This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:09,000 | 00:00:15,000 | Kygo ft. Justin Lesso, Bergen Philharmonic Orchestra | Kygo ft. Justin Lesso, Bergen Philharmonic Orchestra |
2 | 00:00:19,000 | 00:00:24,000 | STARGAZING ~ Menatap bintang ~ | STARGAZING ~ Menatap bintang ~ |
3 | 00:00:29,000 | 00:00:35,000 | You're saying it's hopeless, that I should hope less. ~ Kau mengatakan ini sia-sia, aku seharusnya berharap lebih sedikit. ~ | You're saying it's hopeless, that I should hope less. ~ Kau mengatakan ini sia-sia, aku seharusnya berharap lebih sedikit. ~ |
4 | 00:00:35,000 | 00:00:39,000 | Heaven can help us, well maybe "she" might. ~ Surga bisa menolong kita, barangkali "dia" mungkin. ~ | Heaven can help us, well maybe "she" might. ~ Surga bisa menolong kita, barangkali "dia" mungkin. ~ |
5 | 00:00:39,000 | 00:00:45,000 | You say it's beyond us, what is beyond us? ~ Kau mengatakan ini di luar (kendali) kita, Apa yang di luar (kendali) kita? ~ | You say it's beyond us, what is beyond us? ~ Kau mengatakan ini di luar (kendali) kita, Apa yang di luar (kendali) kita? ~ |
6 | 00:00:45,000 | 00:00:48,000 | Let's see and decide. ~ Mari kita melihat dan memutuskan. ~ | Let's see and decide. ~ Mari kita melihat dan memutuskan. ~ |
7 | 00:00:50,000 | 00:00:55,000 | We've been meteoric, even before this. ~ Kita sudah meroket, bahkan sebelum ini. ~ | We've been meteoric, even before this. ~ Kita sudah meroket, bahkan sebelum ini. ~ |
8 | 00:00:55,000 | 00:01:00,000 | Burns half as long when it's twice as bright. ~ Membakar setengah lamanya dua kali lebih terang. ~ | Burns half as long when it's twice as bright. ~ Membakar setengah lamanya dua kali lebih terang. ~ |
9 | 00:01:00,000 | 00:01:05,000 | So if it's beyond us, then it's beyond us. ~ Jadi, jika ini di luar (kendali) kita, di luar (kendali) kita? ~ | So if it's beyond us, then it's beyond us. ~ Jadi, jika ini di luar (kendali) kita, di luar (kendali) kita? ~ |
10 | 00:01:05,000 | 00:01:08,000 | Lets see and decide. ~ Mari kita melihat dan memutuskan. ~ | Lets see and decide. ~ Mari kita melihat dan memutuskan. ~ |
11 | 00:01:11,000 | 00:01:16,000 | And I will still be here, stargazing. ~ Dan aku akan tetap di sini, menatap bintang.~ | And I will still be here, stargazing. ~ Dan aku akan tetap di sini, menatap bintang.~ |
12 | 00:01:16,000 | 00:01:19,000 | I'll still look up, look up. ~ Dan aku akan tetap menengadah, menatap ke atas. ~ | I'll still look up, look up. ~ Dan aku akan tetap menengadah, menatap ke atas. ~ |
13 | 00:01:19,000 | 00:01:21,000 | Look up for love. ~ Menatap (mencari) cinta. ~ | Look up for love. ~ Menatap (mencari) cinta. ~ |
14 | 00:01:21,000 | 00:01:27,000 | I will still be here, stargazing. ~ Aku akan tetap di sini, menatap bintang. ~ | I will still be here, stargazing. ~ Aku akan tetap di sini, menatap bintang. ~ |
15 | 00:01:27,000 | 00:01:29,000 | I'll still look up, look up. ~ Dan aku akan tetap menengadah, menatap ke atas. ~ | I'll still look up, look up. ~ Dan aku akan tetap menengadah, menatap ke atas. ~ |
16 | 00:01:29,000 | 00:01:36,000 | Look up for love. ~ Mencari cinta. ~ | Look up for love. ~ Mencari cinta. ~ |
17 | 00:01:51,000 | 00:01:55,000 | Look up, Look up for love. ~ Mengadah, Mencari cinta. ~ | Look up, Look up for love. ~ Mengadah, Mencari cinta. ~ |
18 | 00:01:56,000 | 00:02:00,000 | I'm trying to save us, you don't wanna save us. ~ Aku berusaha menyelamatkan kita, Kau tidak ingin menyelamatkan kita. ~ | I'm trying to save us, you don't wanna save us. ~ Aku berusaha menyelamatkan kita, Kau tidak ingin menyelamatkan kita. ~ |
19 | 00:02:00,000 | 00:02:05,000 | You blame human nature, and say it's unkind. ~ Kau menyalahkan naluri manusia, dan mengatakan ini kejam. ~ | You blame human nature, and say it's unkind. ~ Kau menyalahkan naluri manusia, dan mengatakan ini kejam. ~ |
20 | 00:02:05,000 | 00:02:10,000 | Let's make up our own minds, we've got our whole lives. ~ Mari membuat keputusan, kita punya seumur hidup kita. ~ | Let's make up our own minds, we've got our whole lives. ~ Mari membuat keputusan, kita punya seumur hidup kita. ~ |
21 | 00:02:10,000 | 00:02:17,000 | Let's see and decide, decide... ~ Mari kita melihat dan memutuskan, memutuskan... ~ | Let's see and decide, decide... ~ Mari kita melihat dan memutuskan, memutuskan... ~ |
22 | 00:02:17,000 | 00:02:22,000 | And I will still be here, stargazing. ~ Dan aku akan tetap di sini, menatap bintang. ~ | And I will still be here, stargazing. ~ Dan aku akan tetap di sini, menatap bintang. ~ |
23 | 00:02:22,000 | 00:02:24,000 | I'll still look up, look up. ~ Dan aku akan tetap menengadah, menatap ke atas. ~ | I'll still look up, look up. ~ Dan aku akan tetap menengadah, menatap ke atas. ~ |
24 | 00:02:24,000 | 00:02:27,000 | Look up for love. ~ Menatap (mencari) cinta. ~ | Look up for love. ~ Menatap (mencari) cinta. ~ |
25 | 00:02:27,000 | 00:02:32,000 | Stars don't disappear, they keep blazing. ~ Bintang-bintang tidak hilang, mereka terus berkobar.~ | Stars don't disappear, they keep blazing. ~ Bintang-bintang tidak hilang, mereka terus berkobar.~ |
26 | 00:02:32,000 | 00:02:35,000 | Even when the night is over. ~ Bahkan saat malam sudah berakhir.~ | Even when the night is over. ~ Bahkan saat malam sudah berakhir.~ |
27 | 00:02:35,000 | 00:02:42,000 | That's how I find the light. ~ Begitulah cara aku menemukan cahaya.~ | That's how I find the light. ~ Begitulah cara aku menemukan cahaya.~ |
28 | 00:02:46,000 | 00:02:51,000 | That's how I find the light. ~ Begitulah cara aku menemukan cahaya.~ | That's how I find the light. ~ Begitulah cara aku menemukan cahaya.~ |
29 | 00:02:55,000 | 00:03:01,000 | Stargazing ~ Menatap bintang ~ | Stargazing ~ Menatap bintang ~ |
30 | 00:03:17,000 | 00:03:22,000 | I will still be here, stargazing. ~ Aku akan tetap di sini, menatap bintang. ~ | I will still be here, stargazing. ~ Aku akan tetap di sini, menatap bintang. ~ |
31 | 00:03:22,000 | 00:03:24,000 | I'll still look up, look up. ~ Dan aku akan tetap menengadah, menatap ke atas. ~ | I'll still look up, look up. ~ Dan aku akan tetap menengadah, menatap ke atas. ~ |
32 | 00:03:24,000 | 00:03:27,000 | Look up for love. ~ Menatap (mencari) cinta. ~ | Look up for love. ~ Menatap (mencari) cinta. ~ |
33 | 00:03:27,000 | 00:03:32,000 | Stars don't disappear, they keep blazing. ~ Bintang-bintang tidak hilang, mereka terus berkobar.~ | Stars don't disappear, they keep blazing. ~ Bintang-bintang tidak hilang, mereka terus berkobar.~ |
34 | 00:03:32,000 | 00:03:35,000 | Even when the night is over. ~ Bahkan saat malam sudah berakhir.~ | Even when the night is over. ~ Bahkan saat malam sudah berakhir.~ |
35 | 00:03:35,000 | 00:03:42,000 | That's how I find the light. ~ Begitulah cara aku menemukan cahaya.~ | That's how I find the light. ~ Begitulah cara aku menemukan cahaya.~ |
36 | 00:03:45,000 | 00:03:55,000 | Subtitle by PRIAMBUDHI ~ [email protected] ~ | Subtitle by PRIAMBUDHI ~ [email protected] ~ |