# Start End Original Translated
1 00:00:01,390 00:00:03,710 Zilele trec Zilele trec
2 00:00:06,230 00:00:09,090 la fel pentru toata lumea. la fel pentru toata lumea.
3 00:00:12,360 00:00:15,360 De aceea fiecare zi depinde de tine. De aceea fiecare zi depinde de tine.
4 00:00:18,600 00:00:21,310 "Sper ca se va intampla ceva bun". "Sper ca se va intampla ceva bun".
5 00:00:23,960 00:00:26,670 Urasc expresia asta. Urasc expresia asta.
6 00:00:28,590 00:00:30,840 Nu poti fi pasiv! Nu poti fi pasiv!
7 00:00:30,840 00:00:33,630 Trebuie sa schimbi lucrurile de unul singur. Trebuie sa schimbi lucrurile de unul singur.
8 00:00:35,430 00:00:40,020 Inteleg logica, Inteleg logica,
9 00:00:40,020 00:00:43,280 insa trebuie sa iti imparti timpul, ca sa vezi cum trece. insa trebuie sa iti imparti timpul, ca sa vezi cum trece.
10 00:00:43,280 00:00:47,540 Altfel, va trece pur si simplu. Altfel, va trece pur si simplu.
11 00:00:47,540 00:00:52,050 Locul asta chiar te face sa te simti asa. Locul asta chiar te face sa te simti asa.
12 00:00:53,800 00:00:57,980 Clopotelul, orarul, Clopotelul, orarul,
13 00:00:58,690 00:01:03,510 ora de venit la scoala, ora de plecat de la scoala. ora de venit la scoala, ora de plecat de la scoala.
14 00:01:05,310 00:01:09,100 Totul e atat de restrictiv. Totul e atat de restrictiv.
15 00:01:10,540 00:01:12,000 Um.. Um..
16 00:01:14,990 00:01:16,920 Scuza-ma. Scuza-ma.
17 00:01:16,920 00:01:20,250 Ce imi doresc cel mai mult Ce imi doresc cel mai mult
18 00:01:20,250 00:01:26,300 e ca cineva sa ma scoata din viata mea banala. e ca cineva sa ma scoata din viata mea banala.
19 00:01:27,390 00:01:29,390 Vreau libertate. Vreau libertate.
20 00:01:30,540 00:01:33,060 Doare, Mugi! Doare, Mugi!
21 00:01:34,250 00:01:36,690 Macar vorbeste cu mine! Macar vorbeste cu mine!
22 00:01:37,570 00:01:39,690 O, nu ti-am raspuns, O, nu ti-am raspuns,
23 00:01:40,860 00:01:45,890 nu-i asa? nu-i asa?
24 00:01:47,330 00:01:50,530 Nu. Asadar, credeam... Nu. Asadar, credeam...
25 00:01:50,530 00:01:56,790 Sincera sa fiu, noi doi nu ne cunoastem atat de bine. Sincera sa fiu, noi doi nu ne cunoastem atat de bine.
26 00:01:58,160 00:02:02,610 De aceea m-am gandit ca ar fi bine sa iesim si sa bem ceva. De aceea m-am gandit ca ar fi bine sa iesim si sa bem ceva.
27 00:02:02,610 00:02:04,130 Poftim? Poftim?
28 00:02:05,300 00:02:07,400 Sigur! Sigur!
29 00:02:36,600 00:02:40,090 A trecut ceva timp de cand ai fost la mine ultima oara. A trecut ceva timp de cand ai fost la mine ultima oara.
30 00:02:42,430 00:02:43,780 Da, Da,
31 00:02:45,120 00:02:47,160 asa e. asa e.
32 00:02:48,390 00:02:52,560 De ce esti atat de rusinoasa? Prostuto. De ce esti atat de rusinoasa? Prostuto.
33 00:03:00,020 00:03:03,970 Nu sunt proasta. Nu sunt proasta.
34 00:03:11,420 00:03:13,120 Mugi, Mugi,
35 00:03:25,300 00:03:27,000 haide s-o facem. haide s-o facem.
36 00:03:37,220 00:03:39,110 Nu pot castiga. Nu pot castiga.
37 00:03:44,200 00:03:47,000 Nu pot castiga cu felul in care sunt. Nu pot castiga cu felul in care sunt.
38 00:03:52,690 00:03:54,980 Asa ca ma voi schimba. Asa ca ma voi schimba.
39 00:03:56,220 00:03:58,410 Cu siguranta ma voi schimba. Cu siguranta ma voi schimba.
40 00:04:01,130 00:04:03,570 Ma pot schimba. Ma pot schimba.
41 00:04:04,980 00:04:13,870 Scum's Wish - Episodul 6 - Scum's Wish - Episodul 6 -
42 00:04:14,950 00:04:16,300 Ichimon Ichimon
43 00:04:16,300 00:04:21,070 Sunt bucuros sa pot petrece timpul cu tine astfel. Sunt bucuros sa pot petrece timpul cu tine astfel.
44 00:04:21,100 00:04:22,500 Si eu la fel. Si eu la fel.
45 00:04:22,500 00:04:27,000 Mereu mi-am dorit o sansa sa port o discutie cu tine asa cum se cuvine. Mereu mi-am dorit o sansa sa port o discutie cu tine asa cum se cuvine.
46 00:04:28,100 00:04:30,590 Sunt putin emotionat. Sunt putin emotionat.
47 00:04:31,690 00:04:34,070 Vii des pe aici? Vii des pe aici?
48 00:04:34,070 00:04:37,150 Nu, am mai fost aici o data, cu directorul adjunct. Nu, am mai fost aici o data, cu directorul adjunct.
49 00:04:37,150 00:04:39,650 Cu directorul adjunct? Cu directorul adjunct?
50 00:04:39,650 00:04:41,440 Nu l-am putut refuza. Nu l-am putut refuza.
51 00:04:41,440 00:04:43,670 Vai! Vai!
52 00:04:46,050 00:04:49,320 A fost distractiv doar la inceput... A fost distractiv doar la inceput...
53 00:04:49,320 00:04:52,960 Mi se pare ca intreaga cantitate de material pe care un elev o are de citit Mi se pare ca intreaga cantitate de material pe care un elev o are de citit
54 00:04:52,960 00:04:55,230 e importanta pentru a-i spori intelegerea textului. e importanta pentru a-i spori intelegerea textului.
55 00:04:55,230 00:04:57,530 Ce pacat. Ce pacat.
56 00:04:57,530 00:04:59,270 Tu ce crezi? Tu ce crezi?
57 00:04:59,270 00:05:02,200 Asta e un esec. Asta e un esec.
58 00:05:02,200 00:05:04,160 Domnisoara Minagawa? Domnisoara Minagawa?
59 00:05:05,660 00:05:10,410 Cred ca e nevoie sa incerce mai mult. Cred ca e nevoie sa incerce mai mult.
60 00:05:10,410 00:05:11,630 Sunt de acord! Sunt de acord!
61 00:05:11,630 00:05:14,990 Nu la asta ma refeream! Nu la asta ma refeream!
62 00:05:17,210 00:05:20,870 Nu aveam in plan sa beau atat de mult, Nu aveam in plan sa beau atat de mult,
63 00:05:20,870 00:05:25,030 dar e atat de plictisitor! dar e atat de plictisitor!
64 00:05:26,230 00:05:30,840 Domnule Kanai, esti sigur ca nu vrei sa bei ceva? Domnule Kanai, esti sigur ca nu vrei sa bei ceva?
65 00:05:30,840 00:05:34,160 Nu prea pot sa beau. Nu prea pot sa beau.
66 00:05:36,710 00:05:39,080 Ma duc acasa! Ma duc acasa!
67 00:05:40,990 00:05:43,170 Domnisoara Minagawa? Domnisoara Minagawa?
68 00:05:43,170 00:05:46,230 Nu e bun de nimic. Nu e bun de nimic.
69 00:05:46,230 00:05:47,880 Ce esec. Ce esec.
70 00:05:47,880 00:05:51,920 Chiar nu suport oamenii plictisitori. Chiar nu suport oamenii plictisitori.
71 00:05:52,940 00:05:55,250 Asteapta, te rog! Asteapta, te rog!
72 00:05:55,250 00:05:57,790 Inca nu mi-ai dat un raspuns. Inca nu mi-ai dat un raspuns.
73 00:05:58,570 00:05:59,830 Raspuns? Raspuns?
74 00:05:59,830 00:06:04,780 Da, despre... Stii tu... Da, despre... Stii tu...
75 00:06:04,780 00:06:07,000 Esti bine, Hana? Esti bine, Hana?
76 00:06:08,490 00:06:11,730 Scuze, din obisnuinta. Scuze, din obisnuinta.
77 00:06:11,730 00:06:14,290 Retrag ce am spus. Retrag ce am spus.
78 00:06:20,410 00:06:23,140 Poate ca ziua de azi a fost plictisitoare, Poate ca ziua de azi a fost plictisitoare,
79 00:06:24,480 00:06:27,550 dar lucrurile incep sa arate mai bine. dar lucrurile incep sa arate mai bine.
80 00:06:48,870 00:06:52,290 Ai facut-o cu altcineva, nu? Ai facut-o cu altcineva, nu?
81 00:06:52,290 00:06:55,530 Si tu, nu-i asa? Si tu, nu-i asa?
82 00:07:01,440 00:07:02,830 Mugi... Mugi...
83 00:07:05,690 00:07:08,410 Stai... Mugi! Stai... Mugi!
84 00:07:08,410 00:07:10,550 Ce e? Ce e?
85 00:07:10,550 00:07:13,410 E vreo problema daca vede cineva? E vreo problema daca vede cineva?
86 00:07:14,820 00:07:16,700 Nu chiar... Nu chiar...
87 00:07:23,900 00:07:26,030 Dar vreau Dar vreau
88 00:07:28,110 00:07:30,800 s-o facem pana la capat. s-o facem pana la capat.
89 00:07:31,800 00:07:35,230 Nu, nu, nu. E impotriva regulilor! Nu, nu, nu. E impotriva regulilor!
90 00:07:36,710 00:07:40,430 Ce? S-a intamplat ceva? Ce? S-a intamplat ceva?
91 00:07:41,920 00:07:43,600 Te plac. Te plac.
92 00:07:43,600 00:07:46,850 Ti l-a luat din cauza felului tau de a fi. Ti l-a luat din cauza felului tau de a fi.
93 00:07:52,600 00:07:54,100 Nu-mi place. Nu-mi place.
94 00:07:54,100 00:07:55,480 Nu? Nu?
95 00:07:55,480 00:07:56,400 Nu. Nu.
96 00:07:56,400 00:07:58,680 Sa incercam alt loc? Sa incercam alt loc?
97 00:07:58,680 00:08:00,490 Nu e vorba despre asta... Nu e vorba despre asta...
98 00:08:00,490 00:08:03,470 Vreau sa trec peste. Vreau sa trec peste.
99 00:08:05,230 00:08:07,460 Nu vreau sa mai stau asa! Nu vreau sa mai stau asa!
100 00:08:07,460 00:08:11,040 Du-ma undeva mai interesant. Du-ma undeva mai interesant.
101 00:08:11,040 00:08:13,140 De aceea... De aceea...
102 00:08:17,960 00:08:20,440 Du-ma undeva unde nu e aici. Du-ma undeva unde nu e aici.
103 00:08:20,440 00:08:24,570 Ce? Domnisoara Minagawa? Ce? Domnisoara Minagawa?
104 00:09:01,940 00:09:05,800 In cele din urma, aici am ajuns. In cele din urma, aici am ajuns.
105 00:09:06,560 00:09:08,850 Ai spus ceva? Ai spus ceva?
106 00:09:08,850 00:09:14,050 Nu. Peisajul de noapte a fost frumos. Nu. Peisajul de noapte a fost frumos.
107 00:09:14,050 00:09:16,120 Ti-a placut? Ti-a placut?
108 00:09:17,420 00:09:20,080 Exista locuri ca acesta? Exista locuri ca acesta?
109 00:09:20,080 00:09:22,820 Vin aici uneori. Vin aici uneori.
110 00:09:23,830 00:09:25,980 E frumos. E frumos.
111 00:09:25,980 00:09:30,810 Asta e o parte din atractie, dar pe mine ma calmeaza linistea. Asta e o parte din atractie, dar pe mine ma calmeaza linistea.
112 00:09:32,200 00:09:36,990 Simt ca ma pot reface fara sa fiu distras. Simt ca ma pot reface fara sa fiu distras.
113 00:09:36,990 00:09:41,160 Inteleg... Inteleg...
114 00:09:41,160 00:09:45,270 Ar trebui sa vii aici cand ai o zi proasta. Ar trebui sa vii aici cand ai o zi proasta.
115 00:09:59,200 00:10:02,800 Yasuraoka din clasa C e draguta, nu-i asa? Yasuraoka din clasa C e draguta, nu-i asa?
116 00:10:02,800 00:10:04,190 Poftim? Poftim?
117 00:10:04,190 00:10:07,240 Pare ca e foarte prietenoasa cu tine. Pare ca e foarte prietenoasa cu tine.
118 00:10:07,240 00:10:10,320 Oh, Hana e... Oh, Hana e...
119 00:10:10,320 00:10:13,074 Adica, Yasuraoka... a trait mereu in apropiere Adica, Yasuraoka... a trait mereu in apropiere
120 00:10:13,086 00:10:15,310 de mine, asa ca am crescut ca fratii. de mine, asa ca am crescut ca fratii.
121 00:10:15,310 00:10:17,230 Daca parea ca o tratez diferit... Daca parea ca o tratez diferit...
122 00:10:17,230 00:10:19,010 Nu-i vorba despre asta. Nu-i vorba despre asta.
123 00:10:20,110 00:10:22,220 Cred ca va suna ciudat, Cred ca va suna ciudat,
124 00:10:23,150 00:10:26,430 dar sunt geloasa pe ea. dar sunt geloasa pe ea.
125 00:10:43,600 00:10:46,790 Esti sigura? Esti sigura?
126 00:10:48,170 00:10:51,250 Chiar esti sigura? Chiar esti sigura?
127 00:10:53,550 00:10:55,300 Vrei s-o faci? Vrei s-o faci?
128 00:11:15,700 00:11:17,590 Nu pot castiga. Nu pot castiga.
129 00:11:19,750 00:11:22,760 Cu siguranta nu pot castiga cu felul in care sunt. Cu siguranta nu pot castiga cu felul in care sunt.
130 00:11:32,290 00:11:34,440 Asa ca ma voi schimba. Asa ca ma voi schimba.
131 00:11:35,740 00:11:38,000 Cu siguranta ma voi schimba. Cu siguranta ma voi schimba.
132 00:11:40,180 00:11:42,790 Ma pot schimba. Ma pot schimba.
133 00:15:09,350 00:15:12,800 Doare! Mugi! Doare! Mugi!
134 00:15:46,800 00:15:48,800 Ce e? Ce e?
135 00:15:48,800 00:15:51,110 Sigur ti s-a facut frig. Sigur ti s-a facut frig.
136 00:15:53,000 00:15:56,270 Pielea ta e moale si rece. Pielea ta e moale si rece.
137 00:16:00,530 00:16:02,650 O sa racesti. O sa racesti.
138 00:16:24,760 00:16:27,470 De ce n-o pot face? De ce n-o pot face?
139 00:16:30,930 00:16:32,920 Ce vrei sa spui? Ce vrei sa spui?
140 00:16:32,920 00:16:37,870 E pentru ca nu ma placi. E pentru ca nu ma placi.
141 00:16:39,390 00:16:40,880 Atunci, o sa te plac! Atunci, o sa te plac!
142 00:16:40,880 00:16:43,460 Ce? Ce?
143 00:16:43,460 00:16:45,480 Ce tot spui? Ce tot spui?
144 00:16:45,480 00:16:48,060 Cat de mult vrei s-o faci? Cat de mult vrei s-o faci?
145 00:16:53,180 00:16:57,160 Chiar nu suport sa te vad asa. Chiar nu suport sa te vad asa.
146 00:17:09,200 00:17:10,640 Hei, Hei,
147 00:17:13,230 00:17:16,120 vrei sa fim impreuna cu adevarat? vrei sa fim impreuna cu adevarat?
148 00:17:17,460 00:17:18,920 Ce? Ce?
149 00:17:42,080 00:17:42,920 Ma duc acasa. Ma duc acasa.
150 00:17:42,920 00:17:44,850 Asteapta! Asteapta!
151 00:17:46,010 00:17:47,520 Ce e? Ce e?
152 00:17:47,520 00:17:50,000 Mai esti virgina? Mai esti virgina?
153 00:17:57,290 00:17:59,730 Chiar ma duc acasa. Chiar ma duc acasa.
154 00:18:10,300 00:18:15,230 Hanabi? S-a intamplat ceva? Esti bine? Hanabi? S-a intamplat ceva? Esti bine?
155 00:18:27,300 00:18:29,780 Nu vreau sa fiu singura. Nu vreau sa fiu singura.
156 00:18:30,730 00:18:35,530 Cand sunt singura, ma simt goala pe interior. Cand sunt singura, ma simt goala pe interior.
157 00:18:40,590 00:18:43,730 Vreau sa stau langa cineva. Vreau sa stau langa cineva.
158 00:18:46,410 00:18:52,960 Cat de patetica sunt? Cat de patetica sunt?
159 00:19:37,790 00:19:39,400 Liceul Kenno Liceul Kenno
160 00:19:39,400 00:19:42,490 Hanabi! Buna dimineata. Hanabi! Buna dimineata.
161 00:19:42,490 00:19:44,230 Buna dimineata, Etch-chan. Buna dimineata, Etch-chan.
162 00:19:44,230 00:19:46,330 Ce s-a intamplat ieri? Ce s-a intamplat ieri?
163 00:19:47,260 00:19:49,170 Am avut niste lucruri de facut. Am avut niste lucruri de facut.
164 00:19:49,170 00:19:50,960 Lucruri? Lucruri?
165 00:19:52,460 00:19:55,130 Da. O s-o iau inainte. Da. O s-o iau inainte.
166 00:19:55,130 00:19:56,600 Bine. Bine.
167 00:20:11,950 00:20:15,020 Ieri m-am culcat cu domnul Kanai! Ieri m-am culcat cu domnul Kanai!
168 00:20:16,660 00:20:19,640 Eu n-am putut s-o fac, Eu n-am putut s-o fac,
169 00:20:21,830 00:20:24,730 dar ea o poate face fara ca macar sa se gandeasca. dar ea o poate face fara ca macar sa se gandeasca.
170 00:20:26,660 00:20:31,340 Obtine tot ce vrea, Obtine tot ce vrea,
171 00:20:32,870 00:20:35,800 cu toate ca nu isi doreste cu adevarat. cu toate ca nu isi doreste cu adevarat.
172 00:20:36,760 00:20:38,150 Pot intreba? Pot intreba?
173 00:20:39,490 00:20:42,950 Cum se simte Cum se simte
174 00:20:42,950 00:20:45,210 sa te joci cu sentimentele cuiva? sa te joci cu sentimentele cuiva?
175 00:20:50,940 00:20:52,620 Ma intreb Ma intreb
176 00:20:53,670 00:20:58,310 daca chiar se simte bine. daca chiar se simte bine.
177 00:21:00,290 00:21:01,880 Da, Da,
178 00:21:03,040 00:21:05,320 chiar se simte asa. chiar se simte asa.
179 00:21:08,020 00:21:10,390 In cazul asta, In cazul asta,
180 00:21:10,390 00:21:14,120 poate ca ar trebui sa ii fac pe cei indragostiti de tine poate ca ar trebui sa ii fac pe cei indragostiti de tine
181 00:21:14,120 00:21:16,930 sa fie ai mei. sa fie ai mei.
182 00:21:16,930 00:21:21,340 Daca ii fac pe Mugi si pe Narumi sa fie ai mei... Daca ii fac pe Mugi si pe Narumi sa fie ai mei...
183 00:21:23,760 00:21:28,810 Te vei simti bine daca ajungi sa ranesti pe cineva? Te vei simti bine daca ajungi sa ranesti pe cineva?
184 00:21:40,920 00:21:42,760 Stiu. Stiu.
185 00:21:45,070 00:21:46,570 Stiu ca Stiu ca
186 00:21:47,560 00:21:51,140 ma gandesc doar la mine. ma gandesc doar la mine.
187 00:21:53,630 00:21:55,790 Dar ma intreb... Dar ma intreb...
188 00:21:59,580 00:22:01,630 De ce nu ma pot opri? De ce nu ma pot opri?
189 00:22:02,790 00:22:05,420 Vreau s-o bat! Vreau s-o bat!
190 00:22:08,130 00:22:10,470 Daca nu o fac, Daca nu o fac,
191 00:22:13,600 00:22:16,530 o sa ma simt goala pe interior! o sa ma simt goala pe interior!
192 00:22:17,790 00:22:21,580 Toti se simt asa. Toti se simt asa.
193 00:22:23,800 00:22:26,560 Nu poti sa fortezi sentimentele cuiva Nu poti sa fortezi sentimentele cuiva
194 00:22:26,560 00:22:29,990 si nicidecum asta nu te va face sa te simti multumita. si nicidecum asta nu te va face sa te simti multumita.
195 00:22:29,990 00:22:31,590 Taci! Taci!
196 00:22:33,730 00:22:35,570 Taci! Taci!
197 00:22:36,460 00:22:38,420 Taci! Taci!
198 00:22:41,860 00:22:46,940 Stiu ca eu sunt cea mizerabila. Stiu ca eu sunt cea mizerabila.
199 00:22:52,290 00:22:55,200 Stiu ca eu sunt cea care are nevoie de afectiune. Stiu ca eu sunt cea care are nevoie de afectiune.
200 00:22:56,910 00:22:58,390 Dar... Dar...
201 00:22:59,500 00:23:01,040 Dar... Dar...
202 00:23:14,400 00:23:16,050 Mugi! Mugi!
203 00:23:17,090 00:23:18,420 Buna. Buna.
204 00:23:21,210 00:23:23,670 Haide sa fim impreuna. Haide sa fim impreuna.
205 00:23:24,990 00:23:26,950 Cred ca ar trebui sa fim un cuplu. Cred ca ar trebui sa fim un cuplu.
206 00:23:31,790 00:23:33,350 Asta e. Asta e.
207 00:23:35,080 00:23:38,690 Lucrul pe care il vreau cel mai mult Lucrul pe care il vreau cel mai mult
208 00:23:40,450 00:23:45,210 e toata afectiunea e toata afectiunea
209 00:23:45,210 00:23:47,600 pe care o primeste ea. pe care o primeste ea.
210 00:23:49,980 00:23:57,970 Traducerea va este oferita de echipa Forbidden Love @Viki.com Traducerea va este oferita de echipa Forbidden Love @Viki.com