# Start End Original Translated
1 00:00:05,600 00:00:07,100 Te plac. Te plac.
2 00:00:08,000 00:00:12,000 Chiar te plac. Chiar te plac.
3 00:00:34,000 00:00:37,000 Lacrimile nu vor sa curga... Lacrimile nu vor sa curga...
4 00:00:38,600 00:00:40,200 Asa este. Asa este.
5 00:00:40,200 00:00:45,000 Normal ca nu vor cadea. Pana la urma, nu am dreptul sa plang. Normal ca nu vor cadea. Pana la urma, nu am dreptul sa plang.
6 00:00:46,390 00:00:49,270 A facut tot ce a putut pentru a marturisi. A facut tot ce a putut pentru a marturisi.
7 00:00:51,340 00:00:53,250 A facut tot ce a putut mai bine. A facut tot ce a putut mai bine.
8 00:00:55,200 00:00:57,430 Ma intreb daca se vor cupla... Ma intreb daca se vor cupla...
9 00:00:58,600 00:01:03,200 Nu voiam sa aud asta... Nu voiam sa aud. Nu voiam sa aud asta... Nu voiam sa aud.
10 00:01:03,200 00:01:05,400 Stiu, dar... Stiu, dar...
11 00:01:08,200 00:01:10,600 Nu voiam sa aud asta! Nu voiam sa aud asta!
12 00:01:12,950 00:01:14,820 In cazul asta... In cazul asta...
13 00:01:15,440 00:01:17,990 De ce nu ai spus nimic? De ce nu ai spus nimic?
14 00:01:18,000 00:01:21,000 Desi ati fost mereu impreuna. Desi ati fost mereu impreuna.
15 00:01:28,400 00:01:29,800 Pentru ca... Pentru ca...
16 00:01:31,170 00:01:33,160 am fost mereu impreuna. am fost mereu impreuna.
17 00:01:35,960 00:01:37,660 Nu am vrut. Nu am vrut.
18 00:01:39,700 00:01:41,500 Eram speriata! Eram speriata!
19 00:01:43,600 00:01:47,000 Speriata... ca ma va parasi. Speriata... ca ma va parasi.
20 00:01:47,000 00:01:48,800 Esti o idioata. Esti o idioata.
21 00:01:56,350 00:01:59,520 Ti-a fost luat pentru ca esti asa. Ti-a fost luat pentru ca esti asa.
22 00:02:11,600 00:02:13,400 Awaya Awaya
23 00:02:22,800 00:02:25,800 Stiu ca Mugi va fi suparat... Stiu ca Mugi va fi suparat...
24 00:02:26,900 00:02:30,000 Deci, nu sunt motive sa-i spun, nu? Deci, nu sunt motive sa-i spun, nu?
25 00:02:32,200 00:02:33,700 Pana la urma... Pana la urma...
26 00:02:36,200 00:02:39,600 Eu vreau doar ca Mugi sa ma consoleze. Eu vreau doar ca Mugi sa ma consoleze.
27 00:02:54,000 00:02:55,600 Te plac. Te plac.
28 00:02:59,400 00:03:01,900 Azi nu te duci acasa la Awaya, nu? Azi nu te duci acasa la Awaya, nu?
29 00:03:06,600 00:03:08,400 Etch-chan! Etch-chan!
30 00:03:08,400 00:03:10,300 Ce cauti aici? Ce cauti aici?
31 00:03:14,200 00:03:16,800 Ma urmareai? Ma urmareai?
32 00:03:18,800 00:03:20,600 Da, te-am urmarit. Da, te-am urmarit.
33 00:03:23,190 00:03:24,690 Am gresit? Am gresit?
34 00:03:32,900 00:03:34,600 Nu chiar. Nu chiar.
35 00:03:49,600 00:03:51,400 Hei... Hei...
36 00:03:53,780 00:03:55,280 Nu stiu... Nu stiu...
37 00:03:59,010 00:04:02,340 Cat de important e sa fac asa ceva... Cat de important e sa fac asa ceva...
38 00:04:08,800 00:04:10,000 Dar... Dar...
39 00:04:11,800 00:04:13,500 iarta-ma... iarta-ma...
40 00:04:30,600 00:04:32,000 E bine? E bine?
41 00:04:38,000 00:04:39,900 Nu pot intelege Nu pot intelege
42 00:04:40,700 00:04:42,800 ce simti pentru mine, totusi. ce simti pentru mine, totusi.
43 00:04:47,220 00:04:49,040 Indiferent ce ar fi, e in regula. Indiferent ce ar fi, e in regula.
44 00:04:54,180 00:04:55,810 E in regula. E in regula.
45 00:05:05,000 00:05:08,800 Nu avea cum sa fie in regula. "Stiam asta". Nu avea cum sa fie in regula. "Stiam asta".
46 00:05:13,200 00:05:15,200 Stiam, dar... Stiam, dar...
47 00:05:17,150 00:05:19,140 Tie Tie
48 00:05:20,200 00:05:22,700 iti e mila de mine? iti e mila de mine?
49 00:05:29,000 00:05:30,500 Minte-ma. Minte-ma.
50 00:05:31,400 00:05:33,220 Nu-ti face griji. Nu-ti face griji.
51 00:05:35,600 00:05:37,700 Nu m-am oprit. Nu m-am oprit.
52 00:05:42,600 00:05:50,900 Scum's Wish - Episodul 5 - Scum's Wish - Episodul 5 -
53 00:05:51,600 00:05:56,200 Traducerea va este oferita de echipa Forbidden Love @Viki.com Traducerea va este oferita de echipa Forbidden Love @Viki.com
54 00:05:57,200 00:05:58,500 Mugi? Mugi?
55 00:06:00,100 00:06:01,600 Chiar tu esti, Mugi! Chiar tu esti, Mugi!
56 00:06:01,600 00:06:03,200 Senior Mei! Senior Mei!
57 00:06:04,400 00:06:06,180 Cati ani au trecut? Cati ani au trecut?
58 00:06:06,200 00:06:07,000 In jur de trei ani. In jur de trei ani.
59 00:06:07,000 00:06:09,100 Nu se poate! Atat de mult? Nu se poate! Atat de mult?
60 00:06:09,800 00:06:11,200 Inteleg. Inteleg.
61 00:06:11,800 00:06:12,800 A trecut ceva vreme. A trecut ceva vreme.
62 00:06:12,800 00:06:13,800 Ce? Ce?
63 00:06:13,800 00:06:16,900 Obiceiul asta. Aparent, e un semn de frustrare sexuala. Obiceiul asta. Aparent, e un semn de frustrare sexuala.
64 00:06:17,970 00:06:19,360 Poate! Poate!
65 00:06:32,400 00:06:35,200 Imi amintesc cat de transparenta era pielea ei. Imi amintesc cat de transparenta era pielea ei.
66 00:06:39,570 00:06:42,040 Era singura. Era singura.
67 00:06:43,000 00:06:45,000 Nu era prea inocenta. Nu era prea inocenta.
68 00:06:46,990 00:06:49,790 Da, persoana aceea... Domnisoara Akane? Da, persoana aceea... Domnisoara Akane?
69 00:06:49,800 00:06:52,000 Preda la liceul tau acum? Preda la liceul tau acum?
70 00:06:52,800 00:06:54,000 Ei bine, da. Ei bine, da.
71 00:06:54,000 00:06:56,400 Nu-mi spune ca inca esti indragostit de ea. Nu-mi spune ca inca esti indragostit de ea.
72 00:06:58,030 00:07:01,240 Idiotule. Baga-ti mintile in cap! Idiotule. Baga-ti mintile in cap!
73 00:07:03,400 00:07:05,600 Domnisoara Akane e o tarfa? Domnisoara Akane e o tarfa?
74 00:07:05,600 00:07:07,800 Ce tot spui? Ce tot spui?
75 00:07:07,800 00:07:09,800 Nu ai sesizat? Nu ai sesizat?
76 00:07:14,000 00:07:15,600 Vezi? Vezi?
77 00:07:15,600 00:07:18,200 Trebuie sa fie profesorul ei de la facultate. Trebuie sa fie profesorul ei de la facultate.
78 00:07:19,000 00:07:20,600 Vino mai repede! Vino mai repede!
79 00:07:21,200 00:07:23,800 Mugi, inca esti un copilas. Mugi, inca esti un copilas.
80 00:07:30,400 00:07:32,300 E tare buna! E tare buna!
81 00:07:32,300 00:07:35,400 Odata ce am inceput sa o privesc asa, Odata ce am inceput sa o privesc asa,
82 00:07:35,400 00:07:38,700 parea ca lumea s-a rasturnat. parea ca lumea s-a rasturnat.
83 00:07:46,000 00:07:48,200 Mugi-chan, aveai putina pe tine. Mugi-chan, aveai putina pe tine.
84 00:07:49,700 00:07:52,200 Dar, cumva, Dar, cumva,
85 00:07:54,200 00:07:56,800 am devenit victima ei... am devenit victima ei...
86 00:07:56,800 00:07:59,800 Iar si iar... Iar si iar...
87 00:08:02,400 00:08:05,400 Mugi, trebuie sa incepi sa cauti pe altcineva. Mugi, trebuie sa incepi sa cauti pe altcineva.
88 00:08:05,400 00:08:06,400 Stiu. Stiu.
89 00:08:06,400 00:08:09,000 Iti vei irosi tineretea! Iti vei irosi tineretea!
90 00:08:10,320 00:08:13,080 Ma indrept in directia aceea, deci, pa! Ma indrept in directia aceea, deci, pa!
91 00:08:15,000 00:08:17,600 Daca nu mi-ar fi spus... Daca nu mi-ar fi spus...
92 00:08:18,800 00:08:20,800 Cum ar fi decurs lucrurile? Cum ar fi decurs lucrurile?
93 00:08:22,400 00:08:24,200 Iti tresalta inima? Iti tresalta inima?
94 00:08:24,980 00:08:26,890 Este... Este...
95 00:08:28,000 00:08:30,000 Bineinteles ca da. Bineinteles ca da.
96 00:08:31,400 00:08:33,900 Pentru ca sunt fata? Pentru ca sunt fata?
97 00:08:36,200 00:08:37,600 Nu. Nu.
98 00:08:40,190 00:08:41,810 Pentru ca... Pentru ca...
99 00:08:42,600 00:08:44,800 esti prietena mea. esti prietena mea.
100 00:09:04,200 00:09:07,200 Chiar si prietenele fac asta. Chiar si prietenele fac asta.
101 00:09:09,980 00:09:12,870 Pana la urma, ai facut asta si cu Awaya, nu? Pana la urma, ai facut asta si cu Awaya, nu?
102 00:09:15,640 00:09:18,030 Daca nu-ti place, spune. Daca nu-ti place, spune.
103 00:09:22,000 00:09:23,400 Nu o voi face. Nu o voi face.
104 00:09:24,200 00:09:25,700 De ce nu? De ce nu?
105 00:09:27,800 00:09:29,900 Pentru ca... Pentru ca...
106 00:09:31,390 00:09:33,220 O plac pe Etch-chan. O plac pe Etch-chan.
107 00:09:39,680 00:09:41,060 In cazul asta... In cazul asta...
108 00:10:00,000 00:10:02,410 Asigura-te ca te gandesti la mine ca fiind el. Asigura-te ca te gandesti la mine ca fiind el.
109 00:10:18,020 00:10:19,640 Te plac. Te plac.
110 00:10:21,300 00:10:25,500 Te-am placut... mereu! Te-am placut... mereu!
111 00:10:28,200 00:10:29,600 Iti multumesc. Iti multumesc.
112 00:10:31,800 00:10:33,200 De fapt... De fapt...
113 00:10:34,700 00:10:36,200 Narumi... Narumi...
114 00:10:37,200 00:10:40,900 Narumi... Narumi! Narumi... Narumi!
115 00:10:49,500 00:10:51,600 Nu pot. Nu pot.
116 00:10:51,600 00:10:53,400 Pana la urma... Pana la urma...
117 00:10:53,400 00:10:57,600 E o fata pe care o stiu... E o fata pe care o stiu...
118 00:11:00,000 00:11:01,600 Hanabi... Hanabi...
119 00:11:02,580 00:11:05,530 Spune-mi ce vrei sa fac. Spune-mi ce vrei sa fac.
120 00:11:07,000 00:11:09,000 Nu... Nu...
121 00:11:14,200 00:11:17,200 Ma voi opri daca nu spui nimic. Ma voi opri daca nu spui nimic.
122 00:11:20,500 00:11:22,500 E in regula daca ma opresc? E in regula daca ma opresc?
123 00:11:27,600 00:11:30,800 Raspunzi mai receptiva atunci cand te simti bine, nu? Raspunzi mai receptiva atunci cand te simti bine, nu?
124 00:11:30,800 00:11:32,200 Nu... Nu...
125 00:11:34,600 00:11:38,300 Cand... ma atingi... Cand... ma atingi...
126 00:11:39,800 00:11:41,400 e... e...
127 00:11:42,800 00:11:44,300 e... e...
128 00:11:45,000 00:11:46,600 Ce este? Ce este?
129 00:11:49,030 00:11:51,230 E placut. E placut.
130 00:11:57,800 00:11:59,400 Asta pentru ca... Asta pentru ca...
131 00:12:01,600 00:12:02,900 eu... eu...
132 00:12:04,190 00:12:08,170 te plac. De aceea. te plac. De aceea.
133 00:12:11,200 00:12:12,800 Eu sunt cea Eu sunt cea
134 00:12:13,500 00:12:16,700 care te face sa te simti bine. care te face sa te simti bine.
135 00:12:18,200 00:12:20,600 Pentru ca ating o persoana pe care o plac... Pentru ca ating o persoana pe care o plac...
136 00:12:20,600 00:12:22,800 Poti simti si tu asta. Poti simti si tu asta.
137 00:12:24,740 00:12:28,550 La asta se ajunge cand placi pe cineva. La asta se ajunge cand placi pe cineva.
138 00:12:30,200 00:12:31,500 Dar... Dar...
139 00:12:32,600 00:12:34,000 Dar, eu... Dar, eu...
140 00:12:34,000 00:12:36,200 Am zis ca e in regula! Am zis ca e in regula!
141 00:12:38,010 00:12:41,380 Te voi face sa te simti atat de bine, Te voi face sa te simti atat de bine,
142 00:12:41,400 00:12:44,200 incat nu va mai trebui sa te gandesti la astfel de lucruri. incat nu va mai trebui sa te gandesti la astfel de lucruri.
143 00:12:45,330 00:12:48,170 Vreau doar sa fiu cea care te satisface. Vreau doar sa fiu cea care te satisface.
144 00:12:56,400 00:12:58,600 Am fost complet... Am fost complet...
145 00:12:58,600 00:13:01,100 satisfacuta de Etch-chan. satisfacuta de Etch-chan.
146 00:13:02,200 00:13:05,600 Am sfarsit intr-un loc si mai rece... Am sfarsit intr-un loc si mai rece...
147 00:13:05,600 00:13:07,600 Singura. Singura.
148 00:13:17,360 00:13:20,800 Nu mai puteti fi prietene, nu? Nu mai puteti fi prietene, nu?
149 00:13:22,800 00:13:26,200 - Pentru ca Etch-chan a zis ca ma place! - Vai, inteleg! - Pentru ca Etch-chan a zis ca ma place! - Vai, inteleg!
150 00:13:26,980 00:13:29,950 Deci, e numai vina lui Etch-chan! Deci, e numai vina lui Etch-chan!
151 00:13:31,600 00:13:35,700 Azi a fost prima data cand Azi a fost prima data cand
152 00:13:35,700 00:13:37,600 ai profitat de afectiunea cuiva fata de tine. ai profitat de afectiunea cuiva fata de tine.
153 00:13:39,280 00:13:42,800 Nu esti deloc diferita de acea femeie, scursura! Nu esti deloc diferita de acea femeie, scursura!
154 00:13:44,770 00:13:46,840 Felicitari. Felicitari.
155 00:14:01,300 00:14:03,200 Buna dimineata! Buna dimineata!
156 00:14:03,200 00:14:04,800 Buna dimineata. Buna dimineata.
157 00:14:05,600 00:14:07,260 Buna dimineata, Yasuraoka. Buna dimineata, Yasuraoka.
158 00:14:08,400 00:14:10,800 Buna... dimineata... Buna... dimineata...
159 00:14:15,400 00:14:18,400 Ne-am intalnit cand cumparam micul dejun. Ne-am intalnit cand cumparam micul dejun.
160 00:14:18,400 00:14:20,400 Ne vedem mai tarziu. Ne vedem mai tarziu.
161 00:14:31,600 00:14:34,200 Ea stie deja Ea stie deja
162 00:14:34,200 00:14:36,600 ce simt eu pentru el. ce simt eu pentru el.
163 00:14:37,600 00:14:40,600 Imi da o palma peste fata. Imi da o palma peste fata.
164 00:14:40,600 00:14:44,600 Acea senzatie de victorie impotriva altei femei. Acea senzatie de victorie impotriva altei femei.
165 00:14:47,400 00:14:49,000 Ce este? Ce este?
166 00:14:49,600 00:14:52,000 Pe cine te-ai suparat de data asta? Pe cine te-ai suparat de data asta?
167 00:14:52,600 00:14:56,200 Awaya-kun? Domnul Kanai? Awaya-kun? Domnul Kanai?
168 00:14:57,400 00:14:58,900 Deci, e adevarat... Deci, e adevarat...
169 00:15:00,400 00:15:03,410 Stiai si despre ce simte Mugi, nu? Stiai si despre ce simte Mugi, nu?
170 00:15:08,450 00:15:10,940 Au trecut ceva ani, nu? Au trecut ceva ani, nu?
171 00:15:11,800 00:15:13,600 Stiai, dar tot l-ai tratat asa. Nu e prea dur? Stiai, dar tot l-ai tratat asa. Nu e prea dur?
172 00:15:13,600 00:15:16,400 Eu chiar nu pricep. Eu chiar nu pricep.
173 00:15:19,400 00:15:22,600 Banuiesc ca, fiindu-i imposibil sa se intalneasca cu persoana iubita, Banuiesc ca, fiindu-i imposibil sa se intalneasca cu persoana iubita,
174 00:15:22,600 00:15:25,800 apeleaza la o colega amabila. apeleaza la o colega amabila.
175 00:15:28,000 00:15:31,600 Banuiesc ca asta ma face sa fiu cea iubita de amandoi. Banuiesc ca asta ma face sa fiu cea iubita de amandoi.
176 00:15:31,600 00:15:35,000 Atat de bine te simti sa fii iubita de cineva care nici nu-ti place? Atat de bine te simti sa fii iubita de cineva care nici nu-ti place?
177 00:15:36,200 00:15:37,700 Ce? De ce nu? Ce? De ce nu?
178 00:15:41,200 00:15:44,400 Nu e nimic care sa se simta la fel de placut Nu e nimic care sa se simta la fel de placut
179 00:15:44,400 00:15:47,700 ca atentia pe care mi-o acorda barbatii. ca atentia pe care mi-o acorda barbatii.
180 00:15:53,600 00:15:56,900 Si tu crezi asta, nu? Si tu crezi asta, nu?
181 00:16:07,200 00:16:12,000 Akane-san e o adevarata tarfa. Akane-san e o adevarata tarfa.
182 00:16:14,200 00:16:16,200 Atractie naturala pentru barbati. Atractie naturala pentru barbati.
183 00:16:18,100 00:16:21,000 Pana in punctul in care nu poate trai fara ei. Pana in punctul in care nu poate trai fara ei.
184 00:16:28,200 00:16:30,000 Multumesc. Multumesc.
185 00:16:32,190 00:16:34,170 In anumite privinte... In anumite privinte...
186 00:16:35,800 00:16:39,000 ar putea fi o persoana slaba si demna de mila. ar putea fi o persoana slaba si demna de mila.
187 00:16:54,800 00:16:56,200 Nu pot fi deranjata. Nu pot fi deranjata.
188 00:16:56,200 00:16:58,500 Sunt acele scari. Sunt acele scari.
189 00:16:58,500 00:17:00,600 [Toaleta fete] O, in sfarsit! Scarile! [Toaleta fete] O, in sfarsit! Scarile!
190 00:17:12,140 00:17:14,010 Vei chiuli de la ora? Vei chiuli de la ora?
191 00:17:15,800 00:17:17,800 Nu. Nu.
192 00:17:20,400 00:17:22,200 Nu stiu. Nu stiu.
193 00:17:23,800 00:17:26,100 Nu e ca nu stii... Nu e ca nu stii...
194 00:17:31,800 00:17:34,000 trebuie sa lipsesti de la ora, trebuie sa lipsesti de la ora,
195 00:17:35,200 00:17:37,100 nu-i asa? nu-i asa?
196 00:17:41,400 00:17:42,700 Nu-i asa? Nu-i asa?
197 00:17:49,000 00:17:50,600 Etch-chan... Etch-chan...
198 00:17:54,400 00:17:56,200 Ma simt bine... Ma simt bine...
199 00:18:18,200 00:18:19,500 Etch-chan... Etch-chan...
200 00:18:20,600 00:18:21,900 Etch-chan... Etch-chan...
201 00:18:27,700 00:18:30,600 Etch-chan... Etch-chan...
202 00:18:34,800 00:18:36,100 Mugi! Mugi!
203 00:18:38,000 00:18:40,200 Nu credeam ca vei veni doar pentru ca te-am rugat. Nu credeam ca vei veni doar pentru ca te-am rugat.
204 00:18:40,200 00:18:41,600 De ce nu? De ce nu?
205 00:18:41,600 00:18:42,600 Ar trebui sa mergem sa mancam ceva? Ar trebui sa mergem sa mancam ceva?
206 00:18:42,600 00:18:45,400 Ne vom pierde vremea, asa ca hai la hotel. Bine? Ne vom pierde vremea, asa ca hai la hotel. Bine?
207 00:18:46,000 00:18:47,000 Ce? Ce?
208 00:18:49,310 00:18:51,060 Cat de mare e! Cat de mare e!
209 00:18:52,600 00:18:54,200 Va rog sa alegeti camera care v-ar placea. Va rog sa alegeti camera care v-ar placea.
210 00:18:54,200 00:18:56,500 De asta m-ai sunat, nu? De asta m-ai sunat, nu?
211 00:18:58,100 00:19:00,900 E in regula. Sunt si eu partial responsabila. E in regula. Sunt si eu partial responsabila.
212 00:19:01,600 00:19:04,600 Ei bine... Responsabila sau nu... Ei bine... Responsabila sau nu...
213 00:19:04,600 00:19:06,000 Vrei sa o facem, nu? Vrei sa o facem, nu?
214 00:19:06,000 00:19:07,800 Asta e camera pe care o doriti? Asta e camera pe care o doriti?
215 00:19:07,800 00:19:10,800 Va multumim mult. Va multumim mult.
216 00:19:21,030 00:19:24,410 De ce nu m-ai cautat? Ai si tu pe altele, nu? De ce nu m-ai cautat? Ai si tu pe altele, nu?
217 00:19:27,400 00:19:31,000 Indiferent de motiv, am fost fericita. Indiferent de motiv, am fost fericita.
218 00:19:31,000 00:19:35,200 Inainte nu ai initiat niciodata. Inainte nu ai initiat niciodata.
219 00:19:36,430 00:19:38,070 Sa incepem. Sa incepem.
220 00:19:57,800 00:20:00,000 Stiu... Stiu...
221 00:20:00,000 00:20:03,900 Daca raman sora lui mai mica, voi putea ramane vesnic alaturi de el. Daca raman sora lui mai mica, voi putea ramane vesnic alaturi de el.
222 00:20:06,200 00:20:08,400 Mereu aproape de el... Mereu aproape de el...
223 00:20:08,400 00:20:14,100 Mereu... vesnic... pentru eternitate. Mereu... vesnic... pentru eternitate.
224 00:20:16,800 00:20:18,600 Impreuna. Impreuna.
225 00:20:19,600 00:20:21,380 Pana la finele timpului. Pana la finele timpului.
226 00:20:23,400 00:20:26,300 Chiar si intr-o buna zi, cand cineva... Chiar si intr-o buna zi, cand cineva...
227 00:20:26,300 00:20:29,500 care-l face fericit apare... care-l face fericit apare...
228 00:20:32,000 00:20:33,600 Vesnic... Vesnic...
229 00:20:41,200 00:20:44,000 Buna dimineata, Hanabi. Buna dimineata, Hanabi.
230 00:20:45,410 00:20:47,230 Ce vis urat. Ce vis urat.
231 00:20:52,360 00:20:53,820 Ce e in neregula? Ce e in neregula?
232 00:21:01,410 00:21:02,670 Buna dimineata... Buna dimineata...
233 00:21:04,000 00:21:05,400 Etch-chan. Etch-chan.
234 00:21:16,200 00:21:18,000 Buna dimineata. Buna dimineata.
235 00:21:19,400 00:21:20,800 Buna dimineata. Buna dimineata.
236 00:21:21,800 00:21:23,000 Buna. Buna.
237 00:21:25,120 00:21:26,700 Awaya! Awaya!
238 00:21:29,230 00:21:31,010 Eu si Mugi Eu si Mugi
239 00:21:31,740 00:21:34,540 am fost foarte apropiati la un moment dat, am fost foarte apropiati la un moment dat,
240 00:21:36,230 00:21:39,350 dar acum suntem iar straini. dar acum suntem iar straini.
241 00:21:40,200 00:21:45,000 Pana la urma, nu i-am zis ca Narumi si-a marturisit sentimentele. Pana la urma, nu i-am zis ca Narumi si-a marturisit sentimentele.
242 00:21:45,000 00:21:46,400 Hanabi! Hanabi!
243 00:21:47,200 00:21:49,300 - Buna dimineata. - Buna dimineata. - Buna dimineata. - Buna dimineata.
244 00:21:49,300 00:21:51,700 Poftim, ai uitat asta. Poftim, ai uitat asta.
245 00:21:52,620 00:21:54,000 Multumesc. Multumesc.
246 00:21:54,800 00:21:56,800 Banuiesc Banuiesc
247 00:21:57,500 00:21:59,600 ca m-as putea multumi cu Etch-chan. ca m-as putea multumi cu Etch-chan.
248 00:22:10,800 00:22:12,400 Hei, Hei,
249 00:22:13,400 00:22:16,800 vrei sa luam pranzul impreuna azi? A trecut ceva vreme. vrei sa luam pranzul impreuna azi? A trecut ceva vreme.
250 00:22:17,600 00:22:18,860 Sigur. Sigur.
251 00:22:23,060 00:22:26,020 Daca doar ma va face sa ma simt si mai singura, Daca doar ma va face sa ma simt si mai singura,
252 00:22:26,910 00:22:29,840 atunci, nu mai am nevoie de Mugi. atunci, nu mai am nevoie de Mugi.
253 00:22:31,140 00:22:33,410 Stii ca sunt in clasa de meditatii avansate? Stii ca sunt in clasa de meditatii avansate?
254 00:22:34,100 00:22:37,000 Aparent, volumul temelor pe care ni le dau e ca o racheta. Aparent, volumul temelor pe care ni le dau e ca o racheta.
255 00:22:40,460 00:22:42,200 Cat de oribil este. Cat de oribil este.
256 00:22:44,330 00:22:46,450 E deja destul de rau acum. E deja destul de rau acum.
257 00:23:10,600 00:23:12,300 Nu mai am Nu mai am
258 00:23:19,000 00:23:20,600 nevoie de Mugi. nevoie de Mugi.
259 00:24:00,600 00:24:02,100 Mugi... Mugi...
260 00:24:04,120 00:24:06,070 Ai facut asta cu altcineva. Ai facut asta cu altcineva.
261 00:24:07,410 00:24:09,030 Nu-i asa? Nu-i asa?
262 00:24:11,760 00:24:13,490 Si tu ai facut-o. Si tu ai facut-o.
263 00:24:14,350 00:24:16,170 Nu-i asa? Nu-i asa?
264 00:24:19,600 00:24:21,200 Imi dau seama. Imi dau seama.
265 00:24:22,820 00:24:24,440 Pentru ca... Pentru ca...
266 00:24:29,800 00:24:31,300 Spune. Spune.
267 00:24:34,000 00:24:35,500 E probabil E probabil
268 00:24:37,600 00:24:39,000 ceea ce gandesc si eu. ceea ce gandesc si eu.
269 00:24:40,800 00:24:42,400 Ai devenit Ai devenit
270 00:24:44,800 00:24:47,200 foarte receptiva. foarte receptiva.
271 00:25:14,000 00:25:15,400 Imi pare rau. Imi pare rau.
272 00:25:20,600 00:25:22,800 Nu vreau sa simt asta, Nu vreau sa simt asta,
273 00:25:24,000 00:25:25,800 dar, din anumite motive... dar, din anumite motive...
274 00:25:29,780 00:25:31,530 Nu stiu de ce, Nu stiu de ce,
275 00:25:39,400 00:25:42,900 dar ma simt foarte bine! dar ma simt foarte bine!
276 00:25:46,500 00:25:48,000 Si eu. Si eu.
277 00:25:49,200 00:25:53,000 Eu si Mugi sunt foarte asemanatori. Eu si Mugi sunt foarte asemanatori.
278 00:26:02,800 00:26:04,400 Suntem amandoi la fel. Suntem amandoi la fel.
279 00:26:06,000 00:26:08,800 Fiind fara nicio valoare. Fiind fara nicio valoare.
280 00:26:10,000 00:26:16,090 Traducerea va este oferita de echipa Forbidden Love @Viki.com Traducerea va este oferita de echipa Forbidden Love @Viki.com