# Start End Original Translated
1 00:00:08,600 00:00:10,800 Tunsoarea ta? Tunsoarea ta?
2 00:00:10,800 00:00:13,200 Da, ma intrebam daca sa-l las sa creasca. Da, ma intrebam daca sa-l las sa creasca.
3 00:00:13,200 00:00:14,800 Ce parere ai? Ce parere ai?
4 00:00:15,770 00:00:18,030 Banuiesc ca ti-ar sta bine cu orice stil. Banuiesc ca ti-ar sta bine cu orice stil.
5 00:00:19,200 00:00:20,400 O, dar... O, dar...
6 00:00:20,400 00:00:24,400 Imi place parul tau cand e mai scurt. Ti se potriveste mai bine. Imi place parul tau cand e mai scurt. Ti se potriveste mai bine.
7 00:00:38,400 00:00:41,200 In regula, asta a fost pentru astazi. In regula, asta a fost pentru astazi.
8 00:00:44,600 00:00:48,200 - Imi puteti explica asta? - Nu am inteles asta. - Imi puteti explica asta? - Nu am inteles asta.
9 00:00:53,600 00:00:56,700 Acele trairi pe care le ai cand iti place cineva Acele trairi pe care le ai cand iti place cineva
10 00:00:56,700 00:01:00,800 sunt cele mai sincere si derutante. sunt cele mai sincere si derutante.
11 00:01:06,600 00:01:10,000 Nu poti renunta, chiar daca vrei. Nu poti renunta, chiar daca vrei.
12 00:01:10,000 00:01:12,200 Cam asa stau lucrurile. Cam asa stau lucrurile.
13 00:01:16,200 00:01:24,000 Scum's Wish - Episodul 2 - Scum's Wish - Episodul 2 -
14 00:01:25,000 00:01:30,600 Traducerea va este oferita de echipa Forbidden Love @Viki.com Traducerea va este oferita de echipa Forbidden Love @Viki.com
15 00:01:35,800 00:01:37,300 Albi... Albi...
16 00:01:39,200 00:01:40,800 Scuze. Te-a durut? Scuze. Te-a durut?
17 00:01:40,800 00:01:44,700 Ai devenit geloasa pentru ca citeam o banda desenata erotica? Ai devenit geloasa pentru ca citeam o banda desenata erotica?
18 00:01:45,800 00:01:47,200 Ce? De ce spui asta? Ce? De ce spui asta?
19 00:01:48,200 00:01:51,200 Nu mai conteaza. Nu mai conteaza.
20 00:01:53,000 00:01:56,800 Inainte de a ma duce acasa, voi merge la cumparaturi cu prietenii. Inainte de a ma duce acasa, voi merge la cumparaturi cu prietenii.
21 00:01:56,800 00:01:58,000 Ai prieteni? Ai prieteni?
22 00:01:58,000 00:02:00,200 Am! Etch-chan. Am! Etch-chan.
23 00:02:00,200 00:02:01,700 Etch-chan? Etch-chan?
24 00:02:02,600 00:02:04,000 Ebato Sanae? Ebato Sanae?
25 00:02:04,000 00:02:05,400 Da, asa este. Da, asa este.
26 00:02:05,400 00:02:07,200 Sunteti prietene? Sunteti prietene?
27 00:02:07,200 00:02:11,600 Da, e singura persoana pe care o consider prietena. Da, e singura persoana pe care o consider prietena.
28 00:02:12,800 00:02:16,300 In ultima vreme, a inceput sa vina cam des in clasa mea. In ultima vreme, a inceput sa vina cam des in clasa mea.
29 00:02:18,380 00:02:20,000 Ma intreb de ce. Ma intreb de ce.
30 00:02:26,000 00:02:29,600 Cumva, te gandesti ca e interesata de tine? Cumva, te gandesti ca e interesata de tine?
31 00:02:29,600 00:02:32,400 E mult mai matura decat tine, asa ca sigur nu esti genul ei! E mult mai matura decat tine, asa ca sigur nu esti genul ei!
32 00:02:32,400 00:02:35,400 - Bietul de tine! - Cum zici tu! - Bietul de tine! - Cum zici tu!
33 00:02:35,400 00:02:39,600 Ne vedem mai tarziu! A trecut ceva vreme de cand am avut o intalnire ca fetele! Ne vedem mai tarziu! A trecut ceva vreme de cand am avut o intalnire ca fetele!
34 00:02:47,600 00:02:50,000 Scuze! Te-am facut sa astepti? Scuze! Te-am facut sa astepti?
35 00:02:50,000 00:02:51,200 Nu. Nu.
36 00:02:51,200 00:02:52,800 Sa mergem! Sa mergem!
37 00:02:56,000 00:02:58,600 Stii, cand mergi acasa impreuna cu Awaya... Stii, cand mergi acasa impreuna cu Awaya...
38 00:02:58,600 00:03:01,200 Despre ce anume discutati? Despre ce anume discutati?
39 00:03:03,600 00:03:06,200 Nu discutam lucruri importante. Nu discutam lucruri importante.
40 00:03:08,600 00:03:12,200 Etch-chan, vei veni cu mine? Etch-chan, vei veni cu mine?
41 00:03:13,600 00:03:15,400 Sa mergem! Sa mergem!
42 00:03:15,400 00:03:17,800 Priveste. O rata! Priveste. O rata!
43 00:03:19,400 00:03:20,800 Ce draguta e! Ce draguta e!
44 00:03:21,600 00:03:23,200 Sunt foarte dragute. Sunt foarte dragute.
45 00:03:23,200 00:03:28,300 Ce folosesti ca tratament pentru par? Ce folosesti ca tratament pentru par?
46 00:03:30,200 00:03:33,700 Nu folosesc ceva anume. Nu folosesc ceva anume.
47 00:03:34,400 00:03:36,600 Serios? Sunt tare invidioasa! Serios? Sunt tare invidioasa!
48 00:03:37,200 00:03:39,400 In ultima vreme, parul meu a fost foarte uscat. In ultima vreme, parul meu a fost foarte uscat.
49 00:03:41,800 00:03:43,800 Par stralucitor atractiv Par stralucitor atractiv
50 00:03:43,800 00:03:45,600 Voi cumpara asta. Voi cumpara asta.
51 00:03:45,600 00:03:48,000 Voi incerca sa fiu mai atragatoare! Voi incerca sa fiu mai atragatoare!
52 00:03:48,800 00:03:50,800 De ce asa din senin? De ce asa din senin?
53 00:03:50,800 00:03:53,400 Nu e un motiv anume. Nu e un motiv anume.
54 00:03:54,200 00:03:55,500 Inteleg. Inteleg.
55 00:04:01,400 00:04:02,800 Te-am surprins? Te-am surprins?
56 00:04:03,600 00:04:05,500 O, este neclar! O, este neclar!
57 00:04:06,500 00:04:07,900 Sa mai facem asta o data! Sa mai facem asta o data!
58 00:04:11,800 00:04:13,200 1, 2... 1, 2...
59 00:04:19,800 00:04:21,500 Uite... Uite...
60 00:04:23,750 00:04:25,940 O amintire a zilei. [Prietene pentru totdeauna] O amintire a zilei. [Prietene pentru totdeauna]
61 00:04:29,800 00:04:32,230 Faci poze dintr-astea si cu Awaya? Faci poze dintr-astea si cu Awaya?
62 00:04:33,340 00:04:34,800 Deloc. Deloc.
63 00:04:34,800 00:04:37,700 Nu facem astfel de lucruri. Nu facem astfel de lucruri.
64 00:04:38,900 00:04:40,400 Serios? Serios?
65 00:04:45,000 00:04:46,600 E delicioasa. E delicioasa.
66 00:04:47,800 00:04:50,000 Chiar este. Chiar este.
67 00:04:53,600 00:04:55,600 A fost distractiv! A fost distractiv!
68 00:04:55,600 00:04:57,300 Si eu m-am distrat. Si eu m-am distrat.
69 00:04:58,000 00:05:00,400 Hai sa mai facem asta saptamana viitoare. Hai sa mai facem asta saptamana viitoare.
70 00:05:00,400 00:05:02,500 Ne mai vedem! Ne mai vedem!
71 00:05:05,000 00:05:06,400 Hei! Hei!
72 00:05:09,720 00:05:13,400 De ce trebuie sa fie Awaya? De ce trebuie sa fie Awaya?
73 00:05:14,200 00:05:15,700 Ce? Ce?
74 00:05:26,000 00:05:28,400 Nu sunt sigura de ce. Nu sunt sigura de ce.
75 00:05:31,400 00:05:35,000 Scuze, nu trebuia sa-ti pun o intrebare atat de ciudata. Scuze, nu trebuia sa-ti pun o intrebare atat de ciudata.
76 00:05:35,800 00:05:37,400 Esti amuzanta. Esti amuzanta.
77 00:05:38,200 00:05:40,400 Ne vedem luni. Ne vedem luni.
78 00:05:40,400 00:05:43,000 - Da, pe curand. - Ne mai vedem. - Da, pe curand. - Ne mai vedem.
79 00:05:46,000 00:05:49,800 Nu si-a dat seama, nu? Nu si-a dat seama, nu?
80 00:05:49,800 00:05:53,800 Mugi nici macar nu ma place Mugi nici macar nu ma place
81 00:05:53,800 00:05:57,600 si nici eu nu-s interesata de el. si nici eu nu-s interesata de el.
82 00:05:58,600 00:06:02,800 Nu poate sti despre contractul nostru. Nu poate sti despre contractul nostru.
83 00:06:02,800 00:06:04,600 Hai sa iesim impreuna. Hai sa iesim impreuna.
84 00:06:06,000 00:06:07,600 Ce? Ce?
85 00:06:07,600 00:06:09,800 Ar trebui sa ne comportam ca un cuplu? Ar trebui sa ne comportam ca un cuplu?
86 00:06:10,800 00:06:12,500 Intalniri? Intalniri?
87 00:06:13,580 00:06:17,270 Asta inseamna ca ne putem alina unul pe celalalt la nevoie. Asta inseamna ca ne putem alina unul pe celalalt la nevoie.
88 00:06:26,200 00:06:28,200 Esti sigur Esti sigur
89 00:06:28,200 00:06:30,700 ca nu te vei indragosti de mine? ca nu te vei indragosti de mine?
90 00:06:31,700 00:06:35,600 Nu o voi face! Chiar nu esti deloc genul meu! Nu o voi face! Chiar nu esti deloc genul meu!
91 00:06:41,600 00:06:44,500 Bine, atunci. Ma bag! Bine, atunci. Ma bag!
92 00:06:45,800 00:06:50,400 Am stabilit chiar si niste reguli simple pentru contractul nostru. Am stabilit chiar si niste reguli simple pentru contractul nostru.
93 00:06:50,400 00:06:54,300 Regula 1: Nu ne vom indragosti unul de celalalt. Regula 1: Nu ne vom indragosti unul de celalalt.
94 00:06:56,000 00:07:01,400 Regula 2: Relatia inceteaza odata ce oricare dintre noi e implinit in dragoste. Regula 2: Relatia inceteaza odata ce oricare dintre noi e implinit in dragoste.
95 00:07:03,200 00:07:09,700 Regula 3: Ne vom satisface reciproc nevoile fizice oricand. Regula 3: Ne vom satisface reciproc nevoile fizice oricand.
96 00:07:11,600 00:07:15,100 Stai asa! Adica prieteni cu beneficii? Stai asa! Adica prieteni cu beneficii?
97 00:07:16,000 00:07:20,000 Inteleg ca te gandesti la asta, Inteleg ca te gandesti la asta,
98 00:07:23,400 00:07:25,600 dar nu am facut sex. dar nu am facut sex.
99 00:07:27,000 00:07:29,000 Oricum, probabil ca nu o vom face. Oricum, probabil ca nu o vom face.
100 00:07:35,400 00:07:37,000 Bine. Bine.
101 00:07:37,000 00:07:40,200 Cand ma gandesc la asta, Cand ma gandesc la asta,
102 00:07:40,200 00:07:44,600 cred ca s-a gandit la mine, in felul sau, cred ca s-a gandit la mine, in felul sau,
103 00:07:45,400 00:07:48,600 pentru ca eram virgina. pentru ca eram virgina.
104 00:08:02,200 00:08:04,200 Matasos si stralucitor! Matasos si stralucitor!
105 00:08:06,800 00:08:08,500 Bine! Bine!
106 00:08:14,200 00:08:15,300 Desigur. Desigur.
107 00:08:16,000 00:08:17,600 Domnule profesor... Domnule profesor...
108 00:08:17,600 00:08:19,200 Ce este? Ce este?
109 00:08:19,200 00:08:23,200 Voiam sa imprumut o carte. Voiam sa imprumut o carte.
110 00:08:23,200 00:08:27,600 Ati recomandat o cartea noua la ora. Ati recomandat o cartea noua la ora.
111 00:08:27,600 00:08:33,200 Oh... Nu o am la indemana. Poti astepta? Oh... Nu o am la indemana. Poti astepta?
112 00:08:37,400 00:08:39,400 Hana, Hana,
113 00:08:45,400 00:08:48,600 te-ai descurcat foarte bine la tema. te-ai descurcat foarte bine la tema.
114 00:08:48,600 00:08:50,600 Interpretarea ta moderna a fost bine scrisa. Interpretarea ta moderna a fost bine scrisa.
115 00:08:52,450 00:08:54,800 Tine-o tot asa si la partiale. Tine-o tot asa si la partiale.
116 00:09:00,400 00:09:04,000 Ati sesizat ceva diferit? Ati sesizat ceva diferit?
117 00:09:06,810 00:09:09,280 Oh, este Yasuraoka. Oh, este Yasuraoka.
118 00:09:12,400 00:09:14,000 Intra! Intra!
119 00:09:14,000 00:09:15,600 Buna! Buna!
120 00:09:15,600 00:09:17,200 Domnisoara Minagawa! Domnisoara Minagawa!
121 00:09:18,000 00:09:20,000 Vad ca e si Yasuraoka aici. Vad ca e si Yasuraoka aici.
122 00:09:20,000 00:09:21,000 Ce este? Ce este?
123 00:09:21,000 00:09:24,200 Uite. Ai uitat asta in cancelarie. Uite. Ai uitat asta in cancelarie.
124 00:09:24,200 00:09:27,600 E plin de notite adezive, asa ca m-am gandit ca ar fi al tau. E plin de notite adezive, asa ca m-am gandit ca ar fi al tau.
125 00:09:28,930 00:09:31,200 Multumesc mult. Multumesc mult.
126 00:09:31,200 00:09:34,800 Am adus si asta inapoi. A fost foarte interesanta. Am adus si asta inapoi. A fost foarte interesanta.
127 00:09:34,800 00:09:38,600 Imi poti imprumuta mai multe carti ale autorului, daca le ai? Imi poti imprumuta mai multe carti ale autorului, daca le ai?
128 00:09:38,600 00:09:39,800 Normal! Normal!
129 00:09:39,800 00:09:44,400 Credeam ca va fi greu de urmarit, fiind recomandata de un profesor de japoneza. Credeam ca va fi greu de urmarit, fiind recomandata de un profesor de japoneza.
130 00:09:44,400 00:09:45,800 Dar a fost foarte usor de citit. Dar a fost foarte usor de citit.
131 00:09:45,800 00:09:49,300 Nu-i asa? Ma bucur ca ti-a placut. Nu-i asa? Ma bucur ca ti-a placut.
132 00:09:50,900 00:09:53,000 Yasuraoka, poftim. Yasuraoka, poftim.
133 00:09:54,050 00:09:55,800 Este in regula. Este in regula.
134 00:09:56,700 00:10:00,000 - Voi pleca. - O, bine. - Voi pleca. - O, bine.
135 00:10:00,000 00:10:02,600 Drum bun spre casa! Drum bun spre casa!
136 00:10:02,600 00:10:05,800 Am scris raportul pentru Seful Anului. Am scris raportul pentru Seful Anului.
137 00:10:05,800 00:10:08,400 Naiba sa te ia! Te urasc! Naiba sa te ia! Te urasc!
138 00:10:08,400 00:10:10,400 Acea coafura pe jumatate ridicata de un elastic cu fundita, Acea coafura pe jumatate ridicata de un elastic cu fundita,
139 00:10:10,400 00:10:12,000 acele pulovere ieftine, acele pulovere ieftine,
140 00:10:12,000 00:10:15,500 felul in care-ti tii cartile la piept! felul in care-ti tii cartile la piept!
141 00:10:15,500 00:10:17,800 Tu chiar ai analizat-o bine. Tu chiar ai analizat-o bine.
142 00:10:19,200 00:10:23,600 Te-ai gandit vreodata sa renunti? Te-ai gandit vreodata sa renunti?
143 00:10:23,600 00:10:26,500 Adica, in jur sunt tipi mai tineri si care arata mai bine. Adica, in jur sunt tipi mai tineri si care arata mai bine.
144 00:10:27,400 00:10:29,400 Totusi, nu ma refer la mine! Totusi, nu ma refer la mine!
145 00:10:29,400 00:10:32,200 Narumi arata bine! Narumi arata bine!
146 00:10:42,200 00:10:46,500 Adica... Ar trebui sa stii de unde vin. Adica... Ar trebui sa stii de unde vin.
147 00:10:47,400 00:10:50,000 Nu e la fel si in cazul tau? Nu e la fel si in cazul tau?
148 00:10:53,200 00:10:55,100 Nu te intrebi daca sa renunti Nu te intrebi daca sa renunti
149 00:10:55,800 00:10:58,600 sau sa nu renunti. sau sa nu renunti.
150 00:11:02,370 00:11:04,480 Odata ce te indragostesti, Odata ce te indragostesti,
151 00:11:06,200 00:11:09,000 trebuie sa fie acea persoana. trebuie sa fie acea persoana.
152 00:11:13,770 00:11:15,520 Inteleg. Inteleg.
153 00:11:18,500 00:11:21,100 Uneori, ma intreb Uneori, ma intreb
154 00:11:21,700 00:11:23,800 de ce m-am indragostit de ea. de ce m-am indragostit de ea.
155 00:11:25,400 00:11:28,200 Dar nu au fost toate rele, Dar nu au fost toate rele,
156 00:11:30,400 00:11:33,200 asa ca nu-mi pot dori sa nu o fi intalnit vreodata. asa ca nu-mi pot dori sa nu o fi intalnit vreodata.
157 00:11:36,600 00:11:42,280 Cred ca asta ma face sa fiu si mai nefericit. Cred ca asta ma face sa fiu si mai nefericit.
158 00:12:01,400 00:12:03,400 Ce te-a apucat din senin? Ce te-a apucat din senin?
159 00:12:03,400 00:12:05,600 E in regula daca nu e din senin? E in regula daca nu e din senin?
160 00:12:08,500 00:12:10,200 Deschide gura. Deschide gura.
161 00:12:12,160 00:12:14,400 Asta face parte din contract. Asta face parte din contract.
162 00:12:41,400 00:12:43,200 Dezbraca-te, Dezbraca-te,
163 00:12:44,200 00:12:45,800 Hana... Hana...
164 00:12:53,000 00:12:56,000 Ne vom satisface reciproc nevoile fizice Ne vom satisface reciproc nevoile fizice
165 00:12:56,000 00:12:59,000 in orice moment. in orice moment.
166 00:13:16,400 00:13:18,200 Mugi... Mugi...
167 00:13:18,200 00:13:20,000 Nu e asta numele meu. Nu e asta numele meu.
168 00:13:23,400 00:13:24,800 Narumi... Narumi...
169 00:14:06,380 00:14:08,210 Mugi... Mugi...
170 00:14:41,600 00:14:44,300 Ti-a implinit imaginatia? Ti-a implinit imaginatia?
171 00:14:49,400 00:14:51,400 Da. Dar in cazul tau? Da. Dar in cazul tau?
172 00:14:52,400 00:14:54,000 Si la mine. Si la mine.
173 00:14:55,860 00:14:58,980 Suntem amandoi foarte asemanatori. Suntem amandoi foarte asemanatori.
174 00:15:14,800 00:15:16,800 Liceul Kenno Liceul Kenno
175 00:15:16,800 00:15:19,200 Hanabi, hai sa mergem impreuna acasa! Hanabi, hai sa mergem impreuna acasa!
176 00:15:20,000 00:15:22,000 Nu pot alege! Nu pot alege!
177 00:15:22,000 00:15:23,600 Asculta, seniorul e alegerea mai buna. Asculta, seniorul e alegerea mai buna.
178 00:15:23,600 00:15:26,200 Dar Hiro arata mai bine! Dar Hiro arata mai bine!
179 00:15:26,200 00:15:28,148 Seniorul are deja o recomandare castigata, deci e Seniorul are deja o recomandare castigata, deci e
180 00:15:28,160 00:15:30,000 optiunea mai buna, daca te gandesti la viitor. optiunea mai buna, daca te gandesti la viitor.
181 00:15:30,000 00:15:31,800 Stiu, dar... Stiu, dar...
182 00:15:31,800 00:15:34,000 Hiro are ochii ratacitori. Hiro are ochii ratacitori.
183 00:15:34,000 00:15:36,033 Daca ai de gand sa spui asta, atunci seniorul Daca ai de gand sa spui asta, atunci seniorul
184 00:15:36,045 00:15:38,000 pare foarte plictisitor. Sigur este virgin. pare foarte plictisitor. Sigur este virgin.
185 00:15:38,000 00:15:41,400 - Pe care ar trebui sa-l aleg? - Nu e ca si cand ti-ar placea unul din ei. - Pe care ar trebui sa-l aleg? - Nu e ca si cand ti-ar placea unul din ei.
186 00:15:41,400 00:15:43,000 Nu mai spune asta! Nu mai spune asta!
187 00:15:43,000 00:15:45,200 - Etch-chan, iti place cineva? - Ce? - Etch-chan, iti place cineva? - Ce?
188 00:15:46,000 00:15:47,800 Oh, este cineva! Oh, este cineva!
189 00:15:50,990 00:15:52,900 Pot intreba... Pot intreba...
190 00:15:53,800 00:15:59,400 Nu-ti plac din cauza aspectului, Nu-ti plac din cauza aspectului,
191 00:15:59,400 00:16:01,500 nu? nu?
192 00:16:02,900 00:16:05,700 Ei bine, talentul e si el parte din atractie, Ei bine, talentul e si el parte din atractie,
193 00:16:05,700 00:16:08,000 dar nu-i plac dar nu-i plac
194 00:16:08,000 00:16:10,000 pentru ca sunt priceputi pentru ca sunt priceputi
195 00:16:10,000 00:16:13,200 sau pentru ca-mi va aduce beneficii. sau pentru ca-mi va aduce beneficii.
196 00:16:13,200 00:16:15,000 Etch-chan! Etch-chan!
197 00:16:20,400 00:16:23,500 Cand iti place cineva... Cand iti place cineva...
198 00:16:26,000 00:16:28,000 Ei bine... Ei bine...
199 00:16:28,000 00:16:31,200 Nu te poti abtine... Nu te poti abtine...
200 00:16:32,260 00:16:34,900 E ceva cinstit... E ceva cinstit...
201 00:16:37,600 00:16:39,800 Nu explic prea bine, Nu explic prea bine,
202 00:16:39,800 00:16:42,200 dar asa este, nu? dar asa este, nu?
203 00:16:43,800 00:16:45,400 Si eu cred la fel. Si eu cred la fel.
204 00:16:45,400 00:16:47,000 Serios? Serios?
205 00:16:49,000 00:16:53,000 Yasuraoka! A venit iubitul dupa tine. Yasuraoka! A venit iubitul dupa tine.
206 00:16:54,200 00:16:56,500 - Grabeste-te! - Bine. - Grabeste-te! - Bine.
207 00:16:58,800 00:17:00,700 Scuze pentru asta. Scuze pentru asta.
208 00:17:01,700 00:17:04,000 Nu pot merge acasa cu tine. Nu pot merge acasa cu tine.
209 00:17:04,800 00:17:07,600 Stiu ca eram in toiul a ceva. Stiu ca eram in toiul a ceva.
210 00:17:07,600 00:17:09,100 Este in regula. Este in regula.
211 00:17:14,630 00:17:16,340 Hei! Hei!
212 00:17:17,200 00:17:20,070 Vrei sa dormi la mine acasa maine? Vrei sa dormi la mine acasa maine?
213 00:17:21,200 00:17:25,100 Ce-ai zice de o petrecere intre fete toata noaptea? Ce-ai zice de o petrecere intre fete toata noaptea?
214 00:17:25,100 00:17:26,400 - Bine! - Serios? - Bine! - Serios?
215 00:17:26,400 00:17:29,600 E minunat! Ne vedem maine. E minunat! Ne vedem maine.
216 00:17:29,600 00:17:31,700 - Ne vedem maine. - Pa! - Ne vedem maine. - Pa!
217 00:17:33,000 00:17:34,200 - Multumesc. - La revedere! - Multumesc. - La revedere!
218 00:17:34,200 00:17:35,200 Pa! Pa!
219 00:17:35,200 00:17:37,000 Multumesc pentru ca m-ai asteptat. Multumesc pentru ca m-ai asteptat.
220 00:17:37,800 00:17:40,000 Cat de frumos este Mugi! Cat de frumos este Mugi!
221 00:17:40,000 00:17:41,800 Este! Este!
222 00:17:41,800 00:17:43,700 Ai uitat deja despre ce vorbeam? Ai uitat deja despre ce vorbeam?
223 00:17:48,200 00:17:52,200 Ecth-chan! Te asteptam! Intra. Ecth-chan! Te asteptam! Intra.
224 00:17:52,200 00:17:54,000 Intru. Intru.
225 00:17:55,200 00:17:57,100 Scuze pentru ca te-am facut sa astepti. Scuze pentru ca te-am facut sa astepti.
226 00:18:01,600 00:18:03,600 E in regula. E cel cumparat ultima data? E in regula. E cel cumparat ultima data?
227 00:18:03,600 00:18:06,400 Da, este! E o culoare minunata, nu? Da, este! E o culoare minunata, nu?
228 00:18:06,400 00:18:09,000 - Vrei sa-l folosesti si tu? - Nu, multumesc. - Vrei sa-l folosesti si tu? - Nu, multumesc.
229 00:18:09,800 00:18:13,300 Doar fetele sesizeaza asa ceva. Doar fetele sesizeaza asa ceva.
230 00:18:15,500 00:18:18,200 Camera ta e foarte ordonata! Camera ta e foarte ordonata!
231 00:18:18,200 00:18:20,400 Am curatat peste tot. Am curatat peste tot.
232 00:18:20,400 00:18:23,500 E prima data cand doarme o fata la mine. E prima data cand doarme o fata la mine.
233 00:18:24,600 00:18:26,600 O fata? O fata?
234 00:18:26,600 00:18:30,800 De fapt, cred ca e prima data De fapt, cred ca e prima data
235 00:18:30,800 00:18:33,500 cand ramane cineva, de cand eram in generala. cand ramane cineva, de cand eram in generala.
236 00:18:35,200 00:18:37,000 Inteleg. Inteleg.
237 00:18:38,800 00:18:42,800 Nu aveam multi prieteni, Nu aveam multi prieteni,
238 00:18:42,800 00:18:45,400 iar tu esti singura fata cu care pot vorbi. iar tu esti singura fata cu care pot vorbi.
239 00:18:45,400 00:18:47,300 iar tu esti singura fata cu care pot vorbi. iar tu esti singura fata cu care pot vorbi.
240 00:18:48,800 00:18:50,300 De ce? De ce?
241 00:18:51,000 00:18:54,800 Nu stiu. Cred ca e pentru ca te plac. Nu stiu. Cred ca e pentru ca te plac.
242 00:19:06,600 00:19:10,700 Planuisem sa vorbim toata noaptea. Planuisem sa vorbim toata noaptea.
243 00:19:15,200 00:19:17,400 Eram atat de incantata aseara, Eram atat de incantata aseara,
244 00:19:17,400 00:19:21,400 incat nu am putut dormi. incat nu am putut dormi.
245 00:19:21,400 00:19:23,400 A fost o greseala. A fost o greseala.
246 00:19:28,830 00:19:31,790 Imi cer scuze anticipat daca sunt agitata in somn. Imi cer scuze anticipat daca sunt agitata in somn.
247 00:19:32,600 00:19:34,100 Este in regula. Este in regula.
248 00:19:35,400 00:19:38,700 Data viitoare ar trebui sa vii la mine acasa. Data viitoare ar trebui sa vii la mine acasa.
249 00:19:52,200 00:19:56,420 Voiam sa-ti spun ceva. Voiam sa-ti spun ceva.
250 00:19:57,000 00:19:58,500 Ce este? Ce este?
251 00:20:00,200 00:20:02,000 Ma intreb... Ma intreb...
252 00:20:02,720 00:20:06,660 Ce fel de persoana iti place? Ce fel de persoana iti place?
253 00:20:12,800 00:20:14,800 Ma intreb cine este. Ma intreb cine este.
254 00:20:16,400 00:20:21,200 Ar putea fi in clasa cu Mugi? Ar putea fi in clasa cu Mugi?
255 00:20:24,900 00:20:27,700 Il cunosc? Il cunosc?
256 00:20:32,200 00:20:33,900 Spune-mi! Spune-mi!
257 00:20:43,200 00:20:45,070 Eu... Eu...
258 00:21:11,400 00:21:13,900 Hanabi... Hanabi...
259 00:21:16,200 00:21:18,200 Nu-ti place Awaya atat de mult, nu? Nu-ti place Awaya atat de mult, nu?
260 00:21:18,200 00:21:21,600 Nu-ti place Awaya atat de mult, nu? Nu-ti place Awaya atat de mult, nu?
261 00:21:26,200 00:21:27,600 De ce? De ce?
262 00:21:30,800 00:21:33,600 De ce te prefaci ca-l placi? De ce te prefaci ca-l placi?
263 00:21:38,800 00:21:41,000 Spune-mi macar atat. Spune-mi macar atat.
264 00:21:46,100 00:21:48,000 Despre ce vorbesti? Despre ce vorbesti?
265 00:21:53,770 00:21:55,350 Stiu. Stiu.
266 00:21:59,200 00:22:01,400 Te-am privit. Te-am privit.
267 00:22:08,200 00:22:12,900 Te privesc mereu. Te privesc mereu.
268 00:22:17,400 00:22:21,200 De aceea stiu. De aceea stiu.
269 00:22:27,200 00:22:30,300 "Acele trairi pe care le ai cand iti place cineva "Acele trairi pe care le ai cand iti place cineva
270 00:22:31,810 00:22:35,990 sunt cele mai sincere si derutante sunt cele mai sincere si derutante
271 00:22:41,600 00:22:45,400 Nu poti renunta, chiar daca vrei. Nu poti renunta, chiar daca vrei.
272 00:22:47,800 00:22:51,000 Cam asa stau lucrurile. Cam asa stau lucrurile.
273 00:22:51,000 00:22:52,800 Hanabi... Hanabi...
274 00:22:56,800 00:22:58,400 Te plac. Te plac.
275 00:23:08,800 00:23:11,600 - Scum's Wish - - Scum's Wish -
276 00:23:13,100 00:23:20,000 Traducerea va este oferita de echipa Forbidden Love @ Viki.com Traducerea va este oferita de echipa Forbidden Love @ Viki.com