# Start End Original Translated
1 00:00:02,200 00:00:05,400 E ziua dlui Kanai. E ziua dlui Kanai.
2 00:00:07,600 00:00:11,000 Nu-mi amintesc de cate ori am iesit impreuna. Nu-mi amintesc de cate ori am iesit impreuna.
3 00:00:11,000 00:00:13,200 Se intampla de ceva vreme. Se intampla de ceva vreme.
4 00:00:13,200 00:00:15,000 Asta e ceea ce-ti place? Asta e ceea ce-ti place?
5 00:00:15,000 00:00:16,800 Sa vii la acvariu. Sa vii la acvariu.
6 00:00:16,800 00:00:18,100 Da. Da.
7 00:00:18,770 00:00:23,160 Ei bine, de fapt m-am gandit ca ti-ar placea. Ei bine, de fapt m-am gandit ca ti-ar placea.
8 00:00:24,000 00:00:26,600 Imi place. Imi place.
9 00:00:27,340 00:00:28,800 E minunat. E minunat.
10 00:00:34,610 00:00:36,440 Nu inteleg. Nu inteleg.
11 00:00:39,570 00:00:40,870 Umm. Umm.
12 00:00:42,200 00:00:44,200 E sambata, nu-i asa? E sambata, nu-i asa?
13 00:00:44,200 00:00:46,300 Da, este. Da, este.
14 00:00:51,000 00:00:53,800 Nu mai conteaza. Nu mai conteaza.
15 00:00:53,800 00:00:57,200 Alti barbati ar fi facut o mutare pana acum. Alti barbati ar fi facut o mutare pana acum.
16 00:00:58,200 00:01:00,400 Vai! Spectacolul pinguinilor incepe peste 3 minute. Vai! Spectacolul pinguinilor incepe peste 3 minute.
17 00:01:00,400 00:01:02,200 Sa mergem. Sa mergem.
18 00:01:02,200 00:01:06,000 De ce nu am fost la hotel de prima data? De ce nu am fost la hotel de prima data?
19 00:01:06,000 00:01:09,800 Ne-am culcat impreuna, nu? Ne-am culcat impreuna, nu?
20 00:01:09,800 00:01:15,000 Acea prima data a fost de parca eram agresorul, Acea prima data a fost de parca eram agresorul,
21 00:01:15,000 00:01:18,600 insa de atunci fiecare intalnire a fost foarte linistita. insa de atunci fiecare intalnire a fost foarte linistita.
22 00:01:22,800 00:01:24,400 Oricum, Oricum,
23 00:01:24,400 00:01:28,800 "ce e cu situatia asta in care" "ce e cu situatia asta in care"
24 00:01:28,800 00:01:31,000 "eu sunt cea care are nevoie?" "eu sunt cea care are nevoie?"
25 00:01:32,550 00:01:34,860 Nu inteleg. Nu inteleg.
26 00:01:44,200 00:01:46,000 Dra Minagawa, Dra Minagawa,
27 00:01:47,090 00:01:49,240 asta e pentru tine. asta e pentru tine.
28 00:01:51,000 00:01:54,200 M-am gandit ca ti-ar placea meduzele. M-am gandit ca ti-ar placea meduzele.
29 00:01:54,200 00:01:56,900 Era draguta, asa ca ti-am cumparat-o. Era draguta, asa ca ti-am cumparat-o.
30 00:01:59,800 00:02:02,300 Multumesc. Multumesc.
31 00:02:02,300 00:02:04,400 Mergem? Mergem?
32 00:02:07,000 00:02:11,000 Yasuraoka, imi pare rau... Yasuraoka, imi pare rau...
33 00:02:11,000 00:02:15,900 nu mai vreau tipul asta. nu mai vreau tipul asta.
34 00:02:20,000 00:02:21,600 Hei! Hei!
35 00:02:21,600 00:02:25,400 E Akane! Ce coincidenta! E Akane! Ce coincidenta!
36 00:02:25,400 00:02:26,800 Cine este ea? Cine este ea?
37 00:02:27,500 00:02:31,500 Oh, ai un tip nou. Oh, ai un tip nou.
38 00:02:33,000 00:02:36,000 Tie chiar iti plac barbatii, nu-i asa? Tie chiar iti plac barbatii, nu-i asa?
39 00:02:38,540 00:02:43,390 Iti voi spune asta, pentru ca pari un tip decent. Iti voi spune asta, pentru ca pari un tip decent.
40 00:02:43,400 00:02:44,600 Ce? Ce?
41 00:02:45,400 00:02:50,000 E o adevarata tarfa care adora barbatii. E o adevarata tarfa care adora barbatii.
42 00:02:50,000 00:02:52,200 Ar trebui sa ai grija. Ar trebui sa ai grija.
43 00:02:52,200 00:02:55,000 Ce? Ea e fosta? Ce? Ea e fosta?
44 00:02:55,000 00:02:57,600 Nu, nimic de genul asta. Nu, nimic de genul asta.
45 00:02:58,400 00:03:00,700 Ce, atunci? Ce, atunci?
46 00:03:03,800 00:03:06,000 Dle Kanai... Dle Kanai...
47 00:03:06,000 00:03:08,000 Da? Da?
48 00:03:08,000 00:03:10,800 - Spunea adevarul. - Ce? - Spunea adevarul. - Ce?
49 00:03:12,200 00:03:15,400 Sunt o tarfa. Sunt o tarfa.
50 00:03:15,400 00:03:18,400 Standardele mele nu-s inalte, ma voi culca cu oricine. Standardele mele nu-s inalte, ma voi culca cu oricine.
51 00:03:18,400 00:03:22,200 Nu sunt o femeie asa pura si nevinovata, cum crezi tu ca sunt. Nu sunt o femeie asa pura si nevinovata, cum crezi tu ca sunt.
52 00:03:26,200 00:03:29,300 Sunt convinsa ca te intrebi de ce. Sunt convinsa ca te intrebi de ce.
53 00:03:33,400 00:03:35,400 Cred ca Cred ca
54 00:03:35,400 00:03:38,600 sunt exact ca barbatii. sunt exact ca barbatii.
55 00:03:39,600 00:03:43,800 De aceea nu m-am putut opri, chiar daca mi-ai cerut. De aceea nu m-am putut opri, chiar daca mi-ai cerut.
56 00:03:43,800 00:03:47,200 Daca scap asa ma indoiesc ca ma va curta. Daca scap asa ma indoiesc ca ma va curta.
57 00:03:47,200 00:03:51,600 Oricum, cred ca asta e capatul intalnirilor noastre. Oricum, cred ca asta e capatul intalnirilor noastre.
58 00:03:51,600 00:03:54,000 Da, asta sunt eu. Da, asta sunt eu.
59 00:04:03,100 00:04:05,000 Nu trebuie sa te opresti. Nu trebuie sa te opresti.
60 00:04:07,340 00:04:10,630 Nu trebuie sa te opresti. Nu trebuie sa te opresti.
61 00:04:12,200 00:04:16,400 Ce vrei sa spui? Ce vrei sa spui?
62 00:04:16,400 00:04:18,400 Inseamna exacr ceea ce spun. Inseamna exacr ceea ce spun.
63 00:04:19,800 00:04:21,700 Mai mult, Mai mult,
64 00:04:24,130 00:04:29,060 asta chiar e ultima noastra intalnire? asta chiar e ultima noastra intalnire?
65 00:04:29,800 00:04:32,000 Nu inteleg. Nu inteleg.
66 00:04:32,000 00:04:35,200 Nu inteleg ce spune. Nu inteleg ce spune.
67 00:04:36,000 00:04:38,200 De ce nu pot De ce nu pot
68 00:04:40,800 00:04:43,800 sa-i strang mana? sa-i strang mana?
69 00:04:44,800 00:04:54,000 Scum's Wish Episodul 11 Scum's Wish Episodul 11
70 00:04:55,750 00:05:01,960 Traducerea va este oferita de echipa Forbidden Love @Viki.com Traducerea va este oferita de echipa Forbidden Love @Viki.com
71 00:05:04,400 00:05:08,200 Am fost mereu cea care pleaca. Am fost mereu cea care pleaca.
72 00:05:24,740 00:05:26,770 Hei... Hei...
73 00:05:29,800 00:05:33,000 Cat timp vei continua sa faci acelasi lucru iar si iar? Cat timp vei continua sa faci acelasi lucru iar si iar?
74 00:05:34,000 00:05:38,700 Dar asta e tot ceea ce stiu. Dar asta e tot ceea ce stiu.
75 00:05:46,370 00:05:48,720 S-a intamplat ceva? S-a intamplat ceva?
76 00:05:54,970 00:06:00,080 Cred ca e prima data cand ai cerut sa ma vezi. Cred ca e prima data cand ai cerut sa ma vezi.
77 00:06:02,400 00:06:06,200 Nu e nimic. Nu-ti pot cere sa te vad? Nu e nimic. Nu-ti pot cere sa te vad?
78 00:06:06,200 00:06:07,500 Nu, Nu,
79 00:06:08,800 00:06:10,640 e absolut e absolut
80 00:06:11,310 00:06:12,930 in regula pentru mine. in regula pentru mine.
81 00:06:15,790 00:06:17,210 Hei, Hei,
82 00:06:18,400 00:06:21,400 te deranjeaza cand ma culc cu altii? te deranjeaza cand ma culc cu altii?
83 00:06:22,400 00:06:24,600 Ce? De ce ma intrebi asta din senin? Ce? De ce ma intrebi asta din senin?
84 00:06:24,600 00:06:27,200 Ma gandeam ca ar trebui sa intreb. Ma gandeam ca ar trebui sa intreb.
85 00:06:32,800 00:06:35,300 Nu-mi place. Nu-mi place.
86 00:06:36,000 00:06:37,600 De ce? De ce?
87 00:06:41,320 00:06:43,230 Devin gelos. Devin gelos.
88 00:06:44,790 00:06:46,980 Sunt posesiv. Sunt posesiv.
89 00:06:48,920 00:06:51,160 Inteleg. Inteleg.
90 00:06:52,600 00:06:56,400 Nu simti la fel? Nu simti la fel?
91 00:06:59,400 00:07:01,400 Hmm... Hmm...
92 00:07:07,000 00:07:11,000 S-ar putea sa ma enervez daca cineva S-ar putea sa ma enervez daca cineva
93 00:07:11,000 00:07:14,700 care s-ar indragosti de mine are alta fata. care s-ar indragosti de mine are alta fata.
94 00:07:16,400 00:07:20,800 Ei bine, asta nu s-a mai intamplat inainte, asa ca... Ei bine, asta nu s-a mai intamplat inainte, asa ca...
95 00:07:20,800 00:07:23,200 Ea s-ar putea sa fie Ea s-ar putea sa fie
96 00:07:23,200 00:07:26,800 mult mai copilaroasa decat am crezut. mult mai copilaroasa decat am crezut.
97 00:07:28,600 00:07:33,400 Dar si asa mi se pare atragatoare. Dar si asa mi se pare atragatoare.
98 00:07:37,600 00:07:40,500 O voi schimba pe Akane. O voi schimba pe Akane.
99 00:07:42,000 00:07:46,200 Imi pare rau. Imi pare rau.
100 00:07:49,800 00:07:52,000 Daca vrei intr-adevar sa schimbi pe cineva, Daca vrei intr-adevar sa schimbi pe cineva,
101 00:07:52,000 00:07:56,800 atunci ar trebui sa te schimbi primul. atunci ar trebui sa te schimbi primul.
102 00:07:57,600 00:08:02,300 Da, banuiesc ca ai dreptate. Da, banuiesc ca ai dreptate.
103 00:08:03,600 00:08:05,800 Ti-a luat mult sa realizezi asta. Ti-a luat mult sa realizezi asta.
104 00:08:18,400 00:08:21,600 Da, am plecat. Da, am plecat.
105 00:08:26,820 00:08:29,290 Schimbarea e infricosatoare. Schimbarea e infricosatoare.
106 00:08:34,000 00:08:39,000 Mugi, parintii tai vor ajunge acasa in curand. Mugi, parintii tai vor ajunge acasa in curand.
107 00:08:41,000 00:08:45,100 Sunt un astfel de ticalos viclean si las. Sunt un astfel de ticalos viclean si las.
108 00:08:46,200 00:08:48,000 Chiar si asa... Chiar si asa...
109 00:08:50,200 00:08:52,000 Te plac. Te plac.
110 00:08:52,000 00:08:54,300 Au fost persoane care m-au iubit. Au fost persoane care m-au iubit.
111 00:08:55,000 00:08:59,500 Chiar trebuie sa ma schimb. Chiar trebuie sa ma schimb.
112 00:09:04,000 00:09:08,200 Ce faci? Trebuie sa merg acasa. Ce faci? Trebuie sa merg acasa.
113 00:09:10,400 00:09:12,200 Akane, Akane,
114 00:09:14,000 00:09:16,200 vreau sa ies la o intalnire cu tine. vreau sa ies la o intalnire cu tine.
115 00:09:19,400 00:09:21,200 O intalnire? O intalnire?
116 00:09:23,970 00:09:26,170 Iti voi arata ca sunt serios. Iti voi arata ca sunt serios.
117 00:09:28,320 00:09:30,390 Nu ma voi mai abtine. Nu ma voi mai abtine.
118 00:09:30,400 00:09:32,800 Stiu ca nu sunt suficient de matur. Stiu ca nu sunt suficient de matur.
119 00:09:32,800 00:09:36,500 M-as putea preface ca pot separa lucrurile, dar nu pot. M-as putea preface ca pot separa lucrurile, dar nu pot.
120 00:09:37,520 00:09:40,030 E un dezastru. E un dezastru.
121 00:09:41,800 00:09:43,200 Dar... Dar...
122 00:09:44,200 00:09:45,800 asta este pentru ca asta este pentru ca
123 00:09:47,900 00:09:50,100 te iubesc, te iubesc,
124 00:09:51,000 00:09:54,800 asa ca... asa ca...
125 00:10:05,800 00:10:07,700 Unde vrei sa mergi? Unde vrei sa mergi?
126 00:10:12,010 00:10:13,880 Stii tu, la intalnire. Stii tu, la intalnire.
127 00:10:19,510 00:10:22,520 Sunt un mare idiot. Sunt un mare idiot.
128 00:10:23,420 00:10:26,420 Ma incant asa de usor. Ma incant asa de usor.
129 00:10:29,000 00:10:33,000 E sezonul rece, asa ca asigurati-va ca va spalati mainile si ca faceti gargara. E sezonul rece, asa ca asigurati-va ca va spalati mainile si ca faceti gargara.
130 00:10:33,000 00:10:36,200 A trecut ceva vreme de cand suntem in clasa. A trecut ceva vreme de cand suntem in clasa.
131 00:10:36,200 00:10:39,800 Cred ca motivul pentru care pare inconfortabil Cred ca motivul pentru care pare inconfortabil
132 00:10:39,800 00:10:42,200 nu este pentru ca e un termen nou. nu este pentru ca e un termen nou.
133 00:10:42,200 00:10:43,900 La revedere! La revedere!
134 00:10:48,000 00:10:51,400 Te-am iubit. Timpul trecut. Te-am iubit. Timpul trecut.
135 00:11:02,800 00:11:06,600 Lasa-ma in pace! Pleaca! Lasa-ma in pace! Pleaca!
136 00:11:06,600 00:11:10,400 Inca doare. Inca mai ustura. Inca doare. Inca mai ustura.
137 00:11:11,540 00:11:13,890 Banuiesc ca nu am ce face. Banuiesc ca nu am ce face.
138 00:11:59,600 00:12:03,000 Yasuraoka si Mugi... Yasuraoka si Mugi...
139 00:12:03,000 00:12:04,800 Si tu crezi asta? Si tu crezi asta?
140 00:12:04,800 00:12:06,200 Ce? Ce?
141 00:12:07,000 00:12:09,000 Stii tu, s-au despartit. Stii tu, s-au despartit.
142 00:12:09,000 00:12:12,800 - Serios? Pareau asa de apropiati! - Sst! Te va auzi! - Serios? Pareau asa de apropiati! - Sst! Te va auzi!
143 00:12:16,200 00:12:17,900 Stii... Stii...
144 00:12:19,000 00:12:21,800 Ma simt de parca am avea o aventura. Ma simt de parca am avea o aventura.
145 00:12:21,800 00:12:23,600 Ce? Ce?
146 00:12:23,600 00:12:27,200 Nu sunt casatorit inca! Nu sunt casatorit inca!
147 00:12:27,200 00:12:29,000 Glumeam doar. Glumeam doar.
148 00:12:29,000 00:12:32,200 Conditia pe care am stabilit-o pentru intalnirea noastra. Conditia pe care am stabilit-o pentru intalnirea noastra.
149 00:12:32,200 00:12:36,700 Asta e ultima noastra intalnire? Asta e ultima noastra intalnire?
150 00:12:43,600 00:12:46,000 - Voi pleca cu tine undeva pentru o noapte. - Bine. - Voi pleca cu tine undeva pentru o noapte. - Bine.
151 00:12:47,200 00:12:49,000 O noapte? O noapte?
152 00:12:49,000 00:12:51,200 Intram? Intram?
153 00:13:00,000 00:13:02,000 Nu inteleg. Nu inteleg.
154 00:13:03,000 00:13:05,600 - Nu trebuie sa te opresti. - Ce? - Nu trebuie sa te opresti. - Ce?
155 00:13:05,600 00:13:08,800 Nu trebuie sa te opresti. Nu trebuie sa te opresti.
156 00:13:08,800 00:13:11,800 Ce a fost cu reactia aceea? Ce a fost cu reactia aceea?
157 00:13:11,800 00:13:16,200 Nu-mi place. Devin gelos. Nu-mi place. Devin gelos.
158 00:13:17,700 00:13:19,600 Sunt posesiv. Sunt posesiv.
159 00:13:19,600 00:13:21,800 Asta este un raspuns normal, nu? Asta este un raspuns normal, nu?
160 00:13:21,800 00:13:23,600 Stiu ca nu sunt suficient de matur. Stiu ca nu sunt suficient de matur.
161 00:13:23,600 00:13:27,000 M-as putea preface ca separ lucrurile, dar nu pot. M-as putea preface ca separ lucrurile, dar nu pot.
162 00:13:27,000 00:13:30,000 Sunt distrus. Sunt distrus.
163 00:13:30,000 00:13:32,400 Nu cred ca eu Nu cred ca eu
164 00:13:32,400 00:13:34,500 am acea pasiune. am acea pasiune.
165 00:13:35,200 00:13:38,710 Banuiesc ca intr-adevar nu e personalitatea mea. Banuiesc ca intr-adevar nu e personalitatea mea.
166 00:13:40,300 00:13:43,600 Chiar daca cineva depaseste limita, Chiar daca cineva depaseste limita,
167 00:13:43,600 00:13:46,600 nu sunt nici fericita, dar nici trista. nu sunt nici fericita, dar nici trista.
168 00:13:46,600 00:13:51,800 Se simte de parca privesc barbatii care ma doresc Se simte de parca privesc barbatii care ma doresc
169 00:13:52,600 00:13:57,500 si eu am nevoie sa ma doreasca din spatele unui geam. si eu am nevoie sa ma doreasca din spatele unui geam.
170 00:13:58,400 00:14:02,200 Hmm, atunci de ce continua sa faca asta? Hmm, atunci de ce continua sa faca asta?
171 00:14:02,960 00:14:04,580 Pentru ca... Pentru ca...
172 00:14:05,200 00:14:09,400 Asta e tot ce stiu. Asta e tot ce stiu.
173 00:14:09,400 00:14:12,400 Asta e singura cale de a fi independenta. Asta e singura cale de a fi independenta.
174 00:14:26,600 00:14:28,400 Te-ai intors. Te-ai intors.
175 00:14:36,000 00:14:38,200 A fost o baie adorabila. A fost o baie adorabila.
176 00:14:40,420 00:14:44,200 Exact, te voi face sa explici. Exact, te voi face sa explici.
177 00:14:47,200 00:14:50,000 Bea macar un pahar cu mine. Bea macar un pahar cu mine.
178 00:14:50,000 00:14:53,600 Chiar nu mai pot sa beau. Chiar nu mai pot sa beau.
179 00:14:54,800 00:14:57,000 Tu chiar ca nu poti bea deloc! Tu chiar ca nu poti bea deloc!
180 00:14:57,000 00:14:58,400 Da. Da.
181 00:15:09,000 00:15:11,000 Dle Kanai. Dle Kanai.
182 00:15:11,000 00:15:12,200 Da? Da?
183 00:15:13,000 00:15:15,600 Ce vrei sa spui? Ce vrei sa spui?
184 00:15:15,600 00:15:17,400 Despre ce vorbesti? Despre ce vorbesti?
185 00:15:17,400 00:15:18,800 Stii... Stii...
186 00:15:19,650 00:15:23,380 Cand ai spus ca nu trebuie sa incetez din a-mi placea alti barbati. Cand ai spus ca nu trebuie sa incetez din a-mi placea alti barbati.
187 00:15:26,000 00:15:28,200 De ce nu-ti amintesti? De ce nu-ti amintesti?
188 00:15:28,200 00:15:32,200 Asa cum am zis inainte, inseamna exact ceea ce am spus. Asa cum am zis inainte, inseamna exact ceea ce am spus.
189 00:15:32,200 00:15:35,200 Asta e ceea ce nu inteleg! Asta e ceea ce nu inteleg!
190 00:15:35,200 00:15:39,400 Te bucuri de asta, nu? Asa ca nu trebuie sa te opresti. Te bucuri de asta, nu? Asa ca nu trebuie sa te opresti.
191 00:15:39,400 00:15:44,400 Nu e asa de simplu! Nu e asa de simplu!
192 00:15:44,400 00:15:46,500 Nu este? Nu este?
193 00:15:47,200 00:15:48,600 Desigur, Desigur,
194 00:15:48,600 00:15:51,800 imi place sa fiu o tarfa, imi place sa fiu o tarfa,
195 00:15:51,800 00:15:56,500 dar vreau sa stiu ce gandesti. dar vreau sa stiu ce gandesti.
196 00:15:57,310 00:16:00,560 Ce gandesc? Ce gandesc?
197 00:16:03,800 00:16:05,100 Umm... Umm...
198 00:16:06,200 00:16:07,800 Stai asa... Stai asa...
199 00:16:07,800 00:16:11,400 De ce-mi pasa de ceea ce spune? De ce-mi pasa de ceea ce spune?
200 00:16:14,600 00:16:19,600 Vreau sa-ti displaca! Vreau sa-ti displaca!
201 00:16:20,600 00:16:23,200 Ce tot spun? Ce tot spun?
202 00:16:23,200 00:16:27,500 Ma vei uri daca nu-mi displace? Ma vei uri daca nu-mi displace?
203 00:16:29,600 00:16:32,700 Da, o voi face. Da, o voi face.
204 00:16:34,200 00:16:35,700 Inteleg. Inteleg.
205 00:16:37,430 00:16:41,450 Eu tot te voi placea, chiar daca se intampla asta. Eu tot te voi placea, chiar daca se intampla asta.
206 00:16:43,300 00:16:48,200 Eu tot te iubesc. Eu tot te iubesc.
207 00:16:48,800 00:16:51,800 Nu poate fi adevarat... Nu poate fi adevarat...
208 00:16:51,800 00:16:55,800 Cum poti iubi pe cineva, chiar daca acela te uraste? Cum poti iubi pe cineva, chiar daca acela te uraste?
209 00:16:57,000 00:17:00,300 Sa iubesti pe cineva neconditionat... Sa iubesti pe cineva neconditionat...
210 00:17:01,000 00:17:03,100 Nu pot intelege asta. Nu pot intelege asta.
211 00:17:03,960 00:17:06,600 Nu inteleg asta. Nu inteleg asta.
212 00:17:07,500 00:17:08,900 De ce? De ce?
213 00:17:10,400 00:17:11,900 De ce? De ce?
214 00:17:14,600 00:17:16,200 De ce? De ce?
215 00:17:20,400 00:17:22,500 Nu pricep. Nu pricep.
216 00:17:29,200 00:17:30,700 De ce... De ce...
217 00:17:32,580 00:17:36,410 De ce iubesti pe cineva ca mine? De ce iubesti pe cineva ca mine?
218 00:17:57,400 00:18:01,800 E greu de explicat de ce te iubesc. E greu de explicat de ce te iubesc.
219 00:18:03,560 00:18:05,420 Eu doar... Eu doar...
220 00:18:07,000 00:18:09,200 vreau ca persoana iubita vreau ca persoana iubita
221 00:18:09,200 00:18:13,200 sa traiasca fericita. sa traiasca fericita.
222 00:18:18,410 00:18:20,360 Asta e tot? Asta e tot?
223 00:18:22,000 00:18:23,800 Asta e tot. Asta e tot.
224 00:18:25,000 00:18:27,200 Cum poate fi suficient? Cum poate fi suficient?
225 00:18:29,200 00:18:31,400 E suficient pentru tine? E suficient pentru tine?
226 00:18:33,200 00:18:36,890 Ai fi multumit cu asta? Ai fi multumit cu asta?
227 00:18:44,210 00:18:47,060 Nu exista limita pentru dorinta. Nu exista limita pentru dorinta.
228 00:18:47,700 00:18:50,000 Odata traiata, Odata traiata,
229 00:18:50,600 00:18:52,600 nu te poti opri. nu te poti opri.
230 00:18:55,020 00:18:57,740 Mi-e teama ca nu ma voi putea abtine. Mi-e teama ca nu ma voi putea abtine.
231 00:18:59,260 00:19:04,280 Ma tem ca voi rani persoana care imi este draga. Ma tem ca voi rani persoana care imi este draga.
232 00:19:17,200 00:19:19,800 Pot trai cu asta. Pot trai cu asta.
233 00:19:19,800 00:19:23,700 Chiar daca sunt ranita, Chiar daca sunt ranita,
234 00:19:24,800 00:19:27,000 vreau vreau
235 00:19:28,600 00:19:30,300 sa fiu dorita de tine. sa fiu dorita de tine.
236 00:19:34,010 00:19:36,840 Daca sunt ranita de o persoana speciala, Daca sunt ranita de o persoana speciala,
237 00:19:39,800 00:19:42,600 atunci asta ma va face mai puternica. atunci asta ma va face mai puternica.
238 00:20:24,260 00:20:29,290 Am avut de asemenea Am avut de asemenea
239 00:20:33,730 00:20:38,360 acea pasiune incontrolabila. acea pasiune incontrolabila.
240 00:20:48,800 00:20:52,000 [Hana, putem discuta mai tarziu?] [Hana, putem discuta mai tarziu?]
241 00:21:02,400 00:21:04,000 [Akane] [Mugi, maine la 11:00 e bine?] [Akane] [Mugi, maine la 11:00 e bine?]
242 00:21:08,260 00:21:10,200 Cred ca am auzit Cred ca am auzit
243 00:21:11,000 00:21:14,800 odata adevaratele sentimente ale lui Akane. odata adevaratele sentimente ale lui Akane.
244 00:21:14,800 00:21:20,200 Vreau sa mor fara sa-si aminteasca cineva de mine. Vreau sa mor fara sa-si aminteasca cineva de mine.
245 00:21:20,200 00:21:23,000 Atunci, de ce incerci sa fii profesoara? Atunci, de ce incerci sa fii profesoara?
246 00:21:23,600 00:21:27,000 Isi vor aminti de tine multi elevi. Isi vor aminti de tine multi elevi.
247 00:21:27,000 00:21:29,000 E complet invers. E complet invers.
248 00:21:30,100 00:21:34,400 Daca sunt profesoara, Daca sunt profesoara,
249 00:21:34,400 00:21:37,400 atunci isi vor aminti de mine ca de oricare alt profesor. atunci isi vor aminti de mine ca de oricare alt profesor.
250 00:21:37,400 00:21:41,800 Trebuie sa se identifice cu ceva Trebuie sa se identifice cu ceva
251 00:21:41,800 00:21:43,500 pentru a se simti in siguranta. pentru a se simti in siguranta.
252 00:21:44,200 00:21:48,000 O profesoara. O femeie... O profesoara. O femeie...
253 00:21:48,000 00:21:51,700 Dar, cred ca vrea intr-adevar Dar, cred ca vrea intr-adevar
254 00:21:52,600 00:21:56,200 sa scape de acele restrictii. sa scape de acele restrictii.
255 00:22:10,000 00:22:14,500 De aceea eu voi... Indiferent cat de mult dureaza... De aceea eu voi... Indiferent cat de mult dureaza...
256 00:22:15,700 00:22:17,200 Buna dimineata, Mugi. Buna dimineata, Mugi.
257 00:22:17,200 00:22:19,000 Ai venit devreme Ai venit devreme
258 00:22:20,200 00:22:21,420 Serios? Serios?
259 00:22:25,400 00:22:27,200 Mergem acolo? Mergem acolo?
260 00:22:28,100 00:22:31,000 De ce mergem la acvariu? De ce mergem la acvariu?
261 00:22:31,960 00:22:36,300 A, am crezut ca ti-ar placea. A, am crezut ca ti-ar placea.
262 00:22:44,000 00:22:45,100 Ce? Ce?
263 00:22:47,060 00:22:48,640 Nu mai conteaza. Nu mai conteaza.
264 00:22:49,800 00:22:51,600 Stii ce? Stii ce?
265 00:22:51,600 00:22:55,400 Chiar nu-mi place la acvariu. Chiar nu-mi place la acvariu.
266 00:22:56,940 00:22:58,700 Scuze pentru asta. Scuze pentru asta.
267 00:23:01,400 00:23:03,000 Mergem? Mergem?
268 00:23:03,000 00:23:04,200 Bine. Bine.
269 00:23:16,920 00:23:19,030 Nu vreau sa vad cum persoana iubita Nu vreau sa vad cum persoana iubita
270 00:23:19,700 00:23:24,600 se schimba pentru altcineva. se schimba pentru altcineva.
271 00:23:24,600 00:23:28,000 Imi place sa fiu la inaltime, Imi place sa fiu la inaltime,
272 00:23:30,100 00:23:32,700 Ma face sa ma simt libera. Ma face sa ma simt libera.
273 00:23:40,200 00:23:43,800 Eu te voi elibera. Eu te voi elibera.
274 00:23:47,610 00:23:50,850 Mugi... Mugi...
275 00:23:51,710 00:23:53,010 Da? Da?
276 00:23:55,000 00:23:56,500 Eu... Eu...
277 00:23:59,580 00:24:01,600 Ma voi casatori! Ma voi casatori!
278 00:24:04,370 00:24:06,190 M-am hotarat. M-am hotarat.
279 00:24:21,200 00:24:23,000 Narumi... Narumi...
280 00:24:25,120 00:24:26,910 Buna dimineata. Buna dimineata.
281 00:24:28,200 00:24:31,200 Ce mahmura sunt. Ce mahmura sunt.
282 00:24:37,600 00:24:42,900 Nu-mi vei spune ca nu-ti amintesti de seara trecuta, nu? Nu-mi vei spune ca nu-ti amintesti de seara trecuta, nu?
283 00:24:48,800 00:24:51,200 Normal ca nu. Normal ca nu.
284 00:25:02,350 00:25:04,100 Este in regula Este in regula
285 00:25:05,570 00:25:07,840 daca-ti spun Akane? daca-ti spun Akane?
286 00:25:10,400 00:25:11,800 Desigur. Desigur.
287 00:25:19,300 00:25:20,700 Akane... Akane...
288 00:25:24,800 00:25:25,900 Da? Da?
289 00:25:27,780 00:25:29,810 Casatoreste-te cu mine. Casatoreste-te cu mine.
290 00:25:34,730 00:25:36,470 Bine. Bine.
291 00:25:37,200 00:25:39,600 Probabil ca stii ca voi avea aventuri, da? Probabil ca stii ca voi avea aventuri, da?
292 00:25:41,230 00:25:43,100 Esti sigura? Esti sigura?
293 00:25:44,870 00:25:47,560 Da! Da!
294 00:25:48,600 00:25:52,000 - Tocmai ti-am spus ca voi avea aventuri! - Da! - Tocmai ti-am spus ca voi avea aventuri! - Da!
295 00:25:52,000 00:25:54,200 Da! Da! Da! Da!
296 00:25:54,230 00:25:55,860 Au! Au!
297 00:26:05,600 00:26:10,400 Inca sunt o femeie calculata Inca sunt o femeie calculata
298 00:26:11,380 00:26:16,250 si aceste sentimente ar putea fi o iluzie. si aceste sentimente ar putea fi o iluzie.
299 00:26:19,000 00:26:21,300 De aceea, vreau sa fiu sigura, De aceea, vreau sa fiu sigura,
300 00:26:24,200 00:26:26,400 oricat ar dura. oricat ar dura.
301 00:26:31,600 00:26:33,600 Vreau sa Vreau sa
302 00:26:35,160 00:26:37,880 incerc lucruri noi... incerc lucruri noi...
303 00:26:39,670 00:26:42,230 lucruri pe care nu le-am incercat inainte. lucruri pe care nu le-am incercat inainte.
304 00:26:48,970 00:26:51,250 Crezi ca te poti schimba? Crezi ca te poti schimba?
305 00:27:01,200 00:27:03,400 Oamenii se pot schimba. Oamenii se pot schimba.
306 00:27:05,120 00:27:07,110 Au nevoie doar Au nevoie doar
307 00:27:07,720 00:27:09,990 de acea persoana de neinlocuit, de acea persoana de neinlocuit,
308 00:27:10,770 00:27:13,250 de destinul lor. de destinul lor.
309 00:27:17,680 00:27:19,540 Eu... Eu...
310 00:27:23,440 00:27:26,240 Ma voi casatori. Ma voi casatori.
311 00:27:27,400 00:27:30,400 Voiam sa-ti spun tie mai intai. Voiam sa-ti spun tie mai intai.
312 00:27:33,800 00:27:35,200 Inteleg. Inteleg.
313 00:27:36,200 00:27:37,800 E dragut. E dragut.
314 00:27:39,600 00:27:42,000 E cam din senin. E cam din senin.
315 00:27:44,520 00:27:47,560 Inca nu-mi vine a crede. Inca nu-mi vine a crede.
316 00:27:50,000 00:27:52,000 Ma casatoresc... Ma casatoresc...
317 00:27:52,000 00:27:54,800 Cu dra Minagawa, stiu. Cu dra Minagawa, stiu.
318 00:27:55,970 00:27:58,240 De unde ai stiut? De unde ai stiut?
319 00:28:00,800 00:28:02,700 Era clar ca lumina zilei. Era clar ca lumina zilei.
320 00:28:04,600 00:28:06,600 Serios? Serios?
321 00:28:16,800 00:28:18,500 Felicitari. Felicitari.
322 00:28:19,100 00:28:21,800 Ma bucur pentru tine. Ma bucur pentru tine.
323 00:28:26,400 00:28:28,000 Multumesc. Multumesc.
324 00:28:43,000 00:28:45,200 Poti pleca acum. Poti pleca acum.
325 00:28:48,800 00:28:50,400 Stii, Stii,
326 00:28:52,400 00:28:56,100 chiar mi-a placut chipul tau. chiar mi-a placut chipul tau.
327 00:28:58,490 00:29:00,840 Crezi ca sunt groaznica? Crezi ca sunt groaznica?
328 00:29:02,670 00:29:04,660 Da, Da,
329 00:29:05,960 00:29:08,190 dar eu sunt la fel. dar eu sunt la fel.
330 00:29:10,400 00:29:12,200 Esti prea bland. Esti prea bland.
331 00:29:15,200 00:29:16,800 La revedere. La revedere.
332 00:29:26,170 00:29:27,790 Eu, Eu,
333 00:29:29,950 00:29:33,070 am vrut mereu sa te schimb. am vrut mereu sa te schimb.
334 00:29:34,100 00:29:38,400 Asta a fost greseala mea. Asta a fost greseala mea.
335 00:29:38,400 00:29:40,100 "Acea persoana slaba," "Acea persoana slaba,"
336 00:29:40,800 00:29:42,600 "sireata," "sireata,"
337 00:29:43,200 00:29:46,400 care trebuia sa fie femeie. care trebuia sa fie femeie.
338 00:29:46,400 00:29:49,000 "Aceea e persoana pe care am iubit-o. "Aceea e persoana pe care am iubit-o.
339 00:29:49,980 00:29:53,660 Acea persoana a disparut deja. Acea persoana a disparut deja.
340 00:29:57,000 00:29:58,900 Akane! Akane!
341 00:30:06,380 00:30:08,030 Iti amintesti cand ai spus Iti amintesti cand ai spus
342 00:30:10,300 00:30:13,500 ca nu vrei sa-si aminteasca nimeni de tine? ca nu vrei sa-si aminteasca nimeni de tine?
343 00:30:15,400 00:30:19,000 Indiferent cat de mult vrei sa uit, Indiferent cat de mult vrei sa uit,
344 00:30:21,000 00:30:23,800 eu nu te voi uita vreodata! eu nu te voi uita vreodata!
345 00:30:41,800 00:30:43,400 Ei bine, Ei bine,
346 00:30:45,900 00:30:48,000 banuiesc banuiesc
347 00:30:50,000 00:30:51,600 ca Mugi nu a reusit. ca Mugi nu a reusit.
348 00:31:03,800 00:31:07,600 "La revedere, dna profesoara." "La revedere, dna profesoara."
349 00:31:09,020 00:31:15,050 Traducerea va este oferita de echipa Forbidden Love @Viki.com Traducerea va este oferita de echipa Forbidden Love @Viki.com