This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:02:20,400 | 00:02:21,400 | Father! | Father! |
2 | 00:02:30,680 | 00:02:34,079 | Father! Fafher! | Father! Fafher! |
3 | 00:02:35,920 | 00:02:36,920 | Father! | Father! |
4 | 00:02:38,960 | 00:02:42,999 | Father! Father!! | Father! Father!! |
5 | 00:02:49,680 | 00:02:54,376 | I will cut you with my own hands Osman! | I will cut you with my own hands Osman! |
6 | 00:02:54,400 | 00:02:56,879 | My uncle is not dead, Bahadir. | My uncle is not dead, Bahadir. |
7 | 00:03:09,760 | 00:03:10,919 | Father! | Father! |
8 | 00:03:12,040 | 00:03:14,759 | Father! Bahadir is here. | Father! Bahadir is here. |
9 | 00:03:41,800 | 00:03:44,199 | Bahadir is here. | Bahadir is here. |
10 | 00:03:45,923 | 00:03:47,223 | My son. | My son. |
11 | 00:03:49,600 | 00:03:50,679 | Bahadir... | Bahadir... |
12 | 00:03:51,320 | 00:03:54,399 | How could you find me? | How could you find me? |
13 | 00:03:54,600 | 00:03:58,279 | Aygul... Thanks to Aygul, father. | Aygul... Thanks to Aygul, father. |
14 | 00:04:08,280 | 00:04:10,599 | She brought us here. | She brought us here. |
15 | 00:04:11,240 | 00:04:13,799 | My Aygul... | My Aygul... |
16 | 00:04:15,400 | 00:04:17,759 | My lion daughter... | My lion daughter... |
17 | 00:04:18,880 | 00:04:23,039 | My hero daughter... | My hero daughter... |
18 | 00:04:23,960 | 00:04:29,256 | If my father was dead, I would burn you alive, Osman. | If my father was dead, I would burn you alive, Osman. |
19 | 00:04:29,280 | 00:04:33,587 | You will answer for the things you consume in the after-life, | You will answer for the things you consume in the after-life, |
20 | 00:04:33,611 | 00:04:37,280 | and you answer for the things you say in this life. | and you answer for the things you say in this life. |
21 | 00:04:43,280 | 00:04:45,079 | I don't answer to anyone. | I don't answer to anyone. |
22 | 00:04:46,920 | 00:04:49,319 | I question people, Osman. | I question people, Osman. |
23 | 00:05:03,880 | 00:05:06,399 | Bahadir, my son. | Bahadir, my son. |
24 | 00:05:28,640 | 00:05:32,656 | We've taken Princess to the place Osman Bey told us. | We've taken Princess to the place Osman Bey told us. |
25 | 00:05:32,680 | 00:05:36,416 | Thanks to Allah, we succeeded in this duty brother. | Thanks to Allah, we succeeded in this duty brother. |
26 | 00:05:36,440 | 00:05:38,576 | We found each other brother.. | We found each other brother.. |
27 | 00:05:38,600 | 00:05:41,176 | ...we came together... | ...we came together... |
28 | 00:05:41,200 | 00:05:44,576 | ...we will see many fights and victories. | ...we will see many fights and victories. |
29 | 00:05:44,600 | 00:05:46,919 | InshaAllah my brother, InshaAllah. | InshaAllah my brother, InshaAllah. |
30 | 00:05:49,000 | 00:05:51,696 | What are we going to do now? Are we going to the tents? | What are we going to do now? Are we going to the tents? |
31 | 00:05:51,720 | 00:05:55,559 | What happened? Did you miss the tent life? | What happened? Did you miss the tent life? |
32 | 00:05:55,960 | 00:05:58,959 | Yes, brother, a lot. | Yes, brother, a lot. |
33 | 00:06:00,800 | 00:06:05,119 | We are going to the tribe, brother. You will go to Alisar's kiosk. | We are going to the tribe, brother. You will go to Alisar's kiosk. |
34 | 00:06:05,240 | 00:06:07,119 | You will be on alert. | You will be on alert. |
35 | 00:06:07,520 | 00:06:11,999 | If you hear something, you will let us know. | If you hear something, you will let us know. |
36 | 00:06:12,400 | 00:06:15,799 | It won't be good for you to come to the tribe now. | It won't be good for you to come to the tribe now. |
37 | 00:06:18,160 | 00:06:20,719 | EyvAllah my brother, EyvAllah. | EyvAllah my brother, EyvAllah. |
38 | 00:06:22,080 | 00:06:25,159 | I've waited for so long, I can wait a little bit longer, | I've waited for so long, I can wait a little bit longer, |
39 | 00:06:47,920 | 00:06:50,799 | Brother, be careful. | Brother, be careful. |
40 | 00:06:51,440 | 00:06:53,176 | We have many enemies. | We have many enemies. |
41 | 00:06:53,200 | 00:06:57,416 | If you have a brother like Konur Alp, even dragons can't defeat you. | If you have a brother like Konur Alp, even dragons can't defeat you. |
42 | 00:06:57,440 | 00:06:59,576 | Don't worry about me. | Don't worry about me. |
43 | 00:06:59,600 | 00:07:02,519 | Men sometimes go and don't come back, it's their destiny. | Men sometimes go and don't come back, it's their destiny. |
44 | 00:07:02,680 | 00:07:05,319 | If we don't meet today, we will meet one day. | If we don't meet today, we will meet one day. |
45 | 00:07:05,720 | 00:07:08,359 | Give me your pardon in this world and Qiamah. | Give me your pardon in this world and Qiamah. |
46 | 00:07:32,760 | 00:07:34,959 | Alps! Let's go! | Alps! Let's go! |
47 | 00:07:41,120 | 00:07:43,159 | You will die Osman! | You will die Osman! |
48 | 00:07:43,800 | 00:07:46,399 | I will kill you! -Enough! | I will kill you! -Enough! |
49 | 00:07:49,000 | 00:07:51,376 | I need Osman alive. | I need Osman alive. |
50 | 00:07:51,400 | 00:07:53,736 | Don't go over your limit, Boke. | Don't go over your limit, Boke. |
51 | 00:07:53,760 | 00:07:55,959 | He is the killer of my brother. | He is the killer of my brother. |
52 | 00:07:56,600 | 00:07:58,719 | His blood is halal to us. | His blood is halal to us. |
53 | 00:08:02,040 | 00:08:06,079 | Control your anger, crazy boy. | Control your anger, crazy boy. |
54 | 00:08:08,160 | 00:08:12,959 | Or I will kill you, not Osman. | Or I will kill you, not Osman. |
55 | 00:08:17,960 | 00:08:20,919 | Commander Boke! | Commander Boke! |
56 | 00:08:21,560 | 00:08:27,759 | It's our issue, Osman will die. | It's our issue, Osman will die. |
57 | 00:08:28,880 | 00:08:36,759 | Every issue on this border is first Geyhatu's, then my issue, Dundar Bey. | Every issue on this border is first Geyhatu's, then my issue, Dundar Bey. |
58 | 00:08:38,120 | 00:08:41,279 | I can see that all of you want to have me. | I can see that all of you want to have me. |
59 | 00:08:43,600 | 00:08:46,839 | I have enough anger for all of you. | I have enough anger for all of you. |
60 | 00:08:54,000 | 00:08:58,399 | You will tell your problems to Holy Geyhatu, Osman. | You will tell your problems to Holy Geyhatu, Osman. |
61 | 00:08:58,800 | 00:09:00,639 | Pity... | Pity... |
62 | 00:09:01,280 | 00:09:05,919 | His mercilessness is bigger than his power. | His mercilessness is bigger than his power. |
63 | 00:09:06,080 | 00:09:10,056 | We don't wander around with a leash on our necks like you. | We don't wander around with a leash on our necks like you. |
64 | 00:09:10,080 | 00:09:14,279 | We don't sell our souls. | We don't sell our souls. |
65 | 00:09:16,360 | 00:09:22,639 | Most importantly, we don't see a greater power than Allah. | Most importantly, we don't see a greater power than Allah. |
66 | 00:09:25,680 | 00:09:30,296 | How dare you step in the issue of us? | How dare you step in the issue of us? |
67 | 00:09:30,320 | 00:09:34,839 | Osman killed my son, don't you understand? | Osman killed my son, don't you understand? |
68 | 00:09:41,240 | 00:09:43,279 | If you touch him.. | If you touch him.. |
69 | 00:09:43,960 | 00:09:51,279 | ..I will kill your other son and make you eat his flesh until you throw, up. | ..I will kill your other son and make you eat his flesh until you throw, up. |
70 | 00:09:53,880 | 00:09:55,199 | Dundar Bey! | Dundar Bey! |
71 | 00:09:56,560 | 00:09:57,759 | Commander Boke! | Commander Boke! |
72 | 00:09:58,880 | 00:10:00,279 | Enough. | Enough. |
73 | 00:10:04,520 | 00:10:06,319 | Can you see it, Boran? | Can you see it, Boran? |
74 | 00:10:06,760 | 00:10:09,439 | We are on the table of jackals. | We are on the table of jackals. |
75 | 00:10:10,080 | 00:10:12,799 | They are eating each other. | They are eating each other. |
76 | 00:10:14,880 | 00:10:17,119 | Tie them. | Tie them. |
77 | 00:11:10,080 | 00:11:15,279 | The day you die will be a festival for me, 0sman. | The day you die will be a festival for me, 0sman. |
78 | 00:11:18,080 | 00:11:25,199 | This is the end for you Osman, as you are being tied right now. | This is the end for you Osman, as you are being tied right now. |
79 | 00:11:25,640 | 00:11:27,479 | This is the end. | This is the end. |
80 | 00:12:41,520 | 00:12:43,279 | Zohre Hatun! | Zohre Hatun! |
81 | 00:13:02,120 | 00:13:06,736 | Don't, Zohre Hatun. I don't want to hurt you. | Don't, Zohre Hatun. I don't want to hurt you. |
82 | 00:13:06,760 | 00:13:13,159 | If your Bey and daughter hears that you got shot while you are running, they will be sad. | If your Bey and daughter hears that you got shot while you are running, they will be sad. |
83 | 00:13:13,800 | 00:13:15,300 | Go and sit. | Go and sit. |
84 | 00:13:15,324 | 00:13:21,324 | I will make you pay for today, and other days. | I will make you pay for today, and other days. |
85 | 00:13:23,680 | 00:13:30,679 | I will listen to you, you will also remember my words | I will listen to you, you will also remember my words |
86 | 00:13:38,840 | 00:13:46,519 | As long as he is alive, none of us will be in peace | As long as he is alive, none of us will be in peace |
87 | 00:13:49,320 | 00:13:54,519 | What are you after, Commander Boke? | What are you after, Commander Boke? |
88 | 00:13:55,240 | 00:13:59,056 | I am telling you that his blood is halal to me, don't you understand? | I am telling you that his blood is halal to me, don't you understand? |
89 | 00:13:59,080 | 00:14:00,696 | It's enough! | It's enough! |
90 | 00:14:00,720 | 00:14:04,376 | My Bey, these dogs won't kill us. | My Bey, these dogs won't kill us. |
91 | 00:14:04,400 | 00:14:07,559 | Apparently Geyhatu wants me alive. | Apparently Geyhatu wants me alive. |
92 | 00:14:07,960 | 00:14:09,999 | Be ready, Boran. | Be ready, Boran. |
93 | 00:14:10,400 | 00:14:13,936 | We will kill Boke with the first chance and get rid of them. | We will kill Boke with the first chance and get rid of them. |
94 | 00:14:13,960 | 00:14:15,096 | EyvAllah my Bey. | EyvAllah my Bey. |
95 | 00:14:15,120 | 00:14:19,120 | Alisar Bey, tell me what's happening. | Alisar Bey, tell me what's happening. |
96 | 00:14:19,144 | 00:14:23,144 | You told me that you would give Osman to me! | You told me that you would give Osman to me! |
97 | 00:14:24,920 | 00:14:28,496 | You told me that you will take my revenge! | You told me that you will take my revenge! |
98 | 00:14:28,520 | 00:14:30,319 | I did. | I did. |
99 | 00:14:31,200 | 00:14:36,399 | But Geyhatu wants Osman. | But Geyhatu wants Osman. |
100 | 00:14:37,760 | 00:14:38,760 | Why? | Why? |
101 | 00:14:38,880 | 00:14:43,919 | Don't you understand that Osman is not alone, Dundar Bey? | Don't you understand that Osman is not alone, Dundar Bey? |
102 | 00:14:44,560 | 00:14:49,679 | He wants to learn who is behind him. | He wants to learn who is behind him. |
103 | 00:14:49,880 | 00:14:56,679 | Osman has got in the forbidden water and dirtied it. I will take him to Konya. | Osman has got in the forbidden water and dirtied it. I will take him to Konya. |
104 | 00:14:57,360 | 00:15:03,079 | After Geyhatu is done with Osman, you will look into his eyes. | After Geyhatu is done with Osman, you will look into his eyes. |
105 | 00:15:03,960 | 00:15:09,879 | I promise, I will go to Konya with you. | I promise, I will go to Konya with you. |
106 | 00:15:10,560 | 00:15:15,959 | But first, we will finish our job in the tribe. | But first, we will finish our job in the tribe. |
107 | 00:15:16,300 | 00:15:17,496 | Did you understand me? | Did you understand me? |
108 | 00:15:17,520 | 00:15:24,536 | Uncle! Don't go after this Alisar dog and don't you sit on my ancestor's fur. | Uncle! Don't go after this Alisar dog and don't you sit on my ancestor's fur. |
109 | 00:15:24,560 | 00:15:28,039 | Are you still speaking? | Are you still speaking? |
110 | 00:15:29,880 | 00:15:37,880 | I will kill everyone who supported you and let you kill my son, Osman. | I will kill everyone who supported you and let you kill my son, Osman. |
111 | 00:15:40,120 | 00:15:42,799 | I will kill them all. | I will kill them all. |
112 | 00:15:44,640 | 00:15:45,839 | Dundar Bey. | Dundar Bey. |
113 | 00:15:53,920 | 00:15:58,176 | Give me your men, I will take Osman and his man to Konya. | Give me your men, I will take Osman and his man to Konya. |
114 | 00:15:58,200 | 00:16:01,319 | As you wish, Commander Boke. | As you wish, Commander Boke. |
115 | 00:16:21,880 | 00:16:29,599 | I am very sad as we won't be able to see you at our wedding, Osman. | I am very sad as we won't be able to see you at our wedding, Osman. |
116 | 00:16:29,800 | 00:16:32,319 | Be careful, Alisar. | Be careful, Alisar. |
117 | 00:16:33,200 | 00:16:37,999 | You can't know what will come out from the chest of wedding. | You can't know what will come out from the chest of wedding. |
118 | 00:16:56,400 | 00:17:01,319 | The biggest danger is defeated. | The biggest danger is defeated. |
119 | 00:17:03,160 | 00:17:06,679 | I will go to take Zohre Hatun. | I will go to take Zohre Hatun. |
120 | 00:17:07,320 | 00:17:09,799 | Wait for me. | Wait for me. |
121 | 00:18:29,880 | 00:18:33,239 | My Bey, what are we going to do? Are we going to walk to death? | My Bey, what are we going to do? Are we going to walk to death? |
122 | 00:18:33,263 | 00:18:35,863 | If it's necessary, yes, brother. | If it's necessary, yes, brother. |
123 | 00:18:36,880 | 00:18:39,656 | We will show the dignity of Muslims. | We will show the dignity of Muslims. |
124 | 00:18:39,680 | 00:18:44,639 | We won't bow down like Waaw (Arabic letter) for a benefit like Meem (Arabic Letter). | We won't bow down like Waaw (Arabic letter) for a benefit like Meem (Arabic Letter). |
125 | 00:18:45,520 | 00:18:46,520 | Enough! | Enough! |
126 | 00:18:47,120 | 00:18:48,816 | What are you talking about? | What are you talking about? |
127 | 00:18:48,840 | 00:18:52,319 | You won't understand us, Boke. | You won't understand us, Boke. |
128 | 00:18:52,480 | 00:18:58,719 | We are speaking the language which turned Kayser into Kayseri, and Conium into Konya. | We are speaking the language which turned Kayser into Kayseri, and Conium into Konya. |
129 | 00:18:59,880 | 00:19:01,799 | Don't mumble, Osman. | Don't mumble, Osman. |
130 | 00:19:02,440 | 00:19:04,999 | These are tales now. | These are tales now. |
131 | 00:19:05,880 | 00:19:08,639 | We will exile you all. | We will exile you all. |
132 | 00:19:10,240 | 00:19:16,479 | The things you call tales will be legends and burn all of the oppressors. | The things you call tales will be legends and burn all of the oppressors. |
133 | 00:19:17,840 | 00:19:21,856 | Mongol storm has put off your fire. | Mongol storm has put off your fire. |
134 | 00:19:21,880 | 00:19:25,879 | We took all of the Turks captive and made you obey us. | We took all of the Turks captive and made you obey us. |
135 | 00:19:27,280 | 00:19:31,899 | I'll see if you'll be as talking as you are now in front of Holy Geyhatu. | I'll see if you'll be as talking as you are now in front of Holy Geyhatu. |
136 | 00:19:31,923 | 00:19:33,923 | You are hurrying, Boke. | You are hurrying, Boke. |
137 | 00:19:35,200 | 00:19:39,239 | Turks are an unquenchable flame in a storm. | Turks are an unquenchable flame in a storm. |
138 | 00:19:39,640 | 00:19:46,659 | A bit of it would be enough to burn the whole world. | A bit of it would be enough to burn the whole world. |
139 | 00:19:51,560 | 00:19:56,479 | Let's go! We won't stop until we reach the horses. | Let's go! We won't stop until we reach the horses. |
140 | 00:20:14,880 | 00:20:19,816 | You are in the deep sea, Kilic Alp, you will drown but you don't care. | You are in the deep sea, Kilic Alp, you will drown but you don't care. |
141 | 00:20:19,840 | 00:20:22,799 | Don't worry, Zohre Hatun. | Don't worry, Zohre Hatun. |
142 | 00:20:23,200 | 00:20:26,719 | Osman Bey has strong lungs and he is quite tall. | Osman Bey has strong lungs and he is quite tall. |
143 | 00:20:29,040 | 00:20:32,576 | Does he also have long arms to save you? | Does he also have long arms to save you? |
144 | 00:20:32,600 | 00:20:33,800 | My Bey. | My Bey. |
145 | 00:20:35,040 | 00:20:36,879 | Dundar Bey. | Dundar Bey. |
146 | 00:20:38,960 | 00:20:42,016 | Dundar Bey... Yes. | Dundar Bey... Yes. |
147 | 00:20:42,040 | 00:20:45,199 | Dundar Bey, whose wife you took away. | Dundar Bey, whose wife you took away. |
148 | 00:20:45,600 | 00:20:52,256 | Dundar Bey who you raided and tortured while he was taking his daughter for a wedding. | Dundar Bey who you raided and tortured while he was taking his daughter for a wedding. |
149 | 00:20:52,280 | 00:20:53,480 | Sit down. | Sit down. |
150 | 00:21:07,760 | 00:21:10,319 | You've arrived, my Bey. | You've arrived, my Bey. |
151 | 00:21:10,720 | 00:21:13,599 | You saved me from these bandits. | You saved me from these bandits. |
152 | 00:21:17,360 | 00:21:21,439 | I would sacrifice myself for you, Dundar Bey. | I would sacrifice myself for you, Dundar Bey. |
153 | 00:21:23,760 | 00:21:26,976 | Did Osman die? | Did Osman die? |
154 | 00:21:27,000 | 00:21:31,119 | Geyhatu will kill him, not me. | Geyhatu will kill him, not me. |
155 | 00:21:31,520 | 00:21:34,479 | Don't worry, Hatun. | Don't worry, Hatun. |
156 | 00:21:34,880 | 00:21:37,439 | Our age has started. | Our age has started. |
157 | 00:21:37,880 | 00:21:39,456 | Where is Bahadir? | Where is Bahadir? |
158 | 00:21:39,480 | 00:21:43,159 | I told you that our age has started. | I told you that our age has started. |
159 | 00:21:43,600 | 00:21:46,399 | The blessed day has come. | The blessed day has come. |
160 | 00:21:46,840 | 00:21:52,639 | Bahadir went to talk to Beys to set the fire of rising. | Bahadir went to talk to Beys to set the fire of rising. |
161 | 00:21:52,840 | 00:21:56,479 | He will make a plan. | He will make a plan. |
162 | 00:21:57,840 | 00:22:04,879 | Sun will go down for the last time for Gunduz and his supporters. | Sun will go down for the last time for Gunduz and his supporters. |
163 | 00:22:35,800 | 00:22:39,239 | Don't wander around, Alisar Bey has come. | Don't wander around, Alisar Bey has come. |
164 | 00:23:09,880 | 00:23:15,096 | Alisar Bey! my father, my mother... Tell me that they are alright. | Alisar Bey! my father, my mother... Tell me that they are alright. |
165 | 00:23:15,120 | 00:23:18,999 | Everyone pays for their actions, Aygul. | Everyone pays for their actions, Aygul. |
166 | 00:23:21,800 | 00:23:29,679 | Osman disturbed and hurt everyone with his craziness... | Osman disturbed and hurt everyone with his craziness... |
167 | 00:23:30,120 | 00:23:32,079 | ...and his greed... | ...and his greed... |
168 | 00:23:33,920 | 00:23:35,799 | He also killed. | He also killed. |
169 | 00:23:36,200 | 00:23:39,279 | Now he is walking to his death. | Now he is walking to his death. |
170 | 00:23:40,160 | 00:23:45,759 | And those who deserved to be saved are saved. | And those who deserved to be saved are saved. |
171 | 00:23:46,400 | 00:23:48,919 | Smile now. | Smile now. |
172 | 00:23:49,560 | 00:23:51,999 | Your father went to take Zohre Hatun. | Your father went to take Zohre Hatun. |
173 | 00:23:52,400 | 00:23:54,696 | Bahadir is on duty. | Bahadir is on duty. |
174 | 00:23:54,720 | 00:23:56,999 | They will be here soon. | They will be here soon. |
175 | 00:23:57,400 | 00:24:01,599 | My Allah, thanks to You. | My Allah, thanks to You. |
176 | 00:24:02,720 | 00:24:05,719 | Thank you, Alisar Bey. | Thank you, Alisar Bey. |
177 | 00:24:06,360 | 00:24:11,639 | We will come together with my father and mother, then we will make our plans together. | We will come together with my father and mother, then we will make our plans together. |
178 | 00:24:12,040 | 00:24:15,399 | We will take my brother's revenge. | We will take my brother's revenge. |
179 | 00:24:16,560 | 00:24:19,456 | I don't know what we would do without you, Alisar Bey. | I don't know what we would do without you, Alisar Bey. |
180 | 00:24:19,480 | 00:24:22,279 | May Allah help you. | May Allah help you. |
181 | 00:24:24,840 | 00:24:29,079 | May Allah help you, moon-faced, Aygul Hatun. | May Allah help you, moon-faced, Aygul Hatun. |
182 | 00:24:29,480 | 00:24:37,439 | With your arrival, my kiosk turned into a home, and my home turned into a rose garden. | With your arrival, my kiosk turned into a home, and my home turned into a rose garden. |
183 | 00:24:44,800 | 00:24:49,199 | I remember the days when I came back to this kiosk with problems. | I remember the days when I came back to this kiosk with problems. |
184 | 00:24:49,640 | 00:24:55,439 | The sun has never risen up like this before. | The sun has never risen up like this before. |
185 | 00:24:58,520 | 00:25:00,119 | Thanks to Allah. | Thanks to Allah. |
186 | 00:25:02,440 | 00:25:04,079 | Astagfurullah. | Astagfurullah. |
187 | 00:25:06,160 | 00:25:09,679 | If you allow me, I have things to do. | If you allow me, I have things to do. |
188 | 00:25:10,080 | 00:25:12,239 | Then we will talk. | Then we will talk. |
189 | 00:25:13,360 | 00:25:14,599 | Alisar bey. | Alisar bey. |
190 | 00:25:17,160 | 00:25:19,679 | Where is Osman Bey? | Where is Osman Bey? |
191 | 00:25:21,280 | 00:25:23,439 | Is he still alive? | Is he still alive? |
192 | 00:25:26,040 | 00:25:28,439 | Osman is going to Konya. | Osman is going to Konya. |
193 | 00:25:28,880 | 00:25:31,919 | He will be questioned by Geyhatu. | He will be questioned by Geyhatu. |
194 | 00:25:33,800 | 00:25:40,799 | But if Geyhatu himself is questioning someone... | But if Geyhatu himself is questioning someone... |
195 | 00:25:42,640 | 00:25:46,079 | ...he is already dead. | ...he is already dead. |
196 | 00:26:10,720 | 00:26:13,439 | Where is Osman Bey? | Where is Osman Bey? |
197 | 00:26:13,840 | 00:26:15,119 | Speak. | Speak. |
198 | 00:26:16,760 | 00:26:20,296 | If you speak, I will kill you right away. You won't suffer. | If you speak, I will kill you right away. You won't suffer. |
199 | 00:26:20,320 | 00:26:22,799 | Where is Osman Bey? | Where is Osman Bey? |
200 | 00:26:33,280 | 00:26:36,479 | I saved your life again, Kongar. | I saved your life again, Kongar. |
201 | 00:26:46,240 | 00:26:51,079 | Why don't you kill him? What does he know to breathe? | Why don't you kill him? What does he know to breathe? |
202 | 00:26:53,640 | 00:26:56,639 | He knows where Osman dog is, but he is not telling me. | He knows where Osman dog is, but he is not telling me. |
203 | 00:26:58,720 | 00:27:00,176 | Where is Osman? | Where is Osman? |
204 | 00:27:00,200 | 00:27:04,296 | If you don't tell me where he is. I will skin you. | If you don't tell me where he is. I will skin you. |
205 | 00:27:04,320 | 00:27:06,776 | Boke took Osman. | Boke took Osman. |
206 | 00:27:06,800 | 00:27:13,119 | They are going to Konya. They are taking him to Geyhatu. | They are going to Konya. They are taking him to Geyhatu. |
207 | 00:27:33,720 | 00:27:34,879 | Let's go. | Let's go. |
208 | 00:27:36,960 | 00:27:38,719 | Balgay is waiting for you. | Balgay is waiting for you. |
209 | 00:28:17,520 | 00:28:21,999 | How did you know about the meeting of Margarit monks? | How did you know about the meeting of Margarit monks? |
210 | 00:28:23,600 | 00:28:24,679 | Your uncle... | Your uncle... |
211 | 00:28:25,560 | 00:28:27,199 | Sungurtekin. | Sungurtekin. |
212 | 00:28:27,840 | 00:28:29,839 | Did he inform you? | Did he inform you? |
213 | 00:28:40,800 | 00:28:43,119 | Speak, Osman. | Speak, Osman. |
214 | 00:28:43,760 | 00:28:47,839 | Or this trip will be very hard for you. | Or this trip will be very hard for you. |
215 | 00:28:52,560 | 00:28:55,839 | Where is Princess Adelfa? | Where is Princess Adelfa? |
216 | 00:29:06,080 | 00:29:14,080 | My grandfather Suleyman Sah's children made you suffer many times... | My grandfather Suleyman Sah's children made you suffer many times... |
217 | 00:29:16,560 | 00:29:19,279 | It's only the beginning. | It's only the beginning. |
218 | 00:29:19,920 | 00:29:22,239 | I won't speak. | I won't speak. |
219 | 00:29:22,880 | 00:29:26,039 | You should be sad for your self. | You should be sad for your self. |
220 | 00:29:26,680 | 00:29:31,279 | Tell me directly, Osman! Speak! | Tell me directly, Osman! Speak! |
221 | 00:29:38,400 | 00:29:42,496 | Geyhatu won't let an idiot man like you live. | Geyhatu won't let an idiot man like you live. |
222 | 00:29:42,520 | 00:29:47,839 | After we arrive in Konya, he will behead you for first. | After we arrive in Konya, he will behead you for first. |
223 | 00:30:41,040 | 00:30:43,919 | Enough! Stop! | Enough! Stop! |
224 | 00:30:46,480 | 00:30:47,919 | You were going to kill him | You were going to kill him |
225 | 00:30:59,840 | 00:31:02,639 | I will see you dead, Osman. | I will see you dead, Osman. |
226 | 00:31:10,240 | 00:31:11,759 | Take him! | Take him! |
227 | 00:31:45,720 | 00:31:53,720 | May Dark shamans get on the wind-horse Buyanhishigh and come. | May Dark shamans get on the wind-horse Buyanhishigh and come. |
228 | 00:31:54,880 | 00:32:02,879 | It's the day of revenge. | It's the day of revenge. |
229 | 00:32:04,520 | 00:32:12,520 | It's the day of spreading darkness to the blue sky. | It's the day of spreading darkness to the blue sky. |
230 | 00:33:57,040 | 00:34:00,719 | My brave warrior, Kongar. | My brave warrior, Kongar. |
231 | 00:34:02,320 | 00:34:05,359 | What happened during my absence? | What happened during my absence? |
232 | 00:34:06,240 | 00:34:09,696 | What news do you have about Osman? | What news do you have about Osman? |
233 | 00:34:09,720 | 00:34:14,959 | Boke came together with Alisar and captured Osman. | Boke came together with Alisar and captured Osman. |
234 | 00:34:15,360 | 00:34:18,439 | Now they are going to Konya. | Now they are going to Konya. |
235 | 00:34:20,520 | 00:34:22,599 | He is taking Osman to Geyhatu. | He is taking Osman to Geyhatu. |
236 | 00:34:34,040 | 00:34:42,040 | We can't let Geyhatu who sold his soul in Budist temples have Osman | We can't let Geyhatu who sold his soul in Budist temples have Osman |
237 | 00:34:43,120 | 00:34:44,896 | He lost himself. | He lost himself. |
238 | 00:34:44,920 | 00:34:49,016 | That dastard has lost his honour... | That dastard has lost his honour... |
239 | 00:34:49,040 | 00:34:53,376 | ...that jackal who tried to go over the rules of Erlik Han... | ...that jackal who tried to go over the rules of Erlik Han... |
240 | 00:34:53,400 | 00:34:56,856 | ...can't take Cengiz Han's laws. | ...can't take Cengiz Han's laws. |
241 | 00:34:56,880 | 00:35:01,079 | He can't! | He can't! |
242 | 00:35:12,800 | 00:35:14,439 | What happened in, Konya? | What happened in, Konya? |
243 | 00:35:16,760 | 00:35:19,479 | Osman deceived Balgay. | Osman deceived Balgay. |
244 | 00:35:20,880 | 00:35:23,599 | The laws were not real. | The laws were not real. |
245 | 00:35:25,480 | 00:35:28,919 | He must know where the real one is as he made up a fake one. | He must know where the real one is as he made up a fake one. |
246 | 00:35:29,560 | 00:35:32,879 | He couldn't have made the fake one otherwise. | He couldn't have made the fake one otherwise. |
247 | 00:35:34,240 | 00:35:38,759 | I will take Cengiz Han's laws from Osman. | I will take Cengiz Han's laws from Osman. |
248 | 00:35:39,400 | 00:35:45,199 | I will question him for the dark mark he has put on me. | I will question him for the dark mark he has put on me. |
249 | 00:35:46,560 | 00:35:50,439 | What did Geyhatu do after finding out the laws were fake? | What did Geyhatu do after finding out the laws were fake? |
250 | 00:35:50,840 | 00:35:53,159 | He sentenced us all to... | He sentenced us all to... |
251 | 00:35:53,800 | 00:35:55,359 | ...death. | ...death. |
252 | 00:35:56,720 | 00:36:03,079 | If we want to be alive, we have to take the laws from Osman. | If we want to be alive, we have to take the laws from Osman. |
253 | 00:36:03,720 | 00:36:08,479 | Or Geyhatu will kill us sooner or later. | Or Geyhatu will kill us sooner or later. |
254 | 00:36:16,560 | 00:36:19,856 | We will take Osman from Boke. | We will take Osman from Boke. |
255 | 00:36:19,880 | 00:36:22,496 | Let's set off for Konya. | Let's set off for Konya. |
256 | 00:36:22,520 | 00:36:24,519 | Don't underestimate Boke. | Don't underestimate Boke. |
257 | 00:36:25,160 | 00:36:30,559 | He is smart enough to use a different road to Konya. | He is smart enough to use a different road to Konya. |
258 | 00:36:32,880 | 00:36:36,719 | He will use the way of our spies. | He will use the way of our spies. |
259 | 00:36:37,120 | 00:36:38,359 | Yes. | Yes. |
260 | 00:36:39,960 | 00:36:42,279 | They will use that way. | They will use that way. |
261 | 00:36:42,920 | 00:36:43,999 | We are leaving. | We are leaving. |
262 | 00:36:44,400 | 00:36:48,679 | We will take Osman before Geyhatu does. | We will take Osman before Geyhatu does. |
263 | 00:37:19,080 | 00:37:23,119 | Kayi's holy people, Oguz's future. | Kayi's holy people, Oguz's future. |
264 | 00:37:23,520 | 00:37:26,839 | My father Dundar Bey has sent his greetings to you. | My father Dundar Bey has sent his greetings to you. |
265 | 00:37:27,720 | 00:37:30,136 | Ya Rabbi... Thanks to Allah. | Ya Rabbi... Thanks to Allah. |
266 | 00:37:30,160 | 00:37:32,136 | Is our Bey alright? | Is our Bey alright? |
267 | 00:37:32,160 | 00:37:33,679 | He is, thanks to Allah. | He is, thanks to Allah. |
268 | 00:37:34,080 | 00:37:37,576 | Osman attempted to kill my father again. | Osman attempted to kill my father again. |
269 | 00:37:37,600 | 00:37:40,639 | But this time we ruined his plans. | But this time we ruined his plans. |
270 | 00:37:41,040 | 00:37:45,736 | We captured him and sent him to Konya with Commander Boke for his execution. | We captured him and sent him to Konya with Commander Boke for his execution. |
271 | 00:37:45,760 | 00:37:48,296 | It is time for a fight then. | It is time for a fight then. |
272 | 00:37:48,320 | 00:37:49,439 | It is. | It is. |
273 | 00:37:50,560 | 00:37:51,816 | It is now. | It is now. |
274 | 00:37:51,840 | 00:37:55,416 | Won't it be better if we wait for the night? | Won't it be better if we wait for the night? |
275 | 00:37:55,440 | 00:37:57,519 | Order us if you want... | Order us if you want... |
276 | 00:37:57,920 | 00:37:59,656 | we will obey you, Demirci Bey. | we will obey you, Demirci Bey. |
277 | 00:37:59,680 | 00:38:03,919 | Astagfurullah my Bey. We do as Dundar Bey says. | Astagfurullah my Bey. We do as Dundar Bey says. |
278 | 00:38:04,800 | 00:38:07,776 | Are your Alps still in the forest? | Are your Alps still in the forest? |
279 | 00:38:07,800 | 00:38:11,256 | Bamsi Bey is on alert in the tribe. | Bamsi Bey is on alert in the tribe. |
280 | 00:38:11,280 | 00:38:16,336 | Thus, they have been waiting news from us for a long time. | Thus, they have been waiting news from us for a long time. |
281 | 00:38:16,360 | 00:38:17,360 | Good. | Good. |
282 | 00:38:19,160 | 00:38:20,679 | Get Alps ready. | Get Alps ready. |
283 | 00:38:21,560 | 00:38:24,519 | We will rip Bamsi Bey's eyes. | We will rip Bamsi Bey's eyes. |
284 | 00:38:25,160 | 00:38:29,136 | And we will fly Gunduz's head like a flag. | And we will fly Gunduz's head like a flag. |
285 | 00:38:29,160 | 00:38:32,879 | We've been dreaming of this. | We've been dreaming of this. |
286 | 00:38:33,080 | 00:38:36,559 | May Allah keep us with Dundar Bey. -Amin. | May Allah keep us with Dundar Bey. -Amin. |
287 | 00:38:39,120 | 00:38:44,639 | Gunduz will leave the tribe after realizing Osman's absence. | Gunduz will leave the tribe after realizing Osman's absence. |
288 | 00:38:45,800 | 00:38:49,176 | You can't always be the hunter. | You can't always be the hunter. |
289 | 00:38:49,200 | 00:38:51,199 | You have to be the prey sometimes. | You have to be the prey sometimes. |
290 | 00:39:13,440 | 00:39:15,496 | What is it Konur? Why are you in a hurry? | What is it Konur? Why are you in a hurry? |
291 | 00:39:15,520 | 00:39:18,656 | My Bey, we went to Osman Bey's place. | My Bey, we went to Osman Bey's place. |
292 | 00:39:18,680 | 00:39:20,799 | They killed Kilic Alp. | They killed Kilic Alp. |
293 | 00:39:23,600 | 00:39:25,879 | Kilic... | Kilic... |
294 | 00:39:26,760 | 00:39:28,799 | What are you saying, son? | What are you saying, son? |
295 | 00:39:29,440 | 00:39:32,656 | My Gunduz... it's not good. | My Gunduz... it's not good. |
296 | 00:39:32,680 | 00:39:33,896 | All of the jackals and... | All of the jackals and... |
297 | 00:39:33,920 | 00:39:39,536 | ...hyenas are attacking. We can't stop now. | ...hyenas are attacking. We can't stop now. |
298 | 00:39:39,560 | 00:39:42,256 | Abdurrahman Ghazi, take care of the tribe. | Abdurrahman Ghazi, take care of the tribe. |
299 | 00:39:42,280 | 00:39:44,136 | You can trust me, Gunduz Bey. | You can trust me, Gunduz Bey. |
300 | 00:39:44,160 | 00:39:47,136 | I can always trust you evelAllah. | I can always trust you evelAllah. |
301 | 00:39:47,160 | 00:39:51,856 | We will get ready for a fight, inform my aunt. She will get Hatuns ready. | We will get ready for a fight, inform my aunt. She will get Hatuns ready. |
302 | 00:39:51,880 | 00:39:53,159 | EyvAllah my Bey. | EyvAllah my Bey. |
303 | 00:39:53,840 | 00:39:55,359 | Let's go. | Let's go. |
304 | 00:39:56,000 | 00:39:57,599 | Let's go. | Let's go. |
305 | 00:40:06,920 | 00:40:07,920 | Let's go. | Let's go. |
306 | 00:40:23,440 | 00:40:25,359 | Don't be sad. | Don't be sad. |
307 | 00:40:25,800 | 00:40:29,879 | All the rush was for you. | All the rush was for you. |
308 | 00:40:33,640 | 00:40:36,519 | We left sadness behind us. | We left sadness behind us. |
309 | 00:40:36,920 | 00:40:44,279 | You came here now, I won't ever let someone upset you. | You came here now, I won't ever let someone upset you. |
310 | 00:40:44,920 | 00:40:45,920 | Know that. | Know that. |
311 | 00:40:46,760 | 00:40:48,616 | I can't help it, Alisar Bey. | I can't help it, Alisar Bey. |
312 | 00:40:48,640 | 00:40:53,559 | I can't find peace before I see my mother and father alive, I'm sorry. | I can't find peace before I see my mother and father alive, I'm sorry. |
313 | 00:40:59,960 | 00:41:03,639 | Mother! Father! | Mother! Father! |
314 | 00:41:05,480 | 00:41:07,696 | Thanks to Allah, you are alright. | Thanks to Allah, you are alright. |
315 | 00:41:07,720 | 00:41:12,319 | Thanks to Allah, He helped us on this blessed day. | Thanks to Allah, He helped us on this blessed day. |
316 | 00:41:12,960 | 00:41:17,696 | We are alright, my child. Osman was defeated by his own plan. | We are alright, my child. Osman was defeated by his own plan. |
317 | 00:41:17,720 | 00:41:20,359 | As you can see, we are here and safe. | As you can see, we are here and safe. |
318 | 00:41:20,383 | 00:41:21,959 | Don't be afraid. | Don't be afraid. |
319 | 00:41:21,960 | 00:41:26,159 | He thought I'd help him. But I didn't believe his words. | He thought I'd help him. But I didn't believe his words. |
320 | 00:41:26,560 | 00:41:31,616 | He said that we were siblings and other things. He is trying to fool us with fancy words. | He said that we were siblings and other things. He is trying to fool us with fancy words. |
321 | 00:41:31,640 | 00:41:33,736 | It's soon, daughter. | It's soon, daughter. |
322 | 00:41:33,760 | 00:41:40,439 | All of them will pay for what they did. | All of them will pay for what they did. |
323 | 00:41:42,280 | 00:41:44,296 | Do you know where Bahadir is? | Do you know where Bahadir is? |
324 | 00:41:44,320 | 00:41:46,759 | He is on duty. | He is on duty. |
325 | 00:41:47,160 | 00:41:48,936 | The plan is ready. | The plan is ready. |
326 | 00:41:48,960 | 00:41:53,159 | With your arrival, everything is done. | With your arrival, everything is done. |
327 | 00:41:54,040 | 00:42:00,279 | An order will be put in the tribe, and happiness will be on my kiosk. | An order will be put in the tribe, and happiness will be on my kiosk. |
328 | 00:42:38,680 | 00:42:42,919 | Tie them there. | Tie them there. |
329 | 00:43:19,600 | 00:43:21,200 | Balgay! | Balgay! |
330 | 00:43:32,440 | 00:43:33,799 | Balgay. | Balgay. |
331 | 00:45:09,120 | 00:45:10,519 | Alhamdulillah! | Alhamdulillah! |
332 | 00:45:10,640 | 00:45:12,656 | Gunduz and Bamsi left. | Gunduz and Bamsi left. |
333 | 00:45:12,680 | 00:45:15,776 | We know those who will oppose us as folk. | We know those who will oppose us as folk. |
334 | 00:45:15,800 | 00:45:21,039 | Everything will be easier than we thought, Demirci Bey. | Everything will be easier than we thought, Demirci Bey. |
335 | 00:45:21,960 | 00:45:26,159 | Only Abdurrahman Ghazi is left. | Only Abdurrahman Ghazi is left. |
336 | 00:45:26,600 | 00:45:30,679 | It will be done after we get over him. | It will be done after we get over him. |
337 | 00:45:36,600 | 00:45:38,479 | Bismillah! | Bismillah! |
338 | 00:45:56,160 | 00:45:59,839 | You are a lucky man, Abdurrahman Gazi. | You are a lucky man, Abdurrahman Gazi. |
339 | 00:46:05,520 | 00:46:09,239 | You will go to the other side with a clean body. | You will go to the other side with a clean body. |
340 | 00:46:09,640 | 00:46:11,799 | It's not that easy. | It's not that easy. |
341 | 00:46:12,200 | 00:46:14,439 | Good then. | Good then. |
342 | 00:46:17,000 | 00:46:18,856 | Come to your death. | Come to your death. |
343 | 00:46:18,880 | 00:46:21,879 | Come. Come Sahin Bey. | Come. Come Sahin Bey. |
344 | 00:46:28,760 | 00:46:30,239 | Allah! | Allah! |
345 | 00:46:43,840 | 00:46:47,959 | I've spent my life cutting traitors like you. | I've spent my life cutting traitors like you. |
346 | 00:46:49,320 | 00:46:50,879 | Come. | Come. |
347 | 00:46:51,760 | 00:46:53,119 | Come. | Come. |
348 | 00:47:12,000 | 00:47:13,759 | Stop! | Stop! |
349 | 00:47:22,840 | 00:47:24,799 | Stop Abdurrahman Gazi! | Stop Abdurrahman Gazi! |
350 | 00:47:25,200 | 00:47:27,759 | We made a mistake. | We made a mistake. |
351 | 00:47:32,280 | 00:47:34,199 | Stand up! | Stand up! |
352 | 00:47:41,560 | 00:47:44,479 | Take them to the caged tent! | Take them to the caged tent! |
353 | 00:47:45,360 | 00:47:48,439 | Gunduz Bey will take care of them. | Gunduz Bey will take care of them. |
354 | 00:48:09,720 | 00:48:16,079 | You broke your promise twice, Osman. | You broke your promise twice, Osman. |
355 | 00:48:16,960 | 00:48:19,879 | Cengiz Han's laws were fake. | Cengiz Han's laws were fake. |
356 | 00:48:20,080 | 00:48:28,080 | You made me feel small in front of Geyhatu in Konya. | You made me feel small in front of Geyhatu in Konya. |
357 | 00:48:30,280 | 00:48:32,119 | It's better. | It's better. |
358 | 00:48:32,760 | 00:48:38,919 | You saw that we are not loyal to anyone except for Allah. | You saw that we are not loyal to anyone except for Allah. |
359 | 00:48:49,160 | 00:48:57,160 | We won't leave this place until you speak and until I make your soul leave your body. | We won't leave this place until you speak and until I make your soul leave your body. |
360 | 00:49:04,440 | 00:49:10,119 | I can't see how strong you are while my hands are tied, Balgay. | I can't see how strong you are while my hands are tied, Balgay. |
361 | 00:49:10,520 | 00:49:15,439 | Untie them, so I will cool your anger in your blood. | Untie them, so I will cool your anger in your blood. |
362 | 00:49:16,560 | 00:49:20,439 | You are a dead body for me. | You are a dead body for me. |
363 | 00:49:21,080 | 00:49:25,559 | A dead body who will stay alive until he removes what he has on his tongue. | A dead body who will stay alive until he removes what he has on his tongue. |
364 | 00:49:29,840 | 00:49:31,959 | My Bey! My Bey! | My Bey! My Bey! |
365 | 00:50:10,760 | 00:50:17,519 | Geyhatu has ordered for your death because of your stupidity. | Geyhatu has ordered for your death because of your stupidity. |
366 | 00:50:23,200 | 00:50:25,576 | I will kill you before him! | I will kill you before him! |
367 | 00:50:25,600 | 00:50:29,039 | Forgive me, holy Balgay. | Forgive me, holy Balgay. |
368 | 00:50:29,960 | 00:50:31,639 | Forgive me... | Forgive me... |
369 | 00:50:34,200 | 00:50:37,399 | ...so I will be able to help you. | ...so I will be able to help you. |
370 | 00:50:41,640 | 00:50:42,640 | My Bey... | My Bey... |
371 | 00:50:44,560 | 00:50:45,560 | What are we going to do? | What are we going to do? |
372 | 00:50:53,640 | 00:50:56,119 | You will take Boran away. | You will take Boran away. |
373 | 00:50:58,680 | 00:51:01,399 | Boran? How? | Boran? How? |
374 | 00:51:02,040 | 00:51:04,439 | Listen to me now. | Listen to me now. |
375 | 00:51:06,520 | 00:51:11,056 | Do you agree to be my dog in return for your life? | Do you agree to be my dog in return for your life? |
376 | 00:51:11,080 | 00:51:15,079 | I do. I do, holy Balgay. | I do. I do, holy Balgay. |
377 | 00:51:22,200 | 00:51:23,400 | I do. | I do. |
378 | 00:51:35,000 | 00:51:42,679 | Then you will support me with your soldiers against Geyhatu. | Then you will support me with your soldiers against Geyhatu. |
379 | 00:51:45,240 | 00:51:51,679 | Teeth of a dog like you means life to me. | Teeth of a dog like you means life to me. |
380 | 00:51:53,040 | 00:51:57,359 | It's my victory against Geyhatu. | It's my victory against Geyhatu. |
381 | 00:52:06,160 | 00:52:08,559 | Give Boke's swords to him. | Give Boke's swords to him. |
382 | 00:52:09,000 | 00:52:13,639 | Hang Osman to that tree. | Hang Osman to that tree. |
383 | 00:52:15,720 | 00:52:16,999 | My Bey! | My Bey! |
384 | 00:53:13,040 | 00:53:14,839 | Yes my Bey. | Yes my Bey. |
385 | 00:53:16,680 | 00:53:20,896 | Check the outside of the tribe. | Check the outside of the tribe. |
386 | 00:53:20,920 | 00:53:24,496 | Fill all the holes. We must have our arrows under our hands. | Fill all the holes. We must have our arrows under our hands. |
387 | 00:53:24,520 | 00:53:26,639 | EyvAllah my Bey. | EyvAllah my Bey. |
388 | 00:53:46,280 | 00:53:49,056 | Go safely Selcan Hatun. Where are you going? | Go safely Selcan Hatun. Where are you going? |
389 | 00:53:49,080 | 00:53:52,256 | I will go to our Sheikh, Abdurrahman Gazi. | I will go to our Sheikh, Abdurrahman Gazi. |
390 | 00:53:52,280 | 00:53:55,696 | I will take his prayers and inform him about the situation. | I will take his prayers and inform him about the situation. |
391 | 00:53:55,720 | 00:53:59,896 | I will give an Alp to you. Don't go alone. | I will give an Alp to you. Don't go alone. |
392 | 00:53:59,920 | 00:54:06,759 | We are entrusted to Allah even if you send an Alp with me, Abdurrahman Gazi. | We are entrusted to Allah even if you send an Alp with me, Abdurrahman Gazi. |
393 | 00:54:08,120 | 00:54:12,216 | Thank you. You need the valiants, don't think of me. | Thank you. You need the valiants, don't think of me. |
394 | 00:54:12,240 | 00:54:13,240 | EyvAllah. | EyvAllah. |
395 | 00:54:14,360 | 00:54:18,879 | Send our greetings to our Sheikh. | Send our greetings to our Sheikh. |
396 | 00:54:19,760 | 00:54:21,919 | We need his prayers. | We need his prayers. |
397 | 00:54:57,160 | 00:55:00,599 | Bismillah irRahman irRahim (In the name of Allah, The Most Merciful, The Most kind) | Bismillah irRahman irRahim (In the name of Allah, The Most Merciful, The Most kind) |
398 | 00:55:33,160 | 00:55:41,160 | May Allah allow us to fulfill all the duties with faith and wih patience... | May Allah allow us to fulfill all the duties with faith and wih patience... |
399 | 00:55:42,760 | 00:55:50,496 | ...and to see the days when this lodge is enlightened with the lights of Islam. | ...and to see the days when this lodge is enlightened with the lights of Islam. |
400 | 00:55:50,520 | 00:55:52,479 | Ameen my Sheikh. | Ameen my Sheikh. |
401 | 00:56:05,840 | 00:56:07,839 | Now tell me. | Now tell me. |
402 | 00:56:07,863 | 00:56:09,863 | You left your duty and the tribe. | You left your duty and the tribe. |
403 | 00:56:13,240 | 00:56:17,016 | You were going to be our eyes and ears there. | You were going to be our eyes and ears there. |
404 | 00:56:17,040 | 00:56:21,199 | You were going to inform us if something happened. | You were going to inform us if something happened. |
405 | 00:56:22,600 | 00:56:27,999 | Why did you lose your patience, Bala? | Why did you lose your patience, Bala? |
406 | 00:56:29,120 | 00:56:31,119 | My Sheikh, I... | My Sheikh, I... |
407 | 00:56:34,200 | 00:56:39,056 | I thought I would be of use here. | I thought I would be of use here. |
408 | 00:56:39,080 | 00:56:43,759 | I want to do something good for myself. | I want to do something good for myself. |
409 | 00:56:46,320 | 00:56:51,519 | You came here for your own good. | You came here for your own good. |
410 | 00:56:52,440 | 00:56:55,256 | Why couldn't you find that goodness in the tribe? | Why couldn't you find that goodness in the tribe? |
411 | 00:56:55,280 | 00:57:00,016 | No. Everyone is nice in the tribe. | No. Everyone is nice in the tribe. |
412 | 00:57:00,040 | 00:57:02,679 | I haven't heard bad words? | I haven't heard bad words? |
413 | 00:57:02,880 | 00:57:09,079 | Selcan mother, Gunduz Bey and Bamsi Bey protected me. | Selcan mother, Gunduz Bey and Bamsi Bey protected me. |
414 | 00:57:11,200 | 00:57:13,900 | What about Osman Bey? | What about Osman Bey? |
415 | 00:57:13,924 | 00:57:15,624 | How is he? | How is he? |
416 | 00:57:21,920 | 00:57:24,639 | I don't know what Osman Bey is doing, my Sheikh. | I don't know what Osman Bey is doing, my Sheikh. |
417 | 00:57:25,280 | 00:57:29,216 | Only those who he informs know what he is doing. | Only those who he informs know what he is doing. |
418 | 00:57:29,240 | 00:57:33,119 | But he is not getting along with his uncle. | But he is not getting along with his uncle. |
419 | 00:57:34,000 | 00:57:37,696 | Dundar Bey gave his daughter to Alisar Bey. | Dundar Bey gave his daughter to Alisar Bey. |
420 | 00:57:37,720 | 00:57:41,279 | They fought because of this. | They fought because of this. |
421 | 00:57:42,880 | 00:57:44,279 | Osman Bey... | Osman Bey... |
422 | 00:57:45,880 | 00:57:50,119 | ...doesn't want Aygul to marry Alisar Bey. | ...doesn't want Aygul to marry Alisar Bey. |
423 | 00:57:51,280 | 00:57:53,039 | I don't know about the other things. | I don't know about the other things. |
424 | 00:58:02,080 | 00:58:03,519 | Forgive me... | Forgive me... |
425 | 00:58:04,400 | 00:58:10,079 | ...I couldn't stay there, I couldn't stay away from you, father. | ...I couldn't stay there, I couldn't stay away from you, father. |
426 | 00:58:14,320 | 00:58:19,199 | Alright. Let's say that the daughter has missed her father. | Alright. Let's say that the daughter has missed her father. |
427 | 00:58:20,560 | 00:58:28,479 | I've never seen you giving on a duty... | I've never seen you giving on a duty... |
428 | 00:58:28,880 | 00:58:34,839 | ...losing your patience and acting suddenly. | ...losing your patience and acting suddenly. |
429 | 00:58:54,440 | 00:58:56,439 | Come. | Come. |
430 | 00:59:21,840 | 00:59:23,399 | It's a raid! | It's a raid! |
431 | 00:59:29,320 | 00:59:30,759 | Let's go! | Let's go! |
432 | 00:59:54,920 | 00:59:59,159 | Alps! What are you doing? | Alps! What are you doing? |
433 | 01:00:00,760 | 01:00:02,479 | It's over, Gunduz. | It's over, Gunduz. |
434 | 01:00:10,560 | 01:00:16,096 | Dundar left the tribe. But his ears are here. | Dundar left the tribe. But his ears are here. |
435 | 01:00:16,120 | 01:00:22,959 | We must be careful of our words when we are around Bahadir. | We must be careful of our words when we are around Bahadir. |
436 | 01:00:27,200 | 01:00:29,536 | Death bird has come to you. | Death bird has come to you. |
437 | 01:00:29,560 | 01:00:34,696 | You will die in my hands while Osman is dying in Konya. | You will die in my hands while Osman is dying in Konya. |
438 | 01:00:34,720 | 01:00:39,639 | Gunduz.. leave Bahadir to me. | Gunduz.. leave Bahadir to me. |
439 | 01:00:40,040 | 01:00:42,159 | Leave Bahadir to me. | Leave Bahadir to me. |
440 | 01:00:44,000 | 01:00:46,216 | So all of it was a game, ha Bahadir? | So all of it was a game, ha Bahadir? |
441 | 01:00:46,240 | 01:00:47,799 | It was. | It was. |
442 | 01:00:48,440 | 01:00:50,399 | But game is over. | But game is over. |
443 | 01:00:50,800 | 01:00:51,999 | Attack! | Attack! |
444 | 01:01:09,800 | 01:01:12,119 | Why are you standing there? Attack! | Why are you standing there? Attack! |
445 | 01:02:20,920 | 01:02:23,479 | Bahadir! Bahadir! | Bahadir! Bahadir! |
446 | 01:02:27,000 | 01:02:28,199 | Stop. | Stop. |
447 | 01:02:32,200 | 01:02:33,679 | Stop, Bahadir! | Stop, Bahadir! |
448 | 01:02:36,040 | 01:02:40,319 | Bamsi Bey! Your age has ended. | Bamsi Bey! Your age has ended. |
449 | 01:02:41,200 | 01:02:43,896 | Give up, let's handle this without shedding blood. | Give up, let's handle this without shedding blood. |
450 | 01:02:43,920 | 01:02:51,920 | Look son, you are the grandson of my Suleyman Sah. | Look son, you are the grandson of my Suleyman Sah. |
451 | 01:02:59,680 | 01:03:04,816 | Son... don't make me kill you. | Son... don't make me kill you. |
452 | 01:03:04,840 | 01:03:09,856 | Get out of that well. Open your eyes! Don't be fooled by your father! | Get out of that well. Open your eyes! Don't be fooled by your father! |
453 | 01:03:09,880 | 01:03:11,479 | Son.. | Son.. |
454 | 01:03:36,800 | 01:03:39,239 | Bamsi Bey! | Bamsi Bey! |
455 | 01:03:42,280 | 01:03:44,519 | Stop! | Stop! |
456 | 01:03:49,960 | 01:03:51,160 | Bahadir! | Bahadir! |
457 | 01:03:52,800 | 01:03:55,176 | Look, I am telling you for the last time. | Look, I am telling you for the last time. |
458 | 01:03:55,200 | 01:03:58,736 | Ask for forgiveness, Bahadir. | Ask for forgiveness, Bahadir. |
459 | 01:03:58,760 | 01:04:04,136 | Stop this betrayal, so I won't kill you... | Stop this betrayal, so I won't kill you... |
460 | 01:04:04,160 | 01:04:05,879 | I won't kill you... | I won't kill you... |
461 | 01:04:07,240 | 01:04:11,239 | Bamsi Bey, don't you see? | Bamsi Bey, don't you see? |
462 | 01:04:11,640 | 01:04:14,256 | Your age has ended. | Your age has ended. |
463 | 01:04:14,280 | 01:04:15,719 | It's over! | It's over! |
464 | 01:04:15,840 | 01:04:21,479 | The Alps you taught are now against you, Bamsi Bey! | The Alps you taught are now against you, Bamsi Bey! |
465 | 01:04:30,280 | 01:04:34,839 | You couldn't learn... you couldn't... | You couldn't learn... you couldn't... |
466 | 01:04:36,200 | 01:04:41,159 | Those who speak truth are always listened to. | Those who speak truth are always listened to. |
467 | 01:04:42,080 | 01:04:45,599 | We are always strong. | We are always strong. |
468 | 01:04:46,720 | 01:04:52,496 | Your sword can not cut our shield. | Your sword can not cut our shield. |
469 | 01:04:52,520 | 01:04:53,679 | It can't. | It can't. |
470 | 01:04:53,720 | 01:04:57,976 | You will drown in that well of betrayal. | You will drown in that well of betrayal. |
471 | 01:04:58,000 | 01:05:06,000 | You will wait for someone you love in your own tribe to kill you, Bamsi Bey. | You will wait for someone you love in your own tribe to kill you, Bamsi Bey. |
472 | 01:05:06,160 | 01:05:08,639 | I pity you, Bamsi Bey. | I pity you, Bamsi Bey. |
473 | 01:05:09,040 | 01:05:12,856 | Come, surrender. Support us. | Come, surrender. Support us. |
474 | 01:05:12,880 | 01:05:16,399 | So you will live your last years comfortably. | So you will live your last years comfortably. |
475 | 01:05:16,920 | 01:05:22,039 | Do you think we are after comfort, you dastard? | Do you think we are after comfort, you dastard? |
476 | 01:05:23,640 | 01:05:27,376 | We are not scared of death, evelAllah! | We are not scared of death, evelAllah! |
477 | 01:05:27,400 | 01:05:32,696 | But you will always live like a dog running away! | But you will always live like a dog running away! |
478 | 01:05:32,720 | 01:05:37,119 | And your dead ones will lay in the graveyard of traitors. | And your dead ones will lay in the graveyard of traitors. |
479 | 01:06:18,520 | 01:06:21,679 | Geyhatu beat you up. | Geyhatu beat you up. |
480 | 01:06:23,520 | 01:06:25,959 | It's obvious from your anger. | It's obvious from your anger. |
481 | 01:06:33,320 | 01:06:40,599 | Did those souls and bugs you worship stop helping you? | Did those souls and bugs you worship stop helping you? |
482 | 01:06:42,440 | 01:06:44,559 | I am not in a hurry. | I am not in a hurry. |
483 | 01:06:45,680 | 01:06:50,079 | You will speak sooner or later. | You will speak sooner or later. |
484 | 01:08:16,400 | 01:08:19,199 | My Bey! My Bey! | My Bey! My Bey! |
485 | 01:08:32,400 | 01:08:37,999 | That rope will be on your neck until you speak. | That rope will be on your neck until you speak. |
486 | 01:08:47,280 | 01:08:48,319 | My Bey! | My Bey! |
487 | 01:08:49,920 | 01:08:52,159 | My Bey! | My Bey! |
488 | 01:09:18,080 | 01:09:20,999 | My Bey, I've arrived. | My Bey, I've arrived. |
489 | 01:09:21,640 | 01:09:24,119 | Hang on, my Bey. | Hang on, my Bey. |
490 | 01:09:26,920 | 01:09:28,279 | Hang on. | Hang on. |
491 | 01:09:36,600 | 01:09:38,599 | Hang on, my Bey. | Hang on, my Bey. |
492 | 01:10:04,000 | 01:10:05,439 | Speak. | Speak. |
493 | 01:10:21,960 | 01:10:22,960 | My Bey! | My Bey! |
494 | 01:12:02,400 | 01:12:08,199 | Tell me where Cengiz laws are! | Tell me where Cengiz laws are! |
495 | 01:12:08,400 | 01:12:12,399 | You will tell me who you took it from! | You will tell me who you took it from! |
496 | 01:12:12,480 | 01:12:18,479 | You will tell me who that secret power is! | You will tell me who that secret power is! |
497 | 01:12:19,600 | 01:12:22,879 | Now or never! | Now or never! |
498 | 01:12:30,960 | 01:12:31,960 | My Bey! | My Bey! |
499 | 01:12:33,000 | 01:12:35,359 | Let me go! | Let me go! |
500 | 01:12:47,520 | 01:12:54,439 | I will... I will tell you. | I will... I will tell you. |
501 | 01:13:13,440 | 01:13:16,376 | There is no agreement, there is no trust. | There is no agreement, there is no trust. |
502 | 01:13:16,400 | 01:13:19,319 | Tell me everything you know. | Tell me everything you know. |
503 | 01:13:19,960 | 01:13:27,960 | That rope will be on your neck until I have Cengiz Han's laws. | That rope will be on your neck until I have Cengiz Han's laws. |
504 | 01:13:30,320 | 01:13:35,799 | If your Alp can't resist, your feet will be on air... | If your Alp can't resist, your feet will be on air... |
505 | 01:13:36,240 | 01:13:38,599 | I won't save you, know that. | I won't save you, know that. |
506 | 01:13:39,000 | 01:13:41,599 | Allah-u Akbar! | Allah-u Akbar! |
507 | 01:13:42,960 | 01:13:47,719 | Not only Cengiz Han's laws... | Not only Cengiz Han's laws... |
508 | 01:13:48,840 | 01:13:54,079 | ...I also know the hearts of your dogs and you. | ...I also know the hearts of your dogs and you. |
509 | 01:13:56,400 | 01:14:01,479 | You are trying to deceive me again, Osman. | You are trying to deceive me again, Osman. |
510 | 01:14:01,880 | 01:14:06,799 | But this time I won't believe you. | But this time I won't believe you. |
511 | 01:14:07,200 | 01:14:13,719 | You will bring those laws to me. | You will bring those laws to me. |
512 | 01:14:14,120 | 01:14:18,959 | Since you don't believe me, let me make you believe. | Since you don't believe me, let me make you believe. |
513 | 01:14:21,040 | 01:14:22,999 | Let's say... | Let's say... |
514 | 01:14:28,440 | 01:14:31,039 | Kongar. | Kongar. |
515 | 01:14:39,360 | 01:14:41,959 | What's wrong with Kongar? | What's wrong with Kongar? |
516 | 01:14:43,320 | 01:14:46,839 | I know how you took him from the slave bazaar... | I know how you took him from the slave bazaar... |
517 | 01:14:47,480 | 01:14:50,719 | ...how you turned him into a Mankurt... | ...how you turned him into a Mankurt... |
518 | 01:14:52,080 | 01:14:56,839 | We can start from there. | We can start from there. |
519 | 01:15:08,280 | 01:15:10,479 | Kongar! | Kongar! |
520 | 01:15:24,800 | 01:15:27,079 | How do you know that? | How do you know that? |
521 | 01:15:27,280 | 01:15:30,559 | Who told you? | Who told you? |
522 | 01:15:31,680 | 01:15:34,399 | If I am lying... | If I am lying... |
523 | 01:15:34,560 | 01:15:37,919 | ...why do you want to stop Kongar hearing it? | ...why do you want to stop Kongar hearing it? |
524 | 01:15:38,320 | 01:15:41,119 | I asked you how do you know that? | I asked you how do you know that? |
525 | 01:15:45,120 | 01:15:47,279 | Byzantine Emperor. | Byzantine Emperor. |
526 | 01:15:55,360 | 01:16:00,039 | I am allies with him. | I am allies with him. |
527 | 01:16:16,520 | 01:16:19,839 | Come. Come. | Come. Come. |
528 | 01:16:20,240 | 01:16:23,039 | Come at me. | Come at me. |
529 | 01:17:12,560 | 01:17:14,239 | Burcin hatun! | Burcin hatun! |
530 | 01:17:16,800 | 01:17:18,079 | My daughter... | My daughter... |
531 | 01:17:56,200 | 01:17:58,679 | Aybars! | Aybars! |
532 | 01:18:03,880 | 01:18:07,199 | Burcin. My daughter. | Burcin. My daughter. |
533 | 01:18:09,040 | 01:18:13,696 | My Aybars is your fiance. | My Aybars is your fiance. |
534 | 01:18:13,720 | 01:18:18,279 | He couldn't come together with his beloved one in this world but... | He couldn't come together with his beloved one in this world but... |
535 | 01:18:19,640 | 01:18:25,239 | ...he came together with his eternal beloved one. | ...he came together with his eternal beloved one. |
536 | 01:18:25,880 | 01:18:29,879 | My daughter... Burcin... | My daughter... Burcin... |
537 | 01:18:31,480 | 01:18:39,359 | You will meet in the after-life. | You will meet in the after-life. |
538 | 01:18:45,520 | 01:18:47,359 | Burcin... | Burcin... |
539 | 01:18:52,560 | 01:18:53,599 | My daughter... | My daughter... |
540 | 01:18:56,440 | 01:18:57,799 | Why? | Why? |
541 | 01:19:04,440 | 01:19:05,440 | Why? | Why? |
542 | 01:19:13,960 | 01:19:15,919 | Finally. | Finally. |
543 | 01:19:24,480 | 01:19:27,799 | You will get what you deserve, Bamsi Bey. | You will get what you deserve, Bamsi Bey. |
544 | 01:19:39,040 | 01:19:40,999 | We've arrived, Bamsi Bey! | We've arrived, Bamsi Bey! |
545 | 01:19:59,880 | 01:20:00,999 | My Bamsi Bey. | My Bamsi Bey. |
546 | 01:20:05,480 | 01:20:11,519 | Bamsi Bey, are you alright? -Are you alright, Bamsi Bey?! | Bamsi Bey, are you alright? -Are you alright, Bamsi Bey?! |
547 | 01:20:13,040 | 01:20:18,679 | Bamsi Bey! Bamsi Bey! Who did this to you? Is it Bahadir? | Bamsi Bey! Bamsi Bey! Who did this to you? Is it Bahadir? |
548 | 01:20:19,560 | 01:20:22,999 | I will kill him with my own hands! | I will kill him with my own hands! |
549 | 01:20:23,720 | 01:20:27,456 | Dumrul, Ayaz, don't stand there! Go set up a fire! | Dumrul, Ayaz, don't stand there! Go set up a fire! |
550 | 01:20:27,480 | 01:20:28,776 | We have to remove these arrows. | We have to remove these arrows. |
551 | 01:20:28,800 | 01:20:31,599 | No! We can't do it now! | No! We can't do it now! |
552 | 01:20:31,600 | 01:20:33,639 | We will take him to the tents! | We will take him to the tents! |
553 | 01:20:33,720 | 01:20:37,496 | Konur... you will go after that traitor. | Konur... you will go after that traitor. |
554 | 01:20:37,520 | 01:20:42,016 | If you come here before killing him, I will kill you. Know that. Go. | If you come here before killing him, I will kill you. Know that. Go. |
555 | 01:20:42,040 | 01:20:43,079 | Konur... | Konur... |
556 | 01:20:45,400 | 01:20:46,400 | My Bey... | My Bey... |
557 | 01:20:46,560 | 01:20:48,279 | Konur... | Konur... |
558 | 01:20:50,600 | 01:20:51,600 | My Bey... | My Bey... |
559 | 01:20:56,360 | 01:20:59,479 | Burcin... My daughter... | Burcin... My daughter... |
560 | 01:21:20,040 | 01:21:23,679 | My Aybars' beloved one.. | My Aybars' beloved one.. |
561 | 01:21:26,720 | 01:21:28,879 | she shot me, Konur. | she shot me, Konur. |
562 | 01:21:39,840 | 01:21:42,439 | Gunduz... Gunduz... | Gunduz... Gunduz... |
563 | 01:21:43,080 | 01:21:44,080 | Bamsi Bey. | Bamsi Bey. |
564 | 01:21:45,320 | 01:21:48,799 | Burcin shot me. Burcin. | Burcin shot me. Burcin. |
565 | 01:21:50,160 | 01:21:51,879 | My daughter. | My daughter. |
566 | 01:22:03,560 | 01:22:07,639 | But... but... | But... but... |
567 | 01:22:16,200 | 01:22:17,719 | Now... | Now... |
568 | 01:22:19,800 | 01:22:27,800 | ..even if my Aybars gets up and tells me not to do it... | ..even if my Aybars gets up and tells me not to do it... |
569 | 01:22:28,040 | 01:22:29,999 | Don't do it, Bamsi Bey. | Don't do it, Bamsi Bey. |
570 | 01:22:36,880 | 01:22:39,119 | The decision is certain. | The decision is certain. |
571 | 01:22:40,240 | 01:22:41,999 | It's certain. | It's certain. |
572 | 01:22:43,120 | 01:22:46,056 | Don't Bamsi Bey | Don't Bamsi Bey |
573 | 01:22:46,080 | 01:22:48,079 | It's certain. | It's certain. |
574 | 01:22:48,720 | 01:22:50,536 | Let's go after them. | Let's go after them. |
575 | 01:22:50,560 | 01:22:52,216 | Don't Bamsi Bey | Don't Bamsi Bey |
576 | 01:22:52,240 | 01:22:55,199 | Let's go after them. -Don't. | Let's go after them. -Don't. |
577 | 01:23:33,520 | 01:23:35,399 | My daughter shot me. | My daughter shot me. |
578 | 01:23:36,520 | 01:23:38,479 | Burcin shot me. | Burcin shot me. |
579 | 01:23:45,360 | 01:23:47,199 | Burcin shot me. | Burcin shot me. |
580 | 01:23:49,000 | 01:23:50,799 | My daughter... | My daughter... |
581 | 01:23:58,640 | 01:23:59,999 | My daughter shot me. | My daughter shot me. |
582 | 01:24:03,760 | 01:24:06,479 | My daughter shot me. | My daughter shot me. |
583 | 01:24:08,800 | 01:24:10,799 | My daughter shot me.. | My daughter shot me.. |
584 | 01:24:30,160 | 01:24:33,016 | Burcin Hatun, I owe you my life. | Burcin Hatun, I owe you my life. |
585 | 01:24:33,040 | 01:24:36,416 | Hurry, Bahadir Bey. They can come anytime. | Hurry, Bahadir Bey. They can come anytime. |
586 | 01:24:36,440 | 01:24:38,656 | Don't go to the tents. | Don't go to the tents. |
587 | 01:24:38,680 | 01:24:40,799 | They will torture you there. | They will torture you there. |
588 | 01:24:42,160 | 01:24:44,919 | My place is your place. | My place is your place. |
589 | 01:24:54,200 | 01:24:55,879 | Let's go. | Let's go. |
590 | 01:25:00,360 | 01:25:08,360 | So you made an allience with the Emperor to prevent Margarit Monks from taking control of the palace. | So you made an allience with the Emperor to prevent Margarit Monks from taking control of the palace. |
591 | 01:25:11,440 | 01:25:13,319 | I protected my tribe... | I protected my tribe... |
592 | 01:25:13,720 | 01:25:15,839 | ...and he protected his Empire. | ...and he protected his Empire. |
593 | 01:25:20,560 | 01:25:27,439 | The secret power behind me was his spies. | The secret power behind me was his spies. |
594 | 01:25:28,080 | 01:25:34,079 | They told me about yours and your dogs' informations. | They told me about yours and your dogs' informations. |
595 | 01:25:41,440 | 01:25:43,279 | Prove it. | Prove it. |
596 | 01:25:46,600 | 01:25:51,199 | Then put me down. | Then put me down. |
597 | 01:25:53,520 | 01:25:55,719 | Slowly put him down. | Slowly put him down. |
598 | 01:26:00,920 | 01:26:02,439 | My Bey. | My Bey. |
599 | 01:27:18,200 | 01:27:26,200 | How come you have the contract I've made with a slave-seller years ago? | How come you have the contract I've made with a slave-seller years ago? |
600 | 01:27:30,120 | 01:27:32,679 | What kind of a strength is that? | What kind of a strength is that? |
601 | 01:27:33,080 | 01:27:35,799 | I told you. | I told you. |
602 | 01:27:39,080 | 01:27:43,799 | I have the Emperor and his spies. | I have the Emperor and his spies. |
603 | 01:27:44,200 | 01:27:45,879 | I am not alone. | I am not alone. |
604 | 01:27:47,040 | 01:27:53,439 | Then tell me where Cengiz laws are. | Then tell me where Cengiz laws are. |
605 | 01:27:54,560 | 01:27:57,319 | Geyhatu will come here. | Geyhatu will come here. |
606 | 01:27:57,720 | 01:28:00,919 | You will let me live to protect my... | You will let me live to protect my... |
607 | 01:28:03,480 | 01:28:06,479 | ...tribe. | ...tribe. |
608 | 01:28:06,880 | 01:28:10,519 | I told you that there won't be an agreement! | I told you that there won't be an agreement! |
609 | 01:28:10,920 | 01:28:17,839 | If you don't kill me, I will tell you such informations about Geyhatu that... | If you don't kill me, I will tell you such informations about Geyhatu that... |
610 | 01:28:18,240 | 01:28:22,639 | ...you will dethrone him and take his place. | ...you will dethrone him and take his place. |
611 | 01:28:25,200 | 01:28:33,200 | That rope will be on your neck until your rose laws in my hands. | That rope will be on your neck until your rose laws in my hands. |
612 | 01:28:36,040 | 01:28:37,999 | I accept | I accept |
613 | 01:28:40,800 | 01:28:47,479 | If I am telling the truth, we will both win. | If I am telling the truth, we will both win. |
614 | 01:28:53,160 | 01:28:54,160 | Boran. | Boran. |
615 | 01:29:00,400 | 01:29:02,719 | Go bring the laws. | Go bring the laws. |
616 | 01:29:05,760 | 01:29:11,416 | Cerkutay! Take the soldiers and go with Boran. Bring those laws here. | Cerkutay! Take the soldiers and go with Boran. Bring those laws here. |
617 | 01:29:11,440 | 01:29:16,119 | Commander Balgay, if you allow me, I want to take this dog. | Commander Balgay, if you allow me, I want to take this dog. |
618 | 01:29:16,520 | 01:29:20,879 | If they play a game again, I will make them pay. | If they play a game again, I will make them pay. |
619 | 01:29:31,360 | 01:29:32,879 | Go. | Go. |
620 | 01:29:35,440 | 01:29:37,240 | Give it to me. | Give it to me. |
621 | 01:29:43,800 | 01:29:45,000 | Go. | Go. |
622 | 01:29:46,400 | 01:29:49,199 | Walk. | Walk. |
623 | 01:30:06,000 | 01:30:07,000 | Walk. | Walk. |
624 | 01:30:08,640 | 01:30:09,879 | My Bey... | My Bey... |
625 | 01:30:16,040 | 01:30:17,159 | Take it. | Take it. |
626 | 01:30:35,800 | 01:30:37,319 | Walk! Walk! | Walk! Walk! |
627 | 01:30:48,800 | 01:30:51,719 | Goktug! What are we going to do, brother? | Goktug! What are we going to do, brother? |
628 | 01:30:51,880 | 01:30:53,416 | Are we going to leave our Bey here? | Are we going to leave our Bey here? |
629 | 01:30:53,440 | 01:30:59,279 | Osman Bey will do what's necessary. We have to get rid of these dogs. Don't worry. | Osman Bey will do what's necessary. We have to get rid of these dogs. Don't worry. |
630 | 01:30:59,680 | 01:31:00,839 | Go! | Go! |
631 | 01:31:00,863 | 01:31:02,363 | Go quickly. | Go quickly. |
632 | 01:31:30,200 | 01:31:31,519 | Let's go! | Let's go! |
633 | 01:31:49,680 | 01:31:55,799 | Now you will tell me everything, Osman Bey. | Now you will tell me everything, Osman Bey. |
634 | 01:32:10,120 | 01:32:12,919 | It won't be enough no matter how much you thank Allah, my Aygul. | It won't be enough no matter how much you thank Allah, my Aygul. |
635 | 01:32:13,320 | 01:32:17,199 | You are very lucky. | You are very lucky. |
636 | 01:32:18,320 | 01:32:22,279 | If servants don't feel tight in their chest, Hizir doesn't come. | If servants don't feel tight in their chest, Hizir doesn't come. |
637 | 01:32:23,200 | 01:32:26,639 | Alisar Bey was our Hizir. | Alisar Bey was our Hizir. |
638 | 01:32:27,520 | 01:32:31,879 | He was like an award from our Rab. | He was like an award from our Rab. |
639 | 01:32:33,080 | 01:32:38,799 | He protected you, me, and your father. | He protected you, me, and your father. |
640 | 01:32:39,920 | 01:32:41,336 | Thanks to him. | Thanks to him. |
641 | 01:32:41,360 | 01:32:46,376 | But I worry about the future as Kayi tribe will learn what happened, mother. | But I worry about the future as Kayi tribe will learn what happened, mother. |
642 | 01:32:46,400 | 01:32:49,839 | This dualism hasn't ended since my father was the Bey. | This dualism hasn't ended since my father was the Bey. |
643 | 01:32:50,960 | 01:32:55,319 | Look, Osman is going to Konya. Apparently he won't come back. | Look, Osman is going to Konya. Apparently he won't come back. |
644 | 01:32:57,160 | 01:33:01,159 | He is the killer of my son. He can go to hell. | He is the killer of my son. He can go to hell. |
645 | 01:33:01,800 | 01:33:07,999 | You are saying that but if something happens to Osman, they will question us. | You are saying that but if something happens to Osman, they will question us. |
646 | 01:33:08,640 | 01:33:15,799 | I don't know who the other tribes will support after hearing it. | I don't know who the other tribes will support after hearing it. |
647 | 01:33:17,440 | 01:33:21,816 | It can be heard by other tribes. | It can be heard by other tribes. |
648 | 01:33:21,840 | 01:33:29,840 | So they will learn what happens to those who oppose our laws, who rise and want the fur. | So they will learn what happens to those who oppose our laws, who rise and want the fur. |
649 | 01:33:32,680 | 01:33:37,176 | Besides, Sanjak Bey is with us. | Besides, Sanjak Bey is with us. |
650 | 01:33:37,200 | 01:33:40,376 | Aygul, be smart. | Aygul, be smart. |
651 | 01:33:40,400 | 01:33:44,159 | If you become a good wife for him... | If you become a good wife for him... |
652 | 01:33:44,800 | 01:33:47,719 | ...it will be good for your entire family. | ...it will be good for your entire family. |
653 | 01:33:49,560 | 01:33:56,016 | You are not worried about Osman right, Aygul? | You are not worried about Osman right, Aygul? |
654 | 01:33:56,040 | 01:34:01,999 | If I cared about him, we wouldn't be getting prepared for a wedding, mother. | If I cared about him, we wouldn't be getting prepared for a wedding, mother. |
655 | 01:34:02,880 | 01:34:10,880 | I only want to take Osman and others out of our tribe and see my father on that fur. | I only want to take Osman and others out of our tribe and see my father on that fur. |
656 | 01:34:13,040 | 01:34:14,639 | You are right. | You are right. |
657 | 01:34:15,760 | 01:34:19,039 | You are right, my emerald-eyed daughter. | You are right, my emerald-eyed daughter. |
658 | 01:34:19,720 | 01:34:21,199 | You are right. | You are right. |
659 | 01:34:23,040 | 01:34:25,456 | We are on the right way. | We are on the right way. |
660 | 01:34:25,480 | 01:34:31,199 | Those who are wrong will leave soon inshaAllah. | Those who are wrong will leave soon inshaAllah. |
661 | 01:35:24,880 | 01:35:28,679 | Thanks to Allah, we saw these days, my Sheikh. | Thanks to Allah, we saw these days, my Sheikh. |
662 | 01:35:29,560 | 01:35:37,560 | We are building our lodge after all those fights and efforts. | We are building our lodge after all those fights and efforts. |
663 | 01:35:38,720 | 01:35:41,319 | It's our treasure. | It's our treasure. |
664 | 01:35:42,240 | 01:35:46,239 | Treasure or entrustment, my Akca? | Treasure or entrustment, my Akca? |
665 | 01:35:47,600 | 01:35:52,239 | Are we the winners or Allah? | Are we the winners or Allah? |
666 | 01:36:01,040 | 01:36:09,040 | If they think the same as you, this lodge's base won't be strong. | If they think the same as you, this lodge's base won't be strong. |
667 | 01:37:17,280 | 01:37:19,719 | Call our friends. | Call our friends. |
668 | 01:37:20,120 | 01:37:21,719 | Alright my Sheikh. | Alright my Sheikh. |
669 | 01:37:23,800 | 01:37:26,759 | Friends! My Sheikh is calling you. | Friends! My Sheikh is calling you. |
670 | 01:37:52,560 | 01:37:59,560 | You are showing effort on this Ramadan day whilst also fasting. | You are showing effort on this Ramadan day whilst also fasting. |
671 | 01:37:59,784 | 01:38:04,784 | I wanted you to rest a bit with a hikmah from The Golden Age. | I wanted you to rest a bit with a hikmah from The Golden Age. |
672 | 01:38:09,120 | 01:38:17,120 | After 2 years of higret (migration), Polytheists in Mecca saw Muslims as a big threat. | After 2 years of higret (migration), Polytheists in Mecca saw Muslims as a big threat. |
673 | 01:38:18,800 | 01:38:26,800 | They thought that Damascus' trades way was under threat, which went through from north of Medina. | They thought that Damascus' trades way was under threat, which went through from north of Medina. |
674 | 01:38:29,280 | 01:38:37,280 | Thus, they took action to destroy the Muslims without giving them a chance to get stronger. | Thus, they took action to destroy the Muslims without giving them a chance to get stronger. |
675 | 01:38:41,400 | 01:38:48,119 | Ibn Sulool was their ally in Medina. | Ibn Sulool was their ally in Medina. |
676 | 01:38:49,240 | 01:38:55,240 | Don't forget friends, years pass, ages pass. | Don't forget friends, years pass, ages pass. |
677 | 01:38:55,264 | 01:38:57,264 | But there is always an Ibn Sulool. | But there is always an Ibn Sulool. |
678 | 01:39:02,120 | 01:39:10,120 | At that time, the Muslims receive the news of Abu Sufyan (Radia Allahu Anhu)'s kerwan on Damascus. | At that time, the Muslims receive the news of Abu Sufyan (Radia Allahu Anhu)'s kerwan on Damascus. |
679 | 01:39:15,880 | 01:39:20,880 | It was not a small Kerwan. | It was not a small Kerwan. |
680 | 01:39:21,704 | 01:39:25,004 | It had 50,000 dinars of goods in it. | It had 50,000 dinars of goods in it. |
681 | 01:39:29,280 | 01:39:33,176 | Abu Sufyan, who was aware of the danger... | Abu Sufyan, who was aware of the danger... |
682 | 01:39:33,200 | 01:39:39,879 | ..asked help from his friends in Mecca to protect the kerwan. | ..asked help from his friends in Mecca to protect the kerwan. |
683 | 01:39:41,040 | 01:39:47,879 | A thousand people set off to protect the kerwan. | A thousand people set off to protect the kerwan. |
684 | 01:39:48,760 | 01:39:56,760 | Our Prophet Efendi (ASV), who gathered his companions, asks: | Our Prophet Efendi (ASV), who gathered his companions, asks: |
685 | 01:39:57,640 | 01:40:00,536 | Which one should we go to? | Which one should we go to? |
686 | 01:40:00,560 | 01:40:05,119 | To the kerwan or the polytheist army? | To the kerwan or the polytheist army? |
687 | 01:40:09,360 | 01:40:13,679 | Most of them chose the kerwan. | Most of them chose the kerwan. |
688 | 01:40:14,320 | 01:40:22,320 | But after our Efendi started telling the truth with the light of revelation, they thought differently... | But after our Efendi started telling the truth with the light of revelation, they thought differently... |
689 | 01:40:25,560 | 01:40:29,896 | They understood that the purpose was not there... | They understood that the purpose was not there... |
690 | 01:40:29,920 | 01:40:37,920 | If they go for the kerwan, they are going to gain an economical power and save the day. | If they go for the kerwan, they are going to gain an economical power and save the day. |
691 | 01:40:40,480 | 01:40:48,480 | But if they go for the polytheist army, they will save their after-life. | But if they go for the polytheist army, they will save their after-life. |
692 | 01:40:50,920 | 01:40:54,420 | Our Prophet (ASV).. | Our Prophet (ASV).. |
693 | 01:40:55,044 | 01:41:03,044 | ...wanted the Muslims to save the humans by standing against the cruel, not the day. | ...wanted the Muslims to save the humans by standing against the cruel, not the day. |
694 | 01:41:06,800 | 01:41:14,800 | My holy Rabb tells us that even treasures are entrustments in Surah Anfal and warns us: | My holy Rabb tells us that even treasures are entrustments in Surah Anfal and warns us: |
695 | 01:41:19,000 | 01:41:22,600 | Bismillah irRahman irRahim (In the name of Allah, The Most Merciful, The Most Kind) | Bismillah irRahman irRahim (In the name of Allah, The Most Merciful, The Most Kind) |
696 | 01:41:22,924 | 01:41:30,924 | "The Mu'mineen are those whose herts tremble when Allah is mentioned, whose Imaan increases when | "The Mu'mineen are those whose herts tremble when Allah is mentioned, whose Imaan increases when |
697 | 01:41:30,957 | 01:41:38,957 | His Verses are recited to them and (as a result, they are those) who trust only their Rabb." | His Verses are recited to them and (as a result, they are those) who trust only their Rabb." |
698 | 01:41:41,000 | 01:41:49,000 | "They are those who establish salaah and who spend from what We have provided for them." | "They are those who establish salaah and who spend from what We have provided for them." |
699 | 01:41:57,360 | 01:42:05,360 | "These are the true Believers. For them shall be elevated ranks by their Rabb, forgiveness and bountiful sustenance." | "These are the true Believers. For them shall be elevated ranks by their Rabb, forgiveness and bountiful sustenance." |
700 | 01:42:05,584 | 01:42:08,584 | (Surah Anfal 8:2-4) | (Surah Anfal 8:2-4) |
701 | 01:42:16,680 | 01:42:19,479 | So, friends... | So, friends... |
702 | 01:42:20,360 | 01:42:26,679 | ...Muslims shouldn't go after treasures but they should serve humankind. | ...Muslims shouldn't go after treasures but they should serve humankind. |
703 | 01:42:28,040 | 01:42:36,040 | If it wasn't for Allah's blessings, we wouldn't have started building this lodge. | If it wasn't for Allah's blessings, we wouldn't have started building this lodge. |
704 | 01:42:37,120 | 01:42:42,439 | Thus, victory doesn't come from our selves but Allah. | Thus, victory doesn't come from our selves but Allah. |
705 | 01:42:45,000 | 01:42:48,119 | Prophet (ASV) and his Companions migrated to Medina... | Prophet (ASV) and his Companions migrated to Medina... |
706 | 01:42:49,000 | 01:42:54,039 | ...to be able to live by the values they believed. | ...to be able to live by the values they believed. |
707 | 01:42:54,440 | 01:43:00,679 | But don't forget, Muslims never stopped migrating. | But don't forget, Muslims never stopped migrating. |
708 | 01:43:02,520 | 01:43:10,520 | We will keep migrating to take the values we believe in to the poor ones' hearts. | We will keep migrating to take the values we believe in to the poor ones' hearts. |
709 | 01:43:13,520 | 01:43:18,696 | This is the goal for our lodge, InshaAllah. | This is the goal for our lodge, InshaAllah. |
710 | 01:43:18,720 | 01:43:20,020 | InshaAllah. | InshaAllah. |
711 | 01:43:33,400 | 01:43:41,400 | We came together to marry Alisar Bey and Aygul Hatun with Allah's consent and our Prophet's (ASV)sunnah. | We came together to marry Alisar Bey and Aygul Hatun with Allah's consent and our Prophet's (ASV)sunnah. |
712 | 01:43:42,280 | 01:43:44,296 | Dundar's daughter, Aygul Hatun... | Dundar's daughter, Aygul Hatun... |
713 | 01:43:44,320 | 01:43:52,079 | ...do you accept marrying Mahmud's son Alisar in return for 500,000 gold dowry given in advance? | ...do you accept marrying Mahmud's son Alisar in return for 500,000 gold dowry given in advance? |
714 | 01:43:52,480 | 01:43:53,599 | I do. | I do. |
715 | 01:43:53,623 | 01:43:54,879 | Do you? | Do you? |
716 | 01:43:54,880 | 01:43:55,880 | I do. | I do. |
717 | 01:43:56,080 | 01:43:57,080 | Do you? | Do you? |
718 | 01:43:57,480 | 01:43:58,480 | I do. | I do. |
719 | 01:44:00,240 | 01:44:02,176 | Mahmud's son Alisar Bey... | Mahmud's son Alisar Bey... |
720 | 01:44:02,200 | 01:44:10,200 | ...do you accept marrying Dundar's daughter Aygul Hatun in return for 500,000 gold you offered? | ...do you accept marrying Dundar's daughter Aygul Hatun in return for 500,000 gold you offered? |
721 | 01:44:14,640 | 01:44:15,640 | I do. | I do. |
722 | 01:44:16,240 | 01:44:17,319 | Do you? | Do you? |
723 | 01:44:17,960 | 01:44:18,960 | I do. | I do. |
724 | 01:44:19,280 | 01:44:20,280 | Do you? | Do you? |
725 | 01:44:21,400 | 01:44:22,400 | I do. | I do. |
726 | 01:44:23,240 | 01:44:25,776 | Witness, do you witness? | Witness, do you witness? |
727 | 01:44:25,800 | 01:44:28,079 | -I do. -I do. | -I do. -I do. |
728 | 01:44:29,240 | 01:44:32,936 | And I married you in front of witnesses. | And I married you in front of witnesses. |
729 | 01:44:32,960 | 01:44:36,536 | May my Rabb keep you blessed and together forever. | May my Rabb keep you blessed and together forever. |
730 | 01:44:36,560 | 01:44:37,799 | Amen. | Amen. |
731 | 01:45:08,000 | 01:45:09,200 | Father! | Father! |
732 | 01:45:10,680 | 01:45:12,079 | Alisar bey! | Alisar bey! |
733 | 01:45:14,160 | 01:45:16,519 | What's happening? What are you doing here? | What's happening? What are you doing here? |
734 | 01:45:17,400 | 01:45:19,056 | Why are you yelling, Bahadir? | Why are you yelling, Bahadir? |
735 | 01:45:19,080 | 01:45:20,816 | Everything is ruined! | Everything is ruined! |
736 | 01:45:20,840 | 01:45:23,416 | They raided my Alps and I. | They raided my Alps and I. |
737 | 01:45:23,440 | 01:45:25,296 | They killed all the Alps. | They killed all the Alps. |
738 | 01:45:25,320 | 01:45:27,319 | I could barely save my life. | I could barely save my life. |
739 | 01:45:28,200 | 01:45:33,719 | Why are we standing here Alisar Bey? Let's go and drown them in their blood. | Why are we standing here Alisar Bey? Let's go and drown them in their blood. |
740 | 01:45:34,120 | 01:45:38,319 | Now it's time for manhood. | Now it's time for manhood. |
741 | 01:45:44,960 | 01:45:46,559 | Father! | Father! |
742 | 01:45:47,920 | 01:45:50,879 | Dundar! -Father! | Dundar! -Father! |
743 | 01:45:59,920 | 01:46:01,279 | Dundar! | Dundar! |
744 | 01:46:01,680 | 01:46:03,359 | Father! -Dundar bey! | Father! -Dundar bey! |
745 | 01:46:03,440 | 01:46:04,440 | Father! | Father! |
746 | 01:46:16,080 | 01:46:17,639 | Dundar! | Dundar! |
747 | 01:46:17,840 | 01:46:21,399 | Father! | Father! |
748 | 01:46:21,800 | 01:46:22,800 | Father! | Father! |
749 | 01:46:24,600 | 01:46:26,119 | Dundar! | Dundar! |
750 | 01:46:37,080 | 01:46:42,279 | Check around with Boke I have things to talk to Osman Bey. | Check around with Boke I have things to talk to Osman Bey. |
751 | 01:46:58,280 | 01:47:01,519 | Start from the Margarit Monks. | Start from the Margarit Monks. |
752 | 01:47:02,880 | 01:47:10,239 | Geyhatu was going to dethrone the Emperor and throne Sofia. | Geyhatu was going to dethrone the Emperor and throne Sofia. |
753 | 01:47:11,120 | 01:47:15,279 | First, I prevented his attempt. | First, I prevented his attempt. |
754 | 01:47:16,160 | 01:47:20,799 | You gave the names of the spies in palace to the Emperor. right? | You gave the names of the spies in palace to the Emperor. right? |
755 | 01:47:21,440 | 01:47:24,319 | I took them from Boke. | I took them from Boke. |
756 | 01:47:24,760 | 01:47:26,799 | You can go ask him. | You can go ask him. |
757 | 01:47:27,440 | 01:47:29,279 | Go. | Go. |
758 | 01:47:31,600 | 01:47:36,519 | So the Emperor has the spies of the Margarit monks, ha? | So the Emperor has the spies of the Margarit monks, ha? |
759 | 01:47:36,920 | 01:47:39,519 | I did what you couldn't do. | I did what you couldn't do. |
760 | 01:47:39,920 | 01:47:45,239 | Without using an arrow, without shedding blood... | Without using an arrow, without shedding blood... |
761 | 01:47:45,440 | 01:47:47,799 | ...I defeated Geyhatu. | ...I defeated Geyhatu. |
762 | 01:47:53,240 | 01:47:55,976 | Is that why Geyhatu is coming to Sogut? | Is that why Geyhatu is coming to Sogut? |
763 | 01:47:56,000 | 01:47:58,176 | I did my part. | I did my part. |
764 | 01:47:58,200 | 01:47:59,639 | I defeated Geyhatu. | I defeated Geyhatu. |
765 | 01:48:00,280 | 01:48:02,119 | Now it's your turn. | Now it's your turn. |
766 | 01:48:02,240 | 01:48:05,359 | You will find him and destroy him. | You will find him and destroy him. |
767 | 01:48:06,720 | 01:48:11,079 | What about the information about Geyhatu? | What about the information about Geyhatu? |
768 | 01:48:11,480 | 01:48:17,839 | Boran will bring the laws and you will free me. I will tell you after that. | Boran will bring the laws and you will free me. I will tell you after that. |
769 | 01:48:19,680 | 01:48:22,439 | If Boran doesn't come... | If Boran doesn't come... |
770 | 01:48:24,520 | 01:48:27,679 | ...I will skin you out alive. | ...I will skin you out alive. |
771 | 01:48:28,080 | 01:48:35,679 | You will witness how I will take your bones out of your flesh. | You will witness how I will take your bones out of your flesh. |
772 | 01:49:07,600 | 01:49:10,519 | Pray Osman. | Pray Osman. |
773 | 01:49:10,920 | 01:49:16,479 | Pray, so your Alp will come soon. | Pray, so your Alp will come soon. |
774 | 01:49:21,440 | 01:49:23,319 | Tie him. | Tie him. |
775 | 01:49:40,280 | 01:49:46,559 | Die for the sake of Erlik Han. | Die for the sake of Erlik Han. |
776 | 01:49:58,240 | 01:50:03,879 | Catch him now! | Catch him now! |
777 | 01:50:04,080 | 01:50:06,279 | Catch him! | Catch him! |
778 | 01:50:31,760 | 01:50:34,256 | Melik. What did the doctor say? | Melik. What did the doctor say? |
779 | 01:50:34,280 | 01:50:36,079 | His heart hopped up, my Bey. | His heart hopped up, my Bey. |
780 | 01:50:36,480 | 01:50:40,319 | He has to rest a bit, then he'll be alright. | He has to rest a bit, then he'll be alright. |
781 | 01:50:41,680 | 01:50:44,176 | Dundar Bey is strong. | Dundar Bey is strong. |
782 | 01:50:44,200 | 01:50:46,199 | He will recover soon. | He will recover soon. |
783 | 01:50:46,400 | 01:50:49,896 | But we have no time to wait, Alisar Bey. | But we have no time to wait, Alisar Bey. |
784 | 01:50:49,920 | 01:50:52,216 | A bloody combat is waiting for us. | A bloody combat is waiting for us. |
785 | 01:50:52,240 | 01:50:58,639 | So that they want to see blood, let's get prepared, Bahadir. | So that they want to see blood, let's get prepared, Bahadir. |
786 | 01:51:04,080 | 01:51:12,080 | I will cut this border's carotide, they will see the cost of playing with us. | I will cut this border's carotide, they will see the cost of playing with us. |
787 | 01:52:16,200 | 01:52:20,159 | Bala... let me do it, my daughter. | Bala... let me do it, my daughter. |
788 | 01:52:20,560 | 01:52:24,159 | Helping my Sheikh is serving my Rabb. | Helping my Sheikh is serving my Rabb. |
789 | 01:52:38,960 | 01:52:43,159 | Thank you Selcan Hatun. -Thank you my Sheikh. | Thank you Selcan Hatun. -Thank you my Sheikh. |
790 | 01:52:45,480 | 01:52:46,559 | Welcome. | Welcome. |
791 | 01:52:47,720 | 01:52:49,279 | Come. | Come. |
792 | 01:53:02,160 | 01:53:03,160 | Come. | Come. |
793 | 01:53:06,320 | 01:53:10,056 | We were hoping to hear from you. | We were hoping to hear from you. |
794 | 01:53:10,080 | 01:53:15,159 | Bala told me that the tribe was in trouble. | Bala told me that the tribe was in trouble. |
795 | 01:53:17,000 | 01:53:21,239 | We didn't want to do something before hearing from Osman Bey. | We didn't want to do something before hearing from Osman Bey. |
796 | 01:53:21,880 | 01:53:23,319 | My Bala daughter... | My Bala daughter... |
797 | 01:53:23,960 | 01:53:29,176 | ...thank you, she supported us and... | ...thank you, she supported us and... |
798 | 01:53:29,200 | 01:53:32,519 | ...helped us many times. | ...helped us many times. |
799 | 01:53:33,160 | 01:53:40,239 | But she couldn't stand the tribe's wild herbs, my Sheikh. | But she couldn't stand the tribe's wild herbs, my Sheikh. |
800 | 01:53:41,120 | 01:53:43,896 | I know what Dundar Bey did... | I know what Dundar Bey did... |
801 | 01:53:43,920 | 01:53:47,896 | ..but I don't know what Osman Bey is doing. | ..but I don't know what Osman Bey is doing. |
802 | 01:53:47,920 | 01:53:53,336 | My Osman is in their game. | My Osman is in their game. |
803 | 01:53:53,360 | 01:53:55,456 | But he doesn't stop challenging. | But he doesn't stop challenging. |
804 | 01:53:55,480 | 01:53:58,616 | He is setting traps against traps. | He is setting traps against traps. |
805 | 01:53:58,640 | 01:54:03,399 | He wants to show the truth to his uncle. | He wants to show the truth to his uncle. |
806 | 01:54:07,440 | 01:54:14,159 | Thus, he opposed Aygul's marriage. | Thus, he opposed Aygul's marriage. |
807 | 01:54:16,480 | 01:54:21,879 | He wanted to untie this knot with Aygul. | He wanted to untie this knot with Aygul. |
808 | 01:54:31,400 | 01:54:39,400 | Osman always gave up on his benefits and thought about his tribe's future. | Osman always gave up on his benefits and thought about his tribe's future. |
809 | 01:54:40,800 | 01:54:44,696 | He was childish sometimes.. | He was childish sometimes.. |
810 | 01:54:44,720 | 01:54:52,720 | But he is always on the right way, so he is good inside. | But he is always on the right way, so he is good inside. |
811 | 01:54:54,120 | 01:54:58,320 | From now on, he won't leave the way of Allah, | From now on, he won't leave the way of Allah, |
812 | 01:54:58,344 | 01:55:04,344 | and he will get out of the games and dark wells safe and clean inshaAllah. | and he will get out of the games and dark wells safe and clean inshaAllah. |
813 | 01:55:06,440 | 01:55:09,919 | InshaAllah my Sheikh InshaAllah. | InshaAllah my Sheikh InshaAllah. |
814 | 01:55:11,040 | 01:55:18,976 | Thank you my Sheikh, you refreshened my heart. | Thank you my Sheikh, you refreshened my heart. |
815 | 01:55:19,000 | 01:55:24,199 | I wanted to come here and find peace, and I did, thanks to Allah. | I wanted to come here and find peace, and I did, thanks to Allah. |
816 | 01:55:25,080 | 01:55:27,496 | Keep your prayers with us. | Keep your prayers with us. |
817 | 01:55:27,520 | 01:55:34,119 | We have the same goal not only with our prayers but also our lives. | We have the same goal not only with our prayers but also our lives. |
818 | 01:55:35,000 | 01:55:43,000 | We want a merciful order on this border, and we don't want our selves to be a shadow on Islam's flag. | We want a merciful order on this border, and we don't want our selves to be a shadow on Islam's flag. |
819 | 01:55:48,160 | 01:55:49,719 | Don't worry. | Don't worry. |
820 | 01:55:50,360 | 01:55:57,079 | The Kayi tribe is more crowded than they think. | The Kayi tribe is more crowded than they think. |
821 | 01:56:57,080 | 01:56:59,399 | Catch him! | Catch him! |
822 | 01:58:56,720 | 01:58:59,816 | We were not done, Osman. | We were not done, Osman. |
823 | 01:59:00,040 | 01:59:03,140 | You lost your way, Boke. | You lost your way, Boke. |
824 | 01:59:03,840 | 01:59:07,999 | You will be done on the other side. | You will be done on the other side. |
825 | 02:01:12,600 | 02:01:15,879 | He can't go too far with an arrow in his back. | He can't go too far with an arrow in his back. |
826 | 02:01:16,520 | 02:01:17,719 | Find him. | Find him. |
827 | 02:01:46,000 | 02:01:49,679 | We were sleeping with a snake. | We were sleeping with a snake. |
828 | 02:01:51,040 | 02:01:52,439 | What a shame. | What a shame. |
829 | 02:02:03,400 | 02:02:06,039 | Bamsi Bey, are you alright? | Bamsi Bey, are you alright? |
830 | 02:02:06,440 | 02:02:10,759 | EyvAllah my Konur, I am alright thanks to Allah. | EyvAllah my Konur, I am alright thanks to Allah. |
831 | 02:02:12,600 | 02:02:17,696 | I can't understand how could they do it, Bamsi Bey. | I can't understand how could they do it, Bamsi Bey. |
832 | 02:02:17,720 | 02:02:19,719 | I still can't. | I still can't. |
833 | 02:02:20,120 | 02:02:22,199 | My daughter... | My daughter... |
834 | 02:02:22,880 | 02:02:28,959 | Even my Burcin daughter shot an arrow to us. | Even my Burcin daughter shot an arrow to us. |
835 | 02:02:30,560 | 02:02:35,296 | This betrayal is poisoning everyone. | This betrayal is poisoning everyone. |
836 | 02:02:35,320 | 02:02:40,079 | Traitors among us and Kulucahisar Tekfur are the same. | Traitors among us and Kulucahisar Tekfur are the same. |
837 | 02:02:40,960 | 02:02:42,359 | They are all the same. | They are all the same. |
838 | 02:02:45,160 | 02:02:50,456 | Infidels are our enemies, but we know that we are enemies. | Infidels are our enemies, but we know that we are enemies. |
839 | 02:02:50,480 | 02:02:53,279 | But traitors are not the same... | But traitors are not the same... |
840 | 02:02:53,920 | 02:02:58,319 | They seem like friends, but they are our enemies. | They seem like friends, but they are our enemies. |
841 | 02:03:01,120 | 02:03:05,919 | Sahin and Demirci are waiting for their executions. | Sahin and Demirci are waiting for their executions. |
842 | 02:03:07,280 | 02:03:12,976 | But the microbe of betrayal keeps spreading, my Gunduz. | But the microbe of betrayal keeps spreading, my Gunduz. |
843 | 02:03:13,000 | 02:03:18,439 | Then we must burn that microbe at it's place, Bamsi Bey. | Then we must burn that microbe at it's place, Bamsi Bey. |
844 | 02:03:20,320 | 02:03:21,639 | Alps! | Alps! |
845 | 02:03:23,480 | 02:03:28,576 | It's the day of showing how we use our swords on our belts. | It's the day of showing how we use our swords on our belts. |
846 | 02:03:28,600 | 02:03:33,759 | It's the day of making that cruel Alisar regret. | It's the day of making that cruel Alisar regret. |
847 | 02:03:34,680 | 02:03:39,519 | Now we will go and drown them. | Now we will go and drown them. |
848 | 02:04:11,840 | 02:04:14,639 | Dundar Bey, you are making a mistake. | Dundar Bey, you are making a mistake. |
849 | 02:04:16,240 | 02:04:18,096 | You have to rest. | You have to rest. |
850 | 02:04:18,120 | 02:04:21,079 | What are you doing, Dundar Bey? | What are you doing, Dundar Bey? |
851 | 02:04:24,600 | 02:04:27,039 | My bey... Dundar bey... | My bey... Dundar bey... |
852 | 02:04:28,400 | 02:04:33,096 | Why did you get up? Why are you in a hurry, my Bey? | Why did you get up? Why are you in a hurry, my Bey? |
853 | 02:04:33,120 | 02:04:36,216 | You have to rest and gain strength. | You have to rest and gain strength. |
854 | 02:04:36,240 | 02:04:41,199 | We are telling him, but Dundar Bey doesn't understand, Zohre Hatun. | We are telling him, but Dundar Bey doesn't understand, Zohre Hatun. |
855 | 02:04:41,840 | 02:04:44,936 | He wants to come. | He wants to come. |
856 | 02:04:44,960 | 02:04:50,336 | Alisar Bey will inform the Beys around, all of the tribes Will gather... | Alisar Bey will inform the Beys around, all of the tribes Will gather... |
857 | 02:04:50,360 | 02:04:52,456 | ...we will see what they do. | ...we will see what they do. |
858 | 02:04:52,480 | 02:04:54,616 | There is no time, Hatun. | There is no time, Hatun. |
859 | 02:04:54,640 | 02:04:59,696 | I have to be with and my Alps and my Beys. | I have to be with and my Alps and my Beys. |
860 | 02:04:59,720 | 02:05:03,496 | I won't let them say that Dundar Bey escaped | I won't let them say that Dundar Bey escaped |
861 | 02:05:03,520 | 02:05:05,816 | -There is no time. -My Bey... | -There is no time. -My Bey... |
862 | 02:05:05,840 | 02:05:08,976 | Your wounds haven't recovered yet. | Your wounds haven't recovered yet. |
863 | 02:05:09,000 | 02:05:14,176 | Don't. Your shadow is enough for your supporters. | Don't. Your shadow is enough for your supporters. |
864 | 02:05:14,200 | 02:05:18,296 | Let Alisar Bey get prepared and... | Let Alisar Bey get prepared and... |
865 | 02:05:18,320 | 02:05:20,296 | ...then you can set off. | ...then you can set off. |
866 | 02:05:20,320 | 02:05:22,759 | Take our revenge then. | Take our revenge then. |
867 | 02:05:22,783 | 02:05:25,283 | Son. Go prepare my horse. | Son. Go prepare my horse. |
868 | 02:05:28,880 | 02:05:32,296 | Father. Zohre Hatun is right. | Father. Zohre Hatun is right. |
869 | 02:05:32,320 | 02:05:34,319 | Wait for some time. | Wait for some time. |
870 | 02:05:35,200 | 02:05:38,879 | I don't know who is right... | I don't know who is right... |
871 | 02:05:39,040 | 02:05:45,999 | ...I sacrificed my son on this way, I won’t sacrifice another one. | ...I sacrificed my son on this way, I won’t sacrifice another one. |
872 | 02:05:48,120 | 02:05:56,120 | I will take my revenge and my fur, then I will crush those who stand against me. | I will take my revenge and my fur, then I will crush those who stand against me. |
873 | 02:06:04,600 | 02:06:06,000 | Let's go. | Let's go. |
874 | 02:07:02,520 | 02:07:06,799 | Brother... It belongs to my Bey. | Brother... It belongs to my Bey. |
875 | 02:07:09,120 | 02:07:11,799 | He ran away.. | He ran away.. |
876 | 02:07:23,720 | 02:07:25,879 | He was shot. | He was shot. |
877 | 02:07:27,720 | 02:07:29,256 | Let's go Boran. | Let's go Boran. |
878 | 02:07:29,280 | 02:07:31,839 | Let's go brother. | Let's go brother. |
879 | 02:09:16,520 | 02:09:18,239 | Alisar Bey! | Alisar Bey! |
880 | 02:09:24,160 | 02:09:27,176 | Open the doors of your kiosk! | Open the doors of your kiosk! |
881 | 02:09:27,200 | 02:09:29,336 | It's time to speak! | It's time to speak! |
882 | 02:09:29,360 | 02:09:33,319 | Gunduz Bey! Allow me.. | Gunduz Bey! Allow me.. |
883 | 02:09:33,720 | 02:09:37,359 | This door will be broken! | This door will be broken! |
884 | 02:09:50,280 | 02:09:56,679 | As you know, if dastards are inside, locks don't work. | As you know, if dastards are inside, locks don't work. |
885 | 02:09:57,080 | 02:09:58,336 | Let's go, Bamsi Bey! | Let's go, Bamsi Bey! |
886 | 02:09:58,360 | 02:10:00,359 | Ya Allah! | Ya Allah! |
887 | 02:10:34,600 | 02:10:36,039 | Alisar! | Alisar! |
888 | 02:10:38,360 | 02:10:40,359 | Alisar! | Alisar! |
889 | 02:10:42,920 | 02:10:44,279 | Ya Allah! | Ya Allah! |
890 | 02:10:58,120 | 02:10:59,599 | Alisar! | Alisar! |
890 | 02:10:58,120 | 02:10:59,599 | Alisar! | Alisar! |