# Start End Original Translated
1 00:02:32,277 00:02:36,155 The cruel is using our valiants against us. The cruel is using our valiants against us.
2 00:02:36,823 00:02:38,682 Pull yourself together. Pull yourself together.
3 00:02:39,200 00:02:41,285 Go back to your real Goktug. Go back to your real Goktug.
4 00:02:41,953 00:02:45,956 Don't forget, everyone goes back to their selves. Don't forget, everyone goes back to their selves.
5 00:02:46,374 00:02:49,543 Dogs to dogs, wolves to wolves. Dogs to dogs, wolves to wolves.
6 00:02:56,968 00:02:59,386 Mother, look, I have the same. Mother, look, I have the same.
7 00:02:59,429 00:03:03,974 Tes, son. All of our men have it since your grandfather. Tes, son. All of our men have it since your grandfather.
8 00:03:04,934 00:03:06,768 Balgay... Balgay...
9 00:03:07,729 00:03:10,898 I will question you for this, Balgay. I will question you for this, Balgay.
10 00:03:36,841 00:03:41,136 Your tears won't put off the fire inside your heart, brother. Your tears won't put off the fire inside your heart, brother.
11 00:03:45,808 00:03:48,018 I started remembering things. I started remembering things.
12 00:03:49,729 00:03:51,104 Our tribe... Our tribe...
13 00:03:55,276 00:03:56,660 ...our mother. ...our mother.
14 00:04:00,281 00:04:01,907 The things Mongols did... The things Mongols did...
15 00:04:08,581 00:04:12,960 As long as Balgay is alive, his breath will be haram for me, brother. As long as Balgay is alive, his breath will be haram for me, brother.
16 00:04:15,630 00:04:18,256 Where are you going Goktug? Stop. Where are you going Goktug? Stop.
17 00:04:18,925 00:04:22,511 I will go to Konya. I will split his flesh from his bones. I will go to Konya. I will split his flesh from his bones.
18 00:04:22,929 00:04:26,306 I will shed his blood to the last drop, brother. I will shed his blood to the last drop, brother.
19 00:04:29,227 00:04:31,603 We can't kill Balgay now, brother. We can't kill Balgay now, brother.
20 00:04:33,022 00:04:34,606 What are you saying brother? What are you saying brother?
21 00:04:35,024 00:04:37,144 What are you saying after all the things he has done? What are you saying after all the things he has done?
22 00:04:37,568 00:04:38,768 Brother... Brother...
23 00:04:40,280 00:04:44,658 Sometimes enemies are more useful when they are alive. Sometimes enemies are more useful when they are alive.
24 00:04:47,078 00:04:49,538 We need him alive. We need him alive.
25 00:04:52,458 00:04:53,458 As you know... As you know...
26 00:04:54,294 00:04:56,295 ...we are allies with him. ...we are allies with him.
27 00:04:57,964 00:05:00,799 You will act as if nothing happened. You will act as if nothing happened.
28 00:05:01,217 00:05:05,095 So Balgay will show his weaknesses. So Balgay will show his weaknesses.
29 00:05:08,266 00:05:16,266 All those lost years can only be brought back with the blessing of repentance and ablution. All those lost years can only be brought back with the blessing of repentance and ablution.
30 00:05:20,486 00:05:22,779 Repeat after me. Repeat after me.
31 00:05:26,951 00:05:29,911 I bear witness that there is none worthy of worship except Allah... I bear witness that there is none worthy of worship except Allah...
32 00:05:31,080 00:05:34,291 I bear witness that there is none worthy of worship except Allah... I bear witness that there is none worthy of worship except Allah...
33 00:05:34,709 00:05:38,670 ..and I bear witness that Muhammed is His servant and Messenger. ..and I bear witness that Muhammed is His servant and Messenger.
34 00:05:40,089 00:05:45,093 ..and I bear witness that Muhammed is His servant and Messenger. ..and I bear witness that Muhammed is His servant and Messenger.
35 00:06:08,534 00:06:13,054 You should've seen Osman's face when he found out that Zorba was killed, Selcan Hatun. You should've seen Osman's face when he found out that Zorba was killed, Selcan Hatun.
36 00:06:13,373 00:06:16,083 He got really mad. He got really mad.
37 00:06:17,251 00:06:20,796 Osman is a merciful and a loving man. Osman is a merciful and a loving man.
38 00:06:21,255 00:06:24,883 But his anger is as big as his mercy. But his anger is as big as his mercy.
39 00:06:26,094 00:06:30,389 He won't let it go before he faces Dundar. He won't let it go before he faces Dundar.
40 00:06:32,308 00:06:34,601 We know how it will end up, Selcan Hatun. We know how it will end up, Selcan Hatun.
41 00:06:35,269 00:06:38,397 It will go further. It will go further.
42 00:06:40,358 00:06:41,583 Oh! Selcan Hatun... Oh! Selcan Hatun...
43 00:06:43,152 00:06:44,544 Yes Burcin daughter... Yes Burcin daughter...
44 00:06:44,862 00:06:49,366 There is a disaster outside... Osman Bey has started a fight... There is a disaster outside... Osman Bey has started a fight...
45 00:06:50,618 00:06:52,369 And you are sitting here. And you are sitting here.
46 00:06:56,582 00:07:01,939 We are not competing to be involved in everything and learn all the things. We are not competing to be involved in everything and learn all the things.
47 00:07:01,963 00:07:06,091 Thus, we learn everything in due time. Thus, we learn everything in due time.
48 00:07:06,801 00:07:12,222 Since you learn everything in due time, don't hear it from me. Since you learn everything in due time, don't hear it from me.
49 00:07:12,246 00:07:13,490 Burgin! Burgin!
50 00:07:13,891 00:07:15,642 Tell it. Tell it.
51 00:07:16,060 00:07:18,061 I said don't hear it from me. I said don't hear it from me.
52 00:07:23,693 00:07:25,110 Burcin. Burcin.
53 00:07:26,028 00:07:30,740 Your deceased mother had efforts on me, she is the reason why I am tolerating you. Your deceased mother had efforts on me, she is the reason why I am tolerating you.
54 00:07:31,159 00:07:32,951 But don't test me. But don't test me.
55 00:07:32,994 00:07:35,036 Say it. Say it.
56 00:07:37,707 00:07:42,127 Since you want it so much, let me tell you... Since you want it so much, let me tell you...
57 00:07:43,337 00:07:48,633 It's not good that Osman did this the day Aygul was going to get married. It's not good that Osman did this the day Aygul was going to get married.
58 00:07:54,807 00:07:57,309 What did Osman Bey do? What did Osman Bey do?
59 00:07:57,476 00:08:02,314 Osman Bey came to Dundar Bey's tent shouting... Osman Bey came to Dundar Bey's tent shouting...
60 00:08:03,482 00:08:08,320 He started a fight saying, "I Won't let you give Aygul to Alisar, uncle." He started a fight saying, "I Won't let you give Aygul to Alisar, uncle."
61 00:08:12,241 00:08:13,491 Burcin.. Burcin..
62 00:08:14,911 00:08:16,494 What are you saying, daughter? What are you saying, daughter?
63 00:08:17,705 00:08:21,416 Why would Osman care about Aygul's marriage? Why would Osman care about Aygul's marriage?
64 00:08:24,337 00:08:26,087 I don't know about that. I don't know about that.
65 00:08:26,756 00:08:30,756 Bamsi Bey and Gunduz Bey could barely stop him. Bamsi Bey and Gunduz Bey could barely stop him.
66 00:08:30,780 00:08:34,780 They told him that he was going too far. They told him that he was going too far.
67 00:08:35,848 00:08:39,935 What did Osman tell Dundar? What did Osman tell Dundar?
68 00:08:41,604 00:08:45,524 He said. "I won't give Aygul to Alisar." He said. "I won't give Aygul to Alisar."
69 00:08:50,446 00:08:52,948 What else did he say? -What else do you need? What else did he say? -What else do you need?
70 00:08:53,115 00:08:55,450 All he cared about was Aygul. All he cared about was Aygul.
71 00:08:56,118 00:08:58,578 Why would Osman Bey care about Aygul? Why would Osman Bey care about Aygul?
72 00:08:59,747 00:09:04,751 Eh. After all the shoutings, Dundar Bey couldn't hold himself. Eh. After all the shoutings, Dundar Bey couldn't hold himself.
73 00:09:05,211 00:09:08,421 He exposed a secret... He exposed a secret...
74 00:09:11,842 00:09:15,845 He gave Aygul to Osman at the beginning... He gave Aygul to Osman at the beginning...
75 00:09:18,516 00:09:24,604 Apparently Osman Bey is regretful now. Apparently Osman Bey is regretful now.
76 00:09:31,028 00:09:36,116 You were the one who drove me mad, Selcan Hatun. I didn't want to say it. You were the one who drove me mad, Selcan Hatun. I didn't want to say it.
77 00:09:36,325 00:09:38,117 You made me do it. You made me do it.
78 00:10:17,992 00:10:19,743 Look after Osman, nephew. Look after Osman, nephew.
79 00:10:20,161 00:10:22,329 He threatened us. He threatened us.
80 00:10:22,747 00:10:26,449 If anger comes into the heart, mind leaves the head, uncle. If anger comes into the heart, mind leaves the head, uncle.
81 00:10:35,176 00:10:36,343 What is it, son? What is it, son?
82 00:10:37,011 00:10:40,555 What do you think? -We are angry, Bamsi Bey. What do you think? -We are angry, Bamsi Bey.
83 00:10:43,768 00:10:45,226 But... But...
84 00:10:46,145 00:10:50,649 ...if we become the captives of our anger, it will harm us. ...if we become the captives of our anger, it will harm us.
85 00:10:52,068 00:10:53,388 What are we going to do, brother? What are we going to do, brother?
86 00:10:54,528 00:10:55,695 What do you mean? What do you mean?
87 00:10:56,113 00:11:00,408 If we take my uncle now, blood will be shed, brother. If we take my uncle now, blood will be shed, brother.
88 00:11:01,827 00:11:06,665 We will carry the flag of mercy with bravery. We will carry the flag of mercy with bravery.
89 00:11:07,083 00:11:09,376 My uncle can't see the truth. My uncle can't see the truth.
90 00:11:10,586 00:11:12,326 We will let him go to the wedding. We will let him go to the wedding.
91 00:11:12,922 00:11:14,047 EyvAllah brother but... EyvAllah brother but...
92 00:11:14,715 00:11:17,694 ...what if we help Alisar now? ...what if we help Alisar now?
93 00:11:17,718 00:11:20,712 Alisar will think that he is playing with everyone, brother. Alisar will think that he is playing with everyone, brother.
94 00:11:22,181 00:11:26,685 We won't be seen together, so my uncle will get close to you. We won't be seen together, so my uncle will get close to you.
95 00:11:27,353 00:11:30,397 What then, son? What will happen after that? What then, son? What will happen after that?
96 00:11:31,607 00:11:36,778 I will make him face Alisar to let him understand that I am not the killer of Batur. I will make him face Alisar to let him understand that I am not the killer of Batur.
97 00:11:37,697 00:11:41,157 Thus, we will get rid of this sickness. Thus, we will get rid of this sickness.
98 00:11:41,826 00:11:44,661 -How is it going to happen, brother? -With Aygul, brother. -How is it going to happen, brother? -With Aygul, brother.
99 00:11:45,830 00:11:52,293 Since all the knots are on Aygul, since Alisar is planning his games on Aygul... Since all the knots are on Aygul, since Alisar is planning his games on Aygul...
100 00:11:52,962 00:11:55,296 ...we will ruin their game with Aygul. ...we will ruin their game with Aygul.
101 00:11:56,716 00:11:58,800 Osman doesn't know what he is saying. Osman doesn't know what he is saying.
102 00:11:58,968 00:12:01,594 He does, my nephew. He does, my nephew.
103 00:12:02,263 00:12:04,973 Let me tell you.. Let me tell you..
104 00:12:05,391 00:12:13,273 If he prevents the wedding, we won't use words. If he prevents the wedding, we won't use words.
105 00:12:13,691 00:12:19,529 After dust goes up, eyes can't see far away, Dundar Bey. After dust goes up, eyes can't see far away, Dundar Bey.
106 00:12:19,947 00:12:22,191 What else can I do, Bamsi Bey? What else can I do, Bamsi Bey?
107 00:12:22,908 00:12:24,325 I was an uncle to him. I was an uncle to him.
108 00:12:24,785 00:12:25,885 It didn't work. It didn't work.
109 00:12:25,953 00:12:28,747 I offered him to be his father. I offered him to be his father.
110 00:12:28,914 00:12:30,056 It didn't work. It didn't work.
111 00:12:30,374 00:12:36,421 Now, he confronted me saying that I can't give Aygul to Alisar. Now, he confronted me saying that I can't give Aygul to Alisar.
112 00:12:36,839 00:12:38,233 He has lost his mind. He has lost his mind.
113 00:12:38,257 00:12:41,384 If something happens to us.. If something happens to us..
114 00:12:42,052 00:12:45,180 ...know that it's because of him. ...know that it's because of him.
115 00:12:47,850 00:12:52,103 You must stay calm, Dundar Bey. You must stay calm, Dundar Bey.
116 00:12:52,521 00:12:54,606 I will talk to him. I will talk to him.
117 00:12:54,774 00:12:56,191 It will be good. It will be good.
118 00:12:56,400 00:12:59,944 He will listen to you, Bamsi Bey. He will listen to you, Bamsi Bey.
119 00:13:01,363 00:13:04,157 I couldn't spare time because of my works... I couldn't spare time because of my works...
120 00:13:07,328 00:13:09,412 One of you is the Bey of my tribe... One of you is the Bey of my tribe...
121 00:13:09,830 00:13:11,372 ...and one of you is the... ...and one of you is the...
122 00:13:12,541 00:13:14,751 ...elder one of my tribe. ...elder one of my tribe.
123 00:13:15,169 00:13:19,339 Don't leave me alone during the wedding. Don't leave me alone during the wedding.
124 00:13:23,260 00:13:25,655 Don't worry, uncle. Don't worry, uncle.
125 00:13:25,679 00:13:28,431 I won't leave you and Aygul alone. I won't leave you and Aygul alone.
126 00:13:29,600 00:13:31,203 We will be there. We will be there.
127 00:13:31,227 00:13:34,562 EyvAllah. EyvAllah.
128 00:13:39,953 00:13:44,665 Father.. if you allow me, I want to come with you. The road is not safe. Father.. if you allow me, I want to come with you. The road is not safe.
129 00:13:47,284 00:13:51,412 Are you still calling me father? Are you still calling me father?
130 00:13:55,334 00:13:59,712 Is there a danger other than your presence? There is no need! Is there a danger other than your presence? There is no need!
131 00:14:00,381 00:14:04,551 Don't be a shadow on us, it's enough. Don't be a shadow on us, it's enough.
132 00:14:17,982 00:14:21,150 My father still doesn't want me, Gunduz Bey. My father still doesn't want me, Gunduz Bey.
133 00:14:21,277 00:14:24,362 Let them prepare the wedding first... Let them prepare the wedding first...
134 00:14:25,030 00:14:28,408 ...his heart might soften after that, my Bahadir. ...his heart might soften after that, my Bahadir.
135 00:14:49,730 00:14:51,330 Osman! Osman!
136 00:14:59,398 00:15:00,982 MashaAllah. MashaAllah.
137 00:15:10,909 00:15:15,913 I am glad to see you safe and sound, Abdurrahman Gazi. I am glad to see you safe and sound, Abdurrahman Gazi.
138 00:15:16,123 00:15:17,832 EyvAllah Osman. EyvAllah Osman.
139 00:15:28,260 00:15:34,223 Hay mashaAllah. Veterans' white beards are flying like the flag of war, my Bey. Hay mashaAllah. Veterans' white beards are flying like the flag of war, my Bey.
140 00:15:35,142 00:15:38,102 He is the best of Alps mashaAllah. He is the best of Alps mashaAllah.
141 00:15:39,063 00:15:41,666 We still have time to use our swords... We still have time to use our swords...
142 00:15:41,690 00:15:44,586 ...and we still have oppressors to ruin, my Osman. ...and we still have oppressors to ruin, my Osman.
143 00:15:44,610 00:15:47,945 There are always wrong ones. There are always wrong ones.
144 00:15:48,405 00:15:52,909 Tell us about this issue, Abdurrahman Gazi. Tell us about this issue, Abdurrahman Gazi.
145 00:15:53,577 00:15:56,806 Who is after this treachery? Who is after this treachery?
146 00:15:56,830 00:16:01,087 Allah knows, I first thought about Balgay dog when we were first raided. Allah knows, I first thought about Balgay dog when we were first raided.
147 00:16:01,111 00:16:03,511 But Alisar came. But Alisar came.
148 00:16:10,237 00:16:11,537 Alisar! Alisar!
149 00:16:12,262 00:16:16,493 Alisar Bey... don't kill Abdurrahman Gazi. Alisar Bey... don't kill Abdurrahman Gazi.
150 00:16:16,517 00:16:19,435 His man Melik is the head of everything. His man Melik is the head of everything.
151 00:16:20,104 00:16:22,207 Dundar didn't want him to kill us. Dundar didn't want him to kill us.
152 00:16:22,231 00:16:25,525 But Alisar abducted him. But Alisar abducted him.
153 00:16:27,945 00:16:29,696 Alisar! Alisar!
154 00:16:34,618 00:16:37,555 So Alisar wants to corner my uncle. So Alisar wants to corner my uncle.
155 00:16:37,579 00:16:38,996 Yes my Osman. Yes my Osman.
156 00:16:39,915 00:16:42,686 Things are more complicated now, my Bey. Things are more complicated now, my Bey.
157 00:16:42,710 00:16:45,128 No, Boran. No, Boran.
158 00:16:46,547 00:16:48,942 Alisar is behind everything. Alisar is behind everything.
159 00:16:48,966 00:16:53,905 Allah knows, Alisar must be involved in Batur's death. Allah knows, Alisar must be involved in Batur's death.
160 00:16:53,929 00:16:56,097 Not only that... Not only that...
161 00:16:56,515 00:16:59,600 Princess Adelfa's abduction... Princess Adelfa's abduction...
162 00:17:00,769 00:17:02,437 ...and Zorba. ...and Zorba.
163 00:17:04,606 00:17:07,358 Zorba was his closest man. Zorba was his closest man.
164 00:17:08,277 00:17:11,487 So he knew some things that he didn't want us to know. So he knew some things that he didn't want us to know.
165 00:17:11,905 00:17:14,991 He saw things that he didn't want us to see. He saw things that he didn't want us to see.
166 00:17:16,910 00:17:19,245 And he sacrificed him. And he sacrificed him.
167 00:17:19,913 00:17:23,541 Why is Dundar Bey in it, My Osman? Why is Dundar Bey in it, My Osman?
168 00:17:24,251 00:17:26,669 He will explain everything. He will explain everything.
169 00:17:27,588 00:17:32,800 But all of the unknown things depend on Alisar. But all of the unknown things depend on Alisar.
170 00:17:32,968 00:17:34,385 What are we going to do, my Bey? What are we going to do, my Bey?
171 00:17:34,803 00:17:36,114 What do you think? What do you think?
172 00:17:36,138 00:17:40,975 We will teach Alisar that he can't play with us. We will teach Alisar that he can't play with us.
173 00:17:43,228 00:17:45,373 Abdurrahman Gazi. -Yes Osman. Abdurrahman Gazi. -Yes Osman.
174 00:17:45,397 00:17:48,274 Go to the kiosk with Kilic Alp. Go to the kiosk with Kilic Alp.
175 00:17:48,692 00:17:52,570 Follow him until he falls for my trap. Follow him until he falls for my trap.
176 00:17:53,238 00:17:54,447 EyvAllah Osman. EyvAllah Osman.
177 00:17:54,971 00:17:56,371 Kilic! Kilic!
178 00:18:19,556 00:18:22,494 I prepared the best room for you, Commander Boke. I prepared the best room for you, Commander Boke.
179 00:18:22,518 00:18:23,870 Rest a bit. Rest a bit.
180 00:18:23,894 00:18:25,872 Then we will talk. Then we will talk.
181 00:18:25,896 00:18:28,792 Go prepare your grave first. Go prepare your grave first.
182 00:18:28,816 00:18:33,755 Geyhatu will bury you there after he finds out what has happened. Geyhatu will bury you there after he finds out what has happened.
183 00:18:33,779 00:18:39,075 Am I the one who is going to pay for your failure, Commander Boke? Am I the one who is going to pay for your failure, Commander Boke?
184 00:18:50,796 00:18:54,666 You are as responsible as l am. You are as responsible as l am.
185 00:18:55,384 00:19:00,429 Your secret alliance with Sofia is now exposed. Your secret alliance with Sofia is now exposed.
186 00:19:03,350 00:19:08,104 Geyhatu will question us both. Geyhatu will question us both.
187 00:19:12,276 00:19:15,361 We will clean this mess together. We will clean this mess together.
188 00:19:16,780 00:19:17,980 How? How?
189 00:19:18,073 00:19:21,284 We will find Osman and kill him. We will find Osman and kill him.
190 00:19:22,703 00:19:25,496 We will do it together. We will do it together.
191 00:19:26,665 00:19:31,210 Do you think Osman's dead body will revive the two of us, Alisar Bey? Do you think Osman's dead body will revive the two of us, Alisar Bey?
192 00:19:35,883 00:19:41,220 Alisar Bey hasn't played his last game yet. Alisar Bey hasn't played his last game yet.
193 00:19:42,139 00:19:46,309 I will contact Sofia and do the necessary thing. I will contact Sofia and do the necessary thing.
194 00:19:46,727 00:19:48,561 Osman will die. Osman will die.
195 00:19:49,229 00:19:50,646 He has to. He has to.
196 00:19:51,315 00:19:54,525 Osman is more dangerous than we think. Osman is more dangerous than we think.
197 00:19:59,698 00:20:03,136 Osman has the Cengiz laws. Osman has the Cengiz laws.
198 00:20:03,160 00:20:07,265 He prevented the marriage of Geyhatu and Adelfa. He prevented the marriage of Geyhatu and Adelfa.
199 00:20:07,289 00:20:12,668 In the end, he found the trace of Margarit monks. In the end, he found the trace of Margarit monks.
200 00:20:14,338 00:20:19,091 It's impossible for him to do all of these things alone. It's impossible for him to do all of these things alone.
201 00:20:20,552 00:20:23,781 He wasn't alone. He was with someone. He wasn't alone. He was with someone.
202 00:20:23,805 00:20:24,805 Who? Who?
203 00:20:25,182 00:20:26,599 His uncle. His uncle.
204 00:20:27,309 00:20:28,726 Sungurtekin! Sungurtekin!
205 00:20:48,956 00:20:51,999 I am dealing with all the troubles in the world. I am dealing with all the troubles in the world.
206 00:20:52,417 00:20:55,586 How does it look, Sencer? -It will be fixed in a minute, my Bey. How does it look, Sencer? -It will be fixed in a minute, my Bey.
207 00:20:56,004 00:21:00,299 Hurry, Alisar Bey is waiting for us. Hurry, Alisar Bey is waiting for us.
208 00:21:01,718 00:21:06,032 I told you that Alisar won't be a friend... What did you do? I told you that Alisar won't be a friend... What did you do?
209 00:21:06,056 00:21:07,723 You took shelter in him. You took shelter in him.
210 00:21:07,849 00:21:11,477 As if it wasn't enough, you gave Aygul to him.. As if it wasn't enough, you gave Aygul to him..
211 00:21:11,561 00:21:14,707 Since you are thinking about Aygul... Since you are thinking about Aygul...
212 00:21:14,731 00:21:20,463 ...why did you reject me when I offered you to marry my daughter? ...why did you reject me when I offered you to marry my daughter?
213 00:21:20,487 00:21:23,239 I said my words. I said my words.
214 00:21:23,949 00:21:29,370 I won't give Aygul to Alisar, know that. I won't give Aygul to Alisar, know that.
215 00:21:55,314 00:21:57,440 Don't be sad, my rose-faced. Don't be sad, my rose-faced.
216 00:21:57,858 00:21:59,294 It's good. It's good.
217 00:21:59,318 00:22:02,880 Horses will be able to rest a bit. Horses will be able to rest a bit.
218 00:22:02,904 00:22:06,198 I can't forget my Batur brother, father. I can't forget my Batur brother, father.
219 00:22:07,117 00:22:10,286 He isn't with me on my happiest day. He isn't with me on my happiest day.
220 00:22:12,205 00:22:17,585 If he was here, we wouldn't be in this situation. If he was here, we wouldn't be in this situation.
221 00:22:19,254 00:22:21,964 He would tie your belt... He would tie your belt...
222 00:22:23,133 00:22:25,676 He wouldn't leave his sister like this... He wouldn't leave his sister like this...
223 00:22:29,097 00:22:33,601 I buried my lion son alone. I buried my lion son alone.
224 00:22:36,772 00:22:41,359 I am taking my daughter to her husband alone. I am taking my daughter to her husband alone.
225 00:22:43,278 00:22:48,532 I am a parasite in my own lands. I am a parasite in my own lands.
226 00:22:53,955 00:22:57,917 This darkness won't be there for too long. This darkness won't be there for too long.
227 00:22:58,335 00:23:03,464 We have seen our friends and our enemies, Dundar Bey. We have seen our friends and our enemies, Dundar Bey.
228 00:23:03,882 00:23:05,082 We have. We have.
229 00:23:06,259 00:23:08,135 We have, evelAllah. We have, evelAllah.
230 00:23:09,054 00:23:10,254 We have. We have.
231 00:23:11,056 00:23:15,056 I will remember everyone who was with me during hardships, I will remember everyone who was with me during hardships,
232 00:23:15,080 00:23:19,080 and who wasn't with me during my happy days. and who wasn't with me during my happy days.
233 00:23:21,483 00:23:23,609 Not just Osman... Not just Osman...
234 00:23:23,735 00:23:31,735 ...I will question all of the people who supported him and dragged us to these troubles. ...I will question all of the people who supported him and dragged us to these troubles.
235 00:23:33,703 00:23:35,246 I will. I will.
236 00:23:39,918 00:23:45,191 But you shouldn't be sad now, my daughter. But you shouldn't be sad now, my daughter.
237 00:23:45,215 00:23:47,383 Smiling suits you. Smiling suits you.
238 00:23:48,802 00:23:53,931 Smile, so your father will remember you like this. Smile, so your father will remember you like this.
239 00:23:57,602 00:24:05,526 Smile, so Dundar's heart's pain will be lightened a bit. Smile, so Dundar's heart's pain will be lightened a bit.
240 00:24:11,950 00:24:13,150 Let's go. Let's go.
241 00:24:28,740 00:24:29,940 Let's go. Let's go.
242 00:25:33,448 00:25:41,247 My brother told me that Osman Bey is as merciful as he is strong. My brother told me that Osman Bey is as merciful as he is strong.
243 00:25:46,169 00:25:49,880 Forgive me for the cruelty I have done, Osman Bey. Forgive me for the cruelty I have done, Osman Bey.
244 00:25:54,302 00:25:57,596 Give me your pardon in this world and Qiamah. Give me your pardon in this world and Qiamah.
245 00:26:08,525 00:26:10,901 Now... Now...
246 00:26:12,070 00:26:14,572 ...you are the same as Konur... ...you are the same as Konur...
247 00:26:16,783 00:26:18,576 ...for me. ...for me.
248 00:26:20,745 00:26:25,666 Welcome to your real self and real home, Goktug. Welcome to your real self and real home, Goktug.
249 00:26:36,845 00:26:39,013 I have another news, my Bey. I have another news, my Bey.
250 00:26:40,432 00:26:46,228 My brother came back to his self and his home... My brother came back to his self and his home...
251 00:26:46,896 00:26:50,316 ...and he accepted the religion of Hakk, Islam. ...and he accepted the religion of Hakk, Islam.
252 00:26:50,734 00:26:53,444 MashaAllah! MashaAllah!
253 00:26:58,617 00:27:01,619 May Allah keep you on the right path, brother. May Allah keep you on the right path, brother.
254 00:27:04,247 00:27:12,046 It's an honour to be your Alp and to be lightened with the blessings of Islam. It's an honour to be your Alp and to be lightened with the blessings of Islam.
255 00:27:13,465 00:27:15,716 May Allah keep you with us. May Allah keep you with us.
256 00:27:16,384 00:27:20,448 May I spend my life on the way of your da'wah, Osman Bey. May I spend my life on the way of your da'wah, Osman Bey.
257 00:27:20,472 00:27:22,598 EyvAllah Goktug brother. EyvAllah Goktug brother.
258 00:27:22,807 00:27:24,007 EyvAllah. EyvAllah.
259 00:27:25,477 00:27:27,770 Now, brothers... Now, brothers...
260 00:27:29,689 00:27:31,648 Listen to me well. Listen to me well.
261 00:27:32,108 00:27:36,445 Dundar Bey is going to the kiosk with his carriage. Dundar Bey is going to the kiosk with his carriage.
262 00:27:37,113 00:27:39,467 Alps have broke the carter. Alps have broke the carter.
263 00:27:39,491 00:27:42,076 They will have to stop on the road. They will have to stop on the road.
264 00:27:42,744 00:27:46,932 And we will raid my uncle and his family. And we will raid my uncle and his family.
265 00:27:46,956 00:27:50,895 My Bey. Dundar Bey will rise against us. My Bey. Dundar Bey will rise against us.
266 00:27:50,919 00:27:51,919 What are we going to do? What are we going to do?
267 00:27:51,961 00:27:53,629 I want him alive. I want him alive.
268 00:27:55,048 00:27:57,216 I need him alive. I need him alive.
269 00:27:58,385 00:27:59,585 But... But...
270 00:28:01,054 00:28:03,609 Alisar will hear about it soon. Alisar will hear about it soon.
271 00:28:03,633 00:28:06,333 Abdurrahman Gazi is after that dog. Abdurrahman Gazi is after that dog.
272 00:28:08,228 00:28:14,835 Konur. You will raid the kiosk and take Princess Adelfa after Alisar leaves his kiosk. Konur. You will raid the kiosk and take Princess Adelfa after Alisar leaves his kiosk.
273 00:28:14,859 00:28:18,364 But take Princess to a safe place. But take Princess to a safe place.
274 00:28:18,388 00:28:20,388 Yes my Bey. Yes my Bey.
275 00:28:21,533 00:28:27,830 After we raid Alisar's kiosk, we will be enemies with Geyhatu, my Bey. After we raid Alisar's kiosk, we will be enemies with Geyhatu, my Bey.
276 00:28:28,039 00:28:30,999 As you know, Boke is with him. As you know, Boke is with him.
277 00:28:32,669 00:28:35,045 The fat is in the fire, Boran The fat is in the fire, Boran
278 00:28:35,463 00:28:39,800 I can be enemies with everyone. I can be enemies with everyone.
279 00:28:41,511 00:28:44,972 It's the day of manhood, brothers. It's the day of manhood, brothers.
280 00:28:45,390 00:28:47,952 I don't want a single mistake, know that. I don't want a single mistake, know that.
281 00:28:47,976 00:28:49,143 Let's go. Let's go.
282 00:29:07,787 00:29:12,207 Allah-u Akbar! (Allah is The Greatest) Allah-u Akbar! (Allah is The Greatest)
283 00:29:43,072 00:29:45,324 Prepare them with honey. Prepare them with honey.
284 00:29:45,742 00:29:51,497 We will have a wedding and a feast after iftar.(breaking of the fast) We will have a wedding and a feast after iftar.(breaking of the fast)
285 00:30:11,476 00:30:13,769 What do you want from me? What do you want from me?
286 00:30:16,689 00:30:17,889 Osman. Osman.
287 00:30:17,982 00:30:19,816 I don't know where Osman is. I don't know where Osman is.
288 00:30:20,485 00:30:22,483 Only thing I know is... Only thing I know is...
289 00:30:22,607 00:30:26,907 ...he won't stop before he crushes the head of yours and the snake Sofia's head. ...he won't stop before he crushes the head of yours and the snake Sofia's head.
290 00:30:40,004 00:30:43,215 You will pay for this, Alisar Bey. You will pay for this, Alisar Bey.
291 00:30:45,885 00:30:50,616 You will imagine this while you are decaying in Geyhatu's harem. You will imagine this while you are decaying in Geyhatu's harem.
292 00:30:50,640 00:30:54,370 I rather dye than to marry that barbarian Geyhatu! I rather dye than to marry that barbarian Geyhatu!
293 00:30:54,394 00:30:59,856 Neither Geyhatu nor I care about you. Neither Geyhatu nor I care about you.
294 00:31:00,275 00:31:01,669 Where is Osman? Where is Osman?
295 00:31:01,693 00:31:04,444 I wouldn't tell you even if I knew. I wouldn't tell you even if I knew.
296 00:31:28,636 00:31:33,015 I am giving you a chance of salvation, how did Osman know about you? I am giving you a chance of salvation, how did Osman know about you?
297 00:31:33,224 00:31:35,744 Who is he related to in Byzantine? Who is he related to in Byzantine?
298 00:31:35,768 00:31:37,769 Tell me everything you know. Tell me everything you know.
299 00:31:37,854 00:31:43,650 We will see if you will be this brave after his arrival, Alisar Bey. We will see if you will be this brave after his arrival, Alisar Bey.
300 00:32:09,344 00:32:11,428 Hang her from her arms. Hang her from her arms.
301 00:32:11,888 00:32:16,099 Don't give her anything to eat until she speaks. Don't give her anything to eat until she speaks.
302 00:32:16,517 00:32:19,519 We will see how long she can resist. We will see how long she can resist.
303 00:32:38,206 00:32:39,600 It's stronger than before, my Bey. It's stronger than before, my Bey.
304 00:32:39,624 00:32:40,624 EyyAllah. EyyAllah.
305 00:32:40,658 00:32:43,145 If you allow us, we are readyUo set off. If you allow us, we are readyUo set off.
306 00:32:43,169 00:32:47,130 We wasted our time, lets set off. We wasted our time, lets set off.
307 00:32:47,548 00:32:49,675 Let's go Hatuns. Let's go Hatuns.
308 00:32:50,343 00:32:51,343 Let's go. Let's go.
309 00:33:02,188 00:33:05,899 Raid! Raid! Raid! Raid!
310 00:33:32,800 00:33:34,100 Osman! Osman!
311 00:34:51,672 00:34:57,177 Osman! What do you think you are doing? Osman! What do you think you are doing?
312 00:34:57,845 00:34:59,782 What do you think you are doing? What do you think you are doing?
313 00:34:59,806 00:35:02,599 We know what we are doing, uncle. We know what we are doing, uncle.
314 00:35:03,768 00:35:05,370 Drop your sword. Drop your sword.
315 00:35:05,394 00:35:09,399 What will you do if I don't? What will you do if I don't?
316 00:35:09,423 00:35:11,423 Are you going to kill me? Are you going to kill me?
317 00:35:11,609 00:35:15,005 Even bandits don't raid the wedding kerwans. Even bandits don't raid the wedding kerwans.
318 00:35:15,029 00:35:17,906 Don't you have any shame? Don't you have any shame?
319 00:35:18,324 00:35:20,677 Is it your manhood? Is it your manhood?
320 00:35:20,701 00:35:23,203 You must be ashamed of your Alplic. You must be ashamed of your Alplic.
321 00:35:23,412 00:35:27,833 Alps. Drop your swords. Alps. Drop your swords.
322 00:35:34,006 00:35:37,092 Don't make us shed the blood of brothers. Don't make us shed the blood of brothers.
323 00:35:37,510 00:35:38,718 Go. Go.
324 00:37:21,989 00:37:25,909 Kill me! Kill me! Kill me! Kill me!
325 00:37:26,577 00:37:33,731 Kill me! If you don't kill me, I swear, I will kill you one by one! Kill me! If you don't kill me, I swear, I will kill you one by one!
326 00:37:34,710 00:37:37,837 Kill me! Kill! Kill me! Kill!
327 00:37:38,506 00:37:39,806 Kill me... Kill me...
328 00:37:48,349 00:37:54,980 Osman will raid my Dundar uncle on the way to Alisar's kiosk, aunt. Osman will raid my Dundar uncle on the way to Alisar's kiosk, aunt.
329 00:38:01,445 00:38:06,157 My Osman wants to deal with it without shedding blood. My Osman wants to deal with it without shedding blood.
330 00:38:06,575 00:38:12,163 He wants to show the truth to Aygul and ruin Alisar's game. He wants to show the truth to Aygul and ruin Alisar's game.
331 00:38:15,126 00:38:19,773 May Allah forbid if we shed blood, it will turn into a disaster. May Allah forbid if we shed blood, it will turn into a disaster.
332 00:38:19,797 00:38:24,528 There will be a fire in the tribe. There will be a fire in the tribe.
333 00:38:24,552 00:38:26,264 You know that. You know that.
334 00:38:26,288 00:38:28,888 There is no other way, aunt. There is no other way, aunt.
335 00:38:30,182 00:38:34,788 Osman will use Dundar and Aygul to lure Alisar into a trap. Osman will use Dundar and Aygul to lure Alisar into a trap.
336 00:38:34,812 00:38:36,164 There is no other way. There is no other way.
337 00:38:36,188 00:38:42,152 Dundar's Beys and Alps won't succeed. Dundar's Beys and Alps won't succeed.
338 00:38:42,611 00:38:50,243 My Osman will open the eyes of his uncle and remove the troubles. My Osman will open the eyes of his uncle and remove the troubles.
339 00:38:52,663 00:38:56,435 We have to continue being together. We have to continue being together.
340 00:38:56,459 00:39:00,670 What about Bahadir? There must be a meaning in his arrival. What about Bahadir? There must be a meaning in his arrival.
341 00:39:01,088 00:39:03,214 Bahadir is weird, aunt. Bahadir is weird, aunt.
342 00:39:03,674 00:39:07,552 My uncle doesn't want him, he is looking for places to take shelter in. My uncle doesn't want him, he is looking for places to take shelter in.
343 00:39:08,721 00:39:10,173 There is no need to be suspicious. There is no need to be suspicious.
344 00:39:10,197 00:39:15,329 Son... you can't go through the hard ways by a soft heart. Son... you can't go through the hard ways by a soft heart.
345 00:39:15,353 00:39:18,040 Mercy brings troubles. Mercy brings troubles.
346 00:39:18,064 00:39:22,400 I know that you have a bloodline but... I know that you have a bloodline but...
347 00:39:23,069 00:39:26,071 ...don't be a captive of your feelings, my Giindiiz. ...don't be a captive of your feelings, my Giindiiz.
348 00:39:27,239 00:39:29,866 Bamsi Bey is right, my Gunduz. Bamsi Bey is right, my Gunduz.
349 00:39:31,577 00:39:34,639 Dundar has left the tribe. Dundar has left the tribe.
350 00:39:34,663 00:39:40,210 But if you ask me, his ears are here. But if you ask me, his ears are here.
351 00:39:44,131 00:39:51,471 I'm saying that we should be careful about our words around Bahadir. I'm saying that we should be careful about our words around Bahadir.
352 00:39:55,893 00:39:58,186 You might be right, Bamsi Bey. You might be right, Bamsi Bey.
353 00:39:58,604 00:40:04,609 I will be in defense without breaking Bahadir's heart. Don't worry. I will be in defense without breaking Bahadir's heart. Don't worry.
354 00:40:05,277 00:40:07,356 May Allah help us. May Allah help us.
355 00:40:07,380 00:40:08,507 Amen. Amen.
356 00:40:08,531 00:40:10,509 Amen Selcan Hatun. Amen Selcan Hatun.
357 00:40:10,533 00:40:12,844 I will go to Bala Hatun. I will go to Bala Hatun.
358 00:40:12,868 00:40:14,244 EyvAllah. EyvAllah.
359 00:40:16,163 00:40:19,207 EyvAllah Selcan Hatun EyvAllah. EyvAllah Selcan Hatun EyvAllah.
360 00:40:31,387 00:40:34,449 He gave Aygul to Osman at the beginning... He gave Aygul to Osman at the beginning...
361 00:40:34,473 00:40:39,704 Apparently Osman Bey is regretful now. Apparently Osman Bey is regretful now.
362 00:40:39,728 00:40:44,023 Osman... Ahh Osman ahh... Osman... Ahh Osman ahh...
363 00:41:01,709 00:41:06,671 He said, "I won't give Aygul to Alisar." He said, "I won't give Aygul to Alisar."
364 00:41:31,363 00:41:36,534 Bala Hatun... you are going too fast. Your speed is competing with your rudeness. Bala Hatun... you are going too fast. Your speed is competing with your rudeness.
365 00:41:36,577 00:41:39,222 You are using the flue even if we dismiss you. You are using the flue even if we dismiss you.
366 00:41:39,246 00:41:41,224 Don't you have shame? Don't you have shame?
367 00:41:41,248 00:41:45,479 You only brought trouble to us. You only brought trouble to us.
368 00:41:45,503 00:41:48,273 How much blood do you want to shed? How much blood do you want to shed?
369 00:41:48,297 00:41:49,608 Isn't it enough? Isn't it enough?
370 00:41:49,632 00:41:53,218 Aygul sister... Since you have big dreams... Aygul sister... Since you have big dreams...
371 00:41:53,385 00:41:55,762 ...keep your heart big. ...keep your heart big.
372 00:41:56,430 00:41:58,681 It shouldn't give up in the smallest incident. It shouldn't give up in the smallest incident.
373 00:42:01,352 00:42:05,647 If you raise your hand again, I will rip your eyes. If you raise your hand again, I will rip your eyes.
374 00:42:09,318 00:42:10,693 Bala Hatun. Bala Hatun.
375 00:42:11,612 00:42:12,946 Bala Hatun. Bala Hatun.
376 00:42:15,115 00:42:17,784 Gundiiz Bey doesn't want anyone to leave the tribe. Gundiiz Bey doesn't want anyone to leave the tribe.
377 00:42:20,955 00:42:24,249 Bala Hatun! Where are you going, Bala Hatun? Bala Hatun! Where are you going, Bala Hatun?
378 00:42:45,187 00:42:47,207 What do you think you are doing? What do you think you are doing?
379 00:42:47,231 00:42:49,292 You should be scared of Allah! You should be scared of Allah!
380 00:42:49,316 00:42:52,819 Let me go! Let me go!
381 00:42:57,491 00:43:03,913 You took Balgay's dog Kongar with you and raided your uncle.. You took Balgay's dog Kongar with you and raided your uncle..
382 00:43:13,841 00:43:18,071 Kill us, so we will get rid of, your evil, Osman. Kill us, so we will get rid of, your evil, Osman.
383 00:43:18,095 00:43:22,974 You hurt many people, uncle. You can't die easily. You hurt many people, uncle. You can't die easily.
384 00:43:23,392 00:43:26,561 You will answer first. You will answer first.
385 00:43:32,526 00:43:33,726 Let's go. Let's go.
386 00:43:34,903 00:43:36,654 Get in the cart. Get in the cart.
387 00:43:38,324 00:43:41,284 We will talk. We will talk.
388 00:43:42,453 00:43:45,098 Alisar will arrive soon! Alisar will arrive soon!
389 00:43:45,122 00:43:50,478 If I resist, what can you do? What can you do? If I resist, what can you do? What can you do?
390 00:43:50,502 00:43:58,502 I won't even touch you. But Zohre Hatun has allied with enemies. I won't even touch you. But Zohre Hatun has allied with enemies.
391 00:44:01,263 00:44:04,140 And my brother exiled her. And my brother exiled her.
392 00:44:06,560 00:44:13,541 I will kill her looking into your eyes. I will kill her looking into your eyes.
393 00:44:25,621 00:44:30,750 I'm afraid that you can do it to your uncle, Osman. I'm afraid that you can do it to your uncle, Osman.
394 00:45:38,777 00:45:45,700 Konur, take them to the secret place with Goktug. Konur, take them to the secret place with Goktug.
395 00:45:50,372 00:45:52,540 Then go to the kiosk. Then go to the kiosk.
396 00:45:54,960 00:45:58,004 Dumrul and Ayaz will be on defense. Dumrul and Ayaz will be on defense.
397 00:46:42,015 00:46:43,157 Bala! Bala!
398 00:46:44,968 00:46:46,385 Bala my daughter. Bala my daughter.
399 00:46:56,563 00:46:59,751 Bala... Bala... Bala... Bala...
400 00:46:59,775 00:47:02,360 What did you do, my fearless daughter... What did you do, my fearless daughter...
401 00:47:02,486 00:47:05,988 Selcan Hatun! -What? Selcan Hatun! -What?
402 00:47:06,907 00:47:09,427 Bala Hatun has left the tribe.. Bala Hatun has left the tribe..
403 00:47:09,451 00:47:13,556 I told her that Gunduz Bey ordered us to keep everyone in the tribe. I told her that Gunduz Bey ordered us to keep everyone in the tribe.
404 00:47:13,580 00:47:16,601 She left in such a hurry that the horse was going to fly.. She left in such a hurry that the horse was going to fly..
405 00:47:16,625 00:47:21,796 What are you saying? Go after her, find Bala. Go! What are you saying? Go after her, find Bala. Go!
406 00:47:22,714 00:47:27,927 If we can't find Bala, what am I going to tell my Osman? If we can't find Bala, what am I going to tell my Osman?
407 00:48:09,636 00:48:12,305 You understand me, my Alaca. You understand me, my Alaca.
408 00:48:14,516 00:48:20,021 We thought our love was our wings.. We thought our love was our wings..
409 00:48:22,190 00:48:25,526 ...but it was a rope on our neck. ...but it was a rope on our neck.
410 00:48:29,948 00:48:31,616 Did you see? Did you see?
411 00:48:32,784 00:48:34,827 He has taken our breath. He has taken our breath.
412 00:48:35,495 00:48:37,390 Osman has ripped our heart off. Osman has ripped our heart off.
413 00:48:37,414 00:48:42,418 How can I live without seeing this face and eyes? How can I live without seeing this face and eyes?
414 00:48:44,087 00:48:48,174 I entrusted my heart and future to you. I entrusted my heart and future to you.
415 00:48:50,594 00:48:53,179 I am here if you keep them. I am here if you keep them.
416 00:48:58,101 00:48:59,769 If you give up... If you give up...
417 00:49:00,187 00:49:02,772 ...I won't get offended, know that. ...I won't get offended, know that.
418 00:49:05,442 00:49:07,151 Then.. Then..
419 00:49:08,820 00:49:11,656 ...it's the promise of dark Osman. ...it's the promise of dark Osman.
420 00:49:12,824 00:49:14,909 Know that. Know that.
421 00:49:16,078 00:49:18,287 Wherever you go... Wherever you go...
422 00:49:19,706 00:49:22,291 ...I will follow you. ...I will follow you.
423 00:49:24,211 00:49:26,837 I swear. I swear.
424 00:49:30,258 00:49:32,843 We got over many things. We got over many things.
425 00:49:33,553 00:49:35,972 We were dealing with many troubles... We were dealing with many troubles...
426 00:49:37,140 00:49:42,687 Osman didn't even think about them and thought about Alisar and Aygul, Alaca. Osman didn't even think about them and thought about Alisar and Aygul, Alaca.
427 00:49:43,605 00:49:46,399 How can my heart resist? How can my heart resist?
428 00:50:31,361 00:50:35,031 If he can't stand Aygul's marriage... If he can't stand Aygul's marriage...
429 00:50:36,491 00:50:38,117 ...what can we say? ...what can we say?
430 00:50:40,787 00:50:44,331 May Allah give Osman Bey's wish to him. May Allah give Osman Bey's wish to him.
431 00:50:51,256 00:50:54,508 My consolation is my father. My consolation is my father.
432 00:51:00,432 00:51:02,641 He will calm us. He will calm us.
433 00:51:03,810 00:51:06,437 He will give peace to our soul. He will give peace to our soul.
434 00:51:06,855 00:51:08,981 Right, my Alaca? Right, my Alaca?
435 00:51:29,711 00:51:30,795 Let's go, my daughter. Let's go, my daughter.
436 00:51:39,270 00:51:43,399 You will regret this, but it will be too late. You will regret this, but it will be too late.
437 00:51:43,517 00:51:48,232 Dundar Bey's Beylic is coming from the Bey. Dundar Bey's Beylic is coming from the Bey.
438 00:51:48,256 00:51:50,756 Gunduz Beylic is arbitrary. Gunduz Beylic is arbitrary.
439 00:51:58,006 00:52:00,007 It will be heard first. It will be heard first.
440 00:52:00,325 00:52:02,952 I will see what you'll do. I will see what you'll do.
441 00:52:03,662 00:52:05,681 I don't know, Osman Bey. I don't know, Osman Bey.
442 00:52:05,705 00:52:08,374 I do whatever Osman Bey orders. I do whatever Osman Bey orders.
443 00:52:09,334 00:52:11,187 Where is my father? Where is my father?
444 00:52:11,211 00:52:13,189 Where did you take him? Where did you take him?
445 00:52:13,213 00:52:18,134 Are you afraid of two tied Hatuns? Are you afraid of two tied Hatuns?
446 00:52:21,555 00:52:26,851 You don't deserve to know that, and I am not allowed to tell you. You don't deserve to know that, and I am not allowed to tell you.
447 00:52:29,020 00:52:33,440 Now shut up, I will take care of other things. Now shut up, I will take care of other things.
448 00:52:48,874 00:52:53,627 Are you enjoying this, Osman? Are you enjoying this, Osman?
449 00:52:54,796 00:52:58,007 You did this to yourself, uncle. You did this to yourself, uncle.
450 00:52:59,426 00:53:03,929 Many of our Alps have died because of you. Many of our Alps have died because of you.
451 00:53:04,639 00:53:08,976 It wasn't enough, you killed my son. It wasn't enough, you killed my son.
452 00:53:10,395 00:53:14,773 It wasn't enough, you tried to kill me. It wasn't enough, you tried to kill me.
453 00:53:15,442 00:53:21,132 If your conscience allows you, kill me here. If your conscience allows you, kill me here.
454 00:53:21,156 00:53:23,866 You are carrying the blood of my ancestor. You are carrying the blood of my ancestor.
455 00:53:25,327 00:53:28,287 I won't carry the sin of killing you. I won't carry the sin of killing you.
456 00:53:32,209 00:53:38,088 Damn the day that you were born. Damn the day that you were born.
457 00:53:43,303 00:53:45,804 You are testing my patience. You are testing my patience.
458 00:53:49,726 00:53:55,648 Do you think I don't know the dirty things you are involved in? Do you think I don't know the dirty things you are involved in?
459 00:53:57,067 00:54:01,278 How did you find the Cengiz's laws, Osman? How did you find the Cengiz's laws, Osman?
460 00:54:03,448 00:54:07,448 The princess that you brought to the tribe... The princess that you brought to the tribe...
461 00:54:07,472 00:54:11,472 Who is whispering to your ear? Who has put you in this? Who is whispering to your ear? Who has put you in this?
462 00:54:14,000 00:54:17,021 Who is behind you? Who is behind you?
463 00:54:17,045 00:54:22,068 Whose puppet are you? Whose puppet are you?
464 00:54:22,092 00:54:23,842 Answer me! Answer me!
465 00:54:25,512 00:54:28,347 I had enough. I had enough.
466 00:54:29,266 00:54:33,394 Now answer me like a man. Now answer me like a man.
467 00:54:49,828 00:54:53,122 Don't lie to me. Don't lie to me.
468 00:54:54,290 00:54:56,000 I know everything. I know everything.
469 00:54:56,918 00:54:58,293 Everything. Everything.
470 00:55:06,261 00:55:09,179 Do you know why l'm not killing you, uncle? Do you know why l'm not killing you, uncle?
471 00:55:13,393 00:55:17,021 It's just because you are a toy of Alisar. It's just because you are a toy of Alisar.
472 00:55:18,940 00:55:21,608 I can't kill you because I pity you. I can't kill you because I pity you.
473 00:55:23,028 00:55:26,780 I know that you tried to prevent Alisar... I know that you tried to prevent Alisar...
474 00:55:27,991 00:55:31,452 ...from killing Abdurrahman Gazi. ...from killing Abdurrahman Gazi.
475 00:55:33,413 00:55:40,335 I know that Melik tried to kill Abdurrahman Gazi. I know that Melik tried to kill Abdurrahman Gazi.
476 00:55:42,255 00:55:43,797 You... You...
477 00:55:45,216 00:55:48,552 How do you know that Osman? How do you know that Osman?
478 00:55:52,474 00:55:54,933 Abdurrahman Gazi and Kilic Alp... Abdurrahman Gazi and Kilic Alp...
479 00:55:55,602 00:55:57,561 ...are alive. ...are alive.
480 00:56:07,739 00:56:09,323 I learned everything from them. I learned everything from them.
481 00:56:48,279 00:56:50,966 Dundar Bey must've arrived by now. Dundar Bey must've arrived by now.
482 00:56:50,990 00:56:54,159 He must be here soon, my Bey. He must be here soon, my Bey.
483 00:56:54,327 00:56:57,223 Ornament this place with flowers. Ornament this place with flowers.
484 00:56:57,247 00:57:01,125 I want to welcome Aygul Hatun with a nice smell. I want to welcome Aygul Hatun with a nice smell.
485 00:57:02,544 00:57:07,756 We are dealing with many troubles, what are you doing, Alisar Bey? We are dealing with many troubles, what are you doing, Alisar Bey?
486 00:57:08,424 00:57:12,761 Are you happy as you will enter the nuptial chamber like teenagers? Are you happy as you will enter the nuptial chamber like teenagers?
487 00:57:13,930 00:57:19,309 It will be hard for us as Osman has Kayi tribe as a supporter. It will be hard for us as Osman has Kayi tribe as a supporter.
488 00:57:19,978 00:57:22,646 Don't you understand, Commander Boke? Don't you understand, Commander Boke?
489 00:57:23,064 00:57:29,778 The ring in Aygul's finger will be the leash of her father. The ring in Aygul's finger will be the leash of her father.
490 00:57:30,446 00:57:37,744 If you become enemies with Kayis on these lands, you will lose your way like Balgay. If you become enemies with Kayis on these lands, you will lose your way like Balgay.
491 00:57:38,663 00:57:40,247 We will see. We will see.
492 00:57:41,666 00:57:45,479 This kiosk's Hatun is Aygul Hatun now. This kiosk's Hatun is Aygul Hatun now.
493 00:57:45,503 00:57:49,131 Tell the workers that they will do everything she says. Tell the workers that they will do everything she says.
494 00:57:50,091 00:57:51,758 Yes my Bey. Yes my Bey.
495 00:57:56,973 00:57:58,159 What do you want? What do you want?
496 00:57:58,183 00:58:01,996 My Bey, there was a raid. Bandits have taken the cart. My Bey, there was a raid. Bandits have taken the cart.
497 00:58:02,020 00:58:04,730 There were blood traces... There were blood traces...
498 00:58:05,148 00:58:06,148 Cart? Cart?
499 00:58:06,774 00:58:08,442 What is happening, Alisar Bey? What is happening, Alisar Bey?
500 00:58:09,110 00:58:13,822 Melik! Prepare the soldiers and my horse! Hurry! Melik! Prepare the soldiers and my horse! Hurry!
501 00:58:15,992 00:58:17,868 Where are you going, Alisar Bey? Where are you going, Alisar Bey?
502 00:58:18,536 00:58:20,931 Dundar Bey must've come by now. Dundar Bey must've come by now.
503 00:58:20,955 00:58:23,726 Something is wrong, Commander Boke. Something is wrong, Commander Boke.
504 00:58:23,750 00:58:25,292 Do you think it's Osman? Do you think it's Osman?
505 00:58:25,710 00:58:28,731 Osman is behind everything. Osman is behind everything.
506 00:58:28,755 00:58:31,590 We will understand now. Let's go. We will understand now. Let's go.
507 00:58:33,760 00:58:35,594 Bring it here! Bring it here!
508 00:59:00,787 00:59:03,497 The Jackal has left it's nest. The Jackal has left it's nest.
509 00:59:19,681 00:59:22,057 Abdurrahman Gazi is alive. Abdurrahman Gazi is alive.
510 00:59:31,734 00:59:33,485 You are lying. You are lying.
511 00:59:34,153 00:59:38,259 My words are the truth, like the truth that I didn't kill your son Batur. My words are the truth, like the truth that I didn't kill your son Batur.
512 00:59:38,283 00:59:43,203 Alisar abducted you from Abdurrahman Gazi, not Balgay. Alisar abducted you from Abdurrahman Gazi, not Balgay.
513 00:59:43,871 00:59:48,394 He wanted to cover your sins, feed your grudge and use you, uncle. He wanted to cover your sins, feed your grudge and use you, uncle.
514 00:59:48,418 00:59:52,879 Open your eyes! Don't you see, uncle? Open your eyes! Don't you see, uncle?
515 00:59:53,548 00:59:58,260 You are always lying, Osman. You are always lying, Osman.
516 00:59:58,678 01:00:01,513 That Balgay's dog Kongar... That Balgay's dog Kongar...
517 01:00:01,931 01:00:03,974 He was with you. He was with you.
518 01:00:04,183 01:00:05,809 I saw him. I saw him.
519 01:00:06,227 01:00:08,020 Are you going to deny it? Are you going to deny it?
520 01:00:08,438 01:00:10,772 Do you think I don't know that you allied with Balgay... Do you think I don't know that you allied with Balgay...
521 01:00:11,691 01:00:14,545 ...to sit on that fur? ...to sit on that fur?
522 01:00:14,569 01:00:20,240 If I wanted to sit on that fur, I would've killed you bt now, uncle. If I wanted to sit on that fur, I would've killed you bt now, uncle.
523 01:00:24,662 01:00:28,976 I wonder what you are after... I wonder what you are after...
524 01:00:29,000 01:00:32,627 I wonder what you are thinking of... I wonder what you are thinking of...
525 01:00:33,296 01:00:36,757 Aren't you the one who sacrifices your daughter to your ambitions? Aren't you the one who sacrifices your daughter to your ambitions?
526 01:00:38,176 01:00:41,739 Your son Batur died because of you passion. Your son Batur died because of you passion.
527 01:00:41,763 01:00:47,726 You are ignoring the fact that Alisar killed your son, Batur! You are ignoring the fact that Alisar killed your son, Batur!
528 01:00:59,906 01:01:05,118 Enough! Enough, Osman! I don't believe you! Enough! Enough, Osman! I don't believe you!
529 01:01:05,536 01:01:10,624 You are ignoring the truth to relieve your conscience. You are ignoring the truth to relieve your conscience.
530 01:01:11,542 01:01:14,646 You always wanted my father's fur. You always wanted my father's fur.
531 01:01:14,670 01:01:19,068 You took advantage of his absence and couldn't control your greed. You took advantage of his absence and couldn't control your greed.
532 01:01:19,092 01:01:23,489 You are still with Alisar, who you are suspicious of your son's death. You are still with Alisar, who you are suspicious of your son's death.
533 01:01:23,513 01:01:27,785 Enough Osman, enough. Enough Osman, enough.
534 01:01:27,809 01:01:33,188 I swear, I will kill you one day. I swear, I will kill you one day.
535 01:01:33,856 01:01:38,796 Kill me here, today... Kill me here, today...
536 01:01:38,820 01:01:43,031 ...or wait for the day that you will die. ...or wait for the day that you will die.
537 01:01:44,951 01:01:47,452 I will make you face Alisar, uncle. I will make you face Alisar, uncle.
538 01:01:47,870 01:01:52,874 After you hear the truth from him, you will die because of your sadness... After you hear the truth from him, you will die because of your sadness...
539 01:01:53,292 01:01:55,502 ...not because of me. ...not because of me.
540 01:02:02,677 01:02:04,302 -Boran! -Yes my Bey. -Boran! -Yes my Bey.
541 01:02:05,471 01:02:07,806 Take my uncle. Take my uncle.
542 01:02:09,976 01:02:12,227 I don't want to see him. I don't want to see him.
543 01:02:30,913 01:02:32,330 Osman... Osman...
544 01:02:34,750 01:02:38,753 We will face one day, Osman. We will face one day, Osman.
545 01:03:32,926 01:03:33,926 Aunt?! Aunt?!
546 01:03:33,935 01:03:36,371 What happened Selcan Hatun? What happened Selcan Hatun?
547 01:03:36,395 01:03:38,582 Bala, Bala Hatun left. Bala, Bala Hatun left.
548 01:03:38,606 01:03:39,917 Where, aunt? Where, aunt?
549 01:03:39,941 01:03:44,087 She heard that Osman told Dundar that he won't give Aygul to Alisar. She heard that Osman told Dundar that he won't give Aygul to Alisar.
550 01:03:44,111 01:03:46,757 She must've been confused... She must've been confused...
551 01:03:46,781 01:03:52,054 Even the mountains know about my Osman's love... Even the mountains know about my Osman's love...
552 01:03:52,078 01:03:53,597 Why did she do that? Why did she do that?
553 01:03:53,621 01:03:55,974 Because of her love, Bamsi Bey... Because of her love, Bamsi Bey...
554 01:03:55,998 01:04:03,463 Her heart couldn't fit in the tribe after hearing those words... Her heart couldn't fit in the tribe after hearing those words...
555 01:04:04,423 01:04:08,802 I sent an Alp after her... But I don't think he will find her. I sent an Alp after her... But I don't think he will find her.
556 01:04:09,720 01:04:11,221 What are we going to do? What are we going to do?
557 01:04:11,681 01:04:15,619 Wait a bit aunt. We will find a way out. Wait a bit aunt. We will find a way out.
558 01:04:15,643 01:04:21,523 We must, son. Or I can't explain it to Osman. We must, son. Or I can't explain it to Osman.
559 01:05:28,549 01:05:30,258 It's the mark of Kayi. It's the mark of Kayi.
560 01:05:33,929 01:05:36,264 The fight was here. The fight was here.
561 01:05:37,933 01:05:40,268 And there are blood traces. And there are blood traces.
562 01:06:36,283 01:06:38,201 It's the hat of Dundar Bey. It's the hat of Dundar Bey.
563 01:06:38,619 01:06:41,162 His hat is here but he is not here. His hat is here but he is not here.
564 01:06:41,872 01:06:45,792 The fight was here but his body is not here. The fight was here but his body is not here.
565 01:06:47,253 01:06:49,921 Apparently he is calling you. Apparently he is calling you.
566 01:06:50,881 01:06:52,442 Let's follow the traces. Let's follow the traces.
567 01:06:52,466 01:06:57,322 Couldn't you learn what kind of a man Osman is, Melik? Couldn't you learn what kind of a man Osman is, Melik?
568 01:06:57,346 01:07:01,641 Osman would never leave traces back. Osman would never leave traces back.
569 01:07:02,059 01:07:05,937 If you follow the traces, you can only find your grave. If you follow the traces, you can only find your grave.
570 01:07:06,897 01:07:08,815 What are we going to do, my Bey? What are we going to do, my Bey?
571 01:07:09,483 01:07:12,485 There is only one thing to do. There is only one thing to do.
572 01:07:12,903 01:07:14,773 I will go to the Kayi tribe and question them. I will go to the Kayi tribe and question them.
573 01:07:14,797 01:07:16,798 We will come with you then. We will come with you then.
574 01:07:17,158 01:07:18,867 He is right. He is right.
575 01:07:18,951 01:07:21,536 You know this place. You know this place.
576 01:07:22,204 01:07:24,433 There are many ways to go after them. There are many ways to go after them.
577 01:07:24,457 01:07:30,628 Soldiers. Gather everyone, you will be under command of Commander Boke. Soldiers. Gather everyone, you will be under command of Commander Boke.
578 01:07:30,838 01:07:35,216 Alisar Bey, I need Osman alive, don't forget. Alisar Bey, I need Osman alive, don't forget.
579 01:07:35,676 01:07:42,015 If we don't find out who is after him, we will lose our heads in the end. If we don't find out who is after him, we will lose our heads in the end.
580 01:07:56,697 01:07:59,657 You took the bait, Alisar... You took the bait, Alisar...
581 01:08:08,834 01:08:13,630 Come now. You are in the trap of Osman Bey. Come now. You are in the trap of Osman Bey.
582 01:08:14,089 01:08:15,590 Come, Alisar. Come, Alisar.
583 01:08:16,008 01:08:17,008 Come Come
584 01:09:10,604 01:09:12,958 No one followed you, right? No one followed you, right?
585 01:09:12,982 01:09:17,402 We heard your call, and came here like we walked on water, Bahadir Bey We heard your call, and came here like we walked on water, Bahadir Bey
586 01:09:18,320 01:09:20,029 There are no traces... There are no traces...
587 01:09:20,990 01:09:22,574 ...and no one saw us. ...and no one saw us.
588 01:09:24,243 01:09:29,581 Your father lost his balance after Osman killed your brother Batur, Bahadir Bey. Your father lost his balance after Osman killed your brother Batur, Bahadir Bey.
589 01:09:29,665 01:09:32,834 Thanks to Allah, you come back... Thanks to Allah, you come back...
590 01:09:33,294 01:09:34,771 .. he gained strength. .. he gained strength.
591 01:09:34,795 01:09:37,338 But no one will know that. But no one will know that.
592 01:09:37,506 01:09:41,579 Osman and his followers will think that I and my father are apart, Osman and his followers will think that I and my father are apart,
593 01:09:41,603 01:09:43,603 so they will show their weaknesses. so they will show their weaknesses.
594 01:09:47,349 01:09:51,663 We see the fire of revenge in you, and we are honoured, my Bey. We see the fire of revenge in you, and we are honoured, my Bey.
595 01:09:51,687 01:09:55,356 Order us, we will take action. Order us, we will take action.
596 01:09:57,526 01:10:01,089 Finally, the holy day has come. Finally, the holy day has come.
597 01:10:01,113 01:10:04,625 Our grudge will turn into a rope and strangle our enemies Our grudge will turn into a rope and strangle our enemies
598 01:10:04,649 01:10:08,161 on the day of my sister Aygul's wedding. on the day of my sister Aygul's wedding.
599 01:10:09,079 01:10:11,016 are we waiting for the wedding, my Bey? are we waiting for the wedding, my Bey?
600 01:10:11,040 01:10:13,608 Wedding will be in the kiosk. Wedding will be in the kiosk.
601 01:10:13,876 01:10:20,590 Kayi folk, Beys, everyone will go to Eskihisar as the guests of Alisar Bey. Kayi folk, Beys, everyone will go to Eskihisar as the guests of Alisar Bey.
602 01:10:24,261 01:10:26,554 When they come back to the tribe... When they come back to the tribe...
603 01:10:27,223 01:10:30,808 ...their new Bey will welcome them. ...their new Bey will welcome them.
604 01:10:40,986 01:10:45,615 Where is my father, mother? They can't kill him right? Where is my father, mother? They can't kill him right?
605 01:10:53,874 01:10:56,209 They can't, daughter. They can't, daughter.
606 01:11:00,381 01:11:02,173 Thanks to Allah, father. Thanks to Allah, father.
607 01:11:02,591 01:11:04,259 Thanks to Allah. Thanks to Allah.
608 01:11:08,013 01:11:10,181 You are fine my Bey, thanks to Allah. You are fine my Bey, thanks to Allah.
609 01:11:23,862 01:11:28,366 Do you think I am fine, Hatun? Do you think I am fine, Hatun?
610 01:11:31,787 01:11:34,080 May Allah help us. May Allah help us.
611 01:11:35,249 01:11:36,291 Amen. Amen.
612 01:12:07,990 01:12:10,074 Where are you taking my daughter? Where are you taking my daughter?
613 01:12:15,247 01:12:16,266 Let my daughter go! Let my daughter go!
614 01:12:16,290 01:12:17,623 Dundar bey. Dundar bey.
615 01:12:18,083 01:12:19,811 What are you doing? Dundar Bey! What are you doing? Dundar Bey!
616 01:12:19,835 01:12:20,835 Boran. Boran.
617 01:12:22,212 01:12:24,922 Boran! What are you doing? Boran! What are you doing?
618 01:12:25,591 01:12:27,777 Let my daughter go! Let my daughter go!
619 01:12:27,801 01:12:30,155 Where are you taking my Aygul? Where are you taking my Aygul?
620 01:12:30,179 01:12:32,657 We already talked! We already talked!
621 01:12:32,681 01:12:34,743 That's what my Osman Bey ordered. That's what my Osman Bey ordered.
622 01:12:34,767 01:12:40,021 Boran! Boran! Where are you taking my daughter, Boran? Boran! Boran! Where are you taking my daughter, Boran?
623 01:12:41,732 01:12:47,422 Boran! If something happens to my Aygul, I will kill you all... Boran! If something happens to my Aygul, I will kill you all...
624 01:12:47,446 01:12:51,551 ..and build a new tribe on your graves, Boran! ..and build a new tribe on your graves, Boran!
625 01:12:51,575 01:12:53,284 Boran! Boran!
626 01:12:54,203 01:12:59,916 Osman! What do you want from Aygul, Osman! Osman! What do you want from Aygul, Osman!
627 01:13:00,584 01:13:06,506 What do you want, Osman?! What do you want, Osman?!
628 01:13:36,495 01:13:41,165 Did you stop being an Alp and start acting like bandits, Osman Bey? Did you stop being an Alp and start acting like bandits, Osman Bey?
629 01:14:05,357 01:14:08,670 Bandits are around you, Aygul. Bandits are around you, Aygul.
630 01:14:08,694 01:14:10,672 But you don't want to see them. But you don't want to see them.
631 01:14:10,696 01:14:14,801 I saw many things Osman Bey. You have my brother's blood on your hands. I saw many things Osman Bey. You have my brother's blood on your hands.
632 01:14:14,825 01:14:16,803 Now you are torturing my family. Now you are torturing my family.
633 01:14:16,827 01:14:23,291 If I wanted to do that, I would kill Batur in front of your tent. If I wanted to do that, I would kill Batur in front of your tent.
634 01:14:25,210 01:14:26,711 But I didn't do that. But I didn't do that.
635 01:14:28,630 01:14:30,673 When it comes to your family... When it comes to your family...
636 01:14:30,883 01:14:32,360 ...they are being fooled by Alisar. ...they are being fooled by Alisar.
637 01:14:32,384 01:14:34,112 Alisar? Alisar?
638 01:14:34,136 01:14:37,991 Who accepted us when we were exiled, Osman Bey? Who accepted us when we were exiled, Osman Bey?
639 01:14:38,015 01:14:40,326 Who healed my father? Who healed my father?
640 01:14:40,350 01:14:43,144 Who protected us from you? Who protected us from you?
641 01:14:43,562 01:14:46,124 And now you are talking about Alisar's game. And now you are talking about Alisar's game.
642 01:14:46,148 01:14:47,940 Why did he do these? Why did he do these?
643 01:14:48,409 01:14:49,878 Is it because he loves you so much? Is it because he loves you so much?
644 01:14:49,902 01:14:53,214 I don't know how much he loves us or me. I don't know how much he loves us or me.
645 01:14:53,238 01:14:56,407 But it's obvious that he loves us more than you. But it's obvious that he loves us more than you.
646 01:15:00,370 01:15:06,459 If you loved us, why did you reject my father's offer? If you loved us, why did you reject my father's offer?
647 01:15:20,140 01:15:24,393 Aygul... I loved you differently. Aygul... I loved you differently.
648 01:15:26,813 01:15:29,065 I saw you as my sister. I saw you as my sister.
649 01:15:30,984 01:15:32,902 Your heart was my heart. Your heart was my heart.
650 01:15:34,321 01:15:36,280 But... But...
651 01:15:37,449 01:15:40,451 Your heart was taken by other winds... Your heart was taken by other winds...
652 01:15:42,913 01:15:45,623 You didn't look at me the way I looked at you. You didn't look at me the way I looked at you.
653 01:15:46,041 01:15:48,834 What is my fault? What is my fault?
654 01:15:53,006 01:15:59,554 Do l have to marry you to protect you from evil? Do l have to marry you to protect you from evil?
655 01:16:03,976 01:16:06,394 Aygul... Aygul...
656 01:16:06,812 01:16:10,439 Don't see me as an enemy just because I didn't look at you that way. Don't see me as an enemy just because I didn't look at you that way.
657 01:16:10,857 01:16:15,653 Don't hold a grudge just because I didn't love you back. Don't hold a grudge just because I didn't love you back.
658 01:16:18,323 01:16:23,202 Anger's fire will burn your future. Anger's fire will burn your future.
659 01:16:25,372 01:16:29,834 Alisar is not a brave man as you think. Alisar is not a brave man as you think.
660 01:16:34,256 01:16:36,507 He wants to use you. He wants to use you.
661 01:16:37,175 01:16:39,635 And I want to stop him, Aygul. And I want to stop him, Aygul.
662 01:16:51,565 01:16:52,565 I... I...
663 01:16:54,568 01:16:57,778 I couldn't think that, Osman Bey. I couldn't think that, Osman Bey.
664 01:17:08,457 01:17:11,626 I hope that you get happy with Bala Hatun. I hope that you get happy with Bala Hatun.
665 01:17:20,552 01:17:25,431 Aygul... I love Bala Hatun. Aygul... I love Bala Hatun.
666 01:17:27,601 01:17:33,022 But I said that I won't give Aygul to Alisar. But I said that I won't give Aygul to Alisar.
667 01:17:35,692 01:17:38,778 How else can I be a brother to you? How else can I be a brother to you?
668 01:17:43,450 01:17:49,288 I need your help to show the truth to everyone. I need your help to show the truth to everyone.
669 01:17:50,207 01:17:53,209 Will you be a sister to me... Will you be a sister to me...
670 01:17:53,877 01:17:56,295 ...just like I am a brother to you? ...just like I am a brother to you?
671 01:18:06,765 01:18:09,433 What do you want from me, Osman Bey? What do you want from me, Osman Bey?
672 01:18:11,603 01:18:17,274 My uncle is my blood and my heart, despite the things he has done. My uncle is my blood and my heart, despite the things he has done.
673 01:18:18,735 01:18:21,612 I want to wake him up. I want to wake him up.
674 01:18:22,531 01:18:25,116 I will make him face Alisar dog. I will make him face Alisar dog.
675 01:18:28,036 01:18:31,163 But I can't do it without your help, Aygul. But I can't do it without your help, Aygul.
676 01:18:33,083 01:18:36,627 Do you have the courage to face the truth? Do you have the courage to face the truth?
677 01:18:42,050 01:18:44,110 Yes, Osman. Yes, Osman.
678 01:18:55,939 01:18:58,649 Then listen to me. Then listen to me.
679 01:19:54,956 01:19:57,560 Tell me directly, Gunduz. Tell me directly, Gunduz.
680 01:19:57,584 01:20:00,085 Where is Dundar Bey? Where is Dundar Bey?
681 01:20:01,004 01:20:04,673 We came to you after we left the tribe. We came to you after we left the tribe.
682 01:20:05,592 01:20:09,804 You will tell us where my uncle is. You will tell us where my uncle is.
683 01:20:10,222 01:20:13,159 I found Dundar Bey's hat in the forest. I found Dundar Bey's hat in the forest.
684 01:20:13,183 01:20:16,162 It was obvious that there was a fight. It was obvious that there was a fight.
685 01:20:16,186 01:20:18,687 What are you saying, Alisar Bey? What are you saying, Alisar Bey?
686 01:20:21,608 01:20:28,364 As you can see, Alisar Bey, we don't know anything. As you can see, Alisar Bey, we don't know anything.
687 01:20:30,534 01:20:35,120 Don't you have strength to look for him? Don't you have strength to look for him?
688 01:20:35,789 01:20:38,267 I am telling you that I found Dundar Bey's hat. I am telling you that I found Dundar Bey's hat.
689 01:20:38,291 01:20:40,626 Why are you standing there? Why are you standing there?
690 01:21:04,317 01:21:07,069 I will order Alps now. I will order Alps now.
691 01:21:08,029 01:21:12,116 They will look for my uncle. They will look for my uncle.
692 01:21:15,287 01:21:18,372 Know that, Alisar... Know that, Alisar...
693 01:21:19,791 01:21:24,211 If you are behind this.. If you are behind this..
694 01:21:25,380 01:21:31,427 ...you won't have a head to wear a hat on. Know that. ...you won't have a head to wear a hat on. Know that.
695 01:21:36,600 01:21:40,686 And you should know this, Gunduz. And you should know this, Gunduz.
696 01:21:42,355 01:21:47,026 If your brother Osman is behind it... If your brother Osman is behind it...
697 01:21:47,485 01:21:51,488 ...you won't have a tribe that you can be the Bey of. ...you won't have a tribe that you can be the Bey of.
698 01:22:20,435 01:22:24,313 Brother. If you allow me, I want to go with him. Brother. If you allow me, I want to go with him.
699 01:22:24,731 01:22:26,941 I will be your eyes and ears. I will be your eyes and ears.
700 01:22:55,136 01:22:57,721 Look at us, Dundar Bey. Look at us, Dundar Bey.
701 01:22:58,598 01:23:02,184 A child is playing with us like we are toys. A child is playing with us like we are toys.
702 01:23:04,104 01:23:06,188 We know what his intention is, Hatun. We know what his intention is, Hatun.
703 01:23:06,856 01:23:09,066 He will get rid of us. He will get rid of us.
704 01:23:10,527 01:23:14,738 I understood that we won't be able to escape. I understood that we won't be able to escape.
705 01:23:15,407 01:23:17,783 Osman is waiting for the right time. Osman is waiting for the right time.
706 01:23:18,201 01:23:24,915 First us, then Gunduz, and then whoever faces him. First us, then Gunduz, and then whoever faces him.
707 01:23:25,875 01:23:32,506 Osman will end everyone and sit on the fur. Osman will end everyone and sit on the fur.
708 01:23:33,675 01:23:37,761 May he drown in his grudge. May he drown in his grudge.
709 01:23:38,930 01:23:40,889 I am not scared. I am not scared.
710 01:23:42,308 01:23:45,978 You are still Dundar Bey for me. You are still Dundar Bey for me.
711 01:23:46,396 01:23:49,481 You have Alps and Beys. You have Alps and Beys.
712 01:23:49,691 01:23:52,109 It's not that easy. It's not that easy.
713 01:24:06,791 01:24:12,648 You will thank me soon for being with me against that Alisar dastard, Aygul. You will thank me soon for being with me against that Alisar dastard, Aygul.
714 01:24:12,672 01:24:17,301 You are calling him dastard, but I thanked Alisar Bey's presence many times, Osman. You are calling him dastard, but I thanked Alisar Bey's presence many times, Osman.
715 01:24:17,969 01:24:21,555 He protected us during the hardest days. He protected us during the hardest days.
716 01:24:22,223 01:24:24,975 Ah my good-hearted sister... Ah my good-hearted sister...
717 01:24:26,394 01:24:28,456 You will see the killer of Batur and... You will see the killer of Batur and...
718 01:24:28,480 01:24:36,195 ...how dangerous Alisar is after you do what I say. ...how dangerous Alisar is after you do what I say.
719 01:24:37,363 01:24:40,449 This marriage was going to be your life's mistake. This marriage was going to be your life's mistake.
720 01:24:41,618 01:24:44,536 It was going to be your biggest regret, Aygul. It was going to be your biggest regret, Aygul.
721 01:24:45,205 01:24:47,372 Alright. What do you want? Alright. What do you want?
722 01:24:47,832 01:24:51,710 I will do it for our bloodline's sake. I will do it for our bloodline's sake.
723 01:24:52,879 01:24:56,715 InshaAllah we will get along like you said. InshaAllah we will get along like you said.
724 01:24:57,383 01:24:58,550 Now... Now...
725 01:24:59,219 01:25:04,848 ...you will go to the kiosk and tell that dastard... ...you will go to the kiosk and tell that dastard...
726 01:25:05,266 01:25:07,866 ...my father is in the forest, he acted like Osman abducted us... ...my father is in the forest, he acted like Osman abducted us...
727 01:25:07,936 01:25:11,522 But he learned something important about Osman. But he learned something important about Osman.
728 01:25:11,940 01:25:15,692 He wants to talk to you somewhere where nobody visits. He wants to talk to you somewhere where nobody visits.
729 01:25:16,152 01:25:20,572 He wanted me to warn you to go there alone. He wanted me to warn you to go there alone.
730 01:25:20,990 01:25:25,661 He said that you will end Osman together. He said that you will end Osman together.
731 01:25:26,871 01:25:30,707 Bring Alisar to the place I'll tell you, I will take care of the rest. Bring Alisar to the place I'll tell you, I will take care of the rest.
732 01:25:31,251 01:25:35,254 Do this, and we won't fight anymore. Do this, and we won't fight anymore.
733 01:26:16,546 01:26:20,299 Selamun Aleykum, Osman. -Aleykum Selam. Selamun Aleykum, Osman. -Aleykum Selam.
734 01:26:20,717 01:26:24,344 You are riding your horse before your wound heals. You are riding your horse before your wound heals.
735 01:26:24,512 01:26:27,389 You are a friend to my fight, Abdurrahman Gazi. You are a friend to my fight, Abdurrahman Gazi.
736 01:26:28,558 01:26:30,809 Give me your rights here and in Qiamah. Give me your rights here and in Qiamah.
737 01:26:31,978 01:26:35,370 I have been to many fights with your grandfather I have been to many fights with your grandfather
738 01:26:35,394 01:26:38,502 Suleyman Sah and your father Ertugrul Gazi. Suleyman Sah and your father Ertugrul Gazi.
739 01:26:38,526 01:26:45,199 Thanks to my Allah, I am granted to join your fights with my white, beard. Thanks to my Allah, I am granted to join your fights with my white, beard.
740 01:26:46,117 01:26:48,619 Give me your rights, my valiant Give me your rights, my valiant
741 01:26:49,037 01:26:52,206 EyvAllah AbdurRahman Gazi, EyvAllah. EyvAllah AbdurRahman Gazi, EyvAllah.
742 01:26:54,626 01:26:56,960 Did Alisar take the bait? Did Alisar take the bait?
743 01:26:57,921 01:26:59,982 Just like you thought. Just like you thought.
744 01:27:00,006 01:27:05,052 Alisar and Boke left the kiosk after realizing Dundar's absence. Alisar and Boke left the kiosk after realizing Dundar's absence.
745 01:27:05,470 01:27:08,472 And they found Dundar's hat in the forest. And they found Dundar's hat in the forest.
746 01:27:11,392 01:27:13,287 They must've seemed like mad dogs. They must've seemed like mad dogs.
747 01:27:13,311 01:27:17,356 Yes my Bey He went to the tribe to question them. Yes my Bey He went to the tribe to question them.
748 01:27:19,525 01:27:25,280 He will walk to our trap as he won't get what he wants from my brother. He will walk to our trap as he won't get what he wants from my brother.
749 01:27:26,407 01:27:31,036 Abdurrahman Gazi, rest a bit. Abdurrahman Gazi, rest a bit.
750 01:27:31,496 01:27:33,580 Kilic Alp will stay with me. Kilic Alp will stay with me.
751 01:27:35,250 01:27:37,459 I will inform you if something happens. I will inform you if something happens.
752 01:27:38,461 01:27:41,463 EyvAllah Osman. -EyvAllah. EyvAllah Osman. -EyvAllah.
753 01:27:44,467 01:27:48,364 My Sheikh, we are wandering around this forest for days. My Sheikh, we are wandering around this forest for days.
754 01:27:48,388 01:27:52,015 Forgive me and my question... Forgive me and my question...
755 01:27:52,684 01:27:55,352 ...but what are we looking for? ...but what are we looking for?
756 01:28:01,776 01:28:04,778 We are looking for our problems, Zulfikar. We are looking for our problems, Zulfikar.
757 01:28:05,196 01:28:06,655 Problems... Problems...
758 01:28:08,324 01:28:11,660 Everything starts with problems. Everything starts with problems.
759 01:28:12,078 01:28:18,602 After the Qur'an started to honour the world... After the Qur'an started to honour the world...
760 01:28:18,626 01:28:24,464 ...believers were just valuing the things around with verses. ...believers were just valuing the things around with verses.
761 01:28:24,882 01:28:30,512 But there was someone who was disturbed by the life around him. But there was someone who was disturbed by the life around him.
762 01:28:30,930 01:28:36,351 He saw the sadness of humankind as his problem.. He saw the sadness of humankind as his problem..
763 01:28:37,020 01:28:39,521 ...and he felt it in his heart. ...and he felt it in his heart.
764 01:28:40,940 01:28:46,820 Thus, he settled at Jabal Noor. Thus, he settled at Jabal Noor.
765 01:28:47,488 01:28:52,284 This man was our Prophet Efendi (asv). This man was our Prophet Efendi (asv).
766 01:28:55,246 01:28:58,081 He (asv) would ask himself... He (asv) would ask himself...
767 01:28:58,541 01:29:00,250 "what should I do?" "what should I do?"
768 01:29:00,918 01:29:02,878 "what should I do?" "what should I do?"
769 01:29:03,546 01:29:08,592 The first verses Were sent down according to these problems. The first verses Were sent down according to these problems.
770 01:29:09,010 01:29:14,181 They were sent down as a solution to this problem. They were sent down as a solution to this problem.
771 01:29:17,101 01:29:20,187 Having a beard is sunnah, right, my Akca? Having a beard is sunnah, right, my Akca?
772 01:29:20,855 01:29:22,898 Yes, my Sheikh. Yes, my Sheikh.
773 01:29:26,819 01:29:30,591 Greeting is also a sunnah, right, Zulfikar? Greeting is also a sunnah, right, Zulfikar?
774 01:29:30,615 01:29:32,532 It is, my Sheikh. It is, my Sheikh.
775 01:29:33,701 01:29:37,765 Eating with the right hand is a sunnah, right, my Pehlivan? Eating with the right hand is a sunnah, right, my Pehlivan?
776 01:29:37,789 01:29:39,790 Yes my Sheikh. Yes my Sheikh.
777 01:29:40,458 01:29:43,937 The strongest sunnah is... The strongest sunnah is...
778 01:29:43,961 01:29:49,466 ...delivering the call of the verses to the deserts. ...delivering the call of the verses to the deserts.
779 01:29:50,385 01:29:52,427 And do worry about it. And do worry about it.
780 01:29:55,139 01:29:59,142 Our Rabb explained our Prophet's (asv) duty.. Our Rabb explained our Prophet's (asv) duty..
781 01:29:59,811 01:30:06,274 ...who worried about this problem in Surah Mudassir: ...who worried about this problem in Surah Mudassir:
782 01:30:06,943 01:30:10,779 Bismillah irRahman irRahim Bismillah irRahman irRahim
783 01:30:12,198 01:30:15,367 "O you enwrapped in a shawl! "O you enwrapped in a shawl!
784 01:30:17,036 01:30:19,287 Stand up and warn. Stand up and warn.
785 01:30:20,206 01:30:23,859 Announce the greatness of your Rabb. Announce the greatness of your Rabb.
786 01:30:23,883 01:30:26,353 Keep your clothing clean. Keep your clothing clean.
787 01:30:26,671 01:30:30,715 Stay away from filth." (Surah Mudassir 74:1-5) Stay away from filth." (Surah Mudassir 74:1-5)
788 01:30:31,384 01:30:35,072 What is our duty, my Sheikh? What is our duty, my Sheikh?
789 01:30:35,096 01:30:41,476 Our Efendi (asv) worked hard for all his life for his holy duty. Our Efendi (asv) worked hard for all his life for his holy duty.
790 01:30:42,395 01:30:43,687 He (asv) showed effort. He (asv) showed effort.
791 01:30:44,355 01:30:48,191 He (asv) made a desert blossom! He (asv) made a desert blossom!
792 01:30:48,860 01:30:53,530 Our duty is to follow that blessed path. Our duty is to follow that blessed path.
793 01:30:54,198 01:31:00,370 Our duty is to enlighten the darkness of this age with the light of revelation. Our duty is to enlighten the darkness of this age with the light of revelation.
794 01:31:02,290 01:31:08,295 But first, we have to enlighten ourselves. But first, we have to enlighten ourselves.
795 01:31:08,504 01:31:12,492 Ones who can't enlighten their inner worlds, Ones who can't enlighten their inner worlds,
796 01:31:12,516 01:31:16,504 can not enlighten the spiritual darkness of the world. can not enlighten the spiritual darkness of the world.
797 01:31:19,307 01:31:20,699 For examaples... For examaples...
798 01:31:21,517 01:31:24,496 ...those who can't control their sleep... ...those who can't control their sleep...
799 01:31:24,520 01:31:31,359 ...those who can't get over the quilt can not get over this problem. ...those who can't get over the quilt can not get over this problem.
800 01:31:32,028 01:31:39,034 Those who can't build a palace of faith in their hearts can not build a civilization on this world. Those who can't build a palace of faith in their hearts can not build a civilization on this world.
801 01:31:40,453 01:31:43,038 Don't forget, friends. Don't forget, friends.
802 01:31:43,706 01:31:49,294 Those who don't pray at nights can't be warriors during days. Those who don't pray at nights can't be warriors during days.
803 01:31:49,962 01:31:57,093 Now, see your problems as your cure and show your efforts. Now, see your problems as your cure and show your efforts.
804 01:31:57,762 01:32:04,578 InshaAllah we will settle our lodge here, which will be a hope for the poor onces. InshaAllah we will settle our lodge here, which will be a hope for the poor onces.
805 01:32:04,602 01:32:05,727 InshaAllah. InshaAllah.
806 01:32:07,647 01:32:12,097 This lodge will be the symbol of our problem, This lodge will be the symbol of our problem,
807 01:32:12,121 01:32:15,647 and the informer of a new establishment. and the informer of a new establishment.
808 01:32:45,726 01:32:49,888 You came here without informing us, Commander Kongar. Alisar Bey is not here. You came here without informing us, Commander Kongar. Alisar Bey is not here.
809 01:32:50,106 01:32:53,400 I know that Alisar is not here. I know that Alisar is not here.
810 01:33:05,079 01:33:06,696 Why did you come here then? Why did you come here then?
811 01:33:08,666 01:33:12,836 You will answer, not me. You will answer, not me.
812 01:33:15,006 01:33:16,631 Now tell me. Now tell me.
813 01:33:17,049 01:33:19,236 Where is Alisar? Where is Alisar?
814 01:33:19,260 01:33:23,221 Alisar Bey goes wherever he wants. Alisar Bey goes wherever he wants.
815 01:33:23,639 01:33:26,224 He won't answer to, you and I. He won't answer to, you and I.
816 01:33:30,146 01:33:32,063 I am questioning. I am questioning.
817 01:33:32,982 01:33:36,484 So that you couldn't learn, let me teach you. So that you couldn't learn, let me teach you.
818 01:33:56,213 01:33:57,964 My lion brother. My lion brother.
819 01:33:59,383 01:34:03,887 We have a revenge to take, brother. We just started. We have a revenge to take, brother. We just started.
820 01:34:48,057 01:34:51,393 What is happening? Why did this cart come here? What is happening? Why did this cart come here?
821 01:34:59,860 01:35:03,215 Boran. What are you doing? What do you want? Boran. What are you doing? What do you want?
822 01:35:03,239 01:35:05,240 Calm down, Dundar Bey. Calm down, Dundar Bey.
823 01:35:05,408 01:35:08,076 That's what Osman Bey ordered. That's what Osman Bey ordered.
824 01:35:20,506 01:35:23,007 Where are you taking him? Where are you taking him?
825 01:35:25,928 01:35:28,596 Why don't you take me? Why don't you take me?
826 01:35:31,767 01:35:33,893 What are you going to do? What are you going to do?
827 01:35:34,311 01:35:37,689 Take me with you! Take me with you. Take me with you! Take me with you.
828 01:35:38,816 01:35:40,692 Where are we going, Boran? Where are we going, Boran?
829 01:35:42,653 01:35:44,404 What are you going to do to us? What are you going to do to us?
830 01:35:44,822 01:35:45,822 Tell me. Tell me.
831 01:35:46,198 01:35:49,010 I am doing as Osman Bey says, Dundar Bey. I am doing as Osman Bey says, Dundar Bey.
832 01:35:49,034 01:35:51,035 Forgive me. Forgive me.
833 01:36:04,967 01:36:08,094 Hatun. Don't be afraid. Hatun. Don't be afraid.
834 01:36:08,554 01:36:12,807 Aygul is entrusted to me. Don't be afraid. Aygul is entrusted to me. Don't be afraid.
835 01:36:20,983 01:36:22,650 Osman! Osman!
836 01:36:29,575 01:36:31,816 Osman! Don't! Osman! Don't!
837 01:36:31,940 01:36:34,312 Don't kill them, I beg you! Don't kill them, I beg you!
838 01:36:34,330 01:36:37,499 Don't kill them! They are not guilty! Don't kill them! They are not guilty!
839 01:36:38,417 01:36:41,795 Take me! Take me, Osman! Take me! Take me, Osman!
840 01:36:50,721 01:36:51,805 Osman. Osman.
841 01:36:53,724 01:36:55,225 What are you going to do to us? What are you going to do to us?
842 01:36:55,434 01:36:58,311 You will see, uncle You will see, uncle
843 01:36:59,480 01:37:03,399 You will understand after you get rid of your hatred and grudge. You will understand after you get rid of your hatred and grudge.
844 01:37:13,536 01:37:14,828 Let's go. Let's go.
845 01:37:20,292 01:37:22,001 Don't kill them! Don't kill them!
846 01:37:22,419 01:37:25,004 Don't! Don't!
847 01:37:28,968 01:37:31,404 Take my life! Take my life!
848 01:37:31,428 01:37:35,014 Don't kill my child and my Bey! Don't kill my child and my Bey!
849 01:37:36,934 01:37:41,396 Take me, Osman! Don't! Take me, Osman! Don't!
850 01:37:44,567 01:37:47,235 Take my life! Take my life!
851 01:37:48,404 01:37:49,904 Don't! Don't!
852 01:38:15,848 01:38:17,181 Princess... Princess...
853 01:38:20,352 01:38:22,979 Did Alisar the dog do this to you? Did Alisar the dog do this to you?
854 01:38:24,189 01:38:25,773 It passed. It passed.
855 01:38:27,234 01:38:29,569 Thanks to you, I am fine now. Thanks to you, I am fine now.
856 01:38:35,492 01:38:38,221 Cetin Alp, the Princess is entrusted to you. Cetin Alp, the Princess is entrusted to you.
857 01:38:38,245 01:38:40,223 Take her to the place where Osman Bey told you. Take her to the place where Osman Bey told you.
858 01:38:40,247 01:38:42,984 Look after her like your eyes. Look after her like your eyes.
859 01:38:43,008 01:38:45,145 Did you understand me? Did you understand me?
860 01:38:45,169 01:38:47,295 Don't worry, Konur Alp. Don't worry, Konur Alp.
861 01:38:48,213 01:38:51,090 The horses are outside. Follow me, Princess. The horses are outside. Follow me, Princess.
862 01:38:52,551 01:38:54,677 Thank you for everything. Thank you for everything.
863 01:38:56,096 01:38:57,889 May God bless you. May God bless you.
864 01:39:20,329 01:39:23,558 I couldn't check them all. I took all the documents, brother. I couldn't check them all. I took all the documents, brother.
865 01:39:23,582 01:39:25,727 You did well, brother. You did well, brother.
866 01:39:25,751 01:39:28,104 We should leave before Alisar comes with his dogs, brother. We should leave before Alisar comes with his dogs, brother.
867 01:39:28,128 01:39:30,880 Alps, get ready. Alps, get ready.
868 01:39:32,299 01:39:36,052 Let's leave before Alisar and his dogs come. Let's leave before Alisar and his dogs come.
869 01:39:36,720 01:39:38,638 We took what we wanted. We took what we wanted.
870 01:40:23,851 01:40:28,496 Aygul...come. Aygul...come.
871 01:40:57,800 01:40:59,200 Osman! Osman!
872 01:41:01,847 01:41:03,973 Osman, what are you doing? Osman, what are you doing?
873 01:41:25,913 01:41:27,872 You know what to do. You know what to do.
874 01:41:35,339 01:41:37,173 I know, Osman Bey. I know, Osman Bey.
875 01:41:40,094 01:41:41,260 Aygul! Aygul!
876 01:41:43,430 01:41:45,033 Where are you going, daughter? Where are you going, daughter?
877 01:41:45,057 01:41:48,643 It's time for you to face Alisar Bey, father. It's time for you to face Alisar Bey, father.
878 01:41:55,567 01:41:56,603 Aygul?! Aygul?!
879 01:41:56,627 01:41:58,569 Sorry, father. Sorry, father.
880 01:41:58,654 01:42:01,906 It's time to learn the truth. It's time to learn the truth.
881 01:42:03,325 01:42:05,470 What truth, Aygul? What truth, Aygul?
882 01:42:05,494 01:42:07,347 What are you saying? What are you saying?
883 01:42:07,371 01:42:10,915 Osman Bey will let you face Alisar. Osman Bey will let you face Alisar.
884 01:42:13,836 01:42:16,295 Forgive me for doing this. Forgive me for doing this.
885 01:42:17,214 01:42:22,635 I can't be the Hatun of someone who I doubt. I can't be the Hatun of someone who I doubt.
886 01:42:28,559 01:42:30,995 Aygul! I am telling you to stop! Aygul! I am telling you to stop!
887 01:42:31,019 01:42:33,104 My daughter, I am talking to you! My daughter, I am talking to you!
888 01:42:33,522 01:42:35,731 What do you think you are doing? What do you think you are doing?
889 01:42:39,153 01:42:40,236 Stop! Stop!
890 01:42:40,904 01:42:41,946 My daughter! My daughter!
891 01:42:43,365 01:42:47,577 Forgive me, father. But I am doing the right thing. Forgive me, father. But I am doing the right thing.
892 01:42:52,749 01:42:58,815 Aygul! Aygul! Come here! I won't forqive you daughter! Aygul! Aygul! Come here! I won't forqive you daughter!
893 01:42:58,839 01:43:01,382 Come here! Come here!
894 01:43:04,103 01:43:05,155 Aygul! Aygul!
895 01:43:05,179 01:43:07,365 Pull yourself together, uncle. Pull yourself together, uncle.
896 01:43:07,389 01:43:11,017 Aygul doesn't want to marry her brother's murderer. Aygul doesn't want to marry her brother's murderer.
897 01:43:11,435 01:43:14,478 She is brave enough to find it out. She is brave enough to find it out.
898 01:43:15,397 01:43:19,233 Now., it's time for you to show that bravery. Now., it's time for you to show that bravery.
899 01:43:20,152 01:43:21,903 You will face Alisar. You will face Alisar.
900 01:43:22,321 01:43:26,574 You are using my daughter to lure Alisar into your trap. You are using my daughter to lure Alisar into your trap.
901 01:43:26,742 01:43:28,678 You will find your trouble, Osman! You will find your trouble, Osman!
902 01:43:28,702 01:43:34,475 Whoever is with you will be killed by me! Whoever is with you will be killed by me!
903 01:43:34,499 01:43:39,063 I will kill you, I will destroy you! I will kill you, I will destroy you!
904 01:43:39,087 01:43:43,925 You will pay for all of this! You will pay for all of this!
905 01:43:52,851 01:43:54,143 Let's go. Let's go.
906 01:44:14,122 01:44:15,498 Let's go. Let's go.
907 01:45:35,495 01:45:37,038 There are no traces. There are no traces.
908 01:45:40,125 01:45:42,770 We are at the wrong place. We are at the wrong place.
909 01:45:42,794 01:45:45,379 I hunted with Osman for many times. I hunted with Osman for many times.
910 01:45:45,839 01:45:47,984 It's hard to find him in the forest. It's hard to find him in the forest.
911 01:45:48,008 01:45:50,987 I won't go back before I find my father and my sister, Alisar Bey. I won't go back before I find my father and my sister, Alisar Bey.
912 01:45:51,011 01:45:55,014 You can go back if you have work to do. You can go back if you have work to do.
913 01:45:56,183 01:45:59,935 If Aygul is your sister, she is my fiancee. If Aygul is your sister, she is my fiancee.
914 01:46:00,354 01:46:03,773 If Dundar is your father, he is my friend. If Dundar is your father, he is my friend.
915 01:46:04,441 01:46:11,072 We won't go back even if we stay here for two winters.. We won't go back even if we stay here for two winters..
916 01:46:11,740 01:46:13,551 It's useless... It's useless...
917 01:46:13,575 01:46:15,928 What do you mean, Commander Boke? What do you mean, Commander Boke?
918 01:46:15,952 01:46:19,557 Are we going to leave my father and my sister? Are we going to leave my father and my sister?
919 01:46:19,581 01:46:24,581 Osman will leave the trace he wants. Osman will leave the trace he wants.
920 01:46:24,705 01:46:26,905 He will drag us to the place he wants. He will drag us to the place he wants.
921 01:46:26,929 01:46:29,129 It's enough if we don't get caught. It's enough if we don't get caught.
922 01:46:29,153 01:46:31,853 What are you thinking of, Commander Boke? What are you thinking of, Commander Boke?
923 01:46:39,017 01:46:41,120 My Bey, can I talk? My Bey, can I talk?
924 01:46:41,144 01:46:45,541 If you didn't bring me important news, I will get mad at you, If you didn't bring me important news, I will get mad at you,
925 01:46:45,565 01:46:46,565 Speak. Speak.
926 01:46:46,691 01:46:51,821 My Bey, Osman Bey's Alps raided your kiosk and abducted your guest. My Bey, Osman Bey's Alps raided your kiosk and abducted your guest.
927 01:46:57,244 01:47:00,306 What are you saying? What are you saying?
928 01:47:00,330 01:47:01,330 Speak! Speak!
929 01:47:01,706 01:47:04,894 Osman started leaving his traces. Osman started leaving his traces.
930 01:47:04,918 01:47:07,647 We will see who wins. We will see who wins.
931 01:47:07,671 01:47:10,274 I am telling you to speak! I am telling you to speak!
932 01:47:10,298 01:47:14,927 The door was open when I went there. There were dead bodies on the ground. The door was open when I went there. There were dead bodies on the ground.
933 01:47:19,141 01:47:21,016 Osman! Osman!
934 01:47:32,946 01:47:36,259 It turned into a feud! It turned into a feud!
935 01:47:36,283 01:47:42,705 My Rabb will either destroy me or Osman! My Rabb will either destroy me or Osman!
936 01:47:44,624 01:47:47,895 Why are you standing there Melik? Bring the horses! Why are you standing there Melik? Bring the horses!
937 01:47:47,919 01:47:51,505 We are going to suck blood! We are going to suck blood!
938 01:47:59,681 01:48:02,785 I want to be with you on your revenge, day, Alisar Bey. I want to be with you on your revenge, day, Alisar Bey.
939 01:48:02,809 01:48:08,481 But give some of your soldiers to me, we will inform you if we find anything. But give some of your soldiers to me, we will inform you if we find anything.
940 01:48:10,692 01:48:15,089 Inform all the creatures on this land! Inform all the creatures on this land!
941 01:48:15,113 01:48:20,052 If anyone talks to or helps Osman... If anyone talks to or helps Osman...
942 01:48:20,076 01:48:24,849 ...if anyone greets Osman... ...if anyone greets Osman...
943 01:48:24,873 01:48:29,585 ...will be my enemy. Whoever wants to be my enemy must Come to me right away. ...will be my enemy. Whoever wants to be my enemy must Come to me right away.
944 01:48:45,769 01:48:47,997 What are you thinking, Commander Boke? What are you thinking, Commander Boke?
945 01:48:48,021 01:48:55,402 Like I said, if we follow the traces he left, we will arrive at the dark soil. Like I said, if we follow the traces he left, we will arrive at the dark soil.
946 01:48:55,862 01:48:59,823 But we will follow Osman... But we will follow Osman...
947 01:49:00,742 01:49:03,827 ...not the traces. ...not the traces.
948 01:49:44,202 01:49:47,955 We are dealing with troubles since you've come to our tribe. We are dealing with troubles since you've come to our tribe.
949 01:49:48,373 01:49:51,394 Osman is always in trouble. Osman is always in trouble.
950 01:49:51,418 01:49:54,378 Leave Osman alone. Leave Osman alone.
951 01:50:01,344 01:50:02,511 Let's go. Let's go.
952 01:50:37,714 01:50:39,089 Alisar Bey. Alisar Bey.
953 01:50:44,804 01:50:46,847 How did it happen? How did it happen?
954 01:50:47,515 01:50:53,854 How could they freely get into my kiosk? How could they freely get into my kiosk?
955 01:50:54,272 01:50:56,876 How did you let them in? How did you let them in?
956 01:50:56,900 01:51:00,796 My Bey, it was Kongar. He came with his soldiers. My Bey, it was Kongar. He came with his soldiers.
957 01:51:00,820 01:51:03,591 We didn't know they came here to abduct the Princess, my Bey. We didn't know they came here to abduct the Princess, my Bey.
958 01:51:03,615 01:51:04,948 Kongar? Kongar?
959 01:51:04,991 01:51:07,595 An injured man told me. An injured man told me.
960 01:51:07,619 01:51:14,500 The soldiers were Osman's Alps. They saw Konur and Boran disguised as soldiers, my Bey. The soldiers were Osman's Alps. They saw Konur and Boran disguised as soldiers, my Bey.
961 01:51:41,986 01:51:43,278 Alisar bey. Alisar bey.
962 01:51:46,699 01:51:48,575 I have things to tell you. I have things to tell you.
963 01:51:48,993 01:51:51,639 My father is hiding in the forest. My father is hiding in the forest.
964 01:51:51,663 01:51:53,724 He acted like Osman abducted us... He acted like Osman abducted us...
965 01:51:53,748 01:51:56,852 But he learned something important about Osman. But he learned something important about Osman.
966 01:51:56,876 01:52:00,712 He wants to talk to you at somewhere where nobody visits. He wants to talk to you at somewhere where nobody visits.
967 01:52:01,131 01:52:05,426 He wanted me to warn you to go there alone. He wanted me to warn you to go there alone.
968 01:52:06,094 01:52:10,431 He said that you will end Osman together. He said that you will end Osman together.
969 01:52:11,850 01:52:14,476 Osman abducted my mother and father. Osman abducted my mother and father.
970 01:52:15,145 01:52:16,437 I know where he is. I know where he is.
971 01:52:17,147 01:52:19,523 Only you can save us. Only you can save us.
972 01:52:32,954 01:52:36,999 Bismillah irRahman irRahim. Bismillah irRahman irRahim.
973 01:52:49,429 01:52:51,763 Bismillah. Bismillah.
974 01:53:00,690 01:53:02,835 It's time to open our fast. It's time to open our fast.
975 01:53:02,859 01:53:06,069 Let me continue, my Sheikh. Let me continue, my Sheikh.
976 01:53:11,242 01:53:15,473 Working is obligatory for you, isn't it obligatory for me, my Akca? Working is obligatory for you, isn't it obligatory for me, my Akca?
977 01:53:15,497 01:53:17,498 Astagfurullah my Sheikh. Astagfurullah my Sheikh.
978 01:53:24,672 01:53:26,798 Bismillah. Bismillah.
979 01:53:39,979 01:53:41,438 My Sheikh. My Sheikh.
980 01:53:47,153 01:53:51,031 If you accept me, I came to you. If you accept me, I came to you.
981 01:53:55,954 01:53:58,705 You came right on time, my daughter. You came right on time, my daughter.
982 01:53:59,624 01:54:04,211 You came afetr good news. You came afetr good news.
983 01:54:05,672 01:54:08,709 You came like a spring after a winter. You came like a spring after a winter.
984 01:54:09,033 01:54:10,333 Welcome. Welcome.
985 01:54:11,678 01:54:13,929 You brought joy. You brought joy.
986 01:54:20,103 01:54:23,522 Did the informer went down to the ground, my SheiKh? Did the informer went down to the ground, my SheiKh?
987 01:54:26,442 01:54:28,527 To the hearts, my daughter. To the hearts, my daughter.
988 01:54:31,698 01:54:37,202 With Alla's consent, we will build our lodge here. With Alla's consent, we will build our lodge here.
989 01:54:39,872 01:54:45,294 This lodge biiznillah, will be a warning base. This lodge biiznillah, will be a warning base.
990 01:54:46,212 01:54:48,589 Enemies are insane... Enemies are insane...
991 01:54:49,257 01:54:52,217 ...and there are lots of troubles. ...and there are lots of troubles.
992 01:54:55,179 01:55:01,018 But the most dangerous thing for humankind is the fire of hell. But the most dangerous thing for humankind is the fire of hell.
993 01:55:01,686 01:55:03,520 We will warn them. We will warn them.
994 01:55:03,980 01:55:09,568 Because warning is the duty of ones for their beloved ones. Because warning is the duty of ones for their beloved ones.
995 01:55:10,236 01:55:12,571 How are we going to warn them, my Sheikh? How are we going to warn them, my Sheikh?
996 01:55:13,239 01:55:21,239 We will warn Muhammed's (asv) Ummah like mothers warning their children about the dangers outside... We will warn Muhammed's (asv) Ummah like mothers warning their children about the dangers outside...
997 01:55:21,789 01:55:29,789 We will warn them like teachers warning their lazy students about the dangers in future... We will warn them like teachers warning their lazy students about the dangers in future...
998 01:55:32,759 01:55:37,740 We will warn them like doctors warning their patients. We will warn them like doctors warning their patients.
999 01:55:37,764 01:55:43,727 ...in this lodge, inshaAllah. ...in this lodge, inshaAllah.
1000 01:55:44,145 01:55:50,275 InshaAllah this lodge will provide hope for an establishment. InshaAllah this lodge will provide hope for an establishment.
1001 01:55:51,444 01:55:55,614 We will finish everything which are half-finished here. We will finish everything which are half-finished here.
1002 01:55:56,074 01:56:00,202 We will teach Alps how to work on their spirituality. We will teach Alps how to work on their spirituality.
1003 01:56:02,330 01:56:08,293 We will turn messy things into wonderful goodness wings. We will turn messy things into wonderful goodness wings.
1004 01:56:09,212 01:56:13,651 May our target be blessed... May our target be blessed...
1005 01:56:13,675 01:56:16,510 Amen. Amen.
1006 01:56:58,344 01:57:06,309 Boran... we will cut this sickness like the sickness at the back of my grandfather. Boran... we will cut this sickness like the sickness at the back of my grandfather.
1007 01:57:06,728 01:57:08,186 InshaAllah my Bey. InshaAllah my Bey.
1008 01:57:08,604 01:57:09,707 InshaAllah. InshaAllah.
1009 01:57:09,731 01:57:11,125 Be on alert. Be on alert.
1010 01:57:11,149 01:57:12,315 EyvAllah. EyvAllah.
1011 01:57:15,486 01:57:17,070 Raid! Raid!
1012 01:59:08,933 01:59:16,433 Mountains can't come together but people can, Osman. Mountains can't come together but people can, Osman.
1013 01:59:28,911 01:59:30,704 Aygul! Aygul!
1014 01:59:55,646 01:59:56,980 Aygul! Aygul!
1015 01:59:58,149 02:00:01,026 I love Bala Hatun. I love Bala Hatun.
1016 02:00:01,694 02:00:06,281 I came to this kiosk to make Alisar Bey happy... I came to this kiosk to make Alisar Bey happy...
1017 02:00:07,950 02:00:11,661 ...and to be his friend for life. ...and to be his friend for life.
1018 02:00:12,371 02:00:16,446 But don't ever forget, I came here with my pain... But don't ever forget, I came here with my pain...
1019 02:00:16,470 02:00:19,545 ...not with feasts and a wedding. ...not with feasts and a wedding.
1020 02:00:22,506 02:00:25,342 I will get married today. I will get married today.
1021 02:00:25,885 02:00:27,469 But... But...
1022 02:00:27,637 02:00:31,083 ...my wedding will be done on the day whem Osman dies, ...my wedding will be done on the day whem Osman dies,
1023 02:00:31,107 02:00:35,602 who killed my brother and abducted my mother and father. who killed my brother and abducted my mother and father.
1024 02:00:36,771 02:00:44,069 You will mourn in this kiosk until the fire inside me goes off. You will mourn in this kiosk until the fire inside me goes off.
1025 02:00:45,237 02:00:50,158 Now remove everything that will remind me of my pain. Now remove everything that will remind me of my pain.
1026 02:00:51,077 02:00:55,599 I will mourn in the kiosk of my husband until Osman dies. I will mourn in the kiosk of my husband until Osman dies.
1027 02:00:55,623 02:00:58,833 Know that. Know that.
1028 02:01:27,029 02:01:33,660 Aygul is happy in her home, Waiting for her father to come back. Aygul is happy in her home, Waiting for her father to come back.
1029 02:01:36,831 02:01:39,374 When it comes to you... When it comes to you...
1030 02:01:41,293 02:01:43,003 ...the end of the road... ...the end of the road...
1031 02:01:43,671 02:01:46,006 ...can be seen for you. ...can be seen for you.
1032 02:02:19,206 02:02:20,498 Father! Father!
1033 02:02:22,418 02:02:23,543 Bahadir! Bahadir!
1034 02:02:25,713 02:02:27,088 Where is my father? Where is my father?
1035 02:02:30,509 02:02:32,302 Where is my father? Where is my father?
1036 02:02:35,723 02:02:40,560 You will be punished like your brother Batur because of your father. You will be punished like your brother Batur because of your father.
1037 02:02:41,228 02:02:42,771 Don't. Don't.
1038 02:02:48,194 02:02:51,446 Bahadir is my son now. Bahadir is my son now.
1039 02:02:52,364 02:03:00,364 I won't let you take his life like you took Batur's life. I won't let you take his life like you took Batur's life.
1040 02:03:11,133 02:03:12,717 Bahadir. Bahadir.
1041 02:03:14,637 02:03:19,724 Children pay for their fathers' sins. Children pay for their fathers' sins.
1042 02:03:25,648 02:03:28,942 Don't. Don't.
1043 02:03:29,610 02:03:31,986 Don't trust this dog Alisar. Don't trust this dog Alisar.
1044 02:03:34,698 02:03:38,493 You are digging the graves of your father and your sister. You are digging the graves of your father and your sister.
1045 02:03:39,161 02:03:40,203 Don't. Don't.
1046 02:03:46,377 02:03:54,377 After I throw you into Geyhatu's feet, they will rip your heart. After I throw you into Geyhatu's feet, they will rip your heart.
1047 02:03:55,136 02:04:00,223 Then you won't even have a grave, Osman Then you won't even have a grave, Osman
1048 02:04:09,721 02:04:13,806 Those who devote their lives for their folk... Those who devote their lives for their folk...
1049 02:04:14,867 02:04:18,952 ...live longer than their executioners. ...live longer than their executioners.