This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:02:08,456 | 00:02:11,356 | Listen well, Osman Bey! | Listen well, Osman Bey! |
2 | 00:02:11,480 | 00:02:16,039 | Be my Sanjak Bey, and rule the world. | Be my Sanjak Bey, and rule the world. |
3 | 00:02:23,400 | 00:02:31,400 | You are not looking for a Sanjak Bey but a dog whose leash you can hold like Alisar. | You are not looking for a Sanjak Bey but a dog whose leash you can hold like Alisar. |
4 | 00:02:34,600 | 00:02:37,456 | Bangay speaks only once. | Bangay speaks only once. |
5 | 00:02:37,480 | 00:02:41,479 | And after he speaks, mountains shake. | And after he speaks, mountains shake. |
6 | 00:02:41,600 | 00:02:44,559 | Mountains and stones obey. | Mountains and stones obey. |
7 | 00:02:44,600 | 00:02:49,719 | Don't you know we challenged all the rulers of the world? | Don't you know we challenged all the rulers of the world? |
8 | 00:02:50,600 | 00:02:56,639 | I'm telling you that I want every piece of soil including the seas. | I'm telling you that I want every piece of soil including the seas. |
9 | 00:02:57,320 | 00:03:03,719 | Every castle, every city, and in the end, Constantine? | Every castle, every city, and in the end, Constantine? |
10 | 00:03:08,440 | 00:03:11,639 | Your greed dazzles many idiots. | Your greed dazzles many idiots. |
11 | 00:03:12,760 | 00:03:20,760 | But I will teach you that the blood in my veins doesn't obey anyone. | But I will teach you that the blood in my veins doesn't obey anyone. |
12 | 00:03:24,960 | 00:03:26,959 | How dare you... | How dare you... |
13 | 00:03:27,600 | 00:03:33,639 | How dare you stand infront of me and talk like this, Osman Bey? | How dare you stand infront of me and talk like this, Osman Bey? |
14 | 00:03:34,560 | 00:03:38,559 | Obey me, Osman. | Obey me, Osman. |
15 | 00:03:38,960 | 00:03:45,599 | Obey, so your Alps will smell blood, not goats. | Obey, so your Alps will smell blood, not goats. |
16 | 00:03:46,000 | 00:03:52,599 | The day I obey you will be the day the Turks law dies. | The day I obey you will be the day the Turks law dies. |
17 | 00:03:56,120 | 00:04:00,616 | Your laws are the dirt under my boot. | Your laws are the dirt under my boot. |
18 | 00:04:00,640 | 00:04:06,639 | And dead bodies resembling you are the rug in my hall of my tent. | And dead bodies resembling you are the rug in my hall of my tent. |
19 | 00:04:21,480 | 00:04:26,239 | Either death, or obedience. | Either death, or obedience. |
20 | 00:04:29,560 | 00:04:35,599 | Either the shahada or freedom! | Either the shahada or freedom! |
21 | 00:05:01,440 | 00:05:04,639 | Tell your grasshoppers to bring us water. | Tell your grasshoppers to bring us water. |
22 | 00:05:04,760 | 00:05:08,479 | We are thirsty as we beat you hard. | We are thirsty as we beat you hard. |
23 | 00:05:08,880 | 00:05:12,256 | You will lick the dirt on my boots,. Turk! | You will lick the dirt on my boots,. Turk! |
24 | 00:05:12,280 | 00:05:14,639 | Your thirst will end. | Your thirst will end. |
25 | 00:05:17,440 | 00:05:23,039 | We will see if you can talk like this while my sword is dancing in your heart. | We will see if you can talk like this while my sword is dancing in your heart. |
26 | 00:05:50,800 | 00:05:53,639 | Dundar Bey! My Gunduz! | Dundar Bey! My Gunduz! |
27 | 00:06:12,520 | 00:06:15,399 | Uncle! Uncle! Uncle! | Uncle! Uncle! Uncle! |
28 | 00:06:17,240 | 00:06:19,959 | Dundar Bey! | Dundar Bey! |
29 | 00:06:20,360 | 00:06:21,360 | Uncle! | Uncle! |
30 | 00:06:33,040 | 00:06:34,199 | Bamsi Bey. | Bamsi Bey. |
31 | 00:06:37,960 | 00:06:39,136 | Where is Osman? | Where is Osman? |
32 | 00:06:39,160 | 00:06:42,296 | How is my brother, Bamsi Bey? -He is talking with Balgay. | How is my brother, Bamsi Bey? -He is talking with Balgay. |
33 | 00:06:42,320 | 00:06:45,799 | Balgay wants something from Osman. | Balgay wants something from Osman. |
34 | 00:06:46,000 | 00:06:48,856 | My Gundiiz, how is our tribe? | My Gundiiz, how is our tribe? |
35 | 00:06:48,880 | 00:06:53,779 | They are there. But the tribe's reputation is ruined. | They are there. But the tribe's reputation is ruined. |
36 | 00:06:55,320 | 00:07:00,179 | I don't know how we will live with this disgrace. | I don't know how we will live with this disgrace. |
37 | 00:07:00,520 | 00:07:02,639 | Shut up, walk! | Shut up, walk! |
38 | 00:07:14,120 | 00:07:15,359 | walk! | walk! |
39 | 00:07:48,640 | 00:07:49,999 | Get ready, | Get ready, |
40 | 00:07:50,640 | 00:07:56,679 | We will kill them all and take our swords back. | We will kill them all and take our swords back. |
41 | 00:07:58,560 | 00:08:01,296 | We can go to Osman if we have to. | We can go to Osman if we have to. |
42 | 00:08:01,320 | 00:08:03,056 | Be on alert | Be on alert |
43 | 00:08:03,080 | 00:08:04,719 | EyvAllah, my Bey. | EyvAllah, my Bey. |
44 | 00:08:09,680 | 00:08:11,439 | Wait here. | Wait here. |
45 | 00:08:19,560 | 00:08:26,999 | You will either die with your Alps, or your souls will be praised on these lands. | You will either die with your Alps, or your souls will be praised on these lands. |
46 | 00:08:28,880 | 00:08:30,439 | The decision is yours. | The decision is yours. |
47 | 00:08:38,040 | 00:08:42,039 | Commander Balgay, the fire has been lit in the tribes. | Commander Balgay, the fire has been lit in the tribes. |
48 | 00:08:42,280 | 00:08:46,079 | Everyone felt Balgay's power. | Everyone felt Balgay's power. |
49 | 00:08:47,440 | 00:08:48,719 | Good. | Good. |
50 | 00:08:49,400 | 00:08:56,559 | Now go to new bazaar and bring Sheikh Edebali to me alive. | Now go to new bazaar and bring Sheikh Edebali to me alive. |
51 | 00:08:57,200 | 00:09:01,959 | And the dervishes' dead bodies will be showcased in the new bazaar. | And the dervishes' dead bodies will be showcased in the new bazaar. |
52 | 00:10:03,320 | 00:10:06,199 | I wanted you to drink it, my Sheikh. | I wanted you to drink it, my Sheikh. |
53 | 00:10:06,880 | 00:10:08,719 | I brought water as well. | I brought water as well. |
54 | 00:10:15,360 | 00:10:16,719 | My Sheikh... | My Sheikh... |
55 | 00:10:18,800 | 00:10:22,239 | If you allow me, I want to tell you something. | If you allow me, I want to tell you something. |
56 | 00:10:29,600 | 00:10:31,599 | I made a mistake. | I made a mistake. |
57 | 00:10:32,760 | 00:10:34,319 | I went over my limit. | I went over my limit. |
58 | 00:10:34,720 | 00:10:36,439 | I didn't listen to you. | I didn't listen to you. |
59 | 00:10:37,120 | 00:10:40,079 | I understood then, but I was late. | I understood then, but I was late. |
60 | 00:10:44,560 | 00:10:46,479 | I need your forgiveness. | I need your forgiveness. |
61 | 00:10:50,720 | 00:10:56,759 | What is the difference between humans and the devil, Bala? | What is the difference between humans and the devil, Bala? |
62 | 00:11:00,320 | 00:11:08,079 | Allah ordered the devil to prostrate to mankind... | Allah ordered the devil to prostrate to mankind... |
63 | 00:11:08,760 | 00:11:10,479 | ..but he didn't listen. | ..but he didn't listen. |
64 | 00:11:11,360 | 00:11:12,799 | He became a sinner? | He became a sinner? |
65 | 00:11:13,960 | 00:11:21,960 | Allah ordered Adem to stay away from the forbidden fruit. | Allah ordered Adem to stay away from the forbidden fruit. |
66 | 00:11:23,320 | 00:11:25,719 | Adem didn't listen. | Adem didn't listen. |
67 | 00:11:27,080 | 00:11:28,779 | He became a sinner. | He became a sinner. |
68 | 00:11:33,920 | 00:11:39,519 | Both of them didn't listen to the biggest word. | Both of them didn't listen to the biggest word. |
69 | 00:11:40,640 | 00:11:48,640 | Adem repented while the devil was busy with his pride. | Adem repented while the devil was busy with his pride. |
70 | 00:11:50,400 | 00:11:51,599 | He asked for forgiveness. | He asked for forgiveness. |
71 | 00:11:52,480 | 00:11:56,519 | Asking for forgiveness suits mankind. | Asking for forgiveness suits mankind. |
72 | 00:11:58,360 | 00:12:05,359 | Maybe, my Rabb loves his servants who ask for forgiveness the most. | Maybe, my Rabb loves his servants who ask for forgiveness the most. |
73 | 00:12:06,480 | 00:12:11,536 | But there is somone who He loves more, the person who asks for | But there is somone who He loves more, the person who asks for |
74 | 00:12:11,561 | 00:12:17,004 | forgiveness and doesn't make the same mistake again. | forgiveness and doesn't make the same mistake again. |
75 | 00:12:19,560 | 00:12:23,559 | My Sheikh, will you wgive me? | My Sheikh, will you wgive me? |
76 | 00:12:25,640 | 00:12:29,119 | We are not forgivers, Bala. | We are not forgivers, Bala. |
77 | 00:12:29,760 | 00:12:33,839 | Allah is the only Forgiver. | Allah is the only Forgiver. |
78 | 00:12:34,520 | 00:12:40,119 | We are the ones who can tolerate and love. | We are the ones who can tolerate and love. |
79 | 00:12:40,760 | 00:12:45,799 | And our love doesn't come from your good personality. | And our love doesn't come from your good personality. |
80 | 00:12:46,200 | 00:12:51,079 | You are my daughter with your mistakes. | You are my daughter with your mistakes. |
81 | 00:12:51,720 | 00:12:52,919 | You are my heart. | You are my heart. |
82 | 00:12:53,560 | 00:13:01,560 | Thanks to my Rabb, He gifted you with mind, decency and a pure heart. | Thanks to my Rabb, He gifted you with mind, decency and a pure heart. |
83 | 00:13:02,760 | 00:13:06,959 | We want you to preserve them. | We want you to preserve them. |
84 | 00:13:07,360 | 00:13:13,279 | We don't want that for ourself but you. | We don't want that for ourself but you. |
85 | 00:13:13,680 | 00:13:14,839 | My father. | My father. |
86 | 00:13:18,400 | 00:13:26,399 | I love you so much, the breaths I've taken when you were angry at me hurt my heart. | I love you so much, the breaths I've taken when you were angry at me hurt my heart. |
87 | 00:13:31,200 | 00:13:38,479 | You are an entrustment and a gift of my Rabb, Bala. | You are an entrustment and a gift of my Rabb, Bala. |
88 | 00:13:39,360 | 00:13:41,119 | Your heart is pure. | Your heart is pure. |
89 | 00:13:41,520 | 00:13:44,719 | Your intention is good, I know. | Your intention is good, I know. |
90 | 00:13:45,360 | 00:13:53,360 | Thus, I believe that you will do your best to be on the right way. | Thus, I believe that you will do your best to be on the right way. |
91 | 00:14:09,880 | 00:14:13,119 | Do you see our dark fate, uncle? | Do you see our dark fate, uncle? |
92 | 00:14:14,560 | 00:14:18,279 | We are being held captives on our lands. | We are being held captives on our lands. |
93 | 00:14:18,760 | 00:14:22,959 | That’s what burns my heart, my nephew. | That’s what burns my heart, my nephew. |
94 | 00:14:24,080 | 00:14:27,199 | I couldn't protect my brother's entrustment. | I couldn't protect my brother's entrustment. |
95 | 00:14:29,320 | 00:14:30,719 | I couldn't. | I couldn't. |
96 | 00:14:54,400 | 00:14:59,999 | Either the shahada or freedom! | Either the shahada or freedom! |
97 | 00:15:27,760 | 00:15:29,599 | Kill him! | Kill him! |
98 | 00:15:31,440 | 00:15:35,136 | I will make a sheathe out of your skin! | I will make a sheathe out of your skin! |
99 | 00:15:35,160 | 00:15:36,759 | Catch him! | Catch him! |
100 | 00:15:44,880 | 00:15:46,479 | Catch him! | Catch him! |
101 | 00:16:54,920 | 00:16:56,799 | Ya Allah! | Ya Allah! |
102 | 00:17:14,040 | 00:17:15,896 | Balgay wanted Edebali. | Balgay wanted Edebali. |
103 | 00:17:15,920 | 00:17:19,639 | We have to go to the bazaar before the soldiers! | We have to go to the bazaar before the soldiers! |
104 | 00:17:30,840 | 00:17:31,840 | Come on! | Come on! |
105 | 00:18:45,880 | 00:18:49,814 | It's hard to get on an angry horse, as much | It's hard to get on an angry horse, as much |
106 | 00:18:49,839 | 00:18:53,523 | as giving treats to the standing guests. | as giving treats to the standing guests. |
107 | 00:18:53,600 | 00:18:57,689 | I got you under my boots as dogs so you will | I got you under my boots as dogs so you will |
108 | 00:18:57,714 | 00:19:01,724 | understand the treat I'm giving you better. | understand the treat I'm giving you better. |
109 | 00:19:04,200 | 00:19:10,359 | Today, that jackal Osman showed me that... | Today, that jackal Osman showed me that... |
110 | 00:19:10,800 | 00:19:15,241 | ...if I let you Turks breathe, it will get | ...if I let you Turks breathe, it will get |
111 | 00:19:15,266 | 00:19:19,824 | back to me as the sacred Mongol blood. | back to me as the sacred Mongol blood. |
112 | 00:19:20,960 | 00:19:23,279 | Raise your ominous heads! | Raise your ominous heads! |
113 | 00:19:45,280 | 00:19:46,359 | Gunduz! | Gunduz! |
114 | 00:19:50,600 | 00:19:52,919 | Gunduz! | Gunduz! |
115 | 00:19:54,040 | 00:19:55,159 | Gunduz! | Gunduz! |
116 | 00:19:59,880 | 00:20:02,799 | My nephew! Gunduz! | My nephew! Gunduz! |
117 | 00:20:03,920 | 00:20:07,959 | Now.. tell me Dundar Bey. | Now.. tell me Dundar Bey. |
118 | 00:20:09,560 | 00:20:17,560 | Give me one reason not to torture you because of what Osman has done. | Give me one reason not to torture you because of what Osman has done. |
119 | 00:20:17,760 | 00:20:18,919 | Gunduz! | Gunduz! |
120 | 00:20:25,560 | 00:20:26,560 | Gunduz! | Gunduz! |
121 | 00:20:31,360 | 00:20:32,799 | Gunduz! | Gunduz! |
122 | 00:21:09,680 | 00:21:12,776 | They raided the tribe! | They raided the tribe! |
123 | 00:21:12,800 | 00:21:15,879 | They took Dundar Bey and Gunduz Bey! | They took Dundar Bey and Gunduz Bey! |
124 | 00:21:17,480 | 00:21:19,399 | Look at the situation we are in. | Look at the situation we are in. |
125 | 00:21:19,800 | 00:21:21,279 | Help us my Allah | Help us my Allah |
126 | 00:21:21,400 | 00:21:26,879 | Sons, valiants, it's not the day-to be upset. | Sons, valiants, it's not the day-to be upset. |
127 | 00:21:27,280 | 00:21:31,056 | We buried these cruel dogs once. | We buried these cruel dogs once. |
128 | 00:21:31,080 | 00:21:33,736 | Now it's time to fight to death! | Now it's time to fight to death! |
129 | 00:21:33,760 | 00:21:40,136 | It's time to struggle with patience, mind and love, not with anger! | It's time to struggle with patience, mind and love, not with anger! |
130 | 00:21:40,160 | 00:21:43,519 | They took my uncle and my brother to make them obey. | They took my uncle and my brother to make them obey. |
131 | 00:21:43,920 | 00:21:46,596 | They will obey now. | They will obey now. |
132 | 00:21:46,620 | 00:21:49,720 | The Mongols' target is Edebali. | The Mongols' target is Edebali. |
133 | 00:21:49,720 | 00:21:56,039 | But if they harm Edebali, they will have put out our scholarships' fire. | But if they harm Edebali, they will have put out our scholarships' fire. |
134 | 00:21:56,440 | 00:21:59,839 | My Osman, why are we standing here then? | My Osman, why are we standing here then? |
135 | 00:22:01,920 | 00:22:05,576 | May our swords get in clean and out bloody! | May our swords get in clean and out bloody! |
136 | 00:22:05,600 | 00:22:13,600 | Allah-u Akbar! (Allah is Greatest) | Allah-u Akbar! (Allah is Greatest) |
137 | 00:22:13,720 | 00:22:15,359 | Come on! | Come on! |
138 | 00:22:26,080 | 00:22:27,080 | Gunduz! | Gunduz! |
139 | 00:22:35,440 | 00:22:36,440 | Osman... | Osman... |
140 | 00:22:38,480 | 00:22:41,999 | Osman is my nephew, he is young. | Osman is my nephew, he is young. |
141 | 00:22:43,360 | 00:22:44,639 | He is a teenager. | He is a teenager. |
142 | 00:22:45,040 | 00:22:50,856 | We don't look at the branches but the root, shepherd Dundar. | We don't look at the branches but the root, shepherd Dundar. |
143 | 00:22:50,880 | 00:22:55,639 | Why didn't you teach the Mongols' furor to your nephew? | Why didn't you teach the Mongols' furor to your nephew? |
144 | 00:23:01,080 | 00:23:06,159 | We told him, but we couldn't make him listen. | We told him, but we couldn't make him listen. |
145 | 00:23:08,000 | 00:23:11,056 | Gunduz is not involved in this. | Gunduz is not involved in this. |
146 | 00:23:11,080 | 00:23:13,456 | Don't kill my nephew. | Don't kill my nephew. |
147 | 00:23:13,480 | 00:23:18,119 | Give me one reason, Dundar. One reason. | Give me one reason, Dundar. One reason. |
148 | 00:23:18,520 | 00:23:21,479 | We couldn't know that it'd end up like this. | We couldn't know that it'd end up like this. |
149 | 00:23:22,640 | 00:23:28,319 | We couldn't know that Osman was going to lose his way. | We couldn't know that Osman was going to lose his way. |
150 | 00:23:38,320 | 00:23:39,439 | Gunduz! | Gunduz! |
151 | 00:23:45,360 | 00:23:47,079 | Then you should know. | Then you should know. |
152 | 00:23:47,720 | 00:23:51,936 | We came here with our ancestor Cengiz's fire. | We came here with our ancestor Cengiz's fire. |
153 | 00:23:51,960 | 00:23:55,359 | We came here to burn and ruin, and to question. | We came here to burn and ruin, and to question. |
154 | 00:23:55,760 | 00:23:59,843 | If you disobey just once, I will make a drum out of | If you disobey just once, I will make a drum out of |
155 | 00:23:59,868 | 00:24:03,984 | your skin, and make my soldiers play it in Sogut. | your skin, and make my soldiers play it in Sogut. |
156 | 00:24:13,840 | 00:24:16,599 | Gunduz.. Gunduz... | Gunduz.. Gunduz... |
157 | 00:24:20,840 | 00:24:27,319 | You will unconditionally obey me, Dundar. | You will unconditionally obey me, Dundar. |
158 | 00:24:28,200 | 00:24:31,559 | Do you understand me? Obey! | Do you understand me? Obey! |
159 | 00:24:38,480 | 00:24:41,879 | I will obey you. | I will obey you. |
160 | 00:24:47,800 | 00:24:51,776 | You will bring Osman to me. | You will bring Osman to me. |
161 | 00:24:51,800 | 00:24:54,959 | And you will show your obedience. | And you will show your obedience. |
162 | 00:24:55,360 | 00:25:01,039 | I will bring Osman to you. | I will bring Osman to you. |
163 | 00:25:03,600 | 00:25:04,839 | I will. | I will. |
164 | 00:25:06,240 | 00:25:08,439 | You have three days. | You have three days. |
165 | 00:25:09,080 | 00:25:13,039 | Or I will burn your tents. | Or I will burn your tents. |
166 | 00:25:14,400 | 00:25:20,319 | Now, take your nephew and go to your tent. | Now, take your nephew and go to your tent. |
167 | 00:25:20,960 | 00:25:27,479 | Tell them that the Mongols have come, and they won't go back. | Tell them that the Mongols have come, and they won't go back. |
168 | 00:25:28,200 | 00:25:30,279 | Gunduz, my nephew. | Gunduz, my nephew. |
169 | 00:25:31,880 | 00:25:38,559 | Stand up Gunduz. Bismillah. Stand up. | Stand up Gunduz. Bismillah. Stand up. |
170 | 00:25:41,600 | 00:25:42,600 | Come on. | Come on. |
171 | 00:25:42,660 | 00:25:43,660 | Take them! | Take them! |
172 | 00:26:18,080 | 00:26:20,936 | Kayi's valiant Hatuns! | Kayi's valiant Hatuns! |
173 | 00:26:20,960 | 00:26:26,279 | It's not the right time to cry and to take shelter in the tents! | It's not the right time to cry and to take shelter in the tents! |
174 | 00:26:26,680 | 00:26:33,799 | It's the day to fight and show Kayi's power to the Mongols! | It's the day to fight and show Kayi's power to the Mongols! |
175 | 00:26:34,200 | 00:26:37,999 | Inform all the sisters, they will be on guard! | Inform all the sisters, they will be on guard! |
176 | 00:26:38,160 | 00:26:39,856 | We will be ready! | We will be ready! |
177 | 00:26:39,880 | 00:26:42,359 | EyvAllah Selcan Hatun. | EyvAllah Selcan Hatun. |
178 | 00:26:42,480 | 00:26:45,016 | We don’t know if our men will come back. | We don’t know if our men will come back. |
179 | 00:26:45,040 | 00:26:51,799 | However we know that: "To Allah shall be the return" (Surah Noor 24:42) | However we know that: "To Allah shall be the return" (Surah Noor 24:42) |
180 | 00:26:53,200 | 00:26:56,570 | What we must do is to show Mongols that we | What we must do is to show Mongols that we |
181 | 00:26:56,595 | 00:27:00,016 | won't obey them when they come to the tribe. | won't obey them when they come to the tribe. |
182 | 00:27:00,040 | 00:27:07,479 | We will make these dogs know that Kayi Hatuns can fight like men. | We will make these dogs know that Kayi Hatuns can fight like men. |
183 | 00:27:08,600 | 00:27:13,776 | I swear on the Oguz roots we left at Horasan... | I swear on the Oguz roots we left at Horasan... |
184 | 00:27:13,800 | 00:27:16,039 | ...we won't bow down! | ...we won't bow down! |
185 | 00:27:16,080 | 00:27:18,056 | We won't bow down! | We won't bow down! |
186 | 00:27:18,080 | 00:27:23,056 | We will throw up death to those who try torturing Turks! | We will throw up death to those who try torturing Turks! |
187 | 00:27:23,080 | 00:27:24,816 | We will throw up death! | We will throw up death! |
188 | 00:27:24,840 | 00:27:28,056 | It's the day of war! | It's the day of war! |
189 | 00:27:28,080 | 00:27:34,719 | It's the day of shahada! | It's the day of shahada! |
190 | 00:27:35,360 | 00:27:38,336 | Ahis at the plateu are ready my Sheikh. | Ahis at the plateu are ready my Sheikh. |
191 | 00:27:38,360 | 00:27:40,736 | They will take action with your order. | They will take action with your order. |
192 | 00:27:40,760 | 00:27:41,839 | EyvAllah. | EyvAllah. |
193 | 00:27:42,240 | 00:27:43,939 | May Allah bless them. | May Allah bless them. |
194 | 00:27:53,200 | 00:27:54,200 | What happenend? | What happenend? |
195 | 00:27:54,220 | 00:27:57,699 | Balgay raided Sogut with his soldiers, my Sheikh. | Balgay raided Sogut with his soldiers, my Sheikh. |
196 | 00:27:58,000 | 00:28:01,519 | He took Gunduz Bey and Dundar Bey. | He took Gunduz Bey and Dundar Bey. |
197 | 00:28:02,440 | 00:28:07,279 | He covered the Alps with carpets and made his horses go over them. | He covered the Alps with carpets and made his horses go over them. |
198 | 00:28:08,160 | 00:28:10,999 | My Rabb says in Baqarah: | My Rabb says in Baqarah: |
199 | 00:28:11,400 | 00:28:12,559 | Thanks to Allah. | Thanks to Allah. |
200 | 00:28:13,200 | 00:28:17,997 | "Most definitely We will test you with a (little) bit of fear, | "Most definitely We will test you with a (little) bit of fear, |
201 | 00:28:18,022 | 00:28:22,824 | with hunger and with a shortage in wealth, life and fruit. | with hunger and with a shortage in wealth, life and fruit. |
202 | 00:28:24,720 | 00:28:28,542 | So give good news (of entering Jannah) to | So give good news (of entering Jannah) to |
203 | 00:28:28,567 | 00:28:32,744 | those who exercise sabr." (Surah Baqara 2:155) | those who exercise sabr." (Surah Baqara 2:155) |
204 | 00:28:36,200 | 00:28:37,359 | Zulfikar! | Zulfikar! |
205 | 00:28:38,720 | 00:28:43,719 | Inform the Ahis, we have to be cautious. | Inform the Ahis, we have to be cautious. |
206 | 00:28:44,600 | 00:28:46,279 | Where will we go, my Sheikh? | Where will we go, my Sheikh? |
207 | 00:28:47,440 | 00:28:49,259 | We won't go. | We won't go. |
208 | 00:28:51,600 | 00:28:54,139 | We will fight. | We will fight. |
209 | 00:28:54,960 | 00:29:02,839 | If we lose this borderland, it means that there is no hope for Myslims. | If we lose this borderland, it means that there is no hope for Myslims. |
210 | 00:29:04,000 | 00:29:06,879 | Mongols! Mongols are coming! | Mongols! Mongols are coming! |
211 | 00:29:25,760 | 00:29:27,959 | I want Edebali alive! | I want Edebali alive! |
212 | 00:29:28,840 | 00:29:30,216 | Kill the rest! | Kill the rest! |
213 | 00:29:30,240 | 00:29:33,176 | Attack, friends, it's time to be honourable! | Attack, friends, it's time to be honourable! |
214 | 00:29:33,200 | 00:29:36,999 | Allah-u Akbar! (Allah is Greatest) | Allah-u Akbar! (Allah is Greatest) |
215 | 00:30:54,440 | 00:30:56,456 | I want Edebali alive. | I want Edebali alive. |
216 | 00:30:56,480 | 00:30:58,159 | Kill the rest. | Kill the rest. |
217 | 00:31:01,240 | 00:31:02,319 | Osman. | Osman. |
218 | 00:31:04,160 | 00:31:06,359 | I've arrived, my Sheikh. | I've arrived, my Sheikh. |
219 | 00:31:08,383 | 00:31:09,983 | Osman! | Osman! |
220 | 00:31:15,880 | 00:31:20,679 | Allah is HAYY! (The Ever-Living) | Allah is HAYY! (The Ever-Living) |
221 | 00:33:12,480 | 00:33:15,199 | Alps, we are going back! | Alps, we are going back! |
222 | 00:33:20,160 | 00:33:22,359 | Protect our Sheikh! | Protect our Sheikh! |
223 | 00:33:22,760 | 00:33:26,239 | My Bey, you protect Sheikh Edebali, I will waste their time. | My Bey, you protect Sheikh Edebali, I will waste their time. |
224 | 00:33:31,680 | 00:33:32,680 | Come on! | Come on! |
225 | 00:34:00,040 | 00:34:03,959 | Don't kill him! I want him alive. | Don't kill him! I want him alive. |
226 | 00:34:08,680 | 00:34:10,599 | I like you. | I like you. |
227 | 00:34:11,480 | 00:34:12,959 | You look useful. | You look useful. |
228 | 00:34:13,360 | 00:34:19,279 | Be careful, I am made of iron, your jaw might get broken. | Be careful, I am made of iron, your jaw might get broken. |
229 | 00:34:20,440 | 00:34:26,399 | You saved them, now tell me... Who will save you? | You saved them, now tell me... Who will save you? |
230 | 00:34:29,440 | 00:34:31,439 | Allah the Mighty and the Majestic. | Allah the Mighty and the Majestic. |
231 | 00:34:48,400 | 00:34:51,719 | What were you saying in Alisar's mansion? | What were you saying in Alisar's mansion? |
232 | 00:35:13,960 | 00:35:15,159 | I remember. | I remember. |
233 | 00:35:21,080 | 00:35:25,519 | I witnessed everything, you said. | I witnessed everything, you said. |
234 | 00:35:28,360 | 00:35:32,719 | But you haven't witnessed everything, Salvador. | But you haven't witnessed everything, Salvador. |
235 | 00:35:33,360 | 00:35:38,799 | For example, what can my anger make me do? | For example, what can my anger make me do? |
236 | 00:35:45,440 | 00:35:47,319 | Here.. | Here.. |
237 | 00:35:49,640 | 00:35:51,199 | ...you don't know it. | ...you don't know it. |
238 | 00:36:34,320 | 00:36:36,519 | I can still hear him. | I can still hear him. |
239 | 00:36:41,240 | 00:36:42,959 | Nice. | Nice. |
240 | 00:36:52,240 | 00:36:55,119 | Princess... listen to me. | Princess... listen to me. |
241 | 00:36:57,920 | 00:36:59,559 | Tell me please. | Tell me please. |
242 | 00:37:02,840 | 00:37:03,840 | I am listening. | I am listening. |
243 | 00:37:10,240 | 00:37:11,839 | Princess... | Princess... |
244 | 00:37:15,600 | 00:37:16,600 | I... | I... |
245 | 00:37:33,600 | 00:37:38,279 | You said your words in the mansion. | You said your words in the mansion. |
246 | 00:37:38,920 | 00:37:41,839 | Now it's time to pay. | Now it's time to pay. |
247 | 00:37:44,400 | 00:37:52,400 | I will come here and rip your nails off as I get bored. | I will come here and rip your nails off as I get bored. |
248 | 00:38:04,360 | 00:38:08,199 | Stop! Stop! | Stop! Stop! |
249 | 00:38:10,520 | 00:38:14,839 | Princess. You don't know the secret. | Princess. You don't know the secret. |
250 | 00:38:29,680 | 00:38:30,879 | Are you alright? | Are you alright? |
251 | 00:38:34,400 | 00:38:38,719 | Osman... sent me here to collect information. | Osman... sent me here to collect information. |
252 | 00:38:39,840 | 00:38:41,879 | And he is waiting to hear from me. | And he is waiting to hear from me. |
253 | 00:39:00,280 | 00:39:04,479 | He will know whatever you want him to know. | He will know whatever you want him to know. |
254 | 00:39:05,840 | 00:39:07,319 | Think about it. | Think about it. |
255 | 00:39:16,120 | 00:39:20,039 | My Efendi, this note just came. | My Efendi, this note just came. |
256 | 00:39:35,560 | 00:39:36,679 | Mongols... | Mongols... |
257 | 00:39:38,520 | 00:39:44,119 | It's from Alisar. The Mongol Commander Balgay will be our guest, Helen. | It's from Alisar. The Mongol Commander Balgay will be our guest, Helen. |
258 | 00:39:47,400 | 00:39:49,879 | Master Yannis... | Master Yannis... |
259 | 00:39:52,240 | 00:39:55,159 | ...will hear from this dog. | ...will hear from this dog. |
260 | 00:39:56,760 | 00:39:58,999 | Don't let him die! | Don't let him die! |
261 | 00:40:03,000 | 00:40:05,519 | I am the wolf of these mountains, Osman Bey. | I am the wolf of these mountains, Osman Bey. |
262 | 00:40:06,440 | 00:40:07,999 | Don't worry. | Don't worry. |
263 | 00:40:09,120 | 00:40:10,359 | Samsa Cavus... | Samsa Cavus... |
264 | 00:40:13,400 | 00:40:15,919 | Bismillah irRahman irRahim. | Bismillah irRahman irRahim. |
265 | 00:40:20,640 | 00:40:22,879 | Ya Shafi (The Healer) | Ya Shafi (The Healer) |
266 | 00:40:32,880 | 00:40:34,359 | It's ready, Osman Bey. | It's ready, Osman Bey. |
267 | 00:40:53,720 | 00:40:56,959 | MashaAllah my valiant. MashaAllah. | MashaAllah my valiant. MashaAllah. |
268 | 00:41:05,800 | 00:41:09,119 | People's fates protect them from death. | People's fates protect them from death. |
269 | 00:41:10,000 | 00:41:12,256 | You arrived like Hizir (Khidr). | You arrived like Hizir (Khidr). |
270 | 00:41:12,280 | 00:41:15,319 | Thanks to my Rabb, He gave you to us, my Sheikh. | Thanks to my Rabb, He gave you to us, my Sheikh. |
271 | 00:41:16,200 | 00:41:18,639 | Will they leave Konur brother alive, my Bey? | Will they leave Konur brother alive, my Bey? |
272 | 00:42:00,800 | 00:42:05,199 | Your blood's taste says that you are a brave man. | Your blood's taste says that you are a brave man. |
273 | 00:42:06,120 | 00:42:09,239 | But apparently, you are a stupid man. | But apparently, you are a stupid man. |
274 | 00:42:23,080 | 00:42:29,759 | You will all pay for raiding the Turks' homeland. | You will all pay for raiding the Turks' homeland. |
275 | 00:42:34,000 | 00:42:38,799 | I am asking one question, and I want one answer, poor Turk. | I am asking one question, and I want one answer, poor Turk. |
276 | 00:42:39,680 | 00:42:42,079 | Where is Osman? | Where is Osman? |
277 | 00:42:42,480 | 00:42:46,639 | You are looking for him, but he will find you. | You are looking for him, but he will find you. |
278 | 00:42:47,040 | 00:42:48,959 | You will see soon. | You will see soon. |
279 | 00:42:49,160 | 00:42:52,319 | You will see who is doing what. | You will see who is doing what. |
280 | 00:42:52,720 | 00:42:54,696 | Where is Osman? | Where is Osman? |
281 | 00:42:54,720 | 00:42:56,999 | At the place where you will die! | At the place where you will die! |
282 | 00:43:10,600 | 00:43:14,399 | They set the fire of fear in everyone's hearts! | They set the fire of fear in everyone's hearts! |
283 | 00:43:15,280 | 00:43:17,279 | They broke their courage. | They broke their courage. |
284 | 00:43:17,680 | 00:43:20,119 | They raided the tribe... | They raided the tribe... |
285 | 00:43:31,560 | 00:43:35,056 | Doesn’t it work the same for men, Bamsi Bey? | Doesn’t it work the same for men, Bamsi Bey? |
286 | 00:43:35,080 | 00:43:38,942 | They call 'man' to those who kill death, | They call 'man' to those who kill death, |
287 | 00:43:38,967 | 00:43:43,104 | make fear kneel, and is hope for his people. | make fear kneel, and is hope for his people. |
288 | 00:43:47,760 | 00:43:52,559 | We will see which man will shine with this test. | We will see which man will shine with this test. |
289 | 00:43:52,960 | 00:43:55,839 | EyvAllah my Sheikh, EyvAllah. | EyvAllah my Sheikh, EyvAllah. |
290 | 00:43:56,480 | 00:44:03,279 | Then tell me, what is that man like to pass this test? | Then tell me, what is that man like to pass this test? |
291 | 00:44:03,480 | 00:44:04,919 | Astagfurullah. | Astagfurullah. |
292 | 00:44:05,800 | 00:44:08,599 | It's a tough question, Bamsi Bey. | It's a tough question, Bamsi Bey. |
293 | 00:44:09,000 | 00:44:11,296 | Beys are farmers. | Beys are farmers. |
294 | 00:44:11,320 | 00:44:16,719 | He has to know where to plant his seeds that he will raise. | He has to know where to plant his seeds that he will raise. |
295 | 00:44:16,920 | 00:44:22,319 | He has to know which season is the best to plant. | He has to know which season is the best to plant. |
296 | 00:44:29,200 | 00:44:36,200 | He has to know when to water it. | He has to know when to water it. |
297 | 00:44:38,680 | 00:44:44,239 | He won't give opportunity to herbs which don't want seeds to grow. | He won't give opportunity to herbs which don't want seeds to grow. |
298 | 00:44:44,880 | 00:44:52,880 | While doing all this, he won't lose his love, effort and sincerity. | While doing all this, he won't lose his love, effort and sincerity. |
299 | 00:44:55,440 | 00:44:58,879 | The day will come, and the seeds will grow. | The day will come, and the seeds will grow. |
300 | 00:44:59,520 | 00:45:02,159 | The harvest will be done. | The harvest will be done. |
301 | 00:45:02,400 | 00:45:05,099 | The products will be valued. | The products will be valued. |
302 | 00:45:05,680 | 00:45:13,680 | On that day, he won't say that the garden and the products belong to him, Bamsi Bey. | On that day, he won't say that the garden and the products belong to him, Bamsi Bey. |
303 | 00:45:16,400 | 00:45:24,400 | Whoever has these features and is sacrificing, my Rabb will accompany him. | Whoever has these features and is sacrificing, my Rabb will accompany him. |
304 | 00:45:32,080 | 00:45:34,919 | We will be on them tonight! | We will be on them tonight! |
305 | 00:45:35,320 | 00:45:38,079 | We will make Sogut their graveyard! | We will make Sogut their graveyard! |
306 | 00:45:38,480 | 00:45:41,479 | We will take the revenge of our brothers. | We will take the revenge of our brothers. |
307 | 00:45:42,120 | 00:45:43,999 | Konur is tough. | Konur is tough. |
308 | 00:45:44,440 | 00:45:48,119 | He will stand tall and resist. | He will stand tall and resist. |
309 | 00:46:00,600 | 00:46:01,839 | Samsa Cavus. | Samsa Cavus. |
310 | 00:46:03,440 | 00:46:07,559 | Osman Bey, it's not the right time to rest. | Osman Bey, it's not the right time to rest. |
311 | 00:46:08,200 | 00:46:10,519 | Let's go save Konur Alp. | Let's go save Konur Alp. |
312 | 00:46:11,400 | 00:46:12,700 | I'm alright. | I'm alright. |
313 | 00:46:34,560 | 00:46:36,259 | Erkut, what happened? | Erkut, what happened? |
314 | 00:46:36,840 | 00:46:38,496 | The new bazaar's keeper Nizamettin... | The new bazaar's keeper Nizamettin... |
315 | 00:46:38,520 | 00:46:39,919 | What happened to him? | What happened to him? |
316 | 00:46:40,120 | 00:46:41,756 | He turned out to be Yannis' man, my Bey. | He turned out to be Yannis' man, my Bey. |
317 | 00:46:41,780 | 00:46:45,176 | Tell Efendi Yannis, Edebah's Ahis will come from Engiri way. | Tell Efendi Yannis, Edebah's Ahis will come from Engiri way. |
318 | 00:46:45,200 | 00:46:47,816 | Alisar Bey will do what's needed to prevent their arrival. | Alisar Bey will do what's needed to prevent their arrival. |
319 | 00:46:47,840 | 00:46:50,559 | You go, I will throw them into a river. | You go, I will throw them into a river. |
320 | 00:46:51,200 | 00:46:53,839 | Tell Efendi Yannis that he is not exposed. | Tell Efendi Yannis that he is not exposed. |
321 | 00:47:20,440 | 00:47:22,479 | Nizamettin! | Nizamettin! |
322 | 00:47:34,160 | 00:47:35,679 | Hang on, my Dervish. | Hang on, my Dervish. |
323 | 00:47:35,720 | 00:47:37,696 | Where is Akca Dervish now, son? | Where is Akca Dervish now, son? |
324 | 00:47:37,720 | 00:47:39,679 | I took him to Samsa Bey's tribe, my Sheikh. | I took him to Samsa Bey's tribe, my Sheikh. |
325 | 00:47:40,080 | 00:47:41,480 | He is safe. | He is safe. |
326 | 00:47:43,440 | 00:47:47,679 | Drag Nizamettin's dead body to Sogut on a horse. | Drag Nizamettin's dead body to Sogut on a horse. |
327 | 00:47:47,720 | 00:47:52,319 | So they will see the actual owners of this land. | So they will see the actual owners of this land. |
328 | 00:47:52,360 | 00:47:54,319 | Yes my Bey. | Yes my Bey. |
329 | 00:48:22,440 | 00:48:23,896 | Where is Osman and Edebali?' | Where is Osman and Edebali?' |
330 | 00:48:23,920 | 00:48:24,920 | They escaped. | They escaped. |
331 | 00:48:26,040 | 00:48:27,879 | That's bad. | That's bad. |
332 | 00:48:28,280 | 00:48:32,256 | You missed those two men who you will fight with the most. | You missed those two men who you will fight with the most. |
333 | 00:48:32,280 | 00:48:35,199 | No one can escape the Mongols' sword, Alisar. | No one can escape the Mongols' sword, Alisar. |
334 | 00:48:35,200 | 00:48:38,119 | They will come/out sooner or later. | They will come/out sooner or later. |
335 | 00:48:38,840 | 00:48:41,119 | You don't know them Cerkutay. | You don't know them Cerkutay. |
336 | 00:48:41,840 | 00:48:43,976 | We have to find them immediately. | We have to find them immediately. |
337 | 00:48:44,000 | 00:48:48,519 | Don't think about it. Commander Balgay is waiting for you. | Don't think about it. Commander Balgay is waiting for you. |
338 | 00:48:58,040 | 00:49:01,279 | Think wisely mother, aunt. | Think wisely mother, aunt. |
339 | 00:49:02,440 | 00:49:04,679 | It's not possible to fight them. | It's not possible to fight them. |
340 | 00:49:05,080 | 00:49:09,296 | Only a trap for Balgay will corrupt their balances. | Only a trap for Balgay will corrupt their balances. |
341 | 00:49:09,320 | 00:49:11,016 | We just need a valiant. | We just need a valiant. |
342 | 00:49:11,040 | 00:49:13,679 | Who is that? Is it Osman? | Who is that? Is it Osman? |
343 | 00:49:14,320 | 00:49:17,696 | We were being ruled by smart Beys.. | We were being ruled by smart Beys.. |
344 | 00:49:17,720 | 00:49:21,376 | Will Osman save us from Mongols now? | Will Osman save us from Mongols now? |
345 | 00:49:21,400 | 00:49:24,279 | On these lands... | On these lands... |
346 | 00:49:26,360 | 00:49:27,599 | My Bey... | My Bey... |
347 | 00:49:30,160 | 00:49:31,160 | Father... | Father... |
348 | 00:49:31,760 | 00:49:33,296 | What happened, my Bey? | What happened, my Bey? |
349 | 00:49:33,320 | 00:49:34,919 | What do you think, Hatun? | What do you think, Hatun? |
350 | 00:49:35,560 | 00:49:43,279 | Azrail is in our tent. He will take the life he wants whenever he wishes to. | Azrail is in our tent. He will take the life he wants whenever he wishes to. |
351 | 00:49:58,120 | 00:50:01,799 | I will cut this tumor which descends upon our lands.. | I will cut this tumor which descends upon our lands.. |
352 | 00:50:02,440 | 00:50:05,856 | I will either set this land free, or become a martyr. | I will either set this land free, or become a martyr. |
353 | 00:50:05,880 | 00:50:09,279 | We follow wherever you go, my Alpbasi. | We follow wherever you go, my Alpbasi. |
354 | 00:50:11,360 | 00:50:15,136 | No Ongun Alp.? I will handle it. | No Ongun Alp.? I will handle it. |
355 | 00:50:15,160 | 00:50:18,959 | You will be with Dundar Bey when I'm not here. | You will be with Dundar Bey when I'm not here. |
356 | 00:50:33,320 | 00:50:34,959 | Where is Osman? | Where is Osman? |
357 | 00:50:35,080 | 00:50:40,119 | He can do whatever he wants! He is responsible for all of this! | He can do whatever he wants! He is responsible for all of this! |
358 | 00:50:41,720 | 00:50:44,576 | If you did what you had to do on time, we wouldn't be living this. | If you did what you had to do on time, we wouldn't be living this. |
359 | 00:50:44,600 | 00:50:46,839 | Shut up Hatun! | Shut up Hatun! |
360 | 00:50:47,240 | 00:50:48,856 | Don't make me deal with you! | Don't make me deal with you! |
361 | 00:50:48,880 | 00:50:53,416 | Enough, Dundar Bey! You are a brave Bey, but only to me! | Enough, Dundar Bey! You are a brave Bey, but only to me! |
362 | 00:50:53,440 | 00:50:56,399 | Who are we to fight Mongols? | Who are we to fight Mongols? |
363 | 00:50:56,600 | 00:51:03,039 | If we have to give Osman for the tribe's safety, give him! | If we have to give Osman for the tribe's safety, give him! |
364 | 00:51:06,320 | 00:51:10,079 | I can't risk our tribe for Osman! | I can't risk our tribe for Osman! |
365 | 00:51:35,520 | 00:51:43,520 | Kulucahisar, Bilecik, Yayhisari and inegol Tekfurs are coming, Commander Balgay. | Kulucahisar, Bilecik, Yayhisari and inegol Tekfurs are coming, Commander Balgay. |
366 | 00:51:45,880 | 00:51:48,799 | I want all of these castles, Alisar. | I want all of these castles, Alisar. |
367 | 00:51:51,120 | 00:51:53,879 | They all have equipped soldiers. | They all have equipped soldiers. |
368 | 00:51:55,040 | 00:51:57,599 | They strengthened their walls. | They strengthened their walls. |
369 | 00:52:03,520 | 00:52:07,691 | I am telling you that I want Constantine, | I am telling you that I want Constantine, |
370 | 00:52:07,716 | 00:52:11,844 | and you are showing me old castles as obstacles! | and you are showing me old castles as obstacles! |
371 | 00:52:16,720 | 00:52:21,319 | I have the keys of these castles, Balgay. | I have the keys of these castles, Balgay. |
372 | 00:52:27,480 | 00:52:28,719 | Is it Sofia? | Is it Sofia? |
373 | 00:52:32,520 | 00:52:38,039 | She is a shameless Hatun who can sell her children to protect her lands. | She is a shameless Hatun who can sell her children to protect her lands. |
374 | 00:52:38,720 | 00:52:41,039 | Now she is waiting for you in her castle. | Now she is waiting for you in her castle. |
375 | 00:52:44,560 | 00:52:46,919 | Why would she be useless for me? | Why would she be useless for me? |
376 | 00:52:49,000 | 00:52:57,000 | We will take our products to Constantine's bazaar with her help. | We will take our products to Constantine's bazaar with her help. |
377 | 00:52:57,800 | 00:53:01,879 | With our products, our soldiers' way will be built. | With our products, our soldiers' way will be built. |
378 | 00:53:02,680 | 00:53:04,099 | Step by step. | Step by step. |
379 | 00:53:04,240 | 00:53:10,239 | When they wake up to a morning, they will see that their walls are destroyed. | When they wake up to a morning, they will see that their walls are destroyed. |
380 | 00:53:18,600 | 00:53:20,439 | Sofia ha... | Sofia ha... |
381 | 00:53:23,720 | 00:53:25,799 | Is she beautiful? | Is she beautiful? |
382 | 00:53:26,720 | 00:53:33,599 | She shines like the moon, she is shaped like a pillar, and poisonous like a snake. | She shines like the moon, she is shaped like a pillar, and poisonous like a snake. |
383 | 00:53:35,200 | 00:53:40,496 | If you carry rice on the wrong way, you carry soil on the way back Alisar. | If you carry rice on the wrong way, you carry soil on the way back Alisar. |
384 | 00:53:40,520 | 00:53:42,319 | Did you understand me? | Did you understand me? |
385 | 00:53:44,160 | 00:53:47,736 | I will carry treasures, Balgay. | I will carry treasures, Balgay. |
386 | 00:53:47,760 | 00:53:52,959 | Treasures you've never seen. | Treasures you've never seen. |
387 | 00:54:02,000 | 00:54:07,519 | Commander Balgay, Osman sent a gift to Alisar Bey. | Commander Balgay, Osman sent a gift to Alisar Bey. |
388 | 00:54:08,080 | 00:54:11,280 | Ears are liars, eyes are the loyal ones. | Ears are liars, eyes are the loyal ones. |
389 | 00:54:14,880 | 00:54:16,519 | Let's see. | Let's see. |
390 | 00:54:28,880 | 00:54:30,719 | My Sheikh, come. | My Sheikh, come. |
391 | 00:54:40,040 | 00:54:43,342 | Everyone will sharpen their swords, they took one | Everyone will sharpen their swords, they took one |
392 | 00:54:43,367 | 00:54:46,863 | from us today, but they will give a thousand tomorrow! | from us today, but they will give a thousand tomorrow! |
393 | 00:54:48,200 | 00:54:51,519 | We will make the Mongols regret for coming here. | We will make the Mongols regret for coming here. |
394 | 00:54:52,920 | 00:54:56,439 | I forgot my wound's pain because of the fire in my heart. | I forgot my wound's pain because of the fire in my heart. |
395 | 00:54:56,600 | 00:55:03,559 | May it hurt more, so the fire will be flared up. | May it hurt more, so the fire will be flared up. |
396 | 00:55:04,720 | 00:55:08,679 | Those dogs are in our tents, and we are in this cave! | Those dogs are in our tents, and we are in this cave! |
397 | 00:55:09,120 | 00:55:11,016 | How can I stand this, my Bey? | How can I stand this, my Bey? |
398 | 00:55:11,040 | 00:55:12,679 | Calm down. | Calm down. |
399 | 00:55:14,520 | 00:55:21,039 | Hazreti Prophet (ASV) took shelter in a cave from the infidels' cruelty. | Hazreti Prophet (ASV) took shelter in a cave from the infidels' cruelty. |
400 | 00:55:21,440 | 00:55:28,439 | Don't forget valiants, there is Thawr cave, in which every truth takes shelter. | Don't forget valiants, there is Thawr cave, in which every truth takes shelter. |
401 | 00:55:29,120 | 00:55:32,371 | We won't let the Mongol dogs leave this | We won't let the Mongol dogs leave this |
402 | 00:55:32,396 | 00:55:35,843 | land before they understand the Turks' laws! | land before they understand the Turks' laws! |
403 | 00:55:36,680 | 00:55:41,319 | But firstly.. Konur brother is waiting for us. | But firstly.. Konur brother is waiting for us. |
404 | 00:55:41,720 | 00:55:42,720 | Let's go. | Let's go. |
405 | 00:55:42,800 | 00:55:44,239 | Stop, son. | Stop, son. |
406 | 00:55:46,560 | 00:55:51,639 | When anger comes into the chest, the mind leaves the head. | When anger comes into the chest, the mind leaves the head. |
407 | 00:55:52,040 | 00:55:53,416 | Don't hurry. | Don't hurry. |
408 | 00:55:53,440 | 00:55:55,599 | My Sheikh. Bamsi Bey. | My Sheikh. Bamsi Bey. |
409 | 00:55:56,480 | 00:55:57,719 | I can't leave Konur. | I can't leave Konur. |
410 | 00:55:57,743 | 00:55:58,743 | Osman! | Osman! |
411 | 00:55:58,820 | 00:56:00,976 | You know about the Mongol infidels! | You know about the Mongol infidels! |
412 | 00:56:01,000 | 00:56:05,936 | They are snakes, so they will use Konur to bite you. | They are snakes, so they will use Konur to bite you. |
413 | 00:56:05,960 | 00:56:10,097 | On tough days, some scream at the centre with swords, | On tough days, some scream at the centre with swords, |
414 | 00:56:10,122 | 00:56:14,284 | and some hide in the caves and be shadows. | and some hide in the caves and be shadows. |
415 | 00:56:16,240 | 00:56:20,016 | Bala, go to the Kayi tribe with Gonca in disguise. | Bala, go to the Kayi tribe with Gonca in disguise. |
416 | 00:56:20,040 | 00:56:24,359 | You will work there, you will be our eyes and ears there. | You will work there, you will be our eyes and ears there. |
417 | 00:56:26,440 | 00:56:29,576 | Bamsi Bey, take the Hatuns to the tribe. | Bamsi Bey, take the Hatuns to the tribe. |
418 | 00:56:29,600 | 00:56:32,079 | I will tell you what to do. | I will tell you what to do. |
419 | 00:56:33,960 | 00:56:35,999 | EyvAllah my Osman. | EyvAllah my Osman. |
420 | 00:56:59,520 | 00:57:03,319 | Alisar brought those Mongol infidels here. | Alisar brought those Mongol infidels here. |
421 | 00:57:04,200 | 00:57:07,279 | Alisar will burn in this fire too! | Alisar will burn in this fire too! |
422 | 00:57:41,520 | 00:57:45,119 | He had the arrow of the Kayis on him, Alisar Bey. | He had the arrow of the Kayis on him, Alisar Bey. |
423 | 00:57:45,520 | 00:57:48,479 | Apparently Osman did this. | Apparently Osman did this. |
424 | 00:57:51,520 | 00:57:56,959 | He comes out of every hole. | He comes out of every hole. |
425 | 00:57:58,080 | 00:58:04,399 | I didn't know who I entrusted these lands to. | I didn't know who I entrusted these lands to. |
426 | 00:58:09,120 | 00:58:13,256 | Osman... I will bury you alive. | Osman... I will bury you alive. |
427 | 00:58:13,280 | 00:58:19,799 | I will torture you and make ravens eat your body, Osman! | I will torture you and make ravens eat your body, Osman! |
428 | 00:58:24,080 | 00:58:25,719 | Who is this? | Who is this? |
429 | 00:58:26,360 | 00:58:28,896 | The new bazaar's keeper, Nizamettin. | The new bazaar's keeper, Nizamettin. |
430 | 00:58:28,920 | 00:58:31,119 | Why would Osman care about him? | Why would Osman care about him? |
431 | 00:58:32,480 | 00:58:35,256 | Apparently Osman's intention is different, Commander Balgay. | Apparently Osman's intention is different, Commander Balgay. |
432 | 00:58:35,280 | 00:58:38,479 | Go learn then. | Go learn then. |
433 | 00:58:47,520 | 00:58:50,399 | What do you say to this, Alisar Bey? | What do you say to this, Alisar Bey? |
434 | 00:58:50,800 | 00:58:56,279 | We can't understand why he is acting like this. | We can't understand why he is acting like this. |
435 | 00:59:02,240 | 00:59:09,239 | Didn't I tell you to control every hole, and every Turk's soul? | Didn't I tell you to control every hole, and every Turk's soul? |
436 | 00:59:09,280 | 00:59:11,856 | Balgay. Balgay listen to me. | Balgay. Balgay listen to me. |
437 | 00:59:11,880 | 00:59:15,279 | Why would I listen to an imbecile like you who adores palaces? | Why would I listen to an imbecile like you who adores palaces? |
438 | 00:59:15,440 | 00:59:20,719 | They stole my gold. You made Kulucahisar and Kayis be on the brink of war. | They stole my gold. You made Kulucahisar and Kayis be on the brink of war. |
439 | 00:59:21,600 | 00:59:25,679 | Is that how you protect the lands I entrusted you to? | Is that how you protect the lands I entrusted you to? |
440 | 00:59:26,080 | 00:59:30,399 | Balgay, listen to me please, I beg you. | Balgay, listen to me please, I beg you. |
441 | 00:59:32,720 | 00:59:34,559 | Please, don't, let me be your servant. | Please, don't, let me be your servant. |
442 | 00:59:36,880 | 00:59:41,679 | Even if you become my dog, your teeth won't get in my enemies' skin. | Even if you become my dog, your teeth won't get in my enemies' skin. |
443 | 00:59:43,280 | 00:59:46,719 | I don't want a servant like that! - No! | I don't want a servant like that! - No! |
444 | 01:00:05,640 | 01:00:12,319 | Don't come before you handle your duty in Konya. | Don't come before you handle your duty in Konya. |
445 | 01:00:12,343 | 01:00:13,343 | Balgay! | Balgay! |
446 | 01:00:13,420 | 01:00:18,416 | Taken stones can't be replaced, Alisar. | Taken stones can't be replaced, Alisar. |
447 | 01:00:18,440 | 01:00:22,759 | If you want to live, come with good news. | If you want to live, come with good news. |
448 | 01:00:24,120 | 01:00:25,439 | Don't, Balgay. | Don't, Balgay. |
449 | 01:00:25,840 | 01:00:27,899 | Are you still here? | Are you still here? |
450 | 01:00:56,080 | 01:01:00,919 | You were only useful to bring Osman. | You were only useful to bring Osman. |
451 | 01:01:01,360 | 01:01:06,159 | The days that you will get your head taken by him are close, Alisar. | The days that you will get your head taken by him are close, Alisar. |
452 | 01:01:18,080 | 01:01:21,919 | What does Balgay want from you? Did he say anything? | What does Balgay want from you? Did he say anything? |
453 | 01:01:23,040 | 01:01:25,599 | He offered me the Sanjak Bey position. | He offered me the Sanjak Bey position. |
454 | 01:01:26,960 | 01:01:29,336 | We know his intention, my Sheikh. | We know his intention, my Sheikh. |
455 | 01:01:29,360 | 01:01:33,199 | He wants to spread fear and collect treasures. | He wants to spread fear and collect treasures. |
456 | 01:01:33,600 | 01:01:38,319 | He thought that we could be allies. | He thought that we could be allies. |
457 | 01:01:41,360 | 01:01:47,079 | He will start looking for new allies, as he understood that you don't want power. | He will start looking for new allies, as he understood that you don't want power. |
458 | 01:01:47,080 | 01:01:49,199 | He will do that with Alisar. | He will do that with Alisar. |
459 | 01:01:50,320 | 01:01:54,239 | Alisar will take Balgay to the castle. | Alisar will take Balgay to the castle. |
460 | 01:01:58,480 | 01:02:00,839 | We know our sides, son. | We know our sides, son. |
461 | 01:02:01,960 | 01:02:04,999 | Dogs with dogs... | Dogs with dogs... |
462 | 01:02:06,360 | 01:02:09,479 | Wolves with wolves... | Wolves with wolves... |
463 | 01:02:23,080 | 01:02:24,776 | Welcome Commander Balgay. | Welcome Commander Balgay. |
464 | 01:02:24,800 | 01:02:28,039 | Get away you dog. | Get away you dog. |
465 | 01:02:29,880 | 01:02:31,080 | Stop! | Stop! |
466 | 01:02:53,160 | 01:02:55,799 | Princess Sofia is waiting for you. | Princess Sofia is waiting for you. |
467 | 01:02:58,960 | 01:03:00,160 | Here. | Here. |
468 | 01:03:54,520 | 01:03:58,224 | Are you the Sofia, who is white like the moon, | Are you the Sofia, who is white like the moon, |
469 | 01:03:58,249 | 01:04:02,023 | shaped like a pillar and poisonous like a snake? | shaped like a pillar and poisonous like a snake? |
470 | 01:04:03,720 | 01:04:07,719 | Mongols' Commander, Balgay. | Mongols' Commander, Balgay. |
471 | 01:04:21,520 | 01:04:24,879 | Welcome to my castle | Welcome to my castle |
472 | 01:04:35,840 | 01:04:39,399 | I thought Alisar Bey was going to come. | I thought Alisar Bey was going to come. |
473 | 01:04:39,560 | 01:04:42,079 | I sent Alisar to Konya. | I sent Alisar to Konya. |
474 | 01:04:44,000 | 01:04:48,719 | But I didn't come here with empty hands, Princess Sofia. | But I didn't come here with empty hands, Princess Sofia. |
475 | 01:04:52,960 | 01:04:54,199 | Cerkutay. | Cerkutay. |
476 | 01:05:15,720 | 01:05:20,279 | Since when does Nizamettin work for you? | Since when does Nizamettin work for you? |
477 | 01:05:23,080 | 01:05:26,959 | Why do you think that, Commander Balgay? | Why do you think that, Commander Balgay? |
478 | 01:05:27,600 | 01:05:34,319 | What would I do with Nizamettin, who is... | What would I do with Nizamettin, who is... |
479 | 01:05:37,840 | 01:05:39,414 | ...a dog to Alisar. | ...a dog to Alisar. |
480 | 01:05:39,439 | 01:05:40,439 | Shut up! | Shut up! |
481 | 01:05:40,760 | 01:05:48,699 | Imbecile Alisar didn't know about this when Osman sent this dog's body as a gift... | Imbecile Alisar didn't know about this when Osman sent this dog's body as a gift... |
482 | 01:05:49,000 | 01:05:53,359 | ...until I solved it with my mind. | ...until I solved it with my mind. |
483 | 01:05:59,520 | 01:06:04,239 | Akca Dervish was the man of Edebali, who is your biggest enemy. | Akca Dervish was the man of Edebali, who is your biggest enemy. |
484 | 01:06:05,120 | 01:06:11,399 | And Alisar was flattering that old man to have his daughter. | And Alisar was flattering that old man to have his daughter. |
485 | 01:06:12,320 | 01:06:15,319 | It's obvious that he didn't do this. | It's obvious that he didn't do this. |
486 | 01:06:29,680 | 01:06:33,279 | They have a reason to call you "Grand Commander". | They have a reason to call you "Grand Commander". |
487 | 01:06:33,920 | 01:06:38,536 | Why did you want to have that Dervish killed, Sofia? | Why did you want to have that Dervish killed, Sofia? |
488 | 01:06:38,560 | 01:06:42,856 | Did he see something or someone in Alisar's kiosk? | Did he see something or someone in Alisar's kiosk? |
489 | 01:06:42,880 | 01:06:46,679 | Edebali is our enemy, just like he is your enemy. | Edebali is our enemy, just like he is your enemy. |
490 | 01:06:47,080 | 01:06:53,479 | Our common enemies will ease our ways for an agreement. | Our common enemies will ease our ways for an agreement. |
491 | 01:06:54,600 | 01:06:57,679 | I didn't come here for an agreement. | I didn't come here for an agreement. |
492 | 01:07:10,320 | 01:07:14,759 | I am here to make you my hetaera. | I am here to make you my hetaera. |
493 | 01:07:38,680 | 01:07:41,799 | I won't let you make me your hetaera in Kulucahisar... | I won't let you make me your hetaera in Kulucahisar... |
494 | 01:07:42,920 | 01:07:48,279 | ...but in Constantine... | ...but in Constantine... |
495 | 01:07:54,200 | 01:07:55,839 | Balgay. | Balgay. |
496 | 01:07:57,680 | 01:08:02,559 | I like you. You are a smart woman, you are ambitious... | I like you. You are a smart woman, you are ambitious... |
497 | 01:08:02,960 | 01:08:06,239 | ...and beautiful. | ...and beautiful. |
498 | 01:08:22,480 | 01:08:25,799 | I prepared a table for you. | I prepared a table for you. |
499 | 01:08:26,680 | 01:08:27,719 | Come. | Come. |
500 | 01:08:28,880 | 01:08:32,559 | Only Byzantine bugs sit on chairs. | Only Byzantine bugs sit on chairs. |
501 | 01:08:32,960 | 01:08:37,799 | Making a Mongol sit on a chair means making him sit on his enemy's lap. | Making a Mongol sit on a chair means making him sit on his enemy's lap. |
502 | 01:08:39,160 | 01:08:41,199 | I came here to talk about business... | I came here to talk about business... |
503 | 01:08:41,840 | 01:08:45,679 | ...or ruining your castle. | ...or ruining your castle. |
504 | 01:08:54,280 | 01:08:56,559 | Sogut has four doors. | Sogut has four doors. |
505 | 01:08:56,960 | 01:09:00,879 | Balgay placed his soldiers here. | Balgay placed his soldiers here. |
506 | 01:09:01,320 | 01:09:05,656 | We will sneak in from there, behind the bazaar. | We will sneak in from there, behind the bazaar. |
507 | 01:09:05,680 | 01:09:06,680 | Here. | Here. |
508 | 01:09:08,840 | 01:09:14,079 | Entry is planned, Osman Bey, but we have to fight to get out. | Entry is planned, Osman Bey, but we have to fight to get out. |
509 | 01:09:14,760 | 01:09:19,119 | Once they smell us, they will come after us my Bey. | Once they smell us, they will come after us my Bey. |
510 | 01:09:20,000 | 01:09:25,359 | Boran Alp, we deserved Sogut with our swords. | Boran Alp, we deserved Sogut with our swords. |
511 | 01:09:26,960 | 01:09:32,479 | It won't matter if Cengiz leaves his grave, let alone Balgay. | It won't matter if Cengiz leaves his grave, let alone Balgay. |
512 | 01:09:33,840 | 01:09:41,840 | We will first show Balgay then the world what it costs to torture Turks. | We will first show Balgay then the world what it costs to torture Turks. |
513 | 01:09:46,520 | 01:09:51,399 | What do you want from your queen Sofia, Commander Balgay? | What do you want from your queen Sofia, Commander Balgay? |
514 | 01:10:09,600 | 01:10:15,599 | I took Kulucahisar and the beauty inside with my sweet tongue. | I took Kulucahisar and the beauty inside with my sweet tongue. |
515 | 01:10:15,760 | 01:10:17,999 | This castle is mine now. | This castle is mine now. |
516 | 01:10:18,400 | 01:10:22,479 | Now you will give me the other Tekfur castles. | Now you will give me the other Tekfur castles. |
517 | 01:10:23,680 | 01:10:24,980 | Understood? | Understood? |
518 | 01:10:26,960 | 01:10:28,160 | Yes. | Yes. |
519 | 01:10:31,400 | 01:10:37,999 | Since Balgay's strong hand knows where to carry me... | Since Balgay's strong hand knows where to carry me... |
520 | 01:10:41,040 | 01:10:43,919 | ...it's my duty to serve the hand... | ...it's my duty to serve the hand... |
521 | 01:10:45,800 | 01:10:49,559 | ..which I can't defeat. | ..which I can't defeat. |
522 | 01:11:30,800 | 01:11:34,780 | I will obey you with my soul and blood, | I will obey you with my soul and blood, |
523 | 01:11:34,805 | 01:11:39,043 | not only with my soldiers, Commander Balgay. | not only with my soldiers, Commander Balgay. |
524 | 01:11:56,960 | 01:12:04,960 | Then I am raising my sword which was blessed with Turks' blood to my queen... | Then I am raising my sword which was blessed with Turks' blood to my queen... |
525 | 01:12:18,960 | 01:12:23,296 | Ayse... Ayse... I am done with Zohre... | Ayse... Ayse... I am done with Zohre... |
526 | 01:12:23,320 | 01:12:25,656 | And Dundar Bey is acting like a sheep. | And Dundar Bey is acting like a sheep. |
527 | 01:12:25,680 | 01:12:27,576 | They think all of it happened because of Osman. | They think all of it happened because of Osman. |
528 | 01:12:27,600 | 01:12:32,296 | They think that it wouldn't have happened if my Osman had obeyed Alisar like them. | They think that it wouldn't have happened if my Osman had obeyed Alisar like them. |
529 | 01:12:32,320 | 01:12:35,736 | My Osman went after our laws... | My Osman went after our laws... |
530 | 01:12:35,760 | 01:12:37,176 | What are we going to do, aunt? | What are we going to do, aunt? |
531 | 01:12:37,200 | 01:12:40,616 | If it goes like this, they will give Osman to Mongols. | If it goes like this, they will give Osman to Mongols. |
532 | 01:12:40,640 | 01:12:44,679 | We have three days. May Allah help us. | We have three days. May Allah help us. |
533 | 01:12:49,880 | 01:12:50,919 | Bala. | Bala. |
534 | 01:12:52,280 | 01:12:54,359 | Are you alright, Selcan Hatun? | Are you alright, Selcan Hatun? |
535 | 01:12:55,240 | 01:12:59,416 | How can a tribe, whose Bey is obeying Mongols' cruelty be like? | How can a tribe, whose Bey is obeying Mongols' cruelty be like? |
536 | 01:12:59,440 | 01:13:03,016 | I haven't heard from my Osman. My heart is burning. | I haven't heard from my Osman. My heart is burning. |
537 | 01:13:03,040 | 01:13:07,039 | Don't worry Selcan Hatun. Osman is alright. | Don't worry Selcan Hatun. Osman is alright. |
538 | 01:13:07,920 | 01:13:11,536 | Tell me, where is he? How is he? | Tell me, where is he? How is he? |
539 | 01:13:11,560 | 01:13:16,839 | I will tell you all. Tell me first, how are things here? | I will tell you all. Tell me first, how are things here? |
540 | 01:13:18,920 | 01:13:21,519 | Balgay wants my Osman. | Balgay wants my Osman. |
541 | 01:13:21,920 | 01:13:27,039 | Dundar doesn't make a noise with him, he can do whatever Balgay wants. | Dundar doesn't make a noise with him, he can do whatever Balgay wants. |
542 | 01:13:27,920 | 01:13:30,776 | He gave us three days, Bala Hatun. | He gave us three days, Bala Hatun. |
543 | 01:13:30,800 | 01:13:35,639 | He will ruin the tents if he doesn't have Osman. | He will ruin the tents if he doesn't have Osman. |
544 | 01:13:37,960 | 01:13:41,479 | Bala, stay here. I will go there. | Bala, stay here. I will go there. |
545 | 01:13:41,640 | 01:13:45,279 | Go, Gonca. We can't waste time. | Go, Gonca. We can't waste time. |
546 | 01:13:50,040 | 01:13:53,679 | Osman and my Sheikh decided for a war, Selcan Hatun. | Osman and my Sheikh decided for a war, Selcan Hatun. |
547 | 01:13:54,560 | 01:13:57,599 | With Allah's consent, they will make Mongols pay. | With Allah's consent, they will make Mongols pay. |
548 | 01:13:57,800 | 01:14:00,393 | We will either drink the sherbet of shahada, | We will either drink the sherbet of shahada, |
549 | 01:14:00,418 | 01:14:02,963 | or continue our way as free people. | or continue our way as free people. |
550 | 01:14:03,080 | 01:14:04,319 | InshaAllah. | InshaAllah. |
551 | 01:14:05,920 | 01:14:08,136 | But no one should know that I am here. | But no one should know that I am here. |
552 | 01:14:08,160 | 01:14:13,136 | Don't worry my beautiful daughter. My heart is relieved with your arrival. | Don't worry my beautiful daughter. My heart is relieved with your arrival. |
553 | 01:14:13,160 | 01:14:15,999 | Now I am alright thanks to Allah. | Now I am alright thanks to Allah. |
554 | 01:14:23,360 | 01:14:26,319 | Alisar is out of the game. | Alisar is out of the game. |
555 | 01:14:27,200 | 01:14:29,879 | The new King is Balgay. | The new King is Balgay. |
556 | 01:14:30,760 | 01:14:37,719 | Never forget that a pawn can defeat a King, Sofia. | Never forget that a pawn can defeat a King, Sofia. |
557 | 01:14:47,240 | 01:14:49,479 | Checkmate! | Checkmate! |
558 | 01:14:51,800 | 01:14:54,096 | Osman is a dead man who is alive. | Osman is a dead man who is alive. |
559 | 01:14:54,120 | 01:14:59,039 | If he doesn’t surrender, Balgay will destroy his tribe. | If he doesn’t surrender, Balgay will destroy his tribe. |
560 | 01:14:59,680 | 01:15:02,519 | Edebali left the bazaar. | Edebali left the bazaar. |
561 | 01:15:05,080 | 01:15:07,456 | Balgay will kill them when he finds them. | Balgay will kill them when he finds them. |
562 | 01:15:07,480 | 01:15:11,919 | Now Ahis don't have a branch to hold on. | Now Ahis don't have a branch to hold on. |
563 | 01:15:15,480 | 01:15:19,919 | Good, but... how are we going to get rid of Balgay, father? | Good, but... how are we going to get rid of Balgay, father? |
564 | 01:15:20,320 | 01:15:22,919 | Everyone has a weakness, my daughter. | Everyone has a weakness, my daughter. |
565 | 01:15:23,120 | 01:15:26,519 | I know what Balgay's weakness is. | I know what Balgay's weakness is. |
566 | 01:15:31,240 | 01:15:33,199 | Where are you going, father? | Where are you going, father? |
567 | 01:15:33,600 | 01:15:36,679 | It's time to visit Balgay. | It's time to visit Balgay. |
568 | 01:15:36,800 | 01:15:40,919 | Thanks to you, we learned what he wants. | Thanks to you, we learned what he wants. |
569 | 01:15:42,040 | 01:15:44,999 | You are going to give him what he wants. | You are going to give him what he wants. |
570 | 01:15:47,800 | 01:15:50,879 | May Allah protect you, Efendi Yannis. | May Allah protect you, Efendi Yannis. |
571 | 01:16:13,840 | 01:16:19,859 | Dundar Bey... we are in trouble since the day you started representing the Bey. | Dundar Bey... we are in trouble since the day you started representing the Bey. |
572 | 01:16:19,960 | 01:16:22,159 | Mongols have come. | Mongols have come. |
573 | 01:16:22,560 | 01:16:25,039 | What do they want, my Bey? | What do they want, my Bey? |
574 | 01:16:25,040 | 01:16:27,239 | They gave us three days. | They gave us three days. |
575 | 01:16:28,120 | 01:16:32,079 | They want Osman from us. | They want Osman from us. |
576 | 01:16:36,080 | 01:16:40,199 | So all of the sufferings are because of Osman... | So all of the sufferings are because of Osman... |
577 | 01:16:40,600 | 01:16:43,479 | Let's give him and get rid of this trouble. | Let's give him and get rid of this trouble. |
578 | 01:16:43,560 | 01:16:47,239 | Are you giving a sheep from the herd or a corn from the warehouse? | Are you giving a sheep from the herd or a corn from the warehouse? |
579 | 01:16:48,600 | 01:16:50,736 | Osman is an entrustment of my father. | Osman is an entrustment of my father. |
580 | 01:16:50,760 | 01:16:54,919 | What about our children Gunduz Bey? | What about our children Gunduz Bey? |
581 | 01:16:55,120 | 01:16:59,079 | Beys come and protect their tribe. | Beys come and protect their tribe. |
582 | 01:16:59,480 | 01:17:04,919 | Let alone Osman, I won't give even a hair from a tail! | Let alone Osman, I won't give even a hair from a tail! |
583 | 01:17:05,080 | 01:17:07,296 | Are we going to sacrifice our tribe just for Osman? | Are we going to sacrifice our tribe just for Osman? |
584 | 01:17:07,320 | 01:17:09,319 | It's not about Osman! | It's not about Osman! |
585 | 01:17:09,760 | 01:17:11,799 | It's about our freedom! | It's about our freedom! |
586 | 01:17:12,920 | 01:17:14,536 | Don't you understand? | Don't you understand? |
587 | 01:17:14,560 | 01:17:16,576 | You should understand Gunduz Bey! | You should understand Gunduz Bey! |
588 | 01:17:16,600 | 01:17:21,759 | We can't feed our animals and children with words! | We can't feed our animals and children with words! |
589 | 01:17:22,480 | 01:17:27,519 | Since when do we give our brothers to infidels?! | Since when do we give our brothers to infidels?! |
590 | 01:17:28,960 | 01:17:30,839 | We are Kayis! | We are Kayis! |
591 | 01:17:31,240 | 01:17:36,056 | We shout freedom to the mountains and they say Allah-u Ekber. | We shout freedom to the mountains and they say Allah-u Ekber. |
592 | 01:17:36,080 | 01:17:40,119 | Where does this fear come from? Dastard! | Where does this fear come from? Dastard! |
593 | 01:17:41,280 | 01:17:42,280 | Enough! | Enough! |
594 | 01:17:44,840 | 01:17:45,840 | Enough! | Enough! |
595 | 01:18:04,280 | 01:18:05,800 | What kind of a Toy (meeting) is this? | What kind of a Toy (meeting) is this? |
596 | 01:18:06,440 | 01:18:09,976 | There is not such a Toy! | There is not such a Toy! |
597 | 01:18:10,000 | 01:18:11,176 | Behave! | Behave! |
598 | 01:18:11,200 | 01:18:15,479 | You are acting like a Bey, don't you have a Bey in here? | You are acting like a Bey, don't you have a Bey in here? |
599 | 01:18:16,840 | 01:18:18,079 | Sit! | Sit! |
600 | 01:18:44,200 | 01:18:48,679 | It's not the time for sitting down, it's time to chase our laws! | It's not the time for sitting down, it's time to chase our laws! |
601 | 01:18:49,560 | 01:18:53,679 | Make your decision, so we will know. | Make your decision, so we will know. |
602 | 01:18:58,440 | 01:19:03,679 | The decision is obvious like Mongols' dastardness. | The decision is obvious like Mongols' dastardness. |
603 | 01:19:05,040 | 01:19:09,214 | The Prophet's (ASV) laws, which gives a breath | The Prophet's (ASV) laws, which gives a breath |
604 | 01:19:09,239 | 01:19:13,364 | to Oguz says "There is salvation in unity". | to Oguz says "There is salvation in unity". |
605 | 01:19:15,840 | 01:19:21,559 | We will wait for Osman before we agree on something. | We will wait for Osman before we agree on something. |
606 | 01:19:21,960 | 01:19:24,939 | What if he doesn't come, Dundar Bey? | What if he doesn't come, Dundar Bey? |
607 | 01:19:25,600 | 01:19:33,600 | You are thinking about your children, but we know our children Demirci Bey. | You are thinking about your children, but we know our children Demirci Bey. |
608 | 01:19:36,520 | 01:19:42,479 | Osman sometimes does too much, but he is loyal. | Osman sometimes does too much, but he is loyal. |
609 | 01:19:43,120 | 01:19:45,499 | He doesn't leave his tribe. | He doesn't leave his tribe. |
610 | 01:19:45,560 | 01:19:53,560 | He will come when he hears, even if he knows that death is waiting for him. | He will come when he hears, even if he knows that death is waiting for him. |
611 | 01:20:26,600 | 01:20:29,176 | Did our, old friend come? | Did our, old friend come? |
612 | 01:20:29,200 | 01:20:31,799 | He will be here soon, my Efendi. | He will be here soon, my Efendi. |
613 | 01:21:46,720 | 01:21:51,279 | Margaret Church's monk Yannis. | Margaret Church's monk Yannis. |
614 | 01:21:51,680 | 01:21:56,359 | Years passed, look, we are together here. | Years passed, look, we are together here. |
615 | 01:21:56,760 | 01:22:00,519 | I came here to finish our half-finished job. | I came here to finish our half-finished job. |
616 | 01:22:03,320 | 01:22:05,336 | Sheikh Edebali. | Sheikh Edebali. |
617 | 01:22:05,360 | 01:22:13,360 | We will kill him just like we killed Ahi Evran together. | We will kill him just like we killed Ahi Evran together. |
618 | 01:22:18,760 | 01:22:21,959 | What did you bring me Yannis? | What did you bring me Yannis? |
619 | 01:22:34,720 | 01:22:37,536 | What are these names? Who are they? | What are these names? Who are they? |
620 | 01:22:37,560 | 01:22:41,599 | Bilecik, inegol, Harmankaya... | Bilecik, inegol, Harmankaya... |
621 | 01:22:42,000 | 01:22:46,359 | Names of my monks, who are loyal to me in those castles. | Names of my monks, who are loyal to me in those castles. |
622 | 01:22:47,240 | 01:22:52,799 | Some of them commanders, some soldiers, some doctors... | Some of them commanders, some soldiers, some doctors... |
623 | 01:22:53,200 | 01:23:01,200 | ...cooks, grooms. They are ready to serve you with my order. | ...cooks, grooms. They are ready to serve you with my order. |
624 | 01:23:07,280 | 01:23:09,879 | Why are you doing this Yannis? | Why are you doing this Yannis? |
625 | 01:23:09,960 | 01:23:11,479 | For my daughter: | For my daughter: |
626 | 01:23:12,120 | 01:23:15,039 | -Your daughter? - Sofia. | -Your daughter? - Sofia. |
627 | 01:23:16,880 | 01:23:24,880 | I came here to give Constantine to you with a beautiful queen, Balgay. | I came here to give Constantine to you with a beautiful queen, Balgay. |
628 | 01:23:35,480 | 01:23:37,176 | Our ancestors say... | Our ancestors say... |
629 | 01:23:37,200 | 01:23:41,039 | I... (He speaks Mongolian) | I... (He speaks Mongolian) |
630 | 01:23:41,440 | 01:23:46,359 | Listen to the elder ones, eat the cooked meal. | Listen to the elder ones, eat the cooked meal. |
631 | 01:23:49,880 | 01:23:53,488 | If I don't like the meal your daughter will serve me, | If I don't like the meal your daughter will serve me, |
632 | 01:23:53,513 | 01:23:56,937 | you will get drowned in my vomit Yannis. | you will get drowned in my vomit Yannis. |
633 | 01:23:56,960 | 01:24:00,359 | Don't forget that. | Don't forget that. |
634 | 01:24:08,680 | 01:24:13,719 | To holy Cengiz Han and his generation. | To holy Cengiz Han and his generation. |
635 | 01:25:40,760 | 01:25:42,799 | They are keeping Konur in the church. | They are keeping Konur in the church. |
636 | 01:25:44,000 | 01:25:47,696 | My Bey, they must've taken precautions. | My Bey, they must've taken precautions. |
637 | 01:25:47,720 | 01:25:51,199 | Wait here. I will take Konur and leave. | Wait here. I will take Konur and leave. |
638 | 01:25:51,840 | 01:25:55,079 | But we might have to fight whilst leaving here. | But we might have to fight whilst leaving here. |
639 | 01:26:10,600 | 01:26:13,079 | We will be on alert brothers. | We will be on alert brothers. |
640 | 01:26:13,480 | 01:26:15,559 | EyvAllah Samsa Bey. | EyvAllah Samsa Bey. |
641 | 01:26:54,400 | 01:26:57,599 | What are you trying to do Osman Bey? | What are you trying to do Osman Bey? |
642 | 01:27:29,200 | 01:27:30,959 | Drop your swords! | Drop your swords! |
643 | 01:28:27,760 | 01:28:30,879 | They set a trap for Osman Bey! | They set a trap for Osman Bey! |
644 | 01:28:32,000 | 01:28:34,279 | Be careful Osman Bey! | Be careful Osman Bey! |
645 | 01:28:48,360 | 01:28:50,799 | I will kill you all! | I will kill you all! |
646 | 01:28:51,200 | 01:28:55,879 | There were many people like you who became food for our dogs. | There were many people like you who became food for our dogs. |
647 | 01:28:57,480 | 01:28:59,559 | Come to me. | Come to me. |
648 | 01:29:31,160 | 01:29:33,559 | Osman Bey, leave here! | Osman Bey, leave here! |
649 | 01:30:06,840 | 01:30:08,319 | Osman Bey! | Osman Bey! |
650 | 01:30:31,320 | 01:30:33,559 | Find Osman! | Find Osman! |
651 | 01:30:34,440 | 01:30:36,159 | Osman! | Osman! |
652 | 01:30:56,183 | 01:30:57,683 | Stop! | Stop! |
653 | 01:31:10,640 | 01:31:13,479 | You are at the end of the way, Balgay! | You are at the end of the way, Balgay! |
654 | 01:31:14,480 | 01:31:17,239 | Come, and fight! | Come, and fight! |
655 | 01:31:26,760 | 01:31:32,699 | Do you know what happens to the dogs who adore wolves, Dundar's son? | Do you know what happens to the dogs who adore wolves, Dundar's son? |
656 | 01:31:40,800 | 01:31:46,999 | They get executed next to other dogs, so it'll be a lesson to them. | They get executed next to other dogs, so it'll be a lesson to them. |
657 | 01:32:04,920 | 01:32:06,279 | Commander Balgay. | Commander Balgay. |
658 | 01:32:07,400 | 01:32:09,159 | Osman escaped. | Osman escaped. |
659 | 01:32:11,480 | 01:32:13,719 | But we took his Alps. | But we took his Alps. |
660 | 01:32:14,360 | 01:32:16,839 | He will come back for his dogs. | He will come back for his dogs. |
661 | 01:32:17,240 | 01:32:20,759 | We will go this time, Kongar. | We will go this time, Kongar. |
662 | 01:32:21,880 | 01:32:25,656 | There will be a blood feast in Kayi tents. | There will be a blood feast in Kayi tents. |
663 | 01:32:25,680 | 01:32:30,679 | They will learn surrendering, after being against to your power. | They will learn surrendering, after being against to your power. |
664 | 01:33:17,160 | 01:33:20,999 | What have they done to you, Konur brother? | What have they done to you, Konur brother? |
665 | 01:33:22,360 | 01:33:25,919 | Your face looks like the bazaar of Sogut. | Your face looks like the bazaar of Sogut. |
666 | 01:33:30,680 | 01:33:34,919 | What does that mean... what did they do to me? | What does that mean... what did they do to me? |
667 | 01:33:35,560 | 01:33:37,199 | I am like a lion. | I am like a lion. |
668 | 01:33:37,600 | 01:33:41,159 | Yes, an injured lion. | Yes, an injured lion. |
669 | 01:33:49,000 | 01:33:51,879 | Don't mess with him Samsa Cavus. | Don't mess with him Samsa Cavus. |
670 | 01:33:53,000 | 01:33:59,119 | My brother is like Domanice land. He bears the winter. | My brother is like Domanice land. He bears the winter. |
671 | 01:34:00,240 | 01:34:01,519 | Not me.. | Not me.. |
672 | 01:34:05,800 | 01:34:07,799 | It's him. | It's him. |
673 | 01:34:08,480 | 01:34:10,119 | My brother... | My brother... |
674 | 01:34:10,760 | 01:34:15,263 | He showed us how to rise against the Pharaohs, the Nemruds | He showed us how to rise against the Pharaohs, the Nemruds |
675 | 01:34:15,288 | 01:34:20,084 | and the Haroons not with our bodies but with our hearts. | and the Haroons not with our bodies but with our hearts. |
676 | 01:34:25,560 | 01:34:27,479 | My lion... | My lion... |
677 | 01:34:31,720 | 01:34:34,079 | What happened, Abdurrahman Gazi? | What happened, Abdurrahman Gazi? |
678 | 01:34:34,120 | 01:34:35,999 | You are thinking. | You are thinking. |
679 | 01:34:36,400 | 01:34:41,097 | We learned fighting and strengthening the border from valiants like you, | We learned fighting and strengthening the border from valiants like you, |
680 | 01:34:41,122 | 01:34:45,724 | who whitened their beards on the way of war. | who whitened their beards on the way of war. |
681 | 01:34:46,320 | 01:34:48,479 | Yes I am thinking... | Yes I am thinking... |
682 | 01:34:49,120 | 01:34:55,096 | I am concerned as a valiant like Osman Bey might be kept captive because of us. | I am concerned as a valiant like Osman Bey might be kept captive because of us. |
683 | 01:34:55,120 | 01:34:57,199 | May Allah forbid, Abdurrahman Gazi. | May Allah forbid, Abdurrahman Gazi. |
684 | 01:34:57,400 | 01:34:59,639 | Aamen! | Aamen! |
685 | 01:34:59,840 | 01:35:03,239 | Samsa Bey, what are we going to do then? | Samsa Bey, what are we going to do then? |
686 | 01:35:03,640 | 01:35:05,519 | Don't worry, my Boran. | Don't worry, my Boran. |
687 | 01:35:07,120 | 01:35:10,359 | LA GALiBE iLLALLAH. (There is no victor but ALLAH) | LA GALiBE iLLALLAH. (There is no victor but ALLAH) |
688 | 01:35:10,560 | 01:35:12,279 | Amenna! | Amenna! |
689 | 01:35:14,600 | 01:35:21,096 | Didn't we decide on fighting according to Alp laws after we got our swords? | Didn't we decide on fighting according to Alp laws after we got our swords? |
690 | 01:35:21,120 | 01:35:25,696 | Didn't we say that we won't get tired? | Didn't we say that we won't get tired? |
691 | 01:35:25,720 | 01:35:32,976 | Didn't we swear not to surrender to the snakes which spread poison around? | Didn't we swear not to surrender to the snakes which spread poison around? |
692 | 01:35:33,000 | 01:35:36,279 | Konur brother? Boran brother? | Konur brother? Boran brother? |
693 | 01:35:36,680 | 01:35:38,416 | Yes we did, my Bey. | Yes we did, my Bey. |
694 | 01:35:38,440 | 01:35:40,439 | We did, Samsa Cavus. | We did, Samsa Cavus. |
695 | 01:35:42,520 | 01:35:46,359 | They can descend upon us... | They can descend upon us... |
696 | 01:35:46,440 | 01:35:50,599 | ..like nightmares.. | ..like nightmares.. |
697 | 01:35:51,000 | 01:35:58,279 | ...our decision is one, and our promise is one. | ...our decision is one, and our promise is one. |
698 | 01:36:02,040 | 01:36:05,639 | May we all live our destiny. | May we all live our destiny. |
699 | 01:36:06,520 | 01:36:10,979 | May shahada be writen on Bengutas. (It's a stone which Turks think that the writing on them will never disappear) | May shahada be writen on Bengutas. (It's a stone which Turks think that the writing on them will never disappear) |
700 | 01:36:11,060 | 01:36:19,060 | ALLAH-U AKBAR! (Allah is Greatest!) | ALLAH-U AKBAR! (Allah is Greatest!) |
701 | 01:36:33,520 | 01:36:37,679 | Friends... listen to me well. | Friends... listen to me well. |
702 | 01:36:44,800 | 01:36:48,479 | Gonca Hatun. Tell me. | Gonca Hatun. Tell me. |
703 | 01:36:50,080 | 01:36:52,399 | What is the situation in the tribe? | What is the situation in the tribe? |
704 | 01:36:54,520 | 01:36:58,759 | It's bad Osman Bey. It's bad. | It's bad Osman Bey. It's bad. |
705 | 01:37:00,120 | 01:37:02,039 | The Mongols want you. | The Mongols want you. |
706 | 01:37:04,360 | 01:37:07,519 | Dundar Bey obeyed them. | Dundar Bey obeyed them. |
707 | 01:37:09,160 | 01:37:10,239 | Three... | Three... |
708 | 01:37:12,320 | 01:37:15,679 | ...if you don't surrender in three days... | ...if you don't surrender in three days... |
709 | 01:37:51,360 | 01:37:53,959 | We lost everything, my Sheikh. | We lost everything, my Sheikh. |
710 | 01:37:55,360 | 01:37:56,456 | Osman. | Osman. |
711 | 01:37:56,480 | 01:37:59,479 | Sogut is raided. | Sogut is raided. |
712 | 01:38:00,600 | 01:38:02,919 | All of the tents are raided... | All of the tents are raided... |
713 | 01:38:03,800 | 01:38:06,279 | All of the Beys are being held captive. | All of the Beys are being held captive. |
714 | 01:38:07,880 | 01:38:09,279 | Osman... | Osman... |
715 | 01:38:09,680 | 01:38:12,279 | They have my Alps. | They have my Alps. |
716 | 01:38:13,160 | 01:38:16,879 | Osman! Stand up! | Osman! Stand up! |
717 | 01:38:22,320 | 01:38:23,439 | Stand up! | Stand up! |
718 | 01:38:39,200 | 01:38:45,822 | I will give you some examples from the Golden Age and our Prophet's (ASV) war in Uhud, | I will give you some examples from the Golden Age and our Prophet's (ASV) war in Uhud, |
719 | 01:38:45,847 | 01:38:50,024 | so you'll understand what burden is. | so you'll understand what burden is. |
720 | 01:38:51,000 | 01:38:54,892 | Do you think what the sun of the two worlds lived on | Do you think what the sun of the two worlds lived on |
721 | 01:38:54,917 | 01:38:59,024 | that day, when muslims and non-muslims fought, was easy? | that day, when muslims and non-muslims fought, was easy? |
722 | 01:39:01,320 | 01:39:06,919 | His 300 warriors left him. | His 300 warriors left him. |
723 | 01:39:07,360 | 01:39:09,896 | His cheek was injured. | His cheek was injured. |
724 | 01:39:09,920 | 01:39:14,279 | His lips were injured with a stone. | His lips were injured with a stone. |
725 | 01:39:14,440 | 01:39:21,279 | After a sword move, blood shed from his blessed forehead. | After a sword move, blood shed from his blessed forehead. |
726 | 01:39:21,680 | 01:39:27,936 | On the way back to Makkah, he fell into a hole which non-muslims dug. | On the way back to Makkah, he fell into a hole which non-muslims dug. |
727 | 01:39:27,960 | 01:39:29,559 | His knee was injured. | His knee was injured. |
728 | 01:39:29,960 | 01:39:37,960 | He lost his friends in that war, especially his uncle, Allah's lion, Hamza (pbuh). | He lost his friends in that war, especially his uncle, Allah's lion, Hamza (pbuh). |
729 | 01:39:42,440 | 01:39:47,599 | Even at that time, he said: "O my Rabb, show mercy... | Even at that time, he said: "O my Rabb, show mercy... |
730 | 01:39:48,000 | 01:39:50,879 | ...they don't know the truth." | ...they don't know the truth." |
731 | 01:39:53,440 | 01:39:57,159 | Do you know why all this happened, son? | Do you know why all this happened, son? |
732 | 01:39:58,040 | 01:40:05,879 | It's because our Prophet's (ASV) orders weren't completely followed. | It's because our Prophet's (ASV) orders weren't completely followed. |
733 | 01:40:07,960 | 01:40:12,034 | At the beginning of the war, muslims who saw infidels | At the beginning of the war, muslims who saw infidels |
734 | 01:40:12,059 | 01:40:16,184 | running left the mount and went after the treasures. | running left the mount and went after the treasures. |
735 | 01:40:19,240 | 01:40:21,959 | Don't forget, son... | Don't forget, son... |
736 | 01:40:23,320 | 01:40:28,839 | It's the most important creed of Islam's ancient history. | It's the most important creed of Islam's ancient history. |
737 | 01:40:29,240 | 01:40:34,879 | When Muslims split their ways, polytheists rise. | When Muslims split their ways, polytheists rise. |
738 | 01:40:40,560 | 01:40:48,559 | Now you have to pull yourself together and gather people, not split ways. | Now you have to pull yourself together and gather people, not split ways. |
739 | 01:40:50,880 | 01:40:58,479 | The Kayi tribe is the mount of archers in Bitinya's border for Muslims, son. | The Kayi tribe is the mount of archers in Bitinya's border for Muslims, son. |
740 | 01:40:59,120 | 01:41:05,919 | If we leave, the polytheists will torture them even more. | If we leave, the polytheists will torture them even more. |
741 | 01:41:07,040 | 01:41:14,256 | Now... protect your tribe, protect your tent and da'wah. | Now... protect your tribe, protect your tent and da'wah. |
742 | 01:41:14,280 | 01:41:19,399 | Protect them, so Muslims will rise and polytheists will fall. | Protect them, so Muslims will rise and polytheists will fall. |
743 | 01:41:28,680 | 01:41:31,079 | I was upset, my Sheikh. | I was upset, my Sheikh. |
744 | 01:41:43,480 | 01:41:47,599 | Gonca Hatun, listen to me now. | Gonca Hatun, listen to me now. |
745 | 01:41:48,000 | 01:41:51,199 | Go to my Selcan Aunt. | Go to my Selcan Aunt. |
746 | 01:43:23,280 | 01:43:24,479 | Brother! | Brother! |
747 | 01:43:25,640 | 01:43:27,656 | Don't hold me back, Dundar Bey! | Don't hold me back, Dundar Bey! |
748 | 01:43:27,680 | 01:43:28,799 | Hatun! | Hatun! |
749 | 01:43:53,920 | 01:44:01,920 | Here is Balgay, Cengiz Han's soul in the world! | Here is Balgay, Cengiz Han's soul in the world! |
750 | 01:44:13,080 | 01:44:14,559 | My son... | My son... |
751 | 01:44:19,040 | 01:44:23,719 | Stand tall, lions. Don't make enemies happy! | Stand tall, lions. Don't make enemies happy! |
752 | 01:44:25,560 | 01:44:33,560 | Now we will teach dogs how to obey! | Now we will teach dogs how to obey! |
753 | 01:44:46,480 | 01:44:51,279 | If you don't oppose cruelty, you will bow down to the cruel in the end. | If you don't oppose cruelty, you will bow down to the cruel in the end. |
754 | 01:44:52,160 | 01:44:56,359 | Come on brothers! | Come on brothers! |
755 | 01:44:56,400 | 01:44:58,159 | Allah! | Allah! |
756 | 01:46:06,960 | 01:46:11,559 | The true word is the same with the sharp knife. | The true word is the same with the sharp knife. |
757 | 01:46:14,480 | 01:46:18,599 | I brought captivity for you. | I brought captivity for you. |
758 | 01:46:42,760 | 01:46:46,959 | My Allah, You give us power. | My Allah, You give us power. |
759 | 01:46:51,000 | 01:46:53,559 | Apparently, you forgot it. | Apparently, you forgot it. |
760 | 01:46:54,680 | 01:46:56,679 | Let me remind you. | Let me remind you. |
761 | 01:46:57,320 | 01:47:02,919 | The head which doesn't bow down to Mongols gets cut. | The head which doesn't bow down to Mongols gets cut. |
762 | 01:47:29,760 | 01:47:34,839 | My Allah... how am I going to solve this? | My Allah... how am I going to solve this? |
763 | 01:47:43,160 | 01:47:46,519 | Give me strength to defeat my enemy. | Give me strength to defeat my enemy. |
764 | 01:47:48,360 | 01:47:51,159 | Help my brothers. | Help my brothers. |
765 | 01:48:13,640 | 01:48:16,319 | I wonder what you are doing Siddiq. | I wonder what you are doing Siddiq. |
766 | 01:48:18,640 | 01:48:21,399 | I told you that your test will be tough. | I told you that your test will be tough. |
767 | 01:48:21,800 | 01:48:23,119 | Are you ready? | Are you ready? |
768 | 01:48:24,240 | 01:48:26,919 | What do you order Osman Bey? | What do you order Osman Bey? |
769 | 01:48:28,520 | 01:48:31,519 | You will betray me. | You will betray me. |
770 | 01:48:35,760 | 01:48:37,679 | Help us my Allah. | Help us my Allah. |
771 | 01:48:39,040 | 01:48:40,759 | Help us my Allah. | Help us my Allah. |
772 | 01:48:43,080 | 01:48:45,079 | Help us my Allah. | Help us my Allah. |
773 | 01:49:30,840 | 01:49:32,959 | You are following me. | You are following me. |
774 | 01:49:33,360 | 01:49:36,239 | Did you think I wouldn’t spot you? | Did you think I wouldn’t spot you? |
775 | 01:49:37,360 | 01:49:39,519 | You will learn Osman Bey. | You will learn Osman Bey. |
776 | 01:49:51,680 | 01:49:57,119 | Today's fortified crescent will shine with your leadership, Osman Bey. | Today's fortified crescent will shine with your leadership, Osman Bey. |
777 | 01:49:58,000 | 01:50:00,799 | Your time has come. | Your time has come. |
778 | 01:50:25,920 | 01:50:27,479 | Dundar! | Dundar! |
779 | 01:50:28,640 | 01:50:30,999 | Ah Dundar! | Ah Dundar! |
780 | 01:50:31,680 | 01:50:37,479 | Dundar, who keeps quiet while his tribe and valiants are being tortured! | Dundar, who keeps quiet while his tribe and valiants are being tortured! |
781 | 01:50:38,400 | 01:50:41,759 | You wasted my Ertugrul Bey's entrustment.. | You wasted my Ertugrul Bey's entrustment.. |
782 | 01:50:46,960 | 01:50:50,216 | It won't go on like this. | It won't go on like this. |
783 | 01:50:50,240 | 01:50:53,959 | Bamsi Beyrek won't be silent! | Bamsi Beyrek won't be silent! |
784 | 01:50:54,360 | 01:50:57,359 | What are you doing Bamsi Bey? They are looking for you. | What are you doing Bamsi Bey? They are looking for you. |
785 | 01:50:57,760 | 01:51:01,759 | I would rather die than living with this disgrace, Selcan Hatun. | I would rather die than living with this disgrace, Selcan Hatun. |
786 | 01:51:02,400 | 01:51:05,176 | EvelAllah, we are not dead yet thanks to Allah. | EvelAllah, we are not dead yet thanks to Allah. |
787 | 01:51:05,200 | 01:51:07,039 | Follow me. | Follow me. |
788 | 01:51:25,000 | 01:51:26,399 | Bala. | Bala. |
789 | 01:51:48,640 | 01:51:50,479 | Gonca Hatun. | Gonca Hatun. |
790 | 01:51:51,600 | 01:51:54,119 | Is Bala Hatun ready? | Is Bala Hatun ready? |
791 | 01:51:55,960 | 01:52:00,359 | Osman Bey didn't leave his Alps to Balgay, Bamsi Bey. | Osman Bey didn't leave his Alps to Balgay, Bamsi Bey. |
792 | 01:52:02,200 | 01:52:06,136 | Ertugrul Bey's entrustment is safe Bamsi Bey. | Ertugrul Bey's entrustment is safe Bamsi Bey. |
793 | 01:52:06,160 | 01:52:08,799 | We won't give up. | We won't give up. |
794 | 01:53:33,440 | 01:53:36,439 | Bismillah irRahman irRahim. | Bismillah irRahman irRahim. |
795 | 01:55:01,840 | 01:55:03,799 | Who are you? | Who are you? |
796 | 01:55:16,200 | 01:55:17,896 | What do you want from me? | What do you want from me? |
797 | 01:55:17,920 | 01:55:21,679 | We don't have the answers, they are inside Osman Bey. | We don't have the answers, they are inside Osman Bey. |
798 | 01:55:29,760 | 01:55:31,479 | Go in, if you are ready. | Go in, if you are ready. |
799 | 01:56:43,880 | 01:56:48,439 | Did you send this mad dog after me? | Did you send this mad dog after me? |
800 | 01:56:51,480 | 01:56:53,399 | Don't touch my brother, dastard! | Don't touch my brother, dastard! |
801 | 01:56:58,400 | 01:57:04,639 | Stay back woman, so you won't die under my feet like a bug! | Stay back woman, so you won't die under my feet like a bug! |
802 | 01:57:15,600 | 01:57:20,679 | I will make you pay for what you've done, Balgay! | I will make you pay for what you've done, Balgay! |
803 | 01:57:23,040 | 01:57:30,719 | You will get drowned with the cruelty you've done and the blood you’ve shed. | You will get drowned with the cruelty you've done and the blood you’ve shed. |
804 | 01:57:44,800 | 01:57:48,799 | You seem to have morals, as you are speaking. | You seem to have morals, as you are speaking. |
805 | 01:57:49,200 | 01:57:54,679 | But you don't know me, it's obvious. | But you don't know me, it's obvious. |
806 | 01:57:55,840 | 01:58:00,456 | They call me Mongols' Iron Fist, Balgay. | They call me Mongols' Iron Fist, Balgay. |
807 | 01:58:00,480 | 01:58:04,376 | I make rivers out of blood, mountains from bones.... | I make rivers out of blood, mountains from bones.... |
808 | 01:58:04,400 | 01:58:09,039 | Fire rises from the lands I step on! | Fire rises from the lands I step on! |
809 | 01:58:09,680 | 01:58:17,680 | This holy tent was a grave for many cruel people, Balgay. | This holy tent was a grave for many cruel people, Balgay. |
810 | 01:58:18,360 | 01:58:22,199 | It will also be your grave. | It will also be your grave. |
811 | 01:58:23,840 | 01:58:28,399 | Your ambition sparkles the anger inside of me... | Your ambition sparkles the anger inside of me... |
812 | 01:58:29,800 | 01:58:31,719 | ...blue eyed boy. | ...blue eyed boy. |
813 | 01:58:41,000 | 01:58:46,439 | I will kill you for all of them to... | I will kill you for all of them to... |
814 | 01:58:49,960 | 01:58:51,599 | ...take their lessons... | ...take their lessons... |
815 | 01:58:53,920 | 01:58:57,039 | I will slowly kill you. | I will slowly kill you. |
816 | 01:59:43,040 | 01:59:46,856 | Famous Kayi Bey Samsa Cavus. | Famous Kayi Bey Samsa Cavus. |
817 | 01:59:46,880 | 01:59:48,799 | Host! (This word is used to catch away dogs) | Host! (This word is used to catch away dogs) |
818 | 01:59:54,760 | 01:59:57,439 | You will die like dogs! | You will die like dogs! |
819 | 02:00:17,760 | 02:00:22,999 | Ertugrul's famous friend... | Ertugrul's famous friend... |
820 | 02:00:24,120 | 02:00:26,119 | ...Abdurrahman Ghazi. | ...Abdurrahman Ghazi. |
821 | 02:00:32,520 | 02:00:33,719 | Dastard! | Dastard! |
822 | 02:00:45,160 | 02:00:52,639 | You will all watch what happens to the heads which doesn't bow down to Mongols'! | You will all watch what happens to the heads which doesn't bow down to Mongols'! |
823 | 02:01:01,960 | 02:01:05,119 | No, no! | No, no! |
824 | 02:01:05,520 | 02:01:06,719 | Let him go. | Let him go. |
825 | 02:01:11,920 | 02:01:13,559 | Let my son go. | Let my son go. |
826 | 02:01:21,640 | 02:01:24,319 | Let my son go. | Let my son go. |
827 | 02:01:26,920 | 02:01:32,799 | Your Hatuns are as brave as men. | Your Hatuns are as brave as men. |
828 | 02:01:33,480 | 02:01:38,239 | Balgay loves brave men and women. | Balgay loves brave men and women. |
829 | 02:01:49,920 | 02:01:55,576 | Are these women as talented as they are brave? | Are these women as talented as they are brave? |
830 | 02:01:55,600 | 02:01:57,319 | Let's see. | Let's see. |
831 | 02:02:05,160 | 02:02:08,856 | Bring Kimiz to me and my soldiers. | Bring Kimiz to me and my soldiers. |
832 | 02:02:08,880 | 02:02:13,999 | I would rather dying than serve you. | I would rather dying than serve you. |
833 | 02:02:16,120 | 02:02:24,120 | Then I will drink this boy's blood instead of Kimiz, watch. | Then I will drink this boy's blood instead of Kimiz, watch. |
834 | 02:02:28,200 | 02:02:29,439 | No! | No! |
835 | 02:02:30,080 | 02:02:33,999 | No! No! Stop! | No! No! Stop! |
836 | 02:02:40,880 | 02:02:42,239 | I will bring it. | I will bring it. |
837 | 02:02:47,440 | 02:02:49,559 | Go bring meat and Kimiz., | Go bring meat and Kimiz., |
838 | 02:02:50,200 | 02:02:51,719 | Go, hurry! | Go, hurry! |
839 | 02:02:52,840 | 02:02:53,959 | Aunt. | Aunt. |
840 | 02:02:55,800 | 02:02:57,119 | Don't. | Don't. |
841 | 02:03:04,280 | 02:03:07,119 | Aunt don't. | Aunt don't. |
842 | 02:04:11,360 | 02:04:14,119 | You will die, Balgay. | You will die, Balgay. |
843 | 02:04:52,200 | 02:04:54,119 | Who are you? | Who are you? |
844 | 02:04:55,000 | 02:05:01,399 | We are the roots of the sycamore that is called Turk, Osman Bey. | We are the roots of the sycamore that is called Turk, Osman Bey. |
845 | 02:05:04,920 | 02:05:08,390 | We were flared up in Ergenekon, and we turned | We were flared up in Ergenekon, and we turned |
846 | 02:05:08,415 | 02:05:11,823 | into a fire in Malazgirt, burnt the whole world. | into a fire in Malazgirt, burnt the whole world. |
847 | 02:05:12,760 | 02:05:19,599 | Now we are here to open a blessed way from Otuken to Sogut. | Now we are here to open a blessed way from Otuken to Sogut. |
848 | 02:05:20,240 | 02:05:24,599 | I have never seen you before. | I have never seen you before. |
849 | 02:05:26,440 | 02:05:30,559 | We only show up when there is captivity's darkness. | We only show up when there is captivity's darkness. |
850 | 02:05:30,960 | 02:05:36,879 | We are here to lighten your way with our ancestor Oguz's light. | We are here to lighten your way with our ancestor Oguz's light. |
851 | 02:06:13,280 | 02:06:15,799 | My father's dagger. | My father's dagger. |
852 | 02:06:26,760 | 02:06:28,159 | MashaAllah. | MashaAllah. |
853 | 02:06:37,480 | 02:06:44,919 | Your father Ertugrul Gazi and grandfather Suleyman Sah were in our folk, son. | Your father Ertugrul Gazi and grandfather Suleyman Sah were in our folk, son. |
854 | 02:06:46,520 | 02:06:53,519 | Now, our interwoven crescents indicate you. | Now, our interwoven crescents indicate you. |
855 | 02:07:40,240 | 02:07:47,679 | Turks' last state Seljuq is ruined by Mongols' invasion. | Turks' last state Seljuq is ruined by Mongols' invasion. |
856 | 02:07:47,800 | 02:07:53,439 | But hopelessness doesn't belong to our laws/morals. | But hopelessness doesn't belong to our laws/morals. |
857 | 02:07:54,080 | 02:07:59,839 | What we are living on the border is tough. | What we are living on the border is tough. |
858 | 02:08:02,160 | 02:08:06,479 | We don't become servants of servants. We don't bow down to anyone. | We don't become servants of servants. We don't bow down to anyone. |
859 | 02:08:07,120 | 02:08:12,119 | But we are surrounded by cruelty. | But we are surrounded by cruelty. |
860 | 02:08:17,320 | 02:08:19,999 | Folk is about to lose it's hope. | Folk is about to lose it's hope. |
861 | 02:08:20,440 | 02:08:25,599 | On the contrary, Turks' hopes must be on the border, son. | On the contrary, Turks' hopes must be on the border, son. |
862 | 02:08:29,120 | 02:08:36,479 | That hope sent your father Ertugrul Gazi to this border. | That hope sent your father Ertugrul Gazi to this border. |
863 | 02:08:37,840 | 02:08:40,799 | Unless the sky collapses... | Unless the sky collapses... |
864 | 02:08:41,440 | 02:08:45,256 | ...and the ground is pierced... | ...and the ground is pierced... |
865 | 02:08:45,280 | 02:08:49,079 | ...every Turk is a state. | ...every Turk is a state. |
866 | 02:08:49,720 | 02:08:54,719 | Because even if we lose a city, morals go on. | Because even if we lose a city, morals go on. |
867 | 02:08:55,360 | 02:08:56,479 | EyvAllah. | EyvAllah. |
868 | 02:08:57,600 | 02:09:02,279 | EyvAllah but... Balgay invaded every place. | EyvAllah but... Balgay invaded every place. |
869 | 02:09:03,440 | 02:09:07,799 | Mongols let out a yell in Turk tribes! | Mongols let out a yell in Turk tribes! |
870 | 02:09:08,440 | 02:09:10,879 | That's why we are here. | That's why we are here. |
871 | 02:09:11,000 | 02:09:16,199 | Bury your grief in your heart's hope soil. | Bury your grief in your heart's hope soil. |
872 | 02:09:16,880 | 02:09:20,039 | And don't forget, Osman Bey. | And don't forget, Osman Bey. |
873 | 02:09:20,680 | 02:09:28,680 | There can't be a Turk without azan, without freedom and without a state. | There can't be a Turk without azan, without freedom and without a state. |
874 | 02:09:48,200 | 02:09:54,279 | The power which is able to stop Balgay is in this chest. | The power which is able to stop Balgay is in this chest. |
875 | 02:11:00,680 | 02:11:03,839 | Balgay liked you. | Balgay liked you. |
876 | 02:12:12,880 | 02:12:14,159 | Drink! | Drink! |
877 | 02:12:22,240 | 02:12:23,679 | Drink! | Drink! |
878 | 02:12:40,160 | 02:12:42,919 | Drink! Drink! | Drink! Drink! |
879 | 02:12:44,280 | 02:12:47,216 | Or I will make you drink that boy's blood! | Or I will make you drink that boy's blood! |
880 | 02:12:47,240 | 02:12:49,439 | No! No! | No! No! |
881 | 02:13:17,440 | 02:13:22,679 | O, sky's and ground's light, my Allah. | O, sky's and ground's light, my Allah. |
882 | 02:13:25,000 | 02:13:29,079 | This state, this nation is Yours. | This state, this nation is Yours. |
883 | 02:13:33,080 | 02:13:35,399 | May our heads not be bowed down to the cruel. | May our heads not be bowed down to the cruel. |
884 | 02:13:35,800 | 02:13:40,839 | May fear be away from our hearts, Ya Rabbi. | May fear be away from our hearts, Ya Rabbi. |
885 | 02:13:44,160 | 02:13:49,679 | Grant me with the power which can revive this nation. | Grant me with the power which can revive this nation. |
886 | 02:13:54,440 | 02:14:00,319 | Make Turks the ruler of the age! | Make Turks the ruler of the age! |