# Start End Original Translated
1 00:02:41,127 00:02:43,862 What is Alisar Bey saying to him? What is Alisar Bey saying to him?
2 00:02:43,997 00:02:46,475 I hope he doesn't bore our Sheikh. I hope he doesn't bore our Sheikh.
3 00:02:46,499 00:02:51,303 If my father gets tired, he'll send him away, don't worry. If my father gets tired, he'll send him away, don't worry.
4 00:03:07,654 00:03:10,556 Mother, stop... Mother, stop...
5 00:03:10,890 00:03:12,935 Don't you have anyone who can help you? Don't you have anyone who can help you?
6 00:03:12,959 00:03:17,462 No Alisar Bey, Beys like you don't fit that. No Alisar Bey, Beys like you don't fit that.
7 00:03:18,598 00:03:20,476 Accompany her to tier house. Accompany her to tier house.
8 00:03:20,500 00:03:23,735 May Allah bless you my Bey. May Allah bless you my Bey.
9 00:03:24,270 00:03:28,017 If a Bey doesn't have a happy folk, he won't find peace. If a Bey doesn't have a happy folk, he won't find peace.
10 00:03:28,041 00:03:30,386 Keep praying, mother. Keep praying, mother.
11 00:03:30,410 00:03:32,144 May Allah be with you. May Allah be with you.
12 00:03:40,320 00:03:41,520 Listen to me. Listen to me.
13 00:03:42,655 00:03:46,168 We will hand out the food in the afternoon. We will hand out the food in the afternoon.
14 00:03:46,192 00:03:50,295 It will be given to the poor in the bazaar. It will be given to the poor in the bazaar.
15 00:04:01,641 00:04:03,075 May it be easy, Bala Hatun. May it be easy, Bala Hatun.
16 00:04:05,011 00:04:06,678 Thank you Alisar Bey. Thank you Alisar Bey.
17 00:04:08,214 00:04:10,349 MashaAllah, MashaAllah. MashaAllah, MashaAllah.
18 00:04:11,084 00:04:14,886 Your hands produce beautiful things. Your hands produce beautiful things.
19 00:04:18,858 00:04:23,729 Even a smile is a grace for me, Bala Hatun. Even a smile is a grace for me, Bala Hatun.
20 00:04:25,064 00:04:27,633 Towba Astagfurullah! Towba Astagfurullah!
21 00:04:52,125 00:04:53,125 Bala Hatun. Bala Hatun.
22 00:04:55,762 00:04:59,665 You are ignoring me, but you understand my feelings. You are ignoring me, but you understand my feelings.
23 00:05:01,200 00:05:05,470 I want you to be the sultan of my heart. I want you to be the sultan of my heart.
24 00:05:06,839 00:05:09,775 I am having issues with the most beautiful problem. I am having issues with the most beautiful problem.
25 00:05:11,711 00:05:17,282 But even being destroyed by you is good. But even being destroyed by you is good.
26 00:05:20,019 00:05:21,720 I want you to know. I want you to know.
27 00:05:22,855 00:05:26,892 I talked to your father about it. He didn't allow me. I talked to your father about it. He didn't allow me.
28 00:05:27,260 00:05:29,461 But I will wait. But I will wait.
29 00:05:31,397 00:05:38,347 A smile or a look will be a seed of hope for me. A smile or a look will be a seed of hope for me.
30 00:05:38,371 00:05:40,571 You are putting me in a difficult position, Alisar Bey. You are putting me in a difficult position, Alisar Bey.
31 00:05:40,840 00:05:43,542 You can't water the rose of a stubborn garden. You can't water the rose of a stubborn garden.
32 00:05:45,211 00:05:47,279 I'm waiting for you Bala Hatun. I'm waiting for you Bala Hatun.
33 00:05:48,014 00:05:50,549 And I'll repeat while I am waiting for you. And I'll repeat while I am waiting for you.
34 00:05:51,150 00:05:59,150 O, heaven faced, I am so busy with you that I can't even remember my self. O, heaven faced, I am so busy with you that I can't even remember my self.
35 00:06:00,760 00:06:02,994 You are going too far Alisar Bey. You are going too far Alisar Bey.
36 00:06:03,162 00:06:04,196 It doesn't suit you. It doesn't suit you.
37 00:06:04,731 00:06:07,833 I am done. I am done.
38 00:06:20,980 00:06:25,928 My Bey, as you ordered us, we broke the wings of Gunduz. My Bey, as you ordered us, we broke the wings of Gunduz.
39 00:06:25,952 00:06:27,953 He must be in the tent right now. He must be in the tent right now.
40 00:06:28,521 00:06:32,324 Then let's go and wish him well-being. Then let's go and wish him well-being.
41 00:06:33,659 00:06:38,063 We will, so they will learn what evil Alisar is like. We will, so they will learn what evil Alisar is like.
42 00:06:51,811 00:06:53,245 Osman... Osman...
43 00:06:55,381 00:06:57,082 ...is a devil. ...is a devil.
44 00:06:59,419 00:07:01,686 He put me in the hands of Alisar. He put me in the hands of Alisar.
45 00:07:02,021 00:07:06,024 My Efendi, Alisar won't leave this. My Efendi, Alisar won't leave this.
46 00:07:07,360 00:07:12,697 Thanks to Master Yannis, we sneaked in Alisar Bey's mind, Helen. Thanks to Master Yannis, we sneaked in Alisar Bey's mind, Helen.
47 00:07:14,233 00:07:20,138 And from now on, in his every decision he'll serve us. And from now on, in his every decision he'll serve us.
48 00:07:23,876 00:07:26,178 The balances are sensitive. The balances are sensitive.
49 00:07:27,113 00:07:29,681 We have to be cautious. We have to be cautious.
50 00:07:33,019 00:07:36,955 Master Yannis will plan everything and inform us. Master Yannis will plan everything and inform us.
51 00:07:37,123 00:07:45,063 From now on, Abdul will lead Alisar's every way. From now on, Abdul will lead Alisar's every way.
52 00:07:55,408 00:07:58,654 Selamun Aleykum. -Ve Aleykum Selam. Selamun Aleykum. -Ve Aleykum Selam.
53 00:07:58,678 00:08:01,079 Samsa Cavus. -Osman Bey. Samsa Cavus. -Osman Bey.
54 00:08:44,357 00:08:48,426 My Bey... one must be scared of you. My Bey... one must be scared of you.
55 00:08:48,761 00:08:50,562 You drilled the mountain. You drilled the mountain.
56 00:08:51,097 00:08:54,399 Flowing water don't hold moss. Flowing water don't hold moss.
57 00:08:55,935 00:08:59,381 Osman Bey doesn't flow, he cascades. Osman Bey doesn't flow, he cascades.
58 00:08:59,405 00:09:00,472 MashaAllah. MashaAllah.
59 00:09:01,607 00:09:04,109 We are just starting, brothers. We are just starting, brothers.
60 00:09:04,644 00:09:09,247 InshaAllah we'll destroy all the obstacles. InshaAllah we'll destroy all the obstacles.
61 00:09:09,582 00:09:11,683 InshaAllah... InshaAllah...
62 00:09:20,626 00:09:22,594 Are you hungry, my lion? Are you hungry, my lion?
63 00:09:38,911 00:09:42,080 First obstacle is Alisar, my Bey. First obstacle is Alisar, my Bey.
64 00:09:46,619 00:09:54,492 No one can stop us as we keep being together. No one can stop us as we keep being together.
65 00:09:54,827 00:09:58,430 When it comes to Alisar, he must be on the way to the Kayi tents. When it comes to Alisar, he must be on the way to the Kayi tents.
66 00:09:58,798 00:10:02,033 He wants to increase his reputation with the Kayi tribe. He wants to increase his reputation with the Kayi tribe.
67 00:10:04,370 00:10:05,770 Come on. Come on.
68 00:10:05,838 00:10:07,872 Here, Abdurrahman Gazi. Here, Abdurrahman Gazi.
69 00:10:39,639 00:10:41,640 How is his situation, Hatun? How is his situation, Hatun?
70 00:10:42,575 00:10:44,275 His pulse is slow. His pulse is slow.
71 00:10:44,810 00:10:49,547 I didn't mention it when we were with Ayse Hatun but he is not good. I didn't mention it when we were with Ayse Hatun but he is not good.
72 00:10:52,284 00:10:55,353 I took all four arrows out but... I took all four arrows out but...
73 00:10:56,088 00:10:57,822 Can I come in, my Bey? Can I come in, my Bey?
74 00:11:00,359 00:11:01,993 Come in. Come in.
75 00:11:06,732 00:11:10,802 My Bey, Alisar Bey is coming to our tribe with his soldiers. My Bey, Alisar Bey is coming to our tribe with his soldiers.
76 00:11:29,155 00:11:34,859 Alisar will try threatening the Kayis. Alisar will try threatening the Kayis.
77 00:11:38,197 00:11:42,210 He will be mad after he finds out that we took the gold. He will be mad after he finds out that we took the gold.
78 00:11:42,234 00:11:45,470 We can't discuss my uncle's loyalty to the Kayi. We can't discuss my uncle's loyalty to the Kayi.
79 00:11:46,205 00:11:48,406 But he can't foresee things. But he can't foresee things.
80 00:11:48,741 00:11:50,742 He doesn't have foresight. He doesn't have foresight.
81 00:11:53,312 00:11:58,416 Now he'll think that we are being robbers. Now he'll think that we are being robbers.
82 00:11:59,952 00:12:04,155 But he is right, my Bey. But he is right, my Bey.
83 00:12:05,524 00:12:08,103 He doesn't know that the gold comes from the Mongols. He doesn't know that the gold comes from the Mongols.
84 00:12:08,127 00:12:10,995 But he knows that Alisar is the dog of the Mongols. But he knows that Alisar is the dog of the Mongols.
85 00:12:11,931 00:12:16,201 He obeys him to preserve the order. He obeys him to preserve the order.
86 00:12:17,737 00:12:22,040 We'll pass all the dirty traps. We'll pass all the dirty traps.
87 00:12:23,175 00:12:26,678 We will take from the rich and give to the poor. We will take from the rich and give to the poor.
88 00:12:28,614 00:12:34,452 Obedients can't provide a future, but fighters can. Obedients can't provide a future, but fighters can.
89 00:12:41,994 00:12:43,962 I heard what happened to Gunduz. I heard what happened to Gunduz.
90 00:12:50,102 00:12:52,237 My heart is in pain. My heart is in pain.
91 00:12:55,574 00:12:57,375 May it pass quick. May it pass quick.
92 00:13:00,312 00:13:03,948 A dastardly trap was set, Alisar Bey. A dastardly trap was set, Alisar Bey.
93 00:13:04,483 00:13:06,050 How is he? How is he?
94 00:13:06,585 00:13:08,386 His wound is deep. His wound is deep.
95 00:13:09,522 00:13:11,055 Who did this? Who did this?
96 00:13:11,390 00:13:13,324 We are going after them. We are going after them.
97 00:13:13,859 00:13:17,762 His face will be visible soon. His face will be visible soon.
98 00:13:18,497 00:13:25,781 But whoever did this, will pay for this. But whoever did this, will pay for this.
99 00:13:25,805 00:13:27,739 Cut it, Dundar! Cut it, Dundar!
100 00:13:28,274 00:13:30,308 I had Gunduz shot! I had Gunduz shot!
101 00:13:31,076 00:13:32,243 You... You...
102 00:13:32,344 00:13:33,378 Stop! Stop!
103 00:13:34,313 00:13:40,185 How dare you steal from me on my lands? How dare you steal from me on my lands?
104 00:13:42,721 00:13:46,624 We are not robbers, we fight on the right way, Alisar Bey! We are not robbers, we fight on the right way, Alisar Bey!
105 00:13:46,959 00:13:48,026 Fight! Fight!
106 00:13:48,961 00:13:56,301 Since when do you call ambushing and stealing a fight, Dundar? Since when do you call ambushing and stealing a fight, Dundar?
107 00:13:56,836 00:13:58,736 You are done with betrayal. You are done with betrayal.
108 00:13:59,071 00:14:02,450 And now are you blaming us with theft? And now are you blaming us with theft?
109 00:14:02,474 00:14:07,322 You stole the gold of a Sanjak Bey, if it's not theft, what is it? You stole the gold of a Sanjak Bey, if it's not theft, what is it?
110 00:14:07,346 00:14:11,828 A person who puts his eyes on someone else's A person who puts his eyes on someone else's
111 00:14:11,853 00:14:16,270 property can't wear the shield of a Kayi. property can't wear the shield of a Kayi.
112 00:14:16,322 00:14:17,488 Alisar Bey! Alisar Bey!
113 00:14:21,227 00:14:24,062 I know their names. I know their names.
114 00:14:26,599 00:14:29,133 Osman did this. Osman did this.
115 00:14:29,468 00:14:31,202 Osman did it! Osman did it!
116 00:14:38,944 00:14:42,347 Erkut. Go to the bazaar. Erkut. Go to the bazaar.
117 00:14:42,882 00:14:47,151 Alisar dog has men who are dogs of Yannis. Alisar dog has men who are dogs of Yannis.
118 00:14:47,519 00:14:51,589 You will be on alert and find who they are. You will be on alert and find who they are.
119 00:14:53,959 00:14:56,394 Yannis can reach everywhere. Yannis can reach everywhere.
120 00:14:56,562 00:14:58,807 We have to be one step ahead of him. We have to be one step ahead of him.
121 00:14:58,831 00:15:01,209 Or all of our efforts will go in vain. Or all of our efforts will go in vain.
122 00:15:01,233 00:15:04,769 My Bey, does he have men at the kervansaray? My Bey, does he have men at the kervansaray?
123 00:15:05,104 00:15:09,674 He does, as he knows that we did it. He does, as he knows that we did it.
124 00:15:12,211 00:15:15,780 Then Yannis and Alisar are collaborating, my Bey. Then Yannis and Alisar are collaborating, my Bey.
125 00:15:16,715 00:15:19,117 It's early to say that. It's early to say that.
126 00:15:20,686 00:15:25,256 But it's obvious that they found a way and surrounded Alisar. But it's obvious that they found a way and surrounded Alisar.
127 00:15:27,393 00:15:32,163 We will start getting prepared, we have all the equipment here. We will start getting prepared, we have all the equipment here.
128 00:15:32,698 00:15:36,834 Konur brother, you will have the information. Konur brother, you will have the information.
129 00:15:38,170 00:15:40,538 Check the arms. Check the arms.
130 00:15:40,906 00:15:42,941 We will get in the castle. We will get in the castle.
131 00:15:43,275 00:15:48,880 We will take the gold from there and give it to Alisar. We will take the gold from there and give it to Alisar.
132 00:15:58,424 00:16:00,825 It's my last warning to the Kayis. It's my last warning to the Kayis.
133 00:16:01,193 00:16:09,193 If Osman doesn't bring double the gold he stole, all of you will end up like Gunduz. If Osman doesn't bring double the gold he stole, all of you will end up like Gunduz.
134 00:16:10,436 00:16:12,013 Don't Alisar Bey. Don't Alisar Bey.
135 00:16:12,037 00:16:16,551 How are we going to collect that gold in such a short time? How are we going to collect that gold in such a short time?
136 00:16:16,575 00:16:20,211 If someone touches my pole, I'll destroy his tent! If someone touches my pole, I'll destroy his tent!
137 00:16:20,546 00:16:24,025 If someone breaks my branch, I burn his tree! If someone breaks my branch, I burn his tree!
138 00:16:24,049 00:16:27,285 I'm Alisar Bey! Alisar Bey! I'm Alisar Bey! Alisar Bey!
139 00:16:30,422 00:16:33,458 Listen to me well. Listen to me well.
140 00:16:34,193 00:16:36,494 If you don't bring my gold... If you don't bring my gold...
141 00:16:36,528 00:16:44,528 ...I will ruin your tents, kill your men and exile your Hatuns as a lesson. ...I will ruin your tents, kill your men and exile your Hatuns as a lesson.
142 00:16:46,171 00:16:47,405 Know that. Know that.
143 00:17:29,381 00:17:32,216 Kulucahisar, here it is, my Bey. Kulucahisar, here it is, my Bey.
144 00:17:43,162 00:17:46,674 Look at Konur, he is like a mole. Look at Konur, he is like a mole.
145 00:17:46,698 00:17:51,736 If my Osman Bey didn't send us there, they would hunt us like birds. If my Osman Bey didn't send us there, they would hunt us like birds.
146 00:18:18,297 00:18:20,398 Sofia is smart. Sofia is smart.
147 00:18:21,934 00:18:23,634 They must be on guard. They must be on guard.
148 00:18:23,969 00:18:27,138 My Bey, there is a hole in the wall. My Bey, there is a hole in the wall.
149 00:18:27,206 00:18:29,073 We can sneak in from there. We can sneak in from there.
150 00:18:31,410 00:18:36,314 We can, but how are we going to get in? We can, but how are we going to get in?
151 00:18:37,282 00:18:39,494 Let's use the chests again. Let's use the chests again.
152 00:18:39,518 00:18:42,320 You can't bite the enemy on the same spot twice, my Boran. You can't bite the enemy on the same spot twice, my Boran.
153 00:18:43,655 00:18:48,626 I know a secret passage, we will sneak in without alarming anyone. I know a secret passage, we will sneak in without alarming anyone.
154 00:18:54,366 00:18:58,603 Siddik, you are loyal like you were never one of them. Siddik, you are loyal like you were never one of them.
155 00:19:02,341 00:19:05,176 That secret passage won't be our graves, right? That secret passage won't be our graves, right?
156 00:19:06,111 00:19:08,412 It's the promise of Siddik, Osman Bey. It's the promise of Siddik, Osman Bey.
157 00:19:09,548 00:19:12,617 I will take you to the gold. I will take you to the gold.
158 00:19:26,765 00:19:28,432 Ahh Osman ah... Ahh Osman ah...
159 00:19:28,967 00:19:31,846 You put us in trouble again. You put us in trouble again.
160 00:19:31,870 00:19:34,516 Osman left here by saying that he'll go follow them. Osman left here by saying that he'll go follow them.
161 00:19:34,540 00:19:38,543 I think he knew that Alisar Would come here. I think he knew that Alisar Would come here.
162 00:19:38,877 00:19:40,455 It's not the first time. It's not the first time.
163 00:19:40,479 00:19:42,557 It's enough, my Bey! It's enough, my Bey!
164 00:19:42,581 00:19:46,294 You will either make Osman behave or exile him! You will either make Osman behave or exile him!
165 00:19:46,318 00:19:49,097 Or the whole tribe will go extinct because of him! Or the whole tribe will go extinct because of him!
166 00:19:49,121 00:19:52,000 Zohre, go slowly. Zohre, go slowly.
167 00:19:52,024 00:19:54,502 Gunduz is fighting death there. Gunduz is fighting death there.
168 00:19:54,526 00:19:56,604 All the tribe is in danger. All the tribe is in danger.
169 00:19:56,628 00:19:59,564 But you are still protecting Osman. But you are still protecting Osman.
170 00:19:59,898 00:20:02,577 When did Osman do something for no reason? When did Osman do something for no reason?
171 00:20:02,601 00:20:04,879 What did, he do wrong? What did, he do wrong?
172 00:20:04,903 00:20:06,381 I am asking you. I am asking you.
173 00:20:06,405 00:20:09,715 Maybe we are hurt, we can be hurt more, but if my Maybe we are hurt, we can be hurt more, but if my
174 00:20:09,740 00:20:13,154 Osman did something, he must have an information. Osman did something, he must have an information.
175 00:20:13,178 00:20:17,381 No Selcan Hatun, no. No Selcan Hatun, no.
176 00:20:17,716 00:20:19,584 Osman is exceeding the limits. Osman is exceeding the limits.
177 00:20:19,718 00:20:22,964 He is my nephew, he is from my blood. He is my nephew, he is from my blood.
178 00:20:22,988 00:20:29,060 But if you ask me, I'd choose the tribe over Osman. But if you ask me, I'd choose the tribe over Osman.
179 00:20:31,230 00:20:33,931 lt's his choice. lt's his choice.
180 00:20:34,499 00:20:36,200 His choice. His choice.
181 00:21:04,363 00:21:07,498 May it bring purity to your heart, father. May it bring purity to your heart, father.
182 00:21:12,871 00:21:15,740 Your eyes are filled with tears, my father. Your eyes are filled with tears, my father.
183 00:21:16,875 00:21:19,143 May Bala die for you. May Bala die for you.
184 00:21:20,078 00:21:23,481 I am thinking of our merciful Prophet (Aleyhi Salatu Vesselam). I am thinking of our merciful Prophet (Aleyhi Salatu Vesselam).
185 00:21:24,016 00:21:30,554 I wonder what kind of a pain he is in, as he sees what his Ummah is doing. I wonder what kind of a pain he is in, as he sees what his Ummah is doing.
186 00:21:32,324 00:21:36,827 I wonder how hurt his heart is. I wonder how hurt his heart is.
187 00:21:37,963 00:21:44,735 The Crusaders and Mongols have shed much Muslim blood. The Crusaders and Mongols have shed much Muslim blood.
188 00:21:45,470 00:21:48,272 They dirtied our grace. They dirtied our grace.
189 00:21:49,808 00:21:52,877 They hurt our honour. They hurt our honour.
190 00:21:56,214 00:22:01,485 The idea of captivity rules our hearts. The idea of captivity rules our hearts.
191 00:22:02,621 00:22:10,621 Besides, greed, hatred, betrayal and lust descended upon the hearts of Muslims. Besides, greed, hatred, betrayal and lust descended upon the hearts of Muslims.
192 00:22:22,374 00:22:24,108 My Allah... My Allah...
193 00:22:25,444 00:22:27,178 My Allah... My Allah...
194 00:22:29,114 00:22:35,219 I wonder how sad he is because of his Ummah. I wonder how sad he is because of his Ummah.
195 00:22:36,755 00:22:44,528 Did he suffer because of this? Did he suffer because of this?
196 00:22:46,264 00:22:50,187 Did he get in so many troubles for this, so as to Did he get in so many troubles for this, so as to
197 00:22:50,212 00:22:54,288 provide his Ummah comfort for them to pray in peace? provide his Ummah comfort for them to pray in peace?
198 00:22:59,244 00:23:05,516 Did he sacrifice his friends for this? Did he sacrifice his friends for this?
199 00:23:08,086 00:23:11,422 What about the things Muslims do to each other? What about the things Muslims do to each other?
200 00:23:12,190 00:23:17,495 They kill each other as they belong to different sects. They kill each other as they belong to different sects.
201 00:23:18,663 00:23:22,700 They can't be allies against the cruel. They can't be allies against the cruel.
202 00:23:23,034 00:23:27,112 How are we going to look at the face of our Efendi How are we going to look at the face of our Efendi
203 00:23:27,137 00:23:31,058 who looks for his Ummah on doomsday, my daughter? who looks for his Ummah on doomsday, my daughter?
204 00:23:37,315 00:23:38,815 How? How?
205 00:23:55,700 00:24:00,504 Things you said at the kervansaray were right, Abdul. Things you said at the kervansaray were right, Abdul.
206 00:24:02,240 00:24:03,941 Now tell me. Now tell me.
207 00:24:05,677 00:24:08,946 Where did Osman hide the gold? Where did Osman hide the gold?
208 00:24:11,082 00:24:13,083 My B-Bey... My B-Bey...
209 00:24:14,453 00:24:16,620 He has a secret. He has a secret.
210 00:24:18,356 00:24:19,857 We can't see it. We can't see it.
211 00:24:20,792 00:24:24,328 This information is mysterious. This information is mysterious.
212 00:24:24,863 00:24:26,797 What are you saying? What are you saying?
213 00:24:27,332 00:24:28,632 Tell me directly! Tell me directly!
214 00:24:29,201 00:24:34,338 My Bey... it's the souls.. My Bey... it's the souls..
215 00:25:13,712 00:25:18,816 I am seeing something more valuable than the gold, my Bey. I am seeing something more valuable than the gold, my Bey.
216 00:25:18,917 00:25:20,885 What is it? Tell me! What is it? Tell me!
217 00:25:21,219 00:25:24,298 Osman's reputation... Osman's reputation...
218 00:25:24,322 00:25:29,660 ...is ruined in his tribe. ...is ruined in his tribe.
219 00:25:32,597 00:25:34,398 Yes it is. Yes it is.
220 00:25:39,738 00:25:42,216 And more will happen, my Bey. And more will happen, my Bey.
221 00:25:42,240 00:25:50,240 Your majesty frightens everyone And your power makes them scared, my Bey. Your majesty frightens everyone And your power makes them scared, my Bey.
222 00:25:56,721 00:26:04,721 It's close, the big victories are waiting for you. It's close, the big victories are waiting for you.
223 00:26:09,234 00:26:10,534 Continue. Continue.
224 00:26:11,269 00:26:16,607 I am seeing the fire inside you, my Bey. I am seeing the fire inside you, my Bey.
225 00:26:19,544 00:26:26,016 You wish to rule big lands! You wish to rule big lands!
226 00:26:26,351 00:26:34,351 You don't want to be the shadow of te Sultan, but to be the Sultan. You don't want to be the shadow of te Sultan, but to be the Sultan.
227 00:26:37,095 00:26:38,629 Yes I do. Yes I do.
228 00:26:41,566 00:26:42,700 Continue. Continue.
229 00:26:45,236 00:26:50,407 The Infidels' wife, my Bey, she seems to be your enemy. The Infidels' wife, my Bey, she seems to be your enemy.
230 00:26:50,775 00:26:54,378 But she will be your best friend. But she will be your best friend.
231 00:26:54,746 00:26:57,258 She will make your wish come true. She will make your wish come true.
232 00:26:57,282 00:27:03,587 Once you come together with her, she will bring power to you. Once you come together with her, she will bring power to you.
233 00:27:05,323 00:27:11,128 Your power will reach the mountains! Your power will reach the mountains!
234 00:27:15,100 00:27:16,834 Sofia... Sofia...
235 00:27:59,377 00:28:03,286 With Holy Allah's 99 names, who says "Be", With Holy Allah's 99 names, who says "Be",
236 00:28:03,311 00:28:07,401 and it is, and fills our heart with faith. and it is, and fills our heart with faith.
237 00:28:09,054 00:28:11,155 Bismillah irRahman irRahim. Bismillah irRahman irRahim.
238 00:28:14,693 00:28:16,737 Kayis valiant Beys... Kayis valiant Beys...
239 00:28:16,761 00:28:19,707 There is no need to keep it long. There is no need to keep it long.
240 00:28:19,731 00:28:24,968 You all know about the threats of Alisar Bey. You all know about the threats of Alisar Bey.
241 00:28:25,904 00:28:32,576 I wanted to seek your opinions to find solutions. I wanted to seek your opinions to find solutions.
242 00:28:35,313 00:28:38,092 Osman Bey took Alisar Bey's gold. Osman Bey took Alisar Bey's gold.
243 00:28:38,116 00:28:40,995 You made him your helper. You made him your helper.
244 00:28:41,019 00:28:43,754 But I am seeing that he is not here. But I am seeing that he is not here.
245 00:28:44,489 00:28:46,767 Why didn't he come here and explain? Why didn't he come here and explain?
246 00:28:46,791 00:28:49,070 lt's not about Osman. lt's not about Osman.
247 00:28:49,094 00:28:51,872 It's Alisar's evilness. It's Alisar's evilness.
248 00:28:51,896 00:28:54,241 And the gold comes from the Mongols. And the gold comes from the Mongols.
249 00:28:54,265 00:28:58,698 It comes from the Mongols. You don't say anything to Alisar It comes from the Mongols. You don't say anything to Alisar
250 00:28:58,723 00:29:03,289 but when it comes to Osman, you start speaking Demirci Bey. but when it comes to Osman, you start speaking Demirci Bey.
251 00:29:04,843 00:29:10,514 Now it's time to be allies, not to be seperated. Now it's time to be allies, not to be seperated.
252 00:29:11,850 00:29:16,887 We have to collect the gold Alisar Bey wants. We have to collect the gold Alisar Bey wants.
253 00:29:17,422 00:29:20,357 Demirci Bey is right, Bamsi Bey. Demirci Bey is right, Bamsi Bey.
254 00:29:20,892 00:29:28,265 So that Osman Bey caused it, he must bring the gold here. So that Osman Bey caused it, he must bring the gold here.
255 00:29:28,333 00:29:30,400 He is right. He is right.
256 00:29:30,935 00:29:36,907 I think my nephew gave the gold to the poor. I think my nephew gave the gold to the poor.
257 00:29:37,442 00:29:41,178 I have no hope for Osman. I have no hope for Osman.
258 00:29:41,713 00:29:42,713 No hope... No hope...
259 00:29:43,047 00:29:47,484 Then it's our job to clean what Osman did, again. Then it's our job to clean what Osman did, again.
260 00:29:48,419 00:29:50,821 We have to defend ourselves against Alisar. We have to defend ourselves against Alisar.
261 00:29:51,156 00:29:54,792 If you order me, my Alps and I will be ready for a war, my father. If you order me, my Alps and I will be ready for a war, my father.
262 00:29:55,527 00:29:59,440 If a fight starts, it will mean that we are If a fight starts, it will mean that we are
263 00:29:59,465 00:30:03,551 not only opposing Alisar but also the Mongols. not only opposing Alisar but also the Mongols.
264 00:30:04,769 00:30:12,769 Now... we have to sell everything that will come back as gold. Now... we have to sell everything that will come back as gold.
265 00:30:13,912 00:30:17,147 Everyone will be on it. Everyone will be on it.
266 00:30:17,515 00:30:24,799 I have to know how many animals, products and carpets we have. I have to know how many animals, products and carpets we have.
267 00:30:24,823 00:30:29,274 We will sell everything if we need to, We will sell everything if we need to,
268 00:30:29,299 00:30:33,947 but we won't let them destroy our tribe. but we won't let them destroy our tribe.
269 00:30:34,799 00:30:37,201 EyvAllah. EyvAllah.
270 00:31:03,962 00:31:08,832 Siddik... where are the corridors you are talking about? Siddik... where are the corridors you are talking about?
271 00:31:09,367 00:31:14,238 Right here, behind the walls. Right here, behind the walls.
272 00:31:19,777 00:31:22,613 What do you have in your mind? What do you have in your mind?
273 00:31:22,981 00:31:26,688 Samsa Cavus, if the infidels built a secret way out, Samsa Cavus, if the infidels built a secret way out,
274 00:31:26,713 00:31:30,478 they must've built traps for the ones who might sneak in. they must've built traps for the ones who might sneak in.
275 00:31:38,196 00:31:40,130 We are a hawk covey. We are a hawk covey.
276 00:31:40,465 00:31:42,833 We are not scared of owls. We are not scared of owls.
277 00:31:43,368 00:31:46,256 As years passed, you should've settled down As years passed, you should've settled down
278 00:31:46,281 00:31:49,506 but you became more hungry for a fight. but you became more hungry for a fight.
279 00:31:49,540 00:31:57,447 Son, the first day we came to live on this border, we took an oath for a war. Son, the first day we came to live on this border, we took an oath for a war.
280 00:31:59,217 00:32:06,323 We will fight for Allah and be the nightmare of the cruel... We will fight for Allah and be the nightmare of the cruel...
281 00:32:06,858 00:32:13,163 ...until the last drop of our blood and last drop of our sweat. ...until the last drop of our blood and last drop of our sweat.
282 00:32:14,899 00:32:17,834 EyvAllah AbdurRahman Ghazi. EyvAllah AbdurRahman Ghazi.
283 00:32:43,227 00:32:48,332 Look what Osman did to us, Selcan Hatun. Look what Osman did to us, Selcan Hatun.
284 00:32:49,100 00:32:53,681 We are counting our animals to pay our debt to Alisar. We are counting our animals to pay our debt to Alisar.
285 00:32:53,705 00:32:57,318 I was always telling you, but you didn't listen to me. I was always telling you, but you didn't listen to me.
286 00:32:57,342 00:33:01,778 He puts us all in danger He puts us all in danger
287 00:33:02,113 00:33:04,348 Can I come in, uncle? Can I come in, uncle?
288 00:33:04,882 00:33:06,316 Come in. Come in.
289 00:33:15,460 00:33:19,974 How dare you steal the gold of a Sanjak Bey, Osman? How dare you steal the gold of a Sanjak Bey, Osman?
290 00:33:19,998 00:33:27,998 Uncle, valiants can rule this homeland, not puppets. Uncle, valiants can rule this homeland, not puppets.
291 00:33:31,509 00:33:37,681 And the gold is not Alisar's, but belong's to the poor. And the gold is not Alisar's, but belong's to the poor.
292 00:33:40,685 00:33:44,354 Alisar came to the tents and throw up fire. Alisar came to the tents and throw up fire.
293 00:33:44,689 00:33:47,157 It was going to cost Gunduz's life. It was going to cost Gunduz's life.
294 00:33:47,492 00:33:49,259 Don't you think about even a little? Don't you think about even a little?
295 00:33:49,794 00:33:53,140 If we obeyed people like Alisar... If we obeyed people like Alisar...
296 00:33:53,164 00:33:56,010 ...we would still be taking care of sheep and Aleppo. ...we would still be taking care of sheep and Aleppo.
297 00:33:56,034 00:33:59,013 You should've come earlier and told this to the Beys! You should've come earlier and told this to the Beys!
298 00:33:59,037 00:34:02,072 I speak with my sword! I speak with my sword!
299 00:34:02,407 00:34:06,476 Explanation is yours, action is mine, uncle. Explanation is yours, action is mine, uncle.
300 00:34:07,412 00:34:12,983 Only action you make is to put your uncle into a different position. Only action you make is to put your uncle into a different position.
301 00:34:15,720 00:34:22,159 I am dismissing you from being the helper of the Bey. I am dismissing you from being the helper of the Bey.
302 00:34:27,098 00:34:33,236 My loyalty to Kayi is not a nominee for a position, uncle! My loyalty to Kayi is not a nominee for a position, uncle!
303 00:34:38,376 00:34:43,724 We will see how loyal you are by tomorrow. We will see how loyal you are by tomorrow.
304 00:34:43,748 00:34:48,118 Sanjak Bey gave us one day. Sanjak Bey gave us one day.
305 00:34:48,453 00:34:50,754 Don't be sad for your fur. Don't be sad for your fur.
306 00:34:52,290 00:34:56,026 I will bring Alisar's gold to you. I will bring Alisar's gold to you.
307 00:35:10,374 00:35:11,475 My Osman... My Osman...
308 00:35:14,011 00:35:20,417 Maybe you are right, but what you did was not right. Maybe you are right, but what you did was not right.
309 00:35:22,353 00:35:24,855 Don't worry aunt. Don't worry aunt.
310 00:35:25,590 00:35:28,435 For the things you call wrong today... For the things you call wrong today...
311 00:35:28,459 00:35:31,528 ...you'll pray for me tomorrow. ...you'll pray for me tomorrow.
312 00:35:32,864 00:35:34,831 I will go see my brother. I will go see my brother.
313 00:36:06,731 00:36:08,264 Aunt... Aunt...
314 00:36:11,602 00:36:13,837 How is my brother? How is my brother?
315 00:36:14,372 00:36:15,739 Not good, Osman. Not good, Osman.
316 00:36:16,274 00:36:18,341 He hasn't waken up yet. He hasn't waken up yet.
317 00:36:18,476 00:36:22,579 My poor Gunduz... if he knew what his brother did... My poor Gunduz... if he knew what his brother did...
318 00:36:29,520 00:36:33,901 What happened has happened Zohre, don't get in their minds. What happened has happened Zohre, don't get in their minds.
319 00:36:33,925 00:36:35,125 Is it a lie? Is it a lie?
320 00:36:35,159 00:36:39,563 If he knew, would a Bey like Gunduz fall for that trap? If he knew, would a Bey like Gunduz fall for that trap?
321 00:36:45,903 00:36:49,773 Gunduz... My Gunduz... Gunduz... My Gunduz...
322 00:36:50,341 00:36:53,476 I beg you, open your eyes, Gunduz. I beg you, open your eyes, Gunduz.
323 00:36:56,214 00:36:57,280 Brother... Brother...
324 00:37:00,418 00:37:01,818 Brother... Brother...
325 00:37:02,286 00:37:03,920 Thanks to Allah. Thanks to Allah.
326 00:37:13,064 00:37:14,864 Osman... Osman...
327 00:37:16,000 00:37:17,901 Brother... Brother...
328 00:37:22,840 00:37:24,841 Thanks to Allah. Thanks to Allah.
329 00:37:32,583 00:37:37,687 Alisar... Osman... Kayis... Alisar... Osman... Kayis...
330 00:37:38,222 00:37:40,801 How are we going to save ourselves from these troubles, Princess? How are we going to save ourselves from these troubles, Princess?
331 00:37:40,825 00:37:44,761 The Stars are different from each other, Helen. The Stars are different from each other, Helen.
332 00:37:47,698 00:37:49,799 Just like people. Just like people.
333 00:37:54,538 00:37:59,075 Venus is the most glorius... Venus is the most glorius...
334 00:38:00,011 00:38:02,512 ...star of the universe. ...star of the universe.
335 00:38:05,249 00:38:08,718 We will be like Venus. We will be like Venus.
336 00:38:15,860 00:38:21,031 While all the stars fade out in the troubles we are in... While all the stars fade out in the troubles we are in...
337 00:38:21,565 00:38:26,870 ...we will shine like Venus with the light we take from the sun. ...we will shine like Venus with the light we take from the sun.
338 00:38:34,211 00:38:37,914 Princess Sofia, Efendi Yannis sent me. Princess Sofia, Efendi Yannis sent me.
339 00:38:38,649 00:38:41,051 Alisar will be here tonight. Alisar will be here tonight.
340 00:38:42,586 00:38:44,754 It happened just like you said, Princess. It happened just like you said, Princess.
341 00:38:45,690 00:38:49,092 The Sun has sent it's light to Venus again. The Sun has sent it's light to Venus again.
342 00:38:49,427 00:38:52,062 Efendi Yannis succeeded. Efendi Yannis succeeded.
343 00:38:54,632 00:38:58,335 Then let's get prepared. Then let's get prepared.
344 00:38:59,070 00:39:01,438 I don't want anything missing. I don't want anything missing.
345 00:39:03,974 00:39:08,653 It's time to show Alisar the power of Venus. It's time to show Alisar the power of Venus.
346 00:39:08,678 00:39:10,470 Yes, Princess. Yes, Princess.
347 00:39:17,588 00:39:20,957 I need to go, brother. I need to go, brother.
348 00:39:22,693 00:39:25,295 Osman... Brother... Osman... Brother...
349 00:39:26,230 00:39:29,866 This wound won't let me stand up. This wound won't let me stand up.
350 00:39:30,401 00:39:35,338 If something happens to you while I am laying like this... If something happens to you while I am laying like this...
351 00:39:37,675 00:39:40,076 ...I will be in pain, know that. ...I will be in pain, know that.
352 00:39:41,812 00:39:44,280 Don't worry, brother. Don't worry, brother.
353 00:39:45,015 00:39:46,683 Don't worry. Don't worry.
354 00:40:29,260 00:40:30,727 My Osman... My Osman...
355 00:40:34,064 00:40:37,667 Even Beys are enemies to you, Osman. Even Beys are enemies to you, Osman.
356 00:40:38,002 00:40:40,437 Don't worry Bamsi Bey. Don't worry Bamsi Bey.
357 00:40:40,771 00:40:43,617 It's time to descend upon the enemies. It's time to descend upon the enemies.
358 00:40:43,641 00:40:45,051 EyvAllah my Osman. EyvAllah my Osman.
359 00:40:45,075 00:40:47,187 Fighting is the polish of valiants. Fighting is the polish of valiants.
360 00:40:47,211 00:40:49,045 Or we will rust. Or we will rust.
361 00:40:49,380 00:40:51,281 Let's go then. Let's go then.
362 00:40:58,222 00:41:00,356 Come, son. Come, son.
363 00:41:57,181 00:41:59,816 Welcome. -Thank you. Welcome. -Thank you.
364 00:42:02,353 00:42:06,032 We heard what happened to Gunduz Bey. We wanted to wish him shifa. We heard what happened to Gunduz Bey. We wanted to wish him shifa.
365 00:42:06,056 00:42:10,560 Thank you. The arrow missed his heart, he will recover. Thank you. The arrow missed his heart, he will recover.
366 00:42:22,706 00:42:29,078 But when arrows find the heart, actual wounds come up. But when arrows find the heart, actual wounds come up.
367 00:42:31,015 00:42:33,449 I have a wound in my heart. I have a wound in my heart.
368 00:42:33,784 00:42:35,652 It always bleeds. It always bleeds.
369 00:42:36,787 00:42:38,788 If they give me it's ointment, I won't put it on. If they give me it's ointment, I won't put it on.
370 00:42:39,123 00:42:41,491 I will tell them to leave it. I will tell them to leave it.
371 00:42:42,626 00:42:46,496 The pain of a love is beautiful. The pain of a love is beautiful.
372 00:42:48,432 00:42:49,966 I will wait, Osman. I will wait, Osman.
373 00:42:50,734 00:42:53,903 You are my home in this world. You are my home in this world.
374 00:42:55,439 00:42:57,574 I will give you happiness... I will give you happiness...
375 00:42:58,309 00:43:01,077 ...for every moment you wait for me. ...for every moment you wait for me.
376 00:43:03,247 00:43:04,714 Be patient. Be patient.
377 00:43:07,451 00:43:10,353 Keep praying, my rose-faced. Keep praying, my rose-faced.
378 00:43:13,691 00:43:15,335 May Allah be with you. May Allah be with you.
379 00:43:15,359 00:43:16,859 You too. You too.
380 00:43:17,194 00:43:19,829 May Allah help you. May Allah help you.
381 00:43:20,364 00:43:21,698 Go now. Go now.
382 00:43:40,851 00:43:42,385 Come on! Come on!
383 00:43:57,034 00:44:01,671 Konur Alp, I was going to ask you but I keep forgetting it. Konur Alp, I was going to ask you but I keep forgetting it.
384 00:44:02,606 00:44:04,474 What is the scar on your eye? What is the scar on your eye?
385 00:44:09,213 00:44:12,181 The Mongols did it, Samsa Cavus. The Mongols did it, Samsa Cavus.
386 00:44:12,916 00:44:14,317 Mongols... Mongols...
387 00:44:24,261 00:44:28,898 It seems to be healed, but I can see that you are still in pain. It seems to be healed, but I can see that you are still in pain.
388 00:44:30,634 00:44:33,736 Pain doesn't burn my heart... Pain doesn't burn my heart...
389 00:44:36,273 00:44:38,574 ...but longing of a brother does. ...but longing of a brother does.
390 00:44:42,312 00:44:49,819 I was with my brother when Osman Bey saved me from the Mongols' slave bazaar. I was with my brother when Osman Bey saved me from the Mongols' slave bazaar.
391 00:44:51,355 00:44:53,256 We were together. We were together.
392 00:44:56,593 00:44:59,529 He was left with them. He was left with them.
393 00:45:01,865 00:45:05,101 I made a last move to save him. I made a last move to save him.
394 00:45:07,037 00:45:10,339 I was left with a sword move to my eye. I was left with a sword move to my eye.
395 00:45:11,508 00:45:14,577 I wish I lost my eye... I wish I lost my eye...
396 00:45:16,313 00:45:19,048 ...but I were with my brother... ...but I were with my brother...
397 00:45:29,393 00:45:36,032 Konur Alp, do you know where he is, my brother? Konur Alp, do you know where he is, my brother?
398 00:45:38,969 00:45:43,272 I am talking about my brother, my Boran. I am talking about my brother, my Boran.
399 00:45:45,409 00:45:50,880 I have been to every cave and bazaar. I have been to every cave and bazaar.
400 00:45:52,616 00:45:55,616 With a wind, I look for his smell, With a wind, I look for his smell,
401 00:45:55,641 00:45:59,111 with the sunrise, I remember the memories with him. with the sunrise, I remember the memories with him.
402 00:46:19,443 00:46:23,513 We hurt your wound... We hurt your wound...
403 00:46:25,282 00:46:27,150 Sorry. Sorry.
404 00:46:27,684 00:46:32,255 It never healed, it always bleeds, Samsa Cavus. It never healed, it always bleeds, Samsa Cavus.
405 00:46:33,590 00:46:35,057 It bleeds. It bleeds.
406 00:46:38,195 00:46:40,963 We don't have the same father. We don't have the same father.
407 00:46:42,099 00:46:45,334 We are not born from the same mother but... We are not born from the same mother but...
408 00:46:48,272 00:46:52,975 ...even if we are not real brothers, we are brothers on this way. ...even if we are not real brothers, we are brothers on this way.
409 00:46:57,314 00:46:59,982 Yes we are. Yes we are.
410 00:47:01,518 00:47:08,524 We fight for Allah, we have death behind us and shahada in front of us. We fight for Allah, we have death behind us and shahada in front of us.
411 00:47:15,032 00:47:17,233 Thank you brothers. Thank you brothers.
412 00:47:19,770 00:47:21,237 Thank you. Thank you.
413 00:47:22,005 00:47:24,473 Thank you. Thank you.
414 00:47:35,219 00:47:37,363 I was going to die... I was going to die...
415 00:47:37,387 00:47:39,899 You supported me then, Ayse Hatun. You supported me then, Ayse Hatun.
416 00:47:39,923 00:47:41,457 You lightened my burden. You lightened my burden.
417 00:47:41,992 00:47:44,293 May Allah lighten your burden. May Allah lighten your burden.
418 00:47:44,828 00:47:46,329 May Allah give him shifa. May Allah give him shifa.
419 00:47:46,430 00:47:48,631 He got over it, thanks to Allah. He got over it, thanks to Allah.
420 00:47:48,966 00:47:49,999 May it pass. May it pass.
421 00:47:50,133 00:47:51,601 It passed InshaAllah. It passed InshaAllah.
422 00:47:52,135 00:47:53,880 Thank you. Thank you.
423 00:47:53,904 00:47:57,773 You came all the way here. You came all the way here.
424 00:47:59,109 00:48:02,078 They love our tribe, Ayse Hatun. They love our tribe, Ayse Hatun.
425 00:48:03,213 00:48:07,116 They don't miss an opportunity. They don't miss an opportunity.
426 00:48:08,852 00:48:12,031 They know that they are welcomed, my Aygiil. They know that they are welcomed, my Aygiil.
427 00:48:12,055 00:48:16,692 Go bring some meal for our guests. Go bring some meal for our guests.
428 00:48:17,628 00:48:18,861 Go. Go.
429 00:48:27,204 00:48:29,849 My father sent his greetings. My father sent his greetings.
430 00:48:29,873 00:48:31,551 He prays for your health. He prays for your health.
431 00:48:31,575 00:48:33,887 May Allah help our Sheikh. May Allah help our Sheikh.
432 00:48:33,911 00:48:35,889 We are lucky to get his prayers. We are lucky to get his prayers.
433 00:48:35,913 00:48:39,081 Your Sheikh should pray more... Your Sheikh should pray more...
434 00:48:39,416 00:48:42,685 we can't get rid of problems. we can't get rid of problems.
435 00:48:43,020 00:48:46,289 May Allah gives us an happy ending. May Allah gives us an happy ending.
436 00:49:00,437 00:49:06,008 My AKca, a young ant saw a pen writing on a paper. My AKca, a young ant saw a pen writing on a paper.
437 00:49:06,543 00:49:11,180 He went to another ant and told him. He went to another ant and told him.
438 00:49:11,515 00:49:14,928 He said: "The Pen is a big crafter. He said: "The Pen is a big crafter.
439 00:49:14,952 00:49:16,419 I saw it with my eyes. I saw it with my eyes.
440 00:49:16,787 00:49:20,056 It drew sesame seeds... It drew sesame seeds...
441 00:49:20,590 00:49:23,059 ...and leaves of a rose." ...and leaves of a rose."
442 00:49:24,795 00:49:27,430 The other ant hesitated: The other ant hesitated:
443 00:49:27,764 00:49:30,800 "It's not the pen that is a crafter... "It's not the pen that is a crafter...
444 00:49:31,335 00:49:34,103 ...but the finger." ...but the finger."
445 00:49:36,473 00:49:39,475 Another ant... Another ant...
446 00:49:39,843 00:49:41,577 ...interfered. ...interfered.
447 00:49:42,112 00:49:49,218 "It's not the pen or the finger, it's the arm." "It's not the pen or the finger, it's the arm."
448 00:49:49,553 00:49:54,857 An old ant couldn't stop himself, as he was listening to them... An old ant couldn't stop himself, as he was listening to them...
449 00:49:55,192 00:49:56,525 ..three young ants. ..three young ants.
450 00:49:56,860 00:50:00,663 Don't try to understand this talent from it's look. Don't try to understand this talent from it's look.
451 00:50:00,797 00:50:07,069 It can't be done with arms, fingers or power... It can't be done with arms, fingers or power...
452 00:50:08,405 00:50:15,144 Power surrenders to a temporary death when creatures fall asleep. Power surrenders to a temporary death when creatures fall asleep.
453 00:50:16,880 00:50:22,785 But the mind always lives." But the mind always lives."
454 00:50:30,727 00:50:35,264 Talent doesn't come from the power of hands... Talent doesn't come from the power of hands...
455 00:50:36,199 00:50:37,633 ...but the power of the mind. ...but the power of the mind.
456 00:50:38,568 00:50:40,436 EyvAllah my Sheikh. EyvAllah my Sheikh.
457 00:50:42,172 00:50:44,951 There are some situations that... There are some situations that...
458 00:50:44,975 00:50:48,077 ...you canit leave it with your strength. ...you canit leave it with your strength.
459 00:50:48,178 00:50:54,216 And you can't defeat some enemies with swords. And you can't defeat some enemies with swords.
460 00:50:58,755 00:51:02,224 And Alisar is one of them. And Alisar is one of them.
461 00:51:02,759 00:51:07,363 We will be patient with our opinions... We will be patient with our opinions...
462 00:51:07,497 00:51:10,499 ...and fight him with our minds. ...and fight him with our minds.
463 00:51:10,834 00:51:14,303 He wants to ornament his mansion with tiles. He wants to ornament his mansion with tiles.
464 00:51:15,038 00:51:19,041 Sharpen the sword of your mind, and set off. Sharpen the sword of your mind, and set off.
465 00:51:19,776 00:51:24,447 We will see your talent. Go collect information, my Akca. We will see your talent. Go collect information, my Akca.
466 00:51:27,384 00:51:35,384 Let's see what Alisar Bey is doing with two faces in a body. Let's see what Alisar Bey is doing with two faces in a body.
467 00:51:37,661 00:51:38,961 Alright my Sheikh. Alright my Sheikh.
468 00:51:39,296 00:51:43,223 We won't give an opportunity to those who are fed by We won't give an opportunity to those who are fed by
469 00:51:43,248 00:51:47,320 infidels' food and go after judgements on Muslim lands. infidels' food and go after judgements on Muslim lands.
470 00:51:52,142 00:51:55,956 We will be the mind that can't be taken We will be the mind that can't be taken
471 00:51:55,981 00:52:00,166 homeland whose soil is mixed with blood and problems. homeland whose soil is mixed with blood and problems.
472 00:52:16,099 00:52:18,334 I was thirsty. I was thirsty.
473 00:52:19,069 00:52:21,070 Enjoy it, Selcan Hatun. Enjoy it, Selcan Hatun.
474 00:52:21,404 00:52:23,239 May it be shifa. May it be shifa.
475 00:52:26,176 00:52:30,579 Why don't you drink, Bala Hatun? Didn't you like it? Why don't you drink, Bala Hatun? Didn't you like it?
476 00:52:41,958 00:52:43,792 It is delicious. It is delicious.
477 00:52:45,162 00:52:48,664 Your sherbet tastes good. Your sherbet tastes good.
478 00:52:53,036 00:52:58,874 Inform us if you need any medicines or herbs. Inform us if you need any medicines or herbs.
479 00:52:58,875 00:53:00,953 We will find with the dervishes and send it to you. We will find with the dervishes and send it to you.
480 00:53:00,977 00:53:02,978 My mother can make every ointment. My mother can make every ointment.
481 00:53:03,713 00:53:06,259 We will find comfort if she makes a medicine for... We will find comfort if she makes a medicine for...
482 00:53:06,283 00:53:08,217 ...acarines. ...acarines.
483 00:53:08,385 00:53:09,385 Aygul! Aygul!
484 00:53:10,320 00:53:12,254 Isn't it right, aunt? Isn't it right, aunt?
485 00:53:13,423 00:53:18,194 If an acarine finds you, it's not easy to get rid of it. If an acarine finds you, it's not easy to get rid of it.
486 00:53:21,364 00:53:23,933 Your words are meaningful, Aygul Hatun. Your words are meaningful, Aygul Hatun.
487 00:53:24,501 00:53:27,002 We understood it. We understood it.
488 00:53:28,738 00:53:29,949 We bothered you. We bothered you.
489 00:53:29,973 00:53:31,584 Astagfuruilah my daughter. Astagfuruilah my daughter.
490 00:53:31,608 00:53:34,787 Who are you to bother us? Who are you to bother us?
491 00:53:34,811 00:53:36,111 Aygul! Aygul!
492 00:53:41,651 00:53:44,820 You know who we are. You know who we are.
493 00:53:45,956 00:53:50,926 That must be the reason of the salt in our sherbet. That must be the reason of the salt in our sherbet.
494 00:53:56,099 00:53:57,700 We should go. We should go.
495 00:54:02,672 00:54:06,141 If you need us, we are ready to help. If you need us, we are ready to help.
496 00:54:06,476 00:54:07,876 Thank you my daughter. Thank you my daughter.
497 00:54:22,025 00:54:25,761 What a shame! What a shame!
498 00:54:26,296 00:54:31,433 Take care of your daughter, Zohre. Or she will have to face me! Take care of your daughter, Zohre. Or she will have to face me!
499 00:54:49,519 00:54:52,031 Bamsi Bey smells the war coming. Bamsi Bey smells the war coming.
500 00:54:52,055 00:54:53,499 For sure. For sure.
501 00:54:53,523 00:54:55,624 He is an old valliant. He is an old valliant.
502 00:54:55,759 00:54:59,728 Selamun Aleykum. - Ve aleykum Selam my Bey, welcome. Selamun Aleykum. - Ve aleykum Selam my Bey, welcome.
503 00:54:59,896 00:55:00,963 Thank you. Thank you.
504 00:55:01,498 00:55:04,477 Samsa Cavus. Are all the precautions taken? Samsa Cavus. Are all the precautions taken?
505 00:55:04,501 00:55:06,602 Yes, Osman Bey. Yes, Osman Bey.
506 00:55:09,172 00:55:13,008 Then Allah will decide. Then Allah will decide.
507 00:55:17,013 00:55:21,583 Siddik, you have the most important duty. Siddik, you have the most important duty.
508 00:55:21,918 00:55:25,831 But if you don't want to come, I won't mind it. But if you don't want to come, I won't mind it.
509 00:55:25,855 00:55:31,093 Every sword move is a penance for my sins in the past. Every sword move is a penance for my sins in the past.
510 00:55:32,829 00:55:36,165 Don't keep me away from that grace, Osman Bey. Don't keep me away from that grace, Osman Bey.
511 00:55:38,535 00:55:39,735 EyvAllah. EyvAllah.
512 00:55:43,573 00:55:51,046 My valliant friends, who have the Orhun and Hazar waters in their veins. My valliant friends, who have the Orhun and Hazar waters in their veins.
513 00:55:51,581 00:55:58,554 They want to freeze us with the infidels' winter, and stop us with cruel obstacles. They want to freeze us with the infidels' winter, and stop us with cruel obstacles.
514 00:55:59,522 00:56:07,496 It is time to flow like a waterfall and destroy all the obstacles! It is time to flow like a waterfall and destroy all the obstacles!
515 00:56:09,666 00:56:15,571 For the sake of the martyrs, who went to the Prophet's (asv) place... For the sake of the martyrs, who went to the Prophet's (asv) place...
516 00:56:15,905 00:56:20,809 ...for the sake of the poor who are waiting for the justice of the Turks..! ...for the sake of the poor who are waiting for the justice of the Turks..!
517 00:56:21,344 00:56:25,280 ...for the sake of Him, who is the strongest game-setter... ...for the sake of Him, who is the strongest game-setter...
518 00:56:26,015 00:56:31,553 ...it's the day which we will make the cruel die under their game! ...it's the day which we will make the cruel die under their game!
519 00:56:31,888 00:56:38,093 Allah-u Akbar! (Allah is The Greatest) Allah-u Akbar! (Allah is The Greatest)
520 00:56:51,274 00:56:54,143 Is that all, Saltuk Alp? Is that all, Saltuk Alp?
521 00:56:55,078 00:56:58,357 We could only collect these, my Bey. We could only collect these, my Bey.
522 00:56:58,381 00:57:02,918 Don't worry, Osman will find the gold if he said so. Don't worry, Osman will find the gold if he said so.
523 00:57:03,019 00:57:07,356 Are we going to entrust the tribe's future to Osman, Selcan Hatun? Are we going to entrust the tribe's future to Osman, Selcan Hatun?
524 00:57:07,490 00:57:09,402 Are we going to wait desperately? Are we going to wait desperately?
525 00:57:09,426 00:57:11,470 We are not desperate. We are not desperate.
526 00:57:11,494 00:57:15,864 Our laws doesn't allow us to obey that dog, Alisar! Our laws doesn't allow us to obey that dog, Alisar!
527 00:57:21,004 00:57:23,672 Let's cover the gold with a poison. Then we'll give it to them. Let's cover the gold with a poison. Then we'll give it to them.
528 00:57:24,641 00:57:27,176 Stop, Selcan Hatun! Stop, Selcan Hatun!
529 00:57:28,111 00:57:29,545 He is a Turk Bey. He is a Turk Bey.
530 00:57:29,879 00:57:35,484 If they understand that we did it, we'll have dragged Mongols on us. If they understand that we did it, we'll have dragged Mongols on us.
531 00:57:36,619 00:57:39,021 What if Osman can't bring the gold? What if Osman can't bring the gold?
532 00:57:39,355 00:57:42,658 Then we will wait from Allah. Then we will wait from Allah.
533 00:58:53,463 00:58:56,064 There are guardians waiting. There are guardians waiting.
534 00:58:57,600 00:58:59,134 Then go. Then go.
535 00:59:00,270 00:59:02,304 They must've missed you. They must've missed you.
536 00:59:36,472 00:59:37,539 Who are you? Who are you?
537 00:59:43,479 00:59:44,813 Traitor Salvador! Traitor Salvador!
538 00:59:45,548 00:59:49,651 I saved myself from the Turks! I came here to take shelter here. I saved myself from the Turks! I came here to take shelter here.
539 00:59:53,590 00:59:56,525 My Bey... should we go? My Bey... should we go?
540 00:59:56,859 00:59:58,327 Let's stop, brother. Let's stop, brother.
541 00:59:59,862 01:00:01,930 Siddiq knows what to do. Siddiq knows what to do.
542 01:00:50,913 01:00:55,517 Stop taking things from a dead body! You are a Muslim now, Siddiq. Stop taking things from a dead body! You are a Muslim now, Siddiq.
543 01:01:05,461 01:01:08,333 The door is here, Osman Bey. After we open The door is here, Osman Bey. After we open
544 01:01:08,358 01:01:11,490 the door, it will lead us to the treasure room. the door, it will lead us to the treasure room.
545 01:01:14,203 01:01:15,547 Where does this place go? Where does this place go?
546 01:01:15,571 01:01:17,082 It goes to Tekfur's room. It goes to Tekfur's room.
547 01:01:17,106 01:01:19,485 They built it so he can escape if an attack takes place. They built it so he can escape if an attack takes place.
548 01:01:19,509 01:01:21,476 Why didn't you tell us before? Why didn't you tell us before?
549 01:01:28,217 01:01:30,385 You go, Bamsi Bey. You go, Bamsi Bey.
550 01:01:30,953 01:01:35,534 So that it goes to Tekfur's room, then I should go and greet Sofia. So that it goes to Tekfur's room, then I should go and greet Sofia.
551 01:01:35,558 01:01:38,671 My Osman, I should come with you. My Osman, I should come with you.
552 01:01:38,695 01:01:41,029 Your duty is more important, Bamsi Bey. Your duty is more important, Bamsi Bey.
553 01:01:41,364 01:01:43,198 Take the gold and come. Take the gold and come.
554 01:01:44,734 01:01:46,034 We will meet here. We will meet here.
555 01:01:46,102 01:01:47,602 EyvAllah Osman. EyvAllah Osman.
556 01:01:57,747 01:02:00,415 I will lead you. There might be traps. I will lead you. There might be traps.
557 01:02:01,584 01:02:05,821 So that there were traps, why didn't you tell our Osman Bey? So that there were traps, why didn't you tell our Osman Bey?
558 01:02:06,789 01:02:10,525 It's Tekfur's way, there are no traps on his way. It's Tekfur's way, there are no traps on his way.
559 01:02:12,862 01:02:16,264 Lead the way, Siddiq. Lead the way, Siddiq.
560 01:03:42,318 01:03:46,188 Alisar Bey, welcome. Princess Sofia is waiting for you. Alisar Bey, welcome. Princess Sofia is waiting for you.
561 01:03:46,522 01:03:47,522 Come. Come.
562 01:04:03,139 01:04:06,141 This is the secret entrance to the treasure room. This is the secret entrance to the treasure room.
563 01:04:10,079 01:04:12,314 Is there anyone inside? Is there anyone inside?
564 01:04:12,648 01:04:14,159 There is no one inside. There is no one inside.
565 01:04:14,183 01:04:16,161 But there are guardians at the door. But there are guardians at the door.
566 01:04:16,185 01:04:17,319 How many? How many?
567 01:04:17,854 01:04:19,521 I don't know that. I don't know that.
568 01:04:19,889 01:04:23,625 It's the castle's treasure room. It's the castle's treasure room.
569 01:04:28,764 01:04:31,900 Siddiq, you are sure, right? Siddiq, you are sure, right?
570 01:04:32,835 01:04:36,882 You are not taking us to the dungeon instead of the treasure room, right? You are not taking us to the dungeon instead of the treasure room, right?
571 01:04:36,906 01:04:38,773 No, I am sure. No, I am sure.
572 01:04:42,712 01:04:44,913 I am your son now, Bamsi Bey. I am your son now, Bamsi Bey.
573 01:04:47,049 01:04:48,884 I'd die for you. I'd die for you.
574 01:04:52,021 01:04:54,189 I am proud of you. I am proud of you.
575 01:04:54,523 01:04:56,191 Thank you. Thank you.
576 01:04:56,959 01:05:00,929 May Allah make you happy in both worlds. May Allah make you happy in both worlds.
577 01:05:02,465 01:05:03,565 Come on. Come on.
578 01:05:18,915 01:05:20,181 Ya Allah! Ya Allah!
579 01:05:50,146 01:05:52,747 Welcome, Alisar Bey. Welcome, Alisar Bey.
580 01:05:53,683 01:05:54,716 Here. Here.
581 01:06:05,061 01:06:10,198 I escaped the dungeon, and you came to my castle. I escaped the dungeon, and you came to my castle.
582 01:06:10,299 01:06:11,900 Alisar! Alisar!
583 01:06:12,001 01:06:14,703 You are brave, to be honest. You are brave, to be honest.
584 01:06:19,642 01:06:23,545 You are under estimating me Sofia. I am Alisar Bey. You are under estimating me Sofia. I am Alisar Bey.
585 01:06:24,880 01:06:29,317 I came here to build a strong alliance. I came here to build a strong alliance.
586 01:06:30,086 01:06:33,755 After believing Osman's slanders? After believing Osman's slanders?
587 01:07:04,520 01:07:07,422 Be quiet, the guardians might hear us. Be quiet, the guardians might hear us.
588 01:07:30,346 01:07:35,417 Their folk are poor, and they are swimming in gold. Their folk are poor, and they are swimming in gold.
589 01:07:43,559 01:07:46,895 The milk you drank was halal to you. The milk you drank was halal to you.
590 01:07:48,030 01:07:51,833 My lion... my lion. My lion... my lion.
591 01:08:00,776 01:08:01,776 What is that noise? What is that noise?
592 01:08:02,078 01:08:04,279 Theo, go open the door. Theo, go open the door.
593 01:08:10,419 01:08:12,287 Come on valiants! Come on valiants!
594 01:08:13,622 01:08:15,323 Go, go. Go, go.
595 01:08:28,270 01:08:31,016 Open the door! There is a thief! Open the door! There is a thief!
596 01:08:31,040 01:08:35,877 Come on sons, let's carry them! Come on sons, let's carry them!
597 01:08:36,445 01:08:38,480 Let's carry them out! Let's carry them out!
598 01:08:40,216 01:08:41,560 Come on Come on
599 01:08:41,584 01:08:45,520 Open the door! There is a thief! Open the door! There is a thief!
600 01:08:47,656 01:08:49,057 Soldiers! Soldiers!
601 01:08:57,133 01:08:58,133 Open the door! Open the door!
602 01:09:13,349 01:09:14,792 Open it! Soldiers! Soldiers! Open it! Soldiers! Soldiers!
603 01:09:14,816 01:09:15,816 Soldiers! Soldiers!
604 01:09:15,885 01:09:17,005 Open it! Soldiers! Soldiers! Open it! Soldiers! Soldiers!
605 01:09:17,052 01:09:19,297 Come on, sons! Come on, sons!
606 01:09:19,321 01:09:21,322 Open the door! Open the door!
607 01:09:34,904 01:09:37,781 We both know that you were right. We both know that you were right.
608 01:09:41,544 01:09:43,629 It shows that you are risking everything, It shows that you are risking everything,
609 01:09:43,654 01:09:46,037 as you came here knowing full well what is here. as you came here knowing full well what is here.
610 01:09:49,251 01:09:50,485 Is it worth it? Is it worth it?
611 01:09:50,819 01:09:52,987 It is, Alisar Bey. It is, Alisar Bey.
612 01:09:53,522 01:09:56,731 But I belong to the Byzantine, and you belong to the But I belong to the Byzantine, and you belong to the
613 01:09:56,756 01:09:59,985 Seljuq, which is under the control of the Mongols. Seljuq, which is under the control of the Mongols.
614 01:10:02,498 01:10:07,402 We both are passionate not to obey anyone, Sofia. We both are passionate not to obey anyone, Sofia.
615 01:10:07,770 01:10:09,604 That's right. That's right.
616 01:10:11,409 01:10:15,349 But there are obstacles for our alliance. But there are obstacles for our alliance.
617 01:10:16,412 01:10:17,712 Like what? Like what?
618 01:10:18,447 01:10:20,181 The Kayis. The Kayis.
619 01:10:21,317 01:10:23,585 Edebali. Edebali.
620 01:10:29,325 01:10:33,461 There is a thief! Open the door! There is a thief! Open the door!
621 01:11:04,026 01:11:05,870 You don't need to send any more! You don't need to send any more!
622 01:11:05,894 01:11:07,729 We still have more, Siddiq! We still have more, Siddiq!
623 01:11:09,064 01:11:11,366 It's enough for me. It's enough for me.
624 01:11:12,301 01:11:14,535 It's time to close the door. It's time to close the door.
625 01:11:22,678 01:11:23,745 Siddiq! Siddiq!
626 01:11:24,480 01:11:25,613 Siddiq! Siddiq!
627 01:11:26,148 01:11:28,016 What are you doing? Open it! What are you doing? Open it!
628 01:11:31,553 01:11:32,553 Siddiq! Siddiq!
629 01:11:34,490 01:11:36,124 It's done, Turk! It's done, Turk!
630 01:11:36,225 01:11:38,536 You will all die, dirty Turks! You will all die, dirty Turks!
631 01:11:38,560 01:11:41,740 What did my Osman Bey and Bamsi Bey do to you? What did my Osman Bey and Bamsi Bey do to you?
632 01:11:41,764 01:11:42,941 Open it! Open it!
633 01:11:42,965 01:11:45,566 You Turks are idiots! You Turks are idiots!
634 01:11:45,734 01:11:47,635 Send my greetings to Osman Bey! Send my greetings to Osman Bey!
635 01:11:47,703 01:11:50,104 I will bury you alive, Siddiq! I will bury you alive, Siddiq!
636 01:11:50,439 01:11:53,107 I will eat your meat, devil! I will eat your meat, devil!
637 01:12:00,249 01:12:03,615 The Kayis might rule Sogut, but in the end, The Kayis might rule Sogut, but in the end,
638 01:12:03,640 01:12:06,945 it's a simple tribe which is under my control. it's a simple tribe which is under my control.
639 01:12:07,489 01:12:09,257 When it comes to Edebali... When it comes to Edebali...
640 01:12:09,591 01:12:12,460 I don't know why he scares you. I don't know why he scares you.
641 01:12:13,395 01:12:16,564 He is a simple trader in my bazaar. He is a simple trader in my bazaar.
642 01:12:17,099 01:12:18,232 That's it. That's it.
643 01:12:19,768 01:12:24,238 You are underestimating us, Alisar Bey. You are underestimating us, Alisar Bey.
644 01:12:27,209 01:12:28,209 Yes... Yes...
645 01:12:29,311 01:12:32,413 The Kayis are a simple tribe. The Kayis are a simple tribe.
646 01:12:33,148 01:12:38,686 But they are the warriors of the Turks at the border, and they keep facing us. But they are the warriors of the Turks at the border, and they keep facing us.
647 01:12:39,421 01:12:44,859 And Edebali is a barker who provokes Turks against us. And Edebali is a barker who provokes Turks against us.
648 01:12:45,794 01:12:49,297 He is using Ahilik as a mask. He is using Ahilik as a mask.
649 01:12:49,665 01:12:54,035 If you want a strong alliance like you said... If you want a strong alliance like you said...
650 01:12:54,370 01:12:58,539 ...you have to remove these two obstacles. ...you have to remove these two obstacles.
651 01:13:04,480 01:13:09,650 I need Edebali and his Ahis for my economical investments. I need Edebali and his Ahis for my economical investments.
652 01:13:11,387 01:13:17,792 And the Kayis are busy with collecting the gold they have stolen from me. And the Kayis are busy with collecting the gold they have stolen from me.
653 01:13:19,528 01:13:21,162 Alisar Bey... Alisar Bey...
654 01:13:21,897 01:13:25,700 Then why don't the Mongols come here? Then why don't the Mongols come here?
655 01:13:33,041 01:13:39,147 I am seeing that you receive every information, Princess. I am seeing that you receive every information, Princess.
656 01:13:40,482 01:13:43,050 We have birds, Alisar Bey. We have birds, Alisar Bey.
657 01:13:43,786 01:13:48,256 The biggest power is to have information. The biggest power is to have information.
658 01:13:49,391 01:13:53,264 You are right, the Mongol Commander and his You are right, the Mongol Commander and his
659 01:13:53,289 01:13:57,455 unmerciful soldiers will be at Sogut by the morning. unmerciful soldiers will be at Sogut by the morning.
660 01:13:58,167 01:14:02,069 Then I would like to see the Kayis being stubborn. Then I would like to see the Kayis being stubborn.
661 01:14:02,504 01:14:06,474 Alisar! Alisar! Alisar! Alisar!
662 01:14:16,218 01:14:20,021 I am drinking for our alliance, Alisar Bey. I am drinking for our alliance, Alisar Bey.
663 01:14:35,571 01:14:37,004 Traitor dog! Traitor dog!
664 01:14:39,541 01:14:43,544 Bamsi Bey! Siddiq closed the door! Bamsi Bey! Siddiq closed the door!
665 01:14:43,879 01:14:46,180 Traitor dog! Traitor dog!
666 01:14:53,956 01:14:56,734 Bamsi Bey... don't... Bamsi Bey... don't...
667 01:14:56,758 01:14:59,103 Come on, we have to go out. Come on, we have to go out.
668 01:14:59,127 01:15:00,294 Come on. Come on.
669 01:15:01,029 01:15:03,097 Boran brother, go remove that door. Boran brother, go remove that door.
670 01:15:03,232 01:15:05,343 We have to leave here, hurry! We have to leave here, hurry!
671 01:15:05,367 01:15:07,935 EyvAllah brother. - Ya Allah, Bamsi Bey. EyvAllah brother. - Ya Allah, Bamsi Bey.
672 01:15:12,474 01:15:13,975 Dastard! Dastard!
673 01:15:14,343 01:15:16,177 Open the door! Open the door!
674 01:15:22,718 01:15:24,185 Open this door! Open this door!
675 01:15:26,755 01:15:30,591 I hope our alliance will bring us luck. I hope our alliance will bring us luck.
676 01:15:31,126 01:15:33,594 I don't doubt that. I don't doubt that.
677 01:15:34,129 01:15:37,064 We will be strong together. We will be strong together.
678 01:15:38,433 01:15:41,135 Let me accompany you to your room. Let me accompany you to your room.
679 01:15:41,870 01:15:47,208 Princess.. I am sorry, but I can't stay here tonight. Princess.. I am sorry, but I can't stay here tonight.
680 01:15:47,743 01:15:51,579 I have to go to the tents in the morning. I have to go to the tents in the morning.
681 01:16:09,331 01:16:12,099 My soldiers will accompany you. My soldiers will accompany you.
682 01:16:14,236 01:16:17,638 Good night Princess. -Good night. Good night Princess. -Good night.
683 01:16:41,997 01:16:43,998 Open the door, thieves! Open the door, thieves!
684 01:16:48,937 01:16:52,039 This door is not strong enough, Abdurrahman Gazi! Go inside! This door is not strong enough, Abdurrahman Gazi! Go inside!
685 01:17:36,818 01:17:40,054 Bamsi Bey, that door won't open! Bamsi Bey, that door won't open!
686 01:18:38,013 01:18:40,815 Sons, valiants... Sons, valiants...
687 01:18:42,551 01:18:45,886 ...it's the day of shahada! ...it's the day of shahada!
688 01:18:47,823 01:18:50,134 Give me your pardon in this world and Qiamah. Give me your pardon in this world and Qiamah.
689 01:18:50,158 01:18:53,060 lt‘s yours my Bey. lt‘s yours my Bey.
690 01:19:00,001 01:19:01,335 Come on, valiants! Come on, valiants!
691 01:19:02,871 01:19:05,072 Allah is HAYY! Allah is HAYY!
692 01:19:13,648 01:19:16,183 My Osman. - Bamsi Bey. My Osman. - Bamsi Bey.
693 01:19:17,119 01:19:18,586 Samsa Cavus. Samsa Cavus.
694 01:19:21,723 01:19:23,224 Hey MashaAllah. Hey MashaAllah.
695 01:19:23,558 01:19:25,926 Come on valiants! Come on valiants!
696 01:19:28,864 01:19:31,298 Hang on valiants! Hang on valiants!
697 01:19:32,434 01:19:34,034 My Bey! My Bey!
698 01:19:36,772 01:19:38,672 Konur. - Yes my Bey. Konur. - Yes my Bey.
699 01:20:05,634 01:20:08,502 My Osman. - Bamsi Bey. My Osman. - Bamsi Bey.
700 01:20:08,837 01:20:10,304 Hay MashaAllah to my valiant. Hay MashaAllah to my valiant.
701 01:20:16,845 01:20:20,391 How could that happen? Who got in the secret room? How could that happen? Who got in the secret room?
702 01:20:20,415 01:20:22,827 Is it... the secret corridor? Is it... the secret corridor?
703 01:20:22,851 01:20:24,485 Salvador! Salvador!
704 01:20:25,420 01:20:27,855 It can't be someone other than Salvador! It can't be someone other than Salvador!
705 01:20:28,190 01:20:31,058 He took our gold with Osman! He took our gold with Osman!
706 01:20:34,596 01:20:36,230 Here... Here...
707 01:20:49,778 01:20:52,346 Abdurrahman Gazi, come on... Abdurrahman Gazi, come on...
708 01:21:03,124 01:21:04,124 Here. Here.
709 01:21:34,289 01:21:35,356 EyvAllah my Bey. EyvAllah my Bey.
710 01:21:35,469 01:21:37,469 Samsa Cavus, Samsa Cavus,
711 01:21:39,494 01:21:40,494 Come on! Come on!
712 01:22:35,483 01:22:38,919 Go inside! Go inside!
713 01:22:43,858 01:22:47,695 My Osman... Salvador sold us out. My Osman... Salvador sold us out.
714 01:22:48,029 01:22:50,998 Siddiq was not loyal, my Osman. Siddiq was not loyal, my Osman.
715 01:22:52,133 01:22:55,769 We will make him pay for that one day, Bamsi Bey. We will make him pay for that one day, Bamsi Bey.
716 01:23:13,355 01:23:14,855 Come on! Come on!
717 01:23:26,601 01:23:28,102 Damn it! Damn it!
718 01:23:28,636 01:23:30,671 Are we going to tell that to Alisar Bey? Are we going to tell that to Alisar Bey?
719 01:23:31,606 01:23:33,741 For him to mock us? For him to mock us?
720 01:23:33,765 01:23:35,765 Never. Never.
721 01:23:36,277 01:23:38,178 He won't know it! He won't know it!
722 01:23:40,515 01:23:42,182 Go after them! Go after them!
723 01:23:42,317 01:23:44,685 Then destroy the corridor! Then destroy the corridor!
724 01:23:44,853 01:23:48,756 Don't let anyone get in again! Don't let anyone get in again!
725 01:24:55,757 01:25:00,694 I knew that he was going to do it. Traitor dog. I knew that he was going to do it. Traitor dog.
726 01:25:09,437 01:25:11,415 How many chests do we need? How many chests do we need?
727 01:25:11,439 01:25:13,874 Three chests, Samsa Bey. Three chests, Samsa Bey.
728 01:25:15,210 01:25:18,178 It's enough for Alisar. It's enough for Alisar.
729 01:25:18,713 01:25:20,514 But we have less gold left. But we have less gold left.
730 01:25:21,483 01:25:24,585 I was going to buy new tents for the tribe. I was going to buy new tents for the tribe.
731 01:25:26,521 01:25:30,324 You'll do it next time, Samsa Cavus. You'll do it next time, Samsa Cavus.
732 01:25:30,892 01:25:33,227 I will give some from my share. I will give some from my share.
733 01:25:33,761 01:25:39,600 After all, Samsa Cavus's tribe is our tribe. After all, Samsa Cavus's tribe is our tribe.
734 01:25:45,540 01:25:50,277 I wonder when we will settle in the stone mansions than tents. I wonder when we will settle in the stone mansions than tents.
735 01:25:50,812 01:25:52,289 I am thinking about that. I am thinking about that.
736 01:25:52,313 01:25:54,748 Here is the castle, Konur. Here is the castle, Konur.
737 01:25:56,284 01:26:00,197 Osman Bey, when are we going to conquer this castle? Osman Bey, when are we going to conquer this castle?
738 01:26:00,221 01:26:03,223 I want to conquer Nikea, Samsa Cavus. I want to conquer Nikea, Samsa Cavus.
739 01:26:03,558 01:26:04,725 This place is not important. This place is not important.
740 01:26:06,461 01:26:08,962 The right time will come. The right time will come.
741 01:26:14,302 01:26:19,506 He said that he was a Muslim. He said the shahada. He said that he was a Muslim. He said the shahada.
742 01:26:22,043 01:26:25,312 He promised me to be my son. He promised me to be my son.
743 01:26:32,854 01:26:34,721 He played a game to us, my Bamsi Bey. He played a game to us, my Bamsi Bey.
744 01:26:35,089 01:26:38,202 But he won't be left alone with this. But he won't be left alone with this.
745 01:26:38,226 01:26:41,195 I freed my son's killer. I freed my son's killer.
746 01:26:43,331 01:26:46,867 You bought this game Bamsi... You bought this game Bamsi...
747 01:26:47,402 01:26:51,071 ...be ashamed of your grey hair. ...be ashamed of your grey hair.
748 01:26:56,811 01:26:59,446 There is good in every bad thing Bamsi Bey. There is good in every bad thing Bamsi Bey.
749 01:26:59,814 01:27:01,882 The right time will come. The right time will come.
750 01:27:07,822 01:27:08,822 However... However...
751 01:27:10,725 01:27:12,659 ...I have bad news for you. ...I have bad news for you.
752 01:27:14,996 01:27:16,296 What is it, my Bey? What is it, my Bey?
753 01:27:21,636 01:27:22,836 The Mongols... The Mongols...
754 01:27:26,608 01:27:28,675 What happened to the Mongols, son? What happened to the Mongols, son?
755 01:27:29,444 01:27:31,278 I heard it while Sofia was speaking. I heard it while Sofia was speaking.
756 01:27:31,613 01:27:33,981 The Mongols will come to Sogut. The Mongols will come to Sogut.
757 01:27:34,515 01:27:37,751 We will go to Sogut after we are done with Alisar. We will go to Sogut after we are done with Alisar.
758 01:27:38,086 01:27:40,187 We will see what their intention is. We will see what their intention is.
759 01:27:44,325 01:27:45,325 Come on. Come on.
760 01:28:27,435 01:28:28,969 Princess Sofia. Princess Sofia.
761 01:28:35,510 01:28:37,311 Listen to me, Princess Sofia. Listen to me, Princess Sofia.
762 01:28:51,859 01:28:54,861 You dastard dog... You dastard dog...
763 01:28:57,198 01:28:59,433 Nothing happened like you assumed. Nothing happened like you assumed.
764 01:29:06,974 01:29:08,575 You traitor! You traitor!
765 01:29:11,913 01:29:15,115 You sold me out at Alifar's mansion! You sold me out at Alifar's mansion!
766 01:29:18,252 01:29:22,956 You told Osman about the secret corridors of the castle! You told Osman about the secret corridors of the castle!
767 01:29:23,491 01:29:26,460 You brought him to the treasure room! You brought him to the treasure room!
768 01:29:30,398 01:29:31,398 No. No.
769 01:29:34,235 01:29:36,937 They had the castle's plan. They had the castle's plan.
770 01:29:40,074 01:29:41,074 How? How?
771 01:29:43,378 01:29:45,312 Answer me, dog! Answer me, dog!
772 01:29:47,048 01:29:48,315 Edebali. Edebali.
773 01:29:49,450 01:29:53,520 I convinced them that I was a Muslim to save my life. I convinced them that I was a Muslim to save my life.
774 01:29:54,489 01:29:55,956 I sneaked in. I sneaked in.
775 01:29:56,691 01:29:58,125 I made them trust me. I made them trust me.
776 01:29:58,459 01:30:00,160 I had no other choice. I had no other choice.
777 01:30:01,896 01:30:05,899 I didn't betray Master Yannis! I didn't betray Master Yannis!
778 01:30:06,634 01:30:12,205 I would kill your men and run with the gold if I wanted to! I would kill your men and run with the gold if I wanted to!
779 01:30:22,550 01:30:24,795 Is that true? Is that true?
780 01:30:24,819 01:30:26,797 Yes, Princess. Yes, Princess.
781 01:30:26,821 01:30:28,832 He left us alive. He left us alive.
782 01:30:28,856 01:30:30,991 And gave the gold back. And gave the gold back.
783 01:30:39,333 01:30:41,435 They are coming. Pretend to be dead. They are coming. Pretend to be dead.
784 01:30:41,769 01:30:42,769 And you run away. And you run away.
785 01:30:43,271 01:30:44,337 Trust me. Trust me.
786 01:31:00,488 01:31:03,523 I am telling the truth, for the sake of our Mother Mary! I am telling the truth, for the sake of our Mother Mary!
787 01:31:03,858 01:31:06,526 I have many things to tell about Osman! I have many things to tell about Osman!
788 01:31:54,108 01:31:55,842 Should I cook you dinner, my Bey? Should I cook you dinner, my Bey?
789 01:32:01,983 01:32:05,519 I want the biggest and the most beautiful room. I want the biggest and the most beautiful room.
790 01:32:06,053 01:32:07,487 Yes my Bey. Yes my Bey.
791 01:32:07,822 01:32:09,489 Follow me. Follow me.
792 01:34:11,145 01:34:18,952 There won't be a piece of land left which is not under Cengiz Han's shadow! There won't be a piece of land left which is not under Cengiz Han's shadow!
793 01:34:27,094 01:34:32,932 We will be questioned for the souls of our soldiers... We will be questioned for the souls of our soldiers...
794 01:34:33,467 01:34:35,468 ...which the dark soil doesn't give us back. ...which the dark soil doesn't give us back.
795 01:34:35,803 01:34:43,803 Osman and his Alps will live with our nightmare forever. Osman and his Alps will live with our nightmare forever.
796 01:34:46,914 01:34:52,185 Without a soul and a skin, vile... Without a soul and a skin, vile...
797 01:34:53,354 01:34:57,620 We will raid their tomorrow, we will make wine from their blood, We will raid their tomorrow, we will make wine from their blood,
798 01:34:57,645 01:35:01,878 boots from their skin, and jewels from their honour. boots from their skin, and jewels from their honour.
799 01:35:06,667 01:35:10,570 I want you to bring the Beys of the Tribes Beys tomorrow. I want you to bring the Beys of the Tribes Beys tomorrow.
800 01:35:11,305 01:35:14,874 And Sogut. And Sogut.
801 01:35:16,210 01:35:20,480 Don't forget, every Turk gives 12 pieces gold as a tax. Don't forget, every Turk gives 12 pieces gold as a tax.
802 01:35:20,815 01:35:24,884 It's stupid to kill the chicken which gives golden eggs. It's stupid to kill the chicken which gives golden eggs.
803 01:35:25,820 01:35:29,222 Don't forget why we came here. Don't forget why we came here.
804 01:35:30,157 01:35:35,428 For fun... and treasure. For fun... and treasure.
805 01:35:38,165 01:35:42,802 For fun and treasure. For fun and treasure.
806 01:36:03,157 01:36:06,760 Alisar Bey must be throwing fire to the Kayi tribe, Master. Alisar Bey must be throwing fire to the Kayi tribe, Master.
807 01:36:07,094 01:36:10,764 I will keep him in my hands. I will keep him in my hands.
808 01:36:12,099 01:36:19,339 Once I am done with him, I will drown him. Once I am done with him, I will drown him.
809 01:36:26,881 01:36:29,449 -Can I come in? -Come in. -Can I come in? -Come in.
810 01:36:35,790 01:36:38,858 My Efendi, Akca Dervis came. He is with the Ahis. My Efendi, Akca Dervis came. He is with the Ahis.
811 01:36:39,226 01:36:40,760 Akca Dervis. Akca Dervis.
812 01:37:07,121 01:37:08,454 Akca Dervis.. Akca Dervis..
813 01:37:09,990 01:37:10,990 What happened? What happened?
814 01:37:11,992 01:37:14,204 What brought you to Alisar Bey's, mansion? What brought you to Alisar Bey's, mansion?
815 01:37:14,228 01:37:19,699 Our Sheikh send me here. Alisar Bey wanted tiles on his walls. Our Sheikh send me here. Alisar Bey wanted tiles on his walls.
816 01:37:20,034 01:37:22,235 I came here to look. I came here to look.
817 01:37:22,370 01:37:23,870 Tiles? Tiles?
818 01:37:39,340 01:37:40,740 Come. Come.
819 01:38:10,618 01:38:13,152 The time is over Dundar Bey. The time is over Dundar Bey.
820 01:38:14,088 01:38:16,055 Where is my gold? Where is my gold?
821 01:38:16,790 01:38:21,694 The Kayis have the tribe, but the judgement is yours, Alisar Bey. The Kayis have the tribe, but the judgement is yours, Alisar Bey.
822 01:38:22,062 01:38:23,563 Calm down. Calm down.
823 01:38:24,498 01:38:26,399 I will tell you everything. I will tell you everything.
824 01:38:34,975 01:38:36,676 Aksa Dervis. Aksa Dervis.
825 01:38:37,811 01:38:39,979 You are leaving without informing us. You are leaving without informing us.
826 01:38:40,314 01:38:43,449 Take this gift to Sheikh Edebali, from Alisar Bey. Take this gift to Sheikh Edebali, from Alisar Bey.
827 01:38:43,984 01:38:44,984 EyvAllah. EyvAllah.
828 01:39:07,274 01:39:09,008 Take them. Take them.
829 01:39:41,475 01:39:43,009 What is happening here? What is happening here?
830 01:39:47,548 01:39:49,082 Now speak. Now speak.
831 01:39:50,818 01:39:52,418 I am listening to you. I am listening to you.
832 01:39:55,556 01:39:59,092 We couldn't collect all of the gold, Alisar Bey. We couldn't collect all of the gold, Alisar Bey.
833 01:40:00,027 01:40:03,696 But I sacrificed all of my economics. But I sacrificed all of my economics.
834 01:40:04,031 01:40:08,935 We are ready to give all of our animals and carpets! We are ready to give all of our animals and carpets!
835 01:40:10,904 01:40:14,640 Why would I take your stinky carpets? Why would I take your stinky carpets?
836 01:40:15,576 01:40:18,111 I am talking about the gold, Dundar Bey! I am talking about the gold, Dundar Bey!
837 01:40:18,645 01:40:19,812 Gold! Gold!
838 01:40:20,948 01:40:24,951 Didn't I tell you that I would come with my fire and burn your tribe? Didn't I tell you that I would come with my fire and burn your tribe?
839 01:40:26,887 01:40:29,199 Who can stop me? Who can stop me?
840 01:40:29,223 01:40:32,635 I can put stakes at the centre of the tribe... I can put stakes at the centre of the tribe...
841 01:40:32,659 01:40:36,396 ...and make your Alps sit on it. ...and make your Alps sit on it.
842 01:40:38,532 01:40:42,635 Who can stop me from putting you into... Who can stop me from putting you into...
843 01:40:42,970 01:40:46,205 boiling water... boiling water...
844 01:40:46,540 01:40:50,276 and rip your hearts out, Dundar? and rip your hearts out, Dundar?
845 01:40:55,416 01:40:56,716 Osman... Osman...
846 01:41:07,061 01:41:09,062 Our Osman Bey is coming. Our Osman Bey is coming.
847 01:41:55,742 01:41:59,779 Alisar Bey, your gold is outside. Alisar Bey, your gold is outside.
848 01:42:03,317 01:42:04,984 Now leave my tribe alone. Now leave my tribe alone.
849 01:42:05,319 01:42:08,654 Where are you going before I say so? Where are you going before I say so?
850 01:42:17,197 01:42:18,831 I took my promise. I took my promise.
851 01:42:19,366 01:42:22,301 I don't take orders from anyone to leave a place. I don't take orders from anyone to leave a place.
852 01:42:24,238 01:42:27,039 I am not anyone Osman. I am not anyone Osman.
853 01:42:27,374 01:42:29,275 I am a Sanjak Bey. I am a Sanjak Bey.
854 01:42:33,213 01:42:35,281 Are you going to stop me? Are you going to stop me?
855 01:42:39,219 01:42:41,921 If I say stop on this land... If I say stop on this land...
856 01:42:42,256 01:42:45,525 ...rain and wind stops. ...rain and wind stops.
857 01:42:46,059 01:42:48,461 So will you, Osman! So will you, Osman!
858 01:42:49,596 01:42:51,097 Stop me if you can then! Stop me if you can then!
859 01:42:58,839 01:42:59,839 Alisar Bey. Alisar Bey.
860 01:43:03,177 01:43:04,343 Osman. Osman.
861 01:43:16,490 01:43:19,813 From now on, your words don't mean anything From now on, your words don't mean anything
862 01:43:19,838 01:43:23,286 at the place where I am present Alisar Bey! at the place where I am present Alisar Bey!
863 01:43:33,207 01:43:38,144 You shouldn't have disobeyed your Sanjak Bey, Osman. You shouldn't have disobeyed your Sanjak Bey, Osman.
864 01:43:42,683 01:43:44,517 You can't be a Bey... You can't be a Bey...
865 01:43:45,485 01:43:47,520 ...at least be an Uncle. ...at least be an Uncle.
866 01:43:47,854 01:43:51,624 Sit down and talk to Osman. Sit down and talk to Osman.
867 01:43:52,960 01:43:57,530 Or else, it will end up with blood! Or else, it will end up with blood!
868 01:43:58,665 01:43:59,665 Blood! Blood!
869 01:44:06,540 01:44:10,042 Nothing will be like before. Nothing will be like before.
870 01:44:11,778 01:44:12,979 Know that. Know that.
871 01:44:28,528 01:44:31,464 What does Alisar mean, father? What does Alisar mean, father?
872 01:44:32,399 01:44:34,667 A big trouble is coming, son. A big trouble is coming, son.
873 01:44:35,002 01:44:38,337 A big trouble. A big trouble.
874 01:47:25,272 01:47:27,139 Run! Run!
875 01:49:36,036 01:49:43,542 It is time to make a grave stone from the fire! It is time to make a grave stone from the fire!
876 01:49:44,077 01:49:52,077 It is time to sacrifice for our ancestors' souls! It is time to sacrifice for our ancestors' souls!
877 01:49:54,254 01:50:02,254 It is time to take the powerful light from the sun! It is time to take the powerful light from the sun!
878 01:50:05,265 01:50:11,604 It is time to take the Turls' determination... It is time to take the Turls' determination...
879 01:50:12,339 01:50:14,974 ...love of life... ...love of life...
880 01:50:15,308 01:50:17,576 ...power... ...power...
881 01:50:18,511 01:50:21,180 ...and their faith.. ...and their faith..
882 01:50:21,514 01:50:25,884 ...from their hands. ...from their hands.
883 01:50:26,419 01:50:32,401 It is the day of Balgay... It is the day of Balgay...
884 01:50:32,425 01:50:39,598 ...who found skin and bones with Cengiz Han's soul! ...who found skin and bones with Cengiz Han's soul!
885 01:50:45,939 01:50:53,379 Now... go and tell everyone what Balgay said. Now... go and tell everyone what Balgay said.
886 01:50:54,514 01:51:02,514 I came here to take taxes enough to make golden statues of my self and my soldiers! I came here to take taxes enough to make golden statues of my self and my soldiers!
887 01:51:07,594 01:51:08,627 Or... Or...
888 01:51:10,964 01:51:12,041 ...your children! ...your children!
889 01:51:14,601 01:51:16,335 Your wifes! Your wifes!
890 01:51:19,906 01:51:22,374 Your lives! Your lives!
891 01:51:24,544 01:51:26,779 Know that! Know that!
892 01:51:49,135 01:51:52,014 You would get mad at Osman, Zohre. You would get mad at Osman, Zohre.
893 01:51:52,038 01:51:53,683 He brought the gold. He brought the gold.
894 01:51:53,707 01:51:58,410 Osman first shows us death, then makes us consent for an illness. Osman first shows us death, then makes us consent for an illness.
895 01:51:58,445 01:51:59,789 Is it a talent? Is it a talent?
896 01:51:59,813 01:52:01,290 It is. It is.
897 01:52:01,314 01:52:04,627 What would we do without Osman? What would we do without Osman?
898 01:52:04,651 01:52:07,453 Hatuns, stop fighting. Hatuns, stop fighting.
899 01:52:08,188 01:52:11,390 Thanks to Allah, we got over this trouble. Thanks to Allah, we got over this trouble.
900 01:52:11,725 01:52:13,392 Thanks to Allah. Thanks to Allah.
901 01:52:33,079 01:52:35,114 What are these noises, uncle? What are these noises, uncle?
902 01:52:37,684 01:52:39,752 Father. Mongols! Father. Mongols!
903 01:53:36,142 01:53:39,244 So that’s what Alisar meant. So that’s what Alisar meant.
904 01:53:57,397 01:54:00,142 I swear on the Cengiz, who is in heaven... I swear on the Cengiz, who is in heaven...
905 01:54:00,166 01:54:05,748 ...and the souls under ground and Sky above! ...and the souls under ground and Sky above!
906 01:54:05,772 01:54:11,877 If you resist, I will cut your babies in cribs! If you resist, I will cut your babies in cribs!
907 01:54:16,416 01:54:22,688 This border belongs to the Mongol's iron fist Balgay now! This border belongs to the Mongol's iron fist Balgay now!
908 01:54:23,656 01:54:27,426 The Kayis deserved Sogut with their swords! The Kayis deserved Sogut with their swords!
909 01:54:28,561 01:54:29,661 Bogac! Bogac!
910 01:54:46,846 01:54:47,846 Bogac! Bogac!
911 01:54:50,283 01:54:53,085 Bogas, my brother! Bogas, my brother!
912 01:54:53,419 01:54:58,323 If someone resists, we will answer with our swords. If someone resists, we will answer with our swords.
913 01:55:20,480 01:55:25,217 We brought you the war screams of the Mongols... We brought you the war screams of the Mongols...
914 01:55:25,752 01:55:29,922 ...and their infinite anger! ...and their infinite anger!
915 01:55:33,259 01:55:41,259 Dundar! Now you are not the margrave, but the leader of the shepherds! Dundar! Now you are not the margrave, but the leader of the shepherds!
916 01:55:47,941 01:55:53,378 You will come to Commander Balgay with your nephew Gunduz. You will come to Commander Balgay with your nephew Gunduz.
917 01:56:15,735 01:56:18,937 We brought the Beys of the Tribes which pay less taxes, my Efendi. We brought the Beys of the Tribes which pay less taxes, my Efendi.
918 01:56:51,704 01:56:54,906 Aren't we going to join the fun, Commander Balgay? Aren't we going to join the fun, Commander Balgay?
919 01:56:55,875 01:57:03,382 The fun will start when Osman comes to me. The fun will start when Osman comes to me.
920 01:57:30,943 01:57:32,144 Chain him! Chain him!
921 01:58:17,924 01:58:19,091 Zohre! Zohre!
922 01:58:19,125 01:58:20,192 Mother! Mother!
923 01:58:30,136 01:58:36,942 Souls under ground and above sky gave us everything... Souls under ground and above sky gave us everything...
924 01:58:39,312 01:58:43,215 ...except for mercy! ...except for mercy!
925 01:58:44,750 01:58:45,750 Aunt! Aunt!
926 01:58:53,893 01:58:54,893 Take her. Take her.
927 01:59:13,800 01:59:15,100 Father! Father!
928 01:59:54,854 01:59:59,357 Alps, who raise their swords to the soldiers who carry Cengiz's blessed blood. Alps, who raise their swords to the soldiers who carry Cengiz's blessed blood.
929 01:59:59,725 02:00:01,893 Your bravery makes my eyes water. Your bravery makes my eyes water.
930 02:00:02,428 02:00:09,668 We heard that the Kayis forgot about the Mongols' reputation and furor. We heard that the Kayis forgot about the Mongols' reputation and furor.
931 02:00:09,802 02:00:13,115 We came here to remind you who has the power! We came here to remind you who has the power!
932 02:00:13,139 02:00:16,274 May you get drowned in Cengiz's blood, dog! May you get drowned in Cengiz's blood, dog!
933 02:00:24,817 02:00:27,719 May Allah, You protect us. May Allah, You protect us.
934 02:00:30,256 02:00:31,890 Kill all the Alps! Kill all the Alps!
935 02:00:34,227 02:00:36,995 Kill everyone who resists! Kill everyone who resists!
936 02:01:00,353 02:01:01,953 Mongols are here, my Bey! Mongols are here, my Bey!
937 02:01:02,488 02:01:04,266 Where are you escaping? Where are you escaping?
938 02:01:04,290 02:01:06,825 Does it suit you to escape from death? Does it suit you to escape from death?
939 02:01:06,993 02:01:09,894 They are escaping like sheep which are left without a shepherd. They are escaping like sheep which are left without a shepherd.
940 02:01:10,630 02:01:15,333 Either a leader, or the ravens will be our bodies' eater, Samsa Cavus. Either a leader, or the ravens will be our bodies' eater, Samsa Cavus.
941 02:01:17,503 02:01:20,739 We will remind them that Turks always have a leader! We will remind them that Turks always have a leader!
942 02:01:23,276 02:01:27,279 It's been a long time since I haven't shed Mongols' blood! It's been a long time since I haven't shed Mongols' blood!
943 02:01:27,613 02:01:30,815 It will be a festival, my Bamsi Bey! It will be a festival, my Bamsi Bey!
944 02:01:32,351 02:01:37,188 Allah is HAYY! Allah is HAQQ! Allah is HAYY! Allah is HAQQ!
945 02:02:15,561 02:02:19,197 Flag is the symbol of the Turk's freedom. Flag is the symbol of the Turk's freedom.
946 02:02:19,765 02:02:22,768 We will cut the tongues of those who speak, We will cut the tongues of those who speak,
947 02:02:22,793 02:02:25,928 and cut the hands of those who try to take it! and cut the hands of those who try to take it!
948 02:02:26,272 02:02:30,775 It is the promise of Ertugrul Gazi's son Osman Bey! It is the promise of Ertugrul Gazi's son Osman Bey!
949 02:02:31,510 02:02:32,544 Don't forget! Don't forget!
950 02:02:32,878 02:02:34,212 Osman Bey. Osman Bey.
951 02:03:39,044 02:03:43,681 Turks' Beys will rain here. Turks' Beys will rain here.
952 02:03:44,617 02:03:48,186 They will beg to me, they will hug my boots. They will beg to me, they will hug my boots.
953 02:03:53,125 02:03:57,735 May Ovoo bless every trees and stones with blood. May Ovoo bless every trees and stones with blood.
954 02:04:21,987 02:04:23,955 Kill them all! Kill them all!
955 02:05:37,563 02:05:43,101 Balgay. Osman and his Alps stood against our soldiers! Balgay. Osman and his Alps stood against our soldiers!
956 02:05:43,636 02:05:46,938 They shed the blood of our warriors! They shed the blood of our warriors!
957 02:05:50,876 02:05:55,880 Osman is nosing around. Osman is nosing around.
958 02:05:57,616 02:06:00,285 Prey has come to our feet. Prey has come to our feet.
959 02:06:01,220 02:06:03,187 Bring him here. Bring him here.
960 02:06:25,978 02:06:28,613 Balgay is waiting for Osman Bey at the lodge. Balgay is waiting for Osman Bey at the lodge.
961 02:06:29,148 02:06:31,316 If someone resists, don't show mercy. If someone resists, don't show mercy.
962 02:06:32,685 02:06:37,789 My Osman, what do these grasshoppers want from you? My Osman, what do these grasshoppers want from you?
963 02:06:39,525 02:06:41,903 Let's see what Balgay is concerned about. Let's see what Balgay is concerned about.
964 02:06:41,927 02:06:44,162 Lower your sword, Osman Bey. Lower your sword, Osman Bey.
965 02:06:44,930 02:06:46,664 And your Alps. And your Alps.
966 02:07:02,314 02:07:03,714 Alps! Alps!
967 02:07:08,420 02:07:10,121 Drop your swords. Drop your swords.
968 02:08:12,084 02:08:18,166 My Osman told us that Alisar dog took Mongols' golds. My Osman told us that Alisar dog took Mongols' golds.
969 02:08:18,190 02:08:23,861 Now the actual owner of the gold we took during the raid is obvious. Now the actual owner of the gold we took during the raid is obvious.
970 02:08:24,396 02:08:26,531 They took the gold back. They took the gold back.
971 02:08:26,865 02:08:31,102 But... the dogs we killed belonged to Balgay. But... the dogs we killed belonged to Balgay.
972 02:08:31,270 02:08:32,737 We understood that. We understood that.
973 02:08:33,906 02:08:36,140 Neither gold nor soldiers... Neither gold nor soldiers...
974 02:08:37,276 02:08:39,744 Balgay wants something else. Balgay wants something else.
975 02:08:42,681 02:08:44,859 You raided Kervansaray... You raided Kervansaray...
976 02:08:44,883 02:08:47,919 ...everyone found out who Alisar is. ...everyone found out who Alisar is.
977 02:08:48,253 02:08:51,756 That was what my Osman wanted. That was what my Osman wanted.
978 02:08:52,491 02:08:56,527 May Allah grant us with an honourable shahada. May Allah grant us with an honourable shahada.
979 02:08:57,062 02:09:01,065 May Allah don't let us die before we kill... May Allah don't let us die before we kill...
980 02:09:01,400 02:09:05,536 ...some of these grasshoppers bare hand. ...some of these grasshoppers bare hand.
981 02:09:06,071 02:09:07,505 Amen brother Amen. Amen brother Amen.
982 02:09:07,639 02:09:10,775 EyvAllah son, EyvAllah. EyvAllah son, EyvAllah.
983 02:09:31,663 02:09:32,830 Sit. Sit.
984 02:09:53,385 02:09:56,721 [Speaks Mongolian] [Speaks Mongolian]
985 02:09:58,657 02:10:03,761 There are always a stronger wrestler, and always a superior man. There are always a stronger wrestler, and always a superior man.
986 02:10:05,497 02:10:10,201 We have many enemies, as we are representing the actual man, Balgay. We have many enemies, as we are representing the actual man, Balgay.
987 02:10:12,137 02:10:14,372 Your grandfather Suleyman Sah. Your grandfather Suleyman Sah.
988 02:10:15,107 02:10:17,542 Your father Ertugrul Ghazi. Your father Ertugrul Ghazi.
989 02:10:18,677 02:10:20,044 Now you. Now you.
990 02:10:25,184 02:10:28,553 My family tree goes back to Oguz Kagan. My family tree goes back to Oguz Kagan.
991 02:10:29,087 02:10:32,290 If you try counting it, your life won't be enough. If you try counting it, your life won't be enough.
992 02:10:33,625 02:10:35,693 If I try killing you.. If I try killing you..
993 02:10:36,228 02:10:42,700 ...I will have wasted my best soldier. ...I will have wasted my best soldier.
994 02:10:44,036 02:10:46,204 If I try buying you.. If I try buying you..
995 02:10:47,940 02:10:50,641 Cengiz Han's treasure won't be enough. Cengiz Han's treasure won't be enough.
996 02:10:52,377 02:10:58,015 Then give my sword back, and I will behead you. Then give my sword back, and I will behead you.
997 02:10:59,751 02:11:03,709 Why would you care about Balgay's head, while Why would you care about Balgay's head, while
998 02:11:03,734 02:11:07,775 you could behead many people, get in wars and... you could behead many people, get in wars and...
999 02:11:13,432 02:11:15,466 ...conquer many castles for me? ...conquer many castles for me?
1000 02:11:17,402 02:11:22,206 I knew you before I came here, Osman Bey. I knew you before I came here, Osman Bey.
1001 02:11:25,944 02:11:28,913 How do you think you are going to buy me? How do you think you are going to buy me?
1002 02:11:30,048 02:11:38,048 By sharpening the high as Tengri mountain, and big as Gobi desert ambition in you. By sharpening the high as Tengri mountain, and big as Gobi desert ambition in you.
1003 02:11:53,505 02:11:55,139 Tell me. Tell me.
1004 02:11:57,075 02:11:59,910 Your tongue is dancing in your mouth. Your tongue is dancing in your mouth.
1005 02:12:00,946 02:12:03,113 What are you mumbling for? What are you mumbling for?
1006 02:12:03,749 02:12:06,317 Listen to me well, Osman Bey. Listen to me well, Osman Bey.
1007 02:12:08,453 02:12:11,422 I am promising death to you... I am promising death to you...
1008 02:12:13,792 02:12:16,560 ...and your brothers outside. ...and your brothers outside.
1009 02:12:19,498 02:12:24,302 You can choose my sword, or fighting. You can choose my sword, or fighting.
1010 02:12:26,838 02:12:32,143 ...shaken the world! ...shaken the world!
1010 02:12:26,838 02:12:32,143 ...shaken the world! ...shaken the world!