# Start End Original Translated
1 00:02:10,096 00:02:12,898 Soldiers! Take Osman! Soldiers! Take Osman!
2 00:02:13,099 00:02:14,243 Alisar Bey! Alisar Bey!
3 00:02:15,768 00:02:19,438 How can you take a Bey's son from his tent? How can you take a Bey's son from his tent?
4 00:02:22,175 00:02:24,977 You are facing Sanjak Bey. You are facing Sanjak Bey.
5 00:02:25,512 00:02:27,913 Put that dagger in it's sheathe. Put that dagger in it's sheathe.
6 00:02:28,882 00:02:31,617 Put down your swords. Put down your swords.
7 00:02:35,155 00:02:38,924 I can clean this tent with your soldiers' blood, Aliser Bey. I can clean this tent with your soldiers' blood, Aliser Bey.
8 00:02:39,459 00:02:40,859 Stay away from my brother. Stay away from my brother.
9 00:02:40,994 00:02:46,064 Step back, Gunduz. Or you will get harmed. Step back, Gunduz. Or you will get harmed.
10 00:02:50,803 00:02:56,308 How did you hear that Kalanos was dead, Aliser Bey? How did you hear that Kalanos was dead, Aliser Bey?
11 00:02:58,444 00:02:59,845 I was at the castle. I was at the castle.
12 00:03:01,381 00:03:04,593 They told me that Kayis killed Kalanos. They told me that Kayis killed Kalanos.
13 00:03:04,617 00:03:08,754 Dundar Bey, why are they talking while you are here? Dundar Bey, why are they talking while you are here?
14 00:03:17,497 00:03:21,900 We are Kayis men, Aliser Bey. We are Kayis men, Aliser Bey.
15 00:03:23,236 00:03:27,529 We are the men of Kayi, Aliser Bey! We don’t see anyone superior to Allah, We are the men of Kayi, Aliser Bey! We don’t see anyone superior to Allah,
16 00:03:27,554 00:03:31,560 and no one is our leader, except for His Rasul (ASV). and no one is our leader, except for His Rasul (ASV).
17 00:03:36,316 00:03:39,751 Dundar Bey, think well. Dundar Bey, think well.
18 00:03:41,487 00:03:46,758 This will end either in exile, or mass execution. This will end either in exile, or mass execution.
19 00:03:49,295 00:03:53,899 Won't Mongols question us for this? Won't Mongols question us for this?
20 00:03:57,036 00:04:01,173 Don't you understand? Osman is not guilty. Don't you understand? Osman is not guilty.
21 00:04:01,541 00:04:04,409 You are coming on us because of Kulucahisar. You are coming on us because of Kulucahisar.
22 00:04:04,577 00:04:07,079 I don't care about you or them. I don't care about you or them.
23 00:04:08,047 00:04:09,758 I care about justice. I care about justice.
24 00:04:09,782 00:04:15,220 So that you are Sanjak Bey, you should've been superior, not in the between. So that you are Sanjak Bey, you should've been superior, not in the between.
25 00:04:15,955 00:04:17,623 You shouldn't have come here like this. You shouldn't have come here like this.
26 00:04:17,757 00:04:19,157 Enough Osman! Enough Osman!
27 00:04:19,692 00:04:23,362 I am not going to learn anything from you! I am not going to learn anything from you!
28 00:04:24,297 00:04:26,665 I can get your heads now. I can get your heads now.
29 00:04:29,002 00:04:31,380 What do you think you are doing here? What do you think you are doing here?
30 00:04:31,404 00:04:36,842 Osman killed Kalanos. He will answer for that. Now go back. Osman killed Kalanos. He will answer for that. Now go back.
31 00:04:41,814 00:04:45,584 Don't you know that we won't give Osman Bey to you? Don't you know that we won't give Osman Bey to you?
32 00:04:46,719 00:04:49,221 Are you going to stop me? Are you going to stop me?
33 00:04:50,156 00:04:51,523 Get away! Get away!
34 00:04:58,698 00:05:03,302 Is it approppriate to get swords in hand and raid a Bey's tent? Is it approppriate to get swords in hand and raid a Bey's tent?
35 00:05:04,037 00:05:09,141 We are not raiding anywhere, Abdurrahman Gazi. We are on duty. We are not raiding anywhere, Abdurrahman Gazi. We are on duty.
36 00:05:22,322 00:05:25,724 Why do you stand behind the swords if you are innocent? Why do you stand behind the swords if you are innocent?
37 00:05:26,659 00:05:29,127 Are you scared of being investigated? Are you scared of being investigated?
38 00:05:30,263 00:05:35,667 EvelAllah, I'm not scared of anything that I can see. EvelAllah, I'm not scared of anything that I can see.
39 00:05:38,004 00:05:42,941 But I am scared of dastardness, Aliser Bey. But I am scared of dastardness, Aliser Bey.
40 00:05:45,278 00:05:49,581 Do you think I will sacrifice you to infidels? Do you think I will sacrifice you to infidels?
41 00:05:51,117 00:05:53,618 I will set up a fair court. I will set up a fair court.
42 00:05:54,754 00:05:59,157 Osman, there are Byzantine and Mongols in it. Osman, there are Byzantine and Mongols in it.
43 00:05:59,692 00:06:01,693 I don't want new troubles. I don't want new troubles.
44 00:06:02,662 00:06:04,663 Pull yourself together! Pull yourself together!
45 00:06:05,398 00:06:09,201 I'm not afraid of the court or judgement. I'm not afraid of the court or judgement.
46 00:06:10,536 00:06:11,770 But... But...
47 00:06:13,339 00:06:16,241 I want to talk to Sofia. I want to talk to Sofia.
48 00:06:18,177 00:06:21,480 Osman, do not trust this man. Osman, do not trust this man.
49 00:06:23,015 00:06:26,218 Osman... you don't have to go, my nephew. Osman... you don't have to go, my nephew.
50 00:06:26,753 00:06:34,659 We can defend you to the last sword, to the last drop of blood. We can defend you to the last sword, to the last drop of blood.
51 00:06:44,404 00:06:50,909 Me and my sword are entrusted to your justice, Aliser Bey. Me and my sword are entrusted to your justice, Aliser Bey.
52 00:07:24,877 00:07:30,849 Aliser Bey... new bazaar was raided last night and our men were killed. Aliser Bey... new bazaar was raided last night and our men were killed.
53 00:07:31,584 00:07:33,785 Who did this, Nizamettin? Who did this, Nizamettin?
54 00:07:34,320 00:07:36,388 I will go to new bazaar. I will go to new bazaar.
55 00:07:43,930 00:07:48,400 Take him to the kiosk. He will wait in the dungeon until I come. Take him to the kiosk. He will wait in the dungeon until I come.
56 00:08:00,146 00:08:01,680 Osman Bey! Osman Bey!
57 00:08:05,919 00:08:07,319 Soldiers! Soldiers!
58 00:08:34,647 00:08:41,186 Which one is better my Bala? Being scared of death or waiting for death? Which one is better my Bala? Being scared of death or waiting for death?
59 00:08:44,123 00:08:48,793 With first zikr of yours, I don't know my Seyh. (to be purified from arrogance) With first zikr of yours, I don't know my Seyh. (to be purified from arrogance)
60 00:08:56,636 00:09:00,505 Sultan of valiants, Hz. Hamza (RA)... Sultan of valiants, Hz. Hamza (RA)...
61 00:09:01,440 00:09:09,281 ...went to wars without a shield as he aged. ...went to wars without a shield as he aged.
62 00:09:11,417 00:09:15,053 People realized it. People realized it.
63 00:09:15,588 00:09:17,522 Some of them asked him.. Some of them asked him..
64 00:09:17,957 00:09:20,292 "Leader of the soldiers... "Leader of the soldiers...
65 00:09:20,826 00:09:24,708 Didn't you read the verse of Quran, "Do not throw [yourselves] Didn't you read the verse of Quran, "Do not throw [yourselves]
66 00:09:24,733 00:09:28,490 with your [own] hands into destruction [by refraining]." with your [own] hands into destruction [by refraining]."
67 00:09:30,102 00:09:34,139 Hz. Hamza (RA) answered calmly: Hz. Hamza (RA) answered calmly:
68 00:09:34,507 00:09:40,178 When I was young, I saw death as a farewell to this world. When I was young, I saw death as a farewell to this world.
69 00:09:42,548 00:09:48,853 As I was lightened with my nephew Hz. Muhammed's (ASV) light... As I was lightened with my nephew Hz. Muhammed's (ASV) light...
70 00:09:49,221 00:09:51,022 I realized... I realized...
71 00:09:52,191 00:09:56,516 This verse was originally for world-loving people, This verse was originally for world-loving people,
72 00:09:56,641 00:10:01,115 who see risk of death as putting themselves in danger. who see risk of death as putting themselves in danger.
73 00:10:05,738 00:10:10,041 Death is not ending... Death is not ending...
74 00:10:10,376 00:10:15,580 it's the beginning of truth. it's the beginning of truth.
75 00:10:16,916 00:10:20,987 When we understand this, we become the ones When we understand this, we become the ones
76 00:10:21,012 00:10:25,140 who are not afraid of death but waiting for it. who are not afraid of death but waiting for it.
77 00:10:28,861 00:10:31,396 In these times... In these times...
78 00:10:31,731 00:10:37,002 ...people who open the doors of victory are not the ones who are scared of death... ...people who open the doors of victory are not the ones who are scared of death...
79 00:10:37,536 00:10:43,875 ...but ones who kill death, sons of Hz. Hamza (RA). ...but ones who kill death, sons of Hz. Hamza (RA).
80 00:10:46,212 00:10:48,747 Lucky those valiants... Lucky those valiants...
81 00:10:49,081 00:10:52,751 ...they don't worry about their life and properties. ...they don't worry about their life and properties.
82 00:10:53,285 00:10:56,064 Lucky those valiants... Lucky those valiants...
83 00:10:56,088 00:11:00,625 ...they don't prefer their selves on their cause. ...they don't prefer their selves on their cause.
84 00:11:00,993 00:11:06,075 Blessed are those heroes that a generation, Blessed are those heroes that a generation,
85 00:11:06,100 00:11:11,017 an age, a spirit is named after. an age, a spirit is named after.
86 00:11:57,416 00:12:00,218 Are you playing a game to me? Are you playing a game to me?
87 00:12:00,953 00:12:05,457 Did you think you could lie and get rid of me? Did you think you could lie and get rid of me?
88 00:12:07,993 00:12:09,794 I deserved your anger. I deserved your anger.
89 00:12:10,763 00:12:16,167 My only wish is to die as a Muslim. My only wish is to die as a Muslim.
90 00:12:21,307 00:12:26,311 You martyred my son, my Aybars. You martyred my son, my Aybars.
91 00:12:27,446 00:12:31,683 You burnt my heart. You hurt my son! You burnt my heart. You hurt my son!
92 00:12:33,419 00:12:35,854 My life is in your hands, Bamsi Bey. My life is in your hands, Bamsi Bey.
93 00:12:36,188 00:12:39,591 But if you don't kill me... But if you don't kill me...
94 00:12:43,529 00:12:46,397 ...I will be a son to you for the rest of my life. ...I will be a son to you for the rest of my life.
95 00:13:03,949 00:13:09,120 Give me your pardon in this world and Qiamah. Give me your pardon in this world and Qiamah.
96 00:13:14,860 00:13:18,429 You suffered from a loss of a child because of me. You suffered from a loss of a child because of me.
97 00:13:22,368 00:13:24,969 Do what you need to do. Do what you need to do.
98 00:14:03,542 00:14:07,245 They killed the commander of Kulucahisar.. They killed the commander of Kulucahisar..
99 00:14:07,780 00:14:12,116 ...and threw his body in front of the castle like an animal... ...and threw his body in front of the castle like an animal...
100 00:14:13,853 00:14:17,822 You will pay for this... You will pay for this...
101 00:14:18,958 00:14:22,070 ...everyone will hear about it Osman. ...everyone will hear about it Osman.
102 00:14:22,094 00:14:23,995 I will first kill Osman... I will first kill Osman...
103 00:14:24,363 00:14:27,465 ...then all Kayis... ...then all Kayis...
104 00:14:27,800 00:14:35,800 ...then all of the Turks, and I will have dogs eat their hearts. ...then all of the Turks, and I will have dogs eat their hearts.
105 00:14:39,311 00:14:40,712 I swear I swear
106 00:14:41,247 00:14:49,247 Not only for Kalanos, but for all of our soldiers, I will kill tens of Turks. Not only for Kalanos, but for all of our soldiers, I will kill tens of Turks.
107 00:14:51,490 00:14:54,926 Alisar Bey must've taken Osman from his tent. Alisar Bey must've taken Osman from his tent.
108 00:14:55,094 00:14:58,296 We can't touch Kayis before he dies. We can't touch Kayis before he dies.
109 00:14:58,631 00:15:04,035 Even if Alisar Bey takes Osman from Kayis, he can't control him. Even if Alisar Bey takes Osman from Kayis, he can't control him.
110 00:15:04,970 00:15:08,906 Osman will get rid of it. Osman will get rid of it.
111 00:15:40,572 00:15:42,640 Samsa Bey. Samsa Bey.
112 00:15:48,180 00:15:50,959 We don't want to hurt our brothers Zorba. We don't want to hurt our brothers Zorba.
113 00:15:50,983 00:15:52,350 Let Osman Bey go. Let Osman Bey go.
114 00:15:52,885 00:15:55,130 We are on duty, Samsa Bey. We are on duty, Samsa Bey.
115 00:15:55,154 00:15:57,155 Don't put us into difficult position. Don't put us into difficult position.
116 00:15:57,323 00:15:58,656 Alright. Alright.
117 00:15:59,291 00:16:04,128 If someone wants his dead book to be closed, he can draw his sword. If someone wants his dead book to be closed, he can draw his sword.
118 00:16:04,663 00:16:07,865 I won't repeat it, Zorba. I won't repeat it, Zorba.
119 00:16:12,604 00:16:14,672 Take him then. Take him then.
120 00:16:25,351 00:16:26,684 Brothers! Brothers!
121 00:16:27,820 00:16:29,921 Put your swords down. Put your swords down.
122 00:16:30,656 00:16:32,557 Don't challenge Alps. Don't challenge Alps.
123 00:16:33,125 00:16:35,493 You will be harmed. You will be harmed.
124 00:17:04,356 00:17:07,202 Don't tie these valiants hard, Boran brother. Don't tie these valiants hard, Boran brother.
125 00:17:07,226 00:17:08,903 They shouldn't be preys. They shouldn't be preys.
126 00:17:08,927 00:17:10,761 Yes my Bey. Yes my Bey.
127 00:17:37,256 00:17:39,023 EyvAllah Samsa Cavus. EyvAllah Samsa Cavus.
128 00:17:47,366 00:17:51,135 I am looking forward to watch Osman die. I am looking forward to watch Osman die.
129 00:17:51,270 00:17:52,636 You're right You're right
130 00:17:52,704 00:17:58,309 But we must make a plan, in case he gets rid of it. But we must make a plan, in case he gets rid of it.
131 00:17:58,844 00:18:04,348 My pigeon Nizamettin brought good news. My pigeon Nizamettin brought good news.
132 00:18:04,883 00:18:09,153 Alisar loves Edebali's daughter. Alisar loves Edebali's daughter.
133 00:18:12,524 00:18:19,230 It's enough to be a cause for hostility between Osman and Alisar. It's enough to be a cause for hostility between Osman and Alisar.
134 00:18:20,165 00:18:26,704 But remember, if Osman surrenders to Alisar, he must have a plan. But remember, if Osman surrenders to Alisar, he must have a plan.
135 00:18:30,042 00:18:32,977 We have to be cautious. We have to be cautious.
136 00:18:35,314 00:18:38,683 Did you hear from Salvador? Did you hear from Salvador?
137 00:18:38,851 00:18:40,351 No sir. No sir.
138 00:19:14,119 00:19:18,068 I bear witness that there is none worthy of worship except Allah, and I bear I bear witness that there is none worthy of worship except Allah, and I bear
139 00:19:18,093 00:19:22,143 witness that Muhammed Sallallahu Alaihi wa Sallam is HIS servant and messenger. witness that Muhammed Sallallahu Alaihi wa Sallam is HIS servant and messenger.
140 00:19:35,374 00:19:39,210 I bear witness that there is none worthy of worship except Allah... I bear witness that there is none worthy of worship except Allah...
141 00:19:41,747 00:19:45,983 I bear witness that there is none worthy of worship except Allah... I bear witness that there is none worthy of worship except Allah...
142 00:19:46,919 00:19:50,832 and I bear witness that Muhammed Sallallahu and I bear witness that Muhammed Sallallahu
143 00:19:50,857 00:19:54,943 Alaihi wa Sallam is HIS servant and messenger. Alaihi wa Sallam is HIS servant and messenger.
144 00:20:20,385 00:20:22,753 What are we going to do now, Osman Bey? What are we going to do now, Osman Bey?
145 00:20:23,088 00:20:27,202 Golds are coming to Alisar Bey from Konya, which is under Mongols' control. Golds are coming to Alisar Bey from Konya, which is under Mongols' control.
146 00:20:27,226 00:20:29,827 Soldiers were talking about it. Soldiers were talking about it.
147 00:20:30,195 00:20:33,798 Then it's time to take treasures, my Bey. Then it's time to take treasures, my Bey.
148 00:20:35,133 00:20:37,501 Golds that are coming to Alisar are halal to Golds that are coming to Alisar are halal to
149 00:20:37,526 00:20:39,928 ones who think of Turks' good, Osman Bey. ones who think of Turks' good, Osman Bey.
150 00:20:40,839 00:20:45,710 Valiants who sacrifice their lives for this cause will save Turk’s future... Valiants who sacrifice their lives for this cause will save Turk’s future...
151 00:20:46,478 00:20:54,085 ...not servants who take golds from enemies. ...not servants who take golds from enemies.
152 00:20:56,622 00:20:58,089 Samsa Cavus. Samsa Cavus.
153 00:20:58,624 00:21:03,094 Tell Abdurrahman Gazi to have the golds. Tell Abdurrahman Gazi to have the golds.
154 00:21:03,428 00:21:07,275 But no one will know that we did it. But no one will know that we did it.
155 00:21:07,299 00:21:09,567 Don't worry Osman Bey. Don't worry Osman Bey.
156 00:21:10,502 00:21:12,914 Konur Brother, did you hear from Bamsi Bey? Konur Brother, did you hear from Bamsi Bey?
157 00:21:12,938 00:21:14,372 He didn't come back, my Bey. He didn't come back, my Bey.
158 00:21:14,706 00:21:17,051 Let's go there before he kills Salvador. Let's go there before he kills Salvador.
159 00:21:17,075 00:21:19,076 He has sofia's key. He has sofia's key.
160 00:21:19,411 00:21:21,022 May our war be blessed! May our war be blessed!
161 00:21:21,046 00:21:27,652 Allah is HAYY! (The Ever-Living) Allah is HAQQ! (The Absolute Trutlf Allah is HAYY! (The Ever-Living) Allah is HAQQ! (The Absolute Trutlf
162 00:21:29,988 --> 00:21:35,359 Hatuns... I don't want the peace in tribe to be corrupted because of Alisar. 00:21:29,988 --> 00:21:35,359 Hatuns... I don't want the peace in tribe to be corrupted because of Alisar.
163 00:21:36,128 00:21:42,066 You are responsible of Hatuns, you will calm them. You are responsible of Hatuns, you will calm them.
164 00:21:42,434 00:21:43,534 Dastard. Dastard.
165 00:21:44,469 00:21:49,707 He is friends with Kulucahisar, and he is becoming a dog for them. He is friends with Kulucahisar, and he is becoming a dog for them.
166 00:21:50,042 00:21:51,942 Don't worry, Dundar Bey. Don't worry, Dundar Bey.
167 00:21:52,277 00:21:56,758 With his last action, he went over his limit. With his last action, he went over his limit.
168 00:21:56,782 00:21:59,894 You didn't say a thing when he slapped my Batur. You didn't say a thing when he slapped my Batur.
169 00:21:59,918 00:22:03,354 When it comes to Osman, you say that he went over his limit? When it comes to Osman, you say that he went over his limit?
170 00:22:04,056 00:22:08,392 You see a slap when you look at it. You see a slap when you look at it.
171 00:22:08,727 00:22:16,600 I am seeing migration, exile and heads that are taken. I am seeing migration, exile and heads that are taken.
172 00:22:17,536 00:22:19,737 We didn't forget it. We didn't forget it.
173 00:22:20,072 00:22:24,709 We still have that in mind We still have that in mind
174 00:22:25,644 00:22:28,913 You should stop a bit. You should stop a bit.
175 00:22:29,648 00:22:34,118 We are always silent, as you tell us to stop. We are always silent, as you tell us to stop.
176 00:22:34,486 00:22:38,499 He slapped my lion like a child. He slapped my lion like a child.
177 00:22:38,523 00:22:41,436 It hurts me when I remember it. It hurts me when I remember it.
178 00:22:41,460 00:22:44,695 Zohre, don't you know who we are? Zohre, don't you know who we are?
179 00:22:45,030 00:22:49,133 Do you think Alisar won't pay for that slap? Do you think Alisar won't pay for that slap?
180 00:22:49,668 00:22:52,503 Do you think Batur is less important than Osman? Do you think Batur is less important than Osman?
181 00:22:52,838 00:22:56,317 What is the difference between Osman and Batur? What is the difference between Osman and Batur?
182 00:22:56,341 00:22:59,143 Osman and Batur are our children. Osman and Batur are our children.
183 00:22:59,478 00:23:01,178 EyvAllah Selcan Hatun. EyvAllah Selcan Hatun.
184 00:23:01,713 00:23:02,780 Eyv Allah. Eyv Allah.
185 00:23:03,315 00:23:04,949 As you said... As you said...
186 00:23:05,484 00:23:08,529 ...if we are telling you to stop, we are telling you to be patient. ...if we are telling you to stop, we are telling you to be patient.
187 00:23:08,553 00:23:12,685 On the right time, Kayis' swords will cut the On the right time, Kayis' swords will cut the
188 00:23:12,710 00:23:16,577 hands which were used to slap and chain us. hands which were used to slap and chain us.
189 00:23:21,767 00:23:24,735 You should know that. You should know that.
190 00:23:39,418 00:23:41,996 Selamun Aleykum Shayk Edebali. Selamun Aleykum Shayk Edebali.
191 00:23:42,020 00:23:43,821 Aleykum Selam. Aleykum Selam.
192 00:23:44,956 00:23:48,092 What happened? You are crowded, Alisar Bey. What happened? You are crowded, Alisar Bey.
193 00:23:49,027 00:23:51,595 Our presence is the nominee for the order. Our presence is the nominee for the order.
194 00:23:52,531 00:23:54,165 We are here for the order. We are here for the order.
195 00:23:55,901 00:23:58,803 Disturbing incidents happened last night. Disturbing incidents happened last night.
196 00:23:59,337 00:24:01,439 Have you heard about it? Have you heard about it?
197 00:24:20,392 00:24:21,792 What happened? What happened?
198 00:24:22,027 00:24:26,664 Some of my men were killed by bandits who raided the bazaar. Some of my men were killed by bandits who raided the bazaar.
199 00:24:27,599 00:24:30,134 Have you heard anything? Have you heard anything?
200 00:25:02,901 00:25:07,338 Ablution purifies you from your sins. Ablution purifies you from your sins.
201 00:25:08,273 00:25:11,596 Now, you will clean your ears with your little fingers Now, you will clean your ears with your little fingers
202 00:25:11,621 00:25:15,069 and your back of the head with your hand... and your back of the head with your hand...
203 00:25:15,981 00:25:19,216 Then you will wash your feet. Then you will wash your feet.
204 00:25:39,170 00:25:40,615 May Allah accept it. May Allah accept it.
205 00:25:40,639 00:25:43,574 Thank you my Osman. EyvAllah. Thank you my Osman. EyvAllah.
206 00:26:09,501 00:26:10,935 Here. Here.
207 00:26:20,679 00:26:27,685 Sons. Let me tell you, before you ask me. Sons. Let me tell you, before you ask me.
208 00:26:36,828 00:26:41,565 As Wahshi (RA) who killed our Prophet Hz. Muhammed's Uncle... As Wahshi (RA) who killed our Prophet Hz. Muhammed's Uncle...
209 00:26:42,934 00:26:46,236 ...Hz. Hamza... ...Hz. Hamza...
210 00:26:46,605 00:26:51,275 ...became a Muslim and Hz. Wahshi... ...became a Muslim and Hz. Wahshi...
211 00:26:51,810 00:26:55,579 -But my Bey.. -Konur... Konur Alp! -But my Bey.. -Konur... Konur Alp!
212 00:26:55,914 00:26:59,316 Listen to me. Listen to me. Listen to me. Listen to me.
213 00:26:59,851 00:27:05,289 My Aybars was a valiant. My Aybars was a valiant.
214 00:27:05,857 00:27:12,997 But was he more valiant than Hz. Muhammed's(ASV) uncle, Hz. Hamza(RA)? But was he more valiant than Hz. Muhammed's(ASV) uncle, Hz. Hamza(RA)?
215 00:27:25,744 00:27:32,549 Our Prophet(ASV) forgave the killer of his uncle. Our Prophet(ASV) forgave the killer of his uncle.
216 00:27:34,486 00:27:37,921 I am just Bamsi Beyrek. I am just Bamsi Beyrek.
217 00:27:40,291 00:27:46,397 As we have valiants like you, who can harm our da'wah, Bamsi Bey? As we have valiants like you, who can harm our da'wah, Bamsi Bey?
218 00:27:48,533 00:27:50,511 My Osman... My Osman...
219 00:27:54,039 00:28:00,845 My Bey., what if this infidel is lying because of his fear of death? My Bey., what if this infidel is lying because of his fear of death?
220 00:28:01,379 00:28:03,313 We will understand that soon. We will understand that soon.
221 00:28:09,888 00:28:12,656 His first test will be tough. His first test will be tough.
222 00:28:23,201 00:28:26,003 May Allah forgive their sins. May Allah forgive their sins.
223 00:28:26,538 00:28:29,373 We sleep early, and get up early. We sleep early, and get up early.
224 00:28:29,908 00:28:32,253 That's our Prophet's laws. That's our Prophet's laws.
225 00:28:32,277 00:28:40,277 Surprising. We thought you were always on alert. Surprising. We thought you were always on alert.
226 00:28:46,057 00:28:51,895 Then you don't know that Osman Bey killed Kalanos. Then you don't know that Osman Bey killed Kalanos.
227 00:29:00,238 00:29:06,777 Why the death of an infidel like Kalanos upsets you, Aliser Bey. Why the death of an infidel like Kalanos upsets you, Aliser Bey.
228 00:29:08,313 00:29:11,882 Don't you think that I don't know your relation with Osman. Don't you think that I don't know your relation with Osman.
229 00:29:14,052 00:29:18,021 I am just asking if you are involved. I am just asking if you are involved.
230 00:29:18,757 00:29:23,293 Walking with a valiant like Osman is an honour. Walking with a valiant like Osman is an honour.
231 00:29:24,462 00:29:27,498 We know that he is brave. We know that he is brave.
232 00:29:28,032 00:29:30,434 But he is disobedient. But he is disobedient.
233 00:29:34,172 00:29:40,778 You can’t put eagles into cages, and lions can’t stay calm in the forest, Alisar Bey! You can’t put eagles into cages, and lions can’t stay calm in the forest, Alisar Bey!
234 00:29:41,146 00:29:43,758 I am the responsible person of the order here. I am the responsible person of the order here.
235 00:29:43,782 00:29:46,116 I don't care about lions or eagles. I don't care about lions or eagles.
236 00:29:46,184 00:29:49,520 Mongols in Konya doesn't want disorder. Mongols in Konya doesn't want disorder.
237 00:29:50,054 00:29:56,226 Allah knows what happened last night, Alisar Bey. Allah knows what happened last night, Alisar Bey.
238 00:29:56,594 00:29:58,695 But I know this. But I know this.
239 00:30:01,633 00:30:05,402 If you add water to dirt, it becomes clay... If you add water to dirt, it becomes clay...
240 00:30:06,538 00:30:10,007 ...if you add blood, it becomes a homeland! ...if you add blood, it becomes a homeland!
241 00:30:15,747 00:30:20,384 If Osman killed that infidel, may it be halal to him. If Osman killed that infidel, may it be halal to him.
242 00:30:21,119 00:30:23,320 He is such a brave man.. He is such a brave man..
243 00:31:29,187 00:31:31,455 Why did that clove bowed it's head down? Why did that clove bowed it's head down?
244 00:31:36,594 00:31:39,263 It must be because of thirst. It must be because of thirst.
245 00:31:40,598 00:31:43,800 No one thought of watering it. No one thought of watering it.
246 00:31:45,336 00:31:47,437 It died down. It died down.
247 00:32:06,391 00:32:08,158 May it be easy, Hatuns. May it be easy, Hatuns.
248 00:32:18,503 00:32:23,640 I was looking forward to ornament my kiosk's garden with tiles. I was looking forward to ornament my kiosk's garden with tiles.
249 00:32:24,175 00:32:26,944 I don't know anyone else who is more talented than you. I don't know anyone else who is more talented than you.
250 00:32:27,278 00:32:29,846 What does our religion say? What does our religion say?
251 00:32:30,381 00:32:33,994 "Allah instructs you to return trusts to their rightful owners." (Surah Nisaa 4:58) "Allah instructs you to return trusts to their rightful owners." (Surah Nisaa 4:58)
252 00:32:34,018 00:32:39,823 Same verse continue with: "and that you judge between people with justice"' Same verse continue with: "and that you judge between people with justice"'
253 00:32:42,560 00:32:48,065 Isn't Bala Hatun's companionship is like a grace, Gonca Hatun? Isn't Bala Hatun's companionship is like a grace, Gonca Hatun?
254 00:32:49,000 00:32:52,669 Her knowledge, her talents. Her knowledge, her talents.
255 00:32:53,805 00:32:56,239 MashaAllah. MashaAllah.
256 00:32:57,375 00:33:02,980 I will entrust my kiosk to you, Bala Hatun. I will entrust my kiosk to you, Bala Hatun.
257 00:33:05,717 00:33:10,287 You will mention that to our talented Ahis when they come, Alisar Bey. You will mention that to our talented Ahis when they come, Alisar Bey.
258 00:33:10,621 00:33:13,824 My job is not painting the walls of kiosks. My job is not painting the walls of kiosks.
259 00:33:21,966 00:33:23,133 Alisar Bey. Alisar Bey.
260 00:33:24,068 00:33:26,069 What, Nizamettin? What, Nizamettin?
261 00:33:27,205 00:33:30,807 Kayi Alps abducted Osman Bey from the soldiers! Kayi Alps abducted Osman Bey from the soldiers!
262 00:33:32,343 00:33:34,945 What are you saying you idiot? What are you saying you idiot?
263 00:34:14,719 00:34:17,521 Let me give it to you, my Sheikh. Let me give it to you, my Sheikh.
264 00:34:25,296 00:34:27,898 My Sheikh. Yes my daughter. My Sheikh. Yes my daughter.
265 00:34:28,232 00:34:31,601 Nizamettin gave some news to Alisar Bey. Nizamettin gave some news to Alisar Bey.
266 00:34:32,136 00:34:35,338 He said that Osman ran away from the soldiers. He said that Osman ran away from the soldiers.
267 00:34:36,107 00:34:38,175 Aliser Bey was angry, he left. Aliser Bey was angry, he left.
268 00:34:38,709 00:34:40,143 What is happening my Sheikh? What is happening my Sheikh?
269 00:34:42,513 00:34:47,951 Alisar Bey arrested Osman for killing Kalanos. Alisar Bey arrested Osman for killing Kalanos.
270 00:34:48,719 00:34:50,253 Did he arrest him? Did he arrest him?
271 00:34:51,222 00:34:54,691 So Osman Bey got away. So Osman Bey got away.
272 00:34:55,226 00:34:57,094 He must know something. He must know something.
273 00:34:57,628 00:35:00,630 What if something happens to Osman Bey, my Sheikh? What if something happens to Osman Bey, my Sheikh?
274 00:35:02,567 00:35:09,506 Bala, since when do we worry about people? Bala, since when do we worry about people?
275 00:35:10,441 00:35:13,043 Everyone is entrusted to Allah. Everyone is entrusted to Allah.
276 00:35:18,583 00:35:21,451 Go mind your own business... Go mind your own business...
277 00:35:22,186 00:35:24,321 ...don't worry about Osman. ...don't worry about Osman.
278 00:35:24,489 00:35:25,722 Stay out of it. Stay out of it.
279 00:35:29,660 00:35:31,495 Give me some more. Give me some more.
280 00:36:16,040 00:36:19,109 Mongols come to the kervansaray, my Efendi. Mongols come to the kervansaray, my Efendi.
281 00:36:35,860 00:36:38,728 You take good care of your fish. You take good care of your fish.
282 00:36:39,864 00:36:41,965 They need me.! They need me.!
283 00:36:43,301 00:36:47,971 I always take good care of people who need me. I always take good care of people who need me.
284 00:36:49,106 00:36:53,009 You are a merciful soul... You are a merciful soul...
285 00:36:53,744 00:36:57,647 ...although you seem tough, Alisar Bey. ...although you seem tough, Alisar Bey.
286 00:37:00,184 00:37:05,689 You are living in a pool called Kulucahisar, just like these fish. You are living in a pool called Kulucahisar, just like these fish.
287 00:37:06,624 00:37:09,926 My mercy is always here for you. My mercy is always here for you.
288 00:37:15,900 00:37:19,803 As we need your merciful soul... As we need your merciful soul...
289 00:37:20,137 00:37:23,773 ...you need us aswell. ...you need us aswell.
290 00:37:26,911 00:37:28,211 Princess. Princess.
291 00:37:29,981 00:37:34,384 I opened big doors for you on my lands... I opened big doors for you on my lands...
292 00:37:34,919 00:37:39,422 ...for a little smile, and nice words. ...for a little smile, and nice words.
293 00:37:39,790 00:37:41,825 We will do business. We will do business.
294 00:37:42,193 00:37:43,426 Until the end. Until the end.
295 00:37:44,161 00:37:48,331 If you want Osman, tell me to punish him. If you want Osman, tell me to punish him.
296 00:37:49,667 00:37:55,138 But if a shadow gets in between or if you try to abuse me... But if a shadow gets in between or if you try to abuse me...
297 00:37:55,673 00:37:59,442 Your soldiers still haven't brought Osman Bey. Your soldiers still haven't brought Osman Bey.
298 00:38:01,178 00:38:05,649 I hope you didn't lose the fish you caught. I hope you didn't lose the fish you caught.
299 00:38:08,185 00:38:09,486 Alisar Bey! Alisar Bey!
300 00:38:31,442 00:38:32,909 Damn it! Damn it!
301 00:38:34,845 00:38:36,685 Salvador! Salvador!
302 00:38:36,709 00:38:40,709 Go to Efendi Yannis tell him that Princess Sofia is in Osman's trap. Go to Efendi Yannis tell him that Princess Sofia is in Osman's trap.
303 00:39:39,276 00:39:40,810 Where are my soldiers? Where are my soldiers?
304 00:39:42,747 00:39:45,715 They will be here soon, I loosened their rope. They will be here soon, I loosened their rope.
305 00:39:46,450 00:39:49,185 I will hang you with that rope. I will hang you with that rope.
306 00:39:53,124 00:39:54,290 Soldiers! Soldiers!
307 00:40:05,836 00:40:08,271 So you disobeyed me, ha? So you disobeyed me, ha?
308 00:40:11,208 00:40:15,612 With this bravery, you will receive your death warrant. With this bravery, you will receive your death warrant.
309 00:40:17,181 00:40:20,483 I came here, trusting your justice, Alisar Bey. I came here, trusting your justice, Alisar Bey.
310 00:40:20,518 00:40:23,953 Now I am surrendering to your justice. Now I am surrendering to your justice.
311 00:40:49,313 00:40:52,749 What does that mean? Alisar Bey! What does that mean? Alisar Bey!
312 00:40:54,685 00:40:56,252 What happened Sofia? What happened Sofia?
313 00:40:57,588 00:40:59,789 Don't you remember Salvador? Don't you remember Salvador?
314 00:41:08,866 00:41:12,502 It's the first'time I'm seeing this man. It's the first'time I'm seeing this man.
315 00:41:13,838 00:41:15,371 Is that so? Is that so?
316 00:41:17,741 00:41:20,043 Let me remind you. Let me remind you.
317 00:41:22,546 00:41:26,003 Catalons' leaderbSalvador, who raided the new bazaar Catalons' leaderbSalvador, who raided the new bazaar
318 00:41:26,028 00:41:29,076 with your and your father's order. with your and your father's order.
319 00:41:38,028 00:41:39,539 Is that true, Sofia? Is that true, Sofia?
320 00:41:39,563 00:41:42,165 How can you believe Osman's lies? How can you believe Osman's lies?
321 00:41:42,333 00:41:44,334 How are you going to prove it? How are you going to prove it?
322 00:41:44,468 00:41:50,073 Alisar Bey, the golds we took after raiding the bazaar... Alisar Bey, the golds we took after raiding the bazaar...
323 00:41:51,275 00:41:53,543 ...they are in my secret place. ...they are in my secret place.
324 00:41:54,278 00:41:58,815 We can go with your soldiers, and I can give them back. We can go with your soldiers, and I can give them back.
325 00:42:02,219 00:42:08,124 Salvador still has things to tell Alisar Bey. Salvador still has things to tell Alisar Bey.
326 00:42:08,459 00:42:10,393 You still have things to hear. You still have things to hear.
327 00:42:10,728 00:42:12,428 Enough! Enough!
328 00:42:13,964 00:42:17,667 I can't stafnd this I can't stafnd this
329 00:42:19,803 00:42:21,170 I am leaving. I am leaving.
330 00:42:22,940 00:42:24,807 Wait a bit, Sofia. Wait a bit, Sofia.
331 00:42:25,376 00:42:27,243 You wanted judgement. You wanted judgement.
332 00:42:27,978 00:42:30,313 Here is judgement. Here is judgement.
333 00:42:31,849 00:42:32,849 Soldiers! Soldiers!
334 00:42:32,850 00:42:34,250 Betrayal! Betrayal!
335 00:43:04,949 00:43:08,751 Alisar Bey! Alisar Bey! Alisar Bey! Alisar Bey!
336 00:43:23,500 00:43:24,634 Osman... Osman...
337 00:43:26,971 00:43:28,071 Leave her. Leave her.
338 00:43:33,611 00:43:36,012 I want to learn everything that you know. I want to learn everything that you know.
339 00:43:36,747 00:43:38,314 Tell me everything. Tell me everything.
340 00:43:59,069 00:44:03,239 I've been walking for two days. I am hungry. Please, give me a piece of bread. I've been walking for two days. I am hungry. Please, give me a piece of bread.
341 00:44:09,580 00:44:10,813 Come, sit. Come, sit.
342 00:44:26,764 00:44:27,941 EyvAllah brother. EyvAllah brother.
343 00:44:27,965 00:44:31,000 He doesn't hear you, he is deaf and mute. He doesn't hear you, he is deaf and mute.
344 00:44:52,756 00:44:58,094 Lodger! Prepare us some food! Take it to our room! Lodger! Prepare us some food! Take it to our room!
345 00:44:58,195 00:44:59,395 Alright. Alright.
346 00:45:06,570 00:45:12,252 Abdurrahman Gazi, you will beat those who are inside there with Erkut Alp. Abdurrahman Gazi, you will beat those who are inside there with Erkut Alp.
347 00:45:12,276 00:45:14,688 Apparently, they are hiding the golds in the room, Apparently, they are hiding the golds in the room,
348 00:45:14,712 00:45:17,090 I will go to that room with Bogag brother. I will go to that room with Bogag brother.
349 00:45:17,114 00:45:19,415 You know what to do. You know what to do.
350 00:45:19,483 00:45:21,751 Let them attack first. Let them attack first.
351 00:45:25,189 00:45:27,156 May your hands be strong. May your hands be strong.
352 00:46:06,930 00:46:09,499 What do you think you are doing? What do you think you are doing?
353 00:46:10,033 00:46:11,701 I will beat you! I will beat you!
354 00:46:13,237 00:46:15,471 Sit down! He is mine! Sit down! He is mine!
355 00:46:18,008 00:46:20,109 You took my goods! You took my goods!
356 00:46:35,559 00:46:39,428 So Sofia and Kalanos killed Yorgopolos. So Sofia and Kalanos killed Yorgopolos.
357 00:46:39,963 00:46:40,997 Is that so? Is that so?
358 00:46:52,342 00:46:56,279 A bandit, who is bought with golds by Osman Bey. A bandit, who is bought with golds by Osman Bey.
359 00:46:56,814 00:47:02,018 He is putting slanders on me under the armor of your holy religion. He is putting slanders on me under the armor of your holy religion.
360 00:47:05,355 00:47:08,825 Are you still silent, Alisar Bey? Are you still silent, Alisar Bey?
361 00:47:10,561 00:47:14,167 The dreams you have with Yannis will be The dreams you have with Yannis will be
362 00:47:14,192 00:47:18,325 crashed under the stones of Kulucahisar, Sofia. crashed under the stones of Kulucahisar, Sofia.
363 00:47:19,736 00:47:21,804 I witnessed everything. I witnessed everything.
364 00:47:23,207 00:47:27,410 I am ready to be the witness in front of Emperor. I am ready to be the witness in front of Emperor.
365 00:47:30,581 00:47:34,910 There are so many evidences in the castle... There are so many evidences in the castle...
366 00:47:34,935 00:47:38,605 We have to go in with you Alisar Bey.. We have to go in with you Alisar Bey..
367 00:47:42,593 00:47:46,429 After this stupid game ends and I go back to my castle... After this stupid game ends and I go back to my castle...
368 00:47:47,464 00:47:53,870 ...you should be scared of my Emperor's and your Sultan's furor, Alisar. ...you should be scared of my Emperor's and your Sultan's furor, Alisar.
369 00:48:02,412 00:48:04,680 Same for you, Salvador. Same for you, Salvador.
370 00:48:05,816 00:48:10,319 You will be punished by my anger. You will be punished by my anger.
371 00:48:10,988 00:48:14,724 Dying from your hands will be an honour. Dying from your hands will be an honour.
372 00:48:15,659 00:48:19,962 I will go to my Allah as a martyr, Sofia. I will go to my Allah as a martyr, Sofia.
373 00:48:29,506 00:48:31,707 Enough of this game. Enough of this game.
374 00:48:33,644 00:48:38,447 Kill me here, or let me go, Alisar Bey. Kill me here, or let me go, Alisar Bey.
375 00:48:38,982 00:48:41,817 We have many things to talk about. We have many things to talk about.
376 00:48:43,387 00:48:44,587 Soldiers! Soldiers!
377 00:48:45,923 00:48:47,723 Put her into the dungeon. Put her into the dungeon.
378 00:48:47,758 00:48:50,326 Take your hands off of me! Take your hands off of me!
379 00:48:51,261 00:48:52,361 Take them off! Take them off!
380 00:48:52,362 00:48:56,600 I am not done with you Osman! I am not done with you Osman!
381 00:49:05,742 00:49:10,079 Alisar Bey, Salvador is a Muslim now. Alisar Bey, Salvador is a Muslim now.
382 00:49:11,415 00:49:13,482 And he is under my protection. And he is under my protection.
383 00:49:14,017 00:49:18,587 If you allow him, he will bring the golds of the new bazaar. If you allow him, he will bring the golds of the new bazaar.
384 00:49:23,126 00:49:26,162 I trust your word, Osman Bey. I trust your word, Osman Bey.
385 00:49:28,699 00:49:32,501 Bamsi Bey, set off quickly. Bamsi Bey, set off quickly.
386 00:49:32,836 00:49:34,403 EyvAllah my Osman. EyvAllah my Osman.
387 00:50:05,769 00:50:08,104 Best of the meat, all for you. Best of the meat, all for you.
388 00:50:08,638 00:50:12,141 Put the food down and leave. Put the food down and leave.
389 00:50:58,922 00:51:05,327 Dastard Alisar... infidels' food and wealth astrayed him. Dastard Alisar... infidels' food and wealth astrayed him.
390 00:51:06,663 00:51:10,132 He is trying to control Turks with Mongols' golds. He is trying to control Turks with Mongols' golds.
391 00:51:12,302 00:51:15,204 It will also be your turn. It will also be your turn.
392 00:51:28,351 00:51:30,319 What am I going to say to Alisar Bey? What am I going to say to Alisar Bey?
393 00:51:31,054 00:51:33,222 Sofia tricked us all. Sofia tricked us all.
394 00:51:36,560 00:51:42,698 She paralised our minds and hearts with her poisonous tongue. She paralised our minds and hearts with her poisonous tongue.
395 00:51:45,035 00:51:46,368 My hunting companion... My hunting companion...
396 00:51:47,904 00:51:52,141 ...I would tell you everything, if you came to me as brave Alisar Bey. ...I would tell you everything, if you came to me as brave Alisar Bey.
397 00:51:53,477 00:51:58,647 But you wouldn't understand, as you were under Sofia's effect. But you wouldn't understand, as you were under Sofia's effect.
398 00:52:06,590 00:52:09,458 Everything was for the peace of these lands. Everything was for the peace of these lands.
399 00:52:10,594 00:52:12,572 Sofia poisoned us all. Sofia poisoned us all.
400 00:52:12,596 00:52:17,066 Not only Sofia, but also her father Yannis. Not only Sofia, but also her father Yannis.
401 00:52:20,003 00:52:23,539 I will take him out of that castle. I will take him out of that castle.
402 00:52:23,874 00:52:29,879 They will either give Yannis friendly, or I will kill them to get him. They will either give Yannis friendly, or I will kill them to get him.
403 00:52:31,414 00:52:33,115 Believe me! Believe me!
404 00:52:39,856 00:52:42,925 Remember my words, Alisar Bey. Remember my words, Alisar Bey.
405 00:52:43,860 00:52:46,829 Sofia is not a random Tekfur's wife... Sofia is not a random Tekfur's wife...
406 00:52:47,164 00:52:52,868 ...and her father Yannis is not a random monk. ...and her father Yannis is not a random monk.
407 00:52:56,406 00:53:01,744 Osman Bey... you are not just a brave Alp... Osman Bey... you are not just a brave Alp...
408 00:53:02,279 00:53:04,680 ..but also a smart and a strong Bey. ..but also a smart and a strong Bey.
409 00:53:05,015 00:53:09,451 We will bring order to these lands with Beys like you. We will bring order to these lands with Beys like you.
410 00:53:12,422 00:53:14,190 What I don't understand is... What I don't understand is...
411 00:53:14,524 00:53:17,069 ...how did Sheikh Edebali reject a Bey like you? ...how did Sheikh Edebali reject a Bey like you?
412 00:53:17,094 00:53:19,752 I heard that he didn't give his daughter. I heard that he didn't give his daughter.
413 00:53:21,464 00:53:24,567 You are my brother, Osman Bey. You are my brother, Osman Bey.
414 00:53:25,101 00:53:27,603 I know that you love Bala Hatun. I know that you love Bala Hatun.
415 00:53:29,539 00:53:31,907 Tell me, what are you going to do? Tell me, what are you going to do?
416 00:53:58,668 00:54:05,040 No one is powerful enough to keep me here! No one is powerful enough to keep me here!
417 00:54:07,210 00:54:10,546 Do you hear me? Do you hear me?
418 00:54:48,318 00:54:50,486 Sheikh Edebali is a wise scholar. Sheikh Edebali is a wise scholar.
419 00:54:51,621 00:54:55,582 There must be a hikmah, as he rejected a Kayi Bey There must be a hikmah, as he rejected a Kayi Bey
420 00:54:55,607 00:54:59,645 like you, who faced many troubles for his daughter. like you, who faced many troubles for his daughter.
421 00:55:09,839 00:55:14,943 My Bey, they killed Mongols who were bringing golds from Konya at kervansaray. My Bey, they killed Mongols who were bringing golds from Konya at kervansaray.
422 00:55:15,278 00:55:17,346 What are you saying What are you saying
423 00:55:19,282 00:55:25,354 What do you mean? How could they do it to my men? What do you mean? How could they do it to my men?
424 00:55:25,689 00:55:26,689 My bey... My bey...
425 00:55:26,690 00:55:27,956 What about the golds? What about the golds?
426 00:55:28,091 00:55:30,159 They took them all, my Bey. They took them all, my Bey.
427 00:55:31,695 00:55:34,807 Go gather soldiers. Quickly! Go gather soldiers. Quickly!
428 00:55:34,831 00:55:39,168 I will go to the Kervansaray. Prepare my horse! Hurry! I will go to the Kervansaray. Prepare my horse! Hurry!
429 00:55:43,139 00:55:46,141 We are surrounded by betrayal, Osman Bey. We are surrounded by betrayal, Osman Bey.
430 00:55:46,476 00:55:49,178 I will make traitors pay for this. I will make traitors pay for this.
431 00:55:52,916 00:55:55,417 Don't worry, Alisar Bey. Don't worry, Alisar Bey.
432 00:55:55,752 00:55:59,288 I will be with you... I will be with you...
433 00:56:00,023 00:56:02,858 ...while burying the evil in Kulucahisar under the walls. ...while burying the evil in Kulucahisar under the walls.
434 00:56:27,617 00:56:30,363 Dogs! Dogs!
435 00:56:30,387 00:56:33,899 They think that they can stop me by taking Sofia! They think that they can stop me by taking Sofia!
436 00:56:33,923 00:56:37,993 I will turn this land into a hell for them! I will turn this land into a hell for them!
437 00:56:43,733 00:56:46,479 You will take my daughter out of the dungeon Nizamettin! You will take my daughter out of the dungeon Nizamettin!
438 00:56:46,503 00:56:49,482 You know Alisar's kiosk! You know Alisar's kiosk!
439 00:56:49,506 00:56:51,550 We will do our best with Helen, my master. We will do our best with Helen, my master.
440 00:56:51,574 00:56:57,890 If something happens to my daughters, I will burn you with that kiosk! If something happens to my daughters, I will burn you with that kiosk!
441 00:56:57,914 00:57:02,561 Nothing will happen to Sofia, my Efendi. Nothing will happen to Sofia, my Efendi.
442 00:57:02,585 00:57:07,723 Show them who Yannis is. Show them who Yannis is.
443 00:57:15,865 00:57:18,244 My mute bird, what did you bring me? My mute bird, what did you bring me?
444 00:57:18,268 00:57:21,670 Osman's Alps got in the kervansaray. Osman's Alps got in the kervansaray.
445 00:57:22,205 00:57:26,074 They stole the golds which Mongols were taking to Alisar Bey, my Efendi. They stole the golds which Mongols were taking to Alisar Bey, my Efendi.
446 00:57:27,010 00:57:33,749 It's not the death warrant of my daughter but yours, Osman. It's not the death warrant of my daughter but yours, Osman.
447 00:57:35,885 00:57:37,085 Leave. Leave.
448 00:57:42,425 00:57:44,270 What are you thinking, my Efendi? What are you thinking, my Efendi?
449 00:57:44,294 00:57:48,797 I will meet Alisar at the kervansaray (caravan inn). I will meet Alisar at the kervansaray (caravan inn).
450 00:57:50,934 00:57:55,771 I heard that my father will charge Alps for new duties. I heard that my father will charge Alps for new duties.
451 00:58:00,109 00:58:02,611 A rolling stone gathers no moss, Batur. A rolling stone gathers no moss, Batur.
452 00:58:03,146 00:58:06,415 Apparently, my uncle wants effort. Apparently, my uncle wants effort.
453 00:58:07,350 00:58:09,151 But I wonder... But I wonder...
454 00:58:10,086 00:58:12,921 who will he give these duties to? who will he give these duties to?
455 00:58:14,257 00:58:18,694 In Kayi morals, duties are not wanted but given. In Kayi morals, duties are not wanted but given.
456 00:58:20,230 00:58:25,277 And valiants who are charged do their best. And valiants who are charged do their best.
457 00:58:25,301 00:58:26,535 Right. Right.
458 00:58:27,871 00:58:29,782 You are tired, brother. You are tired, brother.
459 00:58:29,806 00:58:33,909 You do trades and you are also Alpbasi. You do trades and you are also Alpbasi.
460 00:58:34,844 00:58:36,512 Why, my Batur? Why, my Batur?
461 00:58:37,447 00:58:39,448 Do you want to be Alpbasi? Do you want to be Alpbasi?
462 00:58:40,783 00:58:42,184 Astagfurullah my brother. Astagfurullah my brother.
463 00:58:42,719 00:58:45,888 You have a big burden on your shoulders, my brother. You have a big burden on your shoulders, my brother.
464 00:58:48,625 00:58:50,592 Jokes aside... Jokes aside...
465 00:58:51,928 00:58:54,963 Being an Alpbasi is hard, my Batur. Being an Alpbasi is hard, my Batur.
466 00:58:55,498 00:58:58,934 And in Kayi, it's harder. And in Kayi, it's harder.
467 00:59:01,671 00:59:08,110 I have to entrust this duty to the young valiants like you. I have to entrust this duty to the young valiants like you.
468 00:59:10,847 00:59:14,049 EyvAllah brother, EyvAllah. EyvAllah brother, EyvAllah.
469 00:59:16,386 00:59:24,159 But old and experienced valiants do better than young ones. But old and experienced valiants do better than young ones.
470 00:59:27,096 00:59:30,165 If my father wants to do that change... If my father wants to do that change...
471 00:59:30,533 00:59:33,770 ...I think he will want you to be his helper, ...I think he will want you to be his helper,
472 00:59:33,795 00:59:37,063 by taking your experience into consideration. by taking your experience into consideration.
473 00:59:39,475 00:59:42,077 May it be good, my Batur. May it be good, my Batur.
474 00:59:42,812 00:59:44,412 May it be good. May it be good.
475 01:00:11,975 01:00:17,846 What were you doing when my men were... What were you doing when my men were...
476 01:00:17,880 01:00:19,715 ...getting killed in the morning Lodger?! ...getting killed in the morning Lodger?!
477 01:00:19,749 01:00:21,749 My Bey, it happened all of a sudden. My Bey, it happened all of a sudden.
478 01:00:21,784 01:00:23,535 I didn't see anything. I didn't see anything.
479 01:00:23,560 01:00:28,280 You eat my food on my lands. And you don't see anything... You eat my food on my lands. And you don't see anything...
480 01:00:28,625 01:00:30,736 ...when my golds are being stolen! Take him! ...when my golds are being stolen! Take him!
481 01:00:30,760 01:00:33,405 100 whips! -Forgive me, my Bey! 100 whips! -Forgive me, my Bey!
482 01:00:33,429 01:00:36,264 I am not done with you lodger! I am not done with you lodger!
483 01:00:39,202 01:00:43,271 They don't see and they don't hear. They don't see and they don't hear.
484 01:00:44,007 01:00:46,675 Don't they know about my furor? Don't they know about my furor?
485 01:00:48,211 01:00:52,381 Even if they get under the soil, I will find them! Even if they get under the soil, I will find them!
486 01:00:52,415 01:00:54,182 I will find them! I will find them!
487 01:01:07,730 01:01:13,635 There are people who see the invisible and hear the inaudible. There are people who see the invisible and hear the inaudible.
488 01:01:15,371 01:01:17,372 Who are you old man? Who are you old man?
489 01:01:17,407 01:01:21,309 My name is Astrologer Abdul, my Bey. My name is Astrologer Abdul, my Bey.
490 01:01:22,245 01:01:26,715 I see deep, and I receive news from the creator. I see deep, and I receive news from the creator.
491 01:01:29,052 01:01:30,519 Take him! Take him!
492 01:01:31,888 01:01:34,233 You are looking for the people who did this! You are looking for the people who did this!
493 01:01:34,257 01:01:35,323 Stop! Stop!
494 01:01:48,871 01:01:55,644 There are eyes which have seen it, but it doesn't have a tongue to say it. There are eyes which have seen it, but it doesn't have a tongue to say it.
495 01:01:59,182 01:02:01,283 What are you saying, old man? What are you saying, old man?
496 01:02:01,317 01:02:03,752 I don't like people who talk too much. I don't like people who talk too much.
497 01:02:03,786 01:02:06,955 Tell me what you know. Tell me what you know.
498 01:02:07,056 01:02:14,640 Deaf... and mute... but he has eyes like an eagle. Deaf... and mute... but he has eyes like an eagle.
499 01:02:14,664 01:02:15,797 Who? Who?
500 01:02:16,733 01:02:19,801 Do you know such a person? - My Bey. Do you know such a person? - My Bey.
501 01:02:19,836 01:02:22,304 There is a beggar here. - Where is he? There is a beggar here. - Where is he?
502 01:02:22,338 01:02:25,841 He is living at the balcony. -Bring him to me. He is living at the balcony. -Bring him to me.
503 01:03:06,215 01:03:08,884 Eat, it's your last meal. Eat, it's your last meal.
504 01:04:27,230 01:04:29,097 Who did this? Who did this?
505 01:04:30,266 01:04:34,536 Are you ready to see the truth, Alisar Bey? Are you ready to see the truth, Alisar Bey?
506 01:05:14,510 01:05:16,111 Kayis... Kayis...
507 01:05:52,715 01:05:54,582 Abdul, ha? Abdul, ha?
508 01:05:56,352 01:06:00,121 We never heard of your name. We never heard of your name.
509 01:06:01,090 01:06:05,260 We are dealing with many troubles. We are dealing with many troubles.
510 01:06:07,196 01:06:11,533 Lighten our dark days, old man. Lighten our dark days, old man.
511 01:06:27,283 01:06:31,686 The gold you gave me is shining. The gold you gave me is shining.
512 01:06:35,224 01:06:40,395 But your future seems dark. But your future seems dark.
513 01:06:44,533 01:06:47,202 I am seeing a kiosk. I am seeing a kiosk.
514 01:06:48,771 01:06:54,609 Behind foggy roads... Behind foggy roads...
515 01:06:55,544 01:07:00,482 Stone walls, a giant kiosk... Stone walls, a giant kiosk...
516 01:07:00,516 01:07:06,454 And a prisoner who is getting ready to escape. And a prisoner who is getting ready to escape.
517 01:07:08,791 01:07:16,791 She seems fragile like a flower, but inside, there is a wild animal living in. She seems fragile like a flower, but inside, there is a wild animal living in.
518 01:07:19,802 01:07:22,203 You are seeing things, old man. You are seeing things, old man.
519 01:07:22,938 01:07:25,006 But you don't know anything. But you don't know anything.
520 01:07:25,541 01:07:31,212 My kiosk is more safe than Emperor's castle in Constantin. My kiosk is more safe than Emperor's castle in Constantin.
521 01:07:31,247 01:07:33,314 Don't forget, Alisar Bey. Don't forget, Alisar Bey.
522 01:07:34,650 01:07:42,650 Prisoners are held by the chain, and order is destroyed by betrayal. Prisoners are held by the chain, and order is destroyed by betrayal.
523 01:07:45,728 01:07:51,733 While many soldiers are waiting at the door, leave aside the prisoners... While many soldiers are waiting at the door, leave aside the prisoners...
524 01:07:51,767 01:07:56,771 ...even people's souls who I killed can't get away. ...even people's souls who I killed can't get away.
525 01:07:56,806 01:08:00,008 Remember my words, Alisar Bey. Remember my words, Alisar Bey.
526 01:08:00,543 01:08:02,710 If you are looking for a way... If you are looking for a way...
527 01:08:02,745 01:08:05,680 ...or a solution to your problem... ...or a solution to your problem...
528 01:08:05,714 01:08:09,784 ...I will be at the cave near Kartalkayi. ...I will be at the cave near Kartalkayi.
529 01:08:36,946 01:08:39,558 What happened Princess? You haven't eaten it. What happened Princess? You haven't eaten it.
530 01:08:39,582 01:08:41,683 Isn't it like the ones that you eat in the palace? Isn't it like the ones that you eat in the palace?
531 01:09:58,994 01:10:00,995 May it be easy, Bala Hatun. May it be easy, Bala Hatun.
532 01:10:01,030 01:10:03,831 If it's easy, may it be yours, Aygul Hatun. If it's easy, may it be yours, Aygul Hatun.
533 01:10:04,967 01:10:06,734 Your job is hard. Your job is hard.
534 01:10:07,269 01:10:12,207 You work from morning to the night to make ceramics for a little earning. You work from morning to the night to make ceramics for a little earning.
535 01:10:12,541 01:10:15,243 The important thing is to earn halal, Aygul Hatun. The important thing is to earn halal, Aygul Hatun.
536 01:10:16,178 01:10:20,215 Degrader eyes don't see the good and effort. Degrader eyes don't see the good and effort.
537 01:10:20,249 01:10:23,651 If you want to see the good, you have to look good. If you want to see the good, you have to look good.
538 01:10:27,790 01:10:30,428 Give us two. Give us two.
539 01:10:30,452 01:10:33,452 Let us give you some money to eat. Let us give you some money to eat.
540 01:10:33,762 01:10:36,564 I can't take your money, Gulcin Hatun. I can't take your money, Gulcin Hatun.
541 01:10:38,100 01:10:39,400 What does that mean? What does that mean?
542 01:10:40,736 01:10:42,604 Don't you like us? Don't you like us?
543 01:10:44,373 01:10:45,707 Astagfurullah. Astagfurullah.
544 01:10:46,242 01:10:48,409 I care about Osman Bey. I care about Osman Bey.
545 01:10:49,345 01:10:52,981 We can't sell them to you, we can only gift them. We can't sell them to you, we can only gift them.
546 01:12:47,830 01:12:50,031 Accept this, Aygul Hatun. Accept this, Aygul Hatun.
547 01:12:50,766 01:12:52,066 I painted it myself. I painted it myself.
548 01:12:52,134 01:12:57,105 I lived something which made me very happy, that's why it's colors are lively. I lived something which made me very happy, that's why it's colors are lively.
549 01:12:57,840 01:12:59,507 It's my gift to you. It's my gift to you.
550 01:13:16,058 01:13:17,792 Selamun Aleykum. Selamun Aleykum.
551 01:13:19,128 01:13:20,205 Aleykum Selam. Aleykum Selam.
552 01:13:20,229 01:13:24,109 Bala hatun, osman Bey wants to see you. Bala hatun, osman Bey wants to see you.
553 01:13:24,133 01:13:25,900 He has things to tell you. He has things to tell you.
554 01:13:31,039 01:13:32,439 Bala... Bala...
555 01:13:36,145 01:13:40,515 My Sheikh doesn't want you to see him. Don't you know? My Sheikh doesn't want you to see him. Don't you know?
556 01:13:43,452 01:13:45,052 Are you going to go there? Are you going to go there?
557 01:13:45,087 01:13:48,089 Osman Bey is in trouble because of us. Osman Bey is in trouble because of us.
558 01:13:48,824 01:13:51,192 My father doesn't want to see him. My father doesn't want to see him.
559 01:13:51,927 01:13:55,163 Osman Bey wouldn't call me if it wasn't important Gonca. Osman Bey wouldn't call me if it wasn't important Gonca.
560 01:13:55,330 01:13:58,099 I have to go and learn. Go. I have to go and learn. Go.
561 01:14:12,448 01:14:15,817 What a shame... it's broken now. What a shame... it's broken now.
562 01:14:21,990 01:14:26,961 Don't be sad There must be better ones. Don't be sad There must be better ones.
563 01:14:29,097 01:14:31,632 It was already sloppy. It was already sloppy.
564 01:14:59,628 01:15:00,805 Osman... Osman...
565 01:15:00,829 01:15:03,898 Thanks to Allah, I saw you alive and healthy. Thanks to Allah, I saw you alive and healthy.
566 01:15:05,033 01:15:09,737 My beautiful beloved one... My beautiful beloved one...
567 01:15:13,475 01:15:14,742 My sun... My sun...
568 01:15:16,712 01:15:18,513 I was curious I was curious
569 01:15:19,848 01:15:22,817 Tell me. What is happening, Osman? Tell me. What is happening, Osman?
570 01:15:23,352 01:15:27,087 Snake Sofia is in the place where she deserves to be in. Snake Sofia is in the place where she deserves to be in.
571 01:15:27,322 01:15:29,056 She is in Alisar dungeon. She is in Alisar dungeon.
572 01:15:29,691 01:15:32,593 Infidels will stay away from you for some time. Infidels will stay away from you for some time.
573 01:15:32,694 01:15:35,129 But I don't know how long it will be. But I don't know how long it will be.
574 01:15:35,464 01:15:37,265 You have to be on alert. You have to be on alert.
575 01:15:38,200 01:15:41,269 Alisar changes his ideas really fast, you can't trust him. Alisar changes his ideas really fast, you can't trust him.
576 01:15:42,204 01:15:44,839 I can see that he has no character. I can see that he has no character.
577 01:15:44,873 01:15:46,274 We won't trust him. We won't trust him.
578 01:15:46,408 01:15:48,109 Don't worry. Don't worry.
579 01:15:53,649 01:15:56,384 What upsets you Bala? What upsets you Bala?
580 01:15:57,519 01:15:58,786 Tell me. Tell me.
581 01:16:02,324 01:16:03,424 Osman... Osman...
582 01:16:06,361 01:16:11,198 If someone else wants me While we are waiting patiently... If someone else wants me While we are waiting patiently...
583 01:16:15,938 01:16:19,707 If my father wants it... I'm afraid Osman. If my father wants it... I'm afraid Osman.
584 01:16:20,042 01:16:22,777 Your name is sealed on my heart, Bala. Your name is sealed on my heart, Bala.
585 01:16:23,111 01:16:27,281 I don't want anyone else, and I won't give you to anyone else. I don't want anyone else, and I won't give you to anyone else.
586 01:16:28,216 01:16:29,884 Don't be afraid. Don't be afraid.
587 01:16:39,828 01:16:42,863 Until I smell your silk hair... Until I smell your silk hair...
588 01:16:43,999 01:16:46,467 Put this cloth on your head. Put this cloth on your head.
589 01:16:53,208 01:16:55,848 Every moment I pray to holy Allah, I have your name in my tongue... Every moment I pray to holy Allah, I have your name in my tongue...
590 01:16:58,680 01:16:59,947 I pray to be... I pray to be...
591 01:17:00,482 01:17:04,218 ...entrusted to eachother forever. ...entrusted to eachother forever.
592 01:17:04,987 01:17:06,153 InshaAllah InshaAllah
593 01:17:08,690 01:17:11,058 May Allah help you. May Allah help you.
594 01:17:12,194 01:17:15,129 My prayers are with you. My prayers are with you.
595 01:17:18,266 01:17:22,502 But my father doesn't want me to see you. But my father doesn't want me to see you.
596 01:17:24,172 01:17:27,742 Don't call me again. Don't call me again.
597 01:17:29,478 01:17:30,478 I understood. I understood.
598 01:17:33,515 01:17:35,116 I understood Bala. I understood Bala.
599 01:17:35,251 01:17:37,218 Don't feel upset. Don't feel upset.
600 01:17:37,242 01:17:38,242 Pray. Pray.
601 01:17:40,656 01:17:43,190 My armor is your prayers. My armor is your prayers.
602 01:17:53,135 01:17:54,135 Father! Father!
603 01:17:56,672 01:17:57,672 My daughter! My daughter!
604 01:17:57,906 01:18:01,709 That dog, Osman, did it again! That dog, Osman, did it again!
605 01:18:03,679 01:18:10,084 Fortunately, your father put a servant near everyone who can harm you. Fortunately, your father put a servant near everyone who can harm you.
606 01:18:10,819 01:18:16,057 Father! Alisar Bey will be after me, after he learns that I ran. Father! Alisar Bey will be after me, after he learns that I ran.
607 01:18:16,391 01:18:18,436 How are we going to stop him? How are we going to stop him?
608 01:18:18,460 01:18:22,063 Alisar Bey saw Abdul. Alisar Bey saw Abdul.
609 01:18:22,597 01:18:27,234 Abdul told him that his prisoner will ran away. Abdul told him that his prisoner will ran away.
610 01:18:28,570 01:18:29,837 Who is Abdul? Who is Abdul?
611 01:18:32,174 01:18:35,876 Astrologer, who will make Alisar our puppet. Astrologer, who will make Alisar our puppet.
612 01:18:37,646 01:18:39,513 His one name is Abdul... His one name is Abdul...
613 01:18:40,248 01:18:41,816 ...and his other name is... ...and his other name is...
614 01:18:46,955 01:18:50,124 Yannis. - Yannis. Yannis. - Yannis.
615 01:19:34,536 01:19:36,637 May Allah accept it, father. May Allah accept it, father.
616 01:19:37,172 01:19:38,939 InshaAllah my daughter. InshaAllah my daughter.
617 01:20:08,603 01:20:11,705 Collect your food, little lives. Collect your food, little lives.
618 01:20:16,845 01:20:18,145 Collect them. Collect them.
619 01:20:19,681 01:20:22,116 They can't be counted. They can't be counted.
620 01:20:23,451 01:20:26,821 But... there is one leading them. But... there is one leading them.
621 01:20:29,357 01:20:34,295 Wherever it goes, others follow it. Wherever it goes, others follow it.
622 01:20:35,831 01:20:37,464 What about you, Bala? What about you, Bala?
623 01:20:39,000 01:20:42,136 Do you resemble ants? Do you resemble ants?
624 01:20:50,078 01:20:52,179 You want to tell me something. You want to tell me something.
625 01:20:53,315 01:20:54,682 Tell me Tell me
626 01:20:56,251 01:20:57,418 My Sheikh. My Sheikh.
627 01:20:58,954 01:21:02,523 If you allow me, I want to tell you what Osman Bey is doing. If you allow me, I want to tell you what Osman Bey is doing.
628 01:21:05,493 01:21:08,362 Tell me first, Bala, my daughter. Tell me first, Bala, my daughter.
629 01:21:09,331 01:21:12,366 How do you know what Osman Bey is doing? How do you know what Osman Bey is doing?
630 01:21:12,901 01:21:13,901 My Sheikh. My Sheikh.
631 01:21:15,437 01:21:17,771 You don't accept Osman Bey. You don't accept Osman Bey.
632 01:21:18,106 01:21:21,075 He told me to inform you. He told me to inform you.
633 01:21:26,014 01:21:28,716 He put Sofia into the dungeon. He put Sofia into the dungeon.
634 01:21:29,451 01:21:31,919 Infidels will stay away from us for some time. Infidels will stay away from us for some time.
635 01:21:31,953 01:21:33,687 He told us to do business... He told us to do business...
636 01:21:34,022 01:21:36,457 ...but always be on alert. ...but always be on alert.
637 01:21:48,403 01:21:51,105 Did you see Osman... Did you see Osman...
638 01:21:52,240 01:21:55,342 ...although I told you not to, Bala? ...although I told you not to, Bala?
639 01:22:05,687 01:22:09,390 Is it my daughter who did this? Is it my daughter who did this?
640 01:22:11,526 01:22:14,395 -My Sheikh. - I am asking again. -My Sheikh. - I am asking again.
641 01:22:15,931 01:22:20,801 Is it you? who went over my words... Is it you? who went over my words...
642 01:22:22,337 01:22:25,439 ...who did what I didn't want to be done... ...who did what I didn't want to be done...
643 01:22:26,074 01:22:28,641 ...and ignored my allowance? ...and ignored my allowance?
644 01:22:32,714 01:22:36,617 Silence means acceptance. Silence means acceptance.
645 01:22:38,954 01:22:40,554 It's you It's you
646 01:22:45,393 01:22:46,993 You... You...
647 01:22:49,531 01:22:57,531 ...don't care about our words, and you go after what you think is right. ...don't care about our words, and you go after what you think is right.
648 01:22:59,307 01:23:01,319 Don't say that, father. Don't say that, father.
649 01:23:01,343 01:23:03,577 Now go and think, Bala. Now go and think, Bala.
650 01:23:04,946 01:23:11,752 Think, so you will understand your fault before we lose eachother. Think, so you will understand your fault before we lose eachother.
651 01:23:52,927 01:23:54,461 We are full, thanks to Allah. We are full, thanks to Allah.
652 01:23:55,196 01:23:57,130 May my Allah give it to poor ones. May my Allah give it to poor ones.
653 01:23:57,165 01:24:00,634 Ameeen! Ameeen!
654 01:24:05,774 01:24:09,977 When are we going to circumcise him Bamsi Bey? When are we going to circumcise him Bamsi Bey?
655 01:24:12,113 01:24:13,680 What circumcise? What circumcise?
656 01:24:18,820 01:24:22,056 Did you think it was easy to be a Muslim with a shahada? Did you think it was easy to be a Muslim with a shahada?
657 01:24:22,991 01:24:24,992 You will be under the knife! You will be under the knife!
658 01:24:25,727 01:24:27,761 Knife! Knife!
659 01:24:36,104 01:24:37,704 Sons... Sons...
660 01:24:45,046 01:24:47,581 We will handle it tomorrow. We will handle it tomorrow.
661 01:24:47,682 01:24:48,982 Tomorrow? Tomorrow?
662 01:24:49,517 01:24:51,117 What tomorrow? What tomorrow?
663 01:24:54,456 01:24:59,093 Bamsi Bey... will his name be Salvador as before? Bamsi Bey... will his name be Salvador as before?
664 01:25:06,034 01:25:07,334 My Osman... My Osman...
665 01:25:18,146 01:25:21,815 Now your name is... Now your name is...
666 01:25:22,984 01:25:25,719 ...Abu Bakr Siddiq. ...Abu Bakr Siddiq.
667 01:25:25,820 01:25:27,621 Abu Bakr Siddiq... Abu Bakr Siddiq...
668 01:25:27,956 01:25:32,259 So you will be loyal to your religion. So you will be loyal to your religion.
669 01:25:35,997 01:25:37,865 It must be known like this, sons. It must be known like this, sons.
670 01:25:39,234 01:25:41,535 EyvAllah. EyvAllah.
671 01:25:44,472 01:25:49,443 We will get treasures first... We will eat birds at Siddik's circumcise... We will get treasures first... We will eat birds at Siddik's circumcise...
672 01:25:49,777 01:25:50,777 ...Toy. ...Toy.
673 01:25:51,212 01:25:53,113 Ha, my Bamsi Bey? Ha, my Bamsi Bey?
674 01:25:53,448 01:25:55,883 EyvAllah Konur Alp, EyvAllah. EyvAllah Konur Alp, EyvAllah.
675 01:26:03,658 01:26:07,961 My Osman... what are we going to do to these golds? My Osman... what are we going to do to these golds?
676 01:26:09,697 01:26:12,042 Muslims or nonmuslims... Muslims or nonmuslims...
677 01:26:12,066 01:26:14,712 ...we will give them to poor ones... ...we will give them to poor ones...
678 01:26:14,736 01:26:20,874 ...we will share, so we will be the hope of them. ...we will share, so we will be the hope of them.
679 01:26:21,209 01:26:22,976 MashaAllah my Osman. MashaAllah my Osman.
680 01:26:27,715 01:26:29,583 Boran brother. Boran brother.
681 01:26:30,118 01:26:34,087 Play your dombra. Play your dombra.
682 01:26:35,823 01:26:37,224 EyvAllah my Bey. EyvAllah my Bey.
683 01:26:59,180 01:27:03,360 We will campaign to Georgia, We will campaign to Georgia,
684 01:27:03,384 01:27:06,720 Anybody can come with us Anybody can come with us
685 01:27:07,055 01:27:10,501 but come only if you are brave; but come only if you are brave;
686 01:27:10,525 01:27:14,271 Only if you pass the bloody creek. Only if you pass the bloody creek.
687 01:27:14,295 01:27:21,835 Come only if you are brave; only if you pass the bloody creek. Come only if you are brave; only if you pass the bloody creek.
688 01:27:37,585 01:27:41,154 Listen to the words of the brave man, Listen to the words of the brave man,
689 01:27:41,489 01:27:45,069 Let us get down to the arena Let us get down to the arena
690 01:27:45,093 01:27:52,099 Come only if you can wear the shirt of death. Come only if you can wear the shirt of death.
691 01:27:52,634 01:27:59,773 Come only if you can wear the shirt of death. Come only if you can wear the shirt of death.
692 01:28:00,308 01:28:04,308 Listen to the words of the brave man. Listen to the words of the brave man.
693 01:28:04,315 01:28:07,615 I pander to my Beauty's whims I pander to my Beauty's whims
694 01:28:07,615 01:28:15,022 The real daughter of Georgia, Come if you can take her away. The real daughter of Georgia, Come if you can take her away.
695 01:28:15,356 01:28:22,396 The real daughter of Georgia, Come if you can take her away. The real daughter of Georgia, Come if you can take her away.
696 01:28:45,753 01:28:49,033 I swear on my morals I swear on my morals
697 01:28:49,057 01:28:52,759 I never torture to anyone I never torture to anyone
698 01:28:53,294 01:28:56,607 Those ways always lead to death Those ways always lead to death
699 01:28:56,631 01:29:00,467 Who have no fear of death can come Who have no fear of death can come
700 01:29:01,002 01:29:04,214 Those ways always lead to death Those ways always lead to death
701 01:29:04,238 01:29:08,208 Who have no fear of death can come Who have no fear of death can come
702 01:29:08,543 01:29:11,778 Koroglu says: the time has come Koroglu says: the time has come
703 01:29:12,113 01:29:15,782 Anxiety is left at the obscure'places Anxiety is left at the obscure'places
704 01:29:16,117 01:29:19,296 If you are fighting for Allah, then this war is a bairam. If you are fighting for Allah, then this war is a bairam.
705 01:29:19,320 01:29:23,457 Who left the world's goods can come. Who left the world's goods can come.
706 01:29:23,558 01:29:27,398 If you are fighting for Allah, then this war is a bairam If you are fighting for Allah, then this war is a bairam
707 01:29:27,423 01:29:31,075 Who left the world's goods can come. Who left the world's goods can come.
708 01:29:31,099 01:29:38,271 Blood flowing through the sword; Come if you can face it. Blood flowing through the sword; Come if you can face it.
709 01:29:39,006 01:29:47,006 Blood flowing through the sword; Come if you can face it. Blood flowing through the sword; Come if you can face it.
710 01:29:49,984 01:29:51,718 MashaAllah my valiant. MashaAllah my valiant.
711 01:29:53,254 01:29:54,588 MashaAllah! MashaAllah!
712 01:29:54,922 01:29:56,089 EyvAllah my Bey. EyvAllah my Bey.
713 01:30:21,883 01:30:25,051 Bala... look, I got these today. Bala... look, I got these today.
714 01:30:25,386 01:30:28,021 They will turn into nice embroideries in your hands. They will turn into nice embroideries in your hands.
715 01:30:28,756 01:30:31,925 Look at this green and blue... Look at this green and blue...
716 01:30:34,462 01:30:35,462 Bala... Bala...
717 01:30:40,735 01:30:41,735 My Bala... My Bala...
718 01:30:43,271 01:30:47,140 Don't do it. Don't worry, it'll pass. Don't do it. Don't worry, it'll pass.
719 01:30:48,276 01:30:49,976 Will it? Will it?
720 01:30:51,112 01:30:54,114 Do you think my father's anger will pass? Do you think my father's anger will pass?
721 01:30:54,449 01:30:56,116 Of course. Of course.
722 01:30:58,052 01:31:00,520 He loves you, don't you know? He loves you, don't you know?
723 01:31:00,888 01:31:01,955 I know.. I know..
724 01:31:03,691 01:31:06,293 That's why I am scared. That's why I am scared.
725 01:31:07,228 01:31:08,962 I disobeyed him. I disobeyed him.
726 01:31:10,131 01:31:12,833 My father won't forgive me easily. My father won't forgive me easily.
727 01:31:14,368 01:31:19,940 Every breath will burn my chest until I make peace with him, Gonca. Every breath will burn my chest until I make peace with him, Gonca.
728 01:31:31,285 01:31:39,159 How can she escape my dungeon, from you, who I feed in my kiosk? How can she escape my dungeon, from you, who I feed in my kiosk?
729 01:31:39,894 01:31:41,294 How? How?
730 01:31:49,036 01:31:52,172 I asked you. How? I asked you. How?
731 01:31:52,707 01:31:55,542 My Bey, someone inside did this. My Bey, someone inside did this.
732 01:31:56,077 01:31:57,444 There is no other explanation. There is no other explanation.
733 01:31:58,779 01:32:00,614 Do you know what you're saying? Do you know what you're saying?
734 01:32:00,982 01:32:02,983 It means betrayal! It means betrayal!
735 01:32:03,718 01:32:11,718 Prisoners are held by the chain, and order is destroyed by betrayal. Prisoners are held by the chain, and order is destroyed by betrayal.
736 01:32:14,962 01:32:16,907 There is an astrologer at the Kervansaray. There is an astrologer at the Kervansaray.
737 01:32:16,931 01:32:20,077 He will be in the cave which is near Kartalkayi. He will be in the cave which is near Kartalkayi.
738 01:32:20,101 01:32:22,369 Bring him to me! Bring him to me!
739 01:32:22,904 01:32:24,871 Yes my Bey. Yes my Bey.
740 01:32:38,419 01:32:43,223 Your body is infront of me, but your mind is somewhere else, my Bey. Your body is infront of me, but your mind is somewhere else, my Bey.
741 01:32:45,593 01:32:47,594 What are you thinking of? What are you thinking of?
742 01:32:48,930 01:32:51,931 I am thinking of the luck of my tent. I am thinking of the luck of my tent.
743 01:32:52,867 01:32:56,603 I am thinking of the rose of my heart's garden, Aygul. I am thinking of the rose of my heart's garden, Aygul.
744 01:32:57,371 01:32:59,138 What happened to Aygul? What happened to Aygul?
745 01:33:00,575 01:33:05,278 Alisar is attacking us with strangers' words. Alisar is attacking us with strangers' words.
746 01:33:06,013 01:33:08,348 He harms us with infidels' words. He harms us with infidels' words.
747 01:33:08,683 01:33:13,830 He comes to my tent and slaps my son. He comes to my tent and slaps my son.
748 01:33:15,723 01:33:19,125 Aygul... is my rose. Aygul... is my rose.
749 01:33:20,061 01:33:23,897 I don't want my daughter to die down in Alisar's garden. I don't want my daughter to die down in Alisar's garden.
750 01:33:24,265 01:33:26,332 I will untie this knot. I will untie this knot.
751 01:33:26,767 01:33:29,703 Tomorrow's meeting is important. Tomorrow's meeting is important.
752 01:33:30,538 01:33:34,674 You have a way in your mind. But you are not telling me. You have a way in your mind. But you are not telling me.
753 01:33:37,044 01:33:39,212 Let me tell you then, my Zohre. Let me tell you then, my Zohre.
754 01:33:39,981 01:33:43,283 A new order will be set in the tribe. A new order will be set in the tribe.
755 01:33:43,451 01:33:51,451 We will unite, leave Alisar aside, even Mongols won't be able to stop. We will unite, leave Alisar aside, even Mongols won't be able to stop.
756 01:33:53,260 01:33:56,496 I will have my nephew Gunduz next to me... I will have my nephew Gunduz next to me...
757 01:33:57,431 01:34:00,767 ...and my son Batur. ...and my son Batur.
758 01:34:02,103 01:34:05,538 And I will have my strong Osman behind of me. And I will have my strong Osman behind of me.
759 01:34:06,874 01:34:07,874 Osman? Osman?
760 01:34:10,678 01:34:13,980 Do you hear what you are saying, my Bey? Do you hear what you are saying, my Bey?
761 01:34:14,315 01:34:16,960 Yes, Hatun. Yes, Hatun.
762 01:34:16,984 01:34:17,984 Yes, Hatun Yes, Hatun
763 01:34:18,285 01:34:22,255 I will give him such a duty that... I will give him such a duty that...
764 01:34:22,356 01:34:24,835 ...his place in the tribe will change... ...his place in the tribe will change...
765 01:34:24,859 01:34:28,695 ...and he will have a heavy burden... ...and he will have a heavy burden...
766 01:34:30,064 01:34:33,299 ...but I know that he will succeed. ...but I know that he will succeed.
767 01:34:35,636 01:34:38,638 You are trusting a crazy man like Osman. You are trusting a crazy man like Osman.
768 01:34:39,373 01:34:42,375 I think you should reconsider it. I think you should reconsider it.
769 01:34:45,513 01:34:47,791 There is nothing to consider. There is nothing to consider.
770 01:34:47,815 01:34:54,287 After I charge him, I will want such a thing from him that... After I charge him, I will want such a thing from him that...
771 01:34:55,423 01:35:01,294 ...I will tie Dark Osman to the tribe and our family even more... ...I will tie Dark Osman to the tribe and our family even more...
772 01:35:01,696 01:35:06,199 ...and I will calm his soul. ...and I will calm his soul.
773 01:35:06,734 01:35:09,769 Thus, we will succeed. Thus, we will succeed.
774 01:35:10,337 01:35:15,275 No one can stand in front of us. No one can stand in front of us.
775 01:35:21,482 01:35:22,782 Tell me, son. Tell me, son.
776 01:35:23,918 01:35:25,952 Why are you upset? Why are you upset?
777 01:35:26,487 01:35:28,421 You have a problem, it's obvious. You have a problem, it's obvious.
778 01:35:29,557 01:35:31,357 Yes aunt. Yes aunt.
779 01:35:32,693 01:35:34,027 I have a problem. I have a problem.
780 01:35:34,562 01:35:37,397 Tell me. We'll find a solution.. Tell me. We'll find a solution..
781 01:35:39,133 01:35:41,000 Talk to Aygul, aunt. Talk to Aygul, aunt.
782 01:35:41,335 01:35:43,336 I don't want her to marry Alisar. I don't want her to marry Alisar.
783 01:35:43,671 01:35:46,372 My uncle won't give Aygul without her allowance. My uncle won't give Aygul without her allowance.
784 01:35:46,707 01:35:48,485 Talk to her. Talk to her.
785 01:35:48,509 01:35:51,588 He supports Mongols and infidels. He supports Mongols and infidels.
786 01:35:51,612 01:35:53,957 May only devil see his face. May only devil see his face.
787 01:35:53,981 01:35:56,416 We can expect anything from him. We can expect anything from him.
788 01:35:56,784 01:36:00,353 He will get our girl and get in our family. He will get our girl and get in our family.
789 01:36:00,721 01:36:02,055 What should we do aunt? What should we do aunt?
790 01:36:02,623 01:36:04,324 Should we make a bed for the snake? Should we make a bed for the snake?
791 01:36:04,859 01:36:07,293 This is not a matter of the heart,... This is not a matter of the heart,...
792 01:36:08,429 01:36:10,363 ...this is a matter of power. ...this is a matter of power.
793 01:36:10,898 01:36:13,733 You are right but, it won't be right. You are right but, it won't be right.
794 01:36:14,268 01:36:17,437 There is nothing to do after Aygul says yes. There is nothing to do after Aygul says yes.
795 01:36:20,775 01:36:22,442 Right, aunt. Right, aunt.
796 01:36:23,377 01:36:24,677 Right. Right.
797 01:36:25,813 01:36:28,847 If dastard Alisar gets Aygul, not only our If dastard Alisar gets Aygul, not only our
798 01:36:28,872 01:36:32,042 family but also our tribe will be under fire. family but also our tribe will be under fire.
799 01:36:33,954 01:36:35,555 He will harm everything. He will harm everything.
800 01:36:39,093 01:36:41,461 I would prevent it but... I would prevent it but...
801 01:36:41,796 01:36:44,931 ...you are right, aunt. ...you are right, aunt.
802 01:36:46,267 01:36:49,302 We can't do anything without Aygul's allowance. We can't do anything without Aygul's allowance.
803 01:36:50,671 01:36:54,841 My strong and merciful Osman. My strong and merciful Osman.
804 01:36:55,576 01:36:58,244 May Allah make you happy. May Allah make you happy.
805 01:37:00,381 01:37:02,526 Tell your aunt about your heart. Tell your aunt about your heart.
806 01:37:02,550 01:37:04,884 How are things going in your heart? How are things going in your heart?
807 01:37:06,420 01:37:09,722 My one side is a flowing river... My one side is a flowing river...
808 01:37:11,058 01:37:13,693 ...it wants to go over mountains... ...it wants to go over mountains...
809 01:37:17,064 01:37:21,601 ...and the other side is broken... ...and the other side is broken...
810 01:37:22,336 01:37:23,903 I am tired. I am tired.
811 01:37:25,840 01:37:28,775 Heart wants the beloved one next to it. Heart wants the beloved one next to it.
812 01:37:29,910 01:37:35,315 Unless you are with your beloved one, this dualism won't leave your soul alone. Unless you are with your beloved one, this dualism won't leave your soul alone.
813 01:37:36,450 01:37:38,718 I will get Bala, aunt. I will get Bala, aunt.
814 01:37:39,253 01:37:40,353 I am patiently waiting. I am patiently waiting.
815 01:37:41,088 01:37:43,923 Sheikh Edebali is not giving allowance for now. Sheikh Edebali is not giving allowance for now.
816 01:37:44,658 01:37:47,861 But he will accept it one day. But he will accept it one day.
817 01:37:48,829 01:37:50,964 I will call him father and I will kiss his hand. I will call him father and I will kiss his hand.
818 01:37:54,335 01:37:57,804 InshaAllah son, InshaAllah. InshaAllah son, InshaAllah.
819 01:38:09,350 01:38:13,464 With 99 names of Allah, who makes it happen with one With 99 names of Allah, who makes it happen with one
820 01:38:13,489 01:38:17,374 word and fills our hearts with the power of faith. word and fills our hearts with the power of faith.
821 01:38:18,492 01:38:20,460 Bismillah irRahman irRahim. Bismillah irRahman irRahim.
822 01:38:22,796 01:38:24,597 Kayi's valiant Beys. Kayi's valiant Beys.
823 01:38:25,466 01:38:29,102 To be strong, we have to be fresh. To be strong, we have to be fresh.
824 01:38:30,070 01:38:35,942 As the deputy of Kayi Bey, I am thinking of job nominations. As the deputy of Kayi Bey, I am thinking of job nominations.
825 01:38:39,313 01:38:43,245 My nephew Gunduz Bey, who I never had doubt about My nephew Gunduz Bey, who I never had doubt about
826 01:38:43,270 01:38:46,363 is responsible of Kayi Tribe's... is responsible of Kayi Tribe's...
827 01:38:46,387 01:38:52,859 ...bazaar, kerwans, and golds... ...bazaar, kerwans, and golds...
828 01:38:54,795 01:38:56,195 Yes my Bey. Yes my Bey.
829 01:39:03,537 01:39:09,709 Being an Alp requires bravery. Being an Alp requires bravery.
830 01:39:12,846 01:39:19,719 As the Alpbasi of Kayi Alps, I charge my Batur. As the Alpbasi of Kayi Alps, I charge my Batur.
831 01:39:27,661 01:39:29,028 EyvAllah my Bey father. EyvAllah my Bey father.
832 01:39:39,606 01:39:44,777 After Selcan Hatun's tribe comes, Kayis will be crowded. After Selcan Hatun's tribe comes, Kayis will be crowded.
833 01:39:45,112 01:39:47,213 It's not easy to rule a tribe. It's not easy to rule a tribe.
834 01:39:47,781 01:39:54,754 You have to know about the morals, to be raised by a Bey, and to know Kayis... You have to know about the morals, to be raised by a Bey, and to know Kayis...
835 01:39:55,089 01:39:58,802 Thus, as my head helper... Thus, as my head helper...
836 01:39:58,826 01:40:05,999 ...I chose Osman who was raised by my brother Ertugrul Gazi, my nephew Osman. ...I chose Osman who was raised by my brother Ertugrul Gazi, my nephew Osman.
837 01:40:19,146 01:40:20,947 Yes my Bey. Yes my Bey.
838 01:40:27,688 01:40:35,688 For our glorious tent, and our tribe, may the new duties bring blessings. For our glorious tent, and our tribe, may the new duties bring blessings.
839 01:40:38,665 01:40:41,267 EyvAllah my Bey. EyvAllah my Bey.
840 01:41:08,228 01:41:09,896 My friends. My friends.
841 01:41:10,831 01:41:12,465 My scouts... My scouts...
842 01:41:12,800 01:41:17,203 We will hunt earlier this season... We will hunt earlier this season...
843 01:41:19,540 01:41:23,910 Before flowers see the sun... Before flowers see the sun...
844 01:41:28,449 01:41:32,018 Before children leave the breasts... Before children leave the breasts...
845 01:41:33,153 01:41:36,032 Know that blood season has come. Know that blood season has come.
846 01:41:36,056 01:41:40,660 May my anger be on the flag Of Alisar Bey, who is a shadow of the Sultan... May my anger be on the flag Of Alisar Bey, who is a shadow of the Sultan...
847 01:41:41,195 01:41:45,832 ...on the water and soil. ...on the water and soil.
848 01:41:47,201 01:41:52,138 People who hurt me must know that I will hurt them back. People who hurt me must know that I will hurt them back.
849 01:41:52,673 01:41:55,752 They must know that who puts fire in my kiosk, They must know that who puts fire in my kiosk,
850 01:41:55,777 01:41:58,835 will face a fireplace in their tents. will face a fireplace in their tents.
851 01:41:59,279 01:42:03,483 Now go to throw up blood. Now go to throw up blood.
852 01:42:04,418 01:42:07,720 Show them the anger of alisar Bey. Show them the anger of alisar Bey.
853 01:42:08,055 01:42:11,958 You will kill Kayis the moment you see them! You will kill Kayis the moment you see them!
854 01:42:25,706 01:42:27,540 What happened, Ayse Hatun? What happened, Ayse Hatun?
855 01:42:28,075 01:42:30,315 You are looking like you are seeing something beautiful. You are looking like you are seeing something beautiful.
856 01:42:31,245 01:42:32,979 I am looking at my valiant. I am looking at my valiant.
857 01:42:33,914 01:42:36,549 And as I look, I feel happy, my Gunduz... And as I look, I feel happy, my Gunduz...
858 01:42:37,484 01:42:41,454 I wish your ancestor Suleyman Sah could see your grandeur... I wish your ancestor Suleyman Sah could see your grandeur...
859 01:42:48,195 01:42:49,662 My love... My love...
860 01:42:50,797 01:42:52,098 My Ayse... My Ayse...
861 01:42:54,234 01:42:57,336 If Gunduz is a valiant... If Gunduz is a valiant...
862 01:42:58,672 01:43:01,641 ...it's because I have a mountain behind me, it's you. ...it's because I have a mountain behind me, it's you.
863 01:43:02,376 01:43:03,376 Know that. Know that.
864 01:43:10,651 01:43:13,553 May Allah make your duty go well, my Bey. May Allah make your duty go well, my Bey.
865 01:43:13,687 01:43:16,522 InshaAllah Hatun, InsaAllah. InshaAllah Hatun, InsaAllah.
866 01:43:19,660 01:43:23,273 We already prepared the goods. We already prepared the goods.
867 01:43:23,297 01:43:28,534 Now I'll go to the bazaar, and earn what we deserve inshaAllah. Now I'll go to the bazaar, and earn what we deserve inshaAllah.
868 01:43:29,469 01:43:30,603 My Gunduz... My Gunduz...
869 01:43:35,342 01:43:37,710 Don't take this off from your neck. Don't take this off from your neck.
870 01:43:39,246 01:43:45,618 Allah's words... It will protect you, and it will make the hardships easy... Allah's words... It will protect you, and it will make the hardships easy...
871 01:43:45,752 01:43:46,752 InshaAllah. InshaAllah.
872 01:43:52,259 01:43:53,492 Thank you Hatun. Thank you Hatun.
873 01:44:03,437 01:44:05,114 May Allah be with you. May Allah be with you.
874 01:44:05,138 01:44:06,138 You too. You too.
875 01:44:06,873 01:44:08,307 My prayers are with you. My prayers are with you.
876 01:45:22,816 01:45:26,352 May Allah bless the one who left it here. May Allah bless the one who left it here.
877 01:46:04,725 01:46:06,369 Let me give you a secret Karayel... Let me give you a secret Karayel...
878 01:46:08,729 01:46:11,063 No one knows it. No one knows it.
879 01:46:12,599 01:46:14,066 You will know. You will know.
880 01:46:16,803 01:46:19,305 I took an oath. I took an oath.
881 01:46:20,440 01:46:22,374 It was long ago... It was long ago...
882 01:46:22,409 01:46:25,978 It might be even before my birth. It might be even before my birth.
883 01:46:26,913 01:46:30,750 I said, my name is Osman! I said, my name is Osman!
884 01:46:31,485 01:46:35,955 I will leave my seal to this world! I will leave my seal to this world!
885 01:46:37,691 01:46:39,792 I will leave my name on this world! I will leave my name on this world!
886 01:46:42,929 01:46:45,064 They talked about being childish... They talked about being childish...
887 01:46:46,400 01:46:48,434 and young. and young.
888 01:46:49,369 01:46:51,013 They were right. They were right.
889 01:46:54,074 01:46:56,442 But people who told me crazy... But people who told me crazy...
890 01:46:56,977 01:47:02,214 ...doesn't know that I carry the magic in my veins. ...doesn't know that I carry the magic in my veins.
891 01:47:04,351 01:47:07,453 Osman hasn't started to run yet. Osman hasn't started to run yet.
892 01:47:08,789 01:47:10,956 I am taking my steps slowly. I am taking my steps slowly.
893 01:47:11,291 01:47:13,058 On the right time,... On the right time,...
894 01:47:13,994 01:47:17,029 ...Dark Osman will realize his speed... ...Dark Osman will realize his speed...
895 01:47:18,365 01:47:20,733 ...all of the valiants... ...all of the valiants...
896 01:47:21,268 01:47:23,135 ...all of the Beys... ...all of the Beys...
897 01:47:24,271 01:47:27,907 ...will wait at the door of my tent. ...will wait at the door of my tent.
898 01:47:31,845 01:47:35,014 On the lands where my generation will live... On the lands where my generation will live...
899 01:47:35,348 01:47:37,616 ...sacrifices will be done. ...sacrifices will be done.
900 01:47:40,353 01:47:42,455 Hey MashaAllah Hey MashaAllah
901 01:47:49,196 01:47:53,632 Karayel, what happened? Karayel, what happened?
902 01:47:53,967 01:47:55,801 Are you excited? Are you excited?
903 01:47:57,170 01:47:59,405 We will watch the games being played. We will watch the games being played.
904 01:47:59,739 01:48:01,774 We will keep them in mind. We will keep them in mind.
905 01:48:02,709 01:48:05,344 We will restrain our selves. We will restrain our selves.
906 01:48:06,713 01:48:09,782 We will see who our friends are and who our enemies are. We will see who our friends are and who our enemies are.
907 01:48:10,550 01:48:13,519 Before we blame enemies... Before we blame enemies...
908 01:48:13,854 01:48:15,621 ...we will clean our roots. ...we will clean our roots.
909 01:48:15,956 01:48:18,457 We will clean our hearts. We will clean our hearts.
910 01:48:21,795 01:48:27,733 We will bring the justice on the lands which we step on. We will bring the justice on the lands which we step on.
911 01:48:28,869 01:48:33,606 We will be on the right way, always listening to Allah’s Word. We will be on the right way, always listening to Allah’s Word.
912 01:48:34,140 01:48:36,872 We will get the helpmate of our heart, Bala, We will get the helpmate of our heart, Bala,
913 01:48:36,897 01:48:39,569 and we will turn our tent into a rose garden. and we will turn our tent into a rose garden.
914 01:48:55,061 01:48:58,697 You will be my witness, Karayel. You will be my witness, Karayel.
915 01:49:00,033 01:49:07,373 I swear! I will ruin their games! I swear! I will ruin their games!
916 01:49:08,508 01:49:14,013 I praise the truth and spread justice around the world! I praise the truth and spread justice around the world!
917 01:49:14,581 01:49:20,452 I swear, I won't bow down to anyone except my Allah! I swear, I won't bow down to anyone except my Allah!
918 01:49:20,787 01:49:26,258 I will be the ancestor of valiants who see shahada as a blessing! I will be the ancestor of valiants who see shahada as a blessing!
919 01:49:49,449 01:49:50,816 Selamun Aleykum. Selamun Aleykum.
920 01:49:51,751 01:49:53,118 Ve Aleykum Selam. Ve Aleykum Selam.
921 01:49:54,254 01:49:56,221 Can I come in, Sheikh Edebali? Can I come in, Sheikh Edebali?
922 01:49:56,756 01:49:58,257 Come, Alisar Bey. Come, Alisar Bey.
923 01:50:29,422 01:50:33,292 As you are protecting it, it must be valuable. As you are protecting it, it must be valuable.
924 01:50:40,467 01:50:47,172 There are erens' leader, our leasder Ahmet Yesevi's (pbuh) hikmahs in it. There are erens' leader, our leasder Ahmet Yesevi's (pbuh) hikmahs in it.
925 01:50:50,910 01:50:54,013 As mother of pearl protects the pearl... As mother of pearl protects the pearl...
926 01:50:55,348 01:50:57,383 ...volumes protect books. ...volumes protect books.
927 01:50:58,718 01:51:01,420 Apparently, you have things to say Alisar Bey. Apparently, you have things to say Alisar Bey.
928 01:51:02,355 01:51:03,756 Yes, Sheikh Edebali. Yes, Sheikh Edebali.
929 01:51:05,091 01:51:07,092 I want to unite our power. I want to unite our power.
930 01:51:09,229 01:51:12,398 Let's produce our own good'and sell it. Let's produce our own good'and sell it.
931 01:51:13,333 01:51:19,104 I have the people, you have the craftsmen. I have the people, you have the craftsmen.
932 01:51:19,439 01:51:21,140 What do you wish? What do you wish?
933 01:51:22,676 01:51:26,378 We unite, we will be strong... We unite, we will be strong...
934 01:51:27,313 01:51:30,182 ...and we are the best when it corned to making trades. ...and we are the best when it corned to making trades.
935 01:51:49,135 01:51:52,337 This year seems to be dry, my nephew. This year seems to be dry, my nephew.
936 01:51:52,906 01:51:57,443 If it doesn't snow, animals won't be able to find grass by summer. If it doesn't snow, animals won't be able to find grass by summer.
937 01:51:58,378 01:52:02,181 We can go to Domanis mountains and look for a plateu. We can go to Domanis mountains and look for a plateu.
938 01:52:04,284 01:52:05,317 EyvAllah. EyvAllah.
939 01:52:07,654 01:52:13,002 But Alisar won't let us be migrant-settlers. But Alisar won't let us be migrant-settlers.
940 01:52:13,493 01:52:15,861 He is afraid of us. He is afraid of us.
941 01:52:16,396 01:52:17,596 He is. He is.
942 01:52:18,531 01:52:21,544 He is but, he still wants Aygul, uncle. He is but, he still wants Aygul, uncle.
943 01:52:23,203 01:52:25,604 He needs your friendship. He needs your friendship.
944 01:52:26,740 01:52:28,540 My biggest regret is this... My biggest regret is this...
945 01:52:29,075 01:52:30,976 Aygul is my daughter... Aygul is my daughter...
946 01:52:32,512 01:52:35,580 I won't give my daughter to him. I won't give my daughter to him.
947 01:52:41,354 01:52:45,357 Alisar Bey.. you know about our past. Alisar Bey.. you know about our past.
948 01:52:46,092 01:52:49,371 Infidels won't let us live in peace. Infidels won't let us live in peace.
949 01:52:49,395 01:52:52,331 What we were through mustn't worry you. What we were through mustn't worry you.
950 01:52:52,699 01:52:55,634 I will be shield to their plans. I will be shield to their plans.
951 01:52:56,770 01:53:00,005 I can bring an army to the bazaar. I can bring an army to the bazaar.
952 01:53:00,540 01:53:03,876 Just accept the partnership. Just accept the partnership.
953 01:53:04,410 01:53:06,645 Getting without giving... Getting without giving...
954 01:53:07,380 01:53:10,382 ...is the talent of Him, who creates from nothing. ...is the talent of Him, who creates from nothing.
955 01:53:10,917 01:53:14,553 What do you want in return for this partnership? What do you want in return for this partnership?
956 01:53:15,488 01:53:23,488 Strong alliances occur from life-bondings, and then kindredship. Strong alliances occur from life-bondings, and then kindredship.
957 01:53:30,203 01:53:32,004 And... And...
958 01:53:34,140 01:53:38,677 ...with Allah’s command and the consent of the Prophet... ...with Allah’s command and the consent of the Prophet...
959 01:53:39,245 01:53:43,382 ...I want your daughter Bala for me. ...I want your daughter Bala for me.
960 01:53:49,522 01:53:52,791 My Aygul is a fragile flower. My Aygul is a fragile flower.
961 01:53:53,526 01:53:57,896 I don't want her to die down because of politics. I don't want her to die down because of politics.
962 01:53:59,833 01:54:04,837 You can't risk giving your daughter to a snake like Alisar, uncle. You can't risk giving your daughter to a snake like Alisar, uncle.
963 01:54:08,708 01:54:10,642 That's what I'm thinking, my nephew. That's what I'm thinking, my nephew.
964 01:54:11,644 01:54:13,045 That's what I'm thinking. That's what I'm thinking.
965 01:54:14,781 01:54:17,960 But I said my word. But I said my word.
966 01:54:18,718 01:54:25,591 I promised him, there is only one way to break it. I promised him, there is only one way to break it.
967 01:54:27,327 01:54:31,396 For Kayi's benefits and happiness of our tribe... For Kayi's benefits and happiness of our tribe...
968 01:54:32,365 01:54:37,102 ...I want to give my daughter Aygul to you. ...I want to give my daughter Aygul to you.
969 01:55:05,598 01:55:09,101 I don't want to boast, but it's very beautiful. I don't want to boast, but it's very beautiful.
970 01:55:10,236 01:55:13,438 I will ornament your bride-hat with these, my Aygul. I will ornament your bride-hat with these, my Aygul.
971 01:55:17,577 01:55:19,177 You have a problem. You have a problem.
972 01:55:20,313 01:55:21,413 Tell me. Tell me.
973 01:55:22,548 01:55:26,051 My father... doesn't trust Alisar Bey. My father... doesn't trust Alisar Bey.
974 01:55:28,187 01:55:32,457 He doesn't want this marriage as he doesn't think that we will be happy. He doesn't want this marriage as he doesn't think that we will be happy.
975 01:55:33,393 01:55:35,127 Isn't it good, my Aygul? Isn't it good, my Aygul?
976 01:55:36,462 01:55:40,332 I know, you don't love that man. I know, you don't love that man.
977 01:55:41,668 01:55:43,568 What can I do, Burcin? What can I do, Burcin?
978 01:55:44,704 01:55:46,038 Tell me. Tell me.
979 01:55:46,773 01:55:49,274 When did Osman leave what he wanted? When did Osman leave what he wanted?
980 01:55:49,842 01:55:51,543 When did he give up? When did he give up?
981 01:55:54,080 01:55:56,515 He will not give up on Bala Hatun. He will not give up on Bala Hatun.
982 01:55:57,684 01:55:59,618 If not today, tomorrow... If not today, tomorrow...
983 01:56:00,553 01:56:02,754 He will bring her to the tribe. He will bring her to the tribe.
984 01:56:03,690 01:56:05,824 He will get her for sure. He will get her for sure.
985 01:56:08,561 01:56:10,495 What will Aygul do? What will Aygul do?
986 01:56:12,065 01:56:16,468 Osman and Bala will be next to eachother everyday, infront of me... Osman and Bala will be next to eachother everyday, infront of me...
987 01:56:23,609 01:56:26,845 I will hand Iran carpets on their wedding... I will hand Iran carpets on their wedding...
988 01:56:30,183 01:56:34,720 ...then I will hand kizilcik sherbet when they have a child. ...then I will hand kizilcik sherbet when they have a child.
989 01:56:36,456 01:56:37,456 No... No...
990 01:56:38,691 01:56:40,325 I can't stand that. I can't stand that.
991 01:56:41,260 01:56:44,262 It will kill me every day. It will kill me every day.
992 01:56:48,801 01:56:51,503 I won't give up even if my father gives up. I won't give up even if my father gives up.
993 01:56:52,438 01:56:54,806 I will go marry Alisar Bey. I will go marry Alisar Bey.
994 01:56:56,376 01:57:00,345 I will be Sanjak Bey's wife. I will be Sanjak Bey's wife.
995 01:57:02,715 01:57:05,783 I will be beneficial to my tribe. I will be beneficial to my tribe.
996 01:57:06,019 01:57:08,487 I don't care about the rest. I don't care about the rest.
997 01:57:10,023 01:57:12,924 Does it matter who it is... Does it matter who it is...
998 01:57:14,293 01:57:16,395 ...while I am not loving anyone? ...while I am not loving anyone?
999 01:57:17,530 01:57:19,097 Destiny, my Aygul Destiny, my Aygul
1000 01:57:22,035 01:57:24,036 Destiny, Burcin. Destiny, Burcin.
1001 01:57:26,406 01:57:31,843 But if I stay, my destiny will be full of torture. But if I stay, my destiny will be full of torture.
1002 01:57:52,999 01:57:55,133 Alps! Let's rest a bit. Alps! Let's rest a bit.
1003 01:58:56,129 01:58:58,897 Protect Gunduz Bey! Protect Gunduz Bey!
1004 01:59:02,835 01:59:04,603 Gunduz Bey! Gunduz Bey!
1005 01:59:13,946 01:59:15,714 Gunduz Bey! Gunduz Bey!
1006 01:59:26,859 01:59:28,026 Gunduz Bey! Gunduz Bey!
1007 01:59:37,970 01:59:45,970 I bear witness that there is none worthy of worship except Allah, and I bear... I bear witness that there is none worthy of worship except Allah, and I bear...
1008 02:00:15,441 02:00:16,474 My Bey... My Bey...
1009 02:00:30,456 02:00:31,556 My Bey... My Bey...
1010 02:00:50,710 02:00:52,911 Can I come in, Selcan Hatun? Can I come in, Selcan Hatun?
1011 02:00:54,847 02:00:57,182 Come, Zohre Hatun. Come, Zohre Hatun.
1012 02:01:12,331 02:01:15,734 Hatuns cooked pasta and shared it between. Hatuns cooked pasta and shared it between.
1013 02:01:16,269 02:01:17,579 It's your share. It's your share.
1014 02:01:17,603 02:01:19,371 Enjoy eating it. Enjoy eating it.
1015 02:01:20,106 02:01:23,875 Thank you, thanks to Hatuns. Thank you, thanks to Hatuns.
1016 02:01:28,414 02:01:30,815 It's obvious, it's an excuse. It's obvious, it's an excuse.
1017 02:01:31,550 02:01:33,018 You have something in your mind. You have something in your mind.
1018 02:01:33,552 02:01:34,552 Tell me. Tell me.
1019 02:01:38,858 02:01:41,593 I do Yes. I do Yes.
1020 02:01:42,728 02:01:49,334 I don't know how to say it. If it's a good thing, you can tell me directly. I don't know how to say it. If it's a good thing, you can tell me directly.
1021 02:01:50,946 02:01:52,046 Slajan Hatun. Slajan Hatun.
1022 02:01:52,071 02:01:57,542 You know that Aygul-and Alisar Bey are engaged now. You know that Aygul-and Alisar Bey are engaged now.
1023 02:01:57,677 02:01:59,444 Yes, I know. Yes, I know.
1024 02:01:59,979 02:02:02,514 It's like you needed that dastard. It's like you needed that dastard.
1025 02:02:02,848 02:02:05,083 Dundar Bey is worried. Dundar Bey is worried.
1026 02:02:05,651 02:02:08,053 He doesn't want to send her to a trouble. He doesn't want to send her to a trouble.
1027 02:02:08,387 02:02:11,856 But he made a promise, he doesn't know how to break it. But he made a promise, he doesn't know how to break it.
1028 02:02:11,957 02:02:13,258 Promise... Promise...
1029 02:02:13,592 02:02:16,561 That man doesn't know what manhood is. That man doesn't know what manhood is.
1030 02:02:17,096 02:02:20,509 You shouldn't have trusted him and give your daughter to him. You shouldn't have trusted him and give your daughter to him.
1031 02:02:20,533 02:02:25,270 You are saying that but it's Sanjak Bey. You are saying that but it's Sanjak Bey.
1032 02:02:25,604 02:02:30,575 If we tell him that we won’t give her, he will torture our tribe. If we tell him that we won’t give her, he will torture our tribe.
1033 02:02:31,711 02:02:32,777 Pity... Pity...
1034 02:02:33,312 02:02:37,882 Zohre, tell me what you have in mind. Zohre, tell me what you have in mind.
1035 02:02:38,818 02:02:42,120 Tell me, so we can discuss. Tell me, so we can discuss.
1036 02:02:43,889 02:02:49,494 I say... only Osman can save Aygul from this. I say... only Osman can save Aygul from this.
1037 02:02:50,229 02:02:53,431 Selcan Hatun, help us. Selcan Hatun, help us.
1038 02:02:54,367 02:02:57,435 Let's marry Osman and Aygul. Let's marry Osman and Aygul.
1039 02:02:59,772 02:03:04,509 And Osman will get rid of this hopeless love. And Osman will get rid of this hopeless love.
1040 02:03:04,844 02:03:07,612 And our daughter's future won't be dark. And our daughter's future won't be dark.
1041 02:03:08,147 02:03:10,915 Only you can do it! Only you can do it!
1042 02:03:12,051 02:03:17,489 Your intention is good, but it can turn into an evil thing and come onto us. Your intention is good, but it can turn into an evil thing and come onto us.
1043 02:03:20,426 02:03:23,194 Aygul is our daughter... Aygul is our daughter...
1044 02:03:23,929 02:03:28,400 But Osman is the Bey of this tribe. But Osman is the Bey of this tribe.
1045 02:03:29,135 02:03:31,603 When it comes to what you're saying... When it comes to what you're saying...
1046 02:03:33,339 02:03:35,707 ...it's too complicated. ...it's too complicated.
1047 02:03:43,048 02:03:46,618 Thus, we will keep our tribe strong. Thus, we will keep our tribe strong.
1048 02:03:47,887 02:03:48,887 I know. I know.
1049 02:03:49,688 02:03:55,727 You love Bala Hatun but, Edebali didn't give her to you. You love Bala Hatun but, Edebali didn't give her to you.
1050 02:03:56,495 02:03:59,764 Don't torture yourself. Don't torture yourself.
1051 02:04:05,037 02:04:06,948 Speak, my nephew. Speak, my nephew.
1052 02:04:08,274 02:04:10,174 What do you say? What do you say?
1053 02:04:11,811 02:04:12,944 Uncle... Uncle...
1054 02:04:15,881 02:04:17,449 Can I come in, my Bey? Can I come in, my Bey?
1055 02:04:18,184 02:04:19,884 Come in, Saltuk. Come in, Saltuk.
1056 02:04:24,223 02:04:28,126 My Bey, Gunduz Bey... he was trapped. My Bey, Gunduz Bey... he was trapped.
1057 02:04:28,861 02:04:29,861 Where is he? Where is he?
1058 02:04:30,129 02:04:32,163 He is in Ertugrul Bey's tent. He is in Ertugrul Bey's tent.
1059 02:04:35,501 02:04:39,737 My Gunduz... My Gunduz...
1060 02:04:41,073 02:04:42,717 Make him lay down. Make him lay down.
1061 02:04:42,741 02:04:44,876 Hurry! Hurry!
1062 02:04:47,213 02:04:48,213 Slowly. Slowly.
1063 02:04:51,817 02:04:53,751 Set up a fire to cauterise it. Set up a fire to cauterise it.
1064 02:04:57,122 02:04:58,289 Gunduz... Gunduz...
1065 02:04:59,225 02:05:01,526 We have to take the arrow but. We have to take the arrow but.
1066 02:05:13,272 02:05:14,472 Brother... Brother...
1067 02:05:24,617 02:05:25,694 Brother... Brother...
1068 02:05:25,718 02:05:29,954 Gunduz... who did this to you? Gunduz... who did this to you?
1069 02:05:40,332 02:05:41,332 Brother... Brother...
1070 02:05:42,668 02:05:45,270 I will make them drown in their own blood. I will make them drown in their own blood.
1071 02:05:50,409 02:05:52,210 Brother... Brother...
1072 02:05:59,151 02:06:00,151 Brother. Brother.
1073 02:06:05,257 02:06:06,257 Brother... Brother...
1074 02:06:13,699 02:06:14,766 Brother! Brother!
1075 02:06:15,701 02:06:16,701 Brother... Brother...
1076 02:06:17,436 02:06:20,305 Gunduz... Gunduz...
1077 02:06:23,842 02:06:24,842 Aunt. Aunt.
1078 02:06:36,488 02:06:37,589 Brother... Brother...
1079 02:06:41,727 02:06:47,165 Trades, production and bazaar are important, Alisar Bey. Trades, production and bazaar are important, Alisar Bey.
1080 02:06:48,701 02:06:56,107 We are doing this business to produce as Muslims and not be in need of infidels. We are doing this business to produce as Muslims and not be in need of infidels.
1081 02:06:56,842 02:06:59,344 We want the same thing, my Sheikh. We want the same thing, my Sheikh.
1082 02:07:00,879 02:07:04,082 That's why I am offering a partnership. That's why I am offering a partnership.
1083 02:07:04,617 02:07:11,623 Besides, if you allow me, I want your Ahis to ornament my kiosk with tiles. Besides, if you allow me, I want your Ahis to ornament my kiosk with tiles.
1084 02:07:16,362 02:07:19,163 Let's talk about Bala. Let's talk about Bala.
1085 02:07:21,300 02:07:27,305 Bala is raised with ahi morals and dervish education. Bala is raised with ahi morals and dervish education.
1086 02:07:28,641 02:07:32,043 Her talents would suit a tekke. Her talents would suit a tekke.
1087 02:07:33,779 02:07:36,481 Not a Bey's kiosk. Not a Bey's kiosk.
1088 02:07:37,616 02:07:41,219 You are the owner of this land. You are the owner of this land.
1089 02:07:41,754 02:07:43,521 Your table is wide... Your table is wide...
1090 02:07:44,256 02:07:46,257 ...you have friends around... ...you have friends around...
1091 02:07:46,992 02:07:48,926 you have a heavy burden... you have a heavy burden...
1092 02:07:50,663 02:07:53,097 Bala doesn't suit you. Bala doesn't suit you.
1093 02:07:54,633 02:07:56,100 I don't allow it. I don't allow it.
1094 02:07:56,835 02:07:58,403 Know that. Know that.
1095 02:08:21,794 02:08:24,662 Your allowance cuts what my sword... Your allowance cuts what my sword...
1096 02:08:24,697 02:08:27,131 ...can't cut, my Sheikh. ...can't cut, my Sheikh.
1097 02:08:27,466 02:08:30,168 As you say. As you say.
1098 02:08:33,338 02:08:37,508 But, I want you to consider it. But, I want you to consider it.
1099 02:08:38,243 02:08:41,012 My offer is always valid. My offer is always valid.
1100 02:08:50,355 02:08:53,591 It's better to be a son-in-law of yours than being... It's better to be a son-in-law of yours than being...
1101 02:08:54,126 02:08:56,961 ...the Sanjak Bey. ...the Sanjak Bey.
1102 02:08:58,097 02:09:05,569 Know that, my world will change with your one word and my darkness will be lightened. Know that, my world will change with your one word and my darkness will be lightened.
1103 02:09:08,807 02:09:12,554 My Gunduz, who did this to you? My Gunduz, who did this to you?
1104 02:09:12,578 02:09:16,981 My Allah, help my Gunduz... My Allah, help my Gunduz...
1105 02:09:21,720 02:09:24,088 My Osman, calm down, brother. My Osman, calm down, brother.
1106 02:09:25,224 02:09:28,960 Mother! Is Gunduz brother alive? Tell us something! Mother! Is Gunduz brother alive? Tell us something!
1107 02:09:46,712 02:09:48,212 He is breathing. He is breathing.
1108 02:09:50,949 02:09:54,629 He is breathing slowly but he is alive thanks to Allah. He is breathing slowly but he is alive thanks to Allah.
1109 02:09:54,653 02:09:56,120 Thanks to Allah. Thanks to Allah.
1110 02:09:59,291 02:10:01,559 May our Allah give him to us. May our Allah give him to us.
1111 02:10:02,494 02:10:04,539 May He not give us pain. May He not give us pain.
1112 02:10:04,563 02:10:08,309 My Allah, my man is leaving me... My Allah, my man is leaving me...
1113 02:10:08,333 02:10:09,744 My Allah... My Allah...
1114 02:10:09,768 02:10:13,271 My Allah, give him to me Ya Rabbi. My Allah, give him to me Ya Rabbi.
1115 02:10:14,406 02:10:16,618 Patience, my Ayse. Patience, my Ayse.
1116 02:10:16,642 02:10:17,975 Heat the iron. Heat the iron.
1117 02:10:18,043 02:10:21,656 Aygul, water must've boiled. Bring the clothes. Aygul, water must've boiled. Bring the clothes.
1118 02:10:21,680 02:10:24,015 We have to take the arrows out. We have to take the arrows out.
1119 02:10:24,750 02:10:29,220 Aunt, tell me. Will my brother get over it? Aunt, tell me. Will my brother get over it?
1120 02:10:34,793 02:10:37,795 Be ready for everything, Osman. Be ready for everything, Osman.
1121 02:11:00,051 02:11:02,662 Your Bey was shot in front of you! Your Bey was shot in front of you!
1122 02:11:03,155 02:11:06,123 Tell me, what wre you doing?! Tell me, what wre you doing?!
1123 02:11:06,859 02:11:09,938 Osman Bey, we would sacrifice our lives for our Bey. Osman Bey, we would sacrifice our lives for our Bey.
1124 02:11:09,962 02:11:12,340 Didn't you see their faces, Kilic? Alp? How many were there? Didn't you see their faces, Kilic? Alp? How many were there?
1125 02:11:12,364 02:11:14,642 They were far away, they shot him and ran away. They were far away, they shot him and ran away.
1126 02:11:14,666 02:11:16,868 They disappeared even before we realized it. They disappeared even before we realized it.
1127 02:11:18,604 02:11:22,974 Zohre, do your best. Zohre, do your best.
1128 02:11:23,308 02:11:26,344 I can bring any medicines and doctors. I can bring any medicines and doctors.
1129 02:11:26,678 02:11:28,356 I can bring them all evelAllah. I can bring them all evelAllah.
1130 02:11:28,380 02:11:31,682 I just want my nephew to be alright. I just want my nephew to be alright.
1131 02:11:34,219 02:11:38,289 He is an entrustment of my brother. He is an entrustment of my brother.
1132 02:11:52,037 02:11:54,082 Hold yourself, my nephew! Hold yourself, my nephew!
1133 02:11:54,106 02:11:57,418 You have to act calmly. You have to act calmly.
1134 02:11:57,442 02:11:58,653 Calm down. Calm down.
1135 02:11:58,677 02:12:00,655 How can I calm down, uncle? How can I calm down, uncle?
1136 02:12:00,679 02:12:04,115 How can I calm down while my brother is fighting death? How can I calm down while my brother is fighting death?
1137 02:12:06,051 02:12:08,619 Which jackal descended upon our tribe? Which jackal descended upon our tribe?
1138 02:12:08,954 02:12:14,125 My nephew, if you know something, tell me. My nephew, if you know something, tell me.
1139 02:12:29,474 02:12:31,242 It's the hard part. It's the hard part.
1140 02:12:31,977 02:12:33,778 It's close to his heart. It's close to his heart.
1141 02:12:40,519 02:12:44,121 Bismillah irRahman irRahim Bismillah irRahman irRahim
1142 02:13:02,274 02:13:04,375 Ya Shafi! Ya Shafi!
1143 02:13:06,511 02:13:08,512 He is bleeding to much, mother! He is bleeding to much, mother!
1144 02:13:09,648 02:13:14,495 Gunduz... Gunduz... please, open your eyes. Gunduz... Gunduz... please, open your eyes.
1145 02:13:14,519 02:13:15,653 He is breathing. He is breathing.
1146 02:13:16,021 02:13:18,322 Don't worry, he is here, Ayse Hatun. Don't worry, he is here, Ayse Hatun.
1147 02:13:18,857 02:13:20,391 Calm down. Calm down.
1148 02:13:21,326 02:13:24,161 Hold on my Gunduz, my lion. Hold on my Gunduz, my lion.
1149 02:13:25,297 02:13:28,576 Thanks to my Allah, help us Ya Rabbi. Thanks to my Allah, help us Ya Rabbi.
1150 02:13:28,600 02:13:33,537 Thanks to Allah, Gunduz is with us. My Allah gave him to us. Thanks to Allah, Gunduz is with us. My Allah gave him to us.
1151 02:13:36,675 02:13:38,976 Aunt... he will heal, right? Aunt... he will heal, right?
1152 02:13:39,311 02:13:43,581 You can only pray, Ayse Hatun. You can only pray, Ayse Hatun.
1153 02:13:43,915 02:13:45,016 Pray... Pray...
1154 02:13:47,152 02:13:50,855 Aygul, we have to cauterise the wound, come on. Aygul, we have to cauterise the wound, come on.
1155 02:13:52,391 02:13:54,825 Bismillah irRahman irRahim. Bismillah irRahman irRahim.
1156 02:13:55,961 02:13:59,140 Our enemies will show their faces soon! Our enemies will show their faces soon!
1157 02:13:59,164 02:14:02,610 Until then, no one will leave the tribe alone! Until then, no one will leave the tribe alone!
1158 02:14:02,634 02:14:05,246 Batur, increase guardians! Batur, increase guardians!
1159 02:14:05,270 02:14:07,238 We will guard the tribe at nights. We will guard the tribe at nights.
1160 02:14:07,572 02:14:09,117 War is at the door. War is at the door.
1161 02:14:09,141 02:14:11,375 We have to defend ourselves. We have to defend ourselves.
1162 02:14:11,910 02:14:13,921 Yes my Bey father. Yes my Bey father.
1163 02:14:13,945 02:14:16,047 Alps, come on! Alps, come on!
1164 02:14:20,385 02:14:24,732 Go ask if someone has seen the incident. Go ask if someone has seen the incident.
1165 02:14:24,756 02:14:26,424 I think the castle did it, father. I think the castle did it, father.
1166 02:14:26,525 02:14:30,227 Only infidels can set such a trap. Only infidels can set such a trap.
1167 02:14:31,396 02:14:34,231 If it was the castle, they wouldn't leave an Alp alive. If it was the castle, they wouldn't leave an Alp alive.
1168 02:14:35,167 02:14:37,668 Whoever it is, he wants to threaten us. Whoever it is, he wants to threaten us.
1169 02:14:38,203 02:14:40,571 Arrows were not for my brother... Arrows were not for my brother...
1170 02:14:41,506 02:14:45,142 ...but for the Bey's tent and fur. ...but for the Bey's tent and fur.
1171 02:14:48,480 02:14:54,318 If it's not the castle, only Alisar can do it. If it's not the castle, only Alisar can do it.
1172 02:14:55,053 02:14:57,365 Why would Alisar do such a thing, father? Why would Alisar do such a thing, father?
1173 02:14:57,389 02:14:58,766 I don't know why. I don't know why.
1174 02:14:58,790 02:15:03,894 But who else can dare it? But who else can dare it?
1175 02:15:05,230 02:15:07,731 Osman... My nephew... Osman... My nephew...
1176 02:15:08,266 02:15:13,771 If you know something, tell me. If you know something, tell me.
1177 02:15:13,905 02:15:18,776 I am curious like you, uncle. Let me go after them. I am curious like you, uncle. Let me go after them.
1178 02:15:22,114 02:15:24,515 Go. Go. Go. Go.
1179 02:15:28,820 02:15:31,232 Brothers, come on. Be quick. Brothers, come on. Be quick.
1180 02:15:31,256 02:15:33,034 My Osman Bey will be out soon. My Osman Bey will be out soon.
1181 02:15:33,058 02:15:34,502 We will go follow them. We will go follow them.
1182 02:15:34,526 02:15:38,062 Stop, brother. We don't know what will happen Stop, brother. We don't know what will happen
1183 02:15:38,597 02:15:41,098 My Boran, don't you know my Osman Bey? My Boran, don't you know my Osman Bey?
1184 02:15:41,433 02:15:45,035 He will get out soon and he will tell us that we are going to follow them. He will get out soon and he will tell us that we are going to follow them.
1185 02:15:45,137 02:15:48,772 He has fire in his heart, which can burn the whole world. He has fire in his heart, which can burn the whole world.
1186 02:15:48,940 02:15:50,218 EyvAllah my brother. EyvAllah my brother.
1187 02:15:50,242 02:15:56,413 Our reputation will be ruined if we don't answer to this dastardness. Our reputation will be ruined if we don't answer to this dastardness.
1188 02:16:03,989 02:16:06,790 Osman Bey, how is Gunduz Bey? Osman Bey, how is Gunduz Bey?
1189 02:16:07,125 02:16:11,896 He will heal, with Allah's consent. He will heal, with Allah's consent.
1190 02:16:13,031 02:16:16,600 My Bey, order us to melt the mountains. My Bey, order us to melt the mountains.
1191 02:16:18,537 02:16:20,504 Alisar understood that we did it. Alisar understood that we did it.
1192 02:16:20,872 02:16:22,840 He wants us to pay for it. He wants us to pay for it.
1193 02:16:23,975 02:16:25,843 He will see our strength. He will see our strength.
1194 02:16:26,178 02:16:30,114 He will see how we will turn this land into a hell for those servants. He will see how we will turn this land into a hell for those servants.
1195 02:16:30,138 02:16:33,438 My Osman, who did this? My Osman, who did this?
1196 02:16:33,686 02:16:36,330 Who tried to kill my Gunduz? Who tried to kill my Gunduz?
1197 02:16:36,354 02:16:39,233 Alisar dog, who is fed by infidels. Alisar dog, who is fed by infidels.
1198 02:16:39,257 02:16:40,858 Alisar dog... Alisar dog...
1199 02:16:41,793 02:16:47,175 So it's time to draw swords and fight... So it's time to draw swords and fight...
1200 02:16:47,199 02:16:50,511 I wasn't stretching for a long time. I wasn't stretching for a long time.
1201 02:16:50,535 02:16:53,247 I was dreaming of a war (for Allah) I was dreaming of a war (for Allah)
1202 02:16:53,271 02:16:55,005 Thanks to my Allah. Thanks to my Allah.
1203 02:16:55,941 02:16:57,608 We will ambush. We will ambush.
1204 02:16:58,343 02:17:01,989 We will show them who is talented in fighting. We will show them who is talented in fighting.
1205 02:17:02,013 02:17:04,692 Let's go then, lions. Let's go then, lions.
1206 02:17:04,716 02:17:07,685 Bamsi Bey, you stay in the tribe. Bamsi Bey, you stay in the tribe.
1207 02:17:08,820 02:17:12,022 We need ears and eyes here. We need ears and eyes here.
1208 02:17:13,558 02:17:14,925 You know where I will be. You know where I will be.
1209 02:17:17,062 02:17:19,663 EyvAllah my Osman. You are right. EyvAllah my Osman. You are right.
1210 02:17:20,599 02:17:23,000 I know where you will be. I know where you will be.
1211 02:17:23,735 02:17:25,002 Alps! Alps!
1212 02:17:26,404 02:17:29,206 Go my valiants. Go my lions. Go my valiants. Go my lions.
1213 02:17:30,141 02:17:31,441 MashaAllah. MashaAllah.
1213 02:17:30,141 02:17:31,441 MashaAllah. MashaAllah.