# Start End Original Translated
1 00:02:10,630 00:02:14,032 Yannis... Yannis...
2 00:02:22,375 00:02:24,476 Where is Edebali? Where is Edebali?
3 00:02:24,477 00:02:29,848 I am here and he is not here Osman. -Cut it short. Answer my question. I am here and he is not here Osman. -Cut it short. Answer my question.
4 00:02:29,883 00:02:32,017 Edebali and his daughter are gone. Edebali and his daughter are gone.
5 00:02:32,051 00:02:36,421 But I don't know where they are. But I don't know where they are.
6 00:02:36,422 00:02:39,224 Don't forget that you we in my claws. Don't forget that you we in my claws.
7 00:02:39,259 00:02:44,062 Killing me is the last thing you would want, Osman. Killing me is the last thing you would want, Osman.
8 00:02:44,197 00:02:45,998 Shaitan! Shaitan!
9 00:02:50,170 00:02:52,604 Selcan Hatun. Selcan Hatun.
10 00:02:53,573 00:02:55,774 What are you saying? What are you saying?
11 00:02:56,509 00:02:58,744 Selcan Hatun is not even in Sogut. Selcan Hatun is not even in Sogut.
12 00:02:58,745 00:03:02,214 Your anger is overshadowing your intelligence, Osman. Your anger is overshadowing your intelligence, Osman.
13 00:03:02,215 00:03:06,885 You forget that we have dark shadows everywhere. You forget that we have dark shadows everywhere.
14 00:03:07,253 00:03:10,155 What did you do to Selcan Hatun? What did you do to Selcan Hatun?
15 00:03:10,156 00:03:14,693 You will decide that. You will decide that.
16 00:03:15,428 00:03:21,967 She dosn't know anything right now, She is staying in a Kerwan. She dosn't know anything right now, She is staying in a Kerwan.
17 00:03:51,631 00:03:55,434 Welcome Princess Sofia. -Thank you. Welcome Princess Sofia. -Thank you.
18 00:04:03,776 00:04:06,545 What are you looking for Selcan Hatun? What are you looking for Selcan Hatun?
19 00:04:07,480 00:04:12,184 My dagger is here, but I couldn't find Hayme Mother's heirloom dagger. My dagger is here, but I couldn't find Hayme Mother's heirloom dagger.
20 00:04:12,185 00:04:15,520 You go enjoy your food. You go enjoy your food.
21 00:04:33,873 00:04:35,474 Yes my Princess. Yes my Princess.
22 00:04:35,475 00:04:41,346 Send meat and fruits to that table. Send meat and fruits to that table.
23 00:05:11,444 00:05:14,179 Why did you bring them? Why did you bring them?
24 00:05:14,180 00:05:19,718 Kulucahisar's Princess Sophia wanted me to bring you these gifts. Kulucahisar's Princess Sophia wanted me to bring you these gifts.
25 00:05:38,271 00:05:46,214 There is a man outside waiting, if you kill me, he will go inform the kerwansaray. There is a man outside waiting, if you kill me, he will go inform the kerwansaray.
26 00:06:08,101 00:06:13,739 Are you ready to bargain with your demon, Osman Are you ready to bargain with your demon, Osman
27 00:06:20,680 00:06:22,981 What do you want? What do you want?
28 00:06:22,982 00:06:28,053 Selcan Hatun's life in return for my life. Selcan Hatun's life in return for my life.
29 00:06:28,054 00:06:30,355 You are lying! You are lying!
30 00:06:31,691 00:06:36,895 It's a lie that you made up to get rid of me. It's a lie that you made up to get rid of me.
31 00:06:58,785 00:07:02,954 Thank you for accepting my presents. Thank you for accepting my presents.
32 00:07:04,490 00:07:08,927 It's not a special day. Why did you send them? It's not a special day. Why did you send them?
33 00:07:08,928 00:07:11,530 You are our guests. You are our guests.
34 00:07:11,531 00:07:17,102 Hosts gain honour by making an offering. Hosts gain honour by making an offering.
35 00:07:22,041 00:07:24,643 May I sit? May I sit?
36 00:07:28,981 00:07:34,319 Idiot guests think they are the owners. Idiot guests think they are the owners.
37 00:07:34,854 00:07:36,855 This is our land. This is our land.
38 00:07:36,856 00:07:44,765 When it comes to being guests, you can sit if you accept being a guest at my table. When it comes to being guests, you can sit if you accept being a guest at my table.
39 00:07:47,433 00:07:51,436 As you wish. As you wish.
40 00:08:06,052 00:08:11,456 So you are that Selcan Hatun. So you are that Selcan Hatun.
41 00:08:12,024 00:08:18,897 Even Greek women in Kulucahisar mention your praises. Even Greek women in Kulucahisar mention your praises.
42 00:08:18,898 00:08:22,067 We look at the oven, not the fire. We look at the oven, not the fire.
43 00:08:22,068 00:08:25,170 Although we are the fire, the talent belongs to Hayme Mother. Although we are the fire, the talent belongs to Hayme Mother.
44 00:08:25,171 00:08:32,210 I'm sure Hayme Mother's grandchild Osman Bey... I'm sure Hayme Mother's grandchild Osman Bey...
45 00:08:37,550 00:08:41,486 ...will be happy to see you. ...will be happy to see you.
46 00:08:44,023 00:08:47,225 We value our relatives, Princess. We value our relatives, Princess.
47 00:08:47,226 00:08:51,263 But Osman is my son. But Osman is my son.
48 00:08:51,397 00:08:55,400 I missed him too. I missed him too.
49 00:09:00,940 00:09:02,474 Tell me. Tell me.
50 00:09:08,214 00:09:12,183 Why do you care about Osman? Why do you care about Osman?
51 00:09:14,954 00:09:19,758 Osman Bey found the killers of my husband, and punished them. Osman Bey found the killers of my husband, and punished them.
52 00:09:19,759 00:09:25,330 We care about him. We care about him.
53 00:09:36,676 00:09:40,445 Did you recognize this dagger, Osman? Did you recognize this dagger, Osman?
54 00:09:42,582 00:09:44,683 Hayme Ana... Hayme Ana...
55 00:09:47,219 00:09:53,925 If you reject my offer, Selcan Hatun will need this dagger. If you reject my offer, Selcan Hatun will need this dagger.
56 00:09:54,260 00:09:55,894 She is like a mother to me. She is like a mother to me.
57 00:09:55,895 00:10:03,068 If you hurt her, I will get you even if you go hide in a snakes nest. If you hurt her, I will get you even if you go hide in a snakes nest.
58 00:10:04,236 00:10:06,237 It's not done yet, Osman. It's not done yet, Osman.
59 00:10:06,238 00:10:13,244 I will give you the killers of Aybars. I will give you the killers of Aybars.
60 00:10:14,580 00:10:21,353 Of course, you won't say a thing about my execution. Of course, you won't say a thing about my execution.
61 00:10:25,458 00:10:26,725 Selcan Hatun... Selcan Hatun...
62 00:10:26,726 00:10:29,160 She will make it to the tents. She will make it to the tents.
63 00:10:29,161 00:10:31,363 Think well. Think well.
64 00:10:31,364 00:10:36,001 You will either leave here and witness my execution... You will either leave here and witness my execution...
65 00:10:36,002 00:10:41,126 ...or you will get the revenge of Aybars and go back ...or you will get the revenge of Aybars and go back
66 00:10:41,151 00:10:45,887 to the tents and come together with Selcan Hatun. to the tents and come together with Selcan Hatun.
67 00:10:48,211 00:10:52,011 It was a big game, right? It was a big game, right?
68 00:10:53,219 00:10:56,688 I am the only one who knows you. I am the only one who knows you.
69 00:10:59,025 00:11:01,993 You will fake dying and disappear. You will fake dying and disappear.
70 00:11:01,994 00:11:06,231 This is Osman Bey who I know! This is Osman Bey who I know!
71 00:11:06,232 00:11:09,334 Brave and smart. Brave and smart.
72 00:11:09,335 00:11:11,670 Don't forget that I don't have mercy! Don't forget that I don't have mercy!
73 00:11:11,671 00:11:18,143 I am a dead man Osman. I am a dead man Osman.
74 00:11:21,514 00:11:25,183 Where are Aybars' killers? Where are Aybars' killers?
75 00:11:25,751 00:11:28,553 They are in the dark forest right now. They are in the dark forest right now.
76 00:11:28,554 00:11:33,758 And Salvador is the head of them. And Salvador is the head of them.
77 00:11:47,506 00:11:51,242 Osman Bey! Hurry! Osman Bey! Hurry!
78 00:11:51,243 00:11:58,283 I don't even know who they will hurt this time. I don't even know who they will hurt this time.
79 00:11:58,284 00:12:01,553 It's not done yet, Yannis. It's not done yet, Yannis.
80 00:12:01,921 00:12:06,615 I will drown your dark shadows and your I will drown your dark shadows and your
81 00:12:06,640 00:12:12,020 bat-face with the light of my sword, know that. bat-face with the light of my sword, know that.
82 00:12:27,747 00:12:31,182 Everything is for our Master Yannis. Everything is for our Master Yannis.
83 00:12:40,960 00:12:44,763 Everything is for our Master Yannis. Everything is for our Master Yannis.
84 00:12:59,145 00:13:07,052 Thanks to Osman Bey, we got rid of a trouble which affected our lands. Thanks to Osman Bey, we got rid of a trouble which affected our lands.
85 00:13:07,486 00:13:15,026 Osman proved that he will be a strong Bey just as he is a brave hunter. Osman proved that he will be a strong Bey just as he is a brave hunter.
86 00:13:22,568 00:13:24,903 Why didn't Osman come? Why didn't Osman come?
87 00:13:24,904 00:13:27,772 You have to know that, Bamsi Bey. You have to know that, Bamsi Bey.
88 00:13:29,308 00:13:36,147 Sofia is not around. Gunduz Bey, something is happening. Sofia is not around. Gunduz Bey, something is happening.
89 00:13:37,283 00:13:41,719 We will learn everything when Osman comes. We will learn everything when Osman comes.
90 00:13:45,457 00:13:48,993 So? Where is Osman, Dundar Bey? So? Where is Osman, Dundar Bey?
91 00:13:48,994 00:13:53,865 Can anyone foresee what Osman will do, Aliser Bey? Can anyone foresee what Osman will do, Aliser Bey?
92 00:13:53,866 00:13:59,204 He can be here anytime. He can be here anytime.
93 00:13:59,772 00:14:07,679 How are we going to understand that this body belongs to the demon Yannis? How are we going to understand that this body belongs to the demon Yannis?
94 00:14:07,980 00:14:10,315 What if is not him? What if is not him?
95 00:14:12,051 00:14:16,955 Osman was the only person who saw him, except for us. Osman was the only person who saw him, except for us.
96 00:14:17,289 00:14:19,023 And he didn't come here. And he didn't come here.
97 00:14:19,758 00:14:23,094 Trust us, Bamsi Bey. Trust us, Bamsi Bey.
98 00:14:26,031 00:14:31,970 Even Yannis' dead body is polluting the weather of Kulucahisar. Even Yannis' dead body is polluting the weather of Kulucahisar.
99 00:14:33,805 00:14:35,238 Take him away. Take him away.
100 00:14:46,719 00:14:51,991 Aliser Bey... We wish to renew the agreement Aliser Bey... We wish to renew the agreement
101 00:14:52,016 00:14:57,286 we were talking about, as you are here aswell. we were talking about, as you are here aswell.
102 00:14:58,197 00:15:00,298 Come, Aliser Bey. Come, Aliser Bey.
103 00:15:00,833 00:15:02,934 Dundar Bey. Dundar Bey.
104 00:15:19,285 00:15:23,421 Gunduz.. I am worried. Gunduz.. I am worried.
105 00:15:23,422 00:15:27,058 Your uncle is still chasing the agreement. Your uncle is still chasing the agreement.
106 00:15:27,059 00:15:29,127 And Osman is not around. And Osman is not around.
107 00:15:29,128 00:15:31,362 Don't worry Bamsi Bey. Don't worry Bamsi Bey.
108 00:15:31,397 00:15:35,400 My father Ertugrul Gazi built the base of this agreement. My father Ertugrul Gazi built the base of this agreement.
109 00:15:35,401 00:15:40,104 My Ertugrul Bey wanted to make this agreement with Yorgopolos. My Ertugrul Bey wanted to make this agreement with Yorgopolos.
110 00:15:40,105 00:15:42,140 Not with these demons. Not with these demons.
111 00:15:42,141 00:15:45,843 Not with these demons, Gunduz Bey. Not with these demons, Gunduz Bey.
112 00:15:47,780 00:15:49,681 He is not here. He is not here.
113 00:15:50,616 00:15:53,318 Where are you my Osman? Where are you? Where are you my Osman? Where are you?
114 00:16:37,196 00:16:39,130 What happened? What happened?
115 00:16:39,131 00:16:41,833 You seem like you heard something good. You seem like you heard something good.
116 00:16:41,834 00:16:47,605 Thanks to God, they handled an issue which would get many lives if it wasn't handled. Thanks to God, they handled an issue which would get many lives if it wasn't handled.
117 00:16:47,606 00:16:51,042 You brought us luck. You brought us luck.
118 00:16:53,512 00:16:58,750 Thank you for your hospitability. Thank you for your hospitability.
119 00:17:02,688 00:17:05,523 I'm pleased to meet you. I'm pleased to meet you.
120 00:17:06,058 00:17:12,730 If you allow me, I want to visit you and Zohre Hatun in your tents. If you allow me, I want to visit you and Zohre Hatun in your tents.
121 00:17:12,731 00:17:14,165 Sure. Sure.
122 00:17:14,933 00:17:19,070 We are always open for friendships. We are always open for friendships.
123 00:18:08,020 00:18:11,055 Aybige, who are they? Aybige, who are they?
124 00:18:11,390 00:18:14,992 I couldn't recognize them, Selcan Hatun. I couldn't recognize them, Selcan Hatun.
125 00:18:19,098 00:18:23,201 My beautiful daughter, who are you? My beautiful daughter, who are you?
126 00:18:23,202 00:18:26,204 Where are you coming from and where are you going? Where are you coming from and where are you going?
127 00:18:26,205 00:18:32,110 We are Ahi Evren's friends Ahi and Fatma Baci's friends Bacis, mother. We are Ahi Evren's friends Ahi and Fatma Baci's friends Bacis, mother.
128 00:18:34,246 00:18:38,049 Who is this honourable person? Who is this honourable person?
129 00:18:41,587 00:18:45,957 My Father, Sheikh Edebali. My Father, Sheikh Edebali.
130 00:18:51,897 00:18:55,800 Would you be disturbed if I go there? Would you be disturbed if I go there?
131 00:18:55,801 00:18:59,203 My father likes to recieve prayers and pray, mother. My father likes to recieve prayers and pray, mother.
132 00:18:59,204 00:19:01,339 He would be glad. He would be glad.
133 00:19:01,707 00:19:03,274 MashaAllah. MashaAllah.
134 00:19:03,375 00:19:09,113 You are shining my beautiful daughter, lead and shine the way. You are shining my beautiful daughter, lead and shine the way.
135 00:19:19,858 00:19:21,926 Astagfurullah Hatun Astagfurullah Hatun
136 00:19:25,264 00:19:30,301 I wish you allowed us to show our respect. I wish you allowed us to show our respect.
137 00:19:31,436 00:19:38,809 Decency is not waiting hand and foot infront of a mortal creature, Hatun. Decency is not waiting hand and foot infront of a mortal creature, Hatun.
138 00:19:38,810 00:19:46,551 Decency is knowing the poverty, against your glorious tomorrow. Decency is knowing the poverty, against your glorious tomorrow.
139 00:19:48,120 00:19:49,620 MashaAllah. MashaAllah.
140 00:19:49,755 00:19:53,424 They are right about calling you the leader of Turkmen. They are right about calling you the leader of Turkmen.
141 00:19:53,425 00:20:01,199 You brought luck to this kerwansaray, you showed your majesty and hikmah. You brought luck to this kerwansaray, you showed your majesty and hikmah.
142 00:20:04,136 00:20:05,803 If you allow me. If you allow me.
143 00:20:07,139 00:20:10,274 Can you give me your name, Hatun? Can you give me your name, Hatun?
144 00:20:13,212 00:20:20,985 A martyr's mother and a martyr's wife, Selcan Hatun from the Kayis. A martyr's mother and a martyr's wife, Selcan Hatun from the Kayis.
145 00:21:22,247 00:21:26,584 You have to be cautious, brothers. You have to be cautious, brothers.
146 00:21:31,123 00:21:32,757 Boran! -Yes my Bey. Boran! -Yes my Bey.
147 00:21:32,758 00:21:36,794 You, Kandirali and Bogac will hold the way to the right. You, Kandirali and Bogac will hold the way to the right.
148 00:21:36,795 00:21:40,198 Don't let anyone escape. Don't let anyone escape.
149 00:21:40,222 00:21:41,332 EyvAllah my Bey. EyvAllah my Bey.
150 00:21:41,333 00:21:42,733 Come on. Come on.
151 00:21:51,076 00:21:53,177 Konur... Konur...
152 00:21:53,712 00:21:58,082 You will hold the back with Demirbuken and Erkut. You will hold the back with Demirbuken and Erkut.
153 00:21:58,617 00:22:02,119 We will attack with my sign. We will attack with my sign.
154 00:22:13,065 00:22:18,502 From now on, we don't have sheathes to put our swords in. From now on, we don't have sheathes to put our swords in.
155 00:22:19,638 00:22:24,742 We have strength to ruin the infidels, and the grudge against the cruel. We have strength to ruin the infidels, and the grudge against the cruel.
156 00:22:24,743 00:22:30,381 Either shahada, or victory. Either shahada, or victory.
157 00:22:50,936 00:22:53,371 So we will burn the tents of Samsa. So we will burn the tents of Samsa.
158 00:22:53,372 00:23:01,112 We are here. From now on, only the angel of death will wander around this land. We are here. From now on, only the angel of death will wander around this land.
159 00:23:47,726 00:23:50,628 You know that I lost my Hatun. You know that I lost my Hatun.
160 00:23:52,564 00:23:59,870 If you allow me, I want to make your daughter Aygul a crown for my tent. If you allow me, I want to make your daughter Aygul a crown for my tent.
161 00:24:13,919 00:24:16,754 Aliser Bey, Dundar Bey. Aliser Bey, Dundar Bey.
162 00:24:16,755 00:24:24,696 Forgive me for being late, but the agreement is ready. Forgive me for being late, but the agreement is ready.
163 00:24:27,699 00:24:31,101 As the traitor Yannis died... As the traitor Yannis died...
164 00:24:31,102 00:24:36,173 ...there are no obstacles for us to sign the agreement. ...there are no obstacles for us to sign the agreement.
165 00:24:37,509 00:24:45,416 Will the agreement be valid, as Osman is not here, Dundar Bey? Will the agreement be valid, as Osman is not here, Dundar Bey?
166 00:24:48,753 00:24:53,858 The elder speak and the young ones keep silent. The elder speak and the young ones keep silent.
167 00:24:54,025 00:24:56,293 When it comes to the agreement... When it comes to the agreement...
168 00:24:56,294 00:25:04,134 I have the seal as my brother charged me. I have the seal as my brother charged me.
169 00:25:14,479 00:25:17,081 -Dundar Bey. -Princess Sofia.... -Dundar Bey. -Princess Sofia....
170 00:25:24,022 00:25:30,461 I saw a beautiful flower when I was close to Hazar. I saw a beautiful flower when I was close to Hazar.
171 00:25:31,196 00:25:33,597 I can still remember it's smell. I can still remember it's smell.
172 00:25:34,733 00:25:39,236 Everytime I see you, I think about that flower. Everytime I see you, I think about that flower.
173 00:25:42,374 00:25:45,976 And also I think about it's poison. And also I think about it's poison.
174 00:28:01,413 00:28:03,881 Where is Salvador? Where is Salvador?
175 00:28:06,418 00:28:09,253 Where is Salvador?! Where is Salvador?!
176 00:28:09,988 00:28:12,322 Don't bother yourself, Osman Bey. Don't bother yourself, Osman Bey.
177 00:28:12,323 00:28:14,258 He will find you. He will find you.
178 00:28:16,428 00:28:20,397 That demon Yannis who damaged our friendship is now dead. That demon Yannis who damaged our friendship is now dead.
179 00:28:20,398 00:28:25,035 Now it's time to make your friendship permanent. Now it's time to make your friendship permanent.
180 00:28:26,771 00:28:34,044 But the last time, you tried to make an agreement without me. But the last time, you tried to make an agreement without me.
181 00:28:35,180 00:28:38,382 And you got in trouble. And you got in trouble.
182 00:28:38,383 00:28:46,323 Without Aliser Bey's permission, no flower can blossom on these lands. Without Aliser Bey's permission, no flower can blossom on these lands.
183 00:28:52,564 00:28:59,770 Now... Let's keep my deceased husband Yorgopolos' memory alive together. Now... Let's keep my deceased husband Yorgopolos' memory alive together.
184 00:29:00,105 00:29:03,474 Let's seal the agreement. Let's seal the agreement.
185 00:29:04,442 00:29:09,913 We will finish what Dundar Bey started. We will finish what Dundar Bey started.
186 00:29:10,281 00:29:12,058 Moreover, unlike the old agreement Moreover, unlike the old agreement
187 00:29:12,082 00:29:15,682 Dundar Bey wanted affair, in which the Union... Dundar Bey wanted affair, in which the Union...
188 00:29:15,706 00:29:19,006 ...added to the deal. ...added to the deal.
189 00:29:51,823 00:29:55,692 Are the articles we wanted in the agreement? Are the articles we wanted in the agreement?
190 00:29:55,693 00:29:57,561 Yes Dundar Bey. Yes Dundar Bey.
191 00:29:59,597 00:30:06,236 Aliser Bey...don't you trust us? Aliser Bey...don't you trust us?
192 00:30:15,980 00:30:23,387 If you don't act carefully, you won't have any reputation, Kalanos. If you don't act carefully, you won't have any reputation, Kalanos.
193 00:31:02,427 00:31:06,697 You will be punished for Aybars! You will be punished for Aybars!
194 00:31:09,367 00:31:14,104 You will be punished for Aybars! You will be punished for Aybars!
195 00:31:24,249 00:31:28,252 You go. We will inform you when they speak. You go. We will inform you when they speak.
196 00:31:28,286 00:31:30,554 Boran. -Yes my Bey. Boran. -Yes my Bey.
197 00:31:30,588 00:31:34,258 My Selcan aunt is here. I have to go to the tents. My Selcan aunt is here. I have to go to the tents.
198 00:31:37,996 00:31:42,601 Take this dog to our place. Make him speak by the morning. Take this dog to our place. Make him speak by the morning.
199 00:31:42,625 00:31:45,025 Don't worry my Bey. Don't worry my Bey.
200 00:31:45,637 00:31:48,872 It will speak like a bird. It will speak like a bird.
201 00:31:51,209 00:31:56,246 Samsa Cavus, go to your tents. Wait for further information. Samsa Cavus, go to your tents. Wait for further information.
202 00:33:00,878 00:33:02,646 Selcan Hatun. Selcan Hatun.
203 00:33:17,795 00:33:20,697 We have to deal with you too... We have to deal with you too...
204 00:33:25,636 00:33:29,773 Thanks to Allah, I saw her again. Thanks to Allah, I saw her again.
205 00:33:48,126 00:33:49,159 Ayse... Ayse...
206 00:33:50,995 00:33:52,329 My aunt, welcome, My aunt, welcome,
207 00:33:56,267 00:33:57,501 My beautiful daughter. My beautiful daughter.
208 00:34:01,039 00:34:03,440 -Welcome Selcan Aunt. -My Aygul. -Welcome Selcan Aunt. -My Aygul.
209 00:34:04,976 00:34:06,209 Welcome Selcan Hatun. Welcome Selcan Hatun.
210 00:34:06,744 00:34:08,311 Thank you. Thank you.
211 00:34:10,782 00:34:13,016 Welcome Selcan Hatun. Welcome Selcan Hatun.
212 00:34:14,952 00:34:18,555 What happened Zohre? Your face turned white. What happened Zohre? Your face turned white.
213 00:34:19,891 00:34:23,293 We are surprised Hatun, thanks to Allah, we came together. We are surprised Hatun, thanks to Allah, we came together.
214 00:34:25,830 00:34:28,765 Where is my dark-eyed Osman? Where is my dark-eyed Osman?
215 00:34:33,304 00:34:38,508 I heard it! Tell me, you put my Osman in a caged tent! I heard it! Tell me, you put my Osman in a caged tent!
216 00:34:40,244 00:34:43,099 So Sogut's mountains spoke to you. So Sogut's mountains spoke to you.
217 00:34:43,124 00:34:49,810 Every creature talks when it faces Selcan Hatun, don't you know, Zohre Hatun? Every creature talks when it faces Selcan Hatun, don't you know, Zohre Hatun?
218 00:34:50,855 00:34:54,024 Tell me, where is my Osman? Tell me, where is my Osman?
219 00:34:55,159 00:34:58,578 Dundar Bey thought a caged tent would be a punishement for him, Dundar Bey thought a caged tent would be a punishement for him,
220 00:34:58,603 00:35:01,688 but he punished himself. but he punished himself.
221 00:35:01,999 00:35:07,104 Now only Allah knows where he is. Now only Allah knows where he is.
222 00:35:11,642 00:35:16,613 My Osman must know something, as he was wise even when he was a child. My Osman must know something, as he was wise even when he was a child.
223 00:35:19,951 00:35:25,455 -Bring me ayran Aygul. I am thirsty. -Right away Selcan aunt. -Bring me ayran Aygul. I am thirsty. -Right away Selcan aunt.
224 00:35:30,428 00:35:31,761 Come. Come.
225 00:36:10,835 00:36:12,502 Sit, Selcan Hatun. Sit, Selcan Hatun.
226 00:36:31,889 00:36:35,725 You built your tent under the shadow of my Ertugrul Bey's tent. You built your tent under the shadow of my Ertugrul Bey's tent.
227 00:36:36,861 00:36:41,331 Don't you know? Herbs can't grow under the shadow of his tent. Don't you know? Herbs can't grow under the shadow of his tent.
228 00:36:44,068 00:36:49,706 Even if it's not worth my Dundar Bey, we live in it thanks to Allah. Even if it's not worth my Dundar Bey, we live in it thanks to Allah.
229 00:36:51,642 00:36:56,781 May Allah give long life to you and your loved ones InshaAllah. May Allah give long life to you and your loved ones InshaAllah.
230 00:36:56,805 00:36:57,949 Amin. Amin.
231 00:36:59,250 00:37:05,485 A dark winter will come, We don't migrate during this season. A dark winter will come, We don't migrate during this season.
232 00:37:05,723 00:37:10,293 Is it good or bad, Selcan Hatun? -Allah knows, Zohre. Is it good or bad, Selcan Hatun? -Allah knows, Zohre.
233 00:37:11,829 00:37:15,999 Why? Are you afraid as we would disturb you? Why? Are you afraid as we would disturb you?
234 00:37:16,534 00:37:21,104 Estagfurullah. I am worried about you. Estagfurullah. I am worried about you.
235 00:37:21,639 00:37:23,773 Nothing bad happened InshaAllah. Nothing bad happened InshaAllah.
236 00:37:24,909 00:37:28,511 I am tired Zohre. My tribe is tired I am tired Zohre. My tribe is tired
237 00:37:30,448 00:37:35,785 After my Gundogdu passed away, we couldn't stay there. I came first. After my Gundogdu passed away, we couldn't stay there. I came first.
238 00:37:36,754 00:37:41,791 -My tribe will set off soon, InshaAllah. -InshaAllah. -My tribe will set off soon, InshaAllah. -InshaAllah.
239 00:39:28,599 00:39:30,967 Who are they? Who are they?
240 00:39:31,869 00:39:36,973 They are snakes, Bamsi Bey. They are snakes, Bamsi Bey.
241 00:39:47,697 00:39:48,697 I... I...
242 00:39:51,722 00:39:55,658 I have an entrustment' which weighs my shoulder down, Bamsi Bey. I have an entrustment' which weighs my shoulder down, Bamsi Bey.
243 00:39:58,997 00:40:03,964 These infidels are the killers of my brother Aybars. These infidels are the killers of my brother Aybars.
244 00:40:15,446 00:40:19,516 They have a leader as well. I will bring him too. They have a leader as well. I will bring him too.
245 00:40:21,285 00:40:26,222 -lt wasn't Yannis, right? -He is the head of the snakes. -lt wasn't Yannis, right? -He is the head of the snakes.
246 00:40:27,358 00:40:30,727 I caught his tail. And we will crack his head InshaAllah. I caught his tail. And we will crack his head InshaAllah.
247 00:40:31,495 00:40:33,463 Don't worry Don't worry
248 00:40:39,437 00:40:41,004 Now... Now...
249 00:40:42,139 00:40:46,009 It is you who will get revenge, Bamsi Bey. It is you who will get revenge, Bamsi Bey.
250 00:41:41,198 00:41:48,808 Even if your blood runs like a river, it won't cool my chest. Even if your blood runs like a river, it won't cool my chest.
251 00:41:55,145 00:42:01,317 My Osman... Thank you. My Osman... Thank you.
252 00:42:05,256 00:42:10,393 I was wrong Osman Bey. I thought you forgot about AybarS. I was wrong Osman Bey. I thought you forgot about AybarS.
253 00:42:10,761 00:42:15,965 We don't forget our friends, Burcin Hatun. We don't forget our friends, Burcin Hatun.
254 00:42:36,153 00:42:37,186 Bamsi Bey... Bamsi Bey...
255 00:43:17,561 00:43:21,664 Brothers! Brothers!
256 00:43:23,801 00:43:26,603 Sisters! Friends! Sisters! Friends!
257 00:43:28,539 00:43:32,976 It's the day for putting out the fire inside me. It's the day for putting out the fire inside me.
258 00:43:34,912 00:43:40,516 It's the day that we'll get the revenge of my martyr son, Aybars. It's the day that we'll get the revenge of my martyr son, Aybars.
259 00:43:46,256 00:43:53,830 These shakes thought we would forget our pain and stop chasing it. These shakes thought we would forget our pain and stop chasing it.
260 00:43:54,765 00:43:58,701 These snakes thought we wouldn't question them. These snakes thought we wouldn't question them.
261 00:44:01,038 00:44:08,416 But... Dark Osman Bey held them with his claws and put them in front of me. But... Dark Osman Bey held them with his claws and put them in front of me.
262 00:44:16,387 00:44:24,327 Now it's time for me to separate their tail from their poisonous head. Now it's time for me to separate their tail from their poisonous head.
263 00:44:39,677 00:44:42,045 Ya Allah! Ya Allah!
264 00:44:58,195 00:45:03,332 -Allahu Akber. -Allahu Akber. -Allahu Akber. -Allahu Akber.
265 00:45:04,068 00:45:08,404 Long live Osman Bey! Long live Osman Bey!
266 00:45:09,273 00:45:14,077 Long live Osman Bey! Long live Osman Bey!
267 00:45:36,033 00:45:40,153 Today is the day when we will behead all the Today is the day when we will behead all the
268 00:45:40,178 00:45:44,664 snakes who tried to sneak into the Turks' tribes! snakes who tried to sneak into the Turks' tribes!
269 00:45:45,976 00:45:51,448 It is time to walk to our faith, our Kizil Elma. It is time to walk to our faith, our Kizil Elma.
270 00:46:06,196 00:46:09,065 My dark-eyed, brave Osman. My dark-eyed, brave Osman.
271 00:46:17,841 00:46:25,750 Welcome Aunt. -Thank you. I'm happy to see you. Welcome Aunt. -Thank you. I'm happy to see you.
272 00:46:28,485 00:46:31,554 Let's go to my father's tent. Let's go to my father's tent.
273 00:46:45,502 00:46:48,505 He found the killer of Tekfur. He found the killer of Tekfur.
274 00:46:48,530 00:46:51,898 He found Aybars' killers and brought them to the tents. He found Aybars' killers and brought them to the tents.
275 00:46:54,211 00:46:56,379 Osman turned into a flood. Osman turned into a flood.
276 00:46:58,649 00:47:05,755 Either we will stop him, or he will ruin us with his flood. Either we will stop him, or he will ruin us with his flood.
277 00:47:44,294 00:47:49,232 His fatner's lion, Kayi's future, my Osman. His fatner's lion, Kayi's future, my Osman.
278 00:47:55,172 00:47:59,942 Osman, you seem sad. Osman, you seem sad.
279 00:48:01,311 00:48:04,513 Tell me what makes you worried. Tell me what makes you worried.
280 00:48:05,449 00:48:12,521 Thanks to Allah, I got rid of my worry as I saw you healthy, aunt. Thanks to Allah, I got rid of my worry as I saw you healthy, aunt.
281 00:48:14,658 00:48:15,824 Sit. Sit.
282 00:48:32,109 00:48:35,636 My Osman... thanks to Allah, your dreams are coming true. My Osman... thanks to Allah, your dreams are coming true.
283 00:48:35,661 00:48:39,005 The Kayi tribes are coming together. The Kayi tribes are coming together.
284 00:48:39,349 00:48:45,254 One day, all Oghuz tribes will unite and they will be strong. One day, all Oghuz tribes will unite and they will be strong.
285 00:48:46,790 00:48:49,425 InshaAllah my lion. InshaAllah my lion.
286 00:48:52,963 00:49:00,536 I heard that you went to the kerwan. -I did. What happened? I heard that you went to the kerwan. -I did. What happened?
287 00:49:10,914 00:49:15,418 Osman... how did you find this dagger? Osman... how did you find this dagger?
288 00:49:15,953 00:49:18,587 Did someone drew your attention there? Did someone drew your attention there?
289 00:49:22,326 00:49:28,497 Yes... Kulucahisar's Princess came to me. Yes... Kulucahisar's Princess came to me.
290 00:49:30,834 00:49:34,670 -Sofia... -Sofia. -Sofia... -Sofia.
291 00:49:36,006 00:49:40,643 What would Sofia do with this dagger, son? What would Sofia do with this dagger, son?
292 00:49:42,579 00:49:48,217 They wanted me to spare someone's life in return for your life, aunt. They wanted me to spare someone's life in return for your life, aunt.
293 00:49:48,952 00:49:53,155 What are you saying? Is that Sofia? What are you saying? Is that Sofia?
294 00:49:54,891 00:49:58,694 -Yannis. -Who is Yannis? -Yannis. -Who is Yannis?
295 00:50:00,230 00:50:02,898 We will talk tonight, aunt. We will talk tonight, aunt.
296 00:50:03,233 00:50:10,539 My Osman... I was granted to see Sheik Edebali's face when I was in the kerwan. My Osman... I was granted to see Sheik Edebali's face when I was in the kerwan.
297 00:50:10,874 00:50:13,576 What are you saying, aunt? What are you saying, aunt?
298 00:50:15,512 00:50:20,883 Your face is lightened my lion. Why is that? Your face is lightened my lion. Why is that?
299 00:50:22,019 00:50:24,754 You gave me some important information. You gave me some important information.
300 00:50:25,288 00:50:27,156 What about his daughter? What about his daughter?
301 00:50:27,891 00:50:29,492 Was his daughter with him? Was his daughter with him?
302 00:50:29,493 00:50:31,794 You are talking about Bala Hatun. You are talking about Bala Hatun.
303 00:50:31,795 00:50:33,796 Sure. Sure.
304 00:50:34,531 00:50:37,133 I met her. I met her.
305 00:50:39,870 00:50:41,871 Where are you going? Where are you going?
306 00:50:42,205 00:50:45,207 I have to go to the kerwan, aunt. I have to go to the kerwan, aunt.
307 00:50:45,208 00:50:48,844 We will talk tonight. We will talk tonight.
308 00:51:25,415 00:51:30,586 I never thought my death would give them happiness. I never thought my death would give them happiness.
309 00:51:35,392 00:51:40,196 Edebali... he will think that he died, my Efendi. Edebali... he will think that he died, my Efendi.
310 00:51:40,197 00:51:43,032 He will act more freely. He will act more freely.
311 00:51:46,803 00:51:53,275 If it was that easy, I would've been dead by now. If it was that easy, I would've been dead by now.
312 00:51:59,616 00:52:02,885 Prince Salvador. Prince Salvador.
313 00:52:07,858 00:52:11,393 Osman... is trapped, my Efendi. Osman... is trapped, my Efendi.
314 00:52:11,394 00:52:15,831 Now it's an old wolfs turn. Now it's an old wolfs turn.
315 00:52:16,566 00:52:22,238 I thought you would be sorry for your warriors, Prince Salvador. I thought you would be sorry for your warriors, Prince Salvador.
316 00:52:23,607 00:52:29,678 I would only be sorry if I lost my ideals, Commander. I would only be sorry if I lost my ideals, Commander.
317 00:52:35,418 00:52:37,853 Do we know where we are going, my Efendi? Do we know where we are going, my Efendi?
318 00:52:37,854 00:52:40,256 Of course, my Akca. Of course, my Akca.
319 00:52:40,790 00:52:46,529 We are on the true way. -Of course, my Efendi. We are on the true way. -Of course, my Efendi.
320 00:52:46,553 00:52:47,553 Ameen. Ameen.
321 00:52:47,554 00:52:49,040 My companions... My companions...
322 00:52:49,065 00:52:53,084 The important thing is not being born Muslim The important thing is not being born Muslim
323 00:52:53,109 00:52:57,037 or being a Muslim, it's staying as a Meslim. or being a Muslim, it's staying as a Meslim.
324 00:52:57,389 00:53:02,389 They sometimes hurt us, they sometimes dismiss us. They sometimes hurt us, they sometimes dismiss us.
325 00:53:04,014 00:53:11,921 We will move forward without giving up. We will move forward without giving up.
326 00:53:12,656 00:53:17,793 We won't loose our way. We won't loose our way.
327 00:53:18,528 00:53:20,863 Don't forget friends. Don't forget friends.
328 00:53:21,798 00:53:29,138 The reward for those who don't bow down to abasement is honour and reputation. The reward for those who don't bow down to abasement is honour and reputation.
329 00:53:29,139 00:53:31,240 EyvAllah my Efendi. EyvAllah my Efendi.
330 00:53:32,175 00:53:36,879 My Efendi, we heard that Yannis died. My Efendi, we heard that Yannis died.
331 00:53:36,880 00:53:39,815 They threw a piece of bread to the mouse. They threw a piece of bread to the mouse.
332 00:53:39,816 00:53:47,656 A smart mouse looked at where he was and the piece of bread. A smart mouse looked at where he was and the piece of bread.
333 00:53:48,191 00:53:51,632 He thought there was something in it. He thought there was something in it.
334 00:53:51,656 00:53:55,156 The bread was big, and the distance was short. The bread was big, and the distance was short.
335 00:53:57,133 00:53:59,435 What do you doubt about, my Efendi? What do you doubt about, my Efendi?
336 00:54:00,203 00:54:03,539 Yannis... is a big bait. Yannis... is a big bait.
337 00:54:03,540 00:54:08,944 And it is making me think that he left so easily. And it is making me think that he left so easily.
338 00:54:08,945 00:54:16,886 A girl like Sofya would never allow them to execute her father. A girl like Sofya would never allow them to execute her father.
339 00:54:17,287 00:54:18,821 We know what their intention! We know what their intention!
340 00:54:18,822 00:54:22,224 You are the only one who knows where the treasure is. You are the only one who knows where the treasure is.
341 00:54:22,225 00:54:23,659 Don't they know it? Don't they know it?
342 00:54:23,660 00:54:26,562 They do. They do.
343 00:54:26,563 00:54:30,899 That's why they will attack Osman. That's why they will attack Osman.
344 00:54:30,900 00:54:36,605 They will cut his way and try to lead him astray. They will cut his way and try to lead him astray.
345 00:54:38,341 00:54:39,608 My Akca. My Akca.
346 00:54:40,543 00:54:42,678 Did Osman see the execution? Did Osman see the execution?
347 00:54:43,213 00:54:44,913 No my Efendi. No my Efendi.
348 00:54:46,249 00:54:49,885 So his test with the Shaitan has started. So his test with the Shaitan has started.
349 00:54:49,886 00:54:55,658 He will come to you when he learns you are here from Selcan Hatun. He will come to you when he learns you are here from Selcan Hatun.
350 00:54:56,026 00:54:59,094 He will want to see you. He will want to see you.
351 00:55:10,674 00:55:15,444 Selamun Aleykum. -Aleykum Selam, Aleykum Selam. Selamun Aleykum. -Aleykum Selam, Aleykum Selam.
352 00:55:16,780 00:55:21,383 Tell Edebali that Osman wants to see him about something important, Dervish. Tell Edebali that Osman wants to see him about something important, Dervish.
353 00:55:21,384 00:55:22,418 Eyv Allah. Eyv Allah.
354 00:55:22,952 00:55:24,853 Osman Bey! Osman Bey!
355 00:55:30,994 00:55:33,128 Bala Hatun. Bala Hatun.
356 00:55:36,666 00:55:39,535 Thanks to Allah, I found you. Thanks to Allah, I found you.
357 00:55:47,510 00:55:51,180 I was worried as you left the tents witholit informing me. I was worried as you left the tents witholit informing me.
358 00:55:52,315 00:55:56,852 Is your father offended by me? Is your father offended by me?
359 00:55:57,787 00:56:00,589 You felt it, Osman Bey. You felt it, Osman Bey.
360 00:56:02,926 00:56:04,660 I know that I made a mistake. I know that I made a mistake.
361 00:56:05,395 00:56:07,429 I hurt him. I hurt him.
362 00:56:09,766 00:56:16,038 I came here, so I wanted to kiss his hand and get his pardon. I came here, so I wanted to kiss his hand and get his pardon.
363 00:56:17,374 00:56:21,143 My father accepts everyone who goes to him, Osman Bey. My father accepts everyone who goes to him, Osman Bey.
364 00:56:21,144 00:56:25,080 He is sorry for what you did. He is sorry for what you did.
365 00:56:25,081 00:56:28,284 He wants to lead your way. He wants to lead your way.
366 00:56:28,585 00:56:30,719 It's my father's advice. It's my father's advice.
367 00:56:31,254 00:56:33,689 He is our light. He is our light.
368 00:56:34,424 00:56:36,992 I wouldn't want to make him sad. I wouldn't want to make him sad.
369 00:56:37,927 00:56:41,096 Do you know how you hurt my father? Do you know how you hurt my father?
370 00:56:44,067 00:56:46,201 I know, Bala Hatun. I know, Bala Hatun.
371 00:56:49,139 00:56:55,644 I tried to become the justice, but I should've fought for justice. I tried to become the justice, but I should've fought for justice.
372 00:56:57,781 00:57:00,015 That is right. That is right.
373 00:57:00,550 00:57:02,851 He'll be happy to see you. He'll be happy to see you.
374 00:57:03,386 00:57:04,920 InshaAllah. InshaAllah.
375 00:57:05,655 00:57:07,556 InshaAllah, Bala Hatun. InshaAllah, Bala Hatun.
376 00:57:07,690 00:57:12,394 I will see his face and hear his prayers. I will see his face and hear his prayers.
377 00:57:14,531 00:57:17,132 I have things to tell him. I have things to tell him.
378 00:57:17,867 00:57:20,235 Then to you. Then to you.
379 00:57:24,574 00:57:28,911 Come sit, until my father comes, Osman Bey. Come sit, until my father comes, Osman Bey.
380 00:57:48,264 00:57:50,632 We saw your aunt, Selcan. We saw your aunt, Selcan.
381 00:57:50,967 00:57:52,134 I know. I know.
382 00:57:52,502 00:57:55,471 That's how I found you That's how I found you
383 00:57:58,808 00:58:03,145 I was so afraid not being able to see you again. I was so afraid not being able to see you again.
384 00:58:08,685 00:58:15,624 I will send my Selcan aunt to your father to ask for your hand. I will send my Selcan aunt to your father to ask for your hand.
385 00:58:23,566 00:58:26,134 Why are you sad? Why are you sad?
386 00:58:41,284 00:58:44,353 Selamun Aleykum. -Aleykum Selam Akca Dervish. Selamun Aleykum. -Aleykum Selam Akca Dervish.
387 00:58:44,354 00:58:47,322 Welcome Osman Bey. -Thank you. Welcome Osman Bey. -Thank you.
388 00:58:48,258 00:58:50,659 I want to see Edebali. I want to see Edebali.
389 00:58:51,995 00:58:54,830 My Efendi is busy, Osman Bey. My Efendi is busy, Osman Bey.
390 00:59:03,373 00:59:05,474 Does he know that it's important? Does he know that it's important?
391 00:59:05,808 00:59:06,842 He does. He does.
392 00:59:16,419 00:59:17,719 I will see him. I will see him.
393 00:59:18,254 00:59:20,556 Osman Bey! Osman Bey!
394 00:59:28,298 00:59:29,898 Be patient. Be patient.
395 00:59:34,237 00:59:37,506 Know that sabr is the door to the reunion. Know that sabr is the door to the reunion.
396 01:00:17,080 01:00:22,517 Your father closed the door to the person who came to him. Your father closed the door to the person who came to him.
397 01:00:24,053 01:00:30,359 Are you offended to the hand which didn't hold your hand or... Are you offended to the hand which didn't hold your hand or...
398 01:00:30,893 01:00:35,797 ...are you mad at yourself as you reached your hand? ...are you mad at yourself as you reached your hand?
399 01:00:36,532 01:00:38,967 I did this. I did this.
400 01:00:40,303 01:00:44,573 A nap tired you on the way. A nap tired you on the way.
401 01:00:47,110 01:00:50,379 But know that there are mountains in your way. But know that there are mountains in your way.
402 01:00:50,380 01:00:53,682 I can't surrender, Bala Hatun. I can't surrender, Bala Hatun.
403 01:00:53,683 01:00:58,053 Then you have to be patient until you reunite. Then you have to be patient until you reunite.
404 01:01:12,802 01:01:15,504 Is our secret box ready, my Akca? Is our secret box ready, my Akca?
405 01:01:15,505 01:01:19,574 It is leaking, my Efendi. We didn't burn it enough, I guess. It is leaking, my Efendi. We didn't burn it enough, I guess.
406 01:01:20,109 01:01:22,978 Then we need to burn it. Then we need to burn it.
407 01:01:23,513 01:01:27,215 My father must know something, Osman Bey. My father must know something, Osman Bey.
408 01:01:27,950 01:01:29,184 I know it. I know it.
409 01:01:30,153 01:01:33,789 It is hard to wait for the reunion. It is hard to wait for the reunion.
410 01:01:34,323 01:01:41,097 I... can wait until my last breath. I... can wait until my last breath.
411 01:01:43,366 01:01:47,369 Let me know if you will wait. Let me know if you will wait.
412 01:01:48,905 01:01:52,140 I will be a companion for you, on my father's way. I will be a companion for you, on my father's way.
413 01:01:53,276 01:01:57,112 I will wait until my last breath for this. I will wait until my last breath for this.
414 01:01:57,647 01:02:01,183 But the way seems tough, know that. But the way seems tough, know that.
415 01:02:01,184 01:02:06,254 If I can't breathe, you will be my breath. If I can't breathe, you will be my breath.
416 01:02:08,391 01:02:14,463 Just let me know that you will be my companion. Just let me know that you will be my companion.
417 01:02:17,200 01:02:20,202 Then do your heart good. Then do your heart good.
418 01:02:21,571 01:02:26,475 If I have to wait for my whole life, I will. If I have to wait for my whole life, I will.
419 01:02:30,213 01:02:33,215 I will see, Bala Hatun. I will see, Bala Hatun.
420 01:02:43,359 01:02:46,595 You were going to tell me something. You were going to tell me something.
421 01:02:48,531 01:02:52,400 Aygul Hatun... -What happened to Aygiil? Aygul Hatun... -What happened to Aygiil?
422 01:02:53,536 01:02:57,038 She came to me when I was your guest. She came to me when I was your guest.
423 01:02:57,573 01:03:02,744 She told me that we were a trouble to you and your tribe. She told me that we were a trouble to you and your tribe.
424 01:03:02,745 01:03:04,746 She warned me. She warned me.
425 01:03:08,284 01:03:11,620 Don't get mad, Osman Bey. Don't get mad, Osman Bey.
426 01:03:11,621 01:03:14,422 She is from your blood. She is from your blood.
427 01:03:14,423 01:03:16,658 Why does Aygul care? Why does Aygul care?
428 01:03:17,026 01:03:20,595 It's not about me or you, Osman Bey. It's not about me or you, Osman Bey.
429 01:03:22,131 01:03:23,865 Then what? Then what?
430 01:03:25,601 01:03:29,237 Aygul Hatun loves you. Aygul Hatun loves you.
431 01:03:30,973 01:03:34,543 You know that my heart belongs to you, Bala Hatun. You know that my heart belongs to you, Bala Hatun.
432 01:03:34,544 01:03:37,779 Leave the Aygul issue to me. Leave the Aygul issue to me.
433 01:03:38,314 01:03:46,054 But... I didn't know that I made Edebali upset enough for him to reject seeing me. But... I didn't know that I made Edebali upset enough for him to reject seeing me.
434 01:03:47,790 01:03:50,358 I will wait with patience. I will wait with patience.
435 01:03:51,694 01:03:54,362 If you allow me, Bala Hatun. If you allow me, Bala Hatun.
436 01:04:10,513 01:04:13,281 Our Efendi is busy, Osman Bey. Our Efendi is busy, Osman Bey.
437 01:04:14,016 01:04:15,884 Be patient. Be patient.
438 01:04:15,885 01:04:19,421 Patience is the door to the reunion. Patience is the door to the reunion.
439 01:05:01,497 01:05:03,867 Come, sit. Come, sit.
440 01:05:11,807 01:05:15,577 There are things thats your father wants to talk about my daughter. There are things thats your father wants to talk about my daughter.
441 01:05:15,711 01:05:17,946 Listen Listen
442 01:05:19,916 01:05:21,316 My daughter... My daughter...
443 01:05:22,451 01:05:27,756 Daughters are crowns for us. Daughters are crowns for us.
444 01:05:27,857 01:05:32,661 Because she is a guest when she leaves on time. Because she is a guest when she leaves on time.
445 01:05:33,429 01:05:36,598 And it's time for you, my daughter. And it's time for you, my daughter.
446 01:05:37,166 01:05:44,472 I want you to go somewhere that's majestic. I want you to go somewhere that's majestic.
447 01:05:46,208 01:05:51,212 I want you to be a wife to a man who will know your value. I want you to be a wife to a man who will know your value.
448 01:05:53,549 01:05:54,816 Today... Today...
449 01:05:56,152 01:06:00,221 I was with Aliser Bey at Kulucahisar. I was with Aliser Bey at Kulucahisar.
450 01:06:01,157 01:06:05,360 As you know, his Hatun passed away. As you know, his Hatun passed away.
451 01:06:05,928 01:06:10,031 He wants you as his wife. He wants you as his wife.
452 01:06:12,401 01:06:15,403 He asked me... He asked me...
453 01:06:15,504 01:06:19,607 And I am asking you my daughter. Do you give permission for it? And I am asking you my daughter. Do you give permission for it?
454 01:06:27,750 01:06:30,618 Your father is asking you, daughter. Your father is asking you, daughter.
455 01:06:40,796 01:06:44,599 As you wish, father. As you wish, father.
456 01:06:54,744 01:06:56,444 My daughter... My daughter...
457 01:07:00,583 01:07:04,919 Your mouth says different and your eyes says different? Your mouth says different and your eyes says different?
458 01:07:05,254 01:07:09,724 Stay alone a bit. Stay alone a bit.
459 01:07:10,059 01:07:12,727 And think throughly. And think throughly.
460 01:07:13,496 01:07:14,996 Alright. Alright.
461 01:07:34,950 01:07:38,820 Girls can't think well, Dundar Bey. Girls can't think well, Dundar Bey.
462 01:07:40,156 01:07:44,926 How can you leave her with such an important decision? How can you leave her with such an important decision?
463 01:07:48,864 01:07:52,367 A garden which doesn't want to be planted doesn't give any roses, Hatun. A garden which doesn't want to be planted doesn't give any roses, Hatun.
464 01:07:52,535 01:07:57,372 My daughter is not something which I can sell at the new bazaar. My daughter is not something which I can sell at the new bazaar.
465 01:07:58,140 01:08:04,412 Let her make her decision. Let her make her decision.
466 01:08:22,364 01:08:27,135 Look at the fire of these candles, Kalanos. Look at the fire of these candles, Kalanos.
467 01:08:28,871 01:08:33,141 They are scared and they are shakihg. They are scared and they are shakihg.
468 01:08:34,677 01:08:38,379 They will die if I blow. They will die if I blow.
469 01:08:49,925 01:08:53,761 Our dreams will come true, my love. Our dreams will come true, my love.
470 01:08:54,897 01:08:58,867 We will defeat the Turks together. We will defeat the Turks together.
471 01:08:59,602 01:09:02,871 Efendi Yannis will show us the way. Efendi Yannis will show us the way.
472 01:09:02,872 01:09:07,575 We will walk on that way holding hands. We will walk on that way holding hands.
473 01:09:11,147 01:09:14,549 As you look at me... As you look at me...
474 01:09:14,884 01:09:18,219 ...as our love's fire burns... ...as our love's fire burns...
475 01:09:19,355 01:09:22,257 we are enough for each other Sofya. we are enough for each other Sofya.
476 01:09:29,398 01:09:31,766 Why did she come? Why did she come?
477 01:09:31,767 01:09:35,904 They are migrating, they will stay here. They are migrating, they will stay here.
478 01:09:36,839 01:09:41,142 50 tents makes 500 throats, Hatun. 50 tents makes 500 throats, Hatun.
479 01:09:41,143 01:09:44,879 We already have problems. We already have problems.
480 01:09:44,880 01:09:48,917 Now we have to deal with them. Now we have to deal with them.
481 01:09:48,918 01:09:50,919 She asked about Osman. She asked about Osman.
482 01:09:50,920 01:09:54,255 You know how Selcan Hatun is like. You know how Selcan Hatun is like.
483 01:09:54,256 01:09:57,559 Keep an eye on her. Keep an eye on her.
484 01:10:15,311 01:10:17,612 Welcome aunt. Welcome aunt.
485 01:10:20,783 01:10:23,418 Thank you, Dundar Bey. Thank you, Dundar Bey.
486 01:10:24,353 01:10:28,056 Come sit, it's for you. Come sit, it's for you.
487 01:10:28,591 01:10:30,892 May Allah be with you. May Allah be with you.
488 01:11:01,490 01:11:07,895 Brothers fought with each other, I and the idiot believed it. Brothers fought with each other, I and the idiot believed it.
489 01:11:10,432 01:11:11,933 Batur... Batur...
490 01:11:13,269 01:11:14,736 Osman... Osman...
491 01:11:16,272 01:11:19,707 Tell me. Is that true? Tell me. Is that true?
492 01:11:19,775 01:11:23,411 Did you fight? Did you fight?
493 01:11:24,947 01:11:28,149 No aunt. No aunt.
494 01:11:28,684 01:11:32,954 But... Osman made a decision without listening to me. But... Osman made a decision without listening to me.
495 01:11:33,889 01:11:37,692 My Batur, my sky-eyed valiant. My Batur, my sky-eyed valiant.
496 01:11:37,693 01:11:39,927 Let's ask Osman. Let's ask Osman.
497 01:11:40,262 01:11:43,598 Aunt... let's not open it. Aunt... let's not open it.
498 01:11:43,599 01:11:46,334 It will bring discomfort. It will bring discomfort.
499 01:11:46,502 01:11:49,737 My Gunduz, my sun shine. My Gunduz, my sun shine.
500 01:11:49,738 01:11:57,145 You can't solve a problem by ignoring it. You can't solve a problem by ignoring it.
501 01:12:01,483 01:12:05,019 The issue is as fresh as Batur's wound, Selcan Hatun. The issue is as fresh as Batur's wound, Selcan Hatun.
502 01:12:05,020 01:12:07,021 It will bleed if you scratch. It will bleed if you scratch.
503 01:12:07,589 01:12:09,657 Don't scratch it. Don't scratch it.
504 01:12:12,661 01:12:18,032 We were raised by Hayme Mother, Zohre Hatun. We were raised by Hayme Mother, Zohre Hatun.
505 01:12:18,033 01:12:22,136 I saw three Beys. I saw three Beys.
506 01:12:22,137 01:12:25,373 I am not trying to make the wound bleed. I am not trying to make the wound bleed.
507 01:12:25,374 01:12:28,476 I want to heal it. I want to heal it.
508 01:12:32,414 01:12:35,817 Osman... Tell me. Osman... Tell me.
509 01:12:35,818 01:12:38,219 Is Batur right? Is Batur right?
510 01:12:42,191 01:12:45,393 He stabbed me when I was not anticipating it. He stabbed me when I was not anticipating it.
511 01:12:46,128 01:12:49,197 I didn't think Osman would do it. I didn't think Osman would do it.
512 01:12:51,934 01:12:54,001 My Osman... My Osman...
513 01:12:54,937 01:12:58,639 Is what Batur said true? Is what Batur said true?
514 01:13:00,376 01:13:03,111 Osman... Osman...
515 01:13:03,112 01:13:04,879 Immature Osman... Immature Osman...
516 01:13:04,880 01:13:09,917 If you are overhasty, you won't do things good. If you are overhasty, you won't do things good.
517 01:13:09,918 01:13:12,887 Know that. Know that.
518 01:13:16,825 01:13:19,260 That's true, aunt. That's true, aunt.
519 01:13:28,604 01:13:31,005 He is not innocent He is not innocent
520 01:13:31,740 01:13:37,478 But I acted impulsively. But I acted impulsively.
521 01:13:48,223 01:13:50,291 Osman... Osman...
522 01:13:52,027 01:13:55,430 My dark eyed valiant... My dark eyed valiant...
523 01:13:55,431 01:13:58,232 Storms break the mountains and stones... Storms break the mountains and stones...
524 01:13:58,233 01:14:01,235 ...strangers break the brotherhood. ...strangers break the brotherhood.
525 01:14:02,404 01:14:09,277 I left my son and Gundogdu. I left my son and Gundogdu.
526 01:14:10,045 01:14:16,050 I have no one else except for you to hold on. I have no one else except for you to hold on.
527 01:14:16,585 01:14:22,089 If you fight, what am I going to hold on? If you fight, what am I going to hold on?
528 01:14:24,226 01:14:28,896 Oghuz's ancestor Dede Korkut's advice: Oghuz's ancestor Dede Korkut's advice:
529 01:14:28,897 01:14:34,936 Infidels mess it up, good ones clean it up. Infidels mess it up, good ones clean it up.
530 01:14:37,272 01:14:41,542 Come on, let me see you hugging. Come on, let me see you hugging.
531 01:14:44,279 01:14:46,581 Stop mourning. Stop mourning.
532 01:14:47,716 01:14:52,720 Let the dead soul turn into a Toy soul. Let the dead soul turn into a Toy soul.
533 01:15:11,273 01:15:13,441 Give me your pardon in this world and Qiamah. Give me your pardon in this world and Qiamah.
534 01:15:13,442 01:15:18,546 I do. Give me your pardon, cousin. I do. Give me your pardon, cousin.
535 01:15:19,081 01:15:21,415 Hay MashaAllah. Hay MashaAllah.
536 01:15:42,571 01:15:46,807 My aunt... you came with your affection. My aunt... you came with your affection.
537 01:15:46,942 01:15:50,845 Your tribe needed a breath of a mother. Your tribe needed a breath of a mother.
538 01:15:50,846 01:15:54,815 Affection of a mother... Affection of a mother...
539 01:16:24,780 01:16:29,483 My daughter... you seem calm. My daughter... you seem calm.
540 01:16:30,819 01:16:32,753 Come. Come.
541 01:16:50,305 01:16:52,807 What happened? What happened?
542 01:16:52,808 01:16:58,379 I am fine, father. I am but, my chest feels tight. I am fine, father. I am but, my chest feels tight.
543 01:16:58,914 01:17:01,849 What drowns my light into darkness? What drowns my light into darkness?
544 01:17:01,850 01:17:04,151 Tell me. Tell me.
545 01:17:05,287 01:17:10,358 Our situation father.. Everywhere we go, we encounter problems. Our situation father.. Everywhere we go, we encounter problems.
546 01:17:10,892 01:17:14,161 They play games behind us. They play games behind us.
547 01:17:14,162 01:17:16,664 How are we going to find comfort? How are we going to find comfort?
548 01:17:16,665 01:17:20,468 That's what I think about. That's what I think about.
549 01:17:21,003 01:17:24,972 Your mother Ulduz Hatun was the same. Your mother Ulduz Hatun was the same.
550 01:17:24,973 01:17:32,881 She would sit somewhere and keep thinking about it. She would sit somewhere and keep thinking about it.
551 01:17:34,316 01:17:37,485 My daughter, my Bala... My daughter, my Bala...
552 01:17:38,654 01:17:42,857 It's not your chest, it's your heart. It's not your chest, it's your heart.
553 01:17:43,825 01:17:48,262 Mankind is created from a blood clot. Mankind is created from a blood clot.
554 01:17:48,597 01:17:52,633 But they appreciate from their hearts. But they appreciate from their hearts.
555 01:17:53,168 01:17:57,705 Their body is the mother of a pearl, and the heart is a pearl. Their body is the mother of a pearl, and the heart is a pearl.
556 01:17:58,073 01:18:03,244 If the skin is an envelope, the heart is an enclosure. If the skin is an envelope, the heart is an enclosure.
557 01:18:03,779 01:18:09,216 A heart is a land which has no borders, my daughter. A heart is a land which has no borders, my daughter.
558 01:18:09,217 01:18:15,723 It's like a herbalist who has all the shifas. It's like a herbalist who has all the shifas.
559 01:18:16,491 01:18:20,928 If you find justice in your heart, you will find your conscience. If you find justice in your heart, you will find your conscience.
560 01:18:20,929 01:18:27,068 If you find science in your heart, you will find hikmah. If you find science in your heart, you will find hikmah.
561 01:18:27,235 01:18:33,908 If you find affection in your heart, you will find mercy. If you find affection in your heart, you will find mercy.
562 01:18:34,443 01:18:40,414 If you find love in your heart, you will be the servant. If you find love in your heart, you will be the servant.
563 01:18:41,983 01:18:47,955 Just like our Resulullah (ASV), the sun of two worlds, said: Just like our Resulullah (ASV), the sun of two worlds, said:
564 01:18:48,490 01:18:54,528 If our heart is strong, every work of ours will be strong. If our heart is strong, every work of ours will be strong.
565 01:18:55,664 01:19:00,968 But your problem shouldn't have been this. But your problem shouldn't have been this.
566 01:19:03,905 01:19:10,611 Since when do you worry about yourself and us? Since when do you worry about yourself and us?
567 01:19:12,581 01:19:18,786 If you have problem with yourself, trouble will come find you. If you have problem with yourself, trouble will come find you.
568 01:19:19,121 01:19:23,657 A person is a person with his problems. A person is a person with his problems.
569 01:19:24,226 01:19:26,794 He is as big as his problems. He is as big as his problems.
570 01:19:30,165 01:19:38,105 Is it really a problem when compared to Islam's world problems? Is it really a problem when compared to Islam's world problems?
571 01:19:38,740 01:19:44,072 If your heart feels tight for the whole of humankind If your heart feels tight for the whole of humankind
572 01:19:44,097 01:19:49,140 one day, it will be our salvation InshaAllah. one day, it will be our salvation InshaAllah.
573 01:19:50,252 01:19:55,589 May Allah keep our hearts clean. May Allah keep our hearts clean.
574 01:19:55,590 01:20:00,394 May Allah make our problems big. May Allah make our problems big.
575 01:20:00,729 01:20:06,267 So Sheitan won't settle in our hearts. So Sheitan won't settle in our hearts.
576 01:20:06,268 01:20:11,438 So our hearts won't lose their purity. So our hearts won't lose their purity.
577 01:20:11,439 01:20:12,873 Amin (Amen) Amin (Amen)
578 01:20:23,051 01:20:29,523 Don't speak until my heart cools down! Don't speak until my heart cools down!
579 01:20:29,858 01:20:33,494 I will start with your fingers. I will start with your fingers.
580 01:21:04,059 01:21:08,929 Now I will cut your eyelids. Now I will cut your eyelids.
581 01:21:08,930 01:21:11,699 Boran, brother! Stop! Boran, brother! Stop!
582 01:21:12,033 01:21:15,636 Let me, Bogac -Stop, Boran! Let me, Bogac -Stop, Boran!
583 01:21:15,637 01:21:18,339 Let me, Bogac! Let me, Bogac!
584 01:21:19,307 01:21:25,079 Alright! I will speak! Alright! I will speak!
585 01:21:25,614 01:21:28,349 Tell us. So you wil die easily. Tell us. So you wil die easily.
586 01:21:28,350 01:21:31,018 I will tell you everything. I will tell you everything.
587 01:21:31,353 01:21:34,054 Don't give me to him. Don't give me to him.
588 01:21:34,589 01:21:37,825 Salvador will raid Samsa's tents tomorrow. Salvador will raid Samsa's tents tomorrow.
589 01:21:38,360 01:21:41,996 He will meet his men at the kerwansaray. He will meet his men at the kerwansaray.
590 01:21:49,337 01:21:51,772 How are we going to recognize him? How are we going to recognize him?
591 01:21:51,773 01:21:56,744 He has a symbol at the back of his head. He has a symbol at the back of his head.
592 01:22:09,691 01:22:12,826 You will wait here brother! You will wait here brother!
593 01:22:12,827 01:22:14,995 I will go inform our Bey! I will go inform our Bey!
594 01:22:15,330 01:22:17,097 Come on. Come on.
595 01:22:22,037 01:22:29,977 I remember the day when Ertugrul Bey brought your mother to the tents, son. I remember the day when Ertugrul Bey brought your mother to the tents, son.
596 01:22:32,714 01:22:36,317 They got over many problems. They got over many problems.
597 01:22:38,253 01:22:46,194 Many things happened to your father and your deceased mother as she came here. Many things happened to your father and your deceased mother as she came here.
598 01:22:51,132 01:22:54,969 May my Halime sleep in lights. May my Halime sleep in lights.
599 01:22:57,505 01:23:01,742 She bore everything. She bore everything.
600 01:23:02,077 01:23:04,011 Even me. Even me.
601 01:23:11,353 01:23:14,955 I thought that you would follow your father's way. I thought that you would follow your father's way.
602 01:23:14,956 01:23:18,058 I was right, son. I was right, son.
603 01:23:18,059 01:23:24,965 You will defeat that demon Yannis and his disciples InshaAllah. You will defeat that demon Yannis and his disciples InshaAllah.
604 01:23:24,966 01:23:27,568 Don't worry aunt. Don't worry aunt.
605 01:23:27,569 01:23:32,172 EvelAllah, I will defeat that demon. EvelAllah, I will defeat that demon.
606 01:23:32,340 01:23:33,340 I know. I know.
607 01:23:40,882 01:23:46,020 Tell me, what do you want from your aunt? Tell me, what do you want from your aunt?
608 01:23:52,560 01:23:56,296 I love Bala Hatun, aunt. I love Bala Hatun, aunt.
609 01:24:00,035 01:24:03,537 Your eyes are shouting, son. Your eyes are shouting, son.
610 01:24:03,538 01:24:09,243 Your eyes shine differently when you say her name. Your eyes shine differently when you say her name.
611 01:24:10,178 01:24:12,413 Tell me. Tell me.
612 01:24:12,747 01:24:15,215 What do you want from me? What do you want from me?
613 01:24:15,750 01:24:18,986 I want you to go to Edebali tomorrow. I want you to go to Edebali tomorrow.
614 01:24:21,122 01:24:22,856 My Osman... My Osman...
615 01:24:24,592 01:24:31,532 With Allah's consent, I want you to ask for Bala Hatun, aunt. With Allah's consent, I want you to ask for Bala Hatun, aunt.
616 01:24:33,501 01:24:37,738 Thanks to Allah, I am seeing these days. Thanks to Allah, I am seeing these days.
617 01:24:40,475 01:24:44,078 Why are you sending me while you have your father, son? Why are you sending me while you have your father, son?
618 01:24:44,079 01:24:46,613 My father has a long way, aunt. My father has a long way, aunt.
619 01:24:47,549 01:24:50,584 I don't know when he will come back. I don't know when he will come back.
620 01:24:51,119 01:24:52,820 Besides... Besides...
621 01:24:55,356 01:24:57,991 ...I don't have any patience. ...I don't have any patience.
622 01:24:59,327 01:25:02,429 We will hold our wedding when my father comes. We will hold our wedding when my father comes.
623 01:25:03,765 01:25:05,599 Besides... Besides...
624 01:25:07,735 01:25:10,904 I hurt Edebali. I hurt Edebali.
625 01:25:10,905 01:25:14,374 I did things which upset him. I did things which upset him.
626 01:25:14,375 01:25:16,376 He warned me. He warned me.
627 01:25:17,312 01:25:21,849 But I realized it a while after, aunt. But I realized it a while after, aunt.
628 01:25:21,850 01:25:28,655 Your uncle... Should I ask for Bala Hatun when your uncle is there, son? Your uncle... Should I ask for Bala Hatun when your uncle is there, son?
629 01:25:28,656 01:25:30,924 My uncle... My uncle...
630 01:25:31,659 01:25:33,994 ...is a half-father to me, aunt. ...is a half-father to me, aunt.
631 01:25:35,530 01:25:37,131 But... But...
632 01:25:40,068 01:25:42,436 ...you are my mother. ...you are my mother.
633 01:25:42,504 01:25:44,304 My dear... My dear...
634 01:25:46,241 01:25:51,845 Who needs Dundar Bey when I have my mother with me? Who needs Dundar Bey when I have my mother with me?
635 01:25:53,381 01:26:00,154 Don't worry, I will go to that holy man early in the morning. Don't worry, I will go to that holy man early in the morning.
636 01:26:01,289 01:26:03,090 Thank you aunt. Thank you aunt.
637 01:26:04,826 01:26:06,560 There is another issue, aunt. There is another issue, aunt.
638 01:26:07,295 01:26:08,595 Tell me. Tell me.
639 01:26:09,931 01:26:11,965 Aygul... Aygul...
640 01:26:35,924 01:26:41,995 Your father closed the door to the person who came to him, Bala Hatun. Your father closed the door to the person who came to him, Bala Hatun.
641 01:26:57,946 01:27:03,250 Love and mercy is a river inside a person, Bala. Love and mercy is a river inside a person, Bala.
642 01:27:03,418 01:27:08,722 If it runs strongly, no evil can remain in it. If it runs strongly, no evil can remain in it.
643 01:27:11,659 01:27:16,663 And Osman Bey runs like a river. And Osman Bey runs like a river.
644 01:27:17,599 01:27:21,868 Thanks to Allah, he has strong affection and love. Thanks to Allah, he has strong affection and love.
645 01:27:22,804 01:27:26,673 But... But...
646 01:27:27,208 01:27:28,875 He is very hasty. He is very hasty.
647 01:27:29,410 01:27:31,144 He is angry. He is angry.
648 01:27:32,480 01:27:38,919 With your companionship, he said that he'd walk to his last breath. With your companionship, he said that he'd walk to his last breath.
649 01:27:39,654 01:27:41,388 Don't you believe him? Don't you believe him?
650 01:27:42,156 01:27:44,524 I do. I do.
651 01:27:45,260 01:27:46,994 Then what? Then what?
652 01:27:53,334 01:27:57,037 My father didn't let Osmam in. My father didn't let Osmam in.
653 01:27:57,572 01:28:03,277 I'm afraid about Osman... He might lose his way. I'm afraid about Osman... He might lose his way.
654 01:28:31,005 01:28:34,441 Osman Bey. Be patient. Osman Bey. Be patient.
655 01:28:34,442 01:28:37,844 Patience is a door to the reunion. Know that. Patience is a door to the reunion. Know that.
656 01:28:49,223 01:28:50,464 Osman... Osman...
657 01:28:50,488 01:28:53,488 Suddenly Osman, holding on fire like a flame of flame. Suddenly Osman, holding on fire like a flame of flame.
658 01:28:57,465 01:29:03,837 We told you: justice will walk when you walk. We told you: justice will walk when you walk.
659 01:29:04,372 01:29:08,208 Mercy will smile when you smile. Mercy will smile when you smile.
660 01:29:08,242 01:29:13,107 When you resist to the cruel, patience will stand up. When you resist to the cruel, patience will stand up.
661 01:29:13,132 01:29:17,808 And the folk will find a state in you. And the folk will find a state in you.
662 01:29:18,052 01:29:20,320 But what did you do? But what did you do?
663 01:29:20,321 01:29:22,622 Immature Osman. Immature Osman.
664 01:29:22,990 01:29:24,324 Childish Osman. Childish Osman.
665 01:29:24,659 01:29:30,297 People who are too hasty, don't do good things. People who are too hasty, don't do good things.
666 01:29:42,844 01:29:45,379 Can I come in, my Bey? Can I come in, my Bey?
667 01:29:47,115 01:29:48,315 Come in. Come in.
668 01:29:53,054 01:29:54,755 Boran... Boran...
669 01:29:55,490 01:29:57,357 What are you doing here? What are you doing here?
670 01:29:58,092 01:29:59,793 Where is Kalturan? Where is Kalturan?
671 01:29:59,794 01:30:02,662 I left him there my Bey. -Why? I left him there my Bey. -Why?
672 01:30:02,997 01:30:04,464 Why did you come? Why did you come?
673 01:30:04,465 01:30:06,333 My Bey, that man spoke. My Bey, that man spoke.
674 01:30:06,334 01:30:10,070 Salvador will raid Samsa's tents. Salvador will raid Samsa's tents.
675 01:30:10,071 01:30:11,538 We can't leave you alone. We can't leave you alone.
676 01:30:11,539 01:30:14,975 Infidels... Samsa Cavus ha? Infidels... Samsa Cavus ha?
677 01:30:15,042 01:30:20,046 We will rip their hearts and give them to the dogs... We will rip their hearts and give them to the dogs...
678 01:30:20,047 01:30:24,618 Alps... let's go to Samsa Cavus's tents. Alps... let's go to Samsa Cavus's tents.
679 01:30:24,952 01:30:27,487 It's the day of reckoning. It's the day of reckoning.
680 01:30:27,822 01:30:30,557 EyvAllah my Bey! EyvAllah my Bey!
681 01:31:01,522 01:31:08,428 As years passed, the Kayi tribe changed, Aybige. As years passed, the Kayi tribe changed, Aybige.
682 01:31:10,965 01:31:15,001 It got old and big. It got old and big.
683 01:31:15,336 01:31:17,938 As it got big, it had big problems. As it got big, it had big problems.
684 01:31:17,939 01:31:21,241 And we fell into all the problems, my Hamm. And we fell into all the problems, my Hamm.
685 01:31:21,242 01:31:24,578 It's not a good time to be here. It's not a good time to be here.
686 01:31:25,313 01:31:26,913 What did you catch? What did you catch?
687 01:31:27,482 01:31:29,416 Zohre Hatun... Zohre Hatun...
688 01:31:29,750 01:31:31,918 She is not happy that we are here. She is not happy that we are here.
689 01:31:31,919 01:31:33,987 Why would she be happy? Why would she be happy?
690 01:31:34,088 01:31:41,161 She is trying to make brothers enemies. She is trying to make brothers enemies.
691 01:31:43,698 01:31:46,533 They left my Osman alone. They left my Osman alone.
692 01:31:46,534 01:31:49,436 She knows that I love him like my son. She knows that I love him like my son.
693 01:31:49,437 01:31:52,005 Now she is worried as I came here. Now she is worried as I came here.
694 01:31:52,006 01:31:55,108 Zohre Hatun is holding a grudge. Zohre Hatun is holding a grudge.
695 01:31:55,109 01:31:58,178 -She might do something to you. -Zohre Hatun... -She might do something to you. -Zohre Hatun...
696 01:31:58,179 01:32:02,148 ...sees Dundar Bey's tent. ...sees Dundar Bey's tent.
697 01:32:02,483 01:32:08,321 But I saw three eras, three migrations. But I saw three eras, three migrations.
698 01:32:08,356 01:32:11,558 This grey hair saw things. This grey hair saw things.
699 01:32:11,559 01:32:16,663 Her actions can't affect me, but only the young ones. Her actions can't affect me, but only the young ones.
700 01:32:16,664 01:32:19,132 She can't affect a sycamore like me. She can't affect a sycamore like me.
701 01:32:30,478 01:32:31,845 Archers! Archers!
702 01:32:33,014 01:32:34,714 Shoot me! Shoot me!
703 01:33:57,531 01:34:03,136 Shahada is close to us, like it has never been. Shahada is close to us, like it has never been.
704 01:34:05,272 01:34:10,844 I won't show mercy to those who make mistakes. I won't show mercy to those who make mistakes.
705 01:34:16,984 01:34:22,589 We raided the infidels for a rough war. We raided the infidels for a rough war.
706 01:34:22,923 01:34:25,458 The order has changed. The order has changed.
707 01:34:26,594 01:34:33,800 From now on, we will protect our tents and lands. From now on, we will protect our tents and lands.
708 01:34:34,935 01:34:41,374 Beys who are leading Turk tribes are on the wrong path. Beys who are leading Turk tribes are on the wrong path.
709 01:34:43,377 01:34:46,980 We will fight and descend upon infidels. We will fight and descend upon infidels.
710 01:34:47,515 01:34:51,761 I won't look at the graves of those who couldn't I won't look at the graves of those who couldn't
711 01:34:51,786 01:34:55,946 get 10 infidels' heads before saying the shahada. get 10 infidels' heads before saying the shahada.
712 01:34:56,457 01:35:01,327 I won't leave you alone in after-life as well. Did you understand me? I won't leave you alone in after-life as well. Did you understand me?
713 01:35:01,328 01:35:04,698 Yes my Bey. Yes my Bey.
714 01:35:13,841 01:35:17,077 Everyone knows what they will do. Everyone knows what they will do.
715 01:35:17,078 01:35:20,135 There are three things which don't go back. There are three things which don't go back.
716 01:35:20,160 01:35:23,216 Arrows that are thrown, words that are said and time. Arrows that are thrown, words that are said and time.
717 01:35:23,217 01:35:25,952 We will end this together! We will end this together!
718 01:35:25,953 01:35:29,556 We only have one arrow. We only have one arrow.
719 01:35:30,291 01:35:31,925 We have to shoot! We have to shoot!
720 01:35:31,926 01:35:36,463 If we can't shoot, we will get a strong enemy. If we can't shoot, we will get a strong enemy.
721 01:35:36,464 01:35:40,400 And it will take us to the sleepless nights. And it will take us to the sleepless nights.
722 01:35:40,401 01:35:42,302 Did you understand me? Did you understand me?
723 01:36:03,057 01:36:07,393 What happened Selcan Hatun? What happened Selcan Hatun?
724 01:36:09,163 01:36:12,632 I am here to talk about Aygul Hatun. I am here to talk about Aygul Hatun.
725 01:36:12,633 01:36:15,969 I will speak directly. I will speak directly.
726 01:36:15,970 01:36:18,438 Have you ever not? Have you ever not?
727 01:36:18,439 01:36:19,839 No. No.
728 01:36:20,775 01:36:22,075 What happened to my daughter? What happened to my daughter?
729 01:36:22,076 01:36:26,045 I know that Aygul loves Osman. I know that Aygul loves Osman.
730 01:36:26,046 01:36:27,881 How do you know? How do you know?
731 01:36:27,882 01:36:30,183 I am seeing it in your eyes. I am seeing it in your eyes.
732 01:36:30,184 01:36:32,051 So I am right. So I am right.
733 01:36:32,052 01:36:34,454 You say so. You say so.
734 01:36:34,455 01:36:37,357 Tell me what you want to say. Tell me what you want to say.
735 01:36:37,358 01:36:41,961 Osman loves another Hatun, Zohre. Osman loves another Hatun, Zohre.
736 01:36:42,696 01:36:47,433 I and my daughter know that Osman loves Edebali's daughter. I and my daughter know that Osman loves Edebali's daughter.
737 01:36:47,434 01:36:49,102 Why would I care? Why would I care?
738 01:36:49,103 01:36:51,070 Why would my daughter care? Why would my daughter care?
739 01:36:51,071 01:36:56,543 Then why did Aygul threaten Bala Hatun? Then why did Aygul threaten Bala Hatun?
740 01:36:56,544 01:37:02,081 She said "We don't want you here. You are putting our tribe in a difficult position." She said "We don't want you here. You are putting our tribe in a difficult position."
741 01:37:02,082 01:37:03,850 My daughter is right: My daughter is right:
742 01:37:04,185 01:37:06,953 But it's not because she loves Osman. But it's not because she loves Osman.
743 01:37:06,954 01:37:12,559 She knows that Hatun and her father only bring problems. She knows that Hatun and her father only bring problems.
744 01:37:12,560 01:37:17,263 Besides, Aygul loves Aliser Bey. Besides, Aygul loves Aliser Bey.
745 01:37:17,398 01:37:23,636 With Allah's consent, Aliser Bey asked for my daughter from Dundar Bey. With Allah's consent, Aliser Bey asked for my daughter from Dundar Bey.
746 01:37:24,171 01:37:27,040 And it's done here. And it's done here.
747 01:37:27,608 01:37:29,642 I'm glad. I'm glad.
748 01:37:29,777 01:37:33,980 May Allah make them happy InshaAllah. -Amin. May Allah make them happy InshaAllah. -Amin.
749 01:37:34,515 01:37:37,617 Apparently, there are lots of things to do in the tents Zohre. Apparently, there are lots of things to do in the tents Zohre.
750 01:37:37,618 01:37:41,321 I should go and take care of them. I should go and take care of them.
751 01:38:33,607 01:38:36,776 I heard that you were looking for me, Osman Bdy? I heard that you were looking for me, Osman Bdy?
752 01:38:39,513 01:38:44,517 You are looking for Aybars' killer. You are looking for Aybars' killer.
753 01:38:45,052 01:38:47,921 Here I am. Here I am.
754 01:38:47,922 01:38:50,123 Salvador! Salvador!
755 01:38:50,457 01:38:54,360 Let's deal with it man to man. Let's deal with it man to man.
756 01:38:54,361 01:38:58,598 Since when do you confront me as a man Salvador? Since when do you confront me as a man Salvador?
757 01:38:58,599 01:39:01,301 Is your tongue brave or your sword? Is your tongue brave or your sword?
758 01:39:01,302 01:39:04,337 You took my men's lives for an Alp. You took my men's lives for an Alp.
759 01:39:04,338 01:39:07,307 Did you think I would forget? Did you think I would forget?
760 01:39:07,841 01:39:10,476 Now you'are in my trap. Now you'are in my trap.
761 01:39:10,477 01:39:16,449 We burn with the fire of revenge until the soil is fed with blood. We burn with the fire of revenge until the soil is fed with blood.
762 01:39:16,450 01:39:20,753 You won't die until you suffer enough! You won't die until you suffer enough!
763 01:39:21,355 01:39:25,525 Allah is HAYY! (The Ever-Living) Allah is HAQQ (The Absolute Truth) Allah is HAYY! (The Ever-Living) Allah is HAQQ (The Absolute Truth)
764 01:40:21,715 01:40:23,383 Alps... Alps...
765 01:40:45,339 01:40:47,206 Erkut! Erkut!
766 01:41:15,402 01:41:17,303 Erkut, my brother! Erkut, my brother!
767 01:41:17,304 01:41:21,774 If you don't want your Alps to die, drop your sword, Osman. If you don't want your Alps to die, drop your sword, Osman.
768 01:41:21,775 01:41:25,244 I won't say it again. I won't say it again.
769 01:41:26,980 01:41:30,216 My Bey, don't. My Bey, don't.
770 01:43:11,385 01:43:13,319 You called me, mother. You called me, mother.
771 01:43:14,054 01:43:15,421 Come, daughter. Come, daughter.
772 01:43:16,557 01:43:20,092 Sit, I have things to tell you. Sit, I have things to tell you.
773 01:43:24,264 01:43:28,634 I wanted to talk to you about Aliser Bey. I wanted to talk to you about Aliser Bey.
774 01:43:28,635 01:43:35,608 Your father won't allow him without your consent. You know that. Your father won't allow him without your consent. You know that.
775 01:43:37,377 01:43:43,516 But you have to marry Aliser Bey, Aygul. But you have to marry Aliser Bey, Aygul.
776 01:43:50,057 01:43:54,232 My future, your father's, our tribe's and My future, your father's, our tribe's and
777 01:43:54,257 01:43:58,722 your brother Batur's depends on your decision. your brother Batur's depends on your decision.
778 01:43:58,832 01:44:02,335 What are you saying mother? What are you saying mother?
779 01:44:03,270 01:44:05,504 Your father's Beylic future. Your father's Beylic future.
780 01:44:05,505 01:44:07,873 Do you hear what you are saying, mother? Do you hear what you are saying, mother?
781 01:44:08,408 01:44:09,542 Look my daughter. Look my daughter.
782 01:44:11,678 01:44:14,113 I am a healer. I am a healer.
783 01:44:14,114 01:44:17,483 Ertugrul Bey has been sick for a long time. Ertugrul Bey has been sick for a long time.
784 01:44:17,818 01:44:23,656 He is hiding it. He is hiding it.
785 01:44:23,657 01:44:28,194 Your father can'be a Bey in due time. Your father can'be a Bey in due time.
786 01:44:28,195 01:44:30,696 What does it have to do with me? What does it have to do with me?
787 01:44:30,697 01:44:34,333 Don't you know how grudging Osman is? Don't you know how grudging Osman is?
788 01:44:34,334 01:44:41,407 After all these things, Osman won't forgive your father and your brother. After all these things, Osman won't forgive your father and your brother.
789 01:44:42,542 01:44:47,813 If your father doesn't become the Bey, it will be Osman. If your father doesn't become the Bey, it will be Osman.
790 01:44:47,814 01:44:50,783 No one can prevent it. No one can prevent it.
791 01:44:51,718 01:44:54,887 Except for Aliser Bey. Except for Aliser Bey.
792 01:44:54,955 01:44:56,722 Did you understand me? Did you understand me?
793 01:45:07,668 01:45:10,903 I prepared a blood feast for you Osman. I prepared a blood feast for you Osman.
794 01:45:13,440 01:45:16,609 Even death won't be your salvation! Even death won't be your salvation!
795 01:45:52,179 01:45:56,248 No... No! No... No!
796 01:46:06,993 01:46:08,494 Where is Edebali? Where is Edebali?
797 01:46:08,495 01:46:11,897 My Osman Bey! Don't tell anything to this infidel. My Osman Bey! Don't tell anything to this infidel.
798 01:46:11,898 01:46:13,332 Demirbuken... Demirbuken...
799 01:46:13,333 01:46:15,334 I will sacrifice my life for you. I will sacrifice my life for you.
800 01:46:15,335 01:46:17,236 Demirbuken! Demirbuken!
801 01:46:17,237 01:46:19,839 It is very touching. It is very touching.
802 01:46:20,374 01:46:25,852 I bear witness that there is no God worthy of worship I bear witness that there is no God worthy of worship
803 01:46:25,877 01:46:30,916 except Allah, and Muhammad is the last messenger. except Allah, and Muhammad is the last messenger.
804 01:46:30,917 01:46:33,853 No! No!
805 01:46:57,010 01:46:59,912 At the sunrise and sunset At the sunrise and sunset
806 01:46:59,913 01:47:07,420 Every moment you don't tell me where Edebali is, I will kill one of our Alps. Every moment you don't tell me where Edebali is, I will kill one of our Alps.
807 01:47:08,755 01:47:10,389 We are leaving. We are leaving.
808 01:47:14,127 01:47:17,897 Demirbuken... Demirbuken... Demirbuken... Demirbuken...
809 01:47:18,832 01:47:21,000 Erkut! Erkut!
810 01:47:55,569 01:47:59,004 Water... Water... Water... Water...
811 01:47:59,072 01:48:01,207 Shut up! Shut up!
812 01:48:05,745 01:48:08,781 I told you everything that you wanted. I told you everything that you wanted.
813 01:48:09,716 01:48:12,017 I want some water. I want some water.
814 01:48:12,786 01:48:19,492 If something happens to Samsa Bey, I will torture you to death. If something happens to Samsa Bey, I will torture you to death.
815 01:51:03,657 01:51:10,796 Are those carpets worth the Kayi tribe's Hatuns' stands? Are those carpets worth the Kayi tribe's Hatuns' stands?
816 01:51:10,797 01:51:13,170 Since when do the daughters of Hayme mother, Since when do the daughters of Hayme mother,
817 01:51:13,195 01:51:15,234 Halime mother give up making carpets... Halime mother give up making carpets...
818 01:51:15,235 01:51:21,240 ...but make pieces of towels? ...but make pieces of towels?
819 01:51:27,580 01:51:31,016 We would start working as the sun rose. We would start working as the sun rose.
820 01:51:31,017 01:51:33,452 And we would leave it at sunset. And we would leave it at sunset.
821 01:51:33,453 01:51:37,356 And we would put ointment on our fingers at nights. And we would put ointment on our fingers at nights.
822 01:51:37,357 01:51:40,025 To prevent the pain. To prevent the pain.
823 01:51:40,360 01:51:42,761 Go work. Go work.
824 01:51:45,498 01:51:47,332 Tell me Zohre Hatun. Tell me Zohre Hatun.
825 01:51:47,333 01:51:49,468 Am I being too much? Am I being too much?
826 01:51:49,469 01:51:53,672 Do you think these carpets fit the Kayi tribe? Do you think these carpets fit the Kayi tribe?
827 01:51:53,673 01:51:58,243 You are right, but everything has changed. You are right, but everything has changed.
828 01:51:58,244 01:52:01,313 We collect the colour roots from Sogut. We collect the colour roots from Sogut.
829 01:52:01,314 01:52:07,252 Even if you boil it for days, it doesn't give it's colour. Even if you boil it for days, it doesn't give it's colour.
830 01:52:07,620 01:52:12,858 Death comes to the house, a headache is just an excuse. Death comes to the house, a headache is just an excuse.
831 01:52:13,793 01:52:15,127 I know. I know.
832 01:52:16,062 01:52:19,665 You are trying to make profits. You are trying to make profits.
833 01:52:20,800 01:52:23,869 Hatuns, sisters... Hatuns, sisters...
834 01:52:23,870 01:52:27,773 Is it hard to'find rare herbs and bring them? Is it hard to'find rare herbs and bring them?
835 01:52:27,774 01:52:32,010 Is it hard to make the best carpets? Is it hard to make the best carpets?
836 01:52:32,011 01:52:38,117 From now on, we will move on from the place where Hyme Mother left. From now on, we will move on from the place where Hyme Mother left.
837 01:52:38,118 01:52:39,718 I know... I know...
838 01:52:39,719 01:52:44,656 The Kayi tribe's girls have talents on each of their fingers. The Kayi tribe's girls have talents on each of their fingers.
839 01:52:44,657 01:52:51,663 Now they wiil see the Kayi tribe's Hatuns' talents. Now they wiil see the Kayi tribe's Hatuns' talents.
840 01:52:51,664 01:52:53,198 I know it... I know it...
841 01:52:53,333 01:53:01,274 Such carpets will be made that you won't even look at these carpets again. Such carpets will be made that you won't even look at these carpets again.
842 01:54:01,467 01:54:05,704 I saw you again, Selcan Hatun. I saw you again, Selcan Hatun.
843 01:54:08,041 01:54:12,444 Welcome. Dundar Bey is in his tent. This way. Welcome. Dundar Bey is in his tent. This way.
844 01:54:15,782 01:54:20,652 Zohre Hatun, we are here to crown the peace. Zohre Hatun, we are here to crown the peace.
845 01:54:20,653 01:54:22,287 We came as friends. We came as friends.
846 01:54:24,257 01:54:27,759 You wanted to see the carpets, Princess. You wanted to see the carpets, Princess.
847 01:54:27,760 01:54:29,494 Come. Come.
848 01:54:48,448 01:54:56,422 Let's see how long Osman Bey will resist, as they praise you so much. Let's see how long Osman Bey will resist, as they praise you so much.
849 01:55:05,365 01:55:09,735 Uncuff my hands, and we will see it! Uncuff my hands, and we will see it!
850 01:55:09,736 01:55:12,704 That dastard doesn't have that heart, my Bey. That dastard doesn't have that heart, my Bey.
851 01:55:12,705 01:55:18,677 They only know how to abduct Hatuns in return for golds. They only know how to abduct Hatuns in return for golds.
852 01:55:18,845 01:55:23,048 Then they wander around as if they are brave men. Then they wander around as if they are brave men.
853 01:55:23,049 01:55:25,384 Enough of words! Enough of words!
854 01:55:25,385 01:55:28,387 Tell us how much you are! Tell us how much you are!
855 01:55:28,721 01:55:31,156 You sold dog! You sold dog!
856 01:55:34,093 01:55:35,494 My Bey! My Bey!
857 01:55:38,431 01:55:39,765 Osman Bey! Osman Bey!
858 01:55:55,315 01:55:57,049 You sold dog! You sold dog!
859 01:55:57,050 01:56:02,587 It will be your turn as well! Don't hurry! It will be your turn as well! Don't hurry!
860 01:56:08,928 01:56:11,563 Where is Edebali? Where is Edebali?
861 01:56:13,099 01:56:15,133 Where is Edebali? Where is Edebali?
862 01:56:15,301 01:56:18,570 The place that you will die! The place that you will die!
863 01:56:22,709 01:56:24,609 Give it! Give it!
864 01:56:31,951 01:56:33,352 My Bey! My Bey!
865 01:56:34,687 01:56:36,621 Allah is HAYY! (The Ever-Living) Allah is HAYY! (The Ever-Living)
866 01:56:36,622 01:56:39,658 My Osman Bey! My Bey! My Osman Bey! My Bey!
867 01:57:10,823 01:57:12,257 Osman Bey! Osman Bey!
868 01:57:12,792 01:57:15,794 Where is Edebali? Where is Edebali?
869 01:57:36,182 01:57:39,317 Where is Edebali? Where is Edebali?
870 01:57:41,054 01:57:43,388 Where is Edebali? Where is Edebali?
871 01:57:52,365 01:57:54,699 Dastard! Dastard!
872 01:58:27,066 01:58:31,171 He is taking an afternoon nap. He is taking an afternoon nap.
873 02:00:19,212 02:00:20,845 Father! Father!
874 02:00:26,786 02:00:29,454 It is good, inshaAllah. It is good, inshaAllah.
875 02:00:33,192 02:00:39,197 Bismillah irRahman irRahim. Bismillah irRahman irRahim.
876 02:00:41,334 02:00:43,101 Osman... Osman...
877 02:00:48,241 02:00:50,575 What happened to Osman, father? What happened to Osman, father?
878 02:00:53,512 02:00:56,848 Inform dervishes, my daughter. Inform dervishes, my daughter.
879 02:00:57,383 02:01:00,919 They will go to the forest and see around. They will go to the forest and see around.
880 02:01:49,568 02:01:52,604 It's Kantura's horse. It's Kantura's horse.
881 02:01:55,141 02:01:58,910 What are you doing again, Osman? What are you doing again, Osman?
882 02:02:30,109 02:02:32,043 Who are you? Who are you?
883 02:02:34,780 02:02:39,684 I have an important offer for you Dundar Bey. I have an important offer for you Dundar Bey.
884 02:02:40,619 02:02:42,320 Tell me. Tell me.
885 02:02:43,255 02:02:46,057 Aliser Bey is ambitious. Aliser Bey is ambitious.
886 02:02:46,058 02:02:50,695 But we can do bigger things. But we can do bigger things.
887 02:02:55,434 02:02:58,703 You sail close to the wind Kalanos. You sail close to the wind Kalanos.
888 02:02:58,704 02:03:05,744 Don't you know that a leaf can't move without Aliser Bey's information? Don't you know that a leaf can't move without Aliser Bey's information?
889 02:03:05,778 02:03:09,280 Aliser Bey is nothing without us. Aliser Bey is nothing without us.
890 02:03:12,218 02:03:14,919 I know that, Dundar Bey. I know that, Dundar Bey.
891 02:03:17,256 02:03:20,825 Tell me the actual thing you want to say, Kalanos. Tell me the actual thing you want to say, Kalanos.
892 02:03:20,826 02:03:24,963 There are bazaars other than those in Sogut and Eskihisar. There are bazaars other than those in Sogut and Eskihisar.
893 02:03:24,964 02:03:29,501 There are bazaars waiting to be revived in our lands. There are bazaars waiting to be revived in our lands.
894 02:03:29,668 02:03:32,871 Those bazaars are poor and weak. Those bazaars are poor and weak.
895 02:03:32,872 02:03:38,376 But both of us can revive the bazaars in Byzantine... But both of us can revive the bazaars in Byzantine...
896 02:03:38,377 02:03:45,583 ...and become richer and more powerful. ...and become richer and more powerful.
897 02:03:48,754 02:03:50,622 What do you think? What do you think?
898 02:04:06,172 02:04:10,275 Your carpets... Your carpets...
899 02:04:10,443 02:04:15,213 ...sell the most in Constantin. ...sell the most in Constantin.
900 02:04:16,148 02:04:21,553 Constantin's folk can recognize the good then. Constantin's folk can recognize the good then.
901 02:04:21,887 02:04:25,390 What do you want, Princess? What do you want, Princess?
902 02:04:37,136 02:04:41,731 We want to increase the number of your carpets, We want to increase the number of your carpets,
903 02:04:41,756 02:04:47,269 produce more and sell it to Constantin. produce more and sell it to Constantin.
904 02:04:47,780 02:04:53,885 More carpets mean more Hatuns and more stands. More carpets mean more Hatuns and more stands.
905 02:04:53,886 02:04:57,355 We are ready to give anything. We are ready to give anything.
906 02:04:57,690 02:05:01,793 We will come together with Selcan Hatun and make it happen. Right? We will come together with Selcan Hatun and make it happen. Right?
907 02:05:01,794 02:05:05,997 So that you are going to settle in here, golds are important. So that you are going to settle in here, golds are important.
908 02:05:06,165 02:05:14,139 If it happened with golds, they wouldn't be stuck in stone castles. If it happened with golds, they wouldn't be stuck in stone castles.
909 02:05:19,278 02:05:21,713 I will think about it. I will think about it.
910 02:05:40,065 02:05:43,801 Ya Allah! Ya Allah! Ya Allah! Ya Allah!
911 02:05:46,338 02:05:48,172 My brother.... My brother....
912 02:05:49,909 02:05:51,943 He is alive! He is alive!
913 02:05:52,478 02:05:56,014 My brother... My brother... My brother... My brother...
914 02:05:57,550 02:05:59,584 They kidnapped Osman Bey. They kidnapped Osman Bey.
915 02:06:01,320 02:06:02,787 Go inform the tribe! Go inform the tribe!
916 02:06:02,788 02:06:07,325 Go inform our Efendi! I will carry him to the tents! Go inform our Efendi! I will carry him to the tents!
917 02:06:07,459 02:06:11,129 Alright brother. Alright brother.
918 02:06:36,488 02:06:41,159 We saw that your-Alps value you. We saw that your-Alps value you.
919 02:06:42,895 02:06:48,666 We will see which one you value the most. We will see which one you value the most.
920 02:07:07,219 02:07:09,921 Is it this one? Is it this one?
921 02:07:32,878 02:07:35,213 Dastard! Dastard!
922 02:07:35,748 02:07:38,983 You will be questioned for this! You will be questioned for this!
923 02:07:40,919 02:07:43,721 Sheitan! Sheitan!
924 02:07:45,257 02:07:49,460 Sheitan with clothes! Sheitan with clothes!
925 02:07:49,995 02:07:52,063 You will die! You will die!
926 02:07:52,398 02:07:57,235 Is it this one? Is it this one?
927 02:07:58,570 02:08:02,006 You have a war wound on your face. You have a war wound on your face.
928 02:08:02,007 02:08:05,143 I am sorry that you will die incapably. I am sorry that you will die incapably.
929 02:08:05,144 02:08:09,147 But Osman will tell me when you will die. But Osman will tell me when you will die.
930 02:08:09,148 02:08:10,882 Ha Osman? Ha Osman?
931 02:08:11,216 02:08:15,753 Tell me. Which one? Tell me. Which one?
932 02:08:21,694 02:08:24,629 So... So...
933 02:08:24,630 02:08:27,098 Yusuf's dungeon was dark. Yusuf's dungeon was dark.
934 02:08:27,099 02:08:34,405 And it was Yusuf's faith which lurned that dungeon into a garden. And it was Yusuf's faith which lurned that dungeon into a garden.
935 02:08:34,540 02:08:42,480 It wasn't the well, the dungeon or Egypt that made Yusuf great-hearted. It wasn't the well, the dungeon or Egypt that made Yusuf great-hearted.
936 02:08:43,215 02:08:47,318 You might need light to go out of a well... You might need light to go out of a well...
937 02:08:47,319 02:08:50,293 ...a warrant to go out of the dungeon... ...a warrant to go out of the dungeon...
938 02:08:50,317 02:08:53,817 ... and opinions to be the Sultan of Egypt. ... and opinions to be the Sultan of Egypt.
939 02:08:55,394 02:09:02,333 But you need faith to be like Yusuf. But you need faith to be like Yusuf.
940 02:09:02,367 02:09:04,802 Amenna! Amenna!
941 02:09:06,739 02:09:14,714 Faith exposes the hidden, approaches to the distance and save the defeated ones. Faith exposes the hidden, approaches to the distance and save the defeated ones.
942 02:09:17,750 02:09:23,988 May Allah make us free. May Allah make us free.
943 02:09:27,126 02:09:33,364 Raiding of the new bazaar was bad for the area. Raiding of the new bazaar was bad for the area.
944 02:09:33,365 02:09:41,339 But there won't be anyone else than us who will open stands when bazaar is repaired. But there won't be anyone else than us who will open stands when bazaar is repaired.
945 02:09:41,440 02:09:43,574 Edebali... Edebali...
946 02:09:47,312 02:09:50,148 Edeball will be there, Dundar Bey. Edeball will be there, Dundar Bey.
947 02:09:50,149 02:09:55,820 When you think about trades and handicrafts, Ahis come to the minds. When you think about trades and handicrafts, Ahis come to the minds.
948 02:09:55,854 02:09:58,556 Ahis mean trouble, Bamsi Bey. Ahis mean trouble, Bamsi Bey.
949 02:09:58,557 02:10:02,093 Trouble for everyone. Trouble for everyone.
950 02:10:02,261 02:10:08,332 Neither I, nor Aliser Bey can give places to him. Neither I, nor Aliser Bey can give places to him.
951 02:10:09,868 02:10:16,641 We have turn Ahis' and traders' absence into an opportunity. We have turn Ahis' and traders' absence into an opportunity.
952 02:10:16,975 02:10:20,645 My nephew... work hard. My nephew... work hard.
953 02:10:20,646 02:10:23,748 Folk is still mourning uncle. Folk is still mourning uncle.
954 02:10:23,749 02:10:26,384 Even the blood at the bazaar hasn't dried yet. Even the blood at the bazaar hasn't dried yet.
955 02:10:26,385 02:10:31,989 We can't use this raid for our profits. We can't use this raid for our profits.
956 02:10:32,724 02:10:35,326 It is not using, my nephew. It is not using, my nephew.
957 02:10:35,394 02:10:39,330 Besides, do you think I am not sad? Besides, do you think I am not sad?
958 02:10:39,498 02:10:45,236 Will the folk eat grief and drink tears? Will the folk eat grief and drink tears?
959 02:10:45,771 02:10:50,975 We have to revive the bazaar and serve the folk. We have to revive the bazaar and serve the folk.
960 02:10:50,976 02:10:55,831 Everyone saw that the bazaar which isn't under Everyone saw that the bazaar which isn't under
961 02:10:55,856 02:11:00,609 the protection of my Alps is open to be raided. the protection of my Alps is open to be raided.
962 02:11:00,919 02:11:07,458 And they will demand things from us. And they will demand things from us.
963 02:11:07,459 02:11:12,897 Does Sofia agree with you, Dundar Bey? Does Sofia agree with you, Dundar Bey?
964 02:11:18,437 02:11:23,541 Sofia and her Commander Kalanos made a promise. Sofia and her Commander Kalanos made a promise.
965 02:11:23,542 02:11:28,479 She will follow the way of her deceased husband Yorgopolos. She will follow the way of her deceased husband Yorgopolos.
966 02:11:28,480 02:11:33,501 I wish you thought about Seyh Edebali who: came to our lands I wish you thought about Seyh Edebali who: came to our lands
967 02:11:33,526 02:11:38,546 as much as you thought about making an agreement with enemies. as much as you thought about making an agreement with enemies.
968 02:11:40,859 02:11:44,495 Don't forget that Mongols took your Gundogdu Bey and your son. Don't forget that Mongols took your Gundogdu Bey and your son.
969 02:11:44,496 02:11:48,099 Edebali drags trouble with him. Edebali drags trouble with him.
970 02:11:48,100 02:11:51,102 We don't want blood to be shed. We don't want blood to be shed.
971 02:11:51,103 02:11:52,937 Don't worry Zohre Hatun. Don't worry Zohre Hatun.
972 02:11:52,938 02:11:57,875 EvelAllah, you can't escape fate. EvelAllah, you can't escape fate.
973 02:12:01,013 02:12:04,782 It's good inshaAllah. It's good inshaAllah.
974 02:12:39,952 02:12:42,787 Can I come in, Dundar Bey? Can I come in, Dundar Bey?
975 02:12:43,755 02:12:45,423 Abdurrahman... Abdurrahman...
976 02:12:45,991 02:12:47,625 My father. My father.
977 02:12:50,963 02:12:52,596 My brother... My brother...
978 02:12:54,933 02:12:59,003 Come in Abdurrahman Gazi. Come in Abdurrahman Gazi.
979 02:13:09,147 02:13:13,718 Selamun Aleykum. -Aleykum Selam. Selamun Aleykum. -Aleykum Selam.
980 02:13:26,298 02:13:30,067 Where is my brother, Abdurrahman Gazi? Where is my brother, Abdurrahman Gazi?
981 02:13:34,806 02:13:37,775 Don't be quiet, Abdurrahman Gazi. Don't be quiet, Abdurrahman Gazi.
982 02:13:38,143 02:13:41,145 How is my father? How is my father?
983 02:13:48,286 02:13:50,554 AbdurRahman Gazi... AbdurRahman Gazi...
984 02:13:51,723 02:13:57,928 We went to many doctors with my Ertugrul Bey from Konya to Kayseri. We went to many doctors with my Ertugrul Bey from Konya to Kayseri.
985 02:13:58,296 02:14:03,000 In Kayseri, doctors said that... In Kayseri, doctors said that...
986 02:14:03,335 02:14:06,871 ...illness affected his lungs... ...illness affected his lungs...
987 02:14:07,406 02:14:10,574 ...that he must be treated... ...that he must be treated...
988 02:14:10,575 02:14:14,879 ...and stay there for a while. ...and stay there for a while.
989 02:14:17,449 02:14:20,451 His shifa will come from Allah. His shifa will come from Allah.
990 02:14:20,452 02:14:24,455 InshaAllah... InshaAllah... InshaAllah... InshaAllah...
991 02:14:25,590 02:14:27,558 My father... My father...
992 02:14:36,501 02:14:38,536 My Efendi, can I tell you something? My Efendi, can I tell you something?
993 02:14:38,537 02:14:40,538 Yes Pehlivan Dervis. Yes Pehlivan Dervis.
994 02:14:40,539 02:14:44,675 Osman Bey and his Alps were trapped in the forest. Osman Bey and his Alps were trapped in the forest.
995 02:14:45,410 02:14:48,612 They captured and took them. They captured and took them.
996 02:14:52,150 02:14:54,452 Who did this? Who did this?
997 02:14:54,786 02:14:57,288 We don't know my Efendi. We don't know my Efendi.
998 02:15:02,260 02:15:06,063 Prepare my sword. Prepare my sword.
999 02:15:13,438 02:15:20,277 Friends... It's time to be men, not sages. Friends... It's time to be men, not sages.
1000 02:15:22,214 02:15:24,782 We won't leave Osman alone We won't leave Osman alone
1001 02:15:24,783 02:15:28,853 We can't stay as well, father. We can't stay as well, father.
1002 02:15:36,795 02:15:41,832 My Ertugrul Bey is thinking about his tribe even when he is in pain. My Ertugrul Bey is thinking about his tribe even when he is in pain.
1003 02:15:42,567 02:15:46,637 He is afraid that tribe's work might be delayed. He is afraid that tribe's work might be delayed.
1004 02:15:50,575 02:15:54,078 It's the order of Suleyman Sah's son Ertugrul Bey: It's the order of Suleyman Sah's son Ertugrul Bey:
1005 02:15:55,213 02:15:57,882 "My brother Dundar... "My brother Dundar...
1006 02:15:59,851 02:16:03,053 ...will be my trustee." ...will be my trustee."
1007 02:16:09,494 02:16:12,630 "My sons will respect their uncles... "My sons will respect their uncles...
1008 02:16:12,998 02:16:17,835 ...my Beys will respect their Aga... ...my Beys will respect their Aga...
1009 02:16:19,171 02:16:22,640 ...they will ease it for him." ...they will ease it for him."
1010 02:16:43,495 02:16:47,298 May your Beylic bring happiness, Dundar Bey. May your Beylic bring happiness, Dundar Bey.
1011 02:17:56,101 02:18:02,906 May your Beylic be holy, may your sword be strong, my Bey. May your Beylic be holy, may your sword be strong, my Bey.
1012 02:18:03,241 02:18:08,612 My sword is in your eyes. My sword is in your eyes.
1013 02:18:08,780 02:18:12,983 Thank you Hatun. Thank you. Thank you Hatun. Thank you.
1014 02:18:22,160 02:18:27,064 May it bring happiness, father. -Thank you my daughter. May it bring happiness, father. -Thank you my daughter.
1015 02:18:32,404 02:18:37,441 -May Allah open your way, my Bey. -Thank you my Bey. -May Allah open your way, my Bey. -Thank you my Bey.
1016 02:18:46,718 02:18:50,854 May your Beylic bring happiness, my Bey father. May your Beylic bring happiness, my Bey father.
1017 02:18:51,389 02:18:53,657 EyvAllah, son. EyvAllah, son.
1018 02:19:12,010 02:19:15,913 May Allah help you, uncle. May Allah help you, uncle.
1019 02:19:17,048 02:19:19,483 It's my father's order. It's my father's order.
1020 02:19:20,418 02:19:24,855 I am obeying you, and I want to ease things for you. I am obeying you, and I want to ease things for you.
1021 02:19:24,856 02:19:32,563 My brother will come to these tents, on his horse. My brother will come to these tents, on his horse.
1022 02:19:33,698 02:19:36,834 Don't be sad. Don't be sad.
1023 02:20:12,036 02:20:19,109 So that it is my Ertugrul Bey's order... So that it is my Ertugrul Bey's order...
1024 02:20:19,644 02:20:25,549 ...we have to obey you, Dundar Bey. ...we have to obey you, Dundar Bey.
1025 02:20:50,708 02:20:53,977 May it bring happiness Dundar Bey. May it bring happiness Dundar Bey.
1026 02:21:16,734 02:21:20,170 My brother... -Can I come in, my Bey? My brother... -Can I come in, my Bey?
1027 02:21:20,705 02:21:23,440 Come in, Yaman. Come in, Yaman.
1028 02:21:25,777 02:21:30,113 My Bey, they brought Erkut Alp seriously injured. My Bey, they brought Erkut Alp seriously injured.
1029 02:21:32,283 02:21:34,918 Demirbiiken was martyred. Demirbiiken was martyred.
1030 02:21:35,487 02:21:38,388 What are you saying? What are you saying?
1031 02:21:38,389 02:21:42,059 Where is my Osman? Where are the other Alps? Where is my Osman? Where are the other Alps?
1032 02:21:42,794 02:21:46,230 They took them and are holding them captive. They took them and are holding them captive.
1033 02:21:51,369 02:21:54,738 Kill me! Kill me!
1034 02:21:55,673 02:21:57,608 Dastard! Dastard!
1035 02:22:02,780 02:22:05,983 Kill me! Kill me! Kill me! Kill me!
1036 02:22:08,119 02:22:15,161 If you don't kill me now, I will rip your lungs with my teeth. If you don't kill me now, I will rip your lungs with my teeth.
1037 02:22:18,162 02:22:21,064 If you want it so much... If you want it so much...
1038 02:22:23,201 02:22:25,736 Stop Salvador! Stop Salvador!
1039 02:22:34,479 02:22:36,313 Go off of him. Go off of him.
1040 02:22:54,866 02:22:57,601 Princess Sofia. Princess Sofia.
1040 02:22:54,866 02:22:57,601 Princess Sofia. Princess Sofia.