# Start End Original Translated
1 00:02:11,397 00:02:12,631 Beys. Beys.
2 00:02:14,167 00:02:18,470 Blaming eachother won't provide peace for us. Blaming eachother won't provide peace for us.
3 00:02:19,205 00:02:21,573 We have to hear what Osman will say. We have to hear what Osman will say.
4 00:02:22,542 00:02:27,312 The one who died was a Tekfur, and the blamed one is the son of the margrave. The one who died was a Tekfur, and the blamed one is the son of the margrave.
5 00:02:28,848 00:02:34,987 Don't forget, one side is Byzantine, and the other one is Seljuq. Don't forget, one side is Byzantine, and the other one is Seljuq.
6 00:02:35,522 00:02:40,125 That's why we'll set up a trial in Sogut tomorrow. That's why we'll set up a trial in Sogut tomorrow.
7 00:02:40,527 00:02:42,194 Why not Kulucahisar? Why not Kulucahisar?
8 00:02:43,930 00:02:48,033 Osman has committed all the crimes in Kulucahisar that he was blamed of. Osman has committed all the crimes in Kulucahisar that he was blamed of.
9 00:02:50,003 00:02:51,838 We must judge him. We must judge him.
10 00:02:51,863 00:02:57,366 Judging is not important, the important thing is to expose the truth, Kalanos. Judging is not important, the important thing is to expose the truth, Kalanos.
11 00:02:57,677 00:03:04,483 Besides, which tribe and Bey will agree on the decision you'll make on Kulucahisar? Besides, which tribe and Bey will agree on the decision you'll make on Kulucahisar?
12 00:03:06,219 00:03:08,654 Aliser Bey is right' Kalanos. Aliser Bey is right' Kalanos.
13 00:03:11,991 00:03:17,563 Osman must be judged in Sogut, so no one will have questions in their heads. Osman must be judged in Sogut, so no one will have questions in their heads.
14 00:03:19,499 00:03:23,542 A trial which will be set under the justice of our Kadis, A trial which will be set under the justice of our Kadis,
15 00:03:23,567 00:03:27,430 will be suitable for everyone. will be suitable for everyone.
16 00:03:27,941 00:03:30,509 We agree on that. We agree on that.
17 00:03:30,843 00:03:34,814 I just want to provide the peace which we were I just want to provide the peace which we were
18 00:03:34,839 00:03:38,809 about to set with my deceased friend Yorgopolos. about to set with my deceased friend Yorgopolos.
19 00:03:41,754 00:03:46,525 I don't want blood on our hands. I don't want blood on our hands.
20 00:03:48,461 00:03:53,832 Osman is an escapee right now. You couldn't keep him even in your caged tent. Osman is an escapee right now. You couldn't keep him even in your caged tent.
21 00:03:54,367 00:03:57,536 -What if he doesn't come to Sogut? -Then... -What if he doesn't come to Sogut? -Then...
22 00:03:58,071 00:04:04,976 He will have accepted all the guilts including Tekfur's murder. He will have accepted all the guilts including Tekfur's murder.
23 00:04:45,451 00:04:51,122 I am sure that Osman Bey will attend that trial, don't worry. I am sure that Osman Bey will attend that trial, don't worry.
24 00:04:52,358 00:04:55,593 Even his uncle couldn't control him. Even his uncle couldn't control him.
25 00:04:55,928 00:04:58,897 How can you be so sure? How can you be so sure?
26 00:05:01,134 00:05:06,171 Turkmens on this border are like crazy horses, Sofya... Turkmens on this border are like crazy horses, Sofya...
27 00:05:07,307 00:05:12,344 Every one of them has different ties, but all of them are tied to a single pole. Every one of them has different ties, but all of them are tied to a single pole.
28 00:05:14,080 00:05:18,116 I am that pole. I am that pole.
29 00:05:19,252 00:05:27,227 The one who can speak over me in Turk tribes is not born yet. The one who can speak over me in Turk tribes is not born yet.
30 00:05:29,762 00:05:35,701 If Osman doesn't come alive, his body will come. If Osman doesn't come alive, his body will come.
31 00:05:35,735 00:05:39,137 This is a promise of Sanjak Bey Aliser. This is a promise of Sanjak Bey Aliser.
32 00:05:40,673 00:05:48,648 So that you trust yourself, we trust your promise as friends. So that you trust yourself, we trust your promise as friends.
33 00:05:59,492 00:06:02,561 We'll wait for news, Aliser Bey. We'll wait for news, Aliser Bey.
34 00:06:05,098 00:06:08,133 Truth will be exposed tomorrow. Truth will be exposed tomorrow.
35 00:06:08,668 00:06:13,839 InshAllah it will be good for all of us. InshAllah it will be good for all of us.
36 00:06:56,449 00:07:00,452 -Who is he, Osman? -There is no need for that, Bamsi Bey. -Who is he, Osman? -There is no need for that, Bamsi Bey.
37 00:07:02,989 00:07:05,857 -Where is Edebali? -He sent me. -Where is Edebali? -He sent me.
38 00:07:06,793 00:07:09,661 -My name is Zulfikar. -Let's go to him. -My name is Zulfikar. -Let's go to him.
39 00:07:09,896 00:07:13,999 -My Bamsi Bey, take precautions here. -EyvAllah Osman Bey, eyvAllah. -My Bamsi Bey, take precautions here. -EyvAllah Osman Bey, eyvAllah.
40 00:07:34,487 00:07:36,521 Aliser Bey is handling a rope, uncle. Aliser Bey is handling a rope, uncle.
41 00:07:37,857 00:07:41,159 I saw it, he is close to Osman. I saw it, he is close to Osman.
42 00:07:41,894 00:07:44,796 That's why he wants the trial in Sogut. That's why he wants the trial in Sogut.
43 00:07:46,332 00:07:52,337 Aliser Bey... is setting up the wolveS' table, my nephew. Aliser Bey... is setting up the wolveS' table, my nephew.
44 00:07:52,872 00:07:56,408 He wants the people who lost their breaths to die. He wants the people who lost their breaths to die.
45 00:07:57,543 00:08:03,600 It's true that he is handing a rope into the well. It's true that he is handing a rope into the well.
46 00:08:03,625 00:08:09,979 But we will see if that rope will save us or strangle us. But we will see if that rope will save us or strangle us.
47 00:08:12,492 00:08:16,294 What if a decision to the detriment of Osman comes out, uncle? What if a decision to the detriment of Osman comes out, uncle?
48 00:08:17,630 00:08:22,934 Are we going to sacrifice my brother? -We have to find Osman first. Are we going to sacrifice my brother? -We have to find Osman first.
49 00:08:24,670 00:08:29,708 We have to give proofs that will convince judges that Osman is innocent. We have to give proofs that will convince judges that Osman is innocent.
50 00:08:30,576 00:08:37,115 Then I will make him pay for what he did to Batur. Then I will make him pay for what he did to Batur.
51 00:08:38,651 00:08:43,488 Osman is from my blood, he is from my heart. Osman is from my blood, he is from my heart.
52 00:08:44,824 00:08:47,092 Only I can punish him. Only I can punish him.
53 00:08:47,093 00:08:48,426 Only I can punish him. Only I can punish him.
54 00:08:55,768 00:08:57,769 InshAllah it's a good thing. InshAllah it's a good thing.
55 00:09:19,825 00:09:21,526 Osman's Alps, Osman's Alps,
56 00:09:31,504 00:09:32,771 So you came, ha? So you came, ha?
57 00:09:34,106 00:09:36,908 -Bogac brother, take Tursun to the healing tent. -Bogac brother, take Tursun to the healing tent.
58 00:09:36,933 00:09:38,309 EyvAllah Boran brother. EyvAllah Boran brother.
59 00:09:38,344 00:09:41,346 We will take Bala Hatun to Ertugrul Bey's tent, come on. We will take Bala Hatun to Ertugrul Bey's tent, come on.
60 00:09:42,081 00:09:44,148 There are injured people, uncle. There are injured people, uncle.
61 00:09:58,497 00:10:00,465 Boran Alp! Boran Alp!
62 00:10:16,015 00:10:20,986 All rivers fall into the sea. All rivers fall into the sea.
63 00:10:22,355 00:10:25,366 We won't stay long, Dundar Bey. We won't stay long, Dundar Bey.
64 00:10:25,391 00:10:29,818 I decide who stays and who leaves in this tribe. I decide who stays and who leaves in this tribe.
65 00:10:34,133 00:10:36,200 Who is that Hatun? Who is that Hatun?
66 00:10:37,436 00:10:40,105 Seyh Edebali's daughter, Bala Hatun. Seyh Edebali's daughter, Bala Hatun.
67 00:10:47,246 00:10:50,799 -Was the girl who was abducted from the bazaar Edebali's daughter? -Was the girl who was abducted from the bazaar Edebali's daughter?
68 00:10:50,824 00:10:52,007 -Yes. -Yes.
69 00:10:58,924 00:11:01,926 My Bey ordered us to host her in his father's tent. My Bey ordered us to host her in his father's tent.
70 00:11:03,262 00:11:07,932 I guess your Bey's heart was not big enough to take her here himself. I guess your Bey's heart was not big enough to take her here himself.
71 00:11:08,300 00:11:11,236 You can't fit my Bey's heart in these tents. You can't fit my Bey's heart in these tents.
72 00:11:11,971 00:11:17,208 We, Kayis, can't keep a Hatun waiting who is looking for a treatment. We, Kayis, can't keep a Hatun waiting who is looking for a treatment.
73 00:11:17,743 00:11:23,982 We would burn the world for a drop of blood of a Muslim? We would burn the world for a drop of blood of a Muslim?
74 00:11:24,517 00:11:28,153 Inform Zohre Hatun, she will take care of her. Inform Zohre Hatun, she will take care of her.
75 00:11:28,888 00:11:33,058 Edebali's daughter is our daughter. Edebali's daughter is our daughter.
76 00:11:34,593 00:11:36,728 Take her. Take her.
77 00:12:15,101 00:12:18,970 Selamun Aleykum. -Wa Aleykum Selam. Selamun Aleykum. -Wa Aleykum Selam.
78 00:12:19,505 00:12:24,242 Zulfikar Dervis told me that you know about the incident. Zulfikar Dervis told me that you know about the incident.
79 00:12:31,984 00:12:36,087 Bala Hatun is fighting death. Bala Hatun is fighting death.
80 00:12:36,455 00:12:39,724 What are you looking for here? What are you looking for here?
81 00:12:43,896 00:12:47,705 Batur... Take Osman's Alps to the caged tent. Batur... Take Osman's Alps to the caged tent.
82 00:12:47,730 00:12:51,862 They won't go anywhere until Osman Bey comes back. They won't go anywhere until Osman Bey comes back.
83 00:12:53,773 00:12:59,277 Dundar Bey... you are flaring up the fire. Dundar Bey... you are flaring up the fire.
84 00:13:00,012 00:13:04,849 Fire hasn't started, Boran Alp. Fire hasn't started, Boran Alp.
85 00:13:05,584 00:13:06,785 It hasn't. It hasn't.
86 00:13:07,520 00:13:10,522 As you order, my Bey. As you order, my Bey.
87 00:13:36,916 00:13:39,050 Thanks to Allah. Thanks to Allah.
88 00:13:39,051 00:13:42,654 We now have a precious clay. We now have a precious clay.
89 00:13:43,589 00:13:49,928 -It is worth the effort, ha Zulfikar? -As you say, my Efendi. -It is worth the effort, ha Zulfikar? -As you say, my Efendi.
90 00:13:51,463 00:13:57,535 It's not the time to take care of that Edebali. We don't have time. It's not the time to take care of that Edebali. We don't have time.
91 00:14:01,006 00:14:03,341 It's not easy, son. It's not easy, son.
92 00:14:04,310 00:14:06,311 It's not. It's not.
93 00:14:10,249 00:14:16,087 It's not easy to find and to be present. It's not easy to find and to be present.
94 00:14:19,625 00:14:22,260 It's not easy to build a box of secret, son. It's not easy to build a box of secret, son.
95 00:14:22,261 00:14:25,964 It needs effort and patience. It needs effort and patience.
96 00:14:25,965 00:14:31,703 It needs the attention of your eye, and the sweat of your forehead. It needs the attention of your eye, and the sweat of your forehead.
97 00:14:31,704 00:14:39,611 You'll collect the dirt first. You'll clean it from the stones. You'll collect the dirt first. You'll clean it from the stones.
98 00:14:41,347 00:14:47,652 The stronger the Clay is, the stronger the ceramic is... The stronger the Clay is, the stronger the ceramic is...
99 00:14:48,020 00:14:50,355 Bala Hatun is fighting death in the tribe. Bala Hatun is fighting death in the tribe.
100 00:14:50,356 00:14:55,260 That's why it's story is similar to humans' story. That's why it's story is similar to humans' story.
101 00:14:55,294 00:15:03,235 As the box of secret is made from the soil, humans are created from the soil. As the box of secret is made from the soil, humans are created from the soil.
102 00:15:06,372 00:15:14,313 If they have a good master, and have a good self, they are shaped easily. If they have a good master, and have a good self, they are shaped easily.
103 00:15:21,253 00:15:24,422 People are the same, Osman Bey. People are the same, Osman Bey.
104 00:15:24,990 00:15:30,428 They are immature, they burn and be then. They are immature, they burn and be then.
105 00:15:30,963 00:15:38,836 If it's clay has flaws, and if they see a little fire, the box of secret cracks. If it's clay has flaws, and if they see a little fire, the box of secret cracks.
106 00:15:38,837 00:15:40,972 It leaks water It leaks water
107 00:15:42,107 00:15:47,245 Just like people who are not immature yet. Just like people who are not immature yet.
108 00:15:47,346 00:15:51,504 Fire turns the soil into a ceramic, Fire turns the soil into a ceramic,
109 00:15:51,529 00:15:56,111 and patience turns immature people into a wise people. and patience turns immature people into a wise people.
110 00:15:56,722 00:16:00,591 Box of secret, and the people are the same. Box of secret, and the people are the same.
111 00:16:02,728 00:16:07,665 As my daughter Bala bears pain... As my daughter Bala bears pain...
112 00:16:07,666 00:16:13,905 ...as she get over troubles, as she demands struggling... ...as she get over troubles, as she demands struggling...
113 00:16:13,906 00:16:16,641 ...she'll be rewarded. ...she'll be rewarded.
114 00:16:16,642 00:16:19,110 She'll be the one who wins. She'll be the one who wins.
115 00:16:21,880 00:16:26,075 Did you think she was not going to be tested Did you think she was not going to be tested
116 00:16:26,100 00:16:30,112 just because she is the daughter of Edebali? just because she is the daughter of Edebali?
117 00:16:31,056 00:16:37,495 What will we do on doomsday... What will we do on doomsday...
118 00:16:37,496 00:16:42,567 ...where no one will be in use for eachother, ha Osman? ...where no one will be in use for eachother, ha Osman?
119 00:16:45,104 00:16:47,472 Didn't Our Prophet say? Didn't Our Prophet say?
120 00:16:47,473 00:16:54,946 "On that day, I can't even help my daughter Fatima." "On that day, I can't even help my daughter Fatima."
121 00:17:28,814 00:17:31,482 Her pulse is weak. Her pulse is weak.
122 00:17:40,526 00:17:43,194 She is poisoned. She is poisoned.
123 00:17:43,228 00:17:46,197 We can't do anything. We can't do anything.
124 00:17:47,132 00:17:48,699 She will die. She will die.
125 00:17:49,268 00:17:52,370 She is the entrustment of Osman. She is the entrustment of Osman.
126 00:17:52,371 00:17:55,506 This is Hayme Ana's tent. This is Hayme Ana's tent.
127 00:17:55,507 00:18:00,845 We can't reject anyone who has come to this door looking for a cure. We can't reject anyone who has come to this door looking for a cure.
128 00:18:05,984 00:18:09,487 Let's boil castor oil, it will make her vomit. Let's boil castor oil, it will make her vomit.
129 00:18:16,428 00:18:18,629 Go boil castor oil. Go boil castor oil.
130 00:18:27,973 00:18:29,507 Give me a towel. Give me a towel.
131 00:18:30,642 00:18:34,946 Now, Osman... Tell me what your problem is. Now, Osman... Tell me what your problem is.
132 00:18:35,314 00:18:38,749 They wanted you to pay a price. They wanted you to pay a price.
133 00:18:40,119 00:18:42,954 They want the treasure from you. They want the treasure from you.
134 00:18:44,089 00:18:47,091 If you don't give it... If you don't give it...
135 00:18:48,627 00:18:51,195 Your daughter Bala... Your daughter Bala...
136 00:18:51,930 00:18:55,333 ...will die in a short time. ...will die in a short time.
137 00:18:56,068 00:18:58,636 Children of the devil... Children of the devil...
138 00:18:59,404 00:19:03,674 They think that death comes from the poison. They think that death comes from the poison.
139 00:19:03,809 00:19:08,212 Those devils are so arrogant... Those devils are so arrogant...
140 00:19:08,547 00:19:13,251 That devil didn't grovel to Adam Once. That devil didn't grovel to Adam Once.
141 00:19:14,786 00:19:19,305 If Hakk doesn't order her to die, my daughter won't die even if they If Hakk doesn't order her to die, my daughter won't die even if they
142 00:19:19,330 00:19:24,018 make her drink a thousand poisons, if He wants, then what can we do? make her drink a thousand poisons, if He wants, then what can we do?
143 00:19:24,830 00:19:32,036 We will be happy, as she will be a neighbor to our Prophet (ASV) afterlife. We will be happy, as she will be a neighbor to our Prophet (ASV) afterlife.
144 00:19:34,006 00:19:35,873 You are right. You are right.
145 00:19:36,408 00:19:38,843 People who don't know how to sacrifice... People who don't know how to sacrifice...
146 00:19:38,844 00:19:41,245 ...who can't risk sacrificing... ...who can't risk sacrificing...
147 00:19:41,246 00:19:46,150 ...who can't understand what mortality is, shouldn't expect the consent of him. ...who can't understand what mortality is, shouldn't expect the consent of him.
148 00:19:46,151 00:19:52,723 Is it easy to confront our Allah saying that we are Muslims, ha Osman? Is it easy to confront our Allah saying that we are Muslims, ha Osman?
149 00:19:53,058 00:19:56,661 Muslims are the ones who are honourable. Muslims are the ones who are honourable.
150 00:19:57,229 00:20:01,251 And honourable people are the ones who don't And honourable people are the ones who don't
151 00:20:01,276 00:20:05,536 forget the truth in hard times and in good times. forget the truth in hard times and in good times.
152 00:20:05,537 00:20:09,106 Are we going to stay here, doing nothing? Are we going to stay here, doing nothing?
153 00:20:09,107 00:20:11,409 Sofya is Yannis' daughter. Sofya is Yannis' daughter.
154 00:20:11,410 00:20:13,211 Yannis' daughter? Yannis' daughter?
155 00:20:13,212 00:20:19,450 Let's see what Yannis will do after you abduct her. Let's see what Yannis will do after you abduct her.
156 00:20:20,986 00:20:26,090 How do you know that I will get Sofya? How do you know that I will get Sofya?
157 00:20:26,091 00:20:32,330 Our life passed trying to get the most valuable clay from the soil, son. Our life passed trying to get the most valuable clay from the soil, son.
158 00:20:32,331 00:20:38,936 Our eyes can detect the valuable people as well. Our eyes can detect the valuable people as well.
159 00:20:38,937 00:20:42,440 Now I am going to your tribe as a guest. Now I am going to your tribe as a guest.
160 00:20:42,441 00:20:46,544 If you can bring the cure, it will be good. If you can bring the cure, it will be good.
161 00:20:46,545 00:20:51,449 If you can't, don't feel upset. If you can't, don't feel upset.
162 00:20:52,384 00:20:55,020 Our da'wah is to have the same sense with "the ant". Our da'wah is to have the same sense with "the ant".
163 00:20:55,045 00:20:57,679 (Explanation is in the description above) (Explanation is in the description above)
164 00:20:58,190 00:21:01,826 Knowing our sides will be enough. Knowing our sides will be enough.
165 00:21:04,162 00:21:08,733 Bismillah Irrahman Irrahim Bismillah Irrahman Irrahim
166 00:21:09,468 00:21:11,135 You are right, Edebali. You are right, Edebali.
167 00:21:11,470 00:21:13,404 What is the value of that treasure? What is the value of that treasure?
168 00:21:13,405 00:21:16,073 It's just a piece of wood, son. It's just a piece of wood, son.
169 00:21:16,074 00:21:18,709 A piece of wood. A piece of wood.
170 00:21:20,045 00:21:24,215 I want to listen it another time. Now I should set off. I want to listen it another time. Now I should set off.
171 00:21:24,349 00:21:31,822 Always be on the right path, son. Go safely. Always be on the right path, son. Go safely.
172 00:22:00,385 00:22:02,753 Asli and Kerem. Asli and Kerem.
173 00:22:03,088 00:22:07,224 I worked hard on it. It's finally done. I worked hard on it. It's finally done.
174 00:22:23,375 00:22:24,875 Open your eyes, Aygul. Open your eyes, Aygul.
175 00:22:24,876 00:22:31,515 Her dead body is at the Bey's tent, imagine where her alive body will be at. Her dead body is at the Bey's tent, imagine where her alive body will be at.
176 00:22:50,068 00:22:53,270 Look what it writes here, Sofya. Look what it writes here, Sofya.
177 00:22:54,005 00:22:59,810 A verse from the Kuran, Surah Al-Hujurat. A verse from the Kuran, Surah Al-Hujurat.
178 00:23:00,545 00:23:07,587 "The believers are but brothers..." Surah Al-Hujurat [49:10] "The believers are but brothers..." Surah Al-Hujurat [49:10]
179 00:23:09,654 00:23:17,361 Kuran is inviting them to be brothers and to be a union on 82 verses. Kuran is inviting them to be brothers and to be a union on 82 verses.
180 00:23:17,696 00:23:23,067 This is our way of exit, Sofya. This is our way of exit, Sofya.
181 00:23:23,535 00:23:29,073 A disorder which we will cause. A disorder which we will cause.
182 00:23:30,542 00:23:32,591 Now I am listening to you, Now I am listening to you,
183 00:23:32,616 00:23:36,037 which informations did you bring from the Kayi tribe? which informations did you bring from the Kayi tribe?
184 00:23:36,114 00:23:38,883 Kayi tribe is messed up, my Efendi. Kayi tribe is messed up, my Efendi.
185 00:23:38,884 00:23:42,920 Dundar is mad at Osman. Dundar is mad at Osman.
186 00:23:42,921 00:23:45,322 We can use that anger. We can use that anger.
187 00:23:45,323 00:23:49,427 Because Osman doesn't respect Dundar's Beylic. Because Osman doesn't respect Dundar's Beylic.
188 00:23:49,428 00:23:51,762 Dundar might be a Bey... Dundar might be a Bey...
189 00:23:51,763 00:23:58,235 ...but Ertugrul's son Osman's soul is wandering around the Kayi tents. ...but Ertugrul's son Osman's soul is wandering around the Kayi tents.
190 00:23:58,236 00:24:00,943 I can feel it, Sofya. I can feel it, Sofya.
191 00:24:00,967 00:24:06,667 Osman will be a trouble not only for us but also for Dundar. Osman will be a trouble not only for us but also for Dundar.
192 00:24:06,678 00:24:12,349 The fire which we will flare up will take us to the treasure. The fire which we will flare up will take us to the treasure.
193 00:24:12,350 00:24:16,120 Do you think Osman knows where the treasure is? Do you think Osman knows where the treasure is?
194 00:24:16,121 00:24:20,691 It's impossible for Osman to know where the treasure is. It's impossible for Osman to know where the treasure is.
195 00:24:20,692 00:24:26,330 Edebali won't tell Ahis' secret to him. Edebali won't tell Ahis' secret to him.
196 00:24:26,331 00:24:31,469 He is madly in love, enough to stand against Edebali for her. He is madly in love, enough to stand against Edebali for her.
197 00:24:32,604 00:24:35,940 You will see, he will bring the treasure. You will see, he will bring the treasure.
198 00:24:46,885 00:24:50,154 Efendi Yannis, we've received information from Nizamettin. Efendi Yannis, we've received information from Nizamettin.
199 00:24:50,155 00:24:51,489 Tell me Helen. Tell me Helen.
200 00:24:52,224 00:24:56,594 Osman sent Bala Hatun to Kayi tribe. Osman sent Bala Hatun to Kayi tribe.
201 00:24:59,965 00:25:01,499 Love... Love...
202 00:25:03,235 00:25:08,939 ..I am bowing respectfully to your power. ..I am bowing respectfully to your power.
203 00:25:11,476 00:25:14,981 I witnessed the power of love on the day which I witnessed the power of love on the day which
204 00:25:15,006 00:25:18,572 I had the blood of the Tekfur on my hands. I had the blood of the Tekfur on my hands.
205 00:25:19,384 00:25:25,055 But Osman... we can't be sure what he'll do. But Osman... we can't be sure what he'll do.
206 00:25:26,191 00:25:30,261 Be sure that he'll bring the secret of Ahis, Kalanos. Be sure that he'll bring the secret of Ahis, Kalanos.
207 00:25:30,262 00:25:35,432 The love he has... and the anger he has for me... The love he has... and the anger he has for me...
208 00:25:35,433 00:25:39,837 ...will bring the treasure to me sooner or later. ...will bring the treasure to me sooner or later.
209 00:25:40,972 00:25:47,511 We will have taken our precaution when he comes. We will have taken our precaution when he comes.
210 00:26:08,466 00:26:10,234 My Alicar Bey. My Alicar Bey.
211 00:26:14,172 00:26:21,345 Do you know what fish and people have in common, Nizamettin? Do you know what fish and people have in common, Nizamettin?
212 00:26:23,281 00:26:30,421 Both of them get in trouble when they open their mouth needlessly. Both of them get in trouble when they open their mouth needlessly.
213 00:26:34,759 00:26:38,963 Now... cough what you have in your stomach. Now... cough what you have in your stomach.
214 00:26:40,899 00:26:47,905 My Bey... you know that it's my happiness to be your eyes and ears. My Bey... you know that it's my happiness to be your eyes and ears.
215 00:26:47,906 00:26:50,674 I couldn't keep it I couldn't keep it
216 00:26:50,675 00:26:53,344 I don't like long conversations. I don't like long conversations.
217 00:26:53,678 00:26:57,281 Cut it short. Cut it short.
218 00:26:58,817 00:27:03,120 Seyh Edebali's daughter Bala Hatun was poisoned. Seyh Edebali's daughter Bala Hatun was poisoned.
219 00:27:03,855 00:27:07,124 They took her to Kayi tribe. They took her to Kayi tribe.
220 00:27:08,059 00:27:11,028 What are they doing? What are they doing?
221 00:27:13,265 00:27:16,901 My Bey... most importantly.. My Bey... most importantly..
222 00:27:17,102 00:27:24,441 Osman is with Samsa Cavus. Probably, Seyh Edebali is with them too. Osman is with Samsa Cavus. Probably, Seyh Edebali is with them too.
223 00:27:42,994 00:27:48,365 So Edebali is flaring the fire up inside Osman. So Edebali is flaring the fire up inside Osman.
224 00:27:52,103 00:28:00,077 We'll put that fire off, so our words will be heard on these lands. We'll put that fire off, so our words will be heard on these lands.
225 00:28:04,349 00:28:08,118 Now go... Go find Osman, tell him.. Now go... Go find Osman, tell him..
226 00:28:08,119 00:28:12,122 "My Aliser Bey is calling you to the trial." "My Aliser Bey is calling you to the trial."
227 00:28:12,123 00:28:14,625 What if he doesn't want to come, my Bey? What if he doesn't want to come, my Bey?
228 00:28:15,360 00:28:16,794 He will. He will.
229 00:28:17,529 00:28:19,997 He promised me. He promised me.
230 00:28:22,333 00:28:28,372 If he doesn't come, I will rip his heart off. If he doesn't come, I will rip his heart off.
231 00:28:28,373 00:28:33,844 I will make his sword which he uses against everyone go dull. I will make his sword which he uses against everyone go dull.
232 00:28:41,419 00:28:47,057 Osman has fire in him, my Bey, what if he does something to Nizamettin? Osman has fire in him, my Bey, what if he does something to Nizamettin?
233 00:28:50,395 00:28:57,735 You sacrifice bread feed the fish. You sacrifice bread feed the fish.
234 00:29:12,083 00:29:17,187 My father... dismissed you from being Alps. My father... dismissed you from being Alps.
235 00:29:17,288 00:29:20,657 If I were him, I would take your lives. If I were him, I would take your lives.
236 00:29:20,992 00:29:25,195 You can't do much harm, Batur. You can't do much harm, Batur.
237 00:29:25,730 00:29:28,532 It's an honour if our Alp duties... It's an honour if our Alp duties...
238 00:29:28,633 00:29:31,802 ...or our lives get taken for our Osman Bey. ...or our lives get taken for our Osman Bey.
239 00:29:32,137 00:29:36,540 It will be your Osman Bey's turn aswell. It will be your Osman Bey's turn aswell.
240 00:29:43,882 00:29:47,384 If you are brave enough, untie my hands. If you are brave enough, untie my hands.
241 00:29:47,752 00:29:49,052 Do it! Do it!
242 00:29:49,387 00:29:51,255 I will... I will...
243 00:29:52,590 00:29:59,463 I will but first... you'll see what it's like to punish someone! I will but first... you'll see what it's like to punish someone!
244 00:29:59,464 00:30:04,835 You'll learn what it's like to punish someone! You'll learn what it's like to punish someone!
245 00:30:04,836 00:30:10,974 You'll learn what it's like to punish someone! Everyone will know! You'll learn what it's like to punish someone! Everyone will know!
246 00:30:18,917 00:30:21,652 So... we kissed your hand. So... we kissed your hand.
247 00:30:21,653 00:30:24,121 We shared bread. We shared bread.
248 00:30:24,122 00:30:26,757 Eat, Konur brother. Eat, Konur brother.
249 00:30:28,893 00:30:31,995 We kissed eachother's hands. We kissed eachother's hands.
250 00:30:32,530 00:30:34,998 We broke our selves. We broke our selves.
251 00:30:36,134 00:30:40,704 Now even the herbs we step on will be our cure Now even the herbs we step on will be our cure
252 00:30:40,705 00:30:42,940 Ya, Samsa Cavus... Ya, Samsa Cavus...
253 00:30:42,941 00:30:44,942 EyvAllah. EyvAllah.
254 00:30:46,477 00:30:52,182 Trees roar with their leaves. Trees roar with their leaves.
255 00:30:52,183 00:30:54,017 MashaAllah to you, MashaAllah. MashaAllah to you, MashaAllah.
256 00:30:54,018 00:30:58,355 Can I come in Osman Bey? -Come in, Cetin Alp. Can I come in Osman Bey? -Come in, Cetin Alp.
257 00:31:01,492 00:31:04,494 My Bey, new bazaar's ruler Nizamettin came. My Bey, new bazaar's ruler Nizamettin came.
258 00:31:04,495 00:31:07,764 If you allow him, he has things to tell you. If you allow him, he has things to tell you.
259 00:31:09,500 00:31:14,471 Let him in. Let's see what he wants. Let him in. Let's see what he wants.
260 00:31:26,050 00:31:28,886 They are looking for me everywhere. They are looking for me everywhere.
261 00:31:29,654 00:31:34,925 How did you learn and come, Nizamettin? How did you learn and come, Nizamettin?
262 00:31:36,461 00:31:38,528 As you know Osman Bey... As you know Osman Bey...
263 00:31:38,529 00:31:41,665 ...information is more valuable than golds. ...information is more valuable than golds.
264 00:31:42,000 00:31:46,503 You have to have your ears and eyes everywhere, so you'll have information. You have to have your ears and eyes everywhere, so you'll have information.
265 00:31:47,238 00:31:49,673 Be aware. Be aware.
266 00:31:50,608 00:31:55,879 One day you might get blind and deaf. One day you might get blind and deaf.
267 00:32:06,424 00:32:12,696 Do you want me to take his ears and eyes, Osman Bey? Do you want me to take his ears and eyes, Osman Bey?
268 00:32:20,638 00:32:22,839 Let him, Samsa Cavus. Let him, Samsa Cavus.
269 00:32:28,780 00:32:30,480 Tell me. Tell me.
270 00:32:31,416 00:32:35,052 What's your problem that brought you here? What's your problem that brought you here?
271 00:32:38,790 00:32:43,694 Aliser Bey wants you to go to the trial tomorrow and defend yourself. Aliser Bey wants you to go to the trial tomorrow and defend yourself.
272 00:32:43,695 00:32:48,465 He wants the real killers to be exposed. He wants the real killers to be exposed.
273 00:32:48,466 00:32:55,839 He wants to go hunting with you like old days. He wants to go hunting with you like old days.
274 00:33:12,090 00:33:15,092 Take our greetings to Aliser Bey. Take our greetings to Aliser Bey.
275 00:33:15,093 00:33:17,627 He shouldn't worry. He shouldn't worry.
276 00:33:17,628 00:33:21,298 Everything will be exposed tomorrow. Everything will be exposed tomorrow.
277 00:33:41,819 00:33:45,922 Hatun... How is Bala Hatun? Hatun... How is Bala Hatun?
278 00:33:45,923 00:33:48,058 She is not fine, Gunduz Bey. She is not fine, Gunduz Bey.
279 00:33:48,593 00:33:50,961 They poisoned her. They poisoned her.
280 00:33:51,496 00:33:56,666 If we can't find her cure, I don't know if she can make it for tomorrow. If we can't find her cure, I don't know if she can make it for tomorrow.
281 00:33:57,802 00:34:02,372 -Can I come in my Bey? -Come in, Kilic Alp. -Can I come in my Bey? -Come in, Kilic Alp.
282 00:34:05,910 00:34:08,545 My Bey, Seyh Edebali came. My Bey, Seyh Edebali came.
283 00:34:09,080 00:34:12,716 Don't keep him waiting. Don't keep him waiting.
284 00:34:24,495 00:34:28,498 Selamun Aleykum. -Aleykum Selam. Selamun Aleykum. -Aleykum Selam.
285 00:34:28,499 00:34:31,768 You brought happiness to Ertugrul Gazi's tent, Edebali. You brought happiness to Ertugrul Gazi's tent, Edebali.
286 00:34:31,769 00:34:34,337 Welcome. -Thank you. Welcome. -Thank you.
287 00:34:35,306 00:34:37,040 Thank you son. Thank you son.
288 00:34:37,608 00:34:41,078 -Is Bala Hatun inside? -Gonca Hatun is with her. -Is Bala Hatun inside? -Gonca Hatun is with her.
289 00:34:41,079 00:34:42,479 She is sleeping. She is sleeping.
290 00:34:42,480 00:34:47,017 If you allow me, I want to see my daughter. If you allow me, I want to see my daughter.
291 00:34:47,051 00:34:49,052 Astagfurullah. Astagfurullah.
292 00:34:51,389 00:34:53,824 Osman broke our rules. Osman broke our rules.
293 00:34:53,825 00:34:55,725 He didn't listen to you. He didn't listen to you.
294 00:34:56,294 00:35:00,831 Punish Osman as he deserves. Punish Osman as he deserves.
295 00:35:02,000 00:35:08,238 Osman doesn't only threaten your future and tent... Osman doesn't only threaten your future and tent...
296 00:35:08,639 00:35:11,241 ...but he also threatens Aygul. ...but he also threatens Aygul.
297 00:35:11,342 00:35:13,977 What do you want to say, Hatun? What do you want to say, Hatun?
298 00:35:14,712 00:35:16,480 My Bey... My Bey...
299 00:35:18,416 00:35:21,818 Aygul is in love with Osman, my Bey. Aygul is in love with Osman, my Bey.
300 00:35:25,756 00:35:28,191 Osman doesn't love Aygul. Osman doesn't love Aygul.
301 00:35:28,192 00:35:33,964 We have to take precaution before Aygul loses her mind. We have to take precaution before Aygul loses her mind.
302 00:35:35,333 00:35:36,500 How? How?
303 00:35:37,034 00:35:43,707 A marriage which will strengthen us will be good for us and Aygul. A marriage which will strengthen us will be good for us and Aygul.
304 00:35:43,708 00:35:46,676 What do you want to say, Hatun? What do you want to say, Hatun?
305 00:35:47,211 00:35:49,980 Who are you thinking of? Who are you thinking of?
306 00:35:51,048 00:35:52,381 Aliser Bey. Aliser Bey.
307 00:35:54,352 00:35:57,954 Aliser Bey's Hatun passed away last year. Aliser Bey's Hatun passed away last year.
308 00:35:57,955 00:36:01,525 I want to marry Aliser Bey and Aygul. I want to marry Aliser Bey and Aygul.
309 00:36:02,059 00:36:10,000 I saw how Aliser Bey looked at Aygul when he came with Sofya and Kalanos. I saw how Aliser Bey looked at Aygul when he came with Sofya and Kalanos.
310 00:36:10,835 00:36:17,641 I think you should come together with Aliser Bey soon and talk about this. I think you should come together with Aliser Bey soon and talk about this.
311 00:36:19,377 00:36:20,477 Aygul... Aygul...
312 00:36:20,645 00:36:22,879 Can I come in my Bey? Can I come in my Bey?
313 00:36:23,814 00:36:25,849 Come in. Come in.
314 00:36:32,790 00:36:36,259 What happened at this time of the night? What happened at this time of the night?
315 00:36:36,260 00:36:41,231 My Bey... Seyh Edebali is here. My Bey... Seyh Edebali is here.
316 00:36:45,002 00:36:51,174 My Yaman... Keep your eyes on him. My Yaman... Keep your eyes on him.
317 00:36:51,175 00:36:54,578 I will know every step of him. I will know every step of him.
318 00:36:54,579 00:36:56,780 Yes my Bey. Yes my Bey.
319 00:37:03,754 00:37:06,556 What will we do my Bey? What will we do my Bey?
320 00:37:11,696 00:37:15,799 Edebali means trouble. Edebali means trouble.
321 00:37:15,800 00:37:23,273 He drags the anger of Mongol and suspicions of Seljuq here. He drags the anger of Mongol and suspicions of Seljuq here.
322 00:37:23,808 00:37:30,480 I'm afraid, there is a bond between Osman and Edebali. I'm afraid, there is a bond between Osman and Edebali.
323 00:37:30,481 00:37:33,550 Won't you greet him, my Bey? Won't you greet him, my Bey?
324 00:37:37,321 00:37:39,589 There is no need to rush. There is no need to rush.
325 00:37:39,590 00:37:42,325 He'll hug his daughter first. He'll hug his daughter first.
326 00:37:42,326 00:37:45,662 His suffering will end. His suffering will end.
327 00:37:45,663 00:37:46,830 Don't forget... Don't forget...
328 00:37:47,565 00:37:50,667 Those who left traces become the prey... Those who left traces become the prey...
329 00:37:51,002 00:37:55,739 ...those who trace are the hunters. ...those who trace are the hunters.
330 00:38:04,882 00:38:07,651 Our Hacer mother was desperate like this. Our Hacer mother was desperate like this.
331 00:38:07,652 00:38:15,627 Because the water Hz. Ibrahim left for her was finished. Because the water Hz. Ibrahim left for her was finished.
332 00:38:18,062 00:38:20,063 Our Hacer mother, who were worried about her son... Our Hacer mother, who were worried about her son...
333 00:38:20,097 00:38:26,169 ...Ismail, as he might've died of thirst... ...Ismail, as he might've died of thirst...
334 00:38:26,170 00:38:33,310 ...started to look for water between Safa and Merve hills with anxiety. ...started to look for water between Safa and Merve hills with anxiety.
335 00:38:33,311 00:38:37,881 When she was there and back for seven times... When she was there and back for seven times...
336 00:38:38,215 00:38:42,018 ...her son Ismail was exhausted. ...her son Ismail was exhausted.
337 00:38:42,019 00:38:46,623 Thirst was too much for his little body. Thirst was too much for his little body.
338 00:38:46,624 00:38:49,392 With his Rab's hikmah... With his Rab's hikmah...
339 00:38:49,393 00:38:51,895 ...he hit his heels to the ground... ...he hit his heels to the ground...
340 00:38:51,896 00:38:55,465 ...our mother heard something. ...our mother heard something.
341 00:38:55,466 00:38:59,838 She looked at her back... She looked at her back...
342 00:38:59,863 00:39:04,866 a river was springing out from the place where she left her son. a river was springing out from the place where she left her son.
343 00:39:05,976 00:39:10,681 When Cebrail aleyhisselam heard the crying When Cebrail aleyhisselam heard the crying
344 00:39:10,706 00:39:15,385 of Ismail and begging of our Hacer Mother... of Ismail and begging of our Hacer Mother...
345 00:39:15,386 00:39:22,992 ...he put a spring there with Allah's consent. ...he put a spring there with Allah's consent.
346 00:39:24,328 00:39:29,132 They called it "zemzem" They called it "zemzem"
347 00:39:29,867 00:39:33,437 It's a shifa to Muslims inshAllah. It's a shifa to Muslims inshAllah.
348 00:39:33,461 00:39:34,471 InshAllah. InshAllah.
349 00:39:34,572 00:39:41,378 It gives resistance to my daughter until the cure comes inshaAllah. It gives resistance to my daughter until the cure comes inshaAllah.
350 00:39:51,555 00:39:55,191 I wish Osman didn't grow up. I wish Osman didn't grow up.
351 00:39:55,726 00:39:57,160 I wish he stayed as a child. I wish he stayed as a child.
352 00:39:57,161 00:40:02,932 I wish he was always with me. I wish he was always with me.
353 00:40:04,268 00:40:11,341 Staying silent for the tribe's sake, while he is in trouble... Staying silent for the tribe's sake, while he is in trouble...
354 00:40:12,076 00:40:14,644 I can't stand it, Hatun. I can't stand it, Hatun.
355 00:40:14,645 00:40:21,851 My Gunduz, my brave man... All the tribe knows your justice. My Gunduz, my brave man... All the tribe knows your justice.
356 00:40:21,852 00:40:24,187 Don't go hard on yourself. Don't go hard on yourself.
357 00:40:24,188 00:40:25,355 It's Osman. It's Osman.
358 00:40:25,656 00:40:28,691 No one could control him. No one could control him.
359 00:40:29,026 00:40:32,529 Besides, he is fearless. Besides, he is fearless.
360 00:40:32,897 00:40:37,634 He can take care of himself. Don't worry. He can take care of himself. Don't worry.
361 00:40:39,970 00:40:41,938 No Hatun. No Hatun.
362 00:40:42,873 00:40:45,141 This time is different. This time is different.
363 00:40:45,476 00:40:48,278 He is in a big trouble. He is in a big trouble.
364 00:40:49,413 00:40:55,285 I'm afraid as something may happen to him. I'm afraid as something may happen to him.
365 00:40:55,820 00:41:00,924 If he doesn't come to the trial tomorrow, he will have accepted the accusations. If he doesn't come to the trial tomorrow, he will have accepted the accusations.
366 00:41:02,092 00:41:06,863 Everyone blames him. Everyone blames him.
367 00:41:07,598 00:41:12,101 You won't leave Osman alone, right? You won't leave Osman alone, right?
368 00:41:13,838 00:41:15,572 Never! Never!
369 00:41:17,308 00:41:23,046 No matter how much he upsets me, he is my brother. No matter how much he upsets me, he is my brother.
370 00:41:23,981 00:41:26,583 My wolf-eyed brother. My wolf-eyed brother.
371 00:41:27,918 00:41:30,920 The entrustment of my mother and my father. The entrustment of my mother and my father.
372 00:41:30,921 00:41:37,594 Then you have to protect your entrustment. Then you have to protect your entrustment.
373 00:41:37,728 00:41:40,096 I took my precautions. I took my precautions.
374 00:41:41,832 00:41:46,536 If something bad happens, I will abduct Osman. If something bad happens, I will abduct Osman.
375 00:41:47,872 00:41:50,640 My uncle doesn't know about it. My uncle doesn't know about it.
376 00:41:52,376 00:41:55,545 I won't give my brother to anyone. I won't give my brother to anyone.
377 00:41:55,546 00:41:57,280 Anyone. Anyone.
378 00:41:59,817 00:42:03,887 Flood leaves, stones stay. Flood leaves, stones stay.
379 00:42:03,921 00:42:07,557 Strangers leave, brothers stay. Strangers leave, brothers stay.
380 00:42:07,892 00:42:13,263 Suleyman Sah's grandson, Ertugrul Gazi's son Gunduz Bey would do that. Suleyman Sah's grandson, Ertugrul Gazi's son Gunduz Bey would do that.
381 00:42:13,264 00:42:16,366 May Allah open our way, husband. May Allah open our way, husband.
382 00:42:16,367 00:42:18,902 Ameen Hatun, Ameen. Ameen Hatun, Ameen.
383 00:43:01,779 00:43:03,279 Aybars! Aybars!
384 00:43:05,816 00:43:13,523 InshaAllah I will take your revenge and make the cruels throw up blood, my brother. InshaAllah I will take your revenge and make the cruels throw up blood, my brother.
385 00:43:27,671 00:43:29,739 What is happening here? What is happening here?
386 00:43:31,475 00:43:33,643 Get out! Get out!
387 00:43:35,980 00:43:38,681 Unskilful men! Unskilful men!
388 00:43:52,429 00:43:55,932 Why are you tiring yourself, Princess? Why are you tiring yourself, Princess?
389 00:43:56,467 00:43:59,836 We have to be prepared for everything Commander. We have to be prepared for everything Commander.
390 00:44:01,171 00:44:03,539 Did you take all the precautions? Did you take all the precautions?
391 00:44:03,540 00:44:07,644 Don't worry, my love. Everything is done but... Don't worry, my love. Everything is done but...
392 00:44:08,979 00:44:10,113 I don't get it. I don't get it.
393 00:44:11,281 00:44:14,417 Why is that treasure so important? Why is that treasure so important?
394 00:44:14,418 00:44:17,954 Let's kill Kayis and Ahis... Let's kill Kayis and Ahis...
395 00:44:17,955 00:44:20,757 ...and solve it. ...and solve it.
396 00:44:20,758 00:44:26,696 If it was that easy, we would've done that before, Kalanos. If it was that easy, we would've done that before, Kalanos.
397 00:44:26,697 00:44:28,831 What is hard about it, Sofya? What is hard about it, Sofya?
398 00:44:29,166 00:44:30,600 We have a powerful army. We have a powerful army.
399 00:44:30,601 00:44:32,168 Our swords are sharp. Our swords are sharp.
400 00:44:32,169 00:44:36,374 We have the emperor of Byzantine behind us. We have the emperor of Byzantine behind us.
401 00:44:36,398 00:44:39,398 What we need is war. What we need is war.
402 00:44:43,113 00:44:48,017 Those Turks become enemies for eachother when they are left alone. Those Turks become enemies for eachother when they are left alone.
403 00:44:48,118 00:44:55,358 But when they see an enemy from outside, they unite and turn into a dragon. But when they see an enemy from outside, they unite and turn into a dragon.
404 00:44:58,696 00:45:04,033 It was always like that, and it will be like that. It was always like that, and it will be like that.
405 00:45:07,771 00:45:15,745 But don't worry. Efendi Yannis' intelligence will make us superior to them. But don't worry. Efendi Yannis' intelligence will make us superior to them.
406 00:45:16,113 00:45:19,682 I am looking forward to get Osman but... I am looking forward to get Osman but...
407 00:45:21,018 00:45:22,585 It's Osman It's Osman
408 00:45:23,353 00:45:26,189 Aliser Bey is also included. Aliser Bey is also included.
409 00:45:26,190 00:45:29,792 Osman has to listen to him. Osman has to listen to him.
410 00:45:29,793 00:45:34,130 If he doesn't come, he will have accepted the guilt. If he doesn't come, he will have accepted the guilt.
411 00:45:34,865 00:45:39,001 Then Aliser Bey will find him before us. Then Aliser Bey will find him before us.
412 00:45:40,337 00:45:47,043 The time has come, let's go and take Osman. The time has come, let's go and take Osman.
413 00:45:55,086 00:45:57,947 I seek refuge in Allah from shaitaan the accursed one. I seek refuge in Allah from shaitaan the accursed one.
414 00:45:57,972 00:46:00,986 In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
415 00:46:01,010 00:46:03,710 I swear by those (horses) that run snorting. I swear by those (horses) that run snorting.
416 00:46:03,734 00:46:06,134 Then those that create sparks by striking (their hoofs) on the stones, Then those that create sparks by striking (their hoofs) on the stones,
417 00:46:06,163 00:46:08,831 Then those that invade at morning, Then those that invade at morning,
418 00:46:08,832 00:46:11,234 And raise a trail of dust therein, And raise a trail of dust therein,
419 00:46:11,235 00:46:14,070 Then enter at the same time into the centre of the (opposing) host, Then enter at the same time into the centre of the (opposing) host,
420 00:46:14,071 00:46:18,241 Man is indeed very ungrateful to his Lord, Man is indeed very ungrateful to his Lord,
421 00:46:18,242 00:46:21,978 And he himself is a witness to that fact And he himself is a witness to that fact
422 00:46:21,979 00:46:26,015 And in his love for wealth, he is very intense And in his love for wealth, he is very intense
423 00:46:26,016 00:46:28,456 Does he not then know (what will happen) when all Does he not then know (what will happen) when all
424 00:46:28,481 00:46:30,520 that is contained in the graves will be overturned. that is contained in the graves will be overturned.
425 00:46:30,521 00:46:33,422 And all that is contained in the hearts will be exposed. And all that is contained in the hearts will be exposed.
426 00:46:33,423 00:46:38,060 Surely your Lord that day will be fully aware of them Surely your Lord that day will be fully aware of them
427 00:46:38,061 00:46:41,297 Great Allah said the Truth. Great Allah said the Truth.
428 00:46:41,832 00:46:44,200 Surah Adiyat. Surah Adiyat.
429 00:46:54,578 00:46:59,215 My Bey, why are you tying the horse's tail? My Bey, why are you tying the horse's tail?
430 00:47:02,386 00:47:05,121 For him to know, son. For him to know, son.
431 00:47:05,122 00:47:06,656 For him to know. For him to know.
432 00:47:06,657 00:47:08,524 Know what? Know what?
433 00:47:08,525 00:47:10,993 That the way goes to the war. That the way goes to the war.
434 00:47:10,994 00:47:16,365 He will know that this rope will be cut if he is granted with shahada. He will know that this rope will be cut if he is granted with shahada.
435 00:47:16,900 00:47:19,769 It's the manners of Oguz, son. It's the manners of Oguz, son.
436 00:47:20,103 00:47:27,554 We tie the tail of it, so it'll know that it's going to a battlefield. We tie the tail of it, so it'll know that it's going to a battlefield.
437 00:47:27,578 00:47:35,178 If it's owner becomes a martyr, his tail will be Alp's tail. If it's owner becomes a martyr, his tail will be Alp's tail.
438 00:47:38,555 00:47:40,389 EyvAllah my Bey, EyvAllah my Bey,
439 00:48:02,579 00:48:05,014 Ya Allah! Ya Allah!
440 00:48:08,752 00:48:14,590 This sword is my brother Aybars' sword! This sword is my brother Aybars' sword!
441 00:48:15,158 00:48:22,665 This sword, which didn't get into the infidels' chests... This sword, which didn't get into the infidels' chests...
442 00:48:23,000 00:48:27,036 ...will become a death bird and get in my heart for my brother Aybars. ...will become a death bird and get in my heart for my brother Aybars.
443 00:48:27,204 00:48:31,414 It's the day of shahada, brothers! It's the day of shahada, brothers!
444 00:48:31,438 00:48:38,438 It's the day to start the fire of hell in infidels' hands! It's the day to start the fire of hell in infidels' hands!
445 00:48:38,615 00:48:41,363 Allah-u Akbar! (Allah is The Greatest) Allah-u Akbar! (Allah is The Greatest)
446 00:48:41,387 00:48:43,387 Allah-u Akbar! Allah-u Akbar!
447 00:49:36,039 00:49:38,040 Protect Princess Sofya. Protect Princess Sofya.
448 00:49:38,041 00:49:40,276 Protect her! Protect her!
449 00:49:44,514 00:49:46,015 They are here! They are here!
450 00:50:11,475 00:50:16,579 I was waiting to see you at the trial Osman Bey. I was waiting to see you at the trial Osman Bey.
451 00:50:16,580 00:50:23,953 I decided to set the trial-of holy justice here, Sofya. I decided to set the trial-of holy justice here, Sofya.
452 00:50:27,624 00:50:32,228 I guess I will be the judge. I guess I will be the judge.
453 00:50:36,299 00:50:38,934 It's time to hunt It's time to hunt
454 00:50:50,147 00:50:52,481 He fooled us! He fooled us!
455 00:51:16,506 00:51:21,977 You sealed the death decree of Bala Hatun, Osman Bey. You sealed the death decree of Bala Hatun, Osman Bey.
456 00:51:22,612 00:51:24,480 Alps! Alps!
457 00:51:36,993 00:51:44,934 Now, I am the decree, and I am the seal. Now, I am the decree, and I am the seal.
458 00:51:48,071 00:51:52,374 Allah is HAYY! (The Ever-Living) Allah is HAQQ! (The Absolute Truth) Allah is HAYY! (The Ever-Living) Allah is HAQQ! (The Absolute Truth)
459 00:52:30,347 00:52:33,949 I want Osman alive! I want Osman alive!
460 00:52:37,287 00:52:42,124 We set up a fair trial under with just Kadis, Dundar Bey. We set up a fair trial under with just Kadis, Dundar Bey.
461 00:52:42,125 00:52:46,862 No matter what the decision is, we will provide peace again. No matter what the decision is, we will provide peace again.
462 00:52:46,863 00:52:53,936 Osman broke the peace which my brother Ertugrul Bey provided. Osman broke the peace which my brother Ertugrul Bey provided.
463 00:52:54,271 00:52:57,907 We will solve everything today. We will solve everything today.
464 00:52:57,941 00:53:02,878 We will walk together to the future, Aliser Bey. We will walk together to the future, Aliser Bey.
465 00:53:03,413 00:53:08,219 Don't worry Dundar Bey, let's go. Don't worry Dundar Bey, let's go.
466 00:53:08,243 00:53:10,243 Kadis are about to arrive. Kadis are about to arrive.
467 00:53:23,567 00:53:27,937 Keep the back, if something bad happens... Keep the back, if something bad happens...
468 00:53:28,872 00:53:30,973 ...we will take Osman. ...we will take Osman.
469 00:53:32,309 00:53:39,882 Kilic Alp, even if it's my uncle, we won't give Osman. Kilic Alp, even if it's my uncle, we won't give Osman.
470 00:53:47,624 00:53:52,494 Osman... you are the entrustment of my mother. Osman... you are the entrustment of my mother.
471 00:53:53,230 00:53:56,065 I won't give you to anyone. I won't give you to anyone.
472 00:56:18,742 00:56:22,444 You won't die today, Andreas. You won't die today, Andreas.
473 00:57:00,016 00:57:03,285 You will find your ending, Osman. You will find your ending, Osman.
474 00:57:04,654 00:57:11,827 You killed my son with a damned word that came out of your mouth. You killed my son with a damned word that came out of your mouth.
475 00:57:12,362 00:57:19,735 If I don't cut your infidel tongue, may death be haram for me. If I don't cut your infidel tongue, may death be haram for me.
476 00:57:20,069 00:57:27,977 They told me every sword blow that tore your son's skin, Bamsi Bey. They told me every sword blow that tore your son's skin, Bamsi Bey.
477 00:57:29,312 00:57:35,617 He suffered a lot of pain. He suffered a lot of pain.
478 00:57:55,572 00:57:57,973 Don't, Bamsi Bey! Don't, Bamsi Bey!
479 00:57:58,708 00:58:00,876 Don't, Bamsi Bey! Don't, Bamsi Bey!
480 00:58:08,751 00:58:10,385 Bamsi... Bamsi...
481 00:58:10,920 00:58:14,223 Bamsi... Bamsi Bey Bamsi... Bamsi Bey
482 00:58:16,359 00:58:17,993 Bamsi Bey! Bamsi Bey!
483 00:58:25,735 00:58:29,638 You will go to the trial, Andreas. You will go to the trial, Andreas.
484 00:58:29,639 00:58:34,009 Tell everyone what I did Tell everyone what I did
485 00:58:34,544 00:58:38,680 Tell them that Osman didn't escape from the trial. Tell them that Osman didn't escape from the trial.
486 00:58:39,215 00:58:44,620 Osman took the killer of Tekfur, Sofya. Osman took the killer of Tekfur, Sofya.
487 00:58:52,562 00:58:58,905 Since Alparslan, your 200 year old curse has come to an end. Since Alparslan, your 200 year old curse has come to an end.
488 00:58:58,929 00:59:01,029 Osman Bey. Osman Bey.
489 00:59:04,741 00:59:11,079 You won't even have graves on these lands... You won't even have graves on these lands...
490 00:59:11,414 00:59:15,951 Fatiha is recited after our martyrs. Fatiha is recited after our martyrs.
491 00:59:16,686 00:59:21,323 No one will remember you. No one will remember you.
492 00:59:21,891 00:59:25,861 You ordered your dogs to kill Aybars. You ordered your dogs to kill Aybars.
493 00:59:26,229 00:59:30,432 I won't let you martyr Bala Hatun. I won't let you martyr Bala Hatun.
494 00:59:32,769 00:59:38,507 Now, go and tell that Yannis dog... Now, go and tell that Yannis dog...
495 00:59:39,842 00:59:44,513 If he wants his daughter Sofya... If he wants his daughter Sofya...
496 00:59:50,653 00:59:54,356 he'll give me the cure of Bala Hatun he'll give me the cure of Bala Hatun
497 00:59:54,490 01:00:00,462 Or else, I will kill his daughter. Or else, I will kill his daughter.
498 01:00:08,605 01:00:11,974 I will wait for you. I will wait for you.
499 01:00:13,343 01:00:16,612 If you don't come... If you don't come...
500 01:00:17,347 01:00:19,681 ...I will shed Sofya's blood. ...I will shed Sofya's blood.
501 01:00:19,682 01:00:21,683 You can't do that. You can't do that.
502 01:00:23,820 01:00:25,921 No Kalanos! No Kalanos!
503 01:00:27,056 01:00:31,693 You can't let Turks win. You can't let Turks win.
504 01:00:37,033 01:00:38,400 Don't go! Don't go!
505 01:00:39,736 01:00:41,169 Don't go! Don't go!
506 01:00:42,138 01:00:47,876 Kalanos don't go! Kalanos! Don't go! Kalanos don't go! Kalanos! Don't go!
507 01:00:48,845 01:00:51,146 Don't go Kalanos! Don't go Kalanos!
508 01:00:53,282 01:00:57,419 Kalanos! Don't go! Kalanos! Don't go!
509 01:01:15,938 01:01:18,707 Poison is affecting her. Poison is affecting her.
510 01:01:18,708 01:01:21,343 That's why she is sweating, my Efendi. That's why she is sweating, my Efendi.
511 01:01:21,344 01:01:25,647 The poison in her veins is worldly. The poison in her veins is worldly.
512 01:01:25,815 01:01:29,618 Biiznillah, (with Allah's consent) her cure will be found. Biiznillah, (with Allah's consent) her cure will be found.
513 01:01:31,954 01:01:33,655 She gets better inshaAllah. She gets better inshaAllah.
514 01:01:33,990 01:01:35,724 InshaAllah. InshaAllah.
515 01:01:36,492 01:01:41,563 But there are some poisons that... But there are some poisons that...
516 01:01:41,564 01:01:46,101 ...when you think about it, it holds you captive. ...when you think about it, it holds you captive.
517 01:01:46,469 01:01:50,672 It doesn't get out before killing the heart. It doesn't get out before killing the heart.
518 01:01:51,207 01:01:52,474 Just as... Just as...
519 01:01:53,209 01:01:55,277 Jealousy. Jealousy.
520 01:01:57,013 01:02:01,016 Just as... greed. Just as... greed.
521 01:02:03,553 01:02:08,190 It was asked to Rasulullah (Sallallahu Aleyhi wa Sallem) It was asked to Rasulullah (Sallallahu Aleyhi wa Sallem)
522 01:02:08,725 01:02:13,628 Who is the superior man? Who is the superior man?
523 01:02:13,629 01:02:15,630 This life's and after life's Prophet said: This life's and after life's Prophet said:
524 01:02:15,798 01:02:22,871 Everyone who has a pure heart, everyone whose heart is purified from the sins. Everyone who has a pure heart, everyone whose heart is purified from the sins.
525 01:02:23,806 01:02:25,474 He was surprised... He was surprised...
526 01:02:26,008 01:02:27,876 Ya Resulullah (ASV) Ya Resulullah (ASV)
527 01:02:28,244 01:02:30,979 We know about the honesty but... We know about the honesty but...
528 01:02:31,314 01:02:34,983 ...what does a purified heart mean? ...what does a purified heart mean?
529 01:02:35,351 01:02:40,222 Our Efendi answered after looking over... Our Efendi answered after looking over...
530 01:02:40,223 01:02:47,796 It's a pure heart which is scared of Allah. It's a pure heart which is scared of Allah.
531 01:02:47,797 01:02:52,801 Just as it doesn't have any sins... Just as it doesn't have any sins...
532 01:02:52,802 01:02:59,141 ...it also has no greed and cruelty. ...it also has no greed and cruelty.
533 01:03:26,502 01:03:30,572 It's Kalanos' man. What's happening? It's Kalanos' man. What's happening?
534 01:03:30,607 01:03:32,240 Where is Princess Sofya? Where is Princess Sofya?
535 01:03:32,241 01:03:36,444 Osman took Princess Sofya. Osman took Princess Sofya.
536 01:03:36,979 01:03:40,081 And he sent me here to inform you. And he sent me here to inform you.
537 01:03:40,416 01:03:43,819 Ah my brother, this won't end well. Ah my brother, this won't end well.
538 01:03:44,554 01:03:46,154 Osman Osman
539 01:03:46,889 01:03:49,324 Osman you got over me. Osman you got over me.
540 01:03:49,859 01:03:52,160 You got over the state. You got over the state.
541 01:03:52,695 01:03:55,664 State will go over you. State will go over you.
542 01:03:56,199 01:03:59,868 Zorba! Prepare my horse! Zorba! Prepare my horse!
543 01:04:04,807 01:04:12,013 Gunduz Bey! Go inform Alps, we are going to find Osman! Gunduz Bey! Go inform Alps, we are going to find Osman!
544 01:04:44,180 01:04:46,514 Farabi... Farabi...
545 01:04:47,049 01:04:52,921 If scholars like you and warriors like Osman... If scholars like you and warriors like Osman...
546 01:04:52,922 01:05:00,896 ...belonged to my religion, God's kingdom would rule the world. ...belonged to my religion, God's kingdom would rule the world.
547 01:05:04,634 01:05:06,902 Commander Kalanos. Commander Kalanos.
548 01:05:19,081 01:05:22,417 What happened to you Kalanos? What happened to you Kalanos?
549 01:05:22,785 01:05:24,219 Osman... Osman...
550 01:05:24,954 01:05:26,855 He took Sofya. He took Sofya.
551 01:05:26,856 01:05:31,326 He wants Bala Hatun's life in exchange for Sofya's life. He wants Bala Hatun's life in exchange for Sofya's life.
552 01:05:31,327 01:05:32,594 Where is she? Where is she?
553 01:05:32,929 01:05:34,963 At the dark hill. At the dark hill.
554 01:05:36,899 01:05:42,704 Osman... damn you and your generation! Osman... damn you and your generation!
555 01:05:49,045 01:05:52,213 Is Sofya your daughter? Is Sofya your daughter?
556 01:05:52,748 01:05:57,052 Only Edebali would know that. Only Edebali would know that.
557 01:05:58,220 01:06:01,656 That's why they took Sofya. That's why they took Sofya.
558 01:06:01,991 01:06:04,025 So that's true. So that's true.
559 01:06:06,162 01:06:09,531 Sofya is your daughter. Sofya is your daughter.
560 01:06:12,668 01:06:17,339 How does Edebali know this secret? How does Edebali know this secret?
561 01:06:17,340 01:06:21,343 There are no secrets anymore, Kalanos. There are no secrets anymore, Kalanos.
562 01:06:24,080 01:06:29,718 There is only death now. There is only death now.
563 01:06:35,658 01:06:39,060 Now listen to me well. Now listen to me well.
564 01:07:03,619 01:07:05,320 My Sheikh! My Sheikh!
565 01:07:18,667 01:07:21,436 Ya Shafi! (The One Who Cures) Ya Shafi! (The One Who Cures)
566 01:07:21,437 01:07:24,005 Help us, my Allah. Help us, my Allah.
567 01:07:24,540 01:07:27,042 Ya Shafi! (The One Who Cures) Ya Shafi! (The One Who Cures)
568 01:07:27,376 01:07:29,577 Help us, my Allah. Help us, my Allah.
569 01:07:30,513 01:07:32,447 Ya Shafi! (The One Who Cures) Ya Shafi! (The One Who Cures)
570 01:07:32,448 01:07:33,581 Help us, my Allah. Help us, my Allah.
571 01:07:33,716 01:07:34,749 Ya Shafi! Ya Shafi!
572 01:07:34,750 01:07:37,052 Help us, my Allah. Help us, my Allah.
573 01:07:37,987 01:07:39,988 Ya Shafi! (The One Who Cures) Ya Shafi! (The One Who Cures)
574 01:07:39,989 01:07:42,157 Help us, my Allah. Help us, my Allah.
575 01:07:42,158 01:07:43,825 Help us, my Allah. Help us, my Allah.
576 01:07:43,826 01:07:46,528 Ya Shafi! (The One Who Cures) Ya Shafi! (The One Who Cures)
577 01:07:46,695 01:07:48,596 Help us, my Allah. Help us, my Allah.
578 01:07:48,597 01:07:50,698 You will be saved my Bala! You will be saved my Bala!
579 01:07:54,370 01:07:56,805 Help us, my Allah. Help us, my Allah.
580 01:08:00,142 01:08:02,477 Ya Bismillah! Ya Bismillah!
581 01:08:04,246 01:08:10,485 My Allah, give her strength, my Ya Rabbi. My Allah, give her strength, my Ya Rabbi.
582 01:08:12,621 01:08:15,657 Ya Bismillah! Ya Bismillah!
583 01:08:15,991 01:08:17,725 Help us, my Allah. Help us, my Allah.
584 01:08:30,673 01:08:35,110 Samsa Savus. Keep an eye on Sofya. Samsa Savus. Keep an eye on Sofya.
585 01:08:35,211 01:08:38,713 Osman! You will be punished! Osman! You will be punished!
586 01:08:39,081 01:08:44,319 You will pay for the murders you committed! You will pay for the murders you committed!
587 01:08:50,659 01:08:53,161 Can I come in? Can I come in?
588 01:08:55,731 01:08:58,466 Come in, son. Come in, son.
589 01:09:05,407 01:09:09,544 Selamun Aleykum. Wa Aleykum Selam. Selamun Aleykum. Wa Aleykum Selam.
590 01:09:23,993 01:09:28,062 Shut up! Don't make me break your chin. Shut up! Don't make me break your chin.
591 01:09:28,097 01:09:29,764 Sofya... Sofya...
592 01:09:31,100 01:09:33,769 This is the day you will be questioned. This is the day you will be questioned.
593 01:09:33,794 01:09:36,838 My Aybars' revenge will be taken My Aybars' revenge will be taken
594 01:09:36,839 01:09:39,941 Osman fooled you all. Osman fooled you all.
595 01:09:41,277 01:09:45,213 He did this to escape the trial, open your eyes. He did this to escape the trial, open your eyes.
596 01:09:46,549 01:09:52,320 You and your tribe will pay for his sins. You and your tribe will pay for his sins.
597 01:09:56,859 01:09:58,259 Go off of me! Go off of me!
598 01:10:09,805 01:10:12,407 How is she, Ayse aunt? How is she, Ayse aunt?
599 01:10:12,741 01:10:14,542 She is not alright, Osman. She is not alright, Osman.
600 01:10:14,643 01:10:18,479 She will be alright inshaAllah Ayse aunt. She will be alright inshaAllah Ayse aunt.
601 01:10:18,647 01:10:20,215 InshaAllah. InshaAllah.
602 01:11:24,913 01:11:27,682 Princess Sofya. Alisar Bey. Princess Sofya. Alisar Bey.
603 01:11:28,417 01:11:33,254 What's happening? Osman abducted me, he killed my soldiers! What's happening? Osman abducted me, he killed my soldiers!
604 01:11:33,255 01:11:39,360 What does that mean Bamsi Bey? Free Princess Sofya right now! What does that mean Bamsi Bey? Free Princess Sofya right now!
605 01:11:41,297 01:11:44,632 Osman! Where are you? Osman! Where are you?
606 01:11:46,168 01:11:49,203 Are you looking for me Aliser Bey? Are you looking for me Aliser Bey?
607 01:11:52,341 01:11:55,476 Ertugrul Gazi's son Osman... Ertugrul Gazi's son Osman...
608 01:11:55,477 01:11:58,379 ...doesn't escape from justice. ...doesn't escape from justice.
609 01:11:58,514 01:12:01,482 Don't you know that Aliser Bey? Don't you know that Aliser Bey?
610 01:12:01,483 01:12:08,589 You either punish Osman, or risk the war, Aliser Bey. You either punish Osman, or risk the war, Aliser Bey.
611 01:12:11,727 01:12:15,563 Soldiers! Take Osman Bey! Soldiers! Take Osman Bey!
612 01:12:39,555 01:12:44,459 Are you opposing to the state now? Are you opposing to the state now?
613 01:12:46,395 01:12:50,665 Why don't you trust my words, Aliser Bey? Why don't you trust my words, Aliser Bey?
614 01:12:50,666 01:12:54,402 I told you that it was going to be a fair trial. I told you that it was going to be a fair trial.
615 01:12:55,738 01:12:57,605 I kept my promise. I kept my promise.
616 01:12:58,140 01:13:03,978 You will judge Sofya, not me. You will judge Sofya, not me.
617 01:13:05,714 01:13:07,281 Osman.... Osman....
618 01:13:33,475 01:13:38,579 Justice will be served, here, at my father's tent. Justice will be served, here, at my father's tent.
619 01:13:40,115 01:13:47,054 Now hear the truth from me, Aliser Bey. Now hear the truth from me, Aliser Bey.
620 01:14:05,808 01:14:08,109 I kept my promise. I kept my promise.
621 01:14:15,451 01:14:17,819 Here is the cure, Osman Bey. Here is the cure, Osman Bey.
622 01:14:55,290 01:14:58,192 It's Bala's cure. It's Bala's cure.
623 01:15:05,334 01:15:07,335 Thanks to Allah. Thanks to Allah.
624 01:15:29,491 01:15:31,392 Help me, daughter. Help me, daughter.
625 01:15:32,327 01:15:34,862 Let's make her drink the shifa. Let's make her drink the shifa.
626 01:15:36,999 01:15:41,435 Bismillah irRahman irRahim. Bismillah irRahman irRahim.
627 01:15:46,174 01:15:52,079 Ya Rabbi... You have the shifa. Ya Rabbi... You have the shifa.
628 01:15:55,017 01:15:57,618 You have the mercy. You have the mercy.
629 01:16:02,958 01:16:05,660 You have the help. You have the help.
630 01:16:22,411 01:16:26,480 Ya Shafi! (The One Who Cures). Ya Shafi! (The One Who Cures).
631 01:16:27,816 01:16:30,184 Ya Shafi! (The One Who Cures). Ya Shafi! (The One Who Cures).
632 01:16:32,421 01:16:34,064 Ya Shafi! Ya Shafi!
633 01:16:34,088 01:16:36,088 Ya Shafi! Ya Shafi!
634 01:16:36,112 01:16:38,112 Ya Shafi! Ya Shafi!
635 01:16:38,136 01:16:40,136 Ya Shafi! Ya Shafi!
636 01:16:42,798 01:16:49,337 This sword is my martyr brother Aybars' sword. This sword is my martyr brother Aybars' sword.
637 01:16:53,675 01:16:58,279 I was protecting this sword's honour until now. I was protecting this sword's honour until now.
638 01:16:58,614 01:17:05,119 I trust you, and I am entrusting you the honour of this sword, Aliser Bey. I trust you, and I am entrusting you the honour of this sword, Aliser Bey.
639 01:17:32,681 01:17:36,984 Is Osman Bey telling the truth, Kalanos? Is Osman Bey telling the truth, Kalanos?
640 01:17:37,919 01:17:41,222 So you raided the bazaar? So you raided the bazaar?
641 01:17:41,223 01:17:42,556 Not us. Not us.
642 01:17:43,925 01:17:49,163 Monk Yannis did it, just like he killed our Tekfur. Monk Yannis did it, just like he killed our Tekfur.
643 01:17:51,099 01:17:55,469 Are you out of your mind, Kalanos? Are you out of your mind, Kalanos?
644 01:17:57,472 01:18:01,475 Efendi Yannis is a sacred man. Efendi Yannis is a sacred man.
645 01:18:02,077 01:18:05,112 How can you say that? How can you say that?
646 01:18:05,681 01:18:09,684 It's our inner issue. We will solve it. It's our inner issue. We will solve it.
647 01:18:09,685 01:18:13,721 That's not true. All three of you were included. That's not true. All three of you were included.
648 01:18:14,256 01:18:19,060 We are taking all the accusations back about Osman Bey. We are taking all the accusations back about Osman Bey.
649 01:18:19,995 01:18:25,266 I took the cure of Bala Hatun, and put Yannis in the dungeon. I took the cure of Bala Hatun, and put Yannis in the dungeon.
650 01:18:25,600 01:18:29,670 I will question him tonight and execute him tomorrow. I will question him tonight and execute him tomorrow.
651 01:18:30,005 01:18:33,474 That's a lie! You are lying! That's a lie! You are lying!
652 01:18:33,475 01:18:37,645 You are the killers of my son! You are the killers of my son!
653 01:18:38,980 01:18:42,283 Yannis killed your son Aybars. Yannis killed your son Aybars.
654 01:18:43,218 01:18:44,985 I am sorry for that. I am sorry for that.
655 01:18:46,121 01:18:50,124 I am inviting you all to the execution tomorrow. I am inviting you all to the execution tomorrow.
656 01:18:50,459 01:18:55,563 You'll witness Yannis' death. You'll witness Yannis' death.
657 01:18:59,701 01:19:02,703 Princess Sofya is innocent. Princess Sofya is innocent.
658 01:19:06,241 01:19:10,044 If you don't want a war to start... If you don't want a war to start...
659 01:19:10,378 01:19:12,880 ...free her. ...free her.
660 01:19:12,881 01:19:16,817 -I won't let that happen! -Osman, enough! -I won't let that happen! -Osman, enough!
661 01:19:21,356 01:19:27,661 Offender of the murder of Osman and the raiding of the bazaar is found. Offender of the murder of Osman and the raiding of the bazaar is found.
662 01:19:27,996 01:19:31,665 Bala Hatun will be saved thanks to Kalanos. Bala Hatun will be saved thanks to Kalanos.
663 01:19:31,666 01:19:35,603 Osman, what else do you want? Osman, what else do you want?
664 01:19:35,670 01:19:38,105 Justice! Justice!
665 01:19:42,477 01:19:46,313 I won't stop until justice is served. I won't stop until justice is served.
666 01:19:47,449 01:19:50,521 I will continue the agreement of peace and trades I will continue the agreement of peace and trades
667 01:19:50,546 01:19:53,654 which you were about to make with Tekfur Yorgopolos. which you were about to make with Tekfur Yorgopolos.
668 01:19:53,655 01:19:56,991 I want this issue to be solved, Aliser Bey. I want this issue to be solved, Aliser Bey.
669 01:19:56,992 01:20:03,464 Or else, we will lose many brave men on these lands. Or else, we will lose many brave men on these lands.
670 01:20:18,013 01:20:21,649 Ya Shafi (The One Who Cures). Ya Shafi (The One Who Cures).
671 01:20:21,817 01:20:28,455 Ya Shafi (The One Who Cures). Ya Shafi (The One Who Cures).
672 01:20:28,456 01:20:30,224 Ya Shafi (The One Who Cures). Ya Shafi (The One Who Cures).
673 01:20:32,961 01:20:34,228 Ya Shafi (The One Who Cures). Ya Shafi (The One Who Cures).
674 01:20:34,229 01:20:37,231 Ya Shafi (The One Who Cures). Ya Shafi (The One Who Cures).
675 01:20:38,767 01:20:40,841 Ya Shafi (The One Who Cures). Ya Shafi (The One Who Cures).
676 01:20:48,176 01:20:50,364 Ya Shafi (The One Who Cures). Ya Shafi (The One Who Cures).
677 01:21:10,365 01:21:12,132 Father... Father...
678 01:21:22,277 01:21:23,844 My daughter. My daughter.
679 01:21:35,190 01:21:36,657 Gonca... Gonca...
680 01:21:39,794 01:21:43,264 Thanks to Allah! Thanks to Allah! Thanks to Allah! Thanks to Allah!
681 01:21:46,902 01:21:49,270 Thanks to Allah! Thanks to Allah!
682 01:21:54,209 01:22:01,282 Thanks to Allah! -Thanks to Allah! Thanks to Allah! Thanks to Allah! -Thanks to Allah! Thanks to Allah!
683 01:22:24,005 01:22:27,107 You are free to leave, Kalanos. You are free to leave, Kalanos.
684 01:22:32,247 01:22:35,149 I don't want hostility anymore. I don't want hostility anymore.
685 01:22:35,550 01:22:38,652 Or else the price will be heavy. Or else the price will be heavy.
686 01:22:41,790 01:22:48,429 Commander! Take Princess Sofya and Commander Kalanos to the castle! Commander! Take Princess Sofya and Commander Kalanos to the castle!
687 01:22:48,496 01:22:52,666 If something happens to them, I will behead you all. If something happens to them, I will behead you all.
688 01:22:52,667 01:22:54,234 Yes my Bey. Yes my Bey.
689 01:22:55,370 01:23:00,841 No, no, no... No, no, no...
690 01:23:04,012 01:23:11,218 I won't let the killer of my son leave this tent freely! I won't let the killer of my son leave this tent freely!
691 01:23:13,755 01:23:15,556 Osman... Osman...
692 01:23:16,691 01:23:19,360 Osman... Enough! Osman... Enough!
693 01:23:19,361 01:23:24,565 You will make us enemies with Seljuq! You will make us enemies with Seljuq!
694 01:23:28,303 01:23:33,073 I will keep an eye on you both, Kalanos. I will keep an eye on you both, Kalanos.
695 01:23:34,809 01:23:38,579 It's not done for me. It's not done for me.
696 01:23:43,794 01:23:44,794 Bamsi Bey... Bamsi Bey...
697 01:23:44,819 01:23:52,559 We will go witness Yannis' execution tomorrow. We will go witness Yannis' execution tomorrow.
698 01:24:11,212 01:24:19,153 You will see that I am right when you see Yannis' hanging, Osman. You will see that I am right when you see Yannis' hanging, Osman.
699 01:25:40,335 01:25:43,971 My God, why did you leave me alone? My God, why did you leave me alone?
700 01:25:43,972 01:25:49,443 I fought for your kingdom, for my whole life. I fought for your kingdom, for my whole life.
701 01:26:04,792 01:26:07,294 Forgive me. Forgive me.
702 01:26:07,295 01:26:11,398 I couldn't give Sofya to them. I couldn't give Sofya to them.
703 01:26:27,982 01:26:30,517 Stop the pain in my soul. Stop the pain in my soul.
704 01:26:30,518 01:26:33,820 Save my soul from that pain. Save my soul from that pain.
705 01:26:33,821 01:26:41,331 I am begging for forgiveness for the sins I've committed, my God. I am begging for forgiveness for the sins I've committed, my God.
706 01:26:45,867 01:26:49,603 Help us my God. Help us my God.
707 01:26:50,138 01:26:53,840 Have mercy on us and protect us. Have mercy on us and protect us.
708 01:28:14,088 01:28:17,224 Hang on, Tursun. Hang on, Tursun.
709 01:28:17,225 01:28:20,661 It won't hurt soon. It won't hurt soon.
710 01:28:20,995 01:28:24,064 You won't be in pain with Allah's consent. You won't be in pain with Allah's consent.
711 01:28:24,065 01:28:31,004 The wounds on my chest hurt less than the wounds on my heart, my Seyh. The wounds on my chest hurt less than the wounds on my heart, my Seyh.
712 01:28:31,339 01:28:34,775 What is in your heart, tell me. What is in your heart, tell me.
713 01:28:35,310 01:28:39,246 Sky seems away. Sky seems away.
714 01:28:39,981 01:28:42,816 Ground seems rough. Ground seems rough.
715 01:28:43,551 01:28:48,322 How are we going to get out of the situation we are in? How are we going to get out of the situation we are in?
716 01:28:48,323 01:28:50,724 Bazaar is raided. Bazaar is raided.
717 01:28:51,659 01:28:55,662 Many friends passed away. Many friends passed away.
718 01:28:55,997 01:29:02,569 Did those infidels stab your patience aswell? Did those infidels stab your patience aswell?
719 01:29:08,000 01:29:14,000 Of course, the floor under us shows a way out which quilts the chest over us. Of course, the floor under us shows a way out which quilts the chest over us.
720 01:29:17,719 01:29:19,119 Lay down, Tursun. Lay down, Tursun.
721 01:29:24,058 01:29:28,161 Amenna my Sheikh! Amenna! Amenna my Sheikh! Amenna!
722 01:29:28,696 01:29:31,832 Our stands are ruined. Our stands are ruined.
723 01:29:31,833 01:29:34,434 Our goods are ruined. Our goods are ruined.
724 01:29:34,769 01:29:38,538 It will take time for us to fix everything. It will take time for us to fix everything.
725 01:29:39,674 01:29:46,313 What did Dervis Yunus say who we talked at the door of Taptuk? What did Dervis Yunus say who we talked at the door of Taptuk?
726 01:29:46,314 01:29:53,587 We are always born again. We never give up. We are always born again. We never give up.
727 01:31:05,193 01:31:09,729 The old man who you gifted this plate to... The old man who you gifted this plate to...
728 01:31:10,665 01:31:15,902 ...was Monk Yannis. ...was Monk Yannis.
729 01:31:18,639 01:31:22,242 People who Hak Resulu talked about has come. People who Hak Resulu talked about has come.
730 01:31:22,577 01:31:29,216 Let it be... A sign of doomsday showed itself. Let it be... A sign of doomsday showed itself.
731 01:31:29,951 01:31:37,593 Let it be... People who didn't obey Allah's rules, sinners are exposed. Let it be... People who didn't obey Allah's rules, sinners are exposed.
732 01:31:40,328 01:31:48,301 Don't give up on our da'wah friends. Let it be. Don't give up on our da'wah friends. Let it be.
733 01:31:51,672 01:31:55,375 Your handicraft... Your handicraft...
734 01:31:57,111 01:32:00,146 I couldn't leave it there. I couldn't leave it there.
735 01:32:01,082 01:32:04,684 I thought about their love... I thought about their love...
736 01:32:05,820 01:32:10,023 ...and found consolation on my death bed. ...and found consolation on my death bed.
737 01:32:12,360 01:32:15,929 I wouldn't be sad... I wouldn't be sad...
738 01:32:16,898 01:32:19,065 ...even if I turn into ashes like Asli. ...even if I turn into ashes like Asli.
739 01:32:19,600 01:32:22,402 You got in my life. You got in my life.
740 01:32:23,337 01:32:28,675 I won't let you go again, Bala Hatun. I won't let you go again, Bala Hatun.
741 01:32:33,014 01:32:36,116 So that you're saying that... So that you're saying that...
742 01:32:40,254 01:32:44,024 ...want me from my father, Osman Bey. (wanting a girl is a ceremony in Turkey) ...want me from my father, Osman Bey. (wanting a girl is a ceremony in Turkey)
743 01:33:05,780 01:33:10,584 So that you are allowing me... So that you are allowing me...
744 01:33:11,118 01:33:15,055 ...I will want you when my father comes back. ...I will want you when my father comes back.
745 01:33:55,229 01:33:56,730 Allow me. Allow me.
746 01:35:03,130 01:35:05,699 Can I come in, my Osman Bey? Can I come in, my Osman Bey?
747 01:35:06,434 01:35:09,335 Come in Konur. Come in Konur.
748 01:35:16,477 01:35:18,945 Tell me, what happened? Tell me, what happened?
749 01:35:21,082 01:35:22,649 What happened? What happened?
750 01:35:23,184 01:35:28,154 Dundar Bey, my Bey. He not only put our Alps into the caged tent... Dundar Bey, my Bey. He not only put our Alps into the caged tent...
751 01:35:28,155 01:35:32,959 ...he also took their sword and dismissed them. ...he also took their sword and dismissed them.
752 01:35:38,132 01:35:42,936 It's time to settle accounts with Dundar Bey. It's time to settle accounts with Dundar Bey.
753 01:35:49,076 01:35:57,051 As we got over this issue, it's time to gather with the tribe. As we got over this issue, it's time to gather with the tribe.
754 01:35:58,786 01:36:02,756 We couldn't talk about trades for a long time. We couldn't talk about trades for a long time.
755 01:36:02,757 01:36:04,758 New bazaar will be repaired. New bazaar will be repaired.
756 01:36:04,759 01:36:09,596 We have to produce carpets. We have to produce carpets.
757 01:36:09,597 01:36:11,731 Don't worry about that, my Dundar Bey. Don't worry about that, my Dundar Bey.
758 01:36:11,732 01:36:14,234 Kayi Hatuns will handle it. Kayi Hatuns will handle it.
759 01:36:14,235 01:36:20,273 When stands are set again, Kayis will have the most reputable materials. When stands are set again, Kayis will have the most reputable materials.
760 01:36:20,274 01:36:21,608 Alhamdulillah. Alhamdulillah.
761 01:36:21,675 01:36:26,012 Thanks to Allah, we got rid of all problems. Thanks to Allah, we got rid of all problems.
762 01:36:26,013 01:36:30,316 The rest depends on our efforts, uncle. The rest depends on our efforts, uncle.
763 01:36:30,851 01:36:33,253 No my nephew, no. No my nephew, no.
764 01:36:34,588 01:36:37,957 We haven't got rid of all the troubles. We haven't got rid of all the troubles.
765 01:36:38,526 01:36:43,263 I have an issue with Osman. I have an issue with Osman.
766 01:36:44,799 01:36:49,335 As it's being too much. As it's being too much.
767 01:36:49,870 01:36:56,943 I don't intend to sacrifice this tribe for Osman's childness, Gunduz. I don't intend to sacrifice this tribe for Osman's childness, Gunduz.
768 01:36:56,944 01:37:01,016 I wonder, many bad things happened, I wonder, many bad things happened,
769 01:37:01,041 01:37:04,918 doesn't he have an explanation, a word to tell his uncle? doesn't he have an explanation, a word to tell his uncle?
770 01:37:04,919 01:37:08,721 Not only a word... Not only a word...
771 01:37:09,657 01:37:14,661 I also have questions to ask, Dundar Bey! I also have questions to ask, Dundar Bey!
772 01:37:15,996 01:37:19,365 You put my Alps into the caged tent. You put my Alps into the caged tent.
773 01:37:19,900 01:37:24,037 I will answer for your Alps, Osman... I will answer for your Alps, Osman...
774 01:37:24,038 01:37:27,974 ...answer me for Batur first. ...answer me for Batur first.
775 01:37:28,509 01:37:31,744 I had an issue with Batur I had an issue with Batur
776 01:37:33,080 01:37:36,482 ...and I solved it infront of the tent. ...and I solved it infront of the tent.
777 01:37:38,219 01:37:43,556 Now... free my Alps, Now... free my Alps,
778 01:37:44,291 01:37:50,296 -Or else... -Or else what, Osman? -Or else... -Or else what, Osman?
779 01:37:57,638 01:38:01,774 I will complete what I left half with Batur. I will complete what I left half with Batur.
780 01:38:02,543 01:38:05,645 Uncle... You heard Kalanos. Uncle... You heard Kalanos.
781 01:38:05,646 01:38:07,614 Osman was right. Osman was right.
782 01:38:07,948 01:38:09,482 We have to free the Alps. We have to free the Alps.
783 01:38:09,483 01:38:15,855 Gunduz... Don't get in between me and Osman. Gunduz... Don't get in between me and Osman.
784 01:38:16,190 01:38:20,093 He is running after Aybars' revenge. He is running after Aybars' revenge.
785 01:38:20,194 01:38:26,833 But my son's blood is still at the door of the tent! But my son's blood is still at the door of the tent!
786 01:38:27,768 01:38:30,403 Your son paid for his betrayal! Your son paid for his betrayal!
787 01:38:30,404 01:38:37,477 Osman! Uncle! Enough! Enough! Osman! Uncle! Enough! Enough!
788 01:38:43,017 01:38:50,991 Osman... Look, Gunduz is talking to you. Osman... Look, Gunduz is talking to you.
789 01:38:53,427 01:38:57,463 Gunduz was included aswell. Gunduz was included aswell.
790 01:38:58,198 01:39:04,203 So that you are saying that, are you going to stab us aswell? So that you are saying that, are you going to stab us aswell?
791 01:39:10,344 01:39:16,182 We clean blood with blood, don't you know? We clean blood with blood, don't you know?
792 01:39:16,917 01:39:19,218 Uncle! Uncle!
793 01:39:20,955 01:39:24,223 So that you want blood... So that you want blood...
794 01:39:25,159 01:39:28,161 ...here it is. ...here it is.
795 01:40:45,305 01:40:48,441 I knew that you weren't going to betray me, Kalanos. I knew that you weren't going to betray me, Kalanos.
796 01:40:48,442 01:40:52,078 There was no other way to save you, Sofya. There was no other way to save you, Sofya.
797 01:40:53,213 01:40:55,481 So it was a game. So it was a game.
798 01:40:55,482 01:41:00,653 We have big ideals which bond us together. We have big ideals which bond us together.
799 01:41:00,687 01:41:04,390 Not only ideals. Not only ideals.
800 01:41:09,930 01:41:13,433 But this execution... The execution Kalanos talked about... But this execution... The execution Kalanos talked about...
801 01:41:13,467 01:41:14,867 Is that what you want? Is that what you want?
802 01:41:14,868 01:41:18,037 Yes my daughter. I will die. Yes my daughter. I will die.
803 01:41:18,572 01:41:22,375 I have to be executed in front of Osman and others. I have to be executed in front of Osman and others.
804 01:41:22,376 01:41:25,211 I will never let it happen. I will never let it happen.
805 01:41:25,546 01:41:28,748 They have to kill me first. They have to kill me first.
806 01:41:29,483 01:41:34,787 The first thing they taught us in the Margarit church was: The first thing they taught us in the Margarit church was:
807 01:41:35,122 01:41:39,725 You can never live without dying, Sofya. You can never live without dying, Sofya.
808 01:42:00,314 01:42:06,452 Osman... How could you do that to yourself, Osman? Osman... How could you do that to yourself, Osman?
809 01:42:09,990 01:42:12,492 What happened to you Aygul? What happened to you Aygul?
810 01:42:12,826 01:42:15,094 Haven't you seen Osman, mother? Haven't you seen Osman, mother?
811 01:42:15,095 01:42:17,263 He stabbed himself. He stabbed himself.
812 01:42:17,264 01:42:19,999 Don't you have any honour? Don't you have any honour?
813 01:42:20,000 01:42:23,236 Don't you have any shame? Don't you have any shame?
814 01:42:23,237 01:42:27,206 You are Dundar Bey's daughter, Aygul Hatun. You are Dundar Bey's daughter, Aygul Hatun.
815 01:42:27,207 01:42:29,242 Why are you crying? Why are you crying?
816 01:42:29,243 01:42:30,677 Fix yourself! Fix yourself!
817 01:42:30,778 01:42:31,778 Mother... Mother...
818 01:42:31,778 01:42:35,882 Don't ever call me mother again if you keep being like this. Don't ever call me mother again if you keep being like this.
819 01:42:35,883 01:42:39,385 Mother... what are you saying? Mother... what are you saying?
820 01:42:39,386 01:42:41,287 You are crying for Osman. You are crying for Osman.
821 01:42:41,288 01:42:45,853 You are crying for Osman, who shedded your brother's blood You are crying for Osman, who shedded your brother's blood
822 01:42:45,878 01:42:49,986 and who didn't listen to your father, your Bey, Aygul. and who didn't listen to your father, your Bey, Aygul.
823 01:42:50,898 01:42:54,667 Go out of this tent, and see. Go out of this tent, and see.
824 01:42:55,002 01:42:57,537 He has all the tribe behind him. He has all the tribe behind him.
825 01:42:57,538 01:43:01,374 Osman is opposing to his uncle, your father. Osman is opposing to his uncle, your father.
826 01:43:01,375 01:43:03,709 So you are crying for him, ha? So you are crying for him, ha?
827 01:43:03,710 01:43:06,479 -Mother.. -I am telling you to shut up! -Mother.. -I am telling you to shut up!
828 01:43:06,480 01:43:11,650 You have Kayi blood, you should be ashamed of yourself right now! You have Kayi blood, you should be ashamed of yourself right now!
829 01:43:16,590 01:43:22,595 Look, daughter. You will be a strong Bey Hatun for your father. Look, daughter. You will be a strong Bey Hatun for your father.
830 01:43:22,596 01:43:24,897 You will marry a strong Bey... You will marry a strong Bey...
831 01:43:24,898 01:43:27,133 ...and you will strengthen your father. ...and you will strengthen your father.
832 01:43:27,134 01:43:29,535 You won't marry a son of Bey... You won't marry a son of Bey...
833 01:43:29,536 01:43:31,537 You will marry the Sanjak Bey. You will marry the Sanjak Bey.
834 01:43:34,708 01:43:37,043 You will marry Aliser Bey, Aygul. You will marry Aliser Bey, Aygul.
835 01:43:37,044 01:43:43,616 Mother, I would die but... -I am done, Aygul. Mother, I would die but... -I am done, Aygul.
836 01:43:43,617 01:43:46,319 Don't say anything else. Don't say anything else.
837 01:43:46,320 01:43:52,491 If you don't do as I say, you will be dead for me. If you don't do as I say, you will be dead for me.
838 01:44:02,236 01:44:06,005 Osman is a brave man, father. Osman is a brave man, father.
839 01:44:06,006 01:44:07,240 Yes my Sheikh. Yes my Sheikh.
840 01:44:07,241 01:44:13,312 If it wasn't for him, neither Bala Hatun nor Tursun would be alive. If it wasn't for him, neither Bala Hatun nor Tursun would be alive.
841 01:44:16,250 01:44:24,223 Allah gives the faith and bravery. Allah gives the faith and bravery.
842 01:44:25,859 01:44:28,261 When it comes to Osman... When it comes to Osman...
843 01:44:28,795 01:44:32,765 He is an essence right now. He is an essence right now.
844 01:44:32,766 01:44:34,567 If he gets beaten up well... If he gets beaten up well...
845 01:44:34,901 01:44:37,436 ...burnt in fire... ...burnt in fire...
846 01:44:37,971 01:44:43,276 ...washed in water, he'll turn into a sharp swordl ...washed in water, he'll turn into a sharp swordl
847 01:44:43,644 01:44:50,650 If he doesn't get edified, he'll just be iron. If he doesn't get edified, he'll just be iron.
848 01:44:56,990 01:44:58,958 Osman... Osman...
849 01:45:10,103 01:45:13,706 Osman Bey... what happened to you? Osman Bey... what happened to you?
850 01:45:17,878 01:45:21,714 We punished ourself. We punished ourself.
851 01:45:21,715 01:45:24,317 There is no need to be worried, Edebali. There is no need to be worried, Edebali.
852 01:45:26,253 01:45:28,253 Did you stab yourself? Did you stab yourself?
853 01:45:29,423 01:45:32,124 Dagger was under my skin. Dagger was under my skin.
854 01:45:32,459 01:45:37,763 But blood was shed from Dundar Bey. But blood was shed from Dundar Bey.
855 01:45:44,504 01:45:50,876 Don't forget... wounds encrust. Don't forget... wounds encrust.
856 01:45:50,944 01:45:56,015 Greed wounds don't encrust. Greed wounds don't encrust.
857 01:46:12,766 01:46:17,737 Rest here. I will go rest in the Alp tent. Rest here. I will go rest in the Alp tent.
858 01:46:17,904 01:46:22,074 EyvAllah Osman Bey, EyvAllah. EyvAllah Osman Bey, EyvAllah.
859 01:46:34,855 01:46:37,456 Go clean the wound. Go clean the wound.
860 01:46:38,024 01:46:39,792 I will set up a fire. I will set up a fire.
861 01:46:39,793 01:46:42,361 We have to cauterise it. We have to cauterise it.
862 01:46:58,345 01:47:03,215 Selamun Aleykum. Aleykum Selam. Selamun Aleykum. Aleykum Selam.
863 01:47:29,776 01:47:32,745 Boran, son. Boran, son.
864 01:47:35,482 01:47:39,018 Son, what happened to you? Son, what happened to you?
865 01:47:39,352 01:47:42,021 It's nothing important, Bamsi Bey. It's nothing important, Bamsi Bey.
866 01:47:50,363 01:47:54,934 What are those wounds if it's nothing important, Boran brother? What are those wounds if it's nothing important, Boran brother?
867 01:47:55,469 01:47:57,870 Who did this to you? Who did this to you?
868 01:48:04,211 01:48:07,213 Who did this to you? Who did this to you?
869 01:48:09,349 01:48:12,918 Batur came, Konur Alp. Then that happened. Batur came, Konur Alp. Then that happened.
870 01:48:13,253 01:48:17,289 Batur forgot the pain of his wound very quickly. Batur forgot the pain of his wound very quickly.
871 01:48:17,290 01:48:19,992 Now I will get his blood. Now I will get his blood.
872 01:48:19,993 01:48:24,497 Samsa Bey... let's keep it here. Samsa Bey... let's keep it here.
873 01:48:25,031 01:48:29,902 Let's not worry our Osman Bey, he has his own problems. Let's not worry our Osman Bey, he has his own problems.
874 01:48:29,903 01:48:35,040 Samsa Cavus.. Boran Alp is right. Samsa Cavus.. Boran Alp is right.
875 01:48:35,575 01:48:38,944 It's not the right time. It's not the right time.
876 01:48:42,082 01:48:44,783 If not now, it'll be tomorrow. If not now, it'll be tomorrow.
877 01:48:45,118 01:48:47,953 If not tomorrow, it'll be the other day. If not tomorrow, it'll be the other day.
878 01:48:48,321 01:48:51,323 That blood won't be left on ground, Boran brother. That blood won't be left on ground, Boran brother.
879 01:48:51,324 01:48:57,830 You'll pay for this Batur. You'll pay for this Batur.
880 01:48:58,565 01:49:01,233 We swallowed blood today. We swallowed blood today.
881 01:49:01,768 01:49:07,473 But we will make him throw it on the right time. But we will make him throw it on the right time.
882 01:49:25,225 01:49:29,395 EyvAllah brother, EyvAllah. EyvAllah brother, EyvAllah.
883 01:49:37,137 01:49:42,675 Ahh my Osman, my brother... Ahh my Osman, my brother...
884 01:49:43,810 01:49:47,313 When will you stop? When will you stop?
885 01:49:48,448 01:49:50,616 Look at yourself. Look at yourself.
886 01:49:51,952 01:49:54,887 There is still blood to shed, brother. There is still blood to shed, brother.
887 01:49:55,422 01:49:58,223 There is still blood to shed. There is still blood to shed.
888 01:50:31,191 01:50:35,060 Bismillah irRahman irRahim. Bismillah irRahman irRahim.
889 01:50:35,795 01:50:38,297 Like you said brother... Like you said brother...
890 01:50:38,632 01:50:44,837 Alps do their own job. Alps do their own job.
891 01:50:53,980 01:50:58,684 Bismillah irRahman irRahim. Bismillah irRahman irRahim.
892 01:51:33,253 01:51:35,120 Erkut Alp Erkut Alp
893 01:51:35,121 01:51:39,725 Go learn where Osman Bey is. Go learn where Osman Bey is.
894 01:51:39,726 01:51:41,560 EyvAllah my Bey. EyvAllah my Bey.
895 01:51:56,109 01:51:58,977 Erkut Alp is two spans. Erkut Alp is two spans.
896 01:51:59,145 01:52:01,680 One span of him is his stomach. One span of him is his stomach.
897 01:52:03,616 01:52:09,054 You are saying two spans but he has one span under the ground. You are saying two spans but he has one span under the ground.
898 01:52:11,391 01:52:13,358 I know Boran brother. I know Boran brother.
899 01:52:13,359 01:52:17,930 If I said two span, the other span is his heart. If I said two span, the other span is his heart.
900 01:52:18,698 01:52:20,232 EyvAllah. EyvAllah.
901 01:52:21,768 01:52:24,327 You gave your fur to Osman Bey and you gave You gave your fur to Osman Bey and you gave
902 01:52:24,352 01:52:26,772 your tent to me when we came to your tents. your tent to me when we came to your tents.
903 01:52:26,773 01:52:29,475 Now you will stay in my tent tonight. Now you will stay in my tent tonight.
904 01:52:29,476 01:52:34,179 I won't give you to anyone Samsa Cavus. I won't give you to anyone Samsa Cavus.
905 01:52:38,518 01:52:43,455 EyvAllah Konur Alp. We don't intend to go anywhere else. EyvAllah Konur Alp. We don't intend to go anywhere else.
906 01:52:43,990 01:52:46,291 MashAllah to my valiants. MashAllah to my valiants.
907 01:52:49,629 01:52:56,602 What happened Erkut? Are you worried if we ate your meal? What happened Erkut? Are you worried if we ate your meal?
908 01:52:58,938 01:53:00,439 What happened? What happened?
909 01:53:04,978 01:53:07,679 Alright, go sit. Alright, go sit.
910 01:53:17,423 01:53:19,858 What happened Bamsi Bey? What happened Bamsi Bey?
911 01:53:20,393 01:53:26,265 Children... My Osman is busy at the moment... Children... My Osman is busy at the moment...
912 01:53:26,266 01:53:32,104 Now we can't stop the Toy, according to Alp manners... Now we can't stop the Toy, according to Alp manners...
913 01:53:32,105 01:53:36,074 Thus, let's start. Thus, let's start.
914 01:53:36,409 01:53:39,478 Bismillah irRahman irRahim. Bismillah irRahman irRahim.
915 01:53:43,216 01:53:45,317 Bismillah irRahman irRahim. Bismillah irRahman irRahim.
916 01:54:17,083 01:54:21,053 A Bey's daughter shouldn't cry like this, Aygul Hatun. A Bey's daughter shouldn't cry like this, Aygul Hatun.
917 01:54:21,387 01:54:24,556 I am not with Osman while his blood is dripping. I am not with Osman while his blood is dripping.
918 01:54:24,557 01:54:27,192 Then go to him! Then go to him!
919 01:54:27,727 01:54:31,697 He shed your brother's blood! Let him end you too! He shed your brother's blood! Let him end you too!
920 01:54:31,698 01:54:36,668 Burcin enough! Don't push me! Burcin enough! Don't push me!
921 01:54:37,003 01:54:39,204 Please, stop it! Please, stop it!
922 01:54:39,205 01:54:41,907 Your eyes only see Osman. Your eyes only see Osman.
923 01:54:41,908 01:54:45,744 But Osman's eyes only see Bala. But Osman's eyes only see Bala.
924 01:54:46,079 01:54:50,816 Only Osman was in my heart since the beginning Burcin. Only Osman was in my heart since the beginning Burcin.
925 01:54:50,817 01:54:52,818 Then what happened, Aygul? Then what happened, Aygul?
926 01:54:52,919 01:54:55,721 Did he tell you something sweet? Did he tell you something sweet?
927 01:54:55,722 01:54:57,823 Did he smile to you? Did he smile to you?
928 01:54:57,824 01:55:01,426 Tell me? Is he worth your tears? Tell me? Is he worth your tears?
929 01:55:01,427 01:55:03,729 Is he, Aygul? Is he, Aygul?
930 01:55:08,468 01:55:14,072 My Allah... Give me strength... My Allah... Give me strength...
931 01:55:14,607 01:55:16,875 Or take my life... Or take my life...
932 01:55:17,243 01:55:21,980 I beg you... Take it and save me. I beg you... Take it and save me.
933 01:55:36,529 01:55:38,563 Osman Bey. Osman Bey.
934 01:55:42,902 01:55:48,407 You showed respect to us, you hosted us in your father's tent. You showed respect to us, you hosted us in your father's tent.
935 01:55:48,775 01:55:55,814 If Gunduz Bey allows us, I want to talk to you a bit. If Gunduz Bey allows us, I want to talk to you a bit.
936 01:56:18,771 01:56:21,039 Our friends informed me. Our friends informed me.
937 01:56:21,774 01:56:25,277 You cut someone's hand at the bazaar. You cut someone's hand at the bazaar.
938 01:56:25,278 01:56:27,079 He was a thief. He was a thief.
939 01:56:27,080 01:56:29,881 And now you hurt yourself. And now you hurt yourself.
940 01:56:30,049 01:56:32,784 I punished myself. I punished myself.
941 01:56:32,785 01:56:34,853 Are you the justice, Osman Bey? Are you the justice, Osman Bey?
942 01:56:34,854 01:56:37,255 I am, if it's necessary. I am, if it's necessary.
943 01:56:40,593 01:56:47,599 Do you think justice is served with dark steel? Do you think justice is served with dark steel?
944 01:56:47,600 01:56:52,104 What can beat wrongfulness except for dark steel, Edebali? What can beat wrongfulness except for dark steel, Edebali?
945 01:56:52,105 01:56:54,506 Justice. Justice.
946 01:56:55,641 01:57:00,979 Justice requires to see the white hair in milk... Justice requires to see the white hair in milk...
947 01:57:00,980 01:57:06,585 ...and to see the black snake on the dark stone. ...and to see the black snake on the dark stone.
948 01:57:06,586 01:57:12,991 Justice not only requires bravery and dark steel... Justice not only requires bravery and dark steel...
949 01:57:12,992 01:57:17,696 ...but also foresight and understanding. ...but also foresight and understanding.
950 01:57:18,831 01:57:23,068 Hz. Usame killed someone during war who said the... Hz. Usame killed someone during war who said the...
951 01:57:23,069 01:57:28,273 ...shahada and who was begging. ...shahada and who was begging.
952 01:57:28,274 01:57:32,411 Our Prophet called Usame. Our Prophet called Usame.
953 01:57:32,945 01:57:40,519 He asked: "Did you kill someone who declared his faith?" He asked: "Did you kill someone who declared his faith?"
954 01:57:41,054 01:57:46,158 When Usame said: "He did it as he was scared." When Usame said: "He did it as he was scared."
955 01:57:46,159 01:57:49,094 Our Prophet, the sun of this life and after life... Our Prophet, the sun of this life and after life...
956 01:57:49,095 01:57:53,665 ...said: "Did you take his heart off... ...said: "Did you take his heart off...
957 01:57:53,666 01:57:57,602 ...did you read the intention in it? How can you know?" ...did you read the intention in it? How can you know?"
958 01:57:59,372 01:58:01,440 Osman Bey... Osman Bey...
959 01:58:01,974 01:58:05,477 Is it true for you to carry out justice without questioning... Is it true for you to carry out justice without questioning...
960 01:58:05,478 01:58:13,389 ...without thinking and measuring, even if he was a thief? ...without thinking and measuring, even if he was a thief?
961 01:58:18,624 01:58:20,425 Where is the Kadi? Where is the Kadi?
962 01:58:21,160 01:58:22,794 Where are the witnesses? Where are the witnesses?
963 01:58:23,329 01:58:25,764 Where is the trial? Where is the trial?
964 01:58:27,500 01:58:31,870 You are judging, and you are punishing. You are judging, and you are punishing.
965 01:58:32,405 01:58:38,076 Besides, we can't read hearts. Besides, we can't read hearts.
966 01:58:38,444 01:58:46,419 If we have such talent, we have to read our own hearts first. If we have such talent, we have to read our own hearts first.
967 01:58:50,790 01:58:55,260 Let's come to your bleeding wound. Let's come to your bleeding wound.
968 01:58:56,996 01:59:03,435 Our Hz. Muhammed Mustafa (Sallahu Aleyhi ve Sellem) Efendi... Our Hz. Muhammed Mustafa (Sallahu Aleyhi ve Sellem) Efendi...
969 01:59:03,469 01:59:08,573 ...kept himself away from all the good things of earth... ...kept himself away from all the good things of earth...
970 01:59:08,574 01:59:16,515 ...when he warned Ebu Derda (RA) who was hurting himself... ...when he warned Ebu Derda (RA) who was hurting himself...
971 01:59:16,816 01:59:20,118 ...saying "Your self is your wrist. Be good on it." ...saying "Your self is your wrist. Be good on it."
972 01:59:20,119 01:59:27,960 ...is it right for you to hurt yourself, stab yourself? ...is it right for you to hurt yourself, stab yourself?
973 01:59:30,696 01:59:38,605 Osman... who gets angry quickly and calms down quickly... Osman... who gets angry quickly and calms down quickly...
974 01:59:42,141 01:59:44,142 Osman... Osman...
975 01:59:45,878 01:59:49,781 We told you: justice will walk when you walk. We told you: justice will walk when you walk.
976 01:59:49,782 01:59:53,652 Mercy will smile when you smile. Mercy will smile when you smile.
977 01:59:53,653 01:59:58,523 When you resist to the cruels, sabr will stand up. When you resist to the cruels, sabr will stand up.
978 01:59:58,524 02:00:03,261 And the folk will find state in you. And the folk will find state in you.
979 02:00:03,396 02:00:07,065 But what did you do? But what did you do?
980 02:00:13,406 02:00:16,007 You are a teen Osman... You are a teen Osman...
981 02:00:16,008 02:00:18,009 Immature Osman... Immature Osman...
982 02:00:18,010 02:00:23,648 People who are overhasty don't do good. People who are overhasty don't do good.
983 02:00:24,984 02:00:27,852 Know that. Know that.
984 02:00:56,749 02:00:59,417 So... Boran brother... So... Boran brother...
985 02:00:59,418 02:01:03,488 Horses step on the ground unshakably, Poets sing affectingly. Horses step on the ground unshakably, Poets sing affectingly.
986 02:01:03,489 02:01:07,125 May our azans and poets never be silent. May our azans and poets never be silent.
987 02:01:07,126 02:01:10,862 Sing us something. Sing us something.
988 02:01:12,999 02:01:15,500 Poets speak with dombra... Poets speak with dombra...
989 02:01:15,835 02:01:17,702 ...and Bey orders. ...and Bey orders.
990 02:01:18,638 02:01:22,274 Do you want it to be happy or sad, my Bamsi Bey? Do you want it to be happy or sad, my Bamsi Bey?
991 02:01:24,043 02:01:29,514 Son... I don't want it to be happy or sad. Son... I don't want it to be happy or sad.
992 02:01:29,849 02:01:33,685 It must have a hikmah, son It must have a hikmah, son
993 02:01:34,420 02:01:40,792 My Ertugrul Bey likes "The love of Muhammed" My Ertugrul Bey likes "The love of Muhammed"
994 02:01:41,927 02:01:45,997 Sing that. Sing that.
995 02:01:52,538 02:01:58,443 Then let's remember Piri Turkistan Koca Yesevi. Then let's remember Piri Turkistan Koca Yesevi.
996 02:01:58,444 02:02:00,245 Let's do it. Let's do it.
997 02:02:00,579 02:02:06,318 So we will have our hearts washed with his hikmah. So we will have our hearts washed with his hikmah.
998 02:02:06,319 02:02:07,552 EyvAllah. EyvAllah.
999 02:02:21,760 02:02:26,860 I am now in a deep love with Muhammed (ASV). I am now in a deep love with Muhammed (ASV).
1000 02:02:47,593 02:02:52,716 That's why I adore Muhammed (ASV). That's why I adore Muhammed (ASV).
1001 02:03:14,220 02:03:19,391 I am now in a deep love with Muhammed (ASV). I am now in a deep love with Muhammed (ASV).
1002 02:03:19,992 02:03:24,429 That's why I adore Muhammed(ASV). That's why I adore Muhammed(ASV).
1003 02:03:25,498 02:03:29,768 His Ummah always thanks. His Ummah always thanks.
1004 02:03:30,269 02:03:37,108 My Allah, grant me being a lover of Muhammed (ASV). My Allah, grant me being a lover of Muhammed (ASV).
1005 02:03:41,046 02:03:45,984 Allah put the love of Muhammed (ASV) in my heart. Allah put the love of Muhammed (ASV) in my heart.
1006 02:03:46,819 02:03:51,489 Grant me being a lover of Muhammed (ASV). Grant me being a lover of Muhammed (ASV).
1007 02:03:52,558 02:03:57,294 I am now in a deep love with Muhammed(ASV). I am now in a deep love with Muhammed(ASV).
1008 02:03:57,696 02:04:04,002 That's why I adore Muhammed (ASV). That's why I adore Muhammed (ASV).
1009 02:04:07,940 02:04:13,911 Make me wander around like Majnun on this life and after life. Make me wander around like Majnun on this life and after life.
1010 02:04:13,913 02:04:20,185 Make me dote on Muhammed (ASV). Make me dote on Muhammed (ASV).
1011 02:04:23,923 02:04:29,360 He always suffered, he never found comfort. He always suffered, he never found comfort.
1012 02:04:29,462 02:04:35,499 You are the miracle of Muhammed's grief. You are the miracle of Muhammed's grief.
1013 02:04:35,568 02:04:39,704 I am now in a deep love with Muhammed (ASV). I am now in a deep love with Muhammed (ASV).
1014 02:04:39,706 02:04:46,444 That's why I adore Muhammed (ASV). That's why I adore Muhammed (ASV).
1015 02:04:56,121 02:05:01,192 Shah of the Shahs asked forgiveness for his Ummah. Shah of the Shahs asked forgiveness for his Ummah.
1016 02:05:01,560 02:05:09,499 That's why we won't have fear on the day of Qiyamah, thanks to Muhammed (ASV). That's why we won't have fear on the day of Qiyamah, thanks to Muhammed (ASV).
1017 02:05:12,671 02:05:17,308 May You have your forgiveness on me. May You have your forgiveness on me.
1018 02:05:17,643 02:05:22,647 Give me drop from the sea of Muhammed (ASV). Give me drop from the sea of Muhammed (ASV).
1019 02:05:22,682 02:05:27,985 I am now in a deep love-wlith Muhammed (ASV). I am now in a deep love-wlith Muhammed (ASV).
1020 02:05:28,153 02:05:35,093 That's why I adore Muhammed (ASV). That's why I adore Muhammed (ASV).
1021 02:05:44,436 02:05:49,874 Benefit from a Sheikh's scholarship. Benefit from a Sheikh's scholarship.
1022 02:05:49,875 02:05:56,514 May You grant us with seeing Muhammed (ASV). May You grant us with seeing Muhammed (ASV).
1023 02:06:01,054 02:06:05,657 Poor Yesevi longs to see Ravz-i Mutahhara. Poor Yesevi longs to see Ravz-i Mutahhara.
1024 02:06:06,592 02:06:11,562 Will we be granted to reach your feet's soil? Will we be granted to reach your feet's soil?
1025 02:06:12,264 02:06:16,534 I am now in a deep love with Muhammed (ASV). I am now in a deep love with Muhammed (ASV).
1026 02:06:16,640 02:06:22,106 That's why I adore Muhammed (ASV) That's why I adore Muhammed (ASV)
1027 02:06:22,708 02:06:26,711 I am now in a deep love with Muhammed (ASV). I am now in a deep love with Muhammed (ASV).
1028 02:06:33,085 02:06:35,685 That's why I adore Muhammed (ASV). That's why I adore Muhammed (ASV).
1029 02:06:35,754 02:06:39,624 MasAllah to my valiant. -EyvAllah my Bey. MasAllah to my valiant. -EyvAllah my Bey.
1030 02:06:42,161 02:06:46,431 Bismillah irRahman irRahim. Bismillah irRahman irRahim.
1031 02:06:47,166 02:06:49,300 Ya Rabbi... Ya Rabbi...
1032 02:06:49,935 02:06:57,278 Our love, our fight, our intention are for Muhammed. Our love, our fight, our intention are for Muhammed.
1033 02:07:03,015 02:07:08,653 He is our Hakan, who we obeyed since our birth. He is our Hakan, who we obeyed since our birth.
1034 02:07:08,654 02:07:13,257 We go fight for his name... We go fight for his name...
1035 02:07:13,258 02:07:16,928 ...and we succeed with his name. ...and we succeed with his name.
1036 02:07:17,463 02:07:19,998 Ya HAQQ! (The Absolute Truth) Ya HAQQ! (The Absolute Truth)
1037 02:07:20,366 02:07:23,501 We kept him in our hearts. We kept him in our hearts.
1038 02:07:23,502 02:07:30,475 We kept him in our efforts, we kept him in our pupils. We kept him in our efforts, we kept him in our pupils.
1039 02:07:30,542 02:07:36,347 My Rab... Don't keep our efforts behind his wishes... My Rab... Don't keep our efforts behind his wishes...
1040 02:07:36,348 02:07:37,982 Aameen! Aameen!
1041 02:07:38,317 02:07:41,519 Ya HAYY! (The Ever-Living) Ya HAYY! (The Ever-Living)
1042 02:07:41,520 02:07:46,858 If we are hungry, we get full with his name. If we are hungry, we get full with his name.
1043 02:07:47,026 02:07:52,430 If we are naked, we will have clothes on us with his name. If we are naked, we will have clothes on us with his name.
1044 02:07:52,431 02:07:59,203 If we die, we will live with his da'wah. If we die, we will live with his da'wah.
1045 02:08:00,139 02:08:04,475 My Allah, he is our love. My Allah, he is our love.
1046 02:08:04,476 02:08:07,445 We shed our blood for him. We shed our blood for him.
1047 02:08:07,446 02:08:14,152 Our reputation, our honour, everything is for him. Our reputation, our honour, everything is for him.
1048 02:08:14,486 02:08:22,394 My Rab... keep us and our generation on his path. My Rab... keep us and our generation on his path.
1049 02:08:22,895 02:08:24,796 Aameen! Aameen!
1050 02:08:24,797 02:08:32,203 Because, Ertugrul Gazi's friends can't make it without him. Because, Ertugrul Gazi's friends can't make it without him.
1051 02:08:32,738 02:08:38,776 They would give their lives, but they can't give their beloved one. They would give their lives, but they can't give their beloved one.
1052 02:08:50,522 02:08:52,323 EyvAllah. EyvAllah.
1053 02:09:16,281 02:09:20,318 I will want you when my father comes back. I will want you when my father comes back.
1054 02:09:57,689 02:09:59,557 Welcome Aygul Hatun. Welcome Aygul Hatun.
1055 02:09:59,558 02:10:04,996 It's my uncle's tent, you are the ones who came. But you are not welcome. It's my uncle's tent, you are the ones who came. But you are not welcome.
1056 02:10:06,131 02:10:13,337 Many of your friends died, but you are smiling to plate, Hatun. Many of your friends died, but you are smiling to plate, Hatun.
1057 02:10:15,707 02:10:17,542 Tell me. Tell me.
1058 02:10:19,878 02:10:23,314 What is your secret? What is your secret?
1059 02:10:26,652 02:10:29,520 Our friends died. Our friends died.
1060 02:10:29,855 02:10:33,858 May Allah have mercy on them May Allah have mercy on them
1061 02:10:34,827 02:10:38,663 But I was going to die, you know that. But I was going to die, you know that.
1062 02:10:38,664 02:10:44,035 We are always in trouble when you are around us. We are always in trouble when you are around us.
1063 02:10:44,570 02:10:48,940 I know that death is around you, Hatun. I know that death is around you, Hatun.
1064 02:10:48,941 02:10:53,911 People who say "I know" know nothing. People who say "I know" know nothing.
1065 02:10:55,647 02:10:58,916 We don't want to disturb anyone. We don't want to disturb anyone.
1066 02:10:58,917 02:11:03,654 You are saying that but that's what you are doing You are saying that but that's what you are doing
1067 02:11:03,989 02:11:05,823 Besides Osman... Besides Osman...
1068 02:11:07,759 02:11:11,596 Osman is always in trouble. Osman is always in trouble.
1069 02:11:13,332 02:11:16,534 He first lost his blood-brother Aybars... He first lost his blood-brother Aybars...
1070 02:11:16,535 02:11:20,872 ...then he staged my brother because of you. ...then he staged my brother because of you.
1071 02:11:20,873 02:11:25,643 Now he shedded his owmblood. Now he shedded his owmblood.
1072 02:11:26,378 02:11:29,914 Leave Osman alone. Leave Osman alone.
1073 02:11:30,449 02:11:32,817 You are carrying the same blood. You are carrying the same blood.
1074 02:11:33,151 02:11:35,486 You grew up together. You grew up together.
1075 02:11:36,021 02:11:40,825 But you don't know what Osman is like, Hatun. But you don't know what Osman is like, Hatun.
1076 02:11:42,594 02:11:48,699 Osman is not a man who you can hold or push. Osman is not a man who you can hold or push.
1077 02:11:49,434 02:11:57,375 He does everything with his own will. He does everything with his own will.
1078 02:12:02,314 02:12:05,416 Apparently, you came here filled up. Apparently, you came here filled up.
1079 02:12:05,984 02:12:09,053 You don't say good things but bad. You don't say good things but bad.
1080 02:12:09,388 02:12:12,456 If you don't have anything else to say... If you don't have anything else to say...
1081 02:12:13,191 02:12:15,092 Leave me alone. Leave me alone.
1082 02:12:15,827 02:12:18,529 I told you. I told you.
1083 02:12:19,264 02:12:27,205 Now take your curse and leave our tents! Now take your curse and leave our tents!
1084 02:13:45,083 02:13:47,284 I looked everywhere around the tribe my Bey. I looked everywhere around the tribe my Bey.
1085 02:13:47,285 02:13:50,221 Edebali and Bala Hatun are not around. Edebali and Bala Hatun are not around.
1086 02:13:50,756 02:13:51,756 Tursun? Tursun?
1087 02:13:51,756 02:13:56,293 I looked at the healing tent aswell my Bey, Tursun is gone too. I looked at the healing tent aswell my Bey, Tursun is gone too.
1088 02:14:01,933 02:14:08,406 Inform Alps. They will get prepared. We are going to the new bazaar. Inform Alps. They will get prepared. We are going to the new bazaar.
1089 02:14:19,351 02:14:21,886 I brought you breakfast. I brought you breakfast.
1090 02:14:22,821 02:14:27,324 Thank you Aygul Hatun. I have to leave quickly. Thank you Aygul Hatun. I have to leave quickly.
1091 02:14:30,262 02:14:33,197 Are you going after that Hatun? Are you going after that Hatun?
1092 02:14:33,198 02:14:36,534 I want to learn why they left without saying a thing. I want to learn why they left without saying a thing.
1093 02:14:38,270 02:14:40,371 Don't go Osman. Don't go Osman.
1094 02:14:42,707 02:14:47,078 You left for once, and we faced many troubles. You left for once, and we faced many troubles.
1095 02:14:47,079 02:14:49,346 What are you saying, Aygul Hatun? What are you saying, Aygul Hatun?
1096 02:14:49,347 02:14:52,616 That Hatun is ominous. That Hatun is ominous.
1097 02:14:52,751 02:14:55,986 She won't be good for you. She won't be good for you.
1098 02:14:56,721 02:14:59,890 What happened to us happened because of her. What happened to us happened because of her.
1099 02:14:59,891 02:15:03,692 All the things that happened happened because of your All the things that happened happened because of your
1100 02:15:03,717 02:15:07,655 father's and brother's greed and arrogance, Aygul Hatun. father's and brother's greed and arrogance, Aygul Hatun.
1101 02:15:08,600 02:15:11,535 Know that. Know that.
1102 02:16:03,555 02:16:06,423 Wait for me here. Wait for me here.
1103 02:17:10,455 02:17:13,657 Edebali... Edebali...
1104 02:18:24,062 02:18:25,629 I've never seen my Bey like that. I've never seen my Bey like that.
1105 02:18:25,630 02:18:32,202 My Osman Bey lost his temper after he realized Edebali and Tursun were gone. My Osman Bey lost his temper after he realized Edebali and Tursun were gone.
1106 02:18:32,937 02:18:36,073 -It's not because of that. -Why then? -It's not because of that. -Why then?
1107 02:18:36,441 02:18:42,212 Osman Bey lost his temper after he realized Bala Hatun was gone. Osman Bey lost his temper after he realized Bala Hatun was gone.
1108 02:18:44,949 02:18:46,750 I know. I know.
1109 02:18:48,286 02:18:50,554 It's love. It's love.
1110 02:18:55,093 02:18:59,997 Osman Bey's heart is in the fire of love. Osman Bey's heart is in the fire of love.
1111 02:19:06,538 02:19:08,739 My Samsa Bey. My Samsa Bey.
1112 02:19:10,275 02:19:12,676 How do you know what love is? How do you know what love is?
1113 02:19:12,677 02:19:19,350 Don't you find love in victories? Don't you find love in victories?
1114 02:19:23,888 02:19:31,628 Weren't you married to your sword, Samsa Cavus? Weren't you married to your sword, Samsa Cavus?
1115 02:19:35,800 02:19:38,001 What happened? What happened?
1116 02:19:38,002 02:19:42,606 Your eyes seem foggy, your heart darkened. Your eyes seem foggy, your heart darkened.
1117 02:19:43,341 02:19:45,109 Tell us... Tell us...
1118 02:19:46,644 02:19:50,614 What made you sad, my Bey? What made you sad, my Bey?
1119 02:19:50,615 02:19:55,753 Don't hurt my heart or I will hurt your dead bodies. Don't hurt my heart or I will hurt your dead bodies.
1120 02:20:13,905 02:20:19,576 Samsa Cavus... We are war brothers with you. Samsa Cavus... We are war brothers with you.
1121 02:20:19,577 02:20:23,113 Didn't we go to the nest of infidels together? Didn't we go to the nest of infidels together?
1122 02:20:23,114 02:20:26,917 Didn't we shed the blood of infidels together? Didn't we shed the blood of infidels together?
1123 02:20:26,985 02:20:30,954 We can't hide things from eachother. We can't hide things from eachother.
1124 02:20:30,955 02:20:32,656 Tell me. Tell me.
1125 02:20:34,192 02:20:37,261 I am worried about Osman Bey. I am worried about Osman Bey.
1126 02:20:37,996 02:20:40,230 Why, Samsa Bey? Why, Samsa Bey?
1127 02:20:45,370 02:20:52,643 Love dulls the Beylic of a Bey, and sword of the warrior. Love dulls the Beylic of a Bey, and sword of the warrior.
1128 02:20:53,178 02:20:55,746 How do you know? How do you know?
1129 02:20:58,883 02:21:06,824 Were you in that fire in love aswell, Samsa Cavus? Were you in that fire in love aswell, Samsa Cavus?
1130 02:21:09,961 02:21:12,596 Let alone burning in it... Let alone burning in it...
1131 02:21:13,731 02:21:17,734 Then tell us, we are your brothers... Then tell us, we are your brothers...
1132 02:21:18,470 02:21:21,038 Go mind your own business. Go mind your own business.