This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:02:22,076 | 00:02:28,047 | Did Constantin's and Nikea's wealth come to an end? Did you come here for treasures? | Did Constantin's and Nikea's wealth come to an end? Did you come here for treasures? |
2 | 00:02:28,782 | 00:02:31,117 | Don't speak, woman! | Don't speak, woman! |
3 | 00:02:47,868 | 00:02:50,103 | Don't touch her! | Don't touch her! |
4 | 00:03:32,313 | 00:03:33,379 | My Bey. | My Bey. |
5 | 00:03:34,615 | 00:03:38,184 | Nor Dundar Bey neither Gunduz Bey will leave it. | Nor Dundar Bey neither Gunduz Bey will leave it. |
6 | 00:03:44,558 | 00:03:50,563 | Boran brother, everyone on this land and border will know. | Boran brother, everyone on this land and border will know. |
7 | 00:03:52,700 | 00:03:59,439 | If someone betrays Ertugrul Gazi's son Osman, he will end up like this. | If someone betrays Ertugrul Gazi's son Osman, he will end up like this. |
8 | 00:04:00,975 | 00:04:08,548 | If I were silent to this betrayal, how would I go out as a man, an Alp? | If I were silent to this betrayal, how would I go out as a man, an Alp? |
9 | 00:04:11,218 | 00:04:19,167 | If I didn't punish my uncle's son today. If I discriminated traitors, | If I didn't punish my uncle's son today. If I discriminated traitors, |
10 | 00:04:21,192 | 00:04:29,160 | would my father's efforts and my mother's milk be halal? | would my father's efforts and my mother's milk be halal? |
11 | 00:04:31,372 | 00:04:33,206 | EyvAllah my Bey. | EyvAllah my Bey. |
12 | 00:04:33,207 | 00:04:37,243 | We'd sacrifice ourselves for your justice. | We'd sacrifice ourselves for your justice. |
13 | 00:04:39,881 | 00:04:41,548 | What are we going to do now, my Bey? | What are we going to do now, my Bey? |
14 | 00:04:42,683 | 00:04:47,521 | I didn't shed this blood to show off, Konur Alp. | I didn't shed this blood to show off, Konur Alp. |
15 | 00:04:48,456 | 00:04:52,089 | Whoever stands in front of us will end up like | Whoever stands in front of us will end up like |
16 | 00:04:52,114 | 00:04:55,919 | this, no matter if it's my brother or uncle. | this, no matter if it's my brother or uncle. |
17 | 00:04:59,634 | 00:05:02,102 | Everyone will know that. | Everyone will know that. |
18 | 00:05:04,238 | 00:05:06,607 | My son... my valiant... | My son... my valiant... |
19 | 00:05:07,141 | 00:05:11,912 | He tried to kill me mother... | He tried to kill me mother... |
20 | 00:05:11,980 | 00:05:15,938 | Nothing will happen to you my valiant. | Nothing will happen to you my valiant. |
21 | 00:05:15,963 | 00:05:19,552 | Don't worry, your mother's hands will heal you. | Don't worry, your mother's hands will heal you. |
22 | 00:05:19,587 | 00:05:23,223 | He wanted to kill me, mother. | He wanted to kill me, mother. |
23 | 00:05:25,560 | 00:05:27,227 | Bring the towels, Burcin! | Bring the towels, Burcin! |
24 | 00:05:31,166 | 00:05:34,199 | Nothing will happen to my brother, right mother? | Nothing will happen to my brother, right mother? |
25 | 00:05:34,224 | 00:05:36,102 | Kayi Hatuns are used to blood. | Kayi Hatuns are used to blood. |
26 | 00:05:36,137 | 00:05:39,640 | It's not the time to cry. Go wash these towels. | It's not the time to cry. Go wash these towels. |
27 | 00:05:41,376 | 00:05:43,877 | Stand up! Hurry! | Stand up! Hurry! |
28 | 00:05:45,113 | 00:05:50,517 | Burcin, mix daisy and cannabis. Don't forget to boil trumpet flower. | Burcin, mix daisy and cannabis. Don't forget to boil trumpet flower. |
29 | 00:05:50,552 | 00:05:52,152 | Yes Zuhre mother. | Yes Zuhre mother. |
30 | 00:05:52,487 | 00:05:55,489 | Aygul, set fire. | Aygul, set fire. |
31 | 00:06:10,038 | 00:06:11,438 | Demirci Bey. | Demirci Bey. |
32 | 00:06:12,774 | 00:06:15,365 | You know the trouble we are in with the castle. | You know the trouble we are in with the castle. |
33 | 00:06:15,390 | 00:06:18,169 | We are on defense. I informed Alps. | We are on defense. I informed Alps. |
34 | 00:06:18,213 | 00:06:21,849 | They will bring their swords to you. Check them. | They will bring their swords to you. Check them. |
35 | 00:06:21,873 | 00:06:23,083 | EyvAllah Gunduz Bey. | EyvAllah Gunduz Bey. |
36 | 00:06:23,084 | 00:06:25,753 | I don't want laziness. | I don't want laziness. |
37 | 00:06:26,087 | 00:06:28,789 | -Do your duties. -EyvAllah my Bey. | -Do your duties. -EyvAllah my Bey. |
38 | 00:06:28,823 | 00:06:30,991 | -Can I come in my Bey? -Come in. | -Can I come in my Bey? -Come in. |
39 | 00:06:33,028 | 00:06:35,729 | -My Gunduz Bey. -What happened? | -My Gunduz Bey. -What happened? |
40 | 00:06:35,764 | 00:06:37,965 | -Osman Bey. -What happened to Osman Bey? | -Osman Bey. -What happened to Osman Bey? |
41 | 00:06:38,133 | 00:06:41,902 | Osman Bey stabbed Batur in front of Dundar Bey's tent. | Osman Bey stabbed Batur in front of Dundar Bey's tent. |
42 | 00:07:00,655 | 00:07:04,024 | Osman... may your hands can't hold shields. | Osman... may your hands can't hold shields. |
43 | 00:07:04,025 | 00:07:07,931 | May your heart be filled with blood. | May your heart be filled with blood. |
44 | 00:07:07,955 | 00:07:11,455 | If I betray like your son, may it be, aunt. | If I betray like your son, may it be, aunt. |
45 | 00:07:11,466 | 00:07:15,539 | Aren't you done with shedding blood? | Aren't you done with shedding blood? |
46 | 00:07:15,563 | 00:07:19,563 | Was it my son Batur's turn after Aybars? | Was it my son Batur's turn after Aybars? |
47 | 00:07:27,482 | 00:07:34,555 | As you know... we get lives for lives, and we clean blood with blood. | As you know... we get lives for lives, and we clean blood with blood. |
48 | 00:07:34,656 | 00:07:36,861 | Let me, Giinduz Bey! | Let me, Giinduz Bey! |
49 | 00:07:36,885 | 00:07:40,885 | Do you want injustice or justice, aunt? | Do you want injustice or justice, aunt? |
50 | 00:07:41,196 | 00:07:42,430 | Keep your hands off. | Keep your hands off. |
51 | 00:07:44,566 | 00:07:46,901 | I want revenge, Gunduz Bey. | I want revenge, Gunduz Bey. |
52 | 00:07:47,236 | 00:07:52,607 | You are roaring like you don't have a man in your tent, Zohre Hatun. | You are roaring like you don't have a man in your tent, Zohre Hatun. |
53 | 00:08:01,950 | 00:08:04,085 | It's not done here, Osman. | It's not done here, Osman. |
54 | 00:08:05,254 | 00:08:06,888 | You shedded my blood. | You shedded my blood. |
55 | 00:08:09,024 | 00:08:12,226 | So that you wanted me to suffer... | So that you wanted me to suffer... |
56 | 00:08:13,395 | 00:08:16,397 | You will pay it's price. | You will pay it's price. |
57 | 00:08:31,146 | 00:08:34,248 | You did this too, Osman. | You did this too, Osman. |
58 | 00:08:36,585 | 00:08:38,453 | You did this... | You did this... |
59 | 00:08:40,389 | 00:08:45,593 | Enough Osman... When will you find peace? | Enough Osman... When will you find peace? |
60 | 00:08:47,129 | 00:08:49,199 | When will you stop Osman? | When will you stop Osman? |
61 | 00:08:49,224 | 00:08:54,759 | Your brother will stop when we are not betrayed anymore, brother. | Your brother will stop when we are not betrayed anymore, brother. |
62 | 00:08:55,671 | 00:08:59,674 | No... You won't stop Osman. | No... You won't stop Osman. |
63 | 00:09:02,811 | 00:09:04,245 | You won't. | You won't. |
64 | 00:09:08,984 | 00:09:09,984 | Alps! | Alps! |
65 | 00:09:12,521 | 00:09:14,889 | Take Osman Bey to the caged tent. | Take Osman Bey to the caged tent. |
66 | 00:09:29,438 | 00:09:33,942 | Betrayal and supporting it... | Betrayal and supporting it... |
67 | 00:09:35,111 | 00:09:38,279 | ...is no different for me. | ...is no different for me. |
68 | 00:09:39,615 | 00:09:44,753 | I am bowing down to the morals, as you are Alpbasi, not my brother. | I am bowing down to the morals, as you are Alpbasi, not my brother. |
69 | 00:09:47,289 | 00:09:51,326 | I will question you for that. | I will question you for that. |
70 | 00:09:52,461 | 00:09:54,395 | Be aware of it. | Be aware of it. |
71 | 00:10:19,155 | 00:10:20,422 | Son. | Son. |
72 | 00:10:22,758 | 00:10:24,626 | Son... | Son... |
73 | 00:10:25,962 | 00:10:27,095 | Son... | Son... |
74 | 00:10:28,231 | 00:10:35,738 | Son, who fights like a maned wolf when he didn't even grow mustache. | Son, who fights like a maned wolf when he didn't even grow mustache. |
75 | 00:10:38,274 | 00:10:45,047 | Son, who stands up like a flag when he falls. | Son, who stands up like a flag when he falls. |
76 | 00:10:48,785 | 00:10:56,058 | You made this dark soil a homelanf son... | You made this dark soil a homelanf son... |
77 | 00:10:59,195 | 00:11:04,499 | Son...you are not dead. | Son...you are not dead. |
78 | 00:11:05,234 | 00:11:11,139 | Our Creator, who created the ground and the sky says the same thing. | Our Creator, who created the ground and the sky says the same thing. |
79 | 00:11:11,274 | 00:11:14,643 | "They are dead" | "They are dead" |
80 | 00:11:15,178 | 00:11:18,046 | Rather, they are alive, but you perceive [it] not. (Baqarah) | Rather, they are alive, but you perceive [it] not. (Baqarah) |
81 | 00:11:18,781 | 00:11:22,284 | We don't know son. | We don't know son. |
82 | 00:11:23,052 | 00:11:25,387 | But... | But... |
83 | 00:11:25,955 | 00:11:29,958 | People who'll come after you will know. | People who'll come after you will know. |
84 | 00:11:30,894 | 00:11:32,094 | They will know, son. | They will know, son. |
85 | 00:11:32,829 | 00:11:39,214 | Son... if you don't fall... if I don't fall... | Son... if you don't fall... if I don't fall... |
86 | 00:11:39,239 | 00:11:45,598 | who will turn this dark soil into a homeland? | who will turn this dark soil into a homeland? |
87 | 00:11:49,145 | 00:11:52,514 | Who will turn this dark soil into homeland? | Who will turn this dark soil into homeland? |
88 | 00:12:08,598 | 00:12:11,233 | What happened Erkut Alp? | What happened Erkut Alp? |
89 | 00:12:11,267 | 00:12:14,881 | My Bey, Osman Bey stabbed Batur in front of Dundur Bey's tent. | My Bey, Osman Bey stabbed Batur in front of Dundur Bey's tent. |
90 | 00:12:14,971 | 00:12:18,807 | What are you saying Erkut Alp? | What are you saying Erkut Alp? |
91 | 00:12:53,376 | 00:12:54,710 | Forgive us my Bey. | Forgive us my Bey. |
92 | 00:12:57,481 | 00:13:02,151 | We do as they ordered. -You will do your duties. | We do as they ordered. -You will do your duties. |
93 | 00:13:04,488 | 00:13:07,089 | Don't worry, brothers. | Don't worry, brothers. |
94 | 00:14:23,300 | 00:14:25,267 | Bring the goods. | Bring the goods. |
95 | 00:14:57,635 | 00:15:00,968 | So you are thirsty, ha? | So you are thirsty, ha? |
96 | 00:15:02,840 | 00:15:05,475 | You won't drink it before you speak. | You won't drink it before you speak. |
97 | 00:15:17,021 | 00:15:19,656 | -Bamsi Bey... -My Osman... | -Bamsi Bey... -My Osman... |
98 | 00:15:21,792 | 00:15:26,062 | -Why, my valiant? -Every betrayal has a price. | -Why, my valiant? -Every betrayal has a price. |
99 | 00:15:27,598 | 00:15:31,634 | And Batur paid for his betrayal. | And Batur paid for his betrayal. |
100 | 00:15:34,171 | 00:15:36,439 | Good then. | Good then. |
101 | 00:15:37,208 | 00:15:42,012 | But my Osman, tell me... How did he betray? | But my Osman, tell me... How did he betray? |
102 | 00:15:42,780 | 00:15:47,495 | They gave Theokles, who were going to take us to | They gave Theokles, who were going to take us to |
103 | 00:15:47,520 | 00:15:52,046 | the killers of my brother Aybars, to the castle. | the killers of my brother Aybars, to the castle. |
104 | 00:15:55,159 | 00:15:58,662 | Who did it, my Osman? | Who did it, my Osman? |
105 | 00:16:00,031 | 00:16:04,167 | My uncle... my brother... | My uncle... my brother... |
106 | 00:16:05,903 | 00:16:07,337 | Batur. | Batur. |
107 | 00:16:34,699 | 00:16:36,800 | Whose blood is it? | Whose blood is it? |
108 | 00:16:36,824 | 00:16:38,568 | Whose blood is it? | Whose blood is it? |
109 | 00:16:38,569 | 00:16:45,509 | Osman Bey attacked to Batur, my Bey. Zohre Hatun is treating him inside. | Osman Bey attacked to Batur, my Bey. Zohre Hatun is treating him inside. |
110 | 00:17:13,104 | 00:17:17,474 | My lion... Batur. | My lion... Batur. |
111 | 00:17:19,410 | 00:17:23,213 | You will be fine my son. | You will be fine my son. |
112 | 00:17:25,984 | 00:17:28,418 | He tried to kill me father. | He tried to kill me father. |
113 | 00:17:30,154 | 00:17:33,790 | Osman shedded our blood. | Osman shedded our blood. |
114 | 00:17:39,130 | 00:17:43,300 | Where is Osman hiding now? | Where is Osman hiding now? |
115 | 00:17:44,235 | 00:17:45,909 | Which well is he in? | Which well is he in? |
116 | 00:17:45,934 | 00:17:48,171 | He is not hiding and he is not scared. | He is not hiding and he is not scared. |
117 | 00:17:48,206 | 00:17:54,711 | It's Osman. He looked into my eyes and implied that he did well. | It's Osman. He looked into my eyes and implied that he did well. |
118 | 00:17:55,046 | 00:17:59,950 | He will pay the price of shedding Dundar Bey's son's blood. | He will pay the price of shedding Dundar Bey's son's blood. |
119 | 00:18:01,986 | 00:18:04,655 | Father... stop him. | Father... stop him. |
120 | 00:18:05,790 | 00:18:08,692 | Or he will end us all. | Or he will end us all. |
121 | 00:18:16,034 | 00:18:17,301 | Dundar Bey. | Dundar Bey. |
122 | 00:18:26,244 | 00:18:29,013 | Gunduz took him to the caged tent. | Gunduz took him to the caged tent. |
123 | 00:18:29,848 | 00:18:36,654 | Being an uncle is not useful Dundar Bey. You have to show your Bey face to Osman. | Being an uncle is not useful Dundar Bey. You have to show your Bey face to Osman. |
124 | 00:18:37,389 | 00:18:43,127 | I will show Osman what shedding blood is like. | I will show Osman what shedding blood is like. |
125 | 00:18:47,866 | 00:18:48,933 | I will. | I will. |
126 | 00:18:55,507 | 00:19:00,711 | Where were you when Osman stabbed my son? | Where were you when Osman stabbed my son? |
127 | 00:19:00,745 | 00:19:02,680 | What were you doing? | What were you doing? |
128 | 00:19:03,849 | 00:19:06,250 | Dundar Bey! | Dundar Bey! |
129 | 00:19:06,785 | 00:19:10,588 | What do you think you are doing, Dundar Bey? | What do you think you are doing, Dundar Bey? |
130 | 00:19:19,531 | 00:19:24,502 | How could you give the bait for my Aybars' killer, Dundar Bey? | How could you give the bait for my Aybars' killer, Dundar Bey? |
131 | 00:19:24,503 | 00:19:27,271 | How could you give him to the castle? | How could you give him to the castle? |
132 | 00:19:27,272 | 00:19:30,408 | To prevent other pains. | To prevent other pains. |
133 | 00:19:30,442 | 00:19:35,513 | To not lose valiants like Aybars. | To not lose valiants like Aybars. |
134 | 00:19:36,281 | 00:19:41,586 | To prevent the war between us and Byzantine... | To prevent the war between us and Byzantine... |
135 | 00:19:41,587 | 00:19:45,022 | ...while Mongols are looking for an opportunity. | ...while Mongols are looking for an opportunity. |
136 | 00:19:45,757 | 00:19:53,130 | To keep our tribe safe until my brother comes, Bamsi Bey. | To keep our tribe safe until my brother comes, Bamsi Bey. |
137 | 00:19:53,866 | 00:19:58,102 | But... what happened? | But... what happened? |
138 | 00:19:59,238 | 00:20:06,577 | Kayi's big hero Osman Bey sneaked in and killed him. | Kayi's big hero Osman Bey sneaked in and killed him. |
139 | 00:20:07,312 | 00:20:14,352 | Hear me, Bamsi Bey! Osman killed Theokles. | Hear me, Bamsi Bey! Osman killed Theokles. |
140 | 00:20:16,288 | 00:20:23,528 | If it wasn't for the folk, he was going to kill my Batur as well. | If it wasn't for the folk, he was going to kill my Batur as well. |
141 | 00:20:24,897 | 00:20:31,936 | He was going to rip my heart off. | He was going to rip my heart off. |
142 | 00:20:33,072 | 00:20:40,546 | Diindar Bey... My Osman's bravery confused you. | Diindar Bey... My Osman's bravery confused you. |
143 | 00:20:41,347 | 00:20:44,882 | Mou will blame Osman if a wind blows. | Mou will blame Osman if a wind blows. |
144 | 00:20:44,883 | 00:20:49,887 | Yorgopolos' and Theokles' death... | Yorgopolos' and Theokles' death... |
145 | 00:20:49,888 | 00:20:53,691 | ...is showing Osman as the guilty one. | ...is showing Osman as the guilty one. |
146 | 00:20:53,692 | 00:20:58,930 | Don't join Osman's kerwan and overshadow Kayi's future. | Don't join Osman's kerwan and overshadow Kayi's future. |
147 | 00:20:58,931 | 00:21:04,302 | Open your eyes! See the truth! | Open your eyes! See the truth! |
148 | 00:21:04,837 | 00:21:09,574 | Do you know what I'm seeing when I look at you, Dundar Bey? | Do you know what I'm seeing when I look at you, Dundar Bey? |
149 | 00:21:09,575 | 00:21:11,943 | What am I seeing when I look at you? | What am I seeing when I look at you? |
150 | 00:21:12,111 | 00:21:16,815 | I see laziness. | I see laziness. |
151 | 00:21:17,750 | 00:21:25,390 | lt's not laziness, it's being cautious and defending. | lt's not laziness, it's being cautious and defending. |
152 | 00:21:26,525 | 00:21:30,528 | Bitinya's scale is very sensitive. | Bitinya's scale is very sensitive. |
153 | 00:21:30,596 | 00:21:38,169 | I won't let Osman do whatever he wants and hurt people. | I won't let Osman do whatever he wants and hurt people. |
154 | 00:21:38,504 | 00:21:40,739 | You will see, I won't. | You will see, I won't. |
155 | 00:21:41,273 | 00:21:45,543 | Osmam is an entrustment from my Ertugrul Bey. | Osmam is an entrustment from my Ertugrul Bey. |
156 | 00:21:45,544 | 00:21:50,815 | I won't let you do anything to Osman, Dundar Bey! I will not! | I won't let you do anything to Osman, Dundar Bey! I will not! |
157 | 00:21:50,816 | 00:21:53,451 | We didn't found this tents already built, Bamsi Bey. | We didn't found this tents already built, Bamsi Bey. |
158 | 00:21:53,452 | 00:21:58,123 | I am Suleyman Sah's son, Dundar. | I am Suleyman Sah's son, Dundar. |
159 | 00:21:58,124 | 00:22:02,460 | I won't pity and I will destroy everyone who attacks at Kayi's future... | I won't pity and I will destroy everyone who attacks at Kayi's future... |
160 | 00:22:02,461 | 00:22:10,269 | ...including my son who is suffering inside. | ...including my son who is suffering inside. |
161 | 00:22:11,704 | 00:22:15,941 | I am Bamsi Beyrek! | I am Bamsi Beyrek! |
162 | 00:22:15,942 | 00:22:21,947 | As long as I am alive, no one will touch Osman! | As long as I am alive, no one will touch Osman! |
163 | 00:22:21,948 | 00:22:26,785 | I am swallowing my anger, Dundar Bey, I am breathing blood out. | I am swallowing my anger, Dundar Bey, I am breathing blood out. |
164 | 00:22:26,786 | 00:22:32,524 | I am throwing fire up, I will burn, Dundar Bey... | I am throwing fire up, I will burn, Dundar Bey... |
165 | 00:22:32,525 | 00:22:36,895 | I will, Dundar Bey. | I will, Dundar Bey. |
166 | 00:22:42,869 | 00:22:45,370 | We learned something important my Bey, if you allow me. | We learned something important my Bey, if you allow me. |
167 | 00:22:45,371 | 00:22:46,371 | What happened? | What happened? |
168 | 00:22:46,372 | 00:22:48,640 | They raided the new bazaar, my Bey. | They raided the new bazaar, my Bey. |
169 | 00:22:48,875 | 00:22:51,343 | They killed everyone. | They killed everyone. |
170 | 00:22:51,344 | 00:22:54,613 | What are you saying? Go inform Gunduz Bey. | What are you saying? Go inform Gunduz Bey. |
171 | 00:22:54,614 | 00:22:59,184 | We are going to the new bazaar. -Yes my Bey. | We are going to the new bazaar. -Yes my Bey. |
172 | 00:23:03,122 | 00:23:08,827 | I will question Osman when I come back. | I will question Osman when I come back. |
173 | 00:23:09,362 | 00:23:10,929 | I will. | I will. |
174 | 00:24:15,362 | 00:24:17,262 | Go out. | Go out. |
175 | 00:24:28,608 | 00:24:34,613 | You shedded blood today, Osman. | You shedded blood today, Osman. |
176 | 00:24:35,348 | 00:24:41,720 | You shedded blood of someone who has the some blood with you, Osman. | You shedded blood of someone who has the some blood with you, Osman. |
177 | 00:24:43,056 | 00:24:44,990 | Tell me now | Tell me now |
178 | 00:24:45,725 | 00:24:51,063 | What will happen now? What will happen now? | What will happen now? What will happen now? |
179 | 00:24:51,398 | 00:24:55,468 | I shedded the dirty blood which poisons Kayis, brother. | I shedded the dirty blood which poisons Kayis, brother. |
180 | 00:24:58,405 | 00:25:00,873 | It's the beginning. | It's the beginning. |
181 | 00:25:02,809 | 00:25:07,747 | Don't you make mistakes again. | Don't you make mistakes again. |
182 | 00:25:14,688 | 00:25:18,624 | I am not Batur Osman. Did you hear me? | I am not Batur Osman. Did you hear me? |
183 | 00:25:18,625 | 00:25:20,526 | I'm not Batur! | I'm not Batur! |
184 | 00:25:20,627 | 00:25:25,064 | I will rip the eyes of the one who would draw a sword against me! | I will rip the eyes of the one who would draw a sword against me! |
185 | 00:25:26,233 | 00:25:27,800 | Know your limit! | Know your limit! |
186 | 00:25:28,535 | 00:25:32,972 | Or else, I won't care even if you are my brother... | Or else, I won't care even if you are my brother... |
187 | 00:25:36,510 | 00:25:39,312 | ...I won't wait for my father... | ...I won't wait for my father... |
188 | 00:25:40,647 | 00:25:43,916 | ...and I will rip your heart off, Osman! | ...and I will rip your heart off, Osman! |
189 | 00:25:43,917 | 00:25:45,918 | Everything is obvious. | Everything is obvious. |
190 | 00:25:46,453 | 00:25:49,922 | Blindness, and betrayal. | Blindness, and betrayal. |
191 | 00:25:51,858 | 00:25:56,929 | You should be scared, not me! | You should be scared, not me! |
192 | 00:26:02,870 | 00:26:08,040 | Osman... when you were crying in your crib... | Osman... when you were crying in your crib... |
193 | 00:26:08,041 | 00:26:15,114 | ...I learned politics from my father. | ...I learned politics from my father. |
194 | 00:26:17,651 | 00:26:20,286 | The important thing is the aim. | The important thing is the aim. |
195 | 00:26:20,287 | 00:26:22,255 | What is it? | What is it? |
196 | 00:26:22,990 | 00:26:26,592 | Sometimes, you get in complicated games for victory. | Sometimes, you get in complicated games for victory. |
197 | 00:26:26,593 | 00:26:27,994 | What is it? | What is it? |
198 | 00:26:27,995 | 00:26:33,633 | An immature person like you can't understand these games! | An immature person like you can't understand these games! |
199 | 00:26:38,605 | 00:26:41,741 | New bazaar is raided. Dundar Bey is calling you. | New bazaar is raided. Dundar Bey is calling you. |
200 | 00:26:41,742 | 00:26:44,444 | Alps will set off to the new bazaar. | Alps will set off to the new bazaar. |
201 | 00:26:44,445 | 00:26:46,446 | Bala Hatun... | Bala Hatun... |
202 | 00:26:47,781 | 00:26:49,449 | Brother. | Brother. |
203 | 00:26:50,784 | 00:26:52,952 | Unlock the cuffs. | Unlock the cuffs. |
204 | 00:26:54,488 | 00:26:57,056 | For you to bring more troubles, Osman? | For you to bring more troubles, Osman? |
205 | 00:26:57,057 | 00:27:00,994 | Unlock the cuffs. I have to go to the new bazaar! | Unlock the cuffs. I have to go to the new bazaar! |
206 | 00:27:00,995 | 00:27:03,162 | Tell me! | Tell me! |
207 | 00:27:04,298 | 00:27:06,599 | Why are you so interested? | Why are you so interested? |
208 | 00:27:06,600 | 00:27:09,169 | Why would you come to the new bazaar? | Why would you come to the new bazaar? |
209 | 00:27:09,193 | 00:27:10,203 | Brother! | Brother! |
210 | 00:27:10,204 | 00:27:17,944 | You have to think how to protect yourself from Kalanos first. | You have to think how to protect yourself from Kalanos first. |
211 | 00:27:17,945 | 00:27:19,712 | Brother! | Brother! |
212 | 00:27:20,047 | 00:27:23,349 | Brother! Unlock my cuffs! | Brother! Unlock my cuffs! |
213 | 00:27:25,085 | 00:27:26,653 | Do it! | Do it! |
214 | 00:27:29,390 | 00:27:30,924 | Osman... | Osman... |
215 | 00:27:32,460 | 00:27:40,266 | You will get out when I want you to. | You will get out when I want you to. |
216 | 00:27:41,202 | 00:27:43,770 | Those chains will stay there until my father comes. | Those chains will stay there until my father comes. |
217 | 00:27:43,771 | 00:27:47,474 | Brother... Brother! | Brother... Brother! |
218 | 00:28:13,267 | 00:28:15,368 | Do you want to go? | Do you want to go? |
219 | 00:28:18,306 | 00:28:21,542 | You will get drowned in your cruelty! | You will get drowned in your cruelty! |
220 | 00:28:21,566 | 00:28:23,566 | Shut up! | Shut up! |
221 | 00:28:24,478 | 00:28:26,179 | Bring wine. | Bring wine. |
222 | 00:28:28,716 | 00:28:34,588 | My Allah... You never make us carry the burden that we can't carry. | My Allah... You never make us carry the burden that we can't carry. |
223 | 00:28:35,323 | 00:28:40,193 | Give me the capacity of our Sumeyye (RA) mother. (First martyr woman) | Give me the capacity of our Sumeyye (RA) mother. (First martyr woman) |
224 | 00:28:40,194 | 00:28:43,463 | Grant me with being a martyr like her. | Grant me with being a martyr like her. |
225 | 00:28:43,998 | 00:28:46,800 | Give me strength. | Give me strength. |
226 | 00:28:53,741 | 00:28:58,211 | The moment when I saw you with tears next to the horse... | The moment when I saw you with tears next to the horse... |
227 | 00:28:58,546 | 00:29:01,615 | ...I promised myself. | ...I promised myself. |
228 | 00:29:02,550 | 00:29:10,424 | If someone makes this Hatun cry, then this person will be my biggest enemy, I said. | If someone makes this Hatun cry, then this person will be my biggest enemy, I said. |
229 | 00:29:18,766 | 00:29:21,768 | Bamsi Bey! Unlock my cuffs! | Bamsi Bey! Unlock my cuffs! |
230 | 00:29:22,904 | 00:29:29,409 | Uncuff him before my anger turns into a storm. | Uncuff him before my anger turns into a storm. |
231 | 00:29:29,410 | 00:29:31,845 | Then cuff yourselves. | Then cuff yourselves. |
232 | 00:29:31,846 | 00:29:35,849 | -My Bey. -Do as l say! | -My Bey. -Do as l say! |
233 | 00:29:41,589 | 00:29:42,990 | EyvAllah, Bamsi Bey. | EyvAllah, Bamsi Bey. |
234 | 00:29:42,991 | 00:29:46,293 | They raided the new bazaar. We must set off immediately. | They raided the new bazaar. We must set off immediately. |
235 | 00:29:46,294 | 00:29:49,664 | Let's go my lion. | Let's go my lion. |
236 | 00:29:56,938 | 00:29:59,840 | Katalonya's brave warriors! | Katalonya's brave warriors! |
237 | 00:29:59,841 | 00:30:03,110 | I am toasting for you! | I am toasting for you! |
238 | 00:30:11,052 | 00:30:13,687 | Don't you have mercy | Don't you have mercy |
239 | 00:30:14,622 | 00:30:16,090 | I want a little bit of water. | I want a little bit of water. |
240 | 00:30:16,124 | 00:30:19,560 | You heard Salvador. You won't drink water until you speak. | You heard Salvador. You won't drink water until you speak. |
241 | 00:30:19,561 | 00:30:24,031 | Do you think you came here to make me speak from Katalonya? | Do you think you came here to make me speak from Katalonya? |
242 | 00:30:24,099 | 00:30:25,933 | What are you saying | What are you saying |
243 | 00:30:25,934 | 00:30:28,902 | Come. I'll tell you. | Come. I'll tell you. |
244 | 00:30:29,271 | 00:30:30,404 | Come. | Come. |
245 | 00:30:31,172 | 00:30:34,475 | You are not scared of a woman, right? | You are not scared of a woman, right? |
246 | 00:30:41,449 | 00:30:45,619 | Idiot, does it change when wolves are female? | Idiot, does it change when wolves are female? |
247 | 00:30:50,158 | 00:30:52,126 | She is running away! | She is running away! |
248 | 00:30:52,227 | 00:30:55,763 | Catch her! Hurry! | Catch her! Hurry! |
249 | 00:30:58,099 | 00:30:59,600 | Hurry! | Hurry! |
250 | 00:32:32,461 | 00:32:34,095 | Zohre Hatun. | Zohre Hatun. |
251 | 00:32:36,065 | 00:32:41,436 | Bamsi Bey abducted Osman from the cage. | Bamsi Bey abducted Osman from the cage. |
252 | 00:32:41,470 | 00:32:46,607 | It's like he brings other problems before we solve one. | It's like he brings other problems before we solve one. |
253 | 00:34:02,418 | 00:34:03,718 | You are surrounded! | You are surrounded! |
254 | 00:34:03,719 | 00:34:05,854 | I will rip your head off! | I will rip your head off! |
255 | 00:34:49,832 | 00:34:55,137 | If you ever try to escape again, I will break your neck. | If you ever try to escape again, I will break your neck. |
256 | 00:35:09,686 | 00:35:10,986 | Take her. | Take her. |
257 | 00:35:47,003 | 00:35:49,003 | Osman Bey. | Osman Bey. |
258 | 00:35:51,928 | 00:35:53,529 | Tursun Bey. | Tursun Bey. |
259 | 00:35:54,063 | 00:35:56,665 | I was coming to you, Osman Bey. | I was coming to you, Osman Bey. |
260 | 00:35:56,666 | 00:35:59,868 | What happened in the new bazaar, Tursun Bey? | What happened in the new bazaar, Tursun Bey? |
261 | 00:36:05,809 | 00:36:09,978 | Bamsi Bey... he is like a father to me. He knows everything. | Bamsi Bey... he is like a father to me. He knows everything. |
262 | 00:36:12,749 | 00:36:17,586 | They raided the new bazaar and killed everyone. | They raided the new bazaar and killed everyone. |
263 | 00:36:19,522 | 00:36:23,726 | -Gonca Hatun is injured. -What about Bala Hatun? | -Gonca Hatun is injured. -What about Bala Hatun? |
264 | 00:36:26,096 | 00:36:28,397 | Did something happen to her? | Did something happen to her? |
265 | 00:36:29,766 | 00:36:32,735 | They abducted Bala Hatun. | They abducted Bala Hatun. |
266 | 00:36:39,910 | 00:36:44,380 | -Did they do it? -We know who did it, Osman Bey. | -Did they do it? -We know who did it, Osman Bey. |
267 | 00:36:44,381 | 00:36:47,082 | But soldiers didn't get out of the castle. | But soldiers didn't get out of the castle. |
268 | 00:36:47,083 | 00:36:50,352 | They must've found something to have it done. | They must've found something to have it done. |
269 | 00:36:50,353 | 00:36:52,555 | I don't know who they are. | I don't know who they are. |
270 | 00:36:53,890 | 00:36:57,426 | They must've taken her to a secret place. | They must've taken her to a secret place. |
271 | 00:36:58,795 | 00:37:01,333 | I can't go back to the castle. | I can't go back to the castle. |
272 | 00:37:01,358 | 00:37:04,867 | Sofia will understand the relation when she sees Bala Hatun. | Sofia will understand the relation when she sees Bala Hatun. |
273 | 00:37:04,868 | 00:37:08,537 | Because she saw me with Bala Hatun. | Because she saw me with Bala Hatun. |
274 | 00:37:10,474 | 00:37:14,677 | From now on, I am with you, Osman Bey! | From now on, I am with you, Osman Bey! |
275 | 00:37:14,678 | 00:37:20,549 | We can save Bala Hatun from those killers' hands if we keep being together! | We can save Bala Hatun from those killers' hands if we keep being together! |
276 | 00:37:27,090 | 00:37:29,925 | You will go to the castle, Tursun Efendi. | You will go to the castle, Tursun Efendi. |
277 | 00:37:30,894 | 00:37:32,094 | Why, my Bey? | Why, my Bey? |
278 | 00:37:32,095 | 00:37:37,933 | If they wanted to kill Bala Hatun, they would do it at the new bazaar! | If they wanted to kill Bala Hatun, they would do it at the new bazaar! |
279 | 00:37:37,934 | 00:37:42,104 | They will torture you and question you. | They will torture you and question you. |
280 | 00:37:42,439 | 00:37:50,413 | When they can't get any information, they will take you to Bala. | When they can't get any information, they will take you to Bala. |
281 | 00:37:54,851 | 00:37:57,453 | EyvAllah my Bey, EyvAllah. | EyvAllah my Bey, EyvAllah. |
282 | 00:37:57,454 | 00:38:01,157 | And we will descend upon them. | And we will descend upon them. |
283 | 00:38:02,893 | 00:38:04,794 | Boran. -Yes my Bey. | Boran. -Yes my Bey. |
284 | 00:38:05,128 | 00:38:10,766 | Tursun Efendi will take us to Bala Hatun. | Tursun Efendi will take us to Bala Hatun. |
285 | 00:38:11,335 | 00:38:13,936 | Go after him with Konur Alp. | Go after him with Konur Alp. |
286 | 00:38:13,937 | 00:38:18,975 | We will wait news in Samsa Cavus's tents. | We will wait news in Samsa Cavus's tents. |
287 | 00:38:18,976 | 00:38:21,110 | Yes my Bey. | Yes my Bey. |
288 | 00:38:59,683 | 00:39:02,552 | Tell me something... | Tell me something... |
289 | 00:39:03,887 | 00:39:07,090 | ...so that my anger won't swallow you. | ...so that my anger won't swallow you. |
290 | 00:39:12,029 | 00:39:14,297 | What were you doing.. | What were you doing.. |
291 | 00:39:14,298 | 00:39:17,667 | ...when my bazaar was getting raided... | ...when my bazaar was getting raided... |
292 | 00:39:17,668 | 00:39:20,803 | ...in the morning? | ...in the morning? |
293 | 00:39:20,804 | 00:39:22,906 | What were you doing? | What were you doing? |
294 | 00:39:23,274 | 00:39:27,811 | They were crowded my Bey. They came out of nowhere. | They were crowded my Bey. They came out of nowhere. |
295 | 00:39:32,149 | 00:39:35,618 | Coming out of nowhere is like this. | Coming out of nowhere is like this. |
296 | 00:39:44,195 | 00:39:48,565 | Are you jackstraws? | Are you jackstraws? |
297 | 00:39:49,500 | 00:39:54,804 | Are you wearing swords to show off? | Are you wearing swords to show off? |
298 | 00:40:06,951 | 00:40:12,956 | Why am I feeding you? | Why am I feeding you? |
299 | 00:40:15,293 | 00:40:16,593 | Why? | Why? |
300 | 00:40:18,129 | 00:40:19,395 | Why? | Why? |
301 | 00:40:28,639 | 00:40:35,679 | People who don't pay for the food they eat don't need a throat. | People who don't pay for the food they eat don't need a throat. |
302 | 00:40:56,434 | 00:41:00,137 | You asked me the other day. | You asked me the other day. |
303 | 00:41:00,138 | 00:41:08,111 | "My Bey, which smell do you like the most?" My Bey... | "My Bey, which smell do you like the most?" My Bey... |
304 | 00:41:12,050 | 00:41:13,984 | Now I will answer. | Now I will answer. |
305 | 00:41:14,018 | 00:41:17,054 | Nizamettin Efendi! | Nizamettin Efendi! |
306 | 00:41:25,196 | 00:41:27,598 | Blood's smell. | Blood's smell. |
307 | 00:41:31,135 | 00:41:33,270 | Don't bow down. | Don't bow down. |
308 | 00:41:33,805 | 00:41:40,377 | Now I will ask a question, and you will answer. | Now I will ask a question, and you will answer. |
309 | 00:41:41,312 | 00:41:42,746 | Alright? | Alright? |
310 | 00:41:43,481 | 00:41:46,617 | Yes my Bey. | Yes my Bey. |
311 | 00:41:48,553 | 00:41:54,391 | Even dogs bark when a stranger comes by. | Even dogs bark when a stranger comes by. |
312 | 00:41:55,527 | 00:41:59,029 | Did you bark, Nizamettin? | Did you bark, Nizamettin? |
313 | 00:41:59,030 | 00:42:02,633 | What happened to this bazaar? | What happened to this bazaar? |
314 | 00:42:06,971 | 00:42:13,077 | My Bey... My Bey... please... don't. | My Bey... My Bey... please... don't. |
315 | 00:42:19,017 | 00:42:22,119 | Take their bodies and throw them into the forest. | Take their bodies and throw them into the forest. |
316 | 00:42:22,887 | 00:42:28,258 | They weren't useful for us, but they will be for wolves and birds. | They weren't useful for us, but they will be for wolves and birds. |
317 | 00:43:01,259 | 00:43:04,562 | You won't do it with your shoulder but back. | You won't do it with your shoulder but back. |
318 | 00:43:04,563 | 00:43:06,096 | That's right. | That's right. |
319 | 00:43:18,844 | 00:43:20,377 | Listen, son. | Listen, son. |
320 | 00:43:21,513 | 00:43:23,914 | This bow was made from an acer. | This bow was made from an acer. |
321 | 00:43:25,450 | 00:43:28,719 | And that's the bone of a buffalo, under the leather. | And that's the bone of a buffalo, under the leather. |
322 | 00:43:29,054 | 00:43:31,789 | And I put leather on it myself. | And I put leather on it myself. |
323 | 00:43:32,724 | 00:43:35,393 | So I mean... | So I mean... |
324 | 00:43:37,129 | 00:43:44,702 | For your arrow to reach it's target, many creatures lost their breaths. | For your arrow to reach it's target, many creatures lost their breaths. |
325 | 00:43:56,848 | 00:44:00,918 | Either you won't take this bow to your hand... | Either you won't take this bow to your hand... |
326 | 00:44:00,919 | 00:44:03,487 | ...or you will shoot your target. | ...or you will shoot your target. |
327 | 00:44:04,223 | 00:44:05,590 | Now... | Now... |
328 | 00:44:06,525 | 00:44:09,160 | ...do you want to take this bow? | ...do you want to take this bow? |
329 | 00:44:59,360 | 00:45:01,360 | Osman Bey. | Osman Bey. |
330 | 00:45:06,185 | 00:45:10,688 | Bamsi Bey. Welcome, friends. | Bamsi Bey. Welcome, friends. |
331 | 00:45:15,728 | 00:45:17,094 | Thank you | Thank you |
332 | 00:45:30,342 | 00:45:34,546 | If you let me know, I would bring rams. | If you let me know, I would bring rams. |
333 | 00:45:34,547 | 00:45:38,149 | You are not late, Samsa Cavus. | You are not late, Samsa Cavus. |
334 | 00:45:39,619 | 00:45:42,928 | You brought honour to my tribe. | You brought honour to my tribe. |
335 | 00:45:42,952 | 00:45:46,452 | Let alone rams, i'd sacrifice all the creatures on these lands. | Let alone rams, i'd sacrifice all the creatures on these lands. |
336 | 00:45:52,865 | 00:45:58,470 | But...you don't look like you come for a feast. | But...you don't look like you come for a feast. |
337 | 00:46:09,816 | 00:46:14,925 | We will be your guests here for some time, Samsa Cavus. | We will be your guests here for some time, Samsa Cavus. |
338 | 00:46:14,949 | 00:46:19,049 | We can't be in peace in our own tribe. | We can't be in peace in our own tribe. |
339 | 00:46:23,696 | 00:46:25,830 | Tribe is here. | Tribe is here. |
340 | 00:46:26,365 | 00:46:28,633 | Friends are here. | Friends are here. |
341 | 00:46:28,734 | 00:46:30,734 | Tents are here. | Tents are here. |
342 | 00:46:30,803 | 00:46:33,004 | You are welcome here. | You are welcome here. |
343 | 00:46:36,943 | 00:46:39,478 | EyvAllah Samsa Cavus. | EyvAllah Samsa Cavus. |
344 | 00:46:54,827 | 00:46:57,796 | We are sorry, Aliser Bey. | We are sorry, Aliser Bey. |
345 | 00:47:00,533 | 00:47:03,935 | It's not easy Dundar Bey. | It's not easy Dundar Bey. |
346 | 00:47:03,936 | 00:47:11,209 | Sanjak Bey's bazaar is raided, no one will find comfort anymore. | Sanjak Bey's bazaar is raided, no one will find comfort anymore. |
347 | 00:47:13,146 | 00:47:15,480 | I am a hunter in forests. | I am a hunter in forests. |
348 | 00:47:16,616 | 00:47:18,817 | And you are hunters on battlefield. | And you are hunters on battlefield. |
349 | 00:47:18,818 | 00:47:23,055 | Tell me. Who did this? | Tell me. Who did this? |
350 | 00:47:25,391 | 00:47:28,360 | We know who our relatives and enemies are. | We know who our relatives and enemies are. |
351 | 00:47:28,361 | 00:47:32,231 | It must be Kulucahisar. | It must be Kulucahisar. |
352 | 00:47:32,232 | 00:47:36,268 | No one else would do this except Kalanos. | No one else would do this except Kalanos. |
353 | 00:47:36,269 | 00:47:37,870 | Kalanos... | Kalanos... |
354 | 00:47:38,204 | 00:47:43,075 | Let's see who will save you from me. | Let's see who will save you from me. |
355 | 00:47:49,415 | 00:47:53,252 | Traitors... Traitors... | Traitors... Traitors... |
356 | 00:48:07,400 | 00:48:09,234 | Are you alright, my sister? | Are you alright, my sister? |
357 | 00:48:15,775 | 00:48:20,412 | Hatun... Are you alright hatun? | Hatun... Are you alright hatun? |
358 | 00:48:22,949 | 00:48:26,518 | I'm Dundar Bey, from Kayi tribe. | I'm Dundar Bey, from Kayi tribe. |
359 | 00:48:27,854 | 00:48:29,588 | Osman's uncle? | Osman's uncle? |
360 | 00:48:30,957 | 00:48:34,860 | I am his brother Gunduz. Tell me, what happened? | I am his brother Gunduz. Tell me, what happened? |
361 | 00:48:35,996 | 00:48:39,999 | Tell Osman Bey. They killed everyone. | Tell Osman Bey. They killed everyone. |
362 | 00:48:40,333 | 00:48:42,735 | They kidnapped Bala Hatun. | They kidnapped Bala Hatun. |
363 | 00:48:47,307 | 00:48:49,942 | What does it have to do with Osman Bey? | What does it have to do with Osman Bey? |
364 | 00:48:49,943 | 00:48:52,211 | Who is Bala Hatun? | Who is Bala Hatun? |
365 | 00:48:52,746 | 00:48:57,149 | Why did they abduct Bala Hatun when they killed everyone? | Why did they abduct Bala Hatun when they killed everyone? |
366 | 00:48:57,484 | 00:49:02,021 | She is just a pedlar. What does it have to do with Osman? | She is just a pedlar. What does it have to do with Osman? |
367 | 00:49:07,761 | 00:49:10,830 | Take her to the tents. | Take her to the tents. |
368 | 00:49:10,831 | 00:49:13,232 | Zohre Hatun will treat her. | Zohre Hatun will treat her. |
369 | 00:49:13,233 | 00:49:16,435 | Then I'll come and learn everything. | Then I'll come and learn everything. |
370 | 00:49:27,381 | 00:49:33,652 | I'll learn everything and you will know what I learn Alisar Bey. | I'll learn everything and you will know what I learn Alisar Bey. |
371 | 00:49:34,588 | 00:49:38,691 | Now we'll go to the castle and ask. | Now we'll go to the castle and ask. |
372 | 00:49:39,226 | 00:49:41,460 | You be cautious Dundar Bey. | You be cautious Dundar Bey. |
373 | 00:49:41,795 | 00:49:44,597 | Wait for an information from your Sanjak Bey. | Wait for an information from your Sanjak Bey. |
374 | 00:49:44,598 | 00:49:46,198 | War is on the door. | War is on the door. |
375 | 00:50:04,351 | 00:50:05,751 | My Bey... | My Bey... |
376 | 00:50:06,286 | 00:50:10,089 | Osman Bey...escaped from the tents with Alps. | Osman Bey...escaped from the tents with Alps. |
377 | 00:50:10,090 | 00:50:11,390 | What are you saying?! | What are you saying?! |
378 | 00:50:11,391 | 00:50:15,161 | He wasn't alone my Bey. Bamsi Bey went with him. | He wasn't alone my Bey. Bamsi Bey went with him. |
379 | 00:50:26,907 | 00:50:31,911 | Don't let her escape again. Or else I will kill you all. | Don't let her escape again. Or else I will kill you all. |
380 | 00:50:31,912 | 00:50:34,113 | Someone is coming! | Someone is coming! |
381 | 00:51:10,684 | 00:51:13,586 | Princess Sophia, welcome. | Princess Sophia, welcome. |
382 | 00:51:13,921 | 00:51:17,757 | Katalonya's noble Prince, Salvador. | Katalonya's noble Prince, Salvador. |
383 | 00:51:18,492 | 00:51:22,595 | I knew that you were going to handle it easily. | I knew that you were going to handle it easily. |
384 | 00:51:25,966 | 00:51:27,367 | Prince. | Prince. |
385 | 00:51:43,918 | 00:51:46,286 | So she is Bala, Edebali's daughter. | So she is Bala, Edebali's daughter. |
386 | 00:51:46,287 | 00:51:47,854 | She is tough. | She is tough. |
387 | 00:51:47,855 | 00:51:51,891 | Efendi Yannis knows how to hurt her. | Efendi Yannis knows how to hurt her. |
388 | 00:52:52,320 | 00:52:54,621 | Did something happen, Princess Sofia? | Did something happen, Princess Sofia? |
389 | 00:52:56,758 | 00:52:58,725 | I know her. | I know her. |
390 | 00:52:59,660 | 00:53:03,430 | I saw her at the castle, as a sister. | I saw her at the castle, as a sister. |
391 | 00:53:05,366 | 00:53:06,933 | Priest... | Priest... |
392 | 00:53:10,071 | 00:53:12,873 | She was with Priest Marcus. | She was with Priest Marcus. |
393 | 00:53:13,841 | 00:53:15,542 | What does that mean? | What does that mean? |
394 | 00:53:18,680 | 00:53:21,515 | Our church's priest was one of them. | Our church's priest was one of them. |
395 | 00:53:21,516 | 00:53:25,118 | He was Edebali's spy. -Damn it! | He was Edebali's spy. -Damn it! |
396 | 00:53:25,119 | 00:53:27,354 | He's there for 2 years. | He's there for 2 years. |
397 | 00:53:27,355 | 00:53:29,756 | He fooled us all. | He fooled us all. |
398 | 00:53:29,757 | 00:53:32,225 | How could they do it? | How could they do it? |
399 | 00:53:37,765 | 00:53:41,001 | I will kill them all. | I will kill them all. |
400 | 00:54:00,388 | 00:54:02,189 | Don't get close. | Don't get close. |
401 | 00:54:04,325 | 00:54:07,027 | Or I will cut this woman's throat. | Or I will cut this woman's throat. |
402 | 00:54:13,368 | 00:54:17,671 | Let me go, and I will let this woman go. | Let me go, and I will let this woman go. |
403 | 00:54:37,225 | 00:54:38,792 | Bala... | Bala... |
404 | 00:54:39,761 | 00:54:41,829 | Let me go. | Let me go. |
405 | 00:54:41,830 | 00:54:43,497 | My name is not Bala. | My name is not Bala. |
406 | 00:54:43,498 | 00:54:47,334 | You are mistaking me for someone else. I don't know any of you. | You are mistaking me for someone else. I don't know any of you. |
407 | 00:54:47,335 | 00:54:49,370 | Get back or I will kill this woman. | Get back or I will kill this woman. |
408 | 00:54:49,371 | 00:54:51,772 | Bala, let me go. | Bala, let me go. |
409 | 00:54:51,773 | 00:54:53,474 | This is my last warning. | This is my last warning. |
410 | 00:54:53,475 | 00:54:55,576 | Get back! | Get back! |
411 | 00:54:59,314 | 00:55:02,416 | Didn't you recognize me, Bala? | Didn't you recognize me, Bala? |
412 | 00:55:03,151 | 00:55:07,154 | You were a sister when I last saw you. | You were a sister when I last saw you. |
413 | 00:55:07,889 | 00:55:10,791 | You were with church's priest. | You were with church's priest. |
414 | 00:55:10,792 | 00:55:15,596 | What kind of a game is this? I am a padler in the new bazaar. | What kind of a game is this? I am a padler in the new bazaar. |
415 | 00:55:15,597 | 00:55:18,732 | Your father is Edebali. | Your father is Edebali. |
416 | 00:55:20,669 | 00:55:23,971 | Catch her! -Get back! | Catch her! -Get back! |
417 | 00:55:25,741 | 00:55:29,977 | I don't care if I die! | I don't care if I die! |
418 | 00:55:33,115 | 00:55:35,282 | -Don't! -Salvador! | -Don't! -Salvador! |
419 | 00:55:35,617 | 00:55:37,418 | Finish her! | Finish her! |
420 | 00:56:06,815 | 00:56:09,717 | My Princess... Are you alright, Sophia? | My Princess... Are you alright, Sophia? |
421 | 00:56:10,252 | 00:56:15,623 | Salvador. Send this snake to Efendi Yannis. | Salvador. Send this snake to Efendi Yannis. |
422 | 00:56:16,158 | 00:56:17,959 | He will know what happened. | He will know what happened. |
423 | 00:56:17,960 | 00:56:21,696 | As you wish, Princess Sofia. | As you wish, Princess Sofia. |
424 | 00:56:23,232 | 00:56:26,834 | Helen. We are going to the castle. | Helen. We are going to the castle. |
425 | 00:56:26,835 | 00:56:34,776 | Let's see what kind of a devil is hidden under Marcus' priest clothes. | Let's see what kind of a devil is hidden under Marcus' priest clothes. |
426 | 00:57:08,978 | 00:57:10,578 | Where am I? | Where am I? |
427 | 00:57:12,314 | 00:57:14,115 | Who are you? | Who are you? |
428 | 00:57:14,650 | 00:57:17,051 | Don't worry Hatun. | Don't worry Hatun. |
429 | 00:57:17,820 | 00:57:20,622 | You are safe, in Kayi tribe. | You are safe, in Kayi tribe. |
430 | 00:57:21,957 | 00:57:25,260 | You were hurt. You passed out at the bazaar. | You were hurt. You passed out at the bazaar. |
431 | 00:57:25,594 | 00:57:27,996 | May Allah be with you. | May Allah be with you. |
432 | 00:57:28,531 | 00:57:29,797 | I bothered you. | I bothered you. |
433 | 00:57:29,798 | 00:57:32,367 | You got over it, thanks to Allah. | You got over it, thanks to Allah. |
434 | 00:57:32,368 | 00:57:34,369 | You are alright, Hatun. | You are alright, Hatun. |
435 | 00:57:51,721 | 00:57:58,259 | It's an old wound on her neck. Apparently it wasn't your first fight, Hatun. | It's an old wound on her neck. Apparently it wasn't your first fight, Hatun. |
436 | 00:58:09,205 | 00:58:11,239 | Does your hand hold swords? | Does your hand hold swords? |
437 | 00:58:11,374 | 00:58:15,510 | Fear of death makes people do things. | Fear of death makes people do things. |
438 | 00:58:16,245 | 00:58:19,214 | Monsters descended upon us. | Monsters descended upon us. |
439 | 00:58:19,749 | 00:58:21,683 | Why did they do it? | Why did they do it? |
440 | 00:58:21,684 | 00:58:24,719 | Can we ask cruels why they are cruels, Hatun? | Can we ask cruels why they are cruels, Hatun? |
441 | 00:58:24,720 | 00:58:27,255 | Apparently, they were just robbing around. | Apparently, they were just robbing around. |
442 | 00:58:29,625 | 00:58:31,860 | We are traders in the bazaar. | We are traders in the bazaar. |
443 | 00:58:32,595 | 00:58:34,529 | We are pedlars. | We are pedlars. |
444 | 00:58:36,666 | 00:58:38,967 | Put an ointment on her leg. | Put an ointment on her leg. |
445 | 00:58:39,502 | 00:58:41,303 | It'll recover. | It'll recover. |
446 | 00:58:41,637 | 00:58:45,974 | And put an Alp here. She won't leave. | And put an Alp here. She won't leave. |
447 | 00:59:23,146 | 00:59:24,880 | Aliser Bey. | Aliser Bey. |
448 | 00:59:27,216 | 00:59:31,253 | Did you raid the bazaar Princess Sofia? | Did you raid the bazaar Princess Sofia? |
449 | 00:59:37,794 | 00:59:39,628 | Welcome. | Welcome. |
450 | 00:59:39,963 | 00:59:41,430 | I am not welcome. | I am not welcome. |
451 | 00:59:41,965 | 00:59:46,835 | Tell me. Did they raid the bazaar with your order? | Tell me. Did they raid the bazaar with your order? |
452 | 00:59:47,604 | 00:59:49,404 | Alisar Bey. | Alisar Bey. |
453 | 00:59:51,140 | 00:59:58,113 | You've lived on this border enough to know that scales are sensitive here. | You've lived on this border enough to know that scales are sensitive here. |
454 | 00:59:58,848 | 01:00:03,719 | To do this, you have to be ignorant. | To do this, you have to be ignorant. |
455 | 01:00:03,720 | 01:00:06,822 | ...and stupid. | ...and stupid. |
456 | 01:00:07,157 | 01:00:09,858 | Who did this then? | Who did this then? |
457 | 01:00:10,026 | 01:00:15,564 | Who wants to die, as they raided my bazaar on my lands? | Who wants to die, as they raided my bazaar on my lands? |
458 | 01:00:15,565 | 01:00:17,332 | Alisar Bey. | Alisar Bey. |
459 | 01:00:19,269 | 01:00:22,104 | We don't know who raided the bazaar. | We don't know who raided the bazaar. |
460 | 01:00:22,105 | 01:00:26,375 | You know that we wouldn't do it. | You know that we wouldn't do it. |
461 | 01:00:27,711 | 01:00:33,382 | Is there something else behind you coming to our castle... | Is there something else behind you coming to our castle... |
462 | 01:00:33,383 | 01:00:39,254 | ...with your soldiers and swords? | ...with your soldiers and swords? |
463 | 01:00:40,790 | 01:00:47,997 | The one who is behind this can only escape to the death. | The one who is behind this can only escape to the death. |
464 | 01:00:51,735 | 01:00:58,674 | Everyone knows that you are the scale on these lands, Aliser Bey. | Everyone knows that you are the scale on these lands, Aliser Bey. |
465 | 01:00:58,675 | 01:01:01,744 | If we are on one pan... | If we are on one pan... |
466 | 01:01:02,279 | 01:01:05,614 | ...there is Kayi Tribe on the other one. | ...there is Kayi Tribe on the other one. |
467 | 01:01:06,349 | 01:01:11,654 | Did you threaten them like you threatened us? | Did you threaten them like you threatened us? |
468 | 01:01:11,655 | 01:01:16,058 | Dundar Bey learned the bazaar was raided afterwards me. | Dundar Bey learned the bazaar was raided afterwards me. |
469 | 01:01:16,059 | 01:01:19,595 | Why would they do it? | Why would they do it? |
470 | 01:01:22,933 | 01:01:25,034 | What about Osman? | What about Osman? |
471 | 01:01:27,370 | 01:01:30,806 | Did Osman learn it afterwards aswell? | Did Osman learn it afterwards aswell? |
472 | 01:01:33,977 | 01:01:39,081 | Osman must've done this. | Osman must've done this. |
473 | 01:01:40,250 | 01:01:42,785 | Why would Osman do it? | Why would Osman do it? |
474 | 01:01:44,354 | 01:01:48,457 | He killed my husband for the same reason. | He killed my husband for the same reason. |
475 | 01:01:49,226 | 01:01:53,562 | That's what he wants. He wants to end peace... | That's what he wants. He wants to end peace... |
476 | 01:01:53,697 | 01:02:00,102 | ...and wants a war on these lands. | ...and wants a war on these lands. |
477 | 01:02:16,053 | 01:02:19,956 | Then there is only one way to learn this. | Then there is only one way to learn this. |
478 | 01:02:21,091 | 01:02:25,461 | We will go to Kayi tribe together, Princess. | We will go to Kayi tribe together, Princess. |
479 | 01:02:26,997 | 01:02:28,898 | Is Osman there? | Is Osman there? |
480 | 01:02:29,633 | 01:02:31,901 | Osman is in a caged tent. | Osman is in a caged tent. |
481 | 01:02:38,041 | 01:02:41,377 | It's time for confrontation. | It's time for confrontation. |
482 | 01:02:42,112 | 01:02:46,215 | We will expose the truth. | We will expose the truth. |
483 | 01:02:56,560 | 01:03:04,468 | And when God punishes them, they will know why they are punished. | And when God punishes them, they will know why they are punished. |
484 | 01:03:05,602 | 01:03:10,873 | They won't know what being a human is... | They won't know what being a human is... |
485 | 01:03:10,874 | 01:03:14,577 | ...as they chased their ambitions. | ...as they chased their ambitions. |
486 | 01:03:20,517 | 01:03:23,019 | What do you think you are doing in God's home? | What do you think you are doing in God's home? |
487 | 01:03:23,020 | 01:03:26,189 | What are you doing here? | What are you doing here? |
488 | 01:03:29,326 | 01:03:30,527 | God's home, ha? | God's home, ha? |
489 | 01:03:31,862 | 01:03:34,297 | I will kill you with my hands, old man. | I will kill you with my hands, old man. |
490 | 01:03:35,032 | 01:03:36,499 | With my hands! | With my hands! |
491 | 01:03:47,445 | 01:03:49,245 | What do you want from me? | What do you want from me? |
492 | 01:03:49,246 | 01:03:51,147 | I am an innocent priest. | I am an innocent priest. |
493 | 01:03:51,148 | 01:03:53,249 | Innocent priest huh? | Innocent priest huh? |
494 | 01:03:55,586 | 01:03:58,054 | You are at the end of the road. | You are at the end of the road. |
495 | 01:03:58,422 | 01:04:01,057 | Priest Marcus... | Priest Marcus... |
496 | 01:04:05,796 | 01:04:07,664 | Take him. | Take him. |
497 | 01:04:20,011 | 01:04:24,314 | Since the day I wore my swords... | Since the day I wore my swords... |
498 | 01:04:24,315 | 01:04:30,987 | ...my Rab granted me with fighting against cruel. | ...my Rab granted me with fighting against cruel. |
499 | 01:04:33,524 | 01:04:38,595 | I got old...I thought I wouldn't touch swords again... | I got old...I thought I wouldn't touch swords again... |
500 | 01:04:39,931 | 01:04:45,702 | ...but I have fire in me again, with my Osman. | ...but I have fire in me again, with my Osman. |
501 | 01:04:46,637 | 01:04:51,842 | My son... my dear Aybars... | My son... my dear Aybars... |
502 | 01:04:53,978 | 01:04:56,646 | ..drank the sherbet of shahada. | ..drank the sherbet of shahada. |
503 | 01:04:56,647 | 01:05:04,054 | Then my soul stood up for holy war again. | Then my soul stood up for holy war again. |
504 | 01:05:05,823 | 01:05:07,524 | Osman... | Osman... |
505 | 01:05:08,860 | 01:05:12,462 | Son... May Allah keep you here. | Son... May Allah keep you here. |
506 | 01:05:13,197 | 01:05:17,834 | May Allah keep you here, my dark Osman. | May Allah keep you here, my dark Osman. |
507 | 01:05:23,207 | 01:05:28,578 | I will sacrifice my tent and my life for you, Osman Bey. | I will sacrifice my tent and my life for you, Osman Bey. |
508 | 01:05:28,579 | 01:05:30,781 | Order me, I'll disappear. | Order me, I'll disappear. |
509 | 01:05:30,782 | 01:05:33,317 | Wish for a land, we'll conquer lands. | Wish for a land, we'll conquer lands. |
510 | 01:05:33,318 | 01:05:36,119 | Wish for walls, we'll break walls. | Wish for walls, we'll break walls. |
511 | 01:05:36,120 | 01:05:38,255 | EyvAllah Samsa Cavus. | EyvAllah Samsa Cavus. |
512 | 01:05:38,256 | 01:05:40,257 | EyvAllah. | EyvAllah. |
513 | 01:05:40,258 | 01:05:45,162 | Being a companion of a valiant like you, is a crown on our head. | Being a companion of a valiant like you, is a crown on our head. |
514 | 01:05:45,163 | 01:05:50,067 | But let's say that we saved Bala Hatun. | But let's say that we saved Bala Hatun. |
515 | 01:05:50,068 | 01:05:52,703 | What will happen to our lands? | What will happen to our lands? |
516 | 01:05:52,704 | 01:05:56,907 | Mongols are monsters. Byzantine always do treachery. | Mongols are monsters. Byzantine always do treachery. |
517 | 01:05:56,908 | 01:06:00,477 | Evil is everywhere around Turk tribes. | Evil is everywhere around Turk tribes. |
518 | 01:06:00,478 | 01:06:03,914 | And Dundar Bey doesn't let us talk about war. | And Dundar Bey doesn't let us talk about war. |
519 | 01:06:03,915 | 01:06:08,786 | Time has changed, samsa Cavus. | Time has changed, samsa Cavus. |
520 | 01:06:09,521 | 01:06:17,061 | Now we will turn into thunders. | Now we will turn into thunders. |
521 | 01:06:18,897 | 01:06:23,300 | Our swords will come out of their sheathes. | Our swords will come out of their sheathes. |
522 | 01:06:28,940 | 01:06:34,311 | No companion who believes in their self will be with us. | No companion who believes in their self will be with us. |
523 | 01:06:35,046 | 01:06:37,348 | We'll always be strong. | We'll always be strong. |
524 | 01:06:37,349 | 01:06:40,017 | We will always be fresh. | We will always be fresh. |
525 | 01:06:40,018 | 01:06:43,821 | We will shed cruels' blood... | We will shed cruels' blood... |
526 | 01:06:43,822 | 01:06:48,359 | ...our reputation will spread fear to hearts. | ...our reputation will spread fear to hearts. |
527 | 01:06:50,895 | 01:06:52,496 | I... | I... |
528 | 01:06:53,832 | 01:06:57,234 | ...am the son of Ertugrul Gazi Osman. | ...am the son of Ertugrul Gazi Osman. |
529 | 01:06:58,803 | 01:07:03,541 | I am taking an oath on the horses in my veins... | I am taking an oath on the horses in my veins... |
530 | 01:07:05,076 | 01:07:08,612 | ...I will set the fire of establishment. | ...I will set the fire of establishment. |
531 | 01:07:09,347 | 01:07:11,382 | I will turn snakes... | I will turn snakes... |
532 | 01:07:11,917 | 01:07:15,853 | ...destructions and traitors... | ...destructions and traitors... |
533 | 01:07:16,188 | 01:07:20,458 | ... into ashes with this fire. | ... into ashes with this fire. |
534 | 01:07:21,827 | 01:07:24,095 | We will succeed, brothers. | We will succeed, brothers. |
535 | 01:07:25,030 | 01:07:29,701 | We will, inshaAllah. | We will, inshaAllah. |
536 | 01:07:29,802 | 01:07:31,511 | We will, inshaAllah. | We will, inshaAllah. |
537 | 01:07:31,636 | 01:07:33,671 | Can I come in, Osman Bey? | Can I come in, Osman Bey? |
538 | 01:07:34,039 | 01:07:35,439 | Come in. | Come in. |
539 | 01:07:41,179 | 01:07:44,915 | You were right my Bey.' They took Tursun. | You were right my Bey.' They took Tursun. |
540 | 01:07:45,250 | 01:07:46,651 | They put him in the dungeon. | They put him in the dungeon. |
541 | 01:07:47,219 | 01:07:50,354 | But Boran brother is after them. | But Boran brother is after them. |
542 | 01:07:50,889 | 01:07:54,125 | Bala Hatun can't be in the dungeon. | Bala Hatun can't be in the dungeon. |
543 | 01:07:54,126 | 01:07:57,395 | They will take him to her tomorrow. | They will take him to her tomorrow. |
544 | 01:07:57,763 | 01:08:01,666 | We must descend upon them tomorrow. | We must descend upon them tomorrow. |
545 | 01:08:02,801 | 01:08:08,940 | But... inshaAllah Boran doesn't make a mistake. | But... inshaAllah Boran doesn't make a mistake. |
546 | 01:08:08,941 | 01:08:14,912 | InshaAllah Boran brother will let us know when they take Tursun, my Bey. | InshaAllah Boran brother will let us know when they take Tursun, my Bey. |
547 | 01:10:09,295 | 01:10:10,962 | You... | You... |
548 | 01:10:12,298 | 01:10:14,866 | ...are the Dervish in the new bazaar. | ...are the Dervish in the new bazaar. |
549 | 01:10:14,867 | 01:10:21,906 | Your father Edebali is wise enough to raise a Dervish and turn him into a Priest. | Your father Edebali is wise enough to raise a Dervish and turn him into a Priest. |
550 | 01:10:22,842 | 01:10:24,776 | Look at me old man! | Look at me old man! |
551 | 01:10:25,544 | 01:10:28,013 | My father's name is not Edebali. | My father's name is not Edebali. |
552 | 01:10:28,014 | 01:10:32,417 | Which priest are you talking about? | Which priest are you talking about? |
553 | 01:10:32,952 | 01:10:39,124 | Do you think we don't have the mind, faith and bravery as your father has, Bala Hatun? | Do you think we don't have the mind, faith and bravery as your father has, Bala Hatun? |
554 | 01:10:39,458 | 01:10:43,028 | I don't know a woman called Bala Hatun. | I don't know a woman called Bala Hatun. |
555 | 01:10:43,362 | 01:10:47,833 | You were with Ahi Evran in Kirsehir. | You were with Ahi Evran in Kirsehir. |
556 | 01:10:47,834 | 01:10:50,735 | And I was at the door to be a Dervish. | And I was at the door to be a Dervish. |
557 | 01:10:50,736 | 01:10:53,705 | I know your childhood. | I know your childhood. |
558 | 01:10:53,706 | 01:11:00,145 | I wouldn't forget your beautiful eyes even if a thousand years go by, Bala. | I wouldn't forget your beautiful eyes even if a thousand years go by, Bala. |
559 | 01:11:02,281 | 01:11:04,950 | You are Yannis. | You are Yannis. |
560 | 01:11:06,886 | 01:11:11,423 | You told where Ahi Evran was to Mongols and killed him! | You told where Ahi Evran was to Mongols and killed him! |
561 | 01:11:11,424 | 01:11:14,593 | So your father told you everything about me. | So your father told you everything about me. |
562 | 01:11:14,594 | 01:11:18,363 | I know what you are like, Yannis! | I know what you are like, Yannis! |
563 | 01:11:18,364 | 01:11:20,432 | You won't get what you want! | You won't get what you want! |
564 | 01:11:20,433 | 01:11:23,101 | Don't be so sure, daughter. | Don't be so sure, daughter. |
565 | 01:11:23,469 | 01:11:28,573 | I am offering death on this plate, which you made with the love of Ahilik. | I am offering death on this plate, which you made with the love of Ahilik. |
566 | 01:11:30,109 | 01:11:36,782 | The poison in red bottle will break your will and make you tell everything. | The poison in red bottle will break your will and make you tell everything. |
567 | 01:11:36,783 | 01:11:40,886 | Then...You will die slowly. | Then...You will die slowly. |
568 | 01:11:41,220 | 01:11:46,124 | But whenever you want, you will find your cure in the blue bottle. | But whenever you want, you will find your cure in the blue bottle. |
569 | 01:11:50,463 | 01:11:54,900 | Then I will set you free. | Then I will set you free. |
570 | 01:11:56,035 | 01:12:01,940 | Don't make me kill a girl whose childhood I know. | Don't make me kill a girl whose childhood I know. |
571 | 01:12:11,284 | 01:12:12,618 | Hold her. | Hold her. |
572 | 01:12:13,553 | 01:12:15,854 | No! No! | No! No! |
573 | 01:12:15,855 | 01:12:22,661 | Open your mouth! -No...No! | Open your mouth! -No...No! |
574 | 01:13:26,259 | 01:13:29,894 | You are brave your like your owner. | You are brave your like your owner. |
575 | 01:13:30,897 | 01:13:34,934 | You don't give up and you don't surrender. | You don't give up and you don't surrender. |
576 | 01:13:36,470 | 01:13:41,040 | I will save you from that marsh, Bala. | I will save you from that marsh, Bala. |
577 | 01:13:56,390 | 01:13:59,325 | My Osman. -Bamsi Bey. | My Osman. -Bamsi Bey. |
578 | 01:13:59,660 | 01:14:02,261 | Here, sit. | Here, sit. |
579 | 01:14:13,006 | 01:14:17,510 | My Osman... you seem thoughtful. | My Osman... you seem thoughtful. |
580 | 01:14:17,511 | 01:14:19,879 | What are you thinking of? | What are you thinking of? |
581 | 01:14:20,414 | 01:14:21,681 | Dursun. | Dursun. |
582 | 01:14:23,217 | 01:14:26,586 | I wonder if Dursun can put those infidels after him... | I wonder if Dursun can put those infidels after him... |
583 | 01:14:27,521 | 01:14:29,589 | ...that's what I am thinking. | ...that's what I am thinking. |
584 | 01:14:32,126 | 01:14:38,498 | Son... do you think about Tursun or... | Son... do you think about Tursun or... |
585 | 01:14:39,466 | 01:14:41,934 | ...Edebali's daughter? | ...Edebali's daughter? |
586 | 01:14:45,506 | 01:14:47,340 | Both of them. | Both of them. |
587 | 01:14:48,075 | 01:14:51,944 | They will take us to those cruels' nest. | They will take us to those cruels' nest. |
588 | 01:14:58,485 | 01:15:03,224 | My brave valiant Osman... | My brave valiant Osman... |
589 | 01:15:09,363 | 01:15:16,538 | Are you ashamed of talking about your love? | Are you ashamed of talking about your love? |
590 | 01:15:21,909 | 01:15:23,509 | Son... | Son... |
591 | 01:15:25,446 | 01:15:33,319 | Does land mean only swords and leather shields? | Does land mean only swords and leather shields? |
592 | 01:15:33,320 | 01:15:38,024 | Does that mean flying tails and running horses? | Does that mean flying tails and running horses? |
593 | 01:15:38,025 | 01:15:45,732 | My Osman, land doesn't only mean tribe and tents... | My Osman, land doesn't only mean tribe and tents... |
594 | 01:15:46,600 | 01:15:51,204 | Homeland means love... | Homeland means love... |
595 | 01:15:51,939 | 01:15:54,707 | ...it means passion. | ...it means passion. |
596 | 01:15:55,743 | 01:15:58,277 | It means a lover. | It means a lover. |
597 | 01:15:59,914 | 01:16:03,917 | Son, without Oguz Kaan's Yarsub... | Son, without Oguz Kaan's Yarsub... |
598 | 01:16:03,918 | 01:16:06,886 | ...Alparslan's Selcen... | ...Alparslan's Selcen... |
599 | 01:16:07,822 | 01:16:12,092 | ...Suleyman Sah's Hayme... | ...Suleyman Sah's Hayme... |
600 | 01:16:12,093 | 01:16:14,828 | ...how could they bare all these sufferings? | ...how could they bare all these sufferings? |
601 | 01:16:14,829 | 01:16:20,333 | How could they succeed all of the things? | How could they succeed all of the things? |
602 | 01:16:20,334 | 01:16:21,768 | Son... | Son... |
603 | 01:16:22,303 | 01:16:30,110 | A man ties the sorrel of a horse, a woman ties the craziness of a man. | A man ties the sorrel of a horse, a woman ties the craziness of a man. |
604 | 01:16:33,247 | 01:16:36,783 | May my Rab give us the good things. | May my Rab give us the good things. |
605 | 01:16:36,784 | 01:16:40,720 | InshaAllah our game will result in a good way. | InshaAllah our game will result in a good way. |
606 | 01:16:40,721 | 01:16:43,890 | Dursun will bare the torture... | Dursun will bare the torture... |
607 | 01:16:43,891 | 01:16:48,528 | ...so we will reach our target. | ...so we will reach our target. |
608 | 01:16:49,263 | 01:16:54,768 | May my Rab give strength and resistance to Dursun. | May my Rab give strength and resistance to Dursun. |
609 | 01:16:54,769 | 01:16:57,537 | Aameen my Osman, Aameen. | Aameen my Osman, Aameen. |
610 | 01:17:09,884 | 01:17:13,120 | No one can save you from here. | No one can save you from here. |
611 | 01:17:13,121 | 01:17:16,923 | You better start speaking. | You better start speaking. |
612 | 01:17:40,348 | 01:17:44,084 | Even your father Edebali can not save you. | Even your father Edebali can not save you. |
613 | 01:18:04,038 | 01:18:05,272 | Osman... | Osman... |
614 | 01:18:10,812 | 01:18:14,181 | Osman... Osman... | Osman... Osman... |
615 | 01:18:17,118 | 01:18:19,286 | Save me... | Save me... |
616 | 01:19:12,040 | 01:19:15,309 | Tell me Priest Marcus... | Tell me Priest Marcus... |
617 | 01:19:15,844 | 01:19:18,478 | Or is your pain a lie aswell? | Or is your pain a lie aswell? |
618 | 01:19:18,480 | 01:19:22,650 | Stop for the sake of sacred Mary! | Stop for the sake of sacred Mary! |
619 | 01:19:22,984 | 01:19:26,754 | What do you want from me?! | What do you want from me?! |
620 | 01:19:27,689 | 01:19:30,491 | I'm just a priest. | I'm just a priest. |
621 | 01:19:33,962 | 01:19:36,864 | I'm a servant of God. | I'm a servant of God. |
622 | 01:19:40,235 | 01:19:43,704 | Ask to Buyukada metropolit. | Ask to Buyukada metropolit. |
623 | 01:19:43,705 | 01:19:46,173 | They know me. | They know me. |
624 | 01:19:55,050 | 01:20:02,790 | You will kill me! Please stop! Stop for the sake of Jesus! | You will kill me! Please stop! Stop for the sake of Jesus! |
625 | 01:20:07,529 | 01:20:10,665 | Stop for the sake of Jesus! | Stop for the sake of Jesus! |
626 | 01:20:44,900 | 01:20:46,667 | Didn't he speak? | Didn't he speak? |
627 | 01:20:46,668 | 01:20:50,705 | He still claims that he is Priest Marcus. | He still claims that he is Priest Marcus. |
628 | 01:20:51,240 | 01:20:54,509 | I can't wait for an answer from Metropolit. | I can't wait for an answer from Metropolit. |
629 | 01:20:54,510 | 01:20:58,713 | We have to get the holy entrustment and treasure back. | We have to get the holy entrustment and treasure back. |
630 | 01:21:32,684 | 01:21:36,084 | For the sake of our Mother Mary... | For the sake of our Mother Mary... |
631 | 01:21:37,219 | 01:21:40,855 | I beg you, Princes... | I beg you, Princes... |
632 | 01:21:42,992 | 01:21:47,695 | Pray with me, Priest Marcus... | Pray with me, Priest Marcus... |
633 | 01:21:47,696 | 01:21:50,198 | For our mother Mary... | For our mother Mary... |
634 | 01:21:50,566 | 01:21:52,934 | ...hear my prayers. | ...hear my prayers. |
635 | 01:21:54,069 | 01:21:55,503 | Ya Rabb! | Ya Rabb! |
636 | 01:21:57,440 | 01:22:00,141 | Listen to my cry for mercy. | Listen to my cry for mercy. |
637 | 01:22:00,476 | 01:22:07,248 | In your faithfulness and righteousness come to my relief. | In your faithfulness and righteousness come to my relief. |
638 | 01:22:07,983 | 01:22:13,588 | Do not bring your servant into judgment... | Do not bring your servant into judgment... |
639 | 01:22:14,724 | 01:22:18,293 | ...for no one living is righteous before you. | ...for no one living is righteous before you. |
640 | 01:22:19,228 | 01:22:22,364 | Princess Sophia. | Princess Sophia. |
641 | 01:22:24,300 | 01:22:27,002 | You know me. | You know me. |
642 | 01:22:29,338 | 01:22:32,440 | I beg you, believe me. | I beg you, believe me. |
643 | 01:23:27,163 | 01:23:29,931 | No! | No! |
644 | 01:24:00,163 | 01:24:04,266 | Edebali raised him well. | Edebali raised him well. |
645 | 01:24:06,803 | 01:24:10,672 | Take him to Bala Hatun. | Take him to Bala Hatun. |
646 | 01:24:12,242 | 01:24:15,110 | Efendi Yannis will make them speak. | Efendi Yannis will make them speak. |
647 | 01:24:15,111 | 01:24:19,782 | Do you think he can make such well raised people speak? | Do you think he can make such well raised people speak? |
648 | 01:24:22,986 | 01:24:27,689 | He wouldn't speak even if he was going to die normally. | He wouldn't speak even if he was going to die normally. |
649 | 01:24:30,827 | 01:24:36,632 | But he will speak to protect his Sheikh's daughter... | But he will speak to protect his Sheikh's daughter... |
650 | 01:24:38,168 | 01:24:40,536 | ...Bala Hatun. | ...Bala Hatun. |
651 | 01:24:59,089 | 01:25:02,524 | -He sleeps deep. -I guess he is tired. | -He sleeps deep. -I guess he is tired. |
652 | 01:25:02,525 | 01:25:05,294 | It will hurt him again when he wakes up. | It will hurt him again when he wakes up. |
653 | 01:25:05,295 | 01:25:09,164 | Then I will go to the shifa tent and bring boiled herbs. | Then I will go to the shifa tent and bring boiled herbs. |
654 | 01:25:09,165 | 01:25:11,333 | We will make him drink them. | We will make him drink them. |
655 | 01:25:11,334 | 01:25:13,636 | Change these. | Change these. |
656 | 01:25:24,781 | 01:25:26,816 | Where is Aygul? | Where is Aygul? |
657 | 01:25:26,817 | 01:25:30,553 | She went to the healing tent to get herbs, Zohre mother. | She went to the healing tent to get herbs, Zohre mother. |
658 | 01:25:39,296 | 01:25:42,031 | He is burning. | He is burning. |
659 | 01:25:42,032 | 01:25:46,035 | InshaAllah he will be better. -InshaAllah. | InshaAllah he will be better. -InshaAllah. |
660 | 01:26:18,468 | 01:26:22,305 | Burcin. Come, sit, daughter. | Burcin. Come, sit, daughter. |
661 | 01:26:35,452 | 01:26:38,729 | You were with me since your father and mother | You were with me since your father and mother |
662 | 01:26:38,754 | 01:26:41,981 | passed away because of the Mongol trouble. | passed away because of the Mongol trouble. |
663 | 01:26:42,025 | 01:26:45,361 | You know that I see you as my daughter. | You know that I see you as my daughter. |
664 | 01:26:45,362 | 01:26:48,831 | I see you as my mother, Zohre mother. | I see you as my mother, Zohre mother. |
665 | 01:26:51,368 | 01:26:53,703 | You are Aygul's companion. | You are Aygul's companion. |
666 | 01:26:53,704 | 01:26:56,072 | You are closer to her than me. | You are closer to her than me. |
667 | 01:26:56,073 | 01:27:00,343 | She is acting weird recently | She is acting weird recently |
668 | 01:27:00,344 | 01:27:02,011 | Why, Burcin? | Why, Burcin? |
669 | 01:27:02,012 | 01:27:05,248 | Those incidents affected her, Zohre mother. | Those incidents affected her, Zohre mother. |
670 | 01:27:05,983 | 01:27:08,051 | Burcin... | Burcin... |
671 | 01:27:17,394 | 01:27:21,431 | She can't say it, but I know it. | She can't say it, but I know it. |
672 | 01:27:21,765 | 01:27:24,067 | What do you know, daughter? | What do you know, daughter? |
673 | 01:27:31,208 | 01:27:34,878 | Aygul loves Osman, Zohre mother. | Aygul loves Osman, Zohre mother. |
674 | 01:27:35,212 | 01:27:37,947 | She is shy, she can't say it. | She is shy, she can't say it. |
675 | 01:27:58,702 | 01:28:00,036 | Can I come in? | Can I come in? |
676 | 01:28:01,572 | 01:28:04,374 | Come in Samsa Cavus. | Come in Samsa Cavus. |
677 | 01:28:14,919 | 01:28:19,689 | You brought chicken but your face sells vinegar, (you seem worried/angry) | You brought chicken but your face sells vinegar, (you seem worried/angry) |
678 | 01:28:20,825 | 01:28:25,195 | Do you resent, Samsa Cavus? | Do you resent, Samsa Cavus? |
679 | 01:28:28,332 | 01:28:31,868 | Selling vinegar is better than selling friends. | Selling vinegar is better than selling friends. |
680 | 01:28:31,869 | 01:28:33,937 | What was that attitude? | What was that attitude? |
681 | 01:28:34,305 | 01:28:37,340 | You told me to stop and not come. | You told me to stop and not come. |
682 | 01:28:37,341 | 01:28:41,144 | What happened? You felt offended? | What happened? You felt offended? |
683 | 01:28:42,313 | 01:28:46,149 | You helped, and your duty is done. | You helped, and your duty is done. |
684 | 01:28:47,084 | 01:28:52,022 | If you had another duty, Osman Bey would've told you. | If you had another duty, Osman Bey would've told you. |
685 | 01:28:54,792 | 01:29:00,831 | Konur. You came as a guest, stay as a guest. | Konur. You came as a guest, stay as a guest. |
686 | 01:29:01,365 | 01:29:04,968 | Or I will swallow you as whole. | Or I will swallow you as whole. |
687 | 01:29:14,312 | 01:29:17,280 | I am not like the animals in forests. | I am not like the animals in forests. |
688 | 01:29:18,015 | 01:29:22,819 | You find yourself without a heart in your chest... | You find yourself without a heart in your chest... |
689 | 01:29:24,756 | 01:29:27,691 | ...and you lose your soul on the ground. | ...and you lose your soul on the ground. |
690 | 01:29:30,628 | 01:29:35,165 | Stop! What are you doing? | Stop! What are you doing? |
691 | 01:29:35,700 | 01:29:38,635 | Put your swords down! | Put your swords down! |
692 | 01:29:40,605 | 01:29:43,607 | Look at those... | Look at those... |
693 | 01:29:44,943 | 01:29:47,444 | Look at those... | Look at those... |
694 | 01:29:47,445 | 01:29:51,915 | The devil sat on your hearts. | The devil sat on your hearts. |
695 | 01:29:53,651 | 01:29:58,355 | Children... when mountains are separate, a plain occurs. | Children... when mountains are separate, a plain occurs. |
696 | 01:29:58,890 | 01:30:02,659 | When mountains come together, it turns into a sierra. | When mountains come together, it turns into a sierra. |
697 | 01:30:02,827 | 01:30:07,531 | My Osman is talking about the establishment fire... | My Osman is talking about the establishment fire... |
698 | 01:30:07,532 | 01:30:10,567 | ...and you get defeated by your "selves". | ...and you get defeated by your "selves". |
699 | 01:30:11,703 | 01:30:17,141 | Children... you are qoing to be companions of my Osman? | Children... you are qoing to be companions of my Osman? |
700 | 01:30:17,142 | 01:30:19,309 | Thus... | Thus... |
701 | 01:30:20,044 | 01:30:23,647 | ...you have to be brothers first. | ...you have to be brothers first. |
702 | 01:30:23,648 | 01:30:29,453 | Now you will give your pardon to yourself and hug. | Now you will give your pardon to yourself and hug. |
703 | 01:30:30,388 | 01:30:36,026 | You will, so your brotherhood will be a legend. | You will, so your brotherhood will be a legend. |
704 | 01:30:36,027 | 01:30:41,298 | Hug, so, traitors will be ruined. | Hug, so, traitors will be ruined. |
705 | 01:30:44,636 | 01:30:48,238 | -Give me your pardon. -You too. | -Give me your pardon. -You too. |
706 | 01:30:49,808 | 01:30:51,608 | Not like that. | Not like that. |
707 | 01:30:52,544 | 01:30:54,612 | It's not enough. | It's not enough. |
708 | 01:30:56,348 | 01:31:03,163 | Sons, what did our Prophet (Aleyhi Salatu wesselam) say: | Sons, what did our Prophet (Aleyhi Salatu wesselam) say: |
709 | 01:31:04,087 | 01:31:11,087 | "A real wrestler is the one who can control his self when he gets angry." | "A real wrestler is the one who can control his self when he gets angry." |
710 | 01:31:13,164 | 01:31:15,833 | Now... Now... | Now... Now... |
711 | 01:31:15,834 | 01:31:19,637 | Kiss each other's hands like dervishes. | Kiss each other's hands like dervishes. |
712 | 01:31:19,638 | 01:31:25,009 | Do it, so you won't get defeated by your selves. | Do it, so you won't get defeated by your selves. |
713 | 01:31:25,010 | 01:31:26,710 | Come on. | Come on. |
714 | 01:31:29,848 | 01:31:33,350 | Our selves were going to get our backs down. | Our selves were going to get our backs down. |
715 | 01:31:33,885 | 01:31:37,855 | Thank you my valiant. | Thank you my valiant. |
716 | 01:31:40,994 | 01:31:43,616 | Give me your pardon in this life and Qiamah. | Give me your pardon in this life and Qiamah. |
717 | 01:31:43,641 | 01:31:46,397 | You too Samsa Cavus you too. | You too Samsa Cavus you too. |
718 | 01:31:46,398 | 01:31:49,967 | MashAllah to my valiants. | MashAllah to my valiants. |
719 | 01:32:12,124 | 01:32:13,491 | Son. | Son. |
720 | 01:32:16,828 | 01:32:23,100 | Being leader, a Bey is not easy. | Being leader, a Bey is not easy. |
721 | 01:32:39,451 | 01:32:44,689 | Because if you kneel, it touches the ground... | Because if you kneel, it touches the ground... |
722 | 01:32:44,690 | 01:32:48,426 | ...if your head falls down, it hits a stone | ...if your head falls down, it hits a stone |
723 | 01:32:48,427 | 01:32:53,164 | It's responsibility is tough. | It's responsibility is tough. |
724 | 01:32:53,165 | 01:32:58,436 | How can I open the doors as a Bey... | How can I open the doors as a Bey... |
725 | 01:32:59,772 | 01:33:04,709 | ...under these circumstances and problems? | ...under these circumstances and problems? |
726 | 01:33:05,077 | 01:33:07,445 | How can I go in hearts? | How can I go in hearts? |
727 | 01:33:07,579 | 01:33:11,983 | If you want to be a Bey who is in hearts... | If you want to be a Bey who is in hearts... |
728 | 01:33:11,984 | 01:33:19,860 | ...see our Prophet Hazreti Muhammed (Sallallahu Alayhi wa Sallam) as an examplar. | ...see our Prophet Hazreti Muhammed (Sallallahu Alayhi wa Sallam) as an examplar. |
729 | 01:33:24,229 | 01:33:28,066 | Our Efendi founded a morals civilization in the desert... | Our Efendi founded a morals civilization in the desert... |
730 | 01:33:28,067 | 01:33:32,470 | ...despite all the tribes... | ...despite all the tribes... |
731 | 01:33:32,471 | 01:33:35,740 | ...fighting eachother. | ...fighting eachother. |
732 | 01:33:36,075 | 01:33:40,712 | Everyone was apart, he gathered them. | Everyone was apart, he gathered them. |
733 | 01:33:40,713 | 01:33:45,683 | He didn't bow down to cruels, and he wasn't scared of enemies. | He didn't bow down to cruels, and he wasn't scared of enemies. |
734 | 01:33:46,252 | 01:33:50,388 | He only shouted for truth. | He only shouted for truth. |
735 | 01:33:50,389 | 01:33:52,490 | What was the truth? | What was the truth? |
736 | 01:33:52,514 | 01:33:54,824 | La Ilaha Illallah Muhammad Rasulullah. | La Ilaha Illallah Muhammad Rasulullah. |
737 | 01:33:54,825 | 01:33:57,798 | (There is absolutely no deity worthy of worship except | (There is absolutely no deity worthy of worship except |
738 | 01:33:57,823 | 01:34:00,665 | Allah, and Mohamed (saws) Is the Messenger of Allah.) | Allah, and Mohamed (saws) Is the Messenger of Allah.) |
739 | 01:34:00,666 | 01:34:04,669 | They tried many ways to astray... | They tried many ways to astray... |
740 | 01:34:04,670 | 01:34:07,572 | ...our Prophet of Mercy. | ...our Prophet of Mercy. |
741 | 01:34:07,573 | 01:34:11,144 | But he shouted: | But he shouted: |
742 | 01:34:11,312 | 01:34:15,426 | "Even if you give the sun on my one hand, and the moon | "Even if you give the sun on my one hand, and the moon |
743 | 01:34:15,451 | 01:34:19,275 | on the other one, I will never give up on my dahwah." | on the other one, I will never give up on my dahwah." |
744 | 01:34:20,386 | 01:34:26,992 | When he was inviting people to salvation in Taif, stones tried to stop him. | When he was inviting people to salvation in Taif, stones tried to stop him. |
745 | 01:34:27,093 | 01:34:30,996 | He responded with mercy. | He responded with mercy. |
746 | 01:34:30,997 | 01:34:37,068 | In Badr, in Uhud, in Hendek... | In Badr, in Uhud, in Hendek... |
747 | 01:34:37,069 | 01:34:43,140 | ...enemies were getting wilder. He brought all cruels to heels with his bravery. | ...enemies were getting wilder. He brought all cruels to heels with his bravery. |
748 | 01:34:44,110 | 01:34:48,346 | He saw it open, and he covered it like night. | He saw it open, and he covered it like night. |
749 | 01:34:48,347 | 01:34:54,986 | He lightened the darkness of the days of ignorance. | He lightened the darkness of the days of ignorance. |
750 | 01:34:54,987 | 01:35:00,225 | He was a light spreading from the desert to the whole world. | He was a light spreading from the desert to the whole world. |
751 | 01:35:00,226 | 01:35:04,663 | Everyone slept, he was awake. | Everyone slept, he was awake. |
752 | 01:35:04,664 | 01:35:09,468 | Everyone fell, he was standing up! | Everyone fell, he was standing up! |
753 | 01:35:09,469 | 01:35:14,906 | Everyone gave up, he was the hope. | Everyone gave up, he was the hope. |
754 | 01:35:15,441 | 01:35:18,510 | He was the justice. | He was the justice. |
755 | 01:35:18,511 | 01:35:20,946 | He was the mercy. | He was the mercy. |
756 | 01:35:21,681 | 01:35:24,483 | He was the will. | He was the will. |
757 | 01:35:24,817 | 01:35:28,020 | He was the sabr. (patience) | He was the sabr. (patience) |
758 | 01:35:29,188 | 01:35:32,691 | Be like him, son... | Be like him, son... |
759 | 01:35:32,692 | 01:35:36,495 | ...so justice will walk when you walk. | ...so justice will walk when you walk. |
760 | 01:35:36,496 | 01:35:41,133 | Mercy will smile when you smile. | Mercy will smile when you smile. |
761 | 01:35:41,134 | 01:35:45,637 | When you resist to the cruels, sabr will stand up. | When you resist to the cruels, sabr will stand up. |
762 | 01:35:45,638 | 01:35:49,908 | And the folk will find state in you. | And the folk will find state in you. |
763 | 01:35:50,643 | 01:35:56,281 | And in that state, may the light of our Prophet be seen. | And in that state, may the light of our Prophet be seen. |
764 | 01:35:56,282 | 01:36:03,288 | May our Rab grant us to be a good umman! worthy of our Efendi. | May our Rab grant us to be a good umman! worthy of our Efendi. |
765 | 01:36:03,289 | 01:36:06,725 | Aameeen! | Aameeen! |
766 | 01:36:33,153 | 01:36:35,320 | My Allah. | My Allah. |
767 | 01:36:36,856 | 01:36:41,007 | Grant me and my generation to found a state | Grant me and my generation to found a state |
768 | 01:36:41,032 | 01:36:45,121 | which will spread our Efendi's light... | which will spread our Efendi's light... |
769 | 01:36:45,598 | 01:36:50,069 | ...to the whole world. | ...to the whole world. |
770 | 01:37:22,035 | 01:37:27,473 | What happened in Kulucahisar, the day Tekfur Yorgopolos died? | What happened in Kulucahisar, the day Tekfur Yorgopolos died? |
771 | 01:37:29,609 | 01:37:31,744 | Yorgopolos? | Yorgopolos? |
772 | 01:37:32,479 | 01:37:34,180 | You killed him. | You killed him. |
773 | 01:37:34,181 | 01:37:38,651 | He had to die to keep the God's will present. | He had to die to keep the God's will present. |
774 | 01:37:38,652 | 01:37:40,719 | We are not killers, my daughter. | We are not killers, my daughter. |
775 | 01:37:40,720 | 01:37:42,955 | Burn in hell! | Burn in hell! |
776 | 01:37:43,690 | 01:37:45,458 | Sheitan! (Demon) | Sheitan! (Demon) |
777 | 01:37:48,595 | 01:37:52,250 | How could you learn that I was hiding the holy | How could you learn that I was hiding the holy |
778 | 01:37:52,275 | 01:37:55,601 | entrustment and the treasure in Kulucahisar? | entrustment and the treasure in Kulucahisar? |
779 | 01:37:55,602 | 01:38:02,475 | You can't learn anything from me. | You can't learn anything from me. |
780 | 01:38:03,210 | 01:38:06,579 | Osman Bey is with Edebali. | Osman Bey is with Edebali. |
781 | 01:38:06,580 | 01:38:10,216 | What about Ertugrul Bey? Is he with Edebali? | What about Ertugrul Bey? Is he with Edebali? |
782 | 01:38:10,217 | 01:38:13,953 | Who else is in this except Kayis? | Who else is in this except Kayis? |
783 | 01:38:14,888 | 01:38:21,694 | Neither Kayis nor Osman Bey knows something. | Neither Kayis nor Osman Bey knows something. |
784 | 01:38:21,695 | 01:38:25,798 | The day you killed Tekfur... | The day you killed Tekfur... |
785 | 01:38:25,799 | 01:38:32,572 | ...he went to the Tekfur... | ...he went to the Tekfur... |
786 | 01:38:33,507 | 01:38:37,977 | ...to chase his brother's killer. | ...to chase his brother's killer. |
787 | 01:38:39,947 | 01:38:46,886 | Calm down, daughter. Calm down. | Calm down, daughter. Calm down. |
788 | 01:38:55,429 | 01:38:58,097 | Kerem and Asli. | Kerem and Asli. |
789 | 01:39:01,068 | 01:39:07,006 | You are struggling to keep Osman away from a demon like me. | You are struggling to keep Osman away from a demon like me. |
790 | 01:39:07,007 | 01:39:12,311 | I see fear in your eyes, not for yourself but Osman. | I see fear in your eyes, not for yourself but Osman. |
791 | 01:39:13,280 | 01:39:19,686 | Your beautiful eyes say that you are in love with Osman Bey. | Your beautiful eyes say that you are in love with Osman Bey. |
792 | 01:39:20,220 | 01:39:24,324 | Damned old man... | Damned old man... |
793 | 01:39:25,259 | 01:39:28,428 | ...I am telling you the truth. | ...I am telling you the truth. |
794 | 01:39:29,964 | 01:39:35,435 | Osman Bey doesn't know our secret. | Osman Bey doesn't know our secret. |
795 | 01:39:37,371 | 01:39:39,606 | I told you that he doesn't. | I told you that he doesn't. |
796 | 01:39:39,773 | 01:39:43,176 | So Osman got in this without knowing it. | So Osman got in this without knowing it. |
797 | 01:39:43,177 | 01:39:46,312 | It doesn't matter, he'll die sooner or later. | It doesn't matter, he'll die sooner or later. |
798 | 01:39:46,313 | 01:39:54,287 | Alps in his tribe, and other Turks who are invading our lands will die. | Alps in his tribe, and other Turks who are invading our lands will die. |
799 | 01:39:55,723 | 01:39:57,924 | When it comes to you... | When it comes to you... |
800 | 01:39:58,459 | 01:40:03,096 | ...I am holding your life in my hand, Bala. | ...I am holding your life in my hand, Bala. |
801 | 01:40:04,432 | 01:40:12,072 | Now you will tell me where the holy entrustment and treasure is. | Now you will tell me where the holy entrustment and treasure is. |
802 | 01:40:14,008 | 01:40:19,679 | Death is a salvation for us. | Death is a salvation for us. |
803 | 01:40:21,615 | 01:40:27,520 | Shahada is meeting with the beloved one for us. | Shahada is meeting with the beloved one for us. |
804 | 01:40:29,657 | 01:40:32,592 | I am patient, Bala. | I am patient, Bala. |
805 | 01:40:33,327 | 01:40:37,530 | I will watch you dying | I will watch you dying |
806 | 01:40:37,865 | 01:40:42,202 | You'll see that you can't hide secrets from me. | You'll see that you can't hide secrets from me. |
807 | 01:40:53,260 | 01:40:58,260 | In the name of Allah, most Gracious, most Compassionate | In the name of Allah, most Gracious, most Compassionate |
808 | 01:41:05,000 | 01:41:12,000 | May the hands of Abu Lahab perish, may he (himeself) perish. | May the hands of Abu Lahab perish, may he (himeself) perish. |
809 | 01:41:12,124 | 01:41:19,124 | His wealth avails him not, neither what he had earned. | His wealth avails him not, neither what he had earned. |
810 | 01:41:20,480 | 01:41:27,480 | Soon will he roast in a flaming fire, | Soon will he roast in a flaming fire, |
811 | 01:41:30,040 | 01:41:37,040 | And his wife, the bearer of the firewood, | And his wife, the bearer of the firewood, |
812 | 01:41:37,364 | 01:41:44,364 | Upon her neck a rope of twisted palm-fibre. | Upon her neck a rope of twisted palm-fibre. |
813 | 01:42:02,450 | 01:42:05,151 | What did she say, sir? | What did she say, sir? |
814 | 01:42:08,289 | 01:42:10,691 | She recited Surah Tebbet. | She recited Surah Tebbet. |
815 | 01:42:10,692 | 01:42:14,127 | In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful. | In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful. |
816 | 01:42:14,128 | 01:42:18,098 | May the hands of Abu Lahab perish, may he (himself) perish. | May the hands of Abu Lahab perish, may he (himself) perish. |
817 | 01:42:18,099 | 01:42:21,735 | His wealth avails him not, neither what he had earned. | His wealth avails him not, neither what he had earned. |
818 | 01:42:21,736 | 01:42:24,238 | Soon will he roast in a flaming fire, | Soon will he roast in a flaming fire, |
819 | 01:42:24,239 | 01:42:32,180 | And his wife, the bearer of the firewood, Upon her neck a rope of twisted palm-fibre. | And his wife, the bearer of the firewood, Upon her neck a rope of twisted palm-fibre. |
820 | 01:42:32,781 | 01:42:35,983 | Her faith won't be able to protect her from my poison, Megala. | Her faith won't be able to protect her from my poison, Megala. |
821 | 01:42:36,008 | 01:42:39,209 | She will speak sooner or later. | She will speak sooner or later. |
822 | 01:43:17,559 | 01:43:19,426 | My Efendi. | My Efendi. |
823 | 01:43:21,763 | 01:43:24,398 | They killed our companions. | They killed our companions. |
824 | 01:43:25,133 | 01:43:28,035 | We are going extinct here. | We are going extinct here. |
825 | 01:43:42,818 | 01:43:44,618 | My Efendi. | My Efendi. |
826 | 01:43:47,756 | 01:43:49,690 | Bala Hatun... | Bala Hatun... |
827 | 01:43:52,027 | 01:43:54,495 | They abducted her. | They abducted her. |
828 | 01:43:59,868 | 01:44:01,702 | My daughter... | My daughter... |
829 | 01:44:03,238 | 01:44:05,673 | Gonca Hatun is injured. | Gonca Hatun is injured. |
830 | 01:44:06,208 | 01:44:10,344 | Dundar Bey took her to Kayi Tribe to heal her. | Dundar Bey took her to Kayi Tribe to heal her. |
831 | 01:44:10,679 | 01:44:12,546 | Friends... | Friends... |
832 | 01:44:19,488 | 01:44:22,957 | ...we can not be counted with fingers... | ...we can not be counted with fingers... |
833 | 01:44:24,693 | 01:44:28,029 | ...we can not go extinct by getting killed. | ...we can not go extinct by getting killed. |
834 | 01:44:29,765 | 01:44:37,572 | I would sacrifice a thousand children for the order of the world. | I would sacrifice a thousand children for the order of the world. |
835 | 01:44:50,319 | 01:44:53,187 | My Rab, who protects Ibrahim from fire... | My Rab, who protects Ibrahim from fire... |
836 | 01:44:53,188 | 01:44:56,190 | ...Ismail from the sword... | ...Ismail from the sword... |
837 | 01:44:56,191 | 01:44:58,392 | Yusuf in the well... | Yusuf in the well... |
838 | 01:44:58,393 | 01:45:01,028 | ...Yunus at seas... | ...Yunus at seas... |
839 | 01:45:01,029 | 01:45:05,566 | and Haqq Nabi (ASV) in the mountain. | and Haqq Nabi (ASV) in the mountain. |
840 | 01:45:05,567 | 01:45:10,138 | Protect our secret. | Protect our secret. |
841 | 01:45:10,139 | 01:45:14,809 | Keep my daughter's head up against them. | Keep my daughter's head up against them. |
842 | 01:45:15,144 | 01:45:17,912 | Give her strength. | Give her strength. |
843 | 01:45:17,913 | 01:45:22,817 | Give her Hz. Ayse's wisdom... | Give her Hz. Ayse's wisdom... |
844 | 01:45:22,818 | 01:45:26,788 | ...Hz. Fatima's bravery.... | ...Hz. Fatima's bravery.... |
845 | 01:45:26,789 | 01:45:30,925 | ...Hz. Sumeyye's sabr (patience) | ...Hz. Sumeyye's sabr (patience) |
846 | 01:45:30,926 | 01:45:36,731 | Keep us tough and strong against infidels. | Keep us tough and strong against infidels. |
847 | 01:45:36,732 | 01:45:42,237 | Keep our swords strong, and keep our horses stepping the ground powerfully. | Keep our swords strong, and keep our horses stepping the ground powerfully. |
848 | 01:45:42,238 | 01:45:46,174 | Grant our valiants with victory... | Grant our valiants with victory... |
849 | 01:45:46,175 | 01:45:50,378 | ...and let us defeat the enemies. | ...and let us defeat the enemies. |
850 | 01:45:50,946 | 01:45:57,756 | Without no doubt, victory belongs only YOU! | Without no doubt, victory belongs only YOU! |
851 | 01:46:39,495 | 01:46:42,197 | My Bey, jackal is trapped. | My Bey, jackal is trapped. |
852 | 01:46:42,331 | 01:46:44,099 | We know where to go. | We know where to go. |
853 | 01:46:44,100 | 01:46:47,269 | -Where are they? -They are on the way to Nikea. | -Where are they? -They are on the way to Nikea. |
854 | 01:46:47,270 | 01:46:50,273 | Allah is HAYY! (The Ever-Living) | Allah is HAYY! (The Ever-Living) |
855 | 01:46:51,274 | 01:46:54,109 | Allah is ONE! | Allah is ONE! |
856 | 01:47:14,464 | 01:47:16,298 | May it be easy. | May it be easy. |
857 | 01:47:25,241 | 01:47:27,476 | What happened, Efendi? | What happened, Efendi? |
858 | 01:47:28,211 | 01:47:33,115 | What would a dervish like you do with a sword? | What would a dervish like you do with a sword? |
859 | 01:47:33,649 | 01:47:36,351 | Carrying iron is sunnah. | Carrying iron is sunnah. |
860 | 01:47:36,352 | 01:47:39,454 | And we are hugging to sunnah Efendi. | And we are hugging to sunnah Efendi. |
861 | 01:47:39,455 | 01:47:40,656 | EyvAllah. | EyvAllah. |
862 | 01:47:41,190 | 01:47:47,963 | Besides, we couldn't find peace since Ertugrul Bey left for Konya. | Besides, we couldn't find peace since Ertugrul Bey left for Konya. |
863 | 01:47:48,498 | 01:47:53,468 | We heard a lot of kerwan and bazaar raiders' news recently. | We heard a lot of kerwan and bazaar raiders' news recently. |
864 | 01:47:54,003 | 01:47:57,873 | You are right Dervish. There is no peace around here. | You are right Dervish. There is no peace around here. |
865 | 01:47:58,408 | 01:48:02,377 | They raided the new bazaar as well. | They raided the new bazaar as well. |
866 | 01:48:02,712 | 01:48:07,249 | I heard that they killed everyone. Is it true? | I heard that they killed everyone. Is it true? |
867 | 01:48:07,250 | 01:48:11,553 | It is Dervish Efendi, it is. We don't know who they are. | It is Dervish Efendi, it is. We don't know who they are. |
868 | 01:48:11,554 | 01:48:12,955 | They killed everyone. | They killed everyone. |
869 | 01:48:12,956 | 01:48:15,591 | Didn't they leave anyone alive? | Didn't they leave anyone alive? |
870 | 01:48:15,592 | 01:48:18,660 | Only a girl was left injured. | Only a girl was left injured. |
871 | 01:48:18,661 | 01:48:22,297 | Dundar Bey brought her to the tents. | Dundar Bey brought her to the tents. |
872 | 01:48:23,433 | 01:48:25,701 | How is she? | How is she? |
873 | 01:48:26,436 | 01:48:28,137 | She is in the healing tent. | She is in the healing tent. |
874 | 01:48:28,505 | 01:48:30,472 | Zohre Hatun is taking care of her. | Zohre Hatun is taking care of her. |
875 | 01:48:30,807 | 01:48:32,341 | She will be fine inshaAllah. | She will be fine inshaAllah. |
876 | 01:48:32,675 | 01:48:36,578 | But why did you ask? | But why did you ask? |
877 | 01:48:36,579 | 01:48:42,251 | Shifa comes from Allah, but let's pray with a breath. | Shifa comes from Allah, but let's pray with a breath. |
878 | 01:48:51,394 | 01:48:58,691 | Ya Shafi (The One Who Cures). Ya Allah! | Ya Shafi (The One Who Cures). Ya Allah! |
879 | 01:49:24,027 | 01:49:25,828 | What did she say, sir? | What did she say, sir? |
880 | 01:49:29,566 | 01:49:33,169 | She is looking for shifa in her Allah. | She is looking for shifa in her Allah. |
881 | 01:49:36,940 | 01:49:43,379 | But her shifa is in my hands. | But her shifa is in my hands. |
882 | 01:49:47,717 | 01:49:54,459 | Ya Shafi (The One Who Cures). Ya Allah! | Ya Shafi (The One Who Cures). Ya Allah! |
883 | 01:52:39,156 | 01:52:45,929 | If you sent an informer, we wouldn't host you like this. | If you sent an informer, we wouldn't host you like this. |
884 | 01:52:45,930 | 01:52:51,401 | We would rain sherbets, and give you meat like a mountain. | We would rain sherbets, and give you meat like a mountain. |
885 | 01:52:51,402 | 01:52:55,171 | Everyone knows what Kayis tables are like. | Everyone knows what Kayis tables are like. |
886 | 01:52:55,373 | 01:53:01,578 | We are not here for feast, but to talk. | We are not here for feast, but to talk. |
887 | 01:53:12,924 | 01:53:18,662 | If you came to talk, you came crowded. | If you came to talk, you came crowded. |
888 | 01:53:19,197 | 01:53:25,402 | But our hearts are enough for anyone. | But our hearts are enough for anyone. |
889 | 01:53:25,403 | 01:53:27,571 | Come. | Come. |
890 | 01:54:36,040 | 01:54:39,877 | Princess Sofia sent the Priest, my Efendi. | Princess Sofia sent the Priest, my Efendi. |
891 | 01:55:00,632 | 01:55:04,101 | What do you want from me? | What do you want from me? |
892 | 01:55:04,836 | 01:55:06,704 | Who is that girl? | Who is that girl? |
893 | 01:55:06,705 | 01:55:12,776 | I want this sister to give you your life, fake Priest. | I want this sister to give you your life, fake Priest. |
894 | 01:55:15,714 | 01:55:17,715 | Which sister? | Which sister? |
895 | 01:55:18,049 | 01:55:19,783 | Look at her face! | Look at her face! |
896 | 01:55:19,784 | 01:55:23,254 | Look, you'll recognize her. | Look, you'll recognize her. |
897 | 01:55:23,588 | 01:55:29,627 | She is one of the two sisters who were with you at the castle. | She is one of the two sisters who were with you at the castle. |
898 | 01:55:30,762 | 01:55:32,463 | She is Turk. | She is Turk. |
899 | 01:55:32,597 | 01:55:34,198 | What sister are you talking about? | What sister are you talking about? |
900 | 01:55:34,533 | 01:55:37,701 | What are you trying to do? | What are you trying to do? |
901 | 01:55:38,136 | 01:55:40,171 | I don't know her. | I don't know her. |
902 | 01:55:40,172 | 01:55:42,473 | You can kill her. | You can kill her. |
903 | 01:55:42,474 | 01:55:46,644 | She is Turk. Let me go for God's sake. | She is Turk. Let me go for God's sake. |
904 | 01:55:46,645 | 01:55:50,514 | Save yourselves from a big sin. | Save yourselves from a big sin. |
905 | 01:56:07,265 | 01:56:11,235 | -What did you give to that girl? -Poison. | -What did you give to that girl? -Poison. |
906 | 01:56:12,571 | 01:56:15,740 | What are you doing? | What are you doing? |
907 | 01:56:17,509 | 01:56:21,078 | A medecine which will make her tell us everything she knows. | A medecine which will make her tell us everything she knows. |
908 | 01:56:21,079 | 01:56:25,486 | If she doesn't speak, she'll die in pain. | If she doesn't speak, she'll die in pain. |
909 | 01:56:30,422 | 01:56:33,958 | Forgive this girl's sins, my God. | Forgive this girl's sins, my God. |
910 | 01:56:34,893 | 01:56:41,299 | If you don't want her to die, you'll tell us where Edebah's treasure is. | If you don't want her to die, you'll tell us where Edebah's treasure is. |
911 | 01:56:42,067 | 01:56:48,072 | I have the cure for that poison. | I have the cure for that poison. |
912 | 01:56:49,041 | 01:56:54,345 | If you give me what I want, I will let you both live. | If you give me what I want, I will let you both live. |
913 | 01:56:54,346 | 01:56:56,747 | Thus, you'll make her live. | Thus, you'll make her live. |
914 | 01:56:56,748 | 01:56:58,516 | Who are you? | Who are you? |
915 | 01:56:58,617 | 01:57:03,855 | Monk Yannis, from Margarit Church. | Monk Yannis, from Margarit Church. |
916 | 01:57:41,627 | 01:57:46,865 | Alps secured the area. They will raid when I sign them. | Alps secured the area. They will raid when I sign them. |
917 | 01:57:46,866 | 01:57:52,403 | If we raid, they will kill Bala Hatun and Dursun. | If we raid, they will kill Bala Hatun and Dursun. |
918 | 01:57:58,777 | 01:58:01,312 | Son... what are you thinking? | Son... what are you thinking? |
919 | 01:58:01,313 | 01:58:04,149 | Bala Hatun and Tursun are inside. | Bala Hatun and Tursun are inside. |
920 | 01:58:04,717 | 01:58:10,755 | We have to sneak in to protect them. | We have to sneak in to protect them. |
921 | 01:58:24,503 | 01:58:26,071 | Come on. | Come on. |
922 | 01:58:46,025 | 01:58:51,196 | Demirbuken, Erkut, stay here. | Demirbuken, Erkut, stay here. |
923 | 01:59:06,179 | 01:59:07,679 | Now... | Now... |
924 | 01:59:08,614 | 01:59:16,054 | Tell me, what is the reason that brought you all here, to Kayi tribe? | Tell me, what is the reason that brought you all here, to Kayi tribe? |
925 | 01:59:16,389 | 01:59:18,457 | Justice, Dundar Bey. | Justice, Dundar Bey. |
926 | 01:59:19,592 | 01:59:27,532 | A friendly visitation, to keep the relation between us strong... | A friendly visitation, to keep the relation between us strong... |
927 | 01:59:27,633 | 01:59:30,368 | and to keep the friendship you provided. | and to keep the friendship you provided. |
928 | 01:59:32,905 | 01:59:40,846 | There are many issues which made us fall out with you, Dundar Bey. | There are many issues which made us fall out with you, Dundar Bey. |
929 | 01:59:41,681 | 01:59:48,086 | Abduction of my daughter is one of them, right? | Abduction of my daughter is one of them, right? |
930 | 01:59:48,087 | 01:59:49,655 | Sure. | Sure. |
931 | 01:59:50,590 | 01:59:54,660 | No one would want to live that. | No one would want to live that. |
932 | 01:59:55,194 | 01:59:56,762 | But don't forget. | But don't forget. |
933 | 01:59:57,297 | 02:00:01,099 | The knot between the ropes... | The knot between the ropes... |
934 | 02:00:02,068 | 02:00:04,403 | ...is in Osman's hands. | ...is in Osman's hands. |
935 | 02:00:10,543 | 02:00:16,815 | Our intention is to handle it without a bloody war, Dundar Bey. | Our intention is to handle it without a bloody war, Dundar Bey. |
936 | 02:00:16,816 | 02:00:24,758 | We want to confront Osman in the presence of Sanjak's Bey, and ask questions to him. | We want to confront Osman in the presence of Sanjak's Bey, and ask questions to him. |
937 | 02:00:27,527 | 02:00:30,095 | This is the most agreeable way. | This is the most agreeable way. |
938 | 02:00:30,430 | 02:00:36,502 | Besides, we won't give opportunities to those who wants evil things between us. | Besides, we won't give opportunities to those who wants evil things between us. |
939 | 02:00:36,503 | 02:00:39,505 | Call Osman here. | Call Osman here. |
940 | 02:00:46,646 | 02:00:48,414 | Osman is not here. | Osman is not here. |
941 | 02:00:48,982 | 02:00:51,183 | How is he not here? | How is he not here? |
942 | 02:00:54,120 | 02:00:57,523 | You told me that he was in the caged tent. | You told me that he was in the caged tent. |
943 | 02:00:58,458 | 02:01:02,761 | There was a hostility between Osman and Batur. | There was a hostility between Osman and Batur. |
944 | 02:01:02,762 | 02:01:06,098 | I put him into the caged tent. | I put him into the caged tent. |
945 | 02:01:08,034 | 02:01:10,603 | But he escaped. | But he escaped. |
946 | 02:01:13,940 | 02:01:21,914 | How couldn't you control a person who is blamed of many guilts, Gunduz Bey? | How couldn't you control a person who is blamed of many guilts, Gunduz Bey? |
947 | 02:01:24,751 | 02:01:28,754 | How could he escape while you have many Alps with you? | How could he escape while you have many Alps with you? |
948 | 02:01:29,089 | 02:01:33,343 | Just as he escaped your dungeon and castle, | Just as he escaped your dungeon and castle, |
949 | 02:01:33,368 | 02:01:37,554 | which was under your command, Kalanos. | which was under your command, Kalanos. |
950 | 02:01:38,665 | 02:01:42,234 | It's obvious that you are keeping Osman away from a confrontation. | It's obvious that you are keeping Osman away from a confrontation. |
951 | 02:01:42,235 | 02:01:44,236 | Are you playing a game? | Are you playing a game? |
952 | 02:01:44,237 | 02:01:47,306 | It's a war-cause, Dundar Bey. | It's a war-cause, Dundar Bey. |
953 | 02:01:47,641 | 02:01:49,475 | Kalanos... | Kalanos... |
954 | 02:01:49,843 | 02:01:56,716 | When we were born, they whispered "war" into our ears before our names. | When we were born, they whispered "war" into our ears before our names. |
955 | 02:01:57,451 | 02:02:02,555 | People who are scared of war are not men. | People who are scared of war are not men. |
956 | 02:02:24,512 | 02:02:31,117 | How can a monk in God's way be so cruel, Yannis? | How can a monk in God's way be so cruel, Yannis? |
957 | 02:02:31,718 | 02:02:34,253 | I beg you, let me go. | I beg you, let me go. |
958 | 02:02:34,254 | 02:02:36,856 | I am Priest Marcus. | I am Priest Marcus. |
959 | 02:02:36,857 | 02:02:40,893 | Learn who I am from Metropolit. | Learn who I am from Metropolit. |
960 | 02:02:40,894 | 02:02:43,396 | Everyone knows me. | Everyone knows me. |
961 | 02:02:43,397 | 02:02:46,566 | I am Priest Marcus. | I am Priest Marcus. |
962 | 02:02:52,506 | 02:02:55,374 | Enough! Enough! | Enough! Enough! |
963 | 02:02:57,911 | 02:02:59,145 | Megala. | Megala. |
964 | 02:03:02,082 | 02:03:05,852 | So you decided to speak. | So you decided to speak. |
965 | 02:03:08,389 | 02:03:10,089 | Kill him. | Kill him. |
966 | 02:03:10,858 | 02:03:12,925 | I don't care. | I don't care. |
967 | 02:03:13,861 | 02:03:15,762 | Kill me aswell. | Kill me aswell. |
968 | 02:03:16,497 | 02:03:19,098 | Finish this. | Finish this. |
969 | 02:03:21,035 | 02:03:26,639 | I don't know where the holy entrustment is. | I don't know where the holy entrustment is. |
970 | 02:03:28,575 | 02:03:34,314 | Only my father knows. | Only my father knows. |
971 | 02:03:43,857 | 02:03:51,197 | Maybe he'll speak while you are dying. | Maybe he'll speak while you are dying. |
972 | 02:03:59,540 | 02:04:05,512 | My Allah, give me strength... | My Allah, give me strength... |
973 | 02:04:23,297 | 02:04:25,532 | Bala Hatun... | Bala Hatun... |
974 | 02:04:33,874 | 02:04:36,843 | Bala Hatun, ha? | Bala Hatun, ha? |
975 | 02:04:39,981 | 02:04:44,918 | You are exposed, fake Priest. | You are exposed, fake Priest. |
976 | 02:04:44,919 | 02:04:48,855 | Or should I call you Edebali's spy? | Or should I call you Edebali's spy? |
977 | 02:04:48,856 | 02:04:52,759 | You are sheitan, Yannis. | You are sheitan, Yannis. |
978 | 02:04:53,728 | 02:04:57,297 | We don't know where the holy entrustment is. | We don't know where the holy entrustment is. |
979 | 02:04:57,298 | 02:05:01,868 | You'll never learn something that we don't know. | You'll never learn something that we don't know. |
980 | 02:05:02,403 | 02:05:08,608 | You can't prevent Allah's word and destiny. | You can't prevent Allah's word and destiny. |
981 | 02:05:08,943 | 02:05:16,082 | You can't stop the awakening of Turks and the good news of establishment. | You can't stop the awakening of Turks and the good news of establishment. |
982 | 02:05:16,217 | 02:05:20,387 | Wooden sword will find it's owner. | Wooden sword will find it's owner. |
983 | 02:05:20,388 | 02:05:26,326 | That day will be the day that you'll die. | That day will be the day that you'll die. |
984 | 02:05:27,462 | 02:05:35,169 | Allah-u Akbar! (Allah is Greatest!) | Allah-u Akbar! (Allah is Greatest!) |
985 | 02:05:52,720 | 02:05:56,089 | Come on children. It's time to bring their end. | Come on children. It's time to bring their end. |
986 | 02:05:56,124 | 02:05:58,859 | We are always ready my Bey. | We are always ready my Bey. |
987 | 02:06:10,204 | 02:06:12,272 | We are raided! | We are raided! |
988 | 02:06:12,273 | 02:06:15,175 | Come on my valiants! Make them throw blood! | Come on my valiants! Make them throw blood! |
989 | 02:06:15,176 | 02:06:18,078 | Allah is HAYY! (The Ever Living) | Allah is HAYY! (The Ever Living) |
990 | 02:07:00,000 | 02:07:02,700 | Samsa Cavus, Bamsı Bey from that side. | Samsa Cavus, Bamsı Bey from that side. |
991 | 02:07:11,000 | 02:07:13,000 | Osman is coming! | Osman is coming! |
992 | 02:07:13,024 | 02:07:15,024 | Osman is coming! | Osman is coming! |
993 | 02:07:24,880 | 02:07:28,716 | Damn it. -What are we going to do, my Efendi? | Damn it. -What are we going to do, my Efendi? |
994 | 02:08:56,772 | 02:08:59,240 | Come with me Megala. | Come with me Megala. |
995 | 02:09:17,826 | 02:09:19,327 | Bala... | Bala... |
996 | 02:09:25,668 | 02:09:27,135 | Bala... | Bala... |
997 | 02:09:45,688 | 02:09:49,257 | Bala... Bala... Bala... | Bala... Bala... Bala... |
998 | 02:09:49,258 | 02:09:54,562 | No... No... No... | No... No... No... |
999 | 02:09:54,563 | 02:09:58,900 | Bala... Bala... open your eyes. | Bala... Bala... open your eyes. |
1000 | 02:09:58,901 | 02:10:02,871 | I am here. I am with you. | I am here. I am with you. |
1001 | 02:10:06,408 | 02:10:10,845 | Dursun...Dursan... | Dursun...Dursan... |
1002 | 02:10:13,382 | 02:10:16,284 | Thanks to Allah, he is alive. | Thanks to Allah, he is alive. |
1003 | 02:10:32,435 | 02:10:39,708 | Osman Bey, Edebali's daughter Bala Hatun... | Osman Bey, Edebali's daughter Bala Hatun... |
1004 | 02:10:40,042 | 02:10:44,546 | ...will die in 3 days, in pain. | ...will die in 3 days, in pain. |
1005 | 02:10:48,484 | 02:10:51,186 | I have the cure. | I have the cure. |
1006 | 02:10:53,322 | 02:10:56,424 | If you want to save her... | If you want to save her... |
1007 | 02:10:56,759 | 02:10:59,461 | ...give me what you stole from me. | ...give me what you stole from me. |
1008 | 02:10:59,462 | 02:11:03,064 | Master Yannis. | Master Yannis. |
1009 | 02:11:16,846 | 02:11:20,081 | Bala... Bala... | Bala... Bala... |
1010 | 02:11:21,818 | 02:11:25,787 | Open your eyes. | Open your eyes. |
1011 | 02:11:28,958 | 02:11:31,693 | Let them stab my heart... | Let them stab my heart... |
1012 | 02:11:32,261 | 02:11:35,197 | ...let them ruin my life. | ...let them ruin my life. |
1013 | 02:11:37,333 | 02:11:40,802 | Just open your beautiful eyes. | Just open your beautiful eyes. |
1014 | 02:11:40,803 | 02:11:42,804 | Bala... | Bala... |
1015 | 02:11:45,541 | 02:11:46,908 | Ba... | Ba... |
1016 | 02:11:49,846 | 02:11:51,146 | Bala... | Bala... |
1017 | 02:11:58,688 | 02:12:02,257 | Osman... Bala... | Osman... Bala... |
1018 | 02:12:03,192 | 02:12:06,662 | You came for me. | You came for me. |
1019 | 02:12:08,398 | 02:12:12,167 | Yes, I came for you. | Yes, I came for you. |
1020 | 02:12:12,735 | 02:12:16,471 | I will never take you out of my life, know that. | I will never take you out of my life, know that. |
1021 | 02:12:16,472 | 02:12:20,409 | You know... | You know... |
1022 | 02:12:22,979 | 02:12:26,181 | It's too late... | It's too late... |
1023 | 02:12:28,117 | 02:12:34,623 | I have Yannis poison in my veins. | I have Yannis poison in my veins. |
1024 | 02:12:44,768 | 02:12:51,673 | I will find that Yannis even if he goes under 7 layers of the ground. | I will find that Yannis even if he goes under 7 layers of the ground. |
1025 | 02:12:51,674 | 02:12:54,743 | I will come to you with your cure. | I will come to you with your cure. |
1026 | 02:12:59,683 | 02:13:03,152 | Don't do that. | Don't do that. |
1027 | 02:13:03,486 | 02:13:04,653 | Don't. | Don't. |
1028 | 02:13:06,389 | 02:13:13,595 | You are the hope of this border, Osman. | You are the hope of this border, Osman. |
1029 | 02:13:15,332 | 02:13:19,301 | It is not worth it for Bala. | It is not worth it for Bala. |
1030 | 02:13:19,302 | 02:13:23,939 | Let alone Kulucahisar... | Let alone Kulucahisar... |
1031 | 02:13:25,075 | 02:13:28,577 | ...I would burn the whole world for Bala. | ...I would burn the whole world for Bala. |
1032 | 02:13:30,347 | 02:13:33,449 | I will find your cure. | I will find your cure. |
1033 | 02:13:33,984 | 02:13:36,352 | Don't surrender. | Don't surrender. |
1034 | 02:13:36,353 | 02:13:38,921 | Think of your father. | Think of your father. |
1035 | 02:13:38,922 | 02:13:41,557 | Think of your Ahi brothers. | Think of your Ahi brothers. |
1036 | 02:13:42,726 | 02:13:48,697 | If I have any happiness, may it all be yours. | If I have any happiness, may it all be yours. |
1037 | 02:13:49,432 | 02:13:51,267 | Don't surrender. | Don't surrender. |
1038 | 02:13:53,637 | 02:13:56,305 | Don't ever surrender. | Don't ever surrender. |
1039 | 02:13:57,441 | 02:14:03,846 | Give me, your pardon in this world and Qiamah, Osman. | Give me, your pardon in this world and Qiamah, Osman. |
1040 | 02:14:04,181 | 02:14:05,748 | I Bala... | I Bala... |
1041 | 02:14:09,086 | 02:14:13,255 | Bala... Bala... | Bala... Bala... |
1042 | 02:14:13,256 | 02:14:15,524 | Bala, open your eyes! Bala! | Bala, open your eyes! Bala! |
1043 | 02:14:15,525 | 02:14:17,793 | Bala! | Bala! |
1044 | 02:14:48,759 | 02:14:51,460 | Thanks to Allah | Thanks to Allah |
1045 | 02:14:51,628 | 02:14:54,197 | Thanks to Allah, she is alive. | Thanks to Allah, she is alive. |
1046 | 02:15:03,740 | 02:15:08,945 | People are happy when they are with their beloved ones. | People are happy when they are with their beloved ones. |
1047 | 02:15:08,946 | 02:15:11,247 | Be happy. | Be happy. |
1048 | 02:15:12,182 | 02:15:16,219 | Be with Allah. Safely. | Be with Allah. Safely. |
1049 | 02:15:16,954 | 02:15:18,988 | I didn't like this man. | I didn't like this man. |
1050 | 02:15:18,989 | 02:15:23,860 | Traitors won't give up being traitors and cruel won't stop being cruel. | Traitors won't give up being traitors and cruel won't stop being cruel. |
1051 | 02:15:23,861 | 02:15:27,163 | It's enough if we keep being right. | It's enough if we keep being right. |
1052 | 02:15:52,723 | 02:15:56,292 | Prepare something to carry Bala Hatun. | Prepare something to carry Bala Hatun. |
1053 | 02:15:56,293 | 02:15:58,328 | Take her to my father's tents. | Take her to my father's tents. |
1054 | 02:16:01,866 | 02:16:05,435 | Bala Hatun is an entrustment to my Ayse aunt. | Bala Hatun is an entrustment to my Ayse aunt. |
1055 | 02:16:05,436 | 02:16:09,506 | She'll do what's necessary. -Yes my Bey. | She'll do what's necessary. -Yes my Bey. |
1056 | 02:16:12,042 | 02:16:13,943 | They poisoned Bala Hatun. | They poisoned Bala Hatun. |
1057 | 02:16:13,944 | 02:16:15,779 | Dastards... | Dastards... |
1058 | 02:16:15,780 | 02:16:17,781 | They have the cure. | They have the cure. |
1059 | 02:16:19,316 | 02:16:21,584 | What do they want my Bey? | What do they want my Bey? |
1060 | 02:16:21,919 | 02:16:26,956 | We are not going there to give, but to take. | We are not going there to give, but to take. |
1061 | 02:16:28,325 | 02:16:31,694 | Sofia's life... | Sofia's life... |
1062 | 02:16:32,229 | 02:16:35,498 | ...in return for Bala's life. | ...in return for Bala's life. |