# Start End Original Translated
1 00:00:13,491 00:00:14,891 Thank you, Man Sic. Thank you, Man Sic.
2 00:00:15,130 00:00:16,130 "Man Sic"? "Man Sic"?
3 00:00:29,071 00:00:31,180 Don't you think Mr. Ga is insane? Don't you think Mr. Ga is insane?
4 00:00:31,180 00:00:34,511 How can we eat burgers after we drank so much last night? How can we eat burgers after we drank so much last night?
5 00:00:34,511 00:00:35,710 Yes, exactly. Yes, exactly.
6 00:00:35,710 00:00:38,320 And he told someone who's old enough to be his dad to grill meat. And he told someone who's old enough to be his dad to grill meat.
7 00:00:38,320 00:00:39,380 I loathe that. I loathe that.
8 00:00:39,380 00:00:40,380 "Loathe"? "Loathe"?
9 00:00:46,121 00:00:49,361 That's when I reached this conviction. That's when I reached this conviction.
10 00:00:53,231 00:00:55,130 You stand no chance against me. You stand no chance against me.
11 00:00:57,200 00:00:59,301 Something is seriously wrong. Something is seriously wrong.
12 00:01:07,151 00:01:08,950 (Episode 5) (Episode 5)
13 00:01:12,221 00:01:13,221 Looking great. Looking great.
14 00:01:16,960 00:01:18,390 Those jerks. Those jerks.
15 00:01:20,700 00:01:22,801 Don't let these emotions get a hold of you. Don't let these emotions get a hold of you.
16 00:01:24,231 00:01:28,341 IVL, IVL. Iced vanilla latte. IVL. IVL, IVL. Iced vanilla latte. IVL.
17 00:01:28,571 00:01:31,540 HVL, HVL. Hot vanilla latte. HVL, HVL. Hot vanilla latte.
18 00:01:31,540 00:01:34,611 HVL, HVL. GHB. HVL, HVL. GHB.
19 00:01:35,310 00:01:39,050 Grapefruit honey black... Grapefruit honey black...
20 00:01:39,480 00:01:41,851 Right, grapefruit honey black tea. Right, grapefruit honey black tea.
21 00:01:45,391 00:01:47,090 ICM, ICM. ICM, ICM.
22 00:01:47,821 00:01:49,561 It's all his fault. It's all his fault.
23 00:01:50,391 00:01:53,001 I lost my cool because of him and made an awful move. I lost my cool because of him and made an awful move.
24 00:01:55,330 00:01:57,931 I need to deal with him at a higher level. I need to deal with him at a higher level.
25 00:02:04,571 00:02:06,540 Mr. Ga, are you okay? Mr. Ga, are you okay?
26 00:02:14,151 00:02:15,781 Don't get carried away by your emotions. Don't get carried away by your emotions.
27 00:02:16,350 00:02:18,520 Yes, I'm fine. Yes, I'm fine.
28 00:02:18,921 00:02:22,061 ICM. Iced caramel mocha. Iced caramel mocha. ICM. Iced caramel mocha. Iced caramel mocha.
29 00:02:22,061 00:02:23,761 Iced caramel mocha. Iced caramel mocha.
30 00:02:25,130 00:02:28,300 HCM. Hot caramel mocha. HCM. Hot caramel mocha.
31 00:02:31,100 00:02:33,041 What happened? What happened?
32 00:02:33,501 00:02:35,770 How did Binghao end up saying, How did Binghao end up saying,
33 00:02:35,770 00:02:38,611 "Thank you, Man Sic"? "Thank you, Man Sic"?
34 00:02:39,141 00:02:42,041 And did we end up signing the contract because of you? And did we end up signing the contract because of you?
35 00:02:42,041 00:02:43,050 It's... It's...
36 00:02:44,111 00:02:45,210 I don't remember either. I don't remember either.
37 00:02:45,210 00:02:47,421 Why can't we work as a team? Why can't we work as a team?
38 00:02:47,421 00:02:49,621 How can I trust you and keep leaving you in charge? How can I trust you and keep leaving you in charge?
39 00:02:49,621 00:02:50,751 I'm sorry. I'm sorry.
40 00:02:52,621 00:02:53,621 Goodness. Goodness.
41 00:02:58,960 00:03:03,600 There's no need to lose your spirits, though. There's no need to lose your spirits, though.
42 00:03:04,430 00:03:07,240 If you ended up getting the contract while you were wasted, If you ended up getting the contract while you were wasted,
43 00:03:07,240 00:03:10,770 that means you're a very competent man. that means you're a very competent man.
44 00:03:12,611 00:03:15,641 That means I wasn't wrong in hiring you for this position. That means I wasn't wrong in hiring you for this position.
45 00:03:18,851 00:03:20,680 Okay, listen up. Okay, listen up.
46 00:03:21,821 00:03:23,250 Now that things ended up like this, Now that things ended up like this,
47 00:03:23,791 00:03:26,250 - make sure you take the credit. - Pardon? - make sure you take the credit. - Pardon?
48 00:03:26,250 00:03:28,090 Don't let him take your credit for doing nothing. Don't let him take your credit for doing nothing.
49 00:03:28,090 00:03:30,430 You deserve to take all the credit for that. You deserve to take all the credit for that.
50 00:03:30,430 00:03:32,560 I'll make sure I speak up on that too. I'll make sure I speak up on that too.
51 00:03:38,631 00:03:40,000 Chairman, you're here. Chairman, you're here.
52 00:03:44,011 00:03:47,011 Goodness, I heard you sealed the deal with Hauhau. Goodness, I heard you sealed the deal with Hauhau.
53 00:03:47,141 00:03:49,611 I knew you could do it, Ga Yeol Chan. I knew you could do it, Ga Yeol Chan.
54 00:03:49,750 00:03:51,150 I thought it might be tough, I thought it might be tough,
55 00:03:51,150 00:03:52,810 but you ended up making it happen! but you ended up making it happen!
56 00:03:52,810 00:03:56,050 See that, Chairman? I told you he'll make it happen, See that, Chairman? I told you he'll make it happen,
57 00:03:56,050 00:03:57,291 but you were still nervous. but you were still nervous.
58 00:03:57,851 00:04:02,060 So I thought Mr. Ga did something to get on your bad side. So I thought Mr. Ga did something to get on your bad side.
59 00:04:02,191 00:04:03,691 Goodness, stop it. Goodness, stop it.
60 00:04:03,960 00:04:07,000 Mr. Ga wouldn't do anything that I disapprove of. Mr. Ga wouldn't do anything that I disapprove of.
61 00:04:07,201 00:04:09,500 He might disapprove of me, though. He might disapprove of me, though.
62 00:04:09,500 00:04:10,930 Goodness, Chairman. Goodness, Chairman.
63 00:04:13,601 00:04:15,340 - My gosh. - No! - My gosh. - No!
64 00:04:15,800 00:04:18,471 Wait! That... That contract. Wait! That... That contract.
65 00:04:18,870 00:04:23,951 Intern Lee Man Sic got that contract. Intern Lee Man Sic got that contract.
66 00:04:24,381 00:04:25,381 What? What?
67 00:04:25,680 00:04:27,080 What are you talking about? What are you talking about?
68 00:04:27,080 00:04:28,881 Yes, he's right. Yes, he's right.
69 00:04:29,580 00:04:31,090 We have an intern named Lee Man Sic. We have an intern named Lee Man Sic.
70 00:04:31,891 00:04:35,120 Our senior intern who just started here got that contract. Our senior intern who just started here got that contract.
71 00:04:36,990 00:04:38,060 What happened? What happened?
72 00:04:38,661 00:04:39,661 Well... Well...
73 00:04:40,861 00:04:41,960 He's right. He's right.
74 00:04:42,560 00:04:44,300 While we were all knocked out, While we were all knocked out,
75 00:04:44,300 00:04:46,941 our senior intern caught the heart of our buyer, our senior intern caught the heart of our buyer,
76 00:04:46,941 00:04:48,770 so we ended up showing this great performance. so we ended up showing this great performance.
77 00:04:50,210 00:04:51,511 Goodness, really? Goodness, really?
78 00:04:52,370 00:04:54,580 How did you talk him into this? How did you talk him into this?
79 00:04:55,381 00:04:58,250 Well, I don't really remember. Well, I don't really remember.
80 00:04:59,451 00:05:00,451 Goodness. Goodness.
81 00:05:01,381 00:05:03,990 You're a funny guy. You're a funny guy.
82 00:05:05,221 00:05:07,590 I'm sure it wasn't easy... I'm sure it wasn't easy...
83 00:05:07,590 00:05:10,891 to start from the rock bottom after you worked in a higher position. to start from the rock bottom after you worked in a higher position.
84 00:05:11,191 00:05:13,201 So? Are things going well at work? So? Are things going well at work?
85 00:05:13,201 00:05:16,330 Of course, it's going great. Of course, it's going great.
86 00:05:16,701 00:05:20,000 Is this what kids these days call the second chance in life? Is this what kids these days call the second chance in life?
87 00:05:20,171 00:05:22,700 Gosh, things have been very refreshing for me. Gosh, things have been very refreshing for me.
88 00:05:23,271 00:05:24,870 Is that so? Goodness. Is that so? Goodness.
89 00:05:25,740 00:05:29,010 I learned something huge from you today. I learned something huge from you today.
90 00:05:29,240 00:05:31,050 Goodness, don't say that. Goodness, don't say that.
91 00:05:31,050 00:05:33,620 My gosh, Chairman. Stop it. My gosh, Chairman. Stop it.
92 00:05:34,950 00:05:37,021 Don't lose your spirit just because you're an intern, Don't lose your spirit just because you're an intern,
93 00:05:37,021 00:05:39,820 and please continue to show everything you can like you did now. and please continue to show everything you can like you did now.
94 00:05:39,820 00:05:42,791 Yes, of course, I will. Yes, of course, I will.
95 00:05:44,890 00:05:46,461 So have you eaten? So have you eaten?
96 00:05:46,461 00:05:47,831 Do you want to grab a bite with me? Do you want to grab a bite with me?
97 00:05:48,200 00:05:49,200 Do you? Do you?
98 00:05:49,531 00:05:50,930 You already ate. You already ate.
99 00:05:51,971 00:05:52,971 Well... Well...
100 00:05:54,370 00:05:56,171 I already had Shock Shock Burger. I already had Shock Shock Burger.
101 00:05:57,140 00:05:59,711 I see. Shock Shock. I see. Shock Shock.
102 00:05:59,711 00:06:00,711 - Yes. - Okay. - Yes. - Okay.
103 00:06:10,521 00:06:13,291 Ga Yeol Chan, how did you end up... Ga Yeol Chan, how did you end up...
104 00:06:14,921 00:06:17,490 falling behind that old man? falling behind that old man?
105 00:06:35,841 00:06:38,880 I guess he did get on his bad side. I guess he did get on his bad side.
106 00:07:19,591 00:07:21,260 You're okay. You're okay. You're okay. You're okay.
107 00:07:21,961 00:07:23,930 You're okay. You're okay. You're okay. You're okay.
108 00:08:02,260 00:08:04,101 Sir, are you all right? Sir, are you all right?
109 00:08:05,630 00:08:07,901 Go. Go on your way. Go. Go on your way.
110 00:08:08,440 00:08:10,240 How could I when you're like this? How could I when you're like this?
111 00:08:10,341 00:08:13,440 I'll be okay soon, so just go. I'll be okay soon, so just go.
112 00:08:13,440 00:08:14,510 But still... But still...
113 00:08:14,711 00:08:16,240 I said, go! I said, go!
114 00:08:18,750 00:08:20,921 You're okay. You're okay. You're okay. You're okay.
115 00:08:29,521 00:08:31,390 You're okay. You're okay. You're okay. You're okay.
116 00:08:57,791 00:08:59,021 This is all because of you, This is all because of you,
117 00:09:00,620 00:09:01,690 Lee Man Sic. Lee Man Sic.
118 00:09:07,200 00:09:11,101 I was surprised that you knew that intern's name. I was surprised that you knew that intern's name.
119 00:09:12,300 00:09:15,740 Don't tell me you're interested in him. Don't tell me you're interested in him.
120 00:09:16,140 00:09:19,810 Come on. I'm the one who proposed the senior internship program. Come on. I'm the one who proposed the senior internship program.
121 00:09:20,640 00:09:25,180 I learn so much, watching elderly men act humbly... I learn so much, watching elderly men act humbly...
122 00:09:25,411 00:09:27,021 and doing their best. and doing their best.
123 00:09:27,050 00:09:30,620 They motivate me to do better. They motivate me to do better.
124 00:09:36,421 00:09:39,861 Speaking of which, how about you give me... Speaking of which, how about you give me...
125 00:09:39,861 00:09:43,870 just five percent of your share as a compliment? just five percent of your share as a compliment?
126 00:09:49,870 00:09:52,441 Six months from now, they'll be voting for the CEO. Six months from now, they'll be voting for the CEO.
127 00:09:52,441 00:09:54,841 Is it that hard to support your own son? Is it that hard to support your own son?
128 00:09:55,081 00:09:57,750 Let's be frank. You do know that I'm the only conglomerate's son... Let's be frank. You do know that I'm the only conglomerate's son...
129 00:09:57,750 00:09:59,581 who doesn't have a single share of the company, right? who doesn't have a single share of the company, right?
130 00:09:59,581 00:10:01,951 This is why I lose dignity in the company. This is why I lose dignity in the company.
131 00:10:01,951 00:10:04,221 I have no power both inside and the outside of the company. I have no power both inside and the outside of the company.
132 00:10:04,221 00:10:07,260 You little punk. You little... You little punk. You little...
133 00:10:07,260 00:10:10,361 What are you blabbering about? What are you blabbering about?
134 00:10:10,760 00:10:11,861 - Dad. - Hey. - Dad. - Hey.
135 00:10:11,861 00:10:12,961 Dad! Dad!
136 00:10:14,530 00:10:17,731 I'm so humiliated to hang out with my friends. I'm so humiliated to hang out with my friends.
137 00:10:17,731 00:10:20,900 Even those 10-year-olds bragged about their shares. Even those 10-year-olds bragged about their shares.
138 00:10:20,900 00:10:22,640 So why won't you give me any? So why won't you give me any?
139 00:10:22,640 00:10:24,040 You little punk! You little punk!
140 00:10:25,240 00:10:26,240 Darn it. Darn it.
141 00:10:26,341 00:10:29,581 If it's because of the tax, I have a plan. If it's because of the tax, I have a plan.
142 00:10:30,910 00:10:32,750 You and I... You and I...
143 00:10:33,721 00:10:35,581 can marry women from Monaco. can marry women from Monaco.
144 00:10:36,750 00:10:40,461 In Monaco, there's no such thing as inheritance or gift tax. In Monaco, there's no such thing as inheritance or gift tax.
145 00:10:41,721 00:10:43,321 We can get our citizenship there. We can get our citizenship there.
146 00:10:43,321 00:10:46,231 What kind of nonsense is that? What kind of nonsense is that?
147 00:10:46,660 00:10:50,431 Women there are beautiful. They're better than your bookkeeper. Women there are beautiful. They're better than your bookkeeper.
148 00:10:53,801 00:10:56,941 That little punk. I'm not a bookkeeper. That little punk. I'm not a bookkeeper.
149 00:11:07,451 00:11:09,851 All right, all right. All right, all right.
150 00:11:12,851 00:11:16,861 Come on, now. You can just make them do it. Come on, now. You can just make them do it.
151 00:11:16,861 00:11:19,591 That's absurd. That's absurd.
152 00:11:19,890 00:11:24,301 I'm just grateful that I can work again. I'm just grateful that I can work again.
153 00:11:24,931 00:11:27,601 Goodness. All right, then. Goodness. All right, then.
154 00:11:34,211 00:11:37,211 I may be gluing receipts right now, I may be gluing receipts right now,
155 00:11:37,780 00:11:40,520 but I will succeed in the end. but I will succeed in the end.
156 00:11:41,181 00:11:42,181 Amen. Amen.
157 00:11:52,760 00:11:54,861 (How to set up and use an unlawful bank account - Security Team) (How to set up and use an unlawful bank account - Security Team)
158 00:11:56,660 00:11:58,770 (Joonsu Food's Security Team, Lee Sung Jin) (Joonsu Food's Security Team, Lee Sung Jin)
159 00:11:58,931 00:11:59,971 (Save to PC) (Save to PC)
160 00:11:59,971 00:12:01,471 (Open) (Open)
161 00:12:04,770 00:12:05,770 What? What?
162 00:12:06,811 00:12:09,311 What's going on? What is this? What's going on? What is this?
163 00:12:09,311 00:12:10,851 Goodness! Goodness!
164 00:12:11,510 00:12:13,951 This is ransomware. This is ransomware.
165 00:12:13,951 00:12:15,880 - What? - What? What is that? - What? - What? What is that?
166 00:12:16,081 00:12:18,150 Did you open a phishing email? Did you open a phishing email?
167 00:12:18,321 00:12:20,861 - Goodness. - No, it was from our company. - Goodness. - No, it was from our company.
168 00:12:20,861 00:12:24,061 Don't you know that they disguise themselves like this? Don't you know that they disguise themselves like this?
169 00:12:24,061 00:12:25,091 You probably don't. You probably don't.
170 00:12:25,361 00:12:27,400 I heard Sangsae Food was a victim as well. I heard Sangsae Food was a victim as well.
171 00:12:27,400 00:12:30,670 I heard that as well. All their computers shut down. I heard that as well. All their computers shut down.
172 00:12:30,670 00:12:32,500 Goodness. What? Goodness. What?
173 00:12:32,500 00:12:34,000 This is a security test. This is a security test.
174 00:12:34,670 00:12:35,701 - What? - What? - What? - What?
175 00:12:36,000 00:12:39,240 The Security Team said that they'd randomly send an email. The Security Team said that they'd randomly send an email.
176 00:12:39,941 00:12:41,941 Hold on. Didn't they say if you opened the email, Hold on. Didn't they say if you opened the email,
177 00:12:41,941 00:12:43,750 your teammates would all get their security points deducted? your teammates would all get their security points deducted?
178 00:12:43,750 00:12:45,250 What are you talking about? What are you talking about?
179 00:12:45,250 00:12:46,611 Darn it. Darn it.
180 00:12:46,611 00:12:48,420 Oh, come on! Oh, come on!
181 00:12:48,420 00:12:49,620 Mr. Lee... Mr. Lee...
182 00:12:49,851 00:12:52,420 - My gosh! - I'm sorry. It's all my fault. - My gosh! - I'm sorry. It's all my fault.
183 00:12:52,551 00:12:54,120 What are you going to do? What are you going to do?
184 00:12:54,120 00:12:55,420 - Come on. - Lee Man Sic... - Come on. - Lee Man Sic...
185 00:13:04,130 00:13:06,331 I'm just glad that it wasn't real ransomware. I'm just glad that it wasn't real ransomware.
186 00:13:14,941 00:13:16,640 About that security email test, About that security email test,
187 00:13:17,051 00:13:19,351 could you send them to our interns as well? could you send them to our interns as well?
188 00:13:19,351 00:13:20,351 The interns as well? The interns as well?
189 00:13:20,351 00:13:22,951 Yes. I'd like to include that in their evaluation. Yes. I'd like to include that in their evaluation.
190 00:13:23,691 00:13:24,750 Sure. Sure.
191 00:13:25,851 00:13:28,221 Please send one to our senior intern as well. Please send one to our senior intern as well.
192 00:13:28,221 00:13:30,390 Okay. But you do know that your entire team... Okay. But you do know that your entire team...
193 00:13:30,390 00:13:32,561 would be put at a disadvantage if they open it, right? would be put at a disadvantage if they open it, right?
194 00:13:33,431 00:13:35,160 Oh, really? Oh, really?
195 00:13:36,130 00:13:37,731 Then let's forget about it. Then let's forget about it.
196 00:13:38,731 00:13:41,000 It won't matter if the interns open it. It won't matter if the interns open it.
197 00:13:41,601 00:13:43,341 Is that so? Is that so?
198 00:13:44,311 00:13:46,111 Get your facts straight. Get your facts straight.
199 00:13:46,870 00:13:49,841 Everyone thinks the same way. Why are you venting at me? Everyone thinks the same way. Why are you venting at me?
200 00:14:05,061 00:14:06,691 Come on. Come on.
201 00:14:07,361 00:14:08,900 Should I tell them? Should I tell them?
202 00:14:09,630 00:14:13,331 Which scumbag sent the ramyeon to the Yeonggok Borough Office? Which scumbag sent the ramyeon to the Yeonggok Borough Office?
203 00:14:15,540 00:14:17,941 - It was me. Is something wrong? - Gosh. - It was me. Is something wrong? - Gosh.
204 00:14:18,140 00:14:19,140 Did you send Super Spicy Chicken Ramyeon... Did you send Super Spicy Chicken Ramyeon...
205 00:14:19,140 00:14:20,311 to the elderly who are living alone? to the elderly who are living alone?
206 00:14:21,380 00:14:24,211 I told you to send them White Chicken Ramyeon. I told you to send them White Chicken Ramyeon.
207 00:14:24,211 00:14:26,780 How could you send them these? How could you send them these?
208 00:14:26,981 00:14:28,650 Are you trying to kill them? Are you trying to kill them?
209 00:14:28,650 00:14:29,780 What do you mean? What do you mean?
210 00:14:30,250 00:14:31,990 Take a look at this. Take a look at this.
211 00:14:31,990 00:14:33,821 - Are you serious? - I'm so humiliated. - Are you serious? - I'm so humiliated.
212 00:14:34,760 00:14:36,490 - My gosh. - Gosh. - My gosh. - Gosh.
213 00:14:36,490 00:14:39,331 - Look at that title. - What is this? - Look at that title. - What is this?
214 00:14:39,331 00:14:41,301 The comments are even worse. I'm so ashamed. The comments are even worse. I'm so ashamed.
215 00:14:41,301 00:14:42,630 Let me see. Scroll down. Let me see. Scroll down.
216 00:14:43,030 00:14:44,900 - What? - Goodness. - What? - Goodness.
217 00:14:44,900 00:14:46,770 - Why are they laughing so much? - No way. - Why are they laughing so much? - No way.
218 00:14:46,770 00:14:48,801 - I can't believe this. - Why did he do this? - I can't believe this. - Why did he do this?
219 00:14:48,801 00:14:50,370 That can't be. That can't be.
220 00:14:50,370 00:14:51,370 - Seung Jin! - Sir? - Seung Jin! - Sir?
221 00:14:51,770 00:14:53,571 You didn't explain... You didn't explain...
222 00:14:53,571 00:14:54,711 the types of ramyeon properly, did you? the types of ramyeon properly, did you?
223 00:14:56,410 00:14:57,750 Are you serious? Are you serious?
224 00:14:57,981 00:15:00,520 Mr. Lee, it was only yesterday that I told you to memorize... Mr. Lee, it was only yesterday that I told you to memorize...
225 00:15:00,520 00:15:03,051 the newly-released ramyeon from our company. the newly-released ramyeon from our company.
226 00:15:03,051 00:15:04,721 White Chicken Ramyeon and Super Spicy Chicken Ramyeon. White Chicken Ramyeon and Super Spicy Chicken Ramyeon.
227 00:15:04,721 00:15:07,691 Didn't I tell you not to confuse them? Didn't I tell you not to confuse them?
228 00:15:07,691 00:15:10,020 I said the former was made with boiled chicken soup... I said the former was made with boiled chicken soup...
229 00:15:10,020 00:15:11,591 and that the latter was five times spicier... and that the latter was five times spicier...
230 00:15:11,591 00:15:12,691 than Spicy Chicken Ramyeon. than Spicy Chicken Ramyeon.
231 00:15:12,691 00:15:16,000 Is it that hard to differentiate them? Really? Gosh. Is it that hard to differentiate them? Really? Gosh.
232 00:15:16,861 00:15:18,870 I explained it to him yesterday. I explained it to him yesterday.
233 00:15:21,000 00:15:23,640 - What should we do? - What should we do? - What should we do? - What should we do?
234 00:15:23,841 00:15:25,941 What should we do? What should we do?
235 00:15:25,941 00:15:27,081 (Super Spicy Chicken Ramyeon) (Super Spicy Chicken Ramyeon)
236 00:15:27,081 00:15:28,240 I'm so ashamed. I'm so ashamed.
237 00:15:28,240 00:15:30,211 Why is Super Spicy Chicken Ramyeon written here? Why is Super Spicy Chicken Ramyeon written here?
238 00:15:31,051 00:15:33,650 How should I know? How should I know?
239 00:15:33,880 00:15:35,150 (Super Spicy Chicken Ramyeon) (Super Spicy Chicken Ramyeon)
240 00:15:38,120 00:15:39,390 (Super Spicy Chicken Ramyeon) (Super Spicy Chicken Ramyeon)
241 00:15:42,861 00:15:45,831 How will you work with those eyes? How will you work with those eyes?
242 00:15:47,231 00:15:50,471 I'm sorry. I'll get cataract surgery. I'm sorry. I'll get cataract surgery.
243 00:15:50,471 00:15:52,801 Did you hear that? Did you hear that?
244 00:15:53,400 00:15:54,601 Forget it. Forget it.
245 00:15:54,601 00:15:57,111 Retrieve the ramyeon before any of them eats it! Retrieve the ramyeon before any of them eats it!
246 00:15:57,111 00:15:58,540 Right now! Right now!
247 00:15:59,170 00:16:01,640 Even if we all went, we wouldn't be able to retrieve all 300 boxes. Even if we all went, we wouldn't be able to retrieve all 300 boxes.
248 00:16:01,640 00:16:03,311 We should go immediately. We should go immediately.
249 00:16:03,510 00:16:05,811 Mr. Oh, please ask the other teams for help. Mr. Oh, please ask the other teams for help.
250 00:16:05,811 00:16:06,811 Yes, sir. Yes, sir.
251 00:16:06,811 00:16:08,551 - My gosh! - Let's hurry. - My gosh! - Let's hurry.
252 00:16:08,981 00:16:12,051 Saying sorry isn't enough. I can't believe you. Saying sorry isn't enough. I can't believe you.
253 00:16:12,920 00:16:15,620 This is the Marketing Department. Yes, sir. This is the Marketing Department. Yes, sir.
254 00:16:15,620 00:16:18,431 We heard. We're about to. We heard. We're about to.
255 00:16:18,990 00:16:20,731 You four should cover that area. You four should cover that area.
256 00:16:20,731 00:16:22,831 We'll go this way. Let's go. We'll go this way. Let's go.
257 00:16:23,061 00:16:24,071 Okay. Okay.
258 00:16:24,301 00:16:27,571 - Okay. Let's go. - All right. - Okay. Let's go. - All right.
259 00:16:27,941 00:16:28,941 Darn it. Darn it.
260 00:16:33,942 00:16:38,942 [Kocowa Ver] MBC E05 'Kkondae Intern' "A Man Faints After Eating a Bowl of Super Spicy Chicken Ramyeon" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android [Kocowa Ver] MBC E05 'Kkondae Intern' "A Man Faints After Eating a Bowl of Super Spicy Chicken Ramyeon" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android
261 00:16:44,620 00:16:47,120 Gosh, it's so tiring. Gosh, it's so tiring.
262 00:16:56,160 00:16:58,431 Stop! Stop! Stop! Stop!
263 00:17:00,841 00:17:02,471 - What? What is it? - Sir. - What? What is it? - Sir.
264 00:17:03,670 00:17:05,140 - What are you doing? - Let go. - What are you doing? - Let go.
265 00:17:05,140 00:17:06,140 Sir. Sir.
266 00:17:06,311 00:17:09,581 Sir, try this instead. You won't get a stomachache from this. Sir, try this instead. You won't get a stomachache from this.
267 00:17:09,581 00:17:11,880 Let us take that back and give you this instead. Let us take that back and give you this instead.
268 00:17:11,880 00:17:12,880 Darn it. Darn it.
269 00:17:14,120 00:17:15,620 - Darn it. - Gosh. - Darn it. - Gosh.
270 00:17:15,821 00:17:17,390 - Hey, Yoon Soo. - Yes. - Hey, Yoon Soo. - Yes.
271 00:17:19,020 00:17:20,561 All right. Here it goes. All right. Here it goes.
272 00:17:20,961 00:17:21,961 Get it. Get it.
273 00:17:26,030 00:17:27,861 All right. 1, 2, 3. All right. 1, 2, 3.
274 00:17:29,130 00:17:30,770 My goodness. My goodness.
275 00:17:35,170 00:17:36,770 - Gosh. - Oh, my gosh. - Gosh. - Oh, my gosh.
276 00:17:37,711 00:17:39,571 Ms. Tak, your shoes. Ms. Tak, your shoes.
277 00:17:40,111 00:17:41,740 I like wearing heels. I like wearing heels.
278 00:17:42,341 00:17:43,441 All right. All right.
279 00:17:43,681 00:17:44,681 Hurry. Hurry.
280 00:17:45,181 00:17:46,410 Let's climb up. Let's climb up.
281 00:17:46,650 00:17:47,650 Hurry. Hurry.
282 00:17:49,420 00:17:50,420 Hurry up. Hurry up.
283 00:17:51,390 00:17:54,390 (Super Spicy Chicken Ramyeon) (Super Spicy Chicken Ramyeon)
284 00:18:11,841 00:18:12,841 Goodness. Goodness.
285 00:18:23,380 00:18:26,390 (White Chicken Ramyeon) (White Chicken Ramyeon)
286 00:18:38,430 00:18:40,031 All right. All right.
287 00:18:55,581 00:18:56,581 Mr. Ga. Mr. Ga.
288 00:18:58,150 00:18:59,420 - Let me help you. - No. - Let me help you. - No.
289 00:18:59,420 00:19:00,420 No. No.
290 00:19:06,390 00:19:07,400 My gosh. My gosh.
291 00:19:17,311 00:19:18,910 Mr. Ga. Mr. Ga.
292 00:19:35,120 00:19:37,291 All right. I'll call you. Okay. All right. I'll call you. Okay.
293 00:19:38,861 00:19:40,261 Gosh, we're done. Gosh, we're done.
294 00:19:40,700 00:19:41,700 That was awful. That was awful.
295 00:19:41,930 00:19:43,501 - Good work. - Okay. - Good work. - Okay.
296 00:19:43,660 00:19:45,470 - Good work. - That was so awful! - Good work. - That was so awful!
297 00:19:45,470 00:19:47,870 - I'm so sick of it. Seriously. - Good work. - I'm so sick of it. Seriously. - Good work.
298 00:19:48,001 00:19:50,470 - Good work. - I'm glad nothing happened to them. - Good work. - I'm glad nothing happened to them.
299 00:19:51,440 00:19:53,111 Let's call it a day today. Let's call it a day today.
300 00:19:53,670 00:19:54,910 Good job. Good job.
301 00:19:55,710 00:19:57,551 - Good work. - Good work. - Good work. - Good work.
302 00:19:58,081 00:19:59,480 See you tomorrow. Bye. See you tomorrow. Bye.
303 00:19:59,751 00:20:01,180 - Good work. - Good work. - Good work. - Good work.
304 00:20:01,180 00:20:04,351 I know that there's a bench, but how can you sit right now? I know that there's a bench, but how can you sit right now?
305 00:20:13,331 00:20:14,501 Good work. Good work.
306 00:20:15,501 00:20:17,370 Everyone can make mistakes. Everyone can make mistakes.
307 00:20:17,730 00:20:19,200 Don't beat yourself up. Don't beat yourself up.
308 00:20:19,670 00:20:21,071 Go home and rest up. Go home and rest up.
309 00:20:22,801 00:20:24,111 I'm sorry. I'm sorry.
310 00:20:27,071 00:20:28,081 Goodness. Goodness.
311 00:20:28,511 00:20:29,511 My gosh. My gosh.
312 00:20:30,541 00:20:33,311 - Are you crying? - No, I'm not. - Are you crying? - No, I'm not.
313 00:20:34,551 00:20:36,950 I feel like I'm only a stumbling block of our team. I feel like I'm only a stumbling block of our team.
314 00:20:38,190 00:20:39,321 No one thinks that way. No one thinks that way.
315 00:20:39,321 00:20:41,420 You were the one who got us that big deal yesterday. You were the one who got us that big deal yesterday.
316 00:20:46,861 00:20:50,501 Mr. Lee, you aren't a stumbling block, Mr. Lee, you aren't a stumbling block,
317 00:20:51,301 00:20:52,670 but a stepping stone. but a stepping stone.
318 00:20:58,910 00:21:00,140 Gosh. Gosh.
319 00:21:06,880 00:21:08,521 Yes, this is it. Yes, this is it.
320 00:21:09,450 00:21:11,821 I'll make him look bad indirectly. I'll make him look bad indirectly.
321 00:21:16,321 00:21:19,561 Well, you guys had to go through so much because of me. Well, you guys had to go through so much because of me.
322 00:21:20,091 00:21:21,301 As an elder, As an elder,
323 00:21:21,831 00:21:25,331 I think it's only fair for me to buy you a drink. I think it's only fair for me to buy you a drink.
324 00:21:25,331 00:21:28,370 I don't think that's right. I don't think that's right.
325 00:21:29,741 00:21:31,541 I'll get going now, Mr. Ga. I'll get going now, Mr. Ga.
326 00:21:33,370 00:21:35,611 - Bye. - Good work today. - Bye. - Good work today.
327 00:21:53,861 00:21:56,160 We should have called Mr. Lee too. We should have called Mr. Lee too.
328 00:21:56,531 00:21:58,271 Gosh, I feel bad. Gosh, I feel bad.
329 00:21:58,271 00:22:00,400 Oh, no. Think about all the trouble we went through... Oh, no. Think about all the trouble we went through...
330 00:22:00,400 00:22:02,071 because of that old geezer. because of that old geezer.
331 00:22:02,071 00:22:04,841 He humiliated the entire team. I won't drink with him. He humiliated the entire team. I won't drink with him.
332 00:22:04,841 00:22:05,910 I agree. I agree.
333 00:22:06,011 00:22:07,370 Who will go home if he comes? Who will go home if he comes?
334 00:22:07,370 00:22:08,380 Me. Me.
335 00:22:14,581 00:22:16,821 Gosh, I have a cramp. Gosh, I have a cramp.
336 00:22:17,620 00:22:20,960 By the way, do you think we can keep him on at the company? By the way, do you think we can keep him on at the company?
337 00:22:20,960 00:22:22,021 We don't know what kind of trouble... We don't know what kind of trouble...
338 00:22:22,021 00:22:23,890 - he will cause next. - My gosh. - he will cause next. - My gosh.
339 00:22:23,890 00:22:26,061 But nothing happened yet. But nothing happened yet.
340 00:22:31,430 00:22:33,200 - I'm going to use the restroom. - Okay. - I'm going to use the restroom. - Okay.
341 00:22:36,870 00:22:39,410 My gosh, is Mr. Ga the Buddha or something? My gosh, is Mr. Ga the Buddha or something?
342 00:22:40,410 00:22:43,640 How can you say you loathe him? He's an angel. How can you say you loathe him? He's an angel.
343 00:22:43,640 00:22:45,650 Take that back now. Take that back now.
344 00:22:47,281 00:22:48,851 Who said what to whom? Who said what to whom?
345 00:22:49,821 00:22:51,190 I'm sorry. I'm sorry.
346 00:22:51,190 00:22:52,851 I take back that I loathe Mr. Ga. I take back that I loathe Mr. Ga.
347 00:22:52,851 00:22:54,960 I should loathe someone else. I should loathe someone else.
348 00:22:54,960 00:22:57,190 Hey, we should consider ourselves lucky. Hey, we should consider ourselves lucky.
349 00:22:57,190 00:22:59,890 How could we get such a nice boss? And he's good at his job too. How could we get such a nice boss? And he's good at his job too.
350 00:22:59,890 00:23:02,561 Right. He's the best boss. Right. He's the best boss.
351 00:23:02,561 00:23:03,561 He's an angel. He's an angel.
352 00:23:03,831 00:23:04,831 You bet. You bet.
353 00:23:11,611 00:23:12,841 Goodness. Goodness.
354 00:23:16,111 00:23:17,311 This all happened... This all happened...
355 00:23:18,150 00:23:20,210 because he made me do... because he made me do...
356 00:23:20,611 00:23:23,821 such menial jobs when I'm the key player. such menial jobs when I'm the key player.
357 00:23:30,261 00:23:32,160 By the way, what are they doing? By the way, what are they doing?
358 00:23:32,890 00:23:35,001 - Hello. - Hello. - Hello. - Hello.
359 00:23:35,001 00:23:36,700 - There are 6 of us. - 6? - There are 6 of us. - 6?
360 00:23:36,700 00:23:38,430 - Yes. - This way, please. - Yes. - This way, please.
361 00:23:40,130 00:23:41,140 All right. All right.
362 00:23:44,041 00:23:45,041 Let's see. Let's see.
363 00:23:46,041 00:23:48,640 For the second round, you can come to Ax and Ax... For the second round, you can come to Ax and Ax...
364 00:23:48,640 00:23:50,611 on the second floor of the next building. on the second floor of the next building.
365 00:23:51,311 00:23:52,311 Okay. Okay.
366 00:23:52,311 00:23:54,920 (Kim Seung Jin: Okay. Ga Yeol Chan: Got it.) (Kim Seung Jin: Okay. Ga Yeol Chan: Got it.)
367 00:23:54,920 00:23:58,650 Right. Kkon-tern called me and asked to have drinks with him. Right. Kkon-tern called me and asked to have drinks with him.
368 00:23:59,190 00:24:00,190 "Kkon-tern"? "Kkon-tern"?
369 00:24:00,190 00:24:01,291 (Mansigi: "Kkon-tern"?) (Mansigi: "Kkon-tern"?)
370 00:24:01,291 00:24:02,491 The kkondae intern. The kkondae intern.
371 00:24:02,491 00:24:03,890 (Kim Seung Jin: Laughing) (Kim Seung Jin: Laughing)
372 00:24:03,890 00:24:06,091 Kkondae intern. That's golden. Kkondae intern. That's golden.
373 00:24:06,531 00:24:08,660 So what? Are you going to join him? So what? Are you going to join him?
374 00:24:08,660 00:24:10,930 (Oh Dong Geun: So what? Are you going to join him?) (Oh Dong Geun: So what? Are you going to join him?)
375 00:24:10,930 00:24:11,930 Do you think I'm crazy? Do you think I'm crazy?
376 00:24:12,831 00:24:14,470 Should we invite him here? Should we invite him here?
377 00:24:14,870 00:24:16,640 If he really comes, it'd kill the mood. If he really comes, it'd kill the mood.
378 00:24:16,900 00:24:18,210 How will you handle that? How will you handle that?
379 00:24:18,571 00:24:20,410 If he comes, I'm leaving. If he comes, I'm leaving.
380 00:24:20,910 00:24:23,311 See? Let him have drinks by himself. See? Let him have drinks by himself.
381 00:24:23,440 00:24:24,450 Okay. Okay.
382 00:24:25,480 00:24:28,321 By the way, who is this? By the way, who is this?
383 00:24:29,321 00:24:31,491 M-A-N-S-I-G-I. M-A-N-S-I-G-I.
384 00:24:32,150 00:24:34,591 "Mansigi". "Mansigi".
385 00:24:35,920 00:24:38,361 (With Mr. Ga and the kkondae intern) (With Mr. Ga and the kkondae intern)
386 00:24:40,831 00:24:41,960 Kkon-tern? Kkon-tern?
387 00:24:44,130 00:24:45,130 Kkon-tern? Kkon-tern?
388 00:24:47,571 00:24:50,440 How dare they? They have no idea what I can do. How dare they? They have no idea what I can do.
389 00:24:52,111 00:24:54,011 These young punks. These young punks.
390 00:24:54,781 00:24:56,341 I'm going to destroy them. I'm going to destroy them.
391 00:24:57,210 00:24:58,811 I'll teach them a lesson. I'll teach them a lesson.
392 00:25:17,230 00:25:18,230 How does it feel... How does it feel...
393 00:25:19,170 00:25:21,241 to be completely alienated? to be completely alienated?
394 00:25:33,781 00:25:35,021 That stings. That stings.
395 00:25:49,501 00:25:52,001 What on earth happened to him? What on earth happened to him?
396 00:25:58,940 00:26:00,140 - Hello. - Good morning. - Hello. - Good morning.
397 00:26:00,140 00:26:02,011 - Good morning. - Thank you. - Good morning. - Thank you.
398 00:26:02,011 00:26:03,811 - Hello. - Good morning. - Hello. - Good morning.
399 00:26:03,811 00:26:05,180 Hello. Hello.
400 00:26:10,751 00:26:12,521 (Try one when you're upset.) (Try one when you're upset.)
401 00:26:14,321 00:26:16,660 Try one when you're upset. Try one when you're upset.
402 00:26:16,960 00:26:20,130 It's better to let your teeth rot than your heart. It's better to let your teeth rot than your heart.
403 00:26:20,190 00:26:22,301 Smiley face. Lee Tae Lee. Smiley face. Lee Tae Lee.
404 00:26:22,301 00:26:26,301 An open parenthesis, towel, and a close parenthesis. An open parenthesis, towel, and a close parenthesis.
405 00:26:46,720 00:26:47,920 (Order number) (Order number)
406 00:26:53,190 00:26:54,331 (Receipt, Price, Item) (Receipt, Price, Item)
407 00:26:56,831 00:27:00,531 I'm going to teach those young punks a lesson. I'm going to teach those young punks a lesson.
408 00:27:07,241 00:27:08,440 Where did it go? Where did it go?
409 00:27:09,281 00:27:11,111 It was here just now. It was here just now.
410 00:27:11,680 00:27:12,851 Is it gone? Is it gone?
411 00:27:13,281 00:27:17,081 Man, I was about to get finished. How can it disappear like this? Man, I was about to get finished. How can it disappear like this?
412 00:27:19,120 00:27:21,861 My gosh, it was here just now. My gosh, it was here just now.
413 00:27:21,861 00:27:24,321 Man, I was all finished. Man, I was all finished.
414 00:27:26,061 00:27:28,101 It was here just now. It was here just now.
415 00:27:28,101 00:27:30,460 - The file is... - It's gone now. - The file is... - It's gone now.
416 00:27:30,531 00:27:31,531 What? What?
417 00:27:32,331 00:27:33,831 Hey, it's here. Hey, it's here.
418 00:27:34,501 00:27:35,571 Are we good? Are we good?
419 00:27:36,301 00:27:37,601 I was scared to death. I was scared to death.
420 00:27:39,970 00:27:42,741 Hey, what's with your hair? Hey, what's with your hair?
421 00:27:43,180 00:27:45,351 - What? - You're here to work, not play. - What? - You're here to work, not play.
422 00:27:52,251 00:27:53,591 What's with her? What's with her?
423 00:27:53,920 00:27:54,960 Ms. Tak. Ms. Tak.
424 00:27:55,491 00:27:57,361 Is the product placement shooting for "Guardians of the Sun" today? Is the product placement shooting for "Guardians of the Sun" today?
425 00:27:57,361 00:27:59,831 Yes, it'll begin this afternoon, Yes, it'll begin this afternoon,
426 00:27:59,831 00:28:02,561 so I'll be going with Mr. Hong from the advertisement agency. so I'll be going with Mr. Hong from the advertisement agency.
427 00:28:04,130 00:28:07,001 He's calling me now. It's Mr. Hong. He's calling me now. It's Mr. Hong.
428 00:28:07,001 00:28:08,101 Pick it up. Pick it up.
429 00:28:08,301 00:28:09,771 Yes, Mr. Hong. Yes, Mr. Hong.
430 00:28:11,370 00:28:12,370 What? What?
431 00:28:13,241 00:28:15,140 What do you mean, they can't do it at this point? What do you mean, they can't do it at this point?
432 00:28:17,640 00:28:18,851 Eun Hye Soo said that? Eun Hye Soo said that?
433 00:28:19,450 00:28:22,581 Mr. Hong, can we go over and persuade her? Mr. Hong, can we go over and persuade her?
434 00:28:23,321 00:28:25,251 Yes, okay. Yes, okay.
435 00:28:27,491 00:28:30,420 Eun Hye Soo suddenly said she doesn't want to do it. Eun Hye Soo suddenly said she doesn't want to do it.
436 00:28:30,420 00:28:32,230 Why is she suddenly doing this? Why is she suddenly doing this?
437 00:28:32,230 00:28:35,960 Mr. Lee Man Sic, are you acquainted with Eun Hye Soo? Mr. Lee Man Sic, are you acquainted with Eun Hye Soo?
438 00:28:36,930 00:28:39,001 I mean, she was... I mean, she was...
439 00:28:39,430 00:28:43,640 Ongol's model during her early rookie days. Ongol's model during her early rookie days.
440 00:28:43,940 00:28:47,741 You're right. Aren't you acquainted with her, old man? You're right. Aren't you acquainted with her, old man?
441 00:28:48,980 00:28:50,011 Who? Who?
442 00:28:51,480 00:28:52,480 Hye Soo? Hye Soo?
443 00:28:54,410 00:28:55,521 Eun Hye Soo? Eun Hye Soo?
444 00:28:55,581 00:28:56,581 Yes. Yes.
445 00:28:56,581 00:28:57,991 I know her very well. I know her very well.
446 00:28:59,690 00:29:00,720 So? So?
447 00:29:01,620 00:29:02,920 Should I give her a call? Should I give her a call?
448 00:29:02,920 00:29:03,960 Yes. Yes.
449 00:29:08,730 00:29:09,730 Okay. Okay.
450 00:29:09,861 00:29:11,061 (Manager Hong Seung Min of Adcom) (Manager Hong Seung Min of Adcom)
451 00:29:13,801 00:29:15,700 I mentioned Mr. Lee's name, I mentioned Mr. Lee's name,
452 00:29:16,940 00:29:18,011 and she told us to come. and she told us to come.
453 00:29:18,841 00:29:19,910 You're lying. You're lying.
454 00:29:20,241 00:29:22,281 She doesn't want a group of people there, She doesn't want a group of people there,
455 00:29:22,281 00:29:26,851 so she pointed out only Mr. Lee and the person in charge to come. so she pointed out only Mr. Lee and the person in charge to come.
456 00:29:32,690 00:29:33,720 I'll go. I'll go.
457 00:29:38,303 00:29:40,573 (Episode 6) (Episode 6)
458 00:29:48,353 00:29:49,353 ("Guardians of the Sun") ("Guardians of the Sun")
459 00:29:49,683 00:29:51,722 (Tailored product placement for franchise advertisers) (Tailored product placement for franchise advertisers)
460 00:29:52,523 00:29:55,093 Do you really know Ms. Eun well? Do you really know Ms. Eun well?
461 00:29:55,953 00:29:57,962 Have you only been lied to? Have you only been lied to?
462 00:29:59,163 00:30:00,823 I've only been lied to... I've only been lied to...
463 00:30:01,163 00:30:02,332 by you. by you.
464 00:30:03,962 00:30:06,332 Should I make this work out... Should I make this work out...
465 00:30:06,633 00:30:08,233 or not? or not?
466 00:30:09,372 00:30:10,833 Stop it. You have to stop it. Stop it. You have to stop it.
467 00:30:10,833 00:30:13,042 You have to stop it no matter what. You have to stop it no matter what.
468 00:30:13,443 00:30:15,242 Eun Hye Soo won't do that. Eun Hye Soo won't do that.
469 00:30:15,242 00:30:16,443 Exactly, tell me about it. Exactly, tell me about it.
470 00:30:16,443 00:30:17,943 Anyone can tell that he was bluffing. Anyone can tell that he was bluffing.
471 00:30:17,943 00:30:20,282 The old man exaggerates a lot. The old man exaggerates a lot.
472 00:30:24,922 00:30:28,153 Okay. I'll get back up there when the time comes, Okay. I'll get back up there when the time comes,
473 00:30:28,292 00:30:30,953 but I'll have to restore my damaged pride first. but I'll have to restore my damaged pride first.
474 00:30:31,362 00:30:34,633 How dare these little kids think I'm a joke? How dare these little kids think I'm a joke?
475 00:30:35,093 00:30:38,562 I'll show them what I'm made of. I'll show them what I'm made of.
476 00:31:06,122 00:31:08,363 Cut! Okay. Hye Soo, that was great. Cut! Okay. Hye Soo, that was great.
477 00:31:08,363 00:31:09,633 Thank you. Thank you.
478 00:31:09,633 00:31:11,262 - Ah Ram! - Yes. - Ah Ram! - Yes.
479 00:31:15,372 00:31:16,633 Give me a second. Give me a second.
480 00:31:20,602 00:31:22,572 (Great Actress Eun Hye Soo) (Great Actress Eun Hye Soo)
481 00:31:28,583 00:31:30,682 ("Guardians of the Sun" Product Placement Proposal) ("Guardians of the Sun" Product Placement Proposal)
482 00:31:30,682 00:31:32,723 This is where the goblin... This is where the goblin...
483 00:31:32,723 00:31:35,152 takes your hand and says this. takes your hand and says this.
484 00:31:36,992 00:31:38,492 "Do you want some ramyeon?" "Do you want some ramyeon?"
485 00:31:40,893 00:31:41,992 That's his line. That's his line.
486 00:31:41,992 00:31:45,033 Then he'll cook Spicy Chicken Ramyeon for you. Then he'll cook Spicy Chicken Ramyeon for you.
487 00:31:45,832 00:31:47,533 And you say this as you eat it. And you say this as you eat it.
488 00:31:48,172 00:31:49,403 What is this? What is this?
489 00:31:49,973 00:31:51,302 My mouth is on fire. My mouth is on fire.
490 00:31:51,743 00:31:53,473 Then the goblin will say... Then the goblin will say...
491 00:31:53,473 00:31:56,313 Let me put out that fire. Let me put out that fire.
492 00:31:57,883 00:31:59,213 Then you two will kiss! Then you two will kiss!
493 00:32:01,352 00:32:02,783 Wait, wait. Wait, wait.
494 00:32:03,713 00:32:06,422 Do you expect me to kiss him after eating this junk food? Do you expect me to kiss him after eating this junk food?
495 00:32:06,422 00:32:08,493 That's gross. That's gross.
496 00:32:08,493 00:32:11,723 That goblin is a little kid. That goblin is a little kid.
497 00:32:11,723 00:32:13,223 It seems like he's not even weaned. It seems like he's not even weaned.
498 00:32:13,223 00:32:14,493 He still smells like breast milk! He still smells like breast milk!
499 00:32:14,493 00:32:15,832 And you're telling me to do what? And you're telling me to do what?
500 00:32:15,963 00:32:18,102 Kiss him? Forget about kissing him. Kiss him? Forget about kissing him.
501 00:32:24,542 00:32:28,473 We can go with this. You're making Spicy Chicken Ramyeon at home, We can go with this. You're making Spicy Chicken Ramyeon at home,
502 00:32:28,473 00:32:29,473 and suddenly... and suddenly...
503 00:32:30,142 00:32:31,943 The goblin suddenly walks in. The goblin suddenly walks in.
504 00:32:31,943 00:32:35,112 And the goblin sees bright red sauce on your mouth... And the goblin sees bright red sauce on your mouth...
505 00:32:35,452 00:32:36,683 and says this. and says this.
506 00:32:36,683 00:32:37,982 Did you eat a rat alive? Did you eat a rat alive?
507 00:32:39,183 00:32:40,623 And you answer him. And you answer him.
508 00:32:41,522 00:32:44,322 No, I had chicken. No, I had chicken.
509 00:32:44,322 00:32:45,892 Then the goblin goes... Then the goblin goes...
510 00:32:45,892 00:32:47,522 What kind of chicken did you eat... What kind of chicken did you eat...
511 00:32:49,232 00:32:50,593 to make you look so sexy? to make you look so sexy?
512 00:32:51,732 00:32:53,433 I want to eat you alive too. I want to eat you alive too.
513 00:32:53,433 00:32:54,903 Then he kisses you! Then he kisses you!
514 00:32:58,642 00:33:00,243 My gosh, this is killing me. My gosh, this is killing me.
515 00:33:00,473 00:33:02,772 Eat what? Why should anyone eat anything alive? Eat what? Why should anyone eat anything alive?
516 00:33:02,772 00:33:04,843 Stop making me eat. I'm already full as is. Stop making me eat. I'm already full as is.
517 00:33:04,843 00:33:07,582 And it's sexual harassment to say... And it's sexual harassment to say...
518 00:33:07,582 00:33:09,482 something like that these days. something like that these days.
519 00:33:10,313 00:33:11,322 Goodness. Goodness.
520 00:33:11,653 00:33:14,383 My puppy, I'm sorry I just shouted. My puppy, I'm sorry I just shouted.
521 00:33:19,093 00:33:21,063 Come on, do something. Come on, do something.
522 00:33:26,903 00:33:28,272 Hey, Hye Soo. Hey, Hye Soo.
523 00:33:28,633 00:33:31,102 Can't you do this for me? Can't you do this for me?
524 00:33:31,373 00:33:33,243 Think of our old days. Think of our old days.
525 00:33:34,003 00:33:35,112 Exactly. Exactly.
526 00:33:36,213 00:33:37,642 I shouldn't do this to you... I shouldn't do this to you...
527 00:33:37,642 00:33:39,813 for old times' sake. for old times' sake.
528 00:33:41,653 00:33:45,123 I still keep what you told me back then... I still keep what you told me back then...
529 00:33:45,123 00:33:49,022 right here, deep in my heart. right here, deep in my heart.
530 00:33:51,922 00:33:55,092 Come on, don't say that. Come on, don't say that.
531 00:33:55,832 00:33:58,563 What did I say to you? What did I say to you?
532 00:34:02,603 00:34:04,603 "I know our noodles are thick," "I know our noodles are thick,"
533 00:34:04,842 00:34:06,972 "but where did you get a thick girl like her?" "but where did you get a thick girl like her?"
534 00:34:07,402 00:34:09,173 "I'll eat my hat if she gets her break." "I'll eat my hat if she gets her break."
535 00:34:09,173 00:34:11,443 "Goodness, just go back home..." "Goodness, just go back home..."
536 00:34:11,443 00:34:13,142 "and try to get married." "and try to get married."
537 00:34:13,142 00:34:15,152 "You're very thick, so you're an eldest daughter-in-law material." "You're very thick, so you're an eldest daughter-in-law material."
538 00:34:15,152 00:34:17,483 "You'll have no trouble having kids." "You'll have no trouble having kids."
539 00:34:18,853 00:34:20,883 - Me? - "I told you to just pretend!" - Me? - "I told you to just pretend!"
540 00:34:20,883 00:34:22,222 "Why did you eat everything?" "Why did you eat everything?"
541 00:34:22,222 00:34:23,722 "You just grew even bigger." "You just grew even bigger."
542 00:34:23,722 00:34:24,962 "Are you a Hulk or what?" "Are you a Hulk or what?"
543 00:34:24,962 00:34:26,822 Who said something like that? Who said something like that?
544 00:34:26,822 00:34:28,032 I said, "You grew even bigger"? I said, "You grew even bigger"?
545 00:34:28,032 00:34:30,193 Me? No way. Me? No way.
546 00:34:30,693 00:34:33,332 You know that I'm not a guy like that. You know that I'm not a guy like that.
547 00:34:34,003 00:34:36,303 After that traumatic experience, After that traumatic experience,
548 00:34:36,532 00:34:38,842 not only did I stay away from my favorite Osori thick noodles, not only did I stay away from my favorite Osori thick noodles,
549 00:34:38,842 00:34:41,003 I didn't go anywhere near any kind of ramyeon. I didn't go anywhere near any kind of ramyeon.
550 00:34:41,772 00:34:42,772 I don't like this product placement. I don't like this product placement.
551 00:34:43,512 00:34:44,912 And it's not just the product placement. And it's not just the product placement.
552 00:34:45,383 00:34:46,543 I hate him even more. I hate him even more.
553 00:34:46,613 00:34:48,212 I'm not doing this. Never. Never. I'm not doing this. Never. Never.
554 00:34:48,212 00:34:49,313 No, no, no! No, no, no!
555 00:34:51,082 00:34:53,183 I'm sorry I just shouted, Deng Deng. I'm sorry I just shouted, Deng Deng.
556 00:35:06,162 00:35:07,332 What are you going to do now? What are you going to do now?
557 00:35:07,832 00:35:10,103 It's all because of you. It's all because of you.
558 00:35:11,543 00:35:14,072 How can you forget what you said to kill someone's heart? How can you forget what you said to kill someone's heart?
559 00:35:15,972 00:35:17,173 How will you take responsibility? How will you take responsibility?
560 00:35:18,383 00:35:21,212 How will you take responsibility for this? How will you take responsibility for this?
561 00:35:33,522 00:35:35,032 The least I can do is clean up her dog poop. The least I can do is clean up her dog poop.
562 00:35:36,762 00:35:39,063 Deng Deng! Come here. Deng Deng! Come here.
563 00:35:39,063 00:35:40,063 Goodness. Goodness.
564 00:35:54,082 00:35:55,483 My gosh, you startled me. My gosh, you startled me.
565 00:35:59,923 00:36:01,452 Who is this old woman? Who is this old woman?
566 00:36:01,853 00:36:04,822 Where's Ms. Yoo? Why is she here? Where's Ms. Yoo? Why is she here?
567 00:36:04,822 00:36:06,193 Well... Well...
568 00:36:08,662 00:36:10,363 Who is she? Who is she?
569 00:36:11,962 00:36:13,303 The chairman said you always caused trouble... The chairman said you always caused trouble...
570 00:36:13,303 00:36:14,633 with the secretaries, with the secretaries,
571 00:36:14,633 00:36:18,443 so he wanted a senior intern to take place. so he wanted a senior intern to take place.
572 00:36:18,443 00:36:19,443 Hello. Hello.
573 00:36:20,373 00:36:23,443 I'm Ok Kyung, a senior intern. I'm Ok Kyung, a senior intern.
574 00:36:23,443 00:36:25,012 Whatever. Whatever.
575 00:36:25,943 00:36:27,943 "Ok..." "Ok Kyung"? "Ok..." "Ok Kyung"?
576 00:36:28,512 00:36:29,613 Darn it. Darn it.
577 00:36:37,222 00:36:39,193 Hey, how's it going over there? Hey, how's it going over there?
578 00:36:40,322 00:36:41,693 It's not that good, sir. It's not that good, sir.
579 00:36:43,733 00:36:44,762 Is that so? Is that so?
580 00:36:46,233 00:36:50,072 I'm sure you're doing well. I'm sure you're doing well.
581 00:36:50,272 00:36:55,373 Of course, sir. Everything has turned into ashes. Of course, sir. Everything has turned into ashes.
582 00:36:55,373 00:36:57,642 Good. Keep going. Good. Keep going.
583 00:36:57,712 00:37:00,842 Better yet, turn Ga Yeol Chan into ashes. Better yet, turn Ga Yeol Chan into ashes.
584 00:37:00,842 00:37:02,253 Don't worry too much. Don't worry too much.
585 00:37:02,683 00:37:04,483 It's only difficult to make things successful. It's only difficult to make things successful.
586 00:37:04,613 00:37:06,522 Ruining things is a piece of cake. Ruining things is a piece of cake.
587 00:37:06,522 00:37:07,553 Right. Right.
588 00:37:10,623 00:37:11,623 He's awesome. He's awesome.
589 00:37:13,193 00:37:17,293 I wonder where in the world such a talented man has been. I wonder where in the world such a talented man has been.
590 00:37:19,662 00:37:23,503 Now that we've come to this, should I destroy everything? Now that we've come to this, should I destroy everything?
591 00:37:25,972 00:37:28,373 But why do I feel hesitant? But why do I feel hesitant?
592 00:37:41,222 00:37:42,253 Don't come! Don't come!
593 00:37:44,693 00:37:45,693 Go away! Go away!
594 00:37:52,762 00:37:53,762 Darn it. Darn it.
595 00:37:57,572 00:37:58,572 Gosh. Gosh.
596 00:38:00,072 00:38:01,972 Where in the world is he? Where in the world is he?
597 00:38:02,443 00:38:04,842 Mr. Lee. Mr. Lee! Mr. Lee. Mr. Lee!
598 00:38:05,842 00:38:07,043 Do something. Do something.
599 00:38:08,113 00:38:11,883 Gosh, how could such a well-built man be so afraid? Gosh, how could such a well-built man be so afraid?
600 00:38:11,883 00:38:13,223 It's just a tiny dog. It's just a tiny dog.
601 00:38:13,223 00:38:16,093 I'm allergic to dogs. It could be fatal! I'm allergic to dogs. It could be fatal!
602 00:38:16,093 00:38:19,522 All right. I'll take care of this. Hey. All right. I'll take care of this. Hey.
603 00:38:20,123 00:38:21,123 Go. Go.
604 00:38:21,262 00:38:24,463 What? You little rat. What? You little rat.
605 00:38:24,493 00:38:25,532 Go! Go!
606 00:38:25,662 00:38:28,003 You little punk. Are you looking down on me? You little punk. Are you looking down on me?
607 00:38:28,302 00:38:29,772 Go! Go!
608 00:38:31,672 00:38:34,003 You can't even take care of that little dog? You can't even take care of that little dog?
609 00:38:34,003 00:38:35,073 Go! Go!
610 00:39:05,402 00:39:08,613 Mr. Oh, please tell everyone that they can leave. Mr. Oh, please tell everyone that they can leave.
611 00:39:11,243 00:39:12,442 It's not going too well. It's not going too well.
612 00:39:12,442 00:39:15,253 Hey! Did you guys check out the portal sites? Hey! Did you guys check out the portal sites?
613 00:39:15,483 00:39:17,583 Do you know what the most-searched word is? Do you know what the most-searched word is?
614 00:39:19,282 00:39:20,823 Someone fainted after eating our Super Spicy Chicken Ramyeon. Someone fainted after eating our Super Spicy Chicken Ramyeon.
615 00:39:20,823 00:39:21,823 What? What?
616 00:39:21,823 00:39:23,292 "Joonsu Food" is the second most-searched topic, "Joonsu Food" is the second most-searched topic,
617 00:39:23,292 00:39:24,753 and the list goes on. and the list goes on.
618 00:39:24,753 00:39:25,993 What are you talking about? What are you talking about?
619 00:39:29,892 00:39:30,892 (The most searched word) (The most searched word)
620 00:39:30,892 00:39:33,062 (A man faints after eating Super Spicy Chicken Ramyeon) (A man faints after eating Super Spicy Chicken Ramyeon)
621 00:39:33,062 00:39:35,272 (A man faints after eating Super Spicy Chicken Ramyeon) (A man faints after eating Super Spicy Chicken Ramyeon)
622 00:39:55,593 00:39:58,522 Sir. Sir! Are you okay? Sir. Sir! Are you okay?
623 00:39:58,522 00:40:00,123 - Oh, no! - Is that it? - Oh, no! - Is that it?
624 00:40:00,123 00:40:02,593 Are they even allowed to upload that video? Are they even allowed to upload that video?
625 00:40:02,593 00:40:05,103 He looks familiar. He looks familiar.
626 00:40:06,633 00:40:08,432 Hold on... Hold on...
627 00:40:13,302 00:40:15,642 It's Mr. Park Mak Doong. It's Mr. Park Mak Doong.
628 00:40:15,812 00:40:17,912 He's an elder who received our ramyeon. He's an elder who received our ramyeon.
629 00:40:17,912 00:40:20,142 We retrieved all the ramyeon. We retrieved all the ramyeon.
630 00:40:20,142 00:40:21,812 I thought we took them all. I thought we took them all.
631 00:40:25,853 00:40:29,593 Mr. Oh, please put me on speakerphone. Mr. Oh, please put me on speakerphone.
632 00:40:29,593 00:40:30,652 Yes, sir. Yes, sir.
633 00:40:31,392 00:40:32,762 - Gather around. - Okay. - Gather around. - Okay.
634 00:40:35,792 00:40:36,892 Can you hear me? Can you hear me?
635 00:40:36,892 00:40:37,892 - Yes, sir. - Yes, sir. - Yes, sir. - Yes, sir.
636 00:40:37,892 00:40:41,032 Mr. Oh, contact the Response Team and ask them to delete the video. Mr. Oh, contact the Response Team and ask them to delete the video.
637 00:40:41,032 00:40:44,003 I'm sure the video has been shared already. I'm sure the video has been shared already.
638 00:40:44,133 00:40:46,172 Contact the video platform directly. Contact the video platform directly.
639 00:40:46,172 00:40:47,942 Make the videos inaccessible. Make the videos inaccessible.
640 00:40:47,942 00:40:49,942 - Yes, sir. - Also, please find out... - Yes, sir. - Also, please find out...
641 00:40:50,073 00:40:51,713 - who uploaded it. - Yes, sir. - who uploaded it. - Yes, sir.
642 00:40:51,713 00:40:54,213 Ms. Tak, let's block all malicious articles. Ms. Tak, let's block all malicious articles.
643 00:40:54,213 00:40:55,812 We should delete the ones that have been posted as well. We should delete the ones that have been posted as well.
644 00:40:55,812 00:40:56,853 Yes, sir. Yes, sir.
645 00:40:56,853 00:40:59,282 It won't be easy, but I need the rest of you... It won't be easy, but I need the rest of you...
646 00:40:59,453 00:41:01,652 to look for Mr. Park. to look for Mr. Park.
647 00:41:01,652 00:41:02,753 - Yes, sir. - Yes, sir. - Yes, sir. - Yes, sir.
648 00:41:03,123 00:41:04,953 Mr. Lee and I will join you right away. Mr. Lee and I will join you right away.
649 00:41:04,953 00:41:06,392 Yes, sir. Yes, sir.
650 00:41:07,323 00:41:09,093 Seung Jin, take him and leave right now. Seung Jin, take him and leave right now.
651 00:41:09,093 00:41:10,133 Yes, sir. Yes, sir.
652 00:41:13,802 00:41:15,333 Hello, this is the Marketing Department. Hello, this is the Marketing Department.
653 00:41:15,333 00:41:16,672 Hello, this is the Marketing Department. Hello, this is the Marketing Department.
654 00:41:16,672 00:41:18,333 Are the cameras ready? Are the cameras ready?
655 00:41:18,573 00:41:21,142 Let's begin filming. Let's begin filming.
656 00:41:25,083 00:41:27,312 Let's go. We don't have time for this. Let's go. We don't have time for this.
657 00:41:27,312 00:41:29,552 Are you going to give up on Eun Hye Soo like this? Are you going to give up on Eun Hye Soo like this?
658 00:41:29,613 00:41:30,652 I should stay behind... I should stay behind...
659 00:41:30,652 00:41:31,753 And do what? And do what?
660 00:41:32,253 00:41:34,353 I should find a way to convince her. I should find a way to convince her.
661 00:41:34,353 00:41:37,123 She won't give in. Don't you get it? She won't give in. Don't you get it?
662 00:41:37,792 00:41:39,363 How do you know? How do you know?
663 00:41:39,692 00:41:41,733 Because if it were me, I wouldn't listen to you. Because if it were me, I wouldn't listen to you.
664 00:41:42,392 00:41:43,493 Ever. Ever.
665 00:41:45,633 00:41:47,503 How do you know how I feel so well? How do you know how I feel so well?
666 00:41:58,642 00:41:59,682 Hye Soo. Hye Soo.
667 00:42:00,383 00:42:01,483 I was wrong. I was wrong.
668 00:42:01,483 00:42:03,713 I shouldn't have been so rude to you. I shouldn't have been so rude to you.
669 00:42:04,613 00:42:06,883 I apologize. I did you wrong. I apologize. I did you wrong.
670 00:42:07,483 00:42:09,753 How could I make you feel better? How could I make you feel better?
671 00:42:10,922 00:42:11,922 Do you want to slap me? Do you want to slap me?
672 00:42:11,922 00:42:15,593 If that'll make you feel better, be my guest. If that'll make you feel better, be my guest.
673 00:42:15,963 00:42:18,503 Whom are you trying to console? Whom are you trying to console?
674 00:42:18,633 00:42:20,802 Me? You? Me? You?
675 00:42:21,162 00:42:22,873 Look, here. Look, here.
676 00:42:22,873 00:42:26,343 You shouldn't apologize just because you feel like it. You shouldn't apologize just because you feel like it.
677 00:42:34,312 00:42:36,312 Fine, then. Forget it. Fine, then. Forget it.
678 00:42:36,552 00:42:38,152 Forget it. Forget it.
679 00:42:38,152 00:42:40,383 Let's be honest. If this falls through, Let's be honest. If this falls through,
680 00:42:40,383 00:42:41,522 it's better for me. it's better for me.
681 00:42:41,522 00:42:42,522 Do you even know that? Do you even know that?
682 00:42:42,522 00:42:45,662 You have no idea. You have no idea.
683 00:42:45,762 00:42:48,833 Also, how long do you think you can maintain your fame? Also, how long do you think you can maintain your fame?
684 00:42:48,833 00:42:51,062 You'll become a nobody very soon. You'll become a nobody very soon.
685 00:42:51,062 00:42:53,863 The younger ones will soon replace you. The younger ones will soon replace you.
686 00:42:55,062 00:42:58,642 Goodness. Look at all those wrinkles around your eyes! Goodness. Look at all those wrinkles around your eyes!
687 00:42:58,642 00:43:01,672 Come down! I'm sorry. Come down! Come down! I'm sorry. Come down!
688 00:43:02,772 00:43:04,642 I have no wrinkles yet! I have no wrinkles yet!
689 00:43:04,743 00:43:07,142 Mr. Kim! Bring me some salt! Mr. Kim! Bring me some salt!
690 00:43:07,812 00:43:08,812 My goodness! My goodness!
691 00:43:11,113 00:43:13,383 What's your deal? Are you the spy in "X-Man"? What's your deal? Are you the spy in "X-Man"?
692 00:43:13,552 00:43:15,823 Why do you cause trouble wherever you go? Why do you cause trouble wherever you go?
693 00:43:17,323 00:43:19,022 Does it feel good to say what's on your mind? Does it feel good to say what's on your mind?
694 00:43:19,192 00:43:20,463 Do you still not get it? Do you still not get it?
695 00:43:21,593 00:43:23,833 Someone may be in a critical condition because of you. Someone may be in a critical condition because of you.
696 00:43:23,833 00:43:25,902 Don't be ridiculous! No one will die because of me. Don't be ridiculous! No one will die because of me.
697 00:43:26,503 00:43:29,003 I'm not the one who came up with that ramyeon to begin with! I'm not the one who came up with that ramyeon to begin with!
698 00:43:32,442 00:43:33,442 Is it... Is it...
699 00:43:34,373 00:43:35,573 my fault again? my fault again?
700 00:43:52,562 00:43:53,562 Excuse me, sir. Excuse me, sir.
701 00:43:54,422 00:43:57,363 Please don't get any bad ideas. Please don't get any bad ideas.
702 00:44:14,583 00:44:17,383 What is that sound? What is that sound?
703 00:44:17,512 00:44:20,623 - Goodness. - My goodness. - Goodness. - My goodness.
704 00:44:20,623 00:44:22,593 What happened? What happened?
705 00:44:22,953 00:44:25,292 My goodness. My goodness.
706 00:44:31,963 00:44:34,302 I do admit that I was wrong. I do admit that I was wrong.
707 00:44:34,802 00:44:38,373 But it is your fault as well for not checking the order list. But it is your fault as well for not checking the order list.
708 00:44:38,942 00:44:40,573 That's what your position is for. That's what your position is for.
709 00:44:42,343 00:44:43,473 That's enough. That's enough.
710 00:44:47,812 00:44:50,652 The superiors are busy causing a mess. The superiors are busy causing a mess.
711 00:44:50,652 00:44:52,883 And those under them need to be taken care of all the time. And those under them need to be taken care of all the time.
712 00:44:52,883 00:44:54,623 I said, enough! I said, enough!
713 00:44:54,623 00:44:56,253 Watch out! Watch out!
714 00:45:05,032 00:45:06,662 Be careful! Be careful!
715 00:45:14,665 00:45:19,665 [Kocowa Ver] MBC E06 'Kkondae Intern' "Man Sic Makes a Huge Mistake" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android [Kocowa Ver] MBC E06 'Kkondae Intern' "Man Sic Makes a Huge Mistake" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android
716 00:45:28,383 00:45:29,823 How is Yeol Chan handling the situation? How is Yeol Chan handling the situation?
717 00:45:30,593 00:45:31,993 He's trying to fix this, He's trying to fix this,
718 00:45:31,993 00:45:33,463 but the video has spread too much already. but the video has spread too much already.
719 00:45:33,463 00:45:35,792 A decline in sales seems inevitable. A decline in sales seems inevitable.
720 00:45:35,792 00:45:37,333 Darn it. Darn it.
721 00:45:37,333 00:45:38,932 Dad! Dad!
722 00:45:39,762 00:45:42,633 Did you see the video? Did you? Did you see the video? Did you?
723 00:45:42,633 00:45:46,203 I knew Ga Yeol Chan would mess up badly one day. I knew Ga Yeol Chan would mess up badly one day.
724 00:45:46,503 00:45:50,172 By the way, can we sell such dangerous ramyeon? By the way, can we sell such dangerous ramyeon?
725 00:45:50,512 00:45:51,672 That's crazy. That's crazy.
726 00:45:51,672 00:45:53,613 Dad, did you know? Dad, did you know?
727 00:45:53,713 00:45:56,412 There are people who died from eating... There are people who died from eating...
728 00:45:56,412 00:45:58,453 - really spicy chili peppers. - You punk. - really spicy chili peppers. - You punk.
729 00:45:58,453 00:46:00,583 Are you happy now? Are you? Are you happy now? Are you?
730 00:46:00,583 00:46:03,022 The company's reputation is about to go down the drain. The company's reputation is about to go down the drain.
731 00:46:03,022 00:46:04,022 How can you laugh now? How can you laugh now?
732 00:46:04,022 00:46:06,792 You punk. You punk.
733 00:46:07,522 00:46:08,792 Punk. Punk.
734 00:46:09,493 00:46:11,432 Are you abusing your power right now? Are you abusing your power right now?
735 00:46:12,262 00:46:16,003 Listen. I don't know how powerful your position is at the company. Listen. I don't know how powerful your position is at the company.
736 00:46:16,003 00:46:17,402 You'd better stop now. You'd better stop now.
737 00:46:17,402 00:46:19,373 I'm really close with the people at the Labor Office. I'm really close with the people at the Labor Office.
738 00:46:19,373 00:46:23,042 Hey, aren't you the intern in my department? Hey, aren't you the intern in my department?
739 00:46:23,272 00:46:24,743 - What? - What? - What? - What?
740 00:46:24,743 00:46:26,412 - Gosh. - I'm sorry. - Gosh. - I'm sorry.
741 00:46:26,782 00:46:28,583 Hey. Turn it off now. Hey. Turn it off now.
742 00:46:28,583 00:46:30,113 Stop! Stop!
743 00:46:30,113 00:46:31,682 Stop. Don't come any closer to me... Stop. Don't come any closer to me...
744 00:46:32,052 00:46:34,083 If you take a step toward me, If you take a step toward me,
745 00:46:34,753 00:46:36,753 I'll hit the send button right away. I'll hit the send button right away.
746 00:46:36,753 00:46:38,692 Don't you know how the chairman of our company looks? Don't you know how the chairman of our company looks?
747 00:46:39,963 00:46:40,963 Chairman? Chairman?
748 00:46:41,392 00:46:42,392 Turn it off! Turn it off!
749 00:46:47,263 00:46:49,303 Wait. I mean, Wait. I mean,
750 00:46:49,633 00:46:51,432 even if he's the chairman, even if he's the chairman,
751 00:46:51,432 00:46:53,543 he doesn't have the right to mistreat... he doesn't have the right to mistreat...
752 00:46:53,543 00:46:56,142 a powerless employee. a powerless employee.
753 00:46:56,373 00:46:58,813 A man fell and got beaten up. A man fell and got beaten up.
754 00:46:58,813 00:47:00,283 He was definitely violent. He was definitely violent.
755 00:47:01,383 00:47:03,283 Don't you remember the violent incident with the airline? Don't you remember the violent incident with the airline?
756 00:47:05,283 00:47:07,853 Who is this crazy woman? Who is this crazy woman?
757 00:47:10,023 00:47:11,692 - Let's just go. - Yes, sir. - Let's just go. - Yes, sir.
758 00:47:15,763 00:47:17,093 I know that she's an intern, I know that she's an intern,
759 00:47:17,093 00:47:19,133 but you should make her remember the face of her boss. but you should make her remember the face of her boss.
760 00:47:19,133 00:47:20,732 - I will. I'm sorry. - Gosh. - I will. I'm sorry. - Gosh.
761 00:47:21,402 00:47:22,402 Darn it. Darn it.
762 00:47:24,833 00:47:25,843 Goodness. Goodness.
763 00:47:30,742 00:47:31,912 Darn it. Darn it.
764 00:47:33,682 00:47:37,783 Darn it. You must've gone mad. You're insane, Lee Tae Lee. Darn it. You must've gone mad. You're insane, Lee Tae Lee.
765 00:47:37,783 00:47:41,623 You promised yourself to live a normal life. Darn it. You promised yourself to live a normal life. Darn it.
766 00:47:42,823 00:47:44,323 Hey. Hey! Hey. Hey!
767 00:47:44,323 00:47:47,123 Darn it. What does he want from me now? Why is he calling me? Darn it. What does he want from me now? Why is he calling me?
768 00:47:47,123 00:47:48,323 Hey, let's talk. Hey, let's talk.
769 00:47:48,323 00:47:51,133 Come on. I don't want to make this worse. Come on. I don't want to make this worse.
770 00:47:51,133 00:47:52,662 Don't talk to me. Don't talk to me.
771 00:47:52,932 00:47:54,833 - You got it wrong. - My gosh. - You got it wrong. - My gosh.
772 00:47:55,672 00:47:57,803 Listen. If I lose my job, Listen. If I lose my job,
773 00:47:57,803 00:47:59,502 will you take responsibility for it? will you take responsibility for it?
774 00:47:59,803 00:48:04,013 Nothing happened between you and me today. Nothing happened between you and me today.
775 00:48:04,972 00:48:06,212 Hey, date me. Hey, date me.
776 00:48:12,123 00:48:13,452 You are... You are...
777 00:48:14,952 00:48:16,793 the first woman who saved me... the first woman who saved me...
778 00:48:16,793 00:48:18,023 after my mother died. after my mother died.
779 00:48:21,293 00:48:22,293 What? What?
780 00:48:33,373 00:48:35,373 Yes, Mr. Yang. Who's giving us trouble? Yes, Mr. Yang. Who's giving us trouble?
781 00:48:35,373 00:48:37,142 Hankyung. It's falling on deaf ears. Hankyung. It's falling on deaf ears.
782 00:48:37,142 00:48:38,313 Hankyung Sports. Hankyung Sports.
783 00:48:39,313 00:48:40,583 I'll call them myself. I'll call them myself.
784 00:48:46,623 00:48:47,623 This is Hankyung. This is Hankyung.
785 00:48:47,623 00:48:50,823 How could you release an article without checking the facts first? How could you release an article without checking the facts first?
786 00:48:51,553 00:48:52,863 We'll check again. We'll check again.
787 00:48:54,093 00:48:55,192 Please do so. Please do so.
788 00:48:55,192 00:48:56,932 Okay. I'll check again. Okay. I'll check again.
789 00:49:01,932 00:49:03,573 When we were moving the ramyeon boxes, When we were moving the ramyeon boxes,
790 00:49:03,573 00:49:05,672 were you eating candies? were you eating candies?
791 00:49:06,273 00:49:07,942 No, it's not that. No, it's not that.
792 00:49:07,942 00:49:12,113 That old man asked me to leave Super Spicy Chicken Ramyeon. That old man asked me to leave Super Spicy Chicken Ramyeon.
793 00:49:12,113 00:49:14,283 He said he wouldn't eat it and would give it to his grandson. He said he wouldn't eat it and would give it to his grandson.
794 00:49:14,283 00:49:16,013 So I couldn't take it from him. So I couldn't take it from him.
795 00:49:16,013 00:49:18,212 Then, why didn't you tell me that? Then, why didn't you tell me that?
796 00:49:18,212 00:49:20,722 I'm sorry. I didn't know this would happen. I'm sorry. I didn't know this would happen.
797 00:49:20,722 00:49:23,823 Forget it. If something happens to the old man, it's all your fault. Forget it. If something happens to the old man, it's all your fault.
798 00:49:23,823 00:49:24,952 Did you get that? Did you get that?
799 00:49:25,593 00:49:28,962 Mr. Oh. Why would she take all the responsibility? Mr. Oh. Why would she take all the responsibility?
800 00:49:28,992 00:49:30,892 This wouldn't have happened... This wouldn't have happened...
801 00:49:30,892 00:49:31,962 if Mr. Lee didn't mess up in the first place. if Mr. Lee didn't mess up in the first place.
802 00:49:31,962 00:49:33,303 That's not important right now. That's not important right now.
803 00:49:33,303 00:49:35,533 She was eating candies. She was eating candies.
804 00:49:35,533 00:49:37,333 Let's figure out who to blame later. Let's figure out who to blame later.
805 00:49:37,333 00:49:38,702 Let's find him first. Let's find him first.
806 00:49:39,702 00:49:41,202 - Mr. Ga. - Mr. Ga. - Mr. Ga. - Mr. Ga.
807 00:49:42,103 00:49:43,343 Goodness. Goodness.
808 00:49:45,682 00:49:49,412 Sir, have you seen a man named Park Mak Doong? Sir, have you seen a man named Park Mak Doong?
809 00:49:49,883 00:49:51,113 What did you say? What did you say?
810 00:49:51,113 00:49:53,853 Have you seen a man named Park Mak Doong? Have you seen a man named Park Mak Doong?
811 00:49:54,523 00:49:56,353 What are you saying? What are you saying?
812 00:49:57,053 00:49:58,053 Thank you. Thank you.
813 00:49:58,553 00:50:00,892 My gosh. Darn it. What am I doing here? My gosh. Darn it. What am I doing here?
814 00:50:01,492 00:50:02,492 Gosh. Gosh.
815 00:50:03,093 00:50:04,793 Hello. Hello.
816 00:50:04,962 00:50:07,932 By any chance, do you know where this man is? By any chance, do you know where this man is?
817 00:50:07,932 00:50:09,202 He's not at home? He's not at home?
818 00:50:09,202 00:50:10,202 No. No.
819 00:50:10,373 00:50:11,732 I wonder where he's gone. I wonder where he's gone.
820 00:50:11,732 00:50:12,803 You don't know? You don't know?
821 00:50:13,773 00:50:15,972 No, I don't know. No, I don't know.
822 00:50:19,642 00:50:21,383 Right. I mean... Right. I mean...
823 00:50:21,383 00:50:23,513 So when did you see that old man? So when did you see that old man?
824 00:50:23,513 00:50:25,682 - Didn't we see him yesterday? - It was in the afternoon. - Didn't we see him yesterday? - It was in the afternoon.
825 00:50:25,682 00:50:27,323 We were hanging out here. He passed by us. We were hanging out here. He passed by us.
826 00:50:27,323 00:50:28,553 Did he seem fine? Did he seem fine?
827 00:50:28,553 00:50:29,952 - Why? - Yes, he looked fine. - Why? - Yes, he looked fine.
828 00:50:29,952 00:50:32,263 - He looked fine. Why? - Did something happen to him? - He looked fine. Why? - Did something happen to him?
829 00:50:32,823 00:50:33,922 No. No.
830 00:50:34,422 00:50:36,093 It's not that. It's not that.
831 00:50:40,202 00:50:42,732 Ms. Tak and I will be checking hospitals nearby. Ms. Tak and I will be checking hospitals nearby.
832 00:50:47,803 00:50:50,273 Was a man in his 80s transported to this hospital? Was a man in his 80s transported to this hospital?
833 00:50:50,273 00:50:52,682 His name is Park Mak Doong. His name is Park Mak Doong.
834 00:50:53,113 00:50:55,212 - Hold on. Let me check. - Okay. - Hold on. Let me check. - Okay.
835 00:50:57,712 00:50:59,553 Were you able to take down the video? Were you able to take down the video?
836 00:51:00,682 00:51:01,783 And the account holder? And the account holder?
837 00:51:02,222 00:51:03,692 - Listen. - Yes? - Listen. - Yes?
838 00:51:03,692 00:51:06,523 That old man said he had a grandson. That old man said he had a grandson.
839 00:51:06,523 00:51:10,692 My gosh. No. He doesn't have a grandson. My gosh. No. He doesn't have a grandson.
840 00:51:11,162 00:51:13,402 If he was in touch with his children, If he was in touch with his children,
841 00:51:13,402 00:51:15,932 do you think he'd live out here all alone? do you think he'd live out here all alone?
842 00:51:15,932 00:51:17,932 Goodness. Goodness.
843 00:51:18,932 00:51:21,202 This student comes here to volunteer. This student comes here to volunteer.
844 00:51:21,202 00:51:22,873 Perhaps, he was talking about that student. Perhaps, he was talking about that student.
845 00:51:22,873 00:51:24,642 - A volunteer student? - Yes. - A volunteer student? - Yes.
846 00:51:25,682 00:51:28,742 I think the student was from Sehyeong University. I think the student was from Sehyeong University.
847 00:51:28,742 00:51:30,152 - Sehyeong University? - Yes. - Sehyeong University? - Yes.
848 00:51:30,152 00:51:32,823 That student comes here once every two months. That student comes here once every two months.
849 00:51:32,823 00:51:36,922 Mr. Park was especially friendly to that student. Mr. Park was especially friendly to that student.
850 00:51:36,922 00:51:39,323 - I see. Sehyeong University. - Sehyeong University. - I see. Sehyeong University. - Sehyeong University.
851 00:51:39,323 00:51:40,523 - A volunteer student. - Okay. - A volunteer student. - Okay.
852 00:51:40,662 00:51:42,023 Thank you. Thank you.
853 00:51:42,023 00:51:43,633 - Up top. - Okay. - Up top. - Okay.
854 00:51:46,533 00:51:48,202 Wait. Hey. Wait. Hey.
855 00:51:48,402 00:51:50,373 - Yes? - Where did you get that? - Yes? - Where did you get that?
856 00:51:52,343 00:51:53,472 Who gave that to you? Who gave that to you?
857 00:51:54,442 00:51:55,442 There. There.
858 00:52:00,543 00:52:02,383 Hey, look. Have a drink first. Hey, look. Have a drink first.
859 00:52:02,383 00:52:05,212 - Mr. Park, have a drink. - I need to cook ramyeon. - Mr. Park, have a drink. - I need to cook ramyeon.
860 00:52:05,212 00:52:06,682 - Is that so? Okay. - Drink up. - Is that so? Okay. - Drink up.
861 00:52:06,682 00:52:08,222 - Just drink. - Okay. - Just drink. - Okay.
862 00:52:08,222 00:52:09,392 Have a drink. Have a drink.
863 00:52:09,553 00:52:10,553 Drink up. Drink up.
864 00:52:10,752 00:52:11,853 - Here. - Okay. - Here. - Okay.
865 00:52:12,623 00:52:13,623 Sir! Sir!
866 00:52:14,523 00:52:15,662 My gosh. My gosh.
867 00:52:16,033 00:52:19,633 What are you doing here after all the mess you created? What are you doing here after all the mess you created?
868 00:52:19,633 00:52:22,402 You're having a feast for the entire town. You're having a feast for the entire town.
869 00:52:22,573 00:52:25,633 I thought something had happened to you. I thought something had happened to you.
870 00:52:25,633 00:52:26,642 Come here. Come here.
871 00:52:29,613 00:52:30,773 Where are you going? Where are you going?
872 00:52:31,773 00:52:32,783 Sir! Sir!
873 00:52:33,242 00:52:34,883 Stop there! Mr. Park! Stop there! Mr. Park!
874 00:52:36,412 00:52:37,412 Sir! Sir!
875 00:53:03,273 00:53:04,642 Park Mak Doong is back. Park Mak Doong is back.
876 00:53:04,972 00:53:07,242 - I'm killing him now. - What? - I'm killing him now. - What?
877 00:53:07,242 00:53:08,313 What does he mean? What does he mean?
878 00:53:08,313 00:53:10,113 (I'm killing him now.) (I'm killing him now.)
879 00:53:10,113 00:53:12,583 He means, "Park Mak Doong is alive. I'm chasing him." He means, "Park Mak Doong is alive. I'm chasing him."
880 00:53:12,752 00:53:15,383 I have to hurry. Okay. I have to hurry. Okay.
881 00:53:15,823 00:53:16,992 Hello. Hello.
882 00:53:17,722 00:53:19,263 Well, Well,
883 00:53:19,263 00:53:20,692 I came here because I heard... I came here because I heard...
884 00:53:20,692 00:53:23,133 the volunteer student who visits Mr. Park Mak Doong is here. the volunteer student who visits Mr. Park Mak Doong is here.
885 00:53:25,232 00:53:26,333 My gosh. My gosh.
886 00:53:26,462 00:53:27,962 I found the person who uploaded the video. I found the person who uploaded the video.
887 00:53:27,962 00:53:29,573 I'll upload the full video now. I'll upload the full video now.
888 00:53:51,593 00:53:52,763 - Sir! - Sir! - Sir! - Sir!
889 00:53:53,162 00:53:54,293 - Sir! - Sir! - Sir! - Sir!
890 00:53:54,492 00:53:55,523 - Sir! - Sir! - Sir! - Sir!
891 00:53:55,523 00:53:56,563 - Sir! - Sir! - Sir! - Sir!
892 00:53:56,563 00:53:58,293 - Are you okay? Sir. - Are you okay? - Are you okay? Sir. - Are you okay?
893 00:53:58,763 00:53:59,763 Sir. Sir.
894 00:54:02,363 00:54:03,672 It's good. It's good.
895 00:54:08,972 00:54:11,313 This is so good. This is so good.
896 00:54:12,242 00:54:14,412 It's so good that I almost passed out. It's so good that I almost passed out.
897 00:54:20,883 00:54:22,452 I have to film this. I have to film this.
898 00:54:27,922 00:54:29,462 - Come on. - What? - Come on. - What?
899 00:54:29,462 00:54:30,763 Were we all fooled? Were we all fooled?
900 00:54:30,763 00:54:31,763 He got us. He got us.
901 00:54:33,063 00:54:34,063 It was a prank. It was a prank.
902 00:54:44,642 00:54:45,813 I'll take the photo now. I'll take the photo now.
903 00:54:46,742 00:54:48,843 Super Spicy Chicken Ramyeon. Super Spicy Chicken Ramyeon.
904 00:54:49,013 00:54:50,883 - Super! - I'll take it at "super". - Super! - I'll take it at "super".
905 00:54:50,883 00:54:51,952 - Ms. Lee. - One more. - Ms. Lee. - One more.
906 00:54:51,952 00:54:54,353 Super Spicy Chicken Ramyeon. Super! Super Spicy Chicken Ramyeon. Super!
907 00:54:54,682 00:54:55,682 Super! Super!
908 00:54:55,682 00:54:56,692 One more. One more.
909 00:54:56,692 00:54:58,823 - Hey. - Super Spicy Chicken Ramyeon. - Hey. - Super Spicy Chicken Ramyeon.
910 00:54:58,823 00:54:59,823 Super! Super!
911 00:55:00,063 00:55:01,323 That was great. That was great.
912 00:55:02,192 00:55:03,992 - My gosh. - Good job. - My gosh. - Good job.
913 00:55:03,992 00:55:05,763 - My gosh. - Good job. - My gosh. - Good job.
914 00:55:06,732 00:55:09,133 So they are the ones who made the ramyeon? So they are the ones who made the ramyeon?
915 00:55:09,133 00:55:10,133 Yes. Yes.
916 00:55:10,902 00:55:15,172 Oh, my. How did you come up with such a great product? Oh, my. How did you come up with such a great product?
917 00:55:15,642 00:55:17,972 It's the best. It's the best.
918 00:55:18,642 00:55:20,283 It's the best ramyeon ever! It's the best ramyeon ever!
919 00:55:28,023 00:55:29,853 Wait. Is this the wrong time to be excited? Wait. Is this the wrong time to be excited?
920 00:55:29,853 00:55:31,093 Gosh, no. Gosh, no.
921 00:55:32,452 00:55:35,222 I'm sorry. I uploaded the video for fun. I'm sorry. I uploaded the video for fun.
922 00:55:35,462 00:55:37,462 I didn't know it'd cause this much trouble. I didn't know it'd cause this much trouble.
923 00:55:37,462 00:55:39,662 I was going to upload the full video right away. I was going to upload the full video right away.
924 00:55:40,202 00:55:41,863 When things got out of control, When things got out of control,
925 00:55:41,863 00:55:43,672 I was scared to upload it. I was scared to upload it.
926 00:55:43,672 00:55:45,333 But she told me that she'd be dead... But she told me that she'd be dead...
927 00:55:45,333 00:55:46,972 - if I didn't upload the full video. - As if! - if I didn't upload the full video. - As if!
928 00:55:48,103 00:55:49,573 Gosh. Don't say that. Gosh. Don't say that.
929 00:55:50,313 00:55:52,242 That was a great promotion for us. That was a great promotion for us.
930 00:55:52,912 00:55:55,982 Well, of course, it did make us a bit anxious. Well, of course, it did make us a bit anxious.
931 00:55:59,823 00:56:01,722 How can we compensate for this? How can we compensate for this?
932 00:56:03,452 00:56:05,353 As long as your health is all right, As long as your health is all right,
933 00:56:05,892 00:56:10,833 we will sponsor any food product from Joonsu Food that you'd like. we will sponsor any food product from Joonsu Food that you'd like.
934 00:56:12,833 00:56:15,103 That's such great news. That's such great news.
935 00:56:16,672 00:56:18,972 I don't need anything else. I don't need anything else.
936 00:56:19,902 00:56:24,013 All I want to get is Super Spicy Chicken Ramyeon. All I want to get is Super Spicy Chicken Ramyeon.
937 00:56:26,742 00:56:27,742 Yes, sir. Yes, sir.
938 00:56:28,813 00:56:31,982 Now that we have all these precious people here, Now that we have all these precious people here,
939 00:56:32,383 00:56:34,083 let's take one more picture. let's take one more picture.
940 00:56:34,083 00:56:35,452 - Yes, of course. - Sure. - Yes, of course. - Sure.
941 00:56:36,293 00:56:38,023 - All right, come around. - Okay. - All right, come around. - Okay.
942 00:56:38,853 00:56:41,093 Mr. Lee, please take a picture for us. Mr. Lee, please take a picture for us.
943 00:56:42,732 00:56:44,492 - Let's take a picture. - Okay. - Let's take a picture. - Okay.
944 00:56:46,702 00:56:47,962 Okay, come to the center. Okay, come to the center.
945 00:56:48,063 00:56:51,373 - Park Mak Doong. - Super! - Park Mak Doong. - Super!
946 00:56:51,373 00:56:54,273 You covered your face. Can you lift up the ramyeon? You covered your face. Can you lift up the ramyeon?
947 00:56:54,343 00:56:57,513 Can you lift it up a little more? Park Mak Doong! Can you lift it up a little more? Park Mak Doong!
948 00:56:59,583 00:57:00,783 Gosh, my knees. Gosh, my knees.
949 00:57:00,783 00:57:02,613 I think I ran enough to never run again for the rest of my life. I think I ran enough to never run again for the rest of my life.
950 00:57:04,152 00:57:05,883 Great work, everyone. Great work, everyone.
951 00:57:05,883 00:57:09,892 Go home, get a good rest, and come to work late tomorrow. Go home, get a good rest, and come to work late tomorrow.
952 00:57:10,452 00:57:11,922 I'll cover for you all. I'll cover for you all.
953 00:57:11,922 00:57:13,093 - Goodness. - Thank you! - Goodness. - Thank you!
954 00:57:13,093 00:57:15,462 I knew it, you're the best. I knew it, you're the best.
955 00:57:15,962 00:57:18,333 The moment you showed up to the office, The moment you showed up to the office,
956 00:57:18,333 00:57:21,303 I felt so reassured that I knew everything will be okay. I felt so reassured that I knew everything will be okay.
957 00:57:21,303 00:57:23,773 Tak's eyes and my eyes met at that moment, Tak's eyes and my eyes met at that moment,
958 00:57:23,773 00:57:25,972 and she looked like she could cry any minute now. and she looked like she could cry any minute now.
959 00:57:25,972 00:57:28,142 I wasn't like that, Mr. Oh. I wasn't like that, Mr. Oh.
960 00:57:28,343 00:57:29,373 You were like that. You were like that.
961 00:57:30,773 00:57:33,642 This is amazing. The view count is unbelievable. This is amazing. The view count is unbelievable.
962 00:57:33,883 00:57:35,912 And the media have changed their tones too. And the media have changed their tones too.
963 00:57:36,853 00:57:40,083 "Will Park Mak Doong become the next Park Mak Rye?" "Will Park Mak Doong become the next Park Mak Rye?"
964 00:57:40,452 00:57:42,623 "A happening broke out when Joonsu Food misdelivered..." "A happening broke out when Joonsu Food misdelivered..."
965 00:57:42,623 00:57:44,623 "and turned into an unexpected promotion." "and turned into an unexpected promotion."
966 00:57:45,392 00:57:48,563 Goodness, that old man is unbelievably lucky. Goodness, that old man is unbelievably lucky.
967 00:57:49,432 00:57:51,392 We went through a whole lot of trouble, We went through a whole lot of trouble,
968 00:57:51,392 00:57:53,462 but everything is well when the result is great. but everything is well when the result is great.
969 00:57:53,833 00:57:56,202 I heard that... I heard that...
970 00:57:56,373 00:57:59,103 my physiognomy shows that I was born with such great luck, my physiognomy shows that I was born with such great luck,
971 00:57:59,303 00:58:01,573 one who might be born once every 100 years or something. one who might be born once every 100 years or something.
972 00:58:05,972 00:58:10,212 Old man, what happened today will be included in your evaluation. Old man, what happened today will be included in your evaluation.
973 00:58:16,593 00:58:19,293 Ms. Tak, did you run in those heels? Ms. Tak, did you run in those heels?
974 00:58:20,623 00:58:23,593 Oh, I believe Ms. Lee's feet are probably in a bigger mess. Oh, I believe Ms. Lee's feet are probably in a bigger mess.
975 00:58:23,932 00:58:24,962 What? What?
976 00:58:27,263 00:58:28,732 - You're bleeding. - Me? - You're bleeding. - Me?
977 00:58:30,172 00:58:31,402 I'm fine. I'm fine.
978 00:58:32,273 00:58:33,472 I'm seriously fine. I'm seriously fine.
979 00:58:34,343 00:58:36,972 I'm fine. I'm okay, really. I'm fine. I'm okay, really.
980 00:58:38,142 00:58:39,172 I'm fine. I'm fine.
981 00:58:40,813 00:58:41,982 Let's go home. Let's go home.
982 00:58:42,343 00:58:43,982 - Yes, sir. Great work! - Yes, sir. - Yes, sir. Great work! - Yes, sir.
983 00:58:43,982 00:58:45,083 - Great work. - Great work. - Great work. - Great work.
984 00:58:45,083 00:58:46,853 - Great work today. - Great work. - Great work today. - Great work.
985 00:59:00,633 00:59:01,763 How are we going to patch this up? How are we going to patch this up?
986 00:59:01,763 00:59:03,273 How can we patch this up? How can we patch this up?
987 00:59:03,373 00:59:05,172 (Invoice) (Invoice)
988 00:59:06,702 00:59:10,843 (Super Spicy Chicken Ramyeon: 300 boxes) (Super Spicy Chicken Ramyeon: 300 boxes)
989 00:59:16,783 00:59:18,982 (2020 Nature Housekeeping Book) (2020 Nature Housekeeping Book)
990 00:59:45,672 00:59:46,712 Let's go home. Let's go home.
991 00:59:46,883 00:59:48,583 - Great work. - Great work. - Great work. - Great work.
992 00:59:48,583 00:59:49,712 Great work. Great work.
993 01:00:00,323 01:00:04,462 (Manager Bang Yoon Hee) (Manager Bang Yoon Hee)
994 01:00:16,712 01:00:17,712 Yes? Yes?
995 01:00:19,373 01:00:20,412 What? What?
996 01:00:21,742 01:00:22,783 What? What?
997 01:00:23,412 01:00:24,652 Mr. Lee is there? Mr. Lee is there?
998 01:00:30,053 01:00:31,553 Why did he go there? Why did he go there?
999 01:00:32,323 01:00:33,863 What has he done this time? What has he done this time?
1000 01:00:36,333 01:00:39,263 Great work in this cold weather. Have some Spicy Chicken Ramyeon. Great work in this cold weather. Have some Spicy Chicken Ramyeon.
1001 01:00:39,263 01:00:41,063 - Have some. Take these chopsticks. - Thank you. - Have some. Take these chopsticks. - Thank you.
1002 01:00:41,063 01:00:42,763 The water. Did you get some water? The water. Did you get some water?
1003 01:00:42,763 01:00:44,273 - I did. - Have some. - I did. - Have some.
1004 01:00:44,273 01:00:46,702 Try one too. Try one too.
1005 01:00:46,702 01:00:48,942 - You died so professionally. - What are you doing? - You died so professionally. - What are you doing?
1006 01:00:49,172 01:00:51,073 Come and give me a hand. Come and give me a hand.
1007 01:00:51,073 01:00:54,142 Great work. Have some Spicy Chicken Ramyeon. Great work. Have some Spicy Chicken Ramyeon.
1008 01:00:54,142 01:00:55,343 Great work. Great work.
1009 01:00:55,343 01:00:56,652 Hey, Hye Soo. Hey, Hye Soo.
1010 01:00:57,682 01:01:01,722 So, Hye Soo. Do you want some warm Spicy Chicken Ramyeon? So, Hye Soo. Do you want some warm Spicy Chicken Ramyeon?
1011 01:01:01,722 01:01:04,623 I told you that I don't eat ramyeon. Let's go, Mr. Kim. I told you that I don't eat ramyeon. Let's go, Mr. Kim.
1012 01:01:05,392 01:01:06,992 Right, Deng Deng. Deng Deng! Right, Deng Deng. Deng Deng!
1013 01:01:06,992 01:01:09,863 Deng Deng, my Deng Deng! Come to Mommy. Deng Deng, my Deng Deng! Come to Mommy.
1014 01:01:09,863 01:01:13,232 Deng Deng! You're here. Come here. Deng Deng! You're here. Come here.
1015 01:01:13,232 01:01:15,502 You're so good. Goodness. You're so good. Goodness.
1016 01:01:15,502 01:01:17,533 Come to Mommy. Come. Come to Mommy. Come.
1017 01:01:19,742 01:01:20,803 What's with her? What's with her?
1018 01:01:21,573 01:01:22,642 Deng Deng! Deng Deng!
1019 01:01:23,073 01:01:26,043 Deng Deng! What's with you? Deng Deng! Deng Deng! What's with you? Deng Deng!
1020 01:01:26,043 01:01:28,513 Can anybody here help? Can you do something? Can anybody here help? Can you do something?
1021 01:01:28,513 01:01:31,083 Goodness, Deng Deng. Deng Deng! Goodness, Deng Deng. Deng Deng!
1022 01:01:31,083 01:01:32,813 Can anybody here help? Can anybody here help?
1023 01:01:34,783 01:01:35,823 Deng Deng. Deng Deng.
1024 01:01:38,492 01:01:39,492 - What happened? - What is it? - What happened? - What is it?
1025 01:01:39,492 01:01:40,623 What's wrong? What's wrong?
1026 01:01:53,103 01:01:54,402 Goodness, that's so horrible. Goodness, that's so horrible.
1027 01:02:01,383 01:02:02,442 Deng Deng... Deng Deng...
1028 01:02:06,583 01:02:09,992 Goodness, Deng Deng! Deng Deng. Goodness, Deng Deng! Deng Deng.
1029 01:02:09,992 01:02:11,252 It came back. It came back.
1030 01:02:11,252 01:02:13,263 - Goodness, Deng Deng. - My gosh. - Goodness, Deng Deng. - My gosh.
1031 01:02:13,922 01:02:15,563 Goodness, Deng Deng. Thank you. Goodness, Deng Deng. Thank you.
1032 01:02:16,023 01:02:17,063 Deng Deng. Deng Deng.
1033 01:02:35,412 01:02:36,553 What happened? What happened?
1034 01:02:36,553 01:02:37,583 Mr. Ga. Mr. Ga.
1035 01:02:38,412 01:02:39,452 Mr. Ga! Mr. Ga!
1036 01:02:40,783 01:02:41,823 Mr. Ga. Mr. Ga.
1037 01:02:42,783 01:02:43,922 Stay with me! Stay with me!
1038 01:02:46,892 01:02:49,593 Ga Yeol Chan. Yeol Chan! Hey, kid! Ga Yeol Chan. Yeol Chan! Hey, kid!
1039 01:02:52,333 01:02:53,402 Hang in there! Hang in there!
1040 01:02:54,063 01:02:55,133 Darn it. Darn it.
1041 01:03:13,853 01:03:15,083 (We thank Jung Young Ju for her special appearance.) (We thank Jung Young Ju for her special appearance.)
1042 01:03:41,883 01:03:43,513 (Kkondae Intern) (Kkondae Intern)
1043 01:03:43,652 01:03:46,482 You can't bring me something that's not in a proper form. You can't bring me something that's not in a proper form.
1044 01:03:46,482 01:03:48,283 You can teach me. You can teach me.
1045 01:03:48,283 01:03:51,122 I don't know how to do this, so you can teach me. I don't know how to do this, so you can teach me.
1046 01:03:51,122 01:03:53,363 Why don't I see Mr. Lee's proposal? Why don't I see Mr. Lee's proposal?
1047 01:03:53,363 01:03:55,823 - This is mine. - I turned it in. - This is mine. - I turned it in.
1048 01:03:55,823 01:03:57,232 What did I do? What did I do?
1049 01:03:57,232 01:03:59,533 I said it's mine! It's mine! I said it's mine! It's mine!
1050 01:03:59,533 01:04:01,133 What? Ransomeware? What? Ransomeware?
1051 01:04:01,133 01:04:03,872 Mr. Ga's computer was infected with a virus, Mr. Ga's computer was infected with a virus,
1052 01:04:03,872 01:04:05,772 then it spread to every other one in headquarters. then it spread to every other one in headquarters.
1053 01:04:05,772 01:04:07,442 I'll quit, then. I'll quit, then.
1054 01:04:07,442 01:04:09,172 I'll take responsibility and quit my job! I'll take responsibility and quit my job!
1055 01:04:09,172 01:04:12,042 What? You expect me to crawl back and work for him? What? You expect me to crawl back and work for him?