# Start End Original Translated
1 00:00:33,301 00:00:34,632 'S wonderful 'S wonderful
2 00:00:35,637 00:00:37,764 'S marvelous 'S marvelous
3 00:00:38,974 00:00:41,272 You should care You should care
4 00:00:41,309 00:00:42,640 For me For me
5 00:00:44,479 00:00:46,947 'S awful nice 'S awful nice
6 00:00:46,982 00:00:49,951 'S paradise 'S paradise
7 00:00:49,985 00:00:52,613 'S what I love 'S what I love
8 00:00:52,654 00:00:55,214 To see To see
9 00:00:55,257 00:00:57,350 You make You make
10 00:00:57,392 00:01:01,294 My life so glamorous My life so glamorous
11 00:01:01,329 00:01:05,663 You can't blame me for feeling amorous You can't blame me for feeling amorous
12 00:01:06,668 00:01:09,660 Now, is this a bit of terrific, hmm? Now, is this a bit of terrific, hmm?
13 00:01:11,006 00:01:15,466 Last night, she was banging on my door for 45 minutes... Last night, she was banging on my door for 45 minutes...
14 00:01:15,510 00:01:16,534 but I wouldn't let her out. but I wouldn't let her out.
15 00:01:25,387 00:01:27,878 'S wonderful 'S wonderful
16 00:01:27,923 00:01:31,154 'S marvelous 'S marvelous
17 00:01:31,193 00:01:38,361 That you should care for me That you should care for me
18 00:01:43,538 00:01:45,506 Don't worry. I'll get the mail. Don't worry. I'll get the mail.
19 00:01:45,540 00:01:46,837 I'll get it. I'll get it.
20 00:01:46,875 00:01:49,503 Uh-oh. Speaking of my mo... Uh-oh. Speaking of my mo...
21 00:01:49,544 00:01:50,806 I have an amazing mother. I have an amazing mother.
22 00:01:50,846 00:01:55,010 You know, she's 85 years old, and she don't need glasses. You know, she's 85 years old, and she don't need glasses.
23 00:01:55,050 00:01:56,108 She drinks right out of the bottle. She drinks right out of the bottle.
24 00:01:58,053 00:01:59,748 She don't even open them anymore. She don't even open them anymore.
25 00:01:59,788 00:02:01,119 She goes right through the label. She goes right through the label.
26 00:02:03,992 00:02:05,459 Oh, and drinking? Oh, and drinking?
27 00:02:05,494 00:02:07,462 My doctor said, "Stop drinking"... My doctor said, "Stop drinking"...
28 00:02:07,496 00:02:09,555 so I'm not gonna drink anymore. so I'm not gonna drink anymore.
29 00:02:09,598 00:02:12,965 I'm gonna freeze it now and eat it like a Popsicle. I'm gonna freeze it now and eat it like a Popsicle.
30 00:02:17,439 00:02:19,964 'S wonderful 'S wonderful
31 00:02:20,008 00:02:22,977 'S marvelous 'S marvelous
32 00:02:23,011 00:02:25,479 You should care You should care
33 00:02:25,514 00:02:26,481 For me For me
34 00:02:26,515 00:02:27,982 2, 3, 4. 2, 3, 4.
35 00:02:28,016 00:02:30,985 'S awful nice 'S awful nice
36 00:02:31,019 00:02:33,487 'S paradise 'S paradise
37 00:02:33,522 00:02:36,320 'S what I love 'S what I love
38 00:02:36,358 00:02:37,985 To see To see
39 00:02:38,026 00:02:39,994 I guess you all know this is my last night here. I guess you all know this is my last night here.
40 00:02:40,028 00:02:41,495 Tomorrow morning I'm going to Hollywood... Tomorrow morning I'm going to Hollywood...
41 00:02:41,530 00:02:42,656 and make a new picture... and make a new picture...
42 00:02:42,697 00:02:45,291 me, Frank Sinatra, Sammy Davis Jr... me, Frank Sinatra, Sammy Davis Jr...
43 00:02:45,333 00:02:46,891 and Joey Bishop... and Joey Bishop...
44 00:02:46,935 00:02:48,368 called "Little Women." called "Little Women."
45 00:02:50,038 00:02:52,006 But before that, I'm gonna do a TV special... But before that, I'm gonna do a TV special...
46 00:02:52,040 00:02:53,507 with Mr. Bing Crosby. with Mr. Bing Crosby.
47 00:02:53,542 00:02:55,601 Now, why Bing works so hard, I'll never know. Now, why Bing works so hard, I'll never know.
48 00:02:55,644 00:02:58,010 He's got $21 million... He's got $21 million...
49 00:02:58,046 00:02:59,638 on him. on him.
50 00:03:10,091 00:03:12,059 My dear My dear
51 00:03:12,093 00:03:15,722 It's four-leaf clover time It's four-leaf clover time
52 00:03:15,764 00:03:19,598 From now on, my heart's working overtime From now on, my heart's working overtime
53 00:03:21,603 00:03:23,036 I don't care who you are, fat man. I don't care who you are, fat man.
54 00:03:23,071 00:03:24,902 You get them reindeers off my roof. You get them reindeers off my roof.
55 00:03:27,075 00:03:29,737 'S wonderful 'S wonderful
56 00:03:29,778 00:03:32,576 'S marvelous 'S marvelous
57 00:03:32,614 00:03:34,741 That you should care That you should care
58 00:03:34,783 00:03:39,618 For me For me
59 00:03:40,622 00:03:42,089 Good night! Good night! Good night! Good night!
60 00:03:42,123 00:03:43,954 See you next year! See you next year!
61 00:03:48,296 00:03:49,923 Great, Dino. Only great. Great, Dino. Only great.
62 00:03:49,965 00:03:51,830 They were rolling in the aisles. They were rolling in the aisles.
63 00:03:51,866 00:03:54,164 Why didn't somebody take their dice away? Why didn't somebody take their dice away?
64 00:03:55,470 00:03:56,494 Dino. Dino.
65 00:03:56,538 00:03:57,505 Hmm? Hmm?
66 00:03:57,539 00:03:59,370 Am I going to see you before you leave? Am I going to see you before you leave?
67 00:03:59,407 00:04:00,931 Just one last nightcap? Just one last nightcap?
68 00:04:00,976 00:04:02,034 You got it. You got it.
69 00:04:02,077 00:04:04,068 I'll be in my room. I'll be in my room.
70 00:04:04,112 00:04:05,579 Keep your hat on. Keep your hat on.
71 00:04:07,582 00:04:09,049 What's her name? Mitzi? What's her name? Mitzi?
72 00:04:09,084 00:04:10,551 No, no. Sylvia. No, no. Sylvia.
73 00:04:10,585 00:04:11,677 Sylvia. Sylvia.
74 00:04:11,720 00:04:13,711 This one is Mitzi. This one is Mitzi.
75 00:04:13,755 00:04:14,722 Dino. Dino.
76 00:04:14,756 00:04:15,723 Hmm? Hmm?
77 00:04:15,757 00:04:17,725 Are we going to get together tonight? Are we going to get together tonight?
78 00:04:17,759 00:04:19,852 Just one for the road, huh? Just one for the road, huh?
79 00:04:19,894 00:04:20,883 It's a must. It's a must.
80 00:04:20,929 00:04:22,988 My room later, OK? My room later, OK?
81 00:04:23,999 00:04:25,967 This is beginning to look like Custer's last stand. This is beginning to look like Custer's last stand.
82 00:04:26,001 00:04:26,968 Like what? Like what?
83 00:04:27,002 00:04:28,970 Because it isn't just Sylvia and Mitzi. Because it isn't just Sylvia and Mitzi.
84 00:04:29,004 00:04:30,335 There are all those other Indians. There are all those other Indians.
85 00:04:30,372 00:04:31,737 You've got Janet in the dressing room... You've got Janet in the dressing room...
86 00:04:31,773 00:04:33,172 Juicy Lucy up in your suite... Juicy Lucy up in your suite...
87 00:04:33,208 00:04:34,175 and those German twins... and those German twins...
88 00:04:34,209 00:04:35,437 waiting for you in the steam room. waiting for you in the steam room.
89 00:04:35,477 00:04:36,603 That's the whole idea. That's the whole idea.
90 00:04:36,645 00:04:38,977 Now that I got everybody stashed away, I can beat it. Now that I got everybody stashed away, I can beat it.
91 00:04:39,014 00:04:40,982 So you pack my stuff and put it in the car. So you pack my stuff and put it in the car.
92 00:04:41,016 00:04:42,278 You're going to leave just like that, You're going to leave just like that,
93 00:04:42,317 00:04:43,614 without saying good-bye? without saying good-bye?
94 00:04:43,652 00:04:44,983 Damn right, because if I start saying good-bye... Damn right, because if I start saying good-bye...
95 00:04:45,020 00:04:45,987 to all these dames, to all these dames,
96 00:04:46,021 00:04:48,546 you'll have to carry me out of here... you'll have to carry me out of here...
97 00:04:48,590 00:04:52,390 what's left of me... in a cigar box... what's left of me... in a cigar box...
98 00:04:52,427 00:04:53,689 baby. baby.
99 00:05:35,103 00:05:36,570 What's the matter? What's the matter?
100 00:05:36,604 00:05:38,435 That Sinatra kid missing again? That Sinatra kid missing again?
101 00:05:38,473 00:05:40,441 We had a bad pileup down the highway. We had a bad pileup down the highway.
102 00:05:40,475 00:05:42,568 You'll have to take the detour. You'll have to take the detour.
103 00:05:42,610 00:05:43,907 Where does that lead to? Where does that lead to?
104 00:05:43,945 00:05:47,381 You come out at Barstow, by way of Warm Springs... You come out at Barstow, by way of Warm Springs...
105 00:05:47,415 00:05:50,248 Paradise Valley, and Climax. Paradise Valley, and Climax.
106 00:05:50,285 00:05:51,775 That's the only way to go. That's the only way to go.
107 00:06:37,332 00:06:38,299 Fill 'er up? Fill 'er up?
108 00:06:38,333 00:06:40,858 Yeah. No, no. Over here. Yeah. No, no. Over here.
109 00:06:47,342 00:06:49,674 Anything else? Anything else?
110 00:06:49,711 00:06:51,144 No, thanks. No, thanks.
111 00:06:53,882 00:06:56,612 Hey! You forgot your green stamps! Hey! You forgot your green stamps!
112 00:07:03,124 00:07:04,216 Hi, Barney! Hi, Barney!
113 00:07:49,904 00:07:55,237 Deedle, deedle, deedle Deedle, deedle, deedle
114 00:07:55,276 00:07:57,938 Deedle, deedle, d... Deedle, deedle, d...
115 00:07:57,979 00:07:59,412 No, no, Mulligan. No, no, Mulligan.
116 00:07:59,447 00:08:01,745 You've got an extra deedle in there. You've got an extra deedle in there.
117 00:08:01,783 00:08:03,751 It's six deedles, not seven. It's six deedles, not seven.
118 00:08:03,785 00:08:06,754 Let's not monkey around with Beethoven, shall we? Let's not monkey around with Beethoven, shall we?
119 00:08:06,788 00:08:08,722 Once more. Once more.
120 00:08:11,759 00:08:12,726 Orville. Orville.
121 00:08:12,760 00:08:14,227 Yes, dear? Yes, dear?
122 00:08:14,262 00:08:15,559 What's the matter? What's the matter?
123 00:08:18,766 00:08:21,257 Please, dear, not now. Please, dear, not now.
124 00:09:15,023 00:09:17,253 Mulligan, not only do you have a tin ear... Mulligan, not only do you have a tin ear...
125 00:09:17,292 00:09:18,418 you have lead fingers. you have lead fingers.
126 00:09:18,459 00:09:20,324 Whoever told you to take up the piano? Whoever told you to take up the piano?
127 00:09:20,361 00:09:21,760 You did, sir. You did, sir.
128 00:09:21,796 00:09:24,196 Well, I need the money, but what's your excuse? Well, I need the money, but what's your excuse?
129 00:09:24,232 00:09:26,996 It says here molto espressione... It says here molto espressione...
130 00:09:27,035 00:09:29,094 which means with much expression... which means with much expression...
131 00:09:29,137 00:09:31,697 with feeling, with heart. with feeling, with heart.
132 00:09:54,762 00:09:56,889 From the top again. From the top again.
133 00:10:26,394 00:10:29,124 A-natural! A-natural!
134 00:10:32,900 00:10:34,197 Just a minute, you. Just a minute, you.
135 00:10:34,235 00:10:35,202 Oh, hi there, Mr. Spooner. Oh, hi there, Mr. Spooner.
136 00:10:35,236 00:10:36,225 Don't you "hi there" me. Don't you "hi there" me.
137 00:10:36,270 00:10:38,966 I know your type, sneaking around to back doors. I know your type, sneaking around to back doors.
138 00:10:39,007 00:10:40,497 All right, let's have it. All right, let's have it.
139 00:10:40,541 00:10:41,667 Have what? Have what?
140 00:10:41,709 00:10:42,676 That note my wife left you. That note my wife left you.
141 00:10:42,710 00:10:45,270 You must think I'm blind or stupid or something. You must think I'm blind or stupid or something.
142 00:10:45,313 00:10:47,440 Oh, yeah, the... sure. The note. Oh, yeah, the... sure. The note.
143 00:10:47,482 00:10:50,144 She wanted, uh, two quarts of milk and a dozen eggs. She wanted, uh, two quarts of milk and a dozen eggs.
144 00:10:50,184 00:10:53,950 A likely story. A likely story.
145 00:10:53,988 00:10:57,651 "Two quarts of milk. One dozen eggs." "Two quarts of milk. One dozen eggs."
146 00:10:57,692 00:10:58,954 What's it all about? What's it all about?
147 00:10:58,993 00:11:00,392 I'll tell you what it's all about. I'll tell you what it's all about.
148 00:11:00,428 00:11:01,656 It's about, um... It's about, um...
149 00:11:01,696 00:11:02,720 buttermilk! buttermilk!
150 00:11:02,764 00:11:03,958 And she forgot to order buttermilk. And she forgot to order buttermilk.
151 00:11:03,998 00:11:04,965 She always forgets. She always forgets.
152 00:11:04,999 00:11:06,990 She doesn't like buttermilk, but I like buttermilk. She doesn't like buttermilk, but I like buttermilk.
153 00:11:07,035 00:11:08,400 There's nothing like buttermilk... There's nothing like buttermilk...
154 00:11:08,436 00:11:10,961 especially if you have a lazy colon. especially if you have a lazy colon.
155 00:11:11,005 00:11:12,370 Excuse me. Excuse me.
156 00:11:33,294 00:11:34,693 No, no, no, Mulligan. No, no, no, Mulligan.
157 00:11:34,729 00:11:36,458 Now you're leaving out a deedle. Now you're leaving out a deedle.
158 00:11:36,497 00:11:38,522 There are six deedles, not five. There are six deedles, not five.
159 00:11:38,566 00:11:40,056 Orville! Orville!
160 00:11:46,841 00:11:48,775 Yes, lambchop? Yes, lambchop?
161 00:11:48,810 00:11:51,005 Zip me up, will you, please? Zip me up, will you, please?
162 00:11:51,045 00:11:52,012 Going somewhere? Going somewhere?
163 00:11:52,046 00:11:53,308 Yes, and I'm late. Yes, and I'm late.
164 00:11:53,347 00:11:54,746 I don't want to keep him waiting. I don't want to keep him waiting.
165 00:11:54,782 00:11:57,444 Of course not. Him? Whom? Of course not. Him? Whom?
166 00:11:57,485 00:11:58,611 The dentist. The dentist.
167 00:11:58,653 00:12:00,143 Oh. You got a toothache? Oh. You got a toothache?
168 00:12:00,188 00:12:01,621 No. Time to have my teeth cleaned. No. Time to have my teeth cleaned.
169 00:12:01,656 00:12:02,816 You just had them cleaned. You just had them cleaned.
170 00:12:02,857 00:12:04,154 I have to go in every three months. I have to go in every three months.
171 00:12:04,192 00:12:07,252 Dr. Sheldrake says I have very tender gums. Dr. Sheldrake says I have very tender gums.
172 00:12:07,295 00:12:09,855 Oh, he does, does he? Oh, he does, does he?
173 00:12:09,897 00:12:11,125 Bye, darling. Bye, darling.
174 00:12:11,165 00:12:12,632 Bye. Bye.
175 00:12:12,667 00:12:13,998 Where did you get those flowers? Where did you get those flowers?
176 00:12:14,035 00:12:15,696 They're from Johnnie. They're from Johnnie.
177 00:12:17,105 00:12:19,164 I picked them myself. I picked them myself.
178 00:12:19,207 00:12:20,538 Isn't he sweet? Isn't he sweet?
179 00:12:20,575 00:12:21,769 Yes, isn't he? Yes, isn't he?
180 00:12:21,809 00:12:23,640 Well, I'm off. Well, I'm off.
181 00:12:23,678 00:12:25,509 See you, Johnnie. See you, Johnnie.
182 00:13:06,087 00:13:08,180 How old are you, Mulligan? How old are you, Mulligan?
183 00:13:08,222 00:13:10,452 Fourteen... going on fifteen. Fourteen... going on fifteen.
184 00:13:14,595 00:13:16,688 Pretty big for your age, aren't you? Pretty big for your age, aren't you?
185 00:13:16,731 00:13:18,562 That's what they tell me. That's what they tell me.
186 00:13:24,806 00:13:26,671 You stay away from my wife, do you hear me? You stay away from my wife, do you hear me?
187 00:13:26,707 00:13:27,674 What? What?
188 00:13:27,708 00:13:29,232 Pussyfooting around behind my back! Pussyfooting around behind my back!
189 00:13:29,277 00:13:31,302 Bringing flowers to a married woman! Bringing flowers to a married woman!
190 00:13:31,345 00:13:32,903 Let go of me! Let go of me!
191 00:13:40,788 00:13:42,722 You ought to be horsewhipped! You ought to be horsewhipped!
192 00:13:47,261 00:13:50,230 And don't you ever come back here again... And don't you ever come back here again...
193 00:13:51,232 00:13:52,290 you teenage wolf! you teenage wolf!
194 00:13:54,001 00:13:56,367 You male Lolita! You male Lolita!
195 00:13:57,572 00:13:58,732 Orville! Orville!
196 00:13:59,807 00:14:01,468 Hey, you, Orville! Hey, you, Orville!
197 00:14:11,819 00:14:15,482 Listen to this! I think I got it. I... Listen to this! I think I got it. I...
198 00:14:15,523 00:14:18,253 Are you ready? I'm a poached egg. Are you ready? I'm a poached egg.
199 00:14:18,292 00:14:19,259 You're a what? You're a what?
200 00:14:19,293 00:14:20,453 I'm a poached egg. I'm a poached egg.
201 00:14:20,494 00:14:22,155 That's it... the title of the song. That's it... the title of the song.
202 00:14:22,196 00:14:23,163 What song? What song?
203 00:14:23,197 00:14:24,221 The one you played me yesterday. The one you played me yesterday.
204 00:14:25,933 00:14:26,922 Oh, that one. Oh, that one.
205 00:14:26,968 00:14:27,957 I got the whole lyric worked out. I got the whole lyric worked out.
206 00:14:28,002 00:14:28,969 You want to hear it? You want to hear it?
207 00:14:29,003 00:14:29,970 Not now, Barney. Not now, Barney.
208 00:14:30,004 00:14:30,971 I got other things on my mind. I got other things on my mind.
209 00:14:31,005 00:14:31,972 Oh, come on. Come on. Oh, come on. Come on.
210 00:14:32,006 00:14:32,973 I'm not in the mood. I'm not in the mood.
211 00:14:33,007 00:14:34,565 It's a dilly, I'll tell you. It's a dilly, I'll tell you.
212 00:14:34,609 00:14:36,634 Give me a pickup. Give me a pickup.
213 00:14:39,847 00:14:41,872 I'm a poached egg I'm a poached egg
214 00:14:41,916 00:14:43,349 Without a piece of toast Without a piece of toast
215 00:14:43,384 00:14:45,614 Yorkshire pudding Yorkshire pudding
216 00:14:45,653 00:14:46,950 Without a beef to roast Without a beef to roast
217 00:14:46,988 00:14:48,979 I'm a haunted house I'm a haunted house
218 00:14:49,023 00:14:51,014 That hasn't got a ghost That hasn't got a ghost
219 00:14:51,058 00:14:53,219 When I'm without you When I'm without you
220 00:14:53,261 00:14:54,387 Brilliant? Brilliant?
221 00:14:55,396 00:14:57,387 I'm a mousetrap I'm a mousetrap
222 00:14:57,431 00:14:58,898 Without a piece of cheese Without a piece of cheese
223 00:14:58,933 00:15:00,992 I'm Vienna I'm Vienna
224 00:15:01,035 00:15:02,502 Without the Viennese Without the Viennese
225 00:15:02,536 00:15:04,663 I'm da Vinci I'm da Vinci
226 00:15:04,705 00:15:06,605 Without the Mona Lis Without the Mona Lis
227 00:15:06,641 00:15:07,869 When I'm... When I'm...
228 00:15:07,909 00:15:09,570 Mona Lis? Mona Lis?
229 00:15:09,610 00:15:11,510 That's what makes it... That's what makes it...
230 00:15:11,545 00:15:13,035 the irregularity... the irregularity...
231 00:15:13,080 00:15:16,447 that unexpected little twist. that unexpected little twist.
232 00:15:16,484 00:15:18,475 Keep playing. Keep playing.
233 00:15:18,519 00:15:20,384 It's ridiculous. It's ridiculous.
234 00:15:20,421 00:15:21,445 What do you mean ridiculous? What do you mean ridiculous?
235 00:15:21,489 00:15:23,821 I mean this whole songwriting business. I mean this whole songwriting business.
236 00:15:23,858 00:15:25,883 What are we knocking ourselves out for? What are we knocking ourselves out for?
237 00:15:25,927 00:15:26,951 We must have written fifty songs by now. We must have written fifty songs by now.
238 00:15:26,994 00:15:27,961 Sixty-two. Sixty-two.
239 00:15:27,995 00:15:29,826 And what's happened? Nothing. And what's happened? Nothing.
240 00:15:29,864 00:15:31,024 We write them. I copy them. We write them. I copy them.
241 00:15:31,065 00:15:32,692 We send them out to all the publishers... We send them out to all the publishers...
242 00:15:32,733 00:15:34,860 and the record companies and the singers... and the record companies and the singers...
243 00:15:34,902 00:15:36,426 Tony Bennett, Barbra Streisand... Tony Bennett, Barbra Streisand...
244 00:15:36,470 00:15:38,335 Nat "King" Cole, the Four Freshmen. Nat "King" Cole, the Four Freshmen.
245 00:15:38,372 00:15:40,169 And do we ever hear from any of them? And do we ever hear from any of them?
246 00:15:40,207 00:15:41,970 No! They just steal the stamps... No! They just steal the stamps...
247 00:15:42,009 00:15:44,375 from the return self-addressed envelopes. from the return self-addressed envelopes.
248 00:15:44,412 00:15:46,437 Are we gonna go through that again? Are we gonna go through that again?
249 00:15:46,480 00:15:47,777 Irving Berlin wrote a hundred songs... Irving Berlin wrote a hundred songs...
250 00:15:47,815 00:15:50,409 before he hit it with "Alexander's Ragtime Band." before he hit it with "Alexander's Ragtime Band."
251 00:15:50,451 00:15:53,386 And what about George Gershwin and Richard Rodgers? And what about George Gershwin and Richard Rodgers?
252 00:15:53,421 00:15:54,547 But they were professionals... But they were professionals...
253 00:15:54,588 00:15:58,251 and we're amateurs buried here in Climax, Nevada. and we're amateurs buried here in Climax, Nevada.
254 00:15:58,292 00:16:00,351 Where do you think Cole Porter came from? Where do you think Cole Porter came from?
255 00:16:00,394 00:16:01,884 Peru, Indiana. Peru, Indiana.
256 00:16:01,929 00:16:04,056 Hank Mancini? Aliquippa, Pennsylvania. Hank Mancini? Aliquippa, Pennsylvania.
257 00:16:04,098 00:16:06,396 Johnny Mercer? Savannah, Georgia. Johnny Mercer? Savannah, Georgia.
258 00:16:06,434 00:16:09,733 And he only won four Academy Awards. And he only won four Academy Awards.
259 00:16:09,770 00:16:11,965 So play! So play!
260 00:16:14,942 00:16:16,910 I'm Las Vegas I'm Las Vegas
261 00:16:16,944 00:16:18,377 Without a slot machine Without a slot machine
262 00:16:18,412 00:16:20,471 I'm a gypsy I'm a gypsy
263 00:16:20,514 00:16:21,947 Without a tambourine Without a tambourine
264 00:16:21,983 00:16:23,951 I'm Napoleon I'm Napoleon
265 00:16:23,985 00:16:25,748 Without a Josephine Without a Josephine
266 00:16:25,786 00:16:28,084 When I'm without you When I'm without you
267 00:16:28,122 00:16:31,182 Gets better all the time, huh? Gets better all the time, huh?
268 00:16:31,225 00:16:33,250 I'm a doctor I'm a doctor
269 00:16:33,294 00:16:34,727 Without a single pill Without a single pill
270 00:16:34,762 00:16:36,787 I'm a lawyer I'm a lawyer
271 00:16:36,831 00:16:38,321 Who never drew a will Who never drew a will
272 00:16:38,366 00:16:39,993 I'm a dentist I'm a dentist
273 00:16:40,034 00:16:42,195 Without a tooth to fill Without a tooth to fill
274 00:16:42,236 00:16:43,294 When I'm... When I'm...
275 00:16:47,008 00:16:48,942 Tender gums. Tender gums.
276 00:16:48,976 00:16:52,173 That's a hell of a thing to say to a married woman. That's a hell of a thing to say to a married woman.
277 00:16:52,213 00:16:54,807 Oh, what are you talking about? Oh, what are you talking about?
278 00:16:54,849 00:16:56,146 It's that new dentist. It's that new dentist.
279 00:16:56,183 00:16:57,650 I can't keep her away from the place. I can't keep her away from the place.
280 00:16:57,685 00:16:59,585 She's there right now, in the chair. She's there right now, in the chair.
281 00:16:59,620 00:17:02,180 He's tilting her all the way back. He's tilting her all the way back.
282 00:17:02,223 00:17:03,952 He's giving her laughing gas. He's giving her laughing gas.
283 00:17:03,991 00:17:06,152 She's laughing. He's laughing, too! She's laughing. He's laughing, too!
284 00:17:06,193 00:17:07,990 They're both laughing... at me! They're both laughing... at me!
285 00:17:08,029 00:17:08,996 Relax, will you, Orville? Relax, will you, Orville?
286 00:17:09,030 00:17:10,190 You'll drive yourself crazy. You'll drive yourself crazy.
287 00:17:10,231 00:17:11,391 Dr. Sheldrake. Dr. Sheldrake.
288 00:17:11,432 00:17:12,456 Sheldrake. Sheldrake.
289 00:17:12,500 00:17:13,831 Dr. Sheldrake. Dr. Sheldrake. Dr. Sheldrake. Dr. Sheldrake.
290 00:17:13,868 00:17:14,857 Sheldrake. Sheldrake.
291 00:17:16,103 00:17:18,503 Did you hear the one about the nearsighted turtle... Did you hear the one about the nearsighted turtle...
292 00:17:18,539 00:17:20,336 who fell in love with a helmet? who fell in love with a helmet?
293 00:17:25,780 00:17:28,510 Then there's the one about the nearsighted snake... Then there's the one about the nearsighted snake...
294 00:17:28,549 00:17:30,210 who proposed to a piece of rope! who proposed to a piece of rope!
295 00:17:34,255 00:17:35,722 Hello? Hello?
296 00:17:35,756 00:17:37,383 This is Dr. Sheldrake. This is Dr. Sheldrake.
297 00:17:37,425 00:17:39,154 I told you. Listen to them. I told you. Listen to them.
298 00:17:42,296 00:17:43,763 I know what you're laughing at... I know what you're laughing at...
299 00:17:43,798 00:17:44,765 you and my wife, you and my wife,
300 00:17:44,799 00:17:47,359 and I'm going to report you to the Dental Association! and I'm going to report you to the Dental Association!
301 00:17:47,401 00:17:50,131 Who is this? Who is this?
302 00:17:50,171 00:17:51,468 This is the husband... This is the husband...
303 00:17:51,505 00:17:52,597 and you're not kidding me for a second. and you're not kidding me for a second.
304 00:17:52,640 00:17:54,870 I know what you're doing to her. I know what you're doing to her.
305 00:17:54,909 00:17:58,037 I'm putting an inlay in her lower left bicuspid. I'm putting an inlay in her lower left bicuspid.
306 00:17:58,079 00:18:01,105 I thought so. Let me talk to her. I thought so. Let me talk to her.
307 00:18:01,148 00:18:03,412 Mrs. Mulligan, your husband on the phone. Mrs. Mulligan, your husband on the phone.
308 00:18:03,451 00:18:04,418 Mrs. Mulligan? Mrs. Mulligan?
309 00:18:04,452 00:18:05,544 I don't want to talk to Mrs. Mulligan. I don't want to talk to Mrs. Mulligan.
310 00:18:05,586 00:18:07,554 I want to talk to Mrs. Spooner! I want to talk to Mrs. Spooner!
311 00:18:07,588 00:18:09,749 Mrs. Spooner? She isn't here. Mrs. Spooner? She isn't here.
312 00:18:09,790 00:18:11,883 Her appointment isn't till next Wednesday. Her appointment isn't till next Wednesday.
313 00:18:11,926 00:18:13,757 Next Wednesday? Next Wednesday?
314 00:18:13,794 00:18:16,456 Oh! I'll give her the message when she comes home. Oh! I'll give her the message when she comes home.
315 00:18:16,497 00:18:19,694 You were right. I was worrying about nothing. You were right. I was worrying about nothing.
316 00:18:19,733 00:18:21,257 She isn't even there. She isn't even there.
317 00:18:21,302 00:18:22,735 You nut! You nut!
318 00:18:25,372 00:18:27,431 I'm a bullfight I'm a bullfight
319 00:18:27,475 00:18:28,874 Without a matador Without a matador
320 00:18:28,909 00:18:30,934 I'm a heckler I'm a heckler
321 00:18:30,978 00:18:32,445 Who never gets the floor Who never gets the floor
322 00:18:32,480 00:18:34,345 Casanova Casanova
323 00:18:34,381 00:18:36,178 The night he didn't score The night he didn't score
324 00:18:36,217 00:18:37,206 Each time... Each time...
325 00:18:38,853 00:18:41,219 Why isn't she there? Where is she? Why isn't she there? Where is she?
326 00:18:41,255 00:18:42,222 Why was she lying to me? Why was she lying to me?
327 00:18:42,256 00:18:44,087 Oh, for heaven's sakes, Orville. Oh, for heaven's sakes, Orville.
328 00:18:44,125 00:18:45,717 It's Johnnie Mulligan, of course. It's Johnnie Mulligan, of course.
329 00:18:45,759 00:18:47,386 His mother's at the dentist... His mother's at the dentist...
330 00:18:47,428 00:18:49,396 he's at home alone, and she's with him! he's at home alone, and she's with him!
331 00:18:49,430 00:18:52,797 Johnnie Mulligan? Come off it. He ain't even shaving yet. Johnnie Mulligan? Come off it. He ain't even shaving yet.
332 00:18:56,737 00:19:00,673 The milkman! He's shaving. It must be some kind of code. The milkman! He's shaving. It must be some kind of code.
333 00:19:00,708 00:19:02,938 A dozen eggs... that's twelve. A dozen eggs... that's twelve.
334 00:19:02,977 00:19:05,411 They're meeting behind the dairy at 12:00. They're meeting behind the dairy at 12:00.
335 00:19:05,446 00:19:07,141 Now you're running amok. Now you're running amok.
336 00:19:07,181 00:19:09,149 You can't go around suspecting everybody. You can't go around suspecting everybody.
337 00:19:11,118 00:19:13,177 Sometimes I'm not even so sure about you. Sometimes I'm not even so sure about you.
338 00:19:13,220 00:19:14,312 Me? Me?
339 00:19:14,355 00:19:16,255 I'm scared, Barney. I'll tell you, I'm scared. I'm scared, Barney. I'll tell you, I'm scared.
340 00:19:16,290 00:19:17,882 I'm married to the prettiest girl in town... I'm married to the prettiest girl in town...
341 00:19:17,925 00:19:19,153 and she's gonna leave me one of these days. and she's gonna leave me one of these days.
342 00:19:19,193 00:19:20,160 I just know it. I just know it.
343 00:19:20,194 00:19:21,422 - She will? - Yes, she will. - She will? - Yes, she will.
344 00:19:21,462 00:19:23,430 And you know why? Because you're a nobody. And you know why? Because you're a nobody.
345 00:19:23,464 00:19:25,432 Giving piano lessons for a buck and a quarter. Giving piano lessons for a buck and a quarter.
346 00:19:25,466 00:19:28,128 Maybe once a week you play a wedding or a funeral. Maybe once a week you play a wedding or a funeral.
347 00:19:28,169 00:19:29,500 Big deal. Big deal.
348 00:19:29,537 00:19:32,438 Why, a beautiful girl like that, she should be spoiled. Why, a beautiful girl like that, she should be spoiled.
349 00:19:32,473 00:19:34,532 A touch of mink, fun in Acapulco... A touch of mink, fun in Acapulco...
350 00:19:34,575 00:19:35,701 breakfast at Tiffany's! breakfast at Tiffany's!
351 00:19:35,743 00:19:36,971 Fat chance. Fat chance.
352 00:19:37,011 00:19:39,946 Orville, all it takes is one hit, just one hit. Orville, all it takes is one hit, just one hit.
353 00:19:39,980 00:19:41,413 "How Much is That Doggie in the Window?"... "How Much is That Doggie in the Window?"...
354 00:19:41,448 00:19:42,437 three million records. three million records.
355 00:19:42,483 00:19:45,247 "White Christmas"... eight million records. "White Christmas"... eight million records.
356 00:19:45,286 00:19:48,016 You think Irving Berlin's afraid of losing his wife? You think Irving Berlin's afraid of losing his wife?
357 00:19:48,055 00:19:49,022 No, I guess not. No, I guess not.
358 00:19:49,056 00:19:50,148 That's why you got to keep That's why you got to keep
359 00:19:50,191 00:19:51,988 putting those nickels in the slot. putting those nickels in the slot.
360 00:19:52,026 00:19:54,824 Because you never know when you're gonna hit the jackpot. Because you never know when you're gonna hit the jackpot.
361 00:19:54,862 00:19:57,524 Yeah. I guess so. Yeah. I guess so.
362 00:19:57,565 00:19:59,726 Well, then, let's go. Well, then, let's go.
363 00:20:02,369 00:20:04,098 I'm a poached egg I'm a poached egg
364 00:20:04,138 00:20:05,503 Without a piece of toast Without a piece of toast
365 00:20:05,539 00:20:07,302 Yorkshire pudding Yorkshire pudding
366 00:20:07,341 00:20:08,831 Without a beef to roast Without a beef to roast
367 00:20:08,876 00:20:10,673 I'm a haunted house I'm a haunted house
368 00:20:10,711 00:20:12,201 That hasn't got a ghost That hasn't got a ghost
369 00:20:12,246 00:20:14,737 When I'm without you When I'm without you
370 00:20:20,621 00:20:21,588 I'm a mousetrap I'm a mousetrap
371 00:20:21,622 00:20:23,920 Hey! Hey! Hey! Hey!
372 00:20:23,958 00:20:25,425 I'm Vienna I'm Vienna
373 00:20:25,459 00:20:26,448 Without the Viennese Without the Viennese
374 00:20:26,493 00:20:27,619 I'm da Vinci I'm da Vinci
375 00:20:28,629 00:20:30,096 Without the Mona Lis Without the Mona Lis
376 00:20:30,130 00:20:31,722 When I'm without you When I'm without you
377 00:20:31,765 00:20:33,460 You know, I'm beginning to like that Mona Lis. You know, I'm beginning to like that Mona Lis.
378 00:20:33,500 00:20:34,626 What did I tell you? What did I tell you?
379 00:20:37,471 00:20:40,804 Aw, hold it, mister! I'm coming. Aw, hold it, mister! I'm coming.
380 00:20:40,841 00:20:42,741 Stay with it, will you? Stay with it, will you?
381 00:20:51,385 00:20:52,511 What'll it be? What'll it be?
382 00:20:52,553 00:20:56,387 A shave and a haircut. The works, baby. A shave and a haircut. The works, baby.
383 00:21:13,507 00:21:14,496 Hey. Hey.
384 00:21:15,509 00:21:16,476 What's the matter? What's the matter?
385 00:21:16,510 00:21:17,534 You know who you are? You know who you are?
386 00:21:17,578 00:21:19,978 Sure. I'm the greatest. I'm the prettiest. Sure. I'm the greatest. I'm the prettiest.
387 00:21:20,014 00:21:22,073 Y-y... Y-y...
388 00:21:22,116 00:21:23,947 What do you do for cigarettes around here, huh? What do you do for cigarettes around here, huh?
389 00:21:23,984 00:21:26,885 - Cigarettes? - Yeah. - Cigarettes? - Yeah.
390 00:21:26,920 00:21:28,285 Hmm. Hmm.
391 00:21:32,159 00:21:33,922 Or... Or...
392 00:21:33,961 00:21:35,258 Orville! Orville!
393 00:21:35,296 00:21:37,594 Hey, Orville! Hey, Orville!
394 00:21:42,169 00:21:44,137 Come here quick! Come here quick!
395 00:21:45,906 00:21:47,533 You know, I've been here for five years... You know, I've been here for five years...
396 00:21:47,574 00:21:49,633 but this is the first time that anybody... but this is the first time that anybody...
397 00:21:49,677 00:21:50,837 oh, sure, back in '61... oh, sure, back in '61...
398 00:21:50,878 00:21:52,937 Liberace pulled in here with a flat tire... Liberace pulled in here with a flat tire...
399 00:21:52,980 00:21:57,246 but we never had anybody that's somebody like you. but we never had anybody that's somebody like you.
400 00:21:57,284 00:21:58,911 Where's the men's room? Where's the men's room?
401 00:22:01,088 00:22:02,055 Oh. Oh.
402 00:22:02,089 00:22:03,283 Wait a minute. Wait a minute.
403 00:22:03,324 00:22:04,916 I want you to meet a friend of mine. I want you to meet a friend of mine.
404 00:22:04,958 00:22:06,448 Orville, look who we got here! Orville, look who we got here!
405 00:22:06,493 00:22:07,960 Who? Who?
406 00:22:07,995 00:22:10,190 It's Dino! It's Dino!
407 00:22:10,230 00:22:12,460 Oh! How do you do? Oh! How do you do?
408 00:22:12,499 00:22:13,466 This is Orville Spooner. This is Orville Spooner.
409 00:22:13,500 00:22:16,094 He plays the piano and the organ at the church. He plays the piano and the organ at the church.
410 00:22:16,136 00:22:17,865 Oh, he's a terrific musician. Oh, he's a terrific musician.
411 00:22:17,905 00:22:18,872 Well... Well...
412 00:22:18,906 00:22:19,873 the face is familiar. the face is familiar.
413 00:22:19,907 00:22:21,067 Oh? Oh?
414 00:22:21,108 00:22:22,632 Not yours, his. Not yours, his.
415 00:22:22,676 00:22:23,836 Oh. Oh.
416 00:22:23,877 00:22:26,209 OK if I go to the john now? OK if I go to the john now?
417 00:22:30,917 00:22:33,886 Orville, this is it. This is our jackpot. Orville, this is it. This is our jackpot.
418 00:22:33,920 00:22:36,548 Remember "That's Amore"?.. top single for 37 weeks. Remember "That's Amore"?.. top single for 37 weeks.
419 00:22:36,590 00:22:37,887 Or "Memories are Made of This"?.. Or "Memories are Made of This"?..
420 00:22:37,924 00:22:40,154 over two million copies! over two million copies!
421 00:22:40,193 00:22:42,525 And he's got his own recording company. And he's got his own recording company.
422 00:22:42,562 00:22:44,325 I'll run over and get some of our songs! I'll run over and get some of our songs!
423 00:22:44,364 00:22:45,763 No, no, no. That's not the way to do it. No, no, no. That's not the way to do it.
424 00:22:45,799 00:22:47,323 You got to be more subtle. You got to be more subtle.
425 00:22:47,367 00:22:48,891 Subtle? Subtle?
426 00:22:48,935 00:22:51,267 Just start singing him one of our tunes, casual-like. Just start singing him one of our tunes, casual-like.
427 00:22:51,304 00:22:52,999 Or hum a little. Catch his ear. Or hum a little. Catch his ear.
428 00:22:53,039 00:22:54,028 I see. I see.
429 00:22:54,074 00:22:56,406 What are you waiting for? Go! What are you waiting for? Go!
430 00:23:07,220 00:23:08,778 I'm a poached egg I'm a poached egg
431 00:23:08,822 00:23:10,380 Without a piece of toast Without a piece of toast
432 00:23:10,423 00:23:11,754 Yorkshire pudding Yorkshire pudding
433 00:23:11,791 00:23:13,224 Without a beef to roast Without a beef to roast
434 00:23:13,260 00:23:15,023 I'm a haunted house I'm a haunted house
435 00:23:15,061 00:23:16,585 That hasn't got a ghost That hasn't got a ghost
436 00:23:16,630 00:23:18,996 When I'm without you When I'm without you
437 00:23:32,712 00:23:34,407 I'm a western I'm a western
438 00:23:34,447 00:23:36,347 Without a hitching post Without a hitching post
439 00:23:36,383 00:23:39,409 There's paper towels in the ladies' room. There's paper towels in the ladies' room.
440 00:23:55,802 00:23:57,565 I'm a mousetrap I'm a mousetrap
441 00:23:57,604 00:23:59,003 Without a piece of cheese Without a piece of cheese
442 00:23:59,039 00:24:00,631 I'm da Vinci I'm da Vinci
443 00:24:00,674 00:24:02,266 Without the Mona Lis Without the Mona Lis
444 00:24:02,309 00:24:04,402 Mona Lis? Mona Lis?
445 00:24:12,685 00:24:13,982 I'm Las Vegas I'm Las Vegas
446 00:24:14,020 00:24:15,282 Without a slot machine Without a slot machine
447 00:24:15,321 00:24:16,720 I'm Napoleon I'm Napoleon
448 00:24:16,756 00:24:18,417 Without a Josephine Without a Josephine
449 00:24:18,458 00:24:19,516 What's with him? What's with him?
450 00:24:19,559 00:24:21,390 Catchy tune, isn't it? We wrote it together. Catchy tune, isn't it? We wrote it together.
451 00:24:21,427 00:24:22,689 - No. - Yeah. - No. - Yeah.
452 00:24:22,728 00:24:24,195 We're gonna call it "I'm a Poached Egg." We're gonna call it "I'm a Poached Egg."
453 00:24:24,230 00:24:28,564 I'm a poached... cuckoo. How much do I owe you? I'm a poached... cuckoo. How much do I owe you?
454 00:24:28,601 00:24:30,694 $5.15. Too bad you're in such a hurry... $5.15. Too bad you're in such a hurry...
455 00:24:30,736 00:24:32,704 because if we had just a little more time... because if we had just a little more time...
456 00:24:32,738 00:24:34,205 Here you are. Here you are.
457 00:24:34,240 00:24:37,835 100? Oh, I can't change this. I'll have to run to the bank. 100? Oh, I can't change this. I'll have to run to the bank.
458 00:24:37,877 00:24:39,538 Why don't you have a cup of coffee with Orville? Why don't you have a cup of coffee with Orville?
459 00:24:39,579 00:24:40,546 Get acquainted. Get acquainted.
460 00:24:40,580 00:24:41,604 We've got a lot of songs... We've got a lot of songs...
461 00:24:41,647 00:24:44,047 and they really sound better on the piano. and they really sound better on the piano.
462 00:24:44,083 00:24:45,277 Uh, just a minute. Uh, just a minute.
463 00:24:45,318 00:24:47,218 Here, here. Here's $10. Here, here. Here's $10.
464 00:24:47,253 00:24:48,914 Keep the change. Keep the change.
465 00:24:50,756 00:24:51,848 Oh, wait! Oh, wait!
466 00:24:51,891 00:24:54,519 I forgot to check the oil. I forgot to check the oil.
467 00:24:54,560 00:24:57,120 You know, uh, "I Left My Heart in San Francisco?" You know, uh, "I Left My Heart in San Francisco?"
468 00:24:57,163 00:24:58,255 Big hit, right? Big hit, right?
469 00:24:58,297 00:24:59,264 They stole it from us. They stole it from us.
470 00:24:59,298 00:25:00,196 Is that so? Is that so?
471 00:25:00,233 00:25:01,700 We wrote it first, only it was called... We wrote it first, only it was called...
472 00:25:01,734 00:25:03,326 "I Left My Heart in San Diego." "I Left My Heart in San Diego."
473 00:25:03,369 00:25:05,803 Exactly the same idea. Exactly the same idea.
474 00:25:05,838 00:25:07,897 We just missed by a few miles. We just missed by a few miles.
475 00:25:10,943 00:25:12,467 All set. All set.
476 00:25:12,512 00:25:14,480 We also have an Italian-type song... We also have an Italian-type song...
477 00:25:14,514 00:25:16,004 like "Volare," only better. like "Volare," only better.
478 00:25:16,048 00:25:17,743 It would be just perfect for you. It would be just perfect for you.
479 00:25:17,783 00:25:18,750 Shove it in an envelope... Shove it in an envelope...
480 00:25:18,784 00:25:20,479 and send it to my office in Hollywood. and send it to my office in Hollywood.
481 00:25:21,487 00:25:23,318 Oh, no. All you guys want to do... Oh, no. All you guys want to do...
482 00:25:23,356 00:25:26,348 is steal those return stamps! is steal those return stamps!
483 00:25:26,392 00:25:31,227 Aww, the hell with him. He sings flat anyway. Aww, the hell with him. He sings flat anyway.
484 00:25:31,264 00:25:33,630 Flat, sharp, or round... he sells, doesn't he? Flat, sharp, or round... he sells, doesn't he?
485 00:25:33,666 00:25:35,463 Yeah. I guess we muffed it. Yeah. I guess we muffed it.
486 00:25:35,501 00:25:38,299 Who knows when we'll get a chance like this again? Who knows when we'll get a chance like this again?
487 00:25:38,337 00:25:40,771 Oh, I'd say in about three minutes. Oh, I'd say in about three minutes.
488 00:25:40,806 00:25:41,773 Three minutes? Three minutes?
489 00:25:41,807 00:25:43,240 I disconnected his fuel line. I disconnected his fuel line.
490 00:25:43,276 00:25:44,265 He's got enough gas in the carburetor... He's got enough gas in the carburetor...
491 00:25:44,310 00:25:47,143 to go a couple blocks. to go a couple blocks.
492 00:25:47,179 00:25:48,146 Cuckoo! Cuckoo!
493 00:25:48,180 00:25:49,147 Yeah. Right now he's stalled... Yeah. Right now he's stalled...
494 00:25:49,181 00:25:50,739 on the corner of Citrus and Yucca. on the corner of Citrus and Yucca.
495 00:25:50,783 00:25:52,341 He's going into Pringle's hardware store. He's going into Pringle's hardware store.
496 00:25:52,385 00:25:54,410 He's asking if he could use the phone. He's asking if he could use the phone.
497 00:25:54,453 00:25:57,889 We should be hearing from him in about ten seconds. We should be hearing from him in about ten seconds.
498 00:25:57,924 00:26:02,293 Five, four, three, two, one. Five, four, three, two, one.
499 00:26:03,896 00:26:06,194 You answer it. I'll get the tow truck. You answer it. I'll get the tow truck.
500 00:26:12,338 00:26:14,431 Barney's Service Station. Barney's Service Station.
501 00:26:14,473 00:26:19,433 Oh, hello there. Of course I remember you. Oh, hello there. Of course I remember you.
502 00:26:19,478 00:26:21,605 What seems to be the trouble? What seems to be the trouble?
503 00:26:52,912 00:26:55,039 What is this, a gag or something? What is this, a gag or something?
504 00:26:55,081 00:26:56,605 A gag? A gag?
505 00:26:56,649 00:26:58,480 You're sure you didn't mess around with that motor? You're sure you didn't mess around with that motor?
506 00:26:58,517 00:27:00,485 That's a terrible thing to say. That's a terrible thing to say.
507 00:27:00,519 00:27:02,714 Well, what's wrong with it? Well, what's wrong with it?
508 00:27:02,755 00:27:05,781 Look. If this is your attitude, I'm not even gonna tell you. Look. If this is your attitude, I'm not even gonna tell you.
509 00:27:05,825 00:27:07,520 He's a factory-trained mechanic. He's a factory-trained mechanic.
510 00:27:07,560 00:27:09,528 That's like being a doctor. You got to take an oath. That's like being a doctor. You got to take an oath.
511 00:27:09,562 00:27:11,496 All right, doc, what's the word? All right, doc, what's the word?
512 00:27:13,366 00:27:14,856 You know anything about cars? You know anything about cars?
513 00:27:14,900 00:27:18,996 Me? I need a copilot to turn on the windshield wiper. Me? I need a copilot to turn on the windshield wiper.
514 00:27:19,038 00:27:20,062 The left intake valve is cracked... The left intake valve is cracked...
515 00:27:20,106 00:27:22,233 on account of that double camshaft... on account of that double camshaft...
516 00:27:22,274 00:27:24,242 because of the internal combustion. because of the internal combustion.
517 00:27:24,276 00:27:25,402 That bad? That bad?
518 00:27:25,444 00:27:28,345 It happens once in a while. You know these Italian cars. It happens once in a while. You know these Italian cars.
519 00:27:28,381 00:27:29,939 Well, don't stand there talking to each other. Well, don't stand there talking to each other.
520 00:27:29,982 00:27:32,314 Fix it! Fix it!
521 00:27:32,351 00:27:33,943 "Fix it," he says. "Fix it," he says.
522 00:27:35,054 00:27:37,045 I have to send to L.A. For a new part... I have to send to L.A. For a new part...
523 00:27:37,089 00:27:38,147 and if they don't have it, it has to come... and if they don't have it, it has to come...
524 00:27:38,190 00:27:39,589 from the distributor in New York... from the distributor in New York...
525 00:27:39,625 00:27:40,683 and if he doesn't have it... and if he doesn't have it...
526 00:27:40,726 00:27:43,490 it has to come from the factory in Milan. it has to come from the factory in Milan.
527 00:27:43,529 00:27:44,496 Milan? Milan?
528 00:27:44,530 00:27:46,259 That's ridiculous. He's a busy man. That's ridiculous. He's a busy man.
529 00:27:46,298 00:27:47,390 You bet I am. You bet I am.
530 00:27:47,433 00:27:49,333 I got to get back and do a television special. I got to get back and do a television special.
531 00:27:49,868 00:27:51,563 Oh, really? What channel? Oh, really? What channel?
532 00:27:51,603 00:27:53,161 What the hell difference does it make? What the hell difference does it make?
533 00:27:53,205 00:27:54,297 I want to watch it. I want to watch it.
534 00:27:54,339 00:27:55,306 Well, we'll watch it together... Well, we'll watch it together...
535 00:27:55,340 00:27:56,773 because I'll probably still be here. because I'll probably still be here.
536 00:27:56,808 00:28:00,244 Quiet, will you? Let me think. Quiet, will you? Let me think.
537 00:28:00,279 00:28:01,746 What I could do is take a valve... What I could do is take a valve...
538 00:28:01,780 00:28:04,408 from that old Chevy and grind it down to fit. from that old Chevy and grind it down to fit.
539 00:28:04,449 00:28:05,916 That should get you to Hollywood. That should get you to Hollywood.
540 00:28:05,951 00:28:07,043 He knows his business. He knows his business.
541 00:28:07,085 00:28:08,245 And how long will that take? And how long will that take?
542 00:28:08,287 00:28:09,481 Well, if I work all night... Well, if I work all night...
543 00:28:09,521 00:28:11,614 I can have it for you first thing in the morning. I can have it for you first thing in the morning.
544 00:28:11,657 00:28:13,284 You mean I got to spend the night in this dump? You mean I got to spend the night in this dump?
545 00:28:13,325 00:28:15,316 They just opened a brand-new motel here. They just opened a brand-new motel here.
546 00:28:15,360 00:28:17,260 He wouldn't like it. It stinks. He wouldn't like it. It stinks.
547 00:28:17,296 00:28:18,263 How can you say that? How can you say that?
548 00:28:18,297 00:28:20,288 It's got all the modern conveniences. It's got all the modern conveniences.
549 00:28:20,332 00:28:21,299 Didn't you hear what happened? Didn't you hear what happened?
550 00:28:21,333 00:28:22,300 A skunk got into the air conditioning. A skunk got into the air conditioning.
551 00:28:22,334 00:28:23,392 I don't care where I sleep. I don't care where I sleep.
552 00:28:23,435 00:28:25,369 Just find me an empty pool table. Just find me an empty pool table.
553 00:28:25,404 00:28:26,871 I'm sure Mr. Spooner would be glad... I'm sure Mr. Spooner would be glad...
554 00:28:26,905 00:28:28,099 to put you up for the night. to put you up for the night.
555 00:28:28,140 00:28:29,334 Wouldn't you, Orville? Wouldn't you, Orville?
556 00:28:29,374 00:28:31,865 Me? Oh, of course I would. Me? Oh, of course I would.
557 00:28:31,910 00:28:33,207 He's got a spare room... He's got a spare room...
558 00:28:33,245 00:28:35,304 and it's right across the street. and it's right across the street.
559 00:28:35,347 00:28:38,282 His wife... oh, his wife's a great cook. His wife... oh, his wife's a great cook.
560 00:28:38,317 00:28:39,477 I get the scene. I get the scene.
561 00:28:39,518 00:28:40,746 This way. This way.
562 00:28:40,786 00:28:42,651 No, not you. You stay here... No, not you. You stay here...
563 00:28:42,688 00:28:45,384 and start grinding that little grabber. and start grinding that little grabber.
564 00:28:45,424 00:28:47,187 Come on. Let's go. Come on. Let's go.
565 00:28:54,299 00:28:56,358 Tell me, since we're both in the same racket... Tell me, since we're both in the same racket...
566 00:28:56,401 00:28:57,663 Tin Pan Alley... Tin Pan Alley...
567 00:28:57,703 00:29:00,831 don't you think that rock'n'roll is on the way out? don't you think that rock'n'roll is on the way out?
568 00:29:00,872 00:29:02,863 They're just not writing them the way they used to... They're just not writing them the way they used to...
569 00:29:02,908 00:29:04,899 I mean those evergreens like "Star Dust" I mean those evergreens like "Star Dust"
570 00:29:04,943 00:29:06,274 and "Melancholy Baby." and "Melancholy Baby."
571 00:29:06,311 00:29:08,211 Look, let's cut out all the small talk. Look, let's cut out all the small talk.
572 00:29:08,247 00:29:09,373 I'm bushed. I'm bushed.
573 00:29:11,250 00:29:12,410 It's real quiet here. It's real quiet here.
574 00:29:12,451 00:29:13,918 You can take a nice long nap... You can take a nice long nap...
575 00:29:13,952 00:29:16,420 then we'll have some dinner, and afterwards... then we'll have some dinner, and afterwards...
576 00:29:16,455 00:29:18,946 we can sit around the piano and sing some songs. we can sit around the piano and sing some songs.
577 00:29:18,991 00:29:20,481 Is that the only action in this town? Is that the only action in this town?
578 00:29:20,525 00:29:22,015 Oh, no. There's a bowling alley. Oh, no. There's a bowling alley.
579 00:29:22,060 00:29:24,153 Or you can stand outside Pringle's hardware store... Or you can stand outside Pringle's hardware store...
580 00:29:24,196 00:29:26,255 and watch color television in the window. and watch color television in the window.
581 00:29:26,298 00:29:27,492 Hey, you're not reading me right, pal. Hey, you're not reading me right, pal.
582 00:29:27,532 00:29:29,329 What's with the broads around here? What's with the broads around here?
583 00:29:29,368 00:29:32,337 Broads? Oh, you mean action action. Broads? Oh, you mean action action.
584 00:29:32,371 00:29:34,896 Yeah. It's a habit with me, like breathing. Yeah. It's a habit with me, like breathing.
585 00:29:34,940 00:29:36,737 I should have known from the gossip columns. I should have known from the gossip columns.
586 00:29:36,775 00:29:38,174 Well, it's not that I like to. Well, it's not that I like to.
587 00:29:38,210 00:29:40,371 You see, I have to because if I skip one night... You see, I have to because if I skip one night...
588 00:29:40,412 00:29:42,437 I wake up the next morning with such a headache. I wake up the next morning with such a headache.
589 00:29:42,481 00:29:44,176 Oh. Oh.
590 00:29:44,216 00:29:46,514 No, no. This is our bedroom. No, no. This is our bedroom.
591 00:29:46,551 00:29:48,178 You're in there. You're in there.
592 00:29:55,260 00:29:56,454 This is it... This is it...
593 00:29:56,495 00:29:59,487 a sort of a combination sewing room and guest room. a sort of a combination sewing room and guest room.
594 00:30:02,534 00:30:04,229 You ought to have this tuned. You ought to have this tuned.
595 00:30:04,269 00:30:05,429 Tuned? Tuned?
596 00:30:06,271 00:30:08,000 About your problem... you know... About your problem... you know...
597 00:30:08,040 00:30:09,473 that headache you were talking about... that headache you were talking about...
598 00:30:09,508 00:30:12,136 maybe you ought to try the Belly Button. maybe you ought to try the Belly Button.
599 00:30:12,177 00:30:13,166 The what? The what?
600 00:30:13,211 00:30:15,702 There's this roadhouse just outside town... There's this roadhouse just outside town...
601 00:30:15,747 00:30:16,805 called the Belly Button. called the Belly Button.
602 00:30:16,848 00:30:19,043 They've got these cocktail waitresses. They've got these cocktail waitresses.
603 00:30:19,084 00:30:20,108 They're very friendly. They're very friendly.
604 00:30:20,152 00:30:22,143 At least, that's what I hear. I've never been there myself. At least, that's what I hear. I've never been there myself.
605 00:30:22,187 00:30:23,711 After all, I'm a married man. After all, I'm a married man.
606 00:30:26,325 00:30:27,314 This your wife? This your wife?
607 00:30:27,359 00:30:28,792 Yes, sir. Her name is lambchop. Yes, sir. Her name is lambchop.
608 00:30:28,827 00:30:31,489 It's really Zelda. I call her lambchop. It's really Zelda. I call her lambchop.
609 00:30:31,530 00:30:32,656 How about that? How about that?
610 00:30:32,698 00:30:35,360 She sews and she knits and she puts up preserves. She sews and she knits and she puts up preserves.
611 00:30:35,400 00:30:38,267 And she grows her own parsley. And she grows her own parsley.
612 00:30:38,303 00:30:39,668 Must be a great girl all around. Must be a great girl all around.
613 00:30:39,705 00:30:41,832 Oh, she is. Oh, she is.
614 00:30:41,873 00:30:44,364 You lucky dog! You lucky dog!
615 00:30:50,482 00:30:52,245 Well, I guess you're all set here. Well, I guess you're all set here.
616 00:30:52,284 00:30:53,512 You know where everything is. You know where everything is.
617 00:30:53,552 00:30:56,146 It takes a few minutes for the hot water to get hot. It takes a few minutes for the hot water to get hot.
618 00:30:56,188 00:30:59,589 And if there's anything else you want... And if there's anything else you want...
619 00:30:59,624 00:31:00,989 bye now. bye now.
620 00:31:26,151 00:31:27,118 Oh, hello, darling. Oh, hello, darling.
621 00:31:27,152 00:31:28,414 Hello. Hello.
622 00:31:28,453 00:31:29,715 Sorry I'm late. Sorry I'm late.
623 00:31:29,755 00:31:33,452 Dr. Sheldrake sends you his regards. Dr. Sheldrake sends you his regards.
624 00:31:33,492 00:31:35,289 That's nice. That's nice.
625 00:31:35,327 00:31:36,294 How'd it go there? How'd it go there?
626 00:31:36,328 00:31:38,091 - Where? - At the dentist. - Where? - At the dentist.
627 00:31:38,130 00:31:39,290 Oh, fine. Fine. Oh, fine. Fine.
628 00:31:39,331 00:31:40,298 Did he hurt you? Did he hurt you?
629 00:31:40,332 00:31:43,199 No. But he thinks he'll have to pull my wisdom tooth. No. But he thinks he'll have to pull my wisdom tooth.
630 00:31:45,404 00:31:46,996 You're lying, Zelda. You're lying, Zelda.
631 00:31:47,038 00:31:48,369 Well, maybe he can save it. Well, maybe he can save it.
632 00:31:48,407 00:31:49,999 You weren't at the dentist at all. You weren't at the dentist at all.
633 00:31:50,041 00:31:52,009 Your appointment isn't till next Tuesday. Your appointment isn't till next Tuesday.
634 00:31:52,043 00:31:53,010 It's next Wednesday. It's next Wednesday.
635 00:31:53,044 00:31:54,511 So where were you today? So where were you today?
636 00:31:54,546 00:31:56,537 If you must know, I was at my mother's. If you must know, I was at my mother's.
637 00:31:56,581 00:31:57,605 On a Saturday? On a Saturday?
638 00:31:57,649 00:31:59,344 Isn't that when she works at the blood bank? Isn't that when she works at the blood bank?
639 00:31:59,384 00:32:01,352 Orville, I'm not going to answer any more questions. Orville, I'm not going to answer any more questions.
640 00:32:01,386 00:32:03,047 You haven't answered any so far. You haven't answered any so far.
641 00:32:03,088 00:32:04,953 I'm sick and tired of you spying on me... I'm sick and tired of you spying on me...
642 00:32:04,990 00:32:06,014 and cross-examining me... and cross-examining me...
643 00:32:06,057 00:32:07,684 and checking the mileage on my car. and checking the mileage on my car.
644 00:32:07,726 00:32:09,387 Don't change the subject. Don't change the subject.
645 00:32:09,428 00:32:10,554 I have myself vaccinated... I have myself vaccinated...
646 00:32:10,595 00:32:12,187 and right away you want to know who bit me. and right away you want to know who bit me.
647 00:32:12,230 00:32:14,027 All right, who bit you? All right, who bit you?
648 00:32:14,065 00:32:18,263 I mean, where were you? And what's in that box? I mean, where were you? And what's in that box?
649 00:32:19,271 00:32:20,670 You really want me to tell you? You really want me to tell you?
650 00:32:20,705 00:32:22,696 Yes. Yes.
651 00:32:22,741 00:32:24,538 It's a present for my lover. It's a present for my lover.
652 00:32:24,576 00:32:27,306 Oh! Oh, it is, huh? Oh! Oh, it is, huh?
653 00:32:40,692 00:32:42,284 It's today? It's today?
654 00:32:42,327 00:32:43,988 September 30th. September 30th.
655 00:32:44,029 00:32:46,793 I thought it was the 31st. I thought it was the 31st.
656 00:32:46,832 00:32:49,562 It was going to be a surprise, and now you've spoiled it. It was going to be a surprise, and now you've spoiled it.
657 00:32:49,601 00:32:52,468 I'm sorry, darling. I guess I'm a monster. I'm sorry, darling. I guess I'm a monster.
658 00:32:52,504 00:32:53,630 Yes, you are. Yes, you are.
659 00:32:53,672 00:32:55,162 I don't know why you put up with me. I don't know why you put up with me.
660 00:32:55,207 00:32:56,174 I don't, either. I don't, either.
661 00:32:56,208 00:32:58,233 Talk about mental cruelty. Talk about mental cruelty.
662 00:32:58,276 00:32:59,243 Jealousy. Jealousy.
663 00:32:59,277 00:33:03,145 Suspicion, nagging, and cross-examining. Suspicion, nagging, and cross-examining.
664 00:33:03,181 00:33:04,205 Do you want to know why I'm late? Do you want to know why I'm late?
665 00:33:04,249 00:33:05,739 You don't have to explain. You don't have to explain.
666 00:33:05,784 00:33:07,445 Because of those idiots at the bakery. Because of those idiots at the bakery.
667 00:33:07,486 00:33:10,421 I ordered pistachio cake, and they made it chocolate. I ordered pistachio cake, and they made it chocolate.
668 00:33:10,455 00:33:12,082 I know how you hate chocolate. I know how you hate chocolate.
669 00:33:12,123 00:33:14,591 Pistachio, chocolate... who cares? Pistachio, chocolate... who cares?
670 00:33:14,626 00:33:16,651 I love you. I love you.
671 00:33:16,695 00:33:18,253 Actually, I didn't mind waiting Actually, I didn't mind waiting
672 00:33:18,296 00:33:20,662 because otherwise I never would have seen him. because otherwise I never would have seen him.
673 00:33:20,699 00:33:21,961 Who? Who?
674 00:33:22,000 00:33:23,433 I looked out the window... I looked out the window...
675 00:33:23,468 00:33:27,063 and there he was, driving by in his car. and there he was, driving by in his car.
676 00:33:27,105 00:33:28,663 Who? Who?
677 00:33:28,707 00:33:32,040 He wore sunglasses, and he needed a shave... He wore sunglasses, and he needed a shave...
678 00:33:32,077 00:33:35,046 but I recognized him anyway. but I recognized him anyway.
679 00:33:35,080 00:33:36,513 Who? Who?
680 00:33:40,118 00:33:41,483 Dino? Dino?
681 00:33:41,520 00:33:43,044 I nearly fainted. I nearly fainted.
682 00:33:43,088 00:33:45,488 I've been crazy about him since I was 16. I've been crazy about him since I was 16.
683 00:33:45,524 00:33:46,491 You never told me. You never told me.
684 00:33:46,525 00:33:48,720 I used to be president of his fan club... I used to be president of his fan club...
685 00:33:48,760 00:33:50,352 and secretary-treasurer. and secretary-treasurer.
686 00:33:50,395 00:33:51,487 There were just two of us... There were just two of us...
687 00:33:51,530 00:33:53,430 me and Rosalie Schultz, but she chickened out... me and Rosalie Schultz, but she chickened out...
688 00:33:53,465 00:33:54,591 and went over to Mitch Miller. and went over to Mitch Miller.
689 00:33:54,633 00:33:56,498 I don't blame her. I don't blame her.
690 00:33:56,535 00:33:59,629 Imagine, Dino in person... driving down Citrus Avenue. Imagine, Dino in person... driving down Citrus Avenue.
691 00:33:59,671 00:34:02,105 You must be imagining it. It's ridiculous. You must be imagining it. It's ridiculous.
692 00:34:02,140 00:34:04,665 What would a guy like that be doing in Climax? What would a guy like that be doing in Climax?
693 00:34:04,709 00:34:06,540 Anyway, I read somewhere that he's in Hollywood. Anyway, I read somewhere that he's in Hollywood.
694 00:34:06,578 00:34:07,943 Television or something. What are you doing? Television or something. What are you doing?
695 00:34:07,979 00:34:08,946 I just want to play "Volare." I just want to play "Volare."
696 00:34:08,980 00:34:09,947 Oh, no, you don't. Oh, no, you don't.
697 00:34:09,981 00:34:11,005 Why not? Why not?
698 00:34:11,049 00:34:12,983 You never know who's going to barge in. You never know who's going to barge in.
699 00:34:13,018 00:34:14,144 Who? Who?
700 00:34:14,185 00:34:17,348 I don't know. Rosalie Schultz, Mitch Miller, anybody. I don't know. Rosalie Schultz, Mitch Miller, anybody.
701 00:34:17,389 00:34:20,324 And besides, I don't want a strange man singing to you. And besides, I don't want a strange man singing to you.
702 00:34:20,358 00:34:21,347 There you go again. There you go again.
703 00:34:21,393 00:34:25,796 I mean, after all, it is our anniversary. I mean, after all, it is our anniversary.
704 00:34:29,834 00:34:31,461 I've got another surprise for you. I've got another surprise for you.
705 00:34:31,503 00:34:32,663 Another? Another?
706 00:34:32,704 00:34:33,966 You'll love it. You'll love it.
707 00:34:34,005 00:34:36,235 I'd better go in the sewing room and finish it. I'd better go in the sewing room and finish it.
708 00:34:36,274 00:34:37,502 You do that. You do that.
709 00:34:43,281 00:34:45,181 Sewing room! Sewing room!
710 00:34:45,216 00:34:48,276 Zelda. Wait! Zelda. Wait!
711 00:34:48,320 00:34:49,582 What are you going in there for? What are you going in there for?
712 00:34:49,621 00:34:50,849 I have some sewing to do. I have some sewing to do.
713 00:34:50,889 00:34:52,254 What sewing? What sewing?
714 00:34:52,290 00:34:53,552 It's a secret. It's a secret.
715 00:34:53,592 00:34:55,253 You know I don't like secrets. You know I don't like secrets.
716 00:34:55,293 00:34:56,317 All right, if you insist. All right, if you insist.
717 00:34:56,361 00:34:58,852 I'm making myself a black chiffon negligee. I'm making myself a black chiffon negligee.
718 00:34:58,897 00:35:00,364 I just have to put the lace on the collar. I just have to put the lace on the collar.
719 00:35:00,398 00:35:02,457 I want it to be ready for tonight. I want it to be ready for tonight.
720 00:35:02,500 00:35:05,298 You don't need lace on the collar. You don't need lace on the collar.
721 00:35:05,337 00:35:08,101 You don't even need a negligee. You don't even need a negligee.
722 00:35:08,139 00:35:10,607 And we don't have to wait for tonight. And we don't have to wait for tonight.
723 00:35:15,146 00:35:16,443 I have no more lessons today... I have no more lessons today...
724 00:35:16,481 00:35:18,711 and we're all alone in the house... and we're all alone in the house...
725 00:35:18,750 00:35:19,717 so why don't we... so why don't we...
726 00:35:19,751 00:35:21,912 In the middle of the afternoon? In the middle of the afternoon?
727 00:35:21,953 00:35:23,682 That's what makes it... That's what makes it...
728 00:35:23,722 00:35:25,519 the irregularity... the irregularity...
729 00:35:25,557 00:35:27,582 that unexpected little twist. that unexpected little twist.
730 00:35:27,626 00:35:30,356 Orville, have you been reading "Playboy" again? Orville, have you been reading "Playboy" again?
731 00:35:30,395 00:35:31,862 You just relax. You just relax.
732 00:35:31,896 00:35:34,865 I'll be with you in a minute, lambchop. I'll be with you in a minute, lambchop.
733 00:36:19,810 00:36:20,868 I was just coming to see you. I was just coming to see you.
734 00:36:20,912 00:36:21,936 Look what I got... Look what I got...
735 00:36:21,979 00:36:23,674 all the Italian food they had at the market. all the Italian food they had at the market.
736 00:36:23,714 00:36:26,239 Macaroni, parmigiana, frozen pizza, chianti. Macaroni, parmigiana, frozen pizza, chianti.
737 00:36:26,284 00:36:27,251 Forget it. Forget it.
738 00:36:27,285 00:36:28,309 That's what he likes. That's what he likes.
739 00:36:28,352 00:36:29,341 You'll gonna give him an Italian dinner... You'll gonna give him an Italian dinner...
740 00:36:29,387 00:36:30,718 play him our Italian song. play him our Italian song.
741 00:36:30,755 00:36:33,053 Oh, no. He's gonna get into his Italian car and beat it! Oh, no. He's gonna get into his Italian car and beat it!
742 00:36:33,090 00:36:34,079 What do you mean? What do you mean?
743 00:36:34,125 00:36:36,184 I don't want him in the house. We got to get rid of him. I don't want him in the house. We got to get rid of him.
744 00:36:36,227 00:36:37,194 After all the trouble we went to? After all the trouble we went to?
745 00:36:37,228 00:36:39,219 - You heard me. - Why? - You heard me. - Why?
746 00:36:39,263 00:36:40,389 Because he's a sex maniac. Because he's a sex maniac.
747 00:36:40,431 00:36:41,625 So what? That's his problem. So what? That's his problem.
748 00:36:41,666 00:36:43,964 But it's my wife! He's already after her. But it's my wife! He's already after her.
749 00:36:44,001 00:36:46,469 And what's worse, she's crazy about him, too. And what's worse, she's crazy about him, too.
750 00:36:46,504 00:36:49,996 Oh. What's wrong with that? He likes her. She likes him. Oh. What's wrong with that? He likes her. She likes him.
751 00:36:50,041 00:36:51,303 So while you're plugging the songs... So while you're plugging the songs...
752 00:36:51,342 00:36:53,333 she's sort of putting him in the mood. she's sort of putting him in the mood.
753 00:36:53,377 00:36:55,436 Why, you miserable... Why, you miserable...
754 00:36:55,479 00:36:57,447 are you suggesting that I use my wife? are you suggesting that I use my wife?
755 00:36:57,481 00:36:59,745 Watch that chianti. Watch that chianti.
756 00:36:59,784 00:37:01,411 I don't care if I never sell a song. I don't care if I never sell a song.
757 00:37:01,452 00:37:03,977 I'd rather starve first because I love my wife. I'd rather starve first because I love my wife.
758 00:37:04,021 00:37:05,420 I adore her. I worship her. I adore her. I worship her.
759 00:37:05,456 00:37:06,480 Don't you trust her? Don't you trust her?
760 00:37:06,524 00:37:09,391 No. Excuse me. No. Excuse me.
761 00:37:40,558 00:37:42,389 Hurry up, playboy. Hurry up, playboy.
762 00:37:49,100 00:37:51,398 It is no use arguing, Barney. It is no use arguing, Barney.
763 00:37:51,435 00:37:54,302 Just reconnect his fuel line and... pssst. Just reconnect his fuel line and... pssst.
764 00:37:54,338 00:37:56,363 Well, not so fast. Well, not so fast.
765 00:37:57,575 00:37:59,600 Why do we have to get rid of him? Why do we have to get rid of him?
766 00:37:59,644 00:38:01,612 Why don't we get rid of her? Why don't we get rid of her?
767 00:38:01,646 00:38:02,613 Zelda? Zelda?
768 00:38:02,647 00:38:04,274 Sure. Just send her away for the night... Sure. Just send her away for the night...
769 00:38:04,315 00:38:05,373 if you're so worried. if you're so worried.
770 00:38:05,416 00:38:06,906 Send her away. That's already better... Send her away. That's already better...
771 00:38:06,951 00:38:08,145 but it won't work. but it won't work.
772 00:38:08,185 00:38:09,152 Why not? Why not?
773 00:38:09,186 00:38:10,778 Didn't you hear what I said? Didn't you hear what I said?
774 00:38:10,821 00:38:13,153 This guy is only interested in action. This guy is only interested in action.
775 00:38:13,190 00:38:14,350 He's not going to spend the night here... He's not going to spend the night here...
776 00:38:14,392 00:38:17,486 just with me, eating macaroni and listening to our songs. just with me, eating macaroni and listening to our songs.
777 00:38:17,528 00:38:18,927 He's going to be at the Belly Button... He's going to be at the Belly Button...
778 00:38:18,963 00:38:21,295 looking for broads. looking for broads.
779 00:38:21,332 00:38:22,993 Hold it. Hold it, hold it. Hold it. Hold it, hold it.
780 00:38:23,034 00:38:24,763 Why does he have to go to the Belly Button? Why does he have to go to the Belly Button?
781 00:38:24,802 00:38:26,997 Why don't we bring the Belly Button to him? Why don't we bring the Belly Button to him?
782 00:38:27,038 00:38:28,300 Now you're going too fast. Now you're going too fast.
783 00:38:28,339 00:38:29,431 Once Zelda's out of the way... Once Zelda's out of the way...
784 00:38:29,473 00:38:31,441 we pick up one of those cocktail waitresses... we pick up one of those cocktail waitresses...
785 00:38:31,475 00:38:32,464 and get her over here. and get her over here.
786 00:38:32,510 00:38:34,034 Mmm. That'll keep him in the house. Mmm. That'll keep him in the house.
787 00:38:34,078 00:38:35,375 How am I going to explain it to him? How am I going to explain it to him?
788 00:38:35,413 00:38:37,404 That I was afraid he was going to make a pass at my wife... That I was afraid he was going to make a pass at my wife...
789 00:38:37,448 00:38:38,710 so we got him a chippy instead? so we got him a chippy instead?
790 00:38:38,749 00:38:40,910 You don't have to explain anything. You don't have to explain anything.
791 00:38:40,951 00:38:43,943 Just introduce her as your wife. Just introduce her as your wife.
792 00:38:43,988 00:38:45,683 What? What?
793 00:38:45,723 00:38:46,883 Does he know what Zelda looks like? Does he know what Zelda looks like?
794 00:38:46,924 00:38:48,357 - No, but... - Then that's it. - No, but... - Then that's it.
795 00:38:48,392 00:38:51,259 He's going to get all the action he wants. He's going to get all the action he wants.
796 00:38:51,295 00:38:53,422 Barney, you're sick! Barney, you're sick!
797 00:38:53,464 00:38:56,661 Uh-huh. He can tickle her and pinch her... Uh-huh. He can tickle her and pinch her...
798 00:38:56,701 00:38:59,363 grab her, wrestle with her. grab her, wrestle with her.
799 00:39:01,005 00:39:02,529 Excuse me. Excuse me.
800 00:39:50,811 00:39:53,041 Nice little lambchop. Nice little lambchop.
801 00:39:56,217 00:39:57,844 Coming, Orville. Coming, Orville.
802 00:39:59,754 00:40:01,585 All right, all right. All right, all right.
803 00:40:01,622 00:40:02,646 So it's a great idea. So it's a great idea.
804 00:40:02,690 00:40:04,658 But just tell me one thing if you're so clever... But just tell me one thing if you're so clever...
805 00:40:04,692 00:40:06,250 how do I get rid of my wife? how do I get rid of my wife?
806 00:40:06,293 00:40:08,853 That's the easiest part. Hit her. That's the easiest part. Hit her.
807 00:40:08,896 00:40:09,988 Hit her? Hit her?
808 00:40:10,030 00:40:12,396 Or start an argument or get her sore at you. Or start an argument or get her sore at you.
809 00:40:12,433 00:40:15,800 Shove a grapefruit in her face. There's lots of ways. Shove a grapefruit in her face. There's lots of ways.
810 00:40:15,836 00:40:17,531 You want me to louse up my marriage? You want me to louse up my marriage?
811 00:40:17,571 00:40:19,436 It's just for one night. It's just for one night.
812 00:40:19,473 00:40:21,464 So she cries a little. She goes home to her mother. So she cries a little. She goes home to her mother.
813 00:40:21,509 00:40:22,976 And tomorrow morning you can explain... And tomorrow morning you can explain...
814 00:40:23,010 00:40:23,999 the whole thing to her. the whole thing to her.
815 00:40:24,044 00:40:25,705 You buy her a nice present. You buy her a nice present.
816 00:40:25,746 00:40:27,008 By that time, you can afford it... By that time, you can afford it...
817 00:40:27,047 00:40:29,481 because we'll have sold all those songs. because we'll have sold all those songs.
818 00:40:29,517 00:40:32,645 You mean for no reason at all... a grapefruit? You mean for no reason at all... a grapefruit?
819 00:40:32,686 00:40:34,381 Right in the kisser. Right in the kisser.
820 00:40:34,422 00:40:35,411 Oh, I couldn't do that. Oh, I couldn't do that.
821 00:40:35,456 00:40:36,855 You've got to because you love her. You've got to because you love her.
822 00:40:36,891 00:40:38,984 It's for her own good. It's for her own good.
823 00:40:39,026 00:40:40,254 Orville! Orville!
824 00:40:41,629 00:40:44,154 Good luck. And you better get her out of here fast... Good luck. And you better get her out of here fast...
825 00:40:44,198 00:40:45,460 because I'm on my way to the Belly Button... because I'm on my way to the Belly Button...
826 00:40:45,499 00:40:47,364 to pick up that dame. to pick up that dame.
827 00:40:53,107 00:40:54,472 Orville! Orville!
828 00:40:56,510 00:41:00,412 Oh, Barney brought this... a little anniversary present. Oh, Barney brought this... a little anniversary present.
829 00:41:00,448 00:41:01,506 Why did you get dressed again? Why did you get dressed again?
830 00:41:01,549 00:41:02,641 Again? Again?
831 00:41:02,683 00:41:04,014 After you took a shower. After you took a shower.
832 00:41:04,051 00:41:06,451 I did? Oh, of course. I did? Oh, of course.
833 00:41:06,487 00:41:09,888 And I got dressed again because I was feeling chilly. And I got dressed again because I was feeling chilly.
834 00:41:09,924 00:41:11,949 You certainly didn't act chilly. You certainly didn't act chilly.
835 00:41:11,992 00:41:12,959 When? When?
836 00:41:12,993 00:41:14,585 When I was in the shower. When I was in the shower.
837 00:41:14,628 00:41:17,096 I thought you were going to climb right in with me. I thought you were going to climb right in with me.
838 00:41:17,131 00:41:20,828 You did? I mean, did I? You did? I mean, did I?
839 00:41:20,868 00:41:24,668 We could save a lot of money on our water bill. Hmm? We could save a lot of money on our water bill. Hmm?
840 00:41:24,705 00:41:25,967 Hmm. Hmm.
841 00:41:26,006 00:41:27,473 Look what I dug up. Look what I dug up.
842 00:41:27,508 00:41:28,475 What? What?
843 00:41:28,509 00:41:29,976 Our wedding pictures. Our wedding pictures.
844 00:41:30,010 00:41:33,673 Oh? Just let me get rid of this stuff. Oh? Just let me get rid of this stuff.
845 00:41:33,714 00:41:35,079 All right. All right.
846 00:41:46,727 00:41:48,319 Hey, you. Hey, you.
847 00:41:49,363 00:41:51,354 Beethoven. Beethoven.
848 00:41:55,536 00:41:58,232 When am I going to meet that wife of yours? When am I going to meet that wife of yours?
849 00:41:58,272 00:42:00,900 She's taking a nap because she just took a shower... She's taking a nap because she just took a shower...
850 00:42:00,941 00:42:02,966 but I guess you know that. but I guess you know that.
851 00:42:03,010 00:42:05,410 Did you say she grows her own parsley? Did you say she grows her own parsley?
852 00:42:05,446 00:42:07,744 Yes. You'll have some for dinner. Yes. You'll have some for dinner.
853 00:42:07,781 00:42:09,510 That's when you'll meet her... at dinner. That's when you'll meet her... at dinner.
854 00:42:09,550 00:42:11,916 I think I'll catch a little shut-eye myself... I think I'll catch a little shut-eye myself...
855 00:42:11,952 00:42:14,011 so I can be nice and fresh. so I can be nice and fresh.
856 00:42:14,054 00:42:15,612 Fresh? Fresh?
857 00:42:15,656 00:42:19,490 I have a hunch this may turn out to be a big night. I have a hunch this may turn out to be a big night.
858 00:43:03,870 00:43:07,169 Come here, darling. You'll get a kick out of these. Come here, darling. You'll get a kick out of these.
859 00:43:07,207 00:43:08,868 Out of what? Out of what?
860 00:43:08,909 00:43:11,173 Our wedding pictures. Remember that day? Our wedding pictures. Remember that day?
861 00:43:11,211 00:43:15,045 Do I? It was the worst day of my life. Do I? It was the worst day of my life.
862 00:43:15,082 00:43:16,640 I thought it was beautiful. I thought it was beautiful.
863 00:43:16,683 00:43:18,412 Oh, you did? Oh, you did?
864 00:43:18,452 00:43:19,419 It was just that you tried to do... It was just that you tried to do...
865 00:43:19,453 00:43:21,648 too many things at the same time. too many things at the same time.
866 00:43:21,688 00:43:22,780 Whoever heard of a bridegroom... Whoever heard of a bridegroom...
867 00:43:22,823 00:43:26,953 playing the organ at his own wedding? playing the organ at his own wedding?
868 00:43:26,993 00:43:29,257 Look at mother... crying her eyes out. Look at mother... crying her eyes out.
869 00:43:29,296 00:43:33,528 I'm glad you brought that up. I'm glad you brought that up.
870 00:43:33,567 00:43:36,502 You want to know how I feel about your mother? You want to know how I feel about your mother?
871 00:43:36,536 00:43:37,503 No. No.
872 00:43:37,537 00:43:40,802 All right, I'll tell you. She makes me throw up. All right, I'll tell you. She makes me throw up.
873 00:43:40,841 00:43:42,934 The way she treats your father. The way she treats your father.
874 00:43:42,976 00:43:45,376 And you know what she looks like? And you know what she looks like?
875 00:43:45,412 00:43:46,504 Godzilla! Godzilla!
876 00:43:46,546 00:43:47,945 Now, now, Orville. Now, now, Orville.
877 00:43:47,981 00:43:49,539 Now, now, what? Now, now, what?
878 00:43:49,583 00:43:51,175 Mother may be a little difficult, but... Mother may be a little difficult, but...
879 00:43:51,218 00:43:53,345 Difficult? She's impossible. Difficult? She's impossible.
880 00:43:53,386 00:43:57,755 A mean, vicious, loud-mouthed, interfering old bag! A mean, vicious, loud-mouthed, interfering old bag!
881 00:43:57,791 00:44:00,282 Now, what do you think of that? Now, what do you think of that?
882 00:44:00,327 00:44:03,296 Well, basically I have to agree with you. Well, basically I have to agree with you.
883 00:44:03,330 00:44:04,661 You do? You do?
884 00:44:04,698 00:44:07,496 Why do you think I got married? To get away from her. Why do you think I got married? To get away from her.
885 00:44:07,534 00:44:11,061 Oh, so that's the reason why you married me. Oh, so that's the reason why you married me.
886 00:44:11,104 00:44:15,598 Not the only reason. I also love you. Not the only reason. I also love you.
887 00:44:15,642 00:44:17,769 Oh. Oh.
888 00:44:17,811 00:44:21,247 Here are some pictures from our honeymoon. Here are some pictures from our honeymoon.
889 00:44:21,281 00:44:23,249 Honeymoon? Honeymoon?
890 00:44:23,283 00:44:26,912 Boy, was that ever a flop. Boy, was that ever a flop.
891 00:44:26,953 00:44:28,318 I wouldn't say that. I wouldn't say that.
892 00:44:28,355 00:44:31,051 Oh, you wouldn't? Oh, you wouldn't?
893 00:44:31,091 00:44:34,219 I'll admit the first night was a little disappointing... I'll admit the first night was a little disappointing...
894 00:44:34,261 00:44:35,319 when they didn't have a room for us... when they didn't have a room for us...
895 00:44:35,362 00:44:37,227 and we had to sleep out in your old rambler. and we had to sleep out in your old rambler.
896 00:44:38,465 00:44:40,592 It was a Volkswagen. It was a Volkswagen.
897 00:44:40,634 00:44:41,862 Darling, here's a picture. Darling, here's a picture.
898 00:44:41,902 00:44:43,426 It was a rambler, a blue rambler. It was a rambler, a blue rambler.
899 00:44:43,470 00:44:45,995 It was pink. It was pink.
900 00:44:46,039 00:44:47,006 Don't tell me. Don't tell me.
901 00:44:47,040 00:44:48,530 Of course it was blue... Of course it was blue...
902 00:44:48,575 00:44:50,338 exactly the same color as my eyes. exactly the same color as my eyes.
903 00:44:50,377 00:44:54,108 Your eyes are pink. Your eyes are pink.
904 00:44:54,147 00:44:56,479 What are you talking about? I have blue eyes. What are you talking about? I have blue eyes.
905 00:44:56,516 00:44:57,813 I say they're pink. I say they're pink.
906 00:44:57,851 00:45:00,684 You want to make something of it? You want to make something of it?
907 00:45:00,720 00:45:04,417 Orville, what is this... some kind of a new game? Orville, what is this... some kind of a new game?
908 00:45:06,726 00:45:08,421 I wonder who that could be. I wonder who that could be.
909 00:45:13,466 00:45:14,899 Good afternoon, Mrs. Spooner. Good afternoon, Mrs. Spooner.
910 00:45:14,935 00:45:15,924 May we come in? May we come in?
911 00:45:15,969 00:45:17,664 Of course, Reverend. Of course, Reverend.
912 00:45:18,738 00:45:19,727 Hello, Mrs. Spooner. Hello, Mrs. Spooner.
913 00:45:19,773 00:45:20,740 Mrs. Mulligan. Mrs. Mulligan.
914 00:45:20,774 00:45:21,763 - Hi, Zelda. - Hi, Rosalie. - Hi, Zelda. - Hi, Rosalie.
915 00:45:21,808 00:45:23,901 We hate to intrude on you like this... We hate to intrude on you like this...
916 00:45:23,944 00:45:25,206 but we're collecting signatures... but we're collecting signatures...
917 00:45:25,245 00:45:27,338 for a petition urging the city council... for a petition urging the city council...
918 00:45:27,380 00:45:30,144 to close down that dreadful place... to close down that dreadful place...
919 00:45:30,183 00:45:32,276 if the ladies will forgive my language... if the ladies will forgive my language...
920 00:45:32,319 00:45:35,482 the Belly Button. the Belly Button.
921 00:45:35,522 00:45:39,390 Of course. We'll be glad to sign, won't we, Orville? Of course. We'll be glad to sign, won't we, Orville?
922 00:45:39,426 00:45:40,757 We will? We will?
923 00:45:40,794 00:45:44,821 Well, it's a disgrace, a cesspool... Well, it's a disgrace, a cesspool...
924 00:45:44,864 00:45:46,263 a blot on our community. a blot on our community.
925 00:45:46,299 00:45:49,029 I understand they let minors use the cigarette machine. I understand they let minors use the cigarette machine.
926 00:45:49,069 00:45:51,333 Rosalie and I went in there to investigate... Rosalie and I went in there to investigate...
927 00:45:51,371 00:45:53,032 and two strange men approached us... and two strange men approached us...
928 00:45:53,073 00:45:54,904 and offered to buy us Bloody Marys. and offered to buy us Bloody Marys.
929 00:45:54,941 00:45:56,704 I got the distinct impression I got the distinct impression
930 00:45:56,743 00:45:59,109 that there's love for sale on the premises. that there's love for sale on the premises.
931 00:45:59,145 00:46:05,243 "Love For Sale," Cole Porter... a million and a half copies. "Love For Sale," Cole Porter... a million and a half copies.
932 00:46:05,285 00:46:08,277 Well, what are we waiting for? Who's got a fountain pen? Well, what are we waiting for? Who's got a fountain pen?
933 00:46:17,397 00:46:19,797 Oh, I see you're celebrating your anniversary. Oh, I see you're celebrating your anniversary.
934 00:46:19,833 00:46:20,822 Our fifth. Our fifth.
935 00:46:20,867 00:46:22,528 What a lovely cake. What a lovely cake.
936 00:46:22,569 00:46:23,558 Pistachio? Pistachio?
937 00:46:23,603 00:46:24,797 Would you like a piece? Would you like a piece?
938 00:46:24,838 00:46:26,829 I wouldn't want you to spoil it. I wouldn't want you to spoil it.
939 00:46:26,873 00:46:29,103 Oh, well, maybe just a little piece. Oh, well, maybe just a little piece.
940 00:46:29,142 00:46:31,133 In that case, I'll have a little piece, too. In that case, I'll have a little piece, too.
941 00:46:31,177 00:46:32,144 Reverend? Reverend?
942 00:46:32,178 00:46:33,145 No, thank you. No, thank you.
943 00:46:33,179 00:46:34,407 Cholesterol, you know. Cholesterol, you know.
944 00:46:34,447 00:46:36,677 Thank you. Thank you.
945 00:46:36,716 00:46:40,015 However, if you happen to have half a grapefruit. However, if you happen to have half a grapefruit.
946 00:46:42,589 00:46:46,753 Well, actually, I was saving it for my wife. Well, actually, I was saving it for my wife.
947 00:47:16,589 00:47:18,318 What do you say, Barney? What do you say, Barney?
948 00:47:20,760 00:47:21,749 Is Polly working today? Is Polly working today?
949 00:47:21,795 00:47:23,285 - Sure. - Where? - Sure. - Where?
950 00:47:23,330 00:47:27,027 She's gone back to being a blond again. She's gone back to being a blond again.
951 00:47:34,607 00:47:36,438 Hey, Polly, we were just wondering... Hey, Polly, we were just wondering...
952 00:47:36,476 00:47:39,206 how do you get that thing to stay in there? how do you get that thing to stay in there?
953 00:47:39,245 00:47:40,507 I glue it in. I glue it in.
954 00:47:40,547 00:47:42,276 Ha ha ha! Ha ha ha!
955 00:47:43,483 00:47:46,111 What would happen if I unglued it? What would happen if I unglued it?
956 00:47:46,152 00:47:48,052 You'd get beer in your eye. You'd get beer in your eye.
957 00:47:48,088 00:47:49,248 From there? From there?
958 00:47:49,289 00:47:51,985 From here. From here.
959 00:48:03,937 00:48:06,098 Look, Bertha, you still want those new seat covers... Look, Bertha, you still want those new seat covers...
960 00:48:06,139 00:48:07,538 in your station wagon? in your station wagon?
961 00:48:07,574 00:48:08,563 Why? Why?
962 00:48:08,608 00:48:10,769 I'll give them to you for half price... I'll give them to you for half price...
963 00:48:10,810 00:48:12,209 if you'll do me a little favor. if you'll do me a little favor.
964 00:48:12,245 00:48:13,872 Like what? Like what?
965 00:48:16,716 00:48:19,742 It's OK with me if it's OK with Polly. It's OK with me if it's OK with Polly.
966 00:48:19,786 00:48:21,117 Muah! Muah!
967 00:48:27,427 00:48:30,885 Listen, Polly, I got a proposition for you. Listen, Polly, I got a proposition for you.
968 00:48:30,930 00:48:33,057 Step back. Here comes a big one. Step back. Here comes a big one.
969 00:48:34,234 00:48:35,201 Gesundheit. Gesundheit.
970 00:48:35,235 00:48:36,930 Like I said, I got a proposition. Like I said, I got a proposition.
971 00:48:36,970 00:48:37,937 I need you. I need you.
972 00:48:37,971 00:48:38,995 Right now? Right now?
973 00:48:39,038 00:48:40,005 It's an emergency. It's an emergency.
974 00:48:40,039 00:48:41,631 Yeah, it must be. Yeah, it must be.
975 00:48:41,674 00:48:44,142 Actually, it's not for me. It's for a friend of mine. Actually, it's not for me. It's for a friend of mine.
976 00:48:44,177 00:48:45,940 He's giving a little party. It's an all-night job. He's giving a little party. It's an all-night job.
977 00:48:45,979 00:48:47,537 I just got on duty. I just got on duty.
978 00:48:47,580 00:48:49,548 I won't be through till 1:00 in the morning. I won't be through till 1:00 in the morning.
979 00:48:49,582 00:48:51,743 It's OK. I talked to Big Bertha. It's OK. I talked to Big Bertha.
980 00:48:51,785 00:48:52,979 It's all fixed. It's all fixed.
981 00:48:53,019 00:48:54,782 You better get yourself another girl. You better get yourself another girl.
982 00:48:54,821 00:48:57,517 I'm coming down with this cold, and I feel lousy. I'm coming down with this cold, and I feel lousy.
983 00:48:57,557 00:48:59,718 Well, if you want to pass up 25 bucks. Well, if you want to pass up 25 bucks.
984 00:48:59,759 00:49:02,227 - How much? - 25 bucks. - How much? - 25 bucks.
985 00:49:02,262 00:49:04,253 Huh? Huh?
986 00:49:04,297 00:49:05,525 Suddenly I feel better. Suddenly I feel better.
987 00:49:06,566 00:49:08,193 Atta girl. Let's go. Atta girl. Let's go.
988 00:49:08,234 00:49:09,565 Don't you want me to change my clothes first? Don't you want me to change my clothes first?
989 00:49:09,602 00:49:10,933 Come on. I got my motor running. Come on. I got my motor running.
990 00:49:10,970 00:49:12,232 At least let me put on a coat. At least let me put on a coat.
991 00:49:12,272 00:49:13,239 What for? What for?
992 00:49:13,273 00:49:15,207 Do you want me to catch pneumonia? Do you want me to catch pneumonia?
993 00:49:15,241 00:49:16,640 On an outside job like this... On an outside job like this...
994 00:49:16,676 00:49:18,303 I'm not covered by any Blue Cross. I'm not covered by any Blue Cross.
995 00:49:18,344 00:49:19,436 Ok, but step on it. Ok, but step on it.
996 00:49:19,479 00:49:20,503 I'll pick you up around the back. I'll pick you up around the back.
997 00:49:20,547 00:49:21,571 Yeah. Yeah.
998 00:49:33,693 00:49:36,491 Bang! Bang! Bang! Bang! Bang! Bang!
999 00:50:07,527 00:50:08,585 Here's your dinner, Sam. Here's your dinner, Sam.
1000 00:50:09,596 00:50:11,962 I won't be home till late. I won't be home till late.
1001 00:50:11,998 00:50:13,192 Polly! Polly!
1002 00:50:13,233 00:50:15,895 I'm coming! I'm coming!
1003 00:50:15,935 00:50:18,130 Now, don't stay up all night watching TV. Now, don't stay up all night watching TV.
1004 00:50:18,171 00:50:19,297 It's not good for your eyes. It's not good for your eyes.
1005 00:50:24,010 00:50:25,443 Are you kidding? Are you kidding?
1006 00:50:25,478 00:50:27,503 I'm not going in any truck. I'm not going in any truck.
1007 00:50:27,547 00:50:31,813 Listen to her... Princess Grace. Get your keister in here! Listen to her... Princess Grace. Get your keister in here!
1008 00:50:31,851 00:50:34,877 You know what you are? No gentleman. You know what you are? No gentleman.
1009 00:50:34,921 00:50:37,014 Come on! Come on! Come on! Come on!
1010 00:50:37,056 00:50:38,489 OK. OK.
1011 00:50:56,409 00:50:58,639 Say, what kind of party is this anyway? Say, what kind of party is this anyway?
1012 00:50:58,678 00:51:00,669 My friend will explain the whole thing to you. My friend will explain the whole thing to you.
1013 00:51:00,713 00:51:02,408 What are you so worried about? What are you so worried about?
1014 00:51:02,448 00:51:05,611 Well, the last time I took a job like this was July 4th. Well, the last time I took a job like this was July 4th.
1015 00:51:05,652 00:51:07,210 It was one of those bachelor barbecues... It was one of those bachelor barbecues...
1016 00:51:07,253 00:51:10,950 with fireworks and everything, and they raffled me off. with fireworks and everything, and they raffled me off.
1017 00:51:10,990 00:51:12,582 I went for $83. I went for $83.
1018 00:51:13,760 00:51:15,660 Except the next day, the check bounced... Except the next day, the check bounced...
1019 00:51:15,695 00:51:19,028 so all I got out of it was a case of poison ivy. so all I got out of it was a case of poison ivy.
1020 00:51:24,470 00:51:26,870 Thank you, Mrs. Spooner. Thank you, Mrs. Spooner.
1021 00:51:26,906 00:51:27,873 Bye, Rosalie. Bye, Rosalie.
1022 00:51:27,907 00:51:29,033 Happy anniversary, Zelda. Happy anniversary, Zelda.
1023 00:51:29,075 00:51:30,804 Come, come, ladies. We have a lot of work to do. Come, come, ladies. We have a lot of work to do.
1024 00:51:30,843 00:51:33,175 We need another 400 signatures. We need another 400 signatures.
1025 00:51:36,015 00:51:37,243 Reverend. Reverend.
1026 00:51:39,586 00:51:41,019 Are you sure you don't need some help? Are you sure you don't need some help?
1027 00:51:41,054 00:51:42,988 After all, 400 signatures. After all, 400 signatures.
1028 00:51:43,022 00:51:44,512 Why don't you take my wife along? Why don't you take my wife along?
1029 00:51:44,557 00:51:45,990 She's very good at this sort of thing. She's very good at this sort of thing.
1030 00:51:46,025 00:51:47,083 Oh, I wouldn't think of it. Oh, I wouldn't think of it.
1031 00:51:47,126 00:51:48,889 Not on your anniversary. Not on your anniversary.
1032 00:51:51,297 00:51:52,924 This way, playboy. This way, playboy.
1033 00:52:03,776 00:52:07,109 In case there are any more petitions. In case there are any more petitions.
1034 00:52:07,146 00:52:08,238 Yeah. Yeah.
1035 00:52:12,318 00:52:13,546 Now... Now...
1036 00:52:13,586 00:52:15,213 Where were we? Where were we?
1037 00:52:16,956 00:52:20,255 You know, this town isn't going to be the same... You know, this town isn't going to be the same...
1038 00:52:20,293 00:52:23,524 if they close down the Belly Button. if they close down the Belly Button.
1039 00:52:23,563 00:52:24,552 Why should you care? Why should you care?
1040 00:52:24,597 00:52:25,928 Why should I care? Why should I care?
1041 00:52:25,965 00:52:27,933 I happen to be their biggest customer. I happen to be their biggest customer.
1042 00:52:27,967 00:52:28,934 You? You?
1043 00:52:28,968 00:52:30,458 All those nights when you thought... All those nights when you thought...
1044 00:52:30,503 00:52:32,494 I was at choir practice or bowling... I was at choir practice or bowling...
1045 00:52:32,538 00:52:34,802 or watching color television outside Pringle's... or watching color television outside Pringle's...
1046 00:52:34,841 00:52:36,570 I was really at the Belly Button. I was really at the Belly Button.
1047 00:52:36,609 00:52:37,906 Doing what? Doing what?
1048 00:52:37,944 00:52:40,742 Using that cigarette machine, drinking Mary Bloodies... Using that cigarette machine, drinking Mary Bloodies...
1049 00:52:40,780 00:52:42,941 and a lot of other things, but I'd rather not talk about it... and a lot of other things, but I'd rather not talk about it...
1050 00:52:42,982 00:52:45,712 because you'll just get sore and walk out on me. because you'll just get sore and walk out on me.
1051 00:52:45,752 00:52:47,014 What other things? What other things?
1052 00:52:47,053 00:52:48,350 You may think I'm sort of a square... You may think I'm sort of a square...
1053 00:52:48,388 00:52:51,221 but ask any of those cocktail waitresses there... but ask any of those cocktail waitresses there...
1054 00:52:51,257 00:52:54,283 I am a swinger. I am a swinger.
1055 00:52:54,327 00:52:55,589 Sure you are. Sure you are.
1056 00:52:55,628 00:52:58,062 I wouldn't have it any other way. I wouldn't have it any other way.
1057 00:53:12,145 00:53:15,512 Poor Zelda. I guess the wife is always the last to know. Poor Zelda. I guess the wife is always the last to know.
1058 00:53:15,548 00:53:16,537 Know what? Know what?
1059 00:53:16,582 00:53:19,312 For your information, I have been playing around for years. For your information, I have been playing around for years.
1060 00:53:19,352 00:53:20,376 Oh? Oh?
1061 00:53:20,420 00:53:21,580 And not just with those waitresses... And not just with those waitresses...
1062 00:53:21,621 00:53:23,020 with some of your best friends. with some of your best friends.
1063 00:53:23,056 00:53:24,045 Like who? Like who?
1064 00:53:24,090 00:53:26,081 Well, I'm too much of a gentleman to mention names... Well, I'm too much of a gentleman to mention names...
1065 00:53:26,125 00:53:27,285 but last Thanksgiving... but last Thanksgiving...
1066 00:53:27,326 00:53:29,590 there was a little incident in the organ loft. there was a little incident in the organ loft.
1067 00:53:29,629 00:53:31,927 Oh, you and Rosalie Schultz. Oh, you and Rosalie Schultz.
1068 00:53:31,964 00:53:32,953 How did you know? How did you know?
1069 00:53:32,999 00:53:35,399 She told me all about it. We had a big laugh. She told me all about it. We had a big laugh.
1070 00:53:35,435 00:53:36,459 You mean, you were discussing... You mean, you were discussing...
1071 00:53:36,502 00:53:37,935 my sex life with another woman... my sex life with another woman...
1072 00:53:37,970 00:53:39,198 and laughing about it? and laughing about it?
1073 00:53:39,238 00:53:40,398 What sex life? What sex life?
1074 00:53:40,440 00:53:41,907 So you chased her up the bell tower. So you chased her up the bell tower.
1075 00:53:41,941 00:53:44,136 It just so happens that she chased me. It just so happens that she chased me.
1076 00:53:44,177 00:53:46,907 What difference does it make? Nobody caught anybody. What difference does it make? Nobody caught anybody.
1077 00:53:46,946 00:53:48,573 And anyway, I trust you. And anyway, I trust you.
1078 00:53:48,614 00:53:50,605 You trust me? You trust me?
1079 00:53:50,650 00:53:52,982 That's a lousy thing to say about your husband. That's a lousy thing to say about your husband.
1080 00:53:53,019 00:53:55,487 Don't you think I'm attractive to other women? Don't you think I'm attractive to other women?
1081 00:53:55,521 00:53:57,853 You're attractive to me. You're attractive to me.
1082 00:53:58,891 00:54:00,552 So come to bed. So come to bed.
1083 00:54:03,429 00:54:04,657 Oh, no. Oh, no.
1084 00:54:04,697 00:54:06,164 You're not going to weasel out of it. You're not going to weasel out of it.
1085 00:54:06,199 00:54:08,599 The truth is, you don't give a damn about me... The truth is, you don't give a damn about me...
1086 00:54:08,634 00:54:11,068 because if you did, you'd be jealous. because if you did, you'd be jealous.
1087 00:54:11,104 00:54:12,571 You'd fight for me. You'd fight for me.
1088 00:54:12,605 00:54:14,470 It's the most primitive emotion there is. It's the most primitive emotion there is.
1089 00:54:14,507 00:54:15,769 You take the Watusis. You take the Watusis.
1090 00:54:15,808 00:54:18,038 I read all about it in the "National Geographic"... I read all about it in the "National Geographic"...
1091 00:54:18,077 00:54:19,772 in Dr. Sheldrake's office. in Dr. Sheldrake's office.
1092 00:54:19,812 00:54:21,575 If a Watusi wife catches another woman... If a Watusi wife catches another woman...
1093 00:54:21,614 00:54:23,639 with a Watusi husband, you know what she does? with a Watusi husband, you know what she does?
1094 00:54:23,683 00:54:26,277 She buries her in sand up to her neck... She buries her in sand up to her neck...
1095 00:54:26,319 00:54:28,412 and smears honey all over her head... and smears honey all over her head...
1096 00:54:28,454 00:54:30,513 and lets the red ants loose on her. and lets the red ants loose on her.
1097 00:54:30,556 00:54:32,581 But what do you do when Rosalie Schultz... But what do you do when Rosalie Schultz...
1098 00:54:32,625 00:54:34,286 tries to steal your husband? tries to steal your husband?
1099 00:54:34,327 00:54:36,591 You give her a piece of pistachio cake! You give her a piece of pistachio cake!
1100 00:54:36,629 00:54:38,824 Well, if that's all you care about me... Well, if that's all you care about me...
1101 00:54:38,865 00:54:39,889 I've had it. I've had it.
1102 00:54:39,932 00:54:42,127 I'm not staying here another minute. I'm not staying here another minute.
1103 00:54:42,168 00:54:44,500 Where do you think you're going? Where do you think you're going?
1104 00:54:44,537 00:54:46,505 I'm going home to mother. I'm going home to mother.
1105 00:54:49,175 00:54:53,168 Orville! Wait a minute. What are you doing? Orville! Wait a minute. What are you doing?
1106 00:54:53,212 00:54:54,873 That's right. What am I doing? That's right. What am I doing?
1107 00:54:54,914 00:54:56,108 It's the other way around. It's the other way around.
1108 00:54:56,149 00:54:58,208 You're going home to your mother. You're going home to your mother.
1109 00:54:58,251 00:55:00,685 Darling, what's the matter with you? Darling, what's the matter with you?
1110 00:55:00,720 00:55:02,585 All day you've been trying to pick a fight. All day you've been trying to pick a fight.
1111 00:55:02,622 00:55:03,850 It's for your own good. It's for your own good.
1112 00:55:03,890 00:55:05,881 There isn't room enough here for the three of us. There isn't room enough here for the three of us.
1113 00:55:05,925 00:55:07,256 The three of us? The three of us?
1114 00:55:07,293 00:55:10,456 I mean the four of us. Out you go. I mean the four of us. Out you go.
1115 00:55:10,496 00:55:13,021 Orville, you're not making any sense. Orville, you're not making any sense.
1116 00:55:13,065 00:55:15,795 This is me, your wife. Zelda, remember? This is me, your wife. Zelda, remember?
1117 00:55:15,835 00:55:17,097 Five years ago today... Five years ago today...
1118 00:55:17,136 00:55:20,037 we promised to love, honor, and cherish each other... we promised to love, honor, and cherish each other...
1119 00:55:20,072 00:55:21,266 and you were so nervous... and you were so nervous...
1120 00:55:21,307 00:55:23,741 you put the ring on the minister's finger. you put the ring on the minister's finger.
1121 00:55:23,776 00:55:28,042 Oh, cut out that sentimental slush! Oh, cut out that sentimental slush!
1122 00:55:28,080 00:55:29,479 Out! Out!
1123 00:55:29,515 00:55:30,539 Oh... Oh...
1124 00:55:33,452 00:55:35,647 Don't cry, lambchop. Please. Don't cry, lambchop. Please.
1125 00:55:35,688 00:55:37,315 Maybe I'm not making any sense now... Maybe I'm not making any sense now...
1126 00:55:37,356 00:55:38,653 but I'll make a lot of sense tomorrow... but I'll make a lot of sense tomorrow...
1127 00:55:38,691 00:55:40,158 when I explain the whole thing. when I explain the whole thing.
1128 00:55:40,193 00:55:41,182 Don't bother! Don't bother!
1129 00:55:41,227 00:55:43,092 Tomorrow or any other time! Tomorrow or any other time!
1130 00:55:51,304 00:55:53,101 Zelda! Zelda!
1131 00:56:11,424 00:56:15,190 Nice timing, Orville. Now we're cooking. Nice timing, Orville. Now we're cooking.
1132 00:56:15,228 00:56:19,688 I wish I were in hell with my back broken. I wish I were in hell with my back broken.
1133 00:56:19,732 00:56:22,496 Just wait till you see what I brought for dessert. Just wait till you see what I brought for dessert.
1134 00:56:23,870 00:56:25,735 This is Polly. This is Polly.
1135 00:56:28,608 00:56:29,597 My friend Orville. My friend Orville.
1136 00:56:29,642 00:56:30,939 Hi. Hi.
1137 00:56:30,977 00:56:32,569 Not here. Not here.
1138 00:56:32,612 00:56:34,170 You want the whole neighborhood to know? You want the whole neighborhood to know?
1139 00:56:34,213 00:56:36,078 Get her in the house. Get her in the house.
1140 00:56:36,115 00:56:37,309 That's some welcome. That's some welcome.
1141 00:56:37,350 00:56:39,910 Stop beefing. This is cash on the line... Stop beefing. This is cash on the line...
1142 00:56:39,952 00:56:41,579 and no poison ivy. and no poison ivy.
1143 00:56:41,621 00:56:43,213 Come on. Come on. Come on. Come on.
1144 00:56:52,498 00:56:55,262 You got a wastepaper basket someplace? You got a wastepaper basket someplace?
1145 00:56:57,536 00:56:58,969 Well, what do you think of her? Well, what do you think of her?
1146 00:56:59,004 00:57:00,904 I guess she's all right, but I wouldn't know. I guess she's all right, but I wouldn't know.
1147 00:57:00,939 00:57:04,807 You can take my word for it. She's a pistol, a real pistol. You can take my word for it. She's a pistol, a real pistol.
1148 00:57:04,843 00:57:05,901 Say, what is this? Say, what is this?
1149 00:57:05,944 00:57:07,673 You brought me all the way here on approval? You brought me all the way here on approval?
1150 00:57:07,713 00:57:10,113 No, no. You got a deal. Right? No, no. You got a deal. Right?
1151 00:57:10,149 00:57:11,480 Oh, sure. We've gone this far. Oh, sure. We've gone this far.
1152 00:57:11,517 00:57:12,950 We may as well go through with it. We may as well go through with it.
1153 00:57:12,985 00:57:14,714 Don't force yourself, mister. Don't force yourself, mister.
1154 00:57:14,753 00:57:16,220 Oh, I didn't mean it that way. Oh, I didn't mean it that way.
1155 00:57:16,255 00:57:17,313 I think you're most attractive... I think you're most attractive...
1156 00:57:17,356 00:57:19,085 and you're going to do a very good job. and you're going to do a very good job.
1157 00:57:19,124 00:57:21,251 What does he want now, references? What does he want now, references?
1158 00:57:21,293 00:57:23,386 Simmer down. You, too... Simmer down. You, too...
1159 00:57:23,429 00:57:25,192 because it's gonna work out just great. because it's gonna work out just great.
1160 00:57:25,230 00:57:26,629 I hope so. I hope so.
1161 00:57:26,665 00:57:28,599 Don't bet on it, hon. Don't bet on it, hon.
1162 00:57:28,634 00:57:29,760 I better leave you alone now. I better leave you alone now.
1163 00:57:29,802 00:57:30,826 Do you have to? Do you have to?
1164 00:57:30,869 00:57:32,359 I'm supposed to be grinding that valve. I'm supposed to be grinding that valve.
1165 00:57:33,972 00:57:35,098 And one more thing... And one more thing...
1166 00:57:35,140 00:57:37,472 you got all night, so take it easy. you got all night, so take it easy.
1167 00:57:37,509 00:57:39,568 You don't have to start on the piano right away. You don't have to start on the piano right away.
1168 00:57:39,611 00:57:43,547 Build up to it slowly. Build up to it slowly.
1169 00:57:43,582 00:57:45,277 Know what I mean? Know what I mean?
1170 00:57:45,317 00:57:46,648 Maybe while you have dinner... Maybe while you have dinner...
1171 00:57:46,685 00:57:48,482 you can sneak it into the conversation. you can sneak it into the conversation.
1172 00:57:48,520 00:57:51,421 And then after dinner, you can really go all out. And then after dinner, you can really go all out.
1173 00:57:58,996 00:58:00,964 Well, shall we get organized? Well, shall we get organized?
1174 00:58:00,998 00:58:04,456 Look, I'm a good sport... I mean, you could ask anybody... Look, I'm a good sport... I mean, you could ask anybody...
1175 00:58:04,501 00:58:06,867 but none of that crazy stuff, huh? but none of that crazy stuff, huh?
1176 00:58:06,903 00:58:08,666 You see, I got this bad cold. You see, I got this bad cold.
1177 00:58:08,705 00:58:11,936 Did you ever hear of anybody with a... with a good cold? Did you ever hear of anybody with a... with a good cold?
1178 00:58:11,975 00:58:13,203 Huh. Huh.
1179 00:58:15,012 00:58:17,003 It's a nice place you got here. It's a nice place you got here.
1180 00:58:17,047 00:58:18,480 Oh, you'll like it. Oh, you'll like it.
1181 00:58:18,515 00:58:20,983 It's not very big, but it's clean. It's not very big, but it's clean.
1182 00:58:21,018 00:58:22,485 What is? What is?
1183 00:58:22,519 00:58:23,986 What is what? What is what?
1184 00:58:24,021 00:58:26,615 I don't know. You brought it up. I don't know. You brought it up.
1185 00:58:28,091 00:58:30,218 First thing you have to do is get out of those clothes. First thing you have to do is get out of those clothes.
1186 00:58:30,260 00:58:32,490 Just like that? Just like that?
1187 00:58:33,029 00:58:33,996 You're so right. You're so right.
1188 00:58:34,030 00:58:36,897 First thing, we'd better make sure my wife isn't coming back. First thing, we'd better make sure my wife isn't coming back.
1189 00:58:36,933 00:58:38,730 Yeah. I think we better. Yeah. I think we better.
1190 00:58:47,610 00:58:49,737 You realize if it weren't for venetian blinds... You realize if it weren't for venetian blinds...
1191 00:58:49,779 00:58:51,269 it would be curtains for all of us? it would be curtains for all of us?
1192 00:58:51,314 00:58:53,248 I guess you can't be too careful... I guess you can't be too careful...
1193 00:58:53,283 00:58:54,875 a man in your position. a man in your position.
1194 00:58:54,918 00:58:56,249 My position? My position?
1195 00:58:56,286 00:58:57,719 Oh, I recognized you right away. Oh, I recognized you right away.
1196 00:58:57,754 00:59:00,416 I see you at church every Sunday playing the organ. I see you at church every Sunday playing the organ.
1197 00:59:01,491 00:59:02,958 You go to church? You go to church?
1198 00:59:02,992 00:59:04,152 All of us girls go. All of us girls go.
1199 00:59:04,194 00:59:06,458 Big Bertha takes us in the station wagon. Big Bertha takes us in the station wagon.
1200 00:59:06,496 00:59:08,157 Well, you know what they say... Well, you know what they say...
1201 00:59:08,198 00:59:10,223 the family that prays together... the family that prays together...
1202 00:59:10,266 00:59:13,997 It's just that Bertha thinks it's good for public relations. It's just that Bertha thinks it's good for public relations.
1203 00:59:16,039 00:59:17,506 We mustn't wake him up, not yet... We mustn't wake him up, not yet...
1204 00:59:17,540 00:59:18,973 because if he catches on, we'll be dead. because if he catches on, we'll be dead.
1205 00:59:19,008 00:59:19,975 Who? Who?
1206 00:59:20,009 00:59:20,976 Barney and me. Barney and me.
1207 00:59:21,010 00:59:22,568 No, I mean, who's gonna catch on? No, I mean, who's gonna catch on?
1208 00:59:22,612 00:59:23,874 Nobody, I hope. Nobody, I hope.
1209 00:59:23,913 00:59:25,813 So, shall we... So, shall we...
1210 00:59:25,848 00:59:27,145 Oh, OK. Oh, OK.
1211 00:59:27,183 00:59:28,150 No, no. No, no.
1212 00:59:28,184 00:59:31,915 Not in here. In the bedroom. Not in here. In the bedroom.
1213 00:59:31,955 00:59:33,286 You name it. You name it.
1214 00:59:38,027 00:59:40,222 Don't mind me if I'm a little nervous... Don't mind me if I'm a little nervous...
1215 00:59:40,263 00:59:41,821 but so much depends on this. but so much depends on this.
1216 00:59:41,864 00:59:42,990 I just hope we can swing it. I just hope we can swing it.
1217 00:59:43,032 00:59:44,124 We'll do our best. We'll do our best.
1218 00:59:44,167 00:59:45,395 Thank you. Thank you.
1219 00:59:47,103 00:59:50,197 Now if you'll just put on one of my wife's dresses. Now if you'll just put on one of my wife's dresses.
1220 00:59:51,307 00:59:52,433 What for? What for?
1221 00:59:52,475 00:59:54,102 That's the only way it'll work. That's the only way it'll work.
1222 00:59:54,143 00:59:56,304 We've got to pretend you're my wife. We've got to pretend you're my wife.
1223 00:59:58,481 01:00:01,279 What are you, some kind of a weirdie? What are you, some kind of a weirdie?
1224 01:00:01,317 01:00:02,579 Didn't Barney tell you? Didn't Barney tell you?
1225 01:00:02,619 01:00:05,087 He didn't tell me to expect anything like this. He didn't tell me to expect anything like this.
1226 01:00:06,089 01:00:07,750 I'm getting out of here. I'm getting out of here.
1227 01:00:07,790 01:00:08,916 Now just a second. Now just a second.
1228 01:00:08,958 01:00:11,324 You know, you ought to be ashamed of yourself. You know, you ought to be ashamed of yourself.
1229 01:00:11,361 01:00:12,953 All those people in the congregation... All those people in the congregation...
1230 01:00:12,996 01:00:15,692 do they know what you're doing the other six days of the week? do they know what you're doing the other six days of the week?
1231 01:00:15,732 01:00:16,790 You don't understand. You don't understand.
1232 01:00:16,833 01:00:19,734 It's not for me. It's for him. It's not for me. It's for him.
1233 01:00:19,769 01:00:20,861 Who's him? Who's him?
1234 01:00:20,903 01:00:23,463 Back there. He's asleep. Back there. He's asleep.
1235 01:00:23,506 01:00:26,634 What are we playing, musical chairs? What are we playing, musical chairs?
1236 01:00:26,676 01:00:28,974 Barney says it's not for him, it's for a friend of his. Barney says it's not for him, it's for a friend of his.
1237 01:00:29,012 01:00:31,776 Now you say it's not for you, it's for a friend of yours. Now you say it's not for you, it's for a friend of yours.
1238 01:00:31,814 01:00:33,247 Oh, but he's not exactly a friend. Oh, but he's not exactly a friend.
1239 01:00:33,283 01:00:34,750 It's more like a business promotion... It's more like a business promotion...
1240 01:00:34,784 01:00:36,547 and he likes action all the time. and he likes action all the time.
1241 01:00:36,586 01:00:39,555 I got nothing against that, but not with Zelda. I got nothing against that, but not with Zelda.
1242 01:00:39,589 01:00:41,216 Oh. Who's Zelda? Oh. Who's Zelda?
1243 01:00:41,257 01:00:42,451 You are. You are.
1244 01:00:42,492 01:00:43,789 Me? Me?
1245 01:00:43,826 01:00:46,158 It's my wife, but tonight you're her... It's my wife, but tonight you're her...
1246 01:00:46,195 01:00:48,493 so you're Zelda. so you're Zelda.
1247 01:00:48,531 01:00:50,999 What did I get myself into? What did I get myself into?
1248 01:00:51,034 01:00:53,195 Oh, you just wait till you find out who he is. Oh, you just wait till you find out who he is.
1249 01:00:53,236 01:00:54,203 You'll flip. You'll flip.
1250 01:00:54,237 01:00:55,431 Huh. I will? Huh. I will?
1251 01:00:55,471 01:00:56,768 Oh, boy. Oh, boy.
1252 01:00:56,806 01:00:58,831 So who can it be... Richard Burton? So who can it be... Richard Burton?
1253 01:00:58,875 01:01:03,039 No, but you're getting warm. Here, try this. No, but you're getting warm. Here, try this.
1254 01:01:03,079 01:01:06,242 It may be a little tight, but that can't hurt any. It may be a little tight, but that can't hurt any.
1255 01:01:19,295 01:01:20,762 What's the matter now? What's the matter now?
1256 01:01:20,797 01:01:22,230 I lost my navel. I lost my navel.
1257 01:01:22,265 01:01:23,960 Where? Where?
1258 01:01:24,000 01:01:26,230 I think it rolled under there. I think it rolled under there.
1259 01:01:55,764 01:01:57,026 Where am I? Where am I?
1260 01:01:57,066 01:01:58,226 In Climax. In Climax.
1261 01:01:58,267 01:01:59,393 Where? Where?
1262 01:01:59,435 01:02:00,402 Don't you remember? Don't you remember?
1263 01:02:00,436 01:02:02,199 You had that cracked valve? You had that cracked valve?
1264 01:02:02,238 01:02:03,796 Beethoven? Beethoven?
1265 01:02:03,839 01:02:05,067 Oh. Oh.
1266 01:02:05,107 01:02:06,369 What time is it? What time is it?
1267 01:02:06,408 01:02:09,707 Oh, it's only 4:00, so why don't you go back to sleep? Oh, it's only 4:00, so why don't you go back to sleep?
1268 01:02:14,783 01:02:17,013 What are you doing down there, anyway? What are you doing down there, anyway?
1269 01:02:17,052 01:02:19,350 I'm looking for my wife's navel. I'm looking for my wife's navel.
1270 01:02:19,388 01:02:20,582 Oh. Oh.
1271 01:03:13,575 01:03:15,042 Looks real nice, Polly. Looks real nice, Polly.
1272 01:03:15,076 01:03:17,544 Thanks, and the name is Zelda. Thanks, and the name is Zelda.
1273 01:03:17,579 01:03:19,046 Oh, yes, of course. Oh, yes, of course.
1274 01:03:19,080 01:03:21,048 Hey, candles. Hey, candles.
1275 01:03:21,082 01:03:23,550 I found them in the drawer. I found them in the drawer.
1276 01:03:23,585 01:03:26,850 For intimate dining, candlelight is a romantic must. For intimate dining, candlelight is a romantic must.
1277 01:03:26,888 01:03:27,877 Oh? Oh?
1278 01:03:27,923 01:03:29,049 I used to read up on all that stuff... I used to read up on all that stuff...
1279 01:03:29,090 01:03:30,648 in Ladies' Home Journal... in Ladies' Home Journal...
1280 01:03:30,692 01:03:33,957 what every bride should know, how to keep your husband happy. what every bride should know, how to keep your husband happy.
1281 01:03:33,995 01:03:36,463 Say, maybe we should have some place cards. Say, maybe we should have some place cards.
1282 01:03:36,498 01:03:37,465 I don't think so. I don't think so.
1283 01:03:37,499 01:03:39,262 There's just the three of us. There's just the three of us.
1284 01:03:41,603 01:03:43,366 Tell me, how did you and I meet? Tell me, how did you and I meet?
1285 01:03:43,405 01:03:44,770 What do you mean? Barney brought you. What do you mean? Barney brought you.
1286 01:03:44,806 01:03:46,273 Oh, no. You and Zelda. Oh, no. You and Zelda.
1287 01:03:46,308 01:03:47,297 I'm Zelda, remember? I'm Zelda, remember?
1288 01:03:47,342 01:03:49,037 How did we meet, in case it comes up? How did we meet, in case it comes up?
1289 01:03:49,077 01:03:50,874 Oh. Well, you were singing in the choir... Oh. Well, you were singing in the choir...
1290 01:03:50,912 01:03:54,109 and I noticed you right away because you were always off-key. and I noticed you right away because you were always off-key.
1291 01:03:54,149 01:03:56,083 Hmm. So you kept me after hours. Hmm. So you kept me after hours.
1292 01:03:56,117 01:03:58,017 I wanted to, but your mother used to watch us like a hawk. I wanted to, but your mother used to watch us like a hawk.
1293 01:03:58,053 01:03:59,020 She never liked me much. She never liked me much.
1294 01:03:59,054 01:04:00,021 So? So?
1295 01:04:00,055 01:04:01,886 So in order to ingratiate myself... So in order to ingratiate myself...
1296 01:04:01,923 01:04:03,413 you see, she works at the blood bank... you see, she works at the blood bank...
1297 01:04:03,458 01:04:06,916 I'd go in three times a week and give a pint of blood. I'd go in three times a week and give a pint of blood.
1298 01:04:06,962 01:04:08,327 Three pints a week? Three pints a week?
1299 01:04:08,363 01:04:09,591 Well, the other days, I'd sneak over... Well, the other days, I'd sneak over...
1300 01:04:09,631 01:04:12,759 to the hospital in Silver City and get a transfusion. to the hospital in Silver City and get a transfusion.
1301 01:04:12,801 01:04:16,794 Boy, you must have been nuts about me. Boy, you must have been nuts about me.
1302 01:04:16,838 01:04:18,271 I certainly was. I certainly was.
1303 01:04:18,306 01:04:22,800 And, uh, how did you propose to me? And, uh, how did you propose to me?
1304 01:04:22,844 01:04:25,574 Well, I wrote this love song... Well, I wrote this love song...
1305 01:04:25,614 01:04:28,048 and one afternoon while I was tuning your piano... and one afternoon while I was tuning your piano...
1306 01:04:28,083 01:04:31,519 I played it to you, and that did it. I played it to you, and that did it.
1307 01:04:33,588 01:04:34,612 Imagine... Imagine...
1308 01:04:34,656 01:04:37,250 somebody writing a whole song for you. somebody writing a whole song for you.
1309 01:04:38,760 01:04:42,389 You know, when I was in high school... You know, when I was in high school...
1310 01:04:42,430 01:04:43,897 there was this boy. there was this boy.
1311 01:04:43,932 01:04:46,025 He used to write me poems. He used to write me poems.
1312 01:04:46,067 01:04:47,398 What kind of poems? What kind of poems?
1313 01:04:47,435 01:04:50,996 In chalk, on sidewalks and fences. In chalk, on sidewalks and fences.
1314 01:04:51,039 01:04:53,599 Why, I had to go all over town erasing them. Why, I had to go all over town erasing them.
1315 01:04:54,609 01:04:56,634 Polly... I mean, Zelda... Polly... I mean, Zelda...
1316 01:04:56,678 01:04:58,646 keep an eye on the meat sauce, will you? keep an eye on the meat sauce, will you?
1317 01:04:58,680 01:04:59,704 Sure. Sure.
1318 01:04:59,748 01:05:01,875 I hate to put you to work like this... I hate to put you to work like this...
1319 01:05:01,917 01:05:02,941 I mean, like a housewife. I mean, like a housewife.
1320 01:05:02,984 01:05:04,076 Oh, I enjoy it. Oh, I enjoy it.
1321 01:05:04,119 01:05:05,552 As a matter of fact... As a matter of fact...
1322 01:05:05,587 01:05:07,214 I was almost a wife once myself. I was almost a wife once myself.
1323 01:05:07,255 01:05:08,381 Almost? Almost?
1324 01:05:08,423 01:05:11,085 That's how I happened to wind up in nevada. That's how I happened to wind up in nevada.
1325 01:05:11,126 01:05:12,525 Where are you from? Where are you from?
1326 01:05:12,561 01:05:14,722 Jersey City, New Jersey. Jersey City, New Jersey.
1327 01:05:14,763 01:05:17,527 I was working at the Plaza Hotel as a manicurist... I was working at the Plaza Hotel as a manicurist...
1328 01:05:17,566 01:05:20,535 and I had this 1,200 bucks my father left me. and I had this 1,200 bucks my father left me.
1329 01:05:20,569 01:05:23,197 So I was going to open a little beauty shop... my own. So I was going to open a little beauty shop... my own.
1330 01:05:23,238 01:05:25,399 Then I met this guy. Then I met this guy.
1331 01:05:26,908 01:05:28,375 This needs more salt. This needs more salt.
1332 01:05:28,410 01:05:29,377 What guy? What guy?
1333 01:05:29,411 01:05:34,371 He was a salesman, a hula hoop salesman. He was a salesman, a hula hoop salesman.
1334 01:05:34,416 01:05:35,849 Remember those things? Remember those things?
1335 01:05:40,822 01:05:42,687 He wanted to marry me. He wanted to marry me.
1336 01:05:45,193 01:05:46,558 That figures. That figures.
1337 01:05:48,663 01:05:50,563 So I bought this secondhand car and trailer. So I bought this secondhand car and trailer.
1338 01:05:50,599 01:05:53,193 We drove to Nevada, spent the night here. We drove to Nevada, spent the night here.
1339 01:05:53,234 01:05:57,432 The next day, we were supposed to go to Vegas and get hitched. The next day, we were supposed to go to Vegas and get hitched.
1340 01:05:57,472 01:06:00,066 Could use some pepper, too. Could use some pepper, too.
1341 01:06:00,108 01:06:01,666 What happened? What happened?
1342 01:06:01,710 01:06:03,473 When I woke up in the morning... When I woke up in the morning...
1343 01:06:03,511 01:06:05,945 the guy was gone, and the car was gone. the guy was gone, and the car was gone.
1344 01:06:05,981 01:06:07,881 That was it. That was it.
1345 01:06:07,916 01:06:11,283 You know anybody who can use six dozen plastic hula hoops? You know anybody who can use six dozen plastic hula hoops?
1346 01:06:11,319 01:06:13,219 They come in assorted colors. They come in assorted colors.
1347 01:06:13,254 01:06:15,882 You mean he just took off? You mean he just took off?
1348 01:06:15,924 01:06:18,324 Eh, I should have known he was a fink. Eh, I should have known he was a fink.
1349 01:06:18,360 01:06:20,157 He had small moons. He had small moons.
1350 01:06:20,195 01:06:21,856 He had what? He had what?
1351 01:06:21,896 01:06:25,832 You know, small moons on the fingernails. You know, small moons on the fingernails.
1352 01:06:27,836 01:06:30,464 Now, you, for instance, you got big moons. Now, you, for instance, you got big moons.
1353 01:06:30,505 01:06:31,699 Is that good? Is that good?
1354 01:06:31,740 01:06:33,537 It means you're a gentleman. It means you're a gentleman.
1355 01:06:33,575 01:06:34,872 When you're a manicurist, When you're a manicurist,
1356 01:06:34,909 01:06:35,876 you can tell a lot about people... you can tell a lot about people...
1357 01:06:35,910 01:06:37,400 just from their hands. just from their hands.
1358 01:06:37,445 01:06:39,174 I never had a manicure in my life. I never had a manicure in my life.
1359 01:06:39,214 01:06:40,875 Nobody in this town has. Nobody in this town has.
1360 01:06:40,915 01:06:42,974 That's why I had to take a job at the Belly Button... That's why I had to take a job at the Belly Button...
1361 01:06:43,018 01:06:45,714 trying to scrape up enough money to get another car. trying to scrape up enough money to get another car.
1362 01:06:45,754 01:06:47,551 But something always seems to happen. But something always seems to happen.
1363 01:06:47,589 01:06:49,318 I guess I'm stuck here for good. I guess I'm stuck here for good.
1364 01:06:49,357 01:06:52,724 A girl like you... I'm sure you'll find some nice guy. A girl like you... I'm sure you'll find some nice guy.
1365 01:06:52,761 01:06:55,559 Not a chance, unless I get out of this place. Not a chance, unless I get out of this place.
1366 01:06:55,597 01:06:59,795 Around here, I'm just somebody the bartender recommends. Around here, I'm just somebody the bartender recommends.
1367 01:06:59,834 01:07:01,324 "Try Polly the Pistol." "Try Polly the Pistol."
1368 01:07:01,369 01:07:03,963 'S marvelous 'S marvelous
1369 01:07:04,005 01:07:05,472 You should care You should care
1370 01:07:07,075 01:07:09,305 'S paradise 'S paradise
1371 01:07:20,522 01:07:24,754 'S awful nice, woo, pow 'S awful nice, woo, pow
1372 01:07:24,793 01:07:25,782 Paradise Paradise
1373 01:07:27,128 01:07:28,095 Let's get ready. Let's get ready.
1374 01:07:28,129 01:07:29,426 He'll be out in a minute. He'll be out in a minute.
1375 01:07:29,464 01:07:31,022 I know that voice from someplace. I know that voice from someplace.
1376 01:07:31,066 01:07:32,795 Of course you do. He's a singer. Of course you do. He's a singer.
1377 01:07:32,834 01:07:33,801 Who? Who?
1378 01:07:33,835 01:07:35,325 Now don't flip. Now don't flip.
1379 01:07:35,370 01:07:36,394 Well, who is it? Well, who is it?
1380 01:07:36,438 01:07:38,030 It's Dino. It's Dino.
1381 01:07:38,073 01:07:39,040 Dino? Dino?
1382 01:07:39,074 01:07:40,041 That's right. That's right.
1383 01:07:40,075 01:07:41,042 Hmm. Hmm.
1384 01:07:41,076 01:07:42,168 I like Andy Williams better. I like Andy Williams better.
1385 01:07:42,210 01:07:44,337 Shh! For heaven's sake, watch it. Shh! For heaven's sake, watch it.
1386 01:07:44,379 01:07:45,346 You're supposed to be nice to him. You're supposed to be nice to him.
1387 01:07:45,380 01:07:47,371 Don't worry. I know my job. Don't worry. I know my job.
1388 01:07:47,415 01:07:49,474 Now let me look at you. Now let me look at you.
1389 01:07:49,517 01:07:51,610 Maybe we'd better open a couple of buttons. Maybe we'd better open a couple of buttons.
1390 01:07:51,653 01:07:54,019 Your wife wouldn't do that. Your wife wouldn't do that.
1391 01:07:54,055 01:07:56,046 I guess not. I guess not.
1392 01:07:56,091 01:07:58,389 Oh, the ring. You should have a ring. Oh, the ring. You should have a ring.
1393 01:07:58,426 01:07:59,893 Here, put this on. Here, put this on.
1394 01:08:01,396 01:08:03,626 You suppose there's a law against this? You suppose there's a law against this?
1395 01:08:03,665 01:08:05,098 Against what? Against what?
1396 01:08:05,133 01:08:07,124 Wearing a ring without a license. Wearing a ring without a license.
1397 01:08:07,168 01:08:08,226 Don't be silly. Don't be silly.
1398 01:08:08,269 01:08:10,100 Come on, let's go into the living room. Come on, let's go into the living room.
1399 01:08:12,507 01:08:15,135 Domestic, domestic. Domestic, domestic.
1400 01:08:15,176 01:08:17,041 We've got to make it look domestic. We've got to make it look domestic.
1401 01:08:17,078 01:08:20,377 You sit here, and I'll sit here. You sit here, and I'll sit here.
1402 01:08:22,584 01:08:24,449 No, that's not domestic enough. No, that's not domestic enough.
1403 01:08:25,687 01:08:28,622 You knit, and I'll read. You knit, and I'll read.
1404 01:08:28,656 01:08:32,057 Uh... uh, I don't know how to knit. Uh... uh, I don't know how to knit.
1405 01:08:33,228 01:08:35,992 Well, then you read, and I'll knit. Well, then you read, and I'll knit.
1406 01:08:37,565 01:08:40,227 No, that's no good. No, that's no good.
1407 01:08:40,268 01:08:42,133 Now, let me see... Now, let me see...
1408 01:08:44,606 01:08:47,097 'S wonderful 'S wonderful
1409 01:08:47,142 01:08:50,043 'S marvelous 'S marvelous
1410 01:08:50,078 01:08:54,105 You should care for me You should care for me
1411 01:08:54,149 01:08:57,277 Mmm, 's awful nice Mmm, 's awful nice
1412 01:08:57,318 01:08:59,252 Paradise Paradise
1413 01:09:00,522 01:09:02,888 Hard to see Hard to see
1414 01:09:21,109 01:09:23,100 Pardon me. Pardon me.
1415 01:09:23,144 01:09:24,805 Is this the way to Disneyland? Is this the way to Disneyland?
1416 01:09:26,781 01:09:29,011 Oh, we didn't hear you. Oh, we didn't hear you.
1417 01:09:30,051 01:09:32,417 This is my wife Zelda. This is my wife Zelda.
1418 01:09:32,454 01:09:33,751 Howdy, ma'am. Howdy, ma'am.
1419 01:09:33,788 01:09:35,881 My husband told me you were staying with us. My husband told me you were staying with us.
1420 01:09:35,924 01:09:37,516 What a delightful surprise. What a delightful surprise.
1421 01:09:37,559 01:09:38,548 Zelda has all your records. Zelda has all your records.
1422 01:09:38,593 01:09:40,254 She's a big fan of yours. She's a big fan of yours.
1423 01:09:40,295 01:09:41,455 I'm a big fan of hers. I'm a big fan of hers.
1424 01:09:41,496 01:09:43,054 I picked these on the way here. I picked these on the way here.
1425 01:09:43,098 01:09:45,464 Oh, they're lovely. Oh, they're lovely.
1426 01:09:45,500 01:09:47,195 Cocktail time. What would you like? Cocktail time. What would you like?
1427 01:09:47,235 01:09:49,931 Martini? Old fashioned? Vodka on the rocks? Martini? Old fashioned? Vodka on the rocks?
1428 01:09:49,971 01:09:50,938 No, thanks. No, thanks.
1429 01:09:50,972 01:09:52,030 Nothing to drink? Nothing to drink?
1430 01:09:52,073 01:09:54,041 Just a bowl of bourbon and some crackers. Just a bowl of bourbon and some crackers.
1431 01:09:54,075 01:09:55,975 Bourbon. Good idea. Bourbon. Good idea.
1432 01:09:56,010 01:09:57,341 How about you, Zelda? How about you, Zelda?
1433 01:09:57,379 01:09:59,609 Uh, do we have any buttermilk in the house? Uh, do we have any buttermilk in the house?
1434 01:09:59,647 01:10:01,410 Buttermilk! Coming right up. Buttermilk! Coming right up.
1435 01:10:06,688 01:10:07,655 Well, just don't... Well, just don't...
1436 01:10:07,689 01:10:10,852 stand there, you two. Talk. stand there, you two. Talk.
1437 01:10:10,892 01:10:12,484 Mingle. Mingle.
1438 01:10:14,095 01:10:15,562 Uh, tell me something. Uh, tell me something.
1439 01:10:15,597 01:10:17,497 Anything. Anything.
1440 01:10:17,532 01:10:19,329 How'd you happen to get stranded here? How'd you happen to get stranded here?
1441 01:10:19,367 01:10:20,925 Oh, just lucky, I guess. Oh, just lucky, I guess.
1442 01:10:23,605 01:10:25,232 Oops. Oops.
1443 01:10:25,273 01:10:27,503 You know, that dress dummy don't do you justice... You know, that dress dummy don't do you justice...
1444 01:10:27,542 01:10:29,169 even with all the padding. even with all the padding.
1445 01:10:29,210 01:10:31,303 I suppose I've put on a few pounds. I suppose I've put on a few pounds.
1446 01:10:31,346 01:10:32,711 Well, don't you worry about it. Well, don't you worry about it.
1447 01:10:32,747 01:10:33,714 As far as I'm concerned... As far as I'm concerned...
1448 01:10:33,748 01:10:36,478 there couldn't be enough of you... there couldn't be enough of you...
1449 01:10:36,518 01:10:37,985 baby. baby.
1450 01:10:38,019 01:10:39,008 Huh. Huh.
1451 01:10:39,053 01:10:41,578 How much do you think she weighs? How much do you think she weighs?
1452 01:10:48,997 01:10:50,362 Guess. Guess.
1453 01:10:54,669 01:10:55,658 May I? May I?
1454 01:10:56,671 01:10:57,831 Help yourself. Help yourself.
1455 01:11:06,314 01:11:07,406 115. 115.
1456 01:11:07,449 01:11:09,349 Guess again. Guess again.
1457 01:11:09,384 01:11:11,545 Glad to. Glad to.
1458 01:11:17,192 01:11:18,159 120? 120?
1459 01:11:18,193 01:11:19,922 You're getting warm. You're getting warm.
1460 01:11:19,961 01:11:21,553 Oh, boy. Oh, boy.
1461 01:11:23,598 01:11:25,589 Oh, that's close enough. Oh, that's close enough.
1462 01:11:30,205 01:11:31,604 How much you think I weigh? How much you think I weigh?
1463 01:11:35,743 01:11:36,971 Go ahead, lambchop. Go ahead, lambchop.
1464 01:11:37,011 01:11:38,239 Take a crack at it. Take a crack at it.
1465 01:11:38,279 01:11:39,678 Yeah. Yeah.
1466 01:11:39,714 01:11:41,773 1731/2. 1731/2.
1467 01:11:41,816 01:11:43,750 That's not fair. That's not fair.
1468 01:11:43,785 01:11:45,685 Right on the nose. Right on the nose.
1469 01:11:45,720 01:11:46,687 Skol. Skol.
1470 01:11:46,721 01:11:47,688 What? What?
1471 01:11:47,722 01:11:48,689 Skol! Skol!
1472 01:11:48,723 01:11:50,088 Sure, it's cold. It's got ice in it. Sure, it's cold. It's got ice in it.
1473 01:11:52,193 01:11:53,751 Funny! Funny! Funny! Funny!
1474 01:11:57,866 01:12:01,097 Well, drink up and be somebody. Well, drink up and be somebody.
1475 01:12:01,135 01:12:02,602 Why don't we sit down? Why don't we sit down?
1476 01:12:02,637 01:12:03,604 Why don't we? Why don't we?
1477 01:12:03,638 01:12:07,938 Ah, lambchop, Dino, and I'll sit back here. Ah, lambchop, Dino, and I'll sit back here.
1478 01:12:07,976 01:12:09,671 Where'd you get this crazy couch? Where'd you get this crazy couch?
1479 01:12:09,711 01:12:11,508 Oh, it's been in the family for years. Oh, it's been in the family for years.
1480 01:12:11,546 01:12:13,275 It's a love seat. It's a love seat.
1481 01:12:13,314 01:12:16,181 Love seat? For three? Love seat? For three?
1482 01:12:16,217 01:12:17,775 Victorian, you know. Victorian, you know.
1483 01:12:17,819 01:12:20,617 Two lovers and a chaperone, but that didn't stop anyone. Two lovers and a chaperone, but that didn't stop anyone.
1484 01:12:20,655 01:12:23,715 It was usually an old lady, half-deaf, half-blind... It was usually an old lady, half-deaf, half-blind...
1485 01:12:23,758 01:12:26,386 sitting there and... knitting. sitting there and... knitting.
1486 01:12:27,595 01:12:28,892 Knitting? Knitting?
1487 01:12:28,930 01:12:30,090 It's good therapy. It's good therapy.
1488 01:12:30,131 01:12:31,564 I took it up when I quit smoking. I took it up when I quit smoking.
1489 01:12:31,599 01:12:32,566 It keeps my hands busy. It keeps my hands busy.
1490 01:12:32,600 01:12:33,567 You know what they say... You know what they say...
1491 01:12:33,601 01:12:36,627 the devil finds work for idle hands. the devil finds work for idle hands.
1492 01:12:56,858 01:12:59,019 What are you knitting? What are you knitting?
1493 01:12:59,060 01:13:00,527 A sock. A sock.
1494 01:13:00,562 01:13:02,154 With a turtleneck? With a turtleneck?
1495 01:13:08,403 01:13:10,064 He's got small moons. He's got small moons.
1496 01:13:10,104 01:13:11,071 Oh? Oh?
1497 01:13:11,105 01:13:12,072 I got what? I got what?
1498 01:13:12,106 01:13:13,573 Oh, it's this theory my wife has. Oh, it's this theory my wife has.
1499 01:13:13,608 01:13:15,473 If you've got small moons on your nails... If you've got small moons on your nails...
1500 01:13:15,510 01:13:17,444 you're a gentleman and a scholar. you're a gentleman and a scholar.
1501 01:13:17,478 01:13:18,445 Interesting. Interesting.
1502 01:13:18,479 01:13:20,174 Now, you take me. I've got big moons. Now, you take me. I've got big moons.
1503 01:13:20,214 01:13:23,411 That means I'm a fink. That means I'm a fink.
1504 01:13:25,053 01:13:26,987 Well, you're only half right about me. Well, you're only half right about me.
1505 01:13:27,021 01:13:28,249 I'm no scholar. I'm no scholar.
1506 01:13:28,289 01:13:31,258 Knit one, purl two. Knit one, purl two.
1507 01:13:31,292 01:13:34,455 Hmm. Something around here smells good. Hmm. Something around here smells good.
1508 01:13:34,495 01:13:35,826 It's the meat sauce. It's the meat sauce.
1509 01:13:35,863 01:13:37,057 It's making my mouth water. It's making my mouth water.
1510 01:13:37,098 01:13:38,497 We also got you some pizza. We also got you some pizza.
1511 01:13:38,533 01:13:40,933 How about a little antipasto? How about a little antipasto?
1512 01:13:45,373 01:13:47,739 You'll spoil your appetite. You'll spoil your appetite.
1513 01:13:47,775 01:13:48,935 You want to bet? You want to bet?
1514 01:13:52,747 01:13:54,112 Damn! Damn!
1515 01:13:54,148 01:13:55,479 What's the matter? What's the matter?
1516 01:13:55,516 01:13:56,710 I've dropped a stitch. I've dropped a stitch.
1517 01:13:56,751 01:13:58,150 Oh. Oh.
1518 01:13:59,921 01:14:03,357 You know, you can lose a hand that way. You know, you can lose a hand that way.
1519 01:14:06,327 01:14:10,661 Did you hear the story about the girl and the lobster? Did you hear the story about the girl and the lobster?
1520 01:14:10,698 01:14:12,029 No. How does it go? No. How does it go?
1521 01:14:12,066 01:14:14,034 Well, this girl was sitting in a movie house... Well, this girl was sitting in a movie house...
1522 01:14:14,068 01:14:16,161 and this guy sat down next to her... and this guy sat down next to her...
1523 01:14:16,204 01:14:17,694 and they were sitting in the dark... and they were sitting in the dark...
1524 01:14:17,739 01:14:19,502 and they were watching the picture, see... and they were watching the picture, see...
1525 01:14:19,540 01:14:21,872 and suddenly she felt something... and suddenly she felt something...
1526 01:14:21,909 01:14:23,638 crawling up her leg and pinched her. crawling up her leg and pinched her.
1527 01:14:23,678 01:14:24,645 Ah! Ah!
1528 01:14:24,679 01:14:25,771 Go on. Go on.
1529 01:14:25,813 01:14:27,075 Then she felt something crawling again... Then she felt something crawling again...
1530 01:14:27,115 01:14:28,275 and pinched her again. and pinched her again.
1531 01:14:28,316 01:14:31,012 She said, "What is the idea of you pinching me?" She said, "What is the idea of you pinching me?"
1532 01:14:31,052 01:14:34,783 And he said, "Well, it wasn't me. And he said, "Well, it wasn't me.
1533 01:14:34,822 01:14:35,880 It was my lobster." It was my lobster."
1534 01:14:35,923 01:14:38,016 His lobster? His lobster?
1535 01:14:38,059 01:14:39,686 He explained it. He said... He explained it. He said...
1536 01:14:39,727 01:14:41,558 "A friend of mine gave me a live lobster"... "A friend of mine gave me a live lobster"...
1537 01:14:41,596 01:14:42,756 and I said, "Gee, that's wonderful. and I said, "Gee, that's wonderful.
1538 01:14:42,797 01:14:43,991 "I think I'll take it home for dinner." "I think I'll take it home for dinner."
1539 01:14:44,032 01:14:46,227 He said, "No, it already had dinner. He said, "No, it already had dinner.
1540 01:14:46,267 01:14:47,928 "Why don't you take it to a movie?" "Why don't you take it to a movie?"
1541 01:14:50,705 01:14:54,402 Take it to a movie! Take it to a movie!
1542 01:14:54,442 01:14:55,966 ...to a movie. ...to a movie.
1543 01:14:56,010 01:14:58,478 I told you. He's a funny man. I told you. He's a funny man.
1544 01:14:58,513 01:14:59,912 Yeah. Funny. Yeah. Funny.
1545 01:15:03,451 01:15:04,611 You got any more stories like that? You got any more stories like that?
1546 01:15:04,652 01:15:05,846 Yeah. I got... Yeah. I got...
1547 01:15:05,887 01:15:08,117 Oh, yeah. There was the one about this doctor, you see. Oh, yeah. There was the one about this doctor, you see.
1548 01:15:08,156 01:15:10,818 He was examining a girl's knee, and he said... He was examining a girl's knee, and he said...
1549 01:15:10,858 01:15:14,294 "What's a joint like this doing on a pretty girl like you?" "What's a joint like this doing on a pretty girl like you?"
1550 01:15:16,564 01:15:19,226 Oh! Oh, I got to remember that one. Oh! Oh, I got to remember that one.
1551 01:15:21,102 01:15:24,071 Excuse me. I've got something on the stove. Excuse me. I've got something on the stove.
1552 01:15:27,675 01:15:29,575 I think this belongs to you. I think this belongs to you.
1553 01:15:29,610 01:15:32,738 Me. You. What's the difference? Me. You. What's the difference?
1554 01:15:32,780 01:15:33,747 Maybe I'd better help you. Maybe I'd better help you.
1555 01:15:33,781 01:15:34,748 No, no, no, no. No, no, no, no.
1556 01:15:34,782 01:15:36,750 You stay right where you are, lambchop. You stay right where you are, lambchop.
1557 01:15:36,784 01:15:37,751 Make him feel at home. Make him feel at home.
1558 01:15:37,785 01:15:40,413 Show him a little western hospitality. Show him a little western hospitality.
1559 01:15:41,556 01:15:44,719 We don't want him to have a headache tomorrow. We don't want him to have a headache tomorrow.
1560 01:15:50,732 01:15:53,963 What is this, Candid Camera? What is this, Candid Camera?
1561 01:15:54,001 01:15:58,062 You must think my husband is sort of, uh, peculiar. You must think my husband is sort of, uh, peculiar.
1562 01:15:58,106 01:15:59,630 Oh, no. As a matter of fact... Oh, no. As a matter of fact...
1563 01:15:59,674 01:16:01,574 I'm getting very fond of him. I'm getting very fond of him.
1564 01:16:01,609 01:16:02,803 So am I. So am I.
1565 01:16:02,844 01:16:04,835 And I'm crazy about his wife. And I'm crazy about his wife.
1566 01:16:04,879 01:16:06,779 Do you know what I'd like right now? Do you know what I'd like right now?
1567 01:16:06,814 01:16:10,910 Sure. Another bowl of bourbon and crackers. Sure. Another bowl of bourbon and crackers.
1568 01:16:12,320 01:16:13,378 Tell me something. Tell me something.
1569 01:16:13,421 01:16:15,685 Anything. Anything.
1570 01:16:15,723 01:16:18,817 How come he calls you lambchop? How come he calls you lambchop?
1571 01:16:18,860 01:16:22,887 Maybe it's because I wear paper panties. Maybe it's because I wear paper panties.
1572 01:16:22,930 01:16:25,364 Paper panties? Paper panties?
1573 01:16:25,399 01:16:27,890 I also wear a gold ring. I also wear a gold ring.
1574 01:16:33,574 01:16:35,269 Talk about finks. Talk about finks.
1575 01:16:35,309 01:16:37,243 This guy's got no moons at all. This guy's got no moons at all.
1576 01:16:37,278 01:16:38,472 Never mind the moons. Never mind the moons.
1577 01:16:38,513 01:16:40,708 You should be out there entertaining him. You should be out there entertaining him.
1578 01:16:40,748 01:16:43,342 What right has he got to treat your wife like that? What right has he got to treat your wife like that?
1579 01:16:43,384 01:16:44,715 It's a good thing you're not my wife... It's a good thing you're not my wife...
1580 01:16:44,752 01:16:46,879 or I'd throw him out of the house. or I'd throw him out of the house.
1581 01:16:47,922 01:16:49,753 Yeah. Yeah.
1582 01:16:49,791 01:16:52,658 Oh, I'm sorry. Oh, I'm sorry.
1583 01:16:55,763 01:16:58,288 Paper panties. Ooh. Paper panties. Ooh.
1584 01:17:03,704 01:17:06,639 Hot stuff. Don't touch. Hot stuff. Don't touch.
1585 01:17:06,674 01:17:08,403 I can't help myself. I can't help myself.
1586 01:17:08,442 01:17:11,138 How would you like a macaroni shampoo? How would you like a macaroni shampoo?
1587 01:17:11,179 01:17:12,203 Anything you say, baby. Anything you say, baby.
1588 01:17:12,246 01:17:15,807 Sprinkle me with parmesan. Stab me with a breadstick. Sprinkle me with parmesan. Stab me with a breadstick.
1589 01:17:15,850 01:17:18,114 You're quite an operator, aren't you? You're quite an operator, aren't you?
1590 01:17:18,152 01:17:20,143 Well, not really, but all we have is just this one night... Well, not really, but all we have is just this one night...
1591 01:17:20,188 01:17:21,348 so I have to work fast. so I have to work fast.
1592 01:17:21,389 01:17:24,119 It's sort of an emergency operation. It's sort of an emergency operation.
1593 01:17:25,126 01:17:28,254 It's that little old winemaker, me! It's that little old winemaker, me!
1594 01:17:28,296 01:17:30,264 Sit down. Sit down. Sit down. Sit down.
1595 01:17:30,298 01:17:32,129 You didn't have to go to all this trouble. You didn't have to go to all this trouble.
1596 01:17:32,166 01:17:33,929 What trouble? I'm very grateful. What trouble? I'm very grateful.
1597 01:17:33,968 01:17:36,334 You see, this is our fifth wedding anniversary... You see, this is our fifth wedding anniversary...
1598 01:17:36,370 01:17:37,928 and I forgot to buy my wife a present... and I forgot to buy my wife a present...
1599 01:17:37,972 01:17:40,463 so instead, she's getting you. so instead, she's getting you.
1600 01:17:45,346 01:17:46,313 You know what they say... You know what they say...
1601 01:17:46,347 01:17:49,748 white wine with fish, red wine with lambchop. white wine with fish, red wine with lambchop.
1602 01:17:58,358 01:18:02,158 Believe me, it's the best thing that could've happened to you. Believe me, it's the best thing that could've happened to you.
1603 01:18:02,195 01:18:04,857 If I told you once, I told you a thousand times... If I told you once, I told you a thousand times...
1604 01:18:04,898 01:18:07,423 don't marry him. don't marry him.
1605 01:18:07,467 01:18:09,458 Orville J. Spooner. Orville J. Spooner.
1606 01:18:09,502 01:18:11,197 You know what the "j" stands for? Jerk. You know what the "j" stands for? Jerk.
1607 01:18:11,238 01:18:13,297 That's what he is, a jerk. That's what he is, a jerk.
1608 01:18:13,340 01:18:15,740 Never made more than sixty dollars a week in his life. Never made more than sixty dollars a week in his life.
1609 01:18:15,775 01:18:18,175 No ambition, no future. No ambition, no future.
1610 01:18:18,211 01:18:19,872 When I think that you could've married... When I think that you could've married...
1611 01:18:19,913 01:18:23,849 Wally Coates... Dr. Wallace Coates... Wally Coates... Dr. Wallace Coates...
1612 01:18:23,884 01:18:27,684 the second-most-successful chiropractor in Carson City. the second-most-successful chiropractor in Carson City.
1613 01:18:27,721 01:18:30,451 Henry, stop rocking. Henry, stop rocking.
1614 01:18:30,490 01:18:34,688 Or take Tom Pringle. He was dying to marry you. Or take Tom Pringle. He was dying to marry you.
1615 01:18:34,728 01:18:38,858 Only the president of the Junior Chamber of Commerce... Only the president of the Junior Chamber of Commerce...
1616 01:18:38,899 01:18:42,027 but you let Gladys Bukitsch grab him off. but you let Gladys Bukitsch grab him off.
1617 01:18:42,068 01:18:43,729 Gladys Bukitsch. Gladys Bukitsch.
1618 01:18:43,770 01:18:48,139 Four foot six, bad complexion, pigeon-toed. Four foot six, bad complexion, pigeon-toed.
1619 01:18:48,174 01:18:50,472 I could cry. I could cry.
1620 01:18:50,510 01:18:52,239 You know what he did for her folks? You know what he did for her folks?
1621 01:18:52,279 01:18:54,941 Bought them a house in Del Webb's Sun City. Bought them a house in Del Webb's Sun City.
1622 01:18:54,981 01:18:56,642 So now they're retired... So now they're retired...
1623 01:18:56,683 01:19:00,619 playing shuffleboard with the other senior citizens. playing shuffleboard with the other senior citizens.
1624 01:19:00,654 01:19:02,349 Oh, Zelda, Zelda... Oh, Zelda, Zelda...
1625 01:19:02,389 01:19:03,651 what a mess you made of your life. what a mess you made of your life.
1626 01:19:03,690 01:19:05,885 That's enough, Mamie. Now leave her alone. That's enough, Mamie. Now leave her alone.
1627 01:19:05,926 01:19:08,292 Did you say something? Did you say something?
1628 01:19:08,328 01:19:10,091 Not recently. Not recently.
1629 01:19:10,130 01:19:12,860 First thing tomorrow, you go and see a lawyer... First thing tomorrow, you go and see a lawyer...
1630 01:19:12,899 01:19:17,927 Charlie Green, whom you also could've married. Charlie Green, whom you also could've married.
1631 01:19:17,971 01:19:21,270 You'll have no problem getting a divorce. You'll have no problem getting a divorce.
1632 01:19:21,308 01:19:22,275 Just wait till I get up there... Just wait till I get up there...
1633 01:19:22,309 01:19:24,800 and tell the judge how he treated me... and tell the judge how he treated me...
1634 01:19:24,844 01:19:27,005 slamming the piano cover on my hand... slamming the piano cover on my hand...
1635 01:19:27,047 01:19:30,744 just because I said he was a no-talent slob. just because I said he was a no-talent slob.
1636 01:19:32,452 01:19:33,419 Where are you going? Where are you going?
1637 01:19:33,453 01:19:35,148 Home. Home.
1638 01:19:35,188 01:19:36,519 Back to Orville? Back to Orville?
1639 01:19:36,556 01:19:38,114 Yes, mother. Yes, mother.
1640 01:19:38,158 01:19:40,285 He's so right about you. He's so right about you.
1641 01:19:40,327 01:19:42,352 You're a mean, loud-mouthed... You're a mean, loud-mouthed...
1642 01:19:42,395 01:19:45,421 interfering old... interfering old...
1643 01:19:45,465 01:19:46,989 you want to know what he calls you? you want to know what he calls you?
1644 01:19:47,033 01:19:48,898 What? What?
1645 01:19:48,935 01:19:50,664 I better not tell you. I better not tell you.
1646 01:19:52,772 01:19:54,797 Godzilla? Godzilla?
1647 01:19:59,512 01:20:02,345 I'd like to propose a toast to my beloved wife... I'd like to propose a toast to my beloved wife...
1648 01:20:02,382 01:20:03,815 who has stood by me so valiantly... who has stood by me so valiantly...
1649 01:20:03,850 01:20:06,114 for the last five hours... five years... for the last five hours... five years...
1650 01:20:06,152 01:20:07,779 and to our distinguished guest... and to our distinguished guest...
1651 01:20:07,821 01:20:09,982 star of stage, screen, and television... star of stage, screen, and television...
1652 01:20:10,023 01:20:11,422 a man who needs no introduction... a man who needs no introduction...
1653 01:20:11,458 01:20:13,016 where is he? where is he?
1654 01:20:13,059 01:20:15,425 He dropped his napkin again. He dropped his napkin again.
1655 01:20:17,330 01:20:19,924 It seems I have a very slippery lap. It seems I have a very slippery lap.
1656 01:20:19,966 01:20:21,797 Slippery lap. Slippery lap.
1657 01:20:21,835 01:20:23,097 Cheers! Cheers!
1658 01:20:23,136 01:20:25,434 Oh! In the words of Rossani Brazzi... Oh! In the words of Rossani Brazzi...
1659 01:20:25,472 01:20:28,930 grazie, grazie. grazie, grazie.
1660 01:20:28,975 01:20:31,068 Uh, shall we move into the living room? Uh, shall we move into the living room?
1661 01:20:31,111 01:20:32,601 You go ahead. You go ahead.
1662 01:20:32,645 01:20:34,010 I'll clear the table. I'll clear the table.
1663 01:20:34,047 01:20:35,344 No, no, Zelda. Not yet. No, no, Zelda. Not yet.
1664 01:20:35,382 01:20:36,371 Let's not break up the party. Let's not break up the party.
1665 01:20:36,416 01:20:37,883 Oh, I'm with you. Oh, I'm with you.
1666 01:20:37,917 01:20:41,478 Oh, you don't mind if I, uh, bring along a friend? Oh, you don't mind if I, uh, bring along a friend?
1667 01:20:41,521 01:20:44,115 As long as you don't bring your lobster. As long as you don't bring your lobster.
1668 01:20:44,157 01:20:46,091 Funny! Funny! Funny! Funny!
1669 01:20:46,126 01:20:48,253 All right. Everybody line up for a square dance. All right. Everybody line up for a square dance.
1670 01:20:48,294 01:20:50,228 Square dance? Square dance?
1671 01:20:50,263 01:20:53,824 We got wine, we got women, and we got songs. We got wine, we got women, and we got songs.
1672 01:20:53,867 01:20:55,027 What would you like to hear? What would you like to hear?
1673 01:20:55,068 01:20:56,592 Well, do you know Old Man River? Well, do you know Old Man River?
1674 01:20:56,636 01:20:58,934 Darling, why don't you play one of your own songs. Darling, why don't you play one of your own songs.
1675 01:20:58,972 01:20:59,939 One of mine? One of mine?
1676 01:20:59,973 01:21:02,066 Oh, I wouldn't want to impose on our guest. Oh, I wouldn't want to impose on our guest.
1677 01:21:02,108 01:21:04,941 Well, how about "Cuddle Up a Little Closer"? Well, how about "Cuddle Up a Little Closer"?
1678 01:21:04,978 01:21:07,276 I'm sorry, but we have a request from a lady... I'm sorry, but we have a request from a lady...
1679 01:21:07,313 01:21:08,371 in the balcony. in the balcony.
1680 01:21:08,415 01:21:09,382 Let's see now. Let's see now.
1681 01:21:09,416 01:21:11,384 There's this little Italian number we wrote... There's this little Italian number we wrote...
1682 01:21:11,418 01:21:13,318 which may be of some interest to you. which may be of some interest to you.
1683 01:21:19,192 01:21:22,525 Every day I sit and pray I Every day I sit and pray I
1684 01:21:22,562 01:21:25,030 Win you over soon Win you over soon
1685 01:21:25,065 01:21:27,659 Say yes, won't you? Say yes, won't you?
1686 01:21:27,700 01:21:29,167 Do you, don't you Do you, don't you
1687 01:21:29,202 01:21:32,660 Want this world in tune? Want this world in tune?
1688 01:21:32,705 01:21:36,106 What does it take to persuade you? What does it take to persuade you?
1689 01:21:36,142 01:21:42,172 And how much more must I serenade you? And how much more must I serenade you?
1690 01:21:42,215 01:21:45,048 Listen to me, Sophia Listen to me, Sophia
1691 01:21:45,085 01:21:48,646 Have you any idea Have you any idea
1692 01:21:48,688 01:21:51,748 How much you mean to me-a? How much you mean to me-a?
1693 01:21:51,791 01:21:55,887 How much, you'll never know How much, you'll never know
1694 01:21:55,929 01:21:59,330 If I'm all agitato If I'm all agitato
1695 01:21:59,365 01:22:03,131 Every heartstring vibrato Every heartstring vibrato
1696 01:22:03,169 01:22:07,162 Every look passionato Every look passionato
1697 01:22:07,207 01:22:10,574 Who but you made me so? Who but you made me so?
1698 01:22:10,610 01:22:14,637 It's love, it's love, crescendo It's love, it's love, crescendo
1699 01:22:14,681 01:22:19,641 Never, ever diminuendo Never, ever diminuendo
1700 01:22:19,686 01:22:23,144 Say the word, Sweet Sophia Say the word, Sweet Sophia
1701 01:22:23,189 01:22:27,148 Or from earth I resign Or from earth I resign
1702 01:22:27,193 01:22:30,720 Oh, Sophia, be mine Oh, Sophia, be mine
1703 01:22:32,699 01:22:35,964 Well? What do you think of it, huh? Well? What do you think of it, huh?
1704 01:22:36,002 01:22:38,835 Oh, it's a grabber, a real grabber. Oh, it's a grabber, a real grabber.
1705 01:22:38,872 01:22:39,839 It is? It is?
1706 01:22:39,873 01:22:41,431 Takes one to know one. Takes one to know one.
1707 01:22:41,474 01:22:42,771 What a great piece of material. What a great piece of material.
1708 01:22:42,809 01:22:44,936 Boy, what I could do with it. Boy, what I could do with it.
1709 01:22:46,045 01:22:48,104 You mean you like the song? You mean you like the song?
1710 01:22:48,148 01:22:49,672 What song? Oh, yeah. What song? Oh, yeah.
1711 01:22:49,716 01:22:51,343 It's another "Arrivederci, Roma." It's another "Arrivederci, Roma."
1712 01:22:51,384 01:22:52,351 I'll take it. I'll take it.
1713 01:22:52,385 01:22:53,352 You'll take it? You'll take it?
1714 01:22:53,386 01:22:54,944 He'll take it! He'll take it!
1715 01:22:54,988 01:22:57,081 Did you hear that, darling? He'll take it! Did you hear that, darling? He'll take it!
1716 01:22:57,157 01:23:00,092 Oh! Stay right where you are, lambchop. Oh! Stay right where you are, lambchop.
1717 01:23:00,126 01:23:01,115 Play it again. Play it again.
1718 01:23:01,161 01:23:02,651 Yes, indeedy! Yes, indeedy!
1719 01:23:11,804 01:23:15,137 Listen to me, Sophia Listen to me, Sophia
1720 01:23:15,175 01:23:17,075 Have you any idea Have you any idea
1721 01:23:18,678 01:23:22,136 How much you mean to me-a? How much you mean to me-a?
1722 01:23:22,182 01:23:24,980 Every day more and more Every day more and more
1723 01:23:25,018 01:23:28,818 You're sweeter than spumoni You're sweeter than spumoni
1724 01:23:28,855 01:23:33,417 Sweeter even than zabaglione Sweeter even than zabaglione
1725 01:23:33,459 01:23:36,485 Say the word, sweet Sophia Say the word, sweet Sophia
1726 01:23:36,529 01:23:40,260 Let our hearts intertwine Let our hearts intertwine
1727 01:23:40,300 01:23:42,200 Oh, Sophia, be mine Oh, Sophia, be mine
1728 01:23:51,511 01:23:53,479 Ole! Ole!
1729 01:23:53,513 01:23:55,640 Sweet Sophia, be mine Sweet Sophia, be mine
1730 01:23:55,682 01:23:57,843 Let that honeymoon shine Let that honeymoon shine
1731 01:23:58,918 01:24:01,546 Pluck the grape from the vine Pluck the grape from the vine
1732 01:24:02,589 01:24:03,556 Let our hearts Let our hearts
1733 01:24:03,590 01:24:06,354 Let our hearts intertwine Let our hearts intertwine
1734 01:24:06,392 01:24:09,225 And put your love on the line And put your love on the line
1735 01:24:09,262 01:24:11,628 Sweet Sophia, be mine Sweet Sophia, be mine
1736 01:24:11,664 01:24:14,428 Let the honeymoon shine Let the honeymoon shine
1737 01:24:14,467 01:24:16,059 Paper panties. Paper panties.
1738 01:24:21,808 01:24:23,708 Or from earth I resign Or from earth I resign
1739 01:24:25,511 01:24:27,172 Oh, Sophia, be mine Oh, Sophia, be mine
1740 01:24:29,281 01:24:30,942 What's going on in there? What's going on in there?
1741 01:24:33,051 01:24:35,315 Zelda, you're not supposed to be here. Zelda, you're not supposed to be here.
1742 01:24:35,354 01:24:36,844 Why not? This is my house... Why not? This is my house...
1743 01:24:36,888 01:24:38,651 and that's my husband, the swinger! and that's my husband, the swinger!
1744 01:24:38,690 01:24:40,817 Now, now, Zelda, take it easy. I know this looks pretty bad. Now, now, Zelda, take it easy. I know this looks pretty bad.
1745 01:24:40,859 01:24:43,157 That miserable liar, he was telling me the truth. That miserable liar, he was telling me the truth.
1746 01:24:43,195 01:24:45,390 No, he wasn't. I mean, the truth is... No, he wasn't. I mean, the truth is...
1747 01:24:45,430 01:24:47,125 Look, Zelda. There are certain things... Look, Zelda. There are certain things...
1748 01:24:47,165 01:24:49,190 a man cannot ask his wife to do. a man cannot ask his wife to do.
1749 01:24:49,234 01:24:51,498 Like what? You mean, now she's gonna drink out of his shoe? Like what? You mean, now she's gonna drink out of his shoe?
1750 01:24:51,536 01:24:52,662 Oh, she'll do anything. Oh, she'll do anything.
1751 01:24:52,704 01:24:54,535 You see, she's getting twenty-five bucks. You see, she's getting twenty-five bucks.
1752 01:24:54,573 01:24:55,540 Twenty-five bucks? Twenty-five bucks?
1753 01:24:55,574 01:24:57,474 It's an all-night job. It's an all-night job.
1754 01:24:57,509 01:25:00,103 Well, if that doesn't kill him, I will! Well, if that doesn't kill him, I will!
1755 01:25:00,145 01:25:02,079 Now, don't blame Orville. Now, don't blame Orville.
1756 01:25:02,114 01:25:03,411 Actually, the whole thing was my idea... Actually, the whole thing was my idea...
1757 01:25:03,448 01:25:05,075 I mean, throwing you out of the house. I mean, throwing you out of the house.
1758 01:25:05,117 01:25:06,106 It was? It was?
1759 01:25:06,151 01:25:07,778 And that girl... Orville didn't even know her. And that girl... Orville didn't even know her.
1760 01:25:07,819 01:25:09,446 I brought her around and introduced her to him. I brought her around and introduced her to him.
1761 01:25:09,488 01:25:10,512 You did? You did?
1762 01:25:10,555 01:25:11,715 And don't worry about the money it's costing... And don't worry about the money it's costing...
1763 01:25:11,757 01:25:13,622 because Orville and I, we're going halfsies on this. because Orville and I, we're going halfsies on this.
1764 01:25:13,659 01:25:14,853 You are? You are?
1765 01:25:16,328 01:25:17,727 OK, Zelda, hit me if you want to... OK, Zelda, hit me if you want to...
1766 01:25:17,763 01:25:19,390 but please don't go in there. but please don't go in there.
1767 01:25:19,431 01:25:20,693 You'll spoil everything. You'll spoil everything.
1768 01:25:20,732 01:25:22,495 I wouldn't dream of it. I wouldn't dream of it.
1769 01:25:22,534 01:25:24,627 Atta girl. Now you go back to your mother's... Atta girl. Now you go back to your mother's...
1770 01:25:24,670 01:25:25,796 until tomorrow morning. until tomorrow morning.
1771 01:25:25,837 01:25:28,829 I'm going, all right, but not to my mother. I'm going, all right, but not to my mother.
1772 01:25:35,614 01:25:36,638 Oh, whew. Oh, whew.
1773 01:25:36,682 01:25:38,946 Ole! Ole!
1774 01:25:38,984 01:25:41,646 Oh, sweet Sophia, be mine Oh, sweet Sophia, be mine
1775 01:25:41,687 01:25:43,484 Or from earth I resign Or from earth I resign
1776 01:25:43,522 01:25:44,511 Let's... Let's...
1777 01:25:48,660 01:25:50,890 Pardon me. Pardon me. Pardon me. Pardon me.
1778 01:25:50,929 01:25:53,557 Oh, I'm sorry. I didn't mean to. I just got carried away. Oh, I'm sorry. I didn't mean to. I just got carried away.
1779 01:25:53,598 01:25:54,565 Here. Here.
1780 01:25:54,599 01:25:55,827 Don't mind me. Go right ahead. Don't mind me. Go right ahead.
1781 01:25:55,867 01:25:58,131 Western hospitality. Western hospitality.
1782 01:25:58,170 01:26:00,900 Listen to me, Sophia Listen to me, Sophia
1783 01:26:00,939 01:26:03,237 Do you realize this is the first song we ever sold? Do you realize this is the first song we ever sold?
1784 01:26:03,275 01:26:04,674 It's a good thing that valve cracked... It's a good thing that valve cracked...
1785 01:26:04,710 01:26:05,802 or I'd have never heard it. or I'd have never heard it.
1786 01:26:05,844 01:26:09,541 Yeah, and I never would have met him... I mean you. Yeah, and I never would have met him... I mean you.
1787 01:26:09,581 01:26:11,913 Now, look, here's... Orville, kiddo... Now, look, here's... Orville, kiddo...
1788 01:26:11,950 01:26:14,077 I'll need one copy for my television producer... I'll need one copy for my television producer...
1789 01:26:14,119 01:26:16,314 and my orchestra leader and my arranger... and my orchestra leader and my arranger...
1790 01:26:16,355 01:26:17,754 and for the guys from the agency. and for the guys from the agency.
1791 01:26:17,789 01:26:18,756 Let's see. Let's see.
1792 01:26:18,790 01:26:21,486 I'll need maybe, like, uh, twelve copies. I'll need maybe, like, uh, twelve copies.
1793 01:26:21,526 01:26:22,493 How many? How many?
1794 01:26:22,527 01:26:23,551 I hate to do this to you... I hate to do this to you...
1795 01:26:23,595 01:26:24,653 but since I'm leaving in the morning... but since I'm leaving in the morning...
1796 01:26:24,696 01:26:27,494 you'll have to stay up all night making copies. you'll have to stay up all night making copies.
1797 01:26:27,532 01:26:29,090 Did you say twelve? Did you say twelve?
1798 01:26:29,134 01:26:31,125 And don't you worry about me or your wife... And don't you worry about me or your wife...
1799 01:26:31,169 01:26:32,830 we won't bother you. we won't bother you.
1800 01:26:32,871 01:26:37,035 Maybe we'll go in the garden, and she'll show me her parsley. Maybe we'll go in the garden, and she'll show me her parsley.
1801 01:26:38,643 01:26:39,701 Here we are. Sophia. Here we are. Sophia.
1802 01:26:39,745 01:26:42,771 Twelve copies. Isn't that lucky? Twelve copies. Isn't that lucky?
1803 01:26:44,383 01:26:45,782 Yeah. Yeah.
1804 01:26:45,817 01:26:47,478 How lucky can you get? How lucky can you get?
1805 01:26:47,519 01:26:48,679 Oh! Oh!
1806 01:26:51,957 01:26:53,686 All right, lambchop. Refill the shoes... All right, lambchop. Refill the shoes...
1807 01:26:53,725 01:26:55,488 and let's have a little more music. and let's have a little more music.
1808 01:26:55,527 01:26:57,256 What would you like to hear now? What would you like to hear now?
1809 01:26:57,295 01:26:58,660 "Taps." "Taps."
1810 01:26:58,697 01:27:00,665 Would you be interested in a nice little waltz? Would you be interested in a nice little waltz?
1811 01:27:00,699 01:27:03,031 "When it's Pussy Willow Time in Picardy." "When it's Pussy Willow Time in Picardy."
1812 01:27:03,068 01:27:04,729 I don't think I could do it justice. I don't think I could do it justice.
1813 01:27:04,770 01:27:06,863 Here's something more lively... what you'd call a novelty. Here's something more lively... what you'd call a novelty.
1814 01:27:06,905 01:27:08,930 "I'm Taking Mom to the Junior Prom... "I'm Taking Mom to the Junior Prom...
1815 01:27:08,974 01:27:11,204 "'Cause She's a Better Twister Than my Sister." "'Cause She's a Better Twister Than my Sister."
1816 01:27:11,243 01:27:13,302 Gets you right here. Gets you right here.
1817 01:27:14,780 01:27:17,112 Oh, this is it. It's a ballad. Oh, this is it. It's a ballad.
1818 01:27:17,149 01:27:18,878 I wrote it for Zelda when we were dating. I wrote it for Zelda when we were dating.
1819 01:27:18,917 01:27:21,408 It means a lot to us. It means a lot to us.
1820 01:27:40,372 01:27:41,339 Hello? Hello?
1821 01:27:41,373 01:27:43,603 Orville, are you out of your mind? Orville, are you out of your mind?
1822 01:27:43,642 01:27:45,701 What are you trying to do, ruin us? What are you trying to do, ruin us?
1823 01:27:45,744 01:27:48,178 What do you mean? I'm doing great. What do you mean? I'm doing great.
1824 01:27:48,213 01:27:49,305 I just sold him the Italian number. I just sold him the Italian number.
1825 01:27:49,347 01:27:51,110 You didn't sell anything. You didn't sell anything.
1826 01:27:51,149 01:27:52,514 The broad sold it. The broad sold it.
1827 01:27:52,551 01:27:53,848 So get out of the house, already. So get out of the house, already.
1828 01:27:53,885 01:27:56,251 Leave the two of them alone. Leave the two of them alone.
1829 01:27:56,288 01:27:57,550 Oh? Oh?
1830 01:27:57,589 01:27:58,556 Oh. Oh.
1831 01:27:58,590 01:28:02,151 Make some excuse and beat it, or we'll blow the whole deal. Make some excuse and beat it, or we'll blow the whole deal.
1832 01:28:02,194 01:28:03,422 Roger. Roger.
1833 01:28:06,431 01:28:08,797 Oh, that was Roger from the bowling alley. Oh, that was Roger from the bowling alley.
1834 01:28:08,834 01:28:10,062 I'm afraid I've got some bad news for you. I'm afraid I've got some bad news for you.
1835 01:28:10,101 01:28:11,363 Bad news? Bad news?
1836 01:28:11,403 01:28:13,598 I forgot this is Saturday... bowling night. I forgot this is Saturday... bowling night.
1837 01:28:13,638 01:28:15,333 Why didn't you remind me, Zelda? Why didn't you remind me, Zelda?
1838 01:28:15,373 01:28:17,000 I'm sorry. I'm sorry.
1839 01:28:17,042 01:28:18,532 You see, I'm on the Climax team. You see, I'm on the Climax team.
1840 01:28:18,577 01:28:21,102 We've got this big grudge match against Silver City. We've got this big grudge match against Silver City.
1841 01:28:21,146 01:28:23,307 So I'm afraid I'll have to leave you alone. So I'm afraid I'll have to leave you alone.
1842 01:28:23,348 01:28:24,940 What are you afraid of? What are you afraid of?
1843 01:28:24,983 01:28:26,678 Nothing, really. Nothing, really.
1844 01:28:26,718 01:28:28,447 I'm sure you'll look after my wife... I'm sure you'll look after my wife...
1845 01:28:28,487 01:28:30,512 and she'll look after you. and she'll look after you.
1846 01:28:30,555 01:28:31,817 Excuse me. Excuse me.
1847 01:28:36,094 01:28:39,791 Something tells me we're gonna have a ball. Something tells me we're gonna have a ball.
1848 01:28:40,799 01:28:42,232 Won't we, lambchop? Won't we, lambchop?
1849 01:28:55,747 01:28:58,545 Oh! The way these matches drag on... Oh! The way these matches drag on...
1850 01:28:58,583 01:29:01,848 I may be gone for hours, so don't even wait up for me. I may be gone for hours, so don't even wait up for me.
1851 01:29:01,887 01:29:02,911 We'll be rooting for you. We'll be rooting for you.
1852 01:29:06,424 01:29:08,619 No, darling. E flat. No, darling. E flat.
1853 01:29:10,729 01:29:13,027 Would you play it for me before you go? Would you play it for me before you go?
1854 01:29:13,064 01:29:16,431 I haven't heard it for a long time. I haven't heard it for a long time.
1855 01:29:17,702 01:29:18,691 Sure. Sure.
1856 01:29:20,539 01:29:22,564 You don't want to miss the first inning... You don't want to miss the first inning...
1857 01:29:22,607 01:29:24,973 or the first chukker or whatever you call it. or the first chukker or whatever you call it.
1858 01:29:25,010 01:29:26,170 Just one chorus. Just one chorus.
1859 01:29:33,885 01:29:36,513 All the livelong day All the livelong day
1860 01:29:36,555 01:29:40,013 And the long, long night And the long, long night
1861 01:29:40,058 01:29:43,653 What do I do-oo-oo? What do I do-oo-oo?
1862 01:29:43,695 01:29:47,859 Dream about you-oo-oo Dream about you-oo-oo
1863 01:29:47,899 01:29:53,929 Felt this way the first time you came in sight Felt this way the first time you came in sight
1864 01:29:53,972 01:30:01,105 Suddenly my gloomy old sky turned magically bright Suddenly my gloomy old sky turned magically bright
1865 01:30:02,314 01:30:06,148 You'll find we're perfect casting You'll find we're perfect casting
1866 01:30:06,184 01:30:09,642 You and I You and I
1867 01:30:09,688 01:30:13,146 With love that's everlasting With love that's everlasting
1868 01:30:13,191 01:30:15,659 Will I leave you ever? Will I leave you ever?
1869 01:30:15,694 01:30:18,993 Never, never, never Never, never, never
1870 01:30:19,030 01:30:26,664 All I live for now is to hold you tight All I live for now is to hold you tight
1871 01:30:26,705 01:30:29,674 All the livelong day All the livelong day
1872 01:30:29,708 01:30:34,611 And the long, long night And the long, long night
1873 01:30:45,223 01:30:47,191 Waiteress! Waiteress!
1874 01:30:47,225 01:30:49,557 Hey, waiteress! Hey, waiteress!
1875 01:30:55,233 01:30:57,224 Another Bloody Mary... Another Bloody Mary...
1876 01:30:59,170 01:31:03,573 and drinks for everybody in the orchestra. and drinks for everybody in the orchestra.
1877 01:31:06,444 01:31:08,207 Fellas! Fellas!
1878 01:31:08,246 01:31:10,840 Hey, fellas. Hey, fellas.
1879 01:31:10,882 01:31:13,373 Play "Melancholy Baby." Play "Melancholy Baby."
1880 01:31:23,161 01:31:24,685 Fellas... Fellas...
1881 01:31:24,729 01:31:26,594 didn't you hear me? didn't you hear me?
1882 01:31:26,631 01:31:30,158 I said, play "Melancholy Baby." I said, play "Melancholy Baby."
1883 01:31:30,201 01:31:32,169 Come on now, everybody. Come on now, everybody.
1884 01:31:32,203 01:31:34,034 Shape up! Shape up!
1885 01:31:39,210 01:31:40,700 Eighty-six. Eighty-six.
1886 01:31:43,214 01:31:46,672 Look, honey, don't you think you had enough? Look, honey, don't you think you had enough?
1887 01:31:46,718 01:31:48,208 No. No.
1888 01:31:51,222 01:31:52,689 It's my anniversary. It's my anniversary.
1889 01:31:52,724 01:31:55,192 I've been married five years today. I've been married five years today.
1890 01:31:55,226 01:31:58,195 Now, why don't you go home and celebrate with your husband? Now, why don't you go home and celebrate with your husband?
1891 01:31:58,229 01:32:00,629 Oh, no. He's busy. Oh, no. He's busy.
1892 01:32:00,665 01:32:03,133 You know, I could have married... You know, I could have married...
1893 01:32:03,168 01:32:06,137 the second-most-successful chiropractor in Carson City. the second-most-successful chiropractor in Carson City.
1894 01:32:06,171 01:32:11,165 Instead, I married Orville J... "j" for jerk... Spooner. Instead, I married Orville J... "j" for jerk... Spooner.
1895 01:32:15,180 01:32:17,011 I think I'm going to be sick. I think I'm going to be sick.
1896 01:32:17,048 01:32:19,448 Uh-huh. All right, but not in here, honey. Uh-huh. All right, but not in here, honey.
1897 01:32:19,484 01:32:21,543 Come on. Come on.
1898 01:32:21,586 01:32:23,645 That's it. Grab her. That's it. Grab her.
1899 01:32:23,688 01:32:25,383 That's a girl. That's a girl.
1900 01:32:28,693 01:32:30,661 Sick, sick, sick. Sick, sick, sick.
1901 01:32:30,695 01:32:32,424 Shall I call a cab? Shall I call a cab?
1902 01:32:32,464 01:32:34,432 We can't send her home in this condition. We can't send her home in this condition.
1903 01:32:34,466 01:32:35,763 Don't you know who she is? Don't you know who she is?
1904 01:32:35,800 01:32:37,028 I've seen her in church. I've seen her in church.
1905 01:32:37,068 01:32:38,035 She's the organist's wife... She's the organist's wife...
1906 01:32:38,069 01:32:39,934 and we're in enough trouble already. and we're in enough trouble already.
1907 01:32:39,971 01:32:40,960 This way. This way.
1908 01:32:49,214 01:32:50,272 Bang. Bang.
1909 01:32:58,156 01:32:59,589 Where's this plane going to? Where's this plane going to?
1910 01:32:59,624 01:33:00,648 This isn't a plane. This isn't a plane.
1911 01:33:00,692 01:33:02,284 You're in Polly's trailer. You're in Polly's trailer.
1912 01:33:02,327 01:33:03,658 Hello, Polly. Hello, Polly.
1913 01:33:03,695 01:33:04,662 She's gone for the night. She's gone for the night.
1914 01:33:04,696 01:33:07,130 You can sleep it off here. You can sleep it off here.
1915 01:33:07,165 01:33:08,632 Hang on, everybody. Hang on, everybody.
1916 01:33:08,666 01:33:10,657 Fasten your seat belts. Fasten your seat belts.
1917 01:33:25,250 01:33:29,311 No chance you're taking chances No chance you're taking chances
1918 01:33:29,354 01:33:33,154 Taking me on Taking me on
1919 01:33:33,191 01:33:37,150 Believe me when this man says Believe me when this man says
1920 01:33:37,195 01:33:41,154 Summer, spring, and fall-time Summer, spring, and fall-time
1921 01:33:41,199 01:33:45,158 You're my one and all-time You're my one and all-time
1922 01:33:45,203 01:33:51,870 All I live for now is to hold you tight All I live for now is to hold you tight
1923 01:33:54,546 01:33:57,674 All the livelong day All the livelong day
1924 01:33:57,715 01:34:03,654 And the long, long night And the long, long night
1925 01:34:05,156 01:34:06,680 I bet it would sound even prettier... I bet it would sound even prettier...
1926 01:34:06,724 01:34:10,125 with like... like twenty violins. with like... like twenty violins.
1927 01:34:10,161 01:34:12,925 And a whole chorus of voices. And a whole chorus of voices.
1928 01:34:18,670 01:34:20,638 Well, time to go. Well, time to go.
1929 01:34:20,672 01:34:21,639 Go where? Go where?
1930 01:34:21,673 01:34:22,640 Bowling. Bowling.
1931 01:34:22,674 01:34:24,642 Oh. Have a good time. Oh. Have a good time.
1932 01:34:24,676 01:34:27,144 No, not me. You, remember? No, not me. You, remember?
1933 01:34:27,178 01:34:29,146 You got a match. You got a match.
1934 01:34:29,180 01:34:30,647 Oh, sure. Oh, sure.
1935 01:34:30,682 01:34:33,651 No. A bowling match against Silver City. No. A bowling match against Silver City.
1936 01:34:33,685 01:34:35,653 And don't worry about the songs. And don't worry about the songs.
1937 01:34:35,687 01:34:36,915 I'll buy this one, too. I'll buy this one, too.
1938 01:34:36,955 01:34:38,980 Oh, I'm sorry. It's not for sale. Oh, I'm sorry. It's not for sale.
1939 01:34:41,159 01:34:42,990 You can have "Sophia" or any of the others. You can have "Sophia" or any of the others.
1940 01:34:43,027 01:34:44,654 What "Sophia"? What "Sophia"?
1941 01:34:44,696 01:34:47,164 That Italian number you were so crazy about. That Italian number you were so crazy about.
1942 01:34:47,198 01:34:48,324 Oh, that. Oh, that.
1943 01:34:48,366 01:34:50,163 I don't think we should talk business now. I don't think we should talk business now.
1944 01:34:50,201 01:34:52,431 I can see you two have different things on your minds. I can see you two have different things on your minds.
1945 01:34:52,470 01:34:53,835 So we'll discuss it some other time. So we'll discuss it some other time.
1946 01:34:53,872 01:34:55,100 Like when? Like when?
1947 01:34:55,139 01:34:57,164 Oh, the next time I come through town... Oh, the next time I come through town...
1948 01:34:57,208 01:34:59,108 on my way from Vegas... on my way from Vegas...
1949 01:34:59,143 01:35:01,976 if there's a detour and if my car breaks down. if there's a detour and if my car breaks down.
1950 01:35:02,013 01:35:03,002 Fair enough. Fair enough.
1951 01:35:03,047 01:35:04,742 I don't think that's fair at all. I don't think that's fair at all.
1952 01:35:04,782 01:35:06,613 Bye. Bye.
1953 01:35:06,651 01:35:08,482 Hold it. Hold it.
1954 01:35:11,656 01:35:14,523 Orville, you better run along... Orville, you better run along...
1955 01:35:14,559 01:35:18,120 'cause it's not fair to yourself or to your team. 'cause it's not fair to yourself or to your team.
1956 01:35:18,162 01:35:19,629 My team? My team?
1957 01:35:19,664 01:35:21,962 Why, Barney and everybody. Why, Barney and everybody.
1958 01:35:22,967 01:35:25,629 You don't want to let them down, do you? You don't want to let them down, do you?
1959 01:35:25,670 01:35:27,661 I guess I shouldn't. I guess I shouldn't.
1960 01:35:28,673 01:35:33,167 Oh, uh, you better put this on. It gets chilly later. Oh, uh, you better put this on. It gets chilly later.
1961 01:35:35,179 01:35:37,147 She worries about me. She worries about me.
1962 01:35:37,181 01:35:40,014 That's what a wife is for. That's what a wife is for.
1963 01:35:41,686 01:35:43,677 Will you be all right, darling? Will you be all right, darling?
1964 01:35:43,721 01:35:44,688 Well, of course she will. Well, of course she will.
1965 01:35:44,722 01:35:46,952 I'll help her with the dishes and everything. I'll help her with the dishes and everything.
1966 01:35:46,991 01:35:50,222 After all, we don't want her to have ants in the morning. After all, we don't want her to have ants in the morning.
1967 01:35:53,698 01:35:56,428 Are you sure you want to be alone with this guy? Are you sure you want to be alone with this guy?
1968 01:35:56,467 01:35:59,868 Look, mister, I got a job to do, and you're in the way. Look, mister, I got a job to do, and you're in the way.
1969 01:36:01,940 01:36:03,430 Good-bye, darling. Good-bye, darling.
1970 01:36:13,950 01:36:15,417 Come on. Come on.
1971 01:36:15,451 01:36:17,442 Come on! Come on!
1972 01:36:21,958 01:36:22,925 What took you so long? What took you so long?
1973 01:36:22,959 01:36:25,621 I thought I'd have to come in and drag you out. I thought I'd have to come in and drag you out.
1974 01:36:27,964 01:36:29,932 I've been doing some thinking. I've been doing some thinking.
1975 01:36:29,966 01:36:31,024 Now, before he records that song... Now, before he records that song...
1976 01:36:31,067 01:36:33,297 his lawyers are gonna send us a contract... his lawyers are gonna send us a contract...
1977 01:36:33,336 01:36:35,429 standard royalties, a set a copy... standard royalties, a set a copy...
1978 01:36:35,471 01:36:36,938 but we hold out... but we hold out...
1979 01:36:36,973 01:36:38,099 because if we can get another of our songs... because if we can get another of our songs...
1980 01:36:38,140 01:36:41,234 on the other side of the record, that doubles our royalties. on the other side of the record, that doubles our royalties.
1981 01:36:41,277 01:36:43,939 Why let somebody else cash in on our hit? Why let somebody else cash in on our hit?
1982 01:36:43,980 01:36:47,074 And if it's a big hit, maybe he'll do the whole album. And if it's a big hit, maybe he'll do the whole album.
1983 01:36:47,116 01:36:50,882 "Dino Sings Millsap and Spooner." "Dino Sings Millsap and Spooner."
1984 01:36:50,920 01:36:52,945 All right. So it's Spooner and Millsap. All right. So it's Spooner and Millsap.
1985 01:36:52,989 01:36:55,924 Who cares so long as it sells a million copies? Who cares so long as it sells a million copies?
1986 01:36:55,958 01:36:57,448 Then we get a gold record. Then we get a gold record.
1987 01:36:57,493 01:36:59,324 Maybe we win a Grammy award. Maybe we win a Grammy award.
1988 01:36:59,362 01:37:01,296 Then come the personal appearances... Then come the personal appearances...
1989 01:37:01,330 01:37:02,729 Ed Sullivan! Ed Sullivan!
1990 01:37:02,765 01:37:04,995 Policemen are holding the crowds back. Policemen are holding the crowds back.
1991 01:37:05,034 01:37:06,365 Ooh! Ooh! Ooh! Ooh!
1992 01:37:06,402 01:37:07,562 They're throwing jellybeans at us. They're throwing jellybeans at us.
1993 01:37:07,603 01:37:09,730 He's got a hell of a nerve. He's got a hell of a nerve.
1994 01:37:09,772 01:37:10,739 Huh? Huh?
1995 01:37:10,773 01:37:13,606 Does he really think he can buy my wife for a song? Does he really think he can buy my wife for a song?
1996 01:37:13,642 01:37:15,007 What wife? What are you talking about? What wife? What are you talking about?
1997 01:37:15,044 01:37:16,011 She's not your wife. She's not your wife.
1998 01:37:16,045 01:37:19,242 Him and his rat pack, they think they own the earth... Him and his rat pack, they think they own the earth...
1999 01:37:19,281 01:37:22,079 riding around in their white chariots raping and looting... riding around in their white chariots raping and looting...
2000 01:37:22,118 01:37:23,949 and wearing cuffs on their sleeves. and wearing cuffs on their sleeves.
2001 01:37:23,986 01:37:25,214 Orville, pull yourself together. Orville, pull yourself together.
2002 01:37:25,254 01:37:27,245 To them, we're just a bunch of squares... To them, we're just a bunch of squares...
2003 01:37:27,289 01:37:28,551 straight men, civilians! straight men, civilians!
2004 01:37:28,591 01:37:30,081 Any time they want to move in... Any time they want to move in...
2005 01:37:30,126 01:37:31,923 we're supposed to run up the white flag... we're supposed to run up the white flag...
2006 01:37:31,961 01:37:35,453 hand over our homes and our wives and our liquor! hand over our homes and our wives and our liquor!
2007 01:37:36,632 01:37:38,930 Oh, no, you don't! Oh, no, you don't!
2008 01:37:38,968 01:37:40,959 Orville! Orville!
2009 01:38:05,795 01:38:07,353 Forget something? Forget something?
2010 01:38:07,396 01:38:10,024 So you're helping my wife with the dishes? So you're helping my wife with the dishes?
2011 01:38:10,066 01:38:13,558 Ha! Who's washing, and who's drying? Ha! Who's washing, and who's drying?
2012 01:38:13,602 01:38:17,060 One thing I can't stand is a sneaky husband. One thing I can't stand is a sneaky husband.
2013 01:38:17,106 01:38:19,074 Big Hollywood hotshot. Big Hollywood hotshot.
2014 01:38:19,108 01:38:21,668 You think you can walk in here and snap your fingers... You think you can walk in here and snap your fingers...
2015 01:38:21,710 01:38:24,144 and I'll serve my wife to you on a silver platter... and I'll serve my wife to you on a silver platter...
2016 01:38:24,180 01:38:26,341 with an apple in her mouth. with an apple in her mouth.
2017 01:38:26,382 01:38:27,679 Get out of here. Get out of here.
2018 01:38:27,716 01:38:30,150 Orville, please! Orville, please!
2019 01:38:30,186 01:38:31,915 He doesn't mean it. He doesn't mean it.
2020 01:38:31,954 01:38:33,717 You heard me. You heard me.
2021 01:38:33,756 01:38:36,224 O-u-t. O-u-t.
2022 01:38:36,258 01:38:37,225 Out! Out!
2023 01:38:37,259 01:38:38,487 Take it easy. E-a-z-y. Take it easy. E-a-z-y.
2024 01:38:38,527 01:38:40,995 Get out of here, or I'll throw you out. Get out of here, or I'll throw you out.
2025 01:38:41,030 01:38:42,998 I'm going to count to five. I'm going to count to five.
2026 01:38:43,032 01:38:45,057 One, two... One, two...
2027 01:38:45,101 01:38:46,966 What happened to western hospitality? What happened to western hospitality?
2028 01:38:47,002 01:38:48,060 Four... Four...
2029 01:38:48,104 01:38:49,594 five. five.
2030 01:38:53,609 01:38:55,270 Orville! Orville!
2031 01:38:57,279 01:38:59,770 Stop it, both of you! Stop it, both of you!
2032 01:39:10,993 01:39:13,689 Are you all right? Don't mind him. Are you all right? Don't mind him.
2033 01:39:13,729 01:39:15,629 He gets these fits once in a while. He gets these fits once in a while.
2034 01:39:15,664 01:39:17,825 He just goes crazy and starts attacking people... He just goes crazy and starts attacking people...
2035 01:39:17,867 01:39:19,698 milkmen and dentists and pupils and... milkmen and dentists and pupils and...
2036 01:39:19,735 01:39:20,702 Oh. Oh.
2037 01:39:20,736 01:39:23,204 Are you hurt? Is anything broken? Are you hurt? Is anything broken?
2038 01:39:23,239 01:39:24,706 No. I'm OK... No. I'm OK...
2039 01:39:24,740 01:39:28,232 but I'm gonna have such a headache tomorrow. but I'm gonna have such a headache tomorrow.
2040 01:39:32,181 01:39:35,673 If you want action, buddy, go to the Belly Button... If you want action, buddy, go to the Belly Button...
2041 01:39:35,718 01:39:38,949 but don't try to muscle in on a happy home. but don't try to muscle in on a happy home.
2042 01:39:45,261 01:39:46,728 Is my car ready? Is my car ready?
2043 01:39:46,762 01:39:47,888 Just about. Just about.
2044 01:39:47,930 01:39:49,591 Look. This isn't going to make... Look. This isn't going to make...
2045 01:39:49,632 01:39:51,259 any difference about the song, is it? any difference about the song, is it?
2046 01:39:51,300 01:39:53,325 I mean, you still like it? I mean, you still like it?
2047 01:39:53,369 01:39:54,336 Where is that place? Where is that place?
2048 01:39:54,370 01:39:55,337 What place? What place?
2049 01:39:55,371 01:39:57,839 The Belly Button. The Belly Button.
2050 01:40:01,710 01:40:03,177 The swine. The swine.
2051 01:40:03,212 01:40:05,203 I fixed him good. I fixed him good.
2052 01:40:07,216 01:40:08,683 Big idiot. Big idiot.
2053 01:40:08,717 01:40:10,685 I'll say he is. I'll say he is.
2054 01:40:10,719 01:40:12,983 I mean you. I mean you.
2055 01:40:13,022 01:40:15,718 You fixed yourself good. You fixed yourself good.
2056 01:40:15,758 01:40:17,191 You had everything going for you... You had everything going for you...
2057 01:40:17,226 01:40:18,557 and you went and loused it up. and you went and loused it up.
2058 01:40:18,594 01:40:19,686 Why? Why?
2059 01:40:19,728 01:40:22,424 I didn't want him to think you were a pushover. I didn't want him to think you were a pushover.
2060 01:40:22,464 01:40:24,398 What difference does it make? What difference does it make?
2061 01:40:24,433 01:40:27,197 One man more or less in my life. One man more or less in my life.
2062 01:40:29,438 01:40:31,963 I'm Polly the Pistol, remember? I'm Polly the Pistol, remember?
2063 01:40:32,007 01:40:35,101 I come highly recommended by the bartender. I come highly recommended by the bartender.
2064 01:40:35,144 01:40:38,204 Well, I'm not the bartender, and you're not Polly... Well, I'm not the bartender, and you're not Polly...
2065 01:40:38,247 01:40:39,475 not tonight. not tonight.
2066 01:40:40,015 01:40:43,951 Tonight, we're Mr. And Mrs. Orville J. Spooner. Tonight, we're Mr. And Mrs. Orville J. Spooner.
2067 01:40:51,727 01:40:53,251 Look at this mess. Look at this mess.
2068 01:40:57,666 01:40:59,099 What does the "j" stand for? What does the "j" stand for?
2069 01:40:59,134 01:41:00,123 James? James?
2070 01:41:01,103 01:41:02,695 No. No.
2071 01:41:04,206 01:41:05,673 Joseph? Joseph?
2072 01:41:05,707 01:41:07,197 Uh-uh. Uh-uh.
2073 01:41:08,710 01:41:10,200 Jasper? Jasper?
2074 01:41:12,047 01:41:13,537 Jeremiah. Jeremiah.
2075 01:41:14,716 01:41:17,412 I'm sorry I asked. I'm sorry I asked.
2076 01:41:29,097 01:41:30,894 Don't throw that away. Don't throw that away.
2077 01:41:30,932 01:41:33,196 There may be a deposit on it. There may be a deposit on it.
2078 01:41:33,235 01:41:34,725 All right, dear. All right, dear.
2079 01:42:01,196 01:42:03,790 Cold getting worse? Cold getting worse?
2080 01:42:03,832 01:42:05,925 It's not my cold. It's not my cold.
2081 01:42:10,205 01:42:13,174 It's been a long day, hasn't it? It's been a long day, hasn't it?
2082 01:42:13,208 01:42:14,698 Yes, dear. Yes, dear.
2083 01:42:29,224 01:42:31,317 Coming, Mrs. Spooner? Coming, Mrs. Spooner?
2084 01:43:27,215 01:43:30,150 Hey, pal. Those gorgeous cocktail waitresses... Hey, pal. Those gorgeous cocktail waitresses...
2085 01:43:30,185 01:43:31,311 I heard so much about... I heard so much about...
2086 01:43:31,353 01:43:32,320 Yes, sir? Yes, sir?
2087 01:43:32,354 01:43:33,321 Where are they? Where are they?
2088 01:43:33,355 01:43:34,686 This is it. This is it.
2089 01:43:34,723 01:43:35,690 You must be kidding. You must be kidding.
2090 01:43:35,724 01:43:37,589 I've seen better navels on oranges. I've seen better navels on oranges.
2091 01:43:37,626 01:43:39,218 Take that redhead over there. Take that redhead over there.
2092 01:43:39,261 01:43:41,195 She was runner-up to Miss Nevada. She was runner-up to Miss Nevada.
2093 01:43:41,229 01:43:43,493 What year? Come on, pal. What year? Come on, pal.
2094 01:43:43,531 01:43:45,192 Where do you keep the real stuff? Where do you keep the real stuff?
2095 01:43:45,233 01:43:48,066 The most popular one around here is Polly the Pistol. The most popular one around here is Polly the Pistol.
2096 01:43:48,103 01:43:49,365 Polly the Pistol? Polly the Pistol?
2097 01:43:49,404 01:43:51,372 You can't go wrong with her. You can't go wrong with her.
2098 01:43:51,406 01:43:53,374 Fastest draw in the west. Fastest draw in the west.
2099 01:43:53,408 01:43:55,876 Now you're talking. Where is she? Now you're talking. Where is she?
2100 01:43:55,911 01:43:57,776 Must be her night off. Must be her night off.
2101 01:43:57,812 01:43:58,972 Oh, that's too bad... Oh, that's too bad...
2102 01:43:59,014 01:44:01,448 because I'd sure like to shoot it out with her. because I'd sure like to shoot it out with her.
2103 01:44:01,483 01:44:03,041 Why don't you try the trailer? Why don't you try the trailer?
2104 01:44:03,084 01:44:05,314 That's where she lives, right behind the place. That's where she lives, right behind the place.
2105 01:44:05,353 01:44:06,320 Which way? Which way?
2106 01:44:06,354 01:44:07,651 That-a-way. That-a-way.
2107 01:44:07,689 01:44:08,656 That way? That way?
2108 01:44:08,690 01:44:11,158 Well, if I'm not back by morning... Well, if I'm not back by morning...
2109 01:44:11,192 01:44:12,557 you send a posse out after me. you send a posse out after me.
2110 01:44:35,717 01:44:36,706 Bang! Bang!
2111 01:44:45,560 01:44:47,050 Open up! Open up!
2112 01:44:49,030 01:44:50,224 I know you're in there. I know you're in there.
2113 01:44:52,200 01:44:56,102 We got the place surrounded, and I'm coming in to get you. We got the place surrounded, and I'm coming in to get you.
2114 01:44:57,105 01:44:59,972 Who is it? Who is it?
2115 01:45:00,008 01:45:02,602 The Lone Ranger. The Lone Ranger.
2116 01:45:04,679 01:45:06,146 What do you want? What do you want?
2117 01:45:06,181 01:45:07,910 I told you. I'm lone. I told you. I'm lone.
2118 01:45:07,949 01:45:10,144 I'm so lone like you wouldn't believe. I'm so lone like you wouldn't believe.
2119 01:45:10,185 01:45:12,278 Go away! Go away!
2120 01:45:12,320 01:45:15,653 That's no way to treat a customer. That's no way to treat a customer.
2121 01:45:15,690 01:45:17,749 Where do you keep your glasses? Where do you keep your glasses?
2122 01:45:22,731 01:45:28,192 Are you going to get out, or do I have to call for help? Are you going to get out, or do I have to call for help?
2123 01:45:28,236 01:45:32,104 From what I hear, you don't need any help, Polly baby. From what I hear, you don't need any help, Polly baby.
2124 01:45:35,209 01:45:36,767 You're... You're...
2125 01:45:36,810 01:45:37,777 you're Dino. you're Dino.
2126 01:45:37,811 01:45:39,904 No names, please. No names, please.
2127 01:45:39,947 01:45:42,347 I thought I saw you driving through town. I thought I saw you driving through town.
2128 01:45:42,383 01:45:44,351 I didn't make it. My car broke down. I didn't make it. My car broke down.
2129 01:45:44,385 01:45:46,853 They put me up with some piano teacher. They put me up with some piano teacher.
2130 01:45:46,887 01:45:49,321 Piano... Orville Spooner? Piano... Orville Spooner?
2131 01:45:49,356 01:45:51,256 That's the joker. That's the joker.
2132 01:45:53,727 01:45:55,718 What an evening. What an evening.
2133 01:45:55,763 01:45:56,821 What happened? What happened?
2134 01:45:56,864 01:45:59,196 Ah, these amateurs, what they won't do to sell a song. Ah, these amateurs, what they won't do to sell a song.
2135 01:45:59,233 01:46:00,791 He kept throwing his wife at me. He kept throwing his wife at me.
2136 01:46:00,834 01:46:01,823 His wife? His wife?
2137 01:46:01,869 01:46:03,632 Yeah. Get the scene? Yeah. Get the scene?
2138 01:46:03,670 01:46:04,796 I'm beginning to. I'm beginning to.
2139 01:46:04,838 01:46:06,897 Not a bad-looking dame, if you like home cooking... Not a bad-looking dame, if you like home cooking...
2140 01:46:06,940 01:46:08,601 but me, I like to eat out... but me, I like to eat out...
2141 01:46:08,642 01:46:10,473 you know, Chinese one night... you know, Chinese one night...
2142 01:46:10,511 01:46:12,240 a little French cuisine another... a little French cuisine another...
2143 01:46:12,279 01:46:15,214 and a little delicatessen in between. and a little delicatessen in between.
2144 01:46:15,249 01:46:16,876 Drink up, baby. Drink up, baby.
2145 01:46:18,618 01:46:20,609 What song did he play you? What song did he play you?
2146 01:46:20,654 01:46:22,781 "Sophia"? "Sophia"?
2147 01:46:22,822 01:46:24,255 How did you know? How did you know?
2148 01:46:24,291 01:46:26,122 Did you like it? Did you like it?
2149 01:46:26,159 01:46:27,717 I need another Italian song... I need another Italian song...
2150 01:46:27,761 01:46:29,991 like a giraffe needs a strep throat. like a giraffe needs a strep throat.
2151 01:46:31,865 01:46:34,265 Well, I think Orville has a lot of talent. Well, I think Orville has a lot of talent.
2152 01:46:34,301 01:46:36,064 You know him? You know him?
2153 01:46:37,070 01:46:38,935 See him almost every night. See him almost every night.
2154 01:46:38,972 01:46:40,405 He's one of my regulars. He's one of my regulars.
2155 01:46:42,275 01:46:45,301 That mousy little guy with the Beethoven on his chest? That mousy little guy with the Beethoven on his chest?
2156 01:46:45,345 01:46:47,711 No. He's a real swinger. No. He's a real swinger.
2157 01:46:48,715 01:46:51,047 What do you think you're doing? What do you think you're doing?
2158 01:46:52,052 01:46:53,076 Guess. Guess.
2159 01:46:56,356 01:46:58,881 No coaching from the audience. No coaching from the audience.
2160 01:46:59,893 01:47:04,091 Look. You don't understand. This is my night off. Look. You don't understand. This is my night off.
2161 01:47:05,498 01:47:07,398 Well, it's my night on, Polly, baby... Well, it's my night on, Polly, baby...
2162 01:47:07,434 01:47:11,097 and if you're worried about money, I tip large. and if you're worried about money, I tip large.
2163 01:47:18,745 01:47:23,307 Anyway, in my opinion, you're all wrong for it. Anyway, in my opinion, you're all wrong for it.
2164 01:47:23,350 01:47:26,342 I'm all wrong for what? I'm all wrong for what?
2165 01:47:26,386 01:47:27,512 That song. That song.
2166 01:47:27,554 01:47:28,612 I told Orville he should send it... I told Orville he should send it...
2167 01:47:28,655 01:47:30,282 to Bobby Darin or Elvis. to Bobby Darin or Elvis.
2168 01:47:30,323 01:47:31,551 Elvis who? Elvis who?
2169 01:47:31,591 01:47:33,559 I suppose you never heard of the Beatles, either. I suppose you never heard of the Beatles, either.
2170 01:47:33,593 01:47:36,528 Oh, sure, and I can sing better than all three of them. Oh, sure, and I can sing better than all three of them.
2171 01:47:36,563 01:47:37,621 There are four of them. There are four of them.
2172 01:47:37,664 01:47:38,722 Oh, haven't you heard? Oh, haven't you heard?
2173 01:47:38,765 01:47:40,232 One of them got his hair caught in his guitar... One of them got his hair caught in his guitar...
2174 01:47:40,266 01:47:41,699 and was electrocuted. and was electrocuted.
2175 01:47:41,735 01:47:43,396 You can make jokes about them... You can make jokes about them...
2176 01:47:43,436 01:47:45,336 but they're young and they're popular... but they're young and they're popular...
2177 01:47:45,372 01:47:46,896 while you... while you...
2178 01:47:46,940 01:47:48,805 What about me? What about me?
2179 01:47:48,842 01:47:51,106 Let's face it. You're over the hill. Let's face it. You're over the hill.
2180 01:47:51,144 01:47:53,237 Sure do know how to hurt a fella. Sure do know how to hurt a fella.
2181 01:47:53,279 01:47:54,837 I'm sorry, but can you imagine... I'm sorry, but can you imagine...
2182 01:47:54,881 01:47:56,872 what Jack Jones could do with that song? what Jack Jones could do with that song?
2183 01:47:56,916 01:47:58,042 What? What?
2184 01:47:58,084 01:48:00,882 Listen to me, Sophia Listen to me, Sophia
2185 01:48:00,920 01:48:02,353 Have you any idea Have you any idea
2186 01:48:02,389 01:48:03,356 Now look, lady. Now look, lady.
2187 01:48:03,390 01:48:04,414 You may have heard a lot of singers... You may have heard a lot of singers...
2188 01:48:04,457 01:48:07,517 but you ain't heard nothing sung till you heard me sung it. but you ain't heard nothing sung till you heard me sung it.
2189 01:48:07,560 01:48:10,688 Oh, listen to me, Sophia Oh, listen to me, Sophia
2190 01:48:10,730 01:48:13,699 Have you any idea Have you any idea
2191 01:48:13,733 01:48:17,692 How much you mean to me-a? How much you mean to me-a?
2192 01:48:17,737 01:48:22,401 How much, you'll never know How much, you'll never know
2193 01:48:22,442 01:48:24,171 Then, of course, there's Robert Goulet. Then, of course, there's Robert Goulet.
2194 01:48:24,210 01:48:27,145 If I'm all agitato If I'm all agitato
2195 01:48:27,180 01:48:29,978 Every heartstring vibrato Every heartstring vibrato
2196 01:48:30,016 01:48:33,918 Every kiss passionato Every kiss passionato
2197 01:48:33,953 01:48:35,284 And Eddie Fisher. And Eddie Fisher.
2198 01:48:35,321 01:48:38,654 Oh, Sophia, be mine Oh, Sophia, be mine
2199 01:48:38,692 01:48:42,389 Sweet Sophia, be mine Sweet Sophia, be mine
2200 01:49:26,773 01:49:29,640 Oh, Sophia, be mine Oh, Sophia, be mine
2201 01:49:30,643 01:49:33,168 Sweet Sophia, be mine Sweet Sophia, be mine
2202 01:49:53,566 01:49:55,033 Dino! Dino!
2203 01:49:55,068 01:49:58,504 Hey, Dino! Dino! Hey, Dino! Dino!
2204 01:49:58,538 01:50:00,028 Dino! Dino!
2205 01:50:30,003 01:50:33,996 Well, good-bye, Mr. Spooner. Well, good-bye, Mr. Spooner.
2206 01:50:36,009 01:50:37,977 What's the matter? What's the matter?
2207 01:50:38,011 01:50:39,979 I'm contemplating. I'm contemplating.
2208 01:50:40,013 01:50:41,480 Contemplating what? Contemplating what?
2209 01:50:41,514 01:50:42,981 Suicide. Suicide.
2210 01:50:43,016 01:50:44,984 What are you talking about? What are you talking about?
2211 01:50:45,018 01:50:46,485 Look at me... Look at me...
2212 01:50:46,519 01:50:49,977 yesterday, a solid citizen, a blood donor... yesterday, a solid citizen, a blood donor...
2213 01:50:50,023 01:50:55,984 a signer of petitions, and today, the way of all flesh. a signer of petitions, and today, the way of all flesh.
2214 01:50:56,029 01:51:02,059 Nonsense. You spent the night with Mrs. Spooner, remember? Nonsense. You spent the night with Mrs. Spooner, remember?
2215 01:51:02,101 01:51:03,466 Yeah. Yeah.
2216 01:51:04,470 01:51:05,960 That's right. That's right.
2217 01:51:07,974 01:51:09,407 Here you are. Here you are.
2218 01:51:09,442 01:51:10,932 What's that? What's that?
2219 01:51:10,977 01:51:12,103 It's your pay. It's your pay.
2220 01:51:12,145 01:51:15,046 You know, the deal we made? Twenty-five dollars? You know, the deal we made? Twenty-five dollars?
2221 01:51:15,081 01:51:18,448 You wouldn't pay your wife, would you? You wouldn't pay your wife, would you?
2222 01:51:18,484 01:51:20,679 But you need the money if you're saving up for that car. But you need the money if you're saving up for that car.
2223 01:51:20,720 01:51:21,687 What car? What car?
2224 01:51:21,721 01:51:23,348 I gave up on that a long time ago. I gave up on that a long time ago.
2225 01:51:23,389 01:51:25,254 I'll never get out of this town. I'll never get out of this town.
2226 01:51:25,291 01:51:26,588 Don't say that. Don't say that.
2227 01:51:26,626 01:51:28,116 Oh, you don't have to worry. Oh, you don't have to worry.
2228 01:51:28,161 01:51:30,493 If we ever run into each other... If we ever run into each other...
2229 01:51:30,530 01:51:33,465 I'll pretend I never even met you. I'll pretend I never even met you.
2230 01:51:33,499 01:51:34,989 Thanks. Thanks.
2231 01:51:36,502 01:51:38,493 Nice to have met you. Nice to have met you.
2232 01:51:40,006 01:51:43,464 I wish there were something I could do for you. I wish there were something I could do for you.
2233 01:51:43,509 01:51:45,477 You've done a lot. You've done a lot.
2234 01:51:45,511 01:51:49,777 For instance, you cured me of my cold. For instance, you cured me of my cold.
2235 01:51:49,816 01:51:51,181 Bye. Bye.
2236 01:52:13,473 01:52:16,806 You're just in time. I'm making coffee. You're just in time. I'm making coffee.
2237 01:52:17,911 01:52:19,538 Would you like some? Would you like some?
2238 01:52:20,747 01:52:22,442 Don't look so surprised. Don't look so surprised.
2239 01:52:22,482 01:52:25,212 You took my place last night, so I took yours. You took my place last night, so I took yours.
2240 01:52:25,251 01:52:27,014 It's that simple. It's that simple.
2241 01:52:29,322 01:52:30,789 Oh, then you must be Mrs... Oh, then you must be Mrs...
2242 01:52:30,823 01:52:32,120 That's right. That's right.
2243 01:52:32,158 01:52:33,819 Where do you keep the cups? Where do you keep the cups?
2244 01:52:39,265 01:52:43,292 Look. Whatever your husband did, he did it for you. Look. Whatever your husband did, he did it for you.
2245 01:52:43,336 01:52:46,328 Whatever I did, I did it for him. Whatever I did, I did it for him.
2246 01:52:48,841 01:52:51,002 I've never stayed in a trailer before. I've never stayed in a trailer before.
2247 01:52:51,044 01:52:53,103 It's really quite cozy. It's really quite cozy.
2248 01:52:53,146 01:52:56,707 I liked your house, especially that big kitchen. I liked your house, especially that big kitchen.
2249 01:52:56,749 01:52:58,307 I made waffles this morning. I made waffles this morning.
2250 01:52:58,351 01:53:00,285 I'll bet there was no syrup. I'll bet there was no syrup.
2251 01:53:00,320 01:53:02,811 I opened up a jar of your preserves. I opened up a jar of your preserves.
2252 01:53:02,855 01:53:07,258 You know, it was sort of fun being a wife for a night. You know, it was sort of fun being a wife for a night.
2253 01:53:07,293 01:53:08,760 And for one night... And for one night...
2254 01:53:08,795 01:53:11,764 it was fun being Polly the Pistol. it was fun being Polly the Pistol.
2255 01:53:11,798 01:53:13,891 Oh. Oh.
2256 01:53:13,933 01:53:15,798 This belongs to you. This belongs to you.
2257 01:53:15,835 01:53:16,824 Me? Me?
2258 01:53:18,805 01:53:20,432 Five hundred dollars? Five hundred dollars?
2259 01:53:20,473 01:53:22,771 Large spender from out of town. Large spender from out of town.
2260 01:53:22,809 01:53:25,300 Why don't I ever meet anybody like that? Why don't I ever meet anybody like that?
2261 01:53:25,345 01:53:26,437 I think you did... I think you did...
2262 01:53:26,479 01:53:27,878 but you were married at the time. but you were married at the time.
2263 01:53:27,914 01:53:31,816 You really want to give this to me? You really want to give this to me?
2264 01:53:31,851 01:53:34,820 I'll swap you for that ring. I'll swap you for that ring.
2265 01:53:34,854 01:53:39,814 Oh, sorry. I forgot. Oh, sorry. I forgot.
2266 01:53:39,859 01:53:41,793 And if you should find a loose navel... And if you should find a loose navel...
2267 01:53:41,828 01:53:44,592 floating around the house, it's mine. floating around the house, it's mine.
2268 01:53:44,630 01:53:46,996 I'm not going back home. I'm not going back home.
2269 01:53:47,033 01:53:48,227 You're not? You're not?
2270 01:53:48,267 01:53:49,825 I'm moving in with my folks. I'm moving in with my folks.
2271 01:53:51,437 01:53:52,961 Maybe I shouldn't butt in... Maybe I shouldn't butt in...
2272 01:53:53,006 01:53:55,531 but I think you're making a mistake. but I think you're making a mistake.
2273 01:53:55,575 01:54:00,512 If I were you... and I was... I wouldn't leave Orville. If I were you... and I was... I wouldn't leave Orville.
2274 01:54:00,546 01:54:04,744 A woman without a man is like a trailer without a car. A woman without a man is like a trailer without a car.
2275 01:54:04,784 01:54:06,251 You ain't going nowhere. You ain't going nowhere.
2276 01:54:06,285 01:54:10,517 So when you find a good guy, you should stick to him. So when you find a good guy, you should stick to him.
2277 01:54:10,556 01:54:14,424 I deal with married men all the time, the heels. I deal with married men all the time, the heels.
2278 01:54:14,460 01:54:17,918 Believe me, you got a wonderful husband. Believe me, you got a wonderful husband.
2279 01:54:17,964 01:54:21,263 I know that, but he'll be an even better husband... I know that, but he'll be an even better husband...
2280 01:54:21,300 01:54:22,460 when I get through with him. when I get through with him.
2281 01:54:26,806 01:54:29,673 What was that about a loose navel? What was that about a loose navel?
2282 01:55:12,418 01:55:14,147 - Hi there, Mr. Spooner. - Hi. - Hi there, Mr. Spooner. - Hi.
2283 01:55:14,186 01:55:15,210 Mrs. Spooner around? Mrs. Spooner around?
2284 01:55:15,254 01:55:16,744 - Why? - I was just wondering. - Why? - I was just wondering.
2285 01:55:16,789 01:55:18,586 For the last three days, she hasn't ordered anything... For the last three days, she hasn't ordered anything...
2286 01:55:18,624 01:55:20,421 no milk, no butter, no eggs. no milk, no butter, no eggs.
2287 01:55:20,459 01:55:23,053 Well, we've been eating out. Well, we've been eating out.
2288 01:55:23,095 01:55:24,619 I... I mean, she's been eating out. I... I mean, she's been eating out.
2289 01:55:24,664 01:55:25,653 As a matter of fact... As a matter of fact...
2290 01:55:25,698 01:55:26,722 she's been living out with her parents... she's been living out with her parents...
2291 01:55:26,766 01:55:28,597 but it's only temporary. but it's only temporary.
2292 01:55:28,634 01:55:30,499 Just a little misunderstanding. Just a little misunderstanding.
2293 01:55:30,536 01:55:32,629 You know how it is with married... You know how it is with married...
2294 01:55:33,673 01:55:35,538 none of your damn business! none of your damn business!
2295 01:56:41,340 01:56:42,967 Oh, it's you. Oh, it's you.
2296 01:56:43,008 01:56:45,135 Didn't I tell you to stay away from here? Didn't I tell you to stay away from here?
2297 01:56:45,177 01:56:47,077 Wait a minute, Orville. I've got a message for you. Wait a minute, Orville. I've got a message for you.
2298 01:56:47,113 01:56:48,842 Big genius. Big genius.
2299 01:56:48,881 01:56:50,371 "We're going to be rich," you said. "We're going to be rich," you said.
2300 01:56:50,416 01:56:52,407 "Just get rid of your wife for one night." "Just get rid of your wife for one night."
2301 01:56:52,451 01:56:54,681 Well, I got rid of her, all right. Permanently! Well, I got rid of her, all right. Permanently!
2302 01:56:54,720 01:56:55,687 She doesn't want to see me. She doesn't want to see me.
2303 01:56:55,721 01:56:56,847 She doesn't want to talk to me. She doesn't want to talk to me.
2304 01:56:56,889 01:56:58,117 That's what I'm trying to tell you. That's what I'm trying to tell you.
2305 01:56:58,157 01:56:59,715 I've got a message from Zelda. I've got a message from Zelda.
2306 01:56:59,759 01:57:02,785 You fat, miserable, no-good slob! You fat, miserable, no-good slob!
2307 01:57:02,828 01:57:04,056 Get lost! Get lost!
2308 01:57:08,667 01:57:09,895 What message? What message?
2309 01:57:09,935 01:57:11,562 So I'm a fat slob, huh? So I'm a fat slob, huh?
2310 01:57:11,604 01:57:12,901 Well, come on. Come on. Well, come on. Come on.
2311 01:57:12,938 01:57:14,496 I just talked to Zelda. I just talked to Zelda.
2312 01:57:14,540 01:57:15,632 She wants to see you. She wants to see you.
2313 01:57:15,674 01:57:17,107 - She does? - Uh-huh. - She does? - Uh-huh.
2314 01:57:17,143 01:57:18,838 Oh, you beautiful man! Oh, you beautiful man!
2315 01:57:18,878 01:57:20,140 Where? When? Where? When?
2316 01:57:20,179 01:57:22,739 8:00 tonight at her lawyer's. 8:00 tonight at her lawyer's.
2317 01:57:22,782 01:57:23,749 Her lawyer? Her lawyer?
2318 01:57:23,783 01:57:25,182 Charlie Green. You know, upstairs... Charlie Green. You know, upstairs...
2319 01:57:25,217 01:57:26,946 over Pringle's hardware store. over Pringle's hardware store.
2320 01:57:26,986 01:57:27,953 Why? Why?
2321 01:57:27,987 01:57:30,012 Why do you think? Divorce. Why do you think? Divorce.
2322 01:57:30,055 01:57:31,283 Divorce? Divorce?
2323 01:57:31,323 01:57:33,257 Oh, Barney, this is crazy. I love her. Oh, Barney, this is crazy. I love her.
2324 01:57:33,292 01:57:34,452 I know... I know...
2325 01:57:34,493 01:57:37,690 but that's the way she wants it. but that's the way she wants it.
2326 01:57:37,730 01:57:40,699 Why don't you just bring me a five-gallon can of gasoline... Why don't you just bring me a five-gallon can of gasoline...
2327 01:57:40,733 01:57:41,700 and a match? and a match?
2328 01:57:41,734 01:57:43,065 That's no way to talk... That's no way to talk...
2329 01:57:43,102 01:57:44,592 because I'm gonna be there, too... because I'm gonna be there, too...
2330 01:57:44,637 01:57:46,070 as a witness. as a witness.
2331 01:57:46,105 01:57:48,300 Oh, good. Oh, good.
2332 01:57:48,340 01:57:50,205 Then you can swear how it was all your idea... Then you can swear how it was all your idea...
2333 01:57:50,242 01:57:51,470 that you put me up to it. that you put me up to it.
2334 01:57:51,510 01:57:53,137 You don't understand, Orville. You don't understand, Orville.
2335 01:57:53,179 01:57:56,114 I'm going to be a witness for her. I'm going to be a witness for her.
2336 01:57:56,148 01:57:57,274 For her? For her?
2337 01:57:57,316 01:58:00,683 The way you treated that poor girl. The way you treated that poor girl.
2338 01:58:00,719 01:58:03,711 You shouldn't have done it, Orville. You shouldn't have done it, Orville.
2339 01:58:03,756 01:58:05,519 I shouldn't? I shouldn't?
2340 01:58:05,558 01:58:09,050 Why, you fat, miserable slob. Why, you fat, miserable slob.
2341 01:58:09,094 01:58:12,257 See you at the lawyer's at 8:00 sharp. See you at the lawyer's at 8:00 sharp.
2342 01:58:43,262 01:58:45,890 Zelda, before we go up there, I've got to talk to you. Zelda, before we go up there, I've got to talk to you.
2343 01:58:45,931 01:58:47,592 I warn you, you're not to make any statements... I warn you, you're not to make any statements...
2344 01:58:47,633 01:58:49,362 except in the presence of your lawyer. except in the presence of your lawyer.
2345 01:58:49,401 01:58:50,800 You shut up! You shut up!
2346 01:58:50,836 01:58:52,861 The way I treated you was unforgivable... The way I treated you was unforgivable...
2347 01:58:52,905 01:58:53,963 but if you'll forgive me... but if you'll forgive me...
2348 01:58:54,006 01:58:55,701 everything will be different from now on. everything will be different from now on.
2349 01:58:55,741 01:58:56,935 There will be no more jealousy... There will be no more jealousy...
2350 01:58:56,976 01:58:59,604 no more suspicion, no more cross-examining. no more suspicion, no more cross-examining.
2351 01:58:59,645 01:59:01,112 And your eyes are not pink. And your eyes are not pink.
2352 01:59:01,146 01:59:02,977 Too little and too late. Too little and too late.
2353 01:59:03,015 01:59:05,245 We've drawn up a temporary property settlement. We've drawn up a temporary property settlement.
2354 01:59:05,284 01:59:06,512 You get the piano... You get the piano...
2355 01:59:06,552 01:59:08,986 the pictures of Beethoven, and the classical records. the pictures of Beethoven, and the classical records.
2356 01:59:09,021 01:59:12,548 She gets the popular records, the bed, and the love seat. She gets the popular records, the bed, and the love seat.
2357 01:59:12,591 01:59:14,058 Let's go. Let's go.
2358 01:59:14,093 01:59:16,527 Zelda, remember five years ago... Zelda, remember five years ago...
2359 01:59:16,562 01:59:18,553 when we exchanged wedding rings... when we exchanged wedding rings...
2360 01:59:18,597 01:59:22,590 we promised for richer, poorer, better, worse? we promised for richer, poorer, better, worse?
2361 01:59:22,635 01:59:24,034 Where is your ring? Where is your ring?
2362 01:59:24,069 01:59:26,594 My ring? Oh, yeah. My ring? Oh, yeah.
2363 01:59:26,639 01:59:28,903 You want to know where it is? You want to know where it is?
2364 01:59:28,941 01:59:29,908 It's in the shower. It's in the shower.
2365 01:59:29,942 01:59:31,409 Slipped off, went down the drain. Slipped off, went down the drain.
2366 01:59:31,443 01:59:33,604 You see, I've lost a lot of weight since you left. You see, I've lost a lot of weight since you left.
2367 01:59:35,414 01:59:36,574 What's that song they're playing? What's that song they're playing?
2368 01:59:36,615 01:59:37,843 Stick to the subject... Stick to the subject...
2369 01:59:37,883 01:59:39,214 the case of the missing ring. the case of the missing ring.
2370 01:59:39,251 01:59:40,809 Don't worry, Zelda. I'll get it back. Don't worry, Zelda. I'll get it back.
2371 01:59:40,853 01:59:43,344 Maybe with a string and a piece of chewing gum... Maybe with a string and a piece of chewing gum...
2372 01:59:43,389 01:59:46,187 or better yet, we'll... we'll call a plumber. or better yet, we'll... we'll call a plumber.
2373 01:59:50,129 01:59:53,257 Either that's "Sophia," or somebody stole it from us. Either that's "Sophia," or somebody stole it from us.
2374 01:59:53,299 01:59:55,358 And now, the star of our show... And now, the star of our show...
2375 01:59:55,401 01:59:57,892 direct from a successful appearance at the bar... direct from a successful appearance at the bar...
2376 01:59:57,937 01:59:59,131 Dino. Dino.
2377 01:59:59,171 02:00:00,638 Dino? Dino?
2378 02:00:03,475 02:00:06,808 Listen to me, Sophia Listen to me, Sophia
2379 02:00:08,013 02:00:10,743 Have you any idea Have you any idea
2380 02:00:12,084 02:00:16,145 How much you mean to me-a? How much you mean to me-a?
2381 02:00:16,188 02:00:19,419 How much, you'll never know How much, you'll never know
2382 02:00:20,826 02:00:23,920 If I'm all agitato If I'm all agitato
2383 02:00:25,030 02:00:28,591 Every heartstring vibrato Every heartstring vibrato
2384 02:00:28,634 02:00:29,828 I don't understand it. I don't understand it.
2385 02:00:29,868 02:00:31,529 Why would he sing our song after what I did to him? Why would he sing our song after what I did to him?
2386 02:00:31,570 02:00:33,094 I guess the bigger they are... I guess the bigger they are...
2387 02:00:33,138 02:00:34,605 the nicer they are. the nicer they are.
2388 02:00:34,640 02:00:36,972 Who but you made me so? Who but you made me so?
2389 02:00:37,009 02:00:39,170 Look at it. It's on all twelve sets! Look at it. It's on all twelve sets!
2390 02:00:39,211 02:00:41,008 Twelve sets, my eye. Twelve sets, my eye.
2391 02:00:41,046 02:00:43,207 Thirty million people are watching this show. Thirty million people are watching this show.
2392 02:00:43,248 02:00:46,149 A Nielsen rating of 21.7. A Nielsen rating of 21.7.
2393 02:00:46,185 02:00:47,914 Did you hear that, darling? Do you know what this means? Did you hear that, darling? Do you know what this means?
2394 02:00:47,953 02:00:49,011 Sure. Sure.
2395 02:00:49,054 02:00:50,715 I'll have Charlie Green ask for more alimony. I'll have Charlie Green ask for more alimony.
2396 02:00:50,756 02:00:52,656 - Zelda! - Shh. - Zelda! - Shh.
2397 02:00:52,691 02:00:54,556 I can't hear my words. I can't hear my words.
2398 02:00:54,593 02:00:58,996 Or from earth I resign Or from earth I resign
2399 02:00:59,031 02:01:03,593 Oh, Sophia, be mine Oh, Sophia, be mine
2400 02:01:09,908 02:01:12,172 Thank you. Thank you, ladies and gentlemen. Thank you. Thank you, ladies and gentlemen.
2401 02:01:12,211 02:01:14,543 Now, isn't it a gas, that song? Now, isn't it a gas, that song?
2402 02:01:14,580 02:01:15,740 Found it myself... Found it myself...
2403 02:01:15,781 02:01:17,908 and there's an interesting story behind it. and there's an interesting story behind it.
2404 02:01:17,950 02:01:20,043 I was on my way back from Vegas... I was on my way back from Vegas...
2405 02:01:20,085 02:01:23,248 and I stopped in a place called Climax, Nevada. and I stopped in a place called Climax, Nevada.
2406 02:01:23,288 02:01:24,585 Lovely little town... Lovely little town...
2407 02:01:24,623 02:01:27,114 and I heard one of the natives humming a tune... and I heard one of the natives humming a tune...
2408 02:01:27,159 02:01:30,754 and as I drove away, that melody kept haunting me... and as I drove away, that melody kept haunting me...
2409 02:01:30,796 02:01:31,785 you know... you know...
2410 02:01:31,830 02:01:34,560 so I turned around and went back... so I turned around and went back...
2411 02:01:34,600 02:01:36,932 and there were these two amateur songwriters... and there were these two amateur songwriters...
2412 02:01:36,969 02:01:39,938 Miller and Spoonsap, uh, Moonsap and Spiller. Miller and Spoonsap, uh, Moonsap and Spiller.
2413 02:01:39,972 02:01:42,065 Millsap and Spooner. Millsap and Spooner.
2414 02:01:42,107 02:01:43,972 Spooner and Millsap. Spooner and Millsap.
2415 02:01:44,009 02:01:45,135 Well, anyway... Well, anyway...
2416 02:01:45,177 02:01:47,645 I stayed up all night listening to their songs... I stayed up all night listening to their songs...
2417 02:01:47,679 02:01:49,146 and tonight, you're hearing one of them... and tonight, you're hearing one of them...
2418 02:01:49,181 02:01:50,148 for the first time... for the first time...
2419 02:01:50,182 02:01:51,206 which just goes to prove... which just goes to prove...
2420 02:01:51,250 02:01:53,081 that if you've got what it takes... that if you've got what it takes...
2421 02:01:53,118 02:01:56,383 sooner or later, somebody will take what you've got... sooner or later, somebody will take what you've got...
2422 02:01:56,422 02:01:57,787 baby. baby.
2423 02:01:57,823 02:02:01,384 Listen to me, Sophia Listen to me, Sophia
2424 02:02:02,428 02:02:04,726 Have you any idea Have you any idea
2425 02:02:05,831 02:02:07,355 Can we have your autographs? Can we have your autographs?
2426 02:02:07,399 02:02:08,957 This way, please. This way, please.
2427 02:02:10,869 02:02:12,598 How much, you'll never know How much, you'll never know
2428 02:02:12,638 02:02:16,404 Imagine, just this morning, he was checking my mother's oil. Imagine, just this morning, he was checking my mother's oil.
2429 02:02:16,442 02:02:18,467 I bet you're going to make, like, a million dollars. I bet you're going to make, like, a million dollars.
2430 02:02:18,510 02:02:21,638 Who cares? In our bracket, the government gets most of it. Who cares? In our bracket, the government gets most of it.
2431 02:02:21,680 02:02:23,307 Will you sign this for me? Will you sign this for me?
2432 02:02:24,817 02:02:26,580 Can't we try again, lambchop? Can't we try again, lambchop?
2433 02:02:26,618 02:02:27,744 How would it look when Barney and I... How would it look when Barney and I...
2434 02:02:27,786 02:02:28,844 are on "The Ed Sullivan Show"... are on "The Ed Sullivan Show"...
2435 02:02:28,887 02:02:30,354 and he wants you to stand up and take a bow... and he wants you to stand up and take a bow...
2436 02:02:30,389 02:02:32,084 and you're not in the audience? and you're not in the audience?
2437 02:02:32,124 02:02:33,887 You can always get someone to take my place. You can always get someone to take my place.
2438 02:02:33,926 02:02:35,018 Who'll know the difference? Who'll know the difference?
2439 02:02:35,060 02:02:36,994 Yeah. Yeah.
2440 02:02:37,029 02:02:38,155 What do you mean? What do you mean?
2441 02:02:38,197 02:02:39,562 Will you sign this for me? Will you sign this for me?
2442 02:02:39,598 02:02:40,690 - Me, too. - Here. - Me, too. - Here.
2443 02:02:40,732 02:02:41,756 - Me, too. - Me, too. - Me, too. - Me, too.
2444 02:02:49,475 02:02:51,841 Listen to me, Sophia Listen to me, Sophia
2445 02:02:51,877 02:02:53,401 He's no Valentino He's no Valentino
2446 02:02:53,445 02:02:55,743 Have you any idea Have you any idea
2447 02:02:55,781 02:02:57,146 But there's no one we know But there's no one we know
2448 02:02:57,182 02:02:59,946 How much you mean to me-a? How much you mean to me-a?
2449 02:02:59,985 02:03:01,145 Who can love like Dino Who can love like Dino
2450 02:03:01,186 02:03:03,780 Oh, Sophia, be mine Oh, Sophia, be mine
2451 02:03:05,324 02:03:07,792 All the others were so-so All the others were so-so
2452 02:03:07,826 02:03:09,316 Skinny like a pony Skinny like a pony
2453 02:03:09,361 02:03:11,852 Not a one amoroso Not a one amoroso
2454 02:03:11,897 02:03:13,364 Thin as macaroni Thin as macaroni
2455 02:03:13,398 02:03:16,390 But with you, I'm aglow But with you, I'm aglow
2456 02:03:16,435 02:03:17,902 Bang, bang. Bang, bang.
2457 02:03:17,936 02:03:20,700 Only you I adore Only you I adore
2458 02:03:21,707 02:03:26,110 She's sweeter than spumoni She's sweeter than spumoni
2459 02:03:26,145 02:03:27,942 She's a manicurist I met. She's a manicurist I met.
2460 02:03:27,980 02:03:29,948 I had my nails done while you were gone. I had my nails done while you were gone.
2461 02:03:29,982 02:03:31,916 - I'm not asking any questions. - That's right. - I'm not asking any questions. - That's right.
2462 02:03:31,950 02:03:33,508 There's going to be no more questions. There's going to be no more questions.
2463 02:03:33,552 02:03:35,417 Here. You'd better put this on. Here. You'd better put this on.
2464 02:03:35,454 02:03:36,944 My ring. My ring.
2465 02:03:36,989 02:03:38,479 When our hearts intertwine When our hearts intertwine
2466 02:03:38,524 02:03:39,491 Where did you get it? Where did you get it?
2467 02:03:39,525 02:03:40,890 No questions, remember? No questions, remember?
2468 02:03:40,926 02:03:42,689 Oh, Sophia, be mine Oh, Sophia, be mine
2469 02:03:42,728 02:03:44,218 I must be going out of my mind. I must be going out of my mind.
2470 02:03:44,263 02:03:46,288 I can't figure out any of this. I can't figure out any of this.
2471 02:03:46,331 02:03:47,855 Any of what? Any of what?
2472 02:03:47,900 02:03:51,427 I mean, the ring and the song and the car and Dino. I mean, the ring and the song and the car and Dino.
2473 02:03:51,470 02:03:53,370 How would you? How would you?
2474 02:03:53,405 02:03:54,394 When did she? When did she?
2475 02:03:54,439 02:03:55,838 Why would he? Why would he?
2476 02:03:57,242 02:03:59,142 Kiss me, stupid. Kiss me, stupid.
2477 02:04:01,113 02:04:10,283 Oh, Sophia, be mine Oh, Sophia, be mine