This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:04,410 | 00:00:06,609 | Sub Inggris dari KokTV Diterjemahkan oleh: andikuchiha | Sub Inggris dari KokTV Diterjemahkan oleh: andikuchiha |
2 | 00:00:08,610 | 00:00:11,482 | Episode 6 Lindungi Aku | Episode 6 Lindungi Aku |
3 | 00:00:44,164 | 00:00:45,684 | Female human. Manusia wanita. | Female human. Manusia wanita. |
4 | 00:00:45,856 | 00:00:47,271 | Menjauhlah. | Menjauhlah. |
5 | 00:00:48,263 | 00:00:49,607 | Hentikan! | Hentikan! |
6 | 00:00:50,992 | 00:00:53,992 | Kenapa kau melindungi Goblin itu? | Kenapa kau melindungi Goblin itu? |
7 | 00:00:54,220 | 00:00:57,315 | Lalu, kenapa anda ingin membunuhnya? | Lalu, kenapa anda ingin membunuhnya? |
8 | 00:00:57,315 | 00:00:59,291 | Membunuh goblin dan melindungi manusia. | Membunuh goblin dan melindungi manusia. |
9 | 00:00:59,655 | 00:01:01,215 | Itu adalah tugasku. | Itu adalah tugasku. |
10 | 00:01:01,955 | 00:01:04,640 | Saya tidak tahu tentang goblin yang lain... | Saya tidak tahu tentang goblin yang lain... |
11 | 00:01:04,640 | 00:01:06,385 | Tapi Ban Suk tidak seperti itu. | Tapi Ban Suk tidak seperti itu. |
12 | 00:01:06,818 | 00:01:09,039 | Ban Suk habis membantu saya hari ini. | Ban Suk habis membantu saya hari ini. |
13 | 00:01:09,575 | 00:01:12,180 | Ban Suk membantu saya saat... | Ban Suk membantu saya saat... |
14 | 00:01:12,200 | 00:01:15,180 | saya marah, bingung, dan frustasi. | saya marah, bingung, dan frustasi. |
15 | 00:01:15,200 | 00:01:17,060 | Jadi jangan bunuh dia. | Jadi jangan bunuh dia. |
16 | 00:01:17,243 | 00:01:18,433 | Minggirlah. | Minggirlah. |
17 | 00:01:18,546 | 00:01:20,640 | Aku tidak bisa membunuh juga. | Aku tidak bisa membunuh juga. |
18 | 00:01:20,640 | 00:01:22,380 | Hentikan! Saya akan panggil polisi! | Hentikan! Saya akan panggil polisi! |
19 | 00:01:23,725 | 00:01:24,985 | Sebentar. | Sebentar. |
20 | 00:01:25,537 | 00:01:27,357 | Tidak bisa membunuh? | Tidak bisa membunuh? |
21 | 00:01:28,152 | 00:01:30,332 | Jadi anda tidak bisa membunuhku. | Jadi anda tidak bisa membunuhku. |
22 | 00:01:31,683 | 00:01:34,498 | Aku tidak bisa membunuh manusia meskipun aku mau. | Aku tidak bisa membunuh manusia meskipun aku mau. |
23 | 00:01:34,591 | 00:01:36,679 | Karena aku adalah Pengusir Setan yang melindungi manusia. | Karena aku adalah Pengusir Setan yang melindungi manusia. |
24 | 00:01:37,437 | 00:01:38,997 | So, step aside. Jadi, menyingkirlah. | So, step aside. Jadi, menyingkirlah. |
25 | 00:01:47,704 | 00:01:48,829 | I don't want to. Aku tak mau. | I don't want to. Aku tak mau. |
26 | 00:01:49,187 | 00:01:50,547 | Coba saja. | Coba saja. |
27 | 00:01:52,256 | 00:01:53,466 | Coba bunuh aku. | Coba bunuh aku. |
28 | 00:01:53,469 | 00:01:55,983 | Bagaimana bisa Pengusir Setan membunuh manusia? Ya, kan? | Bagaimana bisa Pengusir Setan membunuh manusia? Ya, kan? |
29 | 00:01:56,055 | 00:01:59,345 | Coba saja. Coba bunuh aku. | Coba saja. Coba bunuh aku. |
30 | 00:01:59,345 | 00:02:01,365 | Bunuh aku. Cobalah. | Bunuh aku. Cobalah. |
31 | 00:02:01,365 | 00:02:04,705 | Bunuh aku. Bunuh aku. Bunuh aku. Cobalah! | Bunuh aku. Bunuh aku. Bunuh aku. Cobalah! |
32 | 00:02:04,705 | 00:02:06,825 | Quickly, kill me. Cepat bunuh aku. | Quickly, kill me. Cepat bunuh aku. |
33 | 00:02:12,366 | 00:02:13,233 | You. Kau. | You. Kau. |
34 | 00:02:14,452 | 00:02:15,733 | See you later. Sampai ketemu lagi. | See you later. Sampai ketemu lagi. |
35 | 00:02:26,437 | 00:02:27,660 | Gak papa? | Gak papa? |
36 | 00:02:27,654 | 00:02:29,614 | Dia sungguh tidak bisa menyentuhku. | Dia sungguh tidak bisa menyentuhku. |
37 | 00:02:59,557 | 00:03:00,849 | Tolong lindungi saya. | Tolong lindungi saya. |
38 | 00:03:02,851 | 00:03:03,629 | Apa? | Apa? |
39 | 00:03:04,352 | 00:03:05,444 | Lindungi. | Lindungi. |
40 | 00:03:06,921 | 00:03:08,137 | Lindungi saya. | Lindungi saya. |
41 | 00:03:09,541 | 00:03:13,456 | Gimana caranya aku melindungimu? | Gimana caranya aku melindungimu? |
42 | 00:03:15,728 | 00:03:16,750 | Mari kita hidup bersama. | Mari kita hidup bersama. |
43 | 00:03:17,825 | 00:03:19,690 | Oke, tentu. | Oke, tentu. |
44 | 00:03:21,091 | 00:03:22,060 | Ah, what? Apa? | Ah, what? Apa? |
45 | 00:03:26,600 | 00:03:30,940 | Ban Suk membayar keseluruhan biaya sewa Oh Yeon-ah. | Ban Suk membayar keseluruhan biaya sewa Oh Yeon-ah. |
46 | 00:03:30,940 | 00:03:33,960 | Oh Yeon-ah menyediakan kamar untuk Ban Suk. | Oh Yeon-ah menyediakan kamar untuk Ban Suk. |
47 | 00:03:33,960 | 00:03:37,030 | Ban Suk melakukan semua pekerjaan rumah, | Ban Suk melakukan semua pekerjaan rumah, |
48 | 00:03:37,030 | 00:03:38,775 | Termasuk cuci pakaian, cuci piring, daur ulang sampah, dan lain-lain. | Termasuk cuci pakaian, cuci piring, daur ulang sampah, dan lain-lain. |
49 | 00:03:38,858 | 00:03:42,269 | Oh Yeon-ah melindungi nyawa Ban Suk dari Pengusir Setan. | Oh Yeon-ah melindungi nyawa Ban Suk dari Pengusir Setan. |
50 | 00:03:42,358 | 00:03:44,396 | Ban Suk menuruti... | Ban Suk menuruti... |
51 | 00:03:44,404 | 00:03:46,794 | kata-kata Oh Yeon-ah. | kata-kata Oh Yeon-ah. |
52 | 00:03:46,960 | 00:03:49,886 | Oh Yeon-ah mendukung tugas Ban Suk... | Oh Yeon-ah mendukung tugas Ban Suk... |
53 | 00:03:49,870 | 00:03:52,110 | untuk menjadi manusia. | untuk menjadi manusia. |
54 | 00:03:54,951 | 00:04:00,475 | "Biaya sewa 0 - Tidak perlu kerja paruh waktu - Banyak waktu untuk belajar - Nilai A+ dan peringkat tinggi di kelas" | "Biaya sewa 0 - Tidak perlu kerja paruh waktu - Banyak waktu untuk belajar - Nilai A+ dan peringkat tinggi di kelas" |
55 | 00:04:00,494 | 00:04:01,678 | "Kesuksesan Hidup" | "Kesuksesan Hidup" |
56 | 00:04:01,675 | 00:04:04,935 | Bebas biaya sewa itu menyenangkan. | Bebas biaya sewa itu menyenangkan. |
57 | 00:04:07,040 | 00:04:09,960 | Bagaimanapun, aki harap kau menepati kata-katamu. | Bagaimanapun, aki harap kau menepati kata-katamu. |
58 | 00:04:13,918 | 00:04:16,380 | Jadi, sampai sekarang, kau... | Jadi, sampai sekarang, kau... |
59 | 00:04:16,380 | 00:04:19,520 | sudah mencium 4 orang dari 10 orang, | sudah mencium 4 orang dari 10 orang, |
60 | 00:04:19,520 | 00:04:20,940 | dan kurang 6 orang lagi. | dan kurang 6 orang lagi. |
61 | 00:04:20,940 | 00:04:23,960 | Bagaimana bisa kau hanya memperoleh rasa yang buruk saja? | Bagaimana bisa kau hanya memperoleh rasa yang buruk saja? |
62 | 00:04:23,960 | 00:04:27,020 | What you are feeling is not good at all. Rasa yang kau dapatkan, tak satupun yang baik. | What you are feeling is not good at all. Rasa yang kau dapatkan, tak satupun yang baik. |
63 | 00:04:27,020 | 00:04:29,440 | Rasanya seperti mendapat pembeli yang kasar... | Rasanya seperti mendapat pembeli yang kasar... |
64 | 00:04:29,653 | 00:04:31,630 | saat kau kerja paruh waktu. | saat kau kerja paruh waktu. |
65 | 00:04:31,600 | 00:04:35,070 | Ketika Ratu Goblin menunjuk seseorang, kau akan pergi untuk menciumnya. | Ketika Ratu Goblin menunjuk seseorang, kau akan pergi untuk menciumnya. |
66 | 00:04:35,935 | 00:04:38,725 | I must accompany you. Aku harus menemanimu. | I must accompany you. Aku harus menemanimu. |
67 | 00:04:38,862 | 00:04:40,749 | Or else, you will be Jika tidak, kau akan dibunuh | Or else, you will be Jika tidak, kau akan dibunuh |
68 | 00:04:41,571 | 00:04:42,475 | killed by the exorcist. sama pengusir setan itu. | killed by the exorcist. sama pengusir setan itu. |
69 | 00:04:43,227 | 00:04:46,160 | I am that important. Got it? Aku orang yang penting, kan? | I am that important. Got it? Aku orang yang penting, kan? |
70 | 00:04:46,160 | 00:04:49,940 | Dan kita akan cepat-cepat meninggalkan TKP setelah kau menyelesaikan tugasmu. | Dan kita akan cepat-cepat meninggalkan TKP setelah kau menyelesaikan tugasmu. |
71 | 00:05:40,226 | 00:05:43,472 | "Ratu Goblin" "Misi ke-5! GO!" | "Ratu Goblin" "Misi ke-5! GO!" |
72 | 00:06:23,403 | 00:06:25,423 | "5. Miyeon, Bertemu di gang - Gembira." | "5. Miyeon, Bertemu di gang - Gembira." |
73 | 00:07:31,485 | 00:07:32,825 | I've come to pick you up. Saya datang untuk menjemput anda. | I've come to pick you up. Saya datang untuk menjemput anda. |
74 | 00:07:34,789 | 00:07:37,169 | Kau sudah tahu cara tersenyum sekarang. Kau sudah banyak berubah. | Kau sudah tahu cara tersenyum sekarang. Kau sudah banyak berubah. |
75 | 00:07:56,060 | 00:07:58,142 | "6. Eunjin, Bertemu di bubung - Berahi." | "6. Eunjin, Bertemu di bubung - Berahi." |
76 | 00:07:58,872 | 00:07:59,951 | Aku... | Aku... |
77 | 00:08:00,940 | 00:08:02,785 | ingin mengatakan sesuatu... | ingin mengatakan sesuatu... |
78 | 00:08:03,332 | 00:08:04,586 | Bilang apa? | Bilang apa? |
79 | 00:08:05,200 | 00:08:06,188 | Teman. | Teman. |
80 | 00:08:06,959 | 00:08:07,901 | Apa? | Apa? |
81 | 00:08:08,662 | 00:08:10,042 | Anda mau berteman dengan saya? | Anda mau berteman dengan saya? |
82 | 00:08:23,624 | 00:08:24,772 | Kau... | Kau... |
83 | 00:08:40,660 | 00:08:41,943 | - What is this? Apa ini? - Camilan. | - What is this? Apa ini? - Camilan. |
84 | 00:08:41,943 | 00:08:43,760 | - Gak boleh. - Ini sukaanku. | - Gak boleh. - Ini sukaanku. |
85 | 00:08:43,760 | 00:08:44,775 | Gak boleh! | Gak boleh! |
86 | 00:08:46,630 | 00:08:48,210 | Just one... Satu aja... | Just one... Satu aja... |
87 | 00:08:48,768 | 00:08:51,379 | - Enak ini. - Tomat? | - Enak ini. - Tomat? |
88 | 00:08:51,792 | 00:08:53,417 | This doesn't look that fresh. Kelihatannya tidak segar ini. | This doesn't look that fresh. Kelihatannya tidak segar ini. |
89 | 00:08:53,401 | 00:08:55,368 | No, it looks really fresh. Ini segar kok. | No, it looks really fresh. Ini segar kok. |
90 | 00:09:06,240 | 00:09:09,437 | Sebenarnya ini tidak buruk juga. | Sebenarnya ini tidak buruk juga. |
91 | 00:09:13,720 | 00:09:16,320 | Dari caranya mengurusku | Dari caranya mengurusku |
92 | 00:09:17,333 | 00:09:19,963 | atau menatapku. | atau menatapku. |
93 | 00:09:28,477 | 00:09:31,177 | Raut mukamu terlihat berbeda hari-hari ini. | Raut mukamu terlihat berbeda hari-hari ini. |
94 | 00:09:31,463 | 00:09:35,298 | Berat badanku naik... | Berat badanku naik... |
95 | 00:09:36,661 | 00:09:38,141 | Sebelumnya, | Sebelumnya, |
96 | 00:09:39,357 | 00:09:41,187 | raut mukamu hanya begini. | raut mukamu hanya begini. |
97 | 00:09:41,342 | 00:09:42,362 | Tapi sekarang, | Tapi sekarang, |
98 | 00:09:44,356 | 00:09:45,636 | anda seperti ini. | anda seperti ini. |
99 | 00:09:47,279 | 00:09:48,404 | Aku begitu? | Aku begitu? |
100 | 00:09:54,065 | 00:09:56,530 | It looks better. Terlihat bagus. | It looks better. Terlihat bagus. |
101 | 00:10:00,354 | 00:10:01,974 | Stop flirting with me. Jangan menggodaku. | Stop flirting with me. Jangan menggodaku. |
102 | 00:10:09,982 | 00:10:13,016 | Akhir-akhir ini, aku jarang memikirkan orang-orang di sekitarku. | Akhir-akhir ini, aku jarang memikirkan orang-orang di sekitarku. |
103 | 00:10:13,140 | 00:10:15,780 | Mungkin karena ada kamu. | Mungkin karena ada kamu. |
104 | 00:10:16,365 | 00:10:18,365 | Aku benci orang-orang. | Aku benci orang-orang. |
105 | 00:10:18,580 | 00:10:19,935 | Kenapa? | Kenapa? |
106 | 00:10:20,276 | 00:10:22,471 | Ketika ada dudukan kosong di kereta bawah tanah, | Ketika ada dudukan kosong di kereta bawah tanah, |
107 | 00:10:22,666 | 00:10:24,771 | Orang-orang berebut untuk mendudukinya. | Orang-orang berebut untuk mendudukinya. |
108 | 00:10:25,668 | 00:10:27,408 | Kenapa anda sangat membencinya? | Kenapa anda sangat membencinya? |
109 | 00:10:28,955 | 00:10:30,535 | But the problem is Masalahnya itu, | But the problem is Masalahnya itu, |
110 | 00:10:30,780 | 00:10:33,220 | perilaku yang mereka lakukan dalam setiap keadaan. | perilaku yang mereka lakukan dalam setiap keadaan. |
111 | 00:10:33,420 | 00:10:36,720 | Entah di sekolah, di kafe, maupun di restoran. | Entah di sekolah, di kafe, maupun di restoran. |
112 | 00:10:37,115 | 00:10:40,480 | Manusia berebut untuk mengambil tempatnya. | Manusia berebut untuk mengambil tempatnya. |
113 | 00:10:40,480 | 00:10:42,755 | Mereka tidak peduli dengan perasaan orang lain. | Mereka tidak peduli dengan perasaan orang lain. |
114 | 00:10:45,965 | 00:10:48,365 | Melelahkan hidup dengan orang-orang seperti itu. | Melelahkan hidup dengan orang-orang seperti itu. |
115 | 00:10:49,447 | 00:10:50,927 | Meski aku tidak boleh membencinya. | Meski aku tidak boleh membencinya. |
116 | 00:10:51,869 | 00:10:53,249 | Anda bisa membencinya. | Anda bisa membencinya. |
117 | 00:10:55,740 | 00:10:57,760 | Aku juga manusia, gak mungkin bisa membenci manusia juga... | Aku juga manusia, gak mungkin bisa membenci manusia juga... |
118 | 00:10:57,760 | 00:10:59,740 | dan kau juga ingin jadi manusia. | dan kau juga ingin jadi manusia. |
119 | 00:11:01,431 | 00:11:04,741 | Jadi, aku tidak akan menjadi manusia yang anda benci itu. | Jadi, aku tidak akan menjadi manusia yang anda benci itu. |
120 | 00:11:05,279 | 00:11:07,579 | Aku akan menjadi manusia yang anda sukai. | Aku akan menjadi manusia yang anda sukai. |
121 | 00:11:07,913 | 00:11:09,893 | Lalu, anda bisa hanya menyukaiku. | Lalu, anda bisa hanya menyukaiku. |
122 | 00:11:09,893 | 00:11:11,713 | atau aku akan hanya menyukaimu. | atau aku akan hanya menyukaimu. |
123 | 00:11:12,315 | 00:11:13,895 | Bukankah teman seperti itu? | Bukankah teman seperti itu? |
124 | 00:11:16,537 | 00:11:19,777 | Aku akan sangat berterima kasih jika kau manusia. | Aku akan sangat berterima kasih jika kau manusia. |
125 | 00:11:23,254 | 00:11:24,691 | Saya suka ini. | Saya suka ini. |
126 | 00:11:26,392 | 00:11:28,012 | Wajah yang tersenyum. | Wajah yang tersenyum. |
127 | 00:11:31,012 | 00:11:32,857 | Bersamamu... | Bersamamu... |
128 | 00:11:34,521 | 00:11:35,961 | tidak terlalu buruk. | tidak terlalu buruk. |
129 | 00:11:38,174 | 00:11:39,474 | Itulah mengapa, | Itulah mengapa, |
130 | 00:11:46,291 | 00:11:47,961 | aku bersedih. | aku bersedih. |
131 | 00:11:51,565 | 00:11:55,105 | Aku pikir tidak bisa berteman denganmu. | Aku pikir tidak bisa berteman denganmu. |
132 | 00:12:02,697 | 00:12:03,897 | "Jeon Hye-won" "Oh Yeon-ah" | "Jeon Hye-won" "Oh Yeon-ah" |
133 | 00:12:04,566 | 00:12:05,766 | "Bae In-hyuk" "Ban Suk" | "Bae In-hyuk" "Ban Suk" |
134 | 00:12:06,478 | 00:12:09,132 | Diterjemahkan oleh: andikuchiha Terima kasih telah mendownload sub. saya. | Diterjemahkan oleh: andikuchiha Terima kasih telah mendownload sub. saya. |
134 | 00:12:06,478 | 00:12:09,132 | Diterjemahkan oleh: andikuchiha Terima kasih telah mendownload sub. saya. | Diterjemahkan oleh: andikuchiha Terima kasih telah mendownload sub. saya. |