This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:05,925 | 00:00:07,824 | Sub Inggris dari KokTV Diterjemahkan oleh: andikuchiha | Sub Inggris dari KokTV Diterjemahkan oleh: andikuchiha |
2 | 00:00:09,125 | 00:00:12,115 | Episode 5 "Kau Tak Sendiri" | Episode 5 "Kau Tak Sendiri" |
3 | 00:00:14,476 | 00:00:16,736 | Yeon-ah, Aku... | Yeon-ah, Aku... |
4 | 00:00:19,036 | 00:00:20,756 | Aku mau naik taksi sekarang. | Aku mau naik taksi sekarang. |
5 | 00:00:22,849 | 00:00:24,620 | Gak ada taksi disini. | Gak ada taksi disini. |
6 | 00:00:24,620 | 00:00:27,540 | Aku tidak bicara tentang taksi yang itu. | Aku tidak bicara tentang taksi yang itu. |
7 | 00:00:27,556 | 00:00:28,386 | Lalu? | Lalu? |
8 | 00:00:29,551 | 00:00:30,693 | Yeon-ah. | Yeon-ah. |
9 | 00:00:32,781 | 00:00:33,880 | Aku... | Aku... |
10 | 00:00:40,123 | 00:00:41,465 | bisa pinjam uang, gak? | bisa pinjam uang, gak? |
11 | 00:00:41,640 | 00:00:42,690 | Apa? | Apa? |
12 | 00:00:42,885 | 00:00:45,360 | Aku gak punya uang buat naik taksi. | Aku gak punya uang buat naik taksi. |
13 | 00:00:45,360 | 00:00:49,600 | Cuma butuh 10 menit jalan dari sini. Ngapain naik taksi segala? | Cuma butuh 10 menit jalan dari sini. Ngapain naik taksi segala? |
14 | 00:00:49,600 | 00:00:52,360 | He, udah malam ini. Bahaya. | He, udah malam ini. Bahaya. |
15 | 00:00:52,360 | 00:00:55,100 | Lampu jalan di depanku rumahku mati, jadi jalannya gelap. | Lampu jalan di depanku rumahku mati, jadi jalannya gelap. |
16 | 00:00:55,100 | 00:00:56,960 | Aku udah komplain tapi belum diperbaiki. | Aku udah komplain tapi belum diperbaiki. |
17 | 00:00:57,764 | 00:00:58,794 | Ji Seung-heon. | Ji Seung-heon. |
18 | 00:00:59,057 | 00:01:01,017 | Jangan pernah ngantar aku ke rumah lagi. | Jangan pernah ngantar aku ke rumah lagi. |
19 | 00:01:01,017 | 00:01:03,237 | Orang macam apa kau ini? | Orang macam apa kau ini? |
20 | 00:01:03,610 | 00:01:05,620 | Aku gak minta banyak. | Aku gak minta banyak. |
21 | 00:01:05,620 | 00:01:06,990 | Kau pelit sekali. | Kau pelit sekali. |
22 | 00:01:10,364 | 00:01:11,439 | Nih... | Nih... |
23 | 00:01:12,118 | 00:01:14,438 | Pergilah. | Pergilah. |
24 | 00:01:18,761 | 00:01:20,310 | Napa dia? | Napa dia? |
25 | 00:01:20,409 | 00:01:21,500 | Apa dia gila? | Apa dia gila? |
26 | 00:01:25,391 | 00:01:28,291 | Yeon-ah, apa yang anda lakukan? | Yeon-ah, apa yang anda lakukan? |
27 | 00:01:35,583 | 00:01:38,524 | Selamat pagi. Hari ini senggang jam berapa? | Selamat pagi. Hari ini senggang jam berapa? |
28 | 00:01:43,965 | 00:01:46,360 | Besok bisa minum bareng? | Besok bisa minum bareng? |
29 | 00:01:47,128 | 00:01:48,773 | Saya tidak minum... | Saya tidak minum... |
30 | 00:01:48,800 | 00:01:53,300 | Maaf. Saya pikir kita tidak cocok satu sama lain. | Maaf. Saya pikir kita tidak cocok satu sama lain. |
31 | 00:01:53,300 | 00:01:55,320 | Tapi 'kan kita bisa berteman. | Tapi 'kan kita bisa berteman. |
32 | 00:01:55,320 | 00:01:58,160 | Saya dulu jago tembak di militer. | Saya dulu jago tembak di militer. |
33 | 00:01:59,597 | 00:02:03,692 | Anda tertidur? Apa yang kamu lakukan...? Lagi main? | Anda tertidur? Apa yang kamu lakukan...? Lagi main? |
34 | 00:02:03,692 | 00:02:05,380 | Yeon-ah, apa yang anda lakukan? | Yeon-ah, apa yang anda lakukan? |
35 | 00:02:05,380 | 00:02:08,120 | Maaf. Tolong jangan hubungi saya lagi. | Maaf. Tolong jangan hubungi saya lagi. |
36 | 00:02:08,120 | 00:02:09,384 | Saya harap kamu bertemu orang yang baik... | Saya harap kamu bertemu orang yang baik... |
37 | 00:02:09,384 | 00:02:12,700 | Mari ketemu sekali lagi! Sekali saja! Ya? | Mari ketemu sekali lagi! Sekali saja! Ya? |
38 | 00:02:12,700 | 00:02:15,580 | Wah, ulet banget dia. | Wah, ulet banget dia. |
39 | 00:02:15,580 | 00:02:18,320 | Napa dia masih maju meski aku bilang gak? | Napa dia masih maju meski aku bilang gak? |
40 | 00:02:18,527 | 00:02:19,947 | Emang buldoser? | Emang buldoser? |
41 | 00:02:32,037 | 00:02:34,757 | Aku mengirimimu profil orang keempat yang harus kau cium. | Aku mengirimimu profil orang keempat yang harus kau cium. |
42 | 00:02:34,993 | 00:02:38,053 | Jeong Eun-jeong. 27 tahun. | Jeong Eun-jeong. 27 tahun. |
43 | 00:02:38,053 | 00:02:40,118 | Mahasiswa di Universitas Seorin. | Mahasiswa di Universitas Seorin. |
44 | 00:02:45,495 | 00:02:47,575 | Menjengkelkan. | Menjengkelkan. |
45 | 00:03:09,873 | 00:03:11,833 | Ini akan menimbulkan masalah. | Ini akan menimbulkan masalah. |
46 | 00:03:13,663 | 00:03:15,843 | Yeon-ah, saya sudah menunggu anda. | Yeon-ah, saya sudah menunggu anda. |
47 | 00:03:16,558 | 00:03:17,838 | Ah... | Ah... |
48 | 00:03:18,239 | 00:03:20,899 | Kenapa anda menunggu saya? | Kenapa anda menunggu saya? |
49 | 00:03:20,899 | 00:03:24,379 | Saya mengirimi pesan, tapi tidak anda balas. Jadi, saya ingin langsung menemui anda. | Saya mengirimi pesan, tapi tidak anda balas. Jadi, saya ingin langsung menemui anda. |
50 | 00:03:25,689 | 00:03:28,780 | Bukankah saya tidak membalasnya karena ada alasan tertentu. | Bukankah saya tidak membalasnya karena ada alasan tertentu. |
51 | 00:03:28,780 | 00:03:31,265 | Kan sudah saya katakan. | Kan sudah saya katakan. |
52 | 00:03:31,265 | 00:03:33,165 | Saya meminta anda untuk tidak menghubungi saya lagi. | Saya meminta anda untuk tidak menghubungi saya lagi. |
53 | 00:03:36,732 | 00:03:39,737 | Saya tidak sopan kepada anda, yah? | Saya tidak sopan kepada anda, yah? |
54 | 00:03:40,748 | 00:03:41,567 | Ya? | Ya? |
55 | 00:03:41,760 | 00:03:45,500 | Maaf. Saya tertarik kepada anda, | Maaf. Saya tertarik kepada anda, |
56 | 00:03:45,500 | 00:03:48,440 | tapi tidak tahu bagaimana cara menyampaikannya... | tapi tidak tahu bagaimana cara menyampaikannya... |
57 | 00:03:49,520 | 00:03:51,300 | Saya biasanya malu, | Saya biasanya malu, |
58 | 00:03:51,300 | 00:03:53,330 | tapi saya mencoba mengatasi itu. | tapi saya mencoba mengatasi itu. |
59 | 00:03:53,385 | 00:03:56,418 | Makanya saya agak kelewatan dan sedikit sombong. | Makanya saya agak kelewatan dan sedikit sombong. |
60 | 00:03:57,400 | 00:03:58,450 | Ah.. | Ah.. |
61 | 00:03:59,255 | 00:04:00,580 | Ya... | Ya... |
62 | 00:04:01,280 | 00:04:03,300 | Maaf, | Maaf, |
63 | 00:04:03,500 | 00:04:06,160 | tapi bisakah anda kasih saya kesempatan lagi? | tapi bisakah anda kasih saya kesempatan lagi? |
64 | 00:04:07,465 | 00:04:10,560 | Jika saya bukan orang yang tepat, saya tidak akan mengganggu lagi. | Jika saya bukan orang yang tepat, saya tidak akan mengganggu lagi. |
65 | 00:04:11,622 | 00:04:14,440 | Saya akan bersungguh-sungguh kali ini. | Saya akan bersungguh-sungguh kali ini. |
66 | 00:04:16,690 | 00:04:20,755 | Baiklah, kalau malam ini bagaimana? | Baiklah, kalau malam ini bagaimana? |
67 | 00:04:21,738 | 00:04:24,500 | Malam ini? Baiklah. | Malam ini? Baiklah. |
68 | 00:04:25,000 | 00:04:26,545 | Terima kasih. | Terima kasih. |
69 | 00:04:26,545 | 00:04:28,580 | Saya akan menghubungimu. Terima kasih! | Saya akan menghubungimu. Terima kasih! |
70 | 00:04:30,497 | 00:04:34,720 | Beberapa masalah itu seperti membersihkan kamar. Kau hanya perlu menyelesaikannya. | Beberapa masalah itu seperti membersihkan kamar. Kau hanya perlu menyelesaikannya. |
71 | 00:04:43,425 | 00:04:44,885 | Tapi... | Tapi... |
72 | 00:04:45,160 | 00:04:47,370 | Apa itu berhasil pada Oh Yeon-ah? | Apa itu berhasil pada Oh Yeon-ah? |
73 | 00:04:47,370 | 00:04:50,096 | Ketika dirimu berada dalam situasi yang tak bisa kau kendalikan, | Ketika dirimu berada dalam situasi yang tak bisa kau kendalikan, |
74 | 00:04:50,219 | 00:04:51,519 | apa yang harus kamu lakukan? | apa yang harus kamu lakukan? |
75 | 00:04:51,519 | 00:04:54,134 | Aku bersikap sedikit baik ketika dia tetap kekeh, | Aku bersikap sedikit baik ketika dia tetap kekeh, |
76 | 00:04:54,134 | 00:04:55,714 | dan akhirnya dia mau juga. | dan akhirnya dia mau juga. |
77 | 00:04:56,660 | 00:04:58,980 | I owe it all to you. Aku berhutang padamu. | I owe it all to you. Aku berhutang padamu. |
78 | 00:04:58,980 | 00:05:02,590 | Dia benar-benar cari laki yang punya sikap bagus. | Dia benar-benar cari laki yang punya sikap bagus. |
79 | 00:05:02,590 | 00:05:06,030 | Aku juga pura-pura keren saat mau mengajaknya main. | Aku juga pura-pura keren saat mau mengajaknya main. |
80 | 00:05:07,161 | 00:05:08,931 | Terima kasih banyak, Hyeong. | Terima kasih banyak, Hyeong. |
81 | 00:05:08,943 | 00:05:11,866 | Caramu benar-benar berhasil untuk Oh Yeon-ah. | Caramu benar-benar berhasil untuk Oh Yeon-ah. |
82 | 00:05:11,920 | 00:05:13,478 | Sudahlah. | Sudahlah. |
83 | 00:05:13,680 | 00:05:15,360 | Kau harus minum dengan Oh Yeon-ah hari ini. | Kau harus minum dengan Oh Yeon-ah hari ini. |
84 | 00:05:15,360 | 00:05:17,470 | Dia katanya tidak minum miras. | Dia katanya tidak minum miras. |
85 | 00:05:17,470 | 00:05:20,640 | He, mau aja dikibulin. | He, mau aja dikibulin. |
86 | 00:05:20,640 | 00:05:22,077 | Dia penggila miras. | Dia penggila miras. |
87 | 00:05:22,077 | 00:05:25,240 | jika kau mengajaknya untuk bicara dan minum segelas saja, | jika kau mengajaknya untuk bicara dan minum segelas saja, |
88 | 00:05:25,240 | 00:05:27,820 | selanjutnya dia akan minum dengan sendirinya. | selanjutnya dia akan minum dengan sendirinya. |
89 | 00:05:27,820 | 00:05:29,845 | dan dia akan mabuk dan tertidur. Kau paham maksudku, kan? | dan dia akan mabuk dan tertidur. Kau paham maksudku, kan? |
90 | 00:05:29,931 | 00:05:31,715 | Aku tahu itu... | Aku tahu itu... |
91 | 00:05:31,921 | 00:05:33,811 | Ah, itu... | Ah, itu... |
92 | 00:05:35,098 | 00:05:36,513 | Dia punya tubuh yang bagus. | Dia punya tubuh yang bagus. |
93 | 00:05:37,867 | 00:05:40,417 | Gak tahu aku. Beneran. | Gak tahu aku. Beneran. |
94 | 00:05:40,437 | 00:05:43,082 | Oh Yeon-ah benar-benar tipeku. | Oh Yeon-ah benar-benar tipeku. |
95 | 00:05:43,082 | 00:05:44,747 | Makasih, Hyeong. | Makasih, Hyeong. |
96 | 00:05:44,747 | 00:05:48,057 | Sapa tuh namanya, anak jurusan penerbangan yang ingin kau temui? | Sapa tuh namanya, anak jurusan penerbangan yang ingin kau temui? |
97 | 00:05:48,128 | 00:05:49,560 | Dia benar-benar cantik. | Dia benar-benar cantik. |
98 | 00:05:51,424 | 00:05:52,637 | - Aku... - Apa? | - Aku... - Apa? |
99 | 00:06:30,789 | 00:06:33,699 | Aku akan mempelajari emosi darimu. | Aku akan mempelajari emosi darimu. |
100 | 00:06:43,770 | 00:06:45,816 | Rasa manusia yang keempat yaitu amarah. | Rasa manusia yang keempat yaitu amarah. |
101 | 00:06:46,490 | 00:06:49,515 | Amarah bisa membuat manusia berhasil dan gagal. | Amarah bisa membuat manusia berhasil dan gagal. |
102 | 00:06:50,208 | 00:06:52,808 | Mengendalikan amarahmu bisa mengatur atau menghancurkan dirimu. | Mengendalikan amarahmu bisa mengatur atau menghancurkan dirimu. |
103 | 00:07:04,358 | 00:07:05,678 | Ada apa? | Ada apa? |
104 | 00:07:08,923 | 00:07:10,623 | Kenapa kau disini? | Kenapa kau disini? |
105 | 00:07:10,623 | 00:07:12,363 | Kenapa anda menangis? | Kenapa anda menangis? |
106 | 00:07:14,553 | 00:07:15,533 | Bukan apa-apa. | Bukan apa-apa. |
107 | 00:07:15,533 | 00:07:18,108 | Kenapa anda menangis sendirian disini seperti orang bodoh? | Kenapa anda menangis sendirian disini seperti orang bodoh? |
108 | 00:07:21,470 | 00:07:22,550 | Katakan padaku. | Katakan padaku. |
109 | 00:07:34,177 | 00:07:35,437 | Jadi, | Jadi, |
110 | 00:07:35,960 | 00:07:38,060 | aku tak tahu harus berbuat apa. | aku tak tahu harus berbuat apa. |
111 | 00:07:44,192 | 00:07:45,372 | Ayo pergi. | Ayo pergi. |
112 | 00:07:46,589 | 00:07:47,749 | Kemana? | Kemana? |
113 | 00:07:48,976 | 00:07:50,440 | Katakan dimana mereka. | Katakan dimana mereka. |
114 | 00:08:03,600 | 00:08:05,140 | Lee Woo-hyeon, Kim Jae-woong. | Lee Woo-hyeon, Kim Jae-woong. |
115 | 00:08:07,689 | 00:08:08,593 | Kalian keluarlah. | Kalian keluarlah. |
116 | 00:08:08,593 | 00:08:10,543 | Apa? Kenapa? | Apa? Kenapa? |
117 | 00:08:10,543 | 00:08:11,584 | Siapa kau? | Siapa kau? |
118 | 00:08:12,037 | 00:08:13,517 | Keluarlah, sekarang! | Keluarlah, sekarang! |
119 | 00:08:18,595 | 00:08:21,060 | He, lepaskan. Dia salah apa? | He, lepaskan. Dia salah apa? |
120 | 00:08:21,115 | 00:08:22,660 | Aku akan melaporkanmu. | Aku akan melaporkanmu. |
121 | 00:08:22,910 | 00:08:24,720 | Lepaskan tanganmu! | Lepaskan tanganmu! |
122 | 00:08:25,544 | 00:08:27,689 | Oh Yeon-ah, dia pacarmu? | Oh Yeon-ah, dia pacarmu? |
123 | 00:08:27,944 | 00:08:31,379 | Kau mengajakku keluar padahal udah punya pacar? | Kau mengajakku keluar padahal udah punya pacar? |
124 | 00:08:31,460 | 00:08:33,720 | Gak ada otak, kau. | Gak ada otak, kau. |
125 | 00:08:33,720 | 00:08:35,120 | Ah... | Ah... |
126 | 00:08:35,844 | 00:08:37,604 | Apa kau sudah begini saat kencan denganku dulu? | Apa kau sudah begini saat kencan denganku dulu? |
127 | 00:08:38,587 | 00:08:40,512 | Wah, Oh Yeon-ah selingkuh? | Wah, Oh Yeon-ah selingkuh? |
128 | 00:08:40,596 | 00:08:42,576 | Gak mungkin. | Gak mungkin. |
129 | 00:08:42,576 | 00:08:44,996 | Ketika kau tidak mengendalikan keadaan sesukamu, | Ketika kau tidak mengendalikan keadaan sesukamu, |
130 | 00:08:45,875 | 00:08:47,695 | kau harus... | kau harus... |
131 | 00:08:48,020 | 00:08:49,780 | Ban Suk. | Ban Suk. |
132 | 00:08:52,163 | 00:08:53,633 | Hentikan. | Hentikan. |
133 | 00:08:53,958 | 00:08:55,878 | Ini bukan salahku. | Ini bukan salahku. |
134 | 00:08:56,552 | 00:08:58,792 | Tapi kenapa aku harus menanggungnya sendiri? | Tapi kenapa aku harus menanggungnya sendiri? |
135 | 00:09:13,295 | 00:09:16,170 | - Kau harus minum dengan Oh Yeon-ah hari ini. - Minum? | - Kau harus minum dengan Oh Yeon-ah hari ini. - Minum? |
136 | 00:09:17,685 | 00:09:18,660 | Katanya dia gak minum miras. | Katanya dia gak minum miras. |
137 | 00:09:18,729 | 00:09:21,862 | He, mau aja dikibulin. | He, mau aja dikibulin. |
138 | 00:09:21,862 | 00:09:23,340 | Dia penggila minum. | Dia penggila minum. |
139 | 00:09:23,340 | 00:09:26,640 | Jika kau mengajaknya bicara dan minum segelas saja, | Jika kau mengajaknya bicara dan minum segelas saja, |
140 | 00:09:26,640 | 00:09:29,125 | selanjutnya dia akan minum dengan sendirinya. | selanjutnya dia akan minum dengan sendirinya. |
141 | 00:09:29,125 | 00:09:30,940 | dan dia akan mabuk dan tertidur. Kau paham maksudku, kan? | dan dia akan mabuk dan tertidur. Kau paham maksudku, kan? |
142 | 00:09:30,940 | 00:09:33,140 | Aku paham maksudmu... | Aku paham maksudmu... |
143 | 00:09:33,601 | 00:09:37,030 | Ah, itu... Dia punya tubuh yang bagus. | Ah, itu... Dia punya tubuh yang bagus. |
144 | 00:09:37,030 | 00:09:39,160 | Gak tahu aku. Beneran. | Gak tahu aku. Beneran. |
145 | 00:09:39,160 | 00:09:41,355 | Oh Yeon-ah benar-benar tipeku. | Oh Yeon-ah benar-benar tipeku. |
146 | 00:09:41,355 | 00:09:43,555 | Terima kasih banyak, Hyeong. | Terima kasih banyak, Hyeong. |
147 | 00:09:50,949 | 00:09:52,918 | Jika aku tidak bisa mengatasinya sendiri, | Jika aku tidak bisa mengatasinya sendiri, |
148 | 00:09:54,285 | 00:09:57,125 | Aku tidak akan pernah lagi menahannya. | Aku tidak akan pernah lagi menahannya. |
149 | 00:10:02,360 | 00:10:03,800 | Kau menjijikan. | Kau menjijikan. |
150 | 00:10:04,544 | 00:10:06,724 | Jangan pernah muncul lagi di depanku. | Jangan pernah muncul lagi di depanku. |
151 | 00:10:06,783 | 00:10:09,288 | Karena aku punya orang yang akan melindungi di saat-saat seperti ini. | Karena aku punya orang yang akan melindungi di saat-saat seperti ini. |
152 | 00:10:12,734 | 00:10:14,441 | Bentar. Bentar. Dengarkan aku. | Bentar. Bentar. Dengarkan aku. |
153 | 00:10:14,464 | 00:10:15,426 | He. | He. |
154 | 00:10:15,426 | 00:10:16,467 | Bentar. | Bentar. |
155 | 00:10:17,540 | 00:10:18,760 | Bentar aja. | Bentar aja. |
156 | 00:10:20,774 | 00:10:23,525 | Seharusnya kau cerita padaku kalau udah punya pacar baru, kan? | Seharusnya kau cerita padaku kalau udah punya pacar baru, kan? |
157 | 00:10:25,720 | 00:10:27,820 | Dia bukan pacarku. | Dia bukan pacarku. |
158 | 00:10:27,843 | 00:10:29,543 | Dia ganteng. | Dia ganteng. |
159 | 00:10:29,560 | 00:10:30,720 | Ngomong apa sih... | Ngomong apa sih... |
160 | 00:10:35,474 | 00:10:36,914 | Makasih. | Makasih. |
161 | 00:10:38,587 | 00:10:43,597 | Bagaimana cara mengendalikan amarah adalah pembeda antara orang sukses dan gagal. | Bagaimana cara mengendalikan amarah adalah pembeda antara orang sukses dan gagal. |
162 | 00:10:43,780 | 00:10:45,850 | Setelah saya mengalaminya, saya jadi paham. | Setelah saya mengalaminya, saya jadi paham. |
163 | 00:10:46,187 | 00:10:47,477 | Bagaimana bisa menahannya? | Bagaimana bisa menahannya? |
164 | 00:10:47,562 | 00:10:49,026 | Anda seharusnya memberi mereka pelajaran. | Anda seharusnya memberi mereka pelajaran. |
165 | 00:10:56,741 | 00:11:00,091 | Jadi setelah kau mencium seseorang, kau harus segera pergi... | Jadi setelah kau mencium seseorang, kau harus segera pergi... |
166 | 00:11:00,091 | 00:11:01,897 | sebelum pengusir setan muncul. | sebelum pengusir setan muncul. |
167 | 00:11:02,091 | 00:11:04,051 | Ah, aku lupa... | Ah, aku lupa... |
168 | 00:11:24,076 | 00:11:26,876 | "KISS GOBLIN" | "KISS GOBLIN" |
168 | 00:11:24,076 | 00:11:26,876 | "KISS GOBLIN" | "KISS GOBLIN" |