# Start End Original Translated
1 00:00:03,630 00:00:06,325 Wind and Cloud and Rain Wind and Cloud and Rain
2 00:00:09,030 00:00:11,225 Si-Hoo Park Si-Hoo Park
3 00:00:13,130 00:00:15,325 Sung-Hee Ko Sung-Hee Ko
4 00:00:16,730 00:00:19,225 Kwang-Ryul Jun Kwang-Ryul Jun
5 00:00:20,630 00:00:22,325 Hyuk Sung Hyuk Sung
6 00:00:39,730 00:00:43,925 Wind and Cloud and Rain Wind and Cloud and Rain
7 00:00:45,190 00:00:46,159 Previously Previously
8 00:00:46,160 00:00:49,355 A lowly man like me, stares back at the dragon. A lowly man like me, stares back at the dragon.
9 00:00:49,560 00:00:52,795 The person with the king's presence and born to rule our nation is The person with the king's presence and born to rule our nation is
10 00:00:52,800 00:00:54,499 this child... this child...
11 00:00:54,500 00:00:55,965 right here! right here!
12 00:00:56,900 00:01:00,335 That child has great strength. That child has great strength.
13 00:01:01,670 00:01:03,665 I do not know anything. I do not know anything.
14 00:01:03,770 00:01:05,179 Master Choi... Master Choi...
15 00:01:05,180 00:01:07,875 He seemed very useful. He seemed very useful.
16 00:01:08,180 00:01:10,545 Your tongue may trick Your tongue may trick
17 00:01:10,580 00:01:13,519 the king, the Queen Mother the king, the Queen Mother
18 00:01:13,520 00:01:16,219 and even Ha-Jeon Lee. and even Ha-Jeon Lee.
19 00:01:16,220 00:01:17,345 But! But!
20 00:01:17,920 00:01:22,359 You cannot fool me. You cannot fool me.
21 00:01:22,360 00:01:23,725 You cannot! You cannot!
22 00:01:26,160 00:01:27,755 The princess has disappeared! The princess has disappeared!
23 00:01:28,070 00:01:29,725 Bong-Ryun... Bong-Ryun...
24 00:01:30,270 00:01:33,635 I will use all of my resources and bring her back. I will use all of my resources and bring her back.
25 00:01:35,170 00:01:37,109 Also, whomever is with the princess Also, whomever is with the princess
26 00:01:37,110 00:01:40,474 I don't care who they are be sure to kill them. I don't care who they are be sure to kill them.
27 00:01:41,110 00:01:43,709 I no longer believe in destiny and misfortune. I no longer believe in destiny and misfortune.
28 00:01:43,710 00:01:46,119 How could I kill Lord Chun-Jung? How could I kill Lord Chun-Jung?
29 00:01:46,120 00:01:48,315 Destiny is given to you. Destiny is given to you.
30 00:01:48,650 00:01:50,985 A mere human cannot change that fact. A mere human cannot change that fact.
31 00:01:51,360 00:01:54,685 You must lose that man. You must lose that man.
32 00:01:55,490 00:01:58,229 As long as your cheeks are blush with life... As long as your cheeks are blush with life...
33 00:01:58,230 00:02:00,759 As long as you're breathing... As long as you're breathing...
34 00:02:00,760 00:02:02,695 I can be satisfied. I can be satisfied.
35 00:02:03,200 00:02:06,869 Heungseon-gun has tried to kill you. Is this true? Heungseon-gun has tried to kill you. Is this true?
36 00:02:06,870 00:02:10,765 Heungseon-gun did not try to kill me! Heungseon-gun did not try to kill me!
37 00:02:11,680 00:02:15,679 Chun-Jung is more cunning than I ever expected. Chun-Jung is more cunning than I ever expected.
38 00:02:15,680 00:02:17,645 Very useful. Very useful.
39 00:02:18,120 00:02:20,349 Finally you are awake. Finally you are awake.
40 00:02:20,350 00:02:22,619 He came all the way from Ganghwa He came all the way from Ganghwa
41 00:02:22,620 00:02:25,419 to give something to Chun-Jung Choi. to give something to Chun-Jung Choi.
42 00:02:25,420 00:02:29,025 Whatever it is I must know first. Whatever it is I must know first.
43 00:02:29,460 00:02:31,595 You must be careful as well. You must be careful as well.
44 00:02:32,360 00:02:37,824 Do not take on the Jangdong Kim-Moons with a straight forward attack. Do not take on the Jangdong Kim-Moons with a straight forward attack.
45 00:02:38,670 00:02:39,939 This is all I need! This is all I need!
46 00:02:39,940 00:02:41,735 We can dismember the Jangdong Kim-Moons with this! We can dismember the Jangdong Kim-Moons with this!
47 00:02:42,310 00:02:44,665 The criminal is... The criminal is...
48 00:02:44,680 00:02:47,574 Lord Byung-Woon Kim. Lord Byung-Woon Kim.
49 00:02:48,550 00:02:51,149 My King! These are false accusations! My King! These are false accusations!
50 00:02:51,150 00:02:52,375 My King! My King!
51 00:02:52,550 00:02:56,119 But, this is our only chance, But, this is our only chance,
52 00:02:56,120 00:03:00,655 or else I have to live in fear of the Kim-Moons forever. or else I have to live in fear of the Kim-Moons forever.
53 00:03:01,220 00:03:02,885 This is destiny. This is destiny.
54 00:03:02,960 00:03:06,025 No matter what happens in the end, No matter what happens in the end,
55 00:03:06,730 00:03:08,765 the results are rigged. the results are rigged.
56 00:03:09,800 00:03:11,265 This is destiny. This is destiny.
57 00:03:13,070 00:03:14,139 Sangso A letter to the King Sangso A letter to the King
58 00:03:14,140 00:03:16,065 Episode 10 Episode 10
59 00:03:24,210 00:03:27,915 My King, how can you desert me. My King, how can you desert me.
60 00:03:28,620 00:03:30,619 I have spent the last 10 years I have spent the last 10 years
61 00:03:30,620 00:03:34,015 protecting you as part of the royal council. protecting you as part of the royal council.
62 00:03:34,320 00:03:36,429 How can you question my loyalty How can you question my loyalty
63 00:03:36,430 00:03:38,125 and abandon me? and abandon me?
64 00:03:39,030 00:03:42,099 All allegations of fraud, and tax evasion All allegations of fraud, and tax evasion
65 00:03:42,100 00:03:43,669 alleged by Dojeonggung are false alleged by Dojeonggung are false
66 00:03:43,670 00:03:45,335 Gyeongwon-gun Ha-Jeon Lee Dojeonggung Gyeongwon-gun Ha-Jeon Lee Dojeonggung
67 00:03:45,900 00:03:47,599 With your superior intuition With your superior intuition
68 00:03:47,600 00:03:51,305 please unmask the truth behind this political ploy against me. please unmask the truth behind this political ploy against me.
69 00:03:51,510 00:03:53,609 Please believe my innocents, my King! Please believe my innocents, my King!
70 00:03:53,610 00:03:54,875 Hwasa Byung-Woon Kim The minister of Finance Hwasa Byung-Woon Kim The minister of Finance
71 00:03:58,420 00:03:59,849 I have said everything I can, my King. I have said everything I can, my King.
72 00:03:59,850 00:04:01,415 Cheoljong 25th King of the Joseon Dynasty Cheoljong 25th King of the Joseon Dynasty
73 00:04:02,020 00:04:05,315 Byung-Woon Kim has become desperate. Byung-Woon Kim has become desperate.
74 00:04:05,520 00:04:08,925 I have been King for the last 10 years I have been King for the last 10 years
75 00:04:10,130 00:04:13,595 but I have never seen such a desperate side of Byung-Woon Kim. but I have never seen such a desperate side of Byung-Woon Kim.
76 00:04:17,400 00:04:20,995 My King, we must push on. My King, we must push on.
77 00:04:22,609 00:04:24,709 Two days from now Two days from now
78 00:04:24,710 00:04:26,739 Namun The interrogation of criminals Namun The interrogation of criminals
79 00:04:26,740 00:04:27,935 He will be sentenced during the interrogation. He will be sentenced during the interrogation.
80 00:04:29,110 00:04:30,405 You may leave. You may leave.
81 00:04:43,430 00:04:45,995 Gu-Chul, have some. Gu-Chul, have some.
82 00:04:46,400 00:04:49,095 - Delicious? - Very good. - Delicious? - Very good.
83 00:04:51,000 00:04:53,199 Stop hitting me! Stop hitting me!
84 00:04:53,200 00:04:54,695 Oh! Oh!
85 00:04:55,710 00:04:58,509 Oh! Welcome miss! Oh! Welcome miss!
86 00:04:58,510 00:05:01,209 - These are fresh. - Have some. - These are fresh. - Have some.
87 00:05:01,210 00:05:03,205 - I'm fine, thank you. - You sure? - I'm fine, thank you. - You sure?
88 00:05:05,520 00:05:08,815 Master! Master! Master! Master!
89 00:05:19,500 00:05:21,795 Have you been safe? Have you been safe?
90 00:05:22,300 00:05:24,695 Yes, nothing wrong. And you, my Lord? Yes, nothing wrong. And you, my Lord?
91 00:05:25,800 00:05:28,909 My goodness, look at our master! My goodness, look at our master!
92 00:05:28,910 00:05:31,409 His face turned red! His face turned red!
93 00:05:31,410 00:05:33,805 - He's blushing, he's blushing! - I guess something's wrong. - He's blushing, he's blushing! - I guess something's wrong.
94 00:05:35,910 00:05:38,105 What did you bring, miss? What did you bring, miss?
95 00:05:38,620 00:05:41,719 Oh, this is nothing, it's... Oh, this is nothing, it's...
96 00:05:41,720 00:05:44,419 I bet it's a gift for the Master . I bet it's a gift for the Master .
97 00:05:44,420 00:05:46,415 Gift? What gift? Gift? What gift?
98 00:05:57,400 00:05:58,595 This is... This is...
99 00:06:02,910 00:06:05,605 What is this? What is this?
100 00:06:06,510 00:06:09,005 It is a foreign object it tells time. It is a foreign object it tells time.
101 00:06:09,310 00:06:11,715 It's called a pocket watch. It's called a pocket watch.
102 00:06:12,520 00:06:14,819 How can you tell the time with this? How can you tell the time with this?
103 00:06:14,820 00:06:17,415 How can you tell night from day? How can you tell night from day?
104 00:06:18,720 00:06:22,725 When the short hand points here it is day. When the short hand points here it is day.
105 00:06:22,730 00:06:24,329 When the hand comes back around, When the hand comes back around,
106 00:06:24,330 00:06:26,595 then it should be night... then it should be night...
107 00:06:26,800 00:06:28,695 Huh? Night and day are the same? Huh? Night and day are the same?
108 00:06:29,100 00:06:32,195 It's pretty but absolutely useless pretty though. It's pretty but absolutely useless pretty though.
109 00:06:34,800 00:06:36,904 Don't pass judgement on someone else's gift. Don't pass judgement on someone else's gift.
110 00:06:36,910 00:06:38,505 It's not for you, so mind your own business. It's not for you, so mind your own business.
111 00:06:41,309 00:06:42,175 Here. Here.
112 00:06:44,610 00:06:45,815 Come. Come.
113 00:06:56,030 00:06:58,329 Are you sure that's right? Are you sure that's right?
114 00:06:58,330 00:06:59,999 Why put a watch around the neck? Why put a watch around the neck?
115 00:07:00,000 00:07:04,295 In the West, watches are a symbol of manhood. In the West, watches are a symbol of manhood.
116 00:07:05,000 00:07:08,609 I thought of you my Lord, as soon as I saw this. I thought of you my Lord, as soon as I saw this.
117 00:07:08,610 00:07:10,205 It's pretty but... It's pretty but...
118 00:07:11,610 00:07:15,105 Thank you, I'll hold onto it forever. Thank you, I'll hold onto it forever.
119 00:07:28,120 00:07:33,795 Your saying Jwa-Keun Kim's family is as calm as ever? Your saying Jwa-Keun Kim's family is as calm as ever?
120 00:07:34,500 00:07:37,799 How can their next family leader be imprisoned How can their next family leader be imprisoned
121 00:07:37,800 00:07:39,595 and still be so calm? and still be so calm?
122 00:07:39,900 00:07:43,105 I've met with Nahab and heard inside rumors... I've met with Nahab and heard inside rumors...
123 00:07:44,210 00:07:46,105 I wonder... I wonder...
124 00:07:47,410 00:07:49,009 The last time I asked if it be Byung-Woon or Byung-Hak? The last time I asked if it be Byung-Woon or Byung-Hak?
125 00:07:49,010 00:07:49,636 Na-Hab Jwa-Keun Kim's concubine Na-Hab Jwa-Keun Kim's concubine
126 00:07:49,650 00:07:51,445 Byung-woon or Byung-hak? Byung-woon or Byung-hak?
127 00:07:51,820 00:07:53,019 And? And?
128 00:07:53,020 00:07:54,915 He didn't give a clear answer but, He didn't give a clear answer but,
129 00:07:55,620 00:07:59,515 I'm sure the Lord will choose Byun-Hak. I'm sure the Lord will choose Byun-Hak.
130 00:08:00,920 00:08:02,225 Are you sure? Are you sure?
131 00:08:02,730 00:08:05,995 But you've said Jwa-Keun Kim had stored money with the State Artisan? But you've said Jwa-Keun Kim had stored money with the State Artisan?
132 00:08:06,300 00:08:07,895 He sure did, He sure did,
133 00:08:08,500 00:08:12,895 but he is ever so calm and enjoys his honey cookies. but he is ever so calm and enjoys his honey cookies.
134 00:08:13,400 00:08:18,009 How can a father enjoy deserts while his own son is imprisoned? How can a father enjoy deserts while his own son is imprisoned?
135 00:08:18,010 00:08:20,205 Surely he never cared to begin with. Surely he never cared to begin with.
136 00:08:21,010 00:08:22,405 Are you sure? Are you sure?
137 00:08:23,310 00:08:25,215 Do you agree? Do you agree?
138 00:08:25,820 00:08:29,215 Jwa-Keun Kim abandoned Byung-Woon Kim? Jwa-Keun Kim abandoned Byung-Woon Kim?
139 00:08:32,420 00:08:37,424 Sometimes I can still feel the pain. Sometimes I can still feel the pain.
140 00:08:39,400 00:08:42,169 The pain from that night is still haunts me. The pain from that night is still haunts me.
141 00:08:42,170 00:08:43,424 No! No!
142 00:09:03,220 00:09:05,615 As long as I can still feel this pain, As long as I can still feel this pain,
143 00:09:06,120 00:09:08,425 Byung-Woon Kim's destiny is not over. Byung-Woon Kim's destiny is not over.
144 00:09:09,530 00:09:14,795 Byung-Woon Kim's will not perish, I am certain. Byung-Woon Kim's will not perish, I am certain.
145 00:09:31,820 00:09:36,015 You've managed to take down the invincible Kim-Moons! You've managed to take down the invincible Kim-Moons!
146 00:09:37,220 00:09:40,515 Truly amazing! Lord Dojeonggung! Truly amazing! Lord Dojeonggung!
147 00:09:42,930 00:09:47,395 You've also confiscated their secret warehouse! You've also confiscated their secret warehouse!
148 00:09:47,600 00:09:50,095 - The secret warehouse! - Yes! - The secret warehouse! - Yes!
149 00:09:50,700 00:09:52,095 You praise too much. You praise too much.
150 00:09:52,300 00:09:54,495 This is not my great success, This is not my great success,
151 00:09:54,800 00:09:57,805 Everything is Lord Heungseon-gun's achievements! Everything is Lord Heungseon-gun's achievements!
152 00:10:01,010 00:10:05,315 No, it was all your great decisions! No, it was all your great decisions!
153 00:10:06,520 00:10:08,615 What a humble man! What a humble man!
154 00:10:13,020 00:10:18,125 Now, let us all drink to the new future of Joseon! Now, let us all drink to the new future of Joseon!
155 00:10:20,600 00:10:22,795 For the new Joseon! For the new Joseon!
156 00:10:22,900 00:10:24,795 Cheers! Cheers!
157 00:10:27,500 00:10:28,605 Very nice. Very nice.
158 00:10:29,310 00:10:32,105 Everyone drink as much as you please! Enjoy! Everyone drink as much as you please! Enjoy!
159 00:10:34,210 00:10:35,805 Here, have some more. Here, have some more.
160 00:10:40,420 00:10:44,815 My Lord, I mean... Big brother. My Lord, I mean... Big brother.
161 00:10:46,420 00:10:48,215 Thank you. Thank you.
162 00:10:51,830 00:10:53,795 You're drunk. You're drunk.
163 00:10:54,000 00:10:55,895 You've done well. You've done well.
164 00:10:56,100 00:11:00,495 But our work, is not over yet. But our work, is not over yet.
165 00:11:00,900 00:11:04,105 Yes, it is just beginning. Yes, it is just beginning.
166 00:11:05,710 00:11:09,305 My path to become king and change the nation My path to become king and change the nation
167 00:11:10,010 00:11:11,915 is about to begin! is about to begin!
168 00:11:14,120 00:11:19,115 Good, let us conclude the Kim-Moon era, Good, let us conclude the Kim-Moon era,
169 00:11:19,520 00:11:22,625 and create a Great King's generation and create a Great King's generation
170 00:11:23,730 00:11:26,595 such as King Sejong and King Yeongjo! such as King Sejong and King Yeongjo!
171 00:11:26,800 00:11:31,595 Then I will need your support big brother! Then I will need your support big brother!
172 00:11:34,300 00:11:35,805 Big brother! Big brother!
173 00:11:37,310 00:11:38,405 My big brother. My big brother.
174 00:11:42,610 00:11:45,105 I am at a loss for words, my King. I am at a loss for words, my King.
175 00:11:45,320 00:11:47,419 What could I possibly say. What could I possibly say.
176 00:11:47,420 00:11:50,015 Byung-Woon Kim is our family's disgrace. Byung-Woon Kim is our family's disgrace.
177 00:11:50,220 00:11:53,215 My King, please serve justice upon Byung-Woon Kim! My King, please serve justice upon Byung-Woon Kim!
178 00:12:18,450 00:12:20,179 Youngcho Byung-Hak Kim Hansug-bu governor (Modern day Seoul) Youngcho Byung-Hak Kim Hansug-bu governor (Modern day Seoul)
179 00:12:20,180 00:12:21,379 Heungseon-gun and Ha-Jeon Lee are Heungseon-gun and Ha-Jeon Lee are
180 00:12:21,380 00:12:23,715 over confident and are celebrating, father. over confident and are celebrating, father.
181 00:12:24,520 00:12:26,459 I'm sure they are. I'm sure they are.
182 00:12:26,460 00:12:27,455 Haok Jwa-Keun Kim Prime minister Haok Jwa-Keun Kim Prime minister
183 00:12:27,920 00:12:30,425 These fools! These fools!
184 00:12:36,600 00:12:38,595 Anyways, Anyways,
185 00:12:39,700 00:12:44,405 I wonder how our Byung-Woon interrogations will go. I wonder how our Byung-Woon interrogations will go.
186 00:12:45,510 00:12:48,205 I as well, father. I as well, father.
187 00:13:05,330 00:13:06,795 Lord governor. Lord governor.
188 00:13:07,000 00:13:08,695 Huh! Huh!
189 00:13:12,370 00:13:13,199 Gunwi governor Gunwi governor
190 00:13:13,200 00:13:14,495 Who are you? Who are you?
191 00:13:15,100 00:13:18,005 He is Hanyang's most famous fortune teller, He is Hanyang's most famous fortune teller,
192 00:13:18,310 00:13:19,509 Chun-Jung Choi. Chun-Jung Choi.
193 00:13:19,510 00:13:22,205 Huh? Shaman? Huh? Shaman?
194 00:13:23,210 00:13:25,515 What is a mystic doing here? What is a mystic doing here?
195 00:13:26,420 00:13:28,219 He is very famous and He is very famous and
196 00:13:28,220 00:13:31,415 wishes to greet you Lord Governor and read your fortune. wishes to greet you Lord Governor and read your fortune.
197 00:13:31,620 00:13:32,915 My fortune? My fortune?
198 00:13:40,800 00:13:44,295 He has the face of a rat. He has the face of a rat.
199 00:13:50,010 00:13:52,205 He has a very quick mind and smart mouth He has a very quick mind and smart mouth
200 00:13:52,910 00:13:55,505 but lacks the courage to report corruption. but lacks the courage to report corruption.
201 00:13:55,710 00:13:57,705 Only moves when beneficial to himself. Only moves when beneficial to himself.
202 00:13:58,210 00:13:59,819 He also has He also has
203 00:13:59,820 00:14:01,919 a prominent forehead a prominent forehead
204 00:14:01,920 00:14:04,015 with protruding eyes. with protruding eyes.
205 00:14:05,420 00:14:07,715 Both of his ears are flat on his head, Both of his ears are flat on his head,
206 00:14:08,520 00:14:10,225 he has the face of a crook! he has the face of a crook!
207 00:14:11,030 00:14:16,095 So what do you think of my fortune this year? So what do you think of my fortune this year?
208 00:14:16,300 00:14:19,299 You are aware of the moving world and speak eloquently You are aware of the moving world and speak eloquently
209 00:14:19,300 00:14:23,405 If a higher up notices you, you can achieve becoming a Minister. If a higher up notices you, you can achieve becoming a Minister.
210 00:14:24,810 00:14:26,505 You've had many offers? You've had many offers?
211 00:14:32,820 00:14:37,215 Indeed, I've had offers from here and there. Indeed, I've had offers from here and there.
212 00:14:37,420 00:14:41,415 From what I hear, even Byung-Woon Kim had offered you a high position? From what I hear, even Byung-Woon Kim had offered you a high position?
213 00:14:41,820 00:14:45,525 Lord Byung-Woon did give me an offer over drinks. Lord Byung-Woon did give me an offer over drinks.
214 00:14:47,000 00:14:50,595 He asked for 100,000 more coins in his personal storage and He asked for 100,000 more coins in his personal storage and
215 00:14:51,100 00:14:53,195 in return offered Prime Minister! in return offered Prime Minister!
216 00:14:56,010 00:14:58,309 It seems you have shared drinks with Lord Byung-Woon often. It seems you have shared drinks with Lord Byung-Woon often.
217 00:14:58,310 00:15:02,405 Sure, sure! Sure, sure!
218 00:15:04,810 00:15:07,915 We almost became like brothers! We almost became like brothers!
219 00:15:20,600 00:15:24,195 We have a guest... We have a guest...
220 00:15:33,410 00:15:35,209 Such a busy man Such a busy man
221 00:15:35,210 00:15:37,405 coming all the way here to see me? coming all the way here to see me?
222 00:15:40,620 00:15:43,015 I've come upon a very good drink. I've come upon a very good drink.
223 00:15:44,220 00:15:45,915 Shall we? Shall we?
224 00:15:49,230 00:15:54,095 It's delicious! It's delicious!
225 00:15:54,900 00:15:56,799 As you know, As you know,
226 00:15:56,800 00:16:00,695 I've squandered away my whole life. I've squandered away my whole life.
227 00:16:01,100 00:16:04,705 I cannot get used to this new busy life. I cannot get used to this new busy life.
228 00:16:06,810 00:16:10,005 I am glad to hear your attack on Byung-Woon Kim succeeding but I am glad to hear your attack on Byung-Woon Kim succeeding but
229 00:16:10,510 00:16:12,615 what is the reason for visiting me? what is the reason for visiting me?
230 00:16:13,320 00:16:17,115 I wanted to share this fine drink with you. I wanted to share this fine drink with you.
231 00:16:17,920 00:16:22,625 I have already warned you don't to attack Byung-Woon Kim. I have already warned you don't to attack Byung-Woon Kim.
232 00:16:23,330 00:16:25,725 It seems my premonitions were incorrect. It seems my premonitions were incorrect.
233 00:16:26,700 00:16:29,995 Why would you come see a wrong fortune teller? Why would you come see a wrong fortune teller?
234 00:16:32,700 00:16:33,895 Tell me why you are here. Tell me why you are here.
235 00:16:34,500 00:16:36,809 These days I feel like These days I feel like
236 00:16:36,810 00:16:40,705 someone has laid down a silk road for me to walk. someone has laid down a silk road for me to walk.
237 00:16:42,110 00:16:44,909 It could be my luck I guess... It could be my luck I guess...
238 00:16:44,910 00:16:47,119 Out of the untouchable Jangdong Kim-Moons Out of the untouchable Jangdong Kim-Moons
239 00:16:47,120 00:16:50,315 Byung-Woon Kim is the most ruthless, Byung-Woon Kim is the most ruthless,
240 00:16:50,920 00:16:52,815 and I've taken him down? and I've taken him down?
241 00:16:54,120 00:16:55,725 You're suspicious. You're suspicious.
242 00:16:57,030 00:16:59,795 You're worried someone intervened since the incident? You're worried someone intervened since the incident?
243 00:17:00,600 00:17:05,095 If that was true who could it possibly be? If that was true who could it possibly be?
244 00:17:05,700 00:17:10,305 Dojeonggung has profited the most in this situation but Dojeonggung has profited the most in this situation but
245 00:17:11,610 00:17:13,604 it is not that child for certain. it is not that child for certain.
246 00:17:14,710 00:17:17,905 Could it be the Queen Mother? Could it be the Queen Mother?
247 00:17:18,509 00:17:23,619 Or... The Pung-Yang Jo Family? Or... The Pung-Yang Jo Family?
248 00:17:23,620 00:17:27,814 Or, it could be the Jangdong Kims themselves. Or, it could be the Jangdong Kims themselves.
249 00:17:30,530 00:17:36,799 You're right, Byung-Hak and You're right, Byung-Hak and
250 00:17:36,800 00:17:40,195 Byung-Woon could have had an internal battle. Byung-Woon could have had an internal battle.
251 00:17:43,110 00:17:46,105 Whomever it be, I am just curious. Whomever it be, I am just curious.
252 00:17:47,010 00:17:50,905 Which is why I am here. Which is why I am here.
253 00:17:53,020 00:17:54,915 You need someone to figure things out quietly. You need someone to figure things out quietly.
254 00:17:56,120 00:18:00,915 Tomorrow is Byung-Woon Kim's final interrogation. Tomorrow is Byung-Woon Kim's final interrogation.
255 00:18:01,820 00:18:06,295 Do you think you can look into it before then? Do you think you can look into it before then?
256 00:18:09,000 00:18:10,995 I myself have my own suspicions but... I myself have my own suspicions but...
257 00:18:13,400 00:18:18,005 Would you even believe me Lord Heungseon-gun? Would you even believe me Lord Heungseon-gun?
258 00:18:18,510 00:18:20,005 What? What?
259 00:18:20,910 00:18:25,405 I cannot work with someone who does not trust me. I cannot work with someone who does not trust me.
260 00:18:27,120 00:18:29,219 The path ahead of us The path ahead of us
261 00:18:29,220 00:18:31,915 requires complete trust between each other. requires complete trust between each other.
262 00:18:34,520 00:18:39,795 Lord Heungseon-gun, soon I will become your greatest ally Lord Heungseon-gun, soon I will become your greatest ally
263 00:18:41,000 00:18:43,495 and most trustworthy weapon. and most trustworthy weapon.
264 00:18:55,910 00:18:57,205 Great. Great.
265 00:18:58,710 00:19:01,615 I will trust you this time. I will trust you this time.
266 00:19:03,520 00:19:06,989 You must bring me something before 5 in the afternoon. You must bring me something before 5 in the afternoon.
267 00:19:06,990 00:19:09,185 Usi Between 5 and 7 pm. Usi Between 5 and 7 pm.
268 00:19:09,230 00:19:10,125 As you wish. As you wish.
269 00:19:12,130 00:19:14,599 Hold onto this bottle! Hold onto this bottle!
270 00:19:14,600 00:19:19,495 We shall finish it after our work succeeds! We shall finish it after our work succeeds!
271 00:19:20,700 00:19:22,505 It's delicious! It's delicious!
272 00:19:46,700 00:19:49,795 If you complete this task without failure, If you complete this task without failure,
273 00:19:50,000 00:19:51,795 I will reward you handsomely. I will reward you handsomely.
274 00:19:53,800 00:19:58,905 Lord, then could I ask you of a favor? Lord, then could I ask you of a favor?
275 00:20:14,120 00:20:16,529 I've heard Lord Byung-Woon Kim has been imprisoned. I've heard Lord Byung-Woon Kim has been imprisoned.
276 00:20:16,530 00:20:18,625 I am sure he is taken care of. I am sure he is taken care of.
277 00:20:19,400 00:20:22,395 Are you not worried? Are you not worried?
278 00:20:23,200 00:20:26,795 My princess are you worried for Lord Byung-Woon? My princess are you worried for Lord Byung-Woon?
279 00:20:30,310 00:20:31,705 Why are you here? Why are you here?
280 00:20:32,810 00:20:34,805 Coming back from meeting Chun-Jung? Coming back from meeting Chun-Jung?
281 00:20:37,910 00:20:39,715 Whomever I meet Whomever I meet
282 00:20:40,220 00:20:42,415 no matter how close you are to me, no matter how close you are to me,
283 00:20:43,120 00:20:46,915 you will never be able to touch me again. you will never be able to touch me again.
284 00:20:48,520 00:20:51,025 I ask you to give up your feelings towards me. I ask you to give up your feelings towards me.
285 00:20:51,530 00:20:54,195 Enjoy your time with Chun-Jung. Enjoy your time with Chun-Jung.
286 00:20:54,600 00:20:57,895 In due time, you will never be able to see him again. In due time, you will never be able to see him again.
287 00:20:59,500 00:21:05,205 Soon princess, you will have no choice but to take my hand. Soon princess, you will have no choice but to take my hand.
288 00:21:09,210 00:21:10,405 Goodbye. Goodbye.
289 00:21:21,420 00:21:22,725 My Lord... My Lord...
290 00:21:26,800 00:21:28,699 My Lord... please... My Lord... please...
291 00:21:28,700 00:21:30,699 I will do whatever you ask of me, my Lord! I will do whatever you ask of me, my Lord!
292 00:21:30,700 00:21:32,495 My Lord, please let me live! My Lord! My Lord, please let me live! My Lord!
293 00:21:33,100 00:21:36,005 I will do it, my Lord! I will do it, my Lord!
294 00:21:41,410 00:21:42,805 What have you seen! What have you seen!
295 00:21:45,210 00:21:47,615 Do not ever do this again. Do not ever do this again.
296 00:21:58,130 00:21:59,695 Who is that man? Who is that man?
297 00:22:00,600 00:22:02,995 I know I've seen him before. I know I've seen him before.
298 00:22:07,940 00:22:10,365 The royal guards prison The royal guards prison
299 00:22:20,920 00:22:22,815 Why are you here? Why are you here?
300 00:22:25,320 00:22:27,215 You want to see my like this? You want to see my like this?
301 00:22:27,920 00:22:32,125 Yes, when will I ever be able to see you locked up? Yes, when will I ever be able to see you locked up?
302 00:22:32,830 00:22:34,055 What a rare sight to see. What a rare sight to see.
303 00:22:35,200 00:22:39,395 Also, I would like to offer some tea for your troubles. Also, I would like to offer some tea for your troubles.
304 00:22:40,900 00:22:42,195 Thank you. Thank you.
305 00:22:45,010 00:22:46,105 Come in. Come in.
306 00:23:09,500 00:23:10,995 Please. Please.
307 00:23:26,020 00:23:27,815 The Lord Governor who reported you, The Lord Governor who reported you,
308 00:23:28,520 00:23:30,715 you are claiming all of his accusations are false? you are claiming all of his accusations are false?
309 00:23:32,520 00:23:36,125 Yes, all of it was planned. Yes, all of it was planned.
310 00:23:36,330 00:23:39,995 If so, you should be outraged, If so, you should be outraged,
311 00:23:40,800 00:23:42,395
312 00:23:42,800 --> 00:23:44,695 I have always prepared. 00:23:42,800 --> 00:23:44,695 I have always prepared.
313 00:23:45,100 00:23:47,695 Someday, something like this could happen. Someday, something like this could happen.
314 00:23:48,900 00:23:53,105 But I just didn't think it would come this soon. But I just didn't think it would come this soon.
315 00:23:59,720 00:24:02,315 If you're done observing, you may leave. If you're done observing, you may leave.
316 00:24:02,820 00:24:04,315 I have nothing to say... I have nothing to say...
317 00:24:05,220 00:24:10,425 Thank you for the tea, I will enjoy it. Thank you for the tea, I will enjoy it.
318 00:24:10,730 00:24:15,295 Sure, I have nothing else left to see. Sure, I have nothing else left to see.
319 00:24:53,500 00:24:55,895 Lord Byung-Hak and Young-Ha Jo Lord Byung-Hak and Young-Ha Jo
320 00:24:56,410 00:24:58,505 both are living as usual. both are living as usual.
321 00:24:59,710 00:25:00,805 But for some reason... But for some reason...
322 00:25:01,610 00:25:03,309 Why do I feel as if Why do I feel as if
323 00:25:03,310 00:25:05,805 I have missed something, when reading them... I have missed something, when reading them...
324 00:25:07,320 00:25:10,315 I must meet that Lord Governor and find out myself! I must meet that Lord Governor and find out myself!
325 00:25:21,100 00:25:22,695 Master Choi! Master Choi!
326 00:25:23,300 00:25:25,095 A little higher. A little higher.
327 00:25:25,400 00:25:27,295 What brings you here again? What brings you here again?
328 00:25:27,400 00:25:30,705 I wish to speak with you separately before you leave. I wish to speak with you separately before you leave.
329 00:25:31,710 00:25:34,205 Does it have to do with my fortune? Does it have to do with my fortune?
330 00:25:34,410 00:25:35,705 Of course. Of course.
331 00:25:36,010 00:25:38,005 But I must speak with you discretely. But I must speak with you discretely.
332 00:25:39,920 00:25:41,115 Wait in my room. Wait in my room.
333 00:25:41,520 00:25:43,415 Higher! Higher!
334 00:26:38,170 00:26:40,435 A letter from Kim-Moon Jangdong. A letter from Kim-Moon Jangdong.
335 00:26:45,210 00:26:47,215 What are you doing! What are you doing!
336 00:26:57,630 00:26:59,325 Come in here! Come in here!
337 00:27:01,300 00:27:03,395 If you make another sound, If you make another sound,
338 00:27:04,400 00:27:06,995 This knife will cut right through you. This knife will cut right through you.
339 00:27:07,900 00:27:09,195 Why are you doing this? Why are you doing this?
340 00:27:09,300 00:27:10,805 Did you know? Did you know?
341 00:27:11,710 00:27:16,105 Byung-Woon Kim does not drink alcohol not one drop. Byung-Woon Kim does not drink alcohol not one drop.
342 00:27:17,010 00:27:18,805 You had drinks and are close like brothers? You had drinks and are close like brothers?
343 00:27:19,620 00:27:22,515 You have never even met Byung-Woon Kim. You have never even met Byung-Woon Kim.
344 00:27:23,020 00:27:24,515 That, that is... That, that is...
345 00:27:26,620 00:27:28,815 You're working for the Jangdong Kim-Moons right? You're working for the Jangdong Kim-Moons right?
346 00:27:29,730 00:27:31,325 I know of everything. I know of everything.
347 00:27:31,730 00:27:36,195 If you confess I will let you live. If you confess I will let you live.
348 00:27:38,400 00:27:39,599 Speak! Speak!
349 00:27:39,600 00:27:40,799 You're right! You're right!
350 00:27:40,800 00:27:43,205 I've just done whatever Lord Byung-Woon has asked for! I've just done whatever Lord Byung-Woon has asked for!
351 00:27:46,610 00:27:49,405 Drop the knife. Drop the knife.
352 00:28:08,500 00:28:09,795 Stop him! Stop him!
353 00:28:29,820 00:28:32,619 Master! Master! Master! Master!
354 00:28:32,620 00:28:35,515 Where have you been all day, I've been looking for you! Where have you been all day, I've been looking for you!
355 00:28:36,230 00:28:38,525 The lady Bong-Ryun has send an urgent letter. The lady Bong-Ryun has send an urgent letter.
356 00:28:42,300 00:28:45,699 Lieutnant Chae has the highest ranking royal guard Jae-Doo Lee under his command. Lieutnant Chae has the highest ranking royal guard Jae-Doo Lee under his command.
357 00:28:45,700 00:28:47,569 I've seen a phantom. I've seen a phantom.
358 00:28:47,570 00:28:48,399 Hwan : A premonition or vision Hwan : A premonition or vision
359 00:28:48,400 00:28:50,109 Lee Jae-Doo is a higher official Lee Jae-Doo is a higher official
360 00:28:50,110 00:28:53,405 how did In-Gyu Chae why does he have control over him? how did In-Gyu Chae why does he have control over him?
361 00:28:57,110 00:28:59,005 This is Byung-Woon Kim's trap! This is Byung-Woon Kim's trap!
362 00:28:59,310 00:29:01,415 He is creating a conspiracy controversy! He is creating a conspiracy controversy!
363 00:29:07,020 00:29:10,025 Master! Where are you going! Master! Where are you going!
364 00:29:25,510 00:29:29,405 Soon Lord Byung-Woon Kim's final interrogations will begin. Soon Lord Byung-Woon Kim's final interrogations will begin.
365 00:29:30,310 00:29:33,215 Let us move before the King arrives. Let us move before the King arrives.
366 00:29:39,620 00:29:40,615 Are you not going? Are you not going?
367 00:29:42,720 00:29:44,825 It is still before 5 in the afternoon It is still before 5 in the afternoon
368 00:29:45,130 00:29:46,695 let's take our time. let's take our time.
369 00:29:47,500 00:29:49,095 Is something wrong? Is something wrong?
370 00:29:49,500 00:29:53,595 Are you nervous about finishing him off? Are you nervous about finishing him off?
371 00:29:57,810 00:30:01,805 Let us leave after 5, I will take my time. Let us leave after 5, I will take my time.
372 00:30:02,910 00:30:06,515 Sure but we must go soon. Sure but we must go soon.
373 00:30:07,120 00:30:10,215 You're right, we must. You're right, we must.
374 00:30:12,220 00:30:13,119 Please go first. Please go first.
375 00:30:13,120 00:30:14,415 Yes. Yes.
376 00:30:35,310 00:30:39,605 Bring Master Choi in right away upon arrival. Bring Master Choi in right away upon arrival.
377 00:30:46,606 00:30:51,606 [iQIYI Ver] CSTV E09 'Wind and Cloud and Rain' -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android [iQIYI Ver] CSTV E09 'Wind and Cloud and Rain' -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android
378 00:30:59,800 00:31:01,595 I still have some time. I still have some time.
379 00:31:01,800 00:31:03,205 I can make it in. I can make it in.
380 00:31:09,410 00:31:10,705 Move aside! Move aside!
381 00:31:15,720 00:31:17,115 Close the doors. Close the doors.
382 00:31:19,120 00:31:22,115 It is Lord Haok's command, close the doors! It is Lord Haok's command, close the doors!
383 00:31:22,720 00:31:23,559 Yes, sir! Yes, sir!
384 00:31:23,560 00:31:25,125 Close the gate doors! Close the gate doors!
385 00:31:31,500 00:31:32,895 Stop! Stop!
386 00:31:53,620 00:31:55,615 Back off, move! Back off, move!
387 00:31:56,930 00:31:58,325 Stop! Stop!
388 00:32:00,030 00:32:01,595 What is all this commotion! What is all this commotion!
389 00:32:09,710 00:32:11,005 Move out! Move out!
390 00:32:18,410 00:32:22,315 Master Choi, those are Lord Chae's men, Master Choi, those are Lord Chae's men,
391 00:32:22,520 00:32:23,715 what is going on? what is going on?
392 00:32:29,320 00:32:33,229 Criminal Byung-Woon Kim is responsible for tax evasions Criminal Byung-Woon Kim is responsible for tax evasions
393 00:32:33,230 00:32:36,895 extortion and bribes, but shows no signs of remorse. extortion and bribes, but shows no signs of remorse.
394 00:32:37,400 00:32:39,499 Please punish him heavily. Please punish him heavily.
395 00:32:39,500 00:32:42,695 Show the nation what happens with these crimes, my King! Show the nation what happens with these crimes, my King!
396 00:32:45,110 00:32:49,605 Do you have any last words for us? Do you have any last words for us?
397 00:32:50,010 00:32:53,815 Before I agree to any crimes committed Before I agree to any crimes committed
398 00:32:54,220 00:32:56,819 I wish to show you someone my King. I wish to show you someone my King.
399 00:32:56,820 00:32:58,615 Show me what? Show me what?
400 00:33:14,800 00:33:19,505 The leader of the royal army, Jae-Doo Lee, my King! The leader of the royal army, Jae-Doo Lee, my King!
401 00:33:24,910 00:33:28,015 Please continue to keep our kingdom safe! Please continue to keep our kingdom safe!
402 00:33:28,320 00:33:29,515 Yes, sir! Yes, sir!
403 00:33:37,630 00:33:39,025 I know who he is. I know who he is.
404 00:33:39,730 00:33:41,795 Why is Jae-Doo Lee here? Why is Jae-Doo Lee here?
405 00:33:42,600 00:33:46,399 Jae-Doo Lee is under Ha-Jeon Lee's command Jae-Doo Lee is under Ha-Jeon Lee's command
406 00:33:46,400 00:33:49,095 to gather all the soldiers and captains to gather all the soldiers and captains
407 00:33:49,100 00:33:51,705 with the purpose of a conspiracy, my King! with the purpose of a conspiracy, my King!
408 00:33:52,010 00:33:55,735 Conspiracy? How dare you make up lies! Conspiracy? How dare you make up lies!
409 00:33:58,810 00:33:59,915 What? What?
410 00:34:01,320 00:34:05,615 Also, the military officer Dae-Suk Jung who has accused me of Also, the military officer Dae-Suk Jung who has accused me of
411 00:34:05,620 00:34:09,924 taking bribes is not a real military commander! taking bribes is not a real military commander!
412 00:34:10,329 00:34:15,694 In fact, he is actually Ha-Jeon Lee's relative Don Lee, my King! In fact, he is actually Ha-Jeon Lee's relative Don Lee, my King!
413 00:34:17,599 00:34:21,595 I have written confessions from Jae-Doo Lee, Sun-Sung Kim, I have written confessions from Jae-Doo Lee, Sun-Sung Kim,
414 00:34:21,700 00:34:24,805 Geung-Sun Lee and many other military officers. Geung-Sun Lee and many other military officers.
415 00:34:25,610 00:34:27,409 Dojeonggung Ha-Jeon Lee has Dojeonggung Ha-Jeon Lee has
416 00:34:27,410 00:34:29,909 framed us, the loyal Jangdong Kim-Moons. framed us, the loyal Jangdong Kim-Moons.
417 00:34:29,910 00:34:33,815 Everything is a conspiracy to drive us away from your side my King. Everything is a conspiracy to drive us away from your side my King.
418 00:34:34,220 00:34:37,515 They have already gathered soldiers They have already gathered soldiers
419 00:34:37,520 00:34:40,214 behind your back for their conspiracy, my King! behind your back for their conspiracy, my King!
420 00:34:40,619 00:34:42,115 This is nonsense! This is nonsense!
421 00:34:43,020 00:34:44,325 My King! My King!
422 00:34:45,630 00:34:49,495 I, Jae-Doo Lee, under Ha-Jeon Lee's command I, Jae-Doo Lee, under Ha-Jeon Lee's command
423 00:34:49,900 00:34:52,299 with Soon-Sung Kim and Don Lee with Soon-Sung Kim and Don Lee
424 00:34:52,300 00:34:55,395 admit to conspiring against you. admit to conspiring against you.
425 00:34:56,200 00:34:59,505 Punish me and forgive me, my King. Punish me and forgive me, my King.
426 00:34:59,710 00:35:01,105 How dare you! How dare you!
427 00:35:04,410 00:35:06,509 Conspiracy How could this be... Conspiracy How could this be...
428 00:35:06,510 00:35:09,015 My King, this is a lie! My King, this is a lie!
429 00:35:10,720 00:35:14,819 Don Lee! Your relative? Don Lee! Your relative?
430 00:35:14,820 00:35:17,329 My King, please hear me! My King, please hear me!
431 00:35:17,330 00:35:20,325 My King! I do not know this man! My King! I do not know this man!
432 00:35:20,500 00:35:24,995 My King! Please punish Ha-Jeon Lee! My King! Please punish Ha-Jeon Lee!
433 00:35:25,400 00:35:29,735 My King! Please punish Ha-Jeon Lee! My King! Please punish Ha-Jeon Lee!
434 00:35:38,610 00:35:40,115 Big brother... Big brother...
435 00:35:48,360 00:35:50,385 Chi-Seong Yeon Ha-Jeon Lee's personal warrior guard Chi-Seong Yeon Ha-Jeon Lee's personal warrior guard
436 00:36:02,700 00:36:03,805 Back off! Back off!
437 00:36:04,110 00:36:05,609 He is my master. He is my master.
438 00:36:05,610 00:36:07,905 Move, I will escort him. Move, I will escort him.
439 00:36:08,110 00:36:09,705 You're Chi-Seong Yeon. You're Chi-Seong Yeon.
440 00:36:10,310 00:36:12,305 I have been warned that you will interfere. I have been warned that you will interfere.
441 00:36:12,610 00:36:14,915 Lord Byung-Woon Kim is always right. Lord Byung-Woon Kim is always right.
442 00:36:16,220 00:36:17,315 What are you waiting for! What are you waiting for!
443 00:36:20,520 00:36:22,015 Chi-Seong! Chi-Seong!
444 00:36:24,830 00:36:25,925 Stand down. Stand down.
445 00:36:27,030 00:36:28,095 Is it your command? Is it your command?
446 00:36:29,600 00:36:31,295 You will die as well, You will die as well,
447 00:36:33,100 00:36:34,395 so just stand down. so just stand down.
448 00:36:41,110 00:36:42,505 Grab him. Grab him.
449 00:37:12,710 00:37:15,105 Good work. Good work.
450 00:37:17,110 00:37:19,909 Father, I report back to you. Father, I report back to you.
451 00:37:19,910 00:37:23,315 Good job, well done. Good job, well done.
452 00:37:23,620 00:37:24,919 No, father. No, father.
453 00:37:24,920 00:37:28,715 It is all thanks to your trust and our family's powerful support. It is all thanks to your trust and our family's powerful support.
454 00:37:29,820 00:37:31,529 What a marvelous day. What a marvelous day.
455 00:37:31,530 00:37:35,095 At this rate our family will be in power for thousands of years! At this rate our family will be in power for thousands of years!
456 00:37:37,400 00:37:41,799 I will make sure to destroy Ha-Jeon Lee and Heungseon-gun! I will make sure to destroy Ha-Jeon Lee and Heungseon-gun!
457 00:37:41,800 00:37:44,805 Just wait and see! You bastards! Just wait and see! You bastards!
458 00:37:45,010 00:37:49,409 Your absence my Lord, as been felt throughout the whole family. Your absence my Lord, as been felt throughout the whole family.
459 00:37:49,410 00:37:52,805 I have tirelessly taken care of your worried wife. I have tirelessly taken care of your worried wife.
460 00:38:02,020 00:38:03,215 Come in. Come in.
461 00:38:03,430 00:38:04,825 Let us go in. Let us go in.
462 00:38:35,920 00:38:37,225 Open the door. Open the door.
463 00:38:48,900 00:38:50,305 What is going on? What is going on?
464 00:38:50,510 00:38:52,109 What has happened to the King? What has happened to the King?
465 00:38:52,110 00:38:55,709 He is evading the council men. He is evading the council men.
466 00:38:55,710 00:38:57,009 Evading? Evading?
467 00:38:57,010 00:39:00,009 My King! Sentence Ha-Jeon Lee to death by poison! My King! Sentence Ha-Jeon Lee to death by poison!
468 00:39:00,010 00:39:02,119 - Take care of The King - Yes, Queen Mother. - Take care of The King - Yes, Queen Mother.
469 00:39:02,120 00:39:04,519 Death by poison! Death by poison!
470 00:39:04,520 00:39:06,449 Sentence Heungseon-gun, Lee Ha-Eung to Wirianchi! Sentence Heungseon-gun, Lee Ha-Eung to Wirianchi!
471 00:39:06,450 00:39:08,419 Wilianchi Imprisoning a criminal in a residence surrounded by horned tenges trees Wilianchi Imprisoning a criminal in a residence surrounded by horned tenges trees
472 00:39:08,420 00:39:10,229 Sentence them to Wirianchi! Sentence them to Wirianchi!
473 00:39:10,230 00:39:15,999 My King! Sentence Ha-Jeon Lee, the conspirator, to death! My King! Sentence Ha-Jeon Lee, the conspirator, to death!
474 00:39:16,000 00:39:18,199 To death! To death!
475 00:39:18,200 00:39:21,999 Sentence Heungseon-gun Ha-Eung Lee to Wirianchi! Sentence Heungseon-gun Ha-Eung Lee to Wirianchi!
476 00:39:22,000 00:39:24,339 Sentence Wirianchi! Sentence Wirianchi!
477 00:39:24,340 00:39:25,369 Queen Jo Queen Mother Hyoyu Queen Jo Queen Mother Hyoyu
478 00:39:25,370 00:39:27,309 Sentence Heungseon-gun Lee Ha-Eung to Wirianchi! Sentence Heungseon-gun Lee Ha-Eung to Wirianchi!
479 00:39:27,310 00:39:28,605 My Queen Mother. My Queen Mother.
480 00:39:29,110 00:39:31,909 The man disguised as a military officer, Don Lee is criminal The man disguised as a military officer, Don Lee is criminal
481 00:39:31,910 00:39:34,815 Ha-Jeon Lee's mother's sister's 9th cousin. Ha-Jeon Lee's mother's sister's 9th cousin.
482 00:39:35,520 00:39:38,019 Which would mean he is a 10th cousin to Ha-Jeon Lee. Which would mean he is a 10th cousin to Ha-Jeon Lee.
483 00:39:38,020 00:39:40,519 I've never seen such a devious manipulation. I've never seen such a devious manipulation.
484 00:39:40,520 00:39:43,219 Dojeonggung has said he knows nothing of this! Dojeonggung has said he knows nothing of this!
485 00:39:43,220 00:39:45,729 Ha-Jeon Lee and Ha-Eung Lee, are both atrocious King's relatives Ha-Jeon Lee and Ha-Eung Lee, are both atrocious King's relatives
486 00:39:45,730 00:39:47,795 whom planned a conspiracy against the crown. whom planned a conspiracy against the crown.
487 00:39:48,030 00:39:49,699 I say this with no disrespect but I say this with no disrespect but
488 00:39:49,700 00:39:54,599 this is not a crime that can be cuddled by a woman's skirt. this is not a crime that can be cuddled by a woman's skirt.
489 00:39:54,600 00:40:00,005 What? How dare you people! What? How dare you people!
490 00:40:00,610 00:40:02,309 Please calm down, Please calm down,
491 00:40:02,310 00:40:04,905 I am worried you might faint, my Queen Mother. I am worried you might faint, my Queen Mother.
492 00:40:06,920 00:40:11,315 My King! Sentence Ha-Jeon Lee to death by poison! My King! Sentence Ha-Jeon Lee to death by poison!
493 00:40:11,820 00:40:14,119 Sentence him to death by poison! Sentence him to death by poison!
494 00:40:14,120 00:40:18,129 Sentence Heungseon-gun, Lee Ha-Eung to Wirianchi! Sentence Heungseon-gun, Lee Ha-Eung to Wirianchi!
495 00:40:18,130 00:40:20,895 Sentence them to Wirianchi! Sentence them to Wirianchi!
496 00:40:24,600 00:40:26,795 You have followed my orders well. You have followed my orders well.
497 00:40:27,800 00:40:31,805 You have perfectly coerced Jae-Doo Lee into a conspiracy confession. You have perfectly coerced Jae-Doo Lee into a conspiracy confession.
498 00:40:32,910 00:40:34,105 Yes, my Lord. Yes, my Lord.
499 00:40:35,010 00:40:39,105 I will use this opportunity to take out Heungseon-gun as well. I will use this opportunity to take out Heungseon-gun as well.
500 00:40:39,410 00:40:42,515 But I still have one lingering concern. But I still have one lingering concern.
501 00:40:44,320 00:40:49,415 Chun-Jung Choi, he does not know when to give up. Chun-Jung Choi, he does not know when to give up.
502 00:40:52,830 00:40:54,295 Lock him down. Lock him down.
503 00:40:54,900 00:40:56,495 We already have eyes on him. We already have eyes on him.
504 00:40:57,400 00:41:00,095 Until Dojeonggung's final judgement, Until Dojeonggung's final judgement,
505 00:41:00,400 00:41:02,695 he will not be able to move. he will not be able to move.
506 00:41:04,110 00:41:05,705 Good work. Good work.
507 00:41:18,220 00:41:20,615 This has to be from Byung-Woon Kim, This has to be from Byung-Woon Kim,
508 00:41:21,620 00:41:25,025 but what is the meaning behind these numbers? but what is the meaning behind these numbers?
509 00:41:27,130 00:41:29,295 Certainly it is some secret code. Certainly it is some secret code.
510 00:41:39,010 00:41:41,405 What is this strange poem? What is this strange poem?
511 00:41:45,410 00:41:50,215 If you're done observing, you may leave. If you're done observing, you may leave.
512 00:41:50,420 00:41:53,515 Byung-Woon Kim had a similar fan. Byung-Woon Kim had a similar fan.
513 00:41:57,730 00:42:00,025 - Keep an eye on him. - Yes, sir. - Keep an eye on him. - Yes, sir.
514 00:42:01,030 00:42:05,099 There's rumors of a murder near there, big brother. There's rumors of a murder near there, big brother.
515 00:42:05,100 00:42:08,995 The Ministry of justice blocked off the area to investigate. The Ministry of justice blocked off the area to investigate.
516 00:42:10,000 00:42:12,609 - Murder? Investigate? - Yes! - Murder? Investigate? - Yes!
517 00:42:12,610 00:42:14,109 What a joke. What a joke.
518 00:42:14,110 00:42:17,409 Isn't it obvious... Isn't it obvious...
519 00:42:17,410 00:42:21,315 Master Choi enraged more higher ups and now he's suffering. Master Choi enraged more higher ups and now he's suffering.
520 00:42:22,120 00:42:24,919 He's still inside there hidden and unable to move right? He's still inside there hidden and unable to move right?
521 00:42:24,920 00:42:28,615 Yes brother, no one has seen him for 2 days. Yes brother, no one has seen him for 2 days.
522 00:42:29,620 00:42:32,829 Our hostess lady must be having a hard time. Our hostess lady must be having a hard time.
523 00:42:32,830 00:42:35,595 Huh? Who? 'Our' hostess lady? Huh? Who? 'Our' hostess lady?
524 00:42:35,700 00:42:37,695 Forget it just go! Go! Forget it just go! Go!
525 00:42:54,420 00:42:56,715 Lord Heungseon-gun heed my warning, Lord Heungseon-gun heed my warning,
526 00:42:57,520 00:43:03,925 You must never attack the Kim-Moons head on. You must never attack the Kim-Moons head on.
527 00:43:06,330 00:43:07,795 Chun-Jung Choi, Chun-Jung Choi,
528 00:43:08,700 00:43:11,395 in the end you were right. in the end you were right.
529 00:43:11,900 00:43:17,095 But even you can't do anything about it. But even you can't do anything about it.
530 00:43:18,010 00:43:21,405 Is it all over? Is it all over?
531 00:43:41,800 00:43:43,395 Look here, Dojeonggung. Look here, Dojeonggung.
532 00:43:46,400 00:43:47,695 Big brother! Big brother!
533 00:43:49,200 00:43:50,505 Big brother! Big brother!
534 00:43:55,810 00:44:01,215 The King and Queen Mother are fighting for you. The King and Queen Mother are fighting for you.
535 00:44:02,420 00:44:03,715 Big brother! Big brother!
536 00:44:05,320 00:44:09,415 I am outraged, this is unjust, big brother! I am outraged, this is unjust, big brother!
537 00:44:10,930 00:44:12,925 You must stay strong. You must stay strong.
538 00:44:14,030 00:44:15,125 Do you understand? Do you understand?
539 00:44:16,700 00:44:25,305 I will never surrender my innocents, big brother! I will never surrender my innocents, big brother!
540 00:44:35,320 00:44:39,515 Dojeonggung Ha-Jeon Lee do you still claim your innocents? Dojeonggung Ha-Jeon Lee do you still claim your innocents?
541 00:44:47,600 00:44:48,895 I... I...
542 00:44:49,500 00:44:51,295 Have been charged with conspiracy... Have been charged with conspiracy...
543 00:44:53,200 00:44:54,495 I am guilty! I am guilty!
544 00:45:02,810 00:45:05,409 Quietly agree to banishment and Quietly agree to banishment and
545 00:45:05,410 00:45:08,215 become the King in time. become the King in time.
546 00:45:09,420 00:45:14,615 In exchange, you must write a pledge of loyalty to our family. In exchange, you must write a pledge of loyalty to our family.
547 00:45:15,620 00:45:20,125 We do not wish any further quarrels with you Dojeong-gun. We do not wish any further quarrels with you Dojeong-gun.
548 00:45:21,200 00:45:24,899 If I agree to the crimes against me, If I agree to the crimes against me,
549 00:45:24,900 00:45:27,695 you will promise that I will be the future king? you will promise that I will be the future king?
550 00:45:29,500 00:45:33,605 Can you write a pledge infront of the Queen Mother? Can you write a pledge infront of the Queen Mother?
551 00:45:34,910 00:45:36,405 Of course! Of course!
552 00:45:42,420 00:45:46,415 Heungseon-gun must be punished as well, my King! Heungseon-gun must be punished as well, my King!
553 00:45:47,820 00:45:51,125 Why鈥?Heungseon-gun? Why鈥?Heungseon-gun?
554 00:45:52,030 00:45:53,629 There is no doubt, my King. There is no doubt, my King.
555 00:45:53,630 00:45:55,399 Heungseon-gun was Ha-Jeong Lee's accomplice, Heungseon-gun was Ha-Jeong Lee's accomplice,
556 00:45:55,400 00:45:57,895 he was the master mind behind this whole conspiracy. he was the master mind behind this whole conspiracy.
557 00:45:59,100 00:46:02,895 They must have planned against the crown together, my King. They must have planned against the crown together, my King.
558 00:46:04,310 00:46:08,305 Heungseon-gun must be punished severely! Heungseon-gun must be punished severely!
559 00:46:08,810 00:46:11,405 He deserves severe punishment! He deserves severe punishment!
560 00:46:11,810 00:46:14,915 He deserves severe punishment! He deserves severe punishment!
561 00:46:28,200 00:46:32,395 The throne and I are both The throne and I are both
562 00:46:32,930 00:46:34,395 finished? finished?
563 00:46:37,460 00:46:41,155 Lord Heungseon-gun is innocent! Lord Heungseon-gun is innocent!
564 00:46:58,380 00:47:01,845 Lord Heungseon-gun is innocent! my King! Lord Heungseon-gun is innocent! my King!
565 00:47:08,950 00:47:12,855 This! This is the evidence! This! This is the evidence!
566 00:47:18,960 00:47:20,455 What is that? What is that?
567 00:47:20,970 00:47:22,765 A child's number board? A child's number board?
568 00:47:22,870 00:47:23,965 For memorizing numbers? For memorizing numbers?
569 00:47:29,370 00:47:32,075 Master, since when have you used a fan? Master, since when have you used a fan?
570 00:47:34,450 00:47:35,845 That's a weird poem. That's a weird poem.
571 00:47:36,750 00:47:41,445 That's a number board, this is a collection of nonsense words. That's a number board, this is a collection of nonsense words.
572 00:47:42,450 00:47:44,755 Master, what have you been doing with these? Master, what have you been doing with these?
573 00:47:51,260 00:47:52,855 Collection of words... Collection of words...
574 00:47:54,670 00:47:56,065 Number board? Number board?
575 00:47:58,670 00:48:01,865 Right! This fan is the key to the code! Right! This fan is the key to the code!
576 00:48:02,070 00:48:05,375 That's why Byung-Woon Kim and Don Lee carried the same fan! That's why Byung-Woon Kim and Don Lee carried the same fan!
577 00:48:06,080 00:48:07,675 Are you alright, Master? Are you alright, Master?
578 00:48:09,450 00:48:12,145 You, can you go to Jwa-Keun Kim's residence and You, can you go to Jwa-Keun Kim's residence and
579 00:48:12,650 00:48:14,845 give the princess a letter for you? give the princess a letter for you?
580 00:48:15,850 00:48:17,045 The princess? The princess?
581 00:48:21,060 00:48:25,155 This is medicine sent from the princess to a friend staying in there. This is medicine sent from the princess to a friend staying in there.
582 00:48:34,770 00:48:36,065 Good work. Good work.
583 00:48:55,860 00:48:57,629 Seokpa! Seokpa!
584 00:48:57,630 00:49:00,869 Seokpa Heungseon-gun's nickname Seokpa Heungseon-gun's nickname
585 00:49:00,870 00:49:02,565 Trick Heungseon-gun? Trick Heungseon-gun?
586 00:49:24,160 00:49:26,489 Show a fake ledger! Show a fake ledger!
587 00:49:26,490 00:49:28,725 Disguise yourself as a military official and trick Seokpa! Disguise yourself as a military official and trick Seokpa!
588 00:49:31,760 00:49:33,855 The truth behind the letter. The truth behind the letter.
589 00:49:34,070 00:49:35,465 Show a fake ledger! Show a fake ledger!
590 00:49:37,870 00:49:40,065 Disguise yourself as a military official and trick Seokpa! Disguise yourself as a military official and trick Seokpa!
591 00:49:44,880 00:49:46,475 What does this mean? What does this mean?
592 00:49:47,850 00:49:50,345 These are orders to Don Lee to trick Lord Heungseon-gun! These are orders to Don Lee to trick Lord Heungseon-gun!
593 00:49:54,750 00:49:58,455 This proves the Jangdong Kim-Moons have plotted everything, This proves the Jangdong Kim-Moons have plotted everything,
594 00:49:59,260 00:50:04,155 and proves Heugseon-gun's innocents! and proves Heugseon-gun's innocents!
595 00:50:08,370 00:50:13,165 Just because our family sigil is on it, Just because our family sigil is on it,
596 00:50:15,070 00:50:19,975 does not prove that our family has sent that out! does not prove that our family has sent that out!
597 00:50:21,080 00:50:25,145 Sure, even if what you're saying is true, Sure, even if what you're saying is true,
598 00:50:25,450 00:50:27,645 it does not change the fact that Don Lee tricked Heungseon-gun. it does not change the fact that Don Lee tricked Heungseon-gun.
599 00:50:28,550 00:50:31,655 Heungseon-gun has nothing to do with this case. Heungseon-gun has nothing to do with this case.
600 00:50:31,960 00:50:35,859 My King, why is Chun-Jung Choi even here, standing in the palace? My King, why is Chun-Jung Choi even here, standing in the palace?
601 00:50:35,860 00:50:37,459 You must not listen to him. You must not listen to him.
602 00:50:37,460 00:50:39,959 He should be punished and dismissed, my King! He should be punished and dismissed, my King!
603 00:50:39,960 00:50:41,265 Stop! Stop!
604 00:50:46,370 00:50:49,265 Even if Chun-Jung Choi deserves punishment, Even if Chun-Jung Choi deserves punishment,
605 00:50:50,070 00:50:52,175 all of the words he speaks are true! all of the words he speaks are true!
606 00:50:54,480 00:50:58,049 I've had enough. I'm exhausted. I've had enough. I'm exhausted.
607 00:50:58,050 00:50:59,645 I am done enduring. I am done enduring.
608 00:51:01,650 00:51:03,845 Ha-Jeon Lee will be Wilianchi to Jeju-do. Ha-Jeon Lee will be Wilianchi to Jeju-do.
609 00:51:04,460 00:51:06,355 Stop conversations about Heungseon-gun. Stop conversations about Heungseon-gun.
610 00:51:06,460 00:51:07,859 My King! My King! My King! My King!
611 00:51:07,860 00:51:10,655 Stop, I said stop! Stop, I said stop!
612 00:51:11,260 00:51:13,159 My King! My King! My King! My King!
613 00:51:13,160 00:51:16,099 Please preserve your health! Please preserve your health!
614 00:51:16,100 00:51:21,169 Please preserve your health! Please preserve your health!
615 00:51:21,170 00:51:25,079 Please preserve your health! Please preserve your health!
616 00:51:25,080 00:51:26,475 Soon I will be, Soon I will be,
617 00:51:27,780 00:51:30,745 your most powerful ally, your most powerful ally,
618 00:51:31,850 00:51:34,545 and most trustworthy weapon. and most trustworthy weapon.
619 00:51:51,270 00:51:55,469 Is this truly the letter from Dojeonggung? Is this truly the letter from Dojeonggung?
620 00:51:55,470 00:51:56,669 Jeonseo Delivering of a letter Jeonseo Delivering of a letter
621 00:51:56,670 00:51:58,575 Yes, my Queen Mother. Yes, my Queen Mother.
622 00:51:59,280 00:52:01,645 A Jeju state official has sent it. A Jeju state official has sent it.
623 00:52:19,260 00:52:23,169 I leave without ever being able to repay I leave without ever being able to repay
624 00:52:23,170 00:52:25,665 my appreciation to you, Queen Mother. my appreciation to you, Queen Mother.
625 00:52:26,970 00:52:30,765 Please forgive my weaknesses, and my failures. Please forgive my weaknesses, and my failures.
626 00:52:31,680 00:52:35,645 Please do not lose your health over your sorrows. Please do not lose your health over your sorrows.
627 00:52:36,650 00:52:41,145 I wish you a healthy and long life, Queen Mother. I wish you a healthy and long life, Queen Mother.
628 00:52:53,160 00:52:54,665 Queen Mother, Queen Mother,
629 00:52:55,370 00:52:57,165 please calm down, Queen Mother. please calm down, Queen Mother.
630 00:52:58,870 00:53:04,475 I should have protected this child with my life... I should have protected this child with my life...
631 00:53:07,080 00:53:10,945 I will make sure this never happens again... I will make sure this never happens again...
632 00:53:12,850 00:53:15,145 Never! Never!
633 00:53:44,250 00:53:48,045 Are you the Baekdu Mountain Wolf? Joseon finest swordsman? Are you the Baekdu Mountain Wolf? Joseon finest swordsman?
634 00:53:48,750 00:53:51,659 I, Chi-Seong Yeon, as commanded, I, Chi-Seong Yeon, as commanded,
635 00:53:51,660 00:53:54,355 have stopped the Russian army by the Tomun river, have stopped the Russian army by the Tomun river,
636 00:53:54,560 00:53:56,455 and have returned. and have returned.
637 00:53:56,760 00:54:00,255 Did he really fight them alone? Did he really fight them alone?
638 00:54:01,270 00:54:03,765 You fought the Russian army alone? You fought the Russian army alone?
639 00:54:05,470 00:54:09,065 No wonder they call you the Baekdu Mountain Wolf. No wonder they call you the Baekdu Mountain Wolf.
640 00:54:10,770 00:54:12,675 I heard your father was the Lieutenant Colonel, I heard your father was the Lieutenant Colonel,
641 00:54:13,080 00:54:18,145 you must be Judge Yun's brother? you must be Judge Yun's brother?
642 00:54:18,750 00:54:21,949 He is no brother! He is a low born. He is no brother! He is a low born.
643 00:54:21,950 00:54:26,455 He is the son of a inferior concubine, nothing more than a hunting dog. He is the son of a inferior concubine, nothing more than a hunting dog.
644 00:54:30,960 00:54:31,955 Hunting dog? Hunting dog?
645 00:54:35,070 00:54:37,865 He is being treated as such here? He is being treated as such here?
646 00:54:42,470 00:54:45,175 I will take him in. I will take him in.
647 00:54:52,350 00:54:53,945 He lucked out. He lucked out.
648 00:55:08,470 00:55:09,769 Auntie, need any help? Auntie, need any help?
649 00:55:09,770 00:55:11,865 Stop it! Stop it!
650 00:55:12,970 00:55:16,869 Huh? Where's Master Choi? Huh? Where's Master Choi?
651 00:55:16,870 00:55:19,079 Master! Master! Something terrible happened! Master! Master! Something terrible happened!
652 00:55:19,080 00:55:21,175 Why? What this time? What happened? Why? What this time? What happened?
653 00:55:22,080 00:55:24,549 After Dojeonggung was sent to Jeju-do... After Dojeonggung was sent to Jeju-do...
654 00:55:24,550 00:55:26,045 He drank poison and died! He drank poison and died!
655 00:55:26,350 00:55:27,449 So what? So what?
656 00:55:27,450 00:55:31,459 What do you mean 'So what'! The guard warrior Chi-Sung Yun. What do you mean 'So what'! The guard warrior Chi-Sung Yun.
657 00:55:31,460 00:55:34,355 The ghostly wolf like guy, he got away! The ghostly wolf like guy, he got away!
658 00:55:34,760 00:55:36,959 So? Is he coming here? So? Is he coming here?
659 00:55:36,960 00:55:40,755 What? He's here? I don't know! What? He's here? I don't know!
660 00:55:44,270 00:55:46,269 You scared me! You scared me!
661 00:55:46,270 00:55:49,165 You people are so narrow sighted! You people are so narrow sighted!
662 00:55:49,570 00:55:52,375 Just look and see something terrible will happen! Just look and see something terrible will happen!
663 00:55:53,180 00:55:54,875 But is he really that scary? But is he really that scary?
664 00:55:55,080 00:55:57,049 You really don't know anything do you. You really don't know anything do you.
665 00:55:57,050 00:55:58,849 Where's Master? I should just talk to Master. Where's Master? I should just talk to Master.
666 00:55:58,850 00:56:01,145 He left, with Lord Heungseon-gun. He left, with Lord Heungseon-gun.
667 00:56:02,550 00:56:03,845 Heungseon-gun? Heungseon-gun?
668 00:56:05,860 00:56:07,155 Why? Why?
669 00:56:08,460 00:56:09,555 Is he going to get shot again? Is he going to get shot again?
670 00:56:11,560 00:56:13,455 You say the stupidest things! You deserve to get hit! You say the stupidest things! You deserve to get hit!
671 00:56:16,970 00:56:18,965 Why have you called me here. Why have you called me here.
672 00:56:19,970 00:56:22,265 Do you wish to kill me again? Do you wish to kill me again?
673 00:56:26,580 00:56:32,245 Yes, I tried to kill you three times. Yes, I tried to kill you three times.
674 00:56:33,950 00:56:35,545 Daeyakjiu! Daeyakjiu!
675 00:56:36,750 00:56:43,055 A wise person often looks foolish to others. A wise person often looks foolish to others.
676 00:56:44,160 00:56:48,565 I ignored your wisdom and premonitions therefore, I ignored your wisdom and premonitions therefore,
677 00:56:50,170 00:56:51,965 I am foolish. I am foolish.
678 00:57:04,350 00:57:06,045 Forgive me. Forgive me.
679 00:57:07,350 00:57:09,645 Please become my... Please become my...
680 00:57:10,450 00:57:16,855 No, my son Jae-Hwang's trustworthy person! No, my son Jae-Hwang's trustworthy person!
681 00:57:35,150 00:57:40,045 Lee-Sa of the Qin dynasty once told Qin Shi Huang, Lee-Sa of the Qin dynasty once told Qin Shi Huang,
682 00:57:41,950 00:57:46,855 'A huge mountain is huge because it does not give up a single grain of soil.' 'A huge mountain is huge because it does not give up a single grain of soil.'
683 00:57:48,460 00:57:54,155 I will collect as many people as the grains of soil on a mountain, I will collect as many people as the grains of soil on a mountain,
684 00:57:54,870 00:57:57,665 for the future king, and lay down for the future king, and lay down
685 00:57:58,770 00:58:00,865 a path for Jae-Hwang and Lord Heungseon-gun! a path for Jae-Hwang and Lord Heungseon-gun!
686 00:58:32,170 00:58:37,979 - Thank you for the table! - Drink, drink, drink. - Thank you for the table! - Drink, drink, drink.
687 00:58:37,980 00:58:40,579 Try the food too. Try the food too.
688 00:58:40,580 00:58:42,079 Thank you! Thank you!
689 00:58:42,080 00:58:43,445 - Huh! - You scared me! - Huh! - You scared me!
690 00:58:57,160 00:59:00,259 Hey, greetings! Hey, greetings!
691 00:59:00,260 00:59:04,365 - Welcome! - Come in, Yes, yes. - Welcome! - Come in, Yes, yes.
692 00:59:09,370 00:59:11,579 What are you waiting for Master! What are you waiting for Master!
693 00:59:11,580 00:59:13,475 Sit down, please. Sit down, please.
694 00:59:13,880 00:59:17,345 - Yes, come sit! - Sit, sit, sit. - Yes, come sit! - Sit, sit, sit.
695 00:59:24,660 00:59:26,155 Have a drink. Have a drink.
696 00:59:27,660 00:59:30,455 I don't really drink... I don't really drink...
697 00:59:30,760 00:59:32,055 Just one... Just one...
698 00:59:33,060 00:59:34,355 Yes. Yes.
699 00:59:57,450 01:00:00,255 Allow me to pour you a drink. Allow me to pour you a drink.
700 01:00:00,560 01:00:03,755 Just sit down! Just sit down!
701 01:00:05,360 01:00:07,155 Where is that man? Where is that man?
702 01:00:07,460 01:00:08,665 That man? That man?
703 01:00:09,470 01:00:11,865 Oh! You mean Man-Seok? Oh! You mean Man-Seok?
704 01:00:12,070 01:00:15,969 He left for Hanyang saying he needed to see somebody. He left for Hanyang saying he needed to see somebody.
705 01:00:15,970 01:00:17,469 - Is that so? - Yes. - Is that so? - Yes.
706 01:00:17,470 01:00:19,479 Here, have another drink. Here, have another drink.
707 01:00:19,480 01:00:20,975 Here, let's have one too! Here, let's have one too!
708 01:00:24,350 01:00:27,745 This atmosphere is very awkward... How great! This atmosphere is very awkward... How great!
709 01:00:41,060 01:00:45,965 You better tell me everything about Chun-Jung Choi. You better tell me everything about Chun-Jung Choi.
710 01:00:48,170 01:00:49,665 Do you understand? Do you understand?
711 01:00:51,580 01:00:52,975 Yes, sir. Yes, sir.
712 01:01:28,090 01:01:31,299 Auntie! You'll be married soon! Auntie! You'll be married soon!
713 01:01:31,300 01:01:33,095 Really! Really!
714 01:01:34,300 01:01:36,295 To who? To who?
715 01:01:46,710 01:01:50,715 Gu-Chul, your sister will be wed! Gu-Chul, your sister will be wed!
716 01:01:51,120 01:01:53,915 What marriage, you guys are drunk! What marriage, you guys are drunk!
717 01:01:56,820 01:01:58,215 Chun-Jung Choi. Chun-Jung Choi.
718 01:01:58,930 01:02:01,025 For you have killed my master, For you have killed my master,
719 01:02:01,230 01:02:03,695 I shall repay you by killing you! I shall repay you by killing you!