# Start End Original Translated
1 00:00:00,263 00:00:04,863 Timing and Subtitles by 👑 The Destined Kingdom 👑 @ Viki ​ Resynced by 🦒 GIRIN_ 🦒 Timing and Subtitles by 👑 The Destined Kingdom 👑 @ Viki ​ Resynced by 🦒 GIRIN_ 🦒
2 00:00:09,187 00:00:11,047 Episode 3 Episode 3
3 00:00:18,977 00:00:22,067 What are those flowers? What are those flowers?
4 00:00:22,067 00:00:24,557 Those are plum blossoms, Your Majesty. Those are plum blossoms, Your Majesty.
5 00:00:28,577 00:00:32,757 It seems... that soon spring will be here. It seems... that soon spring will be here.
6 00:00:38,617 00:00:40,377 Your Majesty Your Majesty
7 00:00:42,217 00:00:45,057 Your Majesty! Your Majesty!
8 00:00:45,057 00:00:47,987 What are you doing? Go call a doctor! What are you doing? Go call a doctor!
9 00:00:47,987 00:00:50,727 Your Majesty! Your Majesty! Your Majesty! Your Majesty!
10 00:01:04,657 00:01:08,517 How many have seen His Majesty faint today? Gracious Filial Dowager Queen Jo How many have seen His Majesty faint today? Gracious Filial Dowager Queen Jo
11 00:01:08,517 00:01:11,207 I have ensured that they all stay silent, your royal highness dowager. I have ensured that they all stay silent, your royal highness dowager.
12 00:01:11,207 00:01:14,017 If this news were to leak out If this news were to leak out
13 00:01:14,017 00:01:17,657 you will all have to present your heads (for beheading). you will all have to present your heads (for beheading).
14 00:01:17,657 00:01:19,617 Yes, Your Royal Highness. Yes, Your Royal Highness.
15 00:01:33,797 00:01:38,167 How do you find the current crown's state of illness, Doctor? How do you find the current crown's state of illness, Doctor?
16 00:01:38,167 00:01:41,107 The back and heart are filled with cold. The back and heart are filled with cold.
17 00:01:41,107 00:01:44,007 It is even difficult for him to stand up. Honorary Title Ha Ok, Kim Jwa Geun, Prime Minister It is even difficult for him to stand up. Honorary Title Ha Ok, Kim Jwa Geun, Prime Minister
18 00:01:45,907 00:01:48,337 How pitiful. How pitiful.
19 00:01:49,397 00:01:53,997 Send at least some ginseng that has been presented to us as a regional specialty product. Send at least some ginseng that has been presented to us as a regional specialty product.
20 00:01:53,997 00:01:56,017 Yes, father. Yes, father.
21 00:01:57,187 00:01:59,767 I will have the princess to carry the ginseng Kim Byeong Won (Minister of Revenue) I will have the princess to carry the ginseng Kim Byeong Won (Minister of Revenue)
22 00:01:59,767 00:02:02,457 on her way to the palace. on her way to the palace.
23 00:02:02,457 00:02:04,307 Good. Good.
24 00:02:26,987 00:02:32,247 Still, it seems you were a father to me. Still, it seems you were a father to me.
25 00:02:32,907 00:02:37,387 Did the Ha Ok Lord ask you to report his majesty's condition to him, Princess? Did the Ha Ok Lord ask you to report his majesty's condition to him, Princess?
26 00:02:38,007 00:02:42,197 No, how dare I do such a thing. No, how dare I do such a thing.
27 00:02:42,777 00:02:46,157 You must not ever carelessly report a thing to him. You must not ever carelessly report a thing to him.
28 00:02:46,157 00:02:47,927 Yes Your Royal Highness the Dowager Queen. Yes Your Royal Highness the Dowager Queen.
29 00:02:47,927 00:02:51,477 Although you, Princess, have restored your status thanks to the Jangdong Kim clan, Although you, Princess, have restored your status thanks to the Jangdong Kim clan,
30 00:02:51,477 00:02:53,697 you are of the royal family. you are of the royal family.
31 00:02:53,697 00:02:58,157 Do not ever for any moment forget that you are a member of the royal family. Do not ever for any moment forget that you are a member of the royal family.
32 00:02:58,157 00:02:59,577 Yes. Yes.
33 00:03:07,307 00:03:09,987 Aunty! Give me some gukbab! Aunty! Give me some gukbab!
34 00:03:09,987 00:03:11,657 Gukbab! Gukbab!
35 00:03:20,137 00:03:24,097 Oh look at who this is. Aren't you that righteous man? Oh look at who this is. Aren't you that righteous man?
36 00:03:25,177 00:03:30,167 You saved me from those Kim clan thugs, right! You saved me from those Kim clan thugs, right!
37 00:03:30,167 00:03:31,447 Nice to see you. Nice to see you.
38 00:03:31,447 00:03:35,517 My name is Pal Yong. Yong Pal Yong. My name is Pal Yong. Yong Pal Yong.
39 00:03:35,517 00:03:37,797 Forwards it is Yong Pal Yong Forwards it is Yong Pal Yong
40 00:03:37,797 00:03:40,137 and also backwards it is Yong Pal Yong. and also backwards it is Yong Pal Yong.
41 00:03:40,137 00:03:43,767 Yong Pal Yong. Yong Pal Yong. Yong Pal Yong. Pal Yong Pal Yong Pal. Easy right? Yong Pal Yong. Yong Pal Yong. Yong Pal Yong. Pal Yong Pal Yong Pal. Easy right?
42 00:03:43,767 00:03:45,447 Here. Here.
43 00:03:45,447 00:03:49,067 Wow. As expected because you're a righteous man, your lips are heavy (doesn't talk much). Wow. As expected because you're a righteous man, your lips are heavy (doesn't talk much).
44 00:03:49,067 00:03:51,607 Let's slowly get acquainted then. Let's slowly get acquainted then.
45 00:03:54,027 00:03:55,997 It's sikhye for you. It's sikhye for you.
46 00:03:55,997 00:03:57,477 I didn't order it. I didn't order it.
47 00:03:57,477 00:04:00,737 Just drink it. Just drink it.
48 00:04:00,737 00:04:04,007 Just like my youngest sibling, Just like my youngest sibling,
49 00:04:04,007 00:04:06,407 it's because you're handsome! it's because you're handsome!
50 00:04:06,407 00:04:08,857 What on earth are you doing? What on earth are you doing?
51 00:04:08,857 00:04:10,497 Aren't you being discriminatory!!!! Aren't you being discriminatory!!!!
52 00:04:10,497 00:04:13,657 Look at how many mouths with eyes are around you! Look at how many mouths with eyes are around you!
53 00:04:17,307 00:04:19,117 Please, please scram! Please, please scram!
54 00:04:19,117 00:04:22,827 Stop bumming off our tavern and go!!! Stop bumming off our tavern and go!!!
55 00:04:22,827 00:04:26,517 I mean, if you haven't passed the civil service exam for 10 years I mean, if you haven't passed the civil service exam for 10 years
56 00:04:26,517 00:04:29,737 then just give up and go back to your hometown. then just give up and go back to your hometown.
57 00:04:29,737 00:04:32,307 You eyesore! You eyesore!
58 00:04:32,307 00:04:35,487 If you abuse young people like this, you'll be regretful later on. If you abuse young people like this, you'll be regretful later on.
59 00:04:35,487 00:04:37,707 Later when I get a position! Later when I get a position!
60 00:04:37,707 00:04:39,887 I won't come here even if you beg me! I won't come here even if you beg me!
61 00:04:45,377 00:04:48,477 Eat up. Eat up.
62 00:04:50,767 00:04:52,807 Give me some gukbab! Give me some gukbab!
63 00:05:59,947 00:06:02,207 I guess you were in a huge rush. I guess you were in a huge rush.
64 00:06:23,927 00:06:26,187 I guess you were truly in a hurry. I guess you were truly in a hurry.
65 00:06:27,147 00:06:28,847 Yeah. Yeah.
66 00:06:47,657 00:06:50,587 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
67 00:06:50,587 00:06:53,997 I am so so so sorry. I am so so so sorry.
68 00:07:09,557 00:07:12,277 My nose! My nose!
69 00:07:22,037 00:07:24,677 The secret to four pillar and eight character reading. The secret to four pillar and eight character reading.
70 00:07:28,047 00:07:30,497 There is no road down that path. There is no road down that path.
71 00:07:30,497 00:07:32,497 Yes, Venerable. Yes, Venerable.
72 00:07:32,497 00:07:35,407 I will end that path. I will end that path.
73 00:07:35,407 00:07:37,547 Now, Now,
74 00:07:41,237 00:07:44,297 I don't know how I must live. I don't know how I must live.
75 00:07:47,817 00:07:50,917 Those evil people who have mistreated you this way Those evil people who have mistreated you this way
76 00:07:50,917 00:07:52,887 have no idea how things will be have no idea how things will be
77 00:07:52,887 00:07:55,197 What kind of path you will take What kind of path you will take
78 00:07:55,197 00:07:58,077 Whether your father's death will be in vain Whether your father's death will be in vain
79 00:07:58,607 00:08:01,177 Focus on that. Focus on that.
80 00:08:01,957 00:08:04,737 At the dead end that leads to a cliff, At the dead end that leads to a cliff,
81 00:08:04,737 00:08:06,397 forge your own path. forge your own path.
82 00:08:09,337 00:08:12,247 That fated love of yours was originally That fated love of yours was originally
83 00:08:12,247 00:08:14,897 a fate that was meant to lose her betrothed. a fate that was meant to lose her betrothed.
84 00:08:14,897 00:08:17,167 But because you have lived, But because you have lived,
85 00:08:17,167 00:08:19,437 what do you think would happen? what do you think would happen?
86 00:08:20,517 00:08:26,067 I tell you to go and make your own fate. I tell you to go and make your own fate.
87 00:08:28,487 00:08:32,107 The Secret to Four Pillar and Eight Character eading. The Secret to Four Pillar and Eight Character eading.
88 00:08:42,777 00:08:45,227 The secret to four pillar and eight character reading. The secret to four pillar and eight character reading.
89 00:08:50,867 00:08:54,137 Cheon Joong. Be sure to instill my words in your heart. Cheon Joong. Be sure to instill my words in your heart.
90 00:08:54,137 00:08:58,467 Do not ever take vengeance in my name. Do not ever take vengeance in my name.
91 00:08:58,467 00:09:02,457 You must lower your head and live in hiding. That is the only way your life will be preserved. You must lower your head and live in hiding. That is the only way your life will be preserved.
92 00:09:02,457 00:09:04,307 No. No.
93 00:09:14,987 00:09:16,137 Father! Father!
94 00:09:16,137 00:09:20,847 When he arrives, the interrogation will be resumed. The truth will come out. When he arrives, the interrogation will be resumed. The truth will come out.
95 00:09:20,847 00:09:22,737 There isn't any evidence left. There isn't any evidence left.
96 00:09:22,737 00:09:25,417 I'm the witness. I'm the witness.
97 00:09:25,417 00:09:28,777 Didn't I witness all of this? Didn't I witness all of this?
98 00:09:30,987 00:09:33,027 Thanks, Bong Ryeon. Thanks, Bong Ryeon.
99 00:09:33,027 00:09:37,957 Now, tell me. Why were explosives loaded on the taxation ship? Now, tell me. Why were explosives loaded on the taxation ship?
100 00:09:37,957 00:09:41,367 I haven't seen what this man says. I haven't seen what this man says.
101 00:09:43,557 00:09:49,747 As far as I know, County Magistrate Choi Gyeong and his soldiers loaded the explosives on the ship. As far as I know, County Magistrate Choi Gyeong and his soldiers loaded the explosives on the ship.
102 00:09:56,097 00:10:01,197 As your character is originally that rough, your father had been suppressing it. As your character is originally that rough, your father had been suppressing it.
103 00:10:01,197 00:10:04,657 No, it's not for that. I just... No, it's not for that. I just...
104 00:10:05,807 00:10:12,647 I just can't stop wondering why Bong Ryeon fooled me. I just can't stop wondering why Bong Ryeon fooled me.
105 00:10:13,437 00:10:17,087 It's because you were originally destined to die young. It's because you were originally destined to die young.
106 00:10:17,087 00:10:19,567 If you can't forget her but go look for that woman, If you can't forget her but go look for that woman,
107 00:10:19,567 00:10:22,517 she will kill you she will kill you
108 00:10:22,517 00:10:25,597 to complete her destiny. to complete her destiny.
109 00:10:27,157 00:10:29,397 Therefore, forget her. Therefore, forget her.
110 00:10:30,847 00:10:32,857 Yes, Master. Yes, Master.
111 00:10:32,857 00:10:36,877 I'll read the fate of evil people and make sure to pay them back for what they did, I'll read the fate of evil people and make sure to pay them back for what they did,
112 00:10:36,877 00:10:40,367 for my father's death. for my father's death.
113 00:10:40,367 00:10:47,667 At the place where the road ends, I'll make the new road and the new destiny. At the place where the road ends, I'll make the new road and the new destiny.
114 00:11:04,717 00:11:08,127 If it's not like tattoo punishment on slaves... (T/N: Tattooing the crime on the criminal's face or arm is one of the worst penalties back then.) If it's not like tattoo punishment on slaves... (T/N: Tattooing the crime on the criminal's face or arm is one of the worst penalties back then.)
115 00:11:08,127 00:11:11,927 What a horrible thing to be done on the precious body of Your Highness... What a horrible thing to be done on the precious body of Your Highness...
116 00:11:13,847 00:11:15,747 I'm fine. I'm fine.
117 00:11:16,957 00:11:19,307 It doesn't hurt any more. It doesn't hurt any more.
118 00:11:26,417 00:11:29,177 Let go of me, let go! Let go of me, let go!
119 00:11:39,427 00:11:41,897 Your Highness endured such a pain Your Highness endured such a pain
120 00:11:41,897 00:11:44,527 to save Young Master Cheon Joong. to save Young Master Cheon Joong.
121 00:11:44,527 00:11:48,097 Would he even know that? Would he even know that?
122 00:11:49,127 00:11:51,547 It doesn't matter even if he doesn't know. It doesn't matter even if he doesn't know.
123 00:11:52,657 00:11:55,397 As long as he's alive, that's enough for me. As long as he's alive, that's enough for me.
124 00:11:58,617 00:12:00,567 Oh, right. Oh, right.
125 00:12:04,007 00:12:08,137 My lady, we've been posting these at ferry docks all over the country, My lady, we've been posting these at ferry docks all over the country,
126 00:12:08,137 00:12:12,417 but I haven't received any news yet about anyone who saw your birth mother. but I haven't received any news yet about anyone who saw your birth mother.
127 00:12:18,267 00:12:22,637 Maybe my memory is wrong. Maybe my memory is wrong.
128 00:12:22,637 00:12:25,617 Sometimes I can't remember my mom's face. Sometimes I can't remember my mom's face.
129 00:12:25,617 00:12:29,917 No, I asked Butler Jang casually, No, I asked Butler Jang casually,
130 00:12:29,917 00:12:33,257 and confirmed that she looked exactly like this picture. and confirmed that she looked exactly like this picture.
131 00:12:43,397 00:12:45,137 My lord. My lord.
132 00:12:46,767 00:12:49,727 What brought you all the way here? What brought you all the way here?
133 00:12:49,727 00:12:54,197 I just wanted to see my daughter. I just wanted to see my daughter.
134 00:12:54,197 00:12:58,707 Whether she's doing alright, or whether she has any illness, Whether she's doing alright, or whether she has any illness,
135 00:12:58,707 00:13:00,577 please allow me to check about those only. please allow me to check about those only.
136 00:13:00,577 00:13:05,737 Don't worry. Her Highness Queen Dowager prepared a clean residence for you, Don't worry. Her Highness Queen Dowager prepared a clean residence for you,
137 00:13:05,737 00:13:08,217 so these men will take you there. so these men will take you there.
138 00:13:09,477 00:13:12,667 Please, I'm begging you, Please, I'm begging you,
139 00:13:12,667 00:13:16,277 she can't sleep well without me. she can't sleep well without me.
140 00:13:16,277 00:13:19,627 She's just a child who still needs her mother. She's just a child who still needs her mother.
141 00:13:19,627 00:13:22,677 She's not your daughter, but Her Highness Princess. She's not your daughter, but Her Highness Princess.
142 00:13:22,677 00:13:26,027 Everyone here is caring for her and serving her with high respect. Everyone here is caring for her and serving her with high respect.
143 00:13:26,797 00:13:29,027 (muffled) Mom, Mom! (muffled) Mom, Mom!
144 00:13:29,027 00:13:34,287 Her Highness Princess already forgot about you too, and sleeps well and comfortably. Her Highness Princess already forgot about you too, and sleeps well and comfortably.
145 00:13:34,287 00:13:36,537 (muffled) Mom... (muffled) Mom...
146 00:13:36,537 00:13:39,077 Is it really true? Is it really true?
147 00:13:39,077 00:13:41,957 - Take her out now. - Yes, my lord. - Take her out now. - Yes, my lord.
148 00:13:42,527 00:13:48,207 My lord... My lord, is that really true? My lord... My lord, is that really true?
149 00:13:48,207 00:13:50,297 (muffled) Mom... (muffled) Mom...
150 00:13:54,987 00:13:57,157 (muffled) Mom! (muffled) Mom!
151 00:14:10,837 00:14:15,427 (muffled) Mom, Mom... (muffled) Mom, Mom...
152 00:14:47,627 00:14:51,037 Did you meet the king well? Did you meet the king well?
153 00:14:52,027 00:14:55,427 Then, when would it be...? Then, when would it be...?
154 00:15:01,267 00:15:04,057 A person's life is up to the Heaven's will. A person's life is up to the Heaven's will.
155 00:15:04,657 00:15:09,227 If it's not today or tomorrow, I can't read it either. If it's not today or tomorrow, I can't read it either.
156 00:15:10,297 00:15:14,597 As he's still your father, you must want to protect him, I guess. As he's still your father, you must want to protect him, I guess.
157 00:15:14,597 00:15:17,797 I'm fully aware of your hard works so far. I'm fully aware of your hard works so far.
158 00:15:17,797 00:15:22,067 If you finish this job well again, I'll bestow a big reward on you. If you finish this job well again, I'll bestow a big reward on you.
159 00:15:22,067 00:15:23,957 This job? What do you mean? This job? What do you mean?
160 00:15:23,957 00:15:30,447 Do you think I will be fortunate enough to find "the second Ganghwa Young Master" in my life time? Do you think I will be fortunate enough to find "the second Ganghwa Young Master" in my life time?
161 00:15:30,447 00:15:33,237 What do you mean by "the second Ganghwa Young Master"...? What do you mean by "the second Ganghwa Young Master"...?
162 00:15:33,237 00:15:36,737 (T/N: "Ganghwa Young Master" was the nickname of King Cheol Jong, Bong Ryeon's father.) (T/N: "Ganghwa Young Master" was the nickname of King Cheol Jong, Bong Ryeon's father.)
163 00:15:36,767 00:15:42,627 Are you perhaps referring to find the next king material? Are you perhaps referring to find the next king material?
164 00:15:43,127 00:15:47,877 (T/N: King Cheol Jong was one of collateral Royal relatives by blood, and his family was exiled to Ganghwa Island.) (T/N: King Cheol Jong was one of collateral Royal relatives by blood, and his family was exiled to Ganghwa Island.)
165 00:15:47,917 00:15:52,087 (T/N: When King Heon Jong died without an heir, Queen Sin Jeong and Jangdong Kim Clan put this Ganghwa boy on the throne to wield the power.) (T/N: When King Heon Jong died without an heir, Queen Sin Jeong and Jangdong Kim Clan put this Ganghwa boy on the throne to wield the power.)
166 00:15:52,087 00:15:55,217 So, you're looking for the next king material? So, you're looking for the next king material?
167 00:15:55,887 00:15:59,557 Sure, I'll find him. Sure, I'll find him.
168 00:15:59,557 00:16:02,397 I'll find him for you, my lord. I'll find him for you, my lord.
169 00:16:04,707 00:16:08,117 Get out of my way! Everyone, move, move! Get out of my way! Everyone, move, move!
170 00:16:08,117 00:16:11,217 Or you will get hurt, wait, argh! Or you will get hurt, wait, argh!
171 00:16:21,627 00:16:23,287 Move, move! Move, move!
172 00:16:23,287 00:16:25,857 Come on, let me pass. Come on, let me pass.
173 00:16:31,327 00:16:32,787 Hey. Hey.
174 00:16:33,627 00:16:34,877 What, what? What, what?
175 00:16:34,877 00:16:38,747 You must be busy today too. You're all over the places. You must be busy today too. You're all over the places.
176 00:16:38,747 00:16:41,077 I've missed my rent fee at the tavern for last four months. I've missed my rent fee at the tavern for last four months.
177 00:16:41,077 00:16:45,237 As I know every detail in this area, I can do the town's trivial chores at least to earn my keeps. As I know every detail in this area, I can do the town's trivial chores at least to earn my keeps.
178 00:16:45,237 00:16:48,917 Although you know well, you are not stealing then? Although you know well, you are not stealing then?
179 00:16:49,507 00:16:51,637 Geez. Geez.
180 00:16:51,637 00:16:55,627 Even if I look like this, that was just because my family back home stopped sending the money. Even if I look like this, that was just because my family back home stopped sending the money.
181 00:16:55,627 00:16:58,287 I'm not that kind of person to begin with. I'm not that kind of person to begin with.
182 00:16:58,287 00:17:01,357 Let's call it even. Let's call it even.
183 00:17:03,777 00:17:08,207 Oh my god, I'm sorry, sorry! Please spare my life! Please spare me! Oh my god, I'm sorry, sorry! Please spare my life! Please spare me!
184 00:17:09,657 00:17:12,447 I can see that you're a meddler in this town. I can see that you're a meddler in this town.
185 00:17:12,447 00:17:15,497 Why don't you do my chore this time? Why don't you do my chore this time?
186 00:17:21,787 00:17:24,307 Red Guru! Red Guru!
187 00:17:25,767 00:17:29,657 He's the hottest fortune teller in the Captial these days. He's the hottest fortune teller in the Captial these days.
188 00:17:29,657 00:17:30,817 Red Guru? Red Guru?
189 00:17:30,817 00:17:32,797 He wears a red robe. He wears a red robe.
190 00:17:32,797 00:17:37,247 He's well known to predict things very well. He gets things right, 10 out of 10. He's well known to predict things very well. He gets things right, 10 out of 10.
191 00:17:37,247 00:17:41,307 But why? Do you want him to read your fate as you also feel like your life is frustrating? But why? Do you want him to read your fate as you also feel like your life is frustrating?
192 00:17:41,307 00:17:44,897 Well, rather than that, I was just curious. Well, rather than that, I was just curious.
193 00:17:44,897 00:17:46,607 Curious of what? Curious of what?
194 00:17:47,177 00:17:51,557 I'm just wondering how high my level is. I'm just wondering how high my level is.
195 00:18:05,187 00:18:08,677 Among your ancestors, a virgin ghost is stuck to you. Among your ancestors, a virgin ghost is stuck to you.
196 00:18:08,677 00:18:11,327 You have a fate to live alone your whole life. You have a fate to live alone your whole life.
197 00:18:11,327 00:18:15,557 It's already late for me now, but are you saying, my whole life? Live alone? It's already late for me now, but are you saying, my whole life? Live alone?
198 00:18:15,557 00:18:20,807 Well, that's how your palm says. Tell me your birthday. Well, that's how your palm says. Tell me your birthday.
199 00:18:20,807 00:18:25,017 Yes, sir. So, a few days before my birthday, Yes, sir. So, a few days before my birthday,
200 00:18:25,017 00:18:28,617 I'm told that there was a huge fire at the rice store. I'm told that there was a huge fire at the rice store.
201 00:18:28,617 00:18:33,277 So, my birthday is, one, two, three... Oh, 16th. So, my birthday is, one, two, three... Oh, 16th.
202 00:18:33,277 00:18:36,747 16th... That's all I know. 16th... That's all I know.
203 00:18:36,747 00:18:39,957 You don't even know your birthday, so how can I read your fate? You don't even know your birthday, so how can I read your fate?
204 00:18:43,127 00:18:45,407 Well. Well.
205 00:18:45,407 00:18:50,147 For someone like you, put this talisman in your pillow case and sleep. For someone like you, put this talisman in your pillow case and sleep.
206 00:18:50,147 00:18:54,307 Then, men will line up for you. Then, men will line up for you.
207 00:18:54,847 00:18:56,787 Oh, men... Oh, men...
208 00:18:58,987 00:19:00,177 How much is it? How much is it?
209 00:19:00,177 00:19:02,007 Just one hundred nyangs. Just one hundred nyangs.
210 00:19:03,267 00:19:06,607 O-o-one hundred nyangs? Please give me a bit of discount. O-o-one hundred nyangs? Please give me a bit of discount.
211 00:19:06,607 00:19:08,427 Then you can just live alone your whole life. Then you can just live alone your whole life.
212 00:19:08,427 00:19:10,137 Sir, sir, please, give me some discount. Sir, sir, please, give me some discount.
213 00:19:10,137 00:19:15,177 Oh dear, by any chance, that burned rice store was near Han River? Oh dear, by any chance, that burned rice store was near Han River?
214 00:19:16,837 00:19:19,137 Who is this to know that...? Who is this to know that...?
215 00:19:23,267 00:19:26,207 Omo, how did you know that? Omo, how did you know that?
216 00:19:26,207 00:19:31,797 If you look at the national paper, it is stated that in the time of King Soonjo Year 33, there was a huge fire in the grain stores. If you look at the national paper, it is stated that in the time of King Soonjo Year 33, there was a huge fire in the grain stores.
217 00:19:31,797 00:19:35,097 The year would be the 30th year of the sexagenarian cycle, of the fifth month. (1833 May). The year would be the 30th year of the sexagenarian cycle, of the fifth month. (1833 May).
218 00:19:35,097 00:19:39,727 The destiny is hot, but because this year is strong in water, The destiny is hot, but because this year is strong in water,
219 00:19:39,727 00:19:42,497 Hasn't there been any recent encounter with a man involving water? Hasn't there been any recent encounter with a man involving water?
220 00:19:42,497 00:19:46,967 Water? Water? Water? Water? Water? Water?
221 00:19:46,967 00:19:50,467 omo omo omo omo omo omo
222 00:19:50,467 00:19:54,647 Recently, Mr. Sim, a water carrier, keeps flirting with me. Recently, Mr. Sim, a water carrier, keeps flirting with me.
223 00:19:54,647 00:19:56,047 What...what are you! What...what are you!
224 00:19:56,047 00:19:59,197 That person is your fated one, so try to do well with him. That person is your fated one, so try to do well with him.
225 00:19:59,197 00:20:03,137 Don't get tricked by some pseudo like him and lose your money. Don't get tricked by some pseudo like him and lose your money.
226 00:20:03,137 00:20:06,157 Yes. Thank you so much, Taoist. Yes. Thank you so much, Taoist.
227 00:20:06,157 00:20:09,767 How dare that kid call me a pseudo!? How dare that kid call me a pseudo!?
228 00:20:09,767 00:20:12,327 Hey! Hey! Hey! Hey!
229 00:20:12,857 00:20:17,087 How am I someone to live by myself! Let me put some spit on my hand and go... How am I someone to live by myself! Let me put some spit on my hand and go...
230 00:20:17,087 00:20:18,837 You might get beaten. You might get beaten.
231 00:20:18,837 00:20:21,957 Thanks for this. I'll use it well. Thanks for this. I'll use it well.
232 00:20:21,957 00:20:23,757 It's a hundred nyan... It's a hundred nyan...
233 00:20:23,757 00:20:26,317 He's a scammer, you know? He's a scammer, you know?
234 00:20:26,317 00:20:29,667 He wags his tongue so slyly. He wags his tongue so slyly.
235 00:20:29,667 00:20:33,017 He just takes money for nothing. What! He just takes money for nothing. What!
236 00:20:35,387 00:20:38,157 You really truly are great at fortune telling! You really truly are great at fortune telling!
237 00:20:38,157 00:20:40,557 I'll take my leave, Taoist. I'll take my leave, Taoist.
238 00:20:40,557 00:20:42,757 Well, she's... Well, she's...
239 00:20:42,757 00:20:47,747 It seems your business has been wrecked by me, so let me have a reading at your fortune. It seems your business has been wrecked by me, so let me have a reading at your fortune.
240 00:20:47,747 00:20:50,197 What are you? Hey! What are you? Hey!
241 00:20:50,197 00:20:54,617 Seeing that your ears have blackened. You must've gotten frostbite often in the harsh wind. Seeing that your ears have blackened. You must've gotten frostbite often in the harsh wind.
242 00:20:54,617 00:20:59,827 The thumb and palm being callused was probably because of rowing. Seeing that you have a red welt around your neck The thumb and palm being callused was probably because of rowing. Seeing that you have a red welt around your neck
243 00:20:59,827 00:21:02,407 you certainly had been shackled. you certainly had been shackled.
244 00:21:02,407 00:21:05,677 Then...a rowing slave on a battleship. Then...a rowing slave on a battleship.
245 00:21:06,757 00:21:08,637 Right? Right?
246 00:21:08,637 00:21:11,137 How did... How did...
247 00:21:16,297 00:21:19,007 This bastard! Come here! This bastard! Come here!
248 00:21:26,927 00:21:31,697 Things you do are low, yet you're multitalented and smart. So I feel you're probably born in the year of the monkey Things you do are low, yet you're multitalented and smart. So I feel you're probably born in the year of the monkey
249 00:21:31,697 00:21:33,527 were you born in Gapsin Year (21st branch in the sexagenarian cycle) (1824)? were you born in Gapsin Year (21st branch in the sexagenarian cycle) (1824)?
250 00:21:33,527 00:21:37,507 And since you're great at talking and restraining others, Gapjin Month. And since you're great at talking and restraining others, Gapjin Month.
251 00:21:37,507 00:21:39,277 Is that right? Is that right?
252 00:21:40,197 00:21:45,187 That...is something that only my mother knows, my real birthday... That...is something that only my mother knows, my real birthday...
253 00:21:47,037 00:21:49,497 Wow. Wow.
254 00:21:49,497 00:21:51,457 Do you know my mother? Do you know my mother?
255 00:21:51,457 00:21:54,947 How would I know your mom. - Taoist sir, How would I know your mom. - Taoist sir,
256 00:21:54,947 00:21:59,407 I was born in Gapjin Month (September) Imshin Day (9th day in the sexagenarian cycle) at Gyeongja hour (23:00) I was born in Gapjin Month (September) Imshin Day (9th day in the sexagenarian cycle) at Gyeongja hour (23:00)
257 00:21:59,407 00:22:04,137 and nothing works out for me nowadays. So what should I... and nothing works out for me nowadays. So what should I...
258 00:22:04,137 00:22:06,227 Look Look
259 00:22:06,227 00:22:08,197 be careful of water. be careful of water.
260 00:22:08,197 00:22:11,577 You must avoid water at all costs this month. You must avoid water at all costs this month.
261 00:22:12,437 00:22:17,767 Speaking of which, I got rained on awhile and I was so feverish for 4 days and 3 nights Speaking of which, I got rained on awhile and I was so feverish for 4 days and 3 nights
262 00:22:17,767 00:22:21,617 then the doc said I was a life that was about dead and now resurrected. then the doc said I was a life that was about dead and now resurrected.
263 00:22:21,617 00:22:24,187 It would be good if you got rid of the bad spirits through that incident. It would be good if you got rid of the bad spirits through that incident.
264 00:22:24,187 00:22:28,437 From now on, be careful. Your life is on the line. From now on, be careful. Your life is on the line.
265 00:22:29,057 00:22:31,387 Life? Life?
266 00:22:31,387 00:22:37,707 Taoist. Please save me. You must pity me. Taoist. Please save me. You must pity me.
267 00:22:37,707 00:22:40,147 My father died when I was little, My father died when I was little,
268 00:22:40,147 00:22:44,907 and suffered all I could and still haven't met my mate, so I... and suffered all I could and still haven't met my mate, so I...
269 00:22:44,907 00:22:48,597 was so lonely, that's why I pinch my thighs at night. was so lonely, that's why I pinch my thighs at night.
270 00:22:48,597 00:22:51,057 Hyeongnim he left. - He did? Hyeongnim he left. - He did?
271 00:22:51,057 00:22:54,917 He did? He did?
272 00:22:55,627 00:22:57,957 - They all left. - They all did - They all left. - They all did
273 00:22:58,637 00:23:00,847 Ai Taoist! Taoist sir! Ai Taoist! Taoist sir!
274 00:23:00,847 00:23:05,057 Wow, you truly were magnificent back there. Wow, you truly were magnificent back there.
275 00:23:05,057 00:23:06,697 Taoist? Taoist?
276 00:23:06,697 00:23:09,627 I'm not one. - Uh no, I uh I'm not one. - Uh no, I uh
277 00:23:09,627 00:23:13,017 Thanks to you, sir. Uh I mean Taoist, sir Thanks to you, sir. Uh I mean Taoist, sir
278 00:23:13,017 00:23:16,757 I who came to Hanyang with a big mission, this Yong Pal Yong, I who came to Hanyang with a big mission, this Yong Pal Yong,
279 00:23:16,757 00:23:21,367 I realized I shouldn't be so small-hearted trying to earn this these farthings here and there. I realized I shouldn't be so small-hearted trying to earn this these farthings here and there.
280 00:23:21,367 00:23:25,987 A man, needs to play in a big ocean! A man, needs to play in a big ocean!
281 00:23:26,767 00:23:28,607 A big playing field? A big playing field?
282 00:23:28,607 00:23:30,467 With whom? With whom?
283 00:23:36,372 00:23:39,672 Here we go, I'm the highest! Here we go, I'm the highest!
284 00:23:39,697 00:23:43,167 - Wow. - Damn it. - Wow. - Damn it.
285 00:23:43,167 00:23:47,587 I'm out. I'm out.
286 00:23:47,587 00:23:52,027 Wow my luck today is really good! Wow my luck today is really good!
287 00:23:52,027 00:23:54,317 Great great great! Great great great!
288 00:23:54,317 00:23:57,417 Keep a watch on Prince Heung Seon's recent behaviors. Keep a watch on Prince Heung Seon's recent behaviors.
289 00:23:57,417 00:24:03,337 The king has fallen sick, so all the royal relatives without knowing their place will be all about rabid. The king has fallen sick, so all the royal relatives without knowing their place will be all about rabid.
290 00:24:06,037 00:24:08,507 Whom Prince Heung Seon meets, Whom Prince Heung Seon meets,
291 00:24:08,507 00:24:12,197 and what he's conspiring. Go look into it well. and what he's conspiring. Go look into it well.
292 00:24:12,197 00:24:16,127 - Ah, come on, this is mine. - Shuffle the sticks newly. - Ah, come on, this is mine. - Shuffle the sticks newly.
293 00:24:16,127 00:24:19,107 Damn, I don't have any luck today. Damn, I don't have any luck today.
294 00:24:21,207 00:24:24,907 This is the hottest spot in Bae-o-gae Street, This is the hottest spot in Bae-o-gae Street,
295 00:24:24,907 00:24:28,437 the pride of Bae-o-gae! the pride of Bae-o-gae!
296 00:24:28,437 00:24:32,097 That's the tavern aunty's brother, Hong Cheol. That's the tavern aunty's brother, Hong Cheol.
297 00:24:32,097 00:24:35,337 Wow that table's playing tables are large (high stakes. high gain). Wow that table's playing tables are large (high stakes. high gain).
298 00:24:35,337 00:24:38,227 So take a look around first. So take a look around first.
299 00:24:59,137 00:25:01,727 8, 2, 10, 9, 9 (T/N: He has "Double-nine / Gu-Ddaeng".) 8, 2, 10, 9, 9 (T/N: He has "Double-nine / Gu-Ddaeng".)
300 00:25:02,407 00:25:05,127 Geez... Geez...
301 00:25:06,667 00:25:08,787 Now, reveal your hand. Now, reveal your hand.
302 00:25:08,787 00:25:11,507 I will continue. I will continue.
303 00:25:11,507 00:25:13,457 I will fold. I will fold.
304 00:25:15,367 00:25:17,337 So anxiety inducing. So anxiety inducing.
305 00:25:17,337 00:25:20,937 Sir, what is it this time? Sir, what is it this time?
306 00:25:24,507 00:25:26,447 Oh... Oh...
307 00:25:36,227 00:25:38,107 I I
308 00:25:39,387 00:25:41,337 have "Gu-Ddaeng" (double-nine). have "Gu-Ddaeng" (double-nine).
309 00:25:43,717 00:25:48,487 Look. here. Look. here.
310 00:25:48,487 00:25:50,437 You're acting too fast, sir. You're acting too fast, sir.
311 00:25:50,437 00:25:52,937 For me, after 1, 2, and 7, For me, after 1, 2, and 7,
312 00:25:54,087 00:25:56,867 "Jang-Ddaeg" (double-ten). "Jang-Ddaeg" (double-ten).
313 00:25:58,627 00:26:01,537 Wait, how can you have Jang Ddaeng? Wait, how can you have Jang Ddaeng?
314 00:26:01,537 00:26:04,407 I have one stick of ten... I have one stick of ten...
315 00:26:05,567 00:26:08,497 It seems your eyes are already failing you. It seems your eyes are already failing you.
316 00:26:08,497 00:26:10,477 Our sir. Our sir.
317 00:26:12,737 00:26:14,267 Huh? Huh?
318 00:26:14,267 00:26:18,807 You fraudster! Come here! You fraudster! Come here!
319 00:26:18,807 00:26:22,107 You! You!
320 00:26:25,937 00:26:29,837 Oh, you're big. Oh, you're big.
321 00:26:33,407 00:26:35,667 Damn it! Damn it!
322 00:26:36,777 00:26:40,057 - What are you doing? Apprehend the gambling criminals! - Yes, sir! - What are you doing? Apprehend the gambling criminals! - Yes, sir!
323 00:27:07,107 00:27:10,447 Where do you think you're going? Where do you think you're going?
324 00:27:10,447 00:27:14,117 S..s..save me. Go away! S..s..save me. Go away!
325 00:27:14,117 00:27:17,677 It's not me. It's not me.
326 00:27:20,137 00:27:22,367 Come with me. Come with me.
327 00:27:22,367 00:27:24,607 Hold on. Hold on.
328 00:27:25,577 00:27:28,977 Hey, hey! Wait! Hey, hey! Wait!
329 00:27:33,407 00:27:35,327 Captain of the Guards! Captain of the Guards!
330 00:27:35,327 00:27:38,597 What brings you here? What brings you here?
331 00:27:38,597 00:27:40,547 There was a reason for me to be. There was a reason for me to be.
332 00:27:57,237 00:28:00,137 As expected, he doesn't recognize me. As expected, he doesn't recognize me.
333 00:28:00,137 00:28:02,907 He truly isn't a face that is ordinary. He truly isn't a face that is ordinary.
334 00:28:02,907 00:28:05,437 Those eyes that glimmer even in the darkest of nights. Those eyes that glimmer even in the darkest of nights.
335 00:28:06,077 00:28:09,937 The nose that is shooting upwards. This person The nose that is shooting upwards. This person
336 00:28:11,847 00:28:13,857 is a tiger. is a tiger.
337 00:28:13,857 00:28:18,007 Now it's good. It's fine. There's no one following. Now it's good. It's fine. There's no one following.
338 00:28:25,907 00:28:27,367 Uh... Uh...
339 00:28:28,437 00:28:33,637 This is payment for saving me. This is payment for saving me.
340 00:28:38,117 00:28:42,147 It's fine. - Please take it. It's fine. - Please take it.
341 00:28:46,017 00:28:49,537 Stop looking at me. Stop looking at me.
342 00:28:49,537 00:28:52,257 My face is about to be torn apart (with your sharp gaze) My face is about to be torn apart (with your sharp gaze)
343 00:28:52,257 00:28:53,947 My apologies. My apologies.
344 00:28:53,947 00:28:57,247 You have a tiger's eyes, so I couldn't help myself looking at you. You have a tiger's eyes, so I couldn't help myself looking at you.
345 00:28:57,897 00:28:59,377 A tiger's eyes? A tiger's eyes?
346 00:29:00,107 00:29:05,127 Oh my eyes are that of a tiger! Oh my eyes are that of a tiger!
347 00:29:05,127 00:29:11,367 Are you a face reader? You surely have discerning eyes to read a person. Are you a face reader? You surely have discerning eyes to read a person.
348 00:29:11,367 00:29:14,717 Will I uh... Will I uh...
349 00:29:14,717 00:29:21,487 when I was in the gambling den, were my eyes twinkling like this, more than the others? when I was in the gambling den, were my eyes twinkling like this, more than the others?
350 00:29:21,487 00:29:23,287 No. No.
351 00:29:23,287 00:29:28,167 That lowly place is where a powerful tiger hides the light in his eyes. That lowly place is where a powerful tiger hides the light in his eyes.
352 00:29:28,167 00:29:29,647 What? What?
353 00:29:35,427 00:29:40,247 You were looking at me from back there in the gambling den straight right? You were looking at me from back there in the gambling den straight right?
354 00:29:42,627 00:29:45,827 I am called Yi Ha Eung. I am called Yi Ha Eung.
355 00:29:46,977 00:29:48,297 I I
356 00:29:50,117 00:29:53,487 am Choi Mu Myeong. am Choi Mu Myeong.
357 00:29:54,357 00:29:56,167 Mu Myeong? (homonym of anonymous) Mu Myeong? (homonym of anonymous)
358 00:29:56,987 00:30:03,417 That probably isn't your real name. It seems your life is full of difficult circumstances. That probably isn't your real name. It seems your life is full of difficult circumstances.
359 00:30:04,797 00:30:09,617 We will probably run into each other again if we are fated. We will probably run into each other again if we are fated.
360 00:30:09,617 00:30:14,197 Then, farewell. Then, farewell.
361 00:30:14,917 00:30:17,507 Farewell! Farewell!
362 00:30:31,537 00:30:40,337 Pyo-Seong Seo Won (T/N: Seo-won is a memorial hall for Confucianist services to honor distinguished scholars and statesmen.) Pyo-Seong Seo Won (T/N: Seo-won is a memorial hall for Confucianist services to honor distinguished scholars and statesmen.)
363 00:30:40,387 00:30:43,807 As it's for the signboard of Seo-Won, (T/N: Seo-won is a memorial hall for Confucianist services to honor distinguished scholars and statesmen.) As it's for the signboard of Seo-Won, (T/N: Seo-won is a memorial hall for Confucianist services to honor distinguished scholars and statesmen.)
364 00:30:43,807 00:30:45,997 I feel like I have to be really careful about. I feel like I have to be really careful about.
365 00:30:45,997 00:30:48,197 Pyo-Seong Seo Won Pyo-Seong Seo Won
366 00:30:52,087 00:30:54,937 Thank you for coming at this hour. Thank you for coming at this hour.
367 00:30:56,297 00:30:58,657 Even though they are called royal relatives, there are only few. Even though they are called royal relatives, there are only few.
368 00:30:58,657 00:31:02,117 Because I was in Ganghwa for a long time, Because I was in Ganghwa for a long time,
369 00:31:02,837 00:31:05,437 I'm not familiar with the other royal relatives. I'm not familiar with the other royal relatives.
370 00:31:05,437 00:31:07,967 Your grace is immeasurable, your majesty. Your grace is immeasurable, your majesty.
371 00:31:07,967 00:31:11,737 Please summon me anytime. Please summon me anytime.
372 00:31:12,427 00:31:14,697 How is my calligraphy? How is my calligraphy?
373 00:31:14,697 00:31:16,537 Your Majesty, Your Majesty,
374 00:31:18,497 00:31:21,867 you must not write this. you must not write this.
375 00:31:21,867 00:31:26,377 As there are too many Confucian memorial halls overflowing all over the country, they wring out the blood of the people. As there are too many Confucian memorial halls overflowing all over the country, they wring out the blood of the people.
376 00:31:26,377 00:31:30,847 Especially the memorial halls with Royal Family's writing in their signboards have tremendous influence. Especially the memorial halls with Royal Family's writing in their signboards have tremendous influence.
377 00:31:31,937 00:31:34,237 Are you aware? Are you aware?
378 00:31:34,237 00:31:38,637 I too have ears with which to listen. I too have ears with which to listen.
379 00:31:39,217 00:31:41,547 How can I not know? How can I not know?
380 00:31:42,237 00:31:47,127 Still...Lord Ha Ok, Kim Jwa Geun had requested this of me, Still...Lord Ha Ok, Kim Jwa Geun had requested this of me,
381 00:31:48,967 00:31:51,397 so how can I not? so how can I not?
382 00:31:53,317 00:31:58,097 I do have listening ears, I do have listening ears,
383 00:31:58,097 00:32:00,877 but for a mouth that says I will not, but for a mouth that says I will not,
384 00:32:03,277 00:32:05,677 I lost it long time ago. I lost it long time ago.
385 00:32:08,807 00:32:11,387 I must rewrite it. I must rewrite it.
386 00:32:13,127 00:32:19,097 Tomorrow, the Finance Minister Kim Byeong Woon will come to retrieve this writing. Tomorrow, the Finance Minister Kim Byeong Woon will come to retrieve this writing.
387 00:32:48,837 00:32:51,507 Dragon god sprung to the sky. Dragon god sprung to the sky.
388 00:32:51,507 00:32:55,607 I dedicate with sincerity! I dedicate with sincerity!
389 00:32:55,607 00:32:59,047 Please accept our sincerity, Please accept our sincerity,
390 00:32:59,047 00:33:03,967 as if it's the Great Mountain. as if it's the Great Mountain.
391 00:33:03,967 00:33:08,247 When you do relish these blessings generation upon generation When you do relish these blessings generation upon generation
392 00:33:08,247 00:33:12,947 if anyone (in this family) is without luck, please make him have plentiful. if anyone (in this family) is without luck, please make him have plentiful.
393 00:33:12,947 00:33:17,197 If anyone (in this family) is with short life, please lengthen his lifespan. If anyone (in this family) is with short life, please lengthen his lifespan.
394 00:33:17,197 00:33:21,817 If anyone (in this family) is sick, please let him regain his health. If anyone (in this family) is sick, please let him regain his health.
395 00:33:21,817 00:33:27,047 If anyone (in this family) is dead, please take him to the Heaven. If anyone (in this family) is dead, please take him to the Heaven.
396 00:33:29,427 00:33:31,827 Our Jangdong Kim clan, Our Jangdong Kim clan,
397 00:33:31,827 00:33:36,147 I hope we will remain rich and fortunate I hope we will remain rich and fortunate
398 00:33:36,147 00:33:38,437 for 10,000 years and more, forever. for 10,000 years and more, forever.
399 00:33:55,867 00:33:58,007 Look at that rice. Look at that rice.
400 00:33:58,007 00:33:59,817 So all that rice will be tossed to those fish?! So all that rice will be tossed to those fish?!
401 00:33:59,817 00:34:01,477 That precious rice That precious rice
402 00:34:01,477 00:34:05,147 wow... a person's life is worth less than that of a fish! wow... a person's life is worth less than that of a fish!
403 00:34:05,147 00:34:08,817 The Jangdong Kim Clan is so stuffed that they've gone completely mad! The Jangdong Kim Clan is so stuffed that they've gone completely mad!
404 00:34:08,817 00:34:11,707 Wow the people are starving like this! and yet! Wow the people are starving like this! and yet!
405 00:34:11,707 00:34:14,027 How can she do that? How can she do that?
406 00:34:14,027 00:34:16,187 What a waste. What a waste.
407 00:34:22,957 00:34:24,947 Is she going to threw that too? Is she going to threw that too?
408 00:34:24,947 00:34:27,737 How many are they? How many are they?
409 00:34:29,307 00:34:31,597 - Oh, my god! - No! - Oh, my god! - No!
410 00:34:40,157 00:34:43,167 Oh my, oh my.... Oh my, oh my....
411 00:34:49,567 00:34:51,307 Let's not! Let's not!
412 00:34:51,307 00:34:54,627 Do your eyes not see those coins? Do your eyes not see those coins?
413 00:34:54,627 00:34:59,017 Hyeong? Didn't you hear what that weird taoist said? He said be careful of water. Hyeong? Didn't you hear what that weird taoist said? He said be careful of water.
414 00:34:59,017 00:35:02,577 Because of that goblinish fiend, do you know how much money we lost today?! Because of that goblinish fiend, do you know how much money we lost today?!
415 00:35:02,577 00:35:06,307 If I add up all the wage I have to pay to those people I hired to line up outside— If I add up all the wage I have to pay to those people I hired to line up outside—
416 00:35:06,307 00:35:09,007 - Had you bought those people?! - What about us? - Had you bought those people?! - What about us?
417 00:35:09,007 00:35:11,237 I don't have time. Hurry. - Oh Hyeong! I don't have time. Hurry. - Oh Hyeong!
418 00:35:11,237 00:35:14,467 what! - You don't know even how to swim! what! - You don't know even how to swim!
419 00:35:14,467 00:35:17,867 If we don't take it, then all the wrong people will take it! If we don't take it, then all the wrong people will take it!
420 00:35:17,867 00:35:19,307 Hurry up! Hurry up!
421 00:35:19,307 00:35:22,037 Why did he beat me? Why did he beat me?
422 00:35:22,037 00:35:23,497 Not coming?! Not coming?!
423 00:35:24,587 00:35:27,437 Go then. We will! We're off! Go then. We will! We're off!
424 00:35:27,437 00:35:29,387 Hyeong let's go and get some gukbab. Hyeong let's go and get some gukbab.
425 00:35:29,387 00:35:33,377 - Let's go. - Are you really leaving because I said to?! You disloyal bastards. - Let's go. - Are you really leaving because I said to?! You disloyal bastards.
426 00:35:35,117 00:35:37,627 Be careful of water. Be careful of water.
427 00:35:37,627 00:35:40,157 Be careful of water... Be careful of water...
428 00:35:43,157 00:35:44,827 Careful of water. Careful of water.
429 00:36:09,437 00:36:12,637 What a waste... What a waste...
430 00:36:16,017 00:36:18,387 Oh dear... Oh dear...
431 00:36:18,387 00:36:20,737 This is nonsense. This is nonsense.
432 00:36:22,057 00:36:24,977 Oh my god! Oh my god!
433 00:36:27,937 00:36:29,617 What are you doing?! What are you doing?!
434 00:36:29,617 00:36:34,057 Do you not see it?! Doesn't anyone else?! Do you not see it?! Doesn't anyone else?!
435 00:36:39,367 00:36:41,617 What are you doing?! What are you doing?!
436 00:36:47,397 00:36:49,387 Be careful of water. Be careful of water.
437 00:37:24,897 00:37:27,917 He ruined Dragon god ritual. Punish him severely. He ruined Dragon god ritual. Punish him severely.
438 00:37:27,917 00:37:29,627 Yes! Yes!
439 00:37:33,127 00:37:34,947 It doesn't matter if you kill him. It doesn't matter if you kill him.
440 00:37:34,947 00:37:37,257 Start the beating! - Yes! Start the beating! - Yes!
441 00:37:37,257 00:37:39,427 Aigoo... Aigoo...
442 00:37:42,917 00:37:44,547 I proclaim the following: I proclaim the following:
443 00:37:44,547 00:37:46,757 Those who covet the riches of the Jangdong Kim clan Those who covet the riches of the Jangdong Kim clan
444 00:37:46,757 00:37:48,677 shall all become like this! shall all become like this!
445 00:37:48,677 00:37:50,067 Oh no... Oh no...
446 00:37:50,067 00:37:51,697 Stop! Stop!
447 00:37:53,877 00:37:55,737 Who's...? Who's...?
448 00:38:00,067 00:38:02,727 The money and rice you have sprayed The money and rice you have sprayed
449 00:38:02,727 00:38:05,877 these common people had to pay them with their lives. these common people had to pay them with their lives.
450 00:38:05,877 00:38:07,777 Yet the Jangdong Kim clan Yet the Jangdong Kim clan
451 00:38:07,777 00:38:10,407 have strewn it away for some mere fishfood have strewn it away for some mere fishfood
452 00:38:10,407 00:38:14,647 and are trampling the lives of the common people as if killing vermin! and are trampling the lives of the common people as if killing vermin!
453 00:38:14,647 00:38:16,357 Aren't you afraid of the heavens? Aren't you afraid of the heavens?
454 00:38:16,357 00:38:19,637 Aren't you afraid of the people I ask! Aren't you afraid of the people I ask!
455 00:38:19,637 00:38:23,137 That's correct! That's correct!
456 00:38:23,137 00:38:25,477 How damnedest! How damnedest!
457 00:38:26,687 00:38:29,877 - He's right! - You can't do that! - He's right! - You can't do that!
458 00:38:29,877 00:38:31,597 I understand. I understand.
459 00:38:32,597 00:38:36,337 I will release him alive, so compose yourselves. I will release him alive, so compose yourselves.
460 00:38:37,747 00:38:40,557 - Let's go. - Yes, sir! - Let's go. - Yes, sir!
461 00:38:55,637 00:38:59,887 You warned me about water... You warned me about water...
462 00:38:59,887 00:39:02,097 Get on my back. Get on my back.
463 00:39:04,097 00:39:07,567 He saved him. He saved him.
464 00:39:08,767 00:39:11,217 How cool of him. How cool of him.
465 00:39:11,217 00:39:14,437 Great! Great!
466 00:39:17,227 00:39:19,457 Thank you. Thank you.
467 00:39:26,557 00:39:28,537 Thank you. Thank you.
468 00:39:35,517 00:39:37,197 Thank you. Thank you.
469 00:39:38,317 00:39:40,147 Do you think I will be fortunate enough Do you think I will be fortunate enough
470 00:39:40,147 00:39:44,367 to find "the second Ganghwa Young Master" in my life time? to find "the second Ganghwa Young Master" in my life time?
471 00:39:46,267 00:39:48,867 There is no king material amongst them. There is no king material amongst them.
472 00:39:49,857 00:39:52,337 Have I ever seen such a toddler thief? Have I ever seen such a toddler thief?
473 00:39:52,337 00:39:53,777 I'm not a thief. I'm not a thief.
474 00:39:53,777 00:39:55,737 I had picked it up because it was to be thrown away. I had picked it up because it was to be thrown away.
475 00:39:55,737 00:39:58,227 You're good at talking back. You're good at talking back.
476 00:40:04,497 00:40:05,967 That's enough. That's enough.
477 00:40:05,967 00:40:09,997 How can we blame a person to take food from a feast? How can we blame a person to take food from a feast?
478 00:40:11,067 00:40:13,887 Take it with you. Take it with you.
479 00:40:13,887 00:40:16,867 I have my own reason to take some. I have my own reason to take some.
480 00:40:16,867 00:40:21,017 Anyway, I will remember your kindness. Anyway, I will remember your kindness.
481 00:40:48,977 00:40:53,737 She is that child back then, who had eyes of flares. She is that child back then, who had eyes of flares.
482 00:40:53,737 00:40:58,537 The real king material is that girl. The real king material is that girl.
483 00:41:13,787 00:41:17,357 Min Ja Young (future Queen Myeong Seong) Min Ja Young (future Queen Myeong Seong)
484 00:41:27,777 00:41:29,627 You came out on time. You came out on time.
485 00:41:29,627 00:41:31,167 Please come with me. Please come with me.
486 00:41:31,167 00:41:34,107 - Where to? - Once you follow me, you'll know. Let's go - Where to? - Once you follow me, you'll know. Let's go
487 00:41:34,107 00:41:36,427 This way. This way. This way. This way.
488 00:41:39,127 00:41:40,967 The person who saved the man from the river! The person who saved the man from the river!
489 00:41:40,967 00:41:46,407 The new guru who is the rising star of this Bae-o-gae Street. The new guru who is the rising star of this Bae-o-gae Street.
490 00:41:46,407 00:41:49,887 Taoist Choi is right here. Taoist Choi is right here.
491 00:41:51,567 00:41:52,487 Please come here quickly. Please come here quickly.
492 00:41:52,487 00:41:55,067 This way. This way.
493 00:41:55,067 00:41:59,957 This is the man! This taoist here told my fortune like this and that and totally picked out my problem like a tweezers. This is the man! This taoist here told my fortune like this and that and totally picked out my problem like a tweezers.
494 00:41:59,957 00:42:01,637 Why hello? Why hello?
495 00:42:01,637 00:42:03,827 Applause! Applause!
496 00:42:06,277 00:42:10,557 - How much does it cost? - The fee is... - How much does it cost? - The fee is...
497 00:42:10,557 00:42:14,897 Three nyangs per person, you take two and I take one. Good or not? Three nyangs per person, you take two and I take one. Good or not?
498 00:42:14,897 00:42:16,017 What? What?
499 00:42:16,017 00:42:20,497 Is that not enough? I can talk the tavern aunty into free room and unlimited board. That much I can do. Is that not enough? I can talk the tavern aunty into free room and unlimited board. That much I can do.
500 00:42:20,497 00:42:21,847 I don't think that would be too bad for you sis. I don't think that would be too bad for you sis.
501 00:42:21,847 00:42:23,227 of course! of course!
502 00:42:23,227 00:42:26,157 Good or not? Good or not?
503 00:42:26,157 00:42:30,367 Unlimited lodging...? Unlimited lodging...?
504 00:42:30,367 00:42:32,207 For free? For free?
505 00:42:35,837 00:42:37,747 Three nyangs per person, it is! Three nyangs per person, it is!
506 00:42:37,747 00:42:40,957 Form a line here! Form a line! Form a line here! Form a line!
507 00:42:43,647 00:42:47,287 What are you doing? Go inside please. What are you doing? Go inside please.
508 00:42:47,287 00:42:50,297 - This way. - Don't fight there! - This way. - Don't fight there!
509 00:42:50,297 00:42:53,447 Please return the money you borrowed. Please return the money you borrowed.
510 00:42:53,447 00:42:56,447 It's money that my late father had amassed with great difficulty. It's money that my late father had amassed with great difficulty.
511 00:42:56,447 00:43:03,607 Well, when you held his funeral, didn't I pay the wages instead for coffin bearers and gravediggers? Well, when you held his funeral, didn't I pay the wages instead for coffin bearers and gravediggers?
512 00:43:03,607 00:43:06,167 Of course I am thankful for that, Of course I am thankful for that,
513 00:43:06,167 00:43:10,207 but those were eight nyangs to four coffin bearers, and six nyangs to two gravediggers. but those were eight nyangs to four coffin bearers, and six nyangs to two gravediggers.
514 00:43:10,207 00:43:13,707 I remember correctly. Isn't that right? I remember correctly. Isn't that right?
515 00:43:15,547 00:43:16,707 Well. Well.
516 00:43:16,707 00:43:22,217 Call the laborers here and you can confirm with them. It should be correct. Call the laborers here and you can confirm with them. It should be correct.
517 00:43:22,217 00:43:27,157 You can't try to offset 100 nyangs with such a small amount of money. You can't try to offset 100 nyangs with such a small amount of money.
518 00:43:27,157 00:43:30,897 Such a young thing is talking back at me word for word! Such a young thing is talking back at me word for word!
519 00:43:30,897 00:43:37,527 Though you lack the basic propriety of empathy towards a family that has lost its head of household Though you lack the basic propriety of empathy towards a family that has lost its head of household
520 00:43:37,527 00:43:40,487 you should not become a shameless person at the very least who doesn't pay back his debts. you should not become a shameless person at the very least who doesn't pay back his debts.
521 00:43:40,487 00:43:43,117 Hey, you! Hey, you!
522 00:43:43,117 00:43:47,057 Ja Yeoung? Come here and help out in the kitchen. Ja Yeoung? Come here and help out in the kitchen.
523 00:43:47,057 00:43:49,187 Help out the line cook aunty a bit. Help out the line cook aunty a bit.
524 00:43:49,187 00:43:53,507 Then, looking at that effort, Then, looking at that effort,
525 00:43:53,507 00:43:55,837 I will give you a hundred nyang. I will give you a hundred nyang.
526 00:43:57,657 00:44:04,307 We are materially poor, but this residence seems to be poor in character and cognition. We are materially poor, but this residence seems to be poor in character and cognition.
527 00:44:04,307 00:44:06,867 How..how can such a brazen thing exist! How..how can such a brazen thing exist!
528 00:44:06,867 00:44:09,567 I will come back for a hundred nyang. I will come back for a hundred nyang.
529 00:44:09,567 00:44:15,177 Still, I shall no longer listen to shameless words veiled as pity. Still, I shall no longer listen to shameless words veiled as pity.
530 00:44:15,177 00:44:17,657 So, please let that be known and refrain. So, please let that be known and refrain.
531 00:44:19,857 00:44:23,127 W-What? Bring salt and toss it here! (T/N: Tossing salt is to drive away devils or unlucky engergy.) W-What? Bring salt and toss it here! (T/N: Tossing salt is to drive away devils or unlucky engergy.)
532 00:44:23,127 00:44:25,017 My lady! My lady!
533 00:44:26,277 00:44:29,027 The child you had talked about, that child thief, The child you had talked about, that child thief,
534 00:44:29,027 00:44:30,527 I looked into her. I looked into her.
535 00:44:30,527 00:44:31,357 Who is she? Who is she?
536 00:44:31,357 00:44:37,637 That child used to run errands at the Wolseong Courtesan House. But no one knows her name nor address. That child used to run errands at the Wolseong Courtesan House. But no one knows her name nor address.
537 00:44:37,637 00:44:38,457 I see. I see.
538 00:44:38,457 00:44:43,287 I will send someone to Wolseong Courtesan House, and tell them to bring her here as soon as they see her. I will send someone to Wolseong Courtesan House, and tell them to bring her here as soon as they see her.
539 00:44:43,287 00:44:47,507 No. You cannot send someone to Wolseong House. No. You cannot send someone to Wolseong House.
540 00:44:47,507 00:44:52,967 If Minister Kim Byeong Woon finds out that I am finding someone, he will definitely become interested. If Minister Kim Byeong Woon finds out that I am finding someone, he will definitely become interested.
541 00:44:54,097 00:44:58,397 Instead, bring the clothes and hat of Courtesan. Instead, bring the clothes and hat of Courtesan.
542 00:44:58,397 00:45:01,427 Lady? Are you? Lady? Are you?
543 00:45:01,427 00:45:05,877 That's right. Today I will play a courtesan. That's right. Today I will play a courtesan.
544 00:45:05,877 00:45:08,127 My lady... My lady...
545 00:45:12,737 00:45:14,267 He is surely amazing! He is surely amazing!
546 00:45:14,267 00:45:17,017 He's totally amazing, of course! He's totally amazing, of course!
547 00:45:17,017 00:45:18,907 Next, next! Next, next!
548 00:45:18,907 00:45:20,237 Come back again! Come back again!
549 00:45:20,237 00:45:23,877 Yes, everyone, please come in! Yes, everyone, please come in!
550 00:45:26,767 00:45:30,367 Here, your love life and fortune! Here, your love life and fortune!
551 00:45:30,367 00:45:35,037 Any unlucky spot or lucky spot! Any unlucky spot or lucky spot!
552 00:45:35,037 00:45:38,297 Choi Cheon Joong didn't appear at the Choi Clan's village. Choi Cheon Joong didn't appear at the Choi Clan's village.
553 00:45:38,297 00:45:43,117 I looked so thoroughly, but not even a single trace could be found in Ganghwa. I looked so thoroughly, but not even a single trace could be found in Ganghwa.
554 00:45:43,117 00:45:47,037 And? You weren't able to find him? And? You weren't able to find him?
555 00:45:47,877 00:45:51,317 What if we recruit a fortune teller or a shaman? What if we recruit a fortune teller or a shaman?
556 00:45:51,317 00:45:52,397 A fortune teller? A fortune teller?
557 00:45:52,397 00:45:55,927 Recently, there have been some well-known fortune tellers. Recently, there have been some well-known fortune tellers.
558 00:45:55,927 00:45:58,287 There's a person in Bae-o-gae called Taoist Choi-- There's a person in Bae-o-gae called Taoist Choi--
559 00:45:58,287 00:46:00,397 I understand. I understand.
560 00:46:02,547 00:46:05,567 I'll call one when I'm bored. I'll call one when I'm bored.
561 00:46:05,567 00:46:07,737 Yes. Yes.
562 00:46:07,737 00:46:11,697 You must find Choi Cheon Joong. Understood? You must find Choi Cheon Joong. Understood?
563 00:46:11,697 00:46:13,547 Yes. Yes.
564 00:46:23,787 00:46:30,567 You're a member of Royal Relatives, highly ranked. For what did you come to this humble place? I'm truly sorry. You're a member of Royal Relatives, highly ranked. For what did you come to this humble place? I'm truly sorry.
565 00:46:30,567 00:46:33,937 They say that you're very powerful They say that you're very powerful
566 00:46:33,937 00:46:37,737 so I became very curious. so I became very curious.
567 00:46:39,167 00:46:43,197 I've waited for such a long time. I've waited for such a long time.
568 00:46:45,797 00:46:48,837 Four Pillars - Birth year, month, day, time Four Pillars - Birth year, month, day, time
569 00:46:52,417 00:46:58,267 How is it? Will I see some money? How is it? Will I see some money?
570 00:46:58,267 00:47:02,537 Will my late years be prosperous? Will my late years be prosperous?
571 00:47:02,537 00:47:05,437 His face is for certain that of a tiger, His face is for certain that of a tiger,
572 00:47:05,437 00:47:09,527 but why is his destiny so wretched? but why is his destiny so wretched?
573 00:47:09,527 00:47:16,897 You were like that with me last time lad. You seem to have a rude hobby of staring at me a lot. You were like that with me last time lad. You seem to have a rude hobby of staring at me a lot.
574 00:47:16,897 00:47:22,167 Is my physiognomy really something that has captivated your heart so? Is my physiognomy really something that has captivated your heart so?
575 00:47:22,167 00:47:26,257 Yes. Your physiognomy is very excellent. Yes. Your physiognomy is very excellent.
576 00:47:28,057 00:47:31,487 As I had spoken to you earlier, you have a face with a tiger's eyes. As I had spoken to you earlier, you have a face with a tiger's eyes.
577 00:47:31,487 00:47:36,347 But your four pillars and eight characters is that of a playboy. But your four pillars and eight characters is that of a playboy.
578 00:47:36,347 00:47:40,077 What? A playboy? What? A playboy?
579 00:47:41,417 00:47:44,257 Are you insulting me lad? Are you insulting me lad?
580 00:47:44,257 00:47:47,437 No. It's because it's very strange. No. It's because it's very strange.
581 00:47:47,437 00:47:50,547 A person with this four pillars has a lot of disgruntlement towards his superiors and no fear. A person with this four pillars has a lot of disgruntlement towards his superiors and no fear.
582 00:47:50,547 00:47:53,047 So he would express such sentiments without hesitance. So he would express such sentiments without hesitance.
583 00:47:53,047 00:47:58,417 For certain that probably brought wrath on him as a result of the improper blabbing of the tongue. For certain that probably brought wrath on him as a result of the improper blabbing of the tongue.
584 00:47:58,417 00:48:02,367 It is a life suitable to just write petitions. It is a life suitable to just write petitions.
585 00:48:02,373 00:48:05,713 Are you reading a fortune or spewing drivel? Are you reading a fortune or spewing drivel?
586 00:48:05,711 00:48:07,681 You bastard. (better watch it). You bastard. (better watch it).
587 00:48:07,681 00:48:12,651 It's not something for you to be angry about. It's not even your four pillars. It's not something for you to be angry about. It's not even your four pillars.
588 00:48:29,043 00:48:32,383 Are you reading a fortune or spewing drivel? Are you reading a fortune or spewing drivel?
589 00:48:32,407 00:48:34,377 You bastard. (better watch it). You bastard. (better watch it).
590 00:48:34,377 00:48:39,347 It's not something for you to be angry about. It's not even your four pillars. It's not something for you to be angry about. It's not even your four pillars.
591 00:48:40,807 00:48:46,107 I had wondered, but it was so. I had wondered, but it was so.
592 00:48:52,272 00:48:56,032 Were you testing me just now? Were you testing me just now?
593 00:48:56,057 00:48:58,547 Why did you do such a thing? Why did you do such a thing?
594 00:48:58,572 00:49:03,792 What advantages are there in showing a fake four pillars (birth date and time) to a fortune teller? What advantages are there in showing a fake four pillars (birth date and time) to a fortune teller?
595 00:49:07,687 00:49:09,547 Well. Well.
596 00:49:10,637 00:49:14,667 It could be the start of a wonderful friendship It could be the start of a wonderful friendship
597 00:49:14,667 00:49:17,177 or not. or not.
598 00:49:20,267 00:49:23,217 How about I try to imitate you. How about I try to imitate you.
599 00:49:23,217 00:49:28,397 Let me prophesy your future. Let me prophesy your future.
600 00:49:28,397 00:49:31,447 Soon, someone will come find you. Soon, someone will come find you.
601 00:49:31,447 00:49:36,247 You will be treated to good wine and food. You will be treated to good wine and food.
602 00:49:36,247 00:49:43,657 But words that should be said and should not be said But words that should be said and should not be said
603 00:49:43,657 00:49:46,267 must be discerned. must be discerned.
604 00:49:58,967 00:50:02,037 He's amazing, really! He's amazing, really!
605 00:50:02,037 00:50:04,627 He matched absolutely everything! He matched absolutely everything!
606 00:50:05,947 00:50:06,807 I see, yes, my lord. I see, yes, my lord.
607 00:50:06,807 00:50:08,067 Yes. Yes.
608 00:50:08,067 00:50:10,007 Go safely on your way. Go safely on your way.
609 00:50:16,567 00:50:19,707 He's His Lordship Prince Heung Seon, a Royal Relative, right? He's His Lordship Prince Heung Seon, a Royal Relative, right?
610 00:50:19,707 00:50:21,297 Step aside. I should sprinkle salt. Step aside. I should sprinkle salt.
611 00:50:21,297 00:50:22,817 Why? Why?
612 00:50:22,817 00:50:27,107 I heard something about it. Two fortune tellers read the Four Pillars of Prince Heung Seon. I heard something about it. Two fortune tellers read the Four Pillars of Prince Heung Seon.
613 00:50:27,137 00:50:29,137 One died after reading his Four Pillars. One died after reading his Four Pillars.
614 00:50:29,137 00:50:31,037 And the other disappeared. And the other disappeared.
615 00:50:31,057 00:50:33,427 He still hasn't been found. He still hasn't been found.
616 00:50:34,197 00:50:39,927 From some time on, he lost good senses. From some time on, he lost good senses.
617 00:50:39,927 00:50:44,307 I heard that ever since he returned from Gangwa island five years ago, he has became like that. I heard that ever since he returned from Gangwa island five years ago, he has became like that.
618 00:50:44,307 00:50:47,147 What a bad luck (to run into to him). What a bad luck (to run into to him).
619 00:50:47,147 00:50:51,197 Please hurry up. Come on. Please hurry up. Come on.
620 00:51:12,927 00:51:15,067 Are you all right? Are you all right?
621 00:51:16,097 00:51:17,837 Mother... Mother...
622 00:51:18,567 00:51:20,427 My mother... My mother...
623 00:51:21,807 00:51:24,187 Please try to stand up. Please try to stand up.
624 00:51:35,657 00:51:37,197 Who are you? Who are you?
625 00:51:37,197 00:51:39,837 I'm Bong Ryeon, the daughter of Shaman Ban Dal. I'm Bong Ryeon, the daughter of Shaman Ban Dal.
626 00:51:39,837 00:51:43,897 My mom is in critical illness from an unidentified disease. So I came to pray for her. My mom is in critical illness from an unidentified disease. So I came to pray for her.
627 00:51:47,227 00:51:50,057 You may get infected by my sickness. You may get infected by my sickness.
628 00:51:50,807 00:51:53,217 No disease can make me sick. No disease can make me sick.
629 00:51:53,217 00:51:56,997 You will recover soon as well. You will recover soon as well.
630 00:51:56,997 00:51:59,527 I can tell. I can tell.
631 00:52:03,377 00:52:06,977 Please recover well, Young Master. Please recover well, Young Master.
632 00:52:42,627 00:52:45,017 Why have you come here? Why have you come here?
633 00:52:45,017 00:52:49,277 I came to offer you a small present, Your Highness. I came to offer you a small present, Your Highness.
634 00:52:50,737 00:52:53,207 I'm told that you like birds, right? I'm told that you like birds, right?
635 00:52:53,207 00:52:56,567 I personally selected them. I personally selected them.
636 00:52:56,567 00:52:59,297 Take it back with you. Take it back with you.
637 00:52:59,297 00:53:02,857 I hate animals in captivity. I hate animals in captivity.
638 00:53:03,997 00:53:06,907 This is not somewhere you can freely visit. This is not somewhere you can freely visit.
639 00:53:06,907 00:53:11,967 If you come again without my permission, I won't let it go. If you come again without my permission, I won't let it go.
640 00:53:13,007 00:53:15,787 Why is the fragrance given off like that? Why is the fragrance given off like that?
641 00:53:15,787 00:53:19,827 Did you spray a gisaeng's (professional entertainer) perfume to seduce men? Did you spray a gisaeng's (professional entertainer) perfume to seduce men?
642 00:53:22,257 00:53:24,837 Even if the world is falling apart, Even if the world is falling apart,
643 00:53:24,837 00:53:30,537 even if you were the only man, don't worry. even if you were the only man, don't worry.
644 00:53:30,587 00:53:31,977 Because I Because I
645 00:53:32,687 00:53:34,207 will never will never
646 00:53:34,857 00:53:37,947 do anything to tempt you. do anything to tempt you.
647 00:53:41,887 00:53:46,257 I am the only one who would accept you even after knowing all your past. I am the only one who would accept you even after knowing all your past.
648 00:53:49,827 00:53:52,237 How pathetic. How pathetic.
649 00:53:57,947 00:54:03,347 Do you think I would let you go to someone else? Do you think I would let you go to someone else?
650 00:54:03,347 00:54:06,067 Let go. Let go.
651 00:54:06,067 00:54:08,417 Let go! Let go!
652 00:54:08,417 00:54:10,437 Princess! Princess!
653 00:54:11,157 00:54:13,367 Please let go. Please let go.
654 00:54:30,357 00:54:32,937 I will leave the bird here. I will leave the bird here.
655 00:54:36,367 00:54:39,247 Are you all right? Are you all right?
656 00:54:50,827 00:54:52,817 Quickly. Quickly.
657 00:54:52,817 00:54:54,257 Hurry up. Hurry up.
658 00:54:54,257 00:54:57,047 We're about to meet such an important person. We're about to meet such an important person.
659 00:54:58,057 00:55:00,957 Wolseongru Wolseongru
660 00:55:06,307 00:55:08,257 Oh, Taoist Choi, welcome. Oh, Taoist Choi, welcome.
661 00:55:08,257 00:55:09,807 Hello. Hello.
662 00:55:09,807 00:55:13,767 Lord Jo, the Queen Dowager's nephew, is summoning you. Lord Jo, the Queen Dowager's nephew, is summoning you.
663 00:55:13,767 00:55:15,597 Please go inside. Please go inside.
664 00:55:20,987 00:55:25,837 What Prince Heung Seon spoke about, did he mean this? What Prince Heung Seon spoke about, did he mean this?
665 00:56:16,087 00:56:18,267 What is it? What is it?
666 00:56:20,157 00:56:22,207 Did you see a ghost? Did you see a ghost?
667 00:56:22,207 00:56:24,997 Excuse me. Aren't you coming? Excuse me. Aren't you coming?
668 00:56:24,997 00:56:26,667 We are, we are. We are, we are.
669 00:56:26,667 00:56:28,597 Come on. Come on.
670 00:56:42,537 00:56:46,437 Lady, please buy some. I'll give you a special price. Lady, please buy some. I'll give you a special price.
671 00:56:46,527 00:56:49,137 No thank you. No thank you.
672 00:56:49,137 00:56:53,297 Lady, please don't be like that. Please buy just one. Lady, please don't be like that. Please buy just one.
673 00:57:00,797 00:57:02,967 Please don't be like that. Please buy just one. Please don't be like that. Please buy just one.
674 00:57:02,967 00:57:06,037 Please don't be like that. Please buy just one. Please don't be like that. Please buy just one.
675 00:57:06,867 00:57:09,067 Please don't be like that. Please buy just one. Please don't be like that. Please buy just one.
676 00:57:09,067 00:57:11,277 Please don't be like that. Please buy just one. Please don't be like that. Please buy just one.
677 00:57:11,277 00:57:13,907 Please don't be like that. Please buy just one. Please don't be like that. Please buy just one.
678 00:57:13,907 00:57:17,187 Please don't be like that. Please buy just one. Please don't be like that. Please buy just one.
679 00:57:29,636 00:57:31,489 No, Young Master... No, Young Master...
680 00:58:18,637 00:58:21,437 Please don't be like that. Please buy just one. Please don't be like that. Please buy just one.
681 00:57:40,737 00:57:44,637 Lady, please buy some. I'll give you a special price. Lady, please buy some. I'll give you a special price.
682 00:57:44,727 00:57:47,337 No thank you. No thank you.
683 00:57:47,337 00:57:51,497 Lady, please don't be like that. Please buy just one. Lady, please don't be like that. Please buy just one.
684 00:57:58,997 00:58:01,167 Please don't be like that. Please buy just one. Please don't be like that. Please buy just one.
685 00:58:01,167 00:58:04,237 Please don't be like that. Please buy just one. Please don't be like that. Please buy just one.
686 00:58:05,067 00:58:07,267 Please don't be like that. Please buy just one. Please don't be like that. Please buy just one.
687 00:58:07,267 00:58:09,477 Please don't be like that. Please buy just one. Please don't be like that. Please buy just one.
688 00:58:09,477 00:58:12,107 Please don't be like that. Please buy just one. Please don't be like that. Please buy just one.
689 00:58:12,107 00:58:15,387 Please don't be like that. Please buy just one. Please don't be like that. Please buy just one.
690 00:58:27,897 00:58:29,807 No, Young Master... No, Young Master...
691 00:58:45,317 00:58:47,977 Young Master Cheon Joong Young Master Cheon Joong
692 00:59:01,607 00:59:03,557 Young Master. Young Master.
693 00:59:09,717 00:59:16,727 Timing and Subtitles by 👑 The Destined Kingdom 👑 @ Viki ​ Resynced by 🦒 GIRIN_ 🦒 Timing and Subtitles by 👑 The Destined Kingdom 👑 @ Viki ​ Resynced by 🦒 GIRIN_ 🦒
694 00:59:16,727 00:59:21,977 ♫ I learned I could see only your face ♫ ♫ I learned I could see only your face ♫
695 00:59:21,977 00:59:26,907 ♫ when I looked at the both the moon and the stars ♫ ♫ when I looked at the both the moon and the stars ♫
696 00:59:26,907 00:59:31,997 ♫ Both when my eyes are open and closed ♫ ♫ Both when my eyes are open and closed ♫
697 00:59:31,997 00:59:33,037 ♫ I am full of thoughts only of you ♫ ♫ I am full of thoughts only of you ♫
698 00:59:33,037 00:59:36,597 King Maker: The Change of Desiny Preview King Maker: The Change of Desiny Preview
699 00:59:36,597 00:59:37,697 Cease. Cease.
700 00:59:37,697 00:59:39,407 This is Yi's Joseon. This is Yi's Joseon.
701 00:59:39,407 00:59:42,207 You punk shouldn't forget about it even for a second. You punk shouldn't forget about it even for a second.
702 00:59:42,207 00:59:45,647 How about going with me into a greater playing field, How about going with me into a greater playing field,
703 00:59:45,647 00:59:47,867 and reading great fortunes? and reading great fortunes?
704 00:59:47,867 00:59:50,017 I'm sure these are all four pillars of Royal Relatives. I'm sure these are all four pillars of Royal Relatives.
705 00:59:50,017 00:59:52,177 What is the Court really seeking? What is the Court really seeking?
706 00:59:52,177 00:59:55,457 I'm considering to bequeath the throne to my heir and become an abdicated king. I'm considering to bequeath the throne to my heir and become an abdicated king.
707 00:59:55,457 00:59:59,787 The King has even given the edict, but it can't go through Lord Kim Jwa Geun though. The King has even given the edict, but it can't go through Lord Kim Jwa Geun though.
708 00:59:59,787 01:00:02,707 - You know, that child earlier. - Why, does she has the physiognomy of becoming the queen? - You know, that child earlier. - Why, does she has the physiognomy of becoming the queen?
709 01:00:02,707 01:00:04,427 Whether she will become a queen or not, Whether she will become a queen or not,
710 01:00:04,427 01:00:05,567 we will have to see about it. we will have to see about it.
711 01:00:05,567 01:00:07,387 Young Master Young Master
712 01:00:07,387 01:00:10,667 If I am Choi Cheon Joong, you will die by my hand. If I am Choi Cheon Joong, you will die by my hand.
713 01:00:10,667 01:00:16,847 So go and live your life. So go and live your life.