# Start End Original Translated
1 00:00:10,021 00:00:35,021 TERJEMAHAN | YOYONG MASAMBA TERJEMAHAN | YOYONG MASAMBA
2 00:00:35,192 00:00:36,893 Brian, sayang, kumohon berhentilah menendang mesinnya. Brian, sayang, kumohon berhentilah menendang mesinnya.
3 00:00:36,926 00:00:37,894 Itu merek baru. Itu merek baru.
4 00:00:46,235 00:00:47,037 Ayo lihat. Ayo lihat.
5 00:00:50,106 00:00:51,174 Dia akan menyukainya. Dia akan menyukainya.
6 00:00:53,109 00:00:55,045 Kenapa aku harus punya adik perempuan? Kenapa aku harus punya adik perempuan?
7 00:00:58,981 00:01:02,118 Brian, kumohon. Brian, kumohon.
8 00:01:05,254 00:01:07,990 Kita punya banyak hal untuk dibagikan, dan Aubrey butuh rumah. Kita punya banyak hal untuk dibagikan, dan Aubrey butuh rumah.
9 00:01:08,024 00:01:09,826 Tapi dia bukan bagian dari keluarga kita. Tapi dia bukan bagian dari keluarga kita.
10 00:01:11,328 00:01:13,930 Hanya karena dia diadopsi bukan berarti Hanya karena dia diadopsi bukan berarti
11 00:01:13,963 00:01:15,331 dia bukan bagian dari keluarga. dia bukan bagian dari keluarga.
12 00:01:15,364 00:01:16,299 Kau mengerti? Kau mengerti?
13 00:01:19,135 00:01:20,938 Sayang? Sayang?
14 00:01:20,971 00:01:21,939 Akan kupikirkan. Akan kupikirkan.
15 00:01:28,944 00:01:30,814 Bagaimana jika ayah lebih menyukainya daripada aku? Bagaimana jika ayah lebih menyukainya daripada aku?
16 00:01:32,549 00:01:33,384 Oh, sayang. Oh, sayang.
17 00:01:35,152 00:01:38,456 Brian, ayahmu sangat mencintaimu. Brian, ayahmu sangat mencintaimu.
18 00:01:40,156 00:01:42,025 Tidak ada yang bisa mengubah itu. Tidak ada yang bisa mengubah itu.
19 00:01:50,200 00:01:51,201 Hei, selamanya. Hei, selamanya.
20 00:01:55,004 00:01:56,405 Jadilah monster kecil ibu yang baik Jadilah monster kecil ibu yang baik
21 00:01:56,438 00:01:58,742 dan mencoba menyukai adik barumu. dan mencoba menyukai adik barumu.
22 00:02:00,409 00:02:01,944 Akan kucoba. Akan kucoba.
23 00:02:01,977 00:02:04,180 Oke, itu yang kuinginkan. Oke, itu yang kuinginkan.
24 00:02:04,213 00:02:05,548 Terima kasih. Terima kasih.
25 00:02:05,581 00:02:06,949 Ooh. Ooh.
26 00:02:08,450 00:02:10,787 Selalu, dan kau selalu membuatku takut. Selalu, dan kau selalu membuatku takut.
27 00:02:14,157 00:02:15,325 Ini sempurna. Ini sempurna.
28 00:02:15,349 00:03:00,349 JOIN GROUP TELEGRAM https://t.me/Collection_MovieTerbaik JOIN GROUP TELEGRAM https://t.me/Collection_MovieTerbaik
29 00:04:37,434 00:04:38,936 Brian, ayolah, sayang, turunkan tanganmu. Brian, ayolah, sayang, turunkan tanganmu.
30 00:04:38,968 00:04:40,303 Ayo, berdiri tegap! Ayo, berdiri tegap!
31 00:05:07,096 00:05:07,931 Hai. Hai.
32 00:05:11,500 00:05:13,403 Sapalah adik barumu, Brian. Sapalah adik barumu, Brian.
33 00:05:15,204 00:05:16,039 Ayo. Ayo.
34 00:05:18,507 00:05:19,342 Hai. Hai.
35 00:05:24,346 00:05:26,317 Selamat datang di rumah barumu, Aubrey. Selamat datang di rumah barumu, Aubrey.
36 00:05:36,158 00:05:37,760 "Apakah kau tahu apa arti sebuah persahabatan, ia bertanya." "Apakah kau tahu apa arti sebuah persahabatan, ia bertanya."
37 00:05:37,793 00:05:39,395 "Ya, jawab Gipsi." "Ya, jawab Gipsi."
38 00:05:39,428 00:05:41,430 "Artinya menjadi saudara laki-laki dan perempuan." "Artinya menjadi saudara laki-laki dan perempuan."
39 00:05:41,463 00:05:42,766 Bagus sekali, Aubrey. Bagus sekali, Aubrey.
40 00:05:42,798 00:05:44,500 Oke, Brian, kau baca yang ini. Oke, Brian, kau baca yang ini.
41 00:05:47,504 00:05:51,408 "Dua jiwa yang tak" "Dua jiwa yang tak"
42 00:05:53,442 00:05:54,544 "tersentuh" "tersentuh"
43 00:05:56,379 00:05:58,148 Aku tidak tahu apa artinya. Aku tidak tahu apa artinya.
44 00:05:58,180 00:05:59,582 Tidak apa-apa, teruskan. Tidak apa-apa, teruskan.
45 00:06:01,550 00:06:03,019 "Bergaul" "Bergaul"
46 00:06:04,187 00:06:05,489 Kerja bagus, sayang, yah. Kerja bagus, sayang, yah.
47 00:06:06,523 00:06:07,524 Itu bagus. Itu bagus.
48 00:06:07,557 00:06:08,425 Mm hmm. Mm hmm.
49 00:06:09,391 00:06:10,661 Aku tak mau membacanya lagi. Aku tak mau membacanya lagi.
50 00:06:13,696 00:06:15,265 Oke, baiklah, apakah kau sudah mengerti? Oke, baiklah, apakah kau sudah mengerti?
51 00:06:15,298 00:06:16,500 Lagipula sudah larut. Jadi, Aubrey, Lagipula sudah larut. Jadi, Aubrey,
52 00:06:16,533 00:06:19,269 pergilah, dan aku akan ucapkan pergilah, dan aku akan ucapkan
53 00:06:19,302 00:06:20,470 selamat malam pada Brian, dan lalu aku selamat malam pada Brian, dan lalu aku
54 00:06:20,502 00:06:21,471 akan mengantarmu tidur. akan mengantarmu tidur.
55 00:06:25,175 00:06:26,543 Oh, jangan lupa bukumu. Oh, jangan lupa bukumu.
56 00:06:28,211 00:06:29,213 Selamat malam, Brian. Selamat malam, Brian.
57 00:06:31,781 00:06:32,615 Katakan. Katakan.
58 00:06:36,552 00:06:37,387 Katakan. Katakan.
59 00:06:38,721 00:06:39,555 Selamat malam. Selamat malam.
60 00:06:45,161 00:06:47,129 Terima kasih, terima kasih. Terima kasih, terima kasih.
61 00:06:47,163 00:06:47,764 Terima kasih. Terima kasih.
62 00:06:47,797 00:06:49,366 Selamat malam, ibu. Selamat malam, ibu.
63 00:06:49,399 00:06:50,533 Selamat malam, sayang! Selamat malam, sayang!
64 00:06:50,567 00:06:51,435 Selamat malam, sayang! Selamat malam, sayang!
65 00:06:51,468 00:06:52,669 Selamat malam, sayang! Selamat malam, sayang!
66 00:06:52,701 00:06:54,103 Selamat Malam, selamat malam, selamat malam! Selamat Malam, selamat malam, selamat malam!
67 00:06:56,172 00:06:58,442 Oke, oke. Oke, oke.
68 00:06:58,475 00:07:00,244 Baiklah, aku sayang kau, tidurlah. Baiklah, aku sayang kau, tidurlah.
69 00:07:05,415 00:07:06,383 Brian membenciku. Brian membenciku.
70 00:07:08,584 00:07:11,253 Oh, sayang, dia tidak membencimu. Oh, sayang, dia tidak membencimu.
71 00:07:11,286 00:07:13,089 Dia perlu sedikit waktu. Dia perlu sedikit waktu.
72 00:07:14,524 00:07:16,793 Kau akan lihat, aku yakin itu akan menjadi hari yang jauh lebih baik besok hari. Kau akan lihat, aku yakin itu akan menjadi hari yang jauh lebih baik besok hari.
73 00:07:19,862 00:07:21,264 Aku tidak membencinya. Aku tidak membencinya.
74 00:07:22,764 00:07:24,435 Aubrey, kau baik sekali. Aubrey, kau baik sekali.
75 00:07:25,535 00:07:27,404 Dan begitu juga Brian. Dan begitu juga Brian.
76 00:07:27,437 00:07:31,108 Dia hanya, agak sedikit berbeda. Dia hanya, agak sedikit berbeda.
77 00:07:32,475 00:07:35,212 Dia tidak bermaksud mengatakan hal-hal seburuk itu. Dia tidak bermaksud mengatakan hal-hal seburuk itu.
78 00:07:36,812 00:07:38,380 Kau mengerti? Kau mengerti?
79 00:07:38,413 00:07:39,248 Mm hmm. Mm hmm.
80 00:07:45,187 00:07:46,322 Tunggu sebentar. Tunggu sebentar.
81 00:07:56,499 00:07:57,835 Aw, dia lucu. Aw, dia lucu.
82 00:07:59,334 00:08:01,437 Ini Tn. Wiggles. Ini Tn. Wiggles.
83 00:08:01,471 00:08:02,406 Orang tuaku berikannya padaku, Orang tuaku berikannya padaku,
84 00:08:02,439 00:08:05,475 jadi dia dulu milikku, tapi sekarang dia milikmu. jadi dia dulu milikku, tapi sekarang dia milikmu.
85 00:08:06,442 00:08:07,311 Terima kasih. Terima kasih.
86 00:08:09,913 00:08:10,814 Um... Um...
87 00:08:13,348 00:08:18,355 Oh, kau bisa memanggilku ibu atau apapun yang kau suka. Oh, kau bisa memanggilku ibu atau apapun yang kau suka.
88 00:08:25,562 00:08:27,230 Terima kasih, Ibu. Terima kasih, Ibu.
89 00:08:30,567 00:08:31,535 Aku suka itu. Aku suka itu.
90 00:08:32,769 00:08:33,937 Aku suka itu. Aku suka itu.
91 00:08:33,970 00:08:34,805 Sini. Sini.
92 00:08:38,774 00:08:40,677 Oke, sekarang tidurlah dan, jika kau butuh sesuatu, Oke, sekarang tidurlah dan, jika kau butuh sesuatu,
93 00:08:40,710 00:08:42,946 Aku berada diruangan bawah, oke? Aku berada diruangan bawah, oke?
94 00:08:42,979 00:08:44,581 Baiklah. Baiklah.
95 00:08:44,614 00:08:45,415 Baiklah. Baiklah.
96 00:08:45,447 00:08:46,516 Oh, nyalakan atau matikan? Oh, nyalakan atau matikan?
97 00:08:48,217 00:08:49,452 - Kumohon, nyalakan. - Oke. - Kumohon, nyalakan. - Oke.
98 00:08:58,794 00:09:00,429 Tidak, tidak. Tidak, tidak.
99 00:09:00,462 00:09:02,298 Ya, tidak, sebaiknya kau menerimanya. Ya, tidak, sebaiknya kau menerimanya.
100 00:09:02,331 00:09:04,533 Yah, rumah itu akan cepat ku-kuasai. Yah, rumah itu akan cepat ku-kuasai.
101 00:09:04,567 00:09:06,202 Ini kesepakatan bagus. Ini kesepakatan bagus.
102 00:09:06,235 00:09:08,205 Kita tidak akan menemukan kesepakatan lain seperti itu untuk waktu yang lama. Kita tidak akan menemukan kesepakatan lain seperti itu untuk waktu yang lama.
103 00:09:09,772 00:09:12,542 Tidak, persediaan di daerah itu sedikit. Tidak, persediaan di daerah itu sedikit.
104 00:09:12,575 00:09:13,644 Aku sudah bilang. Aku sudah bilang.
105 00:09:14,610 00:09:16,745 Dengar, tidak, aku harus pergi. Dengar, tidak, aku harus pergi.
106 00:09:16,778 00:09:18,615 Pikirkan apa yang kukatakan. Pikirkan apa yang kukatakan.
107 00:09:18,648 00:09:20,917 Oke, aku akan meneleponmu besok pagi. Oke, aku akan meneleponmu besok pagi.
108 00:09:20,950 00:09:22,552 Oke, sampai jumpa. Oke, sampai jumpa.
109 00:09:23,653 00:09:24,488 Terima kasih. Terima kasih.
110 00:09:26,688 00:09:28,724 Brian, kau belum menyentuh makananmu. Brian, kau belum menyentuh makananmu.
111 00:09:28,758 00:09:29,793 Aku tidak lapar. Aku tidak lapar.
112 00:09:30,893 00:09:32,329 Brian, makanlah. Brian, makanlah.
113 00:09:35,431 00:09:36,865 Bagaimana makan malammu, Aubrey? Bagaimana makan malammu, Aubrey?
114 00:09:36,899 00:09:37,866 Baik, terima kasih. Baik, terima kasih.
115 00:09:37,899 00:09:38,735 Bagus. Bagus.
116 00:09:45,942 00:09:47,543 Bagaimana sekolahmu minggu ini, Brian? Bagaimana sekolahmu minggu ini, Brian?
117 00:09:50,947 00:09:52,448 Brian. Brian.
118 00:09:52,481 00:09:53,549 Tak ada masalah. Tak ada masalah.
119 00:09:58,721 00:10:01,258 Aubrey, kau mulai masuk minggu depan. Aubrey, kau mulai masuk minggu depan.
120 00:10:01,291 00:10:03,493 Sekolah Canyon, itu sekolah yang sangat bagus. Sekolah Canyon, itu sekolah yang sangat bagus.
121 00:10:03,525 00:10:04,793 Kurasa kau akan menyukainya. Kurasa kau akan menyukainya.
122 00:10:04,826 00:10:05,995 Menyebalkan. Menyebalkan.
123 00:10:06,028 00:10:07,630 Brian. Brian.
124 00:10:07,663 00:10:08,497 Kau tidak makan dulu lalu pergi kekamarmu? Kau tidak makan dulu lalu pergi kekamarmu?
125 00:10:08,530 00:10:09,665 Aku tidak peduli. Aku tidak peduli.
126 00:10:12,034 00:10:13,937 Aubrey mungkin butuh sekolah, Brian. Aubrey mungkin butuh sekolah, Brian.
127 00:10:19,775 00:10:20,776 Cari ibumu sendiri. Cari ibumu sendiri.
128 00:10:22,044 00:10:23,479 Sial, Aubrey itu adikmu, Sial, Aubrey itu adikmu,
129 00:10:23,513 00:10:25,348 dan perlakukan dia dengan hormat. dan perlakukan dia dengan hormat.
130 00:10:25,380 00:10:26,283 Kau mengerti? Kau mengerti?
131 00:10:26,316 00:10:27,617 John, kumohon, duduklah. John, kumohon, duduklah.
132 00:10:27,649 00:10:29,052 - Lakukan sesuatu! - Oke, santai, kumohon, - Lakukan sesuatu! - Oke, santai, kumohon,
133 00:10:29,085 00:10:29,920 duduklah. duduklah.
134 00:10:32,721 00:10:34,423 Sialan kau. Sialan kau.
135 00:10:34,456 00:10:36,759 Astaga, dia lepas kendali. Astaga, dia lepas kendali.
136 00:10:36,793 00:10:38,461 John! John!
137 00:10:38,494 00:10:39,629 Brian, ayolah. Brian, ayolah.
138 00:10:41,931 00:10:43,700 Kau terapisnya, sembuhkan dia. Kau terapisnya, sembuhkan dia.
139 00:10:53,109 00:10:55,979 Brian, sayang, jangan bertingkah seperti itu. Brian, sayang, jangan bertingkah seperti itu.
140 00:10:56,011 00:10:57,479 Ayah lebih menyukainya daripada aku. Ayah lebih menyukainya daripada aku.
141 00:10:57,513 00:10:58,982 Aku tahu itu. Aku tahu itu.
142 00:10:59,014 00:11:00,317 Itu tidak benar. Itu tidak benar.
143 00:11:04,754 00:11:06,456 Apa kau lebih menyukainya daripada aku? Apa kau lebih menyukainya daripada aku?
144 00:11:07,557 00:11:08,925 Tidak! Tidak!
145 00:11:08,957 00:11:10,760 Bagaimana kau bisa berpikir seperti itu? Bagaimana kau bisa berpikir seperti itu?
146 00:11:13,028 00:11:16,499 Dengar, sayang, Aubrey adalah bagian dari keluarga sekarang, Dengar, sayang, Aubrey adalah bagian dari keluarga sekarang,
147 00:11:16,532 00:11:20,070 jadi kau harus belajar menerimanya. jadi kau harus belajar menerimanya.
148 00:11:21,471 00:11:23,773 Jadi kumohon kau bisa, menerimanya demi ibu, Jadi kumohon kau bisa, menerimanya demi ibu,
149 00:11:23,806 00:11:26,810 berusaha bersikap baik padanya? berusaha bersikap baik padanya?
150 00:11:26,842 00:11:27,677 Kumohon. Kumohon.
151 00:11:32,548 00:11:33,616 Oh, sayang. Oh, sayang.
152 00:11:35,684 00:11:36,752 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
153 00:11:38,086 00:11:39,722 Oh, ini akan baik-baik saja. Oh, ini akan baik-baik saja.
154 00:11:43,926 00:11:44,961 Ibu di sini. Ibu di sini.
155 00:11:47,562 00:11:48,564 Ibu di sini. Ibu di sini.
156 00:11:57,673 00:12:00,509 Jadi, apa kau mau beritahu ayahmu kau mau berhenti dari Pramuka? Jadi, apa kau mau beritahu ayahmu kau mau berhenti dari Pramuka?
157 00:12:01,711 00:12:03,647 Belum. Belum.
158 00:12:04,846 00:12:06,783 Ada PR-mu minggu lalu, Tony. Ada PR-mu minggu lalu, Tony.
159 00:12:06,816 00:12:07,850 Kenapa kau tidak mengerjakannya? Kenapa kau tidak mengerjakannya?
160 00:12:16,692 00:12:19,095 Dia hanya engak mau mengabaikan perasaanku. Dia hanya engak mau mengabaikan perasaanku.
161 00:12:19,128 00:12:21,998 Kau sudah pikirkan maksud ayahmu untuknya. Kau sudah pikirkan maksud ayahmu untuknya.
162 00:12:22,030 00:12:24,666 Aku hanya tidak tahu bagaimana menyampaikannya. Aku hanya tidak tahu bagaimana menyampaikannya.
163 00:12:24,700 00:12:26,436 Kau harus jujur. Kau harus jujur.
164 00:12:26,469 00:12:27,871 Ya, memang tidak begitu mudah. Ya, memang tidak begitu mudah.
165 00:12:27,903 00:12:28,737 Katakan saja. Katakan saja.
166 00:12:28,772 00:12:30,907 Kenapa kau menggambar babi bodoh itu? Kenapa kau menggambar babi bodoh itu?
167 00:12:30,940 00:12:31,842 Ini untuk ibu. Ini untuk ibu.
168 00:12:32,707 00:12:34,076 Ini hanya babi tua kotor. Ini hanya babi tua kotor.
169 00:12:35,144 00:12:36,613 Kembalikan, dia bukan milikmu. Kembalikan, dia bukan milikmu.
170 00:12:36,645 00:12:37,813 Bagaimana jika tidak? Bagaimana jika tidak?
171 00:12:37,846 00:12:39,816 Tony, aku mau membantumu, Tony, aku mau membantumu,
172 00:12:39,849 00:12:43,787 tapi terapi bukan sekedar memintamu memberitahuku perasaanmu, tapi terapi bukan sekedar memintamu memberitahuku perasaanmu,
173 00:12:43,820 00:12:46,589 kau harus pulang dan melakukan pekerjakan juga, ya? kau harus pulang dan melakukan pekerjakan juga, ya?
174 00:12:46,621 00:12:47,956 - Ya. - Kau tidak bisa begitu saja - Ya. - Kau tidak bisa begitu saja
175 00:12:47,990 00:12:49,491 menyimpan semua unek-unekmu. menyimpan semua unek-unekmu.
176 00:12:49,524 00:12:50,759 Aku akan berteriak! Aku akan berteriak!
177 00:12:50,793 00:12:52,962 Teriaklah dan akan kucabut tangannya. Teriaklah dan akan kucabut tangannya.
178 00:12:54,764 00:12:55,697 Kembalikan sekarang! Kembalikan sekarang!
179 00:12:58,801 00:12:59,735 Tunggu di sini. Tunggu di sini.
180 00:13:06,241 00:13:08,444 Apa yang terjadi di sini? Apa yang terjadi di sini?
181 00:13:08,477 00:13:09,111 Dia menggigitku! Dia menggigitku!
182 00:13:09,144 00:13:10,913 Oh Tuhan. Oh Tuhan.
183 00:13:12,215 00:13:14,750 Dia memukulku duluan! Dia memukulku duluan!
184 00:13:14,783 00:13:15,684 Dia benar-benar melakukannya. Dia benar-benar melakukannya.
185 00:13:15,719 00:13:18,655 Oh, sayang, ayo masuk. Oh, sayang, ayo masuk.
186 00:13:18,687 00:13:20,523 Awas kau nanti. Awas kau nanti.
187 00:13:42,245 00:13:43,613 Ini ide yang buruk. Ini ide yang buruk.
188 00:13:45,615 00:13:47,149 Mungkin kita harus membawanya kembali. Mungkin kita harus membawanya kembali.
189 00:13:48,518 00:13:50,253 Dia masih anak-anak, John. Dia masih anak-anak, John.
190 00:13:50,285 00:13:52,455 Dia bukan pemanggang roti yang rusak. Dia bukan pemanggang roti yang rusak.
191 00:13:53,755 00:13:55,958 Kita mengadopsinya dan dia bagian dari keluarga kita sekarang Kita mengadopsinya dan dia bagian dari keluarga kita sekarang
192 00:13:59,595 00:14:00,763 Bagaimana dengan Brian? Bagaimana dengan Brian?
193 00:14:00,796 00:14:03,266 Kau terus mengganggunya dan menjelaskan padanya, huh? Kau terus mengganggunya dan menjelaskan padanya, huh?
194 00:14:03,298 00:14:04,967 Itu tidak adil. Itu tidak adil.
195 00:14:05,000 00:14:06,903 Kau selalu memanjakannya, Deb. Kau selalu memanjakannya, Deb.
196 00:14:06,936 00:14:08,605 Itu tidak membantu. Itu tidak membantu.
197 00:14:08,638 00:14:10,907 Benarkah, apa salahnya jika kau sedikit memanjakannya? Benarkah, apa salahnya jika kau sedikit memanjakannya?
198 00:14:12,674 00:14:13,976 Aku ingin tahu kenapa dia begitu gampang emosi. Aku ingin tahu kenapa dia begitu gampang emosi.
199 00:14:14,009 00:14:15,912 Dia dipukul duluan, Deb, dia pantas mendapatkannya. Dia dipukul duluan, Deb, dia pantas mendapatkannya.
200 00:14:15,945 00:14:16,980 - Apa? - Dia pantas mendapatkannya. - Apa? - Dia pantas mendapatkannya.
201 00:14:17,013 00:14:19,048 Wow, ya, oke, wow. Wow, ya, oke, wow.
202 00:14:30,125 00:14:30,927 Maafkan aku. Maafkan aku.
203 00:14:36,631 00:14:38,067 Aku tidak tahu bagaimana menghadapi Brian. Aku tidak tahu bagaimana menghadapi Brian.
204 00:14:40,870 00:14:42,004 Aku sudah lakukan yang terbaik di sini. Aku sudah lakukan yang terbaik di sini.
205 00:14:45,975 00:14:46,810 Aku tahu. Aku tahu.
206 00:14:48,910 00:14:50,846 Aku tahu, aku tahu. Aku tahu, aku tahu.
207 00:14:52,148 00:14:53,884 Tapi kita tidak bisa menyerah pada dirinya Tapi kita tidak bisa menyerah pada dirinya
208 00:14:55,051 00:14:59,022 atau sibuk bekerja dimana kau tidak ada atau sibuk bekerja dimana kau tidak ada
209 00:14:59,054 00:14:59,889 untuk menghadapinya. untuk menghadapinya.
210 00:15:01,023 00:15:02,158 Kau tahu itu. Kau tahu itu.
211 00:15:04,624 00:15:04,961 Ya. Ya.
212 00:15:04,994 00:15:06,963 Kurasa dia juga merasakannya. Kurasa dia juga merasakannya.
213 00:15:08,898 00:15:12,101 Kau hanya perlu mencobanya sedikit, John, kumohon. Kau hanya perlu mencobanya sedikit, John, kumohon.
214 00:15:13,735 00:15:14,870 Dia butuh ayahnya. Dia butuh ayahnya.
215 00:15:17,940 00:15:18,975 Akan kucoba. Akan kucoba.
216 00:15:21,076 00:15:21,977 Aku mencintaimu. Aku mencintaimu.
217 00:15:22,010 00:15:24,012 Aku juga mencintaimu. Aku juga mencintaimu.
218 00:15:44,700 00:15:49,372 Dia akan bersamamu sebentar lagi. Dia akan bersamamu sebentar lagi.
219 00:15:49,404 00:15:50,807 Orang-orang ini menyusahkanku. Orang-orang ini menyusahkanku.
220 00:16:01,082 00:16:02,618 Kuharap orang ini baik-baik saja. Kuharap orang ini baik-baik saja.
221 00:16:03,753 00:16:05,355 Ya, dia sangat dianjurkan. Ya, dia sangat dianjurkan.
222 00:16:07,923 00:16:09,926 Berapa lama aku harus melakukan ini? Berapa lama aku harus melakukan ini?
223 00:16:09,958 00:16:11,727 Sampai kau belajar dengan benar. Sampai kau belajar dengan benar.
224 00:16:11,760 00:16:12,596 John. John.
225 00:16:16,399 00:16:18,835 Keluarga Langston. Keluarga Langston.
226 00:16:18,868 00:16:20,136 Hai, Dr Keller. Hai, Dr Keller.
227 00:16:20,168 00:16:21,770 - Aku Debbie. - Oh, Debbie. - Aku Debbie. - Oh, Debbie.
228 00:16:21,803 00:16:22,838 - Ini suamiku, John. - Senang bertemu denganmu. - Ini suamiku, John. - Senang bertemu denganmu.
229 00:16:22,871 00:16:23,673 Dengan senang hati. Dengan senang hati.
230 00:16:23,706 00:16:24,608 Dan kau pasti Brian. Dan kau pasti Brian.
231 00:16:26,741 00:16:28,010 Beri salam, Brian. Beri salam, Brian.
232 00:16:30,413 00:16:32,815 Tidak apa-apa, anak muda. Tidak apa-apa, anak muda.
233 00:16:32,847 00:16:34,049 Senang bertemu denganmu. Senang bertemu denganmu.
234 00:16:38,287 00:16:39,989 Apa kau mau persilahkan kami masuk. Apa kau mau persilahkan kami masuk.
235 00:16:40,022 00:16:41,958 Tidak, tidak, aku ingin mengenal Brian terlebih dahulu. Tidak, tidak, aku ingin mengenal Brian terlebih dahulu.
236 00:16:43,125 00:16:45,128 Aku bisa bicara denganmu selepas sesi ini. Aku bisa bicara denganmu selepas sesi ini.
237 00:16:45,160 00:16:46,962 Ada kedai kopi kecil di lantai bawah. Ada kedai kopi kecil di lantai bawah.
238 00:16:46,995 00:16:47,896 Jadi silahkan kalian tunggu di sana Jadi silahkan kalian tunggu di sana
239 00:16:47,929 00:16:49,399 dan kembali kembali sebentar lagi? dan kembali kembali sebentar lagi?
240 00:16:49,432 00:16:50,233 Kedengarannya bagus. Kedengarannya bagus.
241 00:16:50,265 00:16:51,700 - Bagus - Bagus. - Bagus - Bagus.
242 00:16:51,734 00:16:53,870 Ini sangat penting buat dokter, oke, sayang? Ini sangat penting buat dokter, oke, sayang?
243 00:16:54,903 00:16:56,905 Baiklah, ikuti aku, Brian. Baiklah, ikuti aku, Brian.
244 00:16:56,938 00:16:57,906 Sampai jumpa nanti. Sampai jumpa nanti.
245 00:16:57,940 00:16:58,942 Sampai jumpa. Sampai jumpa.
246 00:17:02,812 00:17:06,048 Kau akan lihat, terapi sangat baik baginya. Kau akan lihat, terapi sangat baik baginya.
247 00:17:06,082 00:17:08,151 - Kuharap kau benar. - Ya. - Kuharap kau benar. - Ya.
248 00:17:08,183 00:17:08,984 Hai. Hai.
249 00:17:14,457 00:17:17,193 Kau tidak mau datang hari ini, Brian? Kau tidak mau datang hari ini, Brian?
250 00:17:18,493 00:17:19,962 Orang tuamu khawatir. Orang tuamu khawatir.
251 00:17:23,098 00:17:24,299 Aku mau kita berteman. Aku mau kita berteman.
252 00:17:27,470 00:17:31,040 Aku mau memahamimu, mendengarkanmu Aku mau memahamimu, mendengarkanmu
253 00:17:32,141 00:17:33,308 dan semoga bisa membantumu. dan semoga bisa membantumu.
254 00:17:35,144 00:17:36,144 Tapi, untuk melakukan itu, kau dan aku Tapi, untuk melakukan itu, kau dan aku
255 00:17:36,178 00:17:38,048 harus saling jujur. harus saling jujur.
256 00:17:48,891 00:17:50,293 Tak ada rahasia diantara kita. Tak ada rahasia diantara kita.
257 00:17:51,326 00:17:51,961 Oke? Oke?
258 00:18:00,869 00:18:02,938 Kau anak yang baik, Brian. Kau anak yang baik, Brian.
259 00:18:04,306 00:18:06,942 Kebanyakan terapis akan menyarankan memulangkanmu, Kebanyakan terapis akan menyarankan memulangkanmu,
260 00:18:08,277 00:18:08,911 tapi aku tidak. tapi aku tidak.
261 00:18:10,412 00:18:12,215 Aku janji bisa membantumu, Brian. Aku janji bisa membantumu, Brian.
262 00:18:14,282 00:18:15,851 Aku tidak pernah melanggar janji. Aku tidak pernah melanggar janji.
263 00:18:19,188 00:18:21,925 Tapi kau jangan cerita keluar tentang apa yang kita lakukan di kantor ini, Tapi kau jangan cerita keluar tentang apa yang kita lakukan di kantor ini,
264 00:18:24,192 00:18:26,096 atau terapiku tidak akan berhasil. atau terapiku tidak akan berhasil.
265 00:18:27,930 00:18:28,932 Ini sangat penting. Ini sangat penting.
266 00:18:30,932 00:18:32,434 Aku benci melihatmu diusir. Aku benci melihatmu diusir.
267 00:18:33,803 00:18:34,738 Berjanjilah padaku. Berjanjilah padaku.
268 00:18:36,971 00:18:38,441 Aku janji. Aku janji.
269 00:18:38,473 00:18:40,475 Bagus. Bagus.
270 00:18:40,509 00:18:42,111 Sekarang baru asik. Sekarang baru asik.
271 00:18:45,980 00:18:47,115 Aku sarankan kita akan bertemu Aku sarankan kita akan bertemu
272 00:18:47,148 00:18:49,050 dua kali seminggu untuk sementara waktu. dua kali seminggu untuk sementara waktu.
273 00:18:55,156 00:18:56,458 Kau mau membaik, kan? Kau mau membaik, kan?
274 00:18:59,228 00:19:03,133 Kontak fisik adalah bagian dari terapi, Brian. Kontak fisik adalah bagian dari terapi, Brian.
275 00:19:04,232 00:19:06,168 Kau anak yang baik, Brian. Kau anak yang baik, Brian.
276 00:19:10,306 00:19:11,507 Kau anak yang baik. Kau anak yang baik.
277 00:19:47,308 00:19:48,310 Aku harus memberitahumu. Aku harus memberitahumu.
278 00:19:48,344 00:19:49,412 Maaf aku menggigitmu. Maaf aku menggigitmu.
279 00:19:53,915 00:19:55,018 Kenapa kau membenciku? Kenapa kau membenciku?
280 00:20:27,682 00:20:30,385 Maaf tidak ada seorang pun yang datang hari ini. Maaf tidak ada seorang pun yang datang hari ini.
281 00:20:30,419 00:20:31,287 Aku tidak peduli. Aku tidak peduli.
282 00:20:34,923 00:20:35,523 Hai! Hai!
283 00:20:35,557 00:20:37,559 Oh, Hai, Gloria. Oh, Hai, Gloria.
284 00:20:37,593 00:20:39,528 - Sudah lama sekali! - Ya. - Sudah lama sekali! - Ya.
285 00:20:39,560 00:20:41,364 Yah aku sangat sibuk, kau tahu. Yah aku sangat sibuk, kau tahu.
286 00:20:41,396 00:20:44,133 Maksudku, hentikan. Maksudku, hentikan.
287 00:20:44,165 00:20:46,601 - Brian sudah 13 tahun. - Mm hmm, yeah. - Brian sudah 13 tahun. - Mm hmm, yeah.
288 00:20:46,634 00:20:47,436 Apa? Apa?
289 00:20:48,671 00:20:50,439 Nah di mana semua teman-temannya? Nah di mana semua teman-temannya?
290 00:20:50,471 00:20:53,375 Oh, ok, Brian bukan orang yang suka pesta, jadi ... Oh, ok, Brian bukan orang yang suka pesta, jadi ...
291 00:20:54,276 00:20:55,577 Mari kita foto-foto dipesta ini, Mari kita foto-foto dipesta ini,
292 00:20:55,611 00:20:56,646 - mulai! - Oh, Gloria, jangan foto. - mulai! - Oh, Gloria, jangan foto.
293 00:20:56,679 00:20:58,047 - Hei, Brian! - Turuti saja. - Hei, Brian! - Turuti saja.
294 00:20:58,079 00:20:59,414 - Gloria. - Jadi aku hanya mau dia - Gloria. - Jadi aku hanya mau dia
295 00:20:59,448 00:21:00,149 - sembuh, bahagia... - Gloria, hentikan! - sembuh, bahagia... - Gloria, hentikan!
296 00:21:00,182 00:21:01,116 - Kenapa? - Hentikan! - Kenapa? - Hentikan!
297 00:21:06,689 00:21:08,391 Wah, astaga! Wah, astaga!
298 00:21:08,423 00:21:09,325 Sial! Sial!
299 00:21:12,126 00:21:14,230 Brian tidak suka difoto. Brian tidak suka difoto.
300 00:21:17,532 00:21:20,235 Dengar, Brian, Gloria tidak tahu, sayang. Dengar, Brian, Gloria tidak tahu, sayang.
301 00:21:23,638 00:21:24,573 Maaf, Brian. Maaf, Brian.
302 00:21:26,075 00:21:26,910 Brian! Brian!
303 00:21:36,151 00:21:38,187 Apa kau menggambarku? Apa kau menggambarku?
304 00:21:38,220 00:21:40,288 Tidak, aku janji takkan melakukannya. Tidak, aku janji takkan melakukannya.
305 00:21:40,321 00:21:41,456 Boleh kulihat? Boleh kulihat?
306 00:21:41,490 00:21:43,192 Kau tidak ada di sana. Kau tidak ada di sana.
307 00:21:43,224 00:21:45,327 Aku tahu, aku hanya mau melihatnya. Aku tahu, aku hanya mau melihatnya.
308 00:21:47,296 00:21:48,096 Cantik sekali. Cantik sekali.
309 00:21:49,530 00:21:50,332 Terima kasih. Terima kasih.
310 00:21:53,701 00:21:56,505 Hentikan, Nathan, atau aku akan beritahu ibumu!! Hentikan, Nathan, atau aku akan beritahu ibumu!!
311 00:21:56,538 00:21:58,173 Apa dia mengganggumu? Apa dia mengganggumu?
312 00:21:58,207 00:21:59,275 Jangan hiraukan dia. Jangan hiraukan dia.
313 00:22:04,012 00:22:06,281 Maaf ayah tidak bisa datang. Maaf ayah tidak bisa datang.
314 00:22:06,315 00:22:07,150 Aku tidak peduli. Aku tidak peduli.
315 00:22:08,182 00:22:09,352 Aku tidak percaya itu. Aku tidak percaya itu.
316 00:22:12,086 00:22:15,257 Ow! Ow!
317 00:22:15,289 00:22:16,425 Akan kuberitahu ibumu! Akan kuberitahu ibumu!
318 00:22:27,336 00:22:29,305 Wow, lihat itu, si bodoh itu bisa memanjat. Wow, lihat itu, si bodoh itu bisa memanjat.
319 00:22:30,439 00:22:31,673 Kau seharusnya tidak melakukan itu. Kau seharusnya tidak melakukan itu.
320 00:22:31,707 00:22:34,243 Kenapa kau tidak pergi saja ke ibumu dan menangis! Kenapa kau tidak pergi saja ke ibumu dan menangis!
321 00:22:34,276 00:22:35,211 Orang aneh. Orang aneh.
322 00:22:35,243 00:22:36,345 Berhenti memanggilku begitu. Berhenti memanggilku begitu.
323 00:22:36,377 00:22:37,512 Atau apa? Atau apa?
324 00:22:37,546 00:22:38,447 Lepaskan. Lepaskan.
325 00:22:38,480 00:22:40,716 Vampir aneh aneh. Vampir aneh aneh.
326 00:22:40,749 00:22:43,451 Katakan padaku, apa kau suka rasa darahnya? Katakan padaku, apa kau suka rasa darahnya?
327 00:23:43,644 00:23:46,214 Namaku Dr. Lewis. Namaku Dr. Lewis.
328 00:23:46,248 00:23:47,716 Aku telah ditunjuk, Aku telah ditunjuk Aku telah ditunjuk, Aku telah ditunjuk
329 00:23:47,749 00:23:49,250 oleh pengadilan, pengadilan, oleh pengadilan, pengadilan,
330 00:23:49,284 00:23:51,721 untuk mengevaluasi psikologis Brian. untuk mengevaluasi psikologis Brian.
331 00:23:53,521 00:23:57,125 Aku akan mengajukan beberapa pertanyaan sederhana. Aku akan mengajukan beberapa pertanyaan sederhana.
332 00:23:57,159 00:23:58,494 Oke. Oke.
333 00:23:58,527 00:24:00,430 Apa ada yang membuat Brian kesal saat dipesta itu? Apa ada yang membuat Brian kesal saat dipesta itu?
334 00:24:03,198 00:24:04,432 Apa aku sedang difilmkan? Apa aku sedang difilmkan?
335 00:24:07,301 00:24:09,237 Kau mengadopsi Aubrey. Kau mengadopsi Aubrey.
336 00:24:09,270 00:24:10,505 Kenapa? Kenapa?
337 00:24:10,538 00:24:14,676 Karena kau takut anak kandung yang lain Karena kau takut anak kandung yang lain
338 00:24:14,710 00:24:16,345 akan berubah seperti Brian? akan berubah seperti Brian?
339 00:24:16,377 00:24:18,379 Apa kau marah pada ibumu dihari ulang tahunmu? Apa kau marah pada ibumu dihari ulang tahunmu?
340 00:24:18,413 00:24:19,815 Terima kasih, Ibu. Terima kasih, Ibu.
341 00:24:19,847 00:24:21,549 Aku suka itu. Aku suka itu.
342 00:24:21,583 00:24:23,486 Istrimu diadopsi juga. Istrimu diadopsi juga.
343 00:24:23,519 00:24:26,188 Kau tidak tahu orangtua kandung Debbie. Kau tidak tahu orangtua kandung Debbie.
344 00:24:26,221 00:24:28,490 Mungkin ada riwayat gangguan jiwa. Mungkin ada riwayat gangguan jiwa.
345 00:24:30,259 00:24:32,361 Atau itu mungkin yang terlintas di pikiranmu. Atau itu mungkin yang terlintas di pikiranmu.
346 00:24:32,394 00:24:33,561 Maaf? Maaf?
347 00:24:33,595 00:24:35,564 Jawab pertanyaannya. Jawab pertanyaannya.
348 00:24:35,596 00:24:37,133 Apa saudaramu pernah menyakitimu? Apa saudaramu pernah menyakitimu?
349 00:24:38,901 00:24:42,505 Menurutmu Brian yang mendorong Nathan dari pohon? Menurutmu Brian yang mendorong Nathan dari pohon?
350 00:24:42,538 00:24:44,205 Awas kau nanti. Awas kau nanti.
351 00:24:44,239 00:24:45,673 Aku percaya apa yang anakku katakan. Aku percaya apa yang anakku katakan.
352 00:24:45,707 00:24:46,876 Tidak! Tidak!
353 00:24:46,909 00:24:48,544 Jadilah monster kecil ibu yang baik Jadilah monster kecil ibu yang baik
354 00:24:48,576 00:24:49,744 Akan kucoba. Akan kucoba.
355 00:24:51,212 00:24:52,480 Kebenaran itu seperti pisau. Kebenaran itu seperti pisau.
356 00:24:52,513 00:24:54,616 Mematahkan kebohongan. Mematahkan kebohongan.
357 00:24:54,650 00:24:56,486 Apa kau berharap Nathan mati? Apa kau berharap Nathan mati?
358 00:25:00,689 00:25:02,358 Brian. Brian.
359 00:25:02,391 00:25:03,558 Aku ingin kau tenang. Aku ingin kau tenang.
360 00:25:04,859 00:25:07,328 Brian, aku ingin kau tenang. Brian, aku ingin kau tenang.
361 00:25:08,696 00:25:10,665 Brian, tenanglah! Brian, tenanglah!
362 00:25:12,733 00:25:16,172 Menurutmu apa saudaramu yang mendorong Nathan dari pohon? Menurutmu apa saudaramu yang mendorong Nathan dari pohon?
363 00:25:24,645 00:25:27,282 Brian! Brian!
364 00:25:28,616 00:25:30,586 Panggil petugas kesini sekarang! Panggil petugas kesini sekarang!
365 00:25:31,686 00:25:33,454 Kami butuh bantuan di sini! Kami butuh bantuan di sini!
366 00:25:33,488 00:25:34,623 Sekarang! Sekarang!
367 00:25:42,597 00:25:47,569 Sudah kuputuskan anakmu menderita bipolar disorder Sudah kuputuskan anakmu menderita bipolar disorder
368 00:25:47,603 00:25:50,506 kecenderungan sosiopat. kecenderungan sosiopat.
369 00:25:50,538 00:25:52,607 Anakmu butuh pengawasan ketat. Anakmu butuh pengawasan ketat.
370 00:25:52,641 00:25:55,744 Aku akan menyarankan ke pengadilan Aku akan menyarankan ke pengadilan
371 00:25:55,777 00:25:57,779 agar dia tetap di rawat difasilitas kesehatan. agar dia tetap di rawat difasilitas kesehatan.
372 00:25:59,413 00:26:02,917 Setelah tiga bulan, kau baru bisa mengunjunginya setiap minggu. Setelah tiga bulan, kau baru bisa mengunjunginya setiap minggu.
373 00:26:02,951 00:26:04,853 Jika semua berjalan dengan baik, dia baru boleh Jika semua berjalan dengan baik, dia baru boleh
374 00:26:04,885 00:26:06,689 dijenguk tiap hari setelah itu. dijenguk tiap hari setelah itu.
375 00:26:08,257 00:26:10,692 Di bawah perawatan dan pengawasanku, Di bawah perawatan dan pengawasanku,
376 00:26:10,726 00:26:13,729 aku yakin kami bisa menyelamatkan Brian. aku yakin kami bisa menyelamatkan Brian.
377 00:26:13,761 00:26:15,463 Anakku tidak membunuh anak itu. Anakku tidak membunuh anak itu.
378 00:26:15,497 00:26:18,933 Dia tidak bisa mengendalikan tindakannya sendiri. Dia tidak bisa mengendalikan tindakannya sendiri.
379 00:26:18,967 00:26:22,871 Kita sedang membahas gangguan mental parah, Kita sedang membahas gangguan mental parah,
380 00:26:22,903 00:26:24,873 dan lebih banyak lagi, termasuk amarah. dan lebih banyak lagi, termasuk amarah.
381 00:26:24,905 00:26:27,475 Ada yang tidak beres dan Brian memberi peringatan. Ada yang tidak beres dan Brian memberi peringatan.
382 00:26:27,509 00:26:29,577 Kau akan memenjarakan anak yang tak bersalah. Kau akan memenjarakan anak yang tak bersalah.
383 00:26:29,611 00:26:34,317 Seorang anak meninggal dan itu karena anakmu. Seorang anak meninggal dan itu karena anakmu.
384 00:26:35,683 00:26:38,686 Aku yakin dia pasti mendorong anak itu dari pohon. Aku yakin dia pasti mendorong anak itu dari pohon.
385 00:26:38,720 00:26:42,424 Tapi apakah dia bermaksud membunuhnya atau tidak, masih akan tetap kami pantau. Tapi apakah dia bermaksud membunuhnya atau tidak, masih akan tetap kami pantau.
386 00:26:43,791 00:26:46,561 Dia tidak bisa mengendalikan tindakannya sendiri. Dia tidak bisa mengendalikan tindakannya sendiri.
387 00:26:48,063 00:26:51,801 Ibu, itu kecelakaan. Ibu, itu kecelakaan.
388 00:26:52,901 00:26:54,769 Dalam benak Brian, Dalam benak Brian,
389 00:26:54,803 00:26:57,473 tidak ada alternatif selain kekerasan. tidak ada alternatif selain kekerasan.
390 00:26:58,740 00:27:01,009 Dia tidak punya sifat empati, Dia tidak punya sifat empati,
391 00:27:01,042 00:27:04,646 untuk membedakan antara benar dan salah. untuk membedakan antara benar dan salah.
392 00:27:07,949 00:27:09,252 Aku percaya padamu. Aku percaya padamu.
393 00:27:10,652 00:27:15,324 Aku percaya padamu. Aku percaya padamu.
394 00:27:19,594 00:27:21,029 Sekarang saatnya, Brian. Sekarang saatnya, Brian.
395 00:27:22,631 00:27:24,333 Kau akan pulang. Kau akan pulang.
396 00:27:26,434 00:27:28,870 Aku bahkan tidak tahu apa yang akan kukatakan padanya. Aku bahkan tidak tahu apa yang akan kukatakan padanya.
397 00:27:28,903 00:27:30,705 Bagaimana dengan selamat datang di rumah? Bagaimana dengan selamat datang di rumah?
398 00:27:30,739 00:27:32,374 Lucu. Lucu.
399 00:27:32,406 00:27:35,410 Aubrey, kita sudah membahas ini 1.000 kali. Aubrey, kita sudah membahas ini 1.000 kali.
400 00:27:35,443 00:27:37,546 Sepertinya, dia benar-benar membunuh seseorang. Sepertinya, dia benar-benar membunuh seseorang.
401 00:27:37,578 00:27:38,547 Hei! Hei!
402 00:27:38,579 00:27:39,682 Kita tidak tahu itu. Kita tidak tahu itu.
403 00:27:39,714 00:27:41,683 Kau tahu, sudah enam tahun berlalu. Kau tahu, sudah enam tahun berlalu.
404 00:27:41,717 00:27:43,652 Dia banyak berubah sejak saat itu. Dia banyak berubah sejak saat itu.
405 00:27:43,684 00:27:44,787 Dan kau akan tahu Dan kau akan tahu
406 00:27:44,819 00:27:45,855 jika kau mengunjunginya. jika kau mengunjunginya.
407 00:27:45,887 00:27:48,691 Ingat apa yang kuajarkan, Brian. Ingat apa yang kuajarkan, Brian.
408 00:27:49,857 00:27:51,759 Jangan mudah tersinggung. Jangan mudah tersinggung.
409 00:27:51,792 00:27:52,827 Dan? Dan?
410 00:27:54,061 00:27:56,898 Aku harus bicara dengan perasaan dan tidak memendamnya. Aku harus bicara dengan perasaan dan tidak memendamnya.
411 00:27:56,932 00:27:58,933 Bagaimana caranya mengendalikan dirimu? Bagaimana caranya mengendalikan dirimu?
412 00:28:00,134 00:28:01,569 Aku akan memperlakukan orang lain Aku akan memperlakukan orang lain
413 00:28:01,603 00:28:03,038 seperti aku ingin diperlakukan. seperti aku ingin diperlakukan.
414 00:28:03,070 00:28:06,675 Jadi kau berharap aku bersikap baik padanya? Jadi kau berharap aku bersikap baik padanya?
415 00:28:07,875 00:28:10,511 Aubrey, dia akan merasa sungkan Aubrey, dia akan merasa sungkan
416 00:28:10,545 00:28:12,848 datang dan tinggal di rumah ini. datang dan tinggal di rumah ini.
417 00:28:12,881 00:28:15,750 Apa itu terasa membunuhmu hanya untuk membuatnya merasa diterima? Apa itu terasa membunuhmu hanya untuk membuatnya merasa diterima?
418 00:28:18,452 00:28:19,355 Baiklah, tapi bagaimana Aubrey? Baiklah, tapi bagaimana Aubrey?
419 00:28:19,387 00:28:21,656 Dia tidak pernah datang mengunjungiku. Dia tidak pernah datang mengunjungiku.
420 00:28:21,690 00:28:23,392 Bersabarlah terhadap adikmu. Bersabarlah terhadap adikmu.
421 00:28:25,394 00:28:26,561 Oke. Oke.
422 00:28:26,595 00:28:27,430 Bagus. Bagus.
423 00:28:29,131 00:28:32,835 Kurasa kau akan baik-baik saja, Brian. Kurasa kau akan baik-baik saja, Brian.
424 00:28:57,726 00:28:58,794 Aubrey, mereka sudah datang! Aubrey, mereka sudah datang!
425 00:29:17,913 00:29:18,881 Masuklah. Masuklah.
426 00:29:29,023 00:29:29,858 Hai. Hai.
427 00:29:31,159 00:29:32,761 Brian. Brian.
428 00:29:32,794 00:29:33,629 Hai, Brian. Hai, Brian.
429 00:29:34,496 00:29:35,131 Sayang. Sayang.
430 00:29:42,136 00:29:43,672 Aubrey, peluk kakakmu. Aubrey, peluk kakakmu.
431 00:29:46,974 00:29:47,809 Aku mau keluar. Aku mau keluar.
432 00:29:48,977 00:29:50,579 - Aubrey. - Aubrey. - Aubrey. - Aubrey.
433 00:29:54,816 00:29:56,951 Aku mau ke kamarku. Aku mau ke kamarku.
434 00:29:56,984 00:29:58,887 Dia tak bermaksud begitu, dia hanya butuh waktu. Dia tak bermaksud begitu, dia hanya butuh waktu.
435 00:30:30,285 00:30:31,519 Aku suka drive ini. Aku suka drive ini.
436 00:30:34,955 00:30:36,557 Kau pasti lapar. Kau pasti lapar.
437 00:30:36,590 00:30:38,926 Kita bisa makan di food court. Kita bisa makan di food court.
438 00:30:38,960 00:30:41,663 Ada banyak tempat baru yang belum kau coba. Ada banyak tempat baru yang belum kau coba.
439 00:30:44,566 00:30:45,201 Kita bisa makan di sana. Kita bisa makan di sana.
440 00:30:58,913 00:31:00,816 Oke, Brian, kau mau memberitahuku ada apa? Oke, Brian, kau mau memberitahuku ada apa?
441 00:31:01,982 00:31:03,786 Kenapa dia tidak datang menemuiku? Kenapa dia tidak datang menemuiku?
442 00:31:05,586 00:31:07,288 Sayang, aku sudah menyarankannya, kau tahu. Sayang, aku sudah menyarankannya, kau tahu.
443 00:31:07,321 00:31:08,823 Tapi dia masih ketakutan. Tapi dia masih ketakutan.
444 00:31:11,226 00:31:13,863 Kau biarkan dia bertindak seperti itu saat aku pulang. Kau biarkan dia bertindak seperti itu saat aku pulang.
445 00:31:15,297 00:31:16,899 Dia sudah melakukan yang terbaik yang dia bisa, sama sepertimu. Dia sudah melakukan yang terbaik yang dia bisa, sama sepertimu.
446 00:31:16,932 00:31:18,901 Kenapa kau harus membawanya ke keluarga ini? Kenapa kau harus membawanya ke keluarga ini?
447 00:31:18,933 00:31:19,969 Brian! Brian!
448 00:31:21,635 00:31:23,105 Kau harus melupakannya. Kau harus melupakannya.
449 00:31:23,137 00:31:25,106 Brian, dia adikmu. Brian, dia adikmu.
450 00:31:25,140 00:31:26,708 Dia bukan adikku. Dia bukan adikku.
451 00:31:26,740 00:31:28,609 Hentikan, dia, cukup. Hentikan, dia, cukup.
452 00:31:28,643 00:31:32,014 Dia adikmu, dan kalian berdua harus melupakan masalah ini. Dia adikmu, dan kalian berdua harus melupakan masalah ini.
453 00:31:32,047 00:31:34,115 Kumohon, biarkan saja, oke? Kumohon, biarkan saja, oke?
454 00:31:38,219 00:31:42,024 Dengar, kita hanya perlu makan sesuatu dan sedikit bersantai. Dengar, kita hanya perlu makan sesuatu dan sedikit bersantai.
455 00:31:44,192 00:31:47,796 Mari kita bicara tentang sesuatu yang lain, oke? Mari kita bicara tentang sesuatu yang lain, oke?
456 00:31:47,828 00:31:49,030 Bagaimana kalau kita dengarkan musik? Bagaimana kalau kita dengarkan musik?
457 00:31:52,000 00:31:53,035 Brian? Brian?
458 00:31:55,036 00:31:55,871 Sayang, jawab aku. Sayang, jawab aku.
459 00:31:58,707 00:32:00,275 Brian, kau membuatku takut. Brian, kau membuatku takut.
460 00:32:00,307 00:32:01,544 Brian, bicara padaku! Brian, bicara padaku!
461 00:32:02,309 00:32:03,678 Brian, bicara padaku! Brian, bicara padaku!
462 00:32:36,845 00:32:37,913 Brian, tolong aku. Brian, tolong aku.
463 00:32:42,784 00:32:43,619 Oh, Tuhan. Oh, Tuhan.
464 00:32:45,787 00:32:46,989 Brian, apa yang kau lakukan? Brian, apa yang kau lakukan?
465 00:32:47,021 00:32:48,222 Brian, hentikan! Brian, hentikan!
466 00:32:48,256 00:32:50,057 Apa yang kau lakukan? Apa yang kau lakukan?
467 00:32:50,090 00:32:51,626 Brian, tolong hentikan! Brian, tolong hentikan!
468 00:32:54,362 00:32:55,163 Brian, tidak! Brian, tidak!
469 00:33:43,044 00:33:44,813 Ibu. Ibu.
470 00:33:44,846 00:33:45,681 Ibu. Ibu.
471 00:33:53,954 00:33:54,789 Ibu. Ibu.
472 00:33:59,094 00:34:01,830 Ayo, ayo, ayo, bu, aku bersamamu. Ayo, ayo, ayo, bu, aku bersamamu.
473 00:34:01,863 00:34:02,497 Ibu. Ibu.
474 00:34:04,465 00:34:06,367 Ibu, ayolah, aku di sini. Ibu, ayolah, aku di sini.
475 00:34:06,401 00:34:07,903 Bangunlah. Bangunlah.
476 00:34:07,935 00:34:08,569 Tolong! Tolong!
477 00:34:09,903 00:34:12,306 Ayo, ibu, ibu, ayo! Ayo, ibu, ibu, ayo!
478 00:34:15,242 00:34:16,844 Tolong! Tolong!
479 00:34:16,878 00:34:18,713 Tolong, siapapun! Tolong, siapapun!
480 00:34:18,746 00:34:20,114 Ayo, bangunlah! Ayo, bangunlah!
481 00:34:21,849 00:34:23,451 Ayo, Ibu, ayo, ayo. Ayo, Ibu, ayo, ayo.
482 00:34:23,485 00:34:27,255 Ibu, aku minta maaf, aku sangat menyesal. Ibu, aku minta maaf, aku sangat menyesal.
483 00:34:27,288 00:34:28,123 Tolong! Tolong!
484 00:34:39,768 00:34:44,106 Kehilangan seseorang yang begitu dekat denganmu bisa menjadi hal yang sangat sulit, Kehilangan seseorang yang begitu dekat denganmu bisa menjadi hal yang sangat sulit,
485 00:34:45,273 00:34:47,909 seperti halnya memulai sekolah baru. seperti halnya memulai sekolah baru.
486 00:34:47,942 00:34:50,177 Itu tidak mudah. Itu tidak mudah.
487 00:34:50,210 00:34:51,846 Apakah kau punya Apakah kau punya
488 00:34:51,880 00:34:53,448 Pikiran lagi untuk bunuh diri? Pikiran lagi untuk bunuh diri?
489 00:34:53,481 00:34:54,850 Ya. Ya.
490 00:34:54,882 00:34:56,451 Apa kau pernah mencobanya? Apa kau pernah mencobanya?
491 00:34:57,318 00:34:58,854 Tidak. Tidak.
492 00:34:58,887 00:35:00,822 Aku tidak akan melakukannya. Aku tidak akan melakukannya.
493 00:35:00,855 00:35:03,958 Walaupun aku melakukannya, tidak ada yang akan merindukanku. Walaupun aku melakukannya, tidak ada yang akan merindukanku.
494 00:35:03,992 00:35:06,394 Itu tidak benar, Brian. Itu tidak benar, Brian.
495 00:35:06,427 00:35:08,096 Siapa yang akan merindukanku? Siapa yang akan merindukanku?
496 00:35:08,128 00:35:09,163 Ayah? Ayah?
497 00:35:10,030 00:35:11,866 Apa, Aubrey? Apa, Aubrey?
498 00:35:11,900 00:35:13,101 Aku akan merindukanmu. Aku akan merindukanmu.
499 00:35:13,134 00:35:14,202 Tidak, kau tidak akan, aku jamin itu. Tidak, kau tidak akan, aku jamin itu.
500 00:35:17,105 00:35:18,407 - Apa itu? - Hadiah. - Apa itu? - Hadiah.
501 00:35:20,240 00:35:23,177 Yah, sebuah cara agar kau bisa mengambil beberapa langkah positif Yah, sebuah cara agar kau bisa mengambil beberapa langkah positif
502 00:35:23,210 00:35:27,314 untuk membantumu mengatasi semua yang telah kau lalui. untuk membantumu mengatasi semua yang telah kau lalui.
503 00:35:27,347 00:35:28,182 Buku harian? Buku harian?
504 00:35:29,416 00:35:30,284 Buku catatan. Buku catatan.
505 00:35:31,518 00:35:35,823 Tempat yang aman bagimu mengekspresikan pikiran dan perasaanmu. Tempat yang aman bagimu mengekspresikan pikiran dan perasaanmu.
506 00:35:35,856 00:35:38,092 Oke, kurasa itu tidak akan membantuku. Oke, kurasa itu tidak akan membantuku.
507 00:35:38,126 00:35:41,130 Kau tahu, ketika aku masih seusiamu, Kau tahu, ketika aku masih seusiamu,
508 00:35:42,230 00:35:45,132 aku juga mengalami masa-masa sulit di sekolah, aku juga mengalami masa-masa sulit di sekolah,
509 00:35:45,166 00:35:49,505 dan aku menulis buku harian, dan itu dan aku menulis buku harian, dan itu
510 00:35:50,905 00:35:54,142 sebuah tempat yang indah bagiku untuk mengungkapkan emosiku. sebuah tempat yang indah bagiku untuk mengungkapkan emosiku.
511 00:35:54,175 00:35:56,879 Itu adalah tempat aman kecilku. Itu adalah tempat aman kecilku.
512 00:36:00,248 00:36:01,849 Berapa lama aku harus melakukannya? Berapa lama aku harus melakukannya?
513 00:36:01,882 00:36:03,451 Selama yang kau mau. Selama yang kau mau.
514 00:36:04,985 00:36:08,022 Selama kau masih merasakannya. Selama kau masih merasakannya.
515 00:36:08,056 00:36:10,492 Tidak ada benar atau salah untuk ini. Tidak ada benar atau salah untuk ini.
516 00:36:10,525 00:36:11,393 Siapa yang akan membacanya? Siapa yang akan membacanya?
517 00:36:11,425 00:36:13,061 Tidak ada. Tidak ada.
518 00:36:13,094 00:36:15,896 Percayalah, ini sangat terapeutik, Percayalah, ini sangat terapeutik,
519 00:36:15,929 00:36:18,567 tulislah apa saja yang ada di pikiranmu tulislah apa saja yang ada di pikiranmu
520 00:36:19,601 00:36:20,936 ke halaman itu. ke halaman itu.
521 00:36:23,905 00:36:28,210 Ah, dan ini pulpennya. Ah, dan ini pulpennya.
522 00:36:29,277 00:36:32,213 Ini hadiah kecil yang menggembirakan. Ini hadiah kecil yang menggembirakan.
523 00:36:32,246 00:36:36,117 agar kau terinspirasi untuk memulainya. agar kau terinspirasi untuk memulainya.
524 00:36:37,217 00:36:38,286 "Jadikan ini hari yang baik." "Jadikan ini hari yang baik."
525 00:36:38,318 00:36:39,320 - Ya. - Benarkah? - Ya. - Benarkah?
526 00:36:39,353 00:36:40,254 Ya. Ya.
527 00:36:40,289 00:36:43,091 Karena itu terserah kau mau membuatnya setiap hari Karena itu terserah kau mau membuatnya setiap hari
528 00:36:43,123 00:36:45,226 sebaik mungkin. sebaik mungkin.
529 00:36:45,260 00:36:46,528 Dan itu terserah kau untuk terus... Dan itu terserah kau untuk terus...
530 00:36:46,561 00:36:48,530 Oke, bagaimana jika aku tidak, bagaimana jika aku tidak melakukannya? Oke, bagaimana jika aku tidak, bagaimana jika aku tidak melakukannya?
531 00:36:50,664 00:36:53,601 Aku tak bisa mengaturmu, Brian. Aku tak bisa mengaturmu, Brian.
532 00:36:53,635 00:36:56,271 Aku tak bisa memaksamu melakukan sesuatu, Aku tak bisa memaksamu melakukan sesuatu,
533 00:36:56,304 00:37:00,442 tapi maukah kau setidaknya mencobanya? tapi maukah kau setidaknya mencobanya?
534 00:37:02,277 00:37:06,146 Brian, aku sangat mengkhawatirkanmu. Brian, aku sangat mengkhawatirkanmu.
535 00:37:06,179 00:37:11,185 Oke, tapi tidak ada yang bisa aku lakukan untuk membantumu Oke, tapi tidak ada yang bisa aku lakukan untuk membantumu
536 00:37:11,920 00:37:15,523 kecuali kau mengizinkanku. kecuali kau mengizinkanku.
537 00:37:18,192 00:37:20,596 Oke, akan kuusahakan demi kau. Oke, akan kuusahakan demi kau.
538 00:37:22,297 00:37:24,099 Akan kuusahakan demi kau. Akan kuusahakan demi kau.
539 00:37:24,132 00:37:26,869 Percayalah, itu akan bermanfaat. Percayalah, itu akan bermanfaat.
540 00:38:07,342 00:38:09,077 Hei, kau melihat pacarku, orang aneh? Hei, kau melihat pacarku, orang aneh?
541 00:38:09,110 00:38:10,479 Ayolah, kembalikan, Blake. Ayolah, kembalikan, Blake.
542 00:38:15,048 00:38:16,384 Kau serius? Kau serius?
543 00:38:18,652 00:38:20,421 Silakan, brengsek. Silakan, brengsek.
544 00:38:20,454 00:38:21,655 Apa yang kau kerjakan? Apa yang kau kerjakan?
545 00:38:21,688 00:38:23,090 "Oh, kuharap aku lebih seperti Blake" "Oh, kuharap aku lebih seperti Blake"
546 00:38:23,123 00:38:24,326 "jadi aku bisa sering bercinta." "jadi aku bisa sering bercinta."
547 00:38:24,358 00:38:25,259 Itulah yang harus kau tulis. Itulah yang harus kau tulis.
548 00:38:25,293 00:38:27,127 Tidak, tidak, aku baru saja menyelesaikan sebagian pekerjaan rumah. Tidak, tidak, aku baru saja menyelesaikan sebagian pekerjaan rumah.
549 00:38:27,161 00:38:29,664 Oh, ibumu tidak membantumu menyelesaikan soal matematikamu? Oh, ibumu tidak membantumu menyelesaikan soal matematikamu?
550 00:38:29,697 00:38:31,967 Apa yang akan kau lakukan, pengecut? Apa yang akan kau lakukan, pengecut?
551 00:38:32,000 00:38:32,634 Huh? Huh?
552 00:38:35,402 00:38:37,204 - Huh? - Blake, tinggalkan dia sendiri. - Huh? - Blake, tinggalkan dia sendiri.
553 00:38:37,237 00:38:38,472 Kali ini kau beruntung. Kali ini kau beruntung.
554 00:38:47,014 00:38:48,682 Apa yang kau lakukan? Apa yang kau lakukan?
555 00:38:48,715 00:38:50,719 Aku tidak tahu, Aubrey, apa yang kulakukan? Aku tidak tahu, Aubrey, apa yang kulakukan?
556 00:38:50,751 00:38:53,288 Bisakah kau kembali normal lima detik saja? Bisakah kau kembali normal lima detik saja?
557 00:38:53,320 00:38:55,089 Aku bahkan tidak melakukan apa-apa padamu. Aku bahkan tidak melakukan apa-apa padamu.
558 00:38:55,123 00:38:58,492 Kau sudah menakuti teman-temanku. Kau sudah menakuti teman-temanku.
559 00:38:58,525 00:39:00,161 Tidak, bukan aku. Tidak, bukan aku.
560 00:39:00,193 00:39:01,996 Kapan kau akan sadar, Kapan kau akan sadar,
561 00:39:02,030 00:39:04,032 dia tidak menyukaimu, Brian? dia tidak menyukaimu, Brian?
562 00:39:04,065 00:39:06,034 Dia tidak akan pernah punya pacar, Dia tidak akan pernah punya pacar,
563 00:39:06,067 00:39:07,335 dan dia tidak pantas buatmu, dan dia tidak pantas buatmu,
564 00:39:07,367 00:39:09,170 dan kau bertingkah seperti penggangu kecil yang gila, dan kau bertingkah seperti penggangu kecil yang gila,
565 00:39:09,202 00:39:10,471 jadi berhentilah! jadi berhentilah!
566 00:39:14,675 00:39:16,644 Menyebalkan sekali. Menyebalkan sekali.
567 00:39:16,677 00:39:18,646 Aku sangat membencimu. Aku sangat membencimu.
568 00:39:18,679 00:39:20,115 Tuhan! Tuhan!
569 00:39:43,670 00:39:44,471 Sialan. Sialan.
570 00:39:58,518 00:39:59,820 Brian! Brian!
571 00:40:05,425 00:40:06,360 Brian! Brian!
572 00:40:12,800 00:40:13,735 Aku memanggilmu. Aku memanggilmu.
573 00:40:13,768 00:40:15,135 Maaf, aku sedang latihan. Maaf, aku sedang latihan.
574 00:40:15,168 00:40:16,538 Aku memintamu membersihkan itu. Aku memintamu membersihkan itu.
575 00:40:16,570 00:40:17,338 Oke, aku akan melakukannya. Oke, aku akan melakukannya.
576 00:40:17,371 00:40:19,273 Aku hanya perlu menyelesaikan latihannya. Aku hanya perlu menyelesaikan latihannya.
577 00:40:19,306 00:40:21,275 Kau tahu, Brian, aku sangat sibuk kerja hari ini. Kau tahu, Brian, aku sangat sibuk kerja hari ini.
578 00:40:21,309 00:40:23,344 Aku tidak ingin mendengar omong kosongmu, ayolah. Aku tidak ingin mendengar omong kosongmu, ayolah.
579 00:40:23,376 00:40:24,478 Kubilang aku akan pergi dan melakukannya. Kubilang aku akan pergi dan melakukannya.
580 00:40:24,512 00:40:25,480 Tunggulah sebentar. Tunggulah sebentar.
581 00:40:25,512 00:40:27,481 Aku akan melakukannya, bisakah aku selesaikan ini? Aku akan melakukannya, bisakah aku selesaikan ini?
582 00:40:28,682 00:40:30,451 Kau tahu, Brian, aku menyelesaikan pekerjaanku Kau tahu, Brian, aku menyelesaikan pekerjaanku
583 00:40:30,485 00:40:33,354 dan aku pulang, ketika aku pulang, dan aku pulang, ketika aku pulang,
584 00:40:33,387 00:40:35,155 aku tidak mau duduk-duduk dalam kotoran ini! aku tidak mau duduk-duduk dalam kotoran ini!
585 00:40:35,188 00:40:36,423 Jadi, mintalah Aubrey untuk melakukannya. Jadi, mintalah Aubrey untuk melakukannya.
586 00:40:36,456 00:40:37,458 Kau tak pernah menyuruhnya melakukan apapun. Kau tak pernah menyuruhnya melakukan apapun.
587 00:40:37,492 00:40:39,727 Dia selalu rajin melakukan ini. Dia selalu rajin melakukan ini.
588 00:40:39,760 00:40:42,831 Dia punya pekerjaan, dan dia menabung untuk kuliah. Dia punya pekerjaan, dan dia menabung untuk kuliah.
589 00:40:42,864 00:40:43,664 Itu sebabnya aku memintamu untuk melakukannya. Itu sebabnya aku memintamu untuk melakukannya.
590 00:40:43,697 00:40:44,632 Aku hanya perlu menyelesaikannya. Aku hanya perlu menyelesaikannya.
591 00:40:44,664 00:40:45,867 Biarkan aku berlatih, kumohon. Biarkan aku berlatih, kumohon.
592 00:40:45,900 00:40:46,768 Aku hanya perlu latihan. Aku hanya perlu latihan.
593 00:40:46,800 00:40:47,768 Ah, sialan! Ah, sialan!
594 00:40:49,503 00:40:51,605 Keluar dan bersihkan. Keluar dan bersihkan.
595 00:40:51,639 00:40:52,474 Lakukan sekarang! Lakukan sekarang!
596 00:40:53,807 00:40:54,608 Sekarang! Sekarang!
597 00:40:57,344 00:40:58,145 Sialan! Sialan!
598 00:41:09,489 00:41:10,324 Berhenti. Berhenti.
599 00:41:12,260 00:41:13,095 Berhenti! Berhenti!
600 00:41:14,762 00:41:16,164 Itu saja. Itu saja.
601 00:41:16,197 00:41:17,599 Maaf, aku tidak punya cukup waktu untuk latihan. Maaf, aku tidak punya cukup waktu untuk latihan.
602 00:41:17,632 00:41:19,467 Waktumu sebanyak waktunya orang lain. Waktumu sebanyak waktunya orang lain.
603 00:41:19,500 00:41:21,202 Ya, tapi jika aku bisa mengikuti audisi di akhir minggu, Ya, tapi jika aku bisa mengikuti audisi di akhir minggu,
604 00:41:21,235 00:41:23,338 - itu akan menjadi sempurna. - Tidak, maaf, Brian. - itu akan menjadi sempurna. - Tidak, maaf, Brian.
605 00:41:23,371 00:41:25,639 Hari ini adalah hari audisi. Hari ini adalah hari audisi.
606 00:41:25,672 00:41:26,507 Berkemaslah. Berkemaslah.
607 00:41:32,679 00:41:33,581 Berikutnya. Berikutnya.
608 00:41:39,753 00:41:40,721 Berikutnya! Berikutnya!
609 00:41:50,831 00:41:53,535 Kau harus membalikkannya. Kau harus membalikkannya.
610 00:41:57,605 00:41:58,806 Aku mencintaimu. Aku mencintaimu.
611 00:42:11,719 00:42:13,288 Sial. Sial.
612 00:42:13,320 00:42:14,355 Hei, brengsek! Hei, brengsek!
613 00:42:19,760 00:42:21,596 Apa-apaan ini? Apa-apaan ini?
614 00:42:22,730 00:42:23,563 Aku hanya menonton. Aku hanya menonton.
615 00:42:23,597 00:42:25,300 - Aku bersama beberapa teman. - Brengsek! - Aku bersama beberapa teman. - Brengsek!
616 00:42:25,333 00:42:26,668 Aku sedang mengambil beberapa foto di sana. Aku sedang mengambil beberapa foto di sana.
617 00:42:26,701 00:42:27,601 Itu pacarku, dasar bajingan sakit! Itu pacarku, dasar bajingan sakit!
618 00:42:30,003 00:42:31,806 Dengan siapa lagi kau bekerja? Dengan siapa lagi kau bekerja?
619 00:42:31,838 00:42:32,873 Apa yang kau punya di sini, ya? Apa yang kau punya di sini, ya?
620 00:42:32,907 00:42:34,943 OH, buku harian kecil. OH, buku harian kecil.
621 00:42:34,976 00:42:36,411 Tidak, hentikan, kembalikan. Tidak, hentikan, kembalikan.
622 00:42:36,443 00:42:37,344 Ayo. Ayo.
623 00:42:37,378 00:42:38,346 Apa yang akan kau lakukan? Apa yang akan kau lakukan?
624 00:42:38,378 00:42:39,813 Brengsek. Brengsek.
625 00:42:39,847 00:42:41,449 Tetaplah disana, bangsat. Tetaplah disana, bangsat.
626 00:42:42,382 00:42:43,384 Orang aneh. Orang aneh.
627 00:42:44,684 00:42:46,721 Tetap di bawah atau aku akan menghajarmu. Tetap di bawah atau aku akan menghajarmu.
628 00:42:46,753 00:42:47,889 Ada apa di sini? Ada apa di sini?
629 00:42:47,922 00:42:49,824 "Liz sempurna." "Liz sempurna."
630 00:42:49,856 00:42:51,559 "Liz segalanya bagiku." "Liz segalanya bagiku."
631 00:42:51,592 00:42:54,528 Oh, aku tidak sabar menunjukkan ini pada Liz. Oh, aku tidak sabar menunjukkan ini pada Liz.
632 00:42:54,561 00:42:56,330 Lihat betapa mengerikannya dirimu Lihat betapa mengerikannya dirimu
633 00:42:56,364 00:42:57,532 Ayo, Ayo, kau... Ayo, Ayo, kau...
634 00:42:57,565 00:42:59,567 Bro, jauhi wajahku. Bro, jauhi wajahku.
635 00:42:59,599 00:43:03,237 Kau tidak semestinya merekam pacarku. Kau tidak semestinya merekam pacarku.
636 00:43:03,271 00:43:06,240 Hei, jangan pernah ketemu pacarku lagi Hei, jangan pernah ketemu pacarku lagi
637 00:43:06,273 00:43:08,643 atau aku akan membunuhmu, bro. atau aku akan membunuhmu, bro.
638 00:43:08,675 00:43:10,311 Kau bahkan tidak bersekolah lagi di sekolah Kau bahkan tidak bersekolah lagi di sekolah
639 00:43:10,344 00:43:12,981 yang sama denganku, oke, kau mengerti? yang sama denganku, oke, kau mengerti?
640 00:43:13,014 00:43:14,216 Dasar tukang intip. Dasar tukang intip.
641 00:43:16,317 00:43:18,585 Tetap merunduk, brengsek. Tetap merunduk, brengsek.
642 00:43:31,632 00:43:33,835 Dia mengambilnya, dia memilikinya. Dia mengambilnya, dia memilikinya.
643 00:43:40,775 00:43:43,010 Brian, ada apa, apa yang terjadi? Brian, ada apa, apa yang terjadi?
644 00:43:43,043 00:43:44,711 Tenanglah. Tenanglah.
645 00:43:44,744 00:43:47,047 - Brian, kumohon. - Dia mengambilnya. - Brian, kumohon. - Dia mengambilnya.
646 00:43:47,081 00:43:47,949 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
647 00:43:47,981 00:43:49,451 Dia mengambilnya, sial! Dia mengambilnya, sial!
648 00:43:50,885 00:43:52,420 Brian! Brian!
649 00:43:53,788 00:43:57,291 Ya Tuhan, kumohon bicaralah, bicara padaku, tenang! Ya Tuhan, kumohon bicaralah, bicara padaku, tenang!
650 00:43:57,324 00:43:58,893 Aku tidak bisa melakukan ini lagi. Aku tidak bisa melakukan ini lagi.
651 00:43:58,925 00:44:00,460 Aku sudah berusaha menjadi orang baik Aku sudah berusaha menjadi orang baik
652 00:44:00,494 00:44:01,796 tapi mereka tidak membiarkanku! tapi mereka tidak membiarkanku!
653 00:44:01,829 00:44:05,066 Siapa yang tidak membiarkanmu menjadi orang baik? Siapa yang tidak membiarkanmu menjadi orang baik?
654 00:44:05,099 00:44:05,967 Kau tidak mengerti betapa sulitnya. Kau tidak mengerti betapa sulitnya.
655 00:44:06,000 00:44:06,900 Aku sedang berusaha! Aku sedang berusaha!
656 00:44:06,934 00:44:08,436 Aku tak mengerti. Aku tak mengerti.
657 00:44:08,469 00:44:10,438 Kau harus tenang. Kau harus tenang.
658 00:44:14,775 00:44:16,844 Brian, cukup, silakan duduk. Brian, cukup, silakan duduk.
659 00:44:16,876 00:44:20,581 Dan kau, kau benar-benar mengira kaulah Dan kau, kau benar-benar mengira kaulah
660 00:44:20,614 00:44:22,650 yang akhirnya menyembuhkan diriku? yang akhirnya menyembuhkan diriku?
661 00:44:22,682 00:44:26,019 Aku punya terapis berlisensi Aku punya terapis berlisensi
662 00:44:26,052 00:44:27,989 yang membantuku selama ini, yang membantuku selama ini,
663 00:44:28,021 00:44:29,790 tapi apa manfaatnya bagiku? tapi apa manfaatnya bagiku?
664 00:44:29,824 00:44:32,026 Jadi menurutmu apa yang akan kau lakukan? Jadi menurutmu apa yang akan kau lakukan?
665 00:44:32,059 00:44:35,596 Kau mengharapkanku menjadi semua pelangi dan sinar matahari Kau mengharapkanku menjadi semua pelangi dan sinar matahari
666 00:44:35,628 00:44:37,097 atau kuda bertanduk. atau kuda bertanduk.
667 00:44:37,130 00:44:40,100 Aku sudah mencoba buku catatan bodohmu, Aku sudah mencoba buku catatan bodohmu,
668 00:44:40,134 00:44:42,769 tapi apa gunanya itu untukku? tapi apa gunanya itu untukku?
669 00:44:42,802 00:44:46,673 Kau sama tak bergunanya sama seperti mereka semua. Kau sama tak bergunanya sama seperti mereka semua.
670 00:44:46,706 00:44:48,842 Kau menyedihkan sekali, dasar jalang! Kau menyedihkan sekali, dasar jalang!
671 00:44:48,876 00:44:51,079 Ya Tuhan, Brian, sudah cukup. Ya Tuhan, Brian, sudah cukup.
672 00:44:51,112 00:44:51,945 Duduklah! Duduklah!
673 00:45:22,909 00:45:25,045 Apa yang kau lakukan? Apa yang kau lakukan?
674 00:45:25,079 00:45:26,981 Ny. Perkins meneleponku hari ini. Ny. Perkins meneleponku hari ini.
675 00:45:29,416 00:45:30,550 Ya, kurasa dia akan melakukannya. Ya, kurasa dia akan melakukannya.
676 00:45:30,583 00:45:32,586 Dengar, jika kau ada masalah, bicarakan padaku. Dengar, jika kau ada masalah, bicarakan padaku.
677 00:45:34,521 00:45:35,956 Kau mabuk, tolong. Kau mabuk, tolong.
678 00:45:37,858 00:45:39,827 Aku tidak melakukan apa-apa selain menyediakan kebutuhanmu, Aku tidak melakukan apa-apa selain menyediakan kebutuhanmu,
679 00:45:39,860 00:45:41,062 dasar tak tahu berterima kasih. dasar tak tahu berterima kasih.
680 00:45:44,831 00:45:46,067 Dan aku tahu itu kau, Brian. Dan aku tahu itu kau, Brian.
681 00:45:48,501 00:45:50,704 Kematian ibumu adalah kesalahanmu. Kematian ibumu adalah kesalahanmu.
682 00:46:16,896 00:46:17,831 Hei, brengsek! Hei, brengsek!
683 00:46:20,067 00:46:21,068 Brengsek kau! Brengsek kau!
684 00:46:28,876 00:46:30,044 Kemarilah, brengsek. Kemarilah, brengsek.
685 00:46:36,784 00:46:37,684 Kau pasti bisa. Kau pasti bisa.
686 00:46:40,688 00:46:41,588 Kemarilah. Kemarilah.
687 00:46:48,661 00:46:50,897 Ini semua hanya omong kosong. Ini semua hanya omong kosong.
688 00:46:50,931 00:46:52,133 Dasar idiot. Dasar idiot.
689 00:46:52,166 00:46:53,734 Aku ingin bukuku kembali. Aku ingin bukuku kembali.
690 00:46:53,766 00:46:55,902 Ya, dan apa yang kudapat? Ya, dan apa yang kudapat?
691 00:46:55,936 00:46:57,704 Ini, aku tahu kau menginginkannya. Ini, aku tahu kau menginginkannya.
692 00:47:00,940 00:47:02,976 Orang aneh ini sedang bernegosiasi. Orang aneh ini sedang bernegosiasi.
693 00:47:03,010 00:47:03,945 Lucu sekali. Lucu sekali.
694 00:47:03,978 00:47:05,579 Aku mengisinya dengan bir. Aku mengisinya dengan bir.
695 00:47:06,847 00:47:09,584 Kau mengisi termosmu dengan bir Kau mengisi termosmu dengan bir
696 00:47:09,617 00:47:12,753 agar kau bisa mendapatkan kembali buku harian bodohmu itu? agar kau bisa mendapatkan kembali buku harian bodohmu itu?
697 00:47:12,786 00:47:13,887 Ya. Ya.
698 00:47:13,920 00:47:14,955 Apa? Apa?
699 00:47:16,289 00:47:17,891 Berikan buku catatanku. Berikan buku catatanku.
700 00:47:27,001 00:47:27,902 Itu dilokerku, Itu dilokerku,
701 00:47:29,269 00:47:30,237 tempatnya dari dulu disitu. tempatnya dari dulu disitu.
702 00:47:44,018 00:47:44,818 Apa-apaan ini? Apa-apaan ini?
703 00:47:46,052 00:47:47,554 Apa yang kau lakukan? Apa yang kau lakukan?
704 00:47:48,889 00:47:49,923 Apa yang kau lakukan, bro? Apa yang kau lakukan, bro?
705 00:47:51,891 00:47:53,994 Sial, kau melakukan sesuatu. Sial, kau melakukan sesuatu.
706 00:47:54,027 00:47:55,896 Brengsek, aku akan membunuhmu. Brengsek, aku akan membunuhmu.
707 00:47:55,929 00:47:57,531 Apa yang kau masukkan ke dalam bendah itu? Apa yang kau masukkan ke dalam bendah itu?
708 00:47:58,699 00:48:00,902 Orang aneh, ayolah, tidak, kumohon, maafkan aku. Orang aneh, ayolah, tidak, kumohon, maafkan aku.
709 00:48:02,570 00:48:04,972 Tidak, tidak, tidak, tidak, bro. Tidak, tidak, tidak, tidak, bro.
710 00:48:07,974 00:48:09,877 Oh, tidak, Oh, sial. Oh, tidak, Oh, sial.
711 00:48:13,280 00:48:15,984 Sial, tidak, ayo, tidak, ayolah. Sial, tidak, ayo, tidak, ayolah.
712 00:48:17,117 00:48:19,988 Tidak tidak tidak tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. Tidak tidak tidak tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
713 00:48:21,155 00:48:24,592 Tidak, ayo, kawan, ayolah, tidak, sial, sial! Tidak, ayo, kawan, ayolah, tidak, sial, sial!
714 00:48:24,625 00:48:26,193 Oh, sial, sial, sial! Oh, sial, sial, sial!
715 00:48:34,233 00:48:36,036 Ayolah. Ayolah.
716 00:48:36,070 00:48:38,205 Tolong, Oh, Tuhan, tidak, sial, tidak. Tolong, Oh, Tuhan, tidak, sial, tidak.
717 00:48:38,237 00:48:40,607 Aku tidak mau mati. Aku tidak mau mati.
718 00:48:42,108 00:48:44,679 Tidak, ayolah. Tidak, ayolah.
719 00:48:47,014 00:48:50,718 Oh, ayolah. Oh, ayolah.
720 00:48:50,751 00:48:52,853 Maafkan aku. Maafkan aku.
721 00:48:56,056 00:48:58,226 Ayolah, bro, kumohon. Ayolah, bro, kumohon.
722 00:48:59,893 00:49:01,628 Kenapa aku tidak boleh menggunakan kakiku? Kenapa aku tidak boleh menggunakan kakiku?
723 00:49:01,661 00:49:02,930 Oh Tuhan, tolong! Oh Tuhan, tolong!
724 00:49:04,965 00:49:06,233 Kumohon, sial. Kumohon, sial.
725 00:50:32,119 00:50:32,954 Sial. Sial.
726 00:50:34,253 00:50:35,088 Oh, sial. Oh, sial.
727 00:50:36,356 00:50:38,159 Tunggu sebentar, dimana itu? Tunggu sebentar, dimana itu?
728 00:50:41,829 00:50:44,231 Sial. Sial.
729 00:50:44,264 00:50:45,166 Sial, sial. Sial, sial.
730 00:50:54,108 00:50:55,743 Sial, dimana itu? Sial, dimana itu?
731 00:51:00,246 00:51:01,449 Dimana sih? Dimana sih?
732 00:51:03,983 00:51:05,018 Kau takkan bisa lolos dari ini. Kau takkan bisa lolos dari ini.
733 00:51:05,052 00:51:06,153 - Tidak. - Kau terlalu lemah - Tidak. - Kau terlalu lemah
734 00:51:06,186 00:51:07,121 - menyelesaikan semua ini. - Diam! - menyelesaikan semua ini. - Diam!
735 00:51:07,153 00:51:08,422 Mereka akan menyingkirkanmu selama sisa Mereka akan menyingkirkanmu selama sisa
736 00:51:08,454 00:51:11,391 hidupmu yang gila dan sesat. hidupmu yang gila dan sesat.
737 00:51:11,425 00:51:12,860 Kau mungkin juga akan bunuh diri. Kau mungkin juga akan bunuh diri.
738 00:51:12,893 00:51:14,894 - Tidak, tidak! - Kau lebih baik memulainya. - Tidak, tidak! - Kau lebih baik memulainya.
739 00:51:14,927 00:51:17,263 - Jeratnya ada di sana. - Tidak tidak, tidak! - Jeratnya ada di sana. - Tidak tidak, tidak!
740 00:51:22,369 00:51:23,204 Sial. Sial.
741 00:51:26,273 00:51:28,209 Ponsel, di mana ponselnya? Ponsel, di mana ponselnya?
742 00:51:29,476 00:51:31,244 Sial! Sial!
743 00:52:41,215 00:52:42,250 Hei! Hei!
744 00:52:46,186 00:52:48,289 Itu kau, bukan? Itu kau, bukan?
745 00:52:48,322 00:52:49,490 Aku tidak tahu apa yang kau bicarakan. Aku tidak tahu apa yang kau bicarakan.
746 00:52:49,523 00:52:51,858 Blake hilang, kau membencinya. Blake hilang, kau membencinya.
747 00:52:51,891 00:52:53,160 Apa, kau berkhayal. Apa, kau berkhayal.
748 00:52:54,061 00:52:55,563 Dimana dia, Brian? Dimana dia, Brian?
749 00:52:56,463 00:52:58,966 Dimana dia, apa yang kau lakukan? Dimana dia, apa yang kau lakukan?
750 00:52:58,998 00:53:00,300 Tidak, kau tidak mengerti, itu pasti dia. Tidak, kau tidak mengerti, itu pasti dia.
751 00:53:00,333 00:53:03,069 Dia sangat gila, dia jatuh cinta pada Liz, Dia sangat gila, dia jatuh cinta pada Liz,
752 00:53:03,103 00:53:05,306 dan dia akan membunuhku, kau tidak mengerti. dan dia akan membunuhku, kau tidak mengerti.
753 00:53:06,505 00:53:08,074 Dia dibunuh. Dia dibunuh.
754 00:53:13,280 00:53:15,349 Dia yang membunuh Nathan, dia mendorongnya Dia yang membunuh Nathan, dia mendorongnya
755 00:53:15,382 00:53:20,086 dari pohon. dari pohon.
756 00:53:20,119 00:53:23,223 Brian, aku mau kau ke kantor kepala sekolah sekarang. Brian, aku mau kau ke kantor kepala sekolah sekarang.
757 00:53:23,257 00:53:24,224 Untuk apa? Untuk apa?
758 00:53:24,257 00:53:26,025 Tolong ikut aku. Tolong ikut aku.
759 00:53:39,306 00:53:40,507 Brian, aku yakin kau sudah mendengarnya. Brian, aku yakin kau sudah mendengarnya.
760 00:53:40,539 00:53:43,344 Blake Corbin ditemukan tewas pagi ini. Blake Corbin ditemukan tewas pagi ini.
761 00:53:44,244 00:53:45,579 Yang kudengar dia menghilang. Yang kudengar dia menghilang.
762 00:53:45,612 00:53:48,115 Kenapa bukumu ditemukan di lokernya? Kenapa bukumu ditemukan di lokernya?
763 00:53:48,148 00:53:49,383 Dia mencurinya dariku. Dia mencurinya dariku.
764 00:53:49,416 00:53:50,584 Kenapa dia mencurinya darimu? Kenapa dia mencurinya darimu?
765 00:53:50,617 00:53:51,952 Karena dia brengsek. Karena dia brengsek.
766 00:53:51,985 00:53:55,122 - Brian! - Anakku anak yang baik! - Brian! - Anakku anak yang baik!
767 00:53:55,155 00:53:57,391 Tidak, anak baikmu selalu cari masalah denganku. Tidak, anak baikmu selalu cari masalah denganku.
768 00:53:57,423 00:53:58,425 Aku bersumpah demi Tuhan, Brian, Aku bersumpah demi Tuhan, Brian,
769 00:53:58,458 00:54:00,293 - hentikan! - Tuan Langston, tolonglah. - hentikan! - Tuan Langston, tolonglah.
770 00:54:00,327 00:54:04,632 Brian, kami membaca beberapa hal yang mengganggu di buku catatanmu. Brian, kami membaca beberapa hal yang mengganggu di buku catatanmu.
771 00:54:10,036 00:54:11,371 Kau bilang tidak ada yang akan membacanya. Kau bilang tidak ada yang akan membacanya.
772 00:54:11,405 00:54:12,606 Kau berbohong padaku. Kau berbohong padaku.
773 00:54:12,639 00:54:14,242 Brian, kemana saja kau pagi ini? Brian, kemana saja kau pagi ini?
774 00:54:16,309 00:54:17,143 Di kelas. Di kelas.
775 00:54:19,413 00:54:21,548 Ayahmu bilang kau keluar semalam. Ayahmu bilang kau keluar semalam.
776 00:54:22,516 00:54:24,018 Terus, emang kenapa jika aku keluar? Terus, emang kenapa jika aku keluar?
777 00:54:24,050 00:54:25,952 Beritahu kami apa yang terjadi padanya, Brian. Beritahu kami apa yang terjadi padanya, Brian.
778 00:54:27,119 00:54:28,054 Sekarang! Sekarang!
779 00:54:31,057 00:54:32,259 Satpam akan menahanmu Satpam akan menahanmu
780 00:54:32,291 00:54:34,929 sampai polisi tiba. sampai polisi tiba.
781 00:54:34,961 00:54:36,130 Aku tidak melakukan apa-apa. Aku tidak melakukan apa-apa.
782 00:54:36,163 00:54:40,266 - Kau membunuh anakku! - Aku butuh ranselmu. - Kau membunuh anakku! - Aku butuh ranselmu.
783 00:54:43,003 00:54:44,271 Brian! Brian!
784 00:54:48,708 00:54:50,710 Maf, maafkan aku. Maf, maafkan aku.
785 00:54:57,016 00:54:58,251 Hey, hey, Hei, Brian, pelan-pelan. Hey, hey, Hei, Brian, pelan-pelan.
786 00:54:58,284 00:54:59,686 Larilah, pecundang! Larilah, pecundang!
787 00:55:06,659 00:55:09,029 Lari, nak, lari! Lari, nak, lari!
788 00:55:20,306 00:55:21,408 Keluarkan dia dari sini. Keluarkan dia dari sini.
789 00:55:26,179 00:55:28,715 Kau seharusnya tidak mengambil buku catatanku! Kau seharusnya tidak mengambil buku catatanku!
790 00:55:34,353 00:55:35,388 Tidak! Tidak!
791 00:55:55,442 00:55:56,409 Apa-apaan ini? Apa-apaan ini?
792 00:56:09,456 00:56:10,291 Siapa kau? Siapa kau?
793 00:56:17,530 00:56:19,000 Jawab aku, ayolah! Jawab aku, ayolah!
794 00:56:20,534 00:56:23,003 Aku Dr. Hyland. Aku Dr. Hyland.
795 00:56:24,538 00:56:27,108 Untuk sementara waktu kita akan bekerja sama. Untuk sementara waktu kita akan bekerja sama.
796 00:56:28,675 00:56:31,178 Tunggu, tunggu, tunggu, apa yang kau lakukan? Tunggu, tunggu, tunggu, apa yang kau lakukan?
797 00:56:31,210 00:56:32,045 Membantumu. Membantumu.
798 00:56:35,114 00:56:36,783 Tunggu, tapi untuk apa ini? Tunggu, tapi untuk apa ini?
799 00:56:36,817 00:56:38,219 Terapi pemaparan. Terapi pemaparan.
800 00:56:41,521 00:56:42,789 Tunggu, apa yang kau lakukan? Tunggu, apa yang kau lakukan?
801 00:56:42,822 00:56:44,490 Ayolah, apa ini? Ayolah, apa ini?
802 00:56:44,523 00:56:47,226 Aku mengungkapkan ke pasien pada hal yang mereka benci. Aku mengungkapkan ke pasien pada hal yang mereka benci.
803 00:56:47,260 00:56:49,030 Dengan kontak rutin seperti ini, Dengan kontak rutin seperti ini,
804 00:56:50,130 00:56:51,332 masalah mereka teratasi. masalah mereka teratasi.
805 00:56:54,501 00:56:56,670 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, ayo, ayo.lah. Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, ayo, ayo.lah.
806 00:56:58,572 00:56:59,573 Hentikan, hentikan! Hentikan, hentikan!
807 00:57:05,545 00:57:07,514 Tidak, ayolah, hentikan, kumohon! Tidak, ayolah, hentikan, kumohon!
808 00:57:09,148 00:57:11,152 Oh, tidak! Oh, tidak!
809 00:57:11,885 00:57:12,686 Hentikan. Hentikan.
810 00:57:20,460 00:57:22,463 Tunggu, apa-apaan ini? Tunggu, apa-apaan ini?
811 00:57:24,130 00:57:25,132 Satu hal yang patut diingat, Satu hal yang patut diingat,
812 00:57:27,601 00:57:29,536 setiap reaksi negatif apapun akan bertemu setiap reaksi negatif apapun akan bertemu
813 00:57:29,568 00:57:31,771 dengan reaksi negatif yang jauh lebih buruk. dengan reaksi negatif yang jauh lebih buruk.
814 00:57:31,804 00:57:36,376 Tidak. Tidak.
815 00:57:41,547 00:57:42,348 Kumohon. Kumohon.
816 00:57:50,623 00:57:51,524 Tidak, tidak, tidak! Tidak, tidak, tidak!
817 00:57:55,594 00:58:00,300 Tidak, tidak. Tidak, tidak.
818 00:58:14,614 00:58:15,749 Hentikan, hentikan, hentikan! Hentikan, hentikan, hentikan!
819 00:58:20,586 00:58:24,757 Tidak, tidak! Tidak, tidak!
820 00:58:43,309 00:58:45,711 Kenapa, kenapa kau lakukan ini? Kenapa, kenapa kau lakukan ini?
821 00:58:45,744 00:58:48,315 Karena ayahmu benar tentangmu, Karena ayahmu benar tentangmu,
822 00:58:48,347 00:58:50,349 dan adikmu ketakutan. dan adikmu ketakutan.
823 00:58:50,382 00:58:52,352 Dia bukan adikku! Dia bukan adikku!
824 00:59:12,739 00:59:13,840 Tolong, hentikan. Tolong, hentikan.
825 01:00:37,791 01:00:39,626 Kau gugup pulang ke rumah? Kau gugup pulang ke rumah?
826 01:00:42,896 01:00:43,697 Ya, sedikit. Ya, sedikit.
827 01:00:49,668 01:00:52,873 Kau belum pernah melihatnya lebih dari setahun. Kau belum pernah melihatnya lebih dari setahun.
828 01:00:58,344 01:01:00,346 Aku tahu, tapi ayahku, dia masih di sana. Aku tahu, tapi ayahku, dia masih di sana.
829 01:01:02,382 01:01:03,017 Aku tidak tahu. Aku tidak tahu.
830 01:01:03,882 01:01:04,951 Kau punya alat. Kau punya alat.
831 01:01:05,985 01:01:07,488 Kau bisa menemuinya sekarang. Kau bisa menemuinya sekarang.
832 01:01:09,121 01:01:10,456 Aku tidak tahu apakah aku bisa. Aku tidak tahu apakah aku bisa.
833 01:01:10,489 01:01:11,758 Kau bisa dan kau bisa melakukannya. Kau bisa dan kau bisa melakukannya.
834 01:01:13,860 01:01:14,695 Percayalah. Percayalah.
835 01:01:17,097 01:01:18,065 Aku bisa dan akan kulakukan. Aku bisa dan akan kulakukan.
836 01:01:24,704 01:01:28,842 Dengar, fokus saja pada pekerjaan dan kubantu menyelesaikannya, Dengar, fokus saja pada pekerjaan dan kubantu menyelesaikannya,
837 01:01:28,875 01:01:31,545 dan hubunganmu dengan ayahmu akan membaik. dan hubunganmu dengan ayahmu akan membaik.
838 01:01:48,862 01:01:49,663 Kuharap begitu. Kuharap begitu.
839 01:01:49,687 01:03:02,687 {\an9}YOYONG MASAMBA {\an9}YOYONG MASAMBA
840 01:03:03,503 01:03:05,606 Aku tahu, sereal lagi. Aku tahu, sereal lagi.
841 01:03:06,972 01:03:08,808 Aku akan pergi belanja makanan besok, oke? Aku akan pergi belanja makanan besok, oke?
842 01:03:16,081 01:03:16,916 Ayo. Ayo.
843 01:03:24,891 01:03:26,793 Kau bahkan tidak mencobanya. Kau bahkan tidak mencobanya.
844 01:03:29,228 01:03:31,931 Kau tahu apa, kau bisa makan sendiri. Kau tahu apa, kau bisa makan sendiri.
845 01:03:34,733 01:03:35,536 Kumohon. Kumohon.
846 01:04:13,005 01:04:14,674 - Oh. - Oh. - Oh. - Oh.
847 01:04:16,141 01:04:17,710 Aku tidak lihat. Aku tidak lihat.
848 01:04:17,744 01:04:20,180 Oh, tidak, kau hanya melihat ponselmu. Oh, tidak, kau hanya melihat ponselmu.
849 01:04:20,213 01:04:20,981 Ya. Ya.
850 01:04:21,014 01:04:22,849 Benar. Benar.
851 01:04:22,882 01:04:23,717 Benar. Benar.
852 01:04:25,818 01:04:26,820 Oh, kau harus tahu. Oh, kau harus tahu.
853 01:04:28,221 01:04:32,125 Ya, aku vegetarian, kecuali saat aku makan ikan. Ya, aku vegetarian, kecuali saat aku makan ikan.
854 01:04:33,192 01:04:34,760 Oh, jadi kau pescatarian. Oh, jadi kau pescatarian.
855 01:04:34,793 01:04:36,128 Aku juga. Aku juga.
856 01:04:36,161 01:04:37,897 - Benarkah? - Ya. - Benarkah? - Ya.
857 01:04:37,931 01:04:39,298 Sudah berapa lama? Sudah berapa lama?
858 01:04:39,331 01:04:40,799 Sejak aku masih kecil. Sejak aku masih kecil.
859 01:04:40,833 01:04:42,101 Tidak mungkin. Tidak mungkin.
860 01:04:42,135 01:04:43,103 Orang tuamu mengizinkanmu? Orang tuamu mengizinkanmu?
861 01:04:43,135 01:04:44,704 Orang tuaku pasti tidak mengizinkanku. Orang tuaku pasti tidak mengizinkanku.
862 01:04:44,737 01:04:46,639 Aku harus menunggu sampai aku pindah Aku harus menunggu sampai aku pindah
863 01:04:46,672 01:04:47,875 dari rumah pencinta daging itu. dari rumah pencinta daging itu.
864 01:04:50,610 01:04:51,812 Senang bertemu denganmu. Senang bertemu denganmu.
865 01:04:53,612 01:04:56,048 Apa kau pernah ke Claudine's di jalan Bailey? Apa kau pernah ke Claudine's di jalan Bailey?
866 01:04:59,652 01:05:01,054 Tidak. Tidak.
867 01:05:01,086 01:05:02,121 Apa disitu bagus? Apa disitu bagus?
868 01:05:02,155 01:05:03,223 Ya, yang terbaik. Ya, yang terbaik.
869 01:05:07,025 01:05:08,594 Siapa namamu? Siapa namamu?
870 01:05:08,628 01:05:09,263 Aku Liz. Aku Liz.
871 01:05:11,030 01:05:11,865 Kau? Kau?
872 01:05:14,000 01:05:14,967 Dylan. Dylan.
873 01:05:15,001 01:05:16,670 Namaku Dylan. Namaku Dylan.
874 01:05:16,702 01:05:17,304 Dylan. Dylan.
875 01:05:20,706 01:05:21,907 Ya. Ya.
876 01:05:21,940 01:05:23,976 Jadi kau ingin pergi? Jadi kau ingin pergi?
877 01:05:26,346 01:05:27,179 Tentu. Tentu.
878 01:05:28,981 01:05:31,817 Bagaimana kalau aku meminta nomormu dan aku akan meng-sms-mu? Bagaimana kalau aku meminta nomormu dan aku akan meng-sms-mu?
879 01:05:33,219 01:05:35,088 Yah, sekarang aku tidak punya handpone. Yah, sekarang aku tidak punya handpone.
880 01:05:36,655 01:05:37,990 Benarkah? Benarkah?
881 01:05:38,023 01:05:39,058 Wow. Wow.
882 01:05:40,293 01:05:43,030 Oke. Oke.
883 01:05:45,797 01:05:46,832 Bagaimana kita melakukannya? Bagaimana kita melakukannya?
884 01:05:47,967 01:05:48,969 Makan malam besok malam? Makan malam besok malam?
885 01:05:51,137 01:05:52,172 Apakah kita pernah bertemu sebelumnya? Apakah kita pernah bertemu sebelumnya?
886 01:05:55,141 01:05:57,110 Tidak, kurasa tidak. Tidak, kurasa tidak.
887 01:05:57,143 01:05:58,144 Wajah yang familiar? Wajah yang familiar?
888 01:06:01,347 01:06:03,717 Ya, kurasa begitu. Ya, kurasa begitu.
889 01:06:03,750 01:06:04,851 Ya, ya. Ya, ya.
890 01:06:07,353 01:06:08,588 Jadi kau ingin pergi? Jadi kau ingin pergi?
891 01:06:11,324 01:06:12,259 Ya. Ya.
892 01:06:14,059 01:06:17,063 Besok malam, jam 7 di Claudine? Besok malam, jam 7 di Claudine?
893 01:06:17,096 01:06:18,097 Ya. Ya.
894 01:06:19,164 01:06:20,933 Oke, yah. Oke, yah.
895 01:06:24,036 01:06:24,971 Sempurna. Sempurna.
896 01:06:47,360 01:06:48,728 Kita perlu uang. Kita perlu uang.
897 01:07:21,393 01:07:23,396 Kau tidak perlu cincin ibu lagi, kan? Kau tidak perlu cincin ibu lagi, kan?
898 01:07:27,766 01:07:28,402 Ya. Ya.
899 01:07:39,878 01:07:44,150 Kuharap kau tidak keberatan jika kugadaikan ini, kan? Kuharap kau tidak keberatan jika kugadaikan ini, kan?
900 01:07:48,855 01:07:50,289 Terima kasih banyak, ayah. Terima kasih banyak, ayah.
901 01:09:08,835 01:09:10,435 Tak boleh. Tak boleh.
902 01:09:37,095 01:09:38,164 Stroke lagi? Stroke lagi?
903 01:09:41,900 01:09:44,503 Maaf, tapi ini bukan waktu yang tepat untukku. Maaf, tapi ini bukan waktu yang tepat untukku.
904 01:09:44,537 01:09:45,572 Aku punya rencana malam ini. Aku punya rencana malam ini.
905 01:09:46,939 01:09:48,008 Ya, aku ada kencan. Ya, aku ada kencan.
906 01:09:49,140 01:09:50,543 Ya, kencan. Ya, kencan.
907 01:10:00,453 01:10:01,521 Ingat saat kau terlalu sibuk Ingat saat kau terlalu sibuk
908 01:10:01,554 01:10:03,155 untuk datang ke pesta ulang tahunku? untuk datang ke pesta ulang tahunku?
909 01:10:04,623 01:10:06,225 Ingatkah itu, ayah? Ingatkah itu, ayah?
910 01:10:23,309 01:10:24,344 Hanya sendirian, hari ini? Hanya sendirian, hari ini?
911 01:10:25,243 01:10:27,346 Tidak, ada dua. Tidak, ada dua.
912 01:10:27,380 01:10:28,215 Oh. Oh.
913 01:10:44,130 01:10:46,466 Maaf aku terlambat, Dylan. Maaf aku terlambat, Dylan.
914 01:10:46,498 01:10:50,168 Aku tidak menemukan tempat parkir jadi aku memarkir Aku tidak menemukan tempat parkir jadi aku memarkir
915 01:10:50,202 01:10:52,305 di tempat gang belakang. di tempat gang belakang.
916 01:10:52,337 01:10:54,239 Tidak, tidak, jangan khawatir. Tidak, tidak, jangan khawatir.
917 01:10:54,273 01:10:57,010 Aku kira kau tidak akan datang. Aku kira kau tidak akan datang.
918 01:10:57,042 01:10:59,211 Yah, aku mau SMS kau, tapi Yah, aku mau SMS kau, tapi
919 01:11:02,648 01:11:04,016 Ya. Ya.
920 01:11:04,050 01:11:05,351 Ya, aku akan beli Hp. Ya, aku akan beli Hp.
921 01:11:11,122 01:11:12,291 Jadi ceritakanlah. Jadi ceritakanlah.
922 01:11:12,324 01:11:13,326 Kenapa bisa tak ada Hp? Kenapa bisa tak ada Hp?
923 01:11:14,260 01:11:15,362 Kau semacam anomali. Kau semacam anomali.
924 01:11:17,329 01:11:20,033 Yah, maksudku, pertama, Aku harus mencari pekerjaan. Yah, maksudku, pertama, Aku harus mencari pekerjaan.
925 01:11:20,065 01:11:21,501 Lalu aku bisa beli Hp. Lalu aku bisa beli Hp.
926 01:11:21,533 01:11:24,069 Tak ada pekerjaan, tak ada Hp. Tak ada pekerjaan, tak ada Hp.
927 01:11:25,537 01:11:26,972 Ya. Ya.
928 01:11:27,006 01:11:28,375 Baik, kau pernah dipenjara? Baik, kau pernah dipenjara?
929 01:11:33,412 01:11:34,247 Ya. Ya.
930 01:11:37,449 01:11:38,550 Oh Tuhan, aku minta maaf. Oh Tuhan, aku minta maaf.
931 01:11:40,987 01:11:41,621 Aku tidak tahu. Aku tidak tahu.
932 01:11:51,596 01:11:53,298 Jadi, apa aku harus khawatir kau Jadi, apa aku harus khawatir kau
933 01:11:53,332 01:11:55,101 memotongku menjadi potongan-potongan kecil memotongku menjadi potongan-potongan kecil
934 01:11:55,134 01:11:57,971 dan memakanku untuk makan malam? dan memakanku untuk makan malam?
935 01:11:58,003 01:11:59,405 Tidak, aku tidak makan daging, ingat? Tidak, aku tidak makan daging, ingat?
936 01:12:00,439 01:12:03,043 Ah, benar. Ah, benar.
937 01:12:07,012 01:12:08,247 Jadi kau dipenjara karena apa? Jadi kau dipenjara karena apa?
938 01:12:09,648 01:12:12,585 Itu bukan penjara, sebenarnya, itu rumah sakit. Itu bukan penjara, sebenarnya, itu rumah sakit.
939 01:12:12,618 01:12:15,288 Aku punya beberapa masalah, tapi sekarang sudah jauh lebih baik. Aku punya beberapa masalah, tapi sekarang sudah jauh lebih baik.
940 01:12:17,722 01:12:19,626 Aku baru saja melalui masa-masa yang suram. Aku baru saja melalui masa-masa yang suram.
941 01:12:21,060 01:12:21,694 Apa itu keren? Apa itu keren?
942 01:12:24,462 01:12:26,131 Ya, jangan khawatir. Ya, jangan khawatir.
943 01:12:30,703 01:12:31,738 Aku senang kita di sini. Aku senang kita di sini.
944 01:12:34,105 01:12:34,740 Aku juga. Aku juga.
945 01:12:42,480 01:12:46,318 Jadi aku bilang pada ayahku aku bukan pelacur, aku hanya berpakaian seperti pelacur. Jadi aku bilang pada ayahku aku bukan pelacur, aku hanya berpakaian seperti pelacur.
946 01:12:47,819 01:12:49,721 Dan itu tidak berjalan dengan baik. Dan itu tidak berjalan dengan baik.
947 01:12:49,755 01:12:51,524 Jadi kau harus berhenti dari pekerjaanmu? Jadi kau harus berhenti dari pekerjaanmu?
948 01:12:51,556 01:12:53,225 Ya, aku harus berhenti. Ya, aku harus berhenti.
949 01:12:53,259 01:12:54,594 Maksudku, aku baru saja ... duduk dibangku SMA, Maksudku, aku baru saja ... duduk dibangku SMA,
950 01:12:54,627 01:12:58,297 dan dia mengancam akan mengambil dana kuliahku, dan dia mengancam akan mengambil dana kuliahku,
951 01:12:58,329 01:13:01,001 jadi itulah yang paling menyenangkan yang kualami di SMA. jadi itulah yang paling menyenangkan yang kualami di SMA.
952 01:13:03,168 01:13:05,604 Ya, masa-masa SMA itu menyebalkan. Ya, masa-masa SMA itu menyebalkan.
953 01:13:05,637 01:13:06,472 Ya. Ya.
954 01:13:07,474 01:13:10,010 Itulah beberapa tahun terburuk dalam hidupku. Itulah beberapa tahun terburuk dalam hidupku.
955 01:13:18,451 01:13:19,386 Apa rencanamu kedepan? Apa rencanamu kedepan?
956 01:13:21,720 01:13:22,722 Daftar ke Sekolah Tinggi Chrisom. Daftar ke Sekolah Tinggi Chrisom.
957 01:13:22,755 01:13:24,623 Aku juga. Aku juga.
958 01:13:24,657 01:13:26,226 Tahun berapa kau lulus? Tahun berapa kau lulus?
959 01:13:27,326 01:13:28,461 Aku tidak lulus. Aku tidak lulus.
960 01:13:28,493 01:13:30,396 Itu adalah tahun dimana aku dipindahkan. Itu adalah tahun dimana aku dipindahkan.
961 01:13:33,131 01:13:36,368 Jadi kau sudah lama sekali. Jadi kau sudah lama sekali.
962 01:13:41,340 01:13:42,175 Ya. Ya.
963 01:13:48,346 01:13:49,381 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
964 01:13:55,220 01:13:57,722 Aku selalu di terapis, salah satu dari sekian banyak, Aku selalu di terapis, salah satu dari sekian banyak,
965 01:13:57,756 01:14:01,293 yang kasihtau padaku untuk menjaga buku catatan yang kasihtau padaku untuk menjaga buku catatan
966 01:14:01,327 01:14:03,463 rahasia terdalam-Ku. rahasia terdalam-Ku.
967 01:14:03,496 01:14:05,664 Dan kemudian ada anak ini, pengganggu ini, Dan kemudian ada anak ini, pengganggu ini,
968 01:14:05,698 01:14:08,568 dia mencurinya dariku, dan menyebabkan seperti ini... dia mencurinya dariku, dan menyebabkan seperti ini...
969 01:14:08,600 01:14:10,103 Tunggu sebentar, tunggu... Tunggu sebentar, tunggu...
970 01:14:17,775 01:14:18,610 Brian. Brian.
971 01:14:22,314 01:14:23,583 Oke, Liz, aku minta maaf. Oke, Liz, aku minta maaf.
972 01:14:24,550 01:14:26,485 - Liz, maafkan aku. - Aku harus pergi. - Liz, maafkan aku. - Aku harus pergi.
973 01:14:26,519 01:14:27,753 - Aku tidak bisa melakukan ini. - Kita berdua ingin... - Aku tidak bisa melakukan ini. - Kita berdua ingin...
974 01:14:27,786 01:14:29,788 Kau tahu siapa aku dan kau tidak mengatakan apa-apa? Kau tahu siapa aku dan kau tidak mengatakan apa-apa?
975 01:14:29,822 01:14:30,623 Aku tidak ingin menakutimu. Aku tidak ingin menakutimu.
976 01:14:30,655 01:14:31,556 Membuatku takut? Membuatku takut?
977 01:14:31,590 01:14:34,527 Brian, kau memang gila. Brian, kau memang gila.
978 01:14:34,560 01:14:35,528 Ayo, Liz. Ayo, Liz.
979 01:14:35,560 01:14:38,463 Sebagai catatan, semua orang tahu kaulah Sebagai catatan, semua orang tahu kaulah
980 01:14:38,497 01:14:40,700 yang membunuh Blake, termasuk aku. yang membunuh Blake, termasuk aku.
981 01:14:40,733 01:14:42,301 Oke, tolong, jangan pergi. Oke, tolong, jangan pergi.
982 01:14:42,333 01:14:43,603 Jangan sentuh aku! Jangan sentuh aku!
983 01:14:53,945 01:14:55,680 Dia hanya, agak sedikit berbeda. Dia hanya, agak sedikit berbeda.
984 01:14:59,585 01:15:01,253 Kau anak yang baik, Brian. Kau anak yang baik, Brian.
985 01:15:02,520 01:15:03,722 Kau mau membaik, kan? Kau mau membaik, kan?
986 01:15:08,527 01:15:10,762 Kebenaran itu seperti pisau, Brian. Kebenaran itu seperti pisau, Brian.
987 01:15:10,796 01:15:11,597 Percayalah. Percayalah.
988 01:15:14,365 01:15:15,635 Kau bisa dan kau harus bisa. Kau bisa dan kau harus bisa.
989 01:15:18,570 01:15:19,506 Permisi. Permisi.
990 01:15:19,538 01:15:20,739 Dia tidak menyukaimu. Dia tidak menyukaimu.
991 01:15:20,773 01:15:22,408 Tinggalkan aku sendiri! Tinggalkan aku sendiri!
992 01:15:41,760 01:15:42,561 Liz. Liz.
993 01:15:42,595 01:15:44,262 Tinggalkan aku sendiri. Tinggalkan aku sendiri.
994 01:15:44,296 01:15:45,865 Liz, biarkan aku menjelaskannya, kumohon. Liz, biarkan aku menjelaskannya, kumohon.
995 01:15:45,898 01:15:47,699 Jelaskan apa? Jelaskan apa?
996 01:15:47,733 01:15:48,668 - Ayolah, ini bukan... - Sumpah demi Tuhan, jika kau - Ayolah, ini bukan... - Sumpah demi Tuhan, jika kau
997 01:15:48,701 01:15:51,570 maju selangkah lagi, aku akan menelepon polisi. maju selangkah lagi, aku akan menelepon polisi.
998 01:15:51,604 01:15:53,706 - Oke, Liz. - Lepaskan aku! - Oke, Liz. - Lepaskan aku!
999 01:15:53,738 01:15:55,841 Shh, tolong, shh, shh. Shh, tolong, shh, shh.
1000 01:15:57,775 01:15:59,811 - Siapa saja, tolong! - Hentikan! - Siapa saja, tolong! - Hentikan!
1001 01:15:59,845 01:16:04,784 Berhenti. Berhenti.
1002 01:16:25,604 01:16:26,939 Liz. Liz.
1003 01:16:26,971 01:16:27,806 Liz. Liz.
1004 01:16:32,478 01:16:33,313 Liz. Liz.
1005 01:16:41,720 01:16:42,688 Liz. Liz.
1006 01:16:42,720 01:16:43,555 Liz, Liz. Liz, Liz.
1007 01:16:50,695 01:16:54,634 Kau, kau mengirimku ke semua terapis sialan itu. Kau, kau mengirimku ke semua terapis sialan itu.
1008 01:16:54,667 01:16:56,002 dan sekarang lihat aku! dan sekarang lihat aku!
1009 01:16:58,337 01:16:59,605 Kau yang melakukan ini! Kau yang melakukan ini!
1010 01:16:59,637 01:17:00,739 Ini bukan salahku! Ini bukan salahku!
1011 01:17:06,878 01:17:08,981 Sekarang pikirkan apa yang sudah kau lakukan. Sekarang pikirkan apa yang sudah kau lakukan.
1012 01:17:20,725 01:17:22,694 Berdasarkan dari keseluruhan penelitianku Berdasarkan dari keseluruhan penelitianku
1013 01:17:22,728 01:17:27,300 anak-anak akan marah ketika mereka tidak bisa jujur, anak-anak akan marah ketika mereka tidak bisa jujur,
1014 01:17:27,332 01:17:29,969 dan mereka tidak bisa jujur jika mereka melakukan pembelaan diri. dan mereka tidak bisa jujur jika mereka melakukan pembelaan diri.
1015 01:17:31,403 01:17:33,338 Aku masih punya waktu untuk satu pertanyaan lagi. Aku masih punya waktu untuk satu pertanyaan lagi.
1016 01:17:36,408 01:17:39,779 Pernahkah kau mengalami kasus di mana kau baru saja gagal, Pernahkah kau mengalami kasus di mana kau baru saja gagal,
1017 01:17:39,811 01:17:42,681 di mana semua kejujuran ini tidak berhasil? di mana semua kejujuran ini tidak berhasil?
1018 01:17:42,715 01:17:45,784 Tidak ada jaminan dalam psikologi. Tidak ada jaminan dalam psikologi.
1019 01:17:45,818 01:17:47,653 Aku pasti pernah mengalami beberapa kasus. Aku pasti pernah mengalami beberapa kasus.
1020 01:17:47,685 01:17:50,488 dimana anak itu tidak terbuka dan cukup jujur dimana anak itu tidak terbuka dan cukup jujur
1021 01:17:50,521 01:17:52,891 untuk sepenuhnya memahami pengobatanku, untuk sepenuhnya memahami pengobatanku,
1022 01:17:54,460 01:17:56,762 tapi hanya disaat mental menghalangi mereka. tapi hanya disaat mental menghalangi mereka.
1023 01:17:58,630 01:17:59,832 Pernahkah kau berpikir kau membantu seseorang Pernahkah kau berpikir kau membantu seseorang
1024 01:17:59,864 01:18:02,068 dan ternyata kau tidak melakukannya? dan ternyata kau tidak melakukannya?
1025 01:18:02,100 01:18:03,935 Tidak, tidak pernah. Tidak, tidak pernah.
1026 01:18:11,777 01:18:14,880 Aku sudah bosan bicara denganmu, idiot. Aku sudah bosan bicara denganmu, idiot.
1027 01:18:14,912 01:18:17,649 Sebenarnya, aku sudah muak memasang wajah gembira itu. Sebenarnya, aku sudah muak memasang wajah gembira itu.
1028 01:18:23,020 01:18:25,457 Mereka pantas menerima apa yang terjadi pada mereka. Mereka pantas menerima apa yang terjadi pada mereka.
1029 01:18:27,626 01:18:29,929 Kita semua harus melihat diri kita di cermin Kita semua harus melihat diri kita di cermin
1030 01:18:31,130 01:18:33,833 dan merangkul Iblis yang menatap kembali pada kita. dan merangkul Iblis yang menatap kembali pada kita.
1031 01:18:33,865 01:18:36,735 Jadi, Tn. Smith, kau bilang anakmu mengalami Jadi, Tn. Smith, kau bilang anakmu mengalami
1032 01:18:36,769 01:18:38,838 masalah temperamental. masalah temperamental.
1033 01:18:38,871 01:18:41,841 Oh, ya, dia sangat terganggu. Oh, ya, dia sangat terganggu.
1034 01:18:47,512 01:18:48,113 Hei. Hei.
1035 01:19:00,525 01:19:02,827 Kebenaran itu seperti pisau, Dr. Lewis. Kebenaran itu seperti pisau, Dr. Lewis.
1036 01:19:02,860 01:19:04,028 Mematahkan kebohongan! Mematahkan kebohongan!
1037 01:19:04,061 01:19:04,863 Hei! Hei!
1038 01:19:07,666 01:19:08,900 Katakan apa yang terjadi. Katakan apa yang terjadi.
1039 01:19:08,934 01:19:11,470 Yah, maksudku, pertama-tama dia menggigit. Yah, maksudku, pertama-tama dia menggigit.
1040 01:19:13,805 01:19:15,907 Kami telah membuat beberapa dari mereka selama ini. Kami telah membuat beberapa dari mereka selama ini.
1041 01:19:15,940 01:19:17,108 Oh benarkah? Oh benarkah?
1042 01:19:17,141 01:19:18,577 Oh, sial! Oh, sial!
1043 01:19:19,778 01:19:20,813 Tolong! Tolong!
1044 01:19:42,134 01:19:44,569 Dr. Hyland, ingat aku? Dr. Hyland, ingat aku?
1045 01:19:45,604 01:19:46,704 Yah, kau tahu, aku telah diberitahu Yah, kau tahu, aku telah diberitahu
1046 01:19:46,738 01:19:48,941 terapi pemaparannya bekerja dengan sangat baik. terapi pemaparannya bekerja dengan sangat baik.
1047 01:19:53,779 01:19:55,514 Oh, dan, harap perhatikan ini Oh, dan, harap perhatikan ini
1048 01:19:55,546 01:19:57,949 setiap reaksi negatif apa pun akan bertemu setiap reaksi negatif apa pun akan bertemu
1049 01:19:57,983 01:20:01,086 dengan reaksi negatif yang jauh lebih buruk. dengan reaksi negatif yang jauh lebih buruk.
1050 01:20:02,654 01:20:03,823 Dia menggigit adiknya. Dia menggigit adiknya.
1051 01:20:05,623 01:20:07,626 Dia baru saja diadopsi, tapi kurasa Dia baru saja diadopsi, tapi kurasa
1052 01:20:07,658 01:20:09,094 dia tidak menyesuaikan dirinya dengan baik. dia tidak menyesuaikan dirinya dengan baik.
1053 01:20:10,828 01:20:13,965 Kedengarannya seperti kasusku beberapa tahun yang lalu. Kedengarannya seperti kasusku beberapa tahun yang lalu.
1054 01:20:13,998 01:20:15,067 Aku ingin bertemu anakmu. Aku ingin bertemu anakmu.
1055 01:20:15,100 01:20:16,802 Kurasa aku bisa membantunya. Kurasa aku bisa membantunya.
1056 01:20:16,835 01:20:19,137 Oh, aku yakin kau akan melakukannya, Dr. Keller. Oh, aku yakin kau akan melakukannya, Dr. Keller.
1057 01:20:21,939 01:20:23,107 Bagaimana perasaanmu? Bagaimana perasaanmu?
1058 01:20:25,109 01:20:27,679 Hentikan! Hentikan!
1059 01:20:27,712 01:20:29,481 Bagaimana perasaanmu? Bagaimana perasaanmu?
1060 01:20:29,515 01:20:30,615 Apa kau sudah merasa lebih baik? Apa kau sudah merasa lebih baik?
1061 01:20:30,649 01:20:32,918 Tolong! Tolong!
1062 01:20:41,859 01:20:43,496 - Oh. - Kau baik-baik saja? - Oh. - Kau baik-baik saja?
1063 01:20:50,002 01:20:50,803 Oh, Tuhan. Oh, Tuhan.
1064 01:20:56,707 01:20:57,976 Katakan sesuatu. Katakan sesuatu.
1065 01:20:58,010 01:21:00,813 Kasusmu sudah bertahun-tahun yang lalu, Kasusmu sudah bertahun-tahun yang lalu,
1066 01:21:00,845 01:21:02,947 apa kau menikmati bercinta dengannya? apa kau menikmati bercinta dengannya?
1067 01:21:02,980 01:21:05,050 Astaga, Brian. Astaga, Brian.
1068 01:21:12,123 01:21:13,057 Oh Tuhan! Oh Tuhan!
1069 01:21:18,329 01:21:19,864 Aku tidak pernah keluar dari fase gigitanku. Aku tidak pernah keluar dari fase gigitanku.
1070 01:21:22,967 01:21:24,603 Apa aku bukan tipemu lagi? Apa aku bukan tipemu lagi?
1071 01:21:31,208 01:21:32,278 Sial, sial! Sial, sial!
1072 01:21:38,350 01:21:39,952 Tolong! Tolong!
1073 01:22:00,738 01:22:03,074 Aku anak kecil yang baik. Aku anak kecil yang baik.
1074 01:22:10,181 01:22:11,082 Ayah, aku pulang. Ayah, aku pulang.
1075 01:22:22,860 01:22:23,695 Ayah? Ayah?
1076 01:22:38,710 01:22:39,345 Ayah? Ayah?
1077 01:22:59,096 01:23:00,666 Listriknya mati hari ini. Listriknya mati hari ini.
1078 01:23:02,801 01:23:04,136 Kapan kau pulang? Kapan kau pulang?
1079 01:23:04,168 01:23:06,104 Oh, baru saja. Oh, baru saja.
1080 01:23:08,407 01:23:09,775 Dimana ayah? Dimana ayah?
1081 01:23:09,807 01:23:12,211 Oh, dia di kamarnya, tentu saja, kau tahu? Oh, dia di kamarnya, tentu saja, kau tahu?
1082 01:23:14,746 01:23:16,148 Maaf berantakan. Maaf berantakan.
1083 01:23:16,180 01:23:18,349 Kau tahu, hanya sedikit yang kulakukan Kau tahu, hanya sedikit yang kulakukan
1084 01:23:18,382 01:23:19,818 di sini untuk merawatnya, di sini untuk merawatnya,
1085 01:23:19,850 01:23:22,787 dan itu sudah begitu banyak yang harus kutangani. dan itu sudah begitu banyak yang harus kutangani.
1086 01:23:25,157 01:23:27,059 Apa ada masalah? Apa ada masalah?
1087 01:23:29,027 01:23:29,996 Aku mau bertemu ayah. Aku mau bertemu ayah.
1088 01:23:31,128 01:23:32,331 Tentu saja, tentu saja. Tentu saja, tentu saja.
1089 01:23:32,363 01:23:35,067 Ayo, Ayo, aku akan mengantarmu. Ayo, Ayo, aku akan mengantarmu.
1090 01:23:35,934 01:23:37,369 Ayo. Ayo.
1091 01:23:37,402 01:23:39,137 Ayah! Ayah!
1092 01:23:39,171 01:23:41,173 Aubrey di sini! Aubrey di sini!
1093 01:23:41,206 01:23:46,045 Dia akan sangat senang kau ada di sini untuk menemuinya. Dia akan sangat senang kau ada di sini untuk menemuinya.
1094 01:24:03,261 01:24:05,931 Oh, ayah, Aubrey di sini. Oh, ayah, Aubrey di sini.
1095 01:24:06,931 01:24:07,766 Ayah? Ayah?
1096 01:24:11,802 01:24:12,904 Kau baik-baik saja? Kau baik-baik saja?
1097 01:24:16,841 01:24:17,842 Dia mengalami kesulitan Dia mengalami kesulitan
1098 01:24:17,876 01:24:19,177 merespon sejak terkena stroke. merespon sejak terkena stroke.
1099 01:24:19,211 01:24:21,113 Strokes, kenapa tak ada yang meneleponku? Strokes, kenapa tak ada yang meneleponku?
1100 01:24:21,145 01:24:22,280 Kenapa kau tidak menghubungiku? Kenapa kau tidak menghubungiku?
1101 01:24:24,216 01:24:25,051 Ayah? Ayah?
1102 01:24:27,219 01:24:28,054 Ayah? Ayah?
1103 01:24:35,025 01:24:36,095 Apa yang kau lakukan? Apa yang kau lakukan?
1104 01:24:38,764 01:24:40,099 Kau membunuhnya! Kau membunuhnya!
1105 01:24:40,966 01:24:41,867 Ini salahmu! Ini salahmu!
1106 01:24:56,347 01:24:58,250 Kenapa kau membenciku? Kenapa kau membenciku?
1107 01:24:58,283 01:25:00,119 Dia lebih menyayangimu. Dia lebih menyayangimu.
1108 01:25:01,353 01:25:03,154 Brian? Brian?
1109 01:25:03,188 01:25:04,023 Kau butuh bantuan. Kau butuh bantuan.
1110 01:25:14,865 01:25:18,970 Aku tahu kau pikir tidak ada jalan keluar lain saat ini, Aku tahu kau pikir tidak ada jalan keluar lain saat ini,
1111 01:25:19,003 01:25:20,105 tapi masih ada. tapi masih ada.
1112 01:25:24,176 01:25:26,245 Berikan pisaunya, Brian. Berikan pisaunya, Brian.
1113 01:25:39,090 01:25:43,060 Apa kau sadar kau sudah membuat hidupku begitu sial? Apa kau sadar kau sudah membuat hidupku begitu sial?
1114 01:25:50,534 01:25:51,369 Sial! Sial!
1115 01:25:55,006 01:25:55,941 Dasar jalang. Dasar jalang.
1116 01:26:55,065 01:26:55,900 Brian? Brian?
1117 01:27:17,454 01:27:19,324 Kau bukan adikku. Kau bukan adikku.
1118 01:27:40,545 01:27:44,015 Kami sudah punya 187 dan sedang mengejar 217. Kami sudah punya 187 dan sedang mengejar 217.
1119 01:27:44,048 01:27:47,219 Dimengerti, bantuan menuju ke arahmu. Dimengerti, bantuan menuju ke arahmu.
1120 01:27:47,243 01:28:37,243 JOIN GROUP TELEGRAM https://t.me/Collection_MovieTerbaik JOIN GROUP TELEGRAM https://t.me/Collection_MovieTerbaik
1121 01:28:37,267 01:29:02,267 TERJEMAHAN | YOYONG MASAMBA TERJEMAHAN | YOYONG MASAMBA
1122 01:29:25,417 01:29:26,452 Osiris? Osiris?
1123 01:29:30,688 01:29:33,225 Masuklah, sayang, sudah larut. Masuklah, sayang, sudah larut.
1124 01:30:01,719 01:30:03,555 Osiris, di mana kau? Osiris, di mana kau?
1125 01:30:07,826 01:30:08,659 Kucing bodoh. Kucing bodoh.
1126 01:30:37,555 01:30:38,557 Oh, aku harus menulis Oh, aku harus menulis
1127 01:30:38,590 01:30:40,324 tentang ini di buku catatanku. tentang ini di buku catatanku.
1128 01:30:56,645 01:31:01,645 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org