# Start End Original Translated
1 00:02:02,523 00:02:07,123 Kavas govori.Zdravey Ishakbay! 100:80 my team Kavas govori.Zdravey Ishakbay! 100:80 my team
2 00:02:07,223 00:02:11,523 1: 3 for loss and 100:15 for captured shocks. Ishakbhay bet 200,000. Save it. 1: 3 for loss and 100:15 for captured shocks. Ishakbhay bet 200,000. Save it.
3 00:02:13,123 00:02:15,123 Hi Dilipbhay. I got your money. Hi Dilipbhay. I got your money.
4 00:02:15,323 00:02:19,423 One hundred points of 1: 8. Five points for a hundred million? Understood. One hundred points of 1: 8. Five points for a hundred million? Understood.
5 00:02:19,623 00:02:22,923 Save. Vipinbhay five million pledge for a hundred points. Save. Vipinbhay five million pledge for a hundred points.
6 00:02:23,423 00:02:29,223 Five million? What if one hundred hit points? - Does it? It will take 10 million. Five million? What if one hundred hit points? - Does it? It will take 10 million.
7 00:02:29,623 00:02:32,423 Just watch how they will lodge an easy pass to the cricket keeper. Just watch how they will lodge an easy pass to the cricket keeper.
8 00:02:35,423 00:02:41,423 There! Did you see that? Director of Kavas! This game is set! There! Did you see that? Director of Kavas! This game is set!
9 00:02:44,423 00:02:46,423 Boss! Boss!
10 00:02:47,123 00:02:49,123 Hey, shut up! Hey, shut up!
11 00:02:49,323 00:02:54,123 Yes, boss, I know. F. For some time I'll pay every cent. Yes, boss, I know. F. For some time I'll pay every cent.
12 00:02:56,823 00:02:59,823 Even in hell, you will find it. If he does not pay, I'll do it. Even in hell, you will find it. If he does not pay, I'll do it.
13 00:02:59,923 00:03:01,923 Give me some time. Give me some time.
14 00:03:03,823 00:03:06,123 Where will it look? Where? Where will it look? Where?
15 00:03:28,523 00:03:33,123 Where is he? Where is the cheater? A claim that my friend. Where is he? Where is the cheater? A claim that my friend.
16 00:03:33,323 00:03:36,623 And instead deceive me! Where did you hide? And instead deceive me! Where did you hide?
17 00:03:37,323 00:03:41,823 Stop dancing! I die! Boss called me today! Stop dancing! I die! Boss called me today!
18 00:03:42,723 00:03:46,623 It involved 90 million! You know how much money is it? 90 million! It involved 90 million! You know how much money is it? 90 million!
19 00:03:46,823 00:03:50,123 But he worries, right? He plays a gambling loss, disappears and gets Kavas bullets! But he worries, right? He plays a gambling loss, disappears and gets Kavas bullets!
20 00:03:52,223 00:03:54,323 It came yesterday. - What? What? It came yesterday. - What? What?
21 00:03:54,723 00:04:01,123 What can I say? I'll return them. - And how? Do not empty the account of his father? What can I say? I'll return them. - And how? Do not empty the account of his father?
22 00:04:03,223 00:04:05,523 Take this. - What is it? Take this. - What is it?
23 00:04:07,223 00:04:09,223 Do not you know? - No. Do not you know? - No.
24 00:04:09,723 00:04:14,223 S. Bhardvadzh. Industrialist. Millionaire. This is his only daughter. S. Bhardvadzh. Industrialist. Millionaire. This is his only daughter.
25 00:04:16,323 00:04:20,823 Slightly clever! I do not want any girl. I want 90 million! Slightly clever! I do not want any girl. I want 90 million!
26 00:04:21,423 00:04:25,723 Kavas, it is not just a girl. It is a bank. Kavas, it is not just a girl. It is a bank.
27 00:04:26,423 00:04:30,223 What are 90 million? Once kidnap her and she will bring us 900 million. What are 90 million? Once kidnap her and she will bring us 900 million.
28 00:04:50,623 00:04:52,523 Who is it? Who is it?
29 00:04:59,223 00:05:01,223 Who's there? Who's there?
30 00:05:26,623 00:05:29,923 Beautiful flower for a beautiful woman. Beautiful flower for a beautiful woman.
31 00:05:33,323 00:05:35,323 Who are you? Who are you?
32 00:05:39,823 00:05:41,823 You scared me! You scared me!
33 00:05:43,823 00:05:45,323 Rahul! You will not get away! Gonna hit! Rahul! You will not get away! Gonna hit!
34 00:05:45,523 00:05:49,623 I got it! Ritual, I got it for you! - Do not let go, Granny! It frightened me! I got it! Ritual, I got it for you! - Do not let go, Granny! It frightened me!
35 00:05:50,323 00:05:53,623 Who is this scam that scared my granddaughter? Who is this scam that scared my granddaughter?
36 00:05:53,823 00:05:55,823 See yourself. See yourself.
37 00:05:58,523 00:06:04,923 Is not this one zany, son of Colonel? - Exactly! Joker is! Is not this one zany, son of Colonel? - Exactly! Joker is!
38 00:06:05,423 00:06:09,823 Wow, Grandma! Who said you can not see? Even if your fingers have eyes! Wow, Grandma! Who said you can not see? Even if your fingers have eyes!
39 00:06:10,523 00:06:14,423 Son, the Lord may have claimed the light of my eyes ... Son, the Lord may have claimed the light of my eyes ...
40 00:06:15,023 00:06:17,623 ... but he could not quench the light that burns in my heart! ... but he could not quench the light that burns in my heart!
41 00:06:20,723 00:06:23,323 How is Mr. Colonel? - Very good. How is Mr. Colonel? - Very good.
42 00:06:23,723 00:06:27,023 It weakened or you fill? - Stopped altogether. It weakened or you fill? - Stopped altogether.
43 00:06:28,223 00:06:32,123 Son, how come remember us after all these years? Son, how come remember us after all these years?
44 00:06:32,523 00:06:35,323 I remember you every day. But ... - Stop crouch! I remember you every day. But ... - Stop crouch!
45 00:06:36,523 00:06:42,023 Sweet are ready. - Then they packed. Sweet are ready. - Then they packed.
46 00:06:43,523 00:06:44,523 Who is that? Who is that?
47 00:06:48,023 00:06:50,323 Lelyu ritual, there was not this fun? Lelyu ritual, there was not this fun?
48 00:06:51,423 00:06:53,323 Great! - Take this. Great! - Take this.
49 00:06:54,523 00:06:58,223 Who did this? - Joker! Who did this? - Joker!
50 00:06:59,523 00:07:01,523 Ria! Now it's your turn! Just wait! Ria! Now it's your turn! Just wait!
51 00:07:02,223 00:07:06,223 For where is my longer run away? - See Grandpa, Aunt Ritual ... For where is my longer run away? - See Grandpa, Aunt Ritual ...
52 00:07:06,323 00:07:09,723 ... I throw balloons filled with water! - Will it be grilled! ... I throw balloons filled with water! - Will it be grilled!
53 00:07:09,823 00:07:13,823 Liar! you get wet all of us. And now complaining about his grandfather? Liar! you get wet all of us. And now complaining about his grandfather?
54 00:07:14,123 00:07:16,023 Now you'll get a bath. Now you'll get a bath.
55 00:07:16,823 00:07:20,823 Hi Uncle. - Rahul! When you come from Delhi? Hi Uncle. - Rahul! When you come from Delhi?
56 00:07:21,023 00:07:23,023 Today. - How are your mom and dad? Today. - How are your mom and dad?
57 00:07:23,123 00:07:24,723 All are well. Talk to you very often. All are well. Talk to you very often.
58 00:07:24,823 00:07:28,023 How is teaching you? - Already done. How is teaching you? - Already done.
59 00:07:28,423 00:07:29,523 I endured all the exams for police inspector. I endured all the exams for police inspector.
60 00:07:29,723 00:07:31,423 You must be cheating. You must be cheating.
61 00:07:31,523 00:07:33,523 So it will become a police officer. So it will become a police officer.
62 00:07:36,423 00:07:38,723 May God give you long life. - All Ready? May God give you long life. - All Ready?
63 00:07:39,123 00:07:42,223 Yes. There are all sweet. Yes. There are all sweet.
64 00:07:42,423 00:07:47,723 Shut up! Did he sell sweets in Canada? Shut up! Did he sell sweets in Canada?
65 00:07:48,123 00:07:50,723 Great idea! - Get out! Great idea! - Get out!
66 00:07:51,123 00:07:53,723 What is this? - To prebiem them. What is this? - To prebiem them.
67 00:07:54,423 00:07:57,223 Look Dad! This monkey will not change! - And you change me? Look Dad! This monkey will not change! - And you change me?
68 00:07:57,423 00:07:59,923 Uncle, I went and saw ... - Not a word more! Uncle, I went and saw ... - Not a word more!
69 00:08:00,123 00:08:03,623 She is still scared so easily. - I was terrified! She is still scared so easily. - I was terrified!
70 00:08:03,823 00:08:09,223 Look who's scared! See who escaped! - I strahlivka. Look who's scared! See who escaped! - I strahlivka.
71 00:08:18,623 00:08:20,623 So, Joker? What happens to your life? So, Joker? What happens to your life?
72 00:08:23,523 00:08:27,323 It's nothing. But how will continue to travel between Delhi and Mumbai. It's nothing. But how will continue to travel between Delhi and Mumbai.
73 00:08:27,823 00:08:34,623 Will continue to see and they will annoy you to make up for lost years! Will continue to see and they will annoy you to make up for lost years!
74 00:08:37,823 00:08:41,323 Missed years ... You have no idea what I passed through ... Missed years ... You have no idea what I passed through ...
75 00:08:42,623 00:08:46,423 ... since my brother and his wife died in an accident. ... since my brother and his wife died in an accident.
76 00:08:47,623 00:08:52,323 Dad almost dropped out of life! And sometimes asks me where nd ... Dad almost dropped out of life! And sometimes asks me where nd ...
77 00:08:53,123 00:08:57,823 ... where are her mother and her father do not know what to reply. ... where are her mother and her father do not know what to reply.
78 00:08:59,323 00:09:01,423 Took care to be good for everyone. Took care to be good for everyone.
79 00:09:03,723 00:09:08,123 I'll be in Bombay for one day. Where will we go to lunch tomorrow? I'll be in Bombay for one day. Where will we go to lunch tomorrow?
80 00:09:09,223 00:09:11,523 You'll need to climb up to heaven for decorating take me to lunch tomorrow. You'll need to climb up to heaven for decorating take me to lunch tomorrow.
81 00:09:13,023 00:09:15,523 To heaven? Why? - Because my dad and I'm leaving. To heaven? Why? - Because my dad and I'm leaving.
82 00:09:16,023 00:09:17,023 For Canada. For Canada.
83 00:09:37,923 00:09:41,223 Even foreign lines are delayed. - Yes, the whole six hours late. Even foreign lines are delayed. - Yes, the whole six hours late.
84 00:09:41,523 00:09:43,823 You should go directly to the meeting. - Yes, I will do just that. You should go directly to the meeting. - Yes, I will do just that.
85 00:09:44,023 00:09:46,023 I will take care of luggage. - You register at the hotel. I will take care of luggage. - You register at the hotel.
86 00:09:51,923 00:09:53,823 Father, give me receipts for the luggage. Father, give me receipts for the luggage.
87 00:09:54,723 00:09:58,223 My wallet? Would not be in your bag? - No. He is not with me. My wallet? Would not be in your bag? - No. He is not with me.
88 00:09:58,523 00:10:00,223 Then ...? - Do not leave it on the counter? Then ...? - Do not leave it on the counter?
89 00:10:00,323 00:10:02,323 Look, come on? - I looked. Look, come on? - I looked.
90 00:11:01,823 00:11:03,923 Your passport. A nebulizer. Your passport. A nebulizer.
91 00:11:30,823 00:11:33,923 I know them such as you! I ran in on purpose! And then you say sorry? I know them such as you! I ran in on purpose! And then you say sorry?
92 00:11:34,123 00:11:38,623 I followed someone when you ... - Are not you ashamed? Scoundrel! I followed someone when you ... - Are not you ashamed? Scoundrel!
93 00:11:39,123 00:11:41,823 You had me sorry. - Why not? You bastard! You had me sorry. - Why not? You bastard!
94 00:11:49,823 00:11:53,123 Say excuse me if I do service! Repeat it four times again. Say excuse me if I do service! Repeat it four times again.
95 00:11:58,823 00:12:01,623 Only three times was. - One you said before. Only three times was. - One you said before.
96 00:12:14,523 00:12:19,123 Not once, nor will it four times to apologize again this time seven times. Not once, nor will it four times to apologize again this time seven times.
97 00:12:31,223 00:12:33,223 Here's my calling card. Here's my calling card.
98 00:12:34,723 00:12:36,723 Be sure to pull over when you come at us in Bombay. Be sure to pull over when you come at us in Bombay.
99 00:12:40,723 00:12:43,523 Yes, why? - Was not your father Pitamber Bhardvadzh? Yes, why? - Was not your father Pitamber Bhardvadzh?
100 00:12:43,923 00:12:45,823 How do you know that? How do you know that?
101 00:12:49,123 00:12:53,423 My father worked in your company. For your father. My father worked in your company. For your father.
102 00:12:57,123 00:13:00,523 Here you live in Canada? - Yes. Here I found. Here you live in Canada? - Yes. Here I found.
103 00:13:01,323 00:13:07,723 I am a construction business. I have several hotels. Here's my card. I am a construction business. I have several hotels. Here's my card.
104 00:13:08,323 00:13:10,723 Is this yours? - Yes. Is this yours? - Yes.
105 00:13:12,423 00:13:14,723 Come to take you. - No, thanks. Indeed ... Come to take you. - No, thanks. Indeed ...
106 00:13:21,823 00:13:23,723 You know Dad! Jackanapes It's great! You know Dad! Jackanapes It's great!
107 00:13:25,623 00:13:30,523 No matter. My address is on the card. It would be better if you stop by for a cup of tea. No matter. My address is on the card. It would be better if you stop by for a cup of tea.
108 00:13:35,423 00:13:38,723 Why do this? I got my passport and ticket back thanks to him! Why do this? I got my passport and ticket back thanks to him!
109 00:13:38,923 00:13:43,923 Even saved my life! You think someone is a pauper? Look, he owns several hotel! Even saved my life! You think someone is a pauper? Look, he owns several hotel!
110 00:14:34,523 00:14:36,623 At the airport ... I. .. At the airport ... I. ..
111 00:14:38,223 00:14:43,123 Actually I did not know ... I came to apologize. Actually I did not know ... I came to apologize.
112 00:14:47,323 00:14:49,323 Just once! Just once!
113 00:14:51,223 00:14:53,123 I think once is enough. I think once is enough.
114 00:15:07,623 00:15:11,223 Dog! - Dog called me? Dog! - Dog called me?
115 00:15:14,023 00:15:16,823 Twice. - Enough! Is more than enough! Twice. - Enough! Is more than enough!
116 00:15:18,523 00:15:21,723 But it said twice, right? - A dog followed me! But it said twice, right? - A dog followed me!
117 00:15:35,223 00:15:38,323 Three, four and five. Three, four and five.
118 00:16:09,123 00:16:11,123 "Take my heart." "Take my heart."
119 00:16:12,423 00:16:14,423 "Give me your heart." "Give me your heart."
120 00:16:16,123 00:16:19,923 "Take mine and give me yours, I do not want anything more, I'm crazy about you!" "Take mine and give me yours, I do not want anything more, I'm crazy about you!"
121 00:16:29,423 00:16:31,623 "I'm crazy about you!" "I'm crazy about you!"
122 00:16:32,423 00:16:36,223 "Will you be mine?" "Will you be mine?"
123 00:16:50,523 00:16:52,423 "Disappear." "Disappear."
124 00:16:53,623 00:16:55,523 "Cricket!" "Cricket!"
125 00:16:57,423 00:17:00,923 "Disappear, madcap You do not know me." "Disappear, madcap You do not know me."
126 00:17:10,523 00:17:17,923 "We will not give you the opportunity to start telling stories that flirt." "We will not give you the opportunity to start telling stories that flirt."
127 00:18:02,423 00:18:04,323 "Here I am here all alone on the street." "Here I am here all alone on the street."
128 00:18:05,523 00:18:07,823 "Why are you bothering?" "Why are you bothering?"
129 00:18:09,223 00:18:14,523 "Let me tell you how you will be punished accordingly." "Let me tell you how you will be punished accordingly."
130 00:18:16,423 00:18:21,523 "Beautiful young girl all alone? How to aside?" "Beautiful young girl all alone? How to aside?"
131 00:18:22,923 00:18:28,323 "If you go, you'll be all alone, my love." "If you go, you'll be all alone, my love."
132 00:18:29,223 00:18:31,923 "You stole my heart." "You stole my heart."
133 00:18:32,423 00:18:34,923 "No, not so ..." "No, not so ..."
134 00:18:35,923 00:18:40,023 "... Does not make me suffer." "... Does not make me suffer."
135 00:19:14,123 00:19:16,623 "My love, my dear ..." "My love, my dear ..."
136 00:19:17,623 00:19:19,723 "... Listen what I say." "... Listen what I say."
137 00:19:20,923 00:19:26,423 "I've created for you. Recognized me?" "I've created for you. Recognized me?"
138 00:19:28,023 00:19:30,223 "Get the next bus." "Get the next bus."
139 00:19:31,323 00:19:33,423 "Stop following me." "Stop following me."
140 00:19:34,723 00:19:37,223 "I will not get anything." "I will not get anything."
141 00:19:38,123 00:19:40,423 "Go, Break your heart." "Go, Break your heart."
142 00:19:41,123 00:19:44,123 "For the torment of being in love ..." "For the torment of being in love ..."
143 00:19:44,523 00:19:48,823 "... You know nothing." "... You know nothing."
144 00:19:55,323 00:19:59,323 "Take mine and give me yours, I do not want anything more, I'm crazy about you!" "Take mine and give me yours, I do not want anything more, I'm crazy about you!"
145 00:20:02,323 00:20:06,423 "Disappear, madcap You do not know me." "Disappear, madcap You do not know me."
146 00:20:08,323 00:20:11,123 "I am yours." "I am yours."
147 00:20:11,823 00:20:16,123 "And you would you be mine?" "And you would you be mine?"
148 00:20:40,623 00:20:42,623 But nothing you ate Sir. - That sweet home! But nothing you ate Sir. - That sweet home!
149 00:20:42,923 00:20:45,323 How can I stop? - Then go ahead. How can I stop? - Then go ahead.
150 00:20:46,423 00:20:49,723 No, Dad! Eating enough. - See? Police are right here. No, Dad! Eating enough. - See? Police are right here.
151 00:20:50,223 00:20:54,523 Incidentally, it is very difficult to lose weight. - Ask me. Incidentally, it is very difficult to lose weight. - Ask me.
152 00:20:54,723 00:20:56,823 Why do you need to lose weight? Why do you need to lose weight?
153 00:20:59,023 00:21:02,223 Go. These are Indian sweets. - I have eaten enough, thank you. Go. These are Indian sweets. - I have eaten enough, thank you.
154 00:21:03,223 00:21:07,223 In fact, they figured it correctly. Excuse him? In fact, they figured it correctly. Excuse him?
155 00:21:08,623 00:21:12,523 Do you know him or not? - Still waiting. Do you know him or not? - Still waiting.
156 00:21:14,123 00:21:16,123 Go. Say it. Go. Say it.
157 00:21:18,623 00:21:21,723 Your hotel is praised ballerina. - Six. Your hotel is praised ballerina. - Six.
158 00:21:23,123 00:21:26,023 What? -I built it six years ago. What? -I built it six years ago.
159 00:21:27,023 00:21:28,923 Today it is - best hotel in Toronto. Today it is - best hotel in Toronto.
160 00:21:30,223 00:21:32,223 I do not see your father ... I do not see your father ...
161 00:21:33,923 00:21:35,523 It is up ... It is up ...
162 00:21:36,223 00:21:39,723 It's upstairs and rest. - You mean it is in your room? It's upstairs and rest. - You mean it is in your room?
163 00:21:40,123 00:21:41,923 Please come, would love to see you. Please come, would love to see you.
164 00:21:49,623 00:21:50,923 Dad ... Dad ...
165 00:21:51,123 00:21:54,923 Son of Pitamber Bhardvadzh here. - Garage me? Son of Pitamber Bhardvadzh here. - Garage me?
166 00:21:55,123 00:21:57,923 No. Son of Pitamber Bhardvadzh here. No. Son of Pitamber Bhardvadzh here.
167 00:22:00,123 00:22:05,623 Son of Pitamber Bhardvadzh you? Shambhu? - Shayma. Son of Pitamber Bhardvadzh you? Shambhu? - Shayma.
168 00:22:07,323 00:22:10,223 I watched you when you were very small. - My due respect, sir. I watched you when you were very small. - My due respect, sir.
169 00:22:11,823 00:22:19,123 Stop wearing costumes? Father always wore a suit. Stop wearing costumes? Father always wore a suit.
170 00:22:20,023 00:22:24,623 You should put it sometimes, it requires business ... You should put it sometimes, it requires business ...
171 00:22:24,823 00:22:26,823 Well ... - My daughter. Well ... - My daughter.
172 00:22:32,623 00:22:34,923 May God give you long life, my child. May God give you long life, my child.
173 00:22:48,523 00:22:51,823 Now we will go. Glad to see you. Now we will go. Glad to see you.
174 00:22:52,523 00:22:54,523 When you come to Bombay necessarily come to see. When you come to Bombay necessarily come to see.
175 00:22:57,723 00:23:00,623 What is this? - Small gift. From Dad and me. What is this? - Small gift. From Dad and me.
176 00:23:01,723 00:23:04,523 To help you remember to me whether or not see you again ... To help you remember to me whether or not see you again ...
177 00:23:05,023 00:23:07,023 Do not say that. Look for me when you come to Bombay. Do not say that. Look for me when you come to Bombay.
178 00:23:08,523 00:23:10,623 I hope you do not mind what happened. I hope you do not mind what happened.
179 00:23:12,323 00:23:13,623 I'll consider. I'll consider.
180 00:23:33,523 00:23:35,023 When did you get? - Hey now. When did you get? - Hey now.
181 00:23:35,123 00:23:37,323 How was your trip to Canada? - Okay. How was your trip to Canada? - Okay.
182 00:23:38,223 00:23:40,823 Only one thing was missing. - What? Only one thing was missing. - What?
183 00:23:41,923 00:23:43,823 You. You.
184 00:23:49,423 00:23:50,723 I've missed you? I've missed you?
185 00:23:55,723 00:24:01,023 Ritual will not believe this! But I had intended ... Ritual will not believe this! But I had intended ...
186 00:24:01,223 00:24:03,123 ... to tell you a long time. - Then say it. ... to tell you a long time. - Then say it.
187 00:24:04,923 00:24:07,723 I know of as they remember ritual. But I never could tell ... I know of as they remember ritual. But I never could tell ...
188 00:24:09,723 00:24:12,523 ... most - inner thoughts for you. - Love, perhaps? ... most - inner thoughts for you. - Love, perhaps?
189 00:24:14,723 00:24:17,423 Joker! What were you thinking? When did you get? Joker! What were you thinking? When did you get?
190 00:24:17,623 00:24:20,523 Ago. - There has been great my game? Right? Ago. - There has been great my game? Right?
191 00:24:20,723 00:24:24,923 How was your trip to Canada? - Okay. But I missed something. How was your trip to Canada? - Okay. But I missed something.
192 00:24:25,723 00:24:26,723 What? What?
193 00:24:27,423 00:24:29,023 Ria and grandmother did not come with us. Ria and grandmother did not come with us.
194 00:24:33,623 00:24:37,523 Do not you want somebody else? - Do you miss me? Who else? Did you? Monkey! Do not you want somebody else? - Do you miss me? Who else? Did you? Monkey!
195 00:24:37,823 00:24:41,223 Let's go home and have lunch. Brought a lot of things for you in Canada. Let's go home and have lunch. Brought a lot of things for you in Canada.
196 00:24:57,523 00:25:02,123 Looking for publicity in the last six months. Tired! Looking for publicity in the last six months. Tired!
197 00:25:04,123 00:25:08,923 Do you bamboo? Put it in camel milk and leave it a night. Do you bamboo? Put it in camel milk and leave it a night.
198 00:25:09,123 00:25:12,323 Morning drink. And no longer feel tired. Morning drink. And no longer feel tired.
199 00:25:17,823 00:25:21,123 Call me, sir? - Yes. Get promotional materials here. Call me, sir? - Yes. Get promotional materials here.
200 00:25:21,323 00:25:24,123 Copy them double! - Someone Mr. Dev in here to see you. Copy them double! - Someone Mr. Dev in here to see you.
201 00:25:24,523 00:25:26,423 He says he is from Canada. - From Canada Do? He says he is from Canada. - From Canada Do?
202 00:25:28,723 00:25:31,423 Dev! Why make him wait? Dev! Why make him wait?
203 00:25:39,423 00:25:41,423 When arrived in India? - Just. When arrived in India? - Just.
204 00:25:44,223 00:25:48,823 My father died. My father died.
205 00:25:51,323 00:25:53,823 It happened three days after you leave. It happened three days after you leave.
206 00:25:57,823 00:25:59,823 He left me ... He left me ...
207 00:26:06,223 00:26:10,123 Judgement of God is, He had to go. What can we do? Judgement of God is, He had to go. What can we do?
208 00:26:11,423 00:26:13,323 This is his Bhagwad Gita (Holy Book). This is his Bhagwad Gita (Holy Book).
209 00:26:15,523 00:26:18,723 Dad wanted to give it to someone ... Dad wanted to give it to someone ...
210 00:26:21,023 00:26:23,323 ... who live by it. ... who live by it.
211 00:26:24,023 00:26:26,523 This is a great gift! This is a great gift!
212 00:26:28,923 00:26:30,823 Join. - No. Join. - No.
213 00:26:32,523 00:26:36,723 I came here straight from the airport. After scatter the ashes of my father ... I came here straight from the airport. After scatter the ashes of my father ...
214 00:26:38,523 00:26:39,823 ... I'll see you before you left. ... I'll see you before you left.
215 00:26:40,923 00:26:43,723 Come directly to my home. Come directly to my home.
216 00:27:01,723 00:27:02,723 How come? How come?
217 00:27:07,423 00:27:08,523 Relax. Relax.
218 00:27:08,723 00:27:13,023 Where were you during all these days? Who do you think? Where were you during all these days? Who do you think?
219 00:27:13,423 00:27:15,423 Tell me you played a girl? Work done is it? Tell me you played a girl? Work done is it?
220 00:27:15,923 00:27:18,923 No, I can not count on you! When will the money back to the boss? No, I can not count on you! When will the money back to the boss?
221 00:27:19,323 00:27:22,623 You do not know under what pressure am I? But what do they care? Who am I? You do not know under what pressure am I? But what do they care? Who am I?
222 00:27:23,323 00:27:26,123 Just a cabaret dancer! Why are you doing this? Just a cabaret dancer! Why are you doing this?
223 00:27:26,323 00:27:28,223 Why disappear? Why disappear?
224 00:27:36,823 00:27:40,123 Boss sent their dogs. You know what they were told Kavas? Boss sent their dogs. You know what they were told Kavas?
225 00:27:40,623 00:27:41,923 Dev, they'll kill you! Dev, they'll kill you!
226 00:27:50,323 00:27:52,323 What do you think? What do you think?
227 00:27:53,923 00:27:56,323 This for me? - For who else? This for me? - For who else?
228 00:27:58,023 00:27:59,923 Not fake. Not fake.
229 00:28:10,023 00:28:13,323 When dogs come back and filled them with bullets. When dogs come back and filled them with bullets.
230 00:28:13,823 00:28:16,623 And when the bullets do? Dogs will not stop coming, right? And when the bullets do? Dogs will not stop coming, right?
231 00:28:18,023 00:28:23,823 Dev, how long will all this? - This is the last. Dev, how long will all this? - This is the last.
232 00:28:26,023 00:28:30,323 We will have a lot of money. In this game I'm the winner. We will have a lot of money. In this game I'm the winner.
233 00:28:31,223 00:28:35,523 We never won gambling. - This time I did not play gambling. We never won gambling. - This time I did not play gambling.
234 00:28:37,823 00:28:43,523 Playing chess. Office doors were opened for me. Playing chess. Office doors were opened for me.
235 00:28:45,723 00:28:48,523 King is in my paws. All you have to do is wait for the princess. King is in my paws. All you have to do is wait for the princess.
236 00:28:50,023 00:28:53,023 Not so. Here's a way - slowly. - I looked! Not so. Here's a way - slowly. - I looked!
237 00:28:58,223 00:29:00,823 And if you had shot camera? - And if I was hit in the eye? And if you had shot camera? - And if I was hit in the eye?
238 00:29:01,223 00:29:03,223 It has no brain! It has no brain!
239 00:29:04,023 00:29:06,823 And I'll show you! Give me that! Ria! Just wait! And I'll show you! Give me that! Ria! Just wait!
240 00:29:19,423 00:29:21,423 How you plan to stay? How you plan to stay?
241 00:29:23,523 00:29:27,523 I have no one in Canada. Thinking to sell everything there and settle here. I have no one in Canada. Thinking to sell everything there and settle here.
242 00:29:28,423 00:29:31,523 Very good idea. - I am totally lost here. Very good idea. - I am totally lost here.
243 00:29:32,123 00:29:35,223 If I am driven, will be happy to start business here. If I am driven, will be happy to start business here.
244 00:29:37,923 00:29:42,723 Here people can benefit you. Mr. Arora is our Chief Executive. Here people can benefit you. Mr. Arora is our Chief Executive.
245 00:29:43,523 00:29:48,523 This is Mr. Dev. You can organize a good and a huge project for him here. This is Mr. Dev. You can organize a good and a huge project for him here.
246 00:29:51,023 00:29:53,923 How much you want to invest? - Eight million. How much you want to invest? - Eight million.
247 00:29:56,123 00:30:02,223 Good, large-scale project for eight million could be difficult. Good, large-scale project for eight million could be difficult.
248 00:30:03,323 00:30:09,723 No, we will still try. But Mr. Dev of eight million rupees ... No, we will still try. But Mr. Dev of eight million rupees ...
249 00:30:10,123 00:30:11,423 Not rupees and dollars. Not rupees and dollars.
250 00:30:17,123 00:30:22,123 With a lot of dollars can be made. - Money will receive three or four months ... With a lot of dollars can be made. - Money will receive three or four months ...
251 00:30:22,323 00:30:27,123 Why not give my neighboring office near mine? Why not give my neighboring office near mine?
252 00:30:27,923 00:30:31,423 Let us consider the market here. Let's see how we do business here. Let us consider the market here. Let's see how we do business here.
253 00:30:32,123 00:30:35,423 The samples are here. If you want to look at them ... The samples are here. If you want to look at them ...
254 00:30:35,623 00:30:37,923 Yes. - Please sit down. Yes. - Please sit down.
255 00:30:39,523 00:30:41,423 Where are you staying? - In the hotel. Where are you staying? - In the hotel.
256 00:30:42,123 00:30:46,623 Guests Bhardvadzh to stay in a hotel? Will take care of it. Guests Bhardvadzh to stay in a hotel? Will take care of it.
257 00:30:47,123 00:30:49,823 See you at lunch. Do not let him go. See you at lunch. Do not let him go.
258 00:30:53,623 00:30:57,323 Strange! Want to leave a place like Canada to settle here? Strange! Want to leave a place like Canada to settle here?
259 00:31:00,023 00:31:04,623 My heart is so hard. Makes you do what it wants. My heart is so hard. Makes you do what it wants.
260 00:31:09,723 00:31:11,623 You're a heart operation. You're a heart operation.
261 00:31:22,823 00:31:28,523 This office is for you. - Son of Rajiv boss liked to sit here. This office is for you. - Son of Rajiv boss liked to sit here.
262 00:31:30,023 00:31:33,023 Small, but I hope you do not mind. Small, but I hope you do not mind.
263 00:31:33,723 00:31:36,623 Small or large there is little difference, Mr Nadkarni. Small or large there is little difference, Mr Nadkarni.
264 00:31:37,823 00:31:45,023 Climber that likes to climb stairs. Size does not matter. Climber that likes to climb stairs. Size does not matter.
265 00:31:45,223 00:31:47,223 What ...? - Yes. What ...? - Yes.
266 00:31:48,723 00:31:53,323 Where to open that door? - To the boss's office. Come. Where to open that door? - To the boss's office. Come.
267 00:32:09,023 00:32:12,823 When will I learn to swim? When will I learn to swim?
268 00:32:14,023 00:32:15,323 How are you? - Okay. How are you? - Okay.
269 00:32:16,423 00:32:18,523 Meet the partner's dad. Meet the partner's dad.
270 00:32:19,123 00:32:22,423 My friend Rahul. He became a police inspector. My friend Rahul. He became a police inspector.
271 00:32:24,623 00:32:28,423 Nice to meet you. - I did nothing which would they glad. Nice to meet you. - I did nothing which would they glad.
272 00:32:29,623 00:32:33,023 Nothing you did something to me please or have you done? Nothing you did something to me please or have you done?
273 00:32:33,223 00:32:38,523 I do not know. Anyway, my name is Dev. - Only Dev Do? And nothing after him? I do not know. Anyway, my name is Dev. - Only Dev Do? And nothing after him?
274 00:32:39,223 00:32:44,423 Like Dev Kumar, Dev Das Dev Dut or? Like Dev Kumar, Dev Das Dev Dut or?
275 00:32:47,223 00:32:51,923 My mother was a fan Dev Anand. - And then you Dev Anand? My mother was a fan Dev Anand. - And then you Dev Anand?
276 00:32:52,123 00:32:55,523 No. Anand is my twin brother. I am Dev. My brother says Anand. No. Anand is my twin brother. I am Dev. My brother says Anand.
277 00:32:57,623 00:32:59,623 Dev, sit down. I'm going to change. Dev, sit down. I'm going to change.
278 00:33:00,623 00:33:02,623 Do not delay. Do not delay.
279 00:33:09,123 00:33:13,223 It should be noted the speed with which this family possessed. It should be noted the speed with which this family possessed.
280 00:33:13,923 00:33:17,923 What is the secret of your success? - There are three things that determine whether ... What is the secret of your success? - There are three things that determine whether ...
281 00:33:18,023 00:33:21,623 ... connection will be made or not. Your heart, your luck and your money. ... connection will be made or not. Your heart, your luck and your money.
282 00:33:23,323 00:33:27,223 Money and luck are none but what's in your heart? Money and luck are none but what's in your heart?
283 00:33:28,323 00:33:33,323 Things are like gum. Nice while it is in your mouth. Things are like gum. Nice while it is in your mouth.
284 00:33:34,623 00:33:38,123 Get it out and now you have a problem. Where to dispose of it? Get it out and now you have a problem. Where to dispose of it?
285 00:33:39,323 00:33:41,323 Will solve your problem immediately. Will solve your problem immediately.
286 00:33:47,923 00:33:50,623 Hide it will not solve the problem. Give it to me. Hide it will not solve the problem. Give it to me.
287 00:33:54,123 00:33:59,823 Great shot! Without even look? - Exactly what your error. Great shot! Without even look? - Exactly what your error.
288 00:34:00,723 00:34:04,023 Use your brain to celebrate. And no eyes. Use your brain to celebrate. And no eyes.
289 00:34:25,323 00:34:30,523 Royal microprint was eradicated. No more deals will be concluded with them. Royal microprint was eradicated. No more deals will be concluded with them.
290 00:34:31,623 00:34:34,323 Will receive the report from the banker to 48 hours. Will receive the report from the banker to 48 hours.
291 00:34:34,723 00:34:40,023 So I have 48 hours to catch trap Mr. Bhardvadzh. So I have 48 hours to catch trap Mr. Bhardvadzh.
292 00:34:48,223 00:34:52,223 Who are you? How did you get here? Who are you? How did you get here?
293 00:34:53,223 00:34:57,323 Do not try to move! Otherwise I will use this chemical! I mean the gun! Do not try to move! Otherwise I will use this chemical! I mean the gun!
294 00:34:57,523 00:34:59,723 Wrongly judged me! - What is stealing? Wrongly judged me! - What is stealing?
295 00:35:01,523 00:35:03,723 This guy came into your office, he stole ... This guy came into your office, he stole ...
296 00:35:05,123 00:35:09,923 It is not unknown. This is Mr. Dev. It is not unknown. This is Mr. Dev.
297 00:35:11,723 00:35:14,423 Told me that you hide a new employee. Told me that you hide a new employee.
298 00:35:14,523 00:35:18,223 It is not an employee, you idiot! This is my partner. It is not an employee, you idiot! This is my partner.
299 00:35:19,423 00:35:22,923 Dev, he is one. Sometimes I suspect himself. Dev, he is one. Sometimes I suspect himself.
300 00:35:23,423 00:35:24,423 Say sorry. Say sorry.
301 00:35:25,123 00:35:26,423 It. It.
302 00:35:30,423 00:35:32,723 Such things happen. Sir, go into his office. Such things happen. Sir, go into his office.
303 00:35:38,423 00:35:39,823 What is this? - Medicinal herb. What is this? - Medicinal herb.
304 00:35:40,023 00:35:43,023 Wrinkled to paste it and put it on your face to get rid of pimples. Wrinkled to paste it and put it on your face to get rid of pimples.
305 00:35:44,423 00:35:48,623 Mr. Arora, I have pimples. - Then you will get pimples. Mr. Arora, I have pimples. - Then you will get pimples.
306 00:35:49,423 00:35:51,423 In mind what would happen if you go for? In mind what would happen if you go for?
307 00:35:54,123 00:35:58,123 Just give this medicine Dolly ... Just give this medicine Dolly ...
308 00:35:58,623 00:36:02,723 Forget it! Why not sent a consignment of microprint to London yet? Forget it! Why not sent a consignment of microprint to London yet?
309 00:36:03,123 00:36:06,123 I would do it, but ... - What? I would do it, but ... - What?
310 00:36:06,423 00:36:10,223 Mr. Dev told me not to do it. - Dev told you that? Mr. Dev told me not to do it. - Dev told you that?
311 00:36:13,623 00:36:14,623 Call Dev. Call Dev.
312 00:36:17,923 00:36:22,323 What is it, sir? - What are these futility? What is it, sir? - What are these futility?
313 00:36:22,823 00:36:25,123 Stopped their consignment Royal microprint? Stopped their consignment Royal microprint?
314 00:36:26,523 00:36:28,423 With whose permission? - With one's. With whose permission? - With one's.
315 00:36:28,623 00:36:31,123 What do you mean? - Royal microprint are ... What do you mean? - Royal microprint are ...
316 00:36:31,223 00:36:35,923 ... started suffering losses. To send their goods to be stupid. ... started suffering losses. To send their goods to be stupid.
317 00:36:36,223 00:36:40,123 Do business with this company for 35 years. Do business with this company for 35 years.
318 00:36:40,623 00:36:43,623 Today things the market can be changed to - less than 35 seconds. Today things the market can be changed to - less than 35 seconds.
319 00:36:46,523 00:36:50,323 In business, I keep eyes, ears and nose pricked. In business, I keep eyes, ears and nose pricked.
320 00:36:50,523 00:36:56,123 For - well sharpened and his mind, Dev. For - well sharpened and his mind, Dev.
321 00:36:56,823 00:37:03,023 This transaction amounted to 250 million! - 250 million is not peanuts. This transaction amounted to 250 million! - 250 million is not peanuts.
322 00:37:04,723 00:37:09,123 Mr. Nadkarni send shipment immediately. - Mr. Nadkarni, do not do it. Mr. Nadkarni send shipment immediately. - Mr. Nadkarni, do not do it.
323 00:37:13,323 00:37:14,523 Do not do it, Mr Nadkarni. Do not do it, Mr Nadkarni.
324 00:37:16,523 00:37:20,123 Standing in my office and challenging me to all my staff? Standing in my office and challenging me to all my staff?
325 00:37:20,723 00:37:24,623 If this is a matter of challenge please wait 48 hours. If this is a matter of challenge please wait 48 hours.
326 00:37:25,923 00:37:27,823 The truth will come to light. The truth will come to light.
327 00:37:28,123 00:37:30,223 What if I lose? What if I lose?
328 00:37:30,623 00:37:32,823 Will be your slave until the end of his life. Will be your slave until the end of his life.
329 00:37:45,923 00:37:49,523 And what if I am right? - Anything. And what if I am right? - Anything.
330 00:37:49,923 00:37:55,823 If I am right, you will have me as your slave the rest of my life. If I am right, you will have me as your slave the rest of my life.
331 00:38:08,923 00:38:10,523 Please sign. Please sign.
332 00:38:16,423 00:38:18,723 Commercial Bank of London sent this document by courier. Commercial Bank of London sent this document by courier.
333 00:38:19,123 00:38:21,923 It says that Royal microprint is bankrupt. It says that Royal microprint is bankrupt.
334 00:38:34,823 00:38:37,723 Was this necessary? - Tonight, we pray ... Was this necessary? - Tonight, we pray ...
335 00:38:37,923 00:38:40,423 ... the Goddess of Luck. I do not give up. ... the Goddess of Luck. I do not give up.
336 00:38:42,423 00:38:46,723 Furthermore, you saved me from trouble. - What do you mean? Furthermore, you saved me from trouble. - What do you mean?
337 00:38:46,923 00:38:50,623 If I sent the consignment would have suffered big losses. If I sent the consignment would have suffered big losses.
338 00:38:53,323 00:38:55,223 Do not forget his promise. Do not forget his promise.
339 00:38:57,023 00:39:00,423 Your grandmother cry. - Ritual? Tell that come immediately. Your grandmother cry. - Ritual? Tell that come immediately.
340 00:39:00,823 00:39:02,823 No. This is a ritual game. No. This is a ritual game.
341 00:39:05,723 00:39:10,923 Since we follow the traditions of generations to rely on the day of New Year. Since we follow the traditions of generations to rely on the day of New Year.
342 00:39:12,523 00:39:13,623 Come and join us. Come and join us.
343 00:39:15,023 00:39:19,423 Sorry, I do not gamble. - Just for fun. Sorry, I do not gamble. - Just for fun.
344 00:39:19,923 00:39:22,423 I have no luck in stakes. I have no luck in stakes.
345 00:39:26,323 00:39:29,323 How long will you play on the blind? - What else can I do? How long will you play on the blind? - What else can I do?
346 00:39:29,523 00:39:32,123 Arrange them. - Okay, Mother. I have an ace. Arrange them. - Okay, Mother. I have an ace.
347 00:39:32,523 00:39:35,323 Here 400. You show. Here 400. You show.
348 00:39:41,823 00:39:45,823 Someone tell me what happens? - Rob everyone! Someone tell me what happens? - Rob everyone!
349 00:39:45,923 00:39:47,923 Mother, you have three pairs! Mother, you have three pairs!
350 00:39:48,823 00:39:52,823 Shantabay, get my glasses. - Just for a moment. Shantabay, get my glasses. - Just for a moment.
351 00:39:53,023 00:39:55,023 I will get them. I will get them.
352 00:39:58,723 00:40:00,623 You girl are you? - Why? You girl are you? - Why?
353 00:40:00,823 00:40:02,823 Your ear is drilled. Your ear is drilled.
354 00:40:04,023 00:40:05,923 To give you an earring you? To give you an earring you?
355 00:40:08,723 00:40:15,523 Tonight I become a ghost and eat disobedient children like you. Tonight I become a ghost and eat disobedient children like you.
356 00:40:15,623 00:40:19,223 I'm not naughty. - Then they will eat. I'm not naughty. - Then they will eat.
357 00:40:22,823 00:40:25,723 Your aunt ritual is naughty, eh? - Yes. Your aunt ritual is naughty, eh? - Yes.
358 00:40:26,223 00:40:28,223 Would you like to eat? Would you like to eat?
359 00:40:28,523 00:40:32,723 Will you eat! To do it? Will you eat! To do it?
360 00:40:42,723 00:40:45,223 What Dev? Why are you here alone? What Dev? Why are you here alone?
361 00:40:46,123 00:40:50,523 I wanted to talk to you about something. I wanted to talk to you about something.
362 00:40:50,923 00:40:55,723 Well said. - Sensitive f. Concerns about ritual. Well said. - Sensitive f. Concerns about ritual.
363 00:40:56,923 00:40:58,523 Ritual for you? Ritual for you?
364 00:41:00,623 00:41:06,223 Last night ritual called me. She said she is in love with me ... Last night ritual called me. She said she is in love with me ...
365 00:41:06,723 00:41:08,723 ... and that can not live without me. ... and that can not live without me.
366 00:41:12,423 00:41:18,123 Ritual told you that? - Yes, she requested an immediate response. Ritual told you that? - Yes, she requested an immediate response.
367 00:41:19,923 00:41:24,723 What's her answer? - What could I tell her? What's her answer? - What could I tell her?
368 00:41:25,923 00:41:32,223 Your daughter is beautiful, young. Every young man would have fallen in love with her. Your daughter is beautiful, young. Every young man would have fallen in love with her.
369 00:41:33,923 00:41:37,723 But I did not do anything that might offend you. But I did not do anything that might offend you.
370 00:41:39,023 00:41:41,023 What was your answer? What was your answer?
371 00:41:41,823 00:41:49,123 I said I have no answer to this question. She said that he sacrificed his life for me! I said I have no answer to this question. She said that he sacrificed his life for me!
372 00:41:50,823 00:41:55,823 I really have no answer to this question. Reply to you. I really have no answer to this question. Reply to you.
373 00:41:56,023 00:41:58,423 Only you can say yes or no. Only you can say yes or no.
374 00:42:00,523 00:42:04,423 How could I? Everything is so sudden ... How could I? Everything is so sudden ...
375 00:42:04,623 00:42:10,123 I do not hurry. Think, sir. I do not hurry. Think, sir.
376 00:42:11,023 00:42:14,823 And please do not say this ritual. And please do not say this ritual.
377 00:42:16,223 00:42:21,023 This is her first love. One daughter would like myself to say it to his father. This is her first love. One daughter would like myself to say it to his father.
378 00:42:36,023 00:42:38,023 On that my father taught me. On that my father taught me.
379 00:42:46,723 00:42:48,623 Happy New Year, sir. - Happy New Year. Happy New Year, sir. - Happy New Year.
380 00:43:03,723 00:43:06,023 Uncle cracker lit bit with us. - Ask your father. Uncle cracker lit bit with us. - Ask your father.
381 00:43:15,723 00:43:17,723 Damn those trap. Damn those trap.
382 00:43:19,523 00:43:21,523 Nd not, I'll burn your hands. Nd not, I'll burn your hands.
383 00:43:21,923 00:43:26,023 Dev, please fire it. Otherwise you will not explode. Dev, please fire it. Otherwise you will not explode.
384 00:43:28,223 00:43:30,123 What is it? - Nothing. What is it? - Nothing.
385 00:43:32,123 00:43:37,523 What? - Someone hit me like a thunderbolt from a clear sky. What? - Someone hit me like a thunderbolt from a clear sky.
386 00:43:38,623 00:43:40,523 Who? - Your father. Who? - Your father.
387 00:43:41,923 00:43:48,523 He wants to take care of his business. ... But I He wants to take care of his business. ... But I
388 00:43:50,723 00:43:56,023 Is that thunder? - Ritual, you do not understand. Is that thunder? - Ritual, you do not understand.
389 00:43:56,923 00:44:00,023 He wants to marry into his family. He wants to marry into his family.
390 00:44:01,423 00:44:02,923 What? What?
391 00:44:03,823 00:44:06,923 Dad told you that? - Yes. I do not know ... Dad told you that? - Yes. I do not know ...
392 00:44:07,023 00:44:10,223 ... What it set off tonight. He pleaded with me. He said it is not good. ... What it set off tonight. He pleaded with me. He said it is not good.
393 00:44:10,923 00:44:14,623 And he said it could no longer withstand the stress at work. And he said it could no longer withstand the stress at work.
394 00:44:15,623 00:44:19,923 All was bathed in tears. And asked me to take care of everything. All was bathed in tears. And asked me to take care of everything.
395 00:44:21,323 00:44:24,623 I do not know what he did. It was so worried about your wedding. I do not know what he did. It was so worried about your wedding.
396 00:44:26,623 00:44:29,123 What is his answer? - What answer could I give him? What is his answer? - What answer could I give him?
397 00:44:31,523 00:44:35,123 Only you can give it. I do what I say. Only you can give it. I do what I say.
398 00:44:35,723 00:44:39,923 If you say yes, and I'll say yes. If you do not say and I will also drop. If you say yes, and I'll say yes. If you do not say and I will also drop.
399 00:44:41,223 00:44:43,923 But Dev ... - No pressure. But Dev ... - No pressure.
400 00:44:46,323 00:44:49,123 I'll wait. They leave. I'll wait. They leave.
401 00:44:51,123 00:44:57,823 But do not say anything about his father. He himself would like to talk to you. But do not say anything about his father. He himself would like to talk to you.
402 00:44:59,123 00:45:01,123 I will set this trap. I will set this trap.
403 00:45:14,023 00:45:17,123 What happened to your hand? - I fell out of coconut tree. What happened to your hand? - I fell out of coconut tree.
404 00:45:18,323 00:45:23,023 Why are there rose? - I followed Mr. Dev. Why are there rose? - I followed Mr. Dev.
405 00:45:24,523 00:45:27,623 Who told you to do the following? - Why should anyone tell me? Who told you to do the following? - Why should anyone tell me?
406 00:45:28,023 00:45:31,123 My duty is to watch people around you. My duty is to watch people around you.
407 00:45:31,523 00:45:36,023 But this guy is so honest, so generous! What kind of person only! But this guy is so honest, so generous! What kind of person only!
408 00:45:36,323 00:45:40,723 Stupid! Spy man who would become my son in law? Stupid! Spy man who would become my son in law?
409 00:45:40,823 00:45:45,723 What do you think if you understand that? - That you have made a good choice. What do you think if you understand that? - That you have made a good choice.
410 00:45:46,923 00:45:51,223 Here are some of his photos. Some of them are so nice ... Here are some of his photos. Some of them are so nice ...
411 00:45:55,523 00:45:57,523 What do you think if Dev understand about that? What do you think if Dev understand about that?
412 00:45:58,523 00:46:02,723 Can I play Aladin? - Yes. The computer. Can I play Aladin? - Yes. The computer.
413 00:46:03,223 00:46:07,023 And then go visit your dentist. And then go visit your dentist.
414 00:46:25,123 00:46:28,023 Have you heard Redzhensi Hotel? It is a seven-star hotel. Have you heard Redzhensi Hotel? It is a seven-star hotel.
415 00:46:44,023 00:46:47,223 There is a great coffee shop at 35 th floor. You want to go there? There is a great coffee shop at 35 th floor. You want to go there?
416 00:46:47,823 00:46:49,123 Who, me? Who, me?
417 00:46:51,123 00:46:53,723 I want the phone number of hotel dancer in Toronto. I want the phone number of hotel dancer in Toronto.
418 00:46:56,923 00:46:58,723 You will find it immediately. You will find it immediately.
419 00:47:01,123 00:47:04,123 I was the boss? - Yes, he immediately sought telephone numbers. I was the boss? - Yes, he immediately sought telephone numbers.
420 00:47:06,323 00:47:08,623 I'll get them. I have them in his notebook. I'll get them. I have them in his notebook.
421 00:47:09,123 00:47:11,123 And sir, what happened to the cafeteria Redzhansi hotel? And sir, what happened to the cafeteria Redzhansi hotel?
422 00:47:12,423 00:47:14,423 Go there with his mother.'ll Be fun. Go there with his mother.'ll Be fun.
423 00:47:20,523 00:47:22,423 Boss wants to see anyone. Boss wants to see anyone.
424 00:47:34,523 00:47:36,423 Fluctuates. Fluctuates.
425 00:47:37,623 00:47:40,823 Sorry, my mistake. - What is it? Sorry, my mistake. - What is it?
426 00:47:41,823 00:47:45,823 Over the last ten days I spied it. And I made some pictures. Over the last ten days I spied it. And I made some pictures.
427 00:47:46,223 00:47:48,323 I showed them the boss. He was very angry. I showed them the boss. He was very angry.
428 00:47:48,823 00:47:50,823 When he showed them? - A little. When he showed them? - A little.
429 00:47:50,923 00:47:53,423 My work is completed. Please talk to your boss. My work is completed. Please talk to your boss.
430 00:47:54,823 00:47:56,823 Did you tell someone else? - No, I said no! Did you tell someone else? - No, I said no!
431 00:47:57,223 00:48:02,523 Do not tell anyone about it. Otherwise you will lose their jobs and who knows what else? Do not tell anyone about it. Otherwise you will lose their jobs and who knows what else?
432 00:48:22,923 00:48:24,823 Why are happening? Why are happening?
433 00:49:20,523 00:49:22,523 What is this? - Good luck! What is this? - Good luck!
434 00:49:28,623 00:49:32,523 Shocked to see these pictures you? Shocked to see these pictures you?
435 00:49:33,323 00:49:34,923 It was all a fraud, uncle. It was all a fraud, uncle.
436 00:49:35,223 00:49:37,423 I had to ask me. I'd give you numbers in Canada. I had to ask me. I'd give you numbers in Canada.
437 00:49:38,023 00:49:40,923 Everything you up from the airport? Everything you up from the airport?
438 00:49:41,123 00:49:45,723 Yes. - What kind of mind only! Yes. - What kind of mind only!
439 00:49:48,123 00:49:49,723 I admit it? I admit it?
440 00:49:50,123 00:49:53,223 I would like to use it was good. I would like to use it was good.
441 00:49:53,423 00:49:55,923 Big bad world will not let me do it! Big bad world will not let me do it!
442 00:49:56,923 00:50:00,623 You allowed me to go into your office only after I gave lollipop ... You allowed me to go into your office only after I gave lollipop ...
443 00:50:00,723 00:50:06,923 ... 80,000,000 expensive to blizhesh! Otherwise I would not let me step forward between these walls. ... 80,000,000 expensive to blizhesh! Otherwise I would not let me step forward between these walls.
444 00:50:07,223 00:50:10,223 Now we go to the police! - What are you doing, Uncle? Now we go to the police! - What are you doing, Uncle?
445 00:50:11,623 00:50:16,923 How dare you? - Relax. Emotions are not good for you. How dare you? - Relax. Emotions are not good for you.
446 00:50:22,023 00:50:27,623 No profanity. Pills. No profanity. Pills.
447 00:50:29,223 00:50:31,323 Do not you short of breath right? Do not you short of breath right?
448 00:50:36,823 00:50:38,823 What are you doing? What are you doing?
449 00:50:53,323 00:50:55,323 Go and get it. Go and get it.
450 00:50:58,023 00:51:00,123 Exactly big bad world made me run! Exactly big bad world made me run!
451 00:51:00,723 00:51:04,023 To feel what was happening unfit. Dangers followed me each step! To feel what was happening unfit. Dangers followed me each step!
452 00:51:05,923 00:51:08,623 They suppressed until I ran my luck! They suppressed until I ran my luck!
453 00:51:10,723 00:51:15,023 Misfortune and sharp wit ... Misfortune and sharp wit ...
454 00:51:16,423 00:51:19,323 ... can be very bad combination. ... can be very bad combination.
455 00:51:20,523 00:51:24,723 Nobody knows how far will come. You can pass all borders. Nobody knows how far will come. You can pass all borders.
456 00:51:27,523 00:51:32,323 His father, really trying to get out? Will die in this soundproofed room! His father, really trying to get out? Will die in this soundproofed room!
457 00:51:33,423 00:51:39,723 I did not want to kill. My plan was first introduced into the bed ritual. I did not want to kill. My plan was first introduced into the bed ritual.
458 00:51:41,423 00:51:46,723 Then hold your chair. But do not happen. My fate changed again. Then hold your chair. But do not happen. My fate changed again.
459 00:51:47,523 00:51:51,923 But this time I myself will write her. And I will win! But this time I myself will write her. And I will win!
460 00:51:54,123 00:51:58,523 We will win! Will eliminate anyone who stands in my way! We will win! Will eliminate anyone who stands in my way!
461 00:52:01,423 00:52:04,423 Will win. We will win! Will win. We will win!
462 00:52:06,123 00:52:08,923 Dev Kumar won! Dev Kumar won!
463 00:52:10,923 00:52:14,423 Breathe, father in law! Breathe! Breathe, father in law! Breathe!
464 00:52:15,423 00:52:18,523 Breathe or Die! Breathe or Die!
465 00:52:22,123 00:52:24,123 Will win. Will win.
466 00:53:15,023 00:53:16,923 Where you going? - Boss called me. Where you going? - Boss called me.
467 00:53:37,723 00:53:39,623 What's wrong? - Let him lie down. What's wrong? - Let him lie down.
468 00:53:40,323 00:53:42,323 What happened to him? - You have received asthma attack. What happened to him? - You have received asthma attack.
469 00:53:46,823 00:53:49,023 Careful! - Bring a little water. Careful! - Bring a little water.
470 00:53:52,023 00:53:54,023 I won. I won.
471 00:54:10,523 00:54:13,823 Honey. Come to me. Listen. Honey. Come to me. Listen.
472 00:54:17,023 00:54:21,023 Hear me. Come here. Hear me. Come here.
473 00:54:22,723 00:54:24,223 Stop. Stop.
474 00:54:34,423 00:54:36,723 Nd stumbled and fell! Call an ambulance. Nd stumbled and fell! Call an ambulance.
475 00:54:40,123 00:54:42,023 What watch? Call an ambulance! What watch? Call an ambulance!
476 00:55:32,623 00:55:36,223 Stand up. I am your uncle. For me, wake up. Stand up. I am your uncle. For me, wake up.
477 00:55:36,623 00:55:38,723 Look what I brought you. Look what I brought you.
478 00:55:40,123 00:55:42,123 Ritual, what is it? Ritual, what is it?
479 00:55:42,523 00:55:46,923 See, nd! Your aunt is here! Look at me nd. See, nd! Your aunt is here! Look at me nd.
480 00:55:47,623 00:55:51,823 Forgive me, nd. Doctor, what is it? Forgive me, nd. Doctor, what is it?
481 00:55:53,523 00:55:55,623 How can I be calm? She did not even answer me. How can I be calm? She did not even answer me.
482 00:55:57,023 00:56:00,623 How long will it recover? How long will it recover?
483 00:56:03,523 00:56:05,423 Nothing can be said with certainty in cases like this. Nothing can be said with certainty in cases like this.
484 00:56:06,123 00:56:09,823 Can be restored for two or three months. Or you may never get better. Can be restored for two or three months. Or you may never get better.
485 00:56:12,323 00:56:16,623 Please do not talk so, Doc. Try it! You do not even tried to do something. Please do not talk so, Doc. Try it! You do not even tried to do something.
486 00:56:20,323 00:56:22,623 Everything will be fine. - Take her somewhere where she can say Everything will be fine. - Take her somewhere where she can say
487 00:56:22,823 00:56:24,723 Please heal January Please! Please heal January Please!
488 00:56:41,523 00:56:44,323 Uncle left us! Uncle left us!
489 00:56:47,023 00:56:48,823 So many things I wanted to tell him! So many things I wanted to tell him!
490 00:56:49,023 00:56:52,823 Stupid! You look too happy! Stupid! You look too happy!
491 00:56:53,723 00:56:56,723 Cry! You want to become a millionaire? Cry! You want to become a millionaire?
492 00:56:57,023 00:57:00,323 Do you? Then what would you do? Must cry! Do you? Then what would you do? Must cry!
493 00:57:00,723 00:57:02,723 Then how will cry during brunch today? Then how will cry during brunch today?
494 00:57:02,923 00:57:05,023 Show how you do it! Show how you do it!
495 00:57:09,223 00:57:11,323 Uncle! You left us! Uncle! You left us!
496 00:57:14,723 00:57:20,323 Uncle! Where are you? Miss so much! Uncle! Where are you? Miss so much!
497 00:57:31,923 00:57:36,523 Not ... I'm with you. Not ... I'm with you.
498 00:57:55,923 00:58:02,123 What happened was very bad. But no one can stand against God. What happened was very bad. But no one can stand against God.
499 00:58:02,623 00:58:07,223 Dirty gambler! Do not cry! Dirty gambler! Do not cry!
500 00:58:08,623 00:58:09,723 Give me money. Give me money.
501 00:58:10,423 00:58:12,423 I beg you! Give me some time. I beg you! Give me some time.
501 00:58:10,423 00:58:12,423 I beg you! Give me some time. I beg you! Give me some time.