This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:45,840 | 00:01:47,040 | 1981 संसद भवन, नई दिल्ली | 1981 संसद भवन, नई दिल्ली |
2 | 00:01:51,440 | 00:01:53,240 | रमिका सेन प्रधान मंत्री | रमिका सेन प्रधान मंत्री |
3 | 00:02:13,040 | 00:02:15,000 | मैं सेना को लागू कर रही हूँ | मैं सेना को लागू कर रही हूँ |
4 | 00:02:16,000 | 00:02:17,760 | और भारत के सबसे बड़े | और भारत के सबसे बड़े |
5 | 00:02:17,840 | 00:02:19,880 | अपराधी को मौत की सज़ा सुनाती हूँ! | अपराधी को मौत की सज़ा सुनाती हूँ! |
6 | 00:02:27,800 | 00:02:28,960 | दीपा हेगड़े मुख्य संपादिका | दीपा हेगड़े मुख्य संपादिका |
7 | 00:02:30,280 | 00:02:32,360 | यह बकवास है। | यह बकवास है। |
8 | 00:02:32,440 | 00:02:35,120 | कोई इतना झूठ कैसे लिख सकता है? | कोई इतना झूठ कैसे लिख सकता है? |
9 | 00:02:35,240 | 00:02:37,720 | और वो भी एक वरिष्ठ पत्रकार, अगर वो ये सब लिख रहा है, | और वो भी एक वरिष्ठ पत्रकार, अगर वो ये सब लिख रहा है, |
10 | 00:02:37,800 | 00:02:39,080 | मेरे लिए इस पर यकीन करना मुश्किल है! | मेरे लिए इस पर यकीन करना मुश्किल है! |
11 | 00:02:39,160 | 00:02:40,880 | वे इस किताब को छापना भी चाहते थे! | वे इस किताब को छापना भी चाहते थे! |
12 | 00:02:41,520 | 00:02:42,560 | लेकिन सरकार ने... | लेकिन सरकार ने... |
13 | 00:02:42,680 | 00:02:44,720 | इस किताब को रद्द करवा दिया और इसके हाथ आने पर, | इस किताब को रद्द करवा दिया और इसके हाथ आने पर, |
14 | 00:02:44,800 | 00:02:46,600 | सारी कॉपियां जला दी... | सारी कॉपियां जला दी... |
15 | 00:02:46,680 | 00:02:48,200 | पुलिस सूत्रों से | पुलिस सूत्रों से |
16 | 00:02:48,280 | 00:02:50,120 | मुझे ये एक कॉपी हासिल हुई है! | मुझे ये एक कॉपी हासिल हुई है! |
17 | 00:02:52,200 | 00:02:54,560 | दीपा... उसे इंटरव्यू के लिए बुलाओ। | दीपा... उसे इंटरव्यू के लिए बुलाओ। |
18 | 00:02:54,640 | 00:02:57,360 | सर, मैं जानती हूँ वो एक वरिष्ठ पत्रकार है! | सर, मैं जानती हूँ वो एक वरिष्ठ पत्रकार है! |
19 | 00:02:57,440 | 00:02:58,520 | लेकिन, इस किताब में | लेकिन, इस किताब में |
20 | 00:02:58,600 | 00:03:00,600 | मुझे कोई भी सच्चाई दिखाई नहीं दे रही है! | मुझे कोई भी सच्चाई दिखाई नहीं दे रही है! |
21 | 00:03:00,720 | 00:03:02,520 | मुझे दिल्ली में इंटरव्यू के लिए जाना है | मुझे दिल्ली में इंटरव्यू के लिए जाना है |
22 | 00:03:02,600 | 00:03:04,000 | और मुझे देर हो रही है। | और मुझे देर हो रही है। |
23 | 00:03:04,080 | 00:03:06,880 | लेकिन अगर सरकार खुद इस किताब को रद्द करने के लिए | लेकिन अगर सरकार खुद इस किताब को रद्द करने के लिए |
24 | 00:03:06,960 | 00:03:09,920 | इसमें इतनी दिलचस्पी दिखा रही है, शायद इसमें कोई सच्चाई हो? | इसमें इतनी दिलचस्पी दिखा रही है, शायद इसमें कोई सच्चाई हो? |
25 | 00:03:12,560 | 00:03:15,040 | मैं इस टीवी चैनल का मालिक हूँ, | मैं इस टीवी चैनल का मालिक हूँ, |
26 | 00:03:15,120 | 00:03:16,600 | लेकिन जनता तुम्हें जानते हैं। | लेकिन जनता तुम्हें जानते हैं। |
27 | 00:03:16,680 | 00:03:18,200 | और तुम्हें ये फैसला खुद लेना है! | और तुम्हें ये फैसला खुद लेना है! |
28 | 00:03:18,320 | 00:03:20,880 | लेकिन मैं आनंद को... | लेकिन मैं आनंद को... |
29 | 00:03:20,960 | 00:03:22,480 | पचास सालों से जानता हूँ... | पचास सालों से जानता हूँ... |
30 | 00:03:22,560 | 00:03:24,640 | एक शब्द लिखने से पहले भी, | एक शब्द लिखने से पहले भी, |
31 | 00:03:24,720 | 00:03:26,320 | वो सौ बार सोचता है... | वो सौ बार सोचता है... |
32 | 00:03:26,400 | 00:03:28,280 | और उसने एक किताब लिख दी? | और उसने एक किताब लिख दी? |
33 | 00:03:31,120 | 00:03:32,840 | मैं आपको आधा घंटा दूंगी! | मैं आपको आधा घंटा दूंगी! |
34 | 00:03:34,040 | 00:03:36,600 | उसके बाद, इस काम के लिए किसी और को ढूंढ लीजिएगा! | उसके बाद, इस काम के लिए किसी और को ढूंढ लीजिएगा! |
35 | 00:03:41,960 | 00:03:43,040 | -श्याम? -सर। | -श्याम? -सर। |
36 | 00:03:43,120 | 00:03:44,600 | इंटरव्यू को आर्काइव रूम में करने का इंतज़ाम करो! | इंटरव्यू को आर्काइव रूम में करने का इंतज़ाम करो! |
37 | 00:03:44,680 | 00:03:45,840 | -सभी को बाहर भेज दो। -हेलो, सभी। | -सभी को बाहर भेज दो। -हेलो, सभी। |
38 | 00:03:45,920 | 00:03:48,040 | -किसी को इस बारे में पता नहीं चलना चाहिए। -कमरा खली कीजिए! | -किसी को इस बारे में पता नहीं चलना चाहिए। -कमरा खली कीजिए! |
39 | 00:03:48,120 | 00:03:49,240 | -जल्दी कीजिए। -मुझे लाइव रिकॉर्डिंग नहीं चाहिए। | -जल्दी कीजिए। -मुझे लाइव रिकॉर्डिंग नहीं चाहिए। |
40 | 00:03:49,320 | 00:03:50,440 | ठीक है, सर! | ठीक है, सर! |
41 | 00:04:04,240 | 00:04:05,880 | हम पत्रकार हैं, | हम पत्रकार हैं, |
42 | 00:04:06,880 | 00:04:08,320 | छोटी से छोटी चीज़ भी... | छोटी से छोटी चीज़ भी... |
43 | 00:04:08,400 | 00:04:10,080 | हमें उस बात की जड़ तक पहुंचने पर मजबूर करती है! | हमें उस बात की जड़ तक पहुंचने पर मजबूर करती है! |
44 | 00:04:11,880 | 00:04:13,040 | ये किताब जो आपने लिखी है, | ये किताब जो आपने लिखी है, |
45 | 00:04:13,960 | 00:04:15,360 | ये एक बहुत बड़ी बात है। | ये एक बहुत बड़ी बात है। |
46 | 00:04:16,760 | 00:04:19,240 | ये बहुत सारे सवालों को जन्म देगी। | ये बहुत सारे सवालों को जन्म देगी। |
47 | 00:04:20,680 | 00:04:24,760 | ये बातें बड़ी हस्तियों से संबंधित हैं। | ये बातें बड़ी हस्तियों से संबंधित हैं। |
48 | 00:04:28,200 | 00:04:30,960 | मैं बैंगलोर ये सोचकर आया था कि बड़ा अफसर बनूँगा... | मैं बैंगलोर ये सोचकर आया था कि बड़ा अफसर बनूँगा... |
49 | 00:04:31,080 | 00:04:32,880 | यहाँ रहकर, कुछ काम करूँगा... | यहाँ रहकर, कुछ काम करूँगा... |
50 | 00:04:32,960 | 00:04:35,000 | ये तो मुझे ऑफिस में भी तंग कर रहे हैं। | ये तो मुझे ऑफिस में भी तंग कर रहे हैं। |
51 | 00:04:35,080 | 00:04:37,320 | एक तरफ, मैं बिना पैसों के गाँव वापस नहीं जा सकता, | एक तरफ, मैं बिना पैसों के गाँव वापस नहीं जा सकता, |
52 | 00:04:37,400 | 00:04:38,640 | और मेरे पिता के लिए कर्ज़े को चुका नहीं सकता! | और मेरे पिता के लिए कर्ज़े को चुका नहीं सकता! |
53 | 00:04:38,720 | 00:04:40,560 | -गुड मॉर्निंग, सर! -ए! बाहर जाओ! | -गुड मॉर्निंग, सर! -ए! बाहर जाओ! |
54 | 00:04:40,640 | 00:04:41,880 | सोडती की देवी यालम्मा! | सोडती की देवी यालम्मा! |
55 | 00:04:41,960 | 00:04:44,600 | इस गरीब को थोड़ा साहस दें और रक्षा करें! | इस गरीब को थोड़ा साहस दें और रक्षा करें! |
56 | 00:04:44,680 | 00:04:46,760 | मैडम, रेप के लिए, सिर्फ मर्द ही ज़िम्मेदार हैं... | मैडम, रेप के लिए, सिर्फ मर्द ही ज़िम्मेदार हैं... |
57 | 00:04:46,840 | 00:04:48,280 | चुप रहिए, मिस्टर नागराज... | चुप रहिए, मिस्टर नागराज... |
58 | 00:04:48,360 | 00:04:51,400 | हे भगवान! ये क्या है! ये औरत तो देवी दुर्गा की तरह बात कर रही है! | हे भगवान! ये क्या है! ये औरत तो देवी दुर्गा की तरह बात कर रही है! |
59 | 00:04:51,480 | 00:04:54,160 | दीपा मैडम को चाय कौन देगा? | दीपा मैडम को चाय कौन देगा? |
60 | 00:05:00,880 | 00:05:02,680 | आपने एक सच्ची घटना पर आधारित कहानी लिखी है... | आपने एक सच्ची घटना पर आधारित कहानी लिखी है... |
61 | 00:05:02,760 | 00:05:04,880 | आपकी इस कल्पना के लिए, आपको रिकॉर्ड कहाँ से मिले? | आपकी इस कल्पना के लिए, आपको रिकॉर्ड कहाँ से मिले? |
62 | 00:05:04,960 | 00:05:07,040 | क्या जनता इसे पढ़ेगी? | क्या जनता इसे पढ़ेगी? |
63 | 00:05:07,120 | 00:05:08,480 | उन्हें इस पर यकीन होगा? | उन्हें इस पर यकीन होगा? |
64 | 00:05:09,680 | 00:05:11,000 | किताब मुझे दीजिए! | किताब मुझे दीजिए! |
65 | 00:05:24,600 | 00:05:26,800 | एल-डोराडो - लीजेंड फाइनली फाउंड सच्ची घटना पर आधारित | एल-डोराडो - लीजेंड फाइनली फाउंड सच्ची घटना पर आधारित |
66 | 00:05:28,040 | 00:05:29,120 | क्या अब वे इसे पढ़ेंगे? | क्या अब वे इसे पढ़ेंगे? |
67 | 00:05:30,120 | 00:05:32,480 | एल-डोराडो का मतलब जानती हैं? | एल-डोराडो का मतलब जानती हैं? |
68 | 00:05:32,600 | 00:05:33,920 | आपका मतलब द लॉस्ट सिटी ऑफ़ गोल्ड? | आपका मतलब द लॉस्ट सिटी ऑफ़ गोल्ड? |
69 | 00:05:34,880 | 00:05:36,560 | हज़ारो सालों से, | हज़ारो सालों से, |
70 | 00:05:36,640 | 00:05:39,400 | कई राजाओं ने | कई राजाओं ने |
71 | 00:05:39,480 | 00:05:40,840 | एक गोल्डन किंगडम को ढूंढने के पीछे पागल होकर, | एक गोल्डन किंगडम को ढूंढने के पीछे पागल होकर, |
72 | 00:05:40,920 | 00:05:42,480 | अपनी सेना गँवा दीं! | अपनी सेना गँवा दीं! |
73 | 00:05:42,560 | 00:05:44,640 | कोई भी उसे नहीं ढूंढ सका! | कोई भी उसे नहीं ढूंढ सका! |
74 | 00:05:44,720 | 00:05:45,840 | अगर वो किसी को मिल जाती, | अगर वो किसी को मिल जाती, |
75 | 00:05:45,920 | 00:05:48,440 | वो सबसे शक्तिशाली राजा कहलाता! | वो सबसे शक्तिशाली राजा कहलाता! |
76 | 00:05:48,520 | 00:05:50,520 | -है न? -मुमकिन है। | -है न? -मुमकिन है। |
77 | 00:05:50,600 | 00:05:52,520 | मैंने ये किताब ऐसे ही किसी के बारे में लिखी है। | मैंने ये किताब ऐसे ही किसी के बारे में लिखी है। |
78 | 00:05:54,200 | 00:05:55,480 | -लेकिन... -ये मेरी कल्पना नहीं है, | -लेकिन... -ये मेरी कल्पना नहीं है, |
79 | 00:05:55,560 | 00:05:57,240 | इसे सच साबित करने के लिए, | इसे सच साबित करने के लिए, |
80 | 00:05:57,320 | 00:05:59,240 | इस दुनिया में सिर्फ एक ही रिकॉर्ड है! | इस दुनिया में सिर्फ एक ही रिकॉर्ड है! |
81 | 00:05:59,320 | 00:06:02,160 | जो रेत में दबा हुआ है... | जो रेत में दबा हुआ है... |
82 | 00:06:02,280 | 00:06:03,280 | द सिमोलिक हीरोइक स्टोन! | द सिमोलिक हीरोइक स्टोन! |
83 | 00:06:04,600 | 00:06:05,680 | सिंबॉलिक हीरोइक स्टोन? | सिंबॉलिक हीरोइक स्टोन? |
84 | 00:06:06,160 | 00:06:08,440 | कपड़े धोने के लिए, जो पत्थर तालाब के पास होता है, | कपड़े धोने के लिए, जो पत्थर तालाब के पास होता है, |
85 | 00:06:08,520 | 00:06:09,640 | ये वो पत्थर नहीं है! | ये वो पत्थर नहीं है! |
86 | 00:06:09,920 | 00:06:13,200 | इस पत्थर में, अगर किसी की तस्वीर हो, | इस पत्थर में, अगर किसी की तस्वीर हो, |
87 | 00:06:13,280 | 00:06:15,520 | इसका मतलब उसने कुछ बड़ा हासिल किया है! | इसका मतलब उसने कुछ बड़ा हासिल किया है! |
88 | 00:06:20,000 | 00:06:22,720 | ये सिंबॉलिक स्टोन कितना भी नीचे क्यों न दबा हो, | ये सिंबॉलिक स्टोन कितना भी नीचे क्यों न दबा हो, |
89 | 00:06:22,800 | 00:06:24,240 | मैं इसे देखना चाहती हूँ! | मैं इसे देखना चाहती हूँ! |
90 | 00:06:25,200 | 00:06:26,280 | मैं इसे देखना चाहती हूँ। | मैं इसे देखना चाहती हूँ। |
91 | 00:06:27,240 | 00:06:29,480 | अगर वो वास्तव में है! | अगर वो वास्तव में है! |
92 | 00:06:29,560 | 00:06:30,920 | खुदाई दल इकठ्ठा करो! | खुदाई दल इकठ्ठा करो! |
93 | 00:06:31,000 | 00:06:32,160 | जितना भी पैसा क्यों न लगे! | जितना भी पैसा क्यों न लगे! |
94 | 00:06:32,240 | 00:06:33,280 | उसे खोदकर बाहर निकालो। | उसे खोदकर बाहर निकालो। |
95 | 00:06:34,040 | 00:06:35,280 | हम उन्हें कहाँ भेजे, सर? | हम उन्हें कहाँ भेजे, सर? |
96 | 00:06:35,920 | 00:06:37,280 | आपका सिंबॉलिक हीरोइक स्टोन कहाँ है? | आपका सिंबॉलिक हीरोइक स्टोन कहाँ है? |
97 | 00:06:40,320 | 00:06:41,360 | वो कहाँ है? | वो कहाँ है? |
98 | 00:06:41,440 | 00:06:44,120 | आपका एल डोराडो! | आपका एल डोराडो! |
99 | 00:07:09,440 | 00:07:11,760 | केजीएफ नगर से 18 किलोमीटर दूर आपको बागनूर मिलेगा। | केजीएफ नगर से 18 किलोमीटर दूर आपको बागनूर मिलेगा। |
100 | 00:07:11,840 | 00:07:13,240 | वहां से, अगर बाइंडूर सड़क पर 12 किलोमीटर बाद बाएं मुड़े, | वहां से, अगर बाइंडूर सड़क पर 12 किलोमीटर बाद बाएं मुड़े, |
101 | 00:07:13,320 | 00:07:15,360 | तो चार किलोमीटर बाद बाईं ओर एक पहाड़ दिखेगा, | तो चार किलोमीटर बाद बाईं ओर एक पहाड़ दिखेगा, |
102 | 00:07:15,440 | 00:07:17,160 | उस पहाड़ के पास, खजूर का एक पेड़ है, | उस पहाड़ के पास, खजूर का एक पेड़ है, |
103 | 00:07:17,240 | 00:07:18,800 | उस पेड़ के आसपास अगर 34 फुट तक खुदाई करें, | उस पेड़ के आसपास अगर 34 फुट तक खुदाई करें, |
104 | 00:07:18,880 | 00:07:19,840 | तो आपको सिंबॉलिक हीरोइक स्टोन मिलेगा, ऐसा उन्होंने कहा, सर! | तो आपको सिंबॉलिक हीरोइक स्टोन मिलेगा, ऐसा उन्होंने कहा, सर! |
105 | 00:07:20,360 | 00:07:22,600 | दल इकठ्ठा करो, इसी वक्त निकलो | दल इकठ्ठा करो, इसी वक्त निकलो |
106 | 00:07:22,680 | 00:07:23,720 | और खुदाई करके उसे बाहर निकालो... | और खुदाई करके उसे बाहर निकालो... |
107 | 00:07:23,800 | 00:07:25,960 | सच कह रहे हैं, सर? तीन दिन में मेरी शादी है, सर! | सच कह रहे हैं, सर? तीन दिन में मेरी शादी है, सर! |
108 | 00:07:26,480 | 00:07:28,040 | हम एक बूढ़े आदमी के कहने पर ऐसे रवाना हो जाएं? | हम एक बूढ़े आदमी के कहने पर ऐसे रवाना हो जाएं? |
109 | 00:07:28,160 | 00:07:30,280 | अंदर वो आदमी आनंद है। | अंदर वो आदमी आनंद है। |
110 | 00:07:30,480 | 00:07:32,480 | इसलिए मैं गंभीर हूँ! | इसलिए मैं गंभीर हूँ! |
111 | 00:07:32,760 | 00:07:33,920 | सर... | सर... |
112 | 00:07:35,640 | 00:07:37,760 | सन 1950 से 1980 तक, | सन 1950 से 1980 तक, |
113 | 00:07:37,840 | 00:07:39,040 | सारे कागज़ात यहाँ हैं... | सारे कागज़ात यहाँ हैं... |
114 | 00:07:39,400 | 00:07:41,720 | मैंने और कागज़ात भी मंगवाए हैं, | मैंने और कागज़ात भी मंगवाए हैं, |
115 | 00:07:41,800 | 00:07:45,000 | लेकिन इनमें से किसी में भी केजीएफ के बारे में कुछ नहीं लिखा है! | लेकिन इनमें से किसी में भी केजीएफ के बारे में कुछ नहीं लिखा है! |
116 | 00:07:45,640 | 00:07:47,200 | कोई बात नहीं, इन्हें छोड़िए... | कोई बात नहीं, इन्हें छोड़िए... |
117 | 00:07:47,840 | 00:07:49,120 | इस किताब को छोड़िए! | इस किताब को छोड़िए! |
118 | 00:07:50,080 | 00:07:51,520 | आपसे सुनते हैं! | आपसे सुनते हैं! |
119 | 00:07:51,880 | 00:07:53,240 | आपके अपने मुँह से सुनते हैं! | आपके अपने मुँह से सुनते हैं! |
120 | 00:07:53,920 | 00:07:54,960 | कौन है ये आदमी? | कौन है ये आदमी? |
121 | 00:07:55,040 | 00:07:56,120 | क्या वो एक हीरो था... | क्या वो एक हीरो था... |
122 | 00:07:56,200 | 00:07:57,440 | या एक विलेन? | या एक विलेन? |
123 | 00:07:59,920 | 00:08:01,040 | उस जगह क्या हुआ था? | उस जगह क्या हुआ था? |
124 | 00:08:05,880 | 00:08:09,280 | केजीएफ में मिला सोना बहुत मूल्यवान है! | केजीएफ में मिला सोना बहुत मूल्यवान है! |
125 | 00:08:09,800 | 00:08:12,040 | लेकिन जिसके हाथ से वो सोना बाहर आया, | लेकिन जिसके हाथ से वो सोना बाहर आया, |
126 | 00:08:12,440 | 00:08:13,680 | उसके पीछे एक बहुत बड़ी कहानी है! | उसके पीछे एक बहुत बड़ी कहानी है! |
127 | 00:08:19,280 | 00:08:20,400 | दुनिया में, जहाँ भी सोना मिलता है, | दुनिया में, जहाँ भी सोना मिलता है, |
128 | 00:08:20,480 | 00:08:21,520 | कोलार जिला 1951 | कोलार जिला 1951 |
129 | 00:08:21,600 | 00:08:22,600 | वो किस्मत से मिलता है! | वो किस्मत से मिलता है! |
130 | 00:08:25,480 | 00:08:27,520 | सन 1951 में, | सन 1951 में, |
131 | 00:08:27,600 | 00:08:30,600 | केजीएफ से 18 किलोमीटर दूर, | केजीएफ से 18 किलोमीटर दूर, |
132 | 00:08:30,680 | 00:08:32,480 | जब कुछ किसान कुंआ खोद रहे थे, | जब कुछ किसान कुंआ खोद रहे थे, |
133 | 00:08:32,560 | 00:08:34,240 | उन्हें एक अजीब सा पत्थर मिला... | उन्हें एक अजीब सा पत्थर मिला... |
134 | 00:08:34,320 | 00:08:37,720 | कुछ सरकारी अफसर उसकी जांच करने के लिए आए, | कुछ सरकारी अफसर उसकी जांच करने के लिए आए, |
135 | 00:08:37,800 | 00:08:40,120 | उनके साथ सुर्यवर्द्धन भी था! | उनके साथ सुर्यवर्द्धन भी था! |
136 | 00:08:40,880 | 00:08:42,200 | भैर्या मैसूर जिला | भैर्या मैसूर जिला |
137 | 00:08:43,040 | 00:08:44,040 | माँ! | माँ! |
138 | 00:09:17,280 | 00:09:18,720 | वो किस्मत का खेल था। | वो किस्मत का खेल था। |
139 | 00:09:18,840 | 00:09:21,600 | उस रात दो घटनाएं घटी! | उस रात दो घटनाएं घटी! |
140 | 00:09:22,520 | 00:09:23,960 | वो जगह उन्हें मिली... | वो जगह उन्हें मिली... |
141 | 00:09:25,520 | 00:09:26,760 | और उसका भी जन्म हुआ! | और उसका भी जन्म हुआ! |
142 | 00:09:31,200 | 00:09:32,960 | जैसे पत्थरों और चट्टानों को ढूँढना आसान नहीं, | जैसे पत्थरों और चट्टानों को ढूँढना आसान नहीं, |
143 | 00:09:33,040 | 00:09:34,680 | वैसे ही सोना ढूँढना भी मुश्किल काम है! | वैसे ही सोना ढूँढना भी मुश्किल काम है! |
144 | 00:09:36,080 | 00:09:37,560 | लेकिन सुर्यवर्द्धन... | लेकिन सुर्यवर्द्धन... |
145 | 00:09:37,640 | 00:09:40,280 | उसने देखा कि हर एक पत्थर में सोना था! | उसने देखा कि हर एक पत्थर में सोना था! |
146 | 00:09:41,000 | 00:09:44,680 | उसने वहां से धुल को भी जाने नहीं दिया। | उसने वहां से धुल को भी जाने नहीं दिया। |
147 | 00:09:45,240 | 00:09:48,360 | तुमने एक राजा जैसे बेटे को जन्म दिया है। | तुमने एक राजा जैसे बेटे को जन्म दिया है। |
148 | 00:09:48,440 | 00:09:49,560 | मेरा राजा... | मेरा राजा... |
149 | 00:10:06,880 | 00:10:08,320 | उसका कोई बाप नहीं है। | उसका कोई बाप नहीं है। |
150 | 00:10:08,400 | 00:10:10,240 | उसकी माँ बिलकुल अकेली है! | उसकी माँ बिलकुल अकेली है! |
151 | 00:10:10,320 | 00:10:11,840 | क्या तुम्हें इसका बाप चाहिए? | क्या तुम्हें इसका बाप चाहिए? |
152 | 00:10:30,960 | 00:10:34,600 | सुर्यवर्द्धन ने लीज पर उस ज़मीन को 99 सालों के लिए | सुर्यवर्द्धन ने लीज पर उस ज़मीन को 99 सालों के लिए |
153 | 00:10:34,680 | 00:10:36,840 | चूना पत्थर खनन के लिए ले लिया। | चूना पत्थर खनन के लिए ले लिया। |
154 | 00:10:40,320 | 00:10:42,440 | बात को राज़ रखने के लिए... | बात को राज़ रखने के लिए... |
155 | 00:10:42,560 | 00:10:45,440 | उसने लोगों को ज़बरदस्ती | उसने लोगों को ज़बरदस्ती |
156 | 00:10:45,520 | 00:10:46,760 | वहां खनन के लिए रखा। | वहां खनन के लिए रखा। |
157 | 00:10:53,720 | 00:10:56,280 | बेटा, तुम्हारे माँ की जान बचाने के लिए | बेटा, तुम्हारे माँ की जान बचाने के लिए |
158 | 00:10:56,360 | 00:10:58,000 | इतने पैसे काफ़ी नहीं हैं! | इतने पैसे काफ़ी नहीं हैं! |
159 | 00:11:04,640 | 00:11:06,480 | चौदह की उम्र में शादी, | चौदह की उम्र में शादी, |
160 | 00:11:06,560 | 00:11:08,480 | पंद्रह में बच्चा, | पंद्रह में बच्चा, |
161 | 00:11:08,600 | 00:11:10,080 | दुःख भरा जीवन। | दुःख भरा जीवन। |
162 | 00:11:10,160 | 00:11:12,520 | पच्चीस साल की उम्र में, मौत उसे लेने आ चुकी थी! | पच्चीस साल की उम्र में, मौत उसे लेने आ चुकी थी! |
163 | 00:11:12,600 | 00:11:14,760 | लेकिन, अपने बेटे को देने के लिए, | लेकिन, अपने बेटे को देने के लिए, |
164 | 00:11:14,840 | 00:11:17,240 | उसके पास सिर्फ एक ही संपत्ति थी! | उसके पास सिर्फ एक ही संपत्ति थी! |
165 | 00:11:17,360 | 00:11:19,160 | उसके आखिरी शब्द। | उसके आखिरी शब्द। |
166 | 00:11:21,040 | 00:11:22,920 | सभी सोचते हैं कि अगर पैसा हो, | सभी सोचते हैं कि अगर पैसा हो, |
167 | 00:11:23,000 | 00:11:26,040 | तो वे खुशाल ज़िंदगी जी सकते हैं... | तो वे खुशाल ज़िंदगी जी सकते हैं... |
168 | 00:11:27,600 | 00:11:32,240 | लेकिन पैसों के बिना, कोई चैन से मर भी नहीं सकता है। | लेकिन पैसों के बिना, कोई चैन से मर भी नहीं सकता है। |
169 | 00:11:33,560 | 00:11:35,400 | कोई कभी इस बारे में नहीं सोचता! | कोई कभी इस बारे में नहीं सोचता! |
170 | 00:11:39,920 | 00:11:41,560 | मुझसे वादा करो... | मुझसे वादा करो... |
171 | 00:11:44,480 | 00:11:47,360 | मैं नहीं जानती तुम कैसे ज़िंदा रहोगे, | मैं नहीं जानती तुम कैसे ज़िंदा रहोगे, |
172 | 00:11:48,080 | 00:11:49,360 | लेकिन जब तुम मरोगे... | लेकिन जब तुम मरोगे... |
173 | 00:11:50,000 | 00:11:51,800 | तुम बड़े आदमी बनोगे... | तुम बड़े आदमी बनोगे... |
174 | 00:11:53,840 | 00:11:56,200 | तुम बहुत अमीर बनकर ही मरोगे! | तुम बहुत अमीर बनकर ही मरोगे! |
175 | 00:12:01,040 | 00:12:03,800 | मैं वादा करता हूँ मैं बहुत अमीर बनूँगा, माँ। | मैं वादा करता हूँ मैं बहुत अमीर बनूँगा, माँ। |
176 | 00:12:18,800 | 00:12:20,440 | उसने उसे मंज़िल तो दिखा दी थी, | उसने उसे मंज़िल तो दिखा दी थी, |
177 | 00:12:21,120 | 00:12:22,640 | लेकिन मंज़िल तक पहुंचने का रास्ता नहीं, | लेकिन मंज़िल तक पहुंचने का रास्ता नहीं, |
178 | 00:12:22,720 | 00:12:24,400 | उसे वो खुद चुनना था। | उसे वो खुद चुनना था। |
179 | 00:12:26,760 | 00:12:28,960 | पैसे! मुझे पैसे दे! पैसे! | पैसे! मुझे पैसे दे! पैसे! |
180 | 00:12:29,040 | 00:12:30,080 | मेरे पास नहीं है। | मेरे पास नहीं है। |
181 | 00:12:30,880 | 00:12:32,360 | तेरे पास पैसे नहीं हैं? | तेरे पास पैसे नहीं हैं? |
182 | 00:12:34,160 | 00:12:36,200 | ये ले पैसे। | ये ले पैसे। |
183 | 00:12:36,320 | 00:12:37,400 | ए... | ए... |
184 | 00:12:37,480 | 00:12:39,680 | मेरे लिए इतना काफ़ी नहीं है... मुझे और पैसे चाहिए! | मेरे लिए इतना काफ़ी नहीं है... मुझे और पैसे चाहिए! |
185 | 00:12:39,920 | 00:12:41,040 | काफ़ी नहीं है? | काफ़ी नहीं है? |
186 | 00:12:42,240 | 00:12:44,160 | छुटटों के लिए, भीख मांगनी पड़ती है। | छुटटों के लिए, भीख मांगनी पड़ती है। |
187 | 00:12:44,360 | 00:12:46,640 | अगर और ज़्यादा चाहिए, तो मारना पड़ता है! | अगर और ज़्यादा चाहिए, तो मारना पड़ता है! |
188 | 00:12:48,080 | 00:12:51,200 | मुझे पैसे दे! | मुझे पैसे दे! |
189 | 00:12:53,920 | 00:12:55,400 | बल। | बल। |
190 | 00:12:55,480 | 00:12:57,800 | अगर बल है, तो पैसा भी मिलेगा। | अगर बल है, तो पैसा भी मिलेगा। |
191 | 00:12:57,880 | 00:12:59,080 | बल... | बल... |
192 | 00:12:59,160 | 00:13:00,360 | वो मुझे कहाँ से मिलेगा? | वो मुझे कहाँ से मिलेगा? |
193 | 00:13:01,840 | 00:13:04,840 | शक्तिशाली लोग शक्तिशाली जगहों से आते हैं। | शक्तिशाली लोग शक्तिशाली जगहों से आते हैं। |
194 | 00:13:05,960 | 00:13:10,320 | इस सपने को पूरा करने के लिए, वो सपनों की नगरी, बंबई आया! | इस सपने को पूरा करने के लिए, वो सपनों की नगरी, बंबई आया! |
195 | 00:13:13,560 | 00:13:17,280 | बंबई सोने के काले बाजार का मुख्या स्थान था! | बंबई सोने के काले बाजार का मुख्या स्थान था! |
196 | 00:13:17,720 | 00:13:21,240 | इस इलाके में, दो सोने के स्मगलर थे, | इस इलाके में, दो सोने के स्मगलर थे, |
197 | 00:13:21,320 | 00:13:23,760 | दुबई का इनायत खलील | दुबई का इनायत खलील |
198 | 00:13:23,840 | 00:13:25,760 | और बंबई का शेट्टी, | और बंबई का शेट्टी, |
199 | 00:13:25,840 | 00:13:27,760 | उनमें कड़ी दुश्मनी थी! | उनमें कड़ी दुश्मनी थी! |
200 | 00:13:29,080 | 00:13:32,080 | और इस दुश्मनी में एक और आया! | और इस दुश्मनी में एक और आया! |
201 | 00:13:32,160 | 00:13:34,280 | हालांकि उसके पैरों का आकार छोटा था, | हालांकि उसके पैरों का आकार छोटा था, |
202 | 00:13:34,360 | 00:13:37,360 | उसने जिस रास्ते पर कदम रखा था वो बड़ा था! | उसने जिस रास्ते पर कदम रखा था वो बड़ा था! |
203 | 00:13:39,560 | 00:13:40,800 | राजा कृष्णा बेरिया। | राजा कृष्णा बेरिया। |
204 | 00:13:55,280 | 00:13:56,280 | शेट्टी... | शेट्टी... |
205 | 00:13:56,760 | 00:13:58,520 | सब उसे सलाम करते हैं! | सब उसे सलाम करते हैं! |
206 | 00:13:58,680 | 00:14:00,960 | वो बंबई का राजा है! | वो बंबई का राजा है! |
207 | 00:14:32,480 | 00:14:36,040 | ए! असलम भाई ने मज़ाक में कह दिया था और तुम सच में उसे मारने चले आए! | ए! असलम भाई ने मज़ाक में कह दिया था और तुम सच में उसे मारने चले आए! |
208 | 00:14:36,120 | 00:14:38,160 | इसकी ज़रूरत नहीं है। यहाँ से चलो। | इसकी ज़रूरत नहीं है। यहाँ से चलो। |
209 | 00:14:38,240 | 00:14:39,440 | ए! | ए! |
210 | 00:14:39,520 | 00:14:41,560 | चाहे कोई मुझे जंगली कहे... | चाहे कोई मुझे जंगली कहे... |
211 | 00:14:42,560 | 00:14:43,680 | ए, राजा। | ए, राजा। |
212 | 00:14:43,760 | 00:14:44,720 | कहने को जी कहता रहे... | कहने को जी कहता रहे... |
213 | 00:15:00,120 | 00:15:01,400 | क्या हुआ? | क्या हुआ? |
214 | 00:15:01,480 | 00:15:02,760 | चलो! | चलो! |
215 | 00:15:02,880 | 00:15:05,080 | उसे मेरा नाम नहीं पता! | उसे मेरा नाम नहीं पता! |
216 | 00:15:05,160 | 00:15:06,200 | क्या? | क्या? |
217 | 00:15:08,560 | 00:15:09,640 | वो... | वो... |
218 | 00:15:10,120 | 00:15:12,200 | नहीं जानता मैं कौन हूँ! | नहीं जानता मैं कौन हूँ! |
219 | 00:15:33,480 | 00:15:34,760 | रॉकी! | रॉकी! |
220 | 00:16:34,640 | 00:16:36,280 | सं 1978 में, | सं 1978 में, |
221 | 00:16:36,360 | 00:16:39,480 | ईरान और अफ़ग़ानिस्तान पर संकट आने के कारण, | ईरान और अफ़ग़ानिस्तान पर संकट आने के कारण, |
222 | 00:16:39,560 | 00:16:43,040 | अमरीका और रूस के बीच की दुश्मनी बढ़ गई थी! | अमरीका और रूस के बीच की दुश्मनी बढ़ गई थी! |
223 | 00:16:44,120 | 00:16:47,080 | इसका परिणाम पूरी दुनिया को भुगतना पड़ा! | इसका परिणाम पूरी दुनिया को भुगतना पड़ा! |
224 | 00:16:47,840 | 00:16:50,600 | तेल के साथ-साथ, कॉफ़ी, स्टील, रूई, | तेल के साथ-साथ, कॉफ़ी, स्टील, रूई, |
225 | 00:16:50,680 | 00:16:52,480 | और सोने की कीमत भी काफ़ी बढ़ चुकी थी! | और सोने की कीमत भी काफ़ी बढ़ चुकी थी! |
226 | 00:16:53,240 | 00:16:55,080 | सोने के दाम में बढ़ौती की वजह से, | सोने के दाम में बढ़ौती की वजह से, |
227 | 00:16:55,160 | 00:16:57,600 | सुर्यवर्द्धन अब अनछूई ऊंचाइयों तक पहुंच गया था! | सुर्यवर्द्धन अब अनछूई ऊंचाइयों तक पहुंच गया था! |
228 | 00:16:57,680 | 00:17:00,240 | अपना साम्राज्य सही से चलाने के लिए, | अपना साम्राज्य सही से चलाने के लिए, |
229 | 00:17:00,320 | 00:17:03,480 | उसने पांच साथियों को खंबों की तरह चुनकर रखा था! | उसने पांच साथियों को खंबों की तरह चुनकर रखा था! |
230 | 00:17:03,720 | 00:17:06,160 | भार्गव के मरने के बाद, उसका बेटा कमल | भार्गव के मरने के बाद, उसका बेटा कमल |
231 | 00:17:06,240 | 00:17:07,880 | केजीएफ से माल उठाकर | केजीएफ से माल उठाकर |
232 | 00:17:07,960 | 00:17:09,920 | सोना निकालने के कारखाने तक ले जाता था! | सोना निकालने के कारखाने तक ले जाता था! |
233 | 00:17:10,400 | 00:17:12,000 | वहां से जो सोना निकलेगा | वहां से जो सोना निकलेगा |
234 | 00:17:12,080 | 00:17:14,360 | उसे बैंगलोर लाने के बाद | उसे बैंगलोर लाने के बाद |
235 | 00:17:14,440 | 00:17:16,120 | हर शहर में बांटने की ज़िम्मेदारी | हर शहर में बांटने की ज़िम्मेदारी |
236 | 00:17:16,200 | 00:17:17,280 | राजेंद्र देसाई की थी। | राजेंद्र देसाई की थी। |
237 | 00:17:18,240 | 00:17:19,360 | एंड्रूज़... | एंड्रूज़... |
238 | 00:17:19,440 | 00:17:21,520 | पश्चिमी भाग उसकी देखरेख में था! | पश्चिमी भाग उसकी देखरेख में था! |
239 | 00:17:22,360 | 00:17:23,480 | गुरुपंडिअन... | गुरुपंडिअन... |
240 | 00:17:23,560 | 00:17:26,720 | उसे राजनैतिक बल सुर्यवर्द्धन से मिलता था | उसे राजनैतिक बल सुर्यवर्द्धन से मिलता था |
241 | 00:17:26,800 | 00:17:29,480 | और वो राष्ट्रिय राजनीति में घुसकर | और वो राष्ट्रिय राजनीति में घुसकर |
242 | 00:17:29,560 | 00:17:31,800 | सरकार को अपने हाथ में रखना चाहता था! | सरकार को अपने हाथ में रखना चाहता था! |
243 | 00:17:31,920 | 00:17:36,000 | सुर्यवर्द्धन की सबसे बड़ी ताकत उसका भाई, अधीरा, था! | सुर्यवर्द्धन की सबसे बड़ी ताकत उसका भाई, अधीरा, था! |
244 | 00:17:36,280 | 00:17:38,840 | उसकी बुद्धि से, सुर्यवर्द्धन के इस किले में | उसकी बुद्धि से, सुर्यवर्द्धन के इस किले में |
245 | 00:17:38,920 | 00:17:41,480 | अब उसका बेटा, गरुडा, भी शामिल हो गया था! | अब उसका बेटा, गरुडा, भी शामिल हो गया था! |
246 | 00:17:41,560 | 00:17:43,520 | उन दोनों के कारण, केजीएफ अब | उन दोनों के कारण, केजीएफ अब |
247 | 00:17:43,600 | 00:17:46,760 | इतना सुरक्षित था कि कोई भी उसकी तरफ ऊँगली नहीं उठा सकता था! | इतना सुरक्षित था कि कोई भी उसकी तरफ ऊँगली नहीं उठा सकता था! |
248 | 00:17:47,360 | 00:17:50,600 | लेकिन एक दिन उसे दौरा पड़ा और वो कमज़ोर पड़ गया... | लेकिन एक दिन उसे दौरा पड़ा और वो कमज़ोर पड़ गया... |
249 | 00:17:50,680 | 00:17:54,760 | जो भी सुर्यवर्द्धन के लिए काम करते थे, जिन पर उसकी कड़ी नज़र थी, | जो भी सुर्यवर्द्धन के लिए काम करते थे, जिन पर उसकी कड़ी नज़र थी, |
250 | 00:17:54,840 | 00:17:56,480 | उन्हें केजीएफ की लालच लग गई! | उन्हें केजीएफ की लालच लग गई! |
251 | 00:17:56,600 | 00:17:58,200 | केजीएफ में पहली बार, | केजीएफ में पहली बार, |
252 | 00:17:58,280 | 00:18:00,320 | आज़ादी के नारे लगने लगे! | आज़ादी के नारे लगने लगे! |
253 | 00:18:02,760 | 00:18:04,600 | सोने का दाम बढ़ने के कारण, | सोने का दाम बढ़ने के कारण, |
254 | 00:18:04,680 | 00:18:07,840 | इनायत खलील में लालच बढ़ गया। | इनायत खलील में लालच बढ़ गया। |
255 | 00:18:07,920 | 00:18:10,600 | उसने सोचा यही बंबई में दाखिल होने का सही समय है! | उसने सोचा यही बंबई में दाखिल होने का सही समय है! |
256 | 00:18:11,160 | 00:18:13,360 | इनायत खलील ने शेट्टी के दुश्मन, | इनायत खलील ने शेट्टी के दुश्मन, |
257 | 00:18:13,440 | 00:18:15,080 | दिलावर से हाथ मिला लिया। | दिलावर से हाथ मिला लिया। |
258 | 00:18:15,480 | 00:18:19,040 | उसने अपना सोना बंबई के नागपाड़े बंदरगाह तक भेजा। | उसने अपना सोना बंबई के नागपाड़े बंदरगाह तक भेजा। |
259 | 00:18:19,680 | 00:18:21,400 | लेकिन इससे पहले, | लेकिन इससे पहले, |
260 | 00:18:21,480 | 00:18:24,880 | दिलावर ने बंबई पर कब्ज़ा करने की सोची! | दिलावर ने बंबई पर कब्ज़ा करने की सोची! |
261 | 00:18:24,960 | 00:18:26,080 | ये दिलावर का आदेश है। | ये दिलावर का आदेश है। |
262 | 00:18:26,160 | 00:18:27,640 | हमें शेट्टी के पूरे दल को मिटा देना है। | हमें शेट्टी के पूरे दल को मिटा देना है। |
263 | 00:18:30,080 | 00:18:31,560 | हमें किसी को नहीं छोड़ना है! | हमें किसी को नहीं छोड़ना है! |
264 | 00:18:32,880 | 00:18:34,960 | तुमने हमारे लड़कों को जेल में डाला? | तुमने हमारे लड़कों को जेल में डाला? |
265 | 00:18:37,760 | 00:18:40,040 | आज़ादी के बाद पहली बार | आज़ादी के बाद पहली बार |
266 | 00:18:40,120 | 00:18:42,080 | बंबई हाई अलर्ट पर था। | बंबई हाई अलर्ट पर था। |
267 | 00:18:42,160 | 00:18:45,080 | दिलावर बंबई पर कब्ज़ा करने ही वाला था, | दिलावर बंबई पर कब्ज़ा करने ही वाला था, |
268 | 00:18:45,160 | 00:18:47,200 | लेकिन उसकी परेशानी अब शुरू होने वाली थी... | लेकिन उसकी परेशानी अब शुरू होने वाली थी... |
269 | 00:19:03,360 | 00:19:04,640 | उसे ढूंढो! | उसे ढूंढो! |
270 | 00:19:04,720 | 00:19:06,000 | हर जगह ढूंढो। | हर जगह ढूंढो। |
271 | 00:19:42,880 | 00:19:44,600 | मेरे पिता ने उसके बारे में मुझसे कहा था! | मेरे पिता ने उसके बारे में मुझसे कहा था! |
272 | 00:19:44,680 | 00:19:45,560 | बेटा... | बेटा... |
273 | 00:19:45,640 | 00:19:47,560 | तूफ़ान को चुनौती मत देना! | तूफ़ान को चुनौती मत देना! |
274 | 00:19:48,640 | 00:19:50,000 | ए! जाओ! | ए! जाओ! |
275 | 00:19:52,000 | 00:19:54,920 | आपके बेटे ने तूफ़ान को लटकाया है! | आपके बेटे ने तूफ़ान को लटकाया है! |
276 | 00:20:03,440 | 00:20:05,280 | उन्होंने रॉकी को पकड़ लिया है! | उन्होंने रॉकी को पकड़ लिया है! |
277 | 00:20:11,840 | 00:20:14,960 | इनायत खलील के नाव कुछ ही देर में बंदरगाह पहुंच जाएंगे... | इनायत खलील के नाव कुछ ही देर में बंदरगाह पहुंच जाएंगे... |
278 | 00:20:15,480 | 00:20:17,760 | बंबई हमसे छीन जाएगा! | बंबई हमसे छीन जाएगा! |
279 | 00:20:26,880 | 00:20:29,000 | आज मेरा जन्मदिन है... | आज मेरा जन्मदिन है... |
280 | 00:20:33,240 | 00:20:35,440 | और उसकी आंखें, मुझे दोनों चाहिए! | और उसकी आंखें, मुझे दोनों चाहिए! |
281 | 00:20:35,520 | 00:20:37,280 | तुम लोग मुझे बताओ तुम्हें क्या चाहिए! | तुम लोग मुझे बताओ तुम्हें क्या चाहिए! |
282 | 00:20:37,400 | 00:20:40,320 | उसे मारो! | उसे मारो! |
283 | 00:20:50,680 | 00:20:54,920 | खून की बू से पिरहना मछली इकठ्ठा हो गए हैं! | खून की बू से पिरहना मछली इकठ्ठा हो गए हैं! |
284 | 00:20:55,000 | 00:20:56,960 | पिछले 15 सालों से, जो काम आप नहीं कर सके, | पिछले 15 सालों से, जो काम आप नहीं कर सके, |
285 | 00:20:57,040 | 00:20:58,920 | वो आपके बेटे ने एक दिन में कर दिखाया! | वो आपके बेटे ने एक दिन में कर दिखाया! |
286 | 00:20:59,040 | 00:21:01,040 | लेकिन उन मछलियों को नहीं पता, | लेकिन उन मछलियों को नहीं पता, |
287 | 00:21:01,120 | 00:21:04,640 | वो खून उस शार्क का है जो उनका शिकार करेगा! | वो खून उस शार्क का है जो उनका शिकार करेगा! |
288 | 00:21:05,800 | 00:21:10,000 | जन्मदिन मुबारक हो | जन्मदिन मुबारक हो |
289 | 00:21:11,360 | 00:21:15,400 | जन्मदिन मुबारक हो | जन्मदिन मुबारक हो |
290 | 00:21:15,480 | 00:21:16,520 | वो कहाँ है? | वो कहाँ है? |
291 | 00:21:16,600 | 00:21:17,600 | उन्होंने उसे लटकाकर रखा है। | उन्होंने उसे लटकाकर रखा है। |
292 | 00:21:18,440 | 00:21:22,320 | -जन्मदिन मुबारक हो... -नहीं। मेरा बेटा कहा है? | -जन्मदिन मुबारक हो... -नहीं। मेरा बेटा कहा है? |
293 | 00:21:22,400 | 00:21:24,680 | आपका बेटा उसके सामने है! | आपका बेटा उसके सामने है! |
294 | 00:21:24,840 | 00:21:27,800 | जन्मदिन मुबारक हो... | जन्मदिन मुबारक हो... |
295 | 00:21:30,160 | 00:21:31,880 | जन्मदिन मुबारक... | जन्मदिन मुबारक... |
296 | 00:21:48,640 | 00:21:52,360 | "बंबई मेरा है" ये शब्द जो भी कहता फिरता था... | "बंबई मेरा है" ये शब्द जो भी कहता फिरता था... |
297 | 00:21:52,440 | 00:21:54,760 | उसने उन सबको इकठ्ठा करवाया! | उसने उन सबको इकठ्ठा करवाया! |
298 | 00:21:54,840 | 00:21:57,880 | वो सब एक जगह हैं... | वो सब एक जगह हैं... |
299 | 00:21:57,960 | 00:22:00,000 | वो उन सबका शिकार करेगा! | वो उन सबका शिकार करेगा! |
300 | 00:22:00,760 | 00:22:03,840 | मेरा खून भी लाल है! | मेरा खून भी लाल है! |
301 | 00:22:21,760 | 00:22:23,880 | जब मैं बच्चा था, मैं बंबई आया था! | जब मैं बच्चा था, मैं बंबई आया था! |
302 | 00:22:24,920 | 00:22:26,480 | लग रहा था जैसे मैं आग में गिर गया हूँ! | लग रहा था जैसे मैं आग में गिर गया हूँ! |
303 | 00:22:27,520 | 00:22:29,160 | इन्हीं सड़कों पर... | इन्हीं सड़कों पर... |
304 | 00:22:29,240 | 00:22:31,360 | जब मैं दो वक्त का खाना मांगता था, वो मुझे मारते थे... | जब मैं दो वक्त का खाना मांगता था, वो मुझे मारते थे... |
305 | 00:22:31,440 | 00:22:34,160 | सोने के लिए, जब मैं जगह मांगता था, तब मुझे मारते थे! | सोने के लिए, जब मैं जगह मांगता था, तब मुझे मारते थे! |
306 | 00:22:35,120 | 00:22:37,680 | लेकिन बंबई को तब पता नहीं था... | लेकिन बंबई को तब पता नहीं था... |
307 | 00:22:38,040 | 00:22:40,800 | कि आग में लोहा गिरा है! | कि आग में लोहा गिरा है! |
308 | 00:22:41,000 | 00:22:42,800 | उसे मारकर | उसे मारकर |
309 | 00:22:42,880 | 00:22:44,080 | और इतनी बार पीटने के बाद | और इतनी बार पीटने के बाद |
310 | 00:22:44,160 | 00:22:46,320 | वो अब चाकू बन चुका है! | वो अब चाकू बन चुका है! |
311 | 00:22:46,680 | 00:22:48,520 | चाकू को बस एक ही काम आता है... | चाकू को बस एक ही काम आता है... |
312 | 00:23:51,160 | 00:23:53,440 | उनकी पिटाई देखकर तुम डर गए? | उनकी पिटाई देखकर तुम डर गए? |
313 | 00:23:53,520 | 00:23:56,280 | मैं तो उनके साथ बस खेल रहा था! | मैं तो उनके साथ बस खेल रहा था! |
314 | 00:23:56,360 | 00:23:58,480 | तुम्हारे साथ तो मैं वो करूँगा जो... | तुम्हारे साथ तो मैं वो करूँगा जो... |
315 | 00:23:58,600 | 00:24:00,320 | तुम सोच भी नहीं सकते! | तुम सोच भी नहीं सकते! |
316 | 00:24:03,120 | 00:24:04,480 | चलो! | चलो! |
317 | 00:24:05,000 | 00:24:06,000 | जल्दी जाओ! | जल्दी जाओ! |
318 | 00:24:18,040 | 00:24:19,000 | चलो... | चलो... |
319 | 00:24:19,080 | 00:24:20,000 | उसे रोको! | उसे रोको! |
320 | 00:24:32,640 | 00:24:33,880 | मार डालो! | मार डालो! |
321 | 00:24:48,800 | 00:24:50,040 | वो आ रहा है... | वो आ रहा है... |
322 | 00:24:50,880 | 00:24:51,760 | वो आ रहा है! | वो आ रहा है! |
323 | 00:25:28,560 | 00:25:29,600 | उसे मार डालो! | उसे मार डालो! |
324 | 00:25:53,320 | 00:25:54,280 | ए... | ए... |
325 | 00:25:54,360 | 00:25:56,080 | कसाई का चाकू कहाँ है? | कसाई का चाकू कहाँ है? |
326 | 00:25:59,400 | 00:26:01,160 | वहां देखो, भाई। | वहां देखो, भाई। |
327 | 00:26:02,920 | 00:26:06,000 | -अगर बंबई के एक तरफ़ समंदर है! -रुको! | -अगर बंबई के एक तरफ़ समंदर है! -रुको! |
328 | 00:26:06,080 | 00:26:07,480 | तो दूसरी तरफ़ रॉकी है! | तो दूसरी तरफ़ रॉकी है! |
329 | 00:26:09,840 | 00:26:12,640 | लहरों को भी तट को छूने के लिए... | लहरों को भी तट को छूने के लिए... |
330 | 00:26:12,720 | 00:26:15,840 | -चलो! -इजाज़त की ज़रूरत होती है! | -चलो! -इजाज़त की ज़रूरत होती है! |
331 | 00:26:24,920 | 00:26:26,200 | घुमाओ! | घुमाओ! |
332 | 00:26:29,680 | 00:26:31,400 | चलो! | चलो! |
333 | 00:26:39,560 | 00:26:41,240 | बैंगलोर | बैंगलोर |
334 | 00:26:41,320 | 00:26:43,880 | हाथी के लिए गड्ढा खोदने का सही आदमी बंबई में है। | हाथी के लिए गड्ढा खोदने का सही आदमी बंबई में है। |
335 | 00:26:45,160 | 00:26:46,520 | रॉकी! | रॉकी! |
336 | 00:26:57,840 | 00:26:59,360 | क्या हुआ, मालिक? | क्या हुआ, मालिक? |
337 | 00:27:01,600 | 00:27:02,960 | बच गई बंबई? | बच गई बंबई? |
338 | 00:27:06,840 | 00:27:08,800 | रुकने का आदेश | रुकने का आदेश |
339 | 00:27:10,480 | 00:27:12,640 | रुकने का आदेश | रुकने का आदेश |
340 | 00:27:14,240 | 00:27:15,960 | ज़िंदगी पर राज | ज़िंदगी पर राज |
341 | 00:27:18,480 | 00:27:20,440 | मौत पर राज | मौत पर राज |
342 | 00:27:30,080 | 00:27:33,680 | वो बंबई की जान है | वो बंबई की जान है |
343 | 00:27:33,800 | 00:27:35,880 | उसकी आँखों में देखने की हिम्मत मत करना | उसकी आँखों में देखने की हिम्मत मत करना |
344 | 00:27:35,960 | 00:27:37,640 | बिजली गिरेगी... भाग जाओ | बिजली गिरेगी... भाग जाओ |
345 | 00:27:37,760 | 00:27:39,640 | आगा और तूफ़ान... जब एक होते हैं | आगा और तूफ़ान... जब एक होते हैं |
346 | 00:27:39,720 | 00:27:41,680 | तब उस जैसा कोई पैदा होता है | तब उस जैसा कोई पैदा होता है |
347 | 00:27:41,760 | 00:27:43,600 | हे भगवान! | हे भगवान! |
348 | 00:27:43,680 | 00:27:44,760 | यहाँ देखो! | यहाँ देखो! |
349 | 00:27:45,320 | 00:27:47,440 | अगर वो राज करने आए, वो हमारे राजा है! | अगर वो राज करने आए, वो हमारे राजा है! |
350 | 00:27:47,560 | 00:27:49,480 | उसे नकारोगे तो... वो शैतान भी है! | उसे नकारोगे तो... वो शैतान भी है! |
351 | 00:27:49,560 | 00:27:51,120 | हे भगवान! | हे भगवान! |
352 | 00:27:51,200 | 00:27:52,240 | कोई उसे रोको! | कोई उसे रोको! |
353 | 00:27:53,320 | 00:27:55,360 | जो छिपा था उसे बाहर निकाला! | जो छिपा था उसे बाहर निकाला! |
354 | 00:27:55,440 | 00:27:57,080 | जिसने नकारा वो मारा गया! | जिसने नकारा वो मारा गया! |
355 | 00:27:57,200 | 00:27:59,000 | बंबई की सड़कों में | बंबई की सड़कों में |
356 | 00:27:59,080 | 00:28:01,160 | डर से लोग कहेंगे सलाम! | डर से लोग कहेंगे सलाम! |
357 | 00:28:03,200 | 00:28:04,640 | सलाम रॉकी डॉन! | सलाम रॉकी डॉन! |
358 | 00:28:04,760 | 00:28:06,760 | रॉ... रॉ... रॉकी! | रॉ... रॉ... रॉकी! |
359 | 00:28:06,880 | 00:28:08,720 | सलाम रॉकी डॉन! | सलाम रॉकी डॉन! |
360 | 00:28:10,400 | 00:28:12,200 | सलाम रॉकी डॉन! | सलाम रॉकी डॉन! |
361 | 00:28:12,280 | 00:28:14,240 | सलाम रॉकी डॉन! | सलाम रॉकी डॉन! |
362 | 00:28:14,320 | 00:28:15,920 | ये इलाका आपका, डॉन! | ये इलाका आपका, डॉन! |
363 | 00:28:16,040 | 00:28:18,840 | आप ही सभी के बॉस! | आप ही सभी के बॉस! |
364 | 00:28:19,200 | 00:28:21,280 | अफ्रीका से, जो सोना कॉस्ट गार्ड से | अफ्रीका से, जो सोना कॉस्ट गार्ड से |
365 | 00:28:21,360 | 00:28:22,680 | यहाँ आ रहा था | यहाँ आ रहा था |
366 | 00:28:22,760 | 00:28:24,280 | उसे बंबई बंदरगाह पर उतारा जाता था! | उसे बंबई बंदरगाह पर उतारा जाता था! |
367 | 00:28:24,360 | 00:28:27,240 | वहां से, पुलिस बल की मदद से, धूसर रंग की ट्रकों में, | वहां से, पुलिस बल की मदद से, धूसर रंग की ट्रकों में, |
368 | 00:28:27,320 | 00:28:29,080 | रॉकी माल को ले जाता था। | रॉकी माल को ले जाता था। |
369 | 00:28:30,160 | 00:28:32,880 | सील किए हुए बक्सों को, उसकी गैरमौजूदगी में, कोई नहीं खोलता था! | सील किए हुए बक्सों को, उसकी गैरमौजूदगी में, कोई नहीं खोलता था! |
370 | 00:28:33,000 | 00:28:35,240 | वो सामान की जाँच कर उसे... | वो सामान की जाँच कर उसे... |
371 | 00:28:35,320 | 00:28:37,840 | खुद मालगाड़ी से हर जगह पहुंचाता था! | खुद मालगाड़ी से हर जगह पहुंचाता था! |
372 | 00:28:39,880 | 00:28:41,280 | रॉकी के आदेश के बिना, | रॉकी के आदेश के बिना, |
373 | 00:28:41,400 | 00:28:43,600 | बंबई में कोई फ़ैसला नहीं लिया जाता था! | बंबई में कोई फ़ैसला नहीं लिया जाता था! |
374 | 00:29:03,080 | 00:29:04,840 | जिसने तुम्हारी ऊँगली पकड़कर तुम्हें चलना सिखाया | जिसने तुम्हारी ऊँगली पकड़कर तुम्हें चलना सिखाया |
375 | 00:29:04,960 | 00:29:06,800 | जिसने तुम्हें तुम्हारे पहले शब्द सिखाए | जिसने तुम्हें तुम्हारे पहले शब्द सिखाए |
376 | 00:29:06,920 | 00:29:10,680 | उसके शब्द पवित्र हैं | उसके शब्द पवित्र हैं |
377 | 00:29:18,560 | 00:29:20,320 | वो जो आग के साथ बड़ा हुआ | वो जो आग के साथ बड़ा हुआ |
378 | 00:29:20,440 | 00:29:22,240 | लगातार आगे बढ़ता गया | लगातार आगे बढ़ता गया |
379 | 00:29:22,360 | 00:29:25,440 | एक योद्धा जिसने कसम खाई है | एक योद्धा जिसने कसम खाई है |
380 | 00:29:36,000 | 00:29:39,720 | कौन सी सेना उसे रोक सकती है? | कौन सी सेना उसे रोक सकती है? |
381 | 00:29:39,800 | 00:29:43,440 | क्या बहती लहर को रोकना आसान है? | क्या बहती लहर को रोकना आसान है? |
382 | 00:29:43,560 | 00:29:45,360 | उसका चरित्र साफ़ है! उसके हाथ लोहे के हैं! | उसका चरित्र साफ़ है! उसके हाथ लोहे के हैं! |
383 | 00:29:45,480 | 00:29:47,280 | डर बेचता है ज़िंदगी की परवाह नहीं करता! | डर बेचता है ज़िंदगी की परवाह नहीं करता! |
384 | 00:29:47,400 | 00:29:49,080 | दूर हटो... | दूर हटो... |
385 | 00:29:49,160 | 00:29:50,280 | वहां खतरा है! | वहां खतरा है! |
386 | 00:29:51,040 | 00:29:53,440 | जो छिपा था उसे बाहर निकाला! | जो छिपा था उसे बाहर निकाला! |
387 | 00:29:53,520 | 00:29:55,200 | जिसने नकारा वो मारा गया! | जिसने नकारा वो मारा गया! |
388 | 00:29:55,280 | 00:29:57,200 | बंबई की सड़कों में | बंबई की सड़कों में |
389 | 00:29:57,320 | 00:29:58,800 | डर से लोग कहेंगे सलाम! | डर से लोग कहेंगे सलाम! |
390 | 00:30:00,000 | 00:30:00,920 | क्या बात है? | क्या बात है? |
391 | 00:30:01,000 | 00:30:02,680 | कपड़े धोने आए थे, भाई। | कपड़े धोने आए थे, भाई। |
392 | 00:30:02,760 | 00:30:04,040 | मैंने धो दिए हैं। | मैंने धो दिए हैं। |
393 | 00:30:04,120 | 00:30:05,040 | पानी डालो! | पानी डालो! |
394 | 00:30:06,640 | 00:30:08,760 | सलाम रॉकी डॉन! | सलाम रॉकी डॉन! |
395 | 00:30:08,840 | 00:30:10,640 | रॉ... रॉ... रॉकी! | रॉ... रॉ... रॉकी! |
396 | 00:30:10,760 | 00:30:12,320 | सलाम रॉकी डॉन! | सलाम रॉकी डॉन! |
397 | 00:30:23,040 | 00:30:26,200 | अब से इनायत खलील के आदमी हमें कभी तंग नहीं करेंगे... | अब से इनायत खलील के आदमी हमें कभी तंग नहीं करेंगे... |
398 | 00:30:28,720 | 00:30:30,000 | सब रॉकी की वजह से! | सब रॉकी की वजह से! |
399 | 00:30:38,720 | 00:30:40,280 | हम सब आपके साथ हैं शेट्टी डॉन... | हम सब आपके साथ हैं शेट्टी डॉन... |
400 | 00:30:40,800 | 00:30:42,440 | अगर रॉकी भी हमारे साथ हो | अगर रॉकी भी हमारे साथ हो |
401 | 00:30:42,520 | 00:30:43,600 | तो अच्छा रहेगा। | तो अच्छा रहेगा। |
402 | 00:30:44,520 | 00:30:46,760 | रॉकी का नाम सिर्फ बंबई में ही नहीं | रॉकी का नाम सिर्फ बंबई में ही नहीं |
403 | 00:30:46,840 | 00:30:48,920 | बल्कि पूरे दक्षिणी भारत में मशहूर है। | बल्कि पूरे दक्षिणी भारत में मशहूर है। |
404 | 00:30:49,000 | 00:30:50,600 | रॉकी भाई। | रॉकी भाई। |
405 | 00:31:00,840 | 00:31:01,960 | क्या रॉकी भैया? | क्या रॉकी भैया? |
406 | 00:31:02,040 | 00:31:03,200 | आज कितने आदमियों को मारा? | आज कितने आदमियों को मारा? |
407 | 00:31:03,320 | 00:31:06,240 | दिन ख़त्म होने के बाद, गिनकर बता दूंगा! अब जाओ! | दिन ख़त्म होने के बाद, गिनकर बता दूंगा! अब जाओ! |
408 | 00:31:10,480 | 00:31:12,120 | चलो! | चलो! |
409 | 00:31:13,120 | 00:31:15,480 | बंबई में, सभी आपको सलाम करते हैं... | बंबई में, सभी आपको सलाम करते हैं... |
410 | 00:31:19,000 | 00:31:20,800 | रॉकी के अलावा। | रॉकी के अलावा। |
411 | 00:31:21,200 | 00:31:23,720 | रॉकी को आपकी कुर्सी से बहुत प्यार है! | रॉकी को आपकी कुर्सी से बहुत प्यार है! |
412 | 00:31:23,800 | 00:31:26,160 | अगर उसे ऐसा लगने लगा कि वो भी उस पर बैठने के लायक है, | अगर उसे ऐसा लगने लगा कि वो भी उस पर बैठने के लायक है, |
413 | 00:31:26,320 | 00:31:28,280 | तो हालत मुश्किल बन सकते हैं! | तो हालत मुश्किल बन सकते हैं! |
414 | 00:31:31,560 | 00:31:33,320 | जब तक घोंसला बना रहता है... | जब तक घोंसला बना रहता है... |
415 | 00:31:33,400 | 00:31:34,960 | तब तक रेशम का कीड़ा ज़िंदा रहता है! | तब तक रेशम का कीड़ा ज़िंदा रहता है! |
416 | 00:31:36,320 | 00:31:37,400 | उसके बाद... | उसके बाद... |
417 | 00:31:38,240 | 00:31:39,560 | उसे गर्म पानी में डाल दिया जाता है! | उसे गर्म पानी में डाल दिया जाता है! |
418 | 00:31:49,720 | 00:31:50,840 | ए, पठान! | ए, पठान! |
419 | 00:31:50,960 | 00:31:52,000 | जी, भाई! | जी, भाई! |
420 | 00:31:52,080 | 00:31:53,280 | बंबई शहर में... | बंबई शहर में... |
421 | 00:31:53,400 | 00:31:55,640 | अगर हमारे पते पर पिन कोड लिखा न भी रहे, | अगर हमारे पते पर पिन कोड लिखा न भी रहे, |
422 | 00:31:55,720 | 00:31:56,800 | हमें फिर भी डाक मिल ही जाती है! | हमें फिर भी डाक मिल ही जाती है! |
423 | 00:31:57,200 | 00:31:58,280 | जानते हो क्यों? | जानते हो क्यों? |
424 | 00:31:58,360 | 00:32:00,520 | क्योंकि हमारा नाम बहुत मशहूर है! | क्योंकि हमारा नाम बहुत मशहूर है! |
425 | 00:32:00,600 | 00:32:01,680 | जी, बॉस! | जी, बॉस! |
426 | 00:32:01,760 | 00:32:04,200 | क्या सभी आपकी तरह बन सकते हैं, बॉस? | क्या सभी आपकी तरह बन सकते हैं, बॉस? |
427 | 00:32:04,280 | 00:32:06,080 | कुछ लोग दस आदमियों को मारने के बाद | कुछ लोग दस आदमियों को मारने के बाद |
428 | 00:32:06,160 | 00:32:07,880 | सोच लेते हैं कि वो डॉन बन गए हैं! | सोच लेते हैं कि वो डॉन बन गए हैं! |
429 | 00:32:51,680 | 00:32:52,760 | रॉकी? | रॉकी? |
430 | 00:33:10,280 | 00:33:12,720 | बैंगलोर में, तुम्हें मेरे एक काम को अंजाम देना है। | बैंगलोर में, तुम्हें मेरे एक काम को अंजाम देना है। |
431 | 00:33:13,720 | 00:33:14,720 | अगर ऐसा कर सके, | अगर ऐसा कर सके, |
432 | 00:33:14,800 | 00:33:17,160 | पूरा बंबई शहर तुम्हारा होगा! | पूरा बंबई शहर तुम्हारा होगा! |
433 | 00:33:41,640 | 00:33:42,800 | डाक चिट्ठी पर लिखे | डाक चिट्ठी पर लिखे |
434 | 00:33:42,880 | 00:33:44,760 | पते को देखकर नहीं आती! | पते को देखकर नहीं आती! |
435 | 00:33:49,040 | 00:33:51,360 | पते पर लिखे सीमा चिन्ह को देखकर आती है! | पते पर लिखे सीमा चिन्ह को देखकर आती है! |
436 | 00:33:52,560 | 00:33:54,760 | इस सीमा चिन्ह के लिए, पिनकोड तो क्या... | इस सीमा चिन्ह के लिए, पिनकोड तो क्या... |
437 | 00:33:57,200 | 00:33:58,840 | स्टांप की भी ज़रूरत नहीं पड़ेगी! | स्टांप की भी ज़रूरत नहीं पड़ेगी! |
438 | 00:34:00,640 | 00:34:02,120 | एक सोने का बैंक... | एक सोने का बैंक... |
439 | 00:34:02,760 | 00:34:04,920 | जिसे ये लोग छुट्टे जुटाने के काम में लगा रहे हैं! | जिसे ये लोग छुट्टे जुटाने के काम में लगा रहे हैं! |
440 | 00:34:15,640 | 00:34:17,640 | -ए, पठान! -जी, बॉस! | -ए, पठान! -जी, बॉस! |
441 | 00:34:19,960 | 00:34:23,560 | मैं दस आदमियों को मारकर खुद को डॉन नहीं समझ रहा हूँ। | मैं दस आदमियों को मारकर खुद को डॉन नहीं समझ रहा हूँ। |
442 | 00:34:24,640 | 00:34:27,560 | मैंने जिन्हें भी मारा वो सब डॉन थे! | मैंने जिन्हें भी मारा वो सब डॉन थे! |
443 | 00:34:28,720 | 00:34:29,880 | जी, बॉस! | जी, बॉस! |
444 | 00:34:39,640 | 00:34:40,960 | शेट्टी किसी और को सलाम कर रहा है... | शेट्टी किसी और को सलाम कर रहा है... |
445 | 00:34:41,040 | 00:34:42,080 | ऐसा मैंने पहली बार देखा! | ऐसा मैंने पहली बार देखा! |
446 | 00:34:42,160 | 00:34:44,520 | लगता है वही फैसला लेता है कि बंबई में क्या होगा और क्या नहीं! | लगता है वही फैसला लेता है कि बंबई में क्या होगा और क्या नहीं! |
447 | 00:34:44,600 | 00:34:45,960 | शेट्टी हमें नहीं छोड़ेगा, | शेट्टी हमें नहीं छोड़ेगा, |
448 | 00:34:46,080 | 00:34:47,000 | वो हमारे साथ कुछ न कुछ ज़रूर करेगा। | वो हमारे साथ कुछ न कुछ ज़रूर करेगा। |
449 | 00:34:47,120 | 00:34:48,280 | तो हम क्या हैं? हमने छुरियां पहन रखी है क्या? | तो हम क्या हैं? हमने छुरियां पहन रखी है क्या? |
450 | 00:34:48,360 | 00:34:49,480 | तुम चुप रहो! | तुम चुप रहो! |
451 | 00:34:49,960 | 00:34:51,320 | तुम शेट्टी की चिंता मत करो! | तुम शेट्टी की चिंता मत करो! |
452 | 00:34:52,000 | 00:34:53,200 | सारे लड़के तुम्हारे साथ हैं। | सारे लड़के तुम्हारे साथ हैं। |
453 | 00:34:53,280 | 00:34:55,640 | तुम हमेशा कहते थे... "मुझे बंबई चाहिए"! | तुम हमेशा कहते थे... "मुझे बंबई चाहिए"! |
454 | 00:34:55,720 | 00:34:56,840 | अब वो समय आ गया है! | अब वो समय आ गया है! |
455 | 00:34:57,640 | 00:34:58,640 | अब तुम... | अब तुम... |
456 | 00:34:58,720 | 00:35:00,240 | तुम बंबई के राजा बनोगे! | तुम बंबई के राजा बनोगे! |
457 | 00:35:03,120 | 00:35:04,880 | समंदर कितना गहरा है? | समंदर कितना गहरा है? |
458 | 00:35:04,960 | 00:35:05,880 | क्या? | क्या? |
459 | 00:35:07,040 | 00:35:09,400 | गहराई जाने बगैर हम इस पर राज नहीं कर सकते। | गहराई जाने बगैर हम इस पर राज नहीं कर सकते। |
460 | 00:35:10,920 | 00:35:12,800 | चलो इसमें गोता लगाकर पता करें! | चलो इसमें गोता लगाकर पता करें! |
461 | 00:35:12,880 | 00:35:16,680 | एल डोराडो तक पहुंचने के मेरे सपने को पूरा करने | एल डोराडो तक पहुंचने के मेरे सपने को पूरा करने |
462 | 00:35:16,760 | 00:35:19,000 | मैं बैंगलोर गया! | मैं बैंगलोर गया! |
463 | 00:35:19,080 | 00:35:22,760 | बैंगलोर | बैंगलोर |
464 | 00:35:28,480 | 00:35:30,640 | गाड़ी किसी बार के सामने रोक देना! | गाड़ी किसी बार के सामने रोक देना! |
465 | 00:35:30,720 | 00:35:33,520 | आज चुनाव है। कोई भी बार खुला नहीं होगा! | आज चुनाव है। कोई भी बार खुला नहीं होगा! |
466 | 00:35:37,480 | 00:35:39,320 | ऐसे क्यों भाग रहे हो? क्या हुआ? | ऐसे क्यों भाग रहे हो? क्या हुआ? |
467 | 00:35:39,440 | 00:35:40,480 | राजेंद्र देसाई की बेटी! | राजेंद्र देसाई की बेटी! |
468 | 00:35:40,560 | 00:35:41,800 | शराब की दुकाने बंद होने की वजह से, | शराब की दुकाने बंद होने की वजह से, |
469 | 00:35:41,880 | 00:35:43,560 | उसने सड़क रुकवा दी है। और यहीं पर पार्टी कर रही है! | उसने सड़क रुकवा दी है। और यहीं पर पार्टी कर रही है! |
470 | 00:35:43,640 | 00:35:45,000 | जो कोई भी उस पर नज़र डाल रहा है, उसकी पिटाई हो रही है! | जो कोई भी उस पर नज़र डाल रहा है, उसकी पिटाई हो रही है! |
471 | 00:35:45,080 | 00:35:47,160 | वहां मत जाइए, सर। इस तरफ़ आइए! | वहां मत जाइए, सर। इस तरफ़ आइए! |
472 | 00:35:47,240 | 00:35:49,120 | मेरी मदद करो! | मेरी मदद करो! |
473 | 00:35:49,200 | 00:35:50,920 | सर... | सर... |
474 | 00:35:51,000 | 00:35:52,160 | मदद कीजिए, सर! | मदद कीजिए, सर! |
475 | 00:35:53,960 | 00:35:55,200 | तुमने जिसे बुलाया है, | तुमने जिसे बुलाया है, |
476 | 00:35:55,280 | 00:35:56,280 | क्या वो शार्प शूटर है? | क्या वो शार्प शूटर है? |
477 | 00:35:56,360 | 00:35:59,600 | नहीं। मैं ये भी नहीं जानता कि उसका निशाना कैसा है! | नहीं। मैं ये भी नहीं जानता कि उसका निशाना कैसा है! |
478 | 00:36:00,520 | 00:36:02,760 | फिर तुम्हे उस पर भरोसा कैसे है? | फिर तुम्हे उस पर भरोसा कैसे है? |
479 | 00:36:03,240 | 00:36:06,280 | किसी को मारने के लिए बहुत नियमों को मानना पड़ता है। | किसी को मारने के लिए बहुत नियमों को मानना पड़ता है। |
480 | 00:36:06,360 | 00:36:07,600 | सर। मत जाइए! | सर। मत जाइए! |
481 | 00:36:07,720 | 00:36:08,960 | उसे बचाने की कोशिश मत कीजिए, सर! | उसे बचाने की कोशिश मत कीजिए, सर! |
482 | 00:36:09,040 | 00:36:10,920 | वो अच्छे लोग नहीं हैं। वापस आ जाइए, सर! | वो अच्छे लोग नहीं हैं। वापस आ जाइए, सर! |
483 | 00:36:11,000 | 00:36:12,160 | आंखें हिलनी नहीं चाहिए, | आंखें हिलनी नहीं चाहिए, |
484 | 00:36:12,240 | 00:36:13,480 | हाथ कांपने नहीं चाहिए, | हाथ कांपने नहीं चाहिए, |
485 | 00:36:13,560 | 00:36:14,640 | सांस रोककर रखनी चाहिए, | सांस रोककर रखनी चाहिए, |
486 | 00:36:14,720 | 00:36:16,080 | हम जहाँ खड़े हैं उस जगह को ठीक से परखना चाहिए। | हम जहाँ खड़े हैं उस जगह को ठीक से परखना चाहिए। |
487 | 00:36:16,160 | 00:36:17,840 | हवा किस दिशा में बह रही है, | हवा किस दिशा में बह रही है, |
488 | 00:36:17,920 | 00:36:19,480 | हमें इस बात का भी ध्यान रखना चाहिए! | हमें इस बात का भी ध्यान रखना चाहिए! |
489 | 00:36:20,240 | 00:36:23,920 | वो सीधे कपाल में निशाना लगाएगा | वो सीधे कपाल में निशाना लगाएगा |
490 | 00:36:24,880 | 00:36:25,960 | और गोली चला देगा। | और गोली चला देगा। |
491 | 00:36:26,600 | 00:36:29,520 | शार्प शूटर सिर्फ ओलिंपिक के लिए बनते हैं! | शार्प शूटर सिर्फ ओलिंपिक के लिए बनते हैं! |
492 | 00:36:30,120 | 00:36:32,160 | हम इस काम में बहुत जोखिम उठा रहे हैं... | हम इस काम में बहुत जोखिम उठा रहे हैं... |
493 | 00:36:32,240 | 00:36:33,400 | अगर ऐसा न हो, | अगर ऐसा न हो, |
494 | 00:36:33,480 | 00:36:34,760 | ये बहुत जोखिम का काम है, है न? | ये बहुत जोखिम का काम है, है न? |
495 | 00:37:10,640 | 00:37:11,680 | बधाई हो! | बधाई हो! |
496 | 00:37:11,760 | 00:37:13,040 | क्यों? | क्यों? |
497 | 00:37:13,120 | 00:37:14,360 | मैं तुमसे प्यार करता हूँ! | मैं तुमसे प्यार करता हूँ! |
498 | 00:37:18,800 | 00:37:20,320 | तुम्हारे इतनी हिम्मत! | तुम्हारे इतनी हिम्मत! |
499 | 00:37:20,400 | 00:37:21,480 | तुम कितनी गोरी हो! | तुम कितनी गोरी हो! |
500 | 00:37:22,000 | 00:37:24,000 | क्या देख रहे हो? आकर उसे मारो। | क्या देख रहे हो? आकर उसे मारो। |
501 | 00:37:36,120 | 00:37:37,440 | मैं कहाँ था... | मैं कहाँ था... |
502 | 00:37:45,640 | 00:37:48,000 | मैं मर ही गया हूँ, मेरी जान! | मैं मर ही गया हूँ, मेरी जान! |
503 | 00:37:59,360 | 00:38:01,440 | ए, जाओ! उसे मारो। | ए, जाओ! उसे मारो। |
504 | 00:38:28,040 | 00:38:29,440 | क्या हुआ? मुझे मारोगे नहीं? | क्या हुआ? मुझे मारोगे नहीं? |
505 | 00:38:29,560 | 00:38:31,000 | लड़कों! जाओ! | लड़कों! जाओ! |
506 | 00:38:48,840 | 00:38:50,080 | लड़कों! उसे मारो! | लड़कों! उसे मारो! |
507 | 00:38:51,880 | 00:38:53,120 | रुको। | रुको। |
508 | 00:38:55,760 | 00:38:57,080 | मान जाओ, दोस्त... | मान जाओ, दोस्त... |
509 | 00:39:04,480 | 00:39:06,000 | क्या देख रहे हो? जाओ! | क्या देख रहे हो? जाओ! |
510 | 00:39:31,200 | 00:39:32,720 | बदमाश कहीं के... | बदमाश कहीं के... |
511 | 00:39:32,800 | 00:39:35,360 | तुम शराब बर्बाद कर रहे हो! | तुम शराब बर्बाद कर रहे हो! |
512 | 00:39:35,440 | 00:39:37,880 | दोबारा बर्बाद करोगे? | दोबारा बर्बाद करोगे? |
513 | 00:39:40,360 | 00:39:44,080 | शराब की कीमत पता भी है? | शराब की कीमत पता भी है? |
514 | 00:39:44,160 | 00:39:46,800 | सिर्फ शराबियों को शराब की कीमत पता है! | सिर्फ शराबियों को शराब की कीमत पता है! |
515 | 00:39:47,600 | 00:39:50,680 | लड़कियों को भी पता है, और तुम्हें नहीं पता? | लड़कियों को भी पता है, और तुम्हें नहीं पता? |
516 | 00:39:58,280 | 00:40:00,960 | लगता है तुम पहली बार बैंगलोर आए हो! | लगता है तुम पहली बार बैंगलोर आए हो! |
517 | 00:40:01,040 | 00:40:02,840 | तुम मेरे बारे में जानते नहीं हो। | तुम मेरे बारे में जानते नहीं हो। |
518 | 00:40:03,080 | 00:40:05,480 | और जानने के बाद, दुम दबाकर भाग मत जाना! | और जानने के बाद, दुम दबाकर भाग मत जाना! |
519 | 00:40:05,560 | 00:40:07,240 | मेरे पिता तुम्हें कहीं से भी ढूंढ निकालकर | मेरे पिता तुम्हें कहीं से भी ढूंढ निकालकर |
520 | 00:40:07,320 | 00:40:09,920 | इसी सड़क पर तुम्हारी पिटाई करेंगे! | इसी सड़क पर तुम्हारी पिटाई करेंगे! |
521 | 00:40:10,000 | 00:40:12,680 | भागने की मेरी आदत नहीं है | भागने की मेरी आदत नहीं है |
522 | 00:40:12,760 | 00:40:14,520 | लेकिन भगाने की आदत ज़रूर है! | लेकिन भगाने की आदत ज़रूर है! |
523 | 00:40:15,160 | 00:40:16,880 | मेरे सफर में | मेरे सफर में |
524 | 00:40:16,960 | 00:40:19,040 | मैंने कईं सारे चालाक लड़के देखे हैं... | मैंने कईं सारे चालाक लड़के देखे हैं... |
525 | 00:40:19,120 | 00:40:20,200 | लेकिन... | लेकिन... |
526 | 00:40:21,240 | 00:40:22,840 | एक लड़की जो कत्ल करे... | एक लड़की जो कत्ल करे... |
527 | 00:40:23,120 | 00:40:24,640 | मैंने पहली बार देखा है! | मैंने पहली बार देखा है! |
528 | 00:40:25,800 | 00:40:29,080 | मैं तुम्हारे प्यार में पड़ गया हूँ। | मैं तुम्हारे प्यार में पड़ गया हूँ। |
529 | 00:40:29,160 | 00:40:30,200 | चुप रहो, रॉकी! | चुप रहो, रॉकी! |
530 | 00:40:30,280 | 00:40:31,800 | चुप रहो! | चुप रहो! |
531 | 00:40:31,920 | 00:40:33,120 | तुम्हारे पिता का क्या नाम बताया था? | तुम्हारे पिता का क्या नाम बताया था? |
532 | 00:40:33,240 | 00:40:34,760 | राजेंद्र देसाई! | राजेंद्र देसाई! |
533 | 00:40:35,040 | 00:40:37,920 | उन्होंने तुम्हें काफ़ी पैसों से पाला है! | उन्होंने तुम्हें काफ़ी पैसों से पाला है! |
534 | 00:40:38,040 | 00:40:39,880 | मैं तुम्हारा उनसे ज़्यादा ख्याल रखूंगा! | मैं तुम्हारा उनसे ज़्यादा ख्याल रखूंगा! |
535 | 00:40:39,960 | 00:40:41,240 | चिंता मत करो! | चिंता मत करो! |
536 | 00:40:41,320 | 00:40:42,640 | मैं तुम्हें छोड़कर कहीं नहीं जाऊंगा! | मैं तुम्हें छोड़कर कहीं नहीं जाऊंगा! |
537 | 00:40:42,800 | 00:40:44,920 | मैं जल्द ही लौटूंगा! | मैं जल्द ही लौटूंगा! |
538 | 00:40:47,360 | 00:40:49,000 | अब से इसके पिता मेरे ससुर जी हैं | अब से इसके पिता मेरे ससुर जी हैं |
539 | 00:40:49,080 | 00:40:50,480 | और मैं तुम्हारा जमाई राजा हूँ! | और मैं तुम्हारा जमाई राजा हूँ! |
540 | 00:40:50,560 | 00:40:52,080 | तुम्हारी बहन... | तुम्हारी बहन... |
541 | 00:40:52,760 | 00:40:54,640 | का अच्छे से ध्यान रखना! | का अच्छे से ध्यान रखना! |
542 | 00:40:55,280 | 00:40:57,160 | उसका अच्छे से ध्यान रखना! | उसका अच्छे से ध्यान रखना! |
543 | 00:41:07,000 | 00:41:08,160 | आपने यही पता दिया था, सर। | आपने यही पता दिया था, सर। |
544 | 00:41:08,240 | 00:41:09,240 | अपना काम ख़त्म करके जल्दी चले जाइएगा, सर! | अपना काम ख़त्म करके जल्दी चले जाइएगा, सर! |
545 | 00:41:09,320 | 00:41:11,240 | फिर कभी बैंगलोर मत आइएगा, सर! | फिर कभी बैंगलोर मत आइएगा, सर! |
546 | 00:41:14,720 | 00:41:16,120 | क्या तुम रॉकी हो? | क्या तुम रॉकी हो? |
547 | 00:41:29,440 | 00:41:30,480 | कमल... | कमल... |
548 | 00:41:31,120 | 00:41:32,080 | क्या हुआ? | क्या हुआ? |
549 | 00:41:34,080 | 00:41:35,840 | बैंगलोर बहुत बड़ा शहर है! | बैंगलोर बहुत बड़ा शहर है! |
550 | 00:41:36,760 | 00:41:38,520 | उसे ढूंढना बहुत मुश्किल होगा। | उसे ढूंढना बहुत मुश्किल होगा। |
551 | 00:41:42,200 | 00:41:43,920 | वो यहाँ नया आया होगा... | वो यहाँ नया आया होगा... |
552 | 00:41:44,040 | 00:41:45,640 | उसने अकेले हमारे सारे आदमियों को मार गिराया! | उसने अकेले हमारे सारे आदमियों को मार गिराया! |
553 | 00:41:47,400 | 00:41:49,360 | नशे की हालत में रीना के साथ बदतमीज़ी कर रहा था। | नशे की हालत में रीना के साथ बदतमीज़ी कर रहा था। |
554 | 00:41:50,680 | 00:41:53,280 | एयरपोर्ट, रेलवे स्टेशन, बस-स्टैंड, हाईवे... | एयरपोर्ट, रेलवे स्टेशन, बस-स्टैंड, हाईवे... |
555 | 00:41:53,360 | 00:41:54,240 | हर जगह नाकाबंदी करवा दो! | हर जगह नाकाबंदी करवा दो! |
556 | 00:41:54,360 | 00:41:55,320 | वो बदमाश! | वो बदमाश! |
557 | 00:41:55,400 | 00:41:56,960 | किसी भी हालत में बचकर निकलना नहीं चाहिए! | किसी भी हालत में बचकर निकलना नहीं चाहिए! |
558 | 00:42:00,480 | 00:42:02,320 | उसी ने रीना को छेड़ा होगा... | उसी ने रीना को छेड़ा होगा... |
559 | 00:42:02,400 | 00:42:03,360 | मुझे पूरा यकीन है! | मुझे पूरा यकीन है! |
560 | 00:42:03,840 | 00:42:05,760 | उसे यहाँ फिर कभी मत लाना, दया... | उसे यहाँ फिर कभी मत लाना, दया... |
561 | 00:42:06,120 | 00:42:08,000 | कमल! अगर तुम्हारी किस्मत अच्छी रही... | कमल! अगर तुम्हारी किस्मत अच्छी रही... |
562 | 00:42:08,680 | 00:42:10,880 | हम उसे ज़रूर पकड़ लेंगे! | हम उसे ज़रूर पकड़ लेंगे! |
563 | 00:42:17,520 | 00:42:20,200 | माचिस कहाँ है? | माचिस कहाँ है? |
564 | 00:42:23,040 | 00:42:25,200 | जानते हो तुमने किसके आदमियों को मारा है? | जानते हो तुमने किसके आदमियों को मारा है? |
565 | 00:42:25,320 | 00:42:26,840 | जानते हो वो लड़की कौन है? | जानते हो वो लड़की कौन है? |
566 | 00:42:27,040 | 00:42:28,040 | कौन? | कौन? |
567 | 00:42:28,120 | 00:42:29,520 | राजेंद्र देसाई की बेटी। | राजेंद्र देसाई की बेटी। |
568 | 00:42:30,280 | 00:42:31,240 | रीना! | रीना! |
569 | 00:42:33,840 | 00:42:35,760 | मैं उसका नाम बिना पूछे ही वहां से चला गया था! | मैं उसका नाम बिना पूछे ही वहां से चला गया था! |
570 | 00:42:35,840 | 00:42:37,920 | रीना! | रीना! |
571 | 00:42:38,000 | 00:42:40,200 | कितना प्यारा नाम है! | कितना प्यारा नाम है! |
572 | 00:42:40,280 | 00:42:42,120 | तुम्हें क्या लगता है हमने तुम्हें यहाँ क्यों बुलाया है? | तुम्हें क्या लगता है हमने तुम्हें यहाँ क्यों बुलाया है? |
573 | 00:42:42,200 | 00:42:43,440 | जब से मैं आया हूँ | जब से मैं आया हूँ |
574 | 00:42:43,520 | 00:42:46,200 | हम इस बात के बारे में सिर्फ बात ही कर रहे हैं! | हम इस बात के बारे में सिर्फ बात ही कर रहे हैं! |
575 | 00:42:47,280 | 00:42:49,200 | क्या हम मुद्दे की बात कर सकते हैं? | क्या हम मुद्दे की बात कर सकते हैं? |
576 | 00:42:50,600 | 00:42:52,000 | काम क्या है, सर? | काम क्या है, सर? |
577 | 00:42:55,840 | 00:42:57,440 | तुम्हें एक हाथी को मारना है! | तुम्हें एक हाथी को मारना है! |
578 | 00:43:01,080 | 00:43:04,120 | दया पूरा प्लान समझा देगा! | दया पूरा प्लान समझा देगा! |
579 | 00:43:04,760 | 00:43:06,160 | कुछ ही दिनों में... | कुछ ही दिनों में... |
580 | 00:43:06,240 | 00:43:07,640 | एक बड़ा उत्सव होने वाला है! | एक बड़ा उत्सव होने वाला है! |
581 | 00:43:07,760 | 00:43:10,280 | उत्सव पर पहुंचने से पहले... | उत्सव पर पहुंचने से पहले... |
582 | 00:43:11,680 | 00:43:13,240 | उसे रास्ते में ही ख़त्म करना है! | उसे रास्ते में ही ख़त्म करना है! |
583 | 00:43:15,720 | 00:43:17,920 | उत्सव वाली जगह पर पहुंचने के... | उत्सव वाली जगह पर पहुंचने के... |
584 | 00:43:18,000 | 00:43:19,280 | सिर्फ दो ही रास्ते हैं! | सिर्फ दो ही रास्ते हैं! |
585 | 00:43:19,360 | 00:43:20,440 | मुझे लगता है, | मुझे लगता है, |
586 | 00:43:21,240 | 00:43:22,960 | वो मुख्य रोड से ही आएगा! | वो मुख्य रोड से ही आएगा! |
587 | 00:43:23,040 | 00:43:24,120 | वो सड़क बड़ी है... | वो सड़क बड़ी है... |
588 | 00:43:24,200 | 00:43:25,360 | वहां भीड़ भी कम होगी... | वहां भीड़ भी कम होगी... |
589 | 00:43:25,440 | 00:43:27,360 | ट्रैफिक भी नहीं होगी! | ट्रैफिक भी नहीं होगी! |
590 | 00:43:28,880 | 00:43:32,000 | दूसरी सड़क कैसी है? | दूसरी सड़क कैसी है? |
591 | 00:43:32,520 | 00:43:33,640 | काफ़ी छोटी है! | काफ़ी छोटी है! |
592 | 00:43:33,720 | 00:43:35,080 | चारो तरफ़ इमारतें हैं, | चारो तरफ़ इमारतें हैं, |
593 | 00:43:35,160 | 00:43:36,720 | बस स्टॉप, बाज़ार... | बस स्टॉप, बाज़ार... |
594 | 00:43:36,800 | 00:43:38,400 | चलने तक की जगह नहीं है! | चलने तक की जगह नहीं है! |
595 | 00:43:38,520 | 00:43:39,400 | मुझे नहीं लगता... | मुझे नहीं लगता... |
596 | 00:43:39,480 | 00:43:41,960 | उसके उस रास्ते से आने की कोई संभावना है! | उसके उस रास्ते से आने की कोई संभावना है! |
597 | 00:43:42,600 | 00:43:45,000 | उत्सव कहाँ होने वाला है? | उत्सव कहाँ होने वाला है? |
598 | 00:43:45,080 | 00:43:46,680 | डिवाइएसएस न्यू पार्टी के ऑफिस में! | डिवाइएसएस न्यू पार्टी के ऑफिस में! |
599 | 00:43:50,280 | 00:43:53,320 | एमएलए, एमपी, हाई कोर्ट के जज और सेंट्रल मिनिस्टर | एमएलए, एमपी, हाई कोर्ट के जज और सेंट्रल मिनिस्टर |
600 | 00:43:53,480 | 00:43:54,400 | सब वहां मौजूद होंगे! | सब वहां मौजूद होंगे! |
601 | 00:43:54,480 | 00:43:55,840 | सुरक्षा सेंट्रल के हाथ में है! | सुरक्षा सेंट्रल के हाथ में है! |
602 | 00:43:55,920 | 00:43:57,000 | मुख्या मंत्री का नाम घोषित किया जाने वाला है! | मुख्या मंत्री का नाम घोषित किया जाने वाला है! |
603 | 00:43:57,080 | 00:43:59,440 | ए! नींबू लाओ! | ए! नींबू लाओ! |
604 | 00:43:59,720 | 00:44:01,920 | मुख्या मंत्री का नाम घोषित किया जाएगा! | मुख्या मंत्री का नाम घोषित किया जाएगा! |
605 | 00:44:02,000 | 00:44:03,680 | वहां उसके करीब जाना भी मुश्किल होगा! | वहां उसके करीब जाना भी मुश्किल होगा! |
606 | 00:44:07,800 | 00:44:09,480 | उसकी तस्वीर है? | उसकी तस्वीर है? |
607 | 00:44:11,240 | 00:44:12,280 | उसकी तस्वीर की ज़रूरत नहीं होगी! | उसकी तस्वीर की ज़रूरत नहीं होगी! |
608 | 00:44:13,280 | 00:44:16,120 | जब वो आएगा पूरे बैंगलोर को पता चल जाएगा! | जब वो आएगा पूरे बैंगलोर को पता चल जाएगा! |
609 | 00:44:22,800 | 00:44:23,840 | रीना! | रीना! |
610 | 00:44:23,960 | 00:44:25,080 | वो ज़रूर पकड़ा जाएगा! | वो ज़रूर पकड़ा जाएगा! |
611 | 00:44:25,160 | 00:44:26,800 | उसे पकड़ने के बाद... | उसे पकड़ने के बाद... |
612 | 00:44:28,800 | 00:44:30,200 | "अब से तुम मेरी ज़िम्मेदारी हो | "अब से तुम मेरी ज़िम्मेदारी हो |
613 | 00:44:30,280 | 00:44:31,480 | मैं तुम्हारा अच्छा ख्याल रखूंगा" | मैं तुम्हारा अच्छा ख्याल रखूंगा" |
614 | 00:44:31,560 | 00:44:32,800 | तुमने मेरे पिता से ऐसा ही कहा था, है न? | तुमने मेरे पिता से ऐसा ही कहा था, है न? |
615 | 00:44:33,120 | 00:44:35,240 | तुम मेरा बहुत अच्छा ख्याल रख रहे हो, कमल! | तुम मेरा बहुत अच्छा ख्याल रख रहे हो, कमल! |
616 | 00:44:47,720 | 00:44:49,760 | -तुम कौन हो? -ये वो नहीं है। | -तुम कौन हो? -ये वो नहीं है। |
617 | 00:44:52,960 | 00:44:55,040 | वो इसे बहुत आसान समझ रहा है, एंड्रूज़ सर। | वो इसे बहुत आसान समझ रहा है, एंड्रूज़ सर। |
618 | 00:44:56,040 | 00:44:57,000 | यहाँ क्या चल रहा है? | यहाँ क्या चल रहा है? |
619 | 00:44:57,080 | 00:44:58,840 | कौन आने वाला है? उसे अब तक नहीं पता... | कौन आने वाला है? उसे अब तक नहीं पता... |
620 | 00:44:58,920 | 00:45:00,960 | यहाँ क्या चल रहा है? | यहाँ क्या चल रहा है? |
621 | 00:45:01,040 | 00:45:02,880 | कौन आ रहा है, अगर उसे पता होता! | कौन आ रहा है, अगर उसे पता होता! |
622 | 00:45:03,920 | 00:45:05,920 | इस दुनिया का कोई भी शख्स यहाँ नहीं आता! | इस दुनिया का कोई भी शख्स यहाँ नहीं आता! |
623 | 00:45:07,680 | 00:45:09,400 | उसे अपना काम करने दो... | उसे अपना काम करने दो... |
624 | 00:45:09,480 | 00:45:11,960 | उसे बस कमल से दूर रखो, बस! | उसे बस कमल से दूर रखो, बस! |
625 | 00:45:15,160 | 00:45:18,200 | दो दिन पहले, कुछ लड़के यहाँ परीक्षा देने आए थे | दो दिन पहले, कुछ लड़के यहाँ परीक्षा देने आए थे |
626 | 00:45:18,280 | 00:45:19,280 | और सभी बेल होटल में रुके हैं! | और सभी बेल होटल में रुके हैं! |
627 | 00:45:19,360 | 00:45:21,600 | उसके गठन से मिलते-जुलते कईं लड़के वहां हैं... | उसके गठन से मिलते-जुलते कईं लड़के वहां हैं... |
628 | 00:45:21,680 | 00:45:23,760 | हमारे सभी लड़के अस्पताल में हैं, | हमारे सभी लड़के अस्पताल में हैं, |
629 | 00:45:23,840 | 00:45:25,360 | इसलिए उसकी पहचान करने के लिए कोई नहीं है! | इसलिए उसकी पहचान करने के लिए कोई नहीं है! |
630 | 00:45:27,720 | 00:45:28,800 | एक इंसान है! | एक इंसान है! |
631 | 00:45:34,800 | 00:45:37,520 | होटल के किसी आदमी को जाने मत देना, हर एक कमरा चेक करना। | होटल के किसी आदमी को जाने मत देना, हर एक कमरा चेक करना। |
632 | 00:45:39,080 | 00:45:40,240 | इस दरवाज़े को खोलो! | इस दरवाज़े को खोलो! |
633 | 00:45:40,320 | 00:45:41,640 | तुम्हें क्या चाहिए? क्या बात है? | तुम्हें क्या चाहिए? क्या बात है? |
634 | 00:45:41,720 | 00:45:42,960 | -नहीं। -ए! | -नहीं। -ए! |
635 | 00:45:43,160 | 00:45:44,160 | दरवाज़ा खोलो... | दरवाज़ा खोलो... |
636 | 00:45:44,240 | 00:45:45,320 | नहीं! | नहीं! |
637 | 00:45:45,680 | 00:45:46,600 | नहीं! | नहीं! |
638 | 00:45:47,160 | 00:45:48,800 | -क्या ये वो है, मैडम? -नहीं! | -क्या ये वो है, मैडम? -नहीं! |
639 | 00:45:48,920 | 00:45:50,000 | और ये? | और ये? |
640 | 00:45:51,280 | 00:45:52,160 | नहीं! | नहीं! |
641 | 00:45:56,000 | 00:45:57,160 | ए! तुम कौन हो? | ए! तुम कौन हो? |
642 | 00:45:57,240 | 00:45:59,000 | ए! तुम कौन हो? कहाँ से आए हो? | ए! तुम कौन हो? कहाँ से आए हो? |
643 | 00:45:59,120 | 00:46:00,560 | क्या काम करते हो? बताओ! | क्या काम करते हो? बताओ! |
644 | 00:46:06,200 | 00:46:09,400 | तुम मुझसे मिलने आई हो? | तुम मुझसे मिलने आई हो? |
645 | 00:46:09,480 | 00:46:11,160 | तुम भी मुझसे दूर नहीं रह पा रही थी! | तुम भी मुझसे दूर नहीं रह पा रही थी! |
646 | 00:46:11,240 | 00:46:12,600 | तुम्हें इस बात पर यकीन नहीं होगा! | तुम्हें इस बात पर यकीन नहीं होगा! |
647 | 00:46:12,680 | 00:46:14,600 | मैं अभी बाथरूम में तुम्हारे बारे में ही सोच रहा था, | मैं अभी बाथरूम में तुम्हारे बारे में ही सोच रहा था, |
648 | 00:46:14,680 | 00:46:16,160 | नहाते वक्त! | नहाते वक्त! |
649 | 00:46:16,280 | 00:46:18,640 | मैं तुम्हें मार डालूंगी! | मैं तुम्हें मार डालूंगी! |
650 | 00:46:18,720 | 00:46:20,520 | मैं तो मर ही चुका हूँ, मेरी जान! | मैं तो मर ही चुका हूँ, मेरी जान! |
651 | 00:46:20,600 | 00:46:22,720 | अब तुम मुझे और ज़्यादा पसंद आने लगी हो! | अब तुम मुझे और ज़्यादा पसंद आने लगी हो! |
652 | 00:46:22,800 | 00:46:25,120 | तुमने शराब पीने के लिए सड़क रुकवा दी... | तुमने शराब पीने के लिए सड़क रुकवा दी... |
653 | 00:46:25,200 | 00:46:26,920 | मुझे मारने के लिए आदमी लेकर आई... | मुझे मारने के लिए आदमी लेकर आई... |
654 | 00:46:27,000 | 00:46:28,640 | उस जगह जहाँ मैं रुका हूँ! | उस जगह जहाँ मैं रुका हूँ! |
655 | 00:46:28,720 | 00:46:30,440 | तुमने मुझे जान की धमकी भी दी! | तुमने मुझे जान की धमकी भी दी! |
656 | 00:46:30,560 | 00:46:32,160 | ए! दरवाज़ा खोलो! | ए! दरवाज़ा खोलो! |
657 | 00:46:32,240 | 00:46:34,800 | अब तुम मेरे बिलकुल करीब हो! मेरी जान! | अब तुम मेरे बिलकुल करीब हो! मेरी जान! |
658 | 00:46:34,880 | 00:46:36,680 | मैं एक एक्सप्रेस ट्रैन हूँ... | मैं एक एक्सप्रेस ट्रैन हूँ... |
659 | 00:46:36,760 | 00:46:38,160 | और तुम मेरी पटरी! | और तुम मेरी पटरी! |
660 | 00:46:38,240 | 00:46:39,600 | हम दोनों साथ में... | हम दोनों साथ में... |
661 | 00:46:39,680 | 00:46:41,760 | लंबे सफर पर चल सकते हैं! | लंबे सफर पर चल सकते हैं! |
662 | 00:46:41,840 | 00:46:43,200 | और चलते ही रहेंगे! | और चलते ही रहेंगे! |
663 | 00:46:43,280 | 00:46:45,320 | -ए! दरवाज़ा खोलो! -ए! तुम कौन हो? | -ए! दरवाज़ा खोलो! -ए! तुम कौन हो? |
664 | 00:46:45,400 | 00:46:46,960 | एक मिनट, मेरी जान! | एक मिनट, मेरी जान! |
665 | 00:46:50,240 | 00:46:51,760 | जब तुम्हारी बहन और जमाई राजा एक कमरे में हो... | जब तुम्हारी बहन और जमाई राजा एक कमरे में हो... |
666 | 00:46:51,840 | 00:46:52,840 | उन्हें परेशान नहीं करना चाहिए! | उन्हें परेशान नहीं करना चाहिए! |
667 | 00:46:52,920 | 00:46:54,120 | तुम लोगों को... इतना भी नहीं पता! | तुम लोगों को... इतना भी नहीं पता! |
668 | 00:46:54,200 | 00:46:55,400 | क्या बात है? | क्या बात है? |
669 | 00:47:02,240 | 00:47:03,120 | ड्राइवर! | ड्राइवर! |
670 | 00:47:06,400 | 00:47:07,920 | हे भगवान! | हे भगवान! |
671 | 00:47:08,520 | 00:47:09,800 | तुमने ड्राइवर की भी पिटाई कर दी? | तुमने ड्राइवर की भी पिटाई कर दी? |
672 | 00:47:10,160 | 00:47:11,880 | तुम इतनी दुखी क्यों हो, मेरी जान? | तुम इतनी दुखी क्यों हो, मेरी जान? |
673 | 00:47:11,960 | 00:47:12,960 | मैं हूँ न! | मैं हूँ न! |
674 | 00:47:13,040 | 00:47:14,320 | चलो, मैं तुम्हें छोड़ देता हूँ! | चलो, मैं तुम्हें छोड़ देता हूँ! |
675 | 00:47:14,400 | 00:47:15,400 | मैं ड्राइवर के भेस में कैसा लग रहा हूँ? | मैं ड्राइवर के भेस में कैसा लग रहा हूँ? |
676 | 00:47:15,480 | 00:47:16,480 | तुम्हें अच्छा लगा? | तुम्हें अच्छा लगा? |
677 | 00:47:16,560 | 00:47:17,800 | मैं तुम्हारे लिए वॉचमन का भेस भी ले सकता हूँ! | मैं तुम्हारे लिए वॉचमन का भेस भी ले सकता हूँ! |
678 | 00:47:17,920 | 00:47:20,640 | फिर भी, तुम्हारा ड्राइवर बहुत हिम्मतवाला था! | फिर भी, तुम्हारा ड्राइवर बहुत हिम्मतवाला था! |
679 | 00:47:20,720 | 00:47:22,680 | मेरे इतने लोगों की पिटाई करने के बाद भी... वो निडर होकर मेरे सामने आया! | मेरे इतने लोगों की पिटाई करने के बाद भी... वो निडर होकर मेरे सामने आया! |
680 | 00:47:22,760 | 00:47:24,680 | आज के बाद... ऐसे बाहर मत निकलना, जान! | आज के बाद... ऐसे बाहर मत निकलना, जान! |
681 | 00:47:24,760 | 00:47:26,000 | मैं तुम्हारी जल्दबाज़ी समझता हूँ... | मैं तुम्हारी जल्दबाज़ी समझता हूँ... |
682 | 00:47:26,120 | 00:47:27,520 | चलो जल्दी शादी कर लेते हैं! | चलो जल्दी शादी कर लेते हैं! |
683 | 00:47:27,600 | 00:47:29,000 | और शादी के बाद, | और शादी के बाद, |
684 | 00:47:29,080 | 00:47:31,400 | मैं तुमसे पवित्र चावल को पैर से गिराने नहीं कहूंगा... | मैं तुमसे पवित्र चावल को पैर से गिराने नहीं कहूंगा... |
685 | 00:47:31,480 | 00:47:32,760 | मैं वहां एक बियर की बोतल रख दूंगा! | मैं वहां एक बियर की बोतल रख दूंगा! |
686 | 00:47:32,840 | 00:47:34,480 | तुम उसे गिरा देना! | तुम उसे गिरा देना! |
687 | 00:47:34,640 | 00:47:35,680 | गाड़ी रोको! | गाड़ी रोको! |
688 | 00:47:36,800 | 00:47:37,960 | क्या हुआ, मेरी जान? | क्या हुआ, मेरी जान? |
689 | 00:47:38,040 | 00:47:39,120 | क्या बात है? | क्या बात है? |
690 | 00:47:39,200 | 00:47:40,120 | तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई मुझसे ऐसे बात करने की... | तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई मुझसे ऐसे बात करने की... |
691 | 00:47:40,200 | 00:47:41,080 | बेवकूफ | बेवकूफ |
692 | 00:47:41,160 | 00:47:42,880 | तुम मेरे सामने खड़े होने के भी लायक नहीं हो! | तुम मेरे सामने खड़े होने के भी लायक नहीं हो! |
693 | 00:47:42,960 | 00:47:44,880 | और मेरे बगल में आकर बैठ गए! | और मेरे बगल में आकर बैठ गए! |
694 | 00:47:44,960 | 00:47:46,720 | तुम नहीं जानते मैं कौनसे परिवार से हूँ... | तुम नहीं जानते मैं कौनसे परिवार से हूँ... |
695 | 00:47:46,800 | 00:47:49,240 | तुमने सोच भी कैसे लिया मैं तुम जैसे किसी से प्यार करूंगी? | तुमने सोच भी कैसे लिया मैं तुम जैसे किसी से प्यार करूंगी? |
696 | 00:47:59,600 | 00:48:02,240 | चार लोगों की पिटाई करने के बाद तुम अपने आप को हीरो समझने लगे हो? | चार लोगों की पिटाई करने के बाद तुम अपने आप को हीरो समझने लगे हो? |
697 | 00:48:17,280 | 00:48:20,880 | कमल वहां इंतज़ार कर रहा है, हिम्मत है तो उससे लड़ो। | कमल वहां इंतज़ार कर रहा है, हिम्मत है तो उससे लड़ो। |
698 | 00:48:31,680 | 00:48:32,600 | गंवार कहीं के! | गंवार कहीं के! |
699 | 00:48:32,680 | 00:48:33,800 | एक मिनट, जान! | एक मिनट, जान! |
700 | 00:48:39,800 | 00:48:40,880 | क्या बकवास है! | क्या बकवास है! |
701 | 00:48:40,960 | 00:48:42,080 | गाड़ी हटाओ... | गाड़ी हटाओ... |
702 | 00:48:43,120 | 00:48:44,640 | गाड़ी हटाओ! | गाड़ी हटाओ! |
703 | 00:48:44,720 | 00:48:46,240 | हटाओ! | हटाओ! |
704 | 00:49:33,480 | 00:49:36,880 | आठ जूते पॉलिश करने के बाद मुझे एक पाव नसीब होता था! | आठ जूते पॉलिश करने के बाद मुझे एक पाव नसीब होता था! |
705 | 00:49:36,960 | 00:49:38,720 | एक थाली चावल हम बांटकर खाते थे... | एक थाली चावल हम बांटकर खाते थे... |
706 | 00:49:38,800 | 00:49:39,720 | उनके बीच, | उनके बीच, |
707 | 00:49:39,840 | 00:49:41,480 | ये पाव जो मिटटी में गिर गया है... | ये पाव जो मिटटी में गिर गया है... |
708 | 00:49:41,560 | 00:49:42,880 | तुम इसके लिए इतना कष्ट उठा रही हो... | तुम इसके लिए इतना कष्ट उठा रही हो... |
709 | 00:49:42,960 | 00:49:45,360 | मैं तुम्हारी परिस्थिति समझता हूँ! | मैं तुम्हारी परिस्थिति समझता हूँ! |
710 | 00:49:45,920 | 00:49:48,560 | स्वार्थ दुनिया को गोल-गोल घुमा रही है! | स्वार्थ दुनिया को गोल-गोल घुमा रही है! |
711 | 00:49:48,640 | 00:49:51,160 | वो किसी के लिए नहीं रुकेगा! | वो किसी के लिए नहीं रुकेगा! |
712 | 00:49:51,320 | 00:49:53,400 | हमें ही उसे रोकना होगा। | हमें ही उसे रोकना होगा। |
713 | 00:49:56,240 | 00:49:58,280 | इनकी चिंता मत करो! | इनकी चिंता मत करो! |
714 | 00:49:58,360 | 00:50:01,000 | इनमें से कोई भी तुम्हारी तरह बलवान नहीं है, | इनमें से कोई भी तुम्हारी तरह बलवान नहीं है, |
715 | 00:50:01,960 | 00:50:04,240 | पूरे ब्रह्माण्ड में कोई भी सिपाही | पूरे ब्रह्माण्ड में कोई भी सिपाही |
716 | 00:50:04,320 | 00:50:05,880 | माँ से बढ़कर नहीं होता! | माँ से बढ़कर नहीं होता! |
717 | 00:50:37,840 | 00:50:39,600 | तुम कुछ कह रही थी? | तुम कुछ कह रही थी? |
718 | 00:50:46,760 | 00:50:48,000 | मुझे घर ले चलो! | मुझे घर ले चलो! |
719 | 00:50:49,400 | 00:50:51,040 | ठीक है! | ठीक है! |
720 | 00:51:13,880 | 00:51:15,840 | कोई बीच में आ गया है... उसे देखो! गाड़ी हटाओ... | कोई बीच में आ गया है... उसे देखो! गाड़ी हटाओ... |
721 | 00:51:16,960 | 00:51:19,200 | -ए! उस गाड़ी को निकालो! -उसे हटाओ! | -ए! उस गाड़ी को निकालो! -उसे हटाओ! |
722 | 00:51:19,960 | 00:51:22,040 | इसी वक्त हटाओ। | इसी वक्त हटाओ। |
723 | 00:51:52,640 | 00:51:54,440 | सर... नमस्ते... | सर... नमस्ते... |
724 | 00:51:54,520 | 00:51:55,520 | मेरा नाम आनंद है। | मेरा नाम आनंद है। |
725 | 00:51:55,600 | 00:51:56,840 | मैंने आपको फ़ोन किया था... | मैंने आपको फ़ोन किया था... |
726 | 00:51:56,920 | 00:51:58,040 | मैं एक पत्रकार हूँ... | मैं एक पत्रकार हूँ... |
727 | 00:51:58,120 | 00:52:00,640 | मैं उसके बारे में जो भी पूछता हूँ... कोई भी डर के मारे जवाब ही नहीं देता... | मैं उसके बारे में जो भी पूछता हूँ... कोई भी डर के मारे जवाब ही नहीं देता... |
728 | 00:52:00,720 | 00:52:02,040 | -अगर आप कुछ कह सकते... -अंदर आओ! | -अगर आप कुछ कह सकते... -अंदर आओ! |
729 | 00:52:02,680 | 00:52:04,000 | आप चिंता मत कीजिए, सर। | आप चिंता मत कीजिए, सर। |
730 | 00:52:04,080 | 00:52:05,680 | आपका नाम अखबार में नहीं आएगा! | आपका नाम अखबार में नहीं आएगा! |
731 | 00:52:06,280 | 00:52:08,360 | मेरा नाम बड़े अक्षरों में डालना, नागराजू, | मेरा नाम बड़े अक्षरों में डालना, नागराजू, |
732 | 00:52:08,440 | 00:52:09,680 | कालिदास का बेटा। | कालिदास का बेटा। |
733 | 00:52:09,760 | 00:52:10,880 | लिख लो! | लिख लो! |
734 | 00:52:11,280 | 00:52:12,520 | अब पूछो। | अब पूछो। |
735 | 00:52:12,600 | 00:52:13,680 | सर... | सर... |
736 | 00:52:13,760 | 00:52:14,960 | गुंडा बनने से पहले, | गुंडा बनने से पहले, |
737 | 00:52:15,040 | 00:52:17,480 | जब वो बंबई में था, उसका एक और नाम था, | जब वो बंबई में था, उसका एक और नाम था, |
738 | 00:52:17,560 | 00:52:19,800 | राजा कृष्णा बेरिया, | राजा कृष्णा बेरिया, |
739 | 00:52:19,880 | 00:52:21,000 | वो रॉकी कैसे बना, सर? | वो रॉकी कैसे बना, सर? |
740 | 00:52:21,440 | 00:52:23,160 | "डेमोंड! | "डेमोंड! |
741 | 00:52:23,240 | 00:52:25,720 | सं 1925 से।" | सं 1925 से।" |
742 | 00:52:25,800 | 00:52:28,200 | -इसका क्या मतलब है? -ये कंपनी इस साल बनी थी! | -इसका क्या मतलब है? -ये कंपनी इस साल बनी थी! |
743 | 00:52:28,280 | 00:52:29,200 | वो उसे इस तरह क्यों लिखते हैं? | वो उसे इस तरह क्यों लिखते हैं? |
744 | 00:52:29,280 | 00:52:31,040 | ब्रांड के नाम ऐसे ही लिखे जाते हैं! | ब्रांड के नाम ऐसे ही लिखे जाते हैं! |
745 | 00:52:31,920 | 00:52:32,920 | ब्रांड मतलब? | ब्रांड मतलब? |
746 | 00:52:33,040 | 00:52:34,480 | इस नाम का एक मूल्य है... | इस नाम का एक मूल्य है... |
747 | 00:52:34,560 | 00:52:36,360 | जो सभी को पता है! | जो सभी को पता है! |
748 | 00:52:36,440 | 00:52:39,120 | छोटी उम्र में ही, उसने ब्रांड बनने का फैसला कर लिया था... | छोटी उम्र में ही, उसने ब्रांड बनने का फैसला कर लिया था... |
749 | 00:52:39,360 | 00:52:40,320 | ब्रांड? | ब्रांड? |
750 | 00:52:41,440 | 00:52:43,120 | मैं तुम्हें एक घटना के बारे में बताता हूँ। | मैं तुम्हें एक घटना के बारे में बताता हूँ। |
751 | 00:52:44,080 | 00:52:46,560 | सर, वो सौ किलोमीटर की स्पीड से गाड़ी चला रहा था, | सर, वो सौ किलोमीटर की स्पीड से गाड़ी चला रहा था, |
752 | 00:52:46,640 | 00:52:48,040 | और हमारे एक चेक-पोस्ट पर गाड़ी भीड़ा भी दी! | और हमारे एक चेक-पोस्ट पर गाड़ी भीड़ा भी दी! |
753 | 00:52:48,120 | 00:52:49,560 | उसके पास न तो गाड़ी के कागज़ात हैं, न ही लाइसेंस... | उसके पास न तो गाड़ी के कागज़ात हैं, न ही लाइसेंस... |
754 | 00:52:49,640 | 00:52:50,600 | उसने शायद अपने किसी दोस्त को... | उसने शायद अपने किसी दोस्त को... |
755 | 00:52:50,680 | 00:52:52,080 | कागज़ात लाने के लिए कहा है! | कागज़ात लाने के लिए कहा है! |
756 | 00:52:52,160 | 00:52:54,120 | नाम पूछो तो उसका भी जवाब नहीं दे रहा है! | नाम पूछो तो उसका भी जवाब नहीं दे रहा है! |
757 | 00:52:55,560 | 00:52:56,800 | तुम्हारे पास माचिस है? | तुम्हारे पास माचिस है? |
758 | 00:52:57,360 | 00:52:59,320 | मेरे थाने में, तुम मेरे सामने सिगरेट पी रहे हो? | मेरे थाने में, तुम मेरे सामने सिगरेट पी रहे हो? |
759 | 00:52:59,400 | 00:53:00,600 | उसने बिजली पर आवाज़ उठाई थी... | उसने बिजली पर आवाज़ उठाई थी... |
760 | 00:53:00,680 | 00:53:01,760 | तुम्हारे पैसों की किसे पड़ी है! | तुम्हारे पैसों की किसे पड़ी है! |
761 | 00:53:01,840 | 00:53:03,440 | तुम जो कोई भी हो, तुम पहले कानून के नौकर हो! | तुम जो कोई भी हो, तुम पहले कानून के नौकर हो! |
762 | 00:53:03,520 | 00:53:04,400 | एक नौकर! | एक नौकर! |
763 | 00:53:04,480 | 00:53:05,840 | तुम अपना नाम कहने में भी इतना घमंड दिखा रहे हो! | तुम अपना नाम कहने में भी इतना घमंड दिखा रहे हो! |
764 | 00:53:05,920 | 00:53:07,080 | बोलो! | बोलो! |
765 | 00:53:07,160 | 00:53:08,160 | वो एक बार गरजा... | वो एक बार गरजा... |
766 | 00:53:08,240 | 00:53:09,880 | मैं तुम्हारा दिमाग ठिकाने पर लगाता हूँ। बदमाश! | मैं तुम्हारा दिमाग ठिकाने पर लगाता हूँ। बदमाश! |
767 | 00:53:10,720 | 00:53:13,320 | पूरा थाना हिल गया! | पूरा थाना हिल गया! |
768 | 00:53:33,720 | 00:53:35,200 | ड्राइविंग लाइसेंस। | ड्राइविंग लाइसेंस। |
769 | 00:53:39,800 | 00:53:41,360 | हे भगवान। | हे भगवान। |
770 | 00:53:41,480 | 00:53:43,600 | सिगार कहाँ है? | सिगार कहाँ है? |
771 | 00:53:45,080 | 00:53:46,920 | मिल गया! | मिल गया! |
772 | 00:53:47,760 | 00:53:49,800 | हालांकि उसे बहुतों ने नहीं देखा था, | हालांकि उसे बहुतों ने नहीं देखा था, |
773 | 00:53:49,880 | 00:53:51,480 | लेकिन उसका नाम सभी जानते थे... | लेकिन उसका नाम सभी जानते थे... |
774 | 00:53:54,800 | 00:53:56,000 | रॉकी! | रॉकी! |
775 | 00:54:07,200 | 00:54:10,160 | सं 1951 से। | सं 1951 से। |
776 | 00:54:11,080 | 00:54:13,120 | वो इतना बड़ा क्रिमिनल ब्रांड है, | वो इतना बड़ा क्रिमिनल ब्रांड है, |
777 | 00:54:13,200 | 00:54:14,600 | आप इस बारे में क्या सोचते हैं? | आप इस बारे में क्या सोचते हैं? |
778 | 00:54:14,680 | 00:54:17,080 | मैंने कानून के उस हाथ को एक सोने की अंगूठी पहनाई है... | मैंने कानून के उस हाथ को एक सोने की अंगूठी पहनाई है... |
779 | 00:54:17,160 | 00:54:18,960 | वो अब मेरे साथ है, | वो अब मेरे साथ है, |
780 | 00:54:19,040 | 00:54:20,480 | और मुझे सलाम भी करता है! | और मुझे सलाम भी करता है! |
781 | 00:54:21,040 | 00:54:23,080 | पुलिस ने सिटी बजाकर एक गुंडे को पकड़ा, | पुलिस ने सिटी बजाकर एक गुंडे को पकड़ा, |
782 | 00:54:23,160 | 00:54:26,240 | लेकिन लोगों ने उसके नारे लगाकर उसे राजा बना दिया! | लेकिन लोगों ने उसके नारे लगाकर उसे राजा बना दिया! |
783 | 00:54:27,040 | 00:54:28,240 | अगर उन्हें मंज़ूर है... | अगर उन्हें मंज़ूर है... |
784 | 00:54:28,600 | 00:54:30,000 | नौकर नहीं... | नौकर नहीं... |
785 | 00:54:30,080 | 00:54:31,640 | ...तो हम कुछ कहने वाले कौन होते हैं? | ...तो हम कुछ कहने वाले कौन होते हैं? |
786 | 00:54:31,760 | 00:54:33,680 | हमारा मुखिया! | हमारा मुखिया! |
787 | 00:54:36,840 | 00:54:40,760 | हमारा राजा! हमारा राजा! हमारा राजा! | हमारा राजा! हमारा राजा! हमारा राजा! |
788 | 00:54:54,840 | 00:54:55,960 | सर... | सर... |
789 | 00:54:56,480 | 00:54:58,000 | आप कहानी में काफ़ी आगे बढ़ गए हैं! | आप कहानी में काफ़ी आगे बढ़ गए हैं! |
790 | 00:54:59,840 | 00:55:01,080 | कितना आगे बढ़ गया हूँ? | कितना आगे बढ़ गया हूँ? |
791 | 00:55:01,160 | 00:55:02,400 | बहुत आगे। | बहुत आगे। |
792 | 00:55:16,440 | 00:55:17,760 | मैंने कॉफ़ी कब मंगवाई? | मैंने कॉफ़ी कब मंगवाई? |
793 | 00:55:17,840 | 00:55:19,080 | माफ़ कीजिए, मैडम! | माफ़ कीजिए, मैडम! |
794 | 00:55:25,280 | 00:55:26,920 | रॉकी की जिज्ञासा बढ़ गई थी! | रॉकी की जिज्ञासा बढ़ गई थी! |
795 | 00:55:27,600 | 00:55:30,040 | उन ट्रकों को बंबई बंदरगाह पर होना चाहिए था, | उन ट्रकों को बंबई बंदरगाह पर होना चाहिए था, |
796 | 00:55:30,120 | 00:55:33,800 | वो बैंगलोर में पुलिस सुरक्षा में क्या कर रही थी? | वो बैंगलोर में पुलिस सुरक्षा में क्या कर रही थी? |
797 | 00:55:33,880 | 00:55:35,640 | ये एक ऐसा राज़ था जो उसने कभी सपने में भी नहीं सोचा था! | ये एक ऐसा राज़ था जो उसने कभी सपने में भी नहीं सोचा था! |
798 | 00:55:35,720 | 00:55:37,120 | वो उसके पीछे गया! | वो उसके पीछे गया! |
799 | 00:56:03,720 | 00:56:08,200 | बंबई में, ये सोने के बक्से रॉकी की नज़रों से नहीं हटते थे। | बंबई में, ये सोने के बक्से रॉकी की नज़रों से नहीं हटते थे। |
800 | 00:56:09,280 | 00:56:11,360 | रॉकी, जिसका काम सिर्फ बक्सों के सील को तोड़ना था, | रॉकी, जिसका काम सिर्फ बक्सों के सील को तोड़ना था, |
801 | 00:56:11,440 | 00:56:14,000 | उसने कभी ये नहीं सोचा कि इन बक्सों पर सील लगाता कौन था। | उसने कभी ये नहीं सोचा कि इन बक्सों पर सील लगाता कौन था। |
802 | 00:56:14,560 | 00:56:17,120 | उस गोदाम में उन बक्सों को देखकर, | उस गोदाम में उन बक्सों को देखकर, |
803 | 00:56:17,200 | 00:56:19,120 | उसे एक चीज़ समझ आ गई थी! | उसे एक चीज़ समझ आ गई थी! |
804 | 00:56:19,200 | 00:56:21,720 | सोना अफ्रीका से नहीं आ रहा था! | सोना अफ्रीका से नहीं आ रहा था! |
805 | 00:56:22,240 | 00:56:24,560 | ये न सोचकर कि इसे राज़ क्यों रखा रहा था, | ये न सोचकर कि इसे राज़ क्यों रखा रहा था, |
806 | 00:56:24,680 | 00:56:27,640 | वो सिर्फ यही सोच रहा था कि | वो सिर्फ यही सोच रहा था कि |
807 | 00:56:27,720 | 00:56:31,360 | ये सोना कहाँ से आ रहा था और इसके पीछे किसका हाथ था! | ये सोना कहाँ से आ रहा था और इसके पीछे किसका हाथ था! |
808 | 00:56:31,440 | 00:56:33,360 | गुरुपंडिअन! | गुरुपंडिअन! |
809 | 00:56:33,440 | 00:56:37,040 | ताज़ा खबर! डीवाईएसएस पार्टी | ताज़ा खबर! डीवाईएसएस पार्टी |
810 | 00:56:37,120 | 00:56:38,200 | गोवा, महाराष्ट्र और कर्णाटक में | गोवा, महाराष्ट्र और कर्णाटक में |
811 | 00:56:38,280 | 00:56:39,880 | लगातार पांचवी बार रिकॉर्ड बनाकर | लगातार पांचवी बार रिकॉर्ड बनाकर |
812 | 00:56:39,960 | 00:56:42,000 | राज्य चुनाव जीत चुके हैं! | राज्य चुनाव जीत चुके हैं! |
813 | 00:56:42,080 | 00:56:47,280 | गुरुपंडिअन के नेतृत्व में, इस पार्टी का लहराता झंडा | गुरुपंडिअन के नेतृत्व में, इस पार्टी का लहराता झंडा |
814 | 00:56:47,360 | 00:56:49,400 | अब नीचे आने का नाम ही नहीं ले रहा! | अब नीचे आने का नाम ही नहीं ले रहा! |
815 | 00:56:50,400 | 00:56:52,520 | चुनाव का परिणाम आ चुका है, समय बहुत कम है। | चुनाव का परिणाम आ चुका है, समय बहुत कम है। |
816 | 00:56:52,600 | 00:56:55,000 | लेकिन इस उत्सव में सिर्फ मुख्य मंत्री का नाम घोषित किया जाने वाला है, | लेकिन इस उत्सव में सिर्फ मुख्य मंत्री का नाम घोषित किया जाने वाला है, |
817 | 00:56:55,080 | 00:56:57,360 | क्या वो इतना जोखिम उठाकर सिर्फ इतनी सी बात के लिए बैंगलोर आएगा? | क्या वो इतना जोखिम उठाकर सिर्फ इतनी सी बात के लिए बैंगलोर आएगा? |
818 | 00:56:57,440 | 00:57:00,280 | उसे यहाँ बुलाने का सिर्फ एक ही रास्ता है, | उसे यहाँ बुलाने का सिर्फ एक ही रास्ता है, |
819 | 00:57:00,360 | 00:57:02,120 | पहले हमें उसके आत्म सम्मान को बढ़ावा देना होगा! | पहले हमें उसके आत्म सम्मान को बढ़ावा देना होगा! |
820 | 00:57:02,920 | 00:57:05,440 | -कैसे? -उसके पिता का पुतला बनाकर। | -कैसे? -उसके पिता का पुतला बनाकर। |
821 | 00:57:05,520 | 00:57:06,560 | पुतला? | पुतला? |
822 | 00:57:06,680 | 00:57:08,560 | उसे पार्टी ऑफिस के बाहर रखकर | उसे पार्टी ऑफिस के बाहर रखकर |
823 | 00:57:08,640 | 00:57:10,640 | ये कहेंगे कि हम उसका उद्घाटन करने जा रहे हैं। | ये कहेंगे कि हम उसका उद्घाटन करने जा रहे हैं। |
824 | 00:57:10,720 | 00:57:11,840 | वो ज़रूर आएगा! | वो ज़रूर आएगा! |
825 | 00:57:11,920 | 00:57:14,920 | किले के अंदर जाने से पहले कोई उसके करीब भी नहीं जा सकता! | किले के अंदर जाने से पहले कोई उसके करीब भी नहीं जा सकता! |
826 | 00:57:17,560 | 00:57:19,840 | अगर वो कहीं बाहर भी निकले, | अगर वो कहीं बाहर भी निकले, |
827 | 00:57:19,920 | 00:57:21,800 | उसके आस पास एक सेना मौजूद होगी! | उसके आस पास एक सेना मौजूद होगी! |
828 | 00:57:25,600 | 00:57:26,680 | ए... हटो! | ए... हटो! |
829 | 00:57:26,760 | 00:57:28,880 | अगर भाई थोड़े समय के लिए भी नहीं रहे, तुम लोग आपस में लड़ने लगते हो! | अगर भाई थोड़े समय के लिए भी नहीं रहे, तुम लोग आपस में लड़ने लगते हो! |
830 | 00:57:30,520 | 00:57:31,560 | वणरम सर! | वणरम सर! |
831 | 00:57:31,640 | 00:57:34,400 | जॉन, छोटे मालिक बैंगलोर जा रहे हैं! | जॉन, छोटे मालिक बैंगलोर जा रहे हैं! |
832 | 00:57:34,480 | 00:57:35,760 | तुम्हें उसके साथ जाना चाहिए! | तुम्हें उसके साथ जाना चाहिए! |
833 | 00:57:37,480 | 00:57:40,440 | ये मत भूलना कि ये हमारा आखिरी मौका होगा। | ये मत भूलना कि ये हमारा आखिरी मौका होगा। |
834 | 00:57:40,560 | 00:57:43,080 | तुम्हारा बंबई वाला शूटर तैयार है? | तुम्हारा बंबई वाला शूटर तैयार है? |
835 | 00:57:44,720 | 00:57:47,200 | तुम मुझे रोकोगे? चलो, भागो! | तुम मुझे रोकोगे? चलो, भागो! |
836 | 00:57:49,440 | 00:57:52,200 | सुंदरी? | सुंदरी? |
837 | 00:57:52,280 | 00:57:53,520 | वो कहाँ है? | वो कहाँ है? |
838 | 00:58:11,160 | 00:58:13,480 | सावधान हो जाओ! | सावधान हो जाओ! |
839 | 00:58:13,560 | 00:58:17,040 | मैं बिजली जैसी लता हूँ | मैं बिजली जैसी लता हूँ |
840 | 00:58:17,480 | 00:58:20,800 | आंखें मेरी तलवार जैसी तेज़ है! | आंखें मेरी तलवार जैसी तेज़ है! |
841 | 00:58:20,880 | 00:58:24,760 | फंदे में जब फंसोगे | फंदे में जब फंसोगे |
842 | 00:58:24,840 | 00:58:27,960 | तुम्हें पूरी कहानी पता चलेगी! | तुम्हें पूरी कहानी पता चलेगी! |
843 | 00:58:28,440 | 00:58:30,520 | सावधान रहो! | सावधान रहो! |
844 | 00:58:30,600 | 00:58:33,880 | मैं बिजली जैसी लता हूँ | मैं बिजली जैसी लता हूँ |
845 | 00:58:33,960 | 00:58:37,600 | आंखें मेरी तलवार जैसी तेज़ है! | आंखें मेरी तलवार जैसी तेज़ है! |
846 | 00:58:37,720 | 00:58:41,520 | फंदे में जब फंसोगे | फंदे में जब फंसोगे |
847 | 00:58:41,600 | 00:58:44,440 | तुम्हें पूरी कहानी पता चलेगी! | तुम्हें पूरी कहानी पता चलेगी! |
848 | 00:59:00,640 | 00:59:03,120 | जब मेरी पतली कमर झूमती है | जब मेरी पतली कमर झूमती है |
849 | 00:59:03,200 | 00:59:04,880 | जब वो झूलती है! | जब वो झूलती है! |
850 | 00:59:04,960 | 00:59:07,640 | तुम्हें अच्छा लगता है! | तुम्हें अच्छा लगता है! |
851 | 00:59:07,720 | 00:59:10,280 | मुस्कान के ये बाण | मुस्कान के ये बाण |
852 | 00:59:10,360 | 00:59:12,280 | जब तुम्हें जाकर लगेंगे चालाक लड़के! | जब तुम्हें जाकर लगेंगे चालाक लड़के! |
853 | 00:59:12,360 | 00:59:15,160 | तुम मेरे कैदी बनकर रह जाओगे! | तुम मेरे कैदी बनकर रह जाओगे! |
854 | 00:59:15,280 | 00:59:17,840 | जब मेरी पतली कमर झूमती है | जब मेरी पतली कमर झूमती है |
855 | 00:59:17,920 | 00:59:19,640 | जब वो झूलती है! | जब वो झूलती है! |
856 | 00:59:19,720 | 00:59:22,400 | तुम्हें अच्छा लगता है! | तुम्हें अच्छा लगता है! |
857 | 00:59:22,480 | 00:59:25,040 | मुस्कान के ये बाण | मुस्कान के ये बाण |
858 | 00:59:25,120 | 00:59:27,040 | जब तुम्हें जाकर लगेंगे चालाक लड़के! | जब तुम्हें जाकर लगेंगे चालाक लड़के! |
859 | 00:59:27,120 | 00:59:30,080 | तुम मेरे कैदी बनकर रह जाओगे! | तुम मेरे कैदी बनकर रह जाओगे! |
860 | 00:59:30,160 | 00:59:31,840 | एक सुंदर पत्नी | एक सुंदर पत्नी |
861 | 00:59:31,960 | 00:59:33,680 | मधु चूसती हुई एक मधुमक्खी की तरह है! | मधु चूसती हुई एक मधुमक्खी की तरह है! |
862 | 00:59:33,760 | 00:59:35,600 | लेकिन बाद में | लेकिन बाद में |
863 | 00:59:35,680 | 00:59:37,520 | जब तुम्हें नशा महसूस होता है सब धीमा सा हो जाता है! | जब तुम्हें नशा महसूस होता है सब धीमा सा हो जाता है! |
864 | 00:59:37,600 | 00:59:38,960 | सावधान रहो! | सावधान रहो! |
865 | 00:59:39,320 | 00:59:43,200 | मैं बिजली जैसी लता हूँ! | मैं बिजली जैसी लता हूँ! |
866 | 00:59:43,360 | 00:59:46,760 | आंखें मेरी तलवार जैसी तेज़ है! | आंखें मेरी तलवार जैसी तेज़ है! |
867 | 00:59:46,840 | 00:59:50,560 | फंदे में, जब फंसोगे... | फंदे में, जब फंसोगे... |
868 | 00:59:50,640 | 00:59:53,760 | तुम्हें पूरी कहानी पता चलेगी! | तुम्हें पूरी कहानी पता चलेगी! |
869 | 01:00:03,160 | 01:00:04,280 | रॉकी पब में आ चुका है! | रॉकी पब में आ चुका है! |
870 | 01:00:04,360 | 01:00:05,640 | रॉकी वहां क्या कर रहा है? | रॉकी वहां क्या कर रहा है? |
871 | 01:00:10,640 | 01:00:12,480 | हालात हाथ से निकल रहे हैं! | हालात हाथ से निकल रहे हैं! |
872 | 01:00:12,600 | 01:00:13,840 | तुम्हें अभी आना होगा! | तुम्हें अभी आना होगा! |
873 | 01:00:18,240 | 01:00:20,720 | वो क्या है जिसकी तुम्हें तलाश है? | वो क्या है जिसकी तुम्हें तलाश है? |
874 | 01:00:20,800 | 01:00:22,480 | मेरी सुंदरता देखो | मेरी सुंदरता देखो |
875 | 01:00:22,560 | 01:00:25,280 | मुझसे सुंदर लड़की कहीं मिलेगी क्या? | मुझसे सुंदर लड़की कहीं मिलेगी क्या? |
876 | 01:00:25,360 | 01:00:28,040 | कदम बढ़ाने से पहले | कदम बढ़ाने से पहले |
877 | 01:00:28,120 | 01:00:29,560 | मेरी तरफ़ एक और बार देख लो | मेरी तरफ़ एक और बार देख लो |
878 | 01:00:29,680 | 01:00:32,880 | मेरे इशारे समझो जानेमन! | मेरे इशारे समझो जानेमन! |
879 | 01:00:33,000 | 01:00:35,320 | वो क्या है जिसकी तुम्हें तलाश है? | वो क्या है जिसकी तुम्हें तलाश है? |
880 | 01:00:35,440 | 01:00:36,840 | मेरी सुंदरता देखो | मेरी सुंदरता देखो |
881 | 01:00:36,960 | 01:00:39,840 | मुझसे सुंदर लड़की कहीं मिलेगी क्या? | मुझसे सुंदर लड़की कहीं मिलेगी क्या? |
882 | 01:00:39,920 | 01:00:42,600 | कोई भी कदम उठाने से पहले | कोई भी कदम उठाने से पहले |
883 | 01:00:42,680 | 01:00:44,080 | जरा मेरी तरफ़ फिर से देखो | जरा मेरी तरफ़ फिर से देखो |
884 | 01:00:44,160 | 01:00:47,360 | मेरे इशारे समझो जानेमन! | मेरे इशारे समझो जानेमन! |
885 | 01:00:47,440 | 01:00:49,440 | सावधान, सावधान | सावधान, सावधान |
886 | 01:00:49,520 | 01:00:51,200 | बत्ती बुझ गई है यहाँ अँधेरा है! | बत्ती बुझ गई है यहाँ अँधेरा है! |
887 | 01:00:51,280 | 01:00:52,760 | लता के जाल से | लता के जाल से |
888 | 01:00:53,080 | 01:00:55,040 | चलो भागते हैं धीरे, धीरे! | चलो भागते हैं धीरे, धीरे! |
889 | 01:00:55,120 | 01:00:56,720 | सावधानी से! | सावधानी से! |
890 | 01:00:57,040 | 01:01:00,640 | मैं बिजली जैसी लता हूँ | मैं बिजली जैसी लता हूँ |
891 | 01:01:00,760 | 01:01:04,320 | आंखें मेरी तलवार जैसी तेज़ है! | आंखें मेरी तलवार जैसी तेज़ है! |
892 | 01:01:04,440 | 01:01:08,360 | फंदे में जब फंसोगे | फंदे में जब फंसोगे |
893 | 01:01:08,480 | 01:01:11,200 | तुम्हें पूरी कहानी पता चलेगी! | तुम्हें पूरी कहानी पता चलेगी! |
894 | 01:01:22,680 | 01:01:23,680 | यह आदमी... | यह आदमी... |
895 | 01:01:23,760 | 01:01:25,160 | तुमने इसके लिए इतनी तैयारी की? | तुमने इसके लिए इतनी तैयारी की? |
896 | 01:01:25,240 | 01:01:27,240 | इससे मार भी खाकर आए! | इससे मार भी खाकर आए! |
897 | 01:01:28,240 | 01:01:29,960 | पता नहीं तुम कहाँ से आए हो! | पता नहीं तुम कहाँ से आए हो! |
898 | 01:01:30,040 | 01:01:32,160 | बैंगलोर आने के बाद, विधान सौधा कहाँ है... | बैंगलोर आने के बाद, विधान सौधा कहाँ है... |
899 | 01:01:32,280 | 01:01:34,840 | यहाँ का मौसम कैसा है, यह सब जानने से पहले... | यहाँ का मौसम कैसा है, यह सब जानने से पहले... |
900 | 01:01:35,200 | 01:01:37,920 | मेरे बारे में जानना चाहिए था! | मेरे बारे में जानना चाहिए था! |
901 | 01:01:38,000 | 01:01:39,680 | तुमने गलती की! | तुमने गलती की! |
902 | 01:01:39,760 | 01:01:43,120 | और अब देर हो चुकी है! | और अब देर हो चुकी है! |
903 | 01:01:51,040 | 01:01:52,640 | गोली बर्बाद मत करो! | गोली बर्बाद मत करो! |
904 | 01:01:53,480 | 01:01:54,720 | यह उसके लायक नहीं! | यह उसके लायक नहीं! |
905 | 01:01:56,920 | 01:01:59,120 | पता है इन्हें यहाँ क्यों बुलाया है? | पता है इन्हें यहाँ क्यों बुलाया है? |
906 | 01:01:59,200 | 01:02:00,600 | तुम्हें मारने के लिए नहीं! | तुम्हें मारने के लिए नहीं! |
907 | 01:02:00,920 | 01:02:03,200 | तुम्हारी औकात दिखाने के लिए! | तुम्हारी औकात दिखाने के लिए! |
908 | 01:02:03,920 | 01:02:06,720 | अभिलाषा की एक औकात होती है! | अभिलाषा की एक औकात होती है! |
909 | 01:02:06,840 | 01:02:08,280 | वह भी मेरी जैसी से। | वह भी मेरी जैसी से। |
910 | 01:02:09,840 | 01:02:11,720 | फिर भी मैं तुम्हें मौका देती हूँ! | फिर भी मैं तुम्हें मौका देती हूँ! |
911 | 01:02:12,480 | 01:02:13,920 | अपनी मर्दानगी साबित करने के लिए! | अपनी मर्दानगी साबित करने के लिए! |
912 | 01:02:15,520 | 01:02:17,760 | अगर इन सब के सामने, तुम मुझे छू सके, | अगर इन सब के सामने, तुम मुझे छू सके, |
913 | 01:02:18,600 | 01:02:20,240 | तो मैं तुम्हारी! | तो मैं तुम्हारी! |
914 | 01:02:38,640 | 01:02:40,800 | ए! निकलो। | ए! निकलो। |
915 | 01:02:40,920 | 01:02:42,240 | यहाँ से निकलो! | यहाँ से निकलो! |
916 | 01:02:42,320 | 01:02:43,640 | हिम्मत की ज़रूरत होती है! | हिम्मत की ज़रूरत होती है! |
917 | 01:02:43,720 | 01:02:44,720 | जाओ! | जाओ! |
918 | 01:02:45,680 | 01:02:48,280 | ए, बच्चे! चूड़ियों के दुकान में मेरा नाम लेना! | ए, बच्चे! चूड़ियों के दुकान में मेरा नाम लेना! |
919 | 01:02:48,360 | 01:02:50,880 | मेरा चाचा तुम्हें दो दर्जन चूड़ी देगा! | मेरा चाचा तुम्हें दो दर्जन चूड़ी देगा! |
920 | 01:03:02,360 | 01:03:03,640 | माचिस का डिब्बी है! | माचिस का डिब्बी है! |
921 | 01:03:17,320 | 01:03:18,360 | पेट्रोल... | पेट्रोल... |
922 | 01:04:01,480 | 01:04:04,080 | प्यार करने वाले ज़्यादा ही जलते हैं। | प्यार करने वाले ज़्यादा ही जलते हैं। |
923 | 01:04:05,800 | 01:04:08,480 | ट्रिगर पर ऊँगली रखने वाला हर कोई निशानेबाज नहीं होता! | ट्रिगर पर ऊँगली रखने वाला हर कोई निशानेबाज नहीं होता! |
924 | 01:04:08,560 | 01:04:10,960 | लड़की पर हाथ डालने वाला हर कोई मर्द नहीं होता! | लड़की पर हाथ डालने वाला हर कोई मर्द नहीं होता! |
925 | 01:04:11,120 | 01:04:12,960 | मेरी औकात... | मेरी औकात... |
926 | 01:04:13,040 | 01:04:14,680 | मुझे प्यार करने वालों के अलावा, | मुझे प्यार करने वालों के अलावा, |
927 | 01:04:14,760 | 01:04:15,880 | कोई समझ नहीं सकता! | कोई समझ नहीं सकता! |
928 | 01:04:22,800 | 01:04:25,240 | चूड़ी वाला कौन है? | चूड़ी वाला कौन है? |
929 | 01:04:25,360 | 01:04:26,600 | चाचा के दुकान में | चाचा के दुकान में |
930 | 01:04:26,680 | 01:04:28,560 | ग्राहक नहीं आते, इसलिए व्यवसाय ख़राब चल रहा है, | ग्राहक नहीं आते, इसलिए व्यवसाय ख़राब चल रहा है, |
931 | 01:04:28,640 | 01:04:30,760 | इसलिए मैं उसका प्रचार कर रहा था... | इसलिए मैं उसका प्रचार कर रहा था... |
932 | 01:04:30,840 | 01:04:31,760 | माफ़ करो भाई! | माफ़ करो भाई! |
933 | 01:04:32,240 | 01:04:33,440 | और... | और... |
934 | 01:04:33,520 | 01:04:35,160 | किसने कहा था मुझमें हिम्मत नहीं? | किसने कहा था मुझमें हिम्मत नहीं? |
935 | 01:04:36,680 | 01:04:37,920 | मैं तुमसे प्यार करता हूँ, जानेमन! | मैं तुमसे प्यार करता हूँ, जानेमन! |
936 | 01:04:38,000 | 01:04:39,480 | तुमने मुझे बहुत शानदार विचार दिया! | तुमने मुझे बहुत शानदार विचार दिया! |
937 | 01:04:43,640 | 01:04:45,640 | जो शहर में घूमने आता है, | जो शहर में घूमने आता है, |
938 | 01:04:45,800 | 01:04:48,040 | वह उसके बारे में सीखता है! | वह उसके बारे में सीखता है! |
939 | 01:04:48,120 | 01:04:50,360 | जो शहर पर राज करने आता है! | जो शहर पर राज करने आता है! |
940 | 01:04:51,080 | 01:04:53,480 | वह शहर को अपने बारे में सिखाता हैं! | वह शहर को अपने बारे में सिखाता हैं! |
941 | 01:04:54,320 | 01:04:57,080 | अगर तुम्हें लगता है तुम बुरे हो... | अगर तुम्हें लगता है तुम बुरे हो... |
942 | 01:04:57,160 | 01:04:58,640 | तो मैं तुम्हारा बाप हूँ! | तो मैं तुम्हारा बाप हूँ! |
943 | 01:04:58,720 | 01:05:00,040 | -तुम... -कमल! | -तुम... -कमल! |
944 | 01:05:08,880 | 01:05:10,720 | ससुर जी आ गए! | ससुर जी आ गए! |
945 | 01:05:13,240 | 01:05:14,760 | सब बाहर जाओ। | सब बाहर जाओ। |
946 | 01:05:20,760 | 01:05:22,400 | तुम बच गए! | तुम बच गए! |
947 | 01:05:22,800 | 01:05:25,120 | वे मुझे बचाने नहीं आए है, बेवकूफ़... | वे मुझे बचाने नहीं आए है, बेवकूफ़... |
948 | 01:05:25,200 | 01:05:27,320 | तुम्हें मुझसे बचाने के लिए आए हैं! | तुम्हें मुझसे बचाने के लिए आए हैं! |
949 | 01:05:30,720 | 01:05:31,840 | वह कौन है? | वह कौन है? |
950 | 01:05:34,120 | 01:05:36,280 | यही गरुडा को मारने आया है! | यही गरुडा को मारने आया है! |
951 | 01:05:37,400 | 01:05:38,520 | यह? | यह? |
952 | 01:05:38,600 | 01:05:39,840 | तुम्हें क्यों बुलाया गया है? | तुम्हें क्यों बुलाया गया है? |
953 | 01:05:39,920 | 01:05:40,880 | और तुम कर क्या रहे हो? | और तुम कर क्या रहे हो? |
954 | 01:05:40,960 | 01:05:43,160 | मुझे किसी के माध्यम से बात करना पसंद नहीं! | मुझे किसी के माध्यम से बात करना पसंद नहीं! |
955 | 01:05:43,240 | 01:05:44,840 | मुझे सीधे उससे बात करनी है! | मुझे सीधे उससे बात करनी है! |
956 | 01:05:44,960 | 01:05:47,560 | इसलिए राजेंद्र देसाई के क्लब में आकर | इसलिए राजेंद्र देसाई के क्लब में आकर |
957 | 01:05:47,640 | 01:05:50,440 | राजेंद्र देसाई को ही बुला लिया! | राजेंद्र देसाई को ही बुला लिया! |
958 | 01:05:51,480 | 01:05:52,560 | योजना क्या है? | योजना क्या है? |
959 | 01:05:52,680 | 01:05:54,680 | गरुडा दूसरे रास्ते से ही आएगा! | गरुडा दूसरे रास्ते से ही आएगा! |
960 | 01:05:55,360 | 01:05:57,240 | जहाँ ज़्यादा लोग रहेंगे। | जहाँ ज़्यादा लोग रहेंगे। |
961 | 01:05:58,560 | 01:06:00,360 | नई नई खुली दुकाने, | नई नई खुली दुकाने, |
962 | 01:06:01,080 | 01:06:02,760 | आस-पास घूमते ग्राहक। | आस-पास घूमते ग्राहक। |
963 | 01:06:03,840 | 01:06:06,880 | वह सब लोग जिन्होंने थोड़े समय पहले घर किराए पर लिए हैं। | वह सब लोग जिन्होंने थोड़े समय पहले घर किराए पर लिए हैं। |
964 | 01:06:07,000 | 01:06:08,080 | बहुत दिनों से, | बहुत दिनों से, |
965 | 01:06:08,160 | 01:06:09,320 | खड़ी ख़राब गाड़ियाँ! | खड़ी ख़राब गाड़ियाँ! |
966 | 01:06:09,440 | 01:06:10,520 | खाली टैक्सियाँ... | खाली टैक्सियाँ... |
967 | 01:06:10,600 | 01:06:12,840 | सब उसी के लोग हैं। | सब उसी के लोग हैं। |
968 | 01:06:12,920 | 01:06:14,080 | हम उसे वहाँ नहीं मार सकते! | हम उसे वहाँ नहीं मार सकते! |
969 | 01:06:14,160 | 01:06:15,080 | तो? | तो? |
970 | 01:06:15,160 | 01:06:18,000 | मैं उसे डीवाईएसएस के पार्टी कार्यालय में मारूँगा! | मैं उसे डीवाईएसएस के पार्टी कार्यालय में मारूँगा! |
971 | 01:06:18,600 | 01:06:19,520 | क्या कह रहे हो? | क्या कह रहे हो? |
972 | 01:06:19,600 | 01:06:21,040 | सड़क पर पुलिस रहेगी। | सड़क पर पुलिस रहेगी। |
973 | 01:06:21,120 | 01:06:22,080 | गेट पर भी पुलिस रहेगी। | गेट पर भी पुलिस रहेगी। |
974 | 01:06:23,440 | 01:06:24,560 | यहाँ तक कि मंत्रियों को भी जांचा जाएगा! | यहाँ तक कि मंत्रियों को भी जांचा जाएगा! |
975 | 01:06:24,680 | 01:06:28,960 | गुरुपंडिअन का हुकुम है, सबको जांचना पड़ेगा! | गुरुपंडिअन का हुकुम है, सबको जांचना पड़ेगा! |
976 | 01:06:31,160 | 01:06:32,560 | तुम उसे अंदर मारने की योजना बना रहे हो? | तुम उसे अंदर मारने की योजना बना रहे हो? |
977 | 01:06:32,640 | 01:06:34,080 | हमें भी जांचा जाएगा! | हमें भी जांचा जाएगा! |
978 | 01:06:34,200 | 01:06:35,920 | उसे भी जांचा जाएगा... | उसे भी जांचा जाएगा... |
979 | 01:06:36,000 | 01:06:39,160 | अगर मुझे अंदर बंदूक मिल गई... | अगर मुझे अंदर बंदूक मिल गई... |
980 | 01:06:42,240 | 01:06:43,160 | बंदूक... | बंदूक... |
981 | 01:06:43,520 | 01:06:44,440 | तुम्हें मिल जाएगी। | तुम्हें मिल जाएगी। |
982 | 01:06:45,760 | 01:06:49,520 | डिवाईएसएस पार्टी की जय! | डिवाईएसएस पार्टी की जय! |
983 | 01:06:49,720 | 01:06:52,200 | डीवाईएसएस पार्टी कार्यालय बैंगलोर | डीवाईएसएस पार्टी कार्यालय बैंगलोर |
984 | 01:06:53,160 | 01:06:54,760 | प्रतिमा बनाकर जाल बिछा दिया गया था! | प्रतिमा बनाकर जाल बिछा दिया गया था! |
985 | 01:06:54,840 | 01:06:56,880 | वे गरुडा का इंतज़ार कर रहे थे! | वे गरुडा का इंतज़ार कर रहे थे! |
986 | 01:09:43,320 | 01:09:46,720 | मेरा पिता तुम लोगों के ऊपर बहुत भरोसा करते हैं! | मेरा पिता तुम लोगों के ऊपर बहुत भरोसा करते हैं! |
987 | 01:09:47,720 | 01:09:50,880 | उसी भरोसे को बचाकर रखने के लिए, मैं यहाँ, इतनी दूर आया हूँ! | उसी भरोसे को बचाकर रखने के लिए, मैं यहाँ, इतनी दूर आया हूँ! |
988 | 01:09:59,880 | 01:10:03,080 | मेरे पिता ने बहुत बड़ा साम्राज्य बनाया है! | मेरे पिता ने बहुत बड़ा साम्राज्य बनाया है! |
989 | 01:10:11,360 | 01:10:15,720 | पर मैं उससे भी बड़ा बनाऊँगा! | पर मैं उससे भी बड़ा बनाऊँगा! |
990 | 01:10:19,920 | 01:10:22,440 | प्रतिमा सुर्यवर्द्धन का बनाया था... | प्रतिमा सुर्यवर्द्धन का बनाया था... |
991 | 01:10:22,600 | 01:10:25,640 | पर वहाँ गरुडा की प्रतिमा थी! | पर वहाँ गरुडा की प्रतिमा थी! |
992 | 01:10:32,160 | 01:10:33,680 | गरुडा हमारे राजनीतिक दल का भविष्य द्रविड़ सूर्य सेना | गरुडा हमारे राजनीतिक दल का भविष्य द्रविड़ सूर्य सेना |
993 | 01:11:03,640 | 01:11:05,280 | उसने उसे नहीं मारा? | उसने उसे नहीं मारा? |
994 | 01:11:06,240 | 01:11:08,160 | इसका मतलब आपका हीरो नाकाम रहा? | इसका मतलब आपका हीरो नाकाम रहा? |
995 | 01:11:08,640 | 01:11:09,720 | वह हार गया! | वह हार गया! |
996 | 01:11:10,920 | 01:11:12,280 | अब तुम्हारा नायक क्या करेगा? | अब तुम्हारा नायक क्या करेगा? |
997 | 01:11:12,360 | 01:11:13,240 | हार मान जाएगा? | हार मान जाएगा? |
998 | 01:11:14,280 | 01:11:16,520 | घायल शेर की सांसे... | घायल शेर की सांसे... |
999 | 01:11:17,160 | 01:11:19,400 | उसकी दहाड़ से भी ज़्यादा भयानक होती है! | उसकी दहाड़ से भी ज़्यादा भयानक होती है! |
1000 | 01:11:22,200 | 01:11:23,280 | मतलब? | मतलब? |
1001 | 01:11:23,400 | 01:11:24,680 | पन्ना 128... | पन्ना 128... |
1002 | 01:11:25,320 | 01:11:28,200 | बहुत मुश्किलों से, मैंने एक कविता लिखी है... | बहुत मुश्किलों से, मैंने एक कविता लिखी है... |
1003 | 01:11:28,920 | 01:11:29,840 | दरवाज़ा बंद कर दिया? | दरवाज़ा बंद कर दिया? |
1004 | 01:11:30,560 | 01:11:31,560 | सुरक्षा दल को बुलाया? | सुरक्षा दल को बुलाया? |
1005 | 01:11:31,680 | 01:11:33,440 | किसी को अंदर आने मत देना! | किसी को अंदर आने मत देना! |
1006 | 01:11:33,520 | 01:11:35,840 | वह इतनी आसानी से नहीं मारेगा! | वह इतनी आसानी से नहीं मारेगा! |
1007 | 01:11:35,920 | 01:11:39,120 | गोली मार कर विधान सौधा के सामने लटका देगा! | गोली मार कर विधान सौधा के सामने लटका देगा! |
1008 | 01:11:40,440 | 01:11:42,120 | एक बंदूक अंदर ले जाने के लिए इतनी मेहनत की, | एक बंदूक अंदर ले जाने के लिए इतनी मेहनत की, |
1009 | 01:11:42,200 | 01:11:43,160 | इतनी परेशानी हुई... | इतनी परेशानी हुई... |
1010 | 01:11:43,240 | 01:11:45,240 | उसे बचाने के लिए, वहाँ उसकी पूरी फौज थी! | उसे बचाने के लिए, वहाँ उसकी पूरी फौज थी! |
1011 | 01:11:45,320 | 01:11:47,800 | आधे से ज़्यादा लोग जो बंदूक लिए हुए थे... | आधे से ज़्यादा लोग जो बंदूक लिए हुए थे... |
1012 | 01:11:47,920 | 01:11:49,360 | इतने दिनों तक, मुझे लगा वे हमारे आदमी हैं! | इतने दिनों तक, मुझे लगा वे हमारे आदमी हैं! |
1013 | 01:11:49,440 | 01:11:50,560 | वह बंबई वाला लड़का कहाँ है? | वह बंबई वाला लड़का कहाँ है? |
1014 | 01:11:50,640 | 01:11:52,040 | अंदर है! | अंदर है! |
1015 | 01:11:53,720 | 01:11:55,480 | हमने सोचा उसे मारकर, | हमने सोचा उसे मारकर, |
1016 | 01:11:57,200 | 01:11:59,880 | उसे मारकर, यह जगह हथिया लेंगे! | उसे मारकर, यह जगह हथिया लेंगे! |
1017 | 01:12:00,600 | 01:12:02,840 | हम अपने स्वर्ग को नरक बना चुके हैं! | हम अपने स्वर्ग को नरक बना चुके हैं! |
1018 | 01:12:02,960 | 01:12:04,800 | पूरी दुनिया पर राज़ करने के लालच में! | पूरी दुनिया पर राज़ करने के लालच में! |
1019 | 01:12:05,040 | 01:12:06,200 | पूरी दुनिया! | पूरी दुनिया! |
1020 | 01:12:10,800 | 01:12:11,800 | पर... | पर... |
1021 | 01:12:12,480 | 01:12:14,160 | उसने हमें क्यों छोड़ दिया? | उसने हमें क्यों छोड़ दिया? |
1022 | 01:12:14,840 | 01:12:15,960 | ताकत... | ताकत... |
1023 | 01:12:19,680 | 01:12:22,080 | वह हमें जहाँ मर्जी वहाँ मार सकता है! | वह हमें जहाँ मर्जी वहाँ मार सकता है! |
1024 | 01:12:22,200 | 01:12:25,480 | पर वह दुनिया को अपनी ताकत दिखाने आया था! | पर वह दुनिया को अपनी ताकत दिखाने आया था! |
1025 | 01:12:25,560 | 01:12:28,640 | अब वह अपने पिता के मरने का इंतज़ार कर रहा है! | अब वह अपने पिता के मरने का इंतज़ार कर रहा है! |
1026 | 01:12:28,720 | 01:12:30,960 | ज़्यादा वक्त नहीं है! | ज़्यादा वक्त नहीं है! |
1027 | 01:12:31,080 | 01:12:35,360 | अगर गरुडा अब नहीं मरा, तो हम सब मारे जाएँगे! | अगर गरुडा अब नहीं मरा, तो हम सब मारे जाएँगे! |
1028 | 01:12:36,840 | 01:12:37,760 | इसका मतलब, | इसका मतलब, |
1029 | 01:12:39,440 | 01:12:40,560 | तुम वहाँ जाओंगे? | तुम वहाँ जाओंगे? |
1030 | 01:12:41,840 | 01:12:43,560 | उस जगह? | उस जगह? |
1031 | 01:12:46,040 | 01:12:46,920 | उन लोगों के बीच? | उन लोगों के बीच? |
1032 | 01:12:50,200 | 01:12:51,680 | कोई उस नरक में जा सकता है? | कोई उस नरक में जा सकता है? |
1033 | 01:12:54,280 | 01:12:55,960 | उस बारे में सोच भी सकते हो? | उस बारे में सोच भी सकते हो? |
1034 | 01:12:56,040 | 01:12:57,880 | उसने यहाँ जो किया है, | उसने यहाँ जो किया है, |
1035 | 01:12:58,280 | 01:13:00,800 | उसके बाद कोई वहाँ जाने की सोचेगा भी नहीं! | उसके बाद कोई वहाँ जाने की सोचेगा भी नहीं! |
1036 | 01:13:11,520 | 01:13:14,240 | जलती आग्नेय छाती प्रचंड भय से पसीना बहाती हुई, | जलती आग्नेय छाती प्रचंड भय से पसीना बहाती हुई, |
1037 | 01:13:15,560 | 01:13:17,840 | आकाश में बिखरे उल्का पिंड! | आकाश में बिखरे उल्का पिंड! |
1038 | 01:13:19,520 | 01:13:22,360 | बाकि सब जला हुआ है! | बाकि सब जला हुआ है! |
1039 | 01:13:22,480 | 01:13:24,200 | लड़ाई में, | लड़ाई में, |
1040 | 01:13:24,320 | 01:13:26,680 | फर्क नहीं पड़ता है कि कौन पहले वार करता है... | फर्क नहीं पड़ता है कि कौन पहले वार करता है... |
1041 | 01:13:30,200 | 01:13:33,960 | फर्क उससे पड़ता है कि कौन पहले गिरता है! | फर्क उससे पड़ता है कि कौन पहले गिरता है! |
1042 | 01:13:37,600 | 01:13:40,800 | जिसे मारने के लिए मुझे बुलाया था... | जिसे मारने के लिए मुझे बुलाया था... |
1043 | 01:13:40,920 | 01:13:43,560 | उसे मारे बगैर मैं नहीं जाऊँगा! | उसे मारे बगैर मैं नहीं जाऊँगा! |
1044 | 01:13:45,240 | 01:13:47,640 | वह जगह जहाँ भी हो, | वह जगह जहाँ भी हो, |
1045 | 01:13:47,720 | 01:13:48,680 | जैसी भी हो, | जैसी भी हो, |
1046 | 01:13:48,760 | 01:13:50,520 | वहीं उसे मारूँगा! | वहीं उसे मारूँगा! |
1047 | 01:13:54,760 | 01:13:58,480 | लहरें इंतज़ार कर रही है धरती चूमने के लिए... | लहरें इंतज़ार कर रही है धरती चूमने के लिए... |
1048 | 01:14:02,480 | 01:14:05,200 | सूरज इंतज़ार कर रहा है डूबने के लिए! | सूरज इंतज़ार कर रहा है डूबने के लिए! |
1049 | 01:14:09,760 | 01:14:13,600 | बिजली पहाड़ी के सामने खड़ी है! | बिजली पहाड़ी के सामने खड़ी है! |
1050 | 01:14:13,720 | 01:14:15,360 | उसे खुद लिखने के लिए... | उसे खुद लिखने के लिए... |
1051 | 01:14:15,440 | 01:14:16,480 | जाओ! | जाओ! |
1052 | 01:14:17,640 | 01:14:19,480 | किस्मत भी काँप रही हैं! | किस्मत भी काँप रही हैं! |
1053 | 01:14:25,640 | 01:14:30,840 | एल-डोराडो के लिए... | एल-डोराडो के लिए... |
1054 | 01:14:36,000 | 01:14:37,120 | यह सब क्यों, माँ? | यह सब क्यों, माँ? |
1055 | 01:14:37,200 | 01:14:38,760 | मैं भगवान पर विश्वास नहीं करता। | मैं भगवान पर विश्वास नहीं करता। |
1056 | 01:14:39,200 | 01:14:40,480 | मुझ पर तो करते हो? | मुझ पर तो करते हो? |
1057 | 01:14:49,600 | 01:14:51,400 | इसे कभी भी खोना मत। | इसे कभी भी खोना मत। |
1058 | 01:15:09,520 | 01:15:10,480 | हेलो... | हेलो... |
1059 | 01:15:10,560 | 01:15:12,080 | नक़्शा तैयार करो। | नक़्शा तैयार करो। |
1060 | 01:15:20,880 | 01:15:22,080 | यह लो तुम्हारा नक़्शा। | यह लो तुम्हारा नक़्शा। |
1061 | 01:15:22,360 | 01:15:24,640 | वहाँ जाने के बाद, हमारा संपर्क टूट जाएगा। | वहाँ जाने के बाद, हमारा संपर्क टूट जाएगा। |
1062 | 01:15:24,760 | 01:15:27,480 | इस नक़्शे में केवल आधी जानकारी है। | इस नक़्शे में केवल आधी जानकारी है। |
1063 | 01:15:27,560 | 01:15:29,560 | बाकि तुम्हें खुद पता लगाना होगा। | बाकि तुम्हें खुद पता लगाना होगा। |
1064 | 01:15:30,320 | 01:15:32,240 | तैयार हो जाने पर, संकेत देना, | तैयार हो जाने पर, संकेत देना, |
1065 | 01:15:33,360 | 01:15:34,440 | कोई बड़ा संकेत। | कोई बड़ा संकेत। |
1066 | 01:15:34,840 | 01:15:36,480 | वहाँ जाने का एक ही रास्ता है। | वहाँ जाने का एक ही रास्ता है। |
1067 | 01:15:38,280 | 01:15:40,440 | जॉन ने इंसानों को पकड़ने के लिए... | जॉन ने इंसानों को पकड़ने के लिए... |
1068 | 01:15:40,880 | 01:15:43,480 | नगर में ट्रक भेजे हैं। | नगर में ट्रक भेजे हैं। |
1069 | 01:15:43,640 | 01:15:45,240 | तुम्हें उन ट्रकों में से एक में जाना होगा। | तुम्हें उन ट्रकों में से एक में जाना होगा। |
1070 | 01:15:45,720 | 01:15:47,840 | पर उससे पहले नगर के चारों ओर | पर उससे पहले नगर के चारों ओर |
1071 | 01:15:47,920 | 01:15:49,600 | प्रशिक्षित हत्यारे हैं... | प्रशिक्षित हत्यारे हैं... |
1072 | 01:15:49,720 | 01:15:51,600 | तुम्हें उन्हें पार करना होगा। | तुम्हें उन्हें पार करना होगा। |
1073 | 01:15:58,480 | 01:16:01,360 | सर, रॉकी के बारे में कुछ पता चला? | सर, रॉकी के बारे में कुछ पता चला? |
1074 | 01:16:02,360 | 01:16:04,600 | छोटू! शेट्टी भाई के लिए गर्म चाय लेकर आओ। | छोटू! शेट्टी भाई के लिए गर्म चाय लेकर आओ। |
1075 | 01:16:05,200 | 01:16:09,120 | पिताजी, रॉकी कहाँ गया है? | पिताजी, रॉकी कहाँ गया है? |
1076 | 01:16:12,720 | 01:16:14,720 | 25 सालों से... | 25 सालों से... |
1077 | 01:16:14,800 | 01:16:16,880 | मैं उसके लिए काम कर रहा हूँ! | मैं उसके लिए काम कर रहा हूँ! |
1078 | 01:16:16,960 | 01:16:19,560 | फिर भी उसके बारे में ज़्यादा नहीं जानता... | फिर भी उसके बारे में ज़्यादा नहीं जानता... |
1079 | 01:16:19,640 | 01:16:22,160 | चाचा, आप बताओगे या मैं बताऊँ? | चाचा, आप बताओगे या मैं बताऊँ? |
1080 | 01:16:22,240 | 01:16:24,720 | पर वे एक जंगल में रहते हैं। | पर वे एक जंगल में रहते हैं। |
1081 | 01:16:27,240 | 01:16:28,560 | वह आदमी, | वह आदमी, |
1082 | 01:16:29,280 | 01:16:30,160 | इसका प्रेमी। | इसका प्रेमी। |
1083 | 01:16:30,240 | 01:16:32,560 | जहाँ गया है वहाँ से वापस नहीं आ पाएगा... | जहाँ गया है वहाँ से वापस नहीं आ पाएगा... |
1084 | 01:16:33,000 | 01:16:34,320 | आप बताओगे? | आप बताओगे? |
1085 | 01:16:34,920 | 01:16:36,400 | या मैं बताऊँ? | या मैं बताऊँ? |
1086 | 01:16:40,480 | 01:16:43,160 | यहाँ, बकरियों के बीच में... रॉकी शेर की तरह था... | यहाँ, बकरियों के बीच में... रॉकी शेर की तरह था... |
1087 | 01:16:45,880 | 01:16:47,520 | पर उस जंगल में, | पर उस जंगल में, |
1088 | 01:16:47,600 | 01:16:49,640 | वह सिर्फ एक कीड़ा है! | वह सिर्फ एक कीड़ा है! |
1089 | 01:16:55,520 | 01:16:57,360 | उसके बारे में चिंता मत करो, चाचा... | उसके बारे में चिंता मत करो, चाचा... |
1090 | 01:16:57,480 | 01:16:58,680 | वह गया! | वह गया! |
1091 | 01:16:58,760 | 01:17:00,000 | कभी वापस नहीं आएगा! | कभी वापस नहीं आएगा! |
1092 | 01:17:00,080 | 01:17:01,280 | ए! नहीं, दोस्त। | ए! नहीं, दोस्त। |
1093 | 01:17:01,360 | 01:17:03,600 | मुझे रॉकी की चिंता नहीं... | मुझे रॉकी की चिंता नहीं... |
1094 | 01:17:03,680 | 01:17:05,680 | परसों, जब वह मुझसे मिलने आया था, बच्चों के लिए मिठाई लेकर आया था। | परसों, जब वह मुझसे मिलने आया था, बच्चों के लिए मिठाई लेकर आया था। |
1095 | 01:17:05,760 | 01:17:06,960 | बच्चों को बहुत पसंद आया... | बच्चों को बहुत पसंद आया... |
1096 | 01:17:07,040 | 01:17:09,160 | जानना चाहता था कहाँ से खरीदा था! | जानना चाहता था कहाँ से खरीदा था! |
1097 | 01:17:09,240 | 01:17:11,000 | उसकी चिंता मत करो... | उसकी चिंता मत करो... |
1098 | 01:17:11,440 | 01:17:12,800 | उसके बारे में तो आपको पता ही है, | उसके बारे में तो आपको पता ही है, |
1099 | 01:17:12,880 | 01:17:14,280 | है न, सर? | है न, सर? |
1100 | 01:17:17,400 | 01:17:19,040 | ए... बैठो, सारे बैठ जाओ... | ए... बैठो, सारे बैठ जाओ... |
1101 | 01:17:19,880 | 01:17:21,000 | सबको ट्रक में बिठाओ... | सबको ट्रक में बिठाओ... |
1102 | 01:17:26,760 | 01:17:28,120 | कोई तुम्हारी तरफ आ रहा है। | कोई तुम्हारी तरफ आ रहा है। |
1103 | 01:17:28,200 | 01:17:29,280 | हमारी तरफ? | हमारी तरफ? |
1104 | 01:17:30,000 | 01:17:31,000 | आने दो। | आने दो। |
1105 | 01:17:31,200 | 01:17:32,360 | वह वापस नहीं जा सकेगा। | वह वापस नहीं जा सकेगा। |
1106 | 01:17:32,480 | 01:17:33,680 | वह बाहर नहीं जा रहा। | वह बाहर नहीं जा रहा। |
1107 | 01:17:33,760 | 01:17:34,800 | अंदर आ रहा है। | अंदर आ रहा है। |
1108 | 01:17:34,920 | 01:17:35,840 | क्या? | क्या? |
1109 | 01:17:36,560 | 01:17:38,840 | एक बार मन बना लेने से, कोई नहीं रोक सकता! | एक बार मन बना लेने से, कोई नहीं रोक सकता! |
1110 | 01:17:40,920 | 01:17:43,040 | रुकता भी नहीं, झुकता भी नहीं। | रुकता भी नहीं, झुकता भी नहीं। |
1111 | 01:17:56,920 | 01:17:58,320 | उस पर दुआ है। | उस पर दुआ है। |
1112 | 01:18:05,160 | 01:18:08,080 | पता नहीं यह किसका हठी बेटा है। | पता नहीं यह किसका हठी बेटा है। |
1113 | 01:18:21,920 | 01:18:23,680 | रॉकी आग की तरह है। | रॉकी आग की तरह है। |
1114 | 01:18:23,800 | 01:18:25,720 | और उसके दुश्मन पेट्रोल। | और उसके दुश्मन पेट्रोल। |
1115 | 01:18:26,760 | 01:18:29,480 | दुश्मन जितने ज़्यादा होते हैं... | दुश्मन जितने ज़्यादा होते हैं... |
1116 | 01:18:30,080 | 01:18:32,160 | वह उतना ही ख़तरनाक होता है। | वह उतना ही ख़तरनाक होता है। |
1117 | 01:19:55,160 | 01:19:56,800 | वह किसी जंगल में गया है न, | वह किसी जंगल में गया है न, |
1118 | 01:19:56,880 | 01:19:58,920 | आप वहाँ मत जाना... | आप वहाँ मत जाना... |
1119 | 01:20:09,040 | 01:20:11,280 | जंगल में आग लगने वाली है... | जंगल में आग लगने वाली है... |
1120 | 01:21:25,680 | 01:21:27,040 | ए... क्या हुआ... | ए... क्या हुआ... |
1121 | 01:21:27,160 | 01:21:28,280 | किसने किया? | किसने किया? |
1122 | 01:21:29,800 | 01:21:30,760 | एक आदमी... | एक आदमी... |
1123 | 01:21:39,480 | 01:21:41,320 | लगता है वे आपस में लड़ कर मरे हैं। | लगता है वे आपस में लड़ कर मरे हैं। |
1124 | 01:21:57,240 | 01:21:58,880 | पहले ट्रकों को यहाँ से निकालो... | पहले ट्रकों को यहाँ से निकालो... |
1125 | 01:21:59,400 | 01:22:01,240 | वे इंतज़ार कर रहे हैं। | वे इंतज़ार कर रहे हैं। |
1126 | 01:22:02,760 | 01:22:04,160 | वह चला गया। | वह चला गया। |
1127 | 01:22:09,560 | 01:22:11,920 | पर उसे नहीं पता कि वह किस रास्ते पर जा रहा है। | पर उसे नहीं पता कि वह किस रास्ते पर जा रहा है। |
1128 | 01:22:17,280 | 01:22:19,840 | जाकर कहाँ पहुँचने वाला है। | जाकर कहाँ पहुँचने वाला है। |
1129 | 01:22:25,360 | 01:22:28,200 | वह वहाँ का इतिहास भी नहीं जानता था। | वह वहाँ का इतिहास भी नहीं जानता था। |
1130 | 01:22:28,840 | 01:22:33,040 | सुर्यवर्द्धन उस ऊंचाई तक पहुँच गया जहाँ उसे कोई छू भी नहीं सकता था। | सुर्यवर्द्धन उस ऊंचाई तक पहुँच गया जहाँ उसे कोई छू भी नहीं सकता था। |
1131 | 01:22:33,120 | 01:22:35,120 | लेकिन जिस दिन वह बीमार पड़ा... | लेकिन जिस दिन वह बीमार पड़ा... |
1132 | 01:22:37,000 | 01:22:39,320 | उसके वारिसों की आवाज़ें उठने लगीं। | उसके वारिसों की आवाज़ें उठने लगीं। |
1133 | 01:22:39,400 | 01:22:41,720 | बहुत मेहनत से आपने यह साम्राज्य खड़ा किया है... | बहुत मेहनत से आपने यह साम्राज्य खड़ा किया है... |
1134 | 01:22:41,800 | 01:22:43,080 | उसे किसी को चुनना था... | उसे किसी को चुनना था... |
1135 | 01:22:43,160 | 01:22:45,240 | आपके बाद कौन इसे चलाएगा? | आपके बाद कौन इसे चलाएगा? |
1136 | 01:22:45,320 | 01:22:46,400 | आपका बेटा गरुडा... | आपका बेटा गरुडा... |
1137 | 01:22:46,480 | 01:22:47,680 | या आपका भाई अधीरा? | या आपका भाई अधीरा? |
1138 | 01:22:47,760 | 01:22:48,760 | अधीरा... | अधीरा... |
1139 | 01:22:56,040 | 01:22:57,080 | भाई! | भाई! |
1140 | 01:22:57,160 | 01:23:02,560 | यहाँ राजनीति और गद्दारी हज़ारों तलवारों से ज़्यादा शक्तिशाली थे... | यहाँ राजनीति और गद्दारी हज़ारों तलवारों से ज़्यादा शक्तिशाली थे... |
1141 | 01:23:03,640 | 01:23:06,000 | तुम्हें दोनों ही नहीं आता... | तुम्हें दोनों ही नहीं आता... |
1142 | 01:23:06,680 | 01:23:10,920 | केजीएफ की आकांक्षा के बगैर, तुम मेरे पीछे खड़े थे... | केजीएफ की आकांक्षा के बगैर, तुम मेरे पीछे खड़े थे... |
1143 | 01:23:11,000 | 01:23:14,440 | उसी तरह तुम गरुडा के साथ खड़े रहोगे। | उसी तरह तुम गरुडा के साथ खड़े रहोगे। |
1144 | 01:23:14,640 | 01:23:15,760 | ए! | ए! |
1145 | 01:23:17,880 | 01:23:19,640 | भाई ने कह दिया, बात ख़त्म! | भाई ने कह दिया, बात ख़त्म! |
1146 | 01:23:19,720 | 01:23:23,680 | गरुडा के रहते मैं इसके बारे में सोचूँगा भी नहीं। | गरुडा के रहते मैं इसके बारे में सोचूँगा भी नहीं। |
1147 | 01:23:25,320 | 01:23:26,800 | इस फैसले ने, | इस फैसले ने, |
1148 | 01:23:27,640 | 01:23:30,240 | वहाँ की बुनियाद हिला डाली। | वहाँ की बुनियाद हिला डाली। |
1149 | 01:23:33,080 | 01:23:35,680 | अधीरा ने गरुडा पर हमला करवाया। | अधीरा ने गरुडा पर हमला करवाया। |
1150 | 01:23:36,960 | 01:23:37,960 | लेकिन वह चूक गया। | लेकिन वह चूक गया। |
1151 | 01:23:40,480 | 01:23:42,480 | गरुडा ने अधीरा पर हमला करवाया। | गरुडा ने अधीरा पर हमला करवाया। |
1152 | 01:23:44,720 | 01:23:46,600 | वह नहीं चूका। | वह नहीं चूका। |
1153 | 01:23:52,040 | 01:23:53,920 | गरुडा सब कुछ अपने अधिकार में लेकर | गरुडा सब कुछ अपने अधिकार में लेकर |
1154 | 01:23:54,160 | 01:23:57,400 | केजीएफ पर राज करने लगा। | केजीएफ पर राज करने लगा। |
1155 | 01:24:00,640 | 01:24:05,360 | उसे पता था कई लोग केजीएफ के पीछे पड़े हैं... | उसे पता था कई लोग केजीएफ के पीछे पड़े हैं... |
1156 | 01:24:05,440 | 01:24:08,640 | और यह भी कि शत्रु उसके पीछे ही खड़े हैं... | और यह भी कि शत्रु उसके पीछे ही खड़े हैं... |
1157 | 01:24:08,760 | 01:24:13,200 | उसने कसम ली कि पिता के मरने के बाद ही अपने शत्रुओं को मारेगा। | उसने कसम ली कि पिता के मरने के बाद ही अपने शत्रुओं को मारेगा। |
1158 | 01:25:27,640 | 01:25:30,400 | अपने राज्य को बचाने के लिए, सुर्यवर्द्धन ने | अपने राज्य को बचाने के लिए, सुर्यवर्द्धन ने |
1159 | 01:25:30,480 | 01:25:33,440 | तीन तरह के सुरक्षा कवच बनाए थे। | तीन तरह के सुरक्षा कवच बनाए थे। |
1160 | 01:25:33,520 | 01:25:35,240 | पहला एक बड़ी दिवार थी। | पहला एक बड़ी दिवार थी। |
1161 | 01:25:39,480 | 01:25:41,000 | एक बड़ा दरवाज़ा। | एक बड़ा दरवाज़ा। |
1162 | 01:25:48,840 | 01:25:51,840 | और इन दोनों की सुरक्षा के लिए एक निर्दयी सेनापति! | और इन दोनों की सुरक्षा के लिए एक निर्दयी सेनापति! |
1163 | 01:25:54,320 | 01:25:55,240 | वणरम... | वणरम... |
1164 | 01:26:04,000 | 01:26:05,000 | 201 आदमी, | 201 आदमी, |
1165 | 01:26:05,080 | 01:26:06,040 | 15 औरत... | 15 औरत... |
1166 | 01:26:06,120 | 01:26:07,520 | कुल 216 लोग। | कुल 216 लोग। |
1167 | 01:26:09,080 | 01:26:13,480 | यह इस साल का 41वां गुट है! | यह इस साल का 41वां गुट है! |
1168 | 01:26:14,200 | 01:26:15,920 | इन्हें काम पर लगा दो। | इन्हें काम पर लगा दो। |
1169 | 01:26:19,920 | 01:26:23,280 | सुर्यवर्द्धन ने बहुतों का खून बहाकर इस गढ़ का निर्माण किया था, | सुर्यवर्द्धन ने बहुतों का खून बहाकर इस गढ़ का निर्माण किया था, |
1170 | 01:26:23,360 | 01:26:25,160 | पर उसे एक चिंता थी! | पर उसे एक चिंता थी! |
1171 | 01:26:26,000 | 01:26:30,480 | उसका खून बहाने के लिए यहाँ किसी बाहरी के कदम नहीं पड़ने चाहिए... | उसका खून बहाने के लिए यहाँ किसी बाहरी के कदम नहीं पड़ने चाहिए... |
1172 | 01:26:33,800 | 01:26:36,880 | सुर्यवर्द्धन इस जगह को नराची बुलाता था। | सुर्यवर्द्धन इस जगह को नराची बुलाता था। |
1173 | 01:26:36,960 | 01:26:39,480 | नराची मतलब सोनार का काँटा, | नराची मतलब सोनार का काँटा, |
1174 | 01:26:39,560 | 01:26:42,640 | जिसके एक तरफ बुद्धि | जिसके एक तरफ बुद्धि |
1175 | 01:26:42,720 | 01:26:48,200 | और उसे बराबर करने के लिए दूसरी तरफ डर था! | और उसे बराबर करने के लिए दूसरी तरफ डर था! |
1176 | 01:27:15,240 | 01:27:17,120 | नए कुत्ते आ गए हैं। | नए कुत्ते आ गए हैं। |
1177 | 01:27:17,200 | 01:27:18,440 | इन्हें लेकर जाओ। | इन्हें लेकर जाओ। |
1178 | 01:27:30,760 | 01:27:32,520 | भाई, वे हमें यहाँ से कब जाने देंगे? | भाई, वे हमें यहाँ से कब जाने देंगे? |
1179 | 01:27:32,600 | 01:27:35,600 | बीस सालों से, मैं भी यही सवाल कर रहा हूँ। | बीस सालों से, मैं भी यही सवाल कर रहा हूँ। |
1180 | 01:27:47,600 | 01:27:49,240 | वह आ गया। मैंने कहा था। | वह आ गया। मैंने कहा था। |
1181 | 01:27:49,320 | 01:27:50,600 | वह हम सब को बचाएगा। | वह हम सब को बचाएगा। |
1182 | 01:27:50,680 | 01:27:51,640 | सभी को देखकर तुम यही कहते हो... | सभी को देखकर तुम यही कहते हो... |
1183 | 01:27:51,720 | 01:27:53,280 | -वह हमें बचाएगा। -चलो। | -वह हमें बचाएगा। -चलो। |
1184 | 01:27:58,440 | 01:27:59,680 | इसे किसने मारा? | इसे किसने मारा? |
1185 | 01:27:59,760 | 01:28:01,040 | मैंने मारा, भाई। | मैंने मारा, भाई। |
1186 | 01:28:05,640 | 01:28:09,200 | इसके घांवों पर दवा लगाओ और खाने को दो... | इसके घांवों पर दवा लगाओ और खाने को दो... |
1187 | 01:28:10,400 | 01:28:12,400 | एक तरफ खून करता है | एक तरफ खून करता है |
1188 | 01:28:12,520 | 01:28:14,000 | और दूसरी तरफ दया दिखाता है... | और दूसरी तरफ दया दिखाता है... |
1189 | 01:28:14,080 | 01:28:17,040 | -मेरा भाई मुझे समझ नहीं आता। -दया? | -मेरा भाई मुझे समझ नहीं आता। -दया? |
1190 | 01:28:17,120 | 01:28:19,000 | तुम अभी-अभी लंदन से आए हो। | तुम अभी-अभी लंदन से आए हो। |
1191 | 01:28:19,080 | 01:28:20,880 | धीरे-धीरे सब समझ आ जाएगा। | धीरे-धीरे सब समझ आ जाएगा। |
1192 | 01:28:20,960 | 01:28:23,040 | उसने इन तीनों का अच्छा ख्याल रखने के लिए कहा, | उसने इन तीनों का अच्छा ख्याल रखने के लिए कहा, |
1193 | 01:28:23,120 | 01:28:24,960 | जो गरुडा को मारने आए थे... | जो गरुडा को मारने आए थे... |
1194 | 01:28:25,040 | 01:28:26,840 | पता है उसने इन्हें ज़िंदा क्यों रखा है? | पता है उसने इन्हें ज़िंदा क्यों रखा है? |
1195 | 01:28:26,920 | 01:28:28,600 | इस बार भगवान के लिए | इस बार भगवान के लिए |
1196 | 01:28:28,680 | 01:28:30,360 | बकरे नहीं मंगवाए... | बकरे नहीं मंगवाए... |
1197 | 01:28:30,440 | 01:28:31,720 | तो क्या? | तो क्या? |
1198 | 01:29:43,920 | 01:29:46,560 | तुम सब अभी-अभी यहाँ आए हो | तुम सब अभी-अभी यहाँ आए हो |
1199 | 01:29:46,640 | 01:29:49,480 | पर तुम्हें आँसु पोंछने का भी वक़्त नहीं मिलेगा... | पर तुम्हें आँसु पोंछने का भी वक़्त नहीं मिलेगा... |
1200 | 01:29:49,560 | 01:29:51,800 | सिर झुकाना तो सीख लिया... | सिर झुकाना तो सीख लिया... |
1201 | 01:29:51,880 | 01:29:53,600 | पर अभी भी सीखने के लिए बहुत कुछ बाकी है। | पर अभी भी सीखने के लिए बहुत कुछ बाकी है। |
1202 | 01:29:53,680 | 01:29:55,520 | कल आए हो? | कल आए हो? |
1203 | 01:29:55,600 | 01:29:56,840 | कल आए हो? | कल आए हो? |
1204 | 01:29:56,920 | 01:29:58,720 | कौन सा फ़िल्म निकला? | कौन सा फ़िल्म निकला? |
1205 | 01:29:58,840 | 01:30:00,920 | कौन सा फ़िल्म निकला? | कौन सा फ़िल्म निकला? |
1206 | 01:30:01,040 | 01:30:02,240 | नहीं पता? | नहीं पता? |
1207 | 01:30:02,360 | 01:30:03,520 | नहीं पता? | नहीं पता? |
1208 | 01:30:03,640 | 01:30:04,800 | भागो! | भागो! |
1209 | 01:30:04,880 | 01:30:05,920 | भागो! | भागो! |
1210 | 01:30:14,560 | 01:30:16,000 | वे तुम्हें | वे तुम्हें |
1211 | 01:30:20,120 | 01:30:21,440 | यहाँ खुदाई के लिए लेकर आए हैं... | यहाँ खुदाई के लिए लेकर आए हैं... |
1212 | 01:30:47,320 | 01:30:50,640 | हर दिन 12 घंटे काम करना होगा... | हर दिन 12 घंटे काम करना होगा... |
1213 | 01:30:51,600 | 01:30:54,520 | कोई सिर उठाकर पहरेदारों को मत देखना... | कोई सिर उठाकर पहरेदारों को मत देखना... |
1214 | 01:30:56,600 | 01:30:59,480 | उन्हें यह पसंद नहीं। | उन्हें यह पसंद नहीं। |
1215 | 01:31:00,320 | 01:31:02,120 | वे गोली चला देंगे। | वे गोली चला देंगे। |
1216 | 01:31:27,800 | 01:31:30,560 | तुम सब जमीन के 900 फुट नीचे काम करोगे। | तुम सब जमीन के 900 फुट नीचे काम करोगे। |
1217 | 01:31:37,680 | 01:31:40,160 | पहले दिन थोड़ा डर लगेगा। | पहले दिन थोड़ा डर लगेगा। |
1218 | 01:31:51,120 | 01:31:54,200 | बाहरी दुनिया को भूल जाओ। | बाहरी दुनिया को भूल जाओ। |
1219 | 01:32:07,600 | 01:32:09,080 | बाहर निकलो। | बाहर निकलो। |
1220 | 01:32:09,200 | 01:32:10,200 | निकलो। | निकलो। |
1221 | 01:32:13,480 | 01:32:15,200 | विस्फोट होने वाला है। | विस्फोट होने वाला है। |
1222 | 01:32:37,520 | 01:32:40,040 | काम करने के बजाय... | काम करने के बजाय... |
1223 | 01:32:40,120 | 01:32:42,640 | वह नया आया है। वह नया है। | वह नया आया है। वह नया है। |
1224 | 01:32:42,720 | 01:32:44,880 | -मैं उसे समझा दूँगा। -काम करो! | -मैं उसे समझा दूँगा। -काम करो! |
1225 | 01:32:50,160 | 01:32:52,720 | काम के पहले ही दिन मरना चाहते हो? | काम के पहले ही दिन मरना चाहते हो? |
1226 | 01:32:53,320 | 01:32:54,520 | क्या करते थे? | क्या करते थे? |
1227 | 01:32:54,920 | 01:32:56,560 | बाहर क्या करते थे? | बाहर क्या करते थे? |
1228 | 01:32:58,760 | 01:33:00,440 | मज़दूरी! | मज़दूरी! |
1229 | 01:33:00,520 | 01:33:03,120 | हथेली के घाव से पता चलता है... | हथेली के घाव से पता चलता है... |
1230 | 01:33:03,200 | 01:33:05,080 | तुम बाहर क्या करते थे। | तुम बाहर क्या करते थे। |
1231 | 01:33:09,240 | 01:33:12,080 | जितनी जल्दी यहाँ के तोर तरीके सीख जाओगे, | जितनी जल्दी यहाँ के तोर तरीके सीख जाओगे, |
1232 | 01:33:12,720 | 01:33:13,880 | तुम्हारे लिए उतना ही अच्छा होगा। | तुम्हारे लिए उतना ही अच्छा होगा। |
1233 | 01:33:21,200 | 01:33:24,720 | माफ़ करना। | माफ़ करना। |
1234 | 01:33:36,240 | 01:33:37,920 | परसों गुट क्रमांक 49 के | परसों गुट क्रमांक 49 के |
1235 | 01:33:38,000 | 01:33:39,520 | यहाँ आने से पहले | यहाँ आने से पहले |
1236 | 01:33:39,600 | 01:33:40,760 | जॉन के दल के साथ कुछ हादसा हुआ था! | जॉन के दल के साथ कुछ हादसा हुआ था! |
1237 | 01:33:42,760 | 01:33:44,520 | रमन्ना ने मुझे बताया। क्या हुआ था? | रमन्ना ने मुझे बताया। क्या हुआ था? |
1238 | 01:33:44,600 | 01:33:47,400 | हमारे लड़के अक्सर लड़ते हैं। | हमारे लड़के अक्सर लड़ते हैं। |
1239 | 01:33:47,480 | 01:33:48,920 | पर पता नहीं इस बार क्या हुआ, | पर पता नहीं इस बार क्या हुआ, |
1240 | 01:33:49,000 | 01:33:49,880 | वे अपने बीच लड़कर मर गए! | वे अपने बीच लड़कर मर गए! |
1241 | 01:33:49,960 | 01:33:52,080 | उनमें से कोई ज़िंदा था? | उनमें से कोई ज़िंदा था? |
1242 | 01:33:52,160 | 01:33:53,880 | जब मैं आया तब एक ज़िंदा था। | जब मैं आया तब एक ज़िंदा था। |
1243 | 01:33:54,080 | 01:33:55,320 | उसने कुछ बताया? | उसने कुछ बताया? |
1244 | 01:33:55,400 | 01:33:57,040 | आखिरी साँस लेते हुए उसने कहा, "एक आदमी..." | आखिरी साँस लेते हुए उसने कहा, "एक आदमी..." |
1245 | 01:33:57,120 | 01:33:58,120 | मुझे कुछ समझ नहीं आया! | मुझे कुछ समझ नहीं आया! |
1246 | 01:33:58,200 | 01:33:59,800 | एक आदमी? | एक आदमी? |
1247 | 01:34:01,200 | 01:34:03,000 | वणरम सर। सर! | वणरम सर। सर! |
1248 | 01:34:04,240 | 01:34:05,560 | एक आदमी! | एक आदमी! |
1249 | 01:34:28,960 | 01:34:30,840 | हम शतरंज का खेल खेल रहे हैं | हम शतरंज का खेल खेल रहे हैं |
1250 | 01:34:31,640 | 01:34:34,720 | पर हम एक ही प्यादे से खेल रहे हैं! | पर हम एक ही प्यादे से खेल रहे हैं! |
1251 | 01:34:35,920 | 01:34:37,600 | गेट पर पहरेदार हैं। | गेट पर पहरेदार हैं। |
1252 | 01:34:40,600 | 01:34:41,960 | खुदाई स्थल पर पहरेदार हैं। | खुदाई स्थल पर पहरेदार हैं। |
1253 | 01:34:45,200 | 01:34:46,680 | टावर में पहरेदार हैं। | टावर में पहरेदार हैं। |
1254 | 01:34:49,760 | 01:34:51,600 | दीवारों पर भी पहरेदार हैं! | दीवारों पर भी पहरेदार हैं! |
1255 | 01:34:53,280 | 01:34:55,200 | गरुडा के पहरेदार! | गरुडा के पहरेदार! |
1256 | 01:34:59,360 | 01:35:00,680 | चिंता मत करो! | चिंता मत करो! |
1257 | 01:35:00,760 | 01:35:02,600 | बहुत सुरक्षा है! | बहुत सुरक्षा है! |
1258 | 01:35:02,680 | 01:35:05,960 | भारी सुरक्षा के बावजूद रॉकी को सीमा पार कर | भारी सुरक्षा के बावजूद रॉकी को सीमा पार कर |
1259 | 01:35:06,040 | 01:35:08,440 | टावर के पास वाले सुरंग से होकर घर पर | टावर के पास वाले सुरंग से होकर घर पर |
1260 | 01:35:08,520 | 01:35:10,400 | गरुडा को मारना होगा... | गरुडा को मारना होगा... |
1261 | 01:35:10,480 | 01:35:13,040 | हमने उसे घर का नक़्शा दिया है। | हमने उसे घर का नक़्शा दिया है। |
1262 | 01:35:13,120 | 01:35:16,480 | पर कौन से टावर के नीचे सुरंग है उसे खुद पता लगाना होगा! | पर कौन से टावर के नीचे सुरंग है उसे खुद पता लगाना होगा! |
1263 | 01:35:17,320 | 01:35:18,600 | वह कैसे पता लगाएगा? | वह कैसे पता लगाएगा? |
1264 | 01:35:18,680 | 01:35:20,080 | अनुरक्षण कमरा... | अनुरक्षण कमरा... |
1265 | 01:35:23,160 | 01:35:25,920 | नराची की सारी जानकारी वहाँ मौजूद है! | नराची की सारी जानकारी वहाँ मौजूद है! |
1266 | 01:35:26,440 | 01:35:29,040 | बिना किसी परेशानी के कोई नहीं घुस सकता! | बिना किसी परेशानी के कोई नहीं घुस सकता! |
1267 | 01:35:29,120 | 01:35:30,400 | ए। रुको! | ए। रुको! |
1268 | 01:35:31,960 | 01:35:33,800 | क्योंकि वहाँ सबसे ज़्यादा पहरा होता है! | क्योंकि वहाँ सबसे ज़्यादा पहरा होता है! |
1269 | 01:35:35,560 | 01:35:36,880 | तो वह कैसे करेगा? | तो वह कैसे करेगा? |
1270 | 01:35:40,040 | 01:35:42,320 | खून के समंदर में और खून बहेगा... | खून के समंदर में और खून बहेगा... |
1271 | 01:35:42,400 | 01:35:43,920 | भेड़ों के खून बहेंगे... | भेड़ों के खून बहेंगे... |
1272 | 01:35:44,040 | 01:35:46,360 | लोग कह रहे हैं भेड़ों के बदले वह तीन लोगों की बलि देगा! | लोग कह रहे हैं भेड़ों के बदले वह तीन लोगों की बलि देगा! |
1273 | 01:35:46,440 | 01:35:48,120 | जब यहाँ बिजली चली जाती है! | जब यहाँ बिजली चली जाती है! |
1274 | 01:35:48,240 | 01:35:51,480 | पहरेदार आ जाते हैं... चारों दिशाओं से! | पहरेदार आ जाते हैं... चारों दिशाओं से! |
1275 | 01:35:52,560 | 01:35:53,440 | पता नहीं कैसे... | पता नहीं कैसे... |
1276 | 01:35:53,640 | 01:35:55,040 | हर एक पहरेदार के हाथ में वाकी होते हुए भी, | हर एक पहरेदार के हाथ में वाकी होते हुए भी, |
1277 | 01:35:55,120 | 01:35:57,720 | कभी कभी सिग्नल नहीं मिलता! | कभी कभी सिग्नल नहीं मिलता! |
1278 | 01:35:59,280 | 01:36:02,040 | बहुत मुश्किलों के बाद रॉकी नराची पहुंचकर | बहुत मुश्किलों के बाद रॉकी नराची पहुंचकर |
1279 | 01:36:02,120 | 01:36:05,000 | वहाँ के बारे में जानकारी इकठ्ठा कर रहा था! | वहाँ के बारे में जानकारी इकठ्ठा कर रहा था! |
1280 | 01:36:08,560 | 01:36:10,480 | अगर 20,000 कर्मियों पर | अगर 20,000 कर्मियों पर |
1281 | 01:36:10,640 | 01:36:13,400 | 400 पहरेदार पहरा देते थे, | 400 पहरेदार पहरा देते थे, |
1282 | 01:36:15,880 | 01:36:19,160 | मतलब उनके कानून बहुत सख्त थे! | मतलब उनके कानून बहुत सख्त थे! |
1283 | 01:36:21,080 | 01:36:24,880 | उस दिन जो हुआ, | उस दिन जो हुआ, |
1284 | 01:36:24,960 | 01:36:28,880 | उससे रॉकी उनमें से एक बन गया। | उससे रॉकी उनमें से एक बन गया। |
1285 | 01:36:46,680 | 01:36:47,920 | शंकरा? | शंकरा? |
1286 | 01:37:46,680 | 01:37:48,240 | मेरी जगह छोड़ो। | मेरी जगह छोड़ो। |
1287 | 01:37:48,360 | 01:37:50,280 | मैं पकडूँगा। मुझे पकड़ने दो। | मैं पकडूँगा। मुझे पकड़ने दो। |
1288 | 01:37:50,360 | 01:37:52,560 | छोड़ो! यह मेरी जगह है। | छोड़ो! यह मेरी जगह है। |
1289 | 01:38:04,680 | 01:38:08,120 | जब उन्हें पता चलेगा वह अँधा है, | जब उन्हें पता चलेगा वह अँधा है, |
1290 | 01:38:08,240 | 01:38:10,160 | तब उसे भी दफनाना पड़ेगा! | तब उसे भी दफनाना पड़ेगा! |
1291 | 01:38:12,840 | 01:38:16,040 | अरे, इसे रेत से भर दो! | अरे, इसे रेत से भर दो! |
1292 | 01:38:21,680 | 01:38:24,760 | अगर उन्हें पता चले कि वे काम नहीं कर सकते, तो बात ख़त्म! | अगर उन्हें पता चले कि वे काम नहीं कर सकते, तो बात ख़त्म! |
1293 | 01:38:30,600 | 01:38:31,840 | रुग्गा आएगा! | रुग्गा आएगा! |
1294 | 01:38:55,880 | 01:38:58,080 | वो उसके पास वाले लड़के को ही नहीं मार सका। | वो उसके पास वाले लड़के को ही नहीं मार सका। |
1295 | 01:39:21,760 | 01:39:24,840 | इंसान जानवरों को पिंजरे में डालते हैं, | इंसान जानवरों को पिंजरे में डालते हैं, |
1296 | 01:39:24,920 | 01:39:28,520 | पर यहाँ जानवरों ने इंसानों को पिंजरे में डालकर रखा है... | पर यहाँ जानवरों ने इंसानों को पिंजरे में डालकर रखा है... |
1297 | 01:39:28,600 | 01:39:31,240 | यहाँ ना ही स्वर्ग है न ही नरक... | यहाँ ना ही स्वर्ग है न ही नरक... |
1298 | 01:39:31,320 | 01:39:33,320 | न ही भला या बुरा... | न ही भला या बुरा... |
1299 | 01:39:33,440 | 01:39:35,000 | न ही कोई आस्था! | न ही कोई आस्था! |
1300 | 01:39:36,440 | 01:39:39,840 | रुग्गा गरुडा का एक छोटा प्रतिरूप है! | रुग्गा गरुडा का एक छोटा प्रतिरूप है! |
1301 | 01:39:41,120 | 01:39:43,320 | भावनाओं में मत बह जाना! | भावनाओं में मत बह जाना! |
1302 | 01:39:43,400 | 01:39:45,560 | यहाँ उनकी कोई कीमत नहीं! | यहाँ उनकी कोई कीमत नहीं! |
1303 | 01:39:47,440 | 01:39:51,040 | पत्थर दिलों को इनसे कोई फर्क नहीं पड़ता! | पत्थर दिलों को इनसे कोई फर्क नहीं पड़ता! |
1304 | 01:39:51,160 | 01:39:53,520 | बस यहाँ के तोर तरीकें सीख रहा हूँ... | बस यहाँ के तोर तरीकें सीख रहा हूँ... |
1305 | 01:39:53,600 | 01:39:57,040 | नराची में बस दो लोग सिर उठाकर खड़े थे। | नराची में बस दो लोग सिर उठाकर खड़े थे। |
1306 | 01:40:00,680 | 01:40:03,240 | वह बेवकूफ़ कभी नहीं समझेंगे। | वह बेवकूफ़ कभी नहीं समझेंगे। |
1307 | 01:40:03,320 | 01:40:05,120 | सीमा पार करने पर माँ, बेटे दोनों को मार डाला! | सीमा पार करने पर माँ, बेटे दोनों को मार डाला! |
1308 | 01:40:05,200 | 01:40:07,400 | आज उन्हें खाना मत देना! | आज उन्हें खाना मत देना! |
1309 | 01:40:07,480 | 01:40:11,280 | बाकि लोगों की ज़िंदगी और बदतर हो गई! | बाकि लोगों की ज़िंदगी और बदतर हो गई! |
1310 | 01:40:12,240 | 01:40:13,800 | कांधा को बुलाओ, | कांधा को बुलाओ, |
1311 | 01:40:13,880 | 01:40:15,080 | उसे कहानी सुनाने के लिए कहो, | उसे कहानी सुनाने के लिए कहो, |
1312 | 01:40:15,520 | 01:40:17,920 | बच्चे भूख से रोना बंद कर देंगे! | बच्चे भूख से रोना बंद कर देंगे! |
1313 | 01:40:18,000 | 01:40:20,800 | पर जहाँ आस्था मिट चुकी थी, | पर जहाँ आस्था मिट चुकी थी, |
1314 | 01:40:20,920 | 01:40:22,360 | वहाँ एक पागल आदमी... | वहाँ एक पागल आदमी... |
1315 | 01:40:22,960 | 01:40:25,360 | अपनी कहानी बना रहा था... | अपनी कहानी बना रहा था... |
1316 | 01:40:28,200 | 01:40:29,760 | कहानी सुनाओ! | कहानी सुनाओ! |
1317 | 01:40:29,840 | 01:40:31,560 | तुम्हें इतने फ़िल्म देखे हैं, | तुम्हें इतने फ़िल्म देखे हैं, |
1318 | 01:40:31,640 | 01:40:33,520 | हर दिन अलग कहानी सुनाते हो... | हर दिन अलग कहानी सुनाते हो... |
1319 | 01:40:33,600 | 01:40:38,120 | कहानी सुनाओ! कहानी सुनाओ! कहानी सुनाओ! | कहानी सुनाओ! कहानी सुनाओ! कहानी सुनाओ! |
1320 | 01:40:39,120 | 01:40:41,000 | एक जंगल की कहानी सुनाता हूँ... | एक जंगल की कहानी सुनाता हूँ... |
1321 | 01:40:41,920 | 01:40:43,920 | एक योद्धा की कहानी सुनाता हूँ! | एक योद्धा की कहानी सुनाता हूँ! |
1322 | 01:40:44,000 | 01:40:45,880 | एक नायक की कहानी! | एक नायक की कहानी! |
1323 | 01:40:46,880 | 01:40:49,200 | मोदाना की ओर पहाड़ के नीचे | मोदाना की ओर पहाड़ के नीचे |
1324 | 01:40:49,280 | 01:40:51,560 | एक सुंदर जंगल था... | एक सुंदर जंगल था... |
1325 | 01:40:51,640 | 01:40:54,000 | चंदन के पेड़ों की बीच | चंदन के पेड़ों की बीच |
1326 | 01:40:54,080 | 01:40:56,040 | सज्जनतापूर्ण इंसान रहते थे! | सज्जनतापूर्ण इंसान रहते थे! |
1327 | 01:40:56,120 | 01:40:58,080 | आशा है एक प्यारा बेटा हो! | आशा है एक प्यारा बेटा हो! |
1328 | 01:40:58,160 | 01:40:59,720 | ए दादी... लड़का क्यों? | ए दादी... लड़का क्यों? |
1329 | 01:40:59,800 | 01:41:00,880 | मुझे लड़की चाहिए! | मुझे लड़की चाहिए! |
1330 | 01:41:00,960 | 01:41:01,840 | फिर से आशीर्वाद दीजिए! | फिर से आशीर्वाद दीजिए! |
1331 | 01:41:01,920 | 01:41:03,440 | ठीक है। लड़की होगी! | ठीक है। लड़की होगी! |
1332 | 01:41:03,880 | 01:41:05,880 | जंगल पर आग की बरसात हुई। | जंगल पर आग की बरसात हुई। |
1333 | 01:41:09,480 | 01:41:11,600 | जिधर भी देखो... विनाश दिखाई देता था! | जिधर भी देखो... विनाश दिखाई देता था! |
1334 | 01:41:13,760 | 01:41:15,640 | -कौन सी शिफ्ट मिली है? -रात की! | -कौन सी शिफ्ट मिली है? -रात की! |
1335 | 01:41:16,520 | 01:41:17,600 | मुझे दिन की शिफ्ट मिली है। | मुझे दिन की शिफ्ट मिली है। |
1336 | 01:41:17,720 | 01:41:18,720 | रुको, मैं पूछकर आता हूँ। | रुको, मैं पूछकर आता हूँ। |
1337 | 01:41:18,840 | 01:41:20,160 | नहीं, मत जाओ! | नहीं, मत जाओ! |
1338 | 01:41:20,280 | 01:41:21,480 | पता नहीं वे क्या करेंगे। | पता नहीं वे क्या करेंगे। |
1339 | 01:41:21,560 | 01:41:22,840 | मत जाओ! | मत जाओ! |
1340 | 01:41:24,160 | 01:41:26,080 | तुम्हारी देखभाल कौन करेगा? | तुम्हारी देखभाल कौन करेगा? |
1341 | 01:41:27,040 | 01:41:29,520 | वह बड़ा जंगल जलकर राख हो गया। | वह बड़ा जंगल जलकर राख हो गया। |
1342 | 01:41:29,640 | 01:41:31,200 | उम्मीद है लड़का ही होगा। | उम्मीद है लड़का ही होगा। |
1343 | 01:41:31,280 | 01:41:32,240 | क्यों? | क्यों? |
1344 | 01:41:32,320 | 01:41:33,480 | किसी ने बताया नहीं? | किसी ने बताया नहीं? |
1345 | 01:41:33,560 | 01:41:35,080 | यह जगह कैसी है? | यह जगह कैसी है? |
1346 | 01:41:35,160 | 01:41:36,800 | लड़की हुई तो, | लड़की हुई तो, |
1347 | 01:41:36,880 | 01:41:38,560 | हम खुद उसे मार देते हैं! | हम खुद उसे मार देते हैं! |
1348 | 01:41:41,720 | 01:41:42,960 | हे भगवान! | हे भगवान! |
1349 | 01:41:43,600 | 01:41:46,040 | कृपया लड़का ही पैदा हो! | कृपया लड़का ही पैदा हो! |
1350 | 01:41:46,120 | 01:41:47,880 | कृपया लड़का ही पैदा हो! | कृपया लड़का ही पैदा हो! |
1351 | 01:41:48,720 | 01:41:51,000 | वह मासूम जिंदगियों का कब्रिस्तान बन गया! | वह मासूम जिंदगियों का कब्रिस्तान बन गया! |
1352 | 01:41:54,520 | 01:41:56,800 | राशन उधर क्यों रखा है? | राशन उधर क्यों रखा है? |
1353 | 01:41:58,440 | 01:41:59,600 | देखो क्या होता है! | देखो क्या होता है! |
1354 | 01:42:00,320 | 01:42:01,320 | ए... | ए... |
1355 | 01:42:01,400 | 01:42:02,600 | राशन ले जाओ! | राशन ले जाओ! |
1356 | 01:42:05,120 | 01:42:08,920 | गरीबों का खून पीने वाले राक्षश... | गरीबों का खून पीने वाले राक्षश... |
1357 | 01:42:09,760 | 01:42:13,400 | मांश खाने वाले नरभक्षक! | मांश खाने वाले नरभक्षक! |
1358 | 01:42:18,880 | 01:42:20,440 | बेकसूरों की जान से | बेकसूरों की जान से |
1359 | 01:42:20,520 | 01:42:22,280 | साँस भी खींच लिया था उन्होंने... | साँस भी खींच लिया था उन्होंने... |
1360 | 01:42:23,680 | 01:42:27,320 | लाश को लेकर मैं शमशान गया था! | लाश को लेकर मैं शमशान गया था! |
1361 | 01:42:28,120 | 01:42:30,520 | कमर टूट गईं, सिर झुक गए! | कमर टूट गईं, सिर झुक गए! |
1362 | 01:42:30,640 | 01:42:32,560 | नसीब में अभिशाप लिख दिए गए... | नसीब में अभिशाप लिख दिए गए... |
1363 | 01:42:33,440 | 01:42:37,480 | भगवान से भरोसा उठ गया! | भगवान से भरोसा उठ गया! |
1364 | 01:42:38,640 | 01:42:41,360 | भगवान से भरोसा उठ गया! | भगवान से भरोसा उठ गया! |
1365 | 01:42:54,760 | 01:42:56,400 | पर... | पर... |
1366 | 01:42:59,360 | 01:43:01,440 | दाता की बेड़ियों को तोड़कर... | दाता की बेड़ियों को तोड़कर... |
1367 | 01:43:01,560 | 01:43:03,200 | गर्व से छाती को चीरते हुए | गर्व से छाती को चीरते हुए |
1368 | 01:43:03,280 | 01:43:05,920 | जिस तरह ईश्वर दानवों की जान लेता है! | जिस तरह ईश्वर दानवों की जान लेता है! |
1369 | 01:43:06,000 | 01:43:08,480 | उन का विश्वास जो उत्पीड़ित और उदास थे! | उन का विश्वास जो उत्पीड़ित और उदास थे! |
1370 | 01:43:08,560 | 01:43:11,680 | एक महान माँ की कोख से जन्मा! | एक महान माँ की कोख से जन्मा! |
1371 | 01:43:12,560 | 01:43:15,080 | जैसे तुमने मुझे कोख में रखा | जैसे तुमने मुझे कोख में रखा |
1372 | 01:43:15,160 | 01:43:18,080 | शहर में जब तुम चली | शहर में जब तुम चली |
1373 | 01:43:18,160 | 01:43:21,080 | ऐसा लगा जैसे तुम रथ में बैठी थी | ऐसा लगा जैसे तुम रथ में बैठी थी |
1374 | 01:43:21,160 | 01:43:23,160 | हे माँ! | हे माँ! |
1375 | 01:43:24,200 | 01:43:27,040 | जब मुझे लगा कि पास कोई भूत था | जब मुझे लगा कि पास कोई भूत था |
1376 | 01:43:27,120 | 01:43:29,480 | और मैं डर से सिहर उठी | और मैं डर से सिहर उठी |
1377 | 01:43:30,160 | 01:43:34,720 | तुमने मेरा डर दूर किया हे माँ! | तुमने मेरा डर दूर किया हे माँ! |
1378 | 01:43:36,120 | 01:43:39,080 | उस अनदेखे भगवान को | उस अनदेखे भगवान को |
1379 | 01:43:39,160 | 01:43:42,040 | मैं हाथ जोड़कर नमन नहीं करुँगी | मैं हाथ जोड़कर नमन नहीं करुँगी |
1380 | 01:43:42,120 | 01:43:47,640 | मेरी सांस ही तुम्हारे प्रति मेरी श्रद्धा है! | मेरी सांस ही तुम्हारे प्रति मेरी श्रद्धा है! |
1381 | 01:43:53,840 | 01:43:55,760 | मैं और नहीं सह सकती! | मैं और नहीं सह सकती! |
1382 | 01:44:01,840 | 01:44:04,160 | तुम्हारे जन्म के बाद | तुम्हारे जन्म के बाद |
1383 | 01:44:04,640 | 01:44:06,560 | तुम्हें शक्तिशाली बनना होगा... | तुम्हें शक्तिशाली बनना होगा... |
1384 | 01:44:06,640 | 01:44:08,960 | तुम्हें मेरी देखभाल करनी होगी... | तुम्हें मेरी देखभाल करनी होगी... |
1385 | 01:44:10,440 | 01:44:12,560 | जो मेरी तरह परेशानी में हैं... | जो मेरी तरह परेशानी में हैं... |
1386 | 01:44:15,640 | 01:44:17,360 | तुम्हें उनकी देखभाल करनी होगी। | तुम्हें उनकी देखभाल करनी होगी। |
1387 | 01:44:21,600 | 01:44:23,600 | जल्दी आओ बेटे। | जल्दी आओ बेटे। |
1388 | 01:44:24,480 | 01:44:25,600 | जल्दी आओ! | जल्दी आओ! |
1389 | 01:44:26,280 | 01:44:27,560 | डरी... और पसीने से तरबतर, | डरी... और पसीने से तरबतर, |
1390 | 01:44:27,640 | 01:44:30,240 | जब चाँद भी उसकी साड़ी की आड़ में छुपा था। | जब चाँद भी उसकी साड़ी की आड़ में छुपा था। |
1391 | 01:44:30,320 | 01:44:33,400 | एक तेजस्वी औरत ने एक ज्वालामुखी को जन्म दिया! | एक तेजस्वी औरत ने एक ज्वालामुखी को जन्म दिया! |
1392 | 01:44:46,040 | 01:44:48,760 | जैसे बरसात में धुआँधार बारिश गिरती है! | जैसे बरसात में धुआँधार बारिश गिरती है! |
1393 | 01:44:48,840 | 01:44:51,680 | उसकी तरह जिसने पाताल में मौत को मात दी! | उसकी तरह जिसने पाताल में मौत को मात दी! |
1394 | 01:44:52,080 | 01:44:54,560 | जैसे अमीरों के सम्मुख विद्रोह हो। | जैसे अमीरों के सम्मुख विद्रोह हो। |
1395 | 01:44:54,640 | 01:44:57,800 | जैसे दस मुखी राक्षस के सामने घातक धनुष हो! | जैसे दस मुखी राक्षस के सामने घातक धनुष हो! |
1396 | 01:44:57,880 | 01:45:00,240 | उसके जन्मजात गुस्से से परे | उसके जन्मजात गुस्से से परे |
1397 | 01:45:00,320 | 01:45:02,520 | कहते हुए 'मैं समस्त हूँ' और खुद दाता को सवाल करते हुए! | कहते हुए 'मैं समस्त हूँ' और खुद दाता को सवाल करते हुए! |
1398 | 01:45:02,600 | 01:45:05,560 | वह जो गरजा। यह वैसे ही एक वीर की कहानी है! | वह जो गरजा। यह वैसे ही एक वीर की कहानी है! |
1399 | 01:45:05,640 | 01:45:08,520 | एक वीर की कहानी जो नियति के परे गया। | एक वीर की कहानी जो नियति के परे गया। |
1400 | 01:45:09,480 | 01:45:10,640 | फिर... | फिर... |
1401 | 01:45:11,720 | 01:45:12,760 | उसका क्या हुआ? | उसका क्या हुआ? |
1402 | 01:45:19,160 | 01:45:22,520 | जब तक तुम्हारा हाथ थामकर चलना न सिखाऊँ मैं ज़िंदा रहूँगी... | जब तक तुम्हारा हाथ थामकर चलना न सिखाऊँ मैं ज़िंदा रहूँगी... |
1403 | 01:45:27,680 | 01:45:29,880 | फिर तुम्हें मेरा हाथ छोड़कर | फिर तुम्हें मेरा हाथ छोड़कर |
1404 | 01:45:29,960 | 01:45:31,360 | दूसरों की मदद करना सिखाऊँगी! | दूसरों की मदद करना सिखाऊँगी! |
1405 | 01:45:38,440 | 01:45:40,560 | उस समय की तरह जो मौत के सामने ठहर गया! | उस समय की तरह जो मौत के सामने ठहर गया! |
1406 | 01:45:43,120 | 01:45:45,240 | एक कदम भी लिया तो उसे मार दो! | एक कदम भी लिया तो उसे मार दो! |
1407 | 01:45:46,720 | 01:45:49,680 | उस राजा की तरह जिसने खुद मौत को मात दी! | उस राजा की तरह जिसने खुद मौत को मात दी! |
1408 | 01:45:52,720 | 01:45:55,800 | जलते अंगारों और तेज़ तलवारों पर चलते हुए! | जलते अंगारों और तेज़ तलवारों पर चलते हुए! |
1409 | 01:45:56,800 | 01:45:59,880 | अंदर के डर को मात देते हुए! | अंदर के डर को मात देते हुए! |
1410 | 01:46:02,880 | 01:46:05,560 | उस वीर की तरह जो सजा देता है, वह चलता गया! | उस वीर की तरह जो सजा देता है, वह चलता गया! |
1411 | 01:46:13,280 | 01:46:15,880 | शिकारियों का शिकार करते हुए... | शिकारियों का शिकार करते हुए... |
1412 | 01:46:17,040 | 01:46:19,760 | शिकारियों के बीच योद्धा आ गया! | शिकारियों के बीच योद्धा आ गया! |
1413 | 01:46:21,760 | 01:46:25,680 | गुलामी को ख़त्म करने के लिए आओ हे राजा! | गुलामी को ख़त्म करने के लिए आओ हे राजा! |
1414 | 01:46:25,760 | 01:46:29,400 | इस अभागे की तुम रक्षा करते हो हे राजा! | इस अभागे की तुम रक्षा करते हो हे राजा! |
1415 | 01:46:29,480 | 01:46:32,800 | तेज़ आग की तरह फैलते हुए! | तेज़ आग की तरह फैलते हुए! |
1416 | 01:46:32,960 | 01:46:35,320 | तुम आए! | तुम आए! |
1417 | 01:46:36,960 | 01:46:40,040 | न्यायपूर्ण शासन देने के लिए आओ हे राजा! | न्यायपूर्ण शासन देने के लिए आओ हे राजा! |
1418 | 01:46:40,720 | 01:46:44,360 | इस अभागे की तुम रक्षा करते हो हे राजा! | इस अभागे की तुम रक्षा करते हो हे राजा! |
1419 | 01:46:44,440 | 01:46:47,280 | आसमान और धरती हिलाने के लिए | आसमान और धरती हिलाने के लिए |
1420 | 01:46:47,360 | 01:46:50,960 | तुम आए! | तुम आए! |
1421 | 01:46:59,800 | 01:47:01,560 | क्या तुम साहसी योद्धा हो? | क्या तुम साहसी योद्धा हो? |
1422 | 01:47:01,640 | 01:47:03,520 | क्या तुम वीर हो? | क्या तुम वीर हो? |
1423 | 01:47:03,600 | 01:47:07,280 | या क्या तुम राक्षस हो? | या क्या तुम राक्षस हो? |
1424 | 01:47:07,360 | 01:47:09,120 | क्या तुम साहसी योद्धा हो? | क्या तुम साहसी योद्धा हो? |
1425 | 01:47:09,200 | 01:47:11,040 | क्या तुम वीर हो? | क्या तुम वीर हो? |
1426 | 01:47:11,120 | 01:47:14,760 | या क्या तुम राक्षस हो? | या क्या तुम राक्षस हो? |
1427 | 01:47:14,840 | 01:47:17,600 | क्या खेल खेला! मुझे यकीन था वह आएगा! | क्या खेल खेला! मुझे यकीन था वह आएगा! |
1428 | 01:47:23,200 | 01:47:27,760 | अकेलेपन में मैं समा गई हूँ! | अकेलेपन में मैं समा गई हूँ! |
1429 | 01:47:27,840 | 01:47:31,600 | मैं तुम्हारे इंतज़ार में हूँ | मैं तुम्हारे इंतज़ार में हूँ |
1430 | 01:47:31,680 | 01:47:35,120 | हे मेरे महाराज! | हे मेरे महाराज! |
1431 | 01:47:35,200 | 01:47:37,720 | आओ मुझपर शासन करो! | आओ मुझपर शासन करो! |
1432 | 01:47:37,840 | 01:47:42,840 | तुम्हारी महानता को देखकर | तुम्हारी महानता को देखकर |
1433 | 01:47:42,920 | 01:47:46,840 | मैं तुम्हारी ओर खींची चली आई | मैं तुम्हारी ओर खींची चली आई |
1434 | 01:47:46,920 | 01:47:50,120 | क्या अपने मीठे शब्दों से | क्या अपने मीठे शब्दों से |
1435 | 01:47:50,200 | 01:47:53,240 | तुम्हें खुश कर सकती हूँ? | तुम्हें खुश कर सकती हूँ? |
1436 | 01:48:22,160 | 01:48:25,840 | हमारी जान पर आई संकट को तुम मिटाते हो आओ हे राजा! | हमारी जान पर आई संकट को तुम मिटाते हो आओ हे राजा! |
1437 | 01:48:25,920 | 01:48:29,600 | गुलामों को रक्षा करते हो! हे राजा! | गुलामों को रक्षा करते हो! हे राजा! |
1438 | 01:48:29,680 | 01:48:32,840 | इस धरती पर भूचाल लाते हुए | इस धरती पर भूचाल लाते हुए |
1439 | 01:48:32,920 | 01:48:35,160 | तुम आए! | तुम आए! |
1440 | 01:48:37,160 | 01:48:40,840 | हमारे डर को तुम मिटाते ह आओ हे राजा! | हमारे डर को तुम मिटाते ह आओ हे राजा! |
1441 | 01:48:40,920 | 01:48:44,120 | बिजली की तरह हमारी रक्षा में खड़े हो! हे राजा! | बिजली की तरह हमारी रक्षा में खड़े हो! हे राजा! |
1442 | 01:48:44,720 | 01:48:47,720 | तेज़ आग की तरह फैलते हुए! | तेज़ आग की तरह फैलते हुए! |
1443 | 01:48:47,800 | 01:48:49,600 | तुम आए! | तुम आए! |
1444 | 01:48:52,160 | 01:48:53,600 | क्या तुम साहसी योद्धा हो? | क्या तुम साहसी योद्धा हो? |
1445 | 01:48:53,680 | 01:48:55,400 | क्या तुम वीर हो? | क्या तुम वीर हो? |
1446 | 01:48:55,480 | 01:48:58,600 | या क्या तुम राक्षस हो?। | या क्या तुम राक्षस हो?। |
1447 | 01:48:59,640 | 01:49:01,120 | क्या तुम साहसी योद्धा हो? | क्या तुम साहसी योद्धा हो? |
1448 | 01:49:01,200 | 01:49:02,920 | क्या तुम वीर हो? | क्या तुम वीर हो? |
1449 | 01:49:03,040 | 01:49:06,680 | या क्या तुम राक्षस हो! | या क्या तुम राक्षस हो! |
1450 | 01:49:06,800 | 01:49:08,960 | सम्मान सहित स्वागत है! | सम्मान सहित स्वागत है! |
1451 | 01:49:10,560 | 01:49:12,680 | सम्मान सहित स्वागत है! | सम्मान सहित स्वागत है! |
1452 | 01:49:14,320 | 01:49:16,640 | सम्मान सहित स्वागत है! | सम्मान सहित स्वागत है! |
1453 | 01:49:21,480 | 01:49:23,000 | आप सच में साहसी हैं, | आप सच में साहसी हैं, |
1454 | 01:49:23,080 | 01:49:24,840 | बिना किसी के कहे, आप खुद आगे आए! | बिना किसी के कहे, आप खुद आगे आए! |
1455 | 01:49:24,920 | 01:49:26,520 | इसके लिए, सहस की क्या ज़रूरत है! | इसके लिए, सहस की क्या ज़रूरत है! |
1456 | 01:49:26,640 | 01:49:28,320 | तुम्हारा लेख प्रकाशित भी नहीं होगा... | तुम्हारा लेख प्रकाशित भी नहीं होगा... |
1457 | 01:49:28,400 | 01:49:30,400 | -क्यों? -वह ऐसा होने देगा! | -क्यों? -वह ऐसा होने देगा! |
1458 | 01:49:32,840 | 01:49:35,680 | क्या किसी को भी दिखे बिना, कहीं बैठकर दांव चलने का | क्या किसी को भी दिखे बिना, कहीं बैठकर दांव चलने का |
1459 | 01:49:36,600 | 01:49:38,040 | यह मतलब है कि वह डरपोक है? | यह मतलब है कि वह डरपोक है? |
1460 | 01:49:38,880 | 01:49:40,080 | दुनिया सोचती है कि | दुनिया सोचती है कि |
1461 | 01:49:40,160 | 01:49:43,480 | अगर मेरे पास तीन बादशाह हों, तो विरोधी के पास तीन इक्के होंगे, | अगर मेरे पास तीन बादशाह हों, तो विरोधी के पास तीन इक्के होंगे, |
1462 | 01:49:43,560 | 01:49:45,800 | पर उसने कभी लोगों की परवाह नहीं की है! | पर उसने कभी लोगों की परवाह नहीं की है! |
1463 | 01:49:46,240 | 01:49:48,320 | वह हमेशा ही दांव जीतता है! | वह हमेशा ही दांव जीतता है! |
1464 | 01:49:49,040 | 01:49:50,960 | एक और घटना सुनाता हूँ, सुनो। | एक और घटना सुनाता हूँ, सुनो। |
1465 | 01:49:51,040 | 01:49:52,760 | एक बार एक पब में हमला हुआ, | एक बार एक पब में हमला हुआ, |
1466 | 01:49:52,840 | 01:49:54,600 | करीब बीस लोग बंदूकों से | करीब बीस लोग बंदूकों से |
1467 | 01:49:57,760 | 01:49:58,880 | गोलियों चलाने लगे... | गोलियों चलाने लगे... |
1468 | 01:49:58,960 | 01:50:00,200 | पूरा पब तबाह हो गया! | पूरा पब तबाह हो गया! |
1469 | 01:50:03,840 | 01:50:04,920 | हे, सप्लायर। | हे, सप्लायर। |
1470 | 01:50:05,080 | 01:50:06,360 | इसका नाम क्या बताया था? | इसका नाम क्या बताया था? |
1471 | 01:50:06,440 | 01:50:08,120 | एम16 आटोमेटिक, सर। | एम16 आटोमेटिक, सर। |
1472 | 01:50:10,120 | 01:50:12,280 | उन्होंने उस पर हमला क्यों किया, सर? | उन्होंने उस पर हमला क्यों किया, सर? |
1473 | 01:50:12,960 | 01:50:14,720 | यह गलत है, ऐसा मत लिखना! | यह गलत है, ऐसा मत लिखना! |
1474 | 01:50:19,800 | 01:50:21,040 | सर... वे आ जाएँगे! | सर... वे आ जाएँगे! |
1475 | 01:50:21,120 | 01:50:23,600 | बीस लोग उस पर हमला करने नहीं आए थे, | बीस लोग उस पर हमला करने नहीं आए थे, |
1476 | 01:50:23,680 | 01:50:26,400 | वह उन बीस लोगों पर हमला करने आया था! | वह उन बीस लोगों पर हमला करने आया था! |
1477 | 01:50:27,040 | 01:50:30,000 | ताकि कोई बचकर जा न सके वह दरवाज़े पर बैठा था, | ताकि कोई बचकर जा न सके वह दरवाज़े पर बैठा था, |
1478 | 01:50:30,080 | 01:50:33,600 | सप्लायर की बंदूकें जांचने के लिए वह खुद मैदान में आया था। | सप्लायर की बंदूकें जांचने के लिए वह खुद मैदान में आया था। |
1479 | 01:50:34,080 | 01:50:35,240 | अकेला। | अकेला। |
1480 | 01:50:37,000 | 01:50:38,320 | हम इतने सारे लोग हैं, सबके पास बंदूकें हैं, | हम इतने सारे लोग हैं, सबके पास बंदूकें हैं, |
1481 | 01:50:38,400 | 01:50:41,080 | वह अकेला आया है, तुम डर क्यों रहे हो? | वह अकेला आया है, तुम डर क्यों रहे हो? |
1482 | 01:50:41,640 | 01:50:43,320 | भले ही हम कई हैं, | भले ही हम कई हैं, |
1483 | 01:50:43,400 | 01:50:44,720 | भले ही हमारे पास बंदूक है, | भले ही हमारे पास बंदूक है, |
1484 | 01:50:44,800 | 01:50:46,160 | वह अकेला आया है, | वह अकेला आया है, |
1485 | 01:50:46,240 | 01:50:47,840 | मैं डरूँगा नहीं? | मैं डरूँगा नहीं? |
1486 | 01:50:50,000 | 01:50:51,920 | आपको ज़िंदगी में थोड़ा डरना चाहिए, सर। | आपको ज़िंदगी में थोड़ा डरना चाहिए, सर। |
1487 | 01:50:52,000 | 01:50:53,520 | हाँ। | हाँ। |
1488 | 01:50:53,640 | 01:50:55,680 | ज़िंदगी में डर होना चाहिए, | ज़िंदगी में डर होना चाहिए, |
1489 | 01:50:55,760 | 01:50:57,960 | दिल में डर होना चाहिए। | दिल में डर होना चाहिए। |
1490 | 01:50:58,800 | 01:51:01,720 | पर डरने वाला दिल हमारा नहीं होना चाहिए, | पर डरने वाला दिल हमारा नहीं होना चाहिए, |
1491 | 01:51:01,800 | 01:51:04,520 | हमारे विरोधी का होना चाहिए! | हमारे विरोधी का होना चाहिए! |
1492 | 01:51:05,200 | 01:51:07,440 | मैं अंदर आऊँ? | मैं अंदर आऊँ? |
1493 | 01:51:07,960 | 01:51:09,560 | वह इतना बड़ा गैंगस्टर था? | वह इतना बड़ा गैंगस्टर था? |
1494 | 01:51:10,400 | 01:51:12,520 | जो गैंग के साथ आता है उसे गैंगस्टर कहते हैं! | जो गैंग के साथ आता है उसे गैंगस्टर कहते हैं! |
1495 | 01:51:12,600 | 01:51:14,200 | वह अकेला आता है... | वह अकेला आता है... |
1496 | 01:51:18,480 | 01:51:19,920 | राक्षस! | राक्षस! |
1497 | 01:51:30,480 | 01:51:32,000 | मैं दोबारा आगे चला गया... | मैं दोबारा आगे चला गया... |
1498 | 01:51:37,960 | 01:51:42,880 | केजिएफ़ में, अंदरूनी साज़िशों और झगड़ों के बारे में | केजिएफ़ में, अंदरूनी साज़िशों और झगड़ों के बारे में |
1499 | 01:51:43,040 | 01:51:45,120 | सुर्यवर्द्धन को सब पता था। | सुर्यवर्द्धन को सब पता था। |
1500 | 01:51:46,640 | 01:51:48,560 | उसे पता था कि | उसे पता था कि |
1501 | 01:51:48,640 | 01:51:50,120 | आने वाले दिनों में | आने वाले दिनों में |
1502 | 01:51:50,200 | 01:51:54,200 | केजिएफ़ के दरवाज़े पर बड़ी लड़ाईयाँ दस्तक देंगी! | केजिएफ़ के दरवाज़े पर बड़ी लड़ाईयाँ दस्तक देंगी! |
1503 | 01:52:02,840 | 01:52:04,360 | क्या हुआ श्री देसाई? | क्या हुआ श्री देसाई? |
1504 | 01:52:04,440 | 01:52:06,200 | इतनी दूर आए हो? | इतनी दूर आए हो? |
1505 | 01:52:06,280 | 01:52:07,920 | वह तलवार जो भट्ठी में थी | वह तलवार जो भट्ठी में थी |
1506 | 01:52:08,000 | 01:52:09,240 | मेरी गर्दन तक पहुँच गई है! | मेरी गर्दन तक पहुँच गई है! |
1507 | 01:52:09,320 | 01:52:10,320 | इसलिए! | इसलिए! |
1508 | 01:52:15,320 | 01:52:16,560 | वह सब इसलिए था। | वह सब इसलिए था। |
1509 | 01:52:16,640 | 01:52:17,640 | चाचा चले गए, | चाचा चले गए, |
1510 | 01:52:18,160 | 01:52:20,120 | अब पिताजी भी जाने वाले हैं। | अब पिताजी भी जाने वाले हैं। |
1511 | 01:52:20,200 | 01:52:22,600 | हमारा खून बहते न देखने तक, तुम नहीं रुकोगे? | हमारा खून बहते न देखने तक, तुम नहीं रुकोगे? |
1512 | 01:52:23,400 | 01:52:25,680 | मुझे नहीं पता बॉस कितने दिन जीएँगे... | मुझे नहीं पता बॉस कितने दिन जीएँगे... |
1513 | 01:52:25,760 | 01:52:28,240 | उनके जाने के बाद, सोचा हम सबका क्या होगा? | उनके जाने के बाद, सोचा हम सबका क्या होगा? |
1514 | 01:52:28,920 | 01:52:31,480 | मेरी ओर से, तुम सब सोचने में व्यस्त हो। | मेरी ओर से, तुम सब सोचने में व्यस्त हो। |
1515 | 01:52:31,880 | 01:52:33,280 | हाथ में मछली लिए | हाथ में मछली लिए |
1516 | 01:52:33,360 | 01:52:35,280 | मगरमछ का शिकार करने की कोशिश कर रहे हो, | मगरमछ का शिकार करने की कोशिश कर रहे हो, |
1517 | 01:52:35,360 | 01:52:38,640 | पर मगरमछ को मछली से ज़्यादा तुम्हारा हाथ स्वादिष्ट लगता है। | पर मगरमछ को मछली से ज़्यादा तुम्हारा हाथ स्वादिष्ट लगता है। |
1518 | 01:52:39,320 | 01:52:43,040 | अगर हाथों में लगे खून को देखकर इतना डर रहे हो, | अगर हाथों में लगे खून को देखकर इतना डर रहे हो, |
1519 | 01:52:43,120 | 01:52:45,160 | तो खून की नदी बहने से पहले ही | तो खून की नदी बहने से पहले ही |
1520 | 01:52:45,240 | 01:52:47,160 | यहाँ से चले जाओ! | यहाँ से चले जाओ! |
1521 | 01:52:49,200 | 01:52:53,040 | नाराची के ऊपर गिद्ध मंडरा रहे हैं! | नाराची के ऊपर गिद्ध मंडरा रहे हैं! |
1522 | 01:52:53,120 | 01:52:55,360 | छोटी लहरों की परवाह मत करो... | छोटी लहरों की परवाह मत करो... |
1523 | 01:52:55,440 | 01:52:58,040 | हमारे पास बड़ी चिंताएं हैं! | हमारे पास बड़ी चिंताएं हैं! |
1524 | 01:52:58,120 | 01:52:59,920 | मेरे जाने के बाद, | मेरे जाने के बाद, |
1525 | 01:53:00,000 | 01:53:03,160 | बड़ी सुनामी आएगी! | बड़ी सुनामी आएगी! |
1526 | 01:53:03,240 | 01:53:05,320 | इनायत खलील! | इनायत खलील! |
1527 | 01:53:07,480 | 01:53:09,720 | वह बरसों से इंतज़ार में है! | वह बरसों से इंतज़ार में है! |
1528 | 01:53:09,800 | 01:53:12,160 | अगर एक बार घुस आया... | अगर एक बार घुस आया... |
1529 | 01:53:12,240 | 01:53:13,960 | तो वह कभी नहीं जाएगा! | तो वह कभी नहीं जाएगा! |
1530 | 01:53:16,120 | 01:53:18,640 | इस बार चुनाव में कौन खड़ा होगा? | इस बार चुनाव में कौन खड़ा होगा? |
1531 | 01:53:20,120 | 01:53:21,640 | रामिका सेन। | रामिका सेन। |
1532 | 01:53:21,720 | 01:53:24,320 | हम सलामी के लिए पैसे देते हैं... | हम सलामी के लिए पैसे देते हैं... |
1533 | 01:53:24,400 | 01:53:28,000 | उसका नाम सुनते ही लोग खड़े होकर सलाम करते हैं! | उसका नाम सुनते ही लोग खड़े होकर सलाम करते हैं! |
1534 | 01:53:28,080 | 01:53:30,840 | अगर वह सत्ता में आई... | अगर वह सत्ता में आई... |
1535 | 01:53:32,640 | 01:53:33,880 | इस साम्राज्य को ख़त्म करने के लिए | इस साम्राज्य को ख़त्म करने के लिए |
1536 | 01:53:33,960 | 01:53:35,920 | वह दोनों काफी हैं! | वह दोनों काफी हैं! |
1537 | 01:53:37,160 | 01:53:38,760 | उनके बारे में सोचो! | उनके बारे में सोचो! |
1538 | 01:53:45,560 | 01:53:47,120 | तुम कैसे हो? | तुम कैसे हो? |
1539 | 01:53:48,440 | 01:53:51,520 | यह वही है जिसने बच्ची को मारा? | यह वही है जिसने बच्ची को मारा? |
1540 | 01:54:06,640 | 01:54:09,440 | अनुरक्षण विभाग | अनुरक्षण विभाग |
1541 | 01:54:18,400 | 01:54:20,800 | मैंने यहाँ माचिस रखी थी कहाँ गई? | मैंने यहाँ माचिस रखी थी कहाँ गई? |
1542 | 01:54:34,360 | 01:54:35,920 | लगा किसी ने मुझे धक्का दिया... | लगा किसी ने मुझे धक्का दिया... |
1543 | 01:54:37,480 | 01:54:39,400 | आग! आग... | आग! आग... |
1544 | 01:54:41,040 | 01:54:42,480 | हे... रुको! | हे... रुको! |
1545 | 01:54:42,560 | 01:54:43,600 | यहाँ 105 लोग होने चाहिए। | यहाँ 105 लोग होने चाहिए। |
1546 | 01:54:43,680 | 01:54:44,680 | पहले गिन लो! | पहले गिन लो! |
1547 | 01:54:46,240 | 01:54:47,840 | एक, दो, | एक, दो, |
1548 | 01:54:47,920 | 01:54:49,480 | तीन, चार... | तीन, चार... |
1549 | 01:54:57,520 | 01:55:01,320 | 16, 17, 18, 19, 20... | 16, 17, 18, 19, 20... |
1550 | 01:55:06,400 | 01:55:08,520 | 28, 29, 30... | 28, 29, 30... |
1551 | 01:55:13,640 | 01:55:15,720 | 38, 39, 40, | 38, 39, 40, |
1552 | 01:55:16,000 | 01:55:19,760 | 41, 42, 43, 44, 45... | 41, 42, 43, 44, 45... |
1553 | 01:55:52,320 | 01:55:54,240 | 92, 93, | 92, 93, |
1554 | 01:55:55,360 | 01:55:57,480 | लारी! भागो! | लारी! भागो! |
1555 | 01:55:58,560 | 01:56:03,040 | 100, 101, 102, 103, 104, 105. | 100, 101, 102, 103, 104, 105. |
1556 | 01:56:03,120 | 01:56:04,760 | ठीक है! | ठीक है! |
1557 | 01:56:20,320 | 01:56:21,880 | आज का खाना... | आज का खाना... |
1558 | 01:56:23,040 | 01:56:24,400 | स्वादिष्ट पका है। | स्वादिष्ट पका है। |
1559 | 01:56:37,880 | 01:56:39,320 | हमें भी ले चलो! | हमें भी ले चलो! |
1560 | 01:56:40,080 | 01:56:41,480 | -कहाँ? -बाहर। | -कहाँ? -बाहर। |
1561 | 01:56:42,440 | 01:56:43,360 | मैं जानता हूँ! | मैं जानता हूँ! |
1562 | 01:56:46,600 | 01:56:49,320 | अगर मुँह खोला, तो तुम्हें मार दूँगा! | अगर मुँह खोला, तो तुम्हें मार दूँगा! |
1563 | 01:56:50,640 | 01:56:52,120 | मैं तुम्हारे पैर पकड़ता हूँ। | मैं तुम्हारे पैर पकड़ता हूँ। |
1564 | 01:57:10,800 | 01:57:13,240 | अनुरक्षण विभाग के पास हुए हादसे के पीछे किसी का हाथ है! | अनुरक्षण विभाग के पास हुए हादसे के पीछे किसी का हाथ है! |
1565 | 01:57:13,320 | 01:57:14,400 | मुझे ऐसा लगा... | मुझे ऐसा लगा... |
1566 | 01:57:14,480 | 01:57:15,920 | जैसे किसी ने मुझे हथोड़े से मारा! | जैसे किसी ने मुझे हथोड़े से मारा! |
1567 | 01:57:16,560 | 01:57:18,760 | यहाँ इतनी सुरक्षा होने के बावजूद, किसी ने अंदर आकर | यहाँ इतनी सुरक्षा होने के बावजूद, किसी ने अंदर आकर |
1568 | 01:57:18,840 | 01:57:20,520 | नक़्शा देखा है। | नक़्शा देखा है। |
1569 | 01:57:20,600 | 01:57:23,480 | मुझे लगता है दो दिन पहले जो दल आया है, | मुझे लगता है दो दिन पहले जो दल आया है, |
1570 | 01:57:23,560 | 01:57:25,400 | उनमें से एक आपको मारने आया है! | उनमें से एक आपको मारने आया है! |
1571 | 01:57:26,840 | 01:57:28,080 | मुझे मारने? | मुझे मारने? |
1572 | 01:57:28,160 | 01:57:29,320 | यहाँ? | यहाँ? |
1573 | 01:57:29,400 | 01:57:32,560 | तुम्हारी दी शराब पीकर | तुम्हारी दी शराब पीकर |
1574 | 01:57:32,640 | 01:57:35,680 | वह अनुरक्षण कमरे में बन खाने गया होगा! | वह अनुरक्षण कमरे में बन खाने गया होगा! |
1575 | 01:57:35,760 | 01:57:37,120 | हम जोखिम नहीं उठा सकते! | हम जोखिम नहीं उठा सकते! |
1576 | 01:57:38,120 | 01:57:39,120 | तो फिर... | तो फिर... |
1577 | 01:57:39,200 | 01:57:43,560 | उन सबको बुलाओ जिन्होंने उस क्षेत्र में काम किया था! | उन सबको बुलाओ जिन्होंने उस क्षेत्र में काम किया था! |
1578 | 01:58:00,680 | 01:58:01,960 | हेलो! | हेलो! |
1579 | 01:58:02,040 | 01:58:04,680 | छोटे मालिक बस्ती के पास आ रहे हैं। ओवर! | छोटे मालिक बस्ती के पास आ रहे हैं। ओवर! |
1580 | 01:58:20,720 | 01:58:23,480 | अनुरक्षण कमरे में कौन घुसा था? | अनुरक्षण कमरे में कौन घुसा था? |
1581 | 01:58:23,560 | 01:58:25,400 | अगर तुम खुद आगे आए... | अगर तुम खुद आगे आए... |
1582 | 01:58:25,480 | 01:58:27,160 | तो केवल तुम मरोगे, | तो केवल तुम मरोगे, |
1583 | 01:58:27,240 | 01:58:30,520 | वरना सब मारे जाएँगे! | वरना सब मारे जाएँगे! |
1584 | 01:58:31,560 | 01:58:32,600 | बंदूक! | बंदूक! |
1585 | 01:58:57,480 | 01:58:59,000 | अगर तुम जानते हो वह कौन है, तो बताओ। | अगर तुम जानते हो वह कौन है, तो बताओ। |
1586 | 01:58:59,440 | 01:59:01,000 | तुम्हारी जान बच जाएगी! | तुम्हारी जान बच जाएगी! |
1587 | 01:59:44,120 | 01:59:46,960 | जिसे तलवार भी पकड़नी नहीं आती, | जिसे तलवार भी पकड़नी नहीं आती, |
1588 | 01:59:47,040 | 01:59:48,680 | उसे मुझे मारने भेजेंगे? | उसे मुझे मारने भेजेंगे? |
1589 | 01:59:52,760 | 01:59:55,560 | अनुरक्षण कमरे में घुसपैठ करने वाले को मार दिया गया है... | अनुरक्षण कमरे में घुसपैठ करने वाले को मार दिया गया है... |
1590 | 01:59:55,640 | 01:59:58,160 | अब छोटे मालिक महल की ओर जा रहे हैं। ओवर! | अब छोटे मालिक महल की ओर जा रहे हैं। ओवर! |
1591 | 02:00:00,560 | 02:00:02,320 | -हेलो। -तुम्हारा आदमी पकड़ा गया। | -हेलो। -तुम्हारा आदमी पकड़ा गया। |
1592 | 02:00:02,400 | 02:00:03,800 | उन्होंने उसे गोली मार दी! | उन्होंने उसे गोली मार दी! |
1593 | 02:00:05,800 | 02:00:06,680 | क्या हुआ? | क्या हुआ? |
1594 | 02:00:06,760 | 02:00:07,760 | उन्होंने रॉकी को मार दिया। | उन्होंने रॉकी को मार दिया। |
1595 | 02:00:10,000 | 02:00:11,600 | मैंने उसी दिन कहा था, | मैंने उसी दिन कहा था, |
1596 | 02:00:11,680 | 02:00:13,800 | बॉम्बे से उस आदमी को बुलाना, तुम सब ने... | बॉम्बे से उस आदमी को बुलाना, तुम सब ने... |
1597 | 02:00:13,880 | 02:00:16,160 | अब किसे बुलाओगे और क्या करोगे, सब तुम पर है! | अब किसे बुलाओगे और क्या करोगे, सब तुम पर है! |
1598 | 02:00:45,960 | 02:00:46,880 | बेटी हुई है! | बेटी हुई है! |
1599 | 02:01:30,280 | 02:01:32,240 | इस बच्ची की खातिर, | इस बच्ची की खातिर, |
1600 | 02:01:32,320 | 02:01:34,360 | कल इसके पिता ने अपनी जान गँवाई! | कल इसके पिता ने अपनी जान गँवाई! |
1601 | 02:01:34,480 | 02:01:35,680 | हमें भी तुम्हारे साथ ले चलो! | हमें भी तुम्हारे साथ ले चलो! |
1602 | 02:01:35,960 | 02:01:38,800 | अगर वह कल आगे नहीं आता, | अगर वह कल आगे नहीं आता, |
1603 | 02:01:38,880 | 02:01:41,120 | मेरे साथ वे उसकी गर्भवती पत्नी को भी मार देते! | मेरे साथ वे उसकी गर्भवती पत्नी को भी मार देते! |
1604 | 02:01:47,640 | 02:01:49,280 | पर, वे उसे लक्ष्य बनाएँगे! | पर, वे उसे लक्ष्य बनाएँगे! |
1605 | 02:01:49,880 | 02:01:53,120 | वह हमारी रक्षा करेगा! | वह हमारी रक्षा करेगा! |
1606 | 02:01:53,560 | 02:01:59,120 | कड़ोड़ों सपनों के महल की | कड़ोड़ों सपनों के महल की |
1607 | 02:01:59,200 | 02:02:05,120 | मैं रक्षा करूँगा सिपाही की तरह हे माँ! | मैं रक्षा करूँगा सिपाही की तरह हे माँ! |
1608 | 02:02:05,200 | 02:02:10,720 | उस हल की जो ध्यान से मिट्टी को जोतता है | उस हल की जो ध्यान से मिट्टी को जोतता है |
1609 | 02:02:11,200 | 02:02:14,120 | उसे मजबूत कंधे का आश्रय देने के लिए | उसे मजबूत कंधे का आश्रय देने के लिए |
1610 | 02:02:14,200 | 02:02:17,120 | मैं खड़ा होऊँगा हे माँ! | मैं खड़ा होऊँगा हे माँ! |
1611 | 02:02:17,520 | 02:02:20,160 | जब ज्वाला जलने लगे | जब ज्वाला जलने लगे |
1612 | 02:02:20,240 | 02:02:23,120 | दुनिया को जलाते हुए | दुनिया को जलाते हुए |
1613 | 02:02:23,600 | 02:02:28,160 | मैं बारिश बनूँगा सुनो हे माँ! | मैं बारिश बनूँगा सुनो हे माँ! |
1614 | 02:02:29,360 | 02:02:31,120 | कम से कम एक बार, | कम से कम एक बार, |
1615 | 02:02:31,200 | 02:02:34,760 | उम्मीद है उसकी कहानी सब हो जाए! | उम्मीद है उसकी कहानी सब हो जाए! |
1616 | 02:03:04,760 | 02:03:06,080 | माँ। | माँ। |
1617 | 02:03:17,960 | 02:03:21,240 | माँ। माँ! | माँ। माँ! |
1618 | 02:03:21,320 | 02:03:22,760 | माँ। | माँ। |
1619 | 02:03:23,800 | 02:03:25,480 | माँ! | माँ! |
1620 | 02:03:57,600 | 02:03:59,600 | चलो काम ख़त्म करके निकलें! | चलो काम ख़त्म करके निकलें! |
1621 | 02:04:04,120 | 02:04:05,720 | चलो। चलते रहो। | चलो। चलते रहो। |
1622 | 02:04:05,800 | 02:04:07,760 | सर नीचे करके चलते रहो! | सर नीचे करके चलते रहो! |
1623 | 02:04:07,840 | 02:04:09,640 | जल्दी चलो! | जल्दी चलो! |
1624 | 02:04:09,720 | 02:04:11,560 | जल्दी! | जल्दी! |
1625 | 02:04:25,160 | 02:04:26,480 | भागो! | भागो! |
1626 | 02:04:43,920 | 02:04:45,720 | मालिक! क्या हुआ, मालिक? | मालिक! क्या हुआ, मालिक? |
1627 | 02:04:45,840 | 02:04:47,040 | पगड़ी उतारो! | पगड़ी उतारो! |
1628 | 02:04:48,200 | 02:04:49,360 | भैया... | भैया... |
1629 | 02:04:53,360 | 02:04:54,600 | अपनी पगड़ी उतरो! | अपनी पगड़ी उतरो! |
1630 | 02:04:59,600 | 02:05:02,120 | अगर तुम टोकरी में पगड़ी डाल सके, | अगर तुम टोकरी में पगड़ी डाल सके, |
1631 | 02:05:02,200 | 02:05:03,200 | तो तुम्हें जाने दूँगा! | तो तुम्हें जाने दूँगा! |
1632 | 02:05:08,760 | 02:05:10,400 | उसे जाने दो! | उसे जाने दो! |
1633 | 02:05:15,400 | 02:05:16,480 | नहीं। | नहीं। |
1634 | 02:05:58,320 | 02:06:00,200 | जाओ! चलो। क्या देख रहे हो? | जाओ! चलो। क्या देख रहे हो? |
1635 | 02:06:00,280 | 02:06:01,160 | जाओ! | जाओ! |
1636 | 02:06:01,240 | 02:06:02,360 | उन्हें पता था वह अँधा था, | उन्हें पता था वह अँधा था, |
1637 | 02:06:02,440 | 02:06:04,000 | पर तुम्हारे वीर ने कुछ नहीं किया। | पर तुम्हारे वीर ने कुछ नहीं किया। |
1638 | 02:06:04,080 | 02:06:05,640 | जोखिम ज़्यादा था। | जोखिम ज़्यादा था। |
1639 | 02:06:05,720 | 02:06:07,720 | सर! वह चुप क्यों था? | सर! वह चुप क्यों था? |
1640 | 02:06:07,800 | 02:06:08,760 | वह इतना चुप क्यों है? | वह इतना चुप क्यों है? |
1641 | 02:06:08,840 | 02:06:10,120 | सुनो। तुम मुझे परेशान कर रहे हो! | सुनो। तुम मुझे परेशान कर रहे हो! |
1642 | 02:06:10,200 | 02:06:11,120 | एक मिनट, मैडम। परेशान मत कीजिए। | एक मिनट, मैडम। परेशान मत कीजिए। |
1643 | 02:06:11,200 | 02:06:12,680 | सर, वह बूढ़े आदमी को बचाएगा? | सर, वह बूढ़े आदमी को बचाएगा? |
1644 | 02:06:14,480 | 02:06:15,680 | वह कुछ नहीं करेगा? | वह कुछ नहीं करेगा? |
1645 | 02:06:19,720 | 02:06:21,280 | हम कुछ नहीं कर सकते... | हम कुछ नहीं कर सकते... |
1646 | 02:06:22,000 | 02:06:24,720 | हम जल्दबाज़ी करके इतिहास नहीं रच सकते हैं! | हम जल्दबाज़ी करके इतिहास नहीं रच सकते हैं! |
1647 | 02:06:25,560 | 02:06:26,520 | जाओ! | जाओ! |
1648 | 02:06:26,600 | 02:06:27,680 | नर्क में जाओ! | नर्क में जाओ! |
1649 | 02:06:28,320 | 02:06:30,560 | जाने दो... क्या कर सकता हूँ? | जाने दो... क्या कर सकता हूँ? |
1650 | 02:06:30,640 | 02:06:33,240 | -जाने दो... -मैं उसे मार दूँगा... | -जाने दो... -मैं उसे मार दूँगा... |
1651 | 02:06:35,680 | 02:06:36,600 | वह बूढ़ा हो गया है... | वह बूढ़ा हो गया है... |
1652 | 02:06:37,000 | 02:06:38,880 | कितने दिन जीएगा? | कितने दिन जीएगा? |
1653 | 02:06:38,960 | 02:06:41,000 | उसे मरकर स्वर्ग में शांतिपूर्वक रहने दो। | उसे मरकर स्वर्ग में शांतिपूर्वक रहने दो। |
1654 | 02:06:42,320 | 02:06:44,680 | उसे चुनने दो। उसे छोड़ दो। | उसे चुनने दो। उसे छोड़ दो। |
1655 | 02:06:45,040 | 02:06:47,680 | वह जिसकी थाली पर पैर रखेगा | वह जिसकी थाली पर पैर रखेगा |
1656 | 02:06:47,760 | 02:06:49,400 | वही उसे मारेगा! | वही उसे मारेगा! |
1657 | 02:06:49,480 | 02:06:51,080 | थालियों पर अपने नाम लिखो। | थालियों पर अपने नाम लिखो। |
1658 | 02:06:51,160 | 02:06:52,560 | हे, थालियों पर अपने नाम लिखो। | हे, थालियों पर अपने नाम लिखो। |
1659 | 02:06:52,640 | 02:06:55,880 | यहाँ खड़े होकर देखने का क्या फायदा? चलो... | यहाँ खड़े होकर देखने का क्या फायदा? चलो... |
1660 | 02:06:55,960 | 02:06:58,160 | तुम उनकी बात मत सुनो... | तुम उनकी बात मत सुनो... |
1661 | 02:06:58,240 | 02:07:00,880 | अब तक कोई उन्हें छू नहीं सका है! | अब तक कोई उन्हें छू नहीं सका है! |
1662 | 02:07:01,560 | 02:07:02,960 | उन्हें कभी कोई छू नहीं सकता है। | उन्हें कभी कोई छू नहीं सकता है। |
1663 | 02:07:03,040 | 02:07:04,960 | जाओ। बूढ़े के लिए कब्र खोदो! | जाओ। बूढ़े के लिए कब्र खोदो! |
1664 | 02:07:10,160 | 02:07:11,280 | मत रो... | मत रो... |
1665 | 02:07:12,840 | 02:07:14,960 | तुम जल्दबाज़ी करके इतिहास नहीं रच सकते हो, | तुम जल्दबाज़ी करके इतिहास नहीं रच सकते हो, |
1666 | 02:07:16,600 | 02:07:18,000 | इसका यह मतलब नहीं | इसका यह मतलब नहीं |
1667 | 02:07:18,080 | 02:07:21,000 | कि इतिहास की योजना नहीं बना सकते! | कि इतिहास की योजना नहीं बना सकते! |
1668 | 02:07:30,640 | 02:07:32,080 | उसे बस चिंगारी की ज़रूरत है! | उसे बस चिंगारी की ज़रूरत है! |
1669 | 02:07:32,160 | 02:07:34,200 | तुम खड़े क्यों हुए? | तुम खड़े क्यों हुए? |
1670 | 02:07:34,280 | 02:07:35,480 | उसे रखो और जाओ! | उसे रखो और जाओ! |
1671 | 02:07:35,560 | 02:07:36,720 | पर... | पर... |
1672 | 02:07:38,240 | 02:07:40,040 | जंगल तेज़ जलने लगी। | जंगल तेज़ जलने लगी। |
1673 | 02:07:40,120 | 02:07:41,320 | स्वयं उसके अंतरात्मा की | स्वयं उसके अंतरात्मा की |
1674 | 02:07:41,440 | 02:07:44,000 | जो आग उसने लगाई उस वीर ने! | जो आग उसने लगाई उस वीर ने! |
1675 | 02:07:47,920 | 02:07:49,840 | हर कण और पद चिन्ह का मज़ाक उड़ाते हुए | हर कण और पद चिन्ह का मज़ाक उड़ाते हुए |
1676 | 02:07:49,920 | 02:07:51,720 | उस शूरवीर ने कोप फैला दी! | उस शूरवीर ने कोप फैला दी! |
1677 | 02:07:55,600 | 02:07:58,360 | वीरों के कुल को जगाकर सागर की गहराई में भूचाल लाकर | वीरों के कुल को जगाकर सागर की गहराई में भूचाल लाकर |
1678 | 02:07:58,440 | 02:08:01,320 | कितना वीर है यह महाराजा! | कितना वीर है यह महाराजा! |
1679 | 02:08:03,320 | 02:08:06,360 | वीरों के कुल को जगाकर सागर की गहराई में भूचाल लाकर | वीरों के कुल को जगाकर सागर की गहराई में भूचाल लाकर |
1680 | 02:08:06,440 | 02:08:09,240 | कितना वीर है यह महाराजा! | कितना वीर है यह महाराजा! |
1681 | 02:08:22,080 | 02:08:24,120 | कभी इतनी दूर गिरते किसी को देखा? | कभी इतनी दूर गिरते किसी को देखा? |
1682 | 02:08:58,760 | 02:09:01,920 | वह आ गया... | वह आ गया... |
1683 | 02:09:02,000 | 02:09:03,840 | एक साहसी वीर साहसी वीर | एक साहसी वीर साहसी वीर |
1684 | 02:09:03,920 | 02:09:05,800 | एक साहसी वीर साहसी वीर! | एक साहसी वीर साहसी वीर! |
1685 | 02:09:05,880 | 02:09:07,680 | एक साहसी वीर साहसी वीर | एक साहसी वीर साहसी वीर |
1686 | 02:09:07,760 | 02:09:09,400 | एक साहसी वीर साहसी वीर! | एक साहसी वीर साहसी वीर! |
1687 | 02:09:09,480 | 02:09:11,000 | एक साहसी वीर साहसी वीर | एक साहसी वीर साहसी वीर |
1688 | 02:09:11,120 | 02:09:13,280 | एक साहसी वीर साहसी वीर! | एक साहसी वीर साहसी वीर! |
1689 | 02:09:13,360 | 02:09:15,200 | एक साहसी वीर साहसी वीर | एक साहसी वीर साहसी वीर |
1690 | 02:09:15,280 | 02:09:17,120 | एक साहसी वीर साहसी वीर! | एक साहसी वीर साहसी वीर! |
1691 | 02:09:24,520 | 02:09:25,480 | चलो! | चलो! |
1692 | 02:09:26,320 | 02:09:27,720 | नहीं! वह मेरी थाली चूक गया! | नहीं! वह मेरी थाली चूक गया! |
1693 | 02:09:28,680 | 02:09:29,680 | मेरी भी! | मेरी भी! |
1694 | 02:09:31,480 | 02:09:32,400 | वह चूक गया! | वह चूक गया! |
1695 | 02:09:34,280 | 02:09:35,280 | मेरी भी! | मेरी भी! |
1696 | 02:09:38,720 | 02:09:41,120 | हर बार उसे मौका मिलेगा! | हर बार उसे मौका मिलेगा! |
1697 | 02:09:42,600 | 02:09:46,080 | लुका छूपी | लुका छूपी |
1698 | 02:09:46,160 | 02:09:49,160 | अनाज की बोरी | अनाज की बोरी |
1699 | 02:09:49,240 | 02:09:52,280 | लुढ़ककर गिर गई | लुढ़ककर गिर गई |
1700 | 02:09:52,360 | 02:09:56,120 | मैंने उसे उड़ने के लिए छोड़ दिया! | मैंने उसे उड़ने के लिए छोड़ दिया! |
1701 | 02:09:56,200 | 02:09:59,480 | पक्षी मरने वाली है! | पक्षी मरने वाली है! |
1702 | 02:10:01,280 | 02:10:03,160 | बिजली को क्या हुआ? | बिजली को क्या हुआ? |
1703 | 02:10:04,960 | 02:10:06,600 | जाओ देखो क्या हुआ। | जाओ देखो क्या हुआ। |
1704 | 02:10:10,800 | 02:10:12,520 | फ्यूज किसने निकाला? | फ्यूज किसने निकाला? |
1705 | 02:10:16,240 | 02:10:19,280 | वह पागल होगा! जाओ उसे पकड़ो! | वह पागल होगा! जाओ उसे पकड़ो! |
1706 | 02:10:22,720 | 02:10:25,160 | हे! उन्हें किसने मारा? | हे! उन्हें किसने मारा? |
1707 | 02:10:26,560 | 02:10:27,480 | नागा कहाँ गया? | नागा कहाँ गया? |
1708 | 02:10:31,640 | 02:10:32,840 | मुथथा को किसने मारा? | मुथथा को किसने मारा? |
1709 | 02:10:35,800 | 02:10:37,080 | वे दोनों दिखाई नहीं दे रहे हैं! | वे दोनों दिखाई नहीं दे रहे हैं! |
1710 | 02:10:59,920 | 02:11:01,520 | वह कौन है? | वह कौन है? |
1711 | 02:11:21,240 | 02:11:22,320 | कहाँ है बे तू? | कहाँ है बे तू? |
1712 | 02:11:40,680 | 02:11:42,640 | किसी ने सबको मार डाला। | किसी ने सबको मार डाला। |
1713 | 02:12:48,080 | 02:12:52,200 | 18, 19, 20, 21, 22... | 18, 19, 20, 21, 22... |
1714 | 02:12:52,280 | 02:12:53,720 | तुम्हें लेकर 23 हैं! | तुम्हें लेकर 23 हैं! |
1715 | 02:12:54,360 | 02:12:56,000 | गिनती सही है न? | गिनती सही है न? |
1716 | 02:13:25,600 | 02:13:26,960 | तुमने सबको मार डाला? | तुमने सबको मार डाला? |
1717 | 02:13:29,120 | 02:13:31,040 | एक को छोड़ दिया। | एक को छोड़ दिया। |
1718 | 02:13:32,480 | 02:13:33,640 | जुलूस के लिए! | जुलूस के लिए! |
1719 | 02:13:49,560 | 02:13:52,880 | तुम्हारे दिल में बोया बीज हमेशा याद रहेगा! | तुम्हारे दिल में बोया बीज हमेशा याद रहेगा! |
1720 | 02:13:52,960 | 02:13:56,680 | कीचड़ भरी सडकों कांटेदार रास्तों में भी! | कीचड़ भरी सडकों कांटेदार रास्तों में भी! |
1721 | 02:13:56,800 | 02:13:59,840 | जो भी रुकावट आए | जो भी रुकावट आए |
1722 | 02:13:59,920 | 02:14:03,240 | उसे पार करके आओ | उसे पार करके आओ |
1723 | 02:14:04,880 | 02:14:06,800 | सबसे अँधेरी रात को पार कर आओ | सबसे अँधेरी रात को पार कर आओ |
1724 | 02:14:06,880 | 02:14:11,200 | अपने साथ उजाला लाओ | अपने साथ उजाला लाओ |
1725 | 02:14:18,120 | 02:14:19,680 | एक साहसी वीर साहसी वीर | एक साहसी वीर साहसी वीर |
1726 | 02:14:19,760 | 02:14:21,720 | उसके पास बिजली की तलवार है! | उसके पास बिजली की तलवार है! |
1727 | 02:14:21,800 | 02:14:23,320 | एक साहसी वीर साहसी वीर | एक साहसी वीर साहसी वीर |
1728 | 02:14:23,400 | 02:14:25,760 | जनता का रक्षक साहसी वीर है! | जनता का रक्षक साहसी वीर है! |
1729 | 02:14:25,840 | 02:14:27,160 | एक साहसी वीर साहसी वीर | एक साहसी वीर साहसी वीर |
1730 | 02:14:27,240 | 02:14:29,600 | उसके पास बिजली की तलवार है! | उसके पास बिजली की तलवार है! |
1731 | 02:14:29,680 | 02:14:31,000 | एक साहसी वीर साहसी वीर | एक साहसी वीर साहसी वीर |
1732 | 02:14:31,080 | 02:14:33,840 | जनता का रक्षक साहसी वीर है! | जनता का रक्षक साहसी वीर है! |
1733 | 02:14:36,360 | 02:14:37,880 | एक साहसी वीर साहसी वीर | एक साहसी वीर साहसी वीर |
1734 | 02:14:37,960 | 02:14:39,920 | उसके पास बिजली की तलवार है! | उसके पास बिजली की तलवार है! |
1735 | 02:14:40,000 | 02:14:41,360 | एक साहसी वीर साहसी वीर | एक साहसी वीर साहसी वीर |
1736 | 02:14:41,440 | 02:14:44,080 | जनता का रक्षक साहसी वीर है! | जनता का रक्षक साहसी वीर है! |
1737 | 02:15:08,720 | 02:15:12,160 | वे आज इतना शोर मचा रहे हैं! | वे आज इतना शोर मचा रहे हैं! |
1738 | 02:15:12,800 | 02:15:14,680 | किसी की किस्मत ख़राब होगी! | किसी की किस्मत ख़राब होगी! |
1739 | 02:16:14,880 | 02:16:16,480 | उस बूढ़े आदमी की खातिर... | उस बूढ़े आदमी की खातिर... |
1740 | 02:16:16,560 | 02:16:17,800 | उस बच्ची की खातिर... | उस बच्ची की खातिर... |
1741 | 02:16:17,880 | 02:16:19,360 | उनके दर्द की, | उनके दर्द की, |
1742 | 02:16:19,440 | 02:16:22,120 | या अपने खुद की, उसने सबको मार डाला... | या अपने खुद की, उसने सबको मार डाला... |
1743 | 02:16:22,320 | 02:16:23,240 | पर... | पर... |
1744 | 02:16:23,480 | 02:16:24,960 | उस सबको, | उस सबको, |
1745 | 02:16:25,080 | 02:16:27,640 | कम से कम कुछ समय के लिए शांति मिली... | कम से कम कुछ समय के लिए शांति मिली... |
1746 | 02:16:30,600 | 02:16:32,360 | हर फ़िल्म में एक ही होता है, है न? | हर फ़िल्म में एक ही होता है, है न? |
1747 | 02:16:32,440 | 02:16:34,680 | तुम्हें देखकर मुझे वैसा ही महसूस होता है। | तुम्हें देखकर मुझे वैसा ही महसूस होता है। |
1748 | 02:16:34,800 | 02:16:36,040 | -नायक? -नहीं... | -नायक? -नहीं... |
1749 | 02:16:36,120 | 02:16:37,160 | खलनायक! | खलनायक! |
1750 | 02:16:39,920 | 02:16:41,560 | चिंता मत करो! | चिंता मत करो! |
1751 | 02:16:41,640 | 02:16:42,840 | हम इसे दफना देंगे... | हम इसे दफना देंगे... |
1752 | 02:16:42,920 | 02:16:45,280 | -जला दो। -क्यों? | -जला दो। -क्यों? |
1753 | 02:16:47,600 | 02:16:49,560 | मैं अब तैयार हूँ! | मैं अब तैयार हूँ! |
1754 | 02:16:53,200 | 02:16:55,560 | सब कहाँ चले गए? | सब कहाँ चले गए? |
1755 | 02:16:55,640 | 02:16:57,480 | कार्यालय को सूचित करो कोई दिख नहीं रहा है! | कार्यालय को सूचित करो कोई दिख नहीं रहा है! |
1756 | 02:16:57,560 | 02:17:01,760 | गांव का मेला ख़त्म होने तक, हमें कहीं भाग जाना होगा। | गांव का मेला ख़त्म होने तक, हमें कहीं भाग जाना होगा। |
1757 | 02:17:02,760 | 02:17:05,200 | तुम किसी और देश चलो जाओ। | तुम किसी और देश चलो जाओ। |
1758 | 02:17:05,280 | 02:17:09,240 | रॉकी पर विश्वास करके हमने बड़ी भूल की! | रॉकी पर विश्वास करके हमने बड़ी भूल की! |
1759 | 02:17:09,320 | 02:17:10,680 | फ़ोन मुझे दो। | फ़ोन मुझे दो। |
1760 | 02:17:18,040 | 02:17:19,040 | रॉकी... | रॉकी... |
1761 | 02:17:19,360 | 02:17:20,680 | ज़िंदा है। | ज़िंदा है। |
1762 | 02:17:24,920 | 02:17:26,640 | उसने संकेत भेजा है। | उसने संकेत भेजा है। |
1763 | 02:17:26,720 | 02:17:29,040 | जब तुम तैयार हो जाओ, तो बड़ा संकेत भेजना... | जब तुम तैयार हो जाओ, तो बड़ा संकेत भेजना... |
1764 | 02:17:29,120 | 02:17:30,280 | बहुत बड़ा! | बहुत बड़ा! |
1765 | 02:17:30,360 | 02:17:31,320 | बहुत बड़ा! | बहुत बड़ा! |
1766 | 02:17:42,760 | 02:17:44,960 | बस्ती के पास, बड़ी आग जल रही है, | बस्ती के पास, बड़ी आग जल रही है, |
1767 | 02:17:45,080 | 02:17:46,480 | खान के 23 पहरेदार भी गायब हैं। | खान के 23 पहरेदार भी गायब हैं। |
1768 | 02:17:46,560 | 02:17:48,320 | सभी बस्ती के पास जाओ, अभी! | सभी बस्ती के पास जाओ, अभी! |
1769 | 02:17:48,400 | 02:17:51,560 | वे 23 पहरेदार रॉकी द्वारा मारे गए होंगे | वे 23 पहरेदार रॉकी द्वारा मारे गए होंगे |
1770 | 02:17:51,640 | 02:17:53,840 | और ताकि उनकी लाशें न मिले उसने उन्हें जला दिया होगा! | और ताकि उनकी लाशें न मिले उसने उन्हें जला दिया होगा! |
1771 | 02:17:54,640 | 02:17:57,200 | इसका मतलब, हमें कुछ करना होगा। | इसका मतलब, हमें कुछ करना होगा। |
1772 | 02:17:57,280 | 02:17:59,360 | अगर किसी को पता चला इसमें रॉकी का हाथ है, | अगर किसी को पता चला इसमें रॉकी का हाथ है, |
1773 | 02:17:59,440 | 02:18:01,720 | तो वे उन 2,000 लोगों को जला डालेंगे! | तो वे उन 2,000 लोगों को जला डालेंगे! |
1774 | 02:18:01,800 | 02:18:03,360 | हमें उन जीपों को रोकना होगा! | हमें उन जीपों को रोकना होगा! |
1775 | 02:18:03,440 | 02:18:05,040 | कुछ करना होगा! | कुछ करना होगा! |
1776 | 02:18:05,120 | 02:18:06,520 | कुछ करना होगा! | कुछ करना होगा! |
1777 | 02:18:08,840 | 02:18:10,640 | पिताजी चल बसे... | पिताजी चल बसे... |
1778 | 02:18:36,600 | 02:18:37,960 | पहरेदार आ रहे हैं... | पहरेदार आ रहे हैं... |
1779 | 02:18:38,040 | 02:18:41,080 | अगर उन्होंने हमें इन 23 पहरेदारों को जलाते देख लिया, तो क्या करेंगे? | अगर उन्होंने हमें इन 23 पहरेदारों को जलाते देख लिया, तो क्या करेंगे? |
1780 | 02:18:43,160 | 02:18:46,080 | मालिक चल बसे! | मालिक चल बसे! |
1781 | 02:18:54,640 | 02:18:57,000 | मालिक चल बसे! | मालिक चल बसे! |
1782 | 02:19:22,000 | 02:19:23,040 | पिताजी... | पिताजी... |
1783 | 02:19:23,880 | 02:19:25,400 | मालिक... | मालिक... |
1784 | 02:19:37,240 | 02:19:38,640 | कुछ ठीक नहीं लग रहा है... | कुछ ठीक नहीं लग रहा है... |
1785 | 02:19:38,720 | 02:19:41,000 | आपके कई दुश्मन हैं, | आपके कई दुश्मन हैं, |
1786 | 02:19:41,080 | 02:19:41,960 | अभी बाकि सब छोड़ दें, | अभी बाकि सब छोड़ दें, |
1787 | 02:19:42,040 | 02:19:44,520 | अच्छा होगा अगर मेला अगले हफ़्ते न लगे! | अच्छा होगा अगर मेला अगले हफ़्ते न लगे! |
1788 | 02:19:44,600 | 02:19:45,560 | पंडित... | पंडित... |
1789 | 02:19:45,640 | 02:19:46,760 | बोलिए, सर। | बोलिए, सर। |
1790 | 02:19:46,840 | 02:19:49,040 | आज रात ही देवी की पूजा की तैयारी करो, | आज रात ही देवी की पूजा की तैयारी करो, |
1791 | 02:19:49,120 | 02:19:51,280 | कल सुबह तक | कल सुबह तक |
1792 | 02:19:53,040 | 02:19:55,320 | मेरा कोई दुश्मन नहीं होना चाहिए! | मेरा कोई दुश्मन नहीं होना चाहिए! |
1793 | 02:19:56,520 | 02:19:59,840 | एक तरफ, वानरम को शक हुआ और सुरक्षा बढ़ा दी... | एक तरफ, वानरम को शक हुआ और सुरक्षा बढ़ा दी... |
1794 | 02:19:59,920 | 02:20:01,680 | काम रोको। | काम रोको। |
1795 | 02:20:01,760 | 02:20:04,840 | चौकन्ना रहो और सुरक्षा बढ़ाओ। | चौकन्ना रहो और सुरक्षा बढ़ाओ। |
1796 | 02:20:05,760 | 02:20:08,720 | दूसरी तरफ, गरुडा का भाई विराट इंतज़ार में था... | दूसरी तरफ, गरुडा का भाई विराट इंतज़ार में था... |
1797 | 02:20:08,800 | 02:20:11,080 | कोई छोटे मालिक के कमरे के पास नहीं जाना चाहिए! | कोई छोटे मालिक के कमरे के पास नहीं जाना चाहिए! |
1798 | 02:20:12,160 | 02:20:15,880 | सुबह तक, सुरक्षा तोड़कर अगर वह गरुडा को मार भी सका... | सुबह तक, सुरक्षा तोड़कर अगर वह गरुडा को मार भी सका... |
1799 | 02:20:15,960 | 02:20:16,840 | तो वहां से बचकर कैसे निकलेगा? | तो वहां से बचकर कैसे निकलेगा? |
1800 | 02:20:18,680 | 02:20:20,160 | मैं वाकी की फ्रीक्वेंसी मिला रहा हूँ, | मैं वाकी की फ्रीक्वेंसी मिला रहा हूँ, |
1801 | 02:20:20,240 | 02:20:21,800 | कुछ हुआ तो सूचित करना। | कुछ हुआ तो सूचित करना। |
1802 | 02:20:22,560 | 02:20:23,880 | कुछ हुआ तो! | कुछ हुआ तो! |
1803 | 02:20:23,960 | 02:20:25,360 | चलो... | चलो... |
1804 | 02:20:26,800 | 02:20:28,120 | अगर उसने उसे नहीं मारा, तो उसका क्या होगा, | अगर उसने उसे नहीं मारा, तो उसका क्या होगा, |
1805 | 02:20:29,000 | 02:20:30,360 | लोगों का क्या होगा? | लोगों का क्या होगा? |
1806 | 02:20:32,400 | 02:20:35,240 | आपने मुझे बुलाया। क्या हुआ? | आपने मुझे बुलाया। क्या हुआ? |
1807 | 02:20:35,320 | 02:20:37,000 | जो फ़ोन पर नहीं बता सके? | जो फ़ोन पर नहीं बता सके? |
1808 | 02:20:37,080 | 02:20:38,240 | पिताजी... | पिताजी... |
1809 | 02:20:38,320 | 02:20:39,200 | आप उसे बताएँगे? | आप उसे बताएँगे? |
1810 | 02:20:40,720 | 02:20:42,080 | या मैं बताऊँ? | या मैं बताऊँ? |
1811 | 02:20:44,560 | 02:20:46,360 | जो भी जगह हो, | जो भी जगह हो, |
1812 | 02:20:47,040 | 02:20:48,960 | वहां जो भी लोग हों... | वहां जो भी लोग हों... |
1813 | 02:20:49,880 | 02:20:51,280 | जो आदमी वहां गया है, वह मेरा आशिक है... | जो आदमी वहां गया है, वह मेरा आशिक है... |
1814 | 02:20:53,560 | 02:20:54,960 | आप बताएँगे | आप बताएँगे |
1815 | 02:20:56,680 | 02:20:57,760 | या मैं बताऊँ! | या मैं बताऊँ! |
1816 | 02:21:01,160 | 02:21:02,720 | मुझे डर लग रहा है! | मुझे डर लग रहा है! |
1817 | 02:21:03,440 | 02:21:06,280 | डरने के अलावा, हमने किया ही क्या है? | डरने के अलावा, हमने किया ही क्या है? |
1818 | 02:21:08,200 | 02:21:10,920 | जब से यह दीवारें बनी हैं, मैं यहाँ हूँ! | जब से यह दीवारें बनी हैं, मैं यहाँ हूँ! |
1819 | 02:21:11,680 | 02:21:12,920 | हम गुलामों की तरह जी रहे हैं! | हम गुलामों की तरह जी रहे हैं! |
1820 | 02:21:13,000 | 02:21:15,920 | मैंने सोचा था गुलामों की तरह ही मरेंगे। | मैंने सोचा था गुलामों की तरह ही मरेंगे। |
1821 | 02:21:16,640 | 02:21:19,240 | पर अब मुझमे साहस आया है, | पर अब मुझमे साहस आया है, |
1822 | 02:21:19,920 | 02:21:21,320 | विश्वास आया है! | विश्वास आया है! |
1823 | 02:21:21,400 | 02:21:23,480 | -हे। इसे कील से लटका दो। -हटो। | -हे। इसे कील से लटका दो। -हटो। |
1824 | 02:21:23,560 | 02:21:25,480 | -लटका दो। -ठीक है। चलो। | -लटका दो। -ठीक है। चलो। |
1825 | 02:21:29,440 | 02:21:33,280 | वह कौन है, यहाँ क्यों आया, मैं सोच रहा था! | वह कौन है, यहाँ क्यों आया, मैं सोच रहा था! |
1826 | 02:21:37,640 | 02:21:39,080 | अब समझ आया... | अब समझ आया... |
1827 | 02:21:39,680 | 02:21:42,600 | वह कल्पना को सच करने आया है! | वह कल्पना को सच करने आया है! |
1828 | 02:22:03,120 | 02:22:05,600 | बिजली ख़राब हुई है! नराची में बिजली नहीं है! | बिजली ख़राब हुई है! नराची में बिजली नहीं है! |
1829 | 02:22:08,240 | 02:22:09,800 | सीमा पर पहरेदार हैं! | सीमा पर पहरेदार हैं! |
1830 | 02:22:17,800 | 02:22:20,040 | छोटे मालिक के कमरे के बाहर पहरेदार तैनात हैं! | छोटे मालिक के कमरे के बाहर पहरेदार तैनात हैं! |
1831 | 02:22:21,240 | 02:22:23,200 | हम उन्हें यहाँ से देवी के पास ले जा रहे हैं! | हम उन्हें यहाँ से देवी के पास ले जा रहे हैं! |
1832 | 02:22:23,280 | 02:22:24,240 | ओवर! | ओवर! |
1833 | 02:22:25,840 | 02:22:26,960 | वह कहाँ गया? | वह कहाँ गया? |
1834 | 02:22:27,040 | 02:22:28,680 | वह डर गया? क्या वह भाग गया? | वह डर गया? क्या वह भाग गया? |
1835 | 02:22:28,760 | 02:22:31,000 | गांव के मेले में वाकी सिग्नल नहीं मिलेगा! | गांव के मेले में वाकी सिग्नल नहीं मिलेगा! |
1836 | 02:22:31,080 | 02:22:32,800 | वहां कई लोग होंगे, सावधान रहना। | वहां कई लोग होंगे, सावधान रहना। |
1837 | 02:22:32,880 | 02:22:35,320 | कोई भी छोटे मालिक के पास नहीं जाना चाहिए। | कोई भी छोटे मालिक के पास नहीं जाना चाहिए। |
1838 | 02:22:35,400 | 02:22:36,280 | जाओ। | जाओ। |
1839 | 02:22:37,480 | 02:22:39,960 | बताओ, सर... अगर रॉकी गरुडा को मार न सका... | बताओ, सर... अगर रॉकी गरुडा को मार न सका... |
1840 | 02:22:40,040 | 02:22:41,320 | तो लोगों का क्या होगा? | तो लोगों का क्या होगा? |
1841 | 02:22:43,440 | 02:22:44,880 | वे हैं न? | वे हैं न? |
1842 | 02:22:44,960 | 02:22:46,080 | हमारी माँ... | हमारी माँ... |
1843 | 02:22:48,360 | 02:22:49,920 | माँ मरियम्मा! | माँ मरियम्मा! |
1844 | 02:22:59,440 | 02:23:00,640 | देवी के मेले में! | देवी के मेले में! |
1845 | 02:23:00,720 | 02:23:01,760 | मेले में... | मेले में... |
1846 | 02:23:01,840 | 02:23:03,440 | मेले में वह उसे मार देगा! | मेले में वह उसे मार देगा! |
1847 | 02:23:14,120 | 02:23:15,920 | बिजली बिलिगेरे के पास ख़राब हुई है। | बिजली बिलिगेरे के पास ख़राब हुई है। |
1848 | 02:23:21,600 | 02:23:23,400 | क्योंकि किसी ने तांबे के तार में पत्थर लपेटकर | क्योंकि किसी ने तांबे के तार में पत्थर लपेटकर |
1849 | 02:23:23,480 | 02:23:24,800 | बिजली की तार पर फेंका, | बिजली की तार पर फेंका, |
1850 | 02:23:24,880 | 02:23:27,680 | पूरे नराची शहर में बिजली चली गई है! | पूरे नराची शहर में बिजली चली गई है! |
1851 | 02:23:34,240 | 02:23:37,480 | बिजली के जाते ही दस सेकंड में जीप की लाइट और टॉर्च जला दी गई थी! | बिजली के जाते ही दस सेकंड में जीप की लाइट और टॉर्च जला दी गई थी! |
1852 | 02:23:37,560 | 02:23:38,520 | उन दस सेकंडों में, | उन दस सेकंडों में, |
1853 | 02:23:38,600 | 02:23:41,000 | किसी का छुपकर निकलना संभव है। | किसी का छुपकर निकलना संभव है। |
1854 | 02:23:46,480 | 02:23:48,800 | पूरे नराची में, केवल यही सुरंग | पूरे नराची में, केवल यही सुरंग |
1855 | 02:23:48,880 | 02:23:50,080 | सीधे मालिक के घर की ओर जाती है! | सीधे मालिक के घर की ओर जाती है! |
1856 | 02:24:37,080 | 02:24:39,120 | अगर किसी ने बिजली ख़राब भी की, | अगर किसी ने बिजली ख़राब भी की, |
1857 | 02:24:39,200 | 02:24:40,880 | तो भी बिलिगेरे पार करके सुरंग से यहाँ तक आने में | तो भी बिलिगेरे पार करके सुरंग से यहाँ तक आने में |
1858 | 02:24:40,960 | 02:24:42,280 | काफी समय लगेगा... | काफी समय लगेगा... |
1859 | 02:24:42,360 | 02:24:45,000 | तब तक, आपने सारे पहरेदारों को चौकन्ना करके | तब तक, आपने सारे पहरेदारों को चौकन्ना करके |
1860 | 02:24:45,080 | 02:24:46,600 | छोटे मालिक के कमरे में आ गए थे। | छोटे मालिक के कमरे में आ गए थे। |
1861 | 02:24:48,360 | 02:24:50,400 | वह कहाँ गया होगा? | वह कहाँ गया होगा? |
1862 | 02:24:57,560 | 02:24:58,760 | नगाड़े! | नगाड़े! |
1863 | 02:25:22,240 | 02:25:23,240 | जब बिजली चली गई, | जब बिजली चली गई, |
1864 | 02:25:23,320 | 02:25:25,760 | जो पहरेदार यहाँ थे वे भी छोटे मालिक के कमरे में आ गए थे। | जो पहरेदार यहाँ थे वे भी छोटे मालिक के कमरे में आ गए थे। |
1865 | 02:25:26,880 | 02:25:28,200 | चिंता न कीजिए, सर, | चिंता न कीजिए, सर, |
1866 | 02:25:28,280 | 02:25:30,320 | मालिक के पूजा ख़त्म करके लौटने तक, | मालिक के पूजा ख़त्म करके लौटने तक, |
1867 | 02:25:30,400 | 02:25:32,520 | पूरी जगह सुरक्षित हो जाएगी। | पूरी जगह सुरक्षित हो जाएगी। |
1868 | 02:25:37,560 | 02:25:40,160 | तीनों कैदियों को लाओ। | तीनों कैदियों को लाओ। |
1869 | 02:25:44,080 | 02:25:45,400 | पंजू। | पंजू। |
1870 | 02:26:02,160 | 02:26:03,960 | वह बिजली ख़राब करके महल में घुसने नहीं | वह बिजली ख़राब करके महल में घुसने नहीं |
1871 | 02:26:04,040 | 02:26:06,000 | यहाँ घुसने आया है! | यहाँ घुसने आया है! |
1872 | 02:26:06,080 | 02:26:07,760 | रमन्ना, वह यहीं है। | रमन्ना, वह यहीं है। |
1873 | 02:26:07,840 | 02:26:09,400 | सब मेले में जाओ! | सब मेले में जाओ! |
1874 | 02:26:09,480 | 02:26:10,760 | मुझे सिग्नल नहीं मिल रहा है! | मुझे सिग्नल नहीं मिल रहा है! |
1875 | 02:26:10,840 | 02:26:14,200 | सारे पहरेदारों को बुलाओ। जाओ! | सारे पहरेदारों को बुलाओ। जाओ! |
1876 | 02:26:23,560 | 02:26:24,480 | रमन्ना? | रमन्ना? |
1877 | 02:26:24,600 | 02:26:25,520 | रमन्ना! | रमन्ना! |
1878 | 02:26:26,200 | 02:26:27,600 | वह अब भी यहीं है! | वह अब भी यहीं है! |
1879 | 02:26:44,880 | 02:26:46,400 | वह यहीं है। | वह यहीं है। |
1880 | 02:26:46,880 | 02:26:47,800 | रमन्ना? | रमन्ना? |
1881 | 02:27:01,840 | 02:27:03,040 | सर? | सर? |
1882 | 02:27:05,240 | 02:27:07,040 | जिस कोठरी में तीनों कैदी थे, | जिस कोठरी में तीनों कैदी थे, |
1883 | 02:27:07,120 | 02:27:09,520 | वहां एक अब भी है... | वहां एक अब भी है... |
1884 | 02:27:31,600 | 02:27:32,520 | हे! | हे! |
1885 | 02:27:50,240 | 02:27:51,360 | शांतम्मा! | शांतम्मा! |
1886 | 02:27:51,440 | 02:27:53,800 | -माँ, मुझे छोड़ो! -तुम्हारा बेटा नियंत्रण से बाहर है! | -माँ, मुझे छोड़ो! -तुम्हारा बेटा नियंत्रण से बाहर है! |
1887 | 02:27:53,880 | 02:27:55,760 | वह गैंग बनाकर उन्हें मारने गया था! | वह गैंग बनाकर उन्हें मारने गया था! |
1888 | 02:27:55,840 | 02:27:58,120 | खुद तो गया ही, हमारे बेटों को भी ले गया! | खुद तो गया ही, हमारे बेटों को भी ले गया! |
1889 | 02:27:58,200 | 02:27:59,560 | तुम्हें अपने बेटे को समझाना चाहिए! | तुम्हें अपने बेटे को समझाना चाहिए! |
1890 | 02:27:59,640 | 02:28:01,440 | उसने मुझे स्कूल में सताया! | उसने मुझे स्कूल में सताया! |
1891 | 02:28:01,520 | 02:28:02,840 | इसलिए मैं उसे मारने गया था! | इसलिए मैं उसे मारने गया था! |
1892 | 02:28:05,240 | 02:28:07,360 | हे... तुम गैंग बनाकर गए थे! | हे... तुम गैंग बनाकर गए थे! |
1893 | 02:28:09,800 | 02:28:11,200 | -अकेले जाओ! -हे भगवान! | -अकेले जाओ! -हे भगवान! |
1894 | 02:28:20,040 | 02:28:22,280 | हेलो... सर... | हेलो... सर... |
1895 | 02:28:22,400 | 02:28:24,320 | -बताओ, कुलकर्णी। -उसने उसे मार दिया, सर। | -बताओ, कुलकर्णी। -उसने उसे मार दिया, सर। |
1896 | 02:28:24,400 | 02:28:26,360 | क्या कहा? दोबारा कहो। | क्या कहा? दोबारा कहो। |
1897 | 02:28:26,440 | 02:28:29,600 | रॉकी के गरुडा को मार दिया, सर! | रॉकी के गरुडा को मार दिया, सर! |
1898 | 02:28:35,920 | 02:28:39,120 | सबको गरुडा की मौत की खबर मिली। | सबको गरुडा की मौत की खबर मिली। |
1899 | 02:28:39,200 | 02:28:44,200 | जैसा सुर्यवर्द्धन ने कहा था, नगाड़े तैयार थे! | जैसा सुर्यवर्द्धन ने कहा था, नगाड़े तैयार थे! |
1900 | 02:28:45,320 | 02:28:47,480 | वे केजीएफ को तबाह करने के इंतज़ार में थे... | वे केजीएफ को तबाह करने के इंतज़ार में थे... |
1901 | 02:28:47,560 | 02:28:49,160 | इनायत खलील की हवेली दुबई | इनायत खलील की हवेली दुबई |
1902 | 02:28:53,040 | 02:28:55,080 | रामिका सेन का पार्टी कार्यालय नई दिल्ली | रामिका सेन का पार्टी कार्यालय नई दिल्ली |
1903 | 02:28:55,680 | 02:28:57,400 | ...और केजीएफ को बनाने के भी। | ...और केजीएफ को बनाने के भी। |
1904 | 02:28:57,480 | 02:29:00,040 | भाई, गरुडा मारा गया। | भाई, गरुडा मारा गया। |
1905 | 02:29:01,240 | 02:29:03,000 | हे भगवान! | हे भगवान! |
1906 | 02:29:03,080 | 02:29:06,840 | जब तक गरुडा ज़िंदा था, मैं यह जगह छोड़कर नहीं जाना चाहता था। | जब तक गरुडा ज़िंदा था, मैं यह जगह छोड़कर नहीं जाना चाहता था। |
1907 | 02:29:06,920 | 02:29:09,880 | मेरे भाई ने कहा था कि मुझे राजनीति नहीं आती... | मेरे भाई ने कहा था कि मुझे राजनीति नहीं आती... |
1908 | 02:29:18,840 | 02:29:22,640 | पर वहां किसी और के पैर पड़े... | पर वहां किसी और के पैर पड़े... |
1909 | 02:29:22,720 | 02:29:24,440 | किसी को नहीं पता था। | किसी को नहीं पता था। |
1910 | 02:29:30,160 | 02:29:32,760 | शक्तिशाली लोग शक्तिशाली जगहों से आते हैं... | शक्तिशाली लोग शक्तिशाली जगहों से आते हैं... |
1911 | 02:29:34,280 | 02:29:37,840 | जब एण्ड्रूस ने कहा कि वह आसानी से बॉम्बे दे देगा, | जब एण्ड्रूस ने कहा कि वह आसानी से बॉम्बे दे देगा, |
1912 | 02:29:37,920 | 02:29:41,080 | रॉकी के लिए सागर कुँआ बन गया। | रॉकी के लिए सागर कुँआ बन गया। |
1913 | 02:29:46,360 | 02:29:48,520 | सागर कहीं और है सोचकर, वह उसकी तलाश में गया। | सागर कहीं और है सोचकर, वह उसकी तलाश में गया। |
1914 | 02:29:48,600 | 02:29:51,240 | जब उसने बैंगलोर में गरुडा को देखा, उसने पुष्टि की होगी। | जब उसने बैंगलोर में गरुडा को देखा, उसने पुष्टि की होगी। |
1915 | 02:29:51,320 | 02:29:53,960 | यह आदमी शक्तिशाली जगह से आया है। | यह आदमी शक्तिशाली जगह से आया है। |
1916 | 02:29:54,440 | 02:29:57,400 | भले ही उसे मौका मिला, उसने उसे नहीं मारा। | भले ही उसे मौका मिला, उसने उसे नहीं मारा। |
1917 | 02:29:57,480 | 02:29:58,480 | उसे छोड़ दिया। | उसे छोड़ दिया। |
1918 | 02:29:58,560 | 02:30:02,040 | केजीएफ हासिल करने के लिए, उसे सेना की ज़रूरत थी, | केजीएफ हासिल करने के लिए, उसे सेना की ज़रूरत थी, |
1919 | 02:30:02,120 | 02:30:05,200 | इसलिए उसने सबके सामने गरुडा को मारा। | इसलिए उसने सबके सामने गरुडा को मारा। |
1920 | 02:30:05,280 | 02:30:07,360 | जो भी गवाह थे उनमें साहस भरा | जो भी गवाह थे उनमें साहस भरा |
1921 | 02:30:07,440 | 02:30:09,480 | और उन्हें अपनी सेना बना ली। | और उन्हें अपनी सेना बना ली। |
1922 | 02:30:17,920 | 02:30:19,120 | हे! | हे! |
1923 | 02:30:19,640 | 02:30:20,920 | उसे मार दो! | उसे मार दो! |
1924 | 02:30:21,440 | 02:30:25,320 | अगर वणरम के कहने पर 400 लोग बंदूकें लेकर उसे मारने को तैयार थे, | अगर वणरम के कहने पर 400 लोग बंदूकें लेकर उसे मारने को तैयार थे, |
1925 | 02:30:25,400 | 02:30:29,480 | तो 20,000 लोग के दिलों में साहस भर गया था | तो 20,000 लोग के दिलों में साहस भर गया था |
1926 | 02:30:29,560 | 02:30:32,240 | और रॉकी के लिए मरने को तैयार थे! | और रॉकी के लिए मरने को तैयार थे! |
1927 | 02:30:32,920 | 02:30:37,720 | अगर तुम्हारे पीछे खड़े 1,000 लोगों से तुम्हें साहस मिलती है... | अगर तुम्हारे पीछे खड़े 1,000 लोगों से तुम्हें साहस मिलती है... |
1928 | 02:30:38,680 | 02:30:40,800 | तो केवल एक युद्ध जीतोगे। | तो केवल एक युद्ध जीतोगे। |
1929 | 02:30:43,160 | 02:30:46,800 | सोचो कि तुम उनका नेतृत्वा कर रहे हो... | सोचो कि तुम उनका नेतृत्वा कर रहे हो... |
1930 | 02:30:49,360 | 02:30:50,760 | तो पूरी दुनिया जीत सकते हो! | तो पूरी दुनिया जीत सकते हो! |
1931 | 02:30:56,040 | 02:30:58,480 | जाओ! अकेले जाओ! | जाओ! अकेले जाओ! |
1932 | 02:30:58,640 | 02:31:02,640 | वह आया! वह आया! वह आया! वह आया! वह आया! | वह आया! वह आया! वह आया! वह आया! वह आया! |
1933 | 02:31:05,880 | 02:31:08,560 | यह पहला अध्याय है... | यह पहला अध्याय है... |
1934 | 02:31:08,760 | 02:31:09,640 | कहानी... | कहानी... |
1935 | 02:31:09,920 | 02:31:11,320 | मैं सेना को लागू कर रही हूँ | मैं सेना को लागू कर रही हूँ |
1936 | 02:31:11,440 | 02:31:15,400 | और भारत के सबसे बड़े अपराधी के विरुद्ध मौत का आदेश सुना रही हूँ। | और भारत के सबसे बड़े अपराधी के विरुद्ध मौत का आदेश सुना रही हूँ। |
1937 | 02:31:16,880 | 02:31:18,840 | आगे जारी रहेगा... दूसरा अध्याय | आगे जारी रहेगा... दूसरा अध्याय |
1937 | 02:31:16,880 | 02:31:18,840 | आगे जारी रहेगा... दूसरा अध्याय | आगे जारी रहेगा... दूसरा अध्याय |