# Start End Original Translated
1 00:00:39,708 00:00:41,251 (Breaking News) (Breaking News)
2 00:00:41,291 00:00:44,334 (The Borju Vlogger closed their video account...) (The Borju Vlogger closed their video account...)
3 00:00:44,374 00:00:49,001 (after Ayunan Island tragedy few weeks ago.) (after Ayunan Island tragedy few weeks ago.)
4 00:00:49,041 00:00:51,501 (Hana (Rama's sister) and Fira were announced dead.) (Hana (Rama's sister) and Fira were announced dead.)
5 00:00:51,541 00:00:54,959 (They both dissapeared mysteriously on that resort.) (They both dissapeared mysteriously on that resort.)
6 00:00:54,999 00:00:57,166 (Their body havent been found.) (Their body havent been found.)
7 00:01:04,458 00:01:11,872 (RIP, Hana and Fira.) (RIP, Hana and Fira.)
8 00:01:52,917 00:01:55,250 Hello, what's your name? Hello, what's your name?
9 00:02:06,417 00:02:07,917 Hello, dear. Hello, dear.
10 00:02:08,750 00:02:10,042 Daddy. Daddy.
11 00:02:15,667 00:02:17,042 Cute dolls. Cute dolls.
12 00:02:25,375 00:02:27,375 Our life... Our life...
13 00:02:28,167 00:02:30,542 would be so much better now, Stella. would be so much better now, Stella.
14 00:02:31,875 00:02:33,292 I... I...
15 00:02:35,458 00:02:38,626 I am so lucky, Stella. I am so lucky, Stella.
16 00:02:38,666 00:02:39,916 I know. I know.
17 00:02:43,875 00:02:45,708 And I also know... And I also know...
18 00:02:48,667 00:02:52,209 that I'm the next offer. that I'm the next offer.
19 00:02:52,249 00:02:55,208 And I also know that Ranti... And I also know that Ranti...
20 00:02:55,750 00:02:59,877 That Ranti was never run away, but you had her killed! That Ranti was never run away, but you had her killed!
21 00:02:59,917 00:03:01,583 Stella... Stella...
22 00:03:03,583 00:03:06,042 Stella, listen to me carfully. Stella, listen to me carfully.
23 00:03:10,292 00:03:11,333 Because the most perfect offer... Because the most perfect offer...
24 00:03:12,500 00:03:14,875 is the purest blood. is the purest blood.
25 00:03:16,500 00:03:17,750 (Missing) (Missing)
26 00:03:18,947 00:03:23,447 Dark power, destroying light. Dark power, destroying light.
27 00:03:26,333 00:03:30,042 Blood turns into gold coffers Blood turns into gold coffers
28 00:03:31,708 00:03:36,250 Bones buried in the ground. Bones buried in the ground.
29 00:03:39,458 00:03:41,417 Life's lost. Life's lost.
30 00:03:46,333 00:03:50,208 Eternal comes. Eternal comes.
31 00:03:51,167 00:03:53,167 (Thirteen Months Later) (Thirteen Months Later)
32 00:04:01,458 00:04:03,458 This is for sure... This is for sure...
33 00:04:05,833 00:04:07,543 The rumor said 13 months ago... The rumor said 13 months ago...
34 00:04:07,583 00:04:09,418 there's one family got slaughtered here. there's one family got slaughtered here.
35 00:04:09,458 00:04:12,208 That's a hoax news! That's a hoax news!
36 00:04:34,167 00:04:35,293 Fira? Fira?
37 00:04:35,333 00:04:36,751 Fira? Where are you, Fir? Fira? Where are you, Fir?
38 00:04:36,791 00:04:38,208 Fira! Fira!
39 00:04:42,167 00:04:43,959 This island and resort are really dangerous. This island and resort are really dangerous.
40 00:04:44,542 00:04:46,377 Because right here, there are wandering spirits... Because right here, there are wandering spirits...
41 00:04:46,417 00:04:48,792 asking for sacrifices, to stay here forever with them. asking for sacrifices, to stay here forever with them.
42 00:04:49,500 00:04:53,792 Thirteen ways to see ghosts or spirits around us. Thirteen ways to see ghosts or spirits around us.
43 00:04:58,458 00:04:59,750 Hana! Hana!
44 00:05:11,083 00:05:13,626 Hana! Hana!
45 00:05:13,666 00:05:17,043 Hana! Hana!
46 00:05:17,083 00:05:18,627 Hana! Hana!
47 00:05:18,667 00:05:20,667 Hana! Hana!
48 00:05:25,708 00:05:27,500 Come with me. Come with me.
49 00:06:49,625 00:06:52,667 =Return of the Devil's Child= =Return of the Devil's Child=
50 00:07:43,208 00:07:45,417 Good morning, Celsi. Good morning, Celsi.
51 00:07:48,500 00:07:53,792 Can I have your arm, please? This won't take long, okay? Can I have your arm, please? This won't take long, okay?
52 00:07:57,250 00:07:58,833 Please. Please.
53 00:08:01,708 00:08:04,375 My gosh, Celsi. My gosh, Celsi.
54 00:08:18,125 00:08:21,918 Okay, if not this arm,... Okay, if not this arm,...
55 00:08:21,958 00:08:24,957 how about the other arm? Okay? how about the other arm? Okay?
56 00:09:44,250 00:09:45,250 Ram... Ram...
57 00:09:51,833 00:09:53,208 What's happened? What's happened?
58 00:10:23,833 00:10:26,167 (Joy) (Joy)
59 00:10:36,042 00:10:37,375 Cels... Cels...
60 00:10:39,917 00:10:41,542 Celsi... Celsi...
61 00:10:44,292 00:10:45,792 I'm sad. I'm sad.
62 00:10:48,708 00:10:50,750 The others also sad. The others also sad.
63 00:10:54,208 00:10:56,583 We all sad. We all sad.
64 00:10:59,958 00:11:02,000 But, we have to move on. But, we have to move on.
65 00:11:05,375 00:11:10,500 Fira and Hana don't want to see us like this, okay? Fira and Hana don't want to see us like this, okay?
66 00:11:15,708 00:11:18,958 Cels, listen to me. Cels, listen to me.
67 00:11:22,500 00:11:25,292 Celsi, please say something. Celsi, please say something.
68 00:11:28,292 00:11:30,333 Celsi, please say something. Celsi, please say something.
69 00:11:33,875 00:11:36,042 Say something, Celsi. Say something, Celsi.
70 00:11:41,250 00:11:43,250 Come with me. Come with me.
71 00:11:43,833 00:11:47,542 Celsi! Celsi!
72 00:12:13,042 00:12:14,667 How's Celsi? How's Celsi?
73 00:12:15,542 00:12:17,333 Is she okay? Is she okay?
74 00:12:18,042 00:12:19,375 Please answer me! Please answer me!
75 00:12:20,250 00:12:24,375 You're also her friend, why don't you check her for yourself? You're also her friend, why don't you check her for yourself?
76 00:12:28,292 00:12:29,417 Quin... Quin...
77 00:12:42,250 00:12:45,250 Your parents aren't home, right? Your parents aren't home, right?
78 00:12:47,500 00:12:49,875 Tonight, I'll come over, okay? Tonight, I'll come over, okay?
79 00:12:52,333 00:12:53,458 Don't do that. Don't do that.
80 00:13:41,400 00:13:42,858 I have to go back there. I have to go back there.
81 00:13:44,542 00:13:48,125 The police can't find bodies of Hana and Fira. The police can't find bodies of Hana and Fira.
82 00:13:50,250 00:13:51,958 It's not over yet, Cels! It's not over yet, Cels!
83 00:13:53,542 00:13:58,583 And I'm sure that after I found them, you'll be better. And I'm sure that after I found them, you'll be better.
84 00:14:04,500 00:14:07,792 We have to focus with our purpose to go back there, Ram. We have to focus with our purpose to go back there, Ram.
85 00:14:10,042 00:14:11,667 I don't understand. I don't understand.
86 00:14:12,250 00:14:14,458 Why's that ghost child becomes so mean? Why's that ghost child becomes so mean?
87 00:14:15,750 00:14:18,458 -She's just a little girl. -Yes. -She's just a little girl. -Yes.
88 00:14:19,500 00:14:21,293 Little girl who became wandering spirits... Little girl who became wandering spirits...
89 00:14:21,333 00:14:25,125 because she's slaughtered with an axe by her own father! because she's slaughtered with an axe by her own father!
90 00:14:55,292 00:14:57,125 Are you sure you're going back to that island? Are you sure you're going back to that island?
91 00:14:58,208 00:15:01,877 I'm going back there with you and Joy, or by myself. I'm going back there with you and Joy, or by myself.
92 00:15:01,917 00:15:04,417 I will go with you there. I will go with you there.
93 00:15:05,542 00:15:07,208 I want to help you, Ram! I want to help you, Ram!
94 00:15:12,000 00:15:13,750 Everything is going to be okay. Everything is going to be okay.
95 00:16:04,875 00:16:08,501 No! I'm not going back there and so do you! No! I'm not going back there and so do you!
96 00:16:08,541 00:16:09,600 Hey! Hey!
97 00:16:09,640 00:16:12,543 Bodies of Hana and Fira are still there! Bodies of Hana and Fira are still there!
98 00:16:12,583 00:16:15,168 The Police also can't found their bodies! The Police also can't found their bodies!
99 00:16:15,208 00:16:19,085 What should I say to my parents, Fira's parents? What should I say to my parents, Fira's parents?
100 00:16:19,125 00:16:21,627 That they died and we can't buried them! That they died and we can't buried them!
101 00:16:21,667 00:16:24,375 Ram, no one wants this to happen. Ram, no one wants this to happen.
102 00:16:25,208 00:16:28,500 Do you think I'm not broken to lose them? Especially Hana! Do you think I'm not broken to lose them? Especially Hana!
103 00:16:29,583 00:16:31,917 You know how much I care for her since a long time? You know how much I care for her since a long time?
104 00:16:32,833 00:16:34,752 They all gone. They all gone.
105 00:16:34,792 00:16:39,375 And we survived, but you want to go back there? And we survived, but you want to go back there?
106 00:16:39,875 00:16:43,292 Ram, even the police can't find their bodies! Let alone us! Ram, even the police can't find their bodies! Let alone us!
107 00:16:43,958 00:16:45,584 You just going to give up your life! You just going to give up your life!
108 00:16:45,624 00:16:47,377 I better give up my life I better give up my life
109 00:16:47,417 00:16:49,876 rather than become a coward forever, Rin. rather than become a coward forever, Rin.
110 00:16:49,916 00:16:51,793 And you forgot one thing! And you forgot one thing!
111 00:16:51,833 00:16:55,502 You forgot who caused all of this? It's you, Rin! You forgot who caused all of this? It's you, Rin!
112 00:16:55,542 00:16:57,750 You and your horror vlog! You and your horror vlog!
113 00:16:59,840 00:17:03,627 Hey, you're the one who wants to defeat The Jackal! Hey, you're the one who wants to defeat The Jackal!
114 00:17:03,667 00:17:06,168 Listen, if we're succeeded,... Listen, if we're succeeded,...
115 00:17:06,208 00:17:08,502 are you also going to say that's because of me? are you also going to say that's because of me?
116 00:17:08,542 00:17:12,793 No, right? Now our friends' dead, and you said it's my fault? No, right? Now our friends' dead, and you said it's my fault?
117 00:17:12,833 00:17:14,585 It's all on me? It's all on me?
118 00:17:14,625 00:17:17,043 It's all because of your selfishness who craved for attention. It's all because of your selfishness who craved for attention.
119 00:17:17,083 00:17:18,458 Don't want to be outdone by others! Don't want to be outdone by others!
120 00:17:19,000 00:17:23,125 Now you pay it with your sister and friend's lifes! Now you pay it with your sister and friend's lifes!
121 00:17:24,375 00:17:26,459 I'm still going back there! I'm still going back there!
122 00:17:26,499 00:17:28,627 Even if this is the last time you see me,... Even if this is the last time you see me,...
123 00:17:28,667 00:17:31,167 I hope you can live your life without any regret! I hope you can live your life without any regret!
124 00:18:08,542 00:18:10,542 (Farel) (Farel)
125 00:21:09,542 00:21:10,917 Quin? Quin?
126 00:21:19,333 00:21:21,167 (Come With Me) (Come With Me)
127 00:22:15,667 00:22:16,792 This is what we're looking for. This is what we're looking for.
128 00:22:21,167 00:22:25,043 "Thirteen Ways to Close Gapuro Tentrem?" "Thirteen Ways to Close Gapuro Tentrem?"
129 00:22:25,083 00:22:27,293 Yes, Gapuro Tentrem. Yes, Gapuro Tentrem.
130 00:22:27,333 00:22:31,043 "Gapuro" in Javanesse means "gate". "Gapuro" in Javanesse means "gate".
131 00:22:31,083 00:22:35,833 Gapuro Tentrem is a gate between this world and the afterlife. Gapuro Tentrem is a gate between this world and the afterlife.
132 00:22:37,000 00:22:41,958 If this gate's open, the living can go to the afterlife. If this gate's open, the living can go to the afterlife.
133 00:22:42,750 00:22:44,167 And vice versa. And vice versa.
134 00:22:46,500 00:22:47,708 So... So...
135 00:22:49,333 00:22:51,333 (Thirteen Ways to Close Gapuro Tentrem) (Thirteen Ways to Close Gapuro Tentrem)
136 00:22:56,125 00:22:58,083 Gapuro Tentrem should be sealed tightly. Gapuro Tentrem should be sealed tightly.
137 00:22:58,708 00:23:01,335 So, the inhabitants of these two worlds... So, the inhabitants of these two worlds...
138 00:23:01,375 00:23:03,917 can be calm and not interfering each other. can be calm and not interfering each other.
139 00:23:06,083 00:23:09,583 Because of Gapuro Tentrem can't be seen with normal eyes,... Because of Gapuro Tentrem can't be seen with normal eyes,...
140 00:23:10,980 00:23:15,168 this cause humans to often become restless... this cause humans to often become restless...
141 00:23:15,208 00:23:19,292 when the energy comes into contact with the unseen. when the energy comes into contact with the unseen.
142 00:23:28,250 00:23:30,251 To close Gapuro Tentrem... To close Gapuro Tentrem...
143 00:23:30,291 00:23:34,374 there are 13 important steps that must be done. there are 13 important steps that must be done.
144 00:23:39,625 00:23:42,500 Rama wants to find her sister and friend's bodies, right? Rama wants to find her sister and friend's bodies, right?
145 00:23:43,833 00:23:47,542 Their spirits trapped between two worlds... Their spirits trapped between two worlds...
146 00:23:48,292 00:23:52,625 and only can be found if Gapuro Tentrem is sealed forever. and only can be found if Gapuro Tentrem is sealed forever.
147 00:24:01,250 00:24:03,667 We started this together,... We started this together,...
148 00:24:04,833 00:24:06,417 let's also finish this together! let's also finish this together!
149 00:24:08,542 00:24:10,500 You are my best friend for life, Rama. You are my best friend for life, Rama.
150 00:24:14,792 00:24:16,458 I have lost enough, Rama. I have lost enough, Rama.
151 00:24:19,833 00:24:24,125 If my life is at stake, then I'm ready! If my life is at stake, then I'm ready!
152 00:24:34,708 00:24:36,875 No one will die! No one will die!
153 00:24:37,875 00:24:39,417 We go together,... We go together,...
154 00:24:41,167 00:24:42,792 and we go home together. and we go home together.
155 00:24:45,583 00:24:46,792 Let's go. Let's go.
156 00:24:47,750 00:24:49,417 Let's bring Hana and Fira home! Let's bring Hana and Fira home!
157 00:25:31,708 00:25:33,377 We have to go before sunrise,... We have to go before sunrise,...
158 00:25:33,417 00:25:35,792 so we will arrived at the island in the morning. so we will arrived at the island in the morning.
159 00:25:37,333 00:25:38,625 Okay. Okay.
160 00:26:21,250 00:26:26,585 You don't have a camera? Maybe this could be your last vlog! You don't have a camera? Maybe this could be your last vlog!
161 00:26:26,625 00:26:30,585 Rama, don't say weird things in a place like this! Rama, don't say weird things in a place like this!
162 00:26:30,625 00:26:33,625 This time there's no camera, just the five of us. This time there's no camera, just the five of us.
163 00:26:34,042 00:26:38,417 What we do now is to pay respect to our sister and friend, right? What we do now is to pay respect to our sister and friend, right?
164 00:26:38,833 00:26:41,583 Our goal here is to bring them home, right? Our goal here is to bring them home, right?
165 00:27:47,083 00:27:49,084 Klara, stay with us! Klara, stay with us!
166 00:27:49,124 00:27:52,874 Garin, just leave it. Garin, just leave it.
167 00:28:31,708 00:28:36,083 Rama, I want to go home. Rama, I want to go home.
168 00:28:37,500 00:28:41,000 Rama, I want to go home. Rama, I want to go home.
169 00:28:43,000 00:28:46,833 Come on, Rama. I want to go home. Come on, Rama. I want to go home.
170 00:28:48,333 00:28:49,417 Ram. Ram.
171 00:28:49,917 00:28:52,001 Who's there? Who's there?
172 00:28:52,041 00:28:55,958 -Hana. -Hana? -Hana. -Hana?
173 00:29:12,292 00:29:16,667 Klara... Klara...
174 00:29:17,740 00:29:20,865 Joy, I was at the Ayunan. Why am I here now? Joy, I was at the Ayunan. Why am I here now?
175 00:29:21,417 00:29:24,208 We are following you here. What did you see? We are following you here. What did you see?
176 00:29:25,375 00:29:28,208 Hana. I am sure Hana's still in there! Hana. I am sure Hana's still in there!
177 00:29:34,500 00:29:36,208 Let me help you. Let me help you.
178 00:29:38,958 00:29:41,167 Here you go. Here you go.
179 00:30:58,500 00:31:05,167 -Hana... -Hana... -Hana... -Hana...
180 00:31:30,542 00:31:33,543 -Ram! -Rama! -Ram! -Rama!
181 00:31:33,583 00:31:35,332 Rama! Rama!
182 00:31:36,708 00:31:40,710 Come out! All of you! Come out! All of you!
183 00:31:40,750 00:31:43,500 Show me where's my sister and friend's bodies! Show me where's my sister and friend's bodies!
184 00:31:44,125 00:31:45,543 -Calm down, Ram. -You see? -Calm down, Ram. -You see?
185 00:31:45,583 00:31:47,126 -Don't do that, Ram! -I'm back here now! -Don't do that, Ram! -I'm back here now!
186 00:31:47,166 00:31:49,543 -Ram! -Ram! -Ram! -Ram!
187 00:31:49,583 00:31:52,001 Just take my life! Just take my life!
188 00:31:52,041 00:31:55,501 But give them back! But give them back!
189 00:31:55,541 00:31:56,750 Ram! Ram!
190 00:31:57,792 00:31:59,501 Come out! Come out!
191 00:31:59,541 00:32:00,918 -Ram! -Come out! -Ram! -Come out!
192 00:32:00,958 00:32:02,793 -Rama! -Come out! -Rama! -Come out!
193 00:32:02,833 00:32:04,834 -Rama! -Come out! -Rama! -Come out!
194 00:32:04,874 00:32:07,168 Control yourself! Control yourself!
195 00:32:07,208 00:32:09,750 -Ram! -Ram! -Ram! -Ram!
196 00:32:10,167 00:32:12,417 Don't do that! Don't do that!
197 00:32:33,750 00:32:35,501 Get real, Miss. Get real, Miss.
198 00:32:35,541 00:32:38,959 This hospital is full with mental patients,... This hospital is full with mental patients,...
199 00:32:38,999 00:32:41,205 not ghost! not ghost!
200 00:32:42,708 00:32:47,208 I also don't want to believe that, but I saw it myself! I also don't want to believe that, but I saw it myself!
201 00:32:48,000 00:32:49,543 What if the doctor knows about this? What if the doctor knows about this?
202 00:32:49,583 00:32:51,377 Don't tell them! Don't tell them!
203 00:32:51,417 00:32:55,250 I just feel something scary in room 217. I just feel something scary in room 217.
204 00:32:55,750 00:32:57,333 You mean Celsi's? You mean Celsi's?
205 00:32:58,292 00:32:59,708 That new patient? That new patient?
206 00:33:02,292 00:33:04,543 You want to help me, right? You want to help me, right?
207 00:33:04,583 00:33:07,666 Starting now, you're in that room, okay? Starting now, you're in that room, okay?
208 00:33:08,560 00:33:11,752 Miss, Ward Three is lack of manpower. Miss, Ward Three is lack of manpower.
209 00:33:11,792 00:33:14,043 If I am in Ward Two,... If I am in Ward Two,...
210 00:33:14,083 00:33:16,790 doctors will go looking for me. What should I say? doctors will go looking for me. What should I say?
211 00:33:18,208 00:33:20,833 There's a ghost in Ward Two? There's a ghost in Ward Two?
212 00:33:21,375 00:33:22,750 Get real, Miss! Get real, Miss!
213 00:34:11,792 00:34:13,583 Who are you looking for, kid? Who are you looking for, kid?
214 00:34:35,458 00:34:37,083 There is one thing I realize. There is one thing I realize.
215 00:34:38,167 00:34:39,333 What's that? What's that?
216 00:34:40,292 00:34:44,750 That you're always the one who understand and care about Rama. That you're always the one who understand and care about Rama.
217 00:34:53,042 00:34:54,167 What do you mean? What do you mean?
218 00:34:55,583 00:34:57,167 The way you treat Rama. The way you treat Rama.
219 00:34:58,208 00:34:59,500 Are you jealous? Are you jealous?
220 00:35:01,958 00:35:04,417 For God sake. Come on, Joy! For God sake. Come on, Joy!
221 00:35:05,750 00:35:08,333 This is not the right time for you to be jealous! This is not the right time for you to be jealous!
222 00:35:09,292 00:35:11,208 Do you forget why we are here? Do you forget why we are here?
223 00:35:13,083 00:35:16,958 Listen, Joy. Rama doesn't have anyone right now! Listen, Joy. Rama doesn't have anyone right now!
224 00:35:17,920 00:35:21,253 Who? Garin? Who? Garin?
225 00:35:21,792 00:35:25,250 You saw it, Garin is weak and fragile. You saw it, Garin is weak and fragile.
226 00:35:26,167 00:35:28,250 They are traumatized, Joy! They are traumatized, Joy!
227 00:35:29,200 00:35:31,708 And now Celsi is in mental institution. And now Celsi is in mental institution.
228 00:35:32,333 00:35:34,250 It shocked them more! It shocked them more!
229 00:35:35,708 00:35:42,263 Is it wrong if I'm a person who used to be close to Rama,... Is it wrong if I'm a person who used to be close to Rama,...
230 00:35:42,750 00:35:46,500 who want to comfort and support him? who want to comfort and support him?
231 00:35:48,625 00:35:52,375 You coming here is not to get jealous about Rama, right? You coming here is not to get jealous about Rama, right?
232 00:35:53,083 00:35:54,875 You know that it's really dangerous here. You know that it's really dangerous here.
233 00:35:55,333 00:35:56,958 Why do you still want to come? Why do you still want to come?
234 00:35:59,458 00:36:03,917 Klara! Yes, I want to help them. Klara! Yes, I want to help them.
235 00:36:04,917 00:36:09,417 But do you know the real reason why I'm coming here? But do you know the real reason why I'm coming here?
236 00:36:10,542 00:36:14,833 Because I will never know and I don't know, Klara,... Because I will never know and I don't know, Klara,...
237 00:36:15,500 00:36:19,417 which is more scarier if I'm not coming. which is more scarier if I'm not coming.
238 00:36:20,083 00:36:23,084 You don't come back at all,... You don't come back at all,...
239 00:36:23,124 00:36:25,083 or you're back,... or you're back,...
240 00:36:26,417 00:36:27,917 but not mine anymore! but not mine anymore!
241 00:36:44,375 00:36:45,583 Joy! Joy!
242 00:36:47,375 00:36:49,708 Joy, quick! Joy, quick!
243 00:36:53,333 00:36:55,126 What's wrong? What's wrong?
244 00:36:55,166 00:36:57,502 There is one spirit who reacts to our arrival. There it is! There is one spirit who reacts to our arrival. There it is!
245 00:36:57,542 00:36:59,376 -Lock the door! -Garin! -Lock the door! -Garin!
246 00:36:59,416 00:37:01,999 Come here! Come here!
247 00:37:03,292 00:37:07,417 Garin, it's useless to lock the door! Garin, it's useless to lock the door!
248 00:37:17,542 00:37:22,043 -Okay, it's locked. We're safe. -Garin! -Okay, it's locked. We're safe. -Garin!
249 00:37:22,083 00:37:27,458 Garin, get in here! Quick! Garin, get in here! Quick!
250 00:37:45,625 00:37:48,125 Darsih... Darsih...
251 00:37:55,708 00:37:56,833 Darsih. Darsih.
252 00:38:05,167 00:38:07,375 Go away! Go away!
253 00:38:22,708 00:38:24,708 Everyone safe? Everyone safe?
254 00:39:04,500 00:39:07,583 It's true, there's a lesson in every incident. It's true, there's a lesson in every incident.
255 00:39:08,292 00:39:10,209 It's been years I know you. It's been years I know you.
256 00:39:10,249 00:39:12,999 Elementary, junior high, high school, college. Elementary, junior high, high school, college.
257 00:39:13,500 00:39:17,667 This is the first time I saw you praying really serious, Farel. This is the first time I saw you praying really serious, Farel.
258 00:39:18,917 00:39:23,877 It's okay, good. Now you prayed solemnly, close your eyes. It's okay, good. Now you prayed solemnly, close your eyes.
259 00:39:23,917 00:39:29,042 So, the spirits around not bothering you, okay? Pray! So, the spirits around not bothering you, okay? Pray!
260 00:39:29,708 00:39:31,918 Am I a ghost? You are crazy. Am I a ghost? You are crazy.
261 00:39:31,958 00:39:36,498 Hey, you're crazy! Hey, you're crazy!
262 00:39:37,917 00:39:39,583 Hold this. Hold this.
263 00:39:40,417 00:39:42,792 Hold this. Here. Hold this. Here.
264 00:39:44,124 00:39:45,291 Hold that. Hold that.
265 00:39:56,000 00:40:00,000 Farel, hold this! Farel, hold this!
266 00:40:02,167 00:40:05,001 Farel, help me. Farel, help me.
267 00:40:05,041 00:40:09,291 Rel, here it is. Rel, here it is.
268 00:40:29,292 00:40:32,000 -Nurse Shelly! -Yes, doc. -Nurse Shelly! -Yes, doc.
269 00:40:37,333 00:40:39,458 We lack of manpower tonight. We lack of manpower tonight.
270 00:40:39,958 00:40:42,793 Almost all patients in four wards go berserk. Almost all patients in four wards go berserk.
271 00:40:42,833 00:40:44,377 Where is Nurse Ririn? Where is Nurse Ririn?
272 00:40:44,417 00:40:48,292 I don't know, doc. I still talking to her this afternoon. I don't know, doc. I still talking to her this afternoon.
273 00:40:49,667 00:40:55,160 Okay. There's some patients visited by their families tonight. Okay. There's some patients visited by their families tonight.
274 00:40:55,200 00:41:00,460 Sent them home, don't let this event ruined our image. Sent them home, don't let this event ruined our image.
275 00:41:00,500 00:41:02,542 -Okay, doc. -Thank you. -Okay, doc. -Thank you.
276 00:41:12,792 00:41:15,958 You already embarrassed me and our family, Celsi. You already embarrassed me and our family, Celsi.
277 00:41:20,333 00:41:22,458 This is all because of your friends. This is all because of your friends.
278 00:41:26,792 00:41:30,333 I shouldn't let you hang out with those rich brats! I shouldn't let you hang out with those rich brats!
279 00:41:35,625 00:41:37,667 Remember, Celsi. Remember, Celsi.
280 00:41:38,917 00:41:44,667 Since your father went bankrupt, we're nobody! Since your father went bankrupt, we're nobody!
281 00:41:47,333 00:41:48,708 Celsi! Celsi!
282 00:41:49,583 00:41:53,208 You have to stop acting as if you are the daughter of successful businessman. You have to stop acting as if you are the daughter of successful businessman.
283 00:41:53,708 00:41:54,875 Wake up! Wake up!
284 00:41:58,542 00:42:00,375 For God sake, Celsi! For God sake, Celsi!
285 00:42:05,292 00:42:07,417 This hospital care is not cheap. This hospital care is not cheap.
286 00:42:09,500 00:42:12,167 I'm going to ask them to examine you. I'm going to ask them to examine you.
287 00:42:14,333 00:42:16,876 And I won't tolerate if you pretend to be crazy... And I won't tolerate if you pretend to be crazy...
288 00:42:16,916 00:42:18,873 just to cover your pregnancy. just to cover your pregnancy.
289 00:42:19,583 00:42:23,418 I'm not pregnant! They want to kill me! I'm not pregnant! They want to kill me!
290 00:42:23,458 00:42:29,293 -Rama! Rama, they want to kill me! -Stop it! Celsi! -Rama! Rama, they want to kill me! -Stop it! Celsi!
291 00:42:29,333 00:42:32,126 Please calm down, Ma'ám! Please calm down, Ma'ám!
292 00:42:32,166 00:42:35,248 Please calm down, Ma'ám! Please calm down, Ma'ám!
293 00:42:35,917 00:42:39,918 Nurse, do not tell me to calm. My daughter is not crazy! Nurse, do not tell me to calm. My daughter is not crazy!
294 00:42:39,958 00:42:42,167 Now is the time for Celsi to rest. Now is the time for Celsi to rest.
295 00:42:42,583 00:42:44,377 Please leave this place, Ma'am. Please leave this place, Ma'am.
296 00:42:44,417 00:42:45,418 Nurse,... Nurse,...
297 00:42:45,458 00:42:49,252 this hospital have no right to hold my daughter much longer. this hospital have no right to hold my daughter much longer.
298 00:42:49,292 00:42:52,625 Tomorrow I will be back to take her home! Tomorrow I will be back to take her home!
299 00:42:53,500 00:42:54,792 Celsi. Celsi.
300 00:42:56,458 00:42:59,627 Tomorrow I'll be here, dear. I'm going to pick you up here. Tomorrow I'll be here, dear. I'm going to pick you up here.
301 00:42:59,667 00:43:02,417 -Ma'am? -Okay? Celsi? -Ma'am? -Okay? Celsi?
302 00:45:06,125 00:45:07,875 We already did two steps. We already did two steps.
303 00:45:08,791 00:45:13,041 Pagar Fana and Jogo Lilin. Now, 11 ways to go. Pagar Fana and Jogo Lilin. Now, 11 ways to go.
304 00:45:14,958 00:45:17,667 Isn't there a lesser and quicker way? Isn't there a lesser and quicker way?
305 00:45:20,417 00:45:21,917 Sooner is better, right? Sooner is better, right?
306 00:45:24,042 00:45:26,375 Destroy favorite object. Destroy favorite object.
307 00:45:34,708 00:45:36,792 What favorite object? What favorite object?
308 00:45:38,333 00:45:39,583 Ranti's doll. Ranti's doll.
309 00:45:40,625 00:45:41,792 Ranti's doll. Ranti's doll.
310 00:45:44,458 00:45:49,042 Garin, your duty is to keep the candle lit, don't let it die. Garin, your duty is to keep the candle lit, don't let it die.
311 00:45:49,792 00:45:53,220 That candle will guard our lives from evil spirits,... That candle will guard our lives from evil spirits,...
312 00:45:53,260 00:45:55,343 while we close Gapuro Tentrem. while we close Gapuro Tentrem.
313 00:45:56,417 00:46:00,458 And that's Pagar Fana, who close their access to us. And that's Pagar Fana, who close their access to us.
314 00:46:01,167 00:46:05,542 Don't you ever leave Pagar Fana, understand? Don't you ever leave Pagar Fana, understand?
315 00:46:09,458 00:46:12,542 -It's like watching demon boar, right? -Don't talk too much! -It's like watching demon boar, right? -Don't talk too much!
316 00:46:14,458 00:46:18,292 Don't forget, if the candle about to die... Don't forget, if the candle about to die...
317 00:46:20,208 00:46:23,375 Okay. But, wait! Okay. But, wait!
318 00:46:24,208 00:46:28,752 There're four of you, and I'm all alone here? There're four of you, and I'm all alone here?
319 00:46:28,792 00:46:30,750 Nope, you're with Mr. J. Nope, you're with Mr. J.
320 00:46:31,792 00:46:35,959 -Mr. J? Who? -Yep. There! -Mr. J? Who? -Yep. There!
321 00:46:39,625 00:46:44,958 -Huh? It's name is Mr. J? -Yes. -Huh? It's name is Mr. J? -Yes.
322 00:46:46,333 00:46:51,042 -What should I do? -Okay. This is for our communication. -What should I do? -Okay. This is for our communication.
323 00:46:52,958 00:46:54,333 Are you really going to leave me? Are you really going to leave me?
324 00:46:54,958 00:46:59,292 Remember, don't let the candle die and never leave from Pagar Fana! Remember, don't let the candle die and never leave from Pagar Fana!
325 00:47:00,750 00:47:02,543 -Let's go, move! -What should I do? -Let's go, move! -What should I do?
326 00:47:02,583 00:47:06,250 Guys, be careful... Guys, be careful...
327 00:47:07,041 00:47:08,540 Don't leave me! Don't leave me!
328 00:47:09,542 00:47:10,667 Guys... Guys...
329 00:47:12,292 00:47:13,500 God... God...
330 00:47:39,310 00:47:42,002 Guys? Hello? Guys? Hello?
331 00:47:42,042 00:47:43,917 Hello, guys? Hello, guys?
332 00:47:44,875 00:47:46,125 Garin, don't mess around! Garin, don't mess around!
333 00:47:48,375 00:47:49,667 Just testing. Just testing.
334 00:47:54,292 00:47:55,833 Okay, Garin. Clear! Okay, Garin. Clear!
335 00:47:57,708 00:48:01,125 Now, we better split up. You guys go to the swimming pool,... Now, we better split up. You guys go to the swimming pool,...
336 00:48:01,542 00:48:03,543 I'm going to room 13. I'm going to room 13.
337 00:48:03,583 00:48:04,793 -Let's go. -Wait. -Let's go. -Wait.
338 00:48:04,833 00:48:06,791 Why don't you go with Joy, and me with Rama? Why don't you go with Joy, and me with Rama?
339 00:48:07,460 00:48:09,085 You can't do it. Just let me! You can't do it. Just let me!
340 00:48:09,125 00:48:12,792 -Let's go. -Klara, are you sure? -Let's go. -Klara, are you sure?
341 00:48:15,792 00:48:19,627 -It's better the two of us. -It's okay. -It's better the two of us. -It's okay.
342 00:48:19,667 00:48:23,167 We do it as we plan it! Go, quick! We do it as we plan it! Go, quick!
343 00:48:30,875 00:48:34,000 -Good luck! -Klara! -Good luck! -Klara!
344 00:48:37,083 00:48:41,125 -Take care. -Love you. -Take care. -Love you.
345 00:50:06,375 00:50:07,958 What should I do? What should I do?
346 00:50:53,042 00:50:55,667 Step three to close Gapuro Tentrem. Step three to close Gapuro Tentrem.
347 00:50:56,417 00:51:00,585 Bury seven color flowers wrapped in white cloth,... Bury seven color flowers wrapped in white cloth,...
348 00:51:00,625 00:51:03,167 then flush it with a bottle of vinegar. then flush it with a bottle of vinegar.
349 00:51:42,583 00:51:47,417 Step four. Sprinkle black pepper, burn incense. Step four. Sprinkle black pepper, burn incense.
350 00:52:42,250 00:52:44,500 Fira! Fira!
351 00:52:45,208 00:52:46,917 Come on. Come on.
352 00:53:01,458 00:53:05,583 Control yourself, hold it! Come on, Rama! Control yourself, hold it! Come on, Rama!
353 00:54:05,125 00:54:09,668 -Klara! -Klara! -Klara! -Klara!
354 00:54:09,708 00:54:12,291 Klara! Klara!
355 00:54:13,875 00:54:18,583 -What happened? -I'm not the one who scream. -What happened? -I'm not the one who scream.
356 00:55:02,875 00:55:06,500 -Hana! -Hana! -Hana! -Hana!
357 00:55:07,667 00:55:11,333 -Hana! -Hana! -Hana! -Hana!
358 00:55:12,292 00:55:14,292 -Hana! -Hana! -Hana! -Hana!
359 00:55:17,833 00:55:19,833 -Hana! -Hana! -Hana! -Hana!
360 00:55:21,417 00:55:23,750 Hana! Hana!
361 00:55:33,000 00:55:37,792 Rama, Farel, Joy, Klara. Are you guys okay? Rama, Farel, Joy, Klara. Are you guys okay?
362 00:55:38,208 00:55:43,625 Guys! Hello, guys! Guys! Hello, guys!
363 00:55:45,542 00:55:48,833 We're okay, Hana and Fira's bodies are found! We're okay, Hana and Fira's bodies are found!
364 00:55:51,125 00:55:52,167 Thank God! Thank God!
365 00:55:54,625 00:55:58,500 Ouch. Darn it, I'm a fool. Ouch. Darn it, I'm a fool.
366 00:55:59,750 00:56:02,417 Come on... Come on...
367 00:56:07,542 00:56:09,542 Come on... Come on...
368 00:57:48,292 00:57:49,833 Guys. Guys.
369 00:57:54,720 00:57:56,520 We have to move without Rama. We have to move without Rama.
370 00:57:58,720 00:58:00,512 His condition is weak. His condition is weak.
371 00:58:08,375 00:58:09,667 Guys,... Guys,...
372 00:58:10,416 00:58:14,165 is it just me or you two also feel something wrong? is it just me or you two also feel something wrong?
373 00:58:15,958 00:58:18,417 Klara, do you remember? Klara, do you remember?
374 00:58:19,292 00:58:23,542 Every murder 13 months ago happened at 01:00 AM. Every murder 13 months ago happened at 01:00 AM.
375 00:58:24,792 00:58:27,334 We have to move now. We have to move now.
376 00:58:27,374 00:58:30,083 And we should be back at the villa before 01:00 AM. And we should be back at the villa before 01:00 AM.
377 00:58:30,780 00:58:33,863 And we have to go directly to Pagar Fana, or else... And we have to go directly to Pagar Fana, or else...
378 00:59:43,292 00:59:45,292 It's only been six hours, but already run out of battery. It's only been six hours, but already run out of battery.
379 01:00:00,958 01:00:03,167 Step five of closing Gapuro Tentrem. Step five of closing Gapuro Tentrem.
380 01:00:03,833 01:00:07,667 Break candles, and throw it the opposite way of your movement. Break candles, and throw it the opposite way of your movement.
381 01:01:05,833 01:01:10,208 Step six of closing Gapuro Tentrem. Bury a copper mirror... Step six of closing Gapuro Tentrem. Bury a copper mirror...
382 01:01:10,708 01:01:14,250 with some part of the mirror still visible above the ground. with some part of the mirror still visible above the ground.
383 01:02:13,292 01:02:15,292 Klara! What are you doing? Klara! What are you doing?
384 01:02:20,125 01:02:24,750 Joy... Joy...
385 01:02:26,125 01:02:29,042 Klara, don't move. I'm going for Joy! Klara, don't move. I'm going for Joy!
386 01:02:30,208 01:02:32,083 Joy! Joy!
387 01:02:32,792 01:02:34,875 Joy! Joy!
388 01:02:45,292 01:02:50,667 Rama, it's cold in here. Rama, it's cold in here.
389 01:02:52,125 01:02:54,958 I'm waiting for you and Farel. I'm waiting for you and Farel.
390 01:02:56,500 01:03:00,167 Rama, come with me! Rama, come with me!
391 01:03:04,542 01:03:05,835 Come with me. Come with me.
392 01:03:05,875 01:03:12,375 There's a ghost! Please, help! There's a ghost! Please, help!
393 01:03:22,292 01:03:24,293 Garin, what are you doing here? Garin, what are you doing here?
394 01:03:24,333 01:03:27,043 All the candles died! The Jailangkung moved! All the candles died! The Jailangkung moved!
395 01:03:27,083 01:03:29,043 Garin, you can't leave Pagar Fana! Garin, you can't leave Pagar Fana!
396 01:03:29,083 01:03:31,208 I don't care. I don't want to get scared to death! I don't care. I don't want to get scared to death!
397 01:03:31,750 01:03:35,083 I'd better die now! Just kill me, please! I'd better die now! Just kill me, please!
398 01:03:35,542 01:03:37,417 Get a grip, Garin! Get a grip, Garin!
399 01:03:39,125 01:03:41,542 Garin, come on! This is our last chance! Garin, come on! This is our last chance!
400 01:03:42,375 01:03:46,667 I can't leave them here. We bring them home now! I can't leave them here. We bring them home now!
401 01:03:47,083 01:03:49,250 -We? -Let's bring them home! -We? -Let's bring them home!
402 01:04:07,667 01:04:10,208 Rama... Rama...
403 01:04:42,708 01:04:44,500 Celsi! Celsi!
404 01:04:46,167 01:04:51,292 Calm down, Celsi. This is only a nightmare. Calm down, Celsi. This is only a nightmare.
405 01:04:56,417 01:05:02,833 Everything is alright, Celsi. Calm down! Everything is alright, Celsi. Calm down!
406 01:05:10,958 01:05:14,458 Dian... Dian...
407 01:05:35,750 01:05:37,750 I'm okay. I'm okay.
408 01:05:40,042 01:05:41,958 Celsi... Celsi...
409 01:05:44,833 01:05:45,917 Mom? Mom?
410 01:06:01,583 01:06:02,708 Mom? Mom?
411 01:06:15,917 01:06:17,500 Celsi... Celsi...
412 01:06:40,958 01:06:43,875 Mommy! Mommy!
413 01:06:44,833 01:06:49,875 Mommy! Mommy!
414 01:07:04,708 01:07:05,792 Joy... Joy...
415 01:07:06,750 01:07:07,793 Where's Farel? Where's Farel?
416 01:07:07,833 01:07:12,833 Joy, look. I felt there's a strong energy in here. Joy, look. I felt there's a strong energy in here.
417 01:07:16,208 01:07:18,250 Joy! Look at that! Joy! Look at that!
418 01:07:23,375 01:07:28,292 Step seven and eight must be done simultaneously. Step seven and eight must be done simultaneously.
419 01:07:29,958 01:07:32,458 Come on, Joy. Quick! Come on, Joy. Quick!
420 01:07:34,792 01:07:38,085 Cut your hand palm with a shape of a star,... Cut your hand palm with a shape of a star,...
421 01:07:38,125 01:07:39,708 and then hold it together. and then hold it together.
422 01:08:02,500 01:08:04,500 Wait... Wait...
423 01:08:08,625 01:08:10,125 Hold this. Hold this.
424 01:08:15,125 01:08:16,377 Step nine. Step nine.
425 01:08:16,417 01:08:20,542 Pour the coconut oil that's been prayed and stick the moringa leaf to it. Pour the coconut oil that's been prayed and stick the moringa leaf to it.
426 01:08:48,667 01:08:51,417 Step ten of closing Gapuro Tentrem. Step ten of closing Gapuro Tentrem.
427 01:08:52,042 01:08:56,833 Put a burning incense on each grave and sprinkle flowers. Put a burning incense on each grave and sprinkle flowers.
428 01:09:00,083 01:09:05,042 Step 11. Pour the coconut oil to the tombstone. Step 11. Pour the coconut oil to the tombstone.
429 01:09:12,208 01:09:14,418 Step 12. Step 12.
430 01:09:14,458 01:09:18,293 Sow charcoal powder at four points with the highest energy level. Sow charcoal powder at four points with the highest energy level.
431 01:09:18,333 01:09:21,000 Four points with the highest energy level. Four points with the highest energy level.
432 01:09:23,583 01:09:24,750 Where is it? Where is it?
433 01:09:27,292 01:09:29,792 The place with the highest spirit's energy. The place with the highest spirit's energy.
434 01:09:36,125 01:09:38,375 Ranti! Place where Ranti was murdered! Ranti! Place where Ranti was murdered!
435 01:09:39,500 01:09:41,167 -Let's go. -Let's go, hurry. -Let's go. -Let's go, hurry.
436 01:09:44,000 01:09:45,625 -Let's go, Klara. -Let's go. -Let's go, Klara. -Let's go.
437 01:10:23,792 01:10:26,667 Whys that ghost have to hurt my mom? Whys that ghost have to hurt my mom?
438 01:10:27,500 01:10:29,583 I also don't understand about it, Celsi. I also don't understand about it, Celsi.
439 01:10:32,280 01:10:34,405 But, why she is not here? But, why she is not here?
440 01:10:35,708 01:10:40,167 If she want to posses me, she should've be here with me. If she want to posses me, she should've be here with me.
441 01:10:42,500 01:10:44,625 I'm afraid, Nurse Shelly. I'm afraid, Nurse Shelly.
442 01:10:49,875 01:10:52,542 I'm afraid it's too late to save Rama. I'm afraid it's too late to save Rama.
443 01:11:01,333 01:11:02,625 Klara! Klara!
444 01:11:05,220 01:11:08,084 How Klara knew... How Klara knew...
445 01:11:08,124 01:11:11,666 that little girl got murdered by her father with an axe? that little girl got murdered by her father with an axe?
446 01:11:17,125 01:11:20,583 We have to focus with our purpose to go back there, Ram. We have to focus with our purpose to go back there, Ram.
447 01:11:23,000 01:11:27,208 I don't understand. Why's that ghost child becomes so mean? I don't understand. Why's that ghost child becomes so mean?
448 01:11:28,400 01:11:29,583 Yes. Yes.
449 01:11:30,458 01:11:32,240 Little girl who became wandering spirits... Little girl who became wandering spirits...
450 01:11:32,280 01:11:35,947 because she's slaughtered with an axe by her own father! because she's slaughtered with an axe by her own father!
451 01:11:37,708 01:11:38,875 Klara... Klara...
452 01:11:43,375 01:11:45,000 Is it possible that Klara is... Is it possible that Klara is...
453 01:11:48,458 01:11:51,000 Do you really want to go out to that island? Do you really want to go out to that island?
454 01:11:53,458 01:11:56,083 I have a friend who can take us there! I have a friend who can take us there!
455 01:12:09,292 01:12:10,250 Klara! Klara!
456 01:12:18,583 01:12:19,958 Klara. Klara.
457 01:13:34,958 01:13:36,042 Klara. Klara.
458 01:13:57,958 01:14:00,083 -Joy. -Joy! -Joy. -Joy!
459 01:14:09,583 01:14:11,583 -Joy! -Joy! -Joy! -Joy!
460 01:14:22,417 01:14:24,417 Joy! Joy!
461 01:14:31,667 01:14:33,667 Here! Here!
462 01:14:40,000 01:14:41,502 Joy! Joy!
463 01:14:41,542 01:14:47,292 Step 13. Stab her favorite object with a copper fork. Step 13. Stab her favorite object with a copper fork.
464 01:14:50,542 01:14:52,583 And burn it with a coconut fiber. And burn it with a coconut fiber.
465 01:14:57,375 01:14:59,958 -Joy! -Joy! -Joy! -Joy!
466 01:16:34,167 01:16:36,708 Klara... Klara...
467 01:17:45,958 01:17:47,208 Rama! Rama!
468 01:17:51,417 01:17:55,167 Rama! Rama!
469 01:18:09,792 01:18:13,125 -Rama! -Celsi! -Rama! -Celsi!
470 01:18:45,292 01:18:46,708 Rama. Rama.
471 01:19:31,014 01:19:33,014 (Thirteen Months Later) (Thirteen Months Later)
472 01:19:36,833 01:19:40,125 -It's so nice here. -Come on. -It's so nice here. -Come on.
473 01:19:40,792 01:19:45,210 Guys, this is really a heaven, I can die here. Guys, this is really a heaven, I can die here.
474 01:19:45,250 01:19:48,000 -Feels like dying in heaven... -Ssshhh... -Feels like dying in heaven... -Ssshhh...
475 01:19:48,458 01:19:51,375 -Let's take a selfie. -Yes, let's go. -Let's take a selfie. -Yes, let's go.
476 01:19:54,625 01:19:56,625 -One more time. -Let's go. -One more time. -Let's go.
477 01:19:59,292 01:20:01,125 Send it now. I want to post it. Send it now. I want to post it.
478 01:20:03,583 01:20:06,126 -There's no signal! -It's pending. -There's no signal! -It's pending.
479 01:20:06,166 01:20:09,460 -Try it again. -There's no signal at all. -Try it again. -There's no signal at all.
480 01:20:09,500 01:20:13,542 -She's pretty. -Come on. -She's pretty. -Come on.
480 01:20:09,500 01:20:13,542 -She's pretty. -Come on. -She's pretty. -Come on.