This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:39,708 | 00:00:41,251 | (Breaking News) | (Breaking News) |
2 | 00:00:41,291 | 00:00:44,334 | (The Borju Vlogger closed their video account...) | (The Borju Vlogger closed their video account...) |
3 | 00:00:44,374 | 00:00:49,001 | (after Ayunan Island tragedy few weeks ago.) | (after Ayunan Island tragedy few weeks ago.) |
4 | 00:00:49,041 | 00:00:51,501 | (Hana (Rama's sister) and Fira were announced dead.) | (Hana (Rama's sister) and Fira were announced dead.) |
5 | 00:00:51,541 | 00:00:54,959 | (They both dissapeared mysteriously on that resort.) | (They both dissapeared mysteriously on that resort.) |
6 | 00:00:54,999 | 00:00:57,166 | (Their body havent been found.) | (Their body havent been found.) |
7 | 00:01:04,458 | 00:01:11,872 | (RIP, Hana and Fira.) | (RIP, Hana and Fira.) |
8 | 00:01:52,917 | 00:01:55,250 | Hello, what's your name? | Hello, what's your name? |
9 | 00:02:06,417 | 00:02:07,917 | Hello, dear. | Hello, dear. |
10 | 00:02:08,750 | 00:02:10,042 | Daddy. | Daddy. |
11 | 00:02:15,667 | 00:02:17,042 | Cute dolls. | Cute dolls. |
12 | 00:02:25,375 | 00:02:27,375 | Our life... | Our life... |
13 | 00:02:28,167 | 00:02:30,542 | would be so much better now, Stella. | would be so much better now, Stella. |
14 | 00:02:31,875 | 00:02:33,292 | I... | I... |
15 | 00:02:35,458 | 00:02:38,626 | I am so lucky, Stella. | I am so lucky, Stella. |
16 | 00:02:38,666 | 00:02:39,916 | I know. | I know. |
17 | 00:02:43,875 | 00:02:45,708 | And I also know... | And I also know... |
18 | 00:02:48,667 | 00:02:52,209 | that I'm the next offer. | that I'm the next offer. |
19 | 00:02:52,249 | 00:02:55,208 | And I also know that Ranti... | And I also know that Ranti... |
20 | 00:02:55,750 | 00:02:59,877 | That Ranti was never run away, but you had her killed! | That Ranti was never run away, but you had her killed! |
21 | 00:02:59,917 | 00:03:01,583 | Stella... | Stella... |
22 | 00:03:03,583 | 00:03:06,042 | Stella, listen to me carfully. | Stella, listen to me carfully. |
23 | 00:03:10,292 | 00:03:11,333 | Because the most perfect offer... | Because the most perfect offer... |
24 | 00:03:12,500 | 00:03:14,875 | is the purest blood. | is the purest blood. |
25 | 00:03:16,500 | 00:03:17,750 | (Missing) | (Missing) |
26 | 00:03:18,947 | 00:03:23,447 | Dark power, destroying light. | Dark power, destroying light. |
27 | 00:03:26,333 | 00:03:30,042 | Blood turns into gold coffers | Blood turns into gold coffers |
28 | 00:03:31,708 | 00:03:36,250 | Bones buried in the ground. | Bones buried in the ground. |
29 | 00:03:39,458 | 00:03:41,417 | Life's lost. | Life's lost. |
30 | 00:03:46,333 | 00:03:50,208 | Eternal comes. | Eternal comes. |
31 | 00:03:51,167 | 00:03:53,167 | (Thirteen Months Later) | (Thirteen Months Later) |
32 | 00:04:01,458 | 00:04:03,458 | This is for sure... | This is for sure... |
33 | 00:04:05,833 | 00:04:07,543 | The rumor said 13 months ago... | The rumor said 13 months ago... |
34 | 00:04:07,583 | 00:04:09,418 | there's one family got slaughtered here. | there's one family got slaughtered here. |
35 | 00:04:09,458 | 00:04:12,208 | That's a hoax news! | That's a hoax news! |
36 | 00:04:34,167 | 00:04:35,293 | Fira? | Fira? |
37 | 00:04:35,333 | 00:04:36,751 | Fira? Where are you, Fir? | Fira? Where are you, Fir? |
38 | 00:04:36,791 | 00:04:38,208 | Fira! | Fira! |
39 | 00:04:42,167 | 00:04:43,959 | This island and resort are really dangerous. | This island and resort are really dangerous. |
40 | 00:04:44,542 | 00:04:46,377 | Because right here, there are wandering spirits... | Because right here, there are wandering spirits... |
41 | 00:04:46,417 | 00:04:48,792 | asking for sacrifices, to stay here forever with them. | asking for sacrifices, to stay here forever with them. |
42 | 00:04:49,500 | 00:04:53,792 | Thirteen ways to see ghosts or spirits around us. | Thirteen ways to see ghosts or spirits around us. |
43 | 00:04:58,458 | 00:04:59,750 | Hana! | Hana! |
44 | 00:05:11,083 | 00:05:13,626 | Hana! | Hana! |
45 | 00:05:13,666 | 00:05:17,043 | Hana! | Hana! |
46 | 00:05:17,083 | 00:05:18,627 | Hana! | Hana! |
47 | 00:05:18,667 | 00:05:20,667 | Hana! | Hana! |
48 | 00:05:25,708 | 00:05:27,500 | Come with me. | Come with me. |
49 | 00:06:49,625 | 00:06:52,667 | =Return of the Devil's Child= | =Return of the Devil's Child= |
50 | 00:07:43,208 | 00:07:45,417 | Good morning, Celsi. | Good morning, Celsi. |
51 | 00:07:48,500 | 00:07:53,792 | Can I have your arm, please? This won't take long, okay? | Can I have your arm, please? This won't take long, okay? |
52 | 00:07:57,250 | 00:07:58,833 | Please. | Please. |
53 | 00:08:01,708 | 00:08:04,375 | My gosh, Celsi. | My gosh, Celsi. |
54 | 00:08:18,125 | 00:08:21,918 | Okay, if not this arm,... | Okay, if not this arm,... |
55 | 00:08:21,958 | 00:08:24,957 | how about the other arm? Okay? | how about the other arm? Okay? |
56 | 00:09:44,250 | 00:09:45,250 | Ram... | Ram... |
57 | 00:09:51,833 | 00:09:53,208 | What's happened? | What's happened? |
58 | 00:10:23,833 | 00:10:26,167 | (Joy) | (Joy) |
59 | 00:10:36,042 | 00:10:37,375 | Cels... | Cels... |
60 | 00:10:39,917 | 00:10:41,542 | Celsi... | Celsi... |
61 | 00:10:44,292 | 00:10:45,792 | I'm sad. | I'm sad. |
62 | 00:10:48,708 | 00:10:50,750 | The others also sad. | The others also sad. |
63 | 00:10:54,208 | 00:10:56,583 | We all sad. | We all sad. |
64 | 00:10:59,958 | 00:11:02,000 | But, we have to move on. | But, we have to move on. |
65 | 00:11:05,375 | 00:11:10,500 | Fira and Hana don't want to see us like this, okay? | Fira and Hana don't want to see us like this, okay? |
66 | 00:11:15,708 | 00:11:18,958 | Cels, listen to me. | Cels, listen to me. |
67 | 00:11:22,500 | 00:11:25,292 | Celsi, please say something. | Celsi, please say something. |
68 | 00:11:28,292 | 00:11:30,333 | Celsi, please say something. | Celsi, please say something. |
69 | 00:11:33,875 | 00:11:36,042 | Say something, Celsi. | Say something, Celsi. |
70 | 00:11:41,250 | 00:11:43,250 | Come with me. | Come with me. |
71 | 00:11:43,833 | 00:11:47,542 | Celsi! | Celsi! |
72 | 00:12:13,042 | 00:12:14,667 | How's Celsi? | How's Celsi? |
73 | 00:12:15,542 | 00:12:17,333 | Is she okay? | Is she okay? |
74 | 00:12:18,042 | 00:12:19,375 | Please answer me! | Please answer me! |
75 | 00:12:20,250 | 00:12:24,375 | You're also her friend, why don't you check her for yourself? | You're also her friend, why don't you check her for yourself? |
76 | 00:12:28,292 | 00:12:29,417 | Quin... | Quin... |
77 | 00:12:42,250 | 00:12:45,250 | Your parents aren't home, right? | Your parents aren't home, right? |
78 | 00:12:47,500 | 00:12:49,875 | Tonight, I'll come over, okay? | Tonight, I'll come over, okay? |
79 | 00:12:52,333 | 00:12:53,458 | Don't do that. | Don't do that. |
80 | 00:13:41,400 | 00:13:42,858 | I have to go back there. | I have to go back there. |
81 | 00:13:44,542 | 00:13:48,125 | The police can't find bodies of Hana and Fira. | The police can't find bodies of Hana and Fira. |
82 | 00:13:50,250 | 00:13:51,958 | It's not over yet, Cels! | It's not over yet, Cels! |
83 | 00:13:53,542 | 00:13:58,583 | And I'm sure that after I found them, you'll be better. | And I'm sure that after I found them, you'll be better. |
84 | 00:14:04,500 | 00:14:07,792 | We have to focus with our purpose to go back there, Ram. | We have to focus with our purpose to go back there, Ram. |
85 | 00:14:10,042 | 00:14:11,667 | I don't understand. | I don't understand. |
86 | 00:14:12,250 | 00:14:14,458 | Why's that ghost child becomes so mean? | Why's that ghost child becomes so mean? |
87 | 00:14:15,750 | 00:14:18,458 | -She's just a little girl. -Yes. | -She's just a little girl. -Yes. |
88 | 00:14:19,500 | 00:14:21,293 | Little girl who became wandering spirits... | Little girl who became wandering spirits... |
89 | 00:14:21,333 | 00:14:25,125 | because she's slaughtered with an axe by her own father! | because she's slaughtered with an axe by her own father! |
90 | 00:14:55,292 | 00:14:57,125 | Are you sure you're going back to that island? | Are you sure you're going back to that island? |
91 | 00:14:58,208 | 00:15:01,877 | I'm going back there with you and Joy, or by myself. | I'm going back there with you and Joy, or by myself. |
92 | 00:15:01,917 | 00:15:04,417 | I will go with you there. | I will go with you there. |
93 | 00:15:05,542 | 00:15:07,208 | I want to help you, Ram! | I want to help you, Ram! |
94 | 00:15:12,000 | 00:15:13,750 | Everything is going to be okay. | Everything is going to be okay. |
95 | 00:16:04,875 | 00:16:08,501 | No! I'm not going back there and so do you! | No! I'm not going back there and so do you! |
96 | 00:16:08,541 | 00:16:09,600 | Hey! | Hey! |
97 | 00:16:09,640 | 00:16:12,543 | Bodies of Hana and Fira are still there! | Bodies of Hana and Fira are still there! |
98 | 00:16:12,583 | 00:16:15,168 | The Police also can't found their bodies! | The Police also can't found their bodies! |
99 | 00:16:15,208 | 00:16:19,085 | What should I say to my parents, Fira's parents? | What should I say to my parents, Fira's parents? |
100 | 00:16:19,125 | 00:16:21,627 | That they died and we can't buried them! | That they died and we can't buried them! |
101 | 00:16:21,667 | 00:16:24,375 | Ram, no one wants this to happen. | Ram, no one wants this to happen. |
102 | 00:16:25,208 | 00:16:28,500 | Do you think I'm not broken to lose them? Especially Hana! | Do you think I'm not broken to lose them? Especially Hana! |
103 | 00:16:29,583 | 00:16:31,917 | You know how much I care for her since a long time? | You know how much I care for her since a long time? |
104 | 00:16:32,833 | 00:16:34,752 | They all gone. | They all gone. |
105 | 00:16:34,792 | 00:16:39,375 | And we survived, but you want to go back there? | And we survived, but you want to go back there? |
106 | 00:16:39,875 | 00:16:43,292 | Ram, even the police can't find their bodies! Let alone us! | Ram, even the police can't find their bodies! Let alone us! |
107 | 00:16:43,958 | 00:16:45,584 | You just going to give up your life! | You just going to give up your life! |
108 | 00:16:45,624 | 00:16:47,377 | I better give up my life | I better give up my life |
109 | 00:16:47,417 | 00:16:49,876 | rather than become a coward forever, Rin. | rather than become a coward forever, Rin. |
110 | 00:16:49,916 | 00:16:51,793 | And you forgot one thing! | And you forgot one thing! |
111 | 00:16:51,833 | 00:16:55,502 | You forgot who caused all of this? It's you, Rin! | You forgot who caused all of this? It's you, Rin! |
112 | 00:16:55,542 | 00:16:57,750 | You and your horror vlog! | You and your horror vlog! |
113 | 00:16:59,840 | 00:17:03,627 | Hey, you're the one who wants to defeat The Jackal! | Hey, you're the one who wants to defeat The Jackal! |
114 | 00:17:03,667 | 00:17:06,168 | Listen, if we're succeeded,... | Listen, if we're succeeded,... |
115 | 00:17:06,208 | 00:17:08,502 | are you also going to say that's because of me? | are you also going to say that's because of me? |
116 | 00:17:08,542 | 00:17:12,793 | No, right? Now our friends' dead, and you said it's my fault? | No, right? Now our friends' dead, and you said it's my fault? |
117 | 00:17:12,833 | 00:17:14,585 | It's all on me? | It's all on me? |
118 | 00:17:14,625 | 00:17:17,043 | It's all because of your selfishness who craved for attention. | It's all because of your selfishness who craved for attention. |
119 | 00:17:17,083 | 00:17:18,458 | Don't want to be outdone by others! | Don't want to be outdone by others! |
120 | 00:17:19,000 | 00:17:23,125 | Now you pay it with your sister and friend's lifes! | Now you pay it with your sister and friend's lifes! |
121 | 00:17:24,375 | 00:17:26,459 | I'm still going back there! | I'm still going back there! |
122 | 00:17:26,499 | 00:17:28,627 | Even if this is the last time you see me,... | Even if this is the last time you see me,... |
123 | 00:17:28,667 | 00:17:31,167 | I hope you can live your life without any regret! | I hope you can live your life without any regret! |
124 | 00:18:08,542 | 00:18:10,542 | (Farel) | (Farel) |
125 | 00:21:09,542 | 00:21:10,917 | Quin? | Quin? |
126 | 00:21:19,333 | 00:21:21,167 | (Come With Me) | (Come With Me) |
127 | 00:22:15,667 | 00:22:16,792 | This is what we're looking for. | This is what we're looking for. |
128 | 00:22:21,167 | 00:22:25,043 | "Thirteen Ways to Close Gapuro Tentrem?" | "Thirteen Ways to Close Gapuro Tentrem?" |
129 | 00:22:25,083 | 00:22:27,293 | Yes, Gapuro Tentrem. | Yes, Gapuro Tentrem. |
130 | 00:22:27,333 | 00:22:31,043 | "Gapuro" in Javanesse means "gate". | "Gapuro" in Javanesse means "gate". |
131 | 00:22:31,083 | 00:22:35,833 | Gapuro Tentrem is a gate between this world and the afterlife. | Gapuro Tentrem is a gate between this world and the afterlife. |
132 | 00:22:37,000 | 00:22:41,958 | If this gate's open, the living can go to the afterlife. | If this gate's open, the living can go to the afterlife. |
133 | 00:22:42,750 | 00:22:44,167 | And vice versa. | And vice versa. |
134 | 00:22:46,500 | 00:22:47,708 | So... | So... |
135 | 00:22:49,333 | 00:22:51,333 | (Thirteen Ways to Close Gapuro Tentrem) | (Thirteen Ways to Close Gapuro Tentrem) |
136 | 00:22:56,125 | 00:22:58,083 | Gapuro Tentrem should be sealed tightly. | Gapuro Tentrem should be sealed tightly. |
137 | 00:22:58,708 | 00:23:01,335 | So, the inhabitants of these two worlds... | So, the inhabitants of these two worlds... |
138 | 00:23:01,375 | 00:23:03,917 | can be calm and not interfering each other. | can be calm and not interfering each other. |
139 | 00:23:06,083 | 00:23:09,583 | Because of Gapuro Tentrem can't be seen with normal eyes,... | Because of Gapuro Tentrem can't be seen with normal eyes,... |
140 | 00:23:10,980 | 00:23:15,168 | this cause humans to often become restless... | this cause humans to often become restless... |
141 | 00:23:15,208 | 00:23:19,292 | when the energy comes into contact with the unseen. | when the energy comes into contact with the unseen. |
142 | 00:23:28,250 | 00:23:30,251 | To close Gapuro Tentrem... | To close Gapuro Tentrem... |
143 | 00:23:30,291 | 00:23:34,374 | there are 13 important steps that must be done. | there are 13 important steps that must be done. |
144 | 00:23:39,625 | 00:23:42,500 | Rama wants to find her sister and friend's bodies, right? | Rama wants to find her sister and friend's bodies, right? |
145 | 00:23:43,833 | 00:23:47,542 | Their spirits trapped between two worlds... | Their spirits trapped between two worlds... |
146 | 00:23:48,292 | 00:23:52,625 | and only can be found if Gapuro Tentrem is sealed forever. | and only can be found if Gapuro Tentrem is sealed forever. |
147 | 00:24:01,250 | 00:24:03,667 | We started this together,... | We started this together,... |
148 | 00:24:04,833 | 00:24:06,417 | let's also finish this together! | let's also finish this together! |
149 | 00:24:08,542 | 00:24:10,500 | You are my best friend for life, Rama. | You are my best friend for life, Rama. |
150 | 00:24:14,792 | 00:24:16,458 | I have lost enough, Rama. | I have lost enough, Rama. |
151 | 00:24:19,833 | 00:24:24,125 | If my life is at stake, then I'm ready! | If my life is at stake, then I'm ready! |
152 | 00:24:34,708 | 00:24:36,875 | No one will die! | No one will die! |
153 | 00:24:37,875 | 00:24:39,417 | We go together,... | We go together,... |
154 | 00:24:41,167 | 00:24:42,792 | and we go home together. | and we go home together. |
155 | 00:24:45,583 | 00:24:46,792 | Let's go. | Let's go. |
156 | 00:24:47,750 | 00:24:49,417 | Let's bring Hana and Fira home! | Let's bring Hana and Fira home! |
157 | 00:25:31,708 | 00:25:33,377 | We have to go before sunrise,... | We have to go before sunrise,... |
158 | 00:25:33,417 | 00:25:35,792 | so we will arrived at the island in the morning. | so we will arrived at the island in the morning. |
159 | 00:25:37,333 | 00:25:38,625 | Okay. | Okay. |
160 | 00:26:21,250 | 00:26:26,585 | You don't have a camera? Maybe this could be your last vlog! | You don't have a camera? Maybe this could be your last vlog! |
161 | 00:26:26,625 | 00:26:30,585 | Rama, don't say weird things in a place like this! | Rama, don't say weird things in a place like this! |
162 | 00:26:30,625 | 00:26:33,625 | This time there's no camera, just the five of us. | This time there's no camera, just the five of us. |
163 | 00:26:34,042 | 00:26:38,417 | What we do now is to pay respect to our sister and friend, right? | What we do now is to pay respect to our sister and friend, right? |
164 | 00:26:38,833 | 00:26:41,583 | Our goal here is to bring them home, right? | Our goal here is to bring them home, right? |
165 | 00:27:47,083 | 00:27:49,084 | Klara, stay with us! | Klara, stay with us! |
166 | 00:27:49,124 | 00:27:52,874 | Garin, just leave it. | Garin, just leave it. |
167 | 00:28:31,708 | 00:28:36,083 | Rama, I want to go home. | Rama, I want to go home. |
168 | 00:28:37,500 | 00:28:41,000 | Rama, I want to go home. | Rama, I want to go home. |
169 | 00:28:43,000 | 00:28:46,833 | Come on, Rama. I want to go home. | Come on, Rama. I want to go home. |
170 | 00:28:48,333 | 00:28:49,417 | Ram. | Ram. |
171 | 00:28:49,917 | 00:28:52,001 | Who's there? | Who's there? |
172 | 00:28:52,041 | 00:28:55,958 | -Hana. -Hana? | -Hana. -Hana? |
173 | 00:29:12,292 | 00:29:16,667 | Klara... | Klara... |
174 | 00:29:17,740 | 00:29:20,865 | Joy, I was at the Ayunan. Why am I here now? | Joy, I was at the Ayunan. Why am I here now? |
175 | 00:29:21,417 | 00:29:24,208 | We are following you here. What did you see? | We are following you here. What did you see? |
176 | 00:29:25,375 | 00:29:28,208 | Hana. I am sure Hana's still in there! | Hana. I am sure Hana's still in there! |
177 | 00:29:34,500 | 00:29:36,208 | Let me help you. | Let me help you. |
178 | 00:29:38,958 | 00:29:41,167 | Here you go. | Here you go. |
179 | 00:30:58,500 | 00:31:05,167 | -Hana... -Hana... | -Hana... -Hana... |
180 | 00:31:30,542 | 00:31:33,543 | -Ram! -Rama! | -Ram! -Rama! |
181 | 00:31:33,583 | 00:31:35,332 | Rama! | Rama! |
182 | 00:31:36,708 | 00:31:40,710 | Come out! All of you! | Come out! All of you! |
183 | 00:31:40,750 | 00:31:43,500 | Show me where's my sister and friend's bodies! | Show me where's my sister and friend's bodies! |
184 | 00:31:44,125 | 00:31:45,543 | -Calm down, Ram. -You see? | -Calm down, Ram. -You see? |
185 | 00:31:45,583 | 00:31:47,126 | -Don't do that, Ram! -I'm back here now! | -Don't do that, Ram! -I'm back here now! |
186 | 00:31:47,166 | 00:31:49,543 | -Ram! -Ram! | -Ram! -Ram! |
187 | 00:31:49,583 | 00:31:52,001 | Just take my life! | Just take my life! |
188 | 00:31:52,041 | 00:31:55,501 | But give them back! | But give them back! |
189 | 00:31:55,541 | 00:31:56,750 | Ram! | Ram! |
190 | 00:31:57,792 | 00:31:59,501 | Come out! | Come out! |
191 | 00:31:59,541 | 00:32:00,918 | -Ram! -Come out! | -Ram! -Come out! |
192 | 00:32:00,958 | 00:32:02,793 | -Rama! -Come out! | -Rama! -Come out! |
193 | 00:32:02,833 | 00:32:04,834 | -Rama! -Come out! | -Rama! -Come out! |
194 | 00:32:04,874 | 00:32:07,168 | Control yourself! | Control yourself! |
195 | 00:32:07,208 | 00:32:09,750 | -Ram! -Ram! | -Ram! -Ram! |
196 | 00:32:10,167 | 00:32:12,417 | Don't do that! | Don't do that! |
197 | 00:32:33,750 | 00:32:35,501 | Get real, Miss. | Get real, Miss. |
198 | 00:32:35,541 | 00:32:38,959 | This hospital is full with mental patients,... | This hospital is full with mental patients,... |
199 | 00:32:38,999 | 00:32:41,205 | not ghost! | not ghost! |
200 | 00:32:42,708 | 00:32:47,208 | I also don't want to believe that, but I saw it myself! | I also don't want to believe that, but I saw it myself! |
201 | 00:32:48,000 | 00:32:49,543 | What if the doctor knows about this? | What if the doctor knows about this? |
202 | 00:32:49,583 | 00:32:51,377 | Don't tell them! | Don't tell them! |
203 | 00:32:51,417 | 00:32:55,250 | I just feel something scary in room 217. | I just feel something scary in room 217. |
204 | 00:32:55,750 | 00:32:57,333 | You mean Celsi's? | You mean Celsi's? |
205 | 00:32:58,292 | 00:32:59,708 | That new patient? | That new patient? |
206 | 00:33:02,292 | 00:33:04,543 | You want to help me, right? | You want to help me, right? |
207 | 00:33:04,583 | 00:33:07,666 | Starting now, you're in that room, okay? | Starting now, you're in that room, okay? |
208 | 00:33:08,560 | 00:33:11,752 | Miss, Ward Three is lack of manpower. | Miss, Ward Three is lack of manpower. |
209 | 00:33:11,792 | 00:33:14,043 | If I am in Ward Two,... | If I am in Ward Two,... |
210 | 00:33:14,083 | 00:33:16,790 | doctors will go looking for me. What should I say? | doctors will go looking for me. What should I say? |
211 | 00:33:18,208 | 00:33:20,833 | There's a ghost in Ward Two? | There's a ghost in Ward Two? |
212 | 00:33:21,375 | 00:33:22,750 | Get real, Miss! | Get real, Miss! |
213 | 00:34:11,792 | 00:34:13,583 | Who are you looking for, kid? | Who are you looking for, kid? |
214 | 00:34:35,458 | 00:34:37,083 | There is one thing I realize. | There is one thing I realize. |
215 | 00:34:38,167 | 00:34:39,333 | What's that? | What's that? |
216 | 00:34:40,292 | 00:34:44,750 | That you're always the one who understand and care about Rama. | That you're always the one who understand and care about Rama. |
217 | 00:34:53,042 | 00:34:54,167 | What do you mean? | What do you mean? |
218 | 00:34:55,583 | 00:34:57,167 | The way you treat Rama. | The way you treat Rama. |
219 | 00:34:58,208 | 00:34:59,500 | Are you jealous? | Are you jealous? |
220 | 00:35:01,958 | 00:35:04,417 | For God sake. Come on, Joy! | For God sake. Come on, Joy! |
221 | 00:35:05,750 | 00:35:08,333 | This is not the right time for you to be jealous! | This is not the right time for you to be jealous! |
222 | 00:35:09,292 | 00:35:11,208 | Do you forget why we are here? | Do you forget why we are here? |
223 | 00:35:13,083 | 00:35:16,958 | Listen, Joy. Rama doesn't have anyone right now! | Listen, Joy. Rama doesn't have anyone right now! |
224 | 00:35:17,920 | 00:35:21,253 | Who? Garin? | Who? Garin? |
225 | 00:35:21,792 | 00:35:25,250 | You saw it, Garin is weak and fragile. | You saw it, Garin is weak and fragile. |
226 | 00:35:26,167 | 00:35:28,250 | They are traumatized, Joy! | They are traumatized, Joy! |
227 | 00:35:29,200 | 00:35:31,708 | And now Celsi is in mental institution. | And now Celsi is in mental institution. |
228 | 00:35:32,333 | 00:35:34,250 | It shocked them more! | It shocked them more! |
229 | 00:35:35,708 | 00:35:42,263 | Is it wrong if I'm a person who used to be close to Rama,... | Is it wrong if I'm a person who used to be close to Rama,... |
230 | 00:35:42,750 | 00:35:46,500 | who want to comfort and support him? | who want to comfort and support him? |
231 | 00:35:48,625 | 00:35:52,375 | You coming here is not to get jealous about Rama, right? | You coming here is not to get jealous about Rama, right? |
232 | 00:35:53,083 | 00:35:54,875 | You know that it's really dangerous here. | You know that it's really dangerous here. |
233 | 00:35:55,333 | 00:35:56,958 | Why do you still want to come? | Why do you still want to come? |
234 | 00:35:59,458 | 00:36:03,917 | Klara! Yes, I want to help them. | Klara! Yes, I want to help them. |
235 | 00:36:04,917 | 00:36:09,417 | But do you know the real reason why I'm coming here? | But do you know the real reason why I'm coming here? |
236 | 00:36:10,542 | 00:36:14,833 | Because I will never know and I don't know, Klara,... | Because I will never know and I don't know, Klara,... |
237 | 00:36:15,500 | 00:36:19,417 | which is more scarier if I'm not coming. | which is more scarier if I'm not coming. |
238 | 00:36:20,083 | 00:36:23,084 | You don't come back at all,... | You don't come back at all,... |
239 | 00:36:23,124 | 00:36:25,083 | or you're back,... | or you're back,... |
240 | 00:36:26,417 | 00:36:27,917 | but not mine anymore! | but not mine anymore! |
241 | 00:36:44,375 | 00:36:45,583 | Joy! | Joy! |
242 | 00:36:47,375 | 00:36:49,708 | Joy, quick! | Joy, quick! |
243 | 00:36:53,333 | 00:36:55,126 | What's wrong? | What's wrong? |
244 | 00:36:55,166 | 00:36:57,502 | There is one spirit who reacts to our arrival. There it is! | There is one spirit who reacts to our arrival. There it is! |
245 | 00:36:57,542 | 00:36:59,376 | -Lock the door! -Garin! | -Lock the door! -Garin! |
246 | 00:36:59,416 | 00:37:01,999 | Come here! | Come here! |
247 | 00:37:03,292 | 00:37:07,417 | Garin, it's useless to lock the door! | Garin, it's useless to lock the door! |
248 | 00:37:17,542 | 00:37:22,043 | -Okay, it's locked. We're safe. -Garin! | -Okay, it's locked. We're safe. -Garin! |
249 | 00:37:22,083 | 00:37:27,458 | Garin, get in here! Quick! | Garin, get in here! Quick! |
250 | 00:37:45,625 | 00:37:48,125 | Darsih... | Darsih... |
251 | 00:37:55,708 | 00:37:56,833 | Darsih. | Darsih. |
252 | 00:38:05,167 | 00:38:07,375 | Go away! | Go away! |
253 | 00:38:22,708 | 00:38:24,708 | Everyone safe? | Everyone safe? |
254 | 00:39:04,500 | 00:39:07,583 | It's true, there's a lesson in every incident. | It's true, there's a lesson in every incident. |
255 | 00:39:08,292 | 00:39:10,209 | It's been years I know you. | It's been years I know you. |
256 | 00:39:10,249 | 00:39:12,999 | Elementary, junior high, high school, college. | Elementary, junior high, high school, college. |
257 | 00:39:13,500 | 00:39:17,667 | This is the first time I saw you praying really serious, Farel. | This is the first time I saw you praying really serious, Farel. |
258 | 00:39:18,917 | 00:39:23,877 | It's okay, good. Now you prayed solemnly, close your eyes. | It's okay, good. Now you prayed solemnly, close your eyes. |
259 | 00:39:23,917 | 00:39:29,042 | So, the spirits around not bothering you, okay? Pray! | So, the spirits around not bothering you, okay? Pray! |
260 | 00:39:29,708 | 00:39:31,918 | Am I a ghost? You are crazy. | Am I a ghost? You are crazy. |
261 | 00:39:31,958 | 00:39:36,498 | Hey, you're crazy! | Hey, you're crazy! |
262 | 00:39:37,917 | 00:39:39,583 | Hold this. | Hold this. |
263 | 00:39:40,417 | 00:39:42,792 | Hold this. Here. | Hold this. Here. |
264 | 00:39:44,124 | 00:39:45,291 | Hold that. | Hold that. |
265 | 00:39:56,000 | 00:40:00,000 | Farel, hold this! | Farel, hold this! |
266 | 00:40:02,167 | 00:40:05,001 | Farel, help me. | Farel, help me. |
267 | 00:40:05,041 | 00:40:09,291 | Rel, here it is. | Rel, here it is. |
268 | 00:40:29,292 | 00:40:32,000 | -Nurse Shelly! -Yes, doc. | -Nurse Shelly! -Yes, doc. |
269 | 00:40:37,333 | 00:40:39,458 | We lack of manpower tonight. | We lack of manpower tonight. |
270 | 00:40:39,958 | 00:40:42,793 | Almost all patients in four wards go berserk. | Almost all patients in four wards go berserk. |
271 | 00:40:42,833 | 00:40:44,377 | Where is Nurse Ririn? | Where is Nurse Ririn? |
272 | 00:40:44,417 | 00:40:48,292 | I don't know, doc. I still talking to her this afternoon. | I don't know, doc. I still talking to her this afternoon. |
273 | 00:40:49,667 | 00:40:55,160 | Okay. There's some patients visited by their families tonight. | Okay. There's some patients visited by their families tonight. |
274 | 00:40:55,200 | 00:41:00,460 | Sent them home, don't let this event ruined our image. | Sent them home, don't let this event ruined our image. |
275 | 00:41:00,500 | 00:41:02,542 | -Okay, doc. -Thank you. | -Okay, doc. -Thank you. |
276 | 00:41:12,792 | 00:41:15,958 | You already embarrassed me and our family, Celsi. | You already embarrassed me and our family, Celsi. |
277 | 00:41:20,333 | 00:41:22,458 | This is all because of your friends. | This is all because of your friends. |
278 | 00:41:26,792 | 00:41:30,333 | I shouldn't let you hang out with those rich brats! | I shouldn't let you hang out with those rich brats! |
279 | 00:41:35,625 | 00:41:37,667 | Remember, Celsi. | Remember, Celsi. |
280 | 00:41:38,917 | 00:41:44,667 | Since your father went bankrupt, we're nobody! | Since your father went bankrupt, we're nobody! |
281 | 00:41:47,333 | 00:41:48,708 | Celsi! | Celsi! |
282 | 00:41:49,583 | 00:41:53,208 | You have to stop acting as if you are the daughter of successful businessman. | You have to stop acting as if you are the daughter of successful businessman. |
283 | 00:41:53,708 | 00:41:54,875 | Wake up! | Wake up! |
284 | 00:41:58,542 | 00:42:00,375 | For God sake, Celsi! | For God sake, Celsi! |
285 | 00:42:05,292 | 00:42:07,417 | This hospital care is not cheap. | This hospital care is not cheap. |
286 | 00:42:09,500 | 00:42:12,167 | I'm going to ask them to examine you. | I'm going to ask them to examine you. |
287 | 00:42:14,333 | 00:42:16,876 | And I won't tolerate if you pretend to be crazy... | And I won't tolerate if you pretend to be crazy... |
288 | 00:42:16,916 | 00:42:18,873 | just to cover your pregnancy. | just to cover your pregnancy. |
289 | 00:42:19,583 | 00:42:23,418 | I'm not pregnant! They want to kill me! | I'm not pregnant! They want to kill me! |
290 | 00:42:23,458 | 00:42:29,293 | -Rama! Rama, they want to kill me! -Stop it! Celsi! | -Rama! Rama, they want to kill me! -Stop it! Celsi! |
291 | 00:42:29,333 | 00:42:32,126 | Please calm down, Ma'ám! | Please calm down, Ma'ám! |
292 | 00:42:32,166 | 00:42:35,248 | Please calm down, Ma'ám! | Please calm down, Ma'ám! |
293 | 00:42:35,917 | 00:42:39,918 | Nurse, do not tell me to calm. My daughter is not crazy! | Nurse, do not tell me to calm. My daughter is not crazy! |
294 | 00:42:39,958 | 00:42:42,167 | Now is the time for Celsi to rest. | Now is the time for Celsi to rest. |
295 | 00:42:42,583 | 00:42:44,377 | Please leave this place, Ma'am. | Please leave this place, Ma'am. |
296 | 00:42:44,417 | 00:42:45,418 | Nurse,... | Nurse,... |
297 | 00:42:45,458 | 00:42:49,252 | this hospital have no right to hold my daughter much longer. | this hospital have no right to hold my daughter much longer. |
298 | 00:42:49,292 | 00:42:52,625 | Tomorrow I will be back to take her home! | Tomorrow I will be back to take her home! |
299 | 00:42:53,500 | 00:42:54,792 | Celsi. | Celsi. |
300 | 00:42:56,458 | 00:42:59,627 | Tomorrow I'll be here, dear. I'm going to pick you up here. | Tomorrow I'll be here, dear. I'm going to pick you up here. |
301 | 00:42:59,667 | 00:43:02,417 | -Ma'am? -Okay? Celsi? | -Ma'am? -Okay? Celsi? |
302 | 00:45:06,125 | 00:45:07,875 | We already did two steps. | We already did two steps. |
303 | 00:45:08,791 | 00:45:13,041 | Pagar Fana and Jogo Lilin. Now, 11 ways to go. | Pagar Fana and Jogo Lilin. Now, 11 ways to go. |
304 | 00:45:14,958 | 00:45:17,667 | Isn't there a lesser and quicker way? | Isn't there a lesser and quicker way? |
305 | 00:45:20,417 | 00:45:21,917 | Sooner is better, right? | Sooner is better, right? |
306 | 00:45:24,042 | 00:45:26,375 | Destroy favorite object. | Destroy favorite object. |
307 | 00:45:34,708 | 00:45:36,792 | What favorite object? | What favorite object? |
308 | 00:45:38,333 | 00:45:39,583 | Ranti's doll. | Ranti's doll. |
309 | 00:45:40,625 | 00:45:41,792 | Ranti's doll. | Ranti's doll. |
310 | 00:45:44,458 | 00:45:49,042 | Garin, your duty is to keep the candle lit, don't let it die. | Garin, your duty is to keep the candle lit, don't let it die. |
311 | 00:45:49,792 | 00:45:53,220 | That candle will guard our lives from evil spirits,... | That candle will guard our lives from evil spirits,... |
312 | 00:45:53,260 | 00:45:55,343 | while we close Gapuro Tentrem. | while we close Gapuro Tentrem. |
313 | 00:45:56,417 | 00:46:00,458 | And that's Pagar Fana, who close their access to us. | And that's Pagar Fana, who close their access to us. |
314 | 00:46:01,167 | 00:46:05,542 | Don't you ever leave Pagar Fana, understand? | Don't you ever leave Pagar Fana, understand? |
315 | 00:46:09,458 | 00:46:12,542 | -It's like watching demon boar, right? -Don't talk too much! | -It's like watching demon boar, right? -Don't talk too much! |
316 | 00:46:14,458 | 00:46:18,292 | Don't forget, if the candle about to die... | Don't forget, if the candle about to die... |
317 | 00:46:20,208 | 00:46:23,375 | Okay. But, wait! | Okay. But, wait! |
318 | 00:46:24,208 | 00:46:28,752 | There're four of you, and I'm all alone here? | There're four of you, and I'm all alone here? |
319 | 00:46:28,792 | 00:46:30,750 | Nope, you're with Mr. J. | Nope, you're with Mr. J. |
320 | 00:46:31,792 | 00:46:35,959 | -Mr. J? Who? -Yep. There! | -Mr. J? Who? -Yep. There! |
321 | 00:46:39,625 | 00:46:44,958 | -Huh? It's name is Mr. J? -Yes. | -Huh? It's name is Mr. J? -Yes. |
322 | 00:46:46,333 | 00:46:51,042 | -What should I do? -Okay. This is for our communication. | -What should I do? -Okay. This is for our communication. |
323 | 00:46:52,958 | 00:46:54,333 | Are you really going to leave me? | Are you really going to leave me? |
324 | 00:46:54,958 | 00:46:59,292 | Remember, don't let the candle die and never leave from Pagar Fana! | Remember, don't let the candle die and never leave from Pagar Fana! |
325 | 00:47:00,750 | 00:47:02,543 | -Let's go, move! -What should I do? | -Let's go, move! -What should I do? |
326 | 00:47:02,583 | 00:47:06,250 | Guys, be careful... | Guys, be careful... |
327 | 00:47:07,041 | 00:47:08,540 | Don't leave me! | Don't leave me! |
328 | 00:47:09,542 | 00:47:10,667 | Guys... | Guys... |
329 | 00:47:12,292 | 00:47:13,500 | God... | God... |
330 | 00:47:39,310 | 00:47:42,002 | Guys? Hello? | Guys? Hello? |
331 | 00:47:42,042 | 00:47:43,917 | Hello, guys? | Hello, guys? |
332 | 00:47:44,875 | 00:47:46,125 | Garin, don't mess around! | Garin, don't mess around! |
333 | 00:47:48,375 | 00:47:49,667 | Just testing. | Just testing. |
334 | 00:47:54,292 | 00:47:55,833 | Okay, Garin. Clear! | Okay, Garin. Clear! |
335 | 00:47:57,708 | 00:48:01,125 | Now, we better split up. You guys go to the swimming pool,... | Now, we better split up. You guys go to the swimming pool,... |
336 | 00:48:01,542 | 00:48:03,543 | I'm going to room 13. | I'm going to room 13. |
337 | 00:48:03,583 | 00:48:04,793 | -Let's go. -Wait. | -Let's go. -Wait. |
338 | 00:48:04,833 | 00:48:06,791 | Why don't you go with Joy, and me with Rama? | Why don't you go with Joy, and me with Rama? |
339 | 00:48:07,460 | 00:48:09,085 | You can't do it. Just let me! | You can't do it. Just let me! |
340 | 00:48:09,125 | 00:48:12,792 | -Let's go. -Klara, are you sure? | -Let's go. -Klara, are you sure? |
341 | 00:48:15,792 | 00:48:19,627 | -It's better the two of us. -It's okay. | -It's better the two of us. -It's okay. |
342 | 00:48:19,667 | 00:48:23,167 | We do it as we plan it! Go, quick! | We do it as we plan it! Go, quick! |
343 | 00:48:30,875 | 00:48:34,000 | -Good luck! -Klara! | -Good luck! -Klara! |
344 | 00:48:37,083 | 00:48:41,125 | -Take care. -Love you. | -Take care. -Love you. |
345 | 00:50:06,375 | 00:50:07,958 | What should I do? | What should I do? |
346 | 00:50:53,042 | 00:50:55,667 | Step three to close Gapuro Tentrem. | Step three to close Gapuro Tentrem. |
347 | 00:50:56,417 | 00:51:00,585 | Bury seven color flowers wrapped in white cloth,... | Bury seven color flowers wrapped in white cloth,... |
348 | 00:51:00,625 | 00:51:03,167 | then flush it with a bottle of vinegar. | then flush it with a bottle of vinegar. |
349 | 00:51:42,583 | 00:51:47,417 | Step four. Sprinkle black pepper, burn incense. | Step four. Sprinkle black pepper, burn incense. |
350 | 00:52:42,250 | 00:52:44,500 | Fira! | Fira! |
351 | 00:52:45,208 | 00:52:46,917 | Come on. | Come on. |
352 | 00:53:01,458 | 00:53:05,583 | Control yourself, hold it! Come on, Rama! | Control yourself, hold it! Come on, Rama! |
353 | 00:54:05,125 | 00:54:09,668 | -Klara! -Klara! | -Klara! -Klara! |
354 | 00:54:09,708 | 00:54:12,291 | Klara! | Klara! |
355 | 00:54:13,875 | 00:54:18,583 | -What happened? -I'm not the one who scream. | -What happened? -I'm not the one who scream. |
356 | 00:55:02,875 | 00:55:06,500 | -Hana! -Hana! | -Hana! -Hana! |
357 | 00:55:07,667 | 00:55:11,333 | -Hana! -Hana! | -Hana! -Hana! |
358 | 00:55:12,292 | 00:55:14,292 | -Hana! -Hana! | -Hana! -Hana! |
359 | 00:55:17,833 | 00:55:19,833 | -Hana! -Hana! | -Hana! -Hana! |
360 | 00:55:21,417 | 00:55:23,750 | Hana! | Hana! |
361 | 00:55:33,000 | 00:55:37,792 | Rama, Farel, Joy, Klara. Are you guys okay? | Rama, Farel, Joy, Klara. Are you guys okay? |
362 | 00:55:38,208 | 00:55:43,625 | Guys! Hello, guys! | Guys! Hello, guys! |
363 | 00:55:45,542 | 00:55:48,833 | We're okay, Hana and Fira's bodies are found! | We're okay, Hana and Fira's bodies are found! |
364 | 00:55:51,125 | 00:55:52,167 | Thank God! | Thank God! |
365 | 00:55:54,625 | 00:55:58,500 | Ouch. Darn it, I'm a fool. | Ouch. Darn it, I'm a fool. |
366 | 00:55:59,750 | 00:56:02,417 | Come on... | Come on... |
367 | 00:56:07,542 | 00:56:09,542 | Come on... | Come on... |
368 | 00:57:48,292 | 00:57:49,833 | Guys. | Guys. |
369 | 00:57:54,720 | 00:57:56,520 | We have to move without Rama. | We have to move without Rama. |
370 | 00:57:58,720 | 00:58:00,512 | His condition is weak. | His condition is weak. |
371 | 00:58:08,375 | 00:58:09,667 | Guys,... | Guys,... |
372 | 00:58:10,416 | 00:58:14,165 | is it just me or you two also feel something wrong? | is it just me or you two also feel something wrong? |
373 | 00:58:15,958 | 00:58:18,417 | Klara, do you remember? | Klara, do you remember? |
374 | 00:58:19,292 | 00:58:23,542 | Every murder 13 months ago happened at 01:00 AM. | Every murder 13 months ago happened at 01:00 AM. |
375 | 00:58:24,792 | 00:58:27,334 | We have to move now. | We have to move now. |
376 | 00:58:27,374 | 00:58:30,083 | And we should be back at the villa before 01:00 AM. | And we should be back at the villa before 01:00 AM. |
377 | 00:58:30,780 | 00:58:33,863 | And we have to go directly to Pagar Fana, or else... | And we have to go directly to Pagar Fana, or else... |
378 | 00:59:43,292 | 00:59:45,292 | It's only been six hours, but already run out of battery. | It's only been six hours, but already run out of battery. |
379 | 01:00:00,958 | 01:00:03,167 | Step five of closing Gapuro Tentrem. | Step five of closing Gapuro Tentrem. |
380 | 01:00:03,833 | 01:00:07,667 | Break candles, and throw it the opposite way of your movement. | Break candles, and throw it the opposite way of your movement. |
381 | 01:01:05,833 | 01:01:10,208 | Step six of closing Gapuro Tentrem. Bury a copper mirror... | Step six of closing Gapuro Tentrem. Bury a copper mirror... |
382 | 01:01:10,708 | 01:01:14,250 | with some part of the mirror still visible above the ground. | with some part of the mirror still visible above the ground. |
383 | 01:02:13,292 | 01:02:15,292 | Klara! What are you doing? | Klara! What are you doing? |
384 | 01:02:20,125 | 01:02:24,750 | Joy... | Joy... |
385 | 01:02:26,125 | 01:02:29,042 | Klara, don't move. I'm going for Joy! | Klara, don't move. I'm going for Joy! |
386 | 01:02:30,208 | 01:02:32,083 | Joy! | Joy! |
387 | 01:02:32,792 | 01:02:34,875 | Joy! | Joy! |
388 | 01:02:45,292 | 01:02:50,667 | Rama, it's cold in here. | Rama, it's cold in here. |
389 | 01:02:52,125 | 01:02:54,958 | I'm waiting for you and Farel. | I'm waiting for you and Farel. |
390 | 01:02:56,500 | 01:03:00,167 | Rama, come with me! | Rama, come with me! |
391 | 01:03:04,542 | 01:03:05,835 | Come with me. | Come with me. |
392 | 01:03:05,875 | 01:03:12,375 | There's a ghost! Please, help! | There's a ghost! Please, help! |
393 | 01:03:22,292 | 01:03:24,293 | Garin, what are you doing here? | Garin, what are you doing here? |
394 | 01:03:24,333 | 01:03:27,043 | All the candles died! The Jailangkung moved! | All the candles died! The Jailangkung moved! |
395 | 01:03:27,083 | 01:03:29,043 | Garin, you can't leave Pagar Fana! | Garin, you can't leave Pagar Fana! |
396 | 01:03:29,083 | 01:03:31,208 | I don't care. I don't want to get scared to death! | I don't care. I don't want to get scared to death! |
397 | 01:03:31,750 | 01:03:35,083 | I'd better die now! Just kill me, please! | I'd better die now! Just kill me, please! |
398 | 01:03:35,542 | 01:03:37,417 | Get a grip, Garin! | Get a grip, Garin! |
399 | 01:03:39,125 | 01:03:41,542 | Garin, come on! This is our last chance! | Garin, come on! This is our last chance! |
400 | 01:03:42,375 | 01:03:46,667 | I can't leave them here. We bring them home now! | I can't leave them here. We bring them home now! |
401 | 01:03:47,083 | 01:03:49,250 | -We? -Let's bring them home! | -We? -Let's bring them home! |
402 | 01:04:07,667 | 01:04:10,208 | Rama... | Rama... |
403 | 01:04:42,708 | 01:04:44,500 | Celsi! | Celsi! |
404 | 01:04:46,167 | 01:04:51,292 | Calm down, Celsi. This is only a nightmare. | Calm down, Celsi. This is only a nightmare. |
405 | 01:04:56,417 | 01:05:02,833 | Everything is alright, Celsi. Calm down! | Everything is alright, Celsi. Calm down! |
406 | 01:05:10,958 | 01:05:14,458 | Dian... | Dian... |
407 | 01:05:35,750 | 01:05:37,750 | I'm okay. | I'm okay. |
408 | 01:05:40,042 | 01:05:41,958 | Celsi... | Celsi... |
409 | 01:05:44,833 | 01:05:45,917 | Mom? | Mom? |
410 | 01:06:01,583 | 01:06:02,708 | Mom? | Mom? |
411 | 01:06:15,917 | 01:06:17,500 | Celsi... | Celsi... |
412 | 01:06:40,958 | 01:06:43,875 | Mommy! | Mommy! |
413 | 01:06:44,833 | 01:06:49,875 | Mommy! | Mommy! |
414 | 01:07:04,708 | 01:07:05,792 | Joy... | Joy... |
415 | 01:07:06,750 | 01:07:07,793 | Where's Farel? | Where's Farel? |
416 | 01:07:07,833 | 01:07:12,833 | Joy, look. I felt there's a strong energy in here. | Joy, look. I felt there's a strong energy in here. |
417 | 01:07:16,208 | 01:07:18,250 | Joy! Look at that! | Joy! Look at that! |
418 | 01:07:23,375 | 01:07:28,292 | Step seven and eight must be done simultaneously. | Step seven and eight must be done simultaneously. |
419 | 01:07:29,958 | 01:07:32,458 | Come on, Joy. Quick! | Come on, Joy. Quick! |
420 | 01:07:34,792 | 01:07:38,085 | Cut your hand palm with a shape of a star,... | Cut your hand palm with a shape of a star,... |
421 | 01:07:38,125 | 01:07:39,708 | and then hold it together. | and then hold it together. |
422 | 01:08:02,500 | 01:08:04,500 | Wait... | Wait... |
423 | 01:08:08,625 | 01:08:10,125 | Hold this. | Hold this. |
424 | 01:08:15,125 | 01:08:16,377 | Step nine. | Step nine. |
425 | 01:08:16,417 | 01:08:20,542 | Pour the coconut oil that's been prayed and stick the moringa leaf to it. | Pour the coconut oil that's been prayed and stick the moringa leaf to it. |
426 | 01:08:48,667 | 01:08:51,417 | Step ten of closing Gapuro Tentrem. | Step ten of closing Gapuro Tentrem. |
427 | 01:08:52,042 | 01:08:56,833 | Put a burning incense on each grave and sprinkle flowers. | Put a burning incense on each grave and sprinkle flowers. |
428 | 01:09:00,083 | 01:09:05,042 | Step 11. Pour the coconut oil to the tombstone. | Step 11. Pour the coconut oil to the tombstone. |
429 | 01:09:12,208 | 01:09:14,418 | Step 12. | Step 12. |
430 | 01:09:14,458 | 01:09:18,293 | Sow charcoal powder at four points with the highest energy level. | Sow charcoal powder at four points with the highest energy level. |
431 | 01:09:18,333 | 01:09:21,000 | Four points with the highest energy level. | Four points with the highest energy level. |
432 | 01:09:23,583 | 01:09:24,750 | Where is it? | Where is it? |
433 | 01:09:27,292 | 01:09:29,792 | The place with the highest spirit's energy. | The place with the highest spirit's energy. |
434 | 01:09:36,125 | 01:09:38,375 | Ranti! Place where Ranti was murdered! | Ranti! Place where Ranti was murdered! |
435 | 01:09:39,500 | 01:09:41,167 | -Let's go. -Let's go, hurry. | -Let's go. -Let's go, hurry. |
436 | 01:09:44,000 | 01:09:45,625 | -Let's go, Klara. -Let's go. | -Let's go, Klara. -Let's go. |
437 | 01:10:23,792 | 01:10:26,667 | Whys that ghost have to hurt my mom? | Whys that ghost have to hurt my mom? |
438 | 01:10:27,500 | 01:10:29,583 | I also don't understand about it, Celsi. | I also don't understand about it, Celsi. |
439 | 01:10:32,280 | 01:10:34,405 | But, why she is not here? | But, why she is not here? |
440 | 01:10:35,708 | 01:10:40,167 | If she want to posses me, she should've be here with me. | If she want to posses me, she should've be here with me. |
441 | 01:10:42,500 | 01:10:44,625 | I'm afraid, Nurse Shelly. | I'm afraid, Nurse Shelly. |
442 | 01:10:49,875 | 01:10:52,542 | I'm afraid it's too late to save Rama. | I'm afraid it's too late to save Rama. |
443 | 01:11:01,333 | 01:11:02,625 | Klara! | Klara! |
444 | 01:11:05,220 | 01:11:08,084 | How Klara knew... | How Klara knew... |
445 | 01:11:08,124 | 01:11:11,666 | that little girl got murdered by her father with an axe? | that little girl got murdered by her father with an axe? |
446 | 01:11:17,125 | 01:11:20,583 | We have to focus with our purpose to go back there, Ram. | We have to focus with our purpose to go back there, Ram. |
447 | 01:11:23,000 | 01:11:27,208 | I don't understand. Why's that ghost child becomes so mean? | I don't understand. Why's that ghost child becomes so mean? |
448 | 01:11:28,400 | 01:11:29,583 | Yes. | Yes. |
449 | 01:11:30,458 | 01:11:32,240 | Little girl who became wandering spirits... | Little girl who became wandering spirits... |
450 | 01:11:32,280 | 01:11:35,947 | because she's slaughtered with an axe by her own father! | because she's slaughtered with an axe by her own father! |
451 | 01:11:37,708 | 01:11:38,875 | Klara... | Klara... |
452 | 01:11:43,375 | 01:11:45,000 | Is it possible that Klara is... | Is it possible that Klara is... |
453 | 01:11:48,458 | 01:11:51,000 | Do you really want to go out to that island? | Do you really want to go out to that island? |
454 | 01:11:53,458 | 01:11:56,083 | I have a friend who can take us there! | I have a friend who can take us there! |
455 | 01:12:09,292 | 01:12:10,250 | Klara! | Klara! |
456 | 01:12:18,583 | 01:12:19,958 | Klara. | Klara. |
457 | 01:13:34,958 | 01:13:36,042 | Klara. | Klara. |
458 | 01:13:57,958 | 01:14:00,083 | -Joy. -Joy! | -Joy. -Joy! |
459 | 01:14:09,583 | 01:14:11,583 | -Joy! -Joy! | -Joy! -Joy! |
460 | 01:14:22,417 | 01:14:24,417 | Joy! | Joy! |
461 | 01:14:31,667 | 01:14:33,667 | Here! | Here! |
462 | 01:14:40,000 | 01:14:41,502 | Joy! | Joy! |
463 | 01:14:41,542 | 01:14:47,292 | Step 13. Stab her favorite object with a copper fork. | Step 13. Stab her favorite object with a copper fork. |
464 | 01:14:50,542 | 01:14:52,583 | And burn it with a coconut fiber. | And burn it with a coconut fiber. |
465 | 01:14:57,375 | 01:14:59,958 | -Joy! -Joy! | -Joy! -Joy! |
466 | 01:16:34,167 | 01:16:36,708 | Klara... | Klara... |
467 | 01:17:45,958 | 01:17:47,208 | Rama! | Rama! |
468 | 01:17:51,417 | 01:17:55,167 | Rama! | Rama! |
469 | 01:18:09,792 | 01:18:13,125 | -Rama! -Celsi! | -Rama! -Celsi! |
470 | 01:18:45,292 | 01:18:46,708 | Rama. | Rama. |
471 | 01:19:31,014 | 01:19:33,014 | (Thirteen Months Later) | (Thirteen Months Later) |
472 | 01:19:36,833 | 01:19:40,125 | -It's so nice here. -Come on. | -It's so nice here. -Come on. |
473 | 01:19:40,792 | 01:19:45,210 | Guys, this is really a heaven, I can die here. | Guys, this is really a heaven, I can die here. |
474 | 01:19:45,250 | 01:19:48,000 | -Feels like dying in heaven... -Ssshhh... | -Feels like dying in heaven... -Ssshhh... |
475 | 01:19:48,458 | 01:19:51,375 | -Let's take a selfie. -Yes, let's go. | -Let's take a selfie. -Yes, let's go. |
476 | 01:19:54,625 | 01:19:56,625 | -One more time. -Let's go. | -One more time. -Let's go. |
477 | 01:19:59,292 | 01:20:01,125 | Send it now. I want to post it. | Send it now. I want to post it. |
478 | 01:20:03,583 | 01:20:06,126 | -There's no signal! -It's pending. | -There's no signal! -It's pending. |
479 | 01:20:06,166 | 01:20:09,460 | -Try it again. -There's no signal at all. | -Try it again. -There's no signal at all. |
480 | 01:20:09,500 | 01:20:13,542 | -She's pretty. -Come on. | -She's pretty. -Come on. |
480 | 01:20:09,500 | 01:20:13,542 | -She's pretty. -Come on. | -She's pretty. -Come on. |