# Start End Original Translated
1 00:00:15,470 00:00:19,470 (Toru's mother) Toru Get up (Toru's mother) Toru Get up
2 00:00:23,478 00:00:26,481 (Tohru's mother) I'll be late again (Tohru's mother) I'll be late again
3 00:01:56,505 00:01:58,505 All right? All right?
4 00:02:01,510 00:02:03,445 ・(Sound) ・(Sound)
5 00:02:10,452 00:02:12,454 (Rumi Kato) Thank you (Rumi Kato) Thank you
6 00:02:38,480 00:02:40,482 It there It there
7 00:03:19,454 00:03:21,456 (Sound of rocker door) (Sound of rocker door)
8 00:03:21,456 00:03:26,456 (Boss) Hayashi-kun, you're working again (Boss) Hayashi-kun, you're working again
9 00:03:37,472 00:03:39,472 ・Look at me ・Look at me
10 00:03:41,476 00:03:44,476 I asked, but is it coming? I asked, but is it coming?
11 00:03:46,481 00:03:49,484 (Toru Hayashi) Is it Rumi Kato? (Toru Hayashi) Is it Rumi Kato?
12 00:03:49,484 00:03:51,486 so so
13 00:04:07,436 00:04:09,438 go in go in
14 00:04:30,459 00:04:33,462 I was putting it away for a long time I was putting it away for a long time
15 00:04:33,462 00:04:36,465 Um... can I help? I'm saved Um... can I help? I'm saved
16 00:04:36,465 00:04:38,467 Do you live on the second floor? Do you live on the second floor?
17 00:04:38,467 00:04:40,469 What's your name? What's your name?
18 00:04:40,469 00:04:43,469 Hayashi... I have a business card. Hayashi... I have a business card.
19 00:04:48,477 00:04:51,480 Mr. Toru Hayashi Mr. Toru Hayashi
20 00:04:51,480 00:04:54,483 What kind of company is "Aiwa Mail System"? What kind of company is "Aiwa Mail System"?
21 00:04:54,483 00:04:56,485 Uhhh... you can have a photo Uhhh... you can have a photo
22 00:04:56,485 00:04:58,487 Oh... yes Oh... yes
23 00:04:58,487 00:05:02,491 For a company that sends a lot of advertisements For a company that sends a lot of advertisements
24 00:05:02,491 00:05:04,426 To write an address To write an address
25 00:05:04,426 00:05:07,429 Hmm... Well, is this here? Hmm... Well, is this here?
26 00:05:07,429 00:05:09,429 Yup Yup
27 00:05:14,436 00:05:17,439 What is Rumi's job? What is Rumi's job?
28 00:05:17,439 00:05:20,442 If you're close, you call me Ruby If you're close, you call me Ruby
29 00:05:20,442 00:05:23,445 It looks cool It looks cool
30 00:05:23,445 00:05:27,449 My job is to be a stylist My job is to be a stylist
31 00:05:27,449 00:05:29,451 I also write a copy of the advertisement I also write a copy of the advertisement
32 00:05:29,451 00:05:31,453 eh? Are you doing it alone? eh? Are you doing it alone?
33 00:05:31,453 00:05:34,456 I worked for an advertising company I worked for an advertising company
34 00:05:34,456 00:05:36,458 I quarreled with the president and quit I quarreled with the president and quit
35 00:05:36,458 00:05:38,460 Free now! Free now!
36 00:05:38,460 00:05:41,460 I moved because I wanted to change my mood I moved because I wanted to change my mood
37 00:05:43,465 00:05:47,465 Hey this over there... Hey this over there...
38 00:05:49,471 00:05:51,471 It's a little heavy It's a little heavy
39 00:06:04,419 00:06:11,319 (Second hand sound) (Second hand sound)
40 00:06:29,444 00:06:31,446 (Boss) Mr. Hayashi (sound of closing the drawer) (Boss) Mr. Hayashi (sound of closing the drawer)
41 00:06:31,446 00:06:33,448 (Boss) what are you doing? (Boss) what are you doing?
42 00:06:57,472 00:06:59,474 (Interphone) (Interphone)
43 00:07:05,413 00:07:09,417 Thank you so much Thank you so much
44 00:07:09,417 00:07:11,419 Well then Well then
45 00:07:11,419 00:07:13,421 Would you like to stop by a little? Would you like to stop by a little?
46 00:07:13,421 00:07:16,424 But my mother isn’t good. But my mother isn’t good.
47 00:07:16,424 00:07:19,424 No, but my mother is waiting for a meal... No, but my mother is waiting for a meal...
48 00:07:23,431 00:07:25,433 Hmm Hmm
49 00:07:25,433 00:07:29,437 So your mother didn’t remarry So your mother didn’t remarry
50 00:07:29,437 00:07:32,440 I'm glad I had a hairdresser license I'm glad I had a hairdresser license
51 00:07:32,440 00:07:34,442 Are you still doing it? Yup Are you still doing it? Yup
52 00:07:34,442 00:07:37,445 When I'm out of hands at a beauty salon I know When I'm out of hands at a beauty salon I know
53 00:07:37,445 00:07:40,448 You can't pay the rent with just my salary You can't pay the rent with just my salary
54 00:07:40,448 00:07:43,451 Atsumi Rumi's parents? Atsumi Rumi's parents?
55 00:07:43,451 00:07:45,451 If you like Ruby If you like Ruby
56 00:07:46,454 00:07:54,354 (Second hand sound) (Second hand sound)
57 00:08:03,405 00:08:07,409 You can see the stars well today You can see the stars well today
58 00:08:07,409 00:08:09,411 Scorpio Do you understand? Scorpio Do you understand?
59 00:08:09,411 00:08:11,413 I'm sitting, are you? I'm sitting, are you?
60 00:08:11,413 00:08:13,415 Pisces Pisces
61 00:08:13,415 00:08:15,417 What is the blood type, not the constellation? What is the blood type, not the constellation?
62 00:08:15,417 00:08:17,419 O... I’m B O... I’m B
63 00:08:17,419 00:08:20,422 B and O match well B and O match well
64 00:08:20,422 00:08:22,424 so so
65 00:08:22,424 00:08:25,427 Do you know what i am Do you know what i am
66 00:08:25,427 00:08:28,430 Sagittarius? It's about business Sagittarius? It's about business
67 00:08:28,430 00:08:31,433 As an stylist As an stylist
68 00:08:31,433 00:08:34,436 It's a temporary figure that deceives the world It's a temporary figure that deceives the world
69 00:08:34,436 00:08:36,438 eh? eh?
70 00:08:36,438 00:08:40,438 I'll only tell you the truth I'll only tell you the truth
71 00:08:42,444 00:08:44,446 Hah... Hah...
72 00:08:44,446 00:08:47,449 Criminals! Criminals!
73 00:08:47,449 00:08:49,451 criminal? so criminal? so
74 00:08:49,451 00:08:53,455 Criminals are... What do you do wrong? Criminals are... What do you do wrong?
75 00:08:53,455 00:08:55,457 You’re not a criminal doing good You’re not a criminal doing good
76 00:08:55,457 00:08:58,460 Crime is... murder? Crime is... murder?
77 00:08:58,460 00:09:00,462 Murder is the worst Murder is the worst
78 00:09:00,462 00:09:02,464 What crime? What crime?
79 00:09:02,464 00:09:05,400 That's right, thief That's right, thief
80 00:09:05,400 00:09:08,403 Thief... Did you steal anything? Thief... Did you steal anything?
81 00:09:08,403 00:09:11,406 I don't have a joke yet I don't have a joke yet
82 00:09:11,406 00:09:14,406 I’m not a joke, I’ll be a thief I’m not a joke, I’ll be a thief
83 00:09:15,410 00:09:17,412 why? why?
84 00:09:17,412 00:09:20,415 I want to live in a better apartment I want to go to a foreign country I want to live in a better apartment I want to go to a foreign country
85 00:09:20,415 00:09:22,417 For money? so For money? so
86 00:09:22,417 00:09:24,419 But not only that But not only that
87 00:09:24,419 00:09:28,419 I'm not sure but I think there is something I'm not sure but I think there is something
88 00:09:29,424 00:09:31,426 In cooperation In cooperation
89 00:09:31,426 00:09:34,429 Cooperation? Partner with me Cooperation? Partner with me
90 00:09:34,429 00:09:37,432 No, I'm not for criminals No, I'm not for criminals
91 00:09:37,432 00:09:39,434 Oh wonder Oh wonder
92 00:09:39,434 00:09:43,438 Yeah mine Have you stolen? Yeah mine Have you stolen?
93 00:09:43,438 00:09:46,441 Good to return Good to return
94 00:09:46,441 00:09:48,441 You have what it takes You have what it takes
95 00:09:50,445 00:09:53,448 I’m already aiming I’m already aiming
96 00:09:53,448 00:09:55,448 Why do you want to work before you act Why do you want to work before you act
97 00:09:57,452 00:09:59,454 eh? What are you kneading? eh? What are you kneading?
98 00:09:59,454 00:10:01,454 Plan Plan
99 00:10:22,477 00:10:25,480 I was looking at it before I came here I was looking at it before I came here
100 00:10:25,480 00:10:27,482 There's a tiny grocery store over there There's a tiny grocery store over there
101 00:10:27,482 00:10:29,484 I handle good things I handle good things
102 00:10:29,484 00:10:32,487 The old man is doing it alone and there is no clerk The old man is doing it alone and there is no clerk
103 00:10:32,487 00:10:36,491 Not hiring people means that your father is stingy Not hiring people means that your father is stingy
104 00:10:36,491 00:10:38,493 If you're stingy If you're stingy
105 00:10:38,493 00:10:42,497 That's an expensive store, so it should be good to collect coins. That's an expensive store, so it should be good to collect coins.
106 00:10:42,497 00:10:44,499 Aim at it Aim at it
107 00:10:44,499 00:10:47,502 how? Think from now on how? Think from now on
108 00:10:47,502 00:10:50,505 What... It takes preparation to think What... It takes preparation to think
109 00:10:50,505 00:10:53,508 Is it your turn? Is it your turn?
110 00:10:53,508 00:10:57,512 So observe the behavior of the father going to the store So observe the behavior of the father going to the store
111 00:10:57,512 00:10:59,514 why? why?
112 00:10:59,514 00:11:02,517 This is a planned crime This is a planned crime
113 00:11:02,517 00:11:05,453 You can't neglect any small thing You can't neglect any small thing
114 00:11:05,453 00:11:08,456 It’s natural to investigate someone It’s natural to investigate someone
115 00:11:08,456 00:11:10,458 When do you want to When do you want to
116 00:11:10,458 00:11:13,461 Morning daytime Morning daytime
117 00:11:13,461 00:11:16,464 Collect data from different times Collect data from different times
118 00:11:16,464 00:11:19,467 I have a job I have a job
119 00:11:19,467 00:11:23,471 The store is close to the company. You can go home after lunch, no matter how much. The store is close to the company. You can go home after lunch, no matter how much.
120 00:11:23,471 00:11:26,474 What will Rumi do? If you like Ruby What will Rumi do? If you like Ruby
121 00:11:26,474 00:11:29,477 I look around I look around
122 00:11:29,477 00:11:31,479 What is around? What is around?
123 00:11:31,479 00:11:34,482 I'm afraid I'm twisted around I'm afraid I'm twisted around
124 00:11:34,482 00:11:37,485 Is the road busy or is there a dead end? Is the road busy or is there a dead end?
125 00:11:37,485 00:11:39,485 There will be many important things There will be many important things
126 00:11:41,489 00:11:43,489 Anyway, observation is necessary Anyway, observation is necessary
127 00:11:56,504 00:11:59,507 What are you fuzzy about? What are you fuzzy about?
128 00:12:06,447 00:12:09,447 What are you fuzzy about? What are you fuzzy about?
129 00:12:10,451 00:12:13,454 This is a footbridge This is a one-way street This is a footbridge This is a one-way street
130 00:12:13,454 00:12:16,457 The store is here The police box is here The store is here The police box is here
131 00:12:16,457 00:12:18,459 I also want a sketch of the store I also want a sketch of the store
132 00:12:18,459 00:12:20,459 Go early Go early
133 00:12:21,462 00:12:23,464 I don't feel like it I don't feel like it
134 00:12:23,464 00:12:25,466 What are you saying What are you saying
135 00:12:25,466 00:12:28,469 You just have to come in and see as a customer You just have to come in and see as a customer
136 00:12:28,469 00:12:30,471 Is this something of something? Is this something of something?
137 00:12:30,471 00:12:32,473 that's right that's right
138 00:12:32,473 00:12:35,476 Don't you have the sweet scent of evil? Don't you have the sweet scent of evil?
139 00:12:35,476 00:12:37,478 I don't like it I don't like it
140 00:12:37,478 00:12:40,481 It's not a dangerous job, but... It's not a dangerous job, but...
141 00:12:40,481 00:12:42,483 After all it is not After all it is not
142 00:12:42,483 00:12:44,483 Go! Go!
143 00:12:45,486 00:12:47,486 no way no way
144 00:12:58,499 00:13:00,499 (Male guest) Merci (Male guest) Merci
145 00:13:14,449 00:13:17,452 (Grandfather's father) What are you looking for? (Grandfather's father) What are you looking for?
146 00:13:17,452 00:13:19,454 No, no~ No, no~
147 00:13:19,454 00:13:22,454 There was There was
148 00:13:26,461 00:13:28,461 this this
149 00:13:30,465 00:13:33,468 5300 yen 5300 yen
150 00:13:33,468 00:13:35,468 5000… 5000…
151 00:13:49,484 00:13:51,486 Did you have a safe? Did you have a safe?
152 00:13:51,486 00:13:54,489 safe? What about the back door? safe? What about the back door?
153 00:13:54,489 00:13:56,489 Backdoor? Backdoor?
154 00:13:58,493 00:14:00,493 Huh... what were you looking at? Huh... what were you looking at?
155 00:14:39,467 00:14:41,469 Fluffy Fluffy
156 00:14:41,469 00:14:43,469 Nhufufu Nhufufu
157 00:14:50,478 00:14:52,478 Yes, this is Aiwa Mail Yes, this is Aiwa Mail
158 00:14:53,481 00:14:55,483 Oh please wait Oh please wait
159 00:14:55,483 00:14:58,486 Hayashi-kun Hayashi-kun
160 00:14:58,486 00:15:01,489 Hello, come home Hello, come home
161 00:15:01,489 00:15:03,424 It's serious It's serious
162 00:15:03,424 00:15:05,426 eh? eh?
163 00:15:05,426 00:15:07,426 Ah Ah
164 00:15:08,429 00:15:11,429 Yes Yes
165 00:15:13,434 00:15:16,437 Announcing the results of surveys and research Announcing the results of surveys and research
166 00:15:16,437 00:15:18,439 Don't aim for a store Don't aim for a store
167 00:15:18,439 00:15:22,443 When the money is collected, bring the father to the bank When the money is collected, bring the father to the bank
168 00:15:22,443 00:15:25,446 Then it’s time to take action. Then it’s time to take action.
169 00:15:25,446 00:15:28,449 This is when an old man goes to a bank to deposit money This is when an old man goes to a bank to deposit money
170 00:15:28,449 00:15:30,451 The same as bring The same as bring
171 00:15:30,451 00:15:32,453 What should you do about it? What should you do about it?
172 00:15:32,453 00:15:34,455 It's not decided It's not decided
173 00:15:34,455 00:15:36,457 I'll change I'll change
174 00:15:36,457 00:15:40,461 Father goes to the bank every Friday Father goes to the bank every Friday
175 00:15:40,461 00:15:44,465 Leave the store at 10am and turn left on this street Leave the store at 10am and turn left on this street
176 00:15:44,465 00:15:46,467 Turn right at the corner of the red brick Turn right at the corner of the red brick
177 00:15:46,467 00:15:50,471 There is a parking lot It's 10:07 There is a parking lot It's 10:07
178 00:15:50,471 00:15:55,476 There are few people here, you pass by bicycle There are few people here, you pass by bicycle
179 00:15:55,476 00:15:58,479 It's important here to hit your father It's important here to hit your father
180 00:15:58,479 00:16:01,482 Not too strong, but not weak Not too strong, but not weak
181 00:16:01,482 00:16:03,417 To the extent that the bag is blown away To the extent that the bag is blown away
182 00:16:03,417 00:16:06,420 Then I took this with me Then I took this with me
183 00:16:06,420 00:16:09,423 It's okay with this It's okay with this
184 00:16:09,423 00:16:11,423 Do you get it? Do you get it?
185 00:16:13,427 00:16:15,427 Do you have a bicycle? Do you have a bicycle?
186 00:16:17,431 00:16:19,433 It’s okay if you borrow it. No problem. It’s okay if you borrow it. No problem.
187 00:16:19,433 00:16:21,435 I have a problem I have a problem
188 00:16:21,435 00:16:24,435 what? I can't ride a bicycle what? I can't ride a bicycle
189 00:16:25,439 00:16:27,441 Just practice Just practice
190 00:16:27,441 00:16:29,443 practice? I don't have that time practice? I don't have that time
191 00:16:29,443 00:16:31,445 Before work? Before work?
192 00:16:31,445 00:16:33,447 No, I'm sleepy No, I'm sleepy
193 00:16:33,447 00:16:35,449 Let's do it in the park on Sunday Let's do it in the park on Sunday
194 00:16:35,449 00:16:38,452 It's no good, it's embarrassing It's no good, it's embarrassing
195 00:16:38,452 00:16:40,452 Do it! Do it!
196 00:16:41,455 00:16:43,457 No good No good
197 00:17:27,435 00:17:29,437 what are you doing? what are you doing?
198 00:17:29,437 00:17:33,437 It has to be old to look exactly like It has to be old to look exactly like
199 00:17:35,443 00:17:38,443 I'm sorry I'm sorry
200 00:17:39,447 00:17:42,450 It's not a bag It's not a bag
201 00:17:42,450 00:17:44,452 I'm an old man I'm an old man
202 00:17:44,452 00:17:47,455 You see that face, it’s the face of a bad guy You see that face, it’s the face of a bad guy
203 00:17:47,455 00:17:50,458 Someone is bullying me in the shadow Someone is bullying me in the shadow
204 00:17:50,458 00:17:52,460 I do not think so I do not think so
205 00:17:52,460 00:17:55,460 Or inventing a suspicious drug in the middle of the night Or inventing a suspicious drug in the middle of the night
206 00:17:59,467 00:18:01,469 It's finally tomorrow It's finally tomorrow
207 00:18:01,469 00:18:03,404 I have a company! I have a company!
208 00:18:03,404 00:18:06,407 Say that you feel sick and take a rest Say that you feel sick and take a rest
209 00:18:06,407 00:18:10,407 Aa... Maybe I'll be really sick Aa... Maybe I'll be really sick
210 00:18:27,428 00:18:31,428 Ah! Aa aa Ah! Aa aa
211 00:18:43,444 00:18:46,447 Nice work in my room when done Nice work in my room when done
212 00:18:46,447 00:18:48,447 I'll go if I can't be in jail I'll go if I can't be in jail
213 00:19:55,449 00:19:57,451 (Female) Ah! (Female) Ah!
214 00:19:57,451 00:19:59,453 ow! ow!
215 00:19:59,453 00:20:01,455 Be careful! Be careful!
216 00:20:01,455 00:20:04,458 It hurts... Oh, are you okay? It hurts... Oh, are you okay?
217 00:20:04,458 00:20:06,460 (Female) Can't you ride a bicycle? (Female) Can't you ride a bicycle?
218 00:20:06,460 00:20:08,462 I can't ride (female) I can't ride (female)
219 00:20:08,462 00:20:10,464 If you can't get on, don't get on If you can't get on, don't get on
220 00:20:22,476 00:20:25,479 (Female) Excuse me Excuse me (Female) Excuse me Excuse me
221 00:20:25,479 00:20:27,481 (Female) Yes... (Female) Yes...
222 00:21:02,516 00:21:04,452 How? Harvest How? Harvest
223 00:21:04,452 00:21:06,452 This This
224 00:21:07,455 00:21:11,459 12,317 yen 12,317 yen
225 00:21:11,459 00:21:13,461 I'm pretty accumulating in a passbook I'm pretty accumulating in a passbook
226 00:21:13,461 00:21:18,466 I can't give it out without a stamp, and the pension book and health insurance card I can't give it out without a stamp, and the pension book and health insurance card
227 00:21:18,466 00:21:21,466 Just take a calculator there Just take a calculator there
228 00:21:30,478 00:21:32,480 Hey for the survey Hey for the survey
229 00:21:32,480 00:21:36,484 Grocery shopping is 3540 yen Bag is 9000 yen Grocery shopping is 3540 yen Bag is 9000 yen
230 00:21:36,484 00:21:38,486 Bicycle rental fee is 2000 yen Bicycle rental fee is 2000 yen
231 00:21:38,486 00:21:40,488 There is also a repair fee There is also a repair fee
232 00:21:40,488 00:21:42,490 1500 yen 1500 yen
233 00:21:42,490 00:21:46,494 Air total 16,040 yen Air total 16,040 yen
234 00:21:46,494 00:21:48,496 This is spending This is spending
235 00:21:48,496 00:21:52,496 Profit is 12,317 yen Profit is 12,317 yen
236 00:21:53,501 00:21:55,501 subtraction… subtraction…
237 00:21:59,507 00:22:03,407 3723 yen deficit 3723 yen deficit
238 00:22:10,451 00:22:13,454 Let's return? Let's return?
239 00:22:13,454 00:22:16,457 Yeah we are big criminals Yeah we are big criminals
240 00:22:16,457 00:22:18,459 Pride won't allow you to spend this much money Pride won't allow you to spend this much money
241 00:22:18,459 00:22:20,461 Hey, this doesn't include the cost of a beer, is it a beer? Hey, this doesn't include the cost of a beer, is it a beer?
242 00:22:20,461 00:22:22,463 5300 yen 5300 yen
243 00:22:22,463 00:22:25,466 Anyway, let's return this bag Anyway, let's return this bag
244 00:22:25,466 00:22:28,469 eh? I can't do that eh? I can't do that
245 00:22:28,469 00:22:32,473 It’s easy. I can say I made a mistake. It’s easy. I can say I made a mistake.
246 00:22:32,473 00:22:34,475 Do not do it Do not do it
247 00:22:34,475 00:22:36,475 That's not true That's not true
248 00:22:52,493 00:22:54,495 that… that…
249 00:22:54,495 00:22:56,497 this this
250 00:22:56,497 00:22:58,499 Oh... Oh...
251 00:22:58,499 00:23:01,499 I heard I made a mistake when I fell on my bicycle I heard I made a mistake when I fell on my bicycle
252 00:23:03,437 00:23:05,439 Thank you thank you Thank you thank you
253 00:23:05,439 00:23:07,441 I was wondering what to do I was wondering what to do
254 00:23:07,441 00:23:09,443 If i go to the bank If i go to the bank
255 00:23:09,443 00:23:12,446 The contents of the bag were only old magazines. The contents of the bag were only old magazines.
256 00:23:12,446 00:23:14,448 Huh... thank you so much Huh... thank you so much
257 00:23:14,448 00:23:17,451 You are honest You are honest
258 00:23:17,451 00:23:19,453 Do you want me Do you want me
259 00:23:19,453 00:23:21,455 I have to thank you I have to thank you
260 00:23:21,455 00:23:23,457 Oh... good. Oh... good.
261 00:23:23,457 00:23:26,460 Please receive it! Do you want to make money? Please receive it! Do you want to make money?
262 00:23:26,460 00:23:28,462 Do you like the goods? Do you like the goods?
263 00:23:28,462 00:23:30,462 Oh no no Oh no no
264 00:23:32,466 00:23:36,466 Um... if it's okay to accept your words... Um... if it's okay to accept your words...
265 00:23:45,479 00:23:47,481 You should eat this? You should eat this?
266 00:23:47,481 00:23:50,481 What I mumbled is weak What I mumbled is weak
267 00:24:00,494 00:24:03,430 Ah... yeah Ah... yeah
268 00:24:03,430 00:24:06,433 Today is no good Today is no good
269 00:24:06,433 00:24:08,433 So hey So hey
270 00:24:09,436 00:24:11,438 It's just a little bit It's just a little bit
271 00:24:11,438 00:24:13,438 I'll call you again from here I'll call you again from here
272 00:24:17,444 00:24:19,446 Hey you! Hey you!
273 00:24:19,446 00:24:21,448 I'm sorry I'm sorry
274 00:24:21,448 00:24:23,450 Don't aim at something stingy Don't aim at something stingy
275 00:24:23,450 00:24:26,453 I have to definitely aim for where I have money I have to definitely aim for where I have money
276 00:24:26,453 00:24:29,453 Where is it sure? Where is it sure?
277 00:24:31,458 00:24:33,460 Not a bank Not a bank
278 00:24:33,460 00:24:36,463 Bank? Yes, this time it will hit the bank Bank? Yes, this time it will hit the bank
279 00:24:36,463 00:24:38,465 I already have a plan I already have a plan
280 00:24:38,465 00:24:42,469 The target is "Chuo Bank Hatazawa Branch" The target is "Chuo Bank Hatazawa Branch"
281 00:24:42,469 00:24:44,471 Hey... wait a minute Hey... wait a minute
282 00:24:44,471 00:24:46,473 That's my bank That's my bank
283 00:24:46,473 00:24:48,475 What is my bank? What is my bank?
284 00:24:48,475 00:24:51,478 No, it means you're depositing money. It's a transaction bank. No, it means you're depositing money. It's a transaction bank.
285 00:24:51,478 00:24:54,481 How much do you want to leave? No, not the amount How much do you want to leave? No, not the amount
286 00:24:54,481 00:24:57,484 It's a good place for this operation because it's not wide. It's a good place for this operation because it's not wide.
287 00:24:57,484 00:24:59,486 But hey... But hey...
288 00:24:59,486 00:25:01,488 Hey bank robbery is a tough job Hey bank robbery is a tough job
289 00:25:01,488 00:25:04,425 It’s in the movie, but it’s a pistol. It’s in the movie, but it’s a pistol.
290 00:25:04,425 00:25:06,427 It's overrun with a fugitive car It's overrun with a fugitive car
291 00:25:06,427 00:25:08,429 It’s not a gang, so it’s easier to do. It’s not a gang, so it’s easier to do.
292 00:25:08,429 00:25:10,431 Not a pistol Not a pistol
293 00:25:10,431 00:25:12,431 Bring this Bring this
294 00:25:13,434 00:25:17,438 “My buddies are pointing their guns at all. Give up cash.” “My buddies are pointing their guns at all. Give up cash.”
295 00:25:17,438 00:25:21,442 “If you have a good taste, don't tweak it.” “If you have a good taste, don't tweak it.”
296 00:25:21,442 00:25:23,444 How is this? How is this?
297 00:25:23,444 00:25:25,446 It's easy if you keep silent and go to the window It's easy if you keep silent and go to the window
298 00:25:25,446 00:25:28,449 Anyone will give money because their lives are scarce Anyone will give money because their lives are scarce
299 00:25:28,449 00:25:31,452 You just have to pick it up silently and come out with a nice face You just have to pick it up silently and come out with a nice face
300 00:25:31,452 00:25:33,454 Are you me that's right Are you me that's right
301 00:25:33,454 00:25:35,456 This is a man's job. This is a man's job.
302 00:25:35,456 00:25:39,460 It's my bank, so you know him all the time you go to the bank? It's my bank, so you know him all the time you go to the bank?
303 00:25:39,460 00:25:41,462 About once a year About once a year
304 00:25:41,462 00:25:44,465 Who remembers the face Who remembers the face
305 00:25:44,465 00:25:47,468 But if you're worried, you can even try disguise But if you're worried, you can even try disguise
306 00:25:47,468 00:25:49,470 disguise? how? disguise? how?
307 00:25:49,470 00:25:52,470 Think about that much yourself Think about that much yourself
308 00:25:54,475 00:25:56,477 Superman? Superman?
309 00:25:56,477 00:25:59,480 I think, and then I need research I think, and then I need research
310 00:25:59,480 00:26:01,482 Also survey? Also survey?
311 00:26:01,482 00:26:05,382 Yes, there are police officers' patrols Yes, there are police officers' patrols
312 00:26:28,442 00:26:31,442 Wow Wow
313 00:26:37,451 00:26:39,451 Huh... Huh...
314 00:26:41,455 00:26:46,460 If you have any problems, please tell your mom If you have any problems, please tell your mom
315 00:26:46,460 00:26:48,462 Whatever Whatever
316 00:26:48,462 00:26:50,462 Apart Apart
317 00:27:09,416 00:27:11,418 Come on Come on
318 00:27:11,418 00:27:13,418 ・(Toru's mother) Come on ・(Toru's mother) Come on
319 00:27:28,435 00:27:42,449 (Team of end of work) (Team of end of work)
320 00:27:49,456 00:27:51,458 Did you bring the paper? Did you bring the paper?
321 00:27:51,458 00:27:56,463 Yeah... hey, but can we change the plan? Yeah... hey, but can we change the plan?
322 00:28:16,416 00:28:18,418 (Instructor) Welcome (Instructor) Welcome
323 00:28:18,418 00:28:22,418 The third person seems to be weak, aiming for that person. The third person seems to be weak, aiming for that person.
324 00:28:24,424 00:28:26,426 Calm and casual Calm and casual
325 00:28:26,426 00:28:30,430 I don't have a heart I don't have a heart
326 00:28:38,438 00:28:40,438 (Information desk) Hello customer (Information desk) Hello customer
327 00:28:42,442 00:28:44,444 This fell This fell
328 00:28:44,444 00:28:46,446 (Banker) Please check. (Banker) Thank you. (Banker) Please check. (Banker) Thank you.
329 00:28:46,446 00:28:48,446 Thanks Thanks
330 00:28:51,451 00:28:53,451 (Banker) Thank you (Banker) Thank you
331 00:28:54,454 00:28:56,456 (Female customer) Thank you (Female customer) Thank you
332 00:28:56,456 00:28:58,456 (Banker) Thank you very much (Banker) Thank you very much
333 00:29:02,462 00:29:04,362 Uhhh... Uhhh...
334 00:29:05,399 00:29:07,399 That's good That's good
335 00:29:12,406 00:29:14,406 What kind of business is it? What kind of business is it?
336 00:29:23,417 00:29:25,419 What is this? What is this?
337 00:29:31,425 00:29:33,427 (Banker) It's a joke (Banker) It's a joke
338 00:29:33,427 00:29:35,427 No No
339 00:29:38,432 00:29:41,435 I'm sorry, but I'm busy I'm sorry, but I'm busy
340 00:29:41,435 00:29:45,439 This... I should do this exactly This... I should do this exactly
341 00:29:45,439 00:29:47,441 Please say goodbye Please say goodbye
342 00:29:54,448 00:29:57,451 I'm in trouble. I'm in trouble.
343 00:29:57,451 00:30:00,454 I'll call a guard man. I'll call a guard man.
344 00:30:25,479 00:30:28,482 What's wrong I did what I was told What's wrong I did what I was told
345 00:30:28,482 00:30:30,484 Then why is this happening? Then why is this happening?
346 00:30:30,484 00:30:32,486 I don't know I don't know
347 00:30:32,486 00:30:34,488 But suddenly But suddenly
348 00:30:34,488 00:30:36,488 I wasn't as weak as you say I wasn't as weak as you say
349 00:30:38,492 00:30:40,494 Hmm... what? Hmm... what?
350 00:30:40,494 00:30:42,494 Read this! Read this!
351 00:30:43,497 00:30:45,499 “3 regular milks, 1 yogurt “3 regular milks, 1 yogurt
352 00:30:45,499 00:30:48,502 Sour cream 1 pack” Sour cream 1 pack”
353 00:30:48,502 00:30:50,504 Oh this is... Oh this is...
354 00:30:50,504 00:30:52,506 Ah, I mean... Ah, I mean...
355 00:30:52,506 00:30:56,510 I think my mom's memo was written at a milk shop I think my mom's memo was written at a milk shop
356 00:30:56,510 00:30:58,512 I brought it I brought it
357 00:30:58,512 00:31:01,512 It's funny, isn't it? It's funny, isn't it?
358 00:31:25,472 00:31:27,472 (Interphone) (Interphone)
359 00:31:28,475 00:31:30,475 (Sound to unlock) (Sound to unlock)
360 00:31:31,478 00:31:35,482 later later
361 00:31:35,482 00:31:37,482 (Sound to lock) (Sound to lock)
362 00:31:40,487 00:31:42,489 ・(Deep water) rent a car from Paris ・(Deep water) rent a car from Paris
363 00:31:42,489 00:31:45,492 I think the Riviera coast is good I think the Riviera coast is good
364 00:31:45,492 00:31:49,496 Or maybe Italy isn't bad through Switzerland Or maybe Italy isn't bad through Switzerland
365 00:31:49,496 00:31:52,499 I'm going on vacation together I'm going on vacation together
366 00:31:52,499 00:31:55,502 Ruby is always free and I'm free Ruby is always free and I'm free
367 00:31:55,502 00:31:57,504 ・Don't decide more and more ・Don't decide more and more
368 00:31:57,504 00:31:59,506 I also have travel expenses I also have travel expenses
369 00:31:59,506 00:32:02,509 ・(Deep water) You only need to pay for the plane, leave it to the rental car or hotel ・(Deep water) You only need to pay for the plane, leave it to the rental car or hotel
370 00:32:02,509 00:32:04,444 Because it’s the same Because it’s the same
371 00:32:22,462 00:32:24,462 Welcome back Welcome back
372 00:32:25,465 00:32:28,468 Thank you Thank you
373 00:32:39,479 00:32:42,482 There was something weird today There was something weird today
374 00:32:42,482 00:32:44,484 what? what?
375 00:32:44,484 00:32:46,486 It's a milk shop It's a milk shop
376 00:32:46,486 00:32:48,488 Milk shop? Milk shop?
377 00:32:48,488 00:32:52,492 Oh, it seems that you came to deliver after you left this morning. Oh, it seems that you came to deliver after you left this morning.
378 00:32:52,492 00:32:54,494 I can tell from the sound of the bottle I can tell from the sound of the bottle
379 00:32:54,494 00:32:56,496 After coming to the front of the house After coming to the front of the house
380 00:32:56,496 00:33:00,500 Suddenly I rushed to the end and came home Suddenly I rushed to the end and came home
381 00:33:00,500 00:33:05,438 When you come out, don't put any milk When you come out, don't put any milk
382 00:33:05,438 00:33:08,441 Somehow I had some money left Somehow I had some money left
383 00:33:08,441 00:33:11,444 money? Yeah 3300 yen money? Yeah 3300 yen
384 00:33:11,444 00:33:13,444 Hmm... Hmm...
385 00:33:15,448 00:33:17,450 Didn't you put a memo there? Didn't you put a memo there?
386 00:33:17,450 00:33:20,450 I'm always doing that I'm always doing that
387 00:33:21,454 00:33:25,458 Ah! What's wrong? Oops… Ah! What's wrong? Oops…
388 00:33:25,458 00:33:27,460 Hmm... Oh... Hmm... Oh...
389 00:33:27,460 00:33:30,463 Hahahahahaha... Hahahahahaha...
390 00:33:30,463 00:33:34,467 Whhhhhhhhh! Do you take medicine? Whhhhhhhhh! Do you take medicine?
391 00:33:34,467 00:33:38,471 It's okay, hahaha! It's okay, hahaha!
392 00:33:38,471 00:33:43,476 But I will return this money to the milk shop But I will return this money to the milk shop
393 00:33:43,476 00:33:46,479 Fluffy Fluffy
394 00:33:46,479 00:33:49,479 Ahaha Ahaha
395 00:34:05,432 00:34:07,434 This please This please
396 00:34:07,434 00:34:09,434 (Female employee) Yes (Female employee) Yes
397 00:34:11,438 00:34:13,438 This please This please
398 00:34:14,441 00:34:16,441 This please This please
399 00:34:17,444 00:34:19,446 (Female employee) Hayashi-kun Do you like movies? (Female employee) Hayashi-kun Do you like movies?
400 00:34:19,446 00:34:21,446 Yes Yes
401 00:34:22,449 00:34:24,451 (Female employee) I have two discount tickets (Female employee) I have two discount tickets
402 00:34:24,451 00:34:27,454 Won't you go home? What kind of movie is it? Won't you go home? What kind of movie is it?
403 00:34:27,454 00:34:29,456 I don't know anything, but anything is fine I don't know anything, but anything is fine
404 00:34:29,456 00:34:33,456 It's good because the rice is also delicious. It's good because the rice is also delicious.
405 00:34:39,466 00:34:41,466 see you later see you later
406 00:34:47,474 00:34:49,476 Yes Aiwa... Yes Aiwa...
407 00:34:49,476 00:34:51,476 Yes Yes
408 00:34:52,479 00:34:54,481 Yeah... Yeah...
409 00:34:54,481 00:34:56,483 This... tonight This... tonight
410 00:34:56,483 00:34:58,485 Tonight... Tonight...
411 00:34:58,485 00:35:01,488 No, maybe... No, maybe...
412 00:35:01,488 00:35:03,423 just now… just now…
413 00:35:03,423 00:35:05,425 Yes? Yes?
414 00:35:05,425 00:35:09,425 Oh no... I'm asking you... Oh no... I'm asking you...
415 00:35:11,431 00:35:13,431 Excuse me Excuse me
416 00:35:14,434 00:35:16,434 (Hanging sound) (Hanging sound)
417 00:35:27,447 00:35:29,449 It’s no good today. Why? It’s no good today. Why?
418 00:35:29,449 00:35:31,451 I remembered my previous agreement I remembered my previous agreement
419 00:35:31,451 00:35:33,453 Oh is that so Oh is that so
420 00:35:33,453 00:35:36,453 Does the previous agreement come later? Does the previous agreement come later?
421 00:35:40,460 00:35:43,463 This time I won't do any hema This time I won't do any hema
422 00:35:43,463 00:35:45,465 You already know You already know
423 00:35:45,465 00:35:48,468 I'm not a criminal I'm not a criminal
424 00:35:48,468 00:35:51,471 It’s easy this time It’s easy this time
425 00:35:51,471 00:35:53,473 C'mon, I'm no good C'mon, I'm no good
426 00:35:53,473 00:35:55,475 You can listen to the story first You can listen to the story first
427 00:35:55,475 00:35:58,475 It's the same thing I heard, because I refuse anyway It's the same thing I heard, because I refuse anyway
428 00:35:59,479 00:36:01,479 Yowamushi! Yowamushi!
429 00:36:02,482 00:36:05,418 That's right I'm a weakling That's right I'm a weakling
430 00:36:05,418 00:36:08,421 So why not do it alone? I need a partner So why not do it alone? I need a partner
431 00:36:08,421 00:36:11,421 Especially the next plan is not enough Especially the next plan is not enough
432 00:36:12,425 00:36:16,429 Then choose a partner who is not a weakling Then choose a partner who is not a weakling
433 00:36:16,429 00:36:18,429 Rumi has a partner Rumi has a partner
434 00:36:19,432 00:36:22,435 That person is serious That person is serious
435 00:36:22,435 00:36:24,437 I'm serious too I'm serious too
436 00:36:24,437 00:36:27,440 I know it's not serious about crime I know it's not serious about crime
437 00:36:27,440 00:36:30,443 I just want to take the crime seriously I just want to take the crime seriously
438 00:36:30,443 00:36:32,445 ♪~ (Music from the stereo) You're going on a trip? ♪~ (Music from the stereo) You're going on a trip?
439 00:36:32,445 00:36:36,449 I won't go, why? Apart... I won't go, why? Apart...
440 00:36:36,449 00:36:40,453 Hey, do you know that you are a criminal? Hey, do you know that you are a criminal?
441 00:36:40,453 00:36:43,453 I don't know because I haven't told you I don't know because I haven't told you
442 00:36:45,458 00:36:48,461 I was the only one who confided I was the only one who confided
443 00:36:53,466 00:36:56,469 Well, let's talk to that person Well, let's talk to that person
444 00:36:56,469 00:36:58,471 What kind of story is it? I'll stop What kind of story is it? I'll stop
445 00:36:58,471 00:37:01,474 Ah, but I thought it would be nice to ask... Ah, but I thought it would be nice to ask...
446 00:37:01,474 00:37:04,411 It doesn't matter if you quit It doesn't matter if you quit
447 00:37:04,411 00:37:07,414 I'm interested in what the story is about I'm interested in what the story is about
448 00:37:07,414 00:37:09,416 Even though I told you I don't want to hear anything Even though I told you I don't want to hear anything
449 00:37:09,416 00:37:12,419 I'm not saying I don't want to hear I'm not saying I don't want to hear
450 00:37:12,419 00:37:14,421 I'm just saying it's not the same thing I'm just saying it's not the same thing
451 00:37:14,421 00:37:17,424 I do not think so? Right I do not think so? Right
452 00:37:17,424 00:37:19,426 I'll go back and call him I'll go back and call him
453 00:37:19,426 00:37:23,430 wait! Um... ask what the story is about wait! Um... ask what the story is about
454 00:37:23,430 00:37:25,432 I'll think if it's a good story I'll think if it's a good story
455 00:37:25,432 00:37:27,434 Don't say cheeky, even though I'm just crazy Don't say cheeky, even though I'm just crazy
456 00:37:27,434 00:37:29,436 Until now, it was force majeure Until now, it was force majeure
457 00:37:29,436 00:37:32,439 I'll do well this time I'll do well this time
458 00:37:32,439 00:37:34,441 that? that?
459 00:37:34,441 00:37:37,444 Well... Well...
460 00:37:48,455 00:37:50,457 How much do you think How much do you think
461 00:37:50,457 00:37:52,459 here we go? Is it expensive? here we go? Is it expensive?
462 00:37:52,459 00:37:56,463 It's 2000 yen, how to make this 500,000? It's 2000 yen, how to make this 500,000?
463 00:37:56,463 00:37:59,466 It's a little game, you just have to find a duck It's a little game, you just have to find a duck
464 00:37:59,466 00:38:01,468 Duck? The quickest way to make money Duck? The quickest way to make money
465 00:38:01,468 00:38:03,403 It's a scam It's a scam
466 00:38:03,403 00:38:06,406 I don’t need effort, I don’t run around. I don’t need effort, I don’t run around.
467 00:38:06,406 00:38:08,408 Is it fashionable? Is it fashionable?
468 00:38:08,408 00:38:10,410 So why? So why?
469 00:38:10,410 00:38:13,413 I'll explain now I'll explain now
470 00:38:13,413 00:38:16,416 Did you know that there is a jeweler shop at Kami Izumi 1? Did you know that there is a jeweler shop at Kami Izumi 1?
471 00:38:16,416 00:38:19,419 You enter there as a rich son You enter there as a rich son
472 00:38:19,419 00:38:21,421 Rich man, why? Rich man, why?
473 00:38:21,421 00:38:24,424 If you're not rich, you can't talk If you're not rich, you can't talk
474 00:38:24,424 00:38:26,426 Do you think I look rich? Do you think I look rich?
475 00:38:26,426 00:38:30,430 You can't do it as it is You can't do it as it is
476 00:38:30,430 00:38:33,433 There's a business card, didn't you? There's a business card, didn't you?
477 00:38:33,433 00:38:35,435 I'm a rich business card I'm a rich business card
478 00:38:35,435 00:38:37,437 I have to give it a rich name I have to give it a rich name
479 00:38:37,437 00:38:39,439 What kind of What... What kind of What...
480 00:38:39,439 00:38:42,442 There is no Mitsui or alley. There is no Mitsui or alley.
481 00:38:42,442 00:38:45,445 Let's think about it later Let's think about it later
482 00:38:45,445 00:38:48,448 Looking around something that seems to be expensive Looking around something that seems to be expensive
483 00:38:48,448 00:38:51,451 Catch the clerk in good time Catch the clerk in good time
484 00:38:51,451 00:38:55,455 It’s no good if you’re just a salesperson. It’s no good if you’re just a salesperson.
485 00:38:55,455 00:38:59,459 Then slowly take this out Then slowly take this out
486 00:38:59,459 00:39:02,462 “This is my mother’s keepsake “This is my mother’s keepsake
487 00:39:02,462 00:39:05,398 I want to give it, but isn't it cheap? I want to give it, but isn't it cheap?
488 00:39:05,398 00:39:07,400 The price doesn't matter The price doesn't matter
489 00:39:07,400 00:39:09,402 I have a feeling as a keepsake I have a feeling as a keepsake
490 00:39:09,402 00:39:12,405 It’s worth it for the rich It’s worth it for the rich
491 00:39:12,405 00:39:14,407 Ho~ Ho~
492 00:39:14,407 00:39:18,411 Then I said, "If you carry this important earring with you Then I said, "If you carry this important earring with you
493 00:39:18,411 00:39:21,414 I accidentally dropped it." I accidentally dropped it."
494 00:39:21,414 00:39:24,417 This is the point, "If you're an otaku store This is the point, "If you're an otaku store
495 00:39:24,417 00:39:26,419 If you find a companion to this, If you find a companion to this,
496 00:39:26,419 00:39:28,421 I will pay as much money as I want.” I will pay as much money as I want.”
497 00:39:28,421 00:39:30,423 How much do you say? How much do you say?
498 00:39:30,423 00:39:32,425 Be half a million or one million Be half a million or one million
499 00:39:32,425 00:39:34,425 After all, you're a rich man After all, you're a rich man
500 00:39:36,429 00:39:38,431 So wait for a week So wait for a week
501 00:39:38,431 00:39:40,433 Then it's my turn Then it's my turn
502 00:39:40,433 00:39:44,437 I'm going into the store with this I'm going into the store with this
503 00:39:44,437 00:39:47,440 “I picked this up on the road. Is it worth it?” “I picked this up on the road. Is it worth it?”
504 00:39:47,440 00:39:49,442 That’s it for this. That’s it for this.
505 00:39:49,442 00:39:51,444 Do you get it? Do you get it?
506 00:39:51,444 00:39:53,446 I don't know I don't know
507 00:39:53,446 00:39:55,448 it's annoying it's annoying
508 00:39:55,448 00:39:58,451 Feel like a jeweler a week ago Feel like a jeweler a week ago
509 00:39:58,451 00:40:01,454 The chance of making money has rolled in The chance of making money has rolled in
510 00:40:01,454 00:40:04,457 That guy says in his heart "Hurray" That guy says in his heart "Hurray"
511 00:40:04,457 00:40:06,457 What will he do next? What will he do next?
512 00:40:08,461 00:40:11,464 I'm sure you're going to buy this earring I'm sure you're going to buy this earring
513 00:40:11,464 00:40:15,468 I'm sure they say it's cheap, "How about 1000 yen?" I'm sure they say it's cheap, "How about 1000 yen?"
514 00:40:15,468 00:40:19,472 Of course I laugh at Ahaha Of course I laugh at Ahaha
515 00:40:19,472 00:40:21,474 The enemies rush to say 3000 yen or 5000 yen The enemies rush to say 3000 yen or 5000 yen
516 00:40:21,474 00:40:25,478 5000 yen is no good 5000 yen is no good
517 00:40:25,478 00:40:29,482 You said you'd give 500,000 or 1 million You said you'd give 500,000 or 1 million
518 00:40:29,482 00:40:33,486 The basics of scams are maximizing the desires of the other party The basics of scams are maximizing the desires of the other party
519 00:40:33,486 00:40:36,489 Well, this time I made my debut as a scammer Well, this time I made my debut as a scammer
520 00:40:36,489 00:40:39,492 It's cheap for the time being, but let's aim for 500,000 It's cheap for the time being, but let's aim for 500,000
521 00:40:39,492 00:40:42,495 So what should I do as a rich man? So what should I do as a rich man?
522 00:40:42,495 00:40:44,497 I don't know the face I don't know the face
523 00:40:44,497 00:40:48,501 When you realize that your jewelry store has been deceived When you realize that your jewelry store has been deceived
524 00:40:48,501 00:40:52,505 Hey, which of us will get caught when he gets sick? Hey, which of us will get caught when he gets sick?
525 00:40:52,505 00:40:54,507 Both are all right Both are all right
526 00:40:54,507 00:40:57,510 It's a credit issue that a jeweler got caught in a scam It's a credit issue that a jeweler got caught in a scam
527 00:40:57,510 00:41:00,510 First, I don't want to know that I was greedy First, I don't want to know that I was greedy
528 00:41:02,515 00:41:04,450 First, prepare First, prepare
529 00:41:04,450 00:41:07,453 Clothes then business cards Clothes then business cards
530 00:41:13,459 00:41:16,462 I borrowed it I borrowed it
531 00:41:16,462 00:41:19,462 As expected stylist Yes As expected stylist Yes
532 00:41:20,466 00:41:23,469 "Kirinokoji Soke" "Kirinokoji Soke"
533 00:41:23,469 00:41:25,471 I mean... isn't this a little exaggerated? I mean... isn't this a little exaggerated?
534 00:41:25,471 00:41:27,473 I have to slap this much I have to slap this much
535 00:41:27,473 00:41:29,475 What do you do when you call me? What do you do when you call me?
536 00:41:29,475 00:41:31,475 Uganda Embassy number Uganda Embassy number
537 00:41:32,478 00:41:35,481 look! That man who is in the showcase right now look! That man who is in the showcase right now
538 00:41:35,481 00:41:37,481 Aim~ Aim~
539 00:41:38,484 00:41:41,487 Let's start Let's start
540 00:41:59,505 00:42:02,508 It looks like it worked It looks like it worked
541 00:42:02,508 00:42:07,408 I wonder if he looked rich... I wonder if he looked rich...
542 00:42:09,449 00:42:12,452 A week of dreams and expectations A week of dreams and expectations
543 00:42:12,452 00:42:14,454 Do I have to wait a week? Do I have to wait a week?
544 00:42:14,454 00:42:17,454 It seems that the story is too good soon It seems that the story is too good soon
545 00:42:21,461 00:42:25,465 Hey Scorpion, which one? Hey Scorpion, which one?
546 00:42:25,465 00:42:27,465 Can you see today Can you see today
547 00:42:29,469 00:42:34,474 First of all, there will be three stars lined up there. First of all, there will be three stars lined up there.
548 00:42:34,474 00:42:36,476 Which one? over there Which one? over there
549 00:42:36,476 00:42:38,478 Look, there’s a chimney. Look, there’s a chimney.
550 00:42:38,478 00:42:40,480 Where I stretched it straight Where I stretched it straight
551 00:42:40,480 00:42:42,482 There's one bright star There's one bright star
552 00:42:42,482 00:42:44,484 That is Antares That is Antares
553 00:42:44,484 00:42:46,486 Why do you know that? Why do you know that?
554 00:42:46,486 00:42:49,489 When I was a kid I often stayed alone at night When I was a kid I often stayed alone at night
555 00:42:49,489 00:42:51,491 Ask them to buy a constellation book... Ask them to buy a constellation book...
556 00:42:53,493 00:42:55,495 Hello Hello
557 00:42:55,495 00:42:58,498 Oh no Oh no
558 00:42:58,498 00:43:00,498 No, no... don't force me No, no... don't force me
559 00:43:01,501 00:43:04,437 Yes? There is no one Yes? There is no one
560 00:43:04,437 00:43:07,440 I want to go out a little I want to go out a little
561 00:43:07,440 00:43:10,443 It's different It's different
562 00:43:10,443 00:43:13,446 Did you never talk? Did you never talk?
563 00:43:13,446 00:43:16,449 I came out of the country suddenly I came out of the country suddenly
564 00:43:16,449 00:43:20,453 Yeah I'm in Tokyo but my sister is in the countryside Yeah I'm in Tokyo but my sister is in the countryside
565 00:43:20,453 00:43:22,455 There's no such thing There's no such thing
566 00:43:22,455 00:43:26,455 I'll call you from here I'll call you from here
567 00:43:29,462 00:43:32,465 he? Are you okay? he? Are you okay?
568 00:43:32,465 00:43:34,467 ♪~ ("Forever", for example) ♪~ ("Forever", for example)
569 00:43:34,467 00:43:42,475 ♪ Rather than tears in the corner of this room ♪ Rather than tears in the corner of this room
570 00:43:42,475 00:43:49,482 ♪ I want to swim in the sea of ​​stardust alone ♪ I want to swim in the sea of ​​stardust alone
571 00:43:49,482 00:43:56,489 ♪ It's sour if you chew with an apple ♪ It's sour if you chew with an apple
572 00:43:56,489 00:44:04,430 ♪ My memories, for example, are full of bitterness ♪ My memories, for example, are full of bitterness
573 00:44:04,430 00:44:18,230 ♪ If you look back, you can see the mirage ♪ If you look back, you can see the mirage
574 00:44:19,445 00:44:27,453 ♪ The sky that spreads out behind you ♪ The sky that spreads out behind you
575 00:44:27,453 00:44:34,460 ♪ Aurora shining farther away ♪ Aurora shining farther away
576 00:44:34,460 00:44:41,467 ♪ I always dreamed while expanding the map ♪ I always dreamed while expanding the map
577 00:44:41,467 00:44:49,475 (2 people) ♪ Travel is Niagara ♪ Or Naples or Milan (2 people) ♪ Travel is Niagara ♪ Or Naples or Milan
578 00:44:49,475 00:44:56,482 ♪ The sun will dance right above Rio de Janeiro ♪ The sun will dance right above Rio de Janeiro
579 00:44:56,482 00:45:04,423 ♪ Different tones for different grass flutes in the world ♪ Different tones for different grass flutes in the world
580 00:45:04,423 00:45:08,427 ♪ Someday someday ♪ Someday surely someday someday ♪ Someday someday ♪ Someday surely someday someday
581 00:45:08,427 00:45:11,430 ♪ I want to leave the boat ♪ I leave the boat ♪ I want to leave the boat ♪ I leave the boat
582 00:45:11,430 00:45:15,434 ♪ Meet love ♪ With someone you love ♪ Meet love ♪ With someone you love
583 00:45:15,434 00:45:19,438 ♪ Up to the country ♪ I want to go to a country where I can meet ♪ Up to the country ♪ I want to go to a country where I can meet
584 00:45:19,438 00:45:26,445 ♪ Hold your shoulders and put your arms around Paris ♪ Hold your shoulders and put your arms around Paris
585 00:45:26,445 00:45:33,452 (2 people) ♪ Siberian land, for example you and two (2 people) ♪ Siberian land, for example you and two
586 00:45:33,452 00:45:41,460 ♪ Beyond the desert If you follow the rainbow ♪ Beyond the desert If you follow the rainbow
587 00:45:41,460 00:45:48,467 ♪ For example you and Forever ♪ For example you and Forever
588 00:45:48,467 00:45:58,367 (2 people)♪ For example you and Forever (2 people)♪ For example you and Forever
589 00:46:04,417 00:46:07,420 It's about time, wait here It's about time, wait here
590 00:46:07,420 00:46:10,423 Eat something good tonight, French food good? What is good Eat something good tonight, French food good? What is good
591 00:46:10,423 00:46:14,427 Well, I hope the menu is not difficult. Well, I hope the menu is not difficult.
592 00:46:14,427 00:46:18,427 ・ ♪~(In-store BGM) ・ ♪~(In-store BGM)
593 00:46:19,432 00:46:26,439 ・ ♪~(In-store BGM) ・ ♪~(In-store BGM)
594 00:46:26,439 00:46:28,441 excuse me excuse me
595 00:46:28,441 00:46:30,443 (Manager) Welcome (Manager) Welcome
596 00:46:30,443 00:46:32,443 This is it This is it
597 00:46:34,447 00:46:36,449 (Manager) Oh what is this? (Manager) Oh what is this?
598 00:46:36,449 00:46:38,451 I picked it up a little I picked it up a little
599 00:46:38,451 00:46:41,454 I would like to see if it is a good value I would like to see if it is a good value
600 00:46:41,454 00:46:45,458 (Manager) Excuse our customers, why is this (Manager) Excuse our customers, why is this
601 00:46:45,458 00:46:48,458 Do you say it's a good value? Do you say it's a good value?
602 00:46:49,462 00:46:52,465 I didn't call it a value product I didn't call it a value product
603 00:46:52,465 00:46:54,467 I wonder how much I wonder how much
604 00:46:54,467 00:46:56,469 I was interested I was interested
605 00:46:56,469 00:46:59,472 (Manager) Ha ha... This is well (Manager) Ha ha... This is well
606 00:46:59,472 00:47:02,475 I think it's about 2000 yen I think it's about 2000 yen
607 00:47:02,475 00:47:05,411 That is also the case when you have two That is also the case when you have two
608 00:47:05,411 00:47:07,413 Well on one side... Well on one side...
609 00:47:07,413 00:47:09,415 I'd like to tell you clearly I'd like to tell you clearly
610 00:47:09,415 00:47:11,417 If there is no value like this... If there is no value like this...
611 00:47:11,417 00:47:14,420 But the work around here But the work around here
612 00:47:14,420 00:47:16,422 I wonder if it's pretty good I wonder if it's pretty good
613 00:47:16,422 00:47:20,426 You see, here is so shining You see, here is so shining
614 00:47:20,426 00:47:22,428 Hey, if you want Hey, if you want
615 00:47:22,428 00:47:25,428 You may appraise it, but You may appraise it, but
616 00:47:26,432 00:47:28,434 Yeah Yeah
617 00:47:28,434 00:47:32,438 Then please Then please
618 00:47:32,438 00:47:41,447 ・ ♪~(In-store BGM) ・ ♪~(In-store BGM)
619 00:48:08,407 00:48:11,410 How was it? Appraisal fee 2000 yen How was it? Appraisal fee 2000 yen
620 00:48:11,410 00:48:13,412 What is your reaction? I don't have it What is your reaction? I don't have it
621 00:48:13,412 00:48:15,414 I wonder what I forgot? I wonder what I forgot?
622 00:48:15,414 00:48:17,416 Maybe so Maybe so
623 00:48:17,416 00:48:20,419 OK, let's shake it OK, let's shake it
624 00:48:20,419 00:48:22,421 Shaking? Shaking?
625 00:48:22,421 00:48:24,423 Mr. Kirinokoji Go tomorrow Mr. Kirinokoji Go tomorrow
626 00:48:24,423 00:48:27,426 I'm complaining, "Can't you find it yet?" I'm complaining, "Can't you find it yet?"
627 00:48:27,426 00:48:30,429 Well, let's raise the price. Well, let's raise the price.
628 00:48:30,429 00:48:33,429 Am i going It doesn't make sense unless you are Am i going It doesn't make sense unless you are
629 00:48:35,434 00:48:41,440 ♪~(In-store BGM) ♪~(In-store BGM)
630 00:48:41,440 00:48:43,442 Nunch Nunch
631 00:48:43,442 00:48:45,442 Hey you Hey you
632 00:48:46,445 00:48:48,447 Do you remember me Do you remember me
633 00:48:48,447 00:48:50,449 Yes of course I remember Yes of course I remember
634 00:48:50,449 00:48:53,452 What happened then? Example What happened then? Example
635 00:48:53,452 00:48:55,454 Are you looking for it? Are you looking for it?
636 00:48:55,454 00:48:58,457 I want you to find it I want you to find it
637 00:48:58,457 00:49:01,460 I'm thinking about giving 2 million yen I'm thinking about giving 2 million yen
638 00:49:01,460 00:49:03,395 It is reasonable It is reasonable
639 00:49:14,406 00:49:16,406 (Manager) Kirinokoji (Manager) Kirinokoji
640 00:49:17,409 00:49:20,412 For our customers For our customers
641 00:49:20,412 00:49:24,416 I'm not thinking of trying to get undue profit I'm not thinking of trying to get undue profit
642 00:49:24,416 00:49:27,419 This earring is not worth millions This earring is not worth millions
643 00:49:27,419 00:49:29,421 Not at all Not at all
644 00:49:29,421 00:49:32,424 However we are looking for this However we are looking for this
645 00:49:32,424 00:49:36,428 There was also a situation where it took a little time and effort. There was also a situation where it took a little time and effort.
646 00:49:36,428 00:49:39,431 Because it includes fees Because it includes fees
647 00:49:39,431 00:49:41,433 I would like to receive only 10,000 yen I would like to receive only 10,000 yen
648 00:49:41,433 00:49:45,437 10,000 yen? No, I understand your feelings 10,000 yen? No, I understand your feelings
649 00:49:45,437 00:49:48,440 Because there is a conscience of a merchant Because there is a conscience of a merchant
650 00:49:48,440 00:49:51,443 10,000 yen is fine 10,000 yen is fine
651 00:50:02,454 00:50:04,456 It seems to be commonplace It seems to be commonplace
652 00:50:04,456 00:50:06,458 What a stylist does What a stylist does
653 00:50:06,458 00:50:08,460 I don't know because I'm a third-class person! I don't know because I'm a third-class person!
654 00:50:08,460 00:50:11,463 Even so, 10,000 yen would be too much Even so, 10,000 yen would be too much
655 00:50:11,463 00:50:14,466 What was it that you didn't pay close to your feet? What was it that you didn't pay close to your feet?
656 00:50:14,466 00:50:17,466 Do you think it's worth the price after saying 2 million? Do you think it's worth the price after saying 2 million?
657 00:50:18,470 00:50:22,474 The original fee is 2,000 yen The appraisal fee is 2,000 yen The original fee is 2,000 yen The appraisal fee is 2,000 yen
658 00:50:22,474 00:50:24,476 The third earring is 10,000 yen The third earring is 10,000 yen
659 00:50:24,476 00:50:26,478 Suit rent is 10,000 yen Suit rent is 10,000 yen
660 00:50:26,478 00:50:28,480 8,000 yen for Thailand and that 8,000 yen for Thailand and that
661 00:50:28,480 00:50:31,483 What's your business card? 2000 yen What's your business card? 2000 yen
662 00:50:31,483 00:50:33,483 This is all... This is all...
663 00:50:37,489 00:50:40,492 You can use this because you can use it. You can use this because you can use it.
664 00:50:40,492 00:50:42,492 You can't use business cards You can't use business cards
665 00:50:43,495 00:50:45,497 You can use earrings You can use earrings
666 00:50:45,497 00:50:47,499 Yeah, it's cheap Yeah, it's cheap
667 00:50:47,499 00:50:50,502 It was a high bargain It was a high bargain
668 00:50:50,502 00:50:52,504 Do you use all three? Do you use all three?
669 00:50:52,504 00:50:54,506 I have two ears I have two ears
670 00:50:54,506 00:50:56,506 I'll give you one I'll give you one
671 00:51:05,451 00:51:07,453 (Switch sound) (Switch sound)
672 00:51:07,453 00:51:11,457 ♪~ (Music from radio cassette player) ♪~ (Music from radio cassette player)
673 00:51:25,471 00:51:27,471 (Tohru's mother) Are you back? (Tohru's mother) Are you back?
674 00:51:31,477 00:51:33,477 Oh... Oh...
675 00:51:34,480 00:51:36,482 Do you take medicine? Do you take medicine?
676 00:51:36,482 00:51:41,482 (rain sound) (rain sound)
677 00:51:53,499 00:51:55,499 Yes Aiwa... Yes Aiwa...
678 00:52:00,506 00:52:03,442 I'll come to my head I'll come to my head
679 00:52:03,442 00:52:05,444 What's wrong? What's wrong?
680 00:52:05,444 00:52:07,446 One job will be canceled One job will be canceled
681 00:52:07,446 00:52:09,448 Everything goes wrong Everything goes wrong
682 00:52:09,448 00:52:11,450 I'm feeling down because of the rain I'm feeling down because of the rain
683 00:52:11,450 00:52:13,452 ・(Thunder) Even I am ・(Thunder) Even I am
684 00:52:13,452 00:52:16,455 Don't blame it for the rain Don't blame it for the rain
685 00:52:16,455 00:52:18,457 I'm not going on an excursion I'm not going on an excursion
686 00:52:18,457 00:52:20,459 What if you meet your lover? What if you meet your lover?
687 00:52:20,459 00:52:22,461 If not If not
688 00:52:22,461 00:52:25,464 Do you think you can meet a man with this face? Do you think you can meet a man with this face?
689 00:52:25,464 00:52:27,466 I'm a man I'm a man
690 00:52:27,466 00:52:30,469 That guy and this guy are different That guy and this guy are different
691 00:52:30,469 00:52:33,472 Then what do you want to do? Then what do you want to do?
692 00:52:33,472 00:52:36,475 I want to be cool I want to be cool
693 00:52:36,475 00:52:38,477 How do you get rid of it? How do you get rid of it?
694 00:52:38,477 00:52:41,477 It's not like I'm crazy It's not like I'm crazy
695 00:52:42,481 00:52:44,483 What do you say What do you say
696 00:52:44,483 00:52:48,487 I haven't done anything crap like ever I haven't done anything crap like ever
697 00:52:48,487 00:52:53,492 ・(Thunder) ・(Thunder)
698 00:52:53,492 00:52:55,494 Right Right
699 00:52:55,494 00:52:57,496 Yup… Yup…
700 00:52:57,496 00:53:01,500 Then... what do you do? Then... what do you do?
701 00:53:01,500 00:53:05,437 There is an apartment called "XANADU" in Nogizaka Do you know? There is an apartment called "XANADU" in Nogizaka Do you know?
702 00:53:05,437 00:53:07,439 I don't know this luxurious apartment I don't know this luxurious apartment
703 00:53:07,439 00:53:10,442 It sounds like you are rich It sounds like you are rich
704 00:53:10,442 00:53:12,444 Yup Yup
705 00:53:12,444 00:53:17,449 The rich man who lives there enters the room while he is away The rich man who lives there enters the room while he is away
706 00:53:17,449 00:53:20,452 So? It's not decided So? It's not decided
707 00:53:20,452 00:53:23,455 Bring out money or something that could be money Bring out money or something that could be money
708 00:53:23,455 00:53:25,457 Isn't it a thief? Isn't it a thief?
709 00:53:25,457 00:53:27,457 that's right that's right
710 00:53:29,461 00:53:33,465 ・(Thunder) ・(Thunder)
711 00:53:33,465 00:53:37,469 What a surprise! We're not thieves from the beginning What a surprise! We're not thieves from the beginning
712 00:53:37,469 00:53:39,471 We will never We will never
713 00:53:39,471 00:53:43,475 Oh? Wasn't we our buddy? Oh? Wasn't we our buddy?
714 00:53:43,475 00:53:48,480 By the way, it happened before I knew it. By the way, it happened before I knew it.
715 00:53:48,480 00:53:50,482 That's why there is no help for it anymore That's why there is no help for it anymore
716 00:53:50,482 00:53:52,482 But now... But now...
717 00:53:53,485 00:53:56,488 I don't think it's easy to put it in a nice apartment I don't think it's easy to put it in a nice apartment
718 00:53:56,488 00:53:59,488 It’s obvious that you shouldn’t plan it. It’s obvious that you shouldn’t plan it.
719 00:54:00,492 00:54:02,494 I have already worked on it I have already worked on it
720 00:54:02,494 00:54:04,430 What kind of The entrance to that apartment What kind of The entrance to that apartment
721 00:54:04,430 00:54:06,432 The customer pushes the buzzer from outside The customer pushes the buzzer from outside
722 00:54:06,432 00:54:10,436 I open it only when the person in the room responds from the inside I open it only when the person in the room responds from the inside
723 00:54:10,436 00:54:13,439 Then you can't enter the absence room Then you can't enter the absence room
724 00:54:13,439 00:54:15,441 That’s why thieves can’t do it either. That’s why thieves can’t do it either.
725 00:54:15,441 00:54:18,444 What are you saying? What are you saying?
726 00:54:18,444 00:54:20,446 If there is a key in the room, I can put it in If there is a key in the room, I can put it in
727 00:54:20,446 00:54:22,448 What to do with the key What to do with the key
728 00:54:22,448 00:54:24,450 Explain it Explain it
729 00:54:24,450 00:54:28,454 To get into the condominium, first follow the people To get into the condominium, first follow the people
730 00:54:28,454 00:54:30,456 It's easy, isn't it? It's easy, isn't it?
731 00:54:30,456 00:54:32,458 Just follow the people Just follow the people
732 00:54:32,458 00:54:34,460 I feel like I'm going into it I feel like I'm going into it
733 00:54:34,460 00:54:36,462 It seems strange to that person It seems strange to that person
734 00:54:36,462 00:54:39,465 There's a reception near the entrance There's a reception near the entrance
735 00:54:39,465 00:54:41,467 You'll be suspicious of you You'll be suspicious of you
736 00:54:41,467 00:54:43,469 Then... Then...
737 00:54:43,469 00:54:46,472 We have a party in that apartment once a month We have a party in that apartment once a month
738 00:54:46,472 00:54:48,474 There is a house that calls a lot of people There is a house that calls a lot of people
739 00:54:48,474 00:54:50,476 Ikegami says Ikegami says
740 00:54:50,476 00:54:52,478 It wouldn't be strange if this was the case It wouldn't be strange if this was the case
741 00:54:52,478 00:54:55,481 eh? If you're having a party eh? If you're having a party
742 00:54:55,481 00:54:57,483 I'm not going into that house~ I'm not going into that house~
743 00:54:57,483 00:55:00,486 Hey, I'm listening slowly and talking in order Hey, I'm listening slowly and talking in order
744 00:55:00,486 00:55:03,422 For the time being, entering the apartment is a priority For the time being, entering the apartment is a priority
745 00:55:03,422 00:55:05,424 So get the key So get the key
746 00:55:05,424 00:55:07,426 how? how?
747 00:55:07,426 00:55:09,428 Who owns the key Who owns the key
748 00:55:09,428 00:55:11,430 administrator administrator
749 00:55:11,430 00:55:14,433 eh? Do you steal from the caretaker? so eh? Do you steal from the caretaker? so
750 00:55:14,433 00:55:18,437 But if you know that it's gone, the key will be changed But if you know that it's gone, the key will be changed
751 00:55:18,437 00:55:20,439 I'll just take the mold I'll just take the mold
752 00:55:20,439 00:55:22,441 You have a caretaker? You have a caretaker?
753 00:55:22,441 00:55:26,445 The manager there always drinks beer at night The manager there always drinks beer at night
754 00:55:26,445 00:55:28,447 I'm sure you'll want to pee I'm sure you'll want to pee
755 00:55:28,447 00:55:30,447 Aim for that opportunity Aim for that opportunity
756 00:55:31,450 00:55:33,452 Whose key? Whose key?
757 00:55:33,452 00:55:35,454 Good question once a week Good question once a week
758 00:55:35,454 00:55:37,456 There are always people going out at night There are always people going out at night
759 00:55:37,456 00:55:39,458 Mr. Yamanouchi Mr. Yamanouchi
760 00:55:39,458 00:55:42,461 Who takes the mold of the house key? Who takes the mold of the house key?
761 00:55:42,461 00:55:45,464 I think we can do it alone? I think we can do it alone?
762 00:55:45,464 00:55:48,467 Then will you go? Let's go together Then will you go? Let's go together
763 00:55:48,467 00:55:51,470 Well, if you can make a key Well, if you can make a key
764 00:55:51,470 00:55:54,473 Ikegami's house party and Yamanouchi's house going out Ikegami's house party and Yamanouchi's house going out
765 00:55:54,473 00:55:57,476 It has to be a day when you hit It has to be a day when you hit
766 00:55:57,476 00:56:00,479 The party goes out on the 15th of every month every Saturday The party goes out on the 15th of every month every Saturday
767 00:56:00,479 00:56:03,379 15th is Saturday 15th is Saturday
768 00:56:07,419 00:56:09,421 next month next month
769 00:56:09,421 00:56:13,425 I have to make my first attack on the 15th of this month I have to make my first attack on the 15th of this month
770 00:56:13,425 00:56:15,425 I'm scared I'm scared
771 00:56:16,428 00:56:20,432 I'm going to get into the party's customers, so please dress up I'm going to get into the party's customers, so please dress up
772 00:56:20,432 00:56:22,434 I'll borrow my suit again during this time I'll borrow my suit again during this time
773 00:56:22,434 00:56:24,436 Mr. Kirinoyuki Mr. Kirinoyuki
774 00:56:47,459 00:56:49,461 (Fujita) It's Fujita (female) please. (Fujita) It's Fujita (female) please.
775 00:56:49,461 00:56:51,463 (Fujita) Yes (Fujita) Yes
776 00:56:51,463 00:57:03,263 (Customer conversation) (Customer conversation)
777 00:57:07,412 00:57:09,414 (Male guest) No, it's already great. (Male guest) No, it's already great.
778 00:57:09,414 00:57:11,414 (Customers) Ahaha (Customers) Ahaha
779 00:57:14,419 00:57:16,419 Go ahead Go ahead
780 00:57:48,453 00:57:51,456 I don't drink beer I don't drink beer
781 00:57:56,461 00:57:58,463 I'll pull it out I'll pull it out
782 00:58:03,402 00:58:06,405 What should I do! What should I do!
783 00:58:23,422 00:58:26,425 I'm sorry I'm sorry
784 00:58:26,425 00:58:29,428 (Manager) Oh-why did you get stuck? (Manager) Oh-why did you get stuck?
785 00:58:29,428 00:58:31,428 here we go… here we go…
786 00:58:33,432 00:58:35,434 Ah! I'll tear it! Ah! I'll tear it!
787 00:58:35,434 00:58:37,436 Please do it gently Please do it gently
788 00:58:43,442 00:58:45,444 Yes i like it Yes i like it
789 00:58:50,449 00:58:52,451 Do you not drink beer today? Do you not drink beer today?
790 00:58:52,451 00:58:56,455 Heh? Oh my doctor stopped me Heh? Oh my doctor stopped me
791 00:58:56,455 00:58:58,457 why? liver why? liver
792 00:58:58,457 00:59:01,457 Oh no Oh no
793 00:59:05,397 00:59:07,399 But why But why
794 00:59:07,399 00:59:09,401 Do you know that I love beer? Do you know that I love beer?
795 00:59:09,401 00:59:11,403 Fluffy Fluffy
796 00:59:16,408 00:59:19,411 Thank you very much Thank you very much
797 00:59:40,432 00:59:42,432 Is this close? Is this close?
798 00:59:43,435 00:59:46,435 Nmm...Is this this? Nmm...Is this this?
799 00:59:48,440 00:59:50,442 Isn't this exactly the same? Isn't this exactly the same?
800 00:59:50,442 00:59:52,444 Oh here is a little different Oh here is a little different
801 00:59:52,444 00:59:54,446 There's nothing like it There's nothing like it
802 00:59:54,446 00:59:56,448 I think I should cut it here I think I should cut it here
803 00:59:56,448 00:59:58,450 That's not enough That's not enough
804 00:59:58,450 01:00:01,453 There are some dents here as well There are some dents here as well
805 01:00:01,453 01:00:03,455 The production is one month ahead The production is one month ahead
806 01:00:03,455 01:00:05,457 I'll do it patiently I'll do it patiently
807 01:00:05,457 01:00:07,459 Who? ・ Who? ・
808 01:00:10,462 01:00:13,465 Yes yeah Yes yeah
809 01:00:13,465 01:00:16,468 let me see… let me see…
810 01:00:16,468 01:00:20,472 from now on? Yup from now on? Yup
811 01:00:20,472 01:00:24,472 Well then... see you on Satin Street Well then... see you on Satin Street
812 01:00:27,479 01:00:30,479 Are you going out A little bit Are you going out A little bit
813 01:01:04,449 01:01:06,451 It's finally production It's finally production
814 01:01:19,464 01:01:21,466 (Customers) Ahaha! (Customers) Ahaha!
815 01:01:21,466 01:01:23,468 (Iida) It's Iida (female) please. (Iida) It's Iida (female) please.
816 01:01:31,476 01:01:33,478 (Customers) Hahaha (Customers) Hahaha
817 01:01:39,484 01:01:41,486 (Elevator arrival sound) (Elevator arrival sound)
818 01:01:52,497 01:01:54,499 here you go here you go
819 01:02:05,443 01:02:08,446 I have a heart... okay I have a heart... okay
820 01:02:08,446 01:02:11,449 You'll have it for a lifetime (Elevator arrival sound) You'll have it for a lifetime (Elevator arrival sound)
821 01:02:27,465 01:02:29,467 (Elevator arrival sound) (Elevator arrival sound)
822 01:03:03,435 01:03:05,437 (Solving the Dingtone) (Solving the Dingtone)
823 01:03:12,444 01:03:14,446 I did it I did it
824 01:03:14,446 01:03:16,446 (Door sound) (Door sound)
825 01:03:17,449 01:03:19,449 (Sound to lock) (Sound to lock)
826 01:03:38,470 01:03:40,472 Hey you Hey you
827 01:03:40,472 01:03:42,474 what? what?
828 01:03:42,474 01:03:44,474 No, no... No, no...
829 01:03:58,490 01:04:01,493 Hey you! Hey you! Hey you! Hey you!
830 01:04:01,493 01:04:05,430 what? Sorry, bathroom what? Sorry, bathroom
831 01:04:05,430 01:04:07,432 You’re stupid You’re stupid
832 01:04:07,432 01:04:10,435 I can't do it because I got nervous I can't do it because I got nervous
833 01:04:10,435 01:04:13,435 I can’t help it. I can’t help it.
834 01:04:18,443 01:04:22,443 It's over there, come out early It's over there, come out early
835 01:04:29,454 01:04:31,454 (Switch sound) (Switch sound)
836 01:04:52,477 01:04:54,477 Hey you Hey you
837 01:05:03,421 01:05:05,421 Rumi Rumi
838 01:05:19,437 01:05:21,437 Study in America~・ Study in America~・
839 01:05:26,444 01:05:28,446 Shii! Shii!
840 01:05:28,446 01:05:30,448 Open it Open it
841 01:05:30,448 01:05:33,451 Remove the key Remove the key
842 01:05:33,451 01:05:35,451 ・The key is not locked ・The key is not locked
843 01:05:36,454 01:05:39,454 (Sound of turning the door knob) (Sound of turning the door knob)
844 01:05:48,466 01:05:51,469 No good! Don't make that noise! No good! Don't make that noise!
845 01:05:51,469 01:05:53,471 I can't open it I can't open it
846 01:05:53,471 01:05:56,471 ・If you don't have any tools ・If you don't have any tools
847 01:06:05,416 01:06:07,418 I'll get it I'll get it
848 01:06:07,418 01:06:09,420 Where are you going Where are you going
849 01:06:09,420 01:06:13,420 I'll be back soon I'll be back soon
850 01:06:18,429 01:06:21,429 Hey Rumi? Hey Rumi?
851 01:07:53,458 01:07:55,458 ・(Sound of door) ・(Sound of door)
852 01:08:00,465 01:08:07,405 ・(Female/humor)♪~ ・(Female/humor)♪~
853 01:08:07,405 01:08:10,408 ・(Male) Are you smoking again? ・(Switch sound) ・(Male) Are you smoking again? ・(Switch sound)
854 01:08:10,408 01:08:12,410 ・(Woman) After drinking alcohol, I want to smoke ・(Woman) After drinking alcohol, I want to smoke
855 01:08:12,410 01:08:14,412 ・(Sound of door) ・(Female) Sometimes it's not good ・(Sound of door) ・(Female) Sometimes it's not good
856 01:08:14,412 01:08:16,414 ・(Male) You're good, but I'm hard ・(Male) You're good, but I'm hard
857 01:08:16,414 01:08:19,414 I finally quit I finally quit
858 01:08:20,418 01:08:22,420 ・(Woman) The wine was delicious ・(Woman) The wine was delicious
859 01:08:22,420 01:08:25,423 ・(Men) Yes, it's expensive ・(Men) Yes, it's expensive
860 01:08:25,423 01:08:27,425 ・(Woman) What wine? ・(Woman) What wine?
861 01:08:27,425 01:08:29,427 ・(Male) What a chatter! ・(Male) What a chatter!
862 01:08:29,427 01:08:31,429 ・(Female) Is it higher than usual? ・(Female) Is it higher than usual?
863 01:08:31,429 01:08:34,432 ・(Men) Unexpensive ・(Female) ・(Men) Unexpensive ・(Female)
864 01:08:34,432 01:08:36,434 But it’s good because it’s delicious. But it’s good because it’s delicious.
865 01:08:36,434 01:08:40,438 ・(Men) 3 times better, 10 times more expensive ・(Men) 3 times better, 10 times more expensive
866 01:08:40,438 01:08:42,440 ・(Woman) Do you want to drink again? ・(Woman) Do you want to drink again?
867 01:08:42,440 01:08:45,443 ・(Male) From now on? ・(Female) Yes ・(Male) From now on? ・(Female) Yes
868 01:08:45,443 01:08:49,443 Or do you do something else? Or do you do something else?
869 01:08:50,448 01:08:52,448 ・(Male) Do you want to do it? ・(Male) Do you want to do it?
870 01:08:53,451 01:08:55,453 ・(Female) Who are you? ・(Female) Who are you?
871 01:08:55,453 01:08:57,453 ・(Male) I want to sleep ・(Male) I want to sleep
872 01:08:58,456 01:09:03,394 (Sound of turning the door knob) (Sound of turning the door knob)
873 01:09:03,394 01:09:05,396 (Male) What? (Male) What?
874 01:09:05,396 01:09:09,400 Hey, I won't open this door again Hey, I won't open this door again
875 01:09:09,400 01:09:11,400 I can't help it at all I can't help it at all
876 01:09:13,404 01:09:15,406 Let's do this... Let's do this...
877 01:09:15,406 01:09:17,408 What is a luxury apartment What is a luxury apartment
878 01:09:17,408 01:09:19,410 Please tell the caretaker Please tell the caretaker
879 01:09:19,410 01:09:21,410 (Woman) you should say (Woman) you should say
880 01:09:22,413 01:09:24,415 Because it's your name Because it's your name
881 01:09:24,415 01:09:27,418 Haha name doesn't matter Haha name doesn't matter
882 01:09:27,418 01:09:29,420 (Woman) Hey hey (Woman) Hey hey
883 01:09:29,420 01:09:31,422 Use the toilet over there tonight Use the toilet over there tonight
884 01:09:31,422 01:09:33,424 Door tomorrow Door tomorrow
885 01:09:33,424 01:09:36,424 Let's sleep Let's sleep
886 01:09:49,440 01:09:53,444 ・(Female/humor)♪~ ・(Female/humor)♪~
887 01:09:53,444 01:09:55,444 ・(Sound of door) ・(Sound of door)
888 01:10:01,452 01:10:03,452 (Switch sound) (Switch sound)
889 01:10:16,467 01:10:18,467 Uh... Uh...
890 01:11:03,448 01:11:13,348 ・(Sound of boiling water) ・(Sound of boiling water)
891 01:11:16,461 01:11:19,461 Foo Foo
892 01:11:21,466 01:11:23,466 N... N...
893 01:11:46,491 01:11:49,494 ♪~ (whistle) ♪~ (whistle)
894 01:11:49,494 01:11:52,497 ・(Interphone) ・(Interphone)
895 01:11:52,497 01:11:54,499 ・(Male) Who? eh? ・(Male) Who? eh?
896 01:11:54,499 01:11:57,499 ・(Sound of door) ・(Male) I wonder what time it is ・(Sound of door) ・(Male) I wonder what time it is
897 01:11:59,504 01:12:02,507 ・(Switch sound) ・(Male) What do you mean? ・(Switch sound) ・(Male) What do you mean?
898 01:12:02,507 01:12:05,407 ・I know it's late, husband ・I know it's late, husband
899 01:12:07,445 01:12:10,448 I was asked by the manager I was asked by the manager
900 01:12:10,448 01:12:12,450 However, from tomorrow However, from tomorrow
901 01:12:12,450 01:12:16,454 I've been busy for about two weeks and the construction of the building has entered I've been busy for about two weeks and the construction of the building has entered
902 01:12:16,454 01:12:18,456 I can't get to the individual I can't get to the individual
903 01:12:18,456 01:12:22,460 Today, I'm visiting the service until midnight. Today, I'm visiting the service until midnight.
904 01:12:22,460 01:12:24,462 If not If not
905 01:12:24,462 01:12:26,464 Shall I start again in two weeks? Oh no Shall I start again in two weeks? Oh no
906 01:12:26,464 01:12:28,466 That's... it's a problem, but... That's... it's a problem, but...
907 01:12:28,466 01:12:30,468 What happened to your good-looking uncle? that… What happened to your good-looking uncle? that…
908 01:12:30,468 01:12:33,471 Ah, he quit Ah, he quit
909 01:12:33,471 01:12:35,473 It seems that you started a ramen shop It seems that you started a ramen shop
910 01:12:35,473 01:12:37,475 Would you like to go eat? Okay if together Would you like to go eat? Okay if together
911 01:12:37,475 01:12:40,478 ・(Female) What are you doing? (Male) Yes Yes Yes Yes ・(Female) What are you doing? (Male) Yes Yes Yes Yes
912 01:12:40,478 01:12:42,480 Ah~ well anyway Ah~ well anyway
913 01:12:42,480 01:12:45,483 Because I was sleeping Because I was sleeping
914 01:12:54,492 01:12:59,497 (Sound of flowing water) (Sound of flowing water)
915 01:12:59,497 01:13:02,500 Fool! What are you doing Fool! What are you doing
916 01:13:02,500 01:13:04,400 Come out early Come out early
917 01:13:06,437 01:13:08,439 Those guys are in the bedroom right now Those guys are in the bedroom right now
918 01:13:08,439 01:13:10,441 I don't know when to come here I don't know when to come here
919 01:13:10,441 01:13:12,441 I have to escape early I have to escape early
920 01:13:25,456 01:13:28,456 (Elevator arrival sound) (Elevator arrival sound)
921 01:13:32,463 01:13:35,466 Stupid idiot! It’s not a big mistake Stupid idiot! It’s not a big mistake
922 01:13:35,466 01:13:37,466 You often came to help You often came to help
923 01:13:40,471 01:13:42,471 (Elevator arrival sound) (Elevator arrival sound)
924 01:14:28,452 01:14:30,452 There was only one harvest There was only one harvest
925 01:14:34,458 01:14:37,461 Originally it was stolen Originally it was stolen
926 01:14:37,461 01:14:39,463 (Interphone) (Interphone)
927 01:14:39,463 01:14:43,467 Who? ・(Deep water) It's me Who? ・(Deep water) It's me
928 01:14:43,467 01:14:45,469 Suddenly Suddenly
929 01:14:45,469 01:14:48,472 ・(Deep water) I want to see you ・(Deep water) I want to see you
930 01:14:48,472 01:14:51,475 I don't want to go back I don't want to go back
931 01:15:25,443 01:15:27,445 (Deep water) What is that guy (Deep water) What is that guy
932 01:15:27,445 01:15:29,447 What were you doing in the room below What were you doing in the room below
933 01:15:29,447 01:15:33,451 It's weird, it was like taking a bath It's weird, it was like taking a bath
934 01:15:33,451 01:15:36,454 Well, (deep water) What were you doing Well, (deep water) What were you doing
935 01:15:36,454 01:15:38,456 ・You’re saying you’re not doing anything ・You’re saying you’re not doing anything
936 01:15:38,456 01:15:40,458 Don't listen persistently! Don't listen persistently!
937 01:16:05,416 01:16:07,418 (Gunshot) (Gunshot)
938 01:16:07,418 01:16:09,418 Wow! Wow!
939 01:16:12,423 01:16:17,423 Huh huh... Huh huh...
940 01:16:26,437 01:16:28,437 tonight? tonight?
941 01:16:30,441 01:16:32,443 OK OK
942 01:16:52,463 01:16:56,467 It's a constellation that I had a fight with It's a constellation that I had a fight with
943 01:16:56,467 01:16:58,469 so so
944 01:16:58,469 01:17:01,472 It's your fault, why? It's your fault, why?
945 01:17:01,472 01:17:03,407 What's my What's my
946 01:17:03,407 01:17:06,410 You can call it a crime partner You can call it a crime partner
947 01:17:06,410 01:17:09,413 I don't know anything about crime I don't know anything about crime
948 01:17:09,413 01:17:13,417 I should talk to you because I'm a lover I should talk to you because I'm a lover
949 01:17:13,417 01:17:17,421 Can you tell your lover, "I'm a criminal"? Can you tell your lover, "I'm a criminal"?
950 01:17:17,421 01:17:21,425 You can say that you are a lover, right? I can't say I'm a lover! You can say that you are a lover, right? I can't say I'm a lover!
951 01:17:21,425 01:17:24,428 I don't understand I don't understand
952 01:17:24,428 01:17:27,431 I don't understand I don't understand
953 01:17:27,431 01:17:30,434 I wrote a letter I wrote a letter
954 01:17:30,434 01:17:33,437 Hmm, I wrote the letter Hmm, I wrote the letter
955 01:17:33,437 01:17:35,439 so what? so what?
956 01:17:35,439 01:17:39,443 I wrote "I don't want to see you again" I wrote "I don't want to see you again"
957 01:17:39,443 01:17:41,445 Not only that Not only that
958 01:17:41,445 01:17:45,449 I wrote such terrible words that I can't speak I wrote such terrible words that I can't speak
959 01:17:45,449 01:17:48,452 If he reads it, it's over If he reads it, it's over
960 01:17:48,452 01:17:50,454 It's the last letter, right? It's the last letter, right?
961 01:17:50,454 01:17:52,456 I regret it I regret it
962 01:17:52,456 01:17:54,458 I don't want you to read it now I don't want you to read it now
963 01:17:54,458 01:17:57,461 You may have already read You may have already read
964 01:17:57,461 01:17:59,463 I gave it out this morning I gave it out this morning
965 01:17:59,463 01:18:02,466 I think it will arrive early and tomorrow morning I think it will arrive early and tomorrow morning
966 01:18:02,466 01:18:04,401 So it's safe to call me So it's safe to call me
967 01:18:04,401 01:18:06,403 You can say, "Don't read the letter." You can say, "Don't read the letter."
968 01:18:06,403 01:18:09,406 If you were saying, "The letter that will arrive from now on If you were saying, "The letter that will arrive from now on
969 01:18:09,406 01:18:13,406 Don't read when you get a letter from me Don't read when you get a letter from me
970 01:18:16,413 01:18:20,417 Hey you? I have to get the letter back Hey you? I have to get the letter back
971 01:18:20,417 01:18:22,419 how? how?
972 01:18:22,419 01:18:26,423 At the time of delivery go away and steal from the mailbox At the time of delivery go away and steal from the mailbox
973 01:18:26,423 01:18:28,425 It's a crime It's a crime
974 01:18:28,425 01:18:31,428 The other party is the Ministry of Posts and Telecommunications The other party is the Ministry of Posts and Telecommunications
975 01:18:31,428 01:18:34,431 It's nothing compared to what I've done so far It's nothing compared to what I've done so far
976 01:18:34,431 01:18:37,434 I got my letter back I got my letter back
977 01:18:37,434 01:18:39,436 Then you go Then you go
978 01:18:39,436 01:18:42,439 I'm gonna go you I'm gonna go you
979 01:18:42,439 01:18:46,443 You don't have to get me involved in your fight You don't have to get me involved in your fight
980 01:18:46,443 01:18:49,446 Please Please
981 01:18:49,446 01:18:52,446 Absolutely Absolutely
982 01:19:38,429 01:19:42,433 ・(Deliveryman/Whistle)♪~ ・(Brake brake sound) ・(Deliveryman/Whistle)♪~ ・(Brake brake sound)
983 01:19:42,433 01:19:46,433 (Deliveryman/Whistle)♪~ (Deliveryman/Whistle)♪~
984 01:20:35,486 01:20:37,488 How to prevent letters from being read How to prevent letters from being read
985 01:20:37,488 01:20:40,491 I thought about one, but what is it? I thought about one, but what is it?
986 01:20:40,491 01:20:42,493 Before sending me a letter Before sending me a letter
987 01:20:42,493 01:20:46,497 I went to a laboratory of a drug company where my friend works I went to a laboratory of a drug company where my friend works
988 01:20:46,497 01:20:48,499 While waiting for friends While waiting for friends
989 01:20:48,499 01:20:50,501 When I took the letter out of the envelope to read it again When I took the letter out of the envelope to read it again
990 01:20:50,501 01:20:54,505 I accidentally flipped the beaker on the desk I accidentally flipped the beaker on the desk
991 01:20:54,505 01:20:57,508 The liquid inside the letter got stuck The liquid inside the letter got stuck
992 01:20:57,508 01:20:59,510 Don't worry, it just dried Don't worry, it just dried
993 01:20:59,510 01:21:02,513 I put it in an envelope and put it in a post on the way home I put it in an envelope and put it in a post on the way home
994 01:21:02,513 01:21:04,448 Hmm Hmm
995 01:21:04,448 01:21:06,450 However… However…
996 01:21:06,450 01:21:09,453 After writing the letter to my friend in the laboratory After writing the letter to my friend in the laboratory
997 01:21:09,453 01:21:12,456 I was surprised when I talked about turning the beaker upside down! I was surprised when I talked about turning the beaker upside down!
998 01:21:12,456 01:21:14,458 What was in the beaker What was in the beaker
999 01:21:14,458 01:21:19,463 It’s a virus that’s sicker than the newly discovered AIDS. It’s a virus that’s sicker than the newly discovered AIDS.
1000 01:21:19,463 01:21:21,465 It's hard to touch even a little! It's hard to touch even a little!
1001 01:21:21,465 01:21:23,467 I'll definitely die! I'll definitely die!
1002 01:21:23,467 01:21:26,470 Are you alright Didn't you touch it? Are you alright Didn't you touch it?
1003 01:21:26,470 01:21:29,473 It’s not a myth, so don’t open the envelope. It’s not a myth, so don’t open the envelope.
1004 01:21:29,473 01:21:32,476 I'll tell you to bake it as it is. I'll tell you to bake it as it is.
1005 01:21:32,476 01:21:35,479 But do you think you can believe this story? But do you think you can believe this story?
1006 01:21:35,479 01:21:38,482 I believe you I believe you
1007 01:21:38,482 01:21:41,485 I think it's impossible for him I think it's impossible for him
1008 01:21:41,485 01:21:44,485 Was this the only one delivered? Was this the only one delivered?
1009 01:21:45,489 01:21:47,491 I'll go with the next delivery I'll go with the next delivery
1010 01:21:47,491 01:21:49,493 I'm sure it's aimed at that I'm sure it's aimed at that
1011 01:21:49,493 01:21:51,493 Will you go again? Will you go again?
1012 01:21:53,497 01:21:55,497 I hate it anymore I hate it anymore
1013 01:21:58,502 01:22:03,402 ・(Bicycle running sound) ・(Bicycle running sound)
1014 01:22:07,444 01:22:12,444 ♪~ (whistle) ♪~ (whistle)
1015 01:22:33,470 01:22:36,473 Are you a resident of this apartment? Are you a resident of this apartment?
1016 01:22:36,473 01:22:38,473 Do you want me Do you want me
1017 01:22:39,476 01:22:41,476 that… that…
1018 01:22:46,483 01:22:49,486 (Detective) You came here yesterday (Detective) You came here yesterday
1019 01:22:49,486 01:22:51,488 Do you want me Do you want me
1020 01:22:51,488 01:22:53,490 Do you like letters Do you like letters
1021 01:22:53,490 01:22:56,493 Do you want me Do you want me
1022 01:22:56,493 01:23:01,498 I heard that a letter was stolen from here yesterday I heard that a letter was stolen from here yesterday
1023 01:23:01,498 01:23:03,433 Do you have any idea? Do you have any idea?
1024 01:23:03,433 01:23:05,435 Do you want me Do you want me
1025 01:23:05,435 01:23:07,437 Can you only say that! Can you only say that!
1026 01:23:07,437 01:23:09,439 What is that letter What is that letter
1027 01:23:09,439 01:23:12,442 I... I...
1028 01:23:12,442 01:23:15,445 I was asked a little, and this... I was asked a little, and this...
1029 01:23:15,445 01:23:17,445 That friend... That friend...
1030 01:23:21,451 01:23:23,453 Let's go to the station Let's go to the station
1031 01:23:23,453 01:23:25,455 Do you want me Do you want me
1032 01:23:25,455 01:23:27,457 Please wait... I have a reason Please wait... I have a reason
1033 01:23:27,457 01:23:30,460 There's a reason for everything There's a reason for everything
1034 01:23:30,460 01:23:32,462 It’s different. It’s tough. It’s different. It’s tough.
1035 01:23:32,462 01:23:34,464 This letter has poison This letter has poison
1036 01:23:34,464 01:23:36,466 What did you say? It's poison! What did you say? It's poison!
1037 01:23:36,466 01:23:38,468 Laboratory germs are attached to this letter Laboratory germs are attached to this letter
1038 01:23:38,468 01:23:40,470 It’s a very bad bacterium. It’s a very bad bacterium.
1039 01:23:40,470 01:23:43,473 I have to bake quickly. I have to bake quickly.
1040 01:23:43,473 01:23:45,475 Hmm... Hmm...
1041 01:23:45,475 01:23:47,477 So why are you in that letter So why are you in that letter
1042 01:23:47,477 01:23:50,480 Are you touching? eh? that… Are you touching? eh? that…
1043 01:23:50,480 01:23:52,482 Have immunity Have immunity
1044 01:23:52,482 01:23:54,482 Hahaha... Hahaha...
1045 01:23:55,485 01:23:59,489 Anyway, let's check it out Anyway, let's check it out
1046 01:24:10,434 01:24:14,438 A friend of mine...turned the beaker upside down A friend of mine...turned the beaker upside down
1047 01:24:14,438 01:24:17,441 So that... that... So that... that...
1048 01:24:17,441 01:24:21,445 I went to a pharmaceutical company and went to a laboratory I went to a pharmaceutical company and went to a laboratory
1049 01:24:21,445 01:24:24,448 So... the germs attached to this letter So... the germs attached to this letter
1050 01:24:24,448 01:24:27,451 So this letter is hard So this letter is hard
1051 01:24:27,451 01:24:30,454 (Doctor) Do you know the name of the virus? (Doctor) Do you know the name of the virus?
1052 01:24:30,454 01:24:32,456 I don't know I don't know
1053 01:24:32,456 01:24:34,458 (Doctor) What happens if you get infected? (Doctor) What happens if you get infected?
1054 01:24:34,458 01:24:36,460 I'm going to die I'm going to die
1055 01:24:36,460 01:24:38,460 ・(Patker's Siren) (Doctor) It's tough. ・(Patker's Siren) (Doctor) It's tough.
1056 01:24:48,472 01:24:50,474 I can't see any signs yet I can't see any signs yet
1057 01:24:50,474 01:24:55,479 But for the time being, it's better to look up the letter. But for the time being, it's better to look up the letter.
1058 01:24:55,479 01:24:57,481 This has to be baked quickly This has to be baked quickly
1059 01:24:57,481 01:24:59,483 I'll do it I'll do it
1060 01:24:59,483 01:25:03,420 (Doctor) It's my job I want to look into (Doctor) It's my job I want to look into
1061 01:25:03,420 01:25:05,420 I'll get you a bacillus I'll get you a bacillus
1062 01:25:47,464 01:25:49,466 (Doctor) What this young man said is true (Doctor) What this young man said is true
1063 01:25:49,466 01:25:54,471 It certainly had a terrifying virus It certainly had a terrifying virus
1064 01:25:54,471 01:25:58,475 No, no infection from the top of the envelope No, no infection from the top of the envelope
1065 01:25:58,475 01:26:01,478 The problem is the content The problem is the content
1066 01:26:01,478 01:26:05,415 It’s safe because I’ve baked It’s safe because I’ve baked
1067 01:26:05,415 01:26:09,419 This young man prevented the spread of the disease This young man prevented the spread of the disease
1068 01:26:09,419 01:26:12,422 Will you give me a certificate of recognition? Will you give me a certificate of recognition?
1069 01:26:12,422 01:26:16,426 That's fine... can I go home? That's fine... can I go home?
1070 01:26:16,426 01:26:20,430 (Detective) Is that right? (Doctor) Good (Detective) Is that right? (Doctor) Good
1071 01:26:20,430 01:26:22,432 (Detective) What kind of germ was it? (Detective) What kind of germ was it?
1072 01:26:22,432 01:26:24,432 (Doctor) Yes... (Doctor) Yes...
1073 01:26:25,435 01:26:29,439 I think it’s the type of “Kangewachi” I think it’s the type of “Kangewachi”
1074 01:26:29,439 01:26:31,441 "Kangewachi" "Kangewachi"
1075 01:26:31,441 01:26:34,444 I'll go home I'll go home
1076 01:26:34,444 01:26:37,447 I would like to ask you for reference I would like to ask you for reference
1077 01:26:37,447 01:26:42,452 Is that letter from your sister or sister? Is that letter from your sister or sister?
1078 01:26:42,452 01:26:45,455 No girlfriend? No girlfriend?
1079 01:26:45,455 01:26:48,458 Yeah well Yeah well
1080 01:26:48,458 01:26:50,460 Is it an important person? Is it an important person?
1081 01:26:50,460 01:26:54,464 That's right That's right
1082 01:26:54,464 01:26:59,469 What do you say What do you say
1083 01:26:59,469 01:27:03,369 Good guy or stupid guy Good guy or stupid guy
1084 01:27:06,410 01:27:09,413 It's terrible, isn't it really poisonous? It's terrible, isn't it really poisonous?
1085 01:27:09,413 01:27:13,417 What are you talking about, no bullshit What are you talking about, no bullshit
1086 01:27:13,417 01:27:15,419 Because the police doctor looked it up Because the police doctor looked it up
1087 01:27:15,419 01:27:18,422 He also said the name of the bacillus that it was really poisonous. He also said the name of the bacillus that it was really poisonous.
1088 01:27:18,422 01:27:21,425 What? Certainly... What? Certainly...
1089 01:27:21,425 01:27:23,427 "Kangewachi" "Kangewachi"
1090 01:27:23,427 01:27:25,429 It's a strange name It's a strange name
1091 01:27:25,429 01:27:28,432 "Kangewachi" "Kangewachi"
1092 01:27:28,432 01:27:31,435 Kangewachi... Kangewachi...
1093 01:27:31,435 01:27:34,438 A doctor who understands the story A doctor who understands the story
1094 01:27:34,438 01:27:37,441 I'm sure you read the letter and knew what was going on I'm sure you read the letter and knew what was going on
1095 01:27:37,441 01:27:39,443 So he disposed of the letter So he disposed of the letter
1096 01:27:39,443 01:27:41,445 Then did the doctor tell a lie? Then did the doctor tell a lie?
1097 01:27:41,445 01:27:44,448 Name of Bacillus When read upside down? Name of Bacillus When read upside down?
1098 01:27:44,448 01:27:46,450 Kangewachi Kangewachi
1099 01:27:46,450 01:27:52,456 Chihuahua Chihuahua
1100 01:27:52,456 01:27:54,458 I see I see
1101 01:27:54,458 01:27:58,462 Hey you? There are some cool people in the police Hey you? There are some cool people in the police
1102 01:27:58,462 01:28:00,464 What else did you say? What else did you say?
1103 01:28:00,464 01:28:04,401 Oh, about me Oh, about me
1104 01:28:04,401 01:28:06,403 “A good guy “A good guy
1105 01:28:06,403 01:28:08,405 It’s an idiot.” It’s an idiot.”
1106 01:28:08,405 01:28:10,407 Stupid guy? Stupid guy?
1107 01:28:10,407 01:28:12,407 I say terrible things I say terrible things
1108 01:28:15,412 01:28:21,412 Are you stupid guys good guys... Are you stupid guys good guys...
1109 01:28:24,421 01:28:26,423 I see… I see…
1110 01:28:50,447 01:28:53,450 Stop chewing gum at such times? Stop chewing gum at such times?
1111 01:28:53,450 01:28:55,452 I didn't know I didn't know
1112 01:29:11,401 01:29:13,403 Handsome Handsome
1113 01:29:13,403 01:29:15,405 I did not know? I did not know?
1114 01:29:15,405 01:29:17,407 Yup Yup
1115 01:29:17,407 01:29:19,409 It would be hard for him to find him this way. It would be hard for him to find him this way.
1116 01:29:19,409 01:29:21,411 I'll write a letter I'll write a letter
1117 01:29:21,411 01:29:23,413 It's too late to steal again? It's too late to steal again?
1118 01:29:32,422 01:29:34,424 I won't let you I won't let you
1119 01:30:07,457 01:30:11,461 Stop it already? Crime is relatively bad Stop it already? Crime is relatively bad
1120 01:30:11,461 01:30:13,463 Let's do something different Let's do something different
1121 01:30:13,463 01:30:15,465 What are you doing What are you doing
1122 01:30:15,465 01:30:17,467 Let's live together for the time being Let's live together for the time being
1123 01:30:17,467 01:30:19,469 Tell me about the stars Tell me about the stars
1124 01:30:19,469 01:30:21,471 Do you come here Do you come here
1125 01:30:21,471 01:30:25,475 Do i go down There is an underneath Do i go down There is an underneath
1126 01:30:50,500 01:30:52,502 Should I buy a ring or something Should I buy a ring or something
1127 01:30:52,502 01:30:54,504 Thank you Thank you
1128 01:30:54,504 01:30:57,507 But don't overdo it But don't overdo it
1129 01:31:05,448 01:31:08,451 Up Up
1130 01:31:08,451 01:31:10,453 What is that? What is that?
1131 01:31:10,453 01:31:13,456 When you buy a ring, do you have some to show? When you buy a ring, do you have some to show?
1132 01:31:13,456 01:31:16,459 Stick the gum under the counter like this Stick the gum under the counter like this
1133 01:31:16,459 01:31:21,464 If I buy one, I'll stick it to the gum If I buy one, I'll stick it to the gum
1134 01:31:21,464 01:31:25,464 I should go and pick it up later I should go and pick it up later
1135 01:31:27,470 01:31:29,472 It's cheap to buy, so it's okay It's cheap to buy, so it's okay
1136 01:31:29,472 01:31:31,474 Please stick it high Please stick it high
1137 01:31:31,474 01:31:34,477 Where should the jeweler be? Let's stop in front of you Where should the jeweler be? Let's stop in front of you
1138 01:31:34,477 01:31:37,480 Well, after all, is it Ginza? Well, after all, is it Ginza?
1139 01:31:37,480 01:31:40,483 Hey, what do you want? Hey, what do you want?
1139 01:31:37,480 01:31:40,483 Hey, what do you want? Hey, what do you want?