# Start End Original Translated
1 00:00:02,000 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX Downloaded from YTS.MX
2 00:00:08,000 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX Official YIFY movies site: YTS.MX
3 00:00:24,250 00:00:25,457 Get a move on, the car is here! Get a move on, the car is here!
4 00:00:25,458 00:00:26,458 Shit, Where've you been? Shit, Where've you been?
5 00:00:26,459 00:00:28,291 I told you to come at midnight. You didn't come until now I told you to come at midnight. You didn't come until now
6 00:00:28,292 00:00:30,666 I was followed by the cops all night until dawn. I was followed by the cops all night until dawn.
7 00:00:30,667 00:00:32,500 Don't screw up! Don't screw up!
8 00:00:50,333 00:00:51,167 Good morning, Mr Ma Good morning, Mr Ma
9 00:00:51,167 00:00:51,708 Good morning Good morning
10 00:00:51,709 00:00:52,917 What a surprise. What a surprise.
11 00:00:53,458 00:00:54,874 Tai Gor Tai Gor
12 00:00:54,875 00:00:57,666 Stealing my boat for smuggling? Stealing my boat for smuggling?
13 00:00:57,667 00:00:58,832 Just borrowing it. Just borrowing it.
14 00:00:58,833 00:01:00,458 You make good money? You make good money?
15 00:01:00,750 00:01:01,958 Just small change. Just small change.
16 00:01:02,208 00:01:03,625 Just over one million Just over one million
17 00:01:03,750 00:01:06,917 What does this mean to your company What does this mean to your company
18 00:01:07,500 00:01:08,500 Actually Actually
19 00:01:08,501 00:01:11,791 If you needed money, you could have come to me. If you needed money, you could have come to me.
20 00:01:11,792 00:01:14,250 Money is no problem. Money is no problem.
21 00:01:14,458 00:01:15,042 But But
22 00:01:15,043 00:01:16,499 You smuggled arms from The Philippines, You smuggled arms from The Philippines,
23 00:01:16,500 00:01:17,999 and killed some guys and killed some guys
24 00:01:18,000 00:01:20,000 Now Interpol are involved. Now Interpol are involved.
25 00:01:20,208 00:01:22,583 They've found out that is my boat. They've found out that is my boat.
26 00:01:22,875 00:01:24,707 Now they're investigating our company Now they're investigating our company
27 00:01:24,708 00:01:25,833 What can I do about it? What can I do about it?
28 00:01:26,167 00:01:28,500 Mr Ma, What do you expect Mr Ma, What do you expect
29 00:01:28,667 00:01:31,542 Now you want to get away. Now you want to get away.
30 00:01:32,000 00:01:33,000 Okay Okay
31 00:01:33,208 00:01:34,666 Give yourself up to the police... Give yourself up to the police...
32 00:01:34,667 00:01:35,417 Bullshit! Bullshit!
33 00:01:35,418 00:01:37,292 Then we'll settle it our way! Then we'll settle it our way!
34 00:01:39,000 00:01:40,000 It's all set. It's all set.
35 00:02:06,833 00:02:07,542 It's yours It's yours
36 00:02:07,625 00:02:08,667 Take it! Take it!
37 00:02:48,583 00:02:49,583 Take it! Take it!
38 00:03:08,792 00:03:09,792 Go Go
39 00:03:10,083 00:03:11,292 Mr Ma go away Mr Ma go away
40 00:04:13,083 00:04:14,500 Tai Gor, he is dead. Tai Gor, he is dead.
41 00:04:17,750 00:04:19,417 Just making sure... Just making sure...
42 00:04:28,958 00:04:30,708 Why're you here, Sou Why're you here, Sou
43 00:04:31,208 00:04:32,249 If you're in danger, If you're in danger,
44 00:04:32,250 00:04:33,541 I'm there. I'm there.
45 00:04:33,542 00:04:34,542 Good! Good!
46 00:04:38,458 00:04:40,375 Maybe I'm too pessimistic Maybe I'm too pessimistic
47 00:04:40,875 00:04:42,792 but time passes, but time passes,
48 00:04:43,667 00:04:46,000 and the killing never stops. and the killing never stops.
49 00:04:46,625 00:04:49,792 There can be no winners in this game. There can be no winners in this game.
50 00:04:52,875 00:04:54,667 No one's ever won. No one's ever won.
51 00:05:47,833 00:05:54,167 "In former times" "In former times"
52 00:05:55,500 00:06:03,500 "Three great men" "Three great men"
53 00:06:05,083 00:06:06,292 Good Good
54 00:06:26,583 00:06:29,375 "Lau, Gwan, Cheung..." "Lau, Gwan, Cheung..."
55 00:06:44,042 00:06:45,208 Don't sleep Don't sleep
56 00:06:45,917 00:06:47,541 The opera was good, The opera was good,
57 00:06:47,542 00:06:49,375 but the attendance was poor. but the attendance was poor.
58 00:06:49,708 00:06:50,832 Uncle Ma, Uncle Tsou. Uncle Ma, Uncle Tsou.
59 00:06:50,833 00:06:51,917 Boss Yue Boss Yue
60 00:06:52,167 00:06:53,916 I'm sorry I could not greet you. I'm sorry I could not greet you.
61 00:06:53,917 00:06:54,708 Is it Is it
62 00:06:54,750 00:06:55,583 Did you enjoy the show? Did you enjoy the show?
63 00:06:55,584 00:06:56,957 Good, very good. Good, very good.
64 00:06:56,958 00:06:58,125 It was excellent. It was excellent.
65 00:07:00,458 00:07:02,166 Give this to the staff. Give this to the staff.
66 00:07:02,167 00:07:03,292 They did a great job. They did a great job.
67 00:07:03,667 00:07:04,749 You take such good care of us. You take such good care of us.
68 00:07:04,750 00:07:05,916 We're friends. We're friends.
69 00:07:05,917 00:07:07,374 Don't mention it Don't mention it
70 00:07:07,375 00:07:08,583 I can't express... I can't express...
71 00:07:09,417 00:07:11,083 No... No...
72 00:07:11,375 00:07:12,625 My pleasure. My pleasure.
73 00:07:13,583 00:07:15,041 Thank you on their behalf. Thank you on their behalf.
74 00:07:15,042 00:07:15,792 Mr Chun Mr Chun
75 00:07:15,793 00:07:17,417 How's the stock market? How's the stock market?
76 00:07:17,625 00:07:19,124 The prices are dropping. The prices are dropping.
77 00:07:19,125 00:07:21,291 I've been buying the past two days. I've been buying the past two days.
78 00:07:21,292 00:07:22,167 I think you'd better buy too. I think you'd better buy too.
79 00:07:22,168 00:07:23,582 I got some hot tips... I got some hot tips...
80 00:07:23,583 00:07:24,583 This is a steady profit. This is a steady profit.
81 00:07:24,625 00:07:27,292 I'm too old for all these deals. I'm too old for all these deals.
82 00:07:27,583 00:07:28,916 This is your chance This is your chance
83 00:07:28,917 00:07:30,583 Just let you young people Just let you young people
84 00:07:31,083 00:07:32,583 - Mrs Chun - Mr Tsou - Mrs Chun - Mr Tsou
85 00:07:32,667 00:07:33,458 Bye Bye
86 00:07:33,459 00:07:35,457 Jacky, Don't force the young lady to come Jacky, Don't force the young lady to come
87 00:07:35,458 00:07:37,917 if she does not want to. if she does not want to.
88 00:07:38,583 00:07:39,458 Mr Tsou Mr Tsou
89 00:07:39,459 00:07:40,791 I'll try my best I'll try my best
90 00:07:40,792 00:07:42,167 to appreciate the opera. to appreciate the opera.
91 00:07:42,208 00:07:43,792 Alright! Good Alright! Good
92 00:07:45,708 00:07:47,416 Mr Sou has the right idea. Mr Sou has the right idea.
93 00:07:47,417 00:07:49,624 He never forces himself to come. He never forces himself to come.
94 00:07:49,625 00:07:51,707 Better if he didn't... If he's here. Better if he didn't... If he's here.
95 00:07:51,708 00:07:52,708 I don't enjoy it! I don't enjoy it!
96 00:08:31,708 00:08:32,791 Lung Lung
97 00:08:32,792 00:08:34,874 Life is like an opera, Life is like an opera,
98 00:08:34,875 00:08:36,708 Full of ups and downs. Full of ups and downs.
99 00:08:36,917 00:08:38,124 So if you make one big deal So if you make one big deal
100 00:08:38,125 00:08:40,708 you should quit. you should quit.
101 00:08:41,042 00:08:42,749 Sooner or later, we all must quit. Sooner or later, we all must quit.
102 00:08:42,750 00:08:43,583 Yes Yes
103 00:08:43,584 00:08:45,542 I'm confident you'll know when it's your turn. I'm confident you'll know when it's your turn.
104 00:08:45,625 00:08:47,124 I am happy for you I am happy for you
105 00:08:47,125 00:08:47,833 Uncle Uncle
106 00:08:47,834 00:08:49,082 I'll remember now. I'll remember now.
107 00:08:49,083 00:08:49,875 I'll drive you home. I'll drive you home.
108 00:08:49,875 00:08:50,625 No need. No need.
109 00:08:50,625 00:08:51,500 A little rain doesn't bother me. A little rain doesn't bother me.
110 00:08:51,501 00:08:53,250 But the weather... But the weather...
111 00:08:53,292 00:08:54,167 Mr Tsou Mr Tsou
112 00:08:54,168 00:08:55,624 Mind the weather... Mind the weather...
113 00:08:55,625 00:08:56,791 and your health too. and your health too.
114 00:08:56,792 00:08:58,542 Thank you. Thank you.
115 00:09:00,958 00:09:03,166 Bill the road is wet. Bill the road is wet.
116 00:09:03,167 00:09:04,125 Take it easy, Okay! Take it easy, Okay!
117 00:09:04,125 00:09:05,042 Okay Okay
118 00:09:05,043 00:09:06,332 Should I drive instead? Should I drive instead?
119 00:09:06,333 00:09:08,167 No need. No need.
120 00:09:10,125 00:09:11,291 Jacky Jacky
121 00:09:11,292 00:09:12,417 what's up? Lung Gor what's up? Lung Gor
122 00:09:12,792 00:09:14,291 The situation is not stable The situation is not stable
123 00:09:14,292 00:09:16,375 Make sure he gets home safely. Make sure he gets home safely.
124 00:09:16,458 00:09:17,458 Okay. Okay.
125 00:09:28,833 00:09:30,499 What do you respect Mr Tsou so much? What do you respect Mr Tsou so much?
126 00:09:30,500 00:09:31,292 What about his career? What about his career?
127 00:09:31,293 00:09:32,333 He's our boss. He's our boss.
128 00:09:33,083 00:09:35,958 He's been incredibly successful. He's been incredibly successful.
129 00:09:40,667 00:09:41,667 Sou Gor Sou Gor
130 00:09:44,583 00:09:46,375 Do you mind if I join you? Do you mind if I join you?
131 00:09:46,583 00:09:48,458 - Please - Please take your seats - Please - Please take your seats
132 00:09:48,708 00:09:49,542 Annie Annie
133 00:09:49,543 00:09:50,916 Let's all sit down you're looking good. Let's all sit down you're looking good.
134 00:09:50,917 00:09:51,999 Fall in love with us Brother Sou. Fall in love with us Brother Sou.
135 00:09:52,000 00:09:53,625 Brother Sou is such a great guy. Brother Sou is such a great guy.
136 00:09:54,042 00:09:54,833 Really? Really?
137 00:09:54,834 00:09:58,042 I've been watching your progress. I've been watching your progress.
138 00:09:58,500 00:10:00,166 You've got ships and I've got goods. You've got ships and I've got goods.
139 00:10:00,167 00:10:02,082 Our work together Our work together
140 00:10:02,083 00:10:03,708 We could make big money. We could make big money.
141 00:10:04,000 00:10:05,874 Mr Tsou is too old. Mr Tsou is too old.
142 00:10:05,875 00:10:07,333 He should quit now. He should quit now.
143 00:10:09,292 00:10:11,917 Uncle Tsou is the person I most respect. Uncle Tsou is the person I most respect.
144 00:10:13,125 00:10:15,250 What the hell are you talking about? What the hell are you talking about?
145 00:10:20,792 00:10:21,667 Forget it. what I said... Forget it. what I said...
146 00:10:21,668 00:10:23,167 Sorry about that Sorry about that
147 00:10:25,833 00:10:26,583 Well Well
148 00:10:26,667 00:10:28,792 Excuse me, I must be off. Excuse me, I must be off.
149 00:10:32,875 00:10:33,917 Let's go... Let's go...
150 00:10:35,208 00:10:37,042 Enjoy yourselves! Enjoy yourselves!
151 00:10:39,458 00:10:40,292 Mr Tsou Mr Tsou
152 00:10:40,293 00:10:42,082 Would something get you Would something get you
153 00:10:42,083 00:10:43,625 think of a successor today? think of a successor today?
154 00:10:44,167 00:10:47,042 Tai, Sou and Wai Tai, Sou and Wai
155 00:10:48,167 00:10:50,000 If they could work together, If they could work together,
156 00:10:50,667 00:10:52,625 it really a big thing it really a big thing
157 00:10:53,167 00:10:55,125 But Wail has gone. But Wail has gone.
158 00:10:55,917 00:10:57,625 Any chance he'll come back? Any chance he'll come back?
159 00:10:57,958 00:10:59,625 He has his own ideas. He has his own ideas.
160 00:11:00,042 00:11:01,917 He must be in love. He must be in love.
161 00:11:02,917 00:11:04,167 He's young. He's young.
162 00:11:24,625 00:11:25,833 Don't drink so much! Don't drink so much!
163 00:11:26,083 00:11:26,833 You're ruining yourself. You're ruining yourself.
164 00:11:26,834 00:11:28,000 That's enough! That's enough!
165 00:11:28,042 00:11:29,125 Stop Stop
166 00:11:34,042 00:11:35,042 I don't understand... I don't understand...
167 00:11:35,500 00:11:37,250 What do you want from me? What do you want from me?
168 00:11:38,750 00:11:41,375 Keep on like this and you'll kill yourself! Keep on like this and you'll kill yourself!
169 00:11:47,042 00:11:49,000 You'll understand someday... You'll understand someday...
170 00:11:50,917 00:11:53,375 Have you decided on your successor yet? Have you decided on your successor yet?
171 00:11:54,958 00:11:56,541 I think Sou is capable. I think Sou is capable.
172 00:11:56,542 00:11:58,500 He doesn't want it enough. He doesn't want it enough.
173 00:11:58,667 00:12:00,292 Tai is very pragmatic. Tai is very pragmatic.
174 00:12:00,667 00:12:01,874 But unsociable. But unsociable.
175 00:12:01,875 00:12:04,749 Wai is very loyal to his friends. Wai is very loyal to his friends.
176 00:12:04,750 00:12:07,583 I decided who'll take over. I decided who'll take over.
177 00:12:18,292 00:12:18,833 Bill Bill
178 00:12:18,833 00:12:19,833 Watch out Watch out
179 00:12:19,833 00:12:20,500 Drive carefully! Pay attention Drive carefully! Pay attention
180 00:12:20,500 00:12:21,167 Sorry Sorry Sorry Sorry
181 00:12:21,168 00:12:22,583 Be careful Be careful
182 00:12:30,750 00:12:32,542 Stupid Stupid
183 00:12:35,125 00:12:36,125 Quick Quick
184 00:12:39,083 00:12:40,458 What's happening? What's happening?
185 00:12:41,833 00:12:42,874 Nothing special Nothing special
186 00:12:42,875 00:12:44,083 Maybe there's engine trouble. Maybe there's engine trouble.
187 00:12:44,292 00:12:45,625 Find a place check the car. Find a place check the car.
188 00:12:45,917 00:12:46,917 Okay Okay
189 00:12:54,500 00:12:55,625 There's a gas station. There's a gas station.
190 00:13:13,417 00:13:14,500 I'll check it out. I'll check it out.
191 00:13:53,250 00:13:54,375 Mr Tsou get down! Mr Tsou get down!
192 00:14:12,625 00:14:13,625 Go Go
193 00:14:14,083 00:14:15,542 Mr Tsou, run Mr Tsou, run
194 00:14:25,583 00:14:26,875 Tsou Tsou
195 00:14:42,833 00:14:43,833 Mr Tsou Mr Tsou
196 00:14:55,417 00:15:01,000 Mr Tsou... Mr Tsou...
197 00:15:05,167 00:15:06,583 Mr Tsou... Mr Tsou...
198 00:15:23,792 00:15:24,792 Hello Hello
199 00:15:25,750 00:15:26,750 Tai Gor Tai Gor
200 00:15:28,625 00:15:30,042 Mr Tsou is dead. Mr Tsou is dead.
201 00:15:30,208 00:15:31,167 What? What?
202 00:15:31,168 00:15:34,124 He's riddled with bullets. He's riddled with bullets.
203 00:15:34,125 00:15:35,333 Tsou... shot? Dead? Tsou... shot? Dead?
204 00:15:49,667 00:15:50,667 Hello Hello
205 00:15:51,958 00:15:53,042 What? What?
206 00:15:55,458 00:15:56,875 Really? Really?
207 00:16:17,708 00:16:19,958 Who the fuck killed him? Who the fuck killed him?
208 00:16:20,583 00:16:21,458 I don't know! I don't know!
209 00:16:21,459 00:16:24,041 Who else was there? Who else was there?
210 00:16:24,042 00:16:25,333 Can't you hear me? Can't you hear me?
211 00:16:25,625 00:16:26,833 I don't know! I don't know!
212 00:16:27,000 00:16:29,082 I'm warning you. I'm warning you.
213 00:16:29,083 00:16:30,249 You better tell me everything... You better tell me everything...
214 00:16:30,250 00:16:32,124 Jacky don't say anything. Jacky don't say anything.
215 00:16:32,125 00:16:33,374 Officer Lee Officer Lee
216 00:16:33,375 00:16:34,250 I'm his lawyer. He's my client. I'm his lawyer. He's my client.
217 00:16:34,251 00:16:36,375 I will fully explain this to you I will fully explain this to you
218 00:16:36,625 00:16:38,375 It is hard to explain It is hard to explain
219 00:16:38,542 00:16:40,208 Then you both in trouble. Then you both in trouble.
220 00:16:42,250 00:16:43,250 Jacky Jacky
221 00:16:43,458 00:16:44,792 How could you be so careless? How could you be so careless?
222 00:16:48,958 00:16:49,958 Sorry Sorry
223 00:16:50,667 00:16:52,000 I'm So Sorry... It's my fault. I'm So Sorry... It's my fault.
224 00:17:02,958 00:17:04,083 Mr Tsou Mr Tsou
225 00:17:05,250 00:17:08,917 We vowed we would quit together. We vowed we would quit together.
226 00:17:10,167 00:17:11,417 But you didn't wait... But you didn't wait...
227 00:17:20,292 00:17:21,292 Tai Gor Tai Gor
228 00:17:22,042 00:17:24,708 It's my fault. I didn't protect Mr Tsou It's my fault. I didn't protect Mr Tsou
229 00:17:26,667 00:17:28,041 You have tried your best. You have tried your best.
230 00:17:28,042 00:17:29,417 Well don't blame yourself. Well don't blame yourself.
231 00:17:29,917 00:17:31,874 There must be someone in this matter. There must be someone in this matter.
232 00:17:31,875 00:17:34,000 No one would have dared to do that. No one would have dared to do that.
233 00:17:43,583 00:17:44,999 Gather our members. Gather our members.
234 00:17:45,000 00:17:46,520 We must find Bill. Before the cops do. We must find Bill. Before the cops do.
235 00:17:47,750 00:17:49,833 Don't let the police find him first. Don't let the police find him first.
236 00:18:28,833 00:18:30,042 My condolences. My condolences.
237 00:19:08,208 00:19:09,333 - Tai - Tai Gor - Tai - Tai Gor
238 00:19:10,333 00:19:11,500 Uncle Ma. Uncle Ma.
239 00:20:25,750 00:20:28,458 Sorry, I'm late. Sorry, I'm late.
240 00:20:28,750 00:20:31,208 We must let the dead depart. My condolences. We must let the dead depart. My condolences.
241 00:20:39,167 00:20:40,208 Tai Gor Tai Gor
242 00:20:40,917 00:20:42,167 The two of them... The two of them...
243 00:20:47,833 00:20:50,125 Life is unpredictable... Life is unpredictable...
244 00:20:50,542 00:20:53,542 Perhaps we'll be working together soon. Perhaps we'll be working together soon.
245 00:21:21,750 00:21:24,166 Today, I'm very happy Today, I'm very happy
246 00:21:24,167 00:21:26,833 All of my best friends are here. All of my best friends are here.
247 00:21:27,417 00:21:30,749 I hope my days are just like this I hope my days are just like this
248 00:21:30,750 00:21:34,416 We'll be together as a family We'll be together as a family
249 00:21:34,417 00:21:38,542 Nothing is more important than family. Nothing is more important than family.
250 00:21:43,917 00:21:44,917 Mr Tsou Mr Tsou
251 00:21:45,250 00:21:46,958 Happy Birthday! Happy Birthday!
252 00:21:51,250 00:21:52,500 Wai is come here! Wai is come here!
253 00:21:55,375 00:21:55,875 Uncle Tsou Uncle Tsou
254 00:21:55,875 00:21:56,667 Happy Birthday! Happy Birthday!
255 00:21:56,668 00:21:58,083 Sorry I'm late. Sorry I'm late.
256 00:21:58,125 00:21:59,707 May I introduce my girlfriend May I introduce my girlfriend
257 00:21:59,708 00:22:00,458 Shum Sing Fai Shum Sing Fai
258 00:22:00,458 00:22:01,458 Say hello to Uncle Tsou. Say hello to Uncle Tsou.
259 00:22:02,208 00:22:03,083 Uncle Tsou Uncle Tsou
260 00:22:03,083 00:22:04,083 Miss Shum Miss Shum
261 00:22:04,083 00:22:04,750 Wai, What about us? Wai, What about us?
262 00:22:04,750 00:22:05,375 Go away Go away
263 00:22:05,376 00:22:07,616 You assholes are wolves! Don't pay any attention to them. You assholes are wolves! Don't pay any attention to them.
264 00:22:08,125 00:22:08,875 This is Lung Gor This is Lung Gor
265 00:22:08,876 00:22:10,083 My best friend. My best friend.
266 00:22:11,125 00:22:12,042 We are bad wolves We are bad wolves
267 00:22:12,043 00:22:13,167 What are you? What are you?
268 00:22:14,208 00:22:15,000 You get a girlfriend You get a girlfriend
269 00:22:15,001 00:22:16,166 You forget your friends. You forget your friends.
270 00:22:16,167 00:22:17,957 We'll have to punish you! We'll have to punish you!
271 00:22:17,958 00:22:18,500 Come on Come on
272 00:22:18,501 00:22:19,621 We gamble Toss a coin for it We gamble Toss a coin for it
273 00:22:20,042 00:22:21,042 Gamble Gamble
274 00:22:21,208 00:22:22,250 OK I'm not afraid to bet. OK I'm not afraid to bet.
275 00:22:22,333 00:22:23,250 Heads or tails? Heads or tails?
276 00:22:23,250 00:22:24,250 Take tails. Take tails.
277 00:22:24,292 00:22:24,958 Tails Tails
278 00:22:24,958 00:22:25,792 I won't listen to you. I won't listen to you.
279 00:22:25,792 00:22:26,500 Heads! Heads!
280 00:22:26,583 00:22:27,791 - Heads! - Yes - Heads! - Yes
281 00:22:27,792 00:22:28,792 Okay Okay
282 00:22:30,208 00:22:31,208 Heads! Heads!
283 00:22:31,750 00:22:33,207 Tails... you lose. Tails... you lose.
284 00:22:33,208 00:22:34,542 Drink! Drink!
285 00:22:59,958 00:23:01,374 Uncle Ma, Mr Wong Uncle Ma, Mr Wong
286 00:23:01,375 00:23:02,499 Long time no see Long time no see
287 00:23:02,500 00:23:04,707 Wai, I knew you'd come. Wai, I knew you'd come.
288 00:23:04,708 00:23:06,542 Did Uncle Tsou die peacefully? Did Uncle Tsou die peacefully?
289 00:23:08,375 00:23:09,542 It came to suddenly. It came to suddenly.
290 00:23:12,042 00:23:13,458 It was his fate It was his fate
291 00:23:14,500 00:23:16,042 How are you holding up? How are you holding up?
292 00:23:18,000 00:23:19,000 I'm Fine I'm Fine
293 00:23:19,001 00:23:20,083 Thanks Thanks
294 00:23:21,917 00:23:23,083 Wai... Wai...
295 00:23:23,917 00:23:25,333 I think... I think...
296 00:23:27,125 00:23:30,917 Uncle me wanted you to take his place. Uncle me wanted you to take his place.
297 00:23:48,208 00:23:48,875 Wai Gor Wai Gor
298 00:23:48,876 00:23:50,036 You know all these big-shots? You know all these big-shots?
299 00:23:50,250 00:23:51,667 It turns out you are so strength It turns out you are so strength
300 00:23:51,792 00:23:54,167 Those people are very imposing Those people are very imposing
301 00:23:54,417 00:23:55,542 I'd have never known. I'd have never known.
302 00:24:17,542 00:24:18,875 Robert, harry up! Robert, harry up!
303 00:24:18,917 00:24:20,332 Yes, Wai Gor Yes, Wai Gor
304 00:24:20,333 00:24:21,750 You're late You're late
305 00:24:27,333 00:24:28,333 What's up What's up
306 00:24:28,333 00:24:28,917 Uncle Kwai Uncle Kwai
307 00:24:28,918 00:24:30,291 You were supposed to be here at 11:00am You were supposed to be here at 11:00am
308 00:24:30,292 00:24:31,582 Just arrived now Just arrived now
309 00:24:31,583 00:24:33,207 You're 2 hours late! You're 2 hours late!
310 00:24:33,208 00:24:35,542 I'm losing money here. I'm losing money here.
311 00:24:35,625 00:24:36,250 About 7.56 kg About 7.56 kg
312 00:24:36,250 00:24:37,250 Wait Wait
313 00:24:40,708 00:24:41,916 What the hell? Half of them are dead. What the hell? Half of them are dead.
314 00:24:41,917 00:24:43,124 Do you think I can't see it? Do you think I can't see it?
315 00:24:43,125 00:24:43,833 Uncle Kwai Uncle Kwai
316 00:24:43,834 00:24:45,332 They were alive They were alive
317 00:24:45,333 00:24:48,125 But I had to drive fast. But I had to drive fast.
318 00:24:48,167 00:24:49,042 Maybe they fainted. Maybe they fainted.
319 00:24:49,043 00:24:52,207 Hmph! Today my business is ruined. Hmph! Today my business is ruined.
320 00:24:52,208 00:24:53,916 I've lost customers. I've lost customers.
321 00:24:53,917 00:24:54,999 I just need a phone call. I just need a phone call.
322 00:24:55,000 00:24:57,082 There are more than 20 fish traders of business There are more than 20 fish traders of business
323 00:24:57,083 00:24:59,792 I'll take my business elsewhere! I'll take my business elsewhere!
324 00:25:00,333 00:25:01,583 - I won't... - Boss - I won't... - Boss
325 00:25:01,875 00:25:03,499 Do you know who he is? Do you know who he is?
326 00:25:03,500 00:25:04,582 You made us out of work You made us out of work
327 00:25:04,583 00:25:05,707 You better believe that he'll ruin you business! You better believe that he'll ruin you business!
328 00:25:05,708 00:25:06,958 Forget it, Boy Forget it, Boy
329 00:25:07,333 00:25:09,374 Listen you little shit! I used to be a cop! Listen you little shit! I used to be a cop!
330 00:25:09,375 00:25:11,832 How many Criminal Organization knelt down in front of me begging for mercy How many Criminal Organization knelt down in front of me begging for mercy
331 00:25:11,833 00:25:13,332 I brought down the biggest triads. I brought down the biggest triads.
332 00:25:13,333 00:25:15,000 No one fucks with me! No one fucks with me!
333 00:25:16,375 00:25:17,416 Uncle Kwai Uncle Kwai
334 00:25:17,417 00:25:18,666 Forget it. He's just a kid. Forget it. He's just a kid.
335 00:25:18,667 00:25:19,792 Please forgive him Please forgive him
336 00:25:20,000 00:25:21,416 Don't let him bad learning Don't let him bad learning
337 00:25:21,417 00:25:22,667 I will. I will.
338 00:25:24,333 00:25:25,583 Why are you so late? Why are you so late?
339 00:25:26,708 00:25:27,999 I went to a funeral. I went to a funeral.
340 00:25:28,000 00:25:29,000 Who died? Who died?
341 00:25:30,125 00:25:30,917 My uncle. My uncle.
342 00:25:31,083 00:25:32,999 You respect your elders. You respect your elders.
343 00:25:33,000 00:25:34,667 You're a good man. You're a good man.
344 00:25:34,917 00:25:35,708 Uncle Kwai Uncle Kwai
345 00:25:35,709 00:25:37,541 I'll take back the dead fish. I'll take back the dead fish.
346 00:25:37,542 00:25:39,416 The rest are half price. The rest are half price.
347 00:25:39,417 00:25:40,292 I'll take them. I'll take them.
348 00:25:40,333 00:25:41,999 I'll pay a higher price for fresh fishes I'll pay a higher price for fresh fishes
349 00:25:42,000 00:25:42,667 But... But...
350 00:25:42,667 00:25:43,333 It doesn't matter It doesn't matter
351 00:25:43,334 00:25:45,000 I'll push the expense on the customers. I'll push the expense on the customers.
352 00:25:45,500 00:25:47,000 Dead fish take out to home Dead fish take out to home
353 00:25:47,625 00:25:49,292 Will go to your home for Hot Pot tonight. Will go to your home for Hot Pot tonight.
354 00:25:50,042 00:25:50,875 Thank you Thank you
355 00:25:50,875 00:25:51,875 Don't forget Don't forget
356 00:25:54,458 00:25:55,499 Tai Gor Tai Gor
357 00:25:55,500 00:25:57,792 Mr Tsou choose a successor? Mr Tsou choose a successor?
358 00:25:57,875 00:25:58,917 Not yet Not yet
359 00:25:59,542 00:26:01,208 We want you to be the boss. We want you to be the boss.
360 00:26:02,083 00:26:04,166 We know you're the best for it. We know you're the best for it.
361 00:26:04,167 00:26:06,417 Everything will be fine. Everything will be fine.
362 00:26:06,750 00:26:08,707 If Sou become the boss If Sou become the boss
363 00:26:08,708 00:26:09,875 I'll quit! I'll quit!
364 00:26:10,083 00:26:13,291 The killer must be found. The killer must be found.
365 00:26:13,292 00:26:14,707 Everything else can wait. Everything else can wait.
366 00:26:14,708 00:26:16,250 Uncle must be avenged! Uncle must be avenged!
367 00:26:16,792 00:26:17,917 Jacky Jacky
368 00:26:19,000 00:26:21,958 In case you are the boss later In case you are the boss later
369 00:26:22,500 00:26:25,000 You must stand upright. You must stand upright.
370 00:26:25,875 00:26:28,075 You have to stand still even having extreme circumstance You have to stand still even having extreme circumstance
371 00:26:29,042 00:26:30,917 You must show resolve. You must show resolve.
372 00:26:31,667 00:26:33,333 And protect all members And protect all members
373 00:26:35,333 00:26:36,417 Thank you Thank you
374 00:26:37,542 00:26:39,125 I'm not qualified to be boss. I'm not qualified to be boss.
375 00:26:39,750 00:26:41,958 I'll be satisfied. I'll be satisfied.
376 00:26:43,458 00:26:45,667 I'm happy to have such a friend. I'm happy to have such a friend.
377 00:26:55,333 00:26:56,042 Tai Tai
378 00:26:56,043 00:26:57,374 It is your time now It is your time now
379 00:26:57,375 00:26:58,750 I'll respect any outcome. I'll respect any outcome.
380 00:27:08,833 00:27:09,792 Ah Wong Ah Wong
381 00:27:09,793 00:27:12,291 Mr Tsou decision must not be revealed Mr Tsou decision must not be revealed
382 00:27:12,292 00:27:15,166 It'll be a disaster. It'll be a disaster.
383 00:27:15,167 00:27:15,917 Mr Ma Mr Ma
384 00:27:15,918 00:27:17,041 that's impossible. that's impossible.
385 00:27:17,042 00:27:18,917 Mr Tsou chose his successor. Mr Tsou chose his successor.
386 00:27:19,208 00:27:20,624 It cannot be disclosed It cannot be disclosed
387 00:27:20,625 00:27:22,500 I hope it's not true. I hope it's not true.
388 00:27:22,792 00:27:24,166 Mr Tsou be killed Mr Tsou be killed
389 00:27:24,167 00:27:25,958 I suspect it was done by one of our own. I suspect it was done by one of our own.
390 00:27:26,208 00:27:27,792 Surely not...? Surely not...?
391 00:27:31,167 00:27:32,083 Mr Wong Mr Wong
392 00:27:32,084 00:27:33,417 I'm relying on you I'm relying on you
393 00:27:33,750 00:27:35,916 to find out the truth. to find out the truth.
394 00:27:35,917 00:27:37,666 For now I'll decide who is boss. For now I'll decide who is boss.
395 00:27:37,667 00:27:39,374 It won't work! It won't work!
396 00:27:39,375 00:27:41,332 I take the bible with swore I take the bible with swore
397 00:27:41,333 00:27:42,833 I can't lie. I can't lie.
398 00:27:42,917 00:27:44,041 It's for Mr Tsou. It's for Mr Tsou.
399 00:27:44,042 00:27:46,125 Put aside your bible oath, Okay? Put aside your bible oath, Okay?
400 00:27:46,375 00:27:47,582 You're such a lousy lawyer. You're such a lousy lawyer.
401 00:27:47,583 00:27:49,833 Fuck smoking, Fuck drinking and swearing Fuck smoking, Fuck drinking and swearing
402 00:27:49,875 00:27:52,749 Your God already deserted you. Your God already deserted you.
403 00:27:52,750 00:27:55,166 You want me to lie? And be dishonorable? You want me to lie? And be dishonorable?
404 00:27:55,167 00:27:56,167 Okay! Okay!
405 00:27:57,042 00:27:58,332 You are just and unjust You are just and unjust
406 00:27:58,333 00:27:59,667 You're going to hell. You're going to hell.
407 00:28:01,750 00:28:02,375 Mr Ma Mr Ma
408 00:28:02,376 00:28:03,791 It's a difficult time for you. It's a difficult time for you.
409 00:28:03,792 00:28:05,708 We must do our best. We must do our best.
410 00:28:06,208 00:28:07,875 Welcome Welcome
411 00:28:08,667 00:28:10,582 Just sit please were all friends here. Just sit please were all friends here.
412 00:28:10,583 00:28:13,457 Mr Tong, Mr Lau Mr Tong, Mr Lau
413 00:28:13,458 00:28:14,667 Be seated. Be seated.
414 00:28:16,667 00:28:19,124 Mr Tsou death accident this time came very suddenly Mr Tsou death accident this time came very suddenly
415 00:28:19,125 00:28:20,917 Before finding out the truth Before finding out the truth
416 00:28:21,458 00:28:23,708 We need all activities will stop We need all activities will stop
417 00:28:25,083 00:28:27,332 I think in this extraordinary period I think in this extraordinary period
418 00:28:27,333 00:28:29,374 Someone must take charge. Someone must take charge.
419 00:28:29,375 00:28:30,541 Stable us company Stable us company
420 00:28:30,542 00:28:31,916 Agreed Agreed
421 00:28:31,917 00:28:34,542 It's a young people's world. It's a young people's world.
422 00:28:35,708 00:28:37,708 Whoever becomes boss... Whoever becomes boss...
423 00:28:38,000 00:28:39,667 the most important thing the most important thing
424 00:28:39,917 00:28:42,958 Is to avenge Uncle Tsou murder. Is to avenge Uncle Tsou murder.
425 00:28:43,375 00:28:44,708 Tai Gor is right. Tai Gor is right.
426 00:28:45,042 00:28:46,707 We have a traitor... We have a traitor...
427 00:28:46,708 00:28:47,500 Jacky Jacky
428 00:28:47,501 00:28:48,957 conspiring with outsiders. conspiring with outsiders.
429 00:28:48,958 00:28:50,333 No?! No?!
430 00:28:51,250 00:28:52,250 Will not? Will not?
431 00:28:52,708 00:28:53,542 When uncle was murdered, When uncle was murdered,
432 00:28:53,543 00:28:55,042 Who was out celebrating? Who was out celebrating?
433 00:28:55,750 00:28:56,583 Shut Up. Shut Up.
434 00:28:56,583 00:28:57,583 Mr Ma Mr Ma
435 00:28:57,833 00:28:59,125 Sit down. Sit down.
436 00:29:03,750 00:29:05,624 I will definitely investigate I will definitely investigate
437 00:29:05,625 00:29:08,333 Mr Tsou did choose Mr Tsou did choose
438 00:29:08,625 00:29:10,082 If he died If he died
439 00:29:10,083 00:29:12,250 someone to take his place. someone to take his place.
440 00:29:12,458 00:29:13,458 In case In case
441 00:29:15,583 00:29:16,958 Mr Wong witnessed it. Mr Wong witnessed it.
442 00:29:27,125 00:29:28,125 Sou Sou
443 00:29:29,125 00:29:30,725 Mr Tsou wanted you to take his position. Mr Tsou wanted you to take his position.
444 00:29:44,667 00:29:45,667 Sou Sou
445 00:29:46,167 00:29:48,042 Now the organization is yours. Now the organization is yours.
446 00:29:52,375 00:29:54,541 Mr Tsou really cares about you. Mr Tsou really cares about you.
447 00:29:54,542 00:29:55,874 He thought much of you. He thought much of you.
448 00:29:55,875 00:29:59,792 He never talk about it that you were adopted. He never talk about it that you were adopted.
449 00:30:11,000 00:30:13,167 Mr Tsou had sharp eyes! Mr Tsou had sharp eyes!
450 00:30:27,417 00:30:28,417 Congratulations. Congratulations.
451 00:30:29,542 00:30:30,916 Now we are family. Now we are family.
452 00:30:30,917 00:30:32,750 Should consider the whole thing. Should consider the whole thing.
453 00:30:33,083 00:30:35,207 You're the most experienced man here You're the most experienced man here
454 00:30:35,208 00:30:37,583 He still has a lot to learn from you. He still has a lot to learn from you.
455 00:30:38,625 00:30:42,333 I'll help you if you need anything in the future I'll help you if you need anything in the future
456 00:30:56,500 00:30:57,208 Sou Gor Sou Gor
457 00:30:57,208 00:30:58,000 You rest first. You rest first.
458 00:30:58,001 00:30:59,249 Mr ma said let us take care of you Mr ma said let us take care of you
459 00:30:59,250 00:31:00,125 Yes Yes
460 00:31:00,125 00:31:01,125 After Mr Tsou died, After Mr Tsou died,
461 00:31:01,126 00:31:02,446 everything should be more caution everything should be more caution
462 00:31:02,833 00:31:04,167 Don't worry Don't worry
463 00:31:04,500 00:31:05,917 I'll be okay. I'll be okay.
464 00:31:06,250 00:31:07,375 You can go. You can go.
465 00:31:08,458 00:31:09,916 Just leave me alone. Just leave me alone.
466 00:31:09,917 00:31:11,292 It's my duty to protect you. It's my duty to protect you.
467 00:31:19,750 00:31:22,250 I think we should separate. I think we should separate.
468 00:31:23,333 00:31:24,417 Why? Why?
469 00:31:25,500 00:31:27,917 I wanted to live a peaceful life with you I wanted to live a peaceful life with you
470 00:31:32,167 00:31:33,292 But now... But now...
471 00:31:34,292 00:31:36,292 I'm in a position I don't want to be in. I'm in a position I don't want to be in.
472 00:31:37,333 00:31:38,500 I can't find a way out. I can't find a way out.
473 00:31:41,042 00:31:42,500 Uncle death came too soon Uncle death came too soon
474 00:31:44,292 00:31:46,250 Something could happen to me Something could happen to me
475 00:31:47,958 00:31:49,582 And happen to you too. And happen to you too.
476 00:31:49,583 00:31:50,542 Don't take the business Don't take the business
477 00:31:50,543 00:31:52,333 if you don't want it. if you don't want it.
478 00:31:53,417 00:31:54,833 I owe him too much I owe him too much
479 00:31:55,750 00:31:57,875 I must repay that debt. I must repay that debt.
480 00:32:01,792 00:32:03,542 I've got a plan I've got a plan
481 00:32:04,250 00:32:05,375 So you don't have to worry. So you don't have to worry.
482 00:32:06,667 00:32:07,667 I did this... I did this...
483 00:32:08,542 00:32:09,750 I don't want to part. I don't want to part.
484 00:32:13,458 00:32:15,749 Even if you were the worst man in the world Even if you were the worst man in the world
485 00:32:15,750 00:32:17,208 I would not leave. I would not leave.
486 00:32:21,500 00:32:22,500 You'll regret it. You'll regret it.
487 00:32:23,708 00:32:24,708 No I won't No I won't
488 00:32:28,375 00:32:29,750 He won't either. He won't either.
489 00:32:31,167 00:32:32,292 Really? Really?
490 00:32:33,583 00:32:34,957 It's already 3 months. It's already 3 months.
491 00:32:34,958 00:32:38,542 I don't want our son to be born an orphan. I don't want our son to be born an orphan.
492 00:32:39,333 00:32:42,083 Neither do I... Neither do I...
493 00:32:42,167 00:32:44,333 Do you still want me to leave? Do you still want me to leave?
494 00:32:46,833 00:32:48,457 No. When I'm less busy No. When I'm less busy
495 00:32:48,458 00:32:51,000 I'll arrange our marriage. I'll arrange our marriage.
496 00:32:53,625 00:32:56,416 So until I have your baby, you won't marry me? So until I have your baby, you won't marry me?
497 00:32:56,417 00:32:57,625 You're sly! You're sly!
498 00:32:58,625 00:32:59,749 No, I'm not No, I'm not
499 00:32:59,750 00:33:01,082 Just very busy Just very busy
500 00:33:01,083 00:33:03,042 Too busy to propose to you. Too busy to propose to you.
501 00:33:03,667 00:33:05,333 Come on, let's celebrate. Come on, let's celebrate.
502 00:33:09,375 00:33:10,541 I want a son... I want a son...
503 00:33:10,542 00:33:12,000 or a daughter. or a daughter.
504 00:33:12,083 00:33:13,458 Twins would be better. Twins would be better.
505 00:33:13,750 00:33:14,999 Cheers! Cheers!
506 00:33:15,000 00:33:16,541 No, I better not No, I better not
507 00:33:16,542 00:33:18,416 I don't want our baby born a drunkard! I don't want our baby born a drunkard!
508 00:33:18,417 00:33:19,917 A drunkard... A drunkard...
509 00:33:20,375 00:33:21,375 Then... Then...
510 00:33:22,250 00:33:23,833 I'll give the wine to the men! I'll give the wine to the men!
511 00:33:31,250 00:33:32,500 You're back? You're back?
512 00:33:36,167 00:33:37,416 Do you feel tired today? Do you feel tired today?
513 00:33:37,417 00:33:39,417 No I'm alright. No I'm alright.
514 00:33:40,625 00:33:42,208 Let me take your jacket. Let me take your jacket.
515 00:33:45,417 00:33:47,292 I made your favorite dish. I made your favorite dish.
516 00:33:50,250 00:33:51,250 No No
517 00:33:51,583 00:33:52,750 Let me. Let me.
518 00:34:11,417 00:34:13,292 Let's try the salmon fish first. Let's try the salmon fish first.
519 00:34:15,375 00:34:17,375 I learned to cook for a long time I learned to cook for a long time
520 00:34:19,292 00:34:20,583 You taught me You taught me
521 00:34:26,792 00:34:28,583 Do you remember that song? Do you remember that song?
522 00:34:30,708 00:34:32,667 Of course you remember it. Of course you remember it.
523 00:34:37,083 00:34:38,458 That song That song
524 00:34:39,000 00:34:41,667 We heard it the first time we met. We heard it the first time we met.
525 00:34:45,042 00:34:51,208 So many memories are unforgettable. So many memories are unforgettable.
526 00:34:56,958 00:34:58,417 Why are you in his seat?! Why are you in his seat?!
527 00:34:59,792 00:35:01,083 Get out of it, Get out of it,
528 00:35:01,375 00:35:02,750 stand up stand up
529 00:35:03,667 00:35:05,374 that's his seat. that's his seat.
530 00:35:05,375 00:35:06,999 You're supposed to sit there. Move! You're supposed to sit there. Move!
531 00:35:07,000 00:35:10,000 Stand up, Get out of it. Stand up, Get out of it.
532 00:35:10,167 00:35:11,125 Sit down Sit down
533 00:35:11,126 00:35:12,458 Don't mess around! Don't mess around!
534 00:35:15,917 00:35:17,332 You always let me down. You always let me down.
535 00:35:17,333 00:35:18,792 You chose this life! You chose this life!
536 00:35:19,125 00:35:20,958 When will you stop torturing me? When will you stop torturing me?
537 00:35:23,375 00:35:25,208 Do you think I'm happy? Do you think I'm happy?
538 00:36:01,167 00:36:02,416 You get a hold of Bill? You get a hold of Bill?
539 00:36:02,417 00:36:03,417 No No
540 00:36:03,667 00:36:05,207 Maybe he's hiding... Maybe he's hiding...
541 00:36:05,208 00:36:07,167 or he's been Killed. or he's been Killed.
542 00:36:07,583 00:36:09,042 Don't trust anyone, Don't trust anyone,
543 00:36:09,542 00:36:11,499 even those close to you. even those close to you.
544 00:36:11,500 00:36:14,167 Everything must be careful. Everything must be careful.
545 00:36:14,833 00:36:17,333 Sometimes things are not as they seem. Sometimes things are not as they seem.
546 00:36:18,125 00:36:21,208 Truth and lies blur together. Truth and lies blur together.
547 00:36:21,625 00:36:22,749 Mr Ma Mr Ma
548 00:36:22,750 00:36:24,250 I'm afraid I can't handle it. I'm afraid I can't handle it.
549 00:36:25,375 00:36:27,625 If Wai were your lieutenant, If Wai were your lieutenant,
550 00:36:28,250 00:36:29,792 that would help. that would help.
551 00:36:30,958 00:36:34,000 I think he's content with his life. I think he's content with his life.
552 00:36:35,292 00:36:36,833 But he cares about his friends. But he cares about his friends.
553 00:36:39,000 00:36:39,708 Mr Lee Mr Lee
554 00:36:39,709 00:36:41,374 Wah Gor to see you. Wah Gor to see you.
555 00:36:41,375 00:36:42,208 Show him in. Show him in.
556 00:36:42,208 00:36:43,208 Yes Yes
557 00:36:47,208 00:36:48,208 Sou Gor Sou Gor
558 00:36:51,458 00:36:52,958 Congratulations on your promotion. Congratulations on your promotion.
559 00:36:54,458 00:36:56,333 Thank you, Take a seat. Thank you, Take a seat.
560 00:36:59,125 00:37:00,416 Let's discuss business. Let's discuss business.
561 00:37:00,417 00:37:02,041 Okay! Go ahead. Okay! Go ahead.
562 00:37:02,042 00:37:05,000 I want to send some goods to the USA. I want to send some goods to the USA.
563 00:37:05,625 00:37:08,458 I need your ship. I need your ship.
564 00:37:09,792 00:37:11,667 Can you help me out? Can you help me out?
565 00:37:12,292 00:37:14,583 Wah Gor, You have your own business. Wah Gor, You have your own business.
566 00:37:15,042 00:37:16,666 I don't want to get involved. I don't want to get involved.
567 00:37:16,667 00:37:20,958 I come to you for help, and you turn me down? I come to you for help, and you turn me down?
568 00:37:22,250 00:37:23,167 If something goes wrong, If something goes wrong,
569 00:37:23,168 00:37:24,833 don't turn to me. don't turn to me.
570 00:37:26,000 00:37:27,000 What? What?
571 00:37:27,625 00:37:28,705 Are you trying to scare me? Are you trying to scare me?
572 00:37:31,458 00:37:32,958 I'm here to scare you... I'm here to scare you...
573 00:37:33,458 00:37:34,708 but into doing business. but into doing business.
574 00:37:35,292 00:37:37,041 Think about it. Think about it.
575 00:37:37,042 00:37:38,875 Call me Call me
576 00:37:57,417 00:37:58,874 Robert, this one is ready. Robert, this one is ready.
577 00:37:58,875 00:37:59,875 Coming Coming
578 00:38:09,250 00:38:11,333 Just because you've read about gangsters Just because you've read about gangsters
579 00:38:11,875 00:38:13,715 doesn't mean you have what it takes to be one. doesn't mean you have what it takes to be one.
580 00:38:16,667 00:38:19,000 Do you know how many guns they held to my head? Do you know how many guns they held to my head?
581 00:38:20,083 00:38:22,083 Brother Hou is my best friend. Brother Hou is my best friend.
582 00:38:22,542 00:38:25,125 He drank all the whiskey for me. He drank all the whiskey for me.
583 00:38:26,833 00:38:28,750 Do you know what I was forced to drink? Do you know what I was forced to drink?
584 00:38:29,083 00:38:30,832 Urine! Urine!
585 00:38:30,833 00:38:33,208 That's the first time I've even cried. That's the first time I've even cried.
586 00:38:34,667 00:38:35,917 I swore... I swore...
587 00:38:36,542 00:38:39,583 that no one would ever point a gun at my head again. that no one would ever point a gun at my head again.
588 00:38:40,833 00:38:41,916 I've waited three years I've waited three years
589 00:38:41,917 00:38:43,125 for my chance. for my chance.
590 00:38:43,750 00:38:46,458 Not to prove I'm a big man, Not to prove I'm a big man,
591 00:38:46,958 00:38:49,667 but to get back what I lost. but to get back what I lost.
592 00:38:53,375 00:38:54,708 What have you lost? What have you lost?
593 00:38:55,250 00:38:59,833 Honour, confidence, dignity and power. Honour, confidence, dignity and power.
594 00:39:01,417 00:39:02,417 Back to work. Back to work.
595 00:39:04,125 00:39:05,833 Take me as your student. Take me as your student.
596 00:39:09,667 00:39:10,792 Forget it. Forget it.
597 00:39:13,292 00:39:14,167 Hurry up, Hurry up,
598 00:39:14,168 00:39:15,332 New Keung Kee needs more... New Keung Kee needs more...
599 00:39:15,333 00:39:16,333 Okay Okay
600 00:39:16,792 00:39:17,792 Catch that big one. Catch that big one.
601 00:39:50,708 00:39:51,750 Wai Wai
602 00:40:06,250 00:40:07,250 bad boy bad boy
603 00:40:07,333 00:40:08,375 Sou Sou
604 00:40:22,917 00:40:23,875 Need anymore? Need anymore?
605 00:40:23,876 00:40:25,833 No, it's okay No, it's okay
606 00:40:39,583 00:40:41,291 Don't think so much. Don't think so much.
607 00:40:41,292 00:40:42,167 Eat Eat
608 00:40:42,208 00:40:43,292 Coming Coming
609 00:40:45,083 00:40:46,124 What do we have? What do we have?
610 00:40:46,125 00:40:47,042 Ginger Crab. Ginger Crab.
611 00:40:47,043 00:40:48,208 Good Good
612 00:40:49,792 00:40:51,458 Brother let me, Brother let me,
613 00:40:51,625 00:40:52,792 It's okay It's okay
614 00:40:54,125 00:40:56,291 - I'm very capable. - You are hard working. - I'm very capable. - You are hard working.
615 00:40:56,292 00:40:57,750 Will you take me as your student? Will you take me as your student?
616 00:40:58,083 00:40:59,083 No way! No way!
617 00:40:59,083 00:41:00,083 Sell your fish. Sell your fish.
618 00:41:17,667 00:41:19,333 Today is a happy day. Today is a happy day.
619 00:41:20,500 00:41:22,083 If I could be like you, If I could be like you,
620 00:41:23,042 00:41:24,500 Free and easy Free and easy
621 00:41:24,792 00:41:27,333 life would be good. life would be good.
622 00:41:28,000 00:41:30,500 Fate has determined many things. Fate has determined many things.
623 00:41:30,917 00:41:32,207 Don't try to avoid it, Don't try to avoid it,
624 00:41:32,208 00:41:33,333 just do your best. just do your best.
625 00:41:34,917 00:41:37,542 Will you help me? Will you help me?
626 00:41:42,292 00:41:43,917 I left the circle... I left the circle...
627 00:41:45,167 00:41:46,333 I won't be back again. I won't be back again.
628 00:41:51,583 00:41:54,875 Sing Fai is changed... You should see her. Sing Fai is changed... You should see her.
629 00:41:59,458 00:42:00,583 I've seen her. I've seen her.
630 00:42:07,958 00:42:09,958 Today's a happy day, Today's a happy day,
631 00:42:11,333 00:42:13,707 Wai Gor, Sou Gor tells us you can drink. Wai Gor, Sou Gor tells us you can drink.
632 00:42:13,708 00:42:14,500 Come on, Cheers! Come on, Cheers!
633 00:42:14,501 00:42:15,999 Sou Gor Cheers Sou Gor Cheers
634 00:42:16,000 00:42:17,666 The kid should not drink. The kid should not drink.
635 00:42:17,667 00:42:18,417 Okay Okay
636 00:42:18,418 00:42:20,292 Just this once. Just this once.
637 00:42:25,542 00:42:26,375 Hello Hello
638 00:42:26,376 00:42:28,000 Tai Gor, It's Bill. Tai Gor, It's Bill.
639 00:42:28,333 00:42:29,333 Bill... Bill...
640 00:42:29,875 00:42:31,750 Where are you? Where are you?
641 00:42:33,292 00:42:35,583 Tell me how did uncle die? Tell me how did uncle die?
642 00:42:50,708 00:42:51,750 You said it was important. You said it was important.
643 00:42:52,458 00:42:53,542 Where is Sou? Where is Sou?
644 00:42:54,000 00:42:55,083 Is not he here? Is not he here?
645 00:42:58,750 00:43:01,625 Bill calling to me. Listen to what he said. Bill calling to me. Listen to what he said.
646 00:43:06,833 00:43:09,166 Tell me how did uncle die? Tell me how did uncle die?
647 00:43:09,167 00:43:09,958 Tai Gor Tai Gor
648 00:43:09,959 00:43:11,291 You listen me You listen me
649 00:43:11,292 00:43:13,041 Sou Gor ordered the hit. Sou Gor ordered the hit.
650 00:43:13,042 00:43:14,042 What? What?
651 00:43:14,043 00:43:16,041 I was told to fake car trouble. I was told to fake car trouble.
652 00:43:16,042 00:43:17,541 And drive to the gas station. And drive to the gas station.
653 00:43:17,542 00:43:20,207 Let the killer kill Mr Tsou Let the killer kill Mr Tsou
654 00:43:20,208 00:43:21,332 They hid me up They hid me up
655 00:43:21,333 00:43:22,749 They said they would take me to the US. They said they would take me to the US.
656 00:43:22,750 00:43:23,957 Where are you? Where are you?
657 00:43:23,958 00:43:25,541 I can't say. I can't say.
658 00:43:25,542 00:43:27,582 Sou Gor are trying to kill me. Sou Gor are trying to kill me.
659 00:43:27,583 00:43:29,292 I will call you again... I will call you again...
660 00:43:29,625 00:43:31,083 I knew he was the traitor... I knew he was the traitor...
661 00:43:32,792 00:43:34,874 and now he's noss! and now he's noss!
662 00:43:34,875 00:43:36,625 I'm as upset as you. I'm as upset as you.
663 00:43:37,083 00:43:38,917 I can't believe Sou did it. I can't believe Sou did it.
664 00:43:42,708 00:43:43,625 Jacky Jacky
665 00:43:43,626 00:43:44,792 What are you doing? What are you doing?
666 00:43:45,667 00:43:46,667 Tai Gor Tai Gor
667 00:43:46,833 00:43:47,999 with this tape... with this tape...
668 00:43:48,000 00:43:49,457 Give Sou the chance to explain. Give Sou the chance to explain.
669 00:43:49,458 00:43:51,207 It doesn't prove Sou did it. It doesn't prove Sou did it.
670 00:43:51,208 00:43:53,667 We must find Bill. We must find Bill.
671 00:43:54,625 00:43:55,625 Don't find Don't find
672 00:43:56,000 00:43:58,707 Jacky... what are you doing? Jacky... what are you doing?
673 00:43:58,708 00:44:00,791 No matter what happen. I'll handle this. No matter what happen. I'll handle this.
674 00:44:00,792 00:44:03,083 Jacky, Get a hold of yourself. Jacky, Get a hold of yourself.
675 00:44:04,583 00:44:05,583 Tai Gor Tai Gor
676 00:44:06,000 00:44:07,417 I won't let you down. I won't let you down.
677 00:44:10,500 00:44:12,125 Are you sure it's Bill's voice? Are you sure it's Bill's voice?
678 00:44:12,417 00:44:14,042 Definitely. Definitely.
679 00:44:14,875 00:44:16,083 It can't be... It can't be...
680 00:44:16,625 00:44:17,833 It can't be Sou. It can't be Sou.
681 00:44:18,833 00:44:20,207 I know Sou. I know Sou.
682 00:44:20,208 00:44:21,582 I agree. I agree.
683 00:44:21,583 00:44:24,917 But I think Jacky will go after Sou. But I think Jacky will go after Sou.
684 00:44:25,375 00:44:29,083 If he knows that, he'll take action. If he knows that, he'll take action.
685 00:44:30,333 00:44:32,666 Would it be someone else did it? Would it be someone else did it?
686 00:44:32,667 00:44:35,124 Did Sou's men do it...? Did Sou's men do it...?
687 00:44:35,125 00:44:36,582 Of course it wasn't them. Of course it wasn't them.
688 00:44:36,583 00:44:38,582 So I want you to figure it out! So I want you to figure it out!
689 00:44:38,583 00:44:39,874 I'm working on it! I'm working on it!
690 00:44:39,875 00:44:41,792 You're not the only one to worry about Sou. You're not the only one to worry about Sou.
691 00:45:29,208 00:45:30,208 Sou Sou
692 00:45:30,333 00:45:31,417 How's Annie? How's Annie?
693 00:45:31,792 00:45:33,000 I don't know. I don't know.
694 00:45:36,083 00:45:37,042 Doctor Doctor
695 00:45:37,042 00:45:37,917 how is she? how is she?
696 00:45:37,918 00:45:39,042 She's out of danger. She's out of danger.
697 00:45:39,542 00:45:41,958 But I couldn't saved the baby. But I couldn't saved the baby.
698 00:45:42,292 00:45:43,292 Oh God! Oh God!
699 00:45:59,167 00:46:00,167 Annie Annie
700 00:46:04,292 00:46:05,707 It's my fault. It's my fault.
701 00:46:05,708 00:46:07,333 I didn't take care of you. I didn't take care of you.
702 00:46:08,667 00:46:09,667 No... No...
703 00:46:10,667 00:46:12,000 Sorry Sorry
704 00:46:12,375 00:46:16,042 It's my fault, I wasn't careful It's my fault, I wasn't careful
705 00:46:17,000 00:46:18,167 You're safe... You're safe...
706 00:46:23,500 00:46:24,833 That's the most important thing. That's the most important thing.
707 00:46:27,292 00:46:28,292 Annie Annie
708 00:46:29,417 00:46:31,000 Did you see the driver? Did you see the driver?
709 00:46:31,375 00:46:32,375 Forget it Forget it
710 00:46:33,208 00:46:34,916 Don't ask Don't ask
711 00:46:34,917 00:46:36,042 Rest now. Rest now.
712 00:46:45,292 00:46:47,082 Sou, What are you doing? Sou, What are you doing?
713 00:46:47,083 00:46:48,417 I know it was him. I know it was him.
714 00:46:48,833 00:46:51,791 Calm down. Get a grip on yourself. Calm down. Get a grip on yourself.
715 00:46:51,792 00:46:52,875 I am calm. I am calm.
716 00:46:55,208 00:46:56,457 Hello, who is there? Hello, who is there?
717 00:46:56,458 00:46:57,458 Wah Gor Wah Gor
718 00:46:58,125 00:46:59,125 It's Sou It's Sou
719 00:47:00,042 00:47:01,082 Sou Gor Sou Gor
720 00:47:01,083 00:47:02,791 It's rare gor you to call me! It's rare gor you to call me!
721 00:47:02,792 00:47:03,999 We must talk. We must talk.
722 00:47:04,000 00:47:07,332 Sure, we're friends after all. Sure, we're friends after all.
723 00:47:07,333 00:47:10,541 Let meet at mining site at 9 o'clock tonight Let meet at mining site at 9 o'clock tonight
724 00:47:10,542 00:47:11,625 Mining site? Mining site?
725 00:47:12,250 00:47:14,791 No problem, It's all the same to me. No problem, It's all the same to me.
726 00:47:14,792 00:47:16,417 We'll have a good chat. We'll have a good chat.
727 00:47:16,708 00:47:17,833 OK see you tonight OK see you tonight
728 00:47:18,167 00:47:21,332 Sou, calm down. Sou, calm down.
729 00:47:21,333 00:47:23,458 Be careful, think of what happened to Uncle. Be careful, think of what happened to Uncle.
730 00:47:23,750 00:47:25,875 What happened to Annie was no accident. What happened to Annie was no accident.
731 00:47:26,417 00:47:27,875 It should be all set up It should be all set up
732 00:47:29,292 00:47:31,166 Gather the members to ask them... Gather the members to ask them...
733 00:47:31,167 00:47:32,625 No one can stop me! No one can stop me!
734 00:47:33,333 00:47:34,667 I've made up my mind. I've made up my mind.
735 00:47:35,333 00:47:36,999 Sou... Sou...
736 00:47:37,000 00:47:38,457 Go with him. Go with him.
737 00:47:38,458 00:47:39,458 Yes Yes
738 00:47:58,208 00:47:59,542 Hello, Officer Lee Hello, Officer Lee
739 00:48:00,583 00:48:01,583 here is the information. here is the information.
740 00:48:05,458 00:48:07,125 Sou Gor ordered the hit. Sou Gor ordered the hit.
741 00:48:07,250 00:48:08,208 What? What?
742 00:48:08,209 00:48:10,166 Sou Gor ordered me to make the car trouble Sou Gor ordered me to make the car trouble
743 00:48:10,167 00:48:12,000 And drive to the gas station. And drive to the gas station.
744 00:48:13,292 00:48:14,707 You can make a big bust... You can make a big bust...
745 00:48:14,708 00:48:16,042 Where is Bill? Where is Bill?
746 00:48:16,250 00:48:18,582 He'll tell you everything at the mining site at 9 o'clock. He'll tell you everything at the mining site at 9 o'clock.
747 00:48:18,583 00:48:20,458 You can get more information there You can get more information there
748 00:48:21,833 00:48:22,917 Officer Lee Officer Lee
749 00:48:23,208 00:48:24,457 Three hundred is not enough Three hundred is not enough
750 00:48:24,458 00:48:27,125 It is a big case. More please It is a big case. More please
751 00:48:28,583 00:48:30,792 My lips are sealed. My lips are sealed.
752 00:48:31,125 00:48:34,125 The officers are dump. The officers are dump.
753 00:48:34,917 00:48:35,917 We haven't met today. We haven't met today.
754 00:48:35,917 00:48:36,917 Good... Good...
755 00:48:37,458 00:48:38,708 You are so good You are so good
756 00:48:49,917 00:48:50,917 Hello Hello
757 00:48:51,292 00:48:52,332 Tai Tai
758 00:48:52,333 00:48:54,583 I know you're upset about Sou, I know you're upset about Sou,
759 00:48:54,958 00:48:58,292 but he was Uncle Tsou choice. but he was Uncle Tsou choice.
760 00:48:59,208 00:49:01,082 That doesn't concern me. That doesn't concern me.
761 00:49:01,083 00:49:02,750 We're brothers. We're brothers.
762 00:49:03,125 00:49:04,874 He's confronting Wah tonight at the mining site. He's confronting Wah tonight at the mining site.
763 00:49:04,875 00:49:05,916 Did you do anything? Did you do anything?
764 00:49:05,917 00:49:07,292 At the mining site? At the mining site?
765 00:49:08,000 00:49:09,375 I don't know. I don't know.
766 00:49:09,750 00:49:10,957 Because you don't trust me, Because you don't trust me,
767 00:49:10,958 00:49:13,124 doesn't mean this is my doing. doesn't mean this is my doing.
768 00:49:13,125 00:49:14,292 You really don't know? You really don't know?
769 00:49:14,500 00:49:15,833 Trust me Trust me
770 00:49:16,750 00:49:18,125 I wouldn't hurt Sou. I wouldn't hurt Sou.
771 00:49:18,792 00:49:20,166 He's my brother, too. He's my brother, too.
772 00:49:20,167 00:49:21,167 OK OK
773 00:49:21,333 00:49:22,458 I believe you. I believe you.
774 00:49:23,375 00:49:26,083 I pray you can work together. I pray you can work together.
775 00:50:40,167 00:50:41,167 Sou Gor Sou Gor
776 00:50:41,417 00:50:44,500 We're here to talk business, but don't look so serious. We're here to talk business, but don't look so serious.
777 00:50:45,125 00:50:46,250 So you aren't stupid! So you aren't stupid!
778 00:50:48,750 00:50:50,333 You don't trust me. You don't trust me.
779 00:50:50,917 00:50:53,958 Nobody can trusted in this circle. Nobody can trusted in this circle.
780 00:50:54,583 00:50:56,042 Okay Okay
781 00:50:56,333 00:50:57,458 search me. search me.
782 00:51:01,125 00:51:02,207 Sorry Wah Gor Sorry Wah Gor
783 00:51:02,208 00:51:03,292 Sou Gor Excuse me Sou Gor Excuse me
784 00:51:22,167 00:51:23,916 I'm here in good faith. I'm here in good faith.
785 00:51:23,917 00:51:27,208 Let's talk privately. Let's talk privately.
786 00:51:27,750 00:51:28,917 In my car. In my car.
787 00:51:29,125 00:51:30,292 Why your car? Why your car?
788 00:51:31,000 00:51:32,083 Why not mine? Why not mine?
789 00:51:37,167 00:51:38,875 Okay, let's go. Okay, let's go.
790 00:51:40,792 00:51:42,791 How are you? How are you?
791 00:51:42,792 00:51:45,292 Mr Wah is a good boss to work for. Mr Wah is a good boss to work for.
792 00:51:45,458 00:51:48,375 You are so lucky. Getting promoted. You are so lucky. Getting promoted.
793 00:51:51,958 00:51:52,792 How can we work together? How can we work together?
794 00:51:52,793 00:51:53,833 Sou Gor Sou Gor
795 00:51:54,208 00:51:57,292 We'd make an excellent team. We'd make an excellent team.
796 00:51:57,708 00:52:01,249 I have guns to send to Malaysia. I have guns to send to Malaysia.
797 00:52:01,250 00:52:04,042 If you do me this favour you'll profit from it. If you do me this favour you'll profit from it.
798 00:52:05,167 00:52:09,250 You know how important guns are for big jobs. You know how important guns are for big jobs.
799 00:52:12,500 00:52:16,042 I will not care about him I will not care about him
800 00:52:18,625 00:52:20,417 This is a good business This is a good business
801 00:52:24,625 00:52:26,249 And if I say no? And if I say no?
802 00:52:26,250 00:52:28,500 Then you're in deep shit! Then you're in deep shit!
803 00:52:29,417 00:52:31,124 Wah Gor Wah Gor
804 00:52:31,125 00:52:32,875 Are you ok? Are you ok?
805 00:52:38,583 00:52:39,958 You've pushed me too far. You've pushed me too far.
806 00:52:40,000 00:52:40,917 What the hell...? What the hell...?
807 00:52:40,918 00:52:42,083 I just want to work together I just want to work together
808 00:52:44,833 00:52:45,833 Bastard Bastard
809 00:52:45,834 00:52:48,457 You're going to die for hurting Annie! You're going to die for hurting Annie!
810 00:52:48,458 00:52:50,166 Annie? I haven't done it. Annie? I haven't done it.
811 00:52:50,167 00:52:51,417 I won't be so low grade I won't be so low grade
812 00:52:52,917 00:52:54,958 I lost my unborn son... I lost my unborn son...
813 00:52:56,583 00:52:57,958 It's not me It's not me
814 00:52:58,708 00:52:59,749 You do deny it? You do deny it?
815 00:52:59,750 00:53:00,958 Non-recognition Non-recognition
816 00:53:08,833 00:53:10,667 Fuck... Fuck...
817 00:53:10,875 00:53:11,917 Fuck off! Fuck off!
818 00:53:18,042 00:53:19,167 Wah Gor... Wah Gor...
819 00:53:26,208 00:53:27,208 Wah Gor Wah Gor
820 00:53:31,708 00:53:33,167 We're trapped. We're trapped.
821 00:54:37,042 00:54:38,042 Don't move! Don't move!
822 00:55:18,083 00:55:19,125 Are you alright? Are you alright?
823 00:55:19,167 00:55:20,167 I'm alright. I'm alright.
824 00:55:38,000 00:55:39,083 He's a policeman. He's a policeman.
825 00:55:43,125 00:55:44,499 I don't care. I don't care.
826 00:55:44,500 00:55:46,375 The organization needs you. The organization needs you.
827 00:55:48,000 00:55:49,500 Don't be so impulsive Don't be so impulsive
828 00:55:52,333 00:55:53,375 Leave now Leave now
829 00:55:53,667 00:55:54,791 Get rid of the cars. Get rid of the cars.
830 00:55:54,792 00:55:56,458 Dump everything Dump everything
831 00:55:58,667 00:56:00,208 Get the first aid box. Get the first aid box.
832 00:56:00,625 00:56:01,749 Are you okay? Are you okay?
833 00:56:01,750 00:56:02,875 It's nothing. It's nothing.
834 00:56:06,708 00:56:08,541 What happened? What happened?
835 00:56:08,542 00:56:09,916 Okay, Mr Ma Okay, Mr Ma
836 00:56:09,917 00:56:10,957 exercise patience exercise patience
837 00:56:10,958 00:56:11,958 Okay Okay
838 00:56:12,042 00:56:13,458 We've been apart too long. We've been apart too long.
839 00:56:13,708 00:56:15,375 Some people think we are enemies Some people think we are enemies
840 00:56:15,708 00:56:17,416 Now that you are leader. Now that you are leader.
841 00:56:17,417 00:56:20,708 You have to behave differently. You have to behave differently.
842 00:56:21,167 00:56:23,875 If you're so impulsive, how can we do business? If you're so impulsive, how can we do business?
843 00:56:24,792 00:56:27,166 It might have been a premeditated tonight. It might have been a premeditated tonight.
844 00:56:27,167 00:56:28,416 Also Also
845 00:56:28,417 00:56:31,624 If the police intervene, we're really in trouble. If the police intervene, we're really in trouble.
846 00:56:31,625 00:56:32,958 I will take all responsibility I will take all responsibility
847 00:56:37,542 00:56:38,375 Mr Ma Mr Ma
848 00:56:38,376 00:56:39,749 Tai came to help me. Tai came to help me.
849 00:56:39,750 00:56:40,750 Shut up. Shut up.
850 00:56:42,583 00:56:43,583 I know I know
851 00:56:44,083 00:56:46,792 I'm always wrong no matter I'm always wrong no matter
852 00:56:48,417 00:56:50,458 I take responsibility for it. I take responsibility for it.
853 00:56:52,500 00:56:53,792 - Tai Gor - Sou - Tai Gor - Sou
854 00:56:55,792 00:56:57,999 It was my fault tonight. It was my fault tonight.
855 00:56:58,000 00:56:59,458 I should be responsible! I should be responsible!
856 00:57:00,125 00:57:01,875 I'm not blaming Tai I'm not blaming Tai
857 00:57:02,500 00:57:04,375 But you need to cover yourself. But you need to cover yourself.
858 00:57:04,792 00:57:06,625 Let someone else take the blame. Let someone else take the blame.
859 00:57:19,167 00:57:20,167 Tai Gor Tai Gor
860 00:57:26,292 00:57:27,833 I've been looking for you. I've been looking for you.
861 00:57:28,125 00:57:29,500 Why did it go wrong? Why did it go wrong?
862 00:57:29,958 00:57:31,042 I'm Sorry Tai Gor. I'm Sorry Tai Gor.
863 00:57:32,250 00:57:34,167 But the plan was perfect. But the plan was perfect.
864 00:57:35,292 00:57:39,375 I stirred up trouble between them. I stirred up trouble between them.
865 00:57:39,750 00:57:41,499 I made them fight each other, I made them fight each other,
866 00:57:41,500 00:57:43,125 and informed Officer Lee. and informed Officer Lee.
867 00:57:43,500 00:57:44,666 Even if Sou is innocent, Even if Sou is innocent,
868 00:57:44,667 00:57:46,000 he deserves to die. he deserves to die.
869 00:57:47,625 00:57:49,792 Then you can take over. Then you can take over.
870 00:57:50,500 00:57:51,917 I don't like this! I don't like this!
871 00:57:53,542 00:57:54,957 Whatever Sou did, Whatever Sou did,
872 00:57:54,958 00:57:57,249 we deal with it ourselves we deal with it ourselves
873 00:57:57,250 00:57:58,875 We don't involve the police. We don't involve the police.
874 00:58:02,375 00:58:04,833 I never imagined you'd go to the site. I never imagined you'd go to the site.
875 00:58:09,333 00:58:10,750 I've got you into trouble. I've got you into trouble.
876 00:58:16,750 00:58:17,750 Jacky Jacky
877 00:58:19,167 00:58:20,667 Out of everyone in the organization Out of everyone in the organization
878 00:58:21,458 00:58:24,125 Only you are on my side. Only you are on my side.
879 00:58:27,667 00:58:29,542 You will replace me from tomorrow You will replace me from tomorrow
880 00:58:30,125 00:58:32,000 Take good care of the company Take good care of the company
881 00:58:34,083 00:58:35,167 What are you going to do? What are you going to do?
882 00:58:36,375 00:58:39,667 Somebody must take responsibility for this mess. Somebody must take responsibility for this mess.
883 00:58:40,208 00:58:42,000 I'll surrender to the police, I'll surrender to the police,
884 00:58:43,125 00:58:44,500 for the sake of the organization. for the sake of the organization.
885 00:58:59,833 00:59:00,833 Tai Gor Tai Gor
886 00:59:02,667 00:59:03,667 What are you doing? What are you doing?
887 00:59:05,958 00:59:09,041 It's my fault, so I'll take the blame. It's my fault, so I'll take the blame.
888 00:59:09,042 00:59:10,292 Give me the gun! Give me the gun!
889 00:59:14,625 00:59:18,667 The organization needs you. The organization needs you.
890 00:59:19,500 00:59:20,832 Mr Tsou murder must be avenged. Mr Tsou murder must be avenged.
891 00:59:20,833 00:59:21,958 You can't! You can't!
892 00:59:22,125 00:59:22,833 Jacky Jacky
893 00:59:22,834 00:59:23,958 Clam down Clam down
894 00:59:24,333 00:59:26,667 Don't force me... Don't force me...
895 00:59:29,792 00:59:31,417 I'm turning myself in. I'm turning myself in.
896 00:59:35,375 00:59:36,583 You're my elder brother. You're my elder brother.
897 00:59:38,958 00:59:40,458 You're my brother forever. You're my brother forever.
898 01:00:13,583 01:00:14,583 What? What?
899 01:00:14,875 01:00:16,125 I'm giving myself up. I'm giving myself up.
900 01:00:16,542 01:00:18,708 I killed Officer Lee with this weapon. I killed Officer Lee with this weapon.
901 01:00:26,417 01:00:29,208 The case of Officer Lee is closed? The case of Officer Lee is closed?
902 01:00:32,667 01:00:34,832 Jacky is a righteous man Jacky is a righteous man
903 01:00:34,833 01:00:36,750 A tribute to your teaching. A tribute to your teaching.
904 01:00:37,542 01:00:38,999 To save Sou To save Sou
905 01:00:39,000 01:00:40,249 you had to Kill Lee Sir. you had to Kill Lee Sir.
906 01:00:40,250 01:00:41,667 I understand I understand
907 01:00:42,250 01:00:45,874 But we never kill police But we never kill police
908 01:00:45,875 01:00:47,457 Now the police are angry Now the police are angry
909 01:00:47,458 01:00:49,375 They won't just drop the matter. They won't just drop the matter.
910 01:00:52,250 01:00:54,124 I discussed with Mr Wong. I discussed with Mr Wong.
911 01:00:54,125 01:00:56,125 Sou can manage the company alone. Sou can manage the company alone.
912 01:00:57,500 01:00:58,500 Tai Tai
913 01:00:58,917 01:01:01,042 You'd better take a holiday. You'd better take a holiday.
914 01:01:06,625 01:01:07,708 Your ticket. Your ticket.
915 01:01:21,042 01:01:22,500 Let me remind you Let me remind you
916 01:01:23,833 01:01:26,000 Uncle murder still hasn't been avenged. Uncle murder still hasn't been avenged.
917 01:01:28,917 01:01:31,583 I hope you get to the bottom of it. I hope you get to the bottom of it.
918 01:01:39,417 01:01:40,417 Mr Ma Mr Ma
919 01:01:40,917 01:01:42,292 You push him too far. You push him too far.
920 01:01:42,917 01:01:44,333 I have my reasons. I have my reasons.
921 01:01:44,792 01:01:46,250 Trust him Trust him
922 01:01:47,042 01:01:48,417 He's not stupid. He's not stupid.
923 01:01:56,167 01:01:57,292 Call the ambulance Call the ambulance
924 01:02:04,625 01:02:05,667 Sing Fai Sing Fai
925 01:02:11,417 01:02:12,417 Sing Fai Sing Fai
926 01:02:13,208 01:02:14,208 Sing Fai Sing Fai
927 01:02:16,583 01:02:18,000 Why did you do it? Why did you do it?
928 01:02:18,583 01:02:19,708 Why Why
929 01:02:47,458 01:02:48,958 Sing Fai attempted suicide. Sing Fai attempted suicide.
930 01:02:50,250 01:02:52,375 Her heart has always remained with you. Her heart has always remained with you.
931 01:02:55,542 01:02:57,208 I know you dislike me I know you dislike me
932 01:02:59,125 01:03:00,833 but we're still brothers. but we're still brothers.
933 01:03:04,042 01:03:05,541 Uncle cold in the grave, Uncle cold in the grave,
934 01:03:05,542 01:03:07,000 I have never found a murderer I have never found a murderer
935 01:03:07,917 01:03:09,917 Sometimes I feel I am useless Sometimes I feel I am useless
936 01:03:11,042 01:03:12,625 This world is really unfair This world is really unfair
937 01:03:13,500 01:03:15,917 Able men always lack chances Able men always lack chances
938 01:03:16,792 01:03:19,458 but fate favours the incompetent. but fate favours the incompetent.
939 01:03:27,250 01:03:28,541 Listen to this tape Listen to this tape
940 01:03:28,542 01:03:31,792 It proves Sou is the assassin. It proves Sou is the assassin.
941 01:03:36,458 01:03:38,167 I don't want to believe it's true. I don't want to believe it's true.
942 01:03:40,083 01:03:41,708 Uncle Tsou brought us up. Uncle Tsou brought us up.
943 01:03:44,917 01:03:46,958 We have to pay back the debt. We have to pay back the debt.
944 01:04:05,125 01:04:07,541 Hey guy, Hurry up! Hey guy, Hurry up!
945 01:04:07,542 01:04:09,874 This goods must be delivered within ten minutes This goods must be delivered within ten minutes
946 01:04:09,875 01:04:11,000 Okay Boss Okay Boss
947 01:05:32,167 01:05:34,916 What do you want Wai? What do you want Wai?
948 01:05:34,917 01:05:36,832 Mr Tsou said no drugs. Mr Tsou said no drugs.
949 01:05:36,833 01:05:37,999 Come quietly Come quietly
950 01:05:38,000 01:05:39,125 I'll finish you off. I'll finish you off.
951 01:05:39,208 01:05:42,500 Don't be silly, tell Mr Tsou go to hell! Don't be silly, tell Mr Tsou go to hell!
952 01:05:49,083 01:05:50,125 Why are you here? Why are you here?
953 01:05:50,333 01:05:51,582 To help To help
954 01:05:51,583 01:05:52,583 Who needs it? Who needs it?
955 01:05:53,875 01:05:54,875 Okay I'm leaving Okay I'm leaving
956 01:06:07,417 01:06:11,542 I guess you just can't manage alone. I guess you just can't manage alone.
957 01:06:39,125 01:06:40,667 Don't move! Don't move!
958 01:06:56,042 01:06:57,042 Shoot... Shoot...
959 01:06:57,958 01:07:00,167 You are dead if you can't shoot You are dead if you can't shoot
960 01:07:01,292 01:07:02,292 Wai Wai
961 01:07:02,583 01:07:03,583 Watch out Watch out
962 01:07:10,000 01:07:10,833 Are you crazy Are you crazy
963 01:07:10,834 01:07:12,292 Shooting like that Shooting like that
964 01:07:12,500 01:07:14,207 What if you'd missed? What if you'd missed?
965 01:07:14,208 01:07:14,917 I might miss I might miss
966 01:07:14,918 01:07:16,125 but you wouldn't. but you wouldn't.
967 01:07:18,667 01:07:19,875 You shift the burden onto me. You shift the burden onto me.
968 01:07:20,417 01:07:21,666 Who else Who else
969 01:07:21,667 01:07:22,874 So that's what friends are for So that's what friends are for
970 01:07:22,875 01:07:24,957 I watch your back too I watch your back too
971 01:07:24,958 01:07:26,292 What do you want from me? What do you want from me?
972 01:07:27,208 01:07:28,125 I guess so I guess so
973 01:07:28,126 01:07:29,499 I'm here in Hong Kong I'm here in Hong Kong
974 01:07:29,500 01:07:30,792 Let's go to USA Let's go to USA
975 01:07:31,000 01:07:32,000 Okay Okay
976 01:07:32,458 01:07:34,917 I'll be back in about a year I'll be back in about a year
977 01:07:35,667 01:07:37,125 Please don't go. Please don't go.
978 01:07:37,292 01:07:38,417 I must I must
979 01:07:39,667 01:07:40,875 I will write to you. I will write to you.
980 01:07:41,875 01:07:43,999 Any trouble call me Any trouble call me
981 01:07:44,000 01:07:45,583 Do not worry Do not worry
982 01:07:47,708 01:07:48,375 Sing Fai Sing Fai
983 01:07:48,375 01:07:49,042 Come Come
984 01:07:49,125 01:07:50,125 Tai Gar Tai Gar
985 01:07:50,333 01:07:51,624 Take care of her. Take care of her.
986 01:07:51,625 01:07:52,875 Will she listen to me? Will she listen to me?
987 01:07:54,208 01:07:55,292 She will She will
988 01:07:57,583 01:07:58,792 Hey guy... Hey guy...
989 01:07:58,875 01:07:59,542 What... What...
990 01:07:59,542 01:08:00,250 Get on the boat Get on the boat
991 01:08:00,251 01:08:02,042 Why don't you give her to me instead of him? Why don't you give her to me instead of him?
992 01:08:08,417 01:08:10,167 Don't come back! Don't come back!
993 01:08:38,583 01:08:39,583 Please come in. Please come in.
994 01:08:50,208 01:08:51,708 I just want to know why. I just want to know why.
995 01:08:52,250 01:08:53,417 I thought for a long time I thought for a long time
996 01:08:54,667 01:08:56,833 It wouldn't work between us. It wouldn't work between us.
997 01:08:57,500 01:08:59,167 You love your unrestrained life. You love your unrestrained life.
998 01:09:00,333 01:09:02,208 You won't change for me. You won't change for me.
999 01:09:03,292 01:09:04,416 Tail treats me well. Tail treats me well.
1000 01:09:04,417 01:09:05,667 He's not ambitious He's not ambitious
1001 01:09:06,083 01:09:07,500 It suits me. It suits me.
1002 01:09:12,083 01:09:13,125 Wai Wai
1003 01:09:14,917 01:09:16,125 I hope you understand I hope you understand
1004 01:09:17,125 01:09:18,750 I'm just an ordinary woman I'm just an ordinary woman
1005 01:09:19,417 01:09:21,125 Just want to live a plain life Just want to live a plain life
1006 01:09:35,333 01:09:37,416 Tai Gor, listen to me Tai Gor, listen to me
1007 01:09:37,417 01:09:39,125 Sou made me do that Sou made me do that
1008 01:09:39,250 01:09:40,125 What What
1009 01:09:40,126 01:09:42,249 Sou Gor rdered me to make the car trouble Sou Gor rdered me to make the car trouble
1010 01:09:42,250 01:09:43,707 Drive to the gas station Drive to the gas station
1011 01:09:43,708 01:09:44,874 He had some killer waiting He had some killer waiting
1012 01:09:44,875 01:09:46,250 then kill Mr Tsou then kill Mr Tsou
1013 01:09:46,458 01:09:47,541 He needed to to hide up He needed to to hide up
1014 01:09:47,542 01:09:48,999 Saying send me to the US Saying send me to the US
1015 01:09:49,000 01:09:50,207 Where are you now? Where are you now?
1016 01:09:50,208 01:09:51,625 I can't tell you I can't tell you
1017 01:09:51,833 01:09:53,667 Sou Gor is killing me Sou Gor is killing me
1018 01:09:55,458 01:09:57,083 Let me ask you Let me ask you
1019 01:09:58,042 01:09:59,208 Did you do it? Did you do it?
1020 01:10:00,000 01:10:02,042 "Yes" or "No" does it matter? "Yes" or "No" does it matter?
1021 01:10:03,458 01:10:05,917 The truth will never be found out The truth will never be found out
1022 01:10:07,625 01:10:08,875 Mr Tsou is dead. Mr Tsou is dead.
1023 01:10:09,958 01:10:12,208 Sooner or later I'll join him. Sooner or later I'll join him.
1024 01:10:13,917 01:10:15,958 But now I know what I must do. But now I know what I must do.
1025 01:10:25,000 01:10:26,720 You said before that you'd left the circle. You said before that you'd left the circle.
1026 01:10:27,250 01:10:28,458 Why are you still here? Why are you still here?
1027 01:10:29,583 01:10:30,583 Why? Why?
1028 01:10:31,667 01:10:33,417 To find out one thing To find out one thing
1029 01:10:34,208 01:10:35,583 Whether I've misjudged a friend. Whether I've misjudged a friend.
1030 01:10:54,542 01:10:55,708 Don't talk too long. Don't talk too long.
1031 01:11:01,667 01:11:02,583 Jacky Jacky
1032 01:11:02,583 01:11:03,583 Mr Wong Mr Wong
1033 01:11:09,083 01:11:10,083 How is it here? How is it here?
1034 01:11:10,375 01:11:11,375 Okay Okay
1035 01:11:11,917 01:11:12,917 Not so bad Not so bad
1036 01:11:13,917 01:11:15,077 It's safe at least until now. It's safe at least until now.
1037 01:11:16,083 01:11:18,666 He hasn't tried anything yet. He hasn't tried anything yet.
1038 01:11:18,667 01:11:19,833 Who? Who?
1039 01:11:20,250 01:11:22,208 Is your best brother Siu Is your best brother Siu
1040 01:11:22,500 01:11:25,207 Who plotted with Wah Gor to kill Mr Tsou. Who plotted with Wah Gor to kill Mr Tsou.
1041 01:11:25,208 01:11:27,292 It's all his work It's all his work
1042 01:11:28,292 01:11:29,417 Bastard Bastard
1043 01:11:31,208 01:11:33,541 I'm waiting now, as soon as I find a chance I'm waiting now, as soon as I find a chance
1044 01:11:33,542 01:11:34,833 I will never let him go I will never let him go
1045 01:11:34,958 01:11:35,958 Jacky Jacky
1046 01:11:36,125 01:11:37,875 What you heard may not be true. What you heard may not be true.
1047 01:11:38,417 01:11:40,292 Even if Ash is really this kind of person Even if Ash is really this kind of person
1048 01:11:40,667 01:11:41,947 Then he will die sooner or later Then he will die sooner or later
1049 01:11:42,667 01:11:45,292 We love and care about you. You have a bright future. We love and care about you. You have a bright future.
1050 01:11:45,917 01:11:47,499 Just don't want to miss your talent Just don't want to miss your talent
1051 01:11:47,500 01:11:49,500 Why do you still trust him? Why do you still trust him?
1052 01:11:51,708 01:11:52,833 I don't understand. I don't understand.
1053 01:11:54,167 01:11:57,582 In order to find out the murderer, Tai Gor became insecure In order to find out the murderer, Tai Gor became insecure
1054 01:11:57,583 01:11:59,082 It Is a waste. It Is a waste.
1055 01:11:59,083 01:12:01,124 Aren't you regret? Aren't you regret?
1056 01:12:01,125 01:12:02,416 Why should I regret? Why should I regret?
1057 01:12:02,417 01:12:03,833 You did being used You did being used
1058 01:12:05,125 01:12:06,208 No, I'm not. No, I'm not.
1059 01:12:07,375 01:12:09,333 I've always been a man who did the right thing. I've always been a man who did the right thing.
1060 01:12:09,833 01:12:11,332 I still know what loyalty I still know what loyalty
1061 01:12:11,333 01:12:12,417 Loyalty Loyalty
1062 01:12:12,750 01:12:15,208 Sometimes we have to divide the boundaries Sometimes we have to divide the boundaries
1063 01:12:15,833 01:12:18,707 You're being used and it's tragic. You're being used and it's tragic.
1064 01:12:18,708 01:12:19,708 Enough! Enough!
1065 01:12:20,708 01:12:22,042 I don't feel hard done by. I don't feel hard done by.
1066 01:12:23,917 01:12:26,167 A traitor is tragic A traitor is tragic
1067 01:12:30,875 01:12:31,875 Jacky Jacky
1068 01:12:33,833 01:12:35,083 Take care of yourself. Take care of yourself.
1069 01:12:35,417 01:12:36,417 I will I will
1070 01:12:37,667 01:12:39,125 I'll survive. I'll survive.
1071 01:12:39,500 01:12:41,417 Wait for Tai Gor to be the boss Wait for Tai Gor to be the boss
1072 01:12:42,250 01:12:43,792 The day will come The day will come
1073 01:12:51,333 01:12:53,250 You still think Sou did that? You still think Sou did that?
1074 01:13:42,792 01:13:43,917 Why are you here? Why are you here?
1075 01:13:45,875 01:13:47,167 It is shame to me It is shame to me
1076 01:13:48,167 01:13:50,625 All I want is revenge for uncle Tsou All I want is revenge for uncle Tsou
1077 01:13:51,208 01:13:52,957 But no one understands. But no one understands.
1078 01:13:52,958 01:13:54,792 They suspect me of treachery. They suspect me of treachery.
1079 01:13:58,042 01:13:59,458 They want me to disappear. They want me to disappear.
1080 01:14:06,000 01:14:07,000 Don't stop me! Don't stop me!
1081 01:14:07,001 01:14:08,208 - Leave me. - Stay clam - Leave me. - Stay clam
1082 01:14:10,458 01:14:12,250 I've lost everything now. I've lost everything now.
1083 01:14:14,250 01:14:15,541 Don't say that. Don't say that.
1084 01:14:15,542 01:14:16,625 I'll help you I'll help you
1085 01:14:21,375 01:14:22,417 Too late Too late
1086 01:14:22,958 01:14:24,957 When Fai the truth is known When Fai the truth is known
1087 01:14:24,958 01:14:27,375 We'll be unable to bear it and prefer to die. We'll be unable to bear it and prefer to die.
1088 01:14:55,250 01:14:56,250 Sing Fai Sing Fai
1089 01:15:00,542 01:15:02,125 Don't... Sing Fai Don't... Sing Fai
1090 01:15:07,375 01:15:08,375 Sing Fai Sing Fai
1091 01:15:14,250 01:15:15,292 Tai Tai
1092 01:15:21,250 01:15:22,625 I'm Sorry. I'm Sorry.
1093 01:15:23,167 01:15:24,707 No need to say sorry No need to say sorry
1094 01:15:24,708 01:15:25,792 You weren't to blame. You weren't to blame.
1095 01:16:12,417 01:16:15,833 The doctor said, I can never have another baby. The doctor said, I can never have another baby.
1096 01:16:18,083 01:16:19,292 It doesn't matter... It doesn't matter...
1097 01:16:20,792 01:16:24,250 You and I that's enough. You and I that's enough.
1098 01:16:27,667 01:16:29,125 We'd better get married. We'd better get married.
1099 01:16:31,333 01:16:32,833 Better like this. Better like this.
1100 01:16:33,333 01:16:34,792 That's good That's good
1101 01:16:35,375 01:16:37,291 If I'm not married, If I'm not married,
1102 01:16:37,292 01:16:39,375 I can have more girlfriends. I can have more girlfriends.
1103 01:16:40,375 01:16:41,458 You dare! You dare!
1104 01:16:42,958 01:16:45,667 Okay, I promise you. Okay, I promise you.
1105 01:16:45,958 01:16:48,500 But don't spend too much money on them. But don't spend too much money on them.
1106 01:16:54,167 01:16:54,958 Wai Gor Wai Gor
1107 01:16:54,959 01:16:56,542 Let me go with you tonight. Let me go with you tonight.
1108 01:16:57,833 01:16:58,875 No need. No need.
1109 01:16:59,625 01:17:02,792 Tonight I'm giving the business to you. Tonight I'm giving the business to you.
1110 01:17:03,708 01:17:05,458 Wai Gor... Wai Gor...
1111 01:17:07,792 01:17:08,792 Wai Gor Wai Gor
1112 01:17:46,042 01:17:47,417 This is gor you. This is gor you.
1113 01:17:48,042 01:17:48,917 Thank you Thank you
1114 01:17:48,918 01:17:50,000 And for you... And for you...
1115 01:17:51,208 01:17:52,625 She's taken the lot! She's taken the lot!
1116 01:17:57,750 01:17:58,708 I'm sorry Mr Ma. I'm sorry Mr Ma.
1117 01:17:58,708 01:17:59,708 I'm late. I'm late.
1118 01:17:59,875 01:18:01,375 No problem. No problem.
1119 01:18:02,083 01:18:03,083 Sou Sou
1120 01:18:04,292 01:18:05,458 Tai has arrived. Tai has arrived.
1121 01:18:05,917 01:18:08,875 We're all sorry about Sing Fai... We're all sorry about Sing Fai...
1122 01:18:10,542 01:18:11,958 I shouldn't have come... I shouldn't have come...
1123 01:18:12,458 01:18:13,582 Do you mind? Do you mind?
1124 01:18:13,583 01:18:14,916 Come on Come on
1125 01:18:14,917 01:18:16,249 We're all brothers. We're all brothers.
1126 01:18:16,250 01:18:17,042 Come Come
1127 01:18:17,042 01:18:17,875 Sou Sou
1128 01:18:17,875 01:18:18,708 Tai is here Congratulations Tai is here Congratulations
1129 01:18:18,708 01:18:19,542 Thank you Tai Gor. Thank you Tai Gor.
1130 01:18:19,543 01:18:20,708 Congratulations Sou Congratulations Sou
1131 01:19:01,583 01:19:02,292 Great! Great!
1132 01:19:02,293 01:19:04,624 I always hoped that you two would be together. I always hoped that you two would be together.
1133 01:19:04,625 01:19:06,792 I'm glad you're here. I'm glad you're here.
1134 01:19:07,667 01:19:08,832 I had to come. I had to come.
1135 01:19:08,833 01:19:09,417 Come on Come on
1136 01:19:09,418 01:19:10,917 You both come here and cheers. You both come here and cheers.
1137 01:19:12,083 01:19:14,042 Wai to you with respect. Wai to you with respect.
1138 01:19:15,042 01:19:18,250 To uncle... with respect. To uncle... with respect.
1139 01:19:48,833 01:19:50,166 It's okay It's okay
1140 01:19:50,167 01:19:51,250 Sou Gor is drunk. Sou Gor is drunk.
1141 01:19:54,000 01:19:55,583 If we were ever friends, If we were ever friends,
1142 01:19:56,292 01:19:57,792 help me to my room. help me to my room.
1143 01:19:58,333 01:19:59,875 Don't let the others know. Don't let the others know.
1144 01:20:13,542 01:20:14,917 Sou Sou
1145 01:20:15,875 01:20:17,625 call a doctor call a doctor
1146 01:20:18,417 01:20:20,166 Why kill him? Why kill him?
1147 01:20:20,167 01:20:22,167 What kind of man are you? What kind of man are you?
1148 01:20:22,375 01:20:24,208 All my hopes are dead! All my hopes are dead!
1149 01:20:24,250 01:20:24,875 Sou Gor Sou Gor
1150 01:20:24,876 01:20:26,583 - Are you okay Sou? - Sou - Are you okay Sou? - Sou
1151 01:20:27,625 01:20:29,333 Sou... Sou...
1152 01:20:32,333 01:20:34,750 Sou Sou
1153 01:20:41,625 01:20:43,375 Wai, put it down! Wai, put it down!
1154 01:20:49,125 01:20:50,375 You animal! You animal!
1155 01:20:53,458 01:20:54,458 Shoot Shoot
1156 01:20:54,459 01:20:55,500 Put the guns down! Put the guns down!
1157 01:21:02,083 01:21:03,083 Stay back! Stay back!
1158 01:21:09,708 01:21:10,292 Wai Gor Wai Gor
1159 01:21:10,292 01:21:10,958 I am coming to help I am coming to help
1160 01:21:10,958 01:21:11,833 Come on Come on
1161 01:21:11,834 01:21:12,875 Hurry up Hurry up
1162 01:21:30,625 01:21:33,707 When you're in danger, I save you! When you're in danger, I save you!
1163 01:21:33,708 01:21:35,624 It's lucky I got here in time. It's lucky I got here in time.
1164 01:21:35,625 01:21:36,583 You allow me to follow you? You allow me to follow you?
1165 01:21:36,583 01:21:37,583 Shut up! Shut up!
1166 01:21:37,833 01:21:39,042 Why are you here? Why are you here?
1167 01:21:39,083 01:21:39,750 Wai Gor Wai Gor
1168 01:21:39,751 01:21:41,374 I know I'm useless, I know I'm useless,
1169 01:21:41,375 01:21:43,082 but I did good this time. but I did good this time.
1170 01:21:43,083 01:21:44,832 I've dreamed of following you. I am proud. I've dreamed of following you. I am proud.
1171 01:21:44,833 01:21:46,708 I was always in the pond... I was always in the pond...
1172 01:21:52,375 01:21:53,375 Listen to me... Listen to me...
1173 01:21:54,250 01:21:55,874 You don't know all the things. You don't know all the things.
1174 01:21:55,875 01:21:57,624 The circle isn't for you. The circle isn't for you.
1175 01:21:57,625 01:21:58,625 Get out now. Get out now.
1176 01:21:58,917 01:22:00,624 I can help you, Wai Gor. I can help you, Wai Gor.
1177 01:22:00,625 01:22:02,499 Trust me. Trust me.
1178 01:22:02,500 01:22:03,542 Go home! Go home!
1179 01:22:07,833 01:22:08,917 Wai Gor. Wai Gor.
1180 01:22:50,792 01:22:51,792 Tai Gor. Tai Gor.
1181 01:22:52,042 01:22:53,417 When will you send me to US? When will you send me to US?
1182 01:22:53,708 01:22:54,917 Is everything alright? Is everything alright?
1183 01:22:55,708 01:22:56,708 Almost. Almost.
1184 01:22:57,375 01:22:58,417 And you. And you.
1185 01:23:17,375 01:23:18,875 Good morning, Sir Good morning, Sir
1186 01:23:24,583 01:23:25,750 Jacky Gor Jacky Gor
1187 01:23:26,750 01:23:28,666 We heard the news. We heard the news.
1188 01:23:28,667 01:23:30,208 All of the people like you All of the people like you
1189 01:23:30,750 01:23:31,750 Not at all Not at all
1190 01:23:32,125 01:23:33,583 Have one. Have one.
1191 01:23:38,042 01:23:41,125 Let's have a talk there Let's have a talk there
1192 01:23:42,792 01:23:43,792 What for? What for?
1193 01:23:49,833 01:23:50,833 What's up, friend? What's up, friend?
1194 01:23:50,834 01:23:52,667 Tai Gor says hello Tai Gor says hello
1195 01:23:53,417 01:23:54,417 You're lying! You're lying!
1196 01:24:27,125 01:24:28,375 Tai Gor Tai Gor
1197 01:24:28,750 01:24:30,417 will not do this to me. will not do this to me.
1198 01:25:23,750 01:25:25,208 Tai Gor. Mr Ma isn't here. Tai Gor. Mr Ma isn't here.
1199 01:25:26,667 01:25:27,667 Tai Gor Tai Gor
1200 01:25:57,375 01:25:58,541 You made it. You made it.
1201 01:25:58,542 01:25:59,917 Of course, Nobody can stop me. Of course, Nobody can stop me.
1202 01:26:00,417 01:26:01,791 You are old. You are old.
1203 01:26:01,792 01:26:03,458 You always looked down on me. You always looked down on me.
1204 01:26:05,375 01:26:06,542 Mr Tsou made a mistake Mr Tsou made a mistake
1205 01:26:07,500 01:26:08,666 When he took you as his son. When he took you as his son.
1206 01:26:08,667 01:26:10,916 No more bullshit, No more bullshit,
1207 01:26:10,917 01:26:12,333 give me the testament. give me the testament.
1208 01:26:12,667 01:26:13,832 I want to know I want to know
1209 01:26:13,833 01:26:15,167 Who he chose as the new boss. Who he chose as the new boss.
1210 01:26:21,167 01:26:23,208 I'm afraid it's too much for you to take. I'm afraid it's too much for you to take.
1211 01:26:29,417 01:26:32,167 You never suspected that it was Wai. You never suspected that it was Wai.
1212 01:26:32,542 01:26:33,999 Wai had left, Wai had left,
1213 01:26:34,000 01:26:35,458 I chose Sou. I chose Sou.
1214 01:26:36,042 01:26:37,667 Wail was to become head, Wail was to become head,
1215 01:26:37,917 01:26:38,999 and turn us into a legitimate business. and turn us into a legitimate business.
1216 01:26:39,000 01:26:40,583 He will be a good leader He will be a good leader
1217 01:26:41,542 01:26:44,792 Mr Tsou knew you'd be a disaster. Mr Tsou knew you'd be a disaster.
1218 01:26:45,125 01:26:46,333 Shit! Shit!
1219 01:26:47,333 01:26:49,917 You think you can quit just like that? You think you can quit just like that?
1220 01:26:54,042 01:26:55,458 Now I'm leader. Now I'm leader.
1221 01:26:55,875 01:26:59,208 I'll paint the word "Loyalty" on the walls in gold. I'll paint the word "Loyalty" on the walls in gold.
1222 01:27:00,042 01:27:01,208 Now that Now that
1223 01:27:03,750 01:27:05,875 I'm in charge who would dare call me traitor? I'm in charge who would dare call me traitor?
1224 01:27:08,458 01:27:10,083 Even if hadn't killed Uncle Tsou, Even if hadn't killed Uncle Tsou,
1225 01:27:10,333 01:27:11,917 he'd have retired. he'd have retired.
1226 01:27:12,250 01:27:13,832 But I've grasped power But I've grasped power
1227 01:27:13,833 01:27:14,916 I'm the leader! I'm the leader!
1228 01:27:14,917 01:27:16,417 I should be the boss. I should be the boss.
1229 01:27:18,667 01:27:20,542 If I want someone dead, he's a dead man! If I want someone dead, he's a dead man!
1230 01:27:22,292 01:27:23,292 Don't move! Don't move!
1231 01:27:29,917 01:27:31,083 Now it's you. Now it's you.
1232 01:27:31,958 01:27:34,542 I'll finish you off as well. I'll finish you off as well.
1233 01:27:35,875 01:27:37,292 Sing Fai is so pitiful. Sing Fai is so pitiful.
1234 01:27:38,375 01:27:40,083 She understood before she died. She understood before she died.
1235 01:27:44,333 01:27:46,667 Mr Tsou murder is Tai work. Mr Tsou murder is Tai work.
1236 01:27:47,708 01:27:49,000 I misjudged him. I misjudged him.
1237 01:27:57,667 01:27:59,000 She is so pitiful. She is so pitiful.
1238 01:27:59,542 01:28:01,041 She didn't live to see me become boss. She didn't live to see me become boss.
1239 01:28:01,042 01:28:02,208 She can't see this She can't see this
1240 01:28:03,125 01:28:05,625 I never understood what she needed... I never understood what she needed...
1241 01:28:07,000 01:28:08,208 Put down the gun. Put down the gun.
1242 01:28:44,000 01:28:45,583 I can't die I can't die
1243 01:28:47,708 01:28:49,832 But it's damn painful. But it's damn painful.
1244 01:28:49,833 01:28:50,750 I know it must hurt. I know it must hurt.
1245 01:28:50,751 01:28:52,417 - It is pain. - You are shot. - It is pain. - You are shot.
1246 01:28:55,750 01:28:57,042 You faked your death! You faked your death!
1247 01:29:05,875 01:29:06,875 Sou Gor Sou Gor
1248 01:29:10,958 01:29:11,958 Tai Gor Tai Gor
1249 01:29:12,875 01:29:14,125 Cover them Cover them
1250 01:29:42,375 01:29:44,666 It's just like "A Better Tomorrow" Flower pots... It's just like "A Better Tomorrow" Flower pots...
1251 01:29:44,667 01:29:45,875 I can copy the movie. I can copy the movie.
1252 01:29:47,458 01:29:49,042 Flower pots are here Flower pots are here
1253 01:30:06,500 01:30:07,500 Ready! Ready!
1254 01:30:50,583 01:30:51,583 Sou Sou
1255 01:30:53,667 01:30:54,667 Tai Gor Tai Gor
1256 01:31:45,583 01:31:46,707 Wai Gor Wai Gor
1257 01:31:46,708 01:31:47,868 Remember "A Better Tomorrow"! Remember "A Better Tomorrow"!
1258 01:32:06,750 01:32:07,917 Uncle Ma! Uncle Ma!
1259 01:32:19,458 01:32:20,999 Sou, are you okay? Sou, are you okay?
1260 01:32:21,000 01:32:22,167 Go Go
1261 01:32:22,292 01:32:23,375 Run Run
1262 01:32:28,000 01:32:29,249 Wai. You are good Wai. You are good
1263 01:32:29,250 01:32:29,875 Why are you here? Why are you here?
1264 01:32:29,876 01:32:30,917 I come to help you I come to help you
1265 01:32:31,542 01:32:32,542 Go Go
1266 01:32:44,667 01:32:46,250 Mr Ma Mr Ma
1267 01:32:52,542 01:32:53,749 Mr Ma are you okay? Mr Ma are you okay?
1268 01:32:53,750 01:32:54,375 I am ok. I am ok.
1269 01:32:54,376 01:32:55,708 Kill them all. Kill them all.
1270 01:32:56,125 01:32:57,250 You go first. You go first.
1271 01:33:00,083 01:33:01,250 Wai Gor, here is a gun. Wai Gor, here is a gun.
1272 01:33:02,583 01:33:03,583 Go away Go away
1273 01:33:03,667 01:33:05,874 You are bleeding. You are bleeding.
1274 01:33:05,875 01:33:06,958 Go away. Go away.
1275 01:33:07,000 01:33:08,166 Stay calm, I am coming to help Stay calm, I am coming to help
1276 01:33:08,167 01:33:09,458 I will shoot you now. I will shoot you now.
1277 01:33:38,750 01:33:40,167 Go, Mr Wong Go, Mr Wong
1278 01:33:42,833 01:33:43,833 Sou Sou
1279 01:34:00,958 01:34:01,542 Wai Gor Wai Gor
1280 01:34:01,543 01:34:02,792 There is a gun under the table. There is a gun under the table.
1281 01:34:09,417 01:34:10,792 Behind the vase as well. Behind the vase as well.
1282 01:34:16,542 01:34:17,792 Behind the flower pot. Behind the flower pot.
1283 01:34:19,583 01:34:20,583 No bullets. No bullets.
1284 01:34:25,417 01:34:26,333 Where are you going? Where are you going?
1285 01:34:26,333 01:34:27,292 Move now. Move now.
1286 01:34:27,293 01:34:29,000 There should be a gun with bullet here. There should be a gun with bullet here.
1287 01:34:32,417 01:34:33,458 - Wai Gor. - Catch it. - Wai Gor. - Catch it.
1288 01:34:40,792 01:34:41,792 Wai Wai
1289 01:35:17,583 01:35:20,292 Shoot... Shoot. Shoot... Shoot.
1290 01:35:20,625 01:35:21,708 What's the matter, no guts? What's the matter, no guts?
1291 01:35:22,083 01:35:23,542 You can kill me You can kill me
1292 01:35:24,208 01:35:25,750 It doesn't mean you're the good guys. It doesn't mean you're the good guys.
1293 01:35:27,375 01:35:28,958 We are all rubbish. We are all rubbish.
1294 01:35:30,042 01:35:31,042 Rubbish. Rubbish.
1295 01:35:33,333 01:35:34,375 You don't dare You don't dare
1296 01:35:37,583 01:35:38,958 So put down your guns. So put down your guns.
1297 01:35:39,833 01:35:41,083 Drop them! Drop them!
1298 01:35:44,667 01:35:46,125 Sou shoot him! Sou shoot him!
1299 01:35:46,667 01:35:47,667 Mr Ma Mr Ma
1300 01:35:48,083 01:35:49,292 I'm sorry I'm sorry
1301 01:36:13,917 01:36:14,957 Wai Gor Wai Gor
1302 01:36:14,958 01:36:15,625 Sou Gor Sou Gor
1303 01:36:15,625 01:36:16,542 Wicked! Wicked!
1304 01:36:16,543 01:36:18,249 I've finally seen the real thing! I've finally seen the real thing!
1305 01:36:18,250 01:36:19,667 You are great, Wai. You are great, Wai.
1306 01:36:24,000 01:36:25,166 Look at him! Look at him!
1307 01:36:25,167 01:36:26,708 Do you still want to be a boss? Do you still want to be a boss?
1308 01:36:27,458 01:36:29,333
1308 01:36:27,458 01:36:29,333