# Start End Original Translated
1 00:00:52,653 00:00:56,155 [crickets chirp] [crickets chirp]
2 00:00:58,359 00:01:02,127 [snores] [snores]
3 00:01:16,410 00:01:19,545 [snores] [snores]
4 00:01:24,318 00:01:25,751 [snorts] [snorts]
5 00:01:29,356 00:01:31,557 [snores] [snores]
6 00:01:32,693 00:01:34,660 [firefly yelps] [firefly yelps]
7 00:01:42,770 00:01:45,104 [yawns] [yawns]
8 00:01:53,747 00:01:56,615 [upbeat music] [upbeat music]
9 00:02:03,631 00:02:10,631 Subtitle By: MARSH-MARIE Subtitle By: MARSH-MARIE
10 00:02:10,831 00:02:12,631 [they laugh] [they laugh]
11 00:02:14,168 00:02:15,501 A-ha! A-ha!
12 00:02:20,307 00:02:21,640 [laughs] [laughs]
13 00:02:25,379 00:02:26,845 [monkey calls out] [monkey calls out]
14 00:02:26,847 00:02:28,814 Huh? Huh?
15 00:02:28,816 00:02:31,250 [screams] [screams]
16 00:02:31,252 00:02:32,918 [monkey chuckles] [monkey chuckles]
17 00:02:39,760 00:02:41,393 [chuckles] [chuckles]
18 00:02:44,665 00:02:46,698 Hmm? [gasps] Hmm? [gasps]
19 00:02:49,203 00:02:51,803 - [growls] - Ooh! - [growls] - Ooh!
20 00:02:51,805 00:02:53,772 [laughs nervously] [laughs nervously]
21 00:03:07,354 00:03:11,557 [monkey yells] [monkey yells]
22 00:03:15,529 00:03:16,895 [laughs] [laughs]
23 00:03:21,235 00:03:22,534 Whoa! Whoa!
24 00:03:26,807 00:03:30,609 Ah, man, there's none left for me. Ah, man, there's none left for me.
25 00:03:30,611 00:03:32,477 [gasps] [gasps]
26 00:03:34,215 00:03:35,781 What was that? What was that?
27 00:03:36,550 00:03:37,816 Talking? [gasps] Talking? [gasps]
28 00:03:37,818 00:03:39,785 [muffled] I can't talk! [muffled] I can't talk!
29 00:03:39,787 00:03:43,422 Words? [yells] Words? [yells]
30 00:03:43,424 00:03:46,458 [groans] Ouch. [groans] Ouch.
31 00:03:46,460 00:03:49,928 Ouch? What is an "ouch"? Ouch? What is an "ouch"?
32 00:03:49,930 00:03:52,931 A word. What's a word? A word. What's a word?
33 00:03:52,933 00:03:55,634 This. This is a word. This. This is a word.
34 00:03:55,636 00:03:59,004 I'm talking! I'm talking! [laughs] I can talk! I'm talking! I'm talking! [laughs] I can talk!
35 00:03:59,006 00:04:02,708 This is amazing! Oooh, nice word. This is amazing! Oooh, nice word.
36 00:04:02,710 00:04:04,409 Amazing. Amazing.
37 00:04:04,411 00:04:06,745 Ah-may-zing! Ah-may-zing!
38 00:04:06,747 00:04:09,481 I think that's my favourite word so far. I think that's my favourite word so far.
39 00:04:09,483 00:04:11,850 Amazing. Amazing. Amazing. Amazing.
40 00:04:11,852 00:04:14,253 Amazing. Amazing. Amazing. Amazing.
41 00:04:14,255 00:04:16,388 Amazing. Amazing. Amazing. Amazing. Amazing. Amazing.
42 00:04:16,390 00:04:18,457 Amazing. Amazing. Amazing. Amazing. Amazing. Amazing.
43 00:04:18,459 00:04:21,426 Wait! Now it's sounding weird. Amazing. Wait! Now it's sounding weird. Amazing.
44 00:04:21,428 00:04:23,929 Is that right? Doesn't sound right. Is that right? Doesn't sound right.
45 00:04:23,931 00:04:28,734 Ama... Ooh, tree. Ooh, I love you, tree. Ama... Ooh, tree. Ooh, I love you, tree.
46 00:04:28,736 00:04:31,703 Stone. Leaf. Branch. Ground. Stone. Leaf. Branch. Ground.
47 00:04:31,705 00:04:34,473 Foot. Root. Vine. Hands. Foot. Root. Vine. Hands.
48 00:04:34,475 00:04:36,708 Fingers. Tail. Nose. Elbow. Fingers. Tail. Nose. Elbow.
49 00:04:36,710 00:04:39,578 [laughs] That's a good word. Amazing's better. [laughs] That's a good word. Amazing's better.
50 00:04:39,580 00:04:41,913 - Excuse me. - Talking elephant! - Excuse me. - Talking elephant!
51 00:04:41,915 00:04:43,849 - [gasps] Where? - You! - [gasps] Where? - You!
52 00:04:43,851 00:04:45,984 - What? - Talking elephant! - What? - Talking elephant!
53 00:04:45,986 00:04:49,988 Me, talking? Talking elephant! I can talk? Me, talking? Talking elephant! I can talk?
54 00:04:49,990 00:04:53,892 Thank you for the bananas earlier. They were delicious. Thank you for the bananas earlier. They were delicious.
55 00:04:53,894 00:04:56,662 I can make compliments. What's going on? I can make compliments. What's going on?
56 00:04:56,664 00:04:58,797 I don't know, but isn't it great? I don't know, but isn't it great?
57 00:04:58,799 00:05:03,302 Or, as I like to say, cos I can say stuff now, amazing? Or, as I like to say, cos I can say stuff now, amazing?
58 00:05:03,304 00:05:05,337 Have we been able to talk this whole time? Have we been able to talk this whole time?
59 00:05:05,339 00:05:07,906 That would've saved a lot of grunting and pointing. That would've saved a lot of grunting and pointing.
60 00:05:07,908 00:05:10,475 - Like, a lot! - [gasps] Shh! - Like, a lot! - [gasps] Shh!
61 00:05:10,477 00:05:11,943 What? What?
62 00:05:16,083 00:05:19,484 - [elephant] You hear that? - [whispers] What? - [elephant] You hear that? - [whispers] What?
63 00:05:22,323 00:05:24,022 [gasps] [gasps]
64 00:05:29,697 00:05:31,863 - What is it? - Shh. - What is it? - Shh.
65 00:05:31,865 00:05:34,633 [coughs] [coughs]
66 00:05:34,635 00:05:35,934 What? What?
67 00:05:40,774 00:05:41,973 [monkey chuckles] [monkey chuckles]
68 00:05:41,975 00:05:45,077 [monkey yells] [monkey yells]
69 00:05:45,079 00:05:48,080 - What do you hear? - That bush is crying. - What do you hear? - That bush is crying.
70 00:05:48,082 00:05:51,583 - I'm not a bush. - [shrieks] Talking bush! - I'm not a bush. - [shrieks] Talking bush!
71 00:05:51,585 00:05:54,086 I said, I'm not a bush. I said, I'm not a bush.
72 00:05:54,088 00:05:56,755 - Shrub, then? Talking shrub? - No. - Shrub, then? Talking shrub? - No.
73 00:05:56,757 00:05:58,357 - Hedge? - No! - Hedge? - No!
74 00:05:58,359 00:06:02,027 Fruticumque viret? [gasps] I can speak Latin! Fruticumque viret? [gasps] I can speak Latin!
75 00:06:02,029 00:06:05,397 - What's Latin? - [sobs] - What's Latin? - [sobs]
76 00:06:05,399 00:06:07,933 OK, we're sorry. What are you then? OK, we're sorry. What are you then?
77 00:06:07,935 00:06:11,036 I can't tell you. You'll freak out. I can't tell you. You'll freak out.
78 00:06:11,038 00:06:14,740 - No. - We really won't. - No. - We really won't.
79 00:06:14,742 00:06:17,809 You sound all alone and sad. You sound all alone and sad.
80 00:06:17,811 00:06:19,711 Is this your, uh... Is this your, uh...
81 00:06:19,713 00:06:23,081 I feel like this would be your shoulder, or... I feel like this would be your shoulder, or...
82 00:06:23,083 00:06:24,616 Whoops. Whoops.
83 00:06:24,618 00:06:28,520 Oh, please come out. It's nice out here. Oh, please come out. It's nice out here.
84 00:06:28,522 00:06:30,789 We've got, um, uh, oh... We've got, um, uh, oh...
85 00:06:30,791 00:06:35,026 the sky and, oh, the ground. the sky and, oh, the ground.
86 00:06:36,397 00:06:38,630 OK. OK.
87 00:06:38,632 00:06:40,866 Can't stay in this fruticumque viret forever, I suppose. Can't stay in this fruticumque viret forever, I suppose.
88 00:06:40,868 00:06:42,968 [sighs] As much as I'd like to. [sighs] As much as I'd like to.
89 00:06:51,078 00:06:53,812 Told you you'd freak out. Told you you'd freak out.
90 00:06:54,982 00:06:56,982 [laughs nervously] What? [laughs nervously] What?
91 00:06:56,984 00:06:59,484 No... No...
92 00:07:01,722 00:07:04,423 [both scream] [both scream]
93 00:07:05,459 00:07:08,727 [screaming continues] [screaming continues]
94 00:07:09,797 00:07:10,996 [monkey yelps] [monkey yelps]
95 00:07:10,998 00:07:13,198 - [sighs] - So, why were you crying? - [sighs] - So, why were you crying?
96 00:07:13,200 00:07:16,468 Is it because you're, like, really super freaky? Is it because you're, like, really super freaky?
97 00:07:16,470 00:07:18,437 - [gasps] - [muffled] What did I say? - [gasps] - [muffled] What did I say?
98 00:07:18,439 00:07:21,006 - Is it, though? - No. It's just... - Is it, though? - No. It's just...
99 00:07:21,008 00:07:23,542 Have you heard of the word "alien"? Have you heard of the word "alien"?
100 00:07:23,544 00:07:27,012 We hadn't heard any words until, like, five minutes ago. We hadn't heard any words until, like, five minutes ago.
101 00:07:27,648 00:07:29,647 Well, you see, Well, you see,
102 00:07:29,649 00:07:31,649 - I come from very far away. - The sky? - I come from very far away. - The sky?
103 00:07:31,652 00:07:35,754 - All I want is to go home. - Oh, that's easy! - All I want is to go home. - Oh, that's easy!
104 00:07:35,756 00:07:38,190 What? Hey, no! [yells] What? Hey, no! [yells]
105 00:07:38,192 00:07:40,992 [they laugh] [they laugh]
106 00:07:43,096 00:07:46,798 - [laughs] - [yells] - [laughs] - [yells]
107 00:07:48,635 00:07:52,537 - What did you do that for? - You said you wanted to go home. - What did you do that for? - You said you wanted to go home.
108 00:07:52,539 00:07:56,041 Yeah. OK. It takes a lot more than that Yeah. OK. It takes a lot more than that
109 00:07:56,043 00:07:59,511 - to exit the Earth's atmosphere. - Gotcha! - to exit the Earth's atmosphere. - Gotcha!
110 00:07:59,513 00:08:02,147 I have the regret... [muffled] No. I have the regret... [muffled] No.
111 00:08:04,017 00:08:09,521 He seemed nice. I wonder what he... [gibberish] He seemed nice. I wonder what he... [gibberish]
112 00:08:09,523 00:08:12,557 What's tha... [gibberish] What's tha... [gibberish]
113 00:08:12,559 00:08:15,227 - [yelling] - [thud] - [yelling] - [thud]
114 00:08:17,130 00:08:20,799 Um, look, I don't mean to cause a fuss. Um, look, I don't mean to cause a fuss.
115 00:08:20,801 00:08:23,268 - Would you mind not doing that? - Sorry. - Would you mind not doing that? - Sorry.
116 00:08:23,270 00:08:27,072 Hey, we can talk again. [gasps] You're making us talk! Hey, we can talk again. [gasps] You're making us talk!
117 00:08:27,074 00:08:30,208 It's not me. Hang on, just... Where's that...? It's not me. Hang on, just... Where's that...?
118 00:08:30,210 00:08:32,544 [mutters] Ah, there we go. [mutters] Ah, there we go.
119 00:08:32,546 00:08:34,746 If you're anywhere near this, then... If you're anywhere near this, then...
120 00:08:34,748 00:08:37,215 - What is that? - It's a speech pod. - What is that? - It's a speech pod.
121 00:08:37,217 00:08:39,618 - Oh, I love peaches! - [glass clinks] - Oh, I love peaches! - [glass clinks]
122 00:08:39,620 00:08:41,753 - [groans] - Not peach. - [groans] - Not peach.
123 00:08:41,755 00:08:44,022 Ssp-p-p... speech. Ssp-p-p... speech.
124 00:08:44,024 00:08:47,959 - This makes us talk? - [alien] Yes. - This makes us talk? - [alien] Yes.
125 00:08:47,961 00:08:51,029 - Could I have...? - [laughs] This is amazing! - Could I have...? - [laughs] This is amazing!
126 00:08:51,031 00:08:53,164 - That's my favourite word. - Nice. - That's my favourite word. - Nice.
127 00:08:53,166 00:08:57,269 The others have got to try this! [chuckles] The others have got to try this! [chuckles]
128 00:08:57,871 00:09:00,739 Oh, boy. Oh, boy.
129 00:09:00,741 00:09:04,709 [chuckles] [chuckles]
130 00:09:06,146 00:09:10,315 [grunts] Just wait till I get my paws on you. [grunts] Just wait till I get my paws on you.
131 00:09:10,317 00:09:12,751 You'll wish you'd never ripened! You'll wish you'd never ripened!
132 00:09:12,753 00:09:14,085 Huh? Huh?
133 00:09:14,087 00:09:16,121 Get off my lawn! Get off! Get off my lawn! Get off!
134 00:09:16,123 00:09:20,025 Off, off, off, off, off, off, off, off, off, off! Off, off, off, off, off, off, off, off, off, off!
135 00:09:20,027 00:09:23,562 [hisses] Huh! [hisses] Huh!
136 00:09:23,564 00:09:24,963 And, you! Get off my back, And, you! Get off my back,
137 00:09:24,965 00:09:29,267 you yellow-bellied delicious tropical tormentor! you yellow-bellied delicious tropical tormentor!
138 00:09:29,269 00:09:31,336 - [knocking] - [egg 1] Who's there? - [knocking] - [egg 1] Who's there?
139 00:09:31,338 00:09:33,705 - [egg 2] Egg. - [egg 1] Egg who? - [egg 2] Egg. - [egg 1] Egg who?
140 00:09:33,707 00:09:37,309 [egg 2] No. Just Egg. Why? Is there other stuff out there [egg 2] No. Just Egg. Why? Is there other stuff out there
141 00:09:37,311 00:09:40,579 - I don't know about? - [egg 2 giggles] Who knows? - I don't know about? - [egg 2 giggles] Who knows?
142 00:09:40,581 00:09:44,749 - [egg 3] I want out! - Uh-uh-uh. Not yet, dears. - [egg 3] I want out! - Uh-uh-uh. Not yet, dears.
143 00:09:44,751 00:09:47,319 - Too soon for you. - [chuckles] - Too soon for you. - [chuckles]
144 00:09:47,321 00:09:51,323 Ball. Ball, ball, ball, ball, ball, ball, ball. Ball. Ball, ball, ball, ball, ball, ball, ball.
145 00:09:51,325 00:09:56,261 - Ball, ball, ball, ball, ball. - [laughs] - Ball, ball, ball, ball, ball. - [laughs]
146 00:09:56,263 00:09:59,631 Huh? Ball? Huh? Ball?
147 00:09:59,633 00:10:01,833 [monkey laughs] [monkey laughs]
148 00:10:03,637 00:10:08,073 - [laughs] Come on. - [grumbles] - [laughs] Come on. - [grumbles]
149 00:10:08,075 00:10:11,109 Say something. Just a word. Say something. Just a word.
150 00:10:11,111 00:10:13,712 [elephant clears throat] [elephant clears throat]
151 00:10:13,714 00:10:15,313 - [monkey] Huh? - [alien sighs] - [monkey] Huh? - [alien sighs]
152 00:10:15,315 00:10:19,651 - Huh? [gulps] - Oh. - Huh? [gulps] - Oh.
153 00:10:19,653 00:10:21,119 - Hey? - [grunts] - Hey? - [grunts]
154 00:10:21,121 00:10:25,223 - [elephant trumpets] - Oh, coming. I'm coming. - [elephant trumpets] - Oh, coming. I'm coming.
155 00:10:27,394 00:10:30,027 I'm sorry. I'm sorry.
156 00:10:30,029 00:10:32,663 No, that's quite all right. I'm used to this sort of thing. No, that's quite all right. I'm used to this sort of thing.
157 00:10:32,666 00:10:36,635 [shrieks] [shrieks]
158 00:10:37,170 00:10:38,670 Huh?! Huh?!
159 00:10:40,674 00:10:42,707 Hey, who are you? What are you? Hey, who are you? What are you?
160 00:10:42,709 00:10:45,310 What are you doing here? You're a newcomer. What are you doing here? You're a newcomer.
161 00:10:45,312 00:10:47,312 - Do you know the rules? - Rules? - Do you know the rules? - Rules?
162 00:10:47,314 00:10:51,383 When you're in this jungle, you need to know the rules. When you're in this jungle, you need to know the rules.
163 00:10:51,385 00:10:54,252 Rule 1: stay off my lawn! Rule 1: stay off my lawn!
164 00:10:54,254 00:10:56,988 Rule 3: don't ever, ever... Rule 3: don't ever, ever...
165 00:10:56,990 00:10:59,057 [alien] What happened to rule 2? [alien] What happened to rule 2?
166 00:10:59,059 00:11:00,291 ...ever correct me! ...ever correct me!
167 00:11:00,293 00:11:03,795 Rule 4: I'm right, you're wrong. Rule next... Rule 4: I'm right, you're wrong. Rule next...
168 00:11:03,797 00:11:07,198 You don't need to tell me this. I'm trying to go home. You don't need to tell me this. I'm trying to go home.
169 00:11:07,200 00:11:09,934 - Huh? - He's from the sky. - Huh? - He's from the sky.
170 00:11:09,936 00:11:12,737 Well, no... a bit further than that. Well, no... a bit further than that.
171 00:11:12,739 00:11:17,208 I come from... Please don't throw me again. I come from... Please don't throw me again.
172 00:11:17,210 00:11:19,811 I come from a planet called Scaldron. I come from a planet called Scaldron.
173 00:11:19,813 00:11:23,181 It's another world far beyond the stars. It's another world far beyond the stars.
174 00:11:26,853 00:11:29,187 [all] Oooh! [all] Oooh!
175 00:11:29,189 00:11:31,522 [sarcastic] Ooh. [sarcastic] Ooh.
176 00:11:31,524 00:11:33,858 But I'm not allowed to go back until I complete my mission. But I'm not allowed to go back until I complete my mission.
177 00:11:33,860 00:11:38,730 A mission! That sounds A to the may to the zing! A mission! That sounds A to the may to the zing!
178 00:11:38,732 00:11:41,800 Favourite word. I'm allowed to do stuff like that to it. Favourite word. I'm allowed to do stuff like that to it.
179 00:11:41,802 00:11:44,169 [clears throat] What's your mission? [clears throat] What's your mission?
180 00:11:47,074 00:11:48,907 I'd rather not talk about it. I'd rather not talk about it.
181 00:11:48,909 00:11:50,942 - But we can help! - Yeah. - But we can help! - Yeah.
182 00:11:50,944 00:11:54,813 Wait a minute, wait a minute. I'm not helping anyone Wait a minute, wait a minute. I'm not helping anyone
183 00:11:54,815 00:11:57,115 unless there's something in it for me. unless there's something in it for me.
184 00:11:57,117 00:11:59,384 Honestly, you don't have to help. Honestly, you don't have to help.
185 00:11:59,386 00:12:02,487 Ah, no, no, no. Nice try. Ah, no, no, no. Nice try.
186 00:12:02,489 00:12:04,122 You can't leave me out of this! You can't leave me out of this!
187 00:12:04,124 00:12:06,458 I'm helping and that's final! I'm helping and that's final!
188 00:12:06,460 00:12:08,827 It's something I have to do myself. It's something I have to do myself.
189 00:12:08,829 00:12:13,431 So, if it's all the same to you, I'd really rather be alone. So, if it's all the same to you, I'd really rather be alone.
190 00:12:18,905 00:12:21,372 [they sigh] [they sigh]
191 00:12:38,759 00:12:43,294 [exhales] You're still there, aren't you? [exhales] You're still there, aren't you?
192 00:12:43,296 00:12:46,030 You look like you could use some company. You look like you could use some company.
193 00:12:46,032 00:12:47,899 It's very lonely, being alone. It's very lonely, being alone.
194 00:12:47,901 00:12:50,001 We'll stay with you until you feel better. We'll stay with you until you feel better.
195 00:12:50,003 00:12:52,537 I don't need help. I'm a Scaldronian. I don't need help. I'm a Scaldronian.
196 00:12:52,539 00:12:55,240 - Scaldronians don't need help! - Loud words! - Scaldronians don't need help! - Loud words!
197 00:12:55,242 00:12:58,510 - That's upsetting me. - Sorry, I didn't mean to shout. - That's upsetting me. - Sorry, I didn't mean to shout.
198 00:12:58,512 00:13:00,378 Don't worry, he's always upset. Don't worry, he's always upset.
199 00:13:00,380 00:13:03,548 I am always upset! Don't you say I am. I am always upset! Don't you say I am.
200 00:13:03,550 00:13:05,116 - What? - You see? - What? - You see?
201 00:13:05,118 00:13:07,919 - I have no idea what you mean. - Exactly! - I have no idea what you mean. - Exactly!
202 00:13:07,921 00:13:12,323 What I mean to say is it's very kind, thank you, What I mean to say is it's very kind, thank you,
203 00:13:12,325 00:13:14,025 but you can't help me, but you can't help me,
204 00:13:14,027 00:13:18,129 and you wouldn't even like it if you did. and you wouldn't even like it if you did.
205 00:13:18,131 00:13:20,498 But if you don't complete your mission... But if you don't complete your mission...
206 00:13:20,500 00:13:22,433 [gasps] You can't go home. [gasps] You can't go home.
207 00:13:22,435 00:13:25,336 And if you can't go home, you won't... And if you can't go home, you won't...
208 00:13:25,338 00:13:28,339 See your family. See your family.
209 00:13:30,310 00:13:35,246 - [they cry loudly] - Poor alien. - [they cry loudly] - Poor alien.
210 00:13:35,248 00:13:38,983 Can't go back home. Can't go back home.
211 00:13:40,887 00:13:45,490 - [howls] - [grumbles] - [howls] - [grumbles]
212 00:13:45,492 00:13:50,094 Oh, come now. There, there. Chin up. Oh, come now. There, there. Chin up.
213 00:13:50,096 00:13:54,465 But you can't go home, and it's so far away. But you can't go home, and it's so far away.
214 00:13:54,467 00:13:59,470 And we can't help you. And what about your friends? And we can't help you. And what about your friends?
215 00:13:59,472 00:14:02,540 - Oh, that's not a problem. - Huh? - Oh, that's not a problem. - Huh?
216 00:14:02,542 00:14:08,279 - I don't have any friends. - [loud crying and howling] - I don't have any friends. - [loud crying and howling]
217 00:14:08,281 00:14:12,150 Look, it's not... Oh, boy. Please don't cry. Look, it's not... Oh, boy. Please don't cry.
218 00:14:12,152 00:14:14,853 - [crying continues] - OK, fine. - [crying continues] - OK, fine.
219 00:14:14,855 00:14:20,058 - [crying stops] - I'll do it. I'll give it a go. - [crying stops] - I'll do it. I'll give it a go.
220 00:14:20,060 00:14:23,027 - Your mission? - Yep. Why not? - Your mission? - Yep. Why not?
221 00:14:23,029 00:14:25,463 If it'll stop all the, you know... If it'll stop all the, you know...
222 00:14:25,465 00:14:27,198 [mimics crying] ...stuff. [mimics crying] ...stuff.
223 00:14:27,200 00:14:29,167 Yes! Yes!
224 00:14:29,169 00:14:33,538 OK. Well, I guess this is it, then. The, um, moment. OK. Well, I guess this is it, then. The, um, moment.
225 00:14:33,540 00:14:35,106 [they gasp] [they gasp]
226 00:14:39,579 00:14:42,881 [clears throat] I... [clears throat] I...
227 00:14:45,218 00:14:49,921 Uh, hang on. Hold on a sec. Let me just, uh... Uh, hang on. Hold on a sec. Let me just, uh...
228 00:14:54,361 00:14:58,196 [mumbles] Yeah, that makes sense, yeah. [mumbles] Yeah, that makes sense, yeah.
229 00:14:58,198 00:15:00,598 OK. Yeah. OK. Yeah.
230 00:15:06,072 00:15:08,606 Hm... OK then, sorry about that. Hm... OK then, sorry about that.
231 00:15:08,608 00:15:11,309 Uh... [clears throat] I claim this planet Uh... [clears throat] I claim this planet
232 00:15:11,311 00:15:14,379 in the name of the mighty people of... in the name of the mighty people of...
233 00:15:14,381 00:15:18,216 - Hey! - Mmm. - Hey! - Mmm.
234 00:15:20,387 00:15:22,086 Oh, great. Oh, great.
235 00:15:22,088 00:15:25,456 [egg] Freedom! [giggles] [egg] Freedom! [giggles]
236 00:15:25,458 00:15:29,027 Look out, coming through! Terribly sorry. Look out, coming through! Terribly sorry.
237 00:15:29,029 00:15:32,297 - Come back here, young lady. - [egg] Ah, man. - Come back here, young lady. - [egg] Ah, man.
238 00:15:32,299 00:15:34,532 [sighs] [sighs]
239 00:15:34,534 00:15:37,135 - Carry on. - Yeah, go on. - Carry on. - Yeah, go on.
240 00:15:37,137 00:15:39,037 But... he took my... But... he took my...
241 00:15:39,039 00:15:42,507 Don't worry about that. You can do it. Right, guys? Don't worry about that. You can do it. Right, guys?
242 00:15:42,509 00:15:45,576 You can do anything you set your mind to. You can do anything you set your mind to.
243 00:15:45,578 00:15:49,414 - [egg] I set my mind to freedom. - Not you. - [egg] I set my mind to freedom. - Not you.
244 00:15:49,416 00:15:53,017 - [egg] Oh. - [egg 2] Uh-oh. - [egg] Oh. - [egg 2] Uh-oh.
245 00:15:53,019 00:15:56,054 Uh... Um... Uh... Uh... Um... Uh...
246 00:15:56,056 00:15:59,657 [clears throat] I claim this planet... [clears throat] I claim this planet...
247 00:15:59,659 00:16:03,127 ...in the name of the mighty people of Scaldron! ...in the name of the mighty people of Scaldron!
248 00:16:03,129 00:16:06,230 Surrender peacefully or meet the wrath... Surrender peacefully or meet the wrath...
249 00:16:06,232 00:16:08,715 Is it wrath, wrath...? Is it wrath, wrath...?
250 00:16:08,717 00:16:11,201 ...the wrath of the mighty people of Scaldron! ...the wrath of the mighty people of Scaldron!
251 00:16:11,204 00:16:13,438 Uh, that's... that's a bit repetitive. Uh, that's... that's a bit repetitive.
252 00:16:13,440 00:16:16,374 Should probably rewrite that. And, uh... Should probably rewrite that. And, uh...
253 00:16:16,376 00:16:21,012 Um, there, there you have it. That's my big, uh... Um, there, there you have it. That's my big, uh...
254 00:16:21,014 00:16:22,380 The end. The end.
255 00:16:22,382 00:16:24,215 [pants] [pants]
256 00:16:24,217 00:16:28,119 - We surrender peacefully! - You... You do? - We surrender peacefully! - You... You do?
257 00:16:28,121 00:16:30,021 Wait just one second. Wait just one second.
258 00:16:30,023 00:16:32,991 I for one do not surrender peacefully. I for one do not surrender peacefully.
259 00:16:32,993 00:16:36,694 - You really don't have to... - I surrender peacefully. - You really don't have to... - I surrender peacefully.
260 00:16:36,696 00:16:38,296 - You did it! - I did? - You did it! - I did?
261 00:16:38,298 00:16:42,433 - Yeah, well done! - [laughter] - Yeah, well done! - [laughter]
262 00:16:42,435 00:16:44,785 [hedgehog] Whoopee. [hedgehog] Whoopee.
263 00:16:44,787 00:16:47,138 I did it. I... I conquered a planet. I did it. I... I conquered a planet.
264 00:16:47,140 00:16:50,241 Huh? Huh?
265 00:16:58,685 00:17:00,418 Hmm! Hmm!
266 00:17:04,424 00:17:05,690 [sighs] [sighs]
267 00:17:05,692 00:17:08,159 - [fly buzzes] - Huh? - [fly buzzes] - Huh?
268 00:17:10,597 00:17:12,797 So, now what? So, now what?
269 00:17:12,799 00:17:15,500 Um... [mumbles] Um... [mumbles]
270 00:17:15,502 00:17:20,338 Right. Well, usually, when a planet is conquered, Right. Well, usually, when a planet is conquered,
271 00:17:20,340 00:17:25,309 um, there's like pandemonium and chaos all around. um, there's like pandemonium and chaos all around.
272 00:17:27,680 00:17:29,614 Uh, so I guess, Uh, so I guess,
273 00:17:29,616 00:17:34,719 as your new leader, my first job would be to bring, uh... as your new leader, my first job would be to bring, uh...
274 00:17:35,422 00:17:37,121 ...peace. ...peace.
275 00:17:37,824 00:17:40,558 - [all gasp] - [yells] - [all gasp] - [yells]
276 00:17:40,560 00:17:43,694 [panicked yelling] [panicked yelling]
277 00:17:45,665 00:17:49,467 - [yells] - [egg 1] Here's our chance. - [yells] - [egg 1] Here's our chance.
278 00:17:49,469 00:17:51,702 - [egg 2] Yeah! - [egg 1] Let's go! - [egg 2] Yeah! - [egg 1] Let's go!
279 00:17:51,704 00:17:56,240 [egg 3] I don't know what we're doing, but I'm excited! [egg 3] I don't know what we're doing, but I'm excited!
280 00:17:56,242 00:17:59,477 [animals yell] [animals yell]
281 00:17:59,479 00:18:02,780 - Now, guys, remember, peace. - [yelling] - Now, guys, remember, peace. - [yelling]
282 00:18:02,782 00:18:04,816 - [egg] Yeah! - Oh, dear. - [egg] Yeah! - Oh, dear.
283 00:18:04,818 00:18:08,686 - [yelling] - [laughs] - [yelling] - [laughs]
284 00:18:11,091 00:18:13,224 [shrieks] [shrieks]
285 00:18:13,226 00:18:16,160 - [laughs] - [giraffe yells] - [laughs] - [giraffe yells]
286 00:18:30,276 00:18:33,277 - Oh! - [monkey groans] - Oh! - [monkey groans]
287 00:18:33,279 00:18:36,681 - Not so fun, is it? - [groans] - Not so fun, is it? - [groans]
288 00:18:36,683 00:18:41,385 You're not very good at this, are you? You're not very good at this, are you?
289 00:18:41,387 00:18:44,355 - [buzzing] - Time to run away! - [buzzing] - Time to run away!
290 00:18:45,792 00:18:47,558 - What? - [yelling] - What? - [yelling]
291 00:18:47,560 00:18:51,295 - [buzzing] - As ruler of this planet, - [buzzing] - As ruler of this planet,
292 00:18:51,297 00:18:52,830 I order you to... [yelps] I order you to... [yelps]
293 00:18:52,832 00:18:55,900 - Why did you do that? - I saved your life. - Why did you do that? - I saved your life.
294 00:18:55,902 00:18:57,168 Why? Why?
295 00:18:57,170 00:18:59,604 You have to be alive to get home. You have to be alive to get home.
296 00:18:59,606 00:19:01,555 Well, yes, but... Well, yes, but...
297 00:19:01,557 00:19:03,507 Somehow it feels like now is not the best time Somehow it feels like now is not the best time
298 00:19:03,510 00:19:05,877 to be having this conversation. to be having this conversation.
299 00:19:06,880 00:19:11,315 Whoa! Boost! Bo-o-ost! Whoa! Boost! Bo-o-ost!
300 00:19:12,919 00:19:17,288 [laughs] Rhino power! [laughs] Rhino power!
301 00:19:25,565 00:19:26,631 Huh? Huh?
302 00:19:26,633 00:19:29,333 [buzzing] [buzzing]
303 00:19:35,308 00:19:37,441 [pants] [pants]
304 00:19:37,443 00:19:39,710 [wheezes] [wheezes]
305 00:19:39,712 00:19:43,714 Hey. Wait. No, d... no, don't! Hey. Wait. No, d... no, don't!
306 00:19:43,716 00:19:46,350 [rhino screams] [rhino screams]
307 00:19:50,256 00:19:52,924 [pants] [pants]
308 00:19:54,694 00:19:56,894 [they laugh] [they laugh]
309 00:19:56,896 00:20:00,364 [sighs] I'm terribly sorry about all of this. [sighs] I'm terribly sorry about all of this.
310 00:20:00,366 00:20:03,501 Oh, this? This is pretty normal around here. Oh, this? This is pretty normal around here.
311 00:20:03,503 00:20:06,804 Normal? You call this normal? Normal? You call this normal?
312 00:20:06,806 00:20:08,873 Look here, Jelly Boy. Look here, Jelly Boy.
313 00:20:08,875 00:20:11,642 I do have a name. I'm Fneep. I do have a name. I'm Fneep.
314 00:20:11,644 00:20:12,677 What's your name? What's your name?
315 00:20:12,679 00:20:13,778 Ah, humph! Ah, humph!
316 00:20:13,780 00:20:16,681 Humph, huh? Pleased to meet you, Humph. Humph, huh? Pleased to meet you, Humph.
317 00:20:16,683 00:20:19,550 - Humph? - Oh, my turn! - Humph? - Oh, my turn!
318 00:20:19,552 00:20:22,420 - I want a name. - Uh, OK. - I want a name. - Uh, OK.
319 00:20:22,422 00:20:25,323 Um, well, you've got a trunk, and... Um, well, you've got a trunk, and...
320 00:20:25,325 00:20:28,326 Trunk! I love it! Trunk! I love it!
321 00:20:28,328 00:20:30,795 Oh, uh, wow. Um, OK then. Oh, uh, wow. Um, OK then.
322 00:20:30,797 00:20:33,564 Not quite where I was going, but, yeah. Not quite where I was going, but, yeah.
323 00:20:33,566 00:20:36,400 - Hi, my name is Trunk. - Yes... - Hi, my name is Trunk. - Yes...
324 00:20:36,402 00:20:39,337 [sing-song] Hello! Trunk here. [sing-song] Hello! Trunk here.
325 00:20:39,339 00:20:44,008 Hey, there. Trunk. [laughs] Hey, there. Trunk. [laughs]
326 00:20:44,010 00:20:48,346 - Oh! Me! Me! Do me next. - Fluffy Bum! - Oh! Me! Me! Do me next. - Fluffy Bum!
327 00:20:50,250 00:20:53,551 - Fluffy Bum! - No, that can't be your name. - Fluffy Bum! - No, that can't be your name.
328 00:20:53,553 00:20:55,953 - Banana Breath. - Ooh, I do like bananas. - Banana Breath. - Ooh, I do like bananas.
329 00:20:55,955 00:20:57,989 - No! - Ear Face. - No! - Ear Face.
330 00:20:57,991 00:21:00,324 - Ear Face? - Nose Boy. - Ear Face? - Nose Boy.
331 00:21:00,326 00:21:03,294 - [Trunk] No! - Munkiii... - [Trunk] No! - Munkiii...
332 00:21:03,296 00:21:06,397 - Yes, Munki. - I wasn't finished. - Yes, Munki. - I wasn't finished.
333 00:21:06,399 00:21:08,833 Munki. Munki.
334 00:21:08,835 00:21:12,770 - Pleased to meet you, Munki. - And I'm Trunk, by the way. - Pleased to meet you, Munki. - And I'm Trunk, by the way.
335 00:21:12,772 00:21:15,773 Yes, Trunk, pleased to meet you too. Yes, Trunk, pleased to meet you too.
336 00:21:15,775 00:21:18,042 [squeals] [squeals]
337 00:21:18,044 00:21:19,577 And what about you? And what about you?
338 00:21:19,579 00:21:23,581 My name is Rockford Haberdashery Pleasant the Third. My name is Rockford Haberdashery Pleasant the Third.
339 00:21:23,583 00:21:26,384 But you can call me Rocky. But you can call me Rocky.
340 00:21:27,887 00:21:30,521 Ball! Ball, ball, ball, ball... Ball! Ball, ball, ball, ball...
341 00:21:30,523 00:21:33,424 [Humph] Get away from me, you great galoot! [Humph] Get away from me, you great galoot!
342 00:21:33,426 00:21:36,927 Now your mission is done, how do we get you home? Now your mission is done, how do we get you home?
343 00:21:36,929 00:21:39,964 Ah, well... you see, my, uh... Ah, well... you see, my, uh...
344 00:21:39,966 00:21:42,667 my spaceship, it, um... my spaceship, it, um...
345 00:21:42,669 00:21:46,304 yeah, it's quite far away, and it might be, uh... yeah, it's quite far away, and it might be, uh...
346 00:21:46,306 00:21:48,372 just a teensy bit crashed. just a teensy bit crashed.
347 00:21:48,374 00:21:50,508 So it doesn't exactly fly any more. So it doesn't exactly fly any more.
348 00:21:50,510 00:21:53,744 - But then you can't go home. - And... - But then you can't go home. - And...
349 00:21:53,746 00:21:55,946 [starts to cry] [starts to cry]
350 00:21:55,948 00:21:59,083 No, no, but, but wait. It may not fly, No, no, but, but wait. It may not fly,
351 00:21:59,085 00:22:01,552 but now that I've conquered the planet, but now that I've conquered the planet,
352 00:22:01,554 00:22:05,323 I'm allowed to use the homing beacon and they'll pick me up. I'm allowed to use the homing beacon and they'll pick me up.
353 00:22:05,325 00:22:08,693 They have to come anyway to, uh, um... They have to come anyway to, uh, um...
354 00:22:08,695 00:22:12,663 well, to see this lovely planet that I've conquered, obviously. well, to see this lovely planet that I've conquered, obviously.
355 00:22:12,665 00:22:14,465 Well, let's go to your ship. Well, let's go to your ship.
356 00:22:14,467 00:22:17,101 - Yeah! - It's a long walk, I'm afraid. - Yeah! - It's a long walk, I'm afraid.
357 00:22:17,103 00:22:18,903 Long walk? I'm out! Long walk? I'm out!
358 00:22:18,905 00:22:21,105 - You don't have to come. - Oh, I'm coming! - You don't have to come. - Oh, I'm coming!
359 00:22:21,107 00:22:23,808 - Why are you always so grumpy? - Exactly. - Why are you always so grumpy? - Exactly.
360 00:22:23,810 00:22:26,644 Let's get going and get this over with. Let's get going and get this over with.
361 00:22:26,646 00:22:31,048 - Actually, it's this way. - No, it's not, it's this way. - Actually, it's this way. - No, it's not, it's this way.
362 00:22:33,920 00:22:35,953 Huh? What the...? Huh? What the...?
363 00:22:43,596 00:22:45,396 Hmm! Hmm!
364 00:22:55,007 00:22:56,974 [coos] [coos]
365 00:22:59,846 00:23:02,713 [sighs] Huh? [sighs] Huh?
366 00:23:02,715 00:23:04,548 What? Hm? What? Hm?
367 00:23:05,651 00:23:08,719 Oh! Hm-hm. Oh! Hm-hm.
368 00:23:11,124 00:23:12,723 [sighs] [sighs]
369 00:23:13,960 00:23:15,826 Ah! Ah!
370 00:23:15,828 00:23:17,661 Scaldron, Scaldron Scaldron, Scaldron
371 00:23:17,663 00:23:20,030 Most terrifying planet in the universe Most terrifying planet in the universe
372 00:23:20,032 00:23:22,166 We're all really mean and we're very, very strong We're all really mean and we're very, very strong
373 00:23:22,168 00:23:24,468 We take what we want and you can't stop us We take what we want and you can't stop us
374 00:23:24,470 00:23:27,872 So there, so there, so there So there, so there, so there
375 00:23:27,874 00:23:32,009 [all] So there, so there, so there [all] So there, so there, so there
376 00:23:32,011 00:23:35,813 So there, so there, so... [blows raspberry] So there, so there, so... [blows raspberry]
377 00:23:35,815 00:23:38,048 - There, so there - Yeah. Yeah. - There, so there - Yeah. Yeah.
378 00:23:38,050 00:23:42,887 [blows raspberries to tune] [blows raspberries to tune]
379 00:23:42,889 00:23:46,624 - [laughs] That's a great song. - Yeah. - [laughs] That's a great song. - Yeah.
380 00:23:46,626 00:23:48,426 A little bit treasonous, but... A little bit treasonous, but...
381 00:23:48,428 00:23:50,895 [creaking] [creaking]
382 00:23:50,897 00:23:53,130 What's Scaldron like? You have mangoes there? What's Scaldron like? You have mangoes there?
383 00:23:53,132 00:23:56,467 [Fneep] No. But we do have giant flaming death tarantulas. [Fneep] No. But we do have giant flaming death tarantulas.
384 00:23:56,469 00:23:58,452 How about pears? How about pears?
385 00:23:58,454 00:24:00,438 Most of the tarantulas were eaten by doom snakes. Most of the tarantulas were eaten by doom snakes.
386 00:24:00,440 00:24:02,456 Pineapples? Pineapples?
387 00:24:02,458 00:24:04,475 And the snakes were dissolved by acidic slime wolves. And the snakes were dissolved by acidic slime wolves.
388 00:24:04,477 00:24:06,577 Oh. Bananas? Oh. Bananas?
389 00:24:06,579 00:24:11,215 - Oh yeah, huge bananas. - Sounds amazing. [yelps] - Oh yeah, huge bananas. - Sounds amazing. [yelps]
390 00:24:12,952 00:24:15,553 [Munki hums] [Munki hums]
391 00:24:16,956 00:24:20,624 [grunts and laughs] [grunts and laughs]
392 00:24:30,903 00:24:32,102 [grunts] [grunts]
393 00:24:32,104 00:24:35,806 Huh? [grunts] Huh? [grunts]
394 00:24:36,609 00:24:38,843 Hm... Hm...
395 00:24:38,845 00:24:41,979 [Munki hums] [Munki hums]
396 00:24:49,856 00:24:51,956 [wildebeest bellow] [wildebeest bellow]
397 00:24:57,196 00:24:59,597 [wildebeest vocalise gently] [wildebeest vocalise gently]
398 00:25:02,168 00:25:05,002 [tuneful vocalising] [tuneful vocalising]
399 00:25:07,640 00:25:09,240 [they laugh] [they laugh]
400 00:25:13,646 00:25:16,113 [complex, tuneful vocalising] [complex, tuneful vocalising]
401 00:25:19,151 00:25:20,918 This is great. This is great.
402 00:25:20,920 00:25:24,955 It's like a backing track for our triumphant new leader. It's like a backing track for our triumphant new leader.
403 00:25:24,957 00:25:28,125 - [singing stops suddenly] - [gasps] Leader? - [singing stops suddenly] - [gasps] Leader?
404 00:25:28,127 00:25:31,729 There's only one leader around here. There's only one leader around here.
405 00:25:31,731 00:25:34,899 And it is me. And it is me.
406 00:25:34,901 00:25:38,636 No, Fneep's the leader. Aren't you, Fneep? No, Fneep's the leader. Aren't you, Fneep?
407 00:25:38,638 00:25:42,806 Well, yeah. Yeah. Yes, I am. Well, yeah. Yeah. Yes, I am.
408 00:25:42,808 00:25:44,909 I mean, I gave a speech and everything. I mean, I gave a speech and everything.
409 00:25:44,911 00:25:46,644 It was very good. It was very good.
410 00:25:46,646 00:25:50,047 I even, well, for a moment at least, pointed my... I even, well, for a moment at least, pointed my...
411 00:25:50,049 00:25:52,583 you know, G-U-N. you know, G-U-N.
412 00:25:52,585 00:25:54,585 A gnu? [laughs] A gnu? [laughs]
413 00:25:54,587 00:25:57,321 You pointed a gnu? What does that even mean? You pointed a gnu? What does that even mean?
414 00:25:57,323 00:26:00,224 - No, that's not... - Look, speech or no speech, - No, that's not... - Look, speech or no speech,
415 00:26:00,226 00:26:06,030 pointing gnu or no pointing gnu, you are not the leader. pointing gnu or no pointing gnu, you are not the leader.
416 00:26:06,032 00:26:08,699 - Am too. - Ooh! - Am too. - Ooh!
417 00:26:08,701 00:26:12,169 "Am too." That's a good one. I didn't see that coming. "Am too." That's a good one. I didn't see that coming.
418 00:26:12,171 00:26:16,674 - Try saying "Are not" again. - Brilliant. Yeah, OK, OK. - Try saying "Are not" again. - Brilliant. Yeah, OK, OK.
419 00:26:16,676 00:26:17,808 [clears throat] [clears throat]
420 00:26:17,810 00:26:20,945 [chuckles] Are not. [chuckles] Are not.
421 00:26:20,947 00:26:24,648 - Am too. - [all gasp] - Am too. - [all gasp]
422 00:26:24,650 00:26:27,184 Double repeat. He went with the double repeat. Double repeat. He went with the double repeat.
423 00:26:27,186 00:26:31,088 He's good. Oh, wait, wait, wait. [chuckles] I know. He's good. Oh, wait, wait, wait. [chuckles] I know.
424 00:26:31,657 00:26:33,290 Why? Why?
425 00:26:33,292 00:26:34,792 Because. Because.
426 00:26:34,794 00:26:37,861 Curse your freakishly wily retorts! Curse your freakishly wily retorts!
427 00:26:37,863 00:26:41,699 Try to stick your tongue out and go... [blows raspberry] Try to stick your tongue out and go... [blows raspberry]
428 00:26:41,701 00:26:46,937 - Like this? Aah.. - No, no, no. - Like this? Aah.. - No, no, no.
429 00:26:46,939 00:26:51,942 It's more closed, like this. [blows raspberry] It's more closed, like this. [blows raspberry]
430 00:26:51,944 00:26:53,844 Aah... Aah...
431 00:26:53,846 00:26:56,380 Just tighten your lips and blow. Just tighten your lips and blow.
432 00:26:56,382 00:26:58,716 [all blow raspberries] [all blow raspberries]
433 00:27:00,052 00:27:02,653 [leader] Oh, I got it! [leader] Oh, I got it!
434 00:27:02,655 00:27:04,788 [blows raspberry] [blows raspberry]
435 00:27:06,292 00:27:07,992 [slurred] Where are you going? [slurred] Where are you going?
436 00:27:07,994 00:27:11,228 - [Fneep] Back to my ship. - Stop him! - [Fneep] Back to my ship. - Stop him!
437 00:27:18,838 00:27:21,271 Huh?! Huh?!
438 00:27:21,273 00:27:25,042 Huh? That is very disconcerting! Huh? That is very disconcerting!
439 00:27:25,044 00:27:26,844 Oh. Oh.
440 00:27:27,680 00:27:29,046 Um... Um...
441 00:27:29,048 00:27:31,949 - Sorry. - [grunts] - Sorry. - [grunts]
442 00:27:31,951 00:27:34,652 [Trunk] Pardon me. Coming through. [Trunk] Pardon me. Coming through.
443 00:27:34,654 00:27:37,888 Oops. Let me just... Oops. Let me just...
444 00:27:37,890 00:27:41,258 Sorry about... Sorry about...
445 00:27:41,260 00:27:43,427 You're all surprisingly OK with the fact You're all surprisingly OK with the fact
446 00:27:43,429 00:27:46,997 that you can suddenly talk and sing. Why is that? that you can suddenly talk and sing. Why is that?
447 00:27:46,999 00:27:50,801 Before this all you really did was eat grass and stam... Before this all you really did was eat grass and stam...
448 00:27:50,803 00:27:52,369 Stop! Stop!
449 00:27:52,371 00:27:55,039 Don't say that word. Don't say that word.
450 00:27:55,041 00:27:58,308 - What, stam...? - [all gasp] - What, stam...? - [all gasp]
451 00:27:58,310 00:28:01,111 How about stam... How about stam...
452 00:28:01,113 00:28:03,147 ...poodle? [chuckles] ...poodle? [chuckles]
453 00:28:03,149 00:28:05,015 Stam... Stam...
454 00:28:05,017 00:28:06,350 ...pickle! ...pickle!
455 00:28:06,352 00:28:08,919 [Fneep] Scaldron, Scaldron [Fneep] Scaldron, Scaldron
456 00:28:08,921 00:28:10,354 Stam... Stam...
457 00:28:10,356 00:28:12,172 ...papaloola! ...papaloola!
458 00:28:12,174 00:28:13,991 We take what we want and you can't stop us We take what we want and you can't stop us
459 00:28:13,993 00:28:17,161 So there, so there, so there So there, so there, so there
460 00:28:17,163 00:28:20,698 Oh, but that's... that's just wrong. Oh, but that's... that's just wrong.
461 00:28:20,700 00:28:23,000 Oh, give me a sec. Oh, give me a sec.
462 00:28:23,002 00:28:26,437 Words are one thing. And oozing... [gags] Words are one thing. And oozing... [gags]
463 00:28:26,439 00:28:29,106 Walking through legs is another. Walking through legs is another.
464 00:28:29,108 00:28:33,444 But you do not have the singing voice of a leader. But you do not have the singing voice of a leader.
465 00:28:33,446 00:28:36,113 And everyone knows the best singer... And everyone knows the best singer...
466 00:28:36,115 00:28:40,184 Is always the leader! Is always the leader!
467 00:28:40,186 00:28:43,921 And that is me-e-e-e-e! And that is me-e-e-e-e!
468 00:28:43,923 00:28:47,758 [operatic singing] [operatic singing]
469 00:28:47,760 00:28:49,326 [pants] [pants]
470 00:28:50,362 00:28:52,262 Oh... Oh...
471 00:28:52,264 00:28:55,165 The second-best singer is always the leader. The second-best singer is always the leader.
472 00:28:55,167 00:29:01,171 And that's me. I can do the squiggly bits. [scats] And that's me. I can do the squiggly bits. [scats]
473 00:29:03,409 00:29:05,375 [scats] [scats]
474 00:29:07,747 00:29:09,480 [continues to scat] [continues to scat]
475 00:29:14,820 00:29:16,954 And, I can go... And, I can go...
476 00:29:16,956 00:29:22,326 [sings increasingly high pitch] [sings increasingly high pitch]
477 00:29:22,328 00:29:28,132 - [wildebeest] Hm! - All the way up he-e-ere! - [wildebeest] Hm! - All the way up he-e-ere!
478 00:29:28,134 00:29:32,970 You need to go high to be leader, do you? You need to go high to be leader, do you?
479 00:29:32,972 00:29:34,304 [high-pitched] Is this high enough? [high-pitched] Is this high enough?
480 00:29:34,306 00:29:37,241 - Or how about this? - [high-pitched] Huh? - Or how about this? - [high-pitched] Huh?
481 00:29:37,243 00:29:39,510 [all high-pitched] Oh, that's very good. [all high-pitched] Oh, that's very good.
482 00:29:39,512 00:29:42,880 - I didn't know it could do that! - That doesn't count. - I didn't know it could do that! - That doesn't count.
483 00:29:42,882 00:29:46,283 - We're all high-pitched. - I can go high. I'm the leader. - We're all high-pitched. - I can go high. I'm the leader.
484 00:29:46,285 00:29:48,352 No, me. I'm the leader. No, me. I'm the leader.
485 00:29:48,354 00:29:52,790 - [chattering] - Leader, leader, leader... - [chattering] - Leader, leader, leader...
486 00:29:52,792 00:29:55,425 Oh, who am I? I'm the leader. Oh, who am I? I'm the leader.
487 00:29:55,427 00:29:59,296 Look. Oh, uh, hang on a sec, let me just... Look. Oh, uh, hang on a sec, let me just...
488 00:29:59,298 00:30:01,565 - I'm the leader. I am. - [voice sinks in pitch] - I'm the leader. I am. - [voice sinks in pitch]
489 00:30:01,567 00:30:05,803 - [normal voice] What happened? - Oh, man! - [normal voice] What happened? - Oh, man!
490 00:30:07,807 00:30:09,940 Look, you're great at what you do. Look, you're great at what you do.
491 00:30:09,942 00:30:12,910 Right, guys? Right, guys?
492 00:30:12,912 00:30:16,013 It's not because you can sing high that others follow you. It's not because you can sing high that others follow you.
493 00:30:16,015 00:30:18,282 It's because you love what you do. It's because you love what you do.
494 00:30:18,284 00:30:19,583 I do love singing. I do love singing.
495 00:30:19,585 00:30:22,252 They love singing with you because you love it. They love singing with you because you love it.
496 00:30:22,254 00:30:25,088 Not because you say you can do it, Not because you say you can do it,
497 00:30:25,090 00:30:28,425 or tell them to do it, because you just do it. or tell them to do it, because you just do it.
498 00:30:28,427 00:30:31,528 I concede, you're a better singer than me. I concede, you're a better singer than me.
499 00:30:31,530 00:30:34,264 - That's true. - But I did conquer the planet. - That's true. - But I did conquer the planet.
500 00:30:34,266 00:30:38,135 So, I'd really like to keep moving along now. So, I'd really like to keep moving along now.
501 00:30:38,971 00:30:41,004 Of course. Of course.
502 00:30:44,577 00:30:48,912 Aw. That makes me all warm and fuzzy on the inside. Aw. That makes me all warm and fuzzy on the inside.
503 00:30:48,914 00:30:52,182 I'm warm and fuzzy on the outside. Feel. I'm warm and fuzzy on the outside. Feel.
504 00:30:52,184 00:30:56,887 - [laughs] - Hey, Trunk, watch this. - [laughs] - Hey, Trunk, watch this.
505 00:30:56,889 00:30:59,056 Stam... Stam...
506 00:30:59,058 00:31:00,557 ...potato. ...potato.
507 00:31:00,559 00:31:01,625 Stam... Stam...
508 00:31:01,627 00:31:03,393 ...paloney-macaroni. ...paloney-macaroni.
509 00:31:03,395 00:31:07,531 I wanna try. Stam... I wanna try. Stam...
510 00:31:07,533 00:31:09,533 ...pede! ...pede!
511 00:31:09,535 00:31:11,301 [wildebeest] Stampede! [wildebeest] Stampede!
512 00:31:11,303 00:31:13,537 Did I do it wrong? Did I do it wrong?
513 00:31:13,539 00:31:15,606 [wildebeest] Yee-ha! [wildebeest] Yee-ha!
514 00:31:15,608 00:31:20,577 Oh, boy, I sure love it when a stampede gets going. Oh, boy, I sure love it when a stampede gets going.
515 00:31:20,579 00:31:23,981 Nothing that anyone can say can stop it. Nothing that anyone can say can stop it.
516 00:31:23,983 00:31:27,918 We just charge and charge right through everything, We just charge and charge right through everything,
517 00:31:27,920 00:31:30,921 destroying everything in our path. destroying everything in our path.
518 00:31:30,923 00:31:35,525 Nothing gets in our way, yes, sirree! Nothing gets in our way, yes, sirree!
519 00:31:36,629 00:31:41,365 See? Told you. Stampe-e-ede. See? Told you. Stampe-e-ede.
520 00:31:42,401 00:31:44,434 [both chuckle] [both chuckle]
521 00:31:49,208 00:31:52,042 [rumbling] [rumbling]
522 00:31:59,919 00:32:02,319 [gasps] [gasps]
523 00:32:06,058 00:32:07,457 [gasps] [gasps]
524 00:32:08,560 00:32:10,994 [egg giggles] [egg giggles]
525 00:32:12,665 00:32:14,364 [sighs] [sighs]
526 00:32:18,103 00:32:20,437 You know, you did great back there. You know, you did great back there.
527 00:32:20,439 00:32:24,041 Yeah. That was very leader-y of you. Yeah. That was very leader-y of you.
528 00:32:24,043 00:32:28,145 [egg] Hey, wait up. I wanna come too. [egg] Hey, wait up. I wanna come too.
529 00:32:30,950 00:32:32,382 - [squelch] - [gasps] - [squelch] - [gasps]
530 00:32:32,384 00:32:33,417 No! No!
531 00:32:33,419 00:32:37,287 No! No! No! No! No, no, please, no! No! No! No! No! No, no, please, no!
532 00:32:39,158 00:32:41,124 So, where are we going? So, where are we going?
533 00:32:41,126 00:32:43,393 - Thank goodness. - [sighs] - Thank goodness. - [sighs]
534 00:32:43,395 00:32:46,229 Hey, it's OK. It wasn't your fault. Hey, it's OK. It wasn't your fault.
535 00:32:46,231 00:32:52,369 [gasps] I'm a bird! Yes! Yes, yes, yes, yes! [gasps] I'm a bird! Yes! Yes, yes, yes, yes!
536 00:32:52,371 00:32:56,006 Check these out. Whoo-hoo. Check these out. Whoo-hoo.
537 00:32:58,978 00:33:01,712 I can fly! I can fly!
538 00:33:02,648 00:33:04,481 [grunts] [grunts]
539 00:33:05,451 00:33:07,250 Awesome! Awesome!
540 00:33:07,252 00:33:09,720 Oh! Thank goodness you're OK. Oh! Thank goodness you're OK.
541 00:33:09,722 00:33:14,624 Again! I wanna go again! I wanna fly! Again! I wanna go again! I wanna fly!
542 00:33:14,626 00:33:19,429 Oh, Baby. We're ostriches. We live on the ground. Oh, Baby. We're ostriches. We live on the ground.
543 00:33:19,431 00:33:22,666 Hm. I'm not convinced. Hm. I'm not convinced.
544 00:33:24,770 00:33:26,470 Whoo-hoo! Whoo-hoo!
545 00:33:26,472 00:33:32,142 - Whoa! - Oh, baby, you can't fly. - Whoa! - Oh, baby, you can't fly.
546 00:33:32,144 00:33:36,413 You're kidding. Then what are these for? You're kidding. Then what are these for?
547 00:33:36,415 00:33:39,316 I think they're for this. I think they're for this.
548 00:33:44,056 00:33:46,256 [groans] [groans]
549 00:33:46,258 00:33:50,293 - [Munki] Fneep, you OK? - Can I get back to my ship, now? - [Munki] Fneep, you OK? - Can I get back to my ship, now?
550 00:33:50,295 00:33:53,230 Yeah, yeah, sure thing. Lead the way. Yeah, yeah, sure thing. Lead the way.
551 00:33:55,134 00:33:58,668 Come on, young lady. It's back to the nest for you. Come on, young lady. It's back to the nest for you.
552 00:33:58,670 00:34:01,138 Can I try again? If I was a bit higher, Can I try again? If I was a bit higher,
553 00:34:01,140 00:34:02,439 I'd have enough forward thrust I'd have enough forward thrust
554 00:34:02,441 00:34:05,175 and the air-pressure differential would be able and the air-pressure differential would be able
555 00:34:05,177 00:34:07,511 to generate sufficient lift to be able to fly. to generate sufficient lift to be able to fly.
556 00:34:07,513 00:34:11,114 [mother] I'm not letting you out of my sight again. [mother] I'm not letting you out of my sight again.
557 00:34:11,116 00:34:14,117 - Come along. - Oh, man. - Come along. - Oh, man.
558 00:34:14,119 00:34:18,288 [wildebeest laughs] Stampede. [wildebeest laughs] Stampede.
559 00:34:18,290 00:34:23,293 [laughs] Yee-haw! [laughs] Yee-haw!
560 00:34:31,570 00:34:34,471 [mutters gibberish] [mutters gibberish]
561 00:34:34,473 00:34:38,241 Huh? [gibberish] Huh? [gibberish]
562 00:34:39,278 00:34:41,611 [gibberish] Huh? [gibberish] Huh?
563 00:34:42,815 00:34:45,816 [mutters and gasps] [mutters and gasps]
564 00:34:46,685 00:34:47,751 [groans] [groans]
565 00:34:47,753 00:34:50,520 [grumbles] [grumbles]
566 00:34:50,522 00:34:53,723 [continues muttering gibberish] [continues muttering gibberish]
567 00:34:55,094 00:34:57,427 Huh? Huh?
568 00:34:58,797 00:35:01,264 [bird calls] [bird calls]
569 00:35:06,371 00:35:08,505 [growls] [growls]
570 00:35:18,317 00:35:20,117 [chuckles] [chuckles]
571 00:35:33,265 00:35:35,765 You OK? What happened back there? You OK? What happened back there?
572 00:35:35,767 00:35:37,667 [Fneep] Why was she squeezing her? [Fneep] Why was she squeezing her?
573 00:35:37,669 00:35:39,803 - Huh? - The mother one. - Huh? - The mother one.
574 00:35:39,805 00:35:43,340 Why was she squeezing the baby one? Why was she squeezing the baby one?
575 00:35:43,342 00:35:47,244 Squeezing? Oh, that's called a hug. Squeezing? Oh, that's called a hug.
576 00:35:47,246 00:35:50,413 You don't have hugs where you're from? You don't have hugs where you're from?
577 00:35:50,415 00:35:51,414 What's it for? What's it for?
578 00:35:51,416 00:35:54,284 It's to make you feel better. It's to make you feel better.
579 00:35:54,286 00:35:56,186 To say, "I love you." To say, "I love you."
580 00:35:56,188 00:35:58,455 To let you know you're not alone. To let you know you're not alone.
581 00:35:58,457 00:36:01,625 To let you know you're special. To let you know you're special.
582 00:36:01,627 00:36:04,628 I can't believe you don't have hugs where you're from. I can't believe you don't have hugs where you're from.
583 00:36:04,630 00:36:06,563 How do you say "I love you"? How do you say "I love you"?
584 00:36:06,565 00:36:08,632 Well, we don't. Well, we don't.
585 00:36:08,634 00:36:13,470 What? How do you ever feel special? What? How do you ever feel special?
586 00:36:13,472 00:36:15,906 The only way to do that is to conquer planets. The only way to do that is to conquer planets.
587 00:36:15,908 00:36:18,708 That shows you're strong and worthy of respect. That shows you're strong and worthy of respect.
588 00:36:18,710 00:36:21,211 The more planets, the more respect, The more planets, the more respect,
589 00:36:21,213 00:36:23,680 and the more special you feel. and the more special you feel.
590 00:36:23,682 00:36:25,215 Or so I've heard. Or so I've heard.
591 00:36:25,217 00:36:28,785 Sounds like pretty hard work to feel special. Sounds like pretty hard work to feel special.
592 00:36:28,787 00:36:33,657 But you haven't conquered any planets until this one. But you haven't conquered any planets until this one.
593 00:36:33,659 00:36:36,626 [Fneep] You don't need to remind me. [Fneep] You don't need to remind me.
594 00:36:36,628 00:36:40,664 [Trunk] Has no one ever told you you're special before? [Trunk] Has no one ever told you you're special before?
595 00:36:41,733 00:36:43,934 Hu-u-u-ug! Hu-u-u-ug!
596 00:36:43,936 00:36:45,669 No, that's quite all right. No, that's quite all right.
597 00:36:45,671 00:36:48,471 Hug, hug, hug, hug, hug, hug! Hug, hug, hug, hug, hug, hug!
598 00:36:48,473 00:36:50,189 It doesn't matter to us It doesn't matter to us
599 00:36:50,191 00:36:51,908 that you haven't conquered lots of planets. that you haven't conquered lots of planets.
600 00:36:51,910 00:36:54,945 - Yeah. - Hug, hug, hug, hug, hug. - Yeah. - Hug, hug, hug, hug, hug.
601 00:36:54,947 00:36:56,947 [Fneep] Get back! [Fneep] Get back!
602 00:36:59,318 00:37:02,285 Please, just don't, OK? Please, just don't, OK?
603 00:37:03,322 00:37:05,422 Hug? Hug?
604 00:37:08,360 00:37:10,994 [Humph mutters gibberish] [Humph mutters gibberish]
605 00:37:12,631 00:37:14,231 [grunts] [grunts]
606 00:37:19,605 00:37:21,238 [gasps] [gasps]
607 00:37:23,308 00:37:24,574 [gasps] [gasps]
608 00:37:29,548 00:37:32,415 [yells] [yells]
609 00:37:32,417 00:37:33,883 [grunts] [grunts]
610 00:37:35,754 00:37:38,588 [mutters] [mutters]
611 00:37:46,365 00:37:48,698 Huh? Huh? Huh? Huh?
612 00:37:50,936 00:37:52,469 [gasps] [gasps]
613 00:37:57,442 00:38:00,410 [yells] [yells]
614 00:38:05,717 00:38:07,684 [pants] [pants]
615 00:38:10,489 00:38:11,721 [growls] [growls]
616 00:38:13,992 00:38:16,559 [spooky sci-fi music] [spooky sci-fi music]
617 00:38:23,468 00:38:25,068 [rumbling] [rumbling]
618 00:38:25,070 00:38:26,986 What's that? What's that?
619 00:38:26,988 00:38:28,905 I didn't have breakfast this morning. I didn't have breakfast this morning.
620 00:38:28,907 00:38:32,742 Sometimes there just aren't enough bananas to go around! Sometimes there just aren't enough bananas to go around!
621 00:38:32,744 00:38:34,377 [rumbling intensifies] [rumbling intensifies]
622 00:38:34,379 00:38:37,580 Oh, somebody get him something to eat quick! Oh, somebody get him something to eat quick!
623 00:38:37,582 00:38:40,450 [laughs] Running. [laughs] Running.
624 00:38:43,655 00:38:46,389 Oh, they're coming this way! Oh, they're coming this way!
625 00:38:50,729 00:38:55,532 - [laughs] Running! - Climb up quick! Come on. - [laughs] Running! - Climb up quick! Come on.
626 00:38:55,534 00:38:57,434 Grab on. You'll be safe up here. Grab on. You'll be safe up here.
627 00:38:57,436 00:39:00,403 I can't. It's against the rules to be safe. I can't. It's against the rules to be safe.
628 00:39:01,540 00:39:02,906 Incoming! Incoming!
629 00:39:02,908 00:39:05,342 Come on! I'm trying to help you. Come on! I'm trying to help you.
630 00:39:05,344 00:39:06,776 Why do you keep trying to help? Why do you keep trying to help?
631 00:39:06,778 00:39:09,846 I'm a Scaldronian. Scaldronians never ask for help. Never! I'm a Scaldronian. Scaldronians never ask for help. Never!
632 00:39:09,848 00:39:12,415 Well, monkeys always help. Always! Well, monkeys always help. Always!
633 00:39:12,417 00:39:14,617 And elephants! Get up here! And elephants! Get up here!
634 00:39:14,619 00:39:18,088 OK. We're backing up, backing up. OK. We're backing up, backing up.
635 00:39:19,858 00:39:21,391 What are you doing? What are you doing?
636 00:39:21,393 00:39:24,060 I won't leave you alone down here. I won't leave you alone down here.
637 00:39:24,062 00:39:26,363 Guys, you're gonna get smooshed! Guys, you're gonna get smooshed!
638 00:39:26,365 00:39:28,932 - Get back up! - Not without you! - Get back up! - Not without you!
639 00:39:28,934 00:39:32,869 - Why won't you just let me be? - Because we're your friends! - Why won't you just let me be? - Because we're your friends!
640 00:39:32,871 00:39:36,573 Smooshing imminent! Smooshing imminent!
641 00:39:36,575 00:39:37,841 [Trunk whimpers] [Trunk whimpers]
642 00:39:39,811 00:39:42,445 So, just to confirm, So, just to confirm,
643 00:39:42,447 00:39:45,582 I'm still the lead singer, right? I'm still the lead singer, right?
644 00:39:45,584 00:39:47,851 [sighs] Yes, you are. [sighs] Yes, you are.
645 00:39:47,853 00:39:50,587 Great. Glad that's settled. Great. Glad that's settled.
646 00:39:51,790 00:39:53,757 Why didn't you climb on board? Why didn't you climb on board?
647 00:39:53,759 00:39:56,059 Did you not hear about the smooshing? Did you not hear about the smooshing?
648 00:39:56,061 00:39:58,411 I can't keep taking your help. I can't keep taking your help.
649 00:39:58,413 00:40:00,764 You don't understand what it is to have your planet conquered. You don't understand what it is to have your planet conquered.
650 00:40:00,766 00:40:02,432 Uh, nope! Uh, nope!
651 00:40:02,434 00:40:05,034 But we do understand something about home. But we do understand something about home.
652 00:40:05,036 00:40:07,537 You're not supposed to want to help me get home! You're not supposed to want to help me get home!
653 00:40:07,539 00:40:10,907 - You're not supposed to like me. - But we were just trying to... - You're not supposed to like me. - But we were just trying to...
654 00:40:10,909 00:40:13,543 Help. I know. I wish you wouldn't. Help. I know. I wish you wouldn't.
655 00:40:13,545 00:40:17,013 You're making this much harder for me than it should be. You're making this much harder for me than it should be.
656 00:40:17,015 00:40:18,982 I really wish you'd leave me alone now I really wish you'd leave me alone now
657 00:40:18,984 00:40:22,819 and stop trying to be so nice to me. and stop trying to be so nice to me.
658 00:40:26,091 00:40:28,925 He seems a bit down. He seems a bit down.
659 00:40:28,927 00:40:31,060 He's never had a, He's never had a,
660 00:40:31,062 00:40:35,432 you know, H-U-G before. you know, H-U-G before.
661 00:40:35,434 00:40:37,567 What's a hgu? What's a hgu?
662 00:40:39,805 00:40:43,640 [grumbles] Rolling, rolling, rolling... [grumbles] Rolling, rolling, rolling...
663 00:40:43,642 00:40:47,510 Rolling? Huh! I can talk again. Rolling? Huh! I can talk again.
664 00:40:47,512 00:40:51,114 Whoa! Dizzy. Whoa! Dizzy.
665 00:40:51,116 00:40:53,683 I like it. What? No, I don't. I like it. What? No, I don't.
666 00:40:53,685 00:40:56,119 You like it. Who said that? What? You like it. Who said that? What?
667 00:40:56,121 00:41:01,658 OK, I'm talking, so I must be close to the others. OK, I'm talking, so I must be close to the others.
668 00:41:03,829 00:41:07,630 Wait until I find you, give you a piece of my mind. Wait until I find you, give you a piece of my mind.
669 00:41:07,632 00:41:10,033 Not just one piece. I'll give you three. Not just one piece. I'll give you three.
670 00:41:10,035 00:41:14,137 Tell you what, let's make it four. Do I hear five? Huh? Tell you what, let's make it four. Do I hear five? Huh?
671 00:41:18,910 00:41:20,677 Oh! Oh!
672 00:41:20,679 00:41:22,779 Shiny. Shiny.
673 00:41:32,691 00:41:35,225 [screams] [screams]
674 00:41:39,931 00:41:42,131 [pants] [pants]
675 00:41:43,535 00:41:46,002 Oh. Oh! Oh. Oh!
676 00:41:46,004 00:41:48,705 [chuckles] [chuckles]
677 00:41:48,707 00:41:51,007 Nyah! [growls] Nyah! [growls]
678 00:41:51,009 00:41:52,809 [chuckles] [chuckles]
679 00:41:52,811 00:41:54,878 Oh... Oh...
680 00:41:57,249 00:42:00,984 That's the shiniest thing I've ever seen. That's the shiniest thing I've ever seen.
681 00:42:00,986 00:42:05,221 I want to touch it. I want to taste it. I want to touch it. I want to taste it.
682 00:42:06,925 00:42:10,693 No! It's a bad idea! Definitely a bad idea. No! It's a bad idea! Definitely a bad idea.
683 00:42:10,695 00:42:13,129 And yet, somehow I... And yet, somehow I...
684 00:42:13,131 00:42:15,732 No. No, no, no, no, no, no, no. No. No, no, no, no, no, no, no.
685 00:42:16,701 00:42:20,069 Ah! Aa-a-ah! Ah! Aa-a-ah!
686 00:42:29,014 00:42:31,597 [male voice] Fneep, [male voice] Fneep,
687 00:42:31,599 00:42:34,183 report on your current status immediately. report on your current status immediately.
688 00:42:37,022 00:42:39,589 Fneep, it has been two Earth months Fneep, it has been two Earth months
689 00:42:39,591 00:42:43,293 since your last report. Feedback immediately. since your last report. Feedback immediately.
690 00:42:44,930 00:42:47,964 How much longer is it going to be, Fneep? How much longer is it going to be, Fneep?
691 00:42:47,966 00:42:49,566 The transporters are ready. The transporters are ready.
692 00:42:49,568 00:42:51,568 Once you have conquered the planet, Once you have conquered the planet,
693 00:42:51,570 00:42:54,037 we initiate the removal of the Earth creatures. we initiate the removal of the Earth creatures.
694 00:42:54,039 00:42:56,339 Report back immediately! Report back immediately!
695 00:42:56,341 00:42:59,976 Take us away? I must warn the others. I gotta... Take us away? I must warn the others. I gotta...
696 00:42:59,978 00:43:01,911 [yells] [yells]
697 00:43:08,587 00:43:10,186 [grunts] [grunts]
698 00:43:10,188 00:43:12,155 [strains] [strains]
699 00:43:12,157 00:43:15,058 [yells] [yells]
700 00:43:33,612 00:43:35,912 You're still there, aren't you? You're still there, aren't you?
701 00:43:38,883 00:43:40,617 Oh. Oh.
702 00:43:44,255 00:43:46,789 It's very lonely being alone. It's very lonely being alone.
703 00:43:46,791 00:43:49,959 We'll stay with you until you feel better. We'll stay with you until you feel better.
704 00:43:51,129 00:43:54,097 [chuckles] [chuckles]
705 00:43:55,300 00:43:58,935 [yawns] [yawns]
706 00:44:03,408 00:44:04,874 [grunts] [grunts]
707 00:44:04,876 00:44:07,243 [snores] [snores]
708 00:44:07,245 00:44:11,748 [mumbles sleepily] [mumbles sleepily]
709 00:44:13,818 00:44:16,386 Uh, is this...? What's, what's going... Uh, is this...? What's, what's going...
710 00:44:16,388 00:44:19,088 I didn't quite follow that at all. Um... I didn't quite follow that at all. Um...
711 00:44:19,090 00:44:23,059 [yawns] It's just close to our bedtime. [yawns] It's just close to our bedtime.
712 00:44:23,061 00:44:25,928 When the sun sets, we go to sleep. When the sun sets, we go to sleep.
713 00:44:25,930 00:44:28,064 Sunset. Sunset.
714 00:44:28,833 00:44:31,834 It's... It's... It's... It's...
715 00:44:31,836 00:44:34,303 We don't get sunsets on Scaldron. We don't get sunsets on Scaldron.
716 00:44:34,305 00:44:37,306 Not since we set the atmosphere on fire. Not since we set the atmosphere on fire.
717 00:44:37,308 00:44:42,945 You should see a sunrise. It's amazing. You should see a sunrise. It's amazing.
718 00:44:42,947 00:44:46,049 [snores] [snores]
719 00:44:54,893 00:44:56,793 [sighs] [sighs]
720 00:44:56,795 00:44:58,327 Huh? Huh?
721 00:45:04,803 00:45:06,402 [snores] [snores]
722 00:45:07,872 00:45:11,374 Hm. [sighs] Hm. [sighs]
723 00:45:28,059 00:45:29,325 [cheering] [cheering]
724 00:45:29,327 00:45:32,462 - [alien 1] I say. - [alien 2] How wonderful. - [alien 1] I say. - [alien 2] How wonderful.
725 00:45:32,464 00:45:36,966 - [alien 3] Amazing. - [alien 4] So beautiful. - [alien 3] Amazing. - [alien 4] So beautiful.
726 00:45:36,968 00:45:40,970 [cheering] [cheering]
727 00:45:40,972 00:45:43,372 Behold Fneep's star! Behold Fneep's star!
728 00:45:43,374 00:45:47,944 He has conquered a planet, and become a Scaldronian hero! He has conquered a planet, and become a Scaldronian hero!
729 00:45:47,946 00:45:50,213 - [cheering] - [crowd] Fneep! - [cheering] - [crowd] Fneep!
730 00:45:50,215 00:45:53,149 [alien 5] Fneep's so awesome, amazing and not insignificant. [alien 5] Fneep's so awesome, amazing and not insignificant.
731 00:45:53,151 00:45:55,218 [alien 6] He's not a disappointment. [alien 6] He's not a disappointment.
732 00:45:55,220 00:45:58,855 I love that he's shorter and smaller than the rest of us! I love that he's shorter and smaller than the rest of us!
733 00:45:58,857 00:46:00,757 [leader] Yes, Fneep, [leader] Yes, Fneep,
734 00:46:00,759 00:46:03,493 your Earthling captives will make fine specimens your Earthling captives will make fine specimens
735 00:46:03,495 00:46:08,231 in the Great Hall of Conquest. [echoes] in the Great Hall of Conquest. [echoes]
736 00:46:08,233 00:46:09,232 [loud thud] [loud thud]
737 00:46:09,234 00:46:12,201 - [gasps] - [snoring] - [gasps] - [snoring]
738 00:46:17,776 00:46:20,109 [sighs] [sighs]
739 00:46:24,282 00:46:26,149 [yawns] [yawns]
740 00:46:46,971 00:46:48,538 [gasps] [gasps]
741 00:46:49,274 00:46:51,340 [grunts] [grunts]
742 00:46:53,578 00:46:54,877 [laughs] [laughs]
743 00:46:54,879 00:46:56,846 [sighs] [sighs]
744 00:46:58,850 00:47:00,516 [gasps] [gasps]
745 00:47:02,020 00:47:03,553 Oh! Oh!
746 00:47:05,356 00:47:06,556 [gasps] [gasps]
747 00:47:06,558 00:47:07,990 Oh! Oh!
748 00:47:07,992 00:47:09,292 [pants] [pants]
749 00:47:14,432 00:47:16,265 Aah! Aah!
750 00:47:19,404 00:47:21,103 Hm-mm! Hm-mm!
751 00:47:22,140 00:47:23,539 Hmm! Hmm!
752 00:47:27,879 00:47:29,312 [grunts] [grunts]
753 00:47:29,314 00:47:30,980 [yells] [yells]
754 00:47:32,483 00:47:36,018 Oh! [sighs] Oh! [sighs]
755 00:47:36,588 00:47:38,321 Hmm! Hmm!
756 00:47:39,023 00:47:40,356 Hmm? Hmm?
757 00:47:40,358 00:47:43,159 - Uh-uh. - [groans] - Uh-uh. - [groans]
758 00:47:43,161 00:47:45,027 Hmm. Hmm.
759 00:47:49,467 00:47:51,367 Ohhh. Ohhh.
760 00:47:59,544 00:48:03,512 [snoring] [snoring]
761 00:48:16,394 00:48:18,895 [chuckles] [chuckles]
762 00:48:24,335 00:48:26,335 [Munki screams] [Munki screams]
763 00:48:26,337 00:48:28,304 - [yells] - [thud] - [yells] - [thud]
764 00:48:30,975 00:48:32,408 Huh? Huh?
765 00:48:33,411 00:48:34,944 Ha! Ha!
766 00:48:36,414 00:48:38,047 [grunts] [grunts]
767 00:48:40,551 00:48:43,185 [cries] [cries]
768 00:48:47,258 00:48:48,591 [gasps] [gasps]
769 00:48:51,629 00:48:54,330 [gibberish] Huh? [gibberish] Huh?
770 00:48:54,332 00:48:55,331 [yelps] [yelps]
771 00:48:55,333 00:48:58,200 [gibberish] [gibberish]
772 00:48:58,202 00:48:59,502 [splutters] [splutters]
773 00:48:59,504 00:49:01,537 [gibberish] [gibberish]
774 00:49:02,707 00:49:04,273 [Trunk clears throat] [Trunk clears throat]
775 00:49:04,275 00:49:08,544 [all talk gibberish] [all talk gibberish]
776 00:49:10,715 00:49:12,515 [they gasp] [they gasp]
777 00:49:14,519 00:49:17,954 [Rocky talks gibberish] [Rocky talks gibberish]
778 00:49:19,691 00:49:23,259 Huh. Brilliant. Huh. Brilliant.
779 00:49:26,698 00:49:29,465 Fneep, it has been two Earth months Fneep, it has been two Earth months
780 00:49:29,467 00:49:34,103 since your last report. Feed back immediately. since your last report. Feed back immediately.
781 00:49:34,105 00:49:37,239 How much longer is it...? How much longer is it...?
782 00:49:37,241 00:49:40,576 No much longer, that's how much. Because I've done it. No much longer, that's how much. Because I've done it.
783 00:49:40,578 00:49:43,646 Conquered a planet. Didn't see that coming, did you? Conquered a planet. Didn't see that coming, did you?
784 00:49:43,648 00:49:46,282 Oooh, Fneep can't do any... [yells] Oooh, Fneep can't do any... [yells]
785 00:49:47,218 00:49:50,453 Fneep can't do... [yells] Fneep can't do... [yells]
786 00:49:50,455 00:49:52,521 Fneep can't do... [yells] Fneep can't do... [yells]
787 00:49:58,096 00:50:01,230 Oh, come on. Can't I do anything? Oh, come on. Can't I do anything?
788 00:50:02,300 00:50:04,333 Homing beacon. Homing beacon.
789 00:50:06,137 00:50:08,371 Homing beacon. Homing beacon.
790 00:50:13,311 00:50:17,246 Planet Conquering Manual, Third Edition. Let's see. Planet Conquering Manual, Third Edition. Let's see.
791 00:50:17,248 00:50:21,517 Hm... A-ha! Homing beacon. "Caution." Hm... A-ha! Homing beacon. "Caution."
792 00:50:21,519 00:50:22,685 "Using the homing beacon "Using the homing beacon
793 00:50:22,687 00:50:24,553 before you have conquered your planet before you have conquered your planet
794 00:50:24,555 00:50:27,556 will bring you great shame." Ah, brilliant. will bring you great shame." Ah, brilliant.
795 00:50:27,558 00:50:30,760 OK. "If you really want to use the homing beacon, OK. "If you really want to use the homing beacon,
796 00:50:30,762 00:50:32,495 turn to page 107." turn to page 107."
797 00:50:32,497 00:50:37,433 - [whirring] - 107. "Step one: ask yourself - [whirring] - 107. "Step one: ask yourself
798 00:50:37,435 00:50:40,136 if you really want to use the homing beacon." if you really want to use the homing beacon."
799 00:50:40,138 00:50:43,339 Yes, I really want to use the homing beacon. Yes, I really want to use the homing beacon.
800 00:50:43,341 00:50:46,308 "Step two: repeat step one just to be sure." "Step two: repeat step one just to be sure."
801 00:50:46,310 00:50:48,077 Oh, come on! Oh, come on!
802 00:50:49,213 00:50:53,416 - [gasps] - Huh? - [gasps] - Huh?
803 00:50:53,418 00:50:55,818 [rustling] [rustling]
804 00:50:55,820 00:50:58,421 [Rocky whimpers] [Rocky whimpers]
805 00:50:58,423 00:51:01,490 - [rustling gets louder] - [they whimper] - [rustling gets louder] - [they whimper]
806 00:51:04,629 00:51:06,262 [roars] [roars]
807 00:51:07,265 00:51:09,765 - [they sigh] - [Munki laughs] - [they sigh] - [Munki laughs]
808 00:51:09,767 00:51:13,569 [talks gibberish] [talks gibberish]
809 00:51:13,571 00:51:15,504 Huh?! Huh?!
810 00:51:15,506 00:51:17,440 [growls] [growls]
811 00:51:17,442 00:51:21,744 - Huh? - [shouts gibberish] - Huh? - [shouts gibberish]
812 00:51:24,749 00:51:27,083 [groans] [groans]
813 00:51:27,085 00:51:30,820 [mutters gibberish] [mutters gibberish]
814 00:51:32,623 00:51:35,291 [all] Aah! [all] Aah!
815 00:51:35,293 00:51:37,460 [growls] [growls]
816 00:51:38,596 00:51:40,663 [all] Ooh! [all] Ooh!
817 00:51:42,567 00:51:43,799 [groans] [groans]
818 00:51:43,801 00:51:46,535 [babbles] [babbles]
819 00:51:46,537 00:51:50,139 Ooooh! Ooooh!
820 00:51:50,141 00:51:52,608 [they laugh] [they laugh]
821 00:51:53,511 00:51:55,644 [Humph groans] [Humph groans]
822 00:51:55,646 00:51:58,747 - [whirring] - [Fneep] "Step 59: - [whirring] - [Fneep] "Step 59:
823 00:51:58,749 00:52:01,784 if you haven't conquered your planet yet, if you haven't conquered your planet yet,
824 00:52:01,786 00:52:06,388 then using the homing beacon will not only bring shame to you then using the homing beacon will not only bring shame to you
825 00:52:06,390 00:52:10,392 but also sully the great name of the mighty Scaldronian people, but also sully the great name of the mighty Scaldronian people,
826 00:52:10,394 00:52:12,328 who will be very angry." who will be very angry."
827 00:52:12,330 00:52:15,231 No surprises there then. No surprises there then.
828 00:52:15,233 00:52:17,800 "Think deeply about that for a bit... "Think deeply about that for a bit...
829 00:52:20,571 00:52:22,738 ...then proceed to step 60." ...then proceed to step 60."
830 00:52:22,740 00:52:25,875 "Step 60: to activate..." "Step 60: to activate..."
831 00:52:25,877 00:52:27,776 Ooh, here we go then. Ooh, here we go then.
832 00:52:27,778 00:52:31,647 "To activate the homing beacon, press the big red button." "To activate the homing beacon, press the big red button."
833 00:52:35,353 00:52:38,454 That's it? That... Nothing else? That's it? That... Nothing else?
834 00:52:38,456 00:52:42,458 Just press the... Sixty points! Just press the... Sixty points!
835 00:52:42,460 00:52:44,793 Sixty points to tell me to press a button? Sixty points to tell me to press a button?
836 00:52:44,795 00:52:48,764 Sixty points to tell me to push a button! [screams] Sixty points to tell me to push a button! [screams]
837 00:52:48,766 00:52:50,900 [exhales] OK. Oof. OK. [exhales] OK. Oof. OK.
838 00:52:50,902 00:52:53,269 OK, fine. Yeah, that's... OK. OK, fine. Yeah, that's... OK.
839 00:52:53,271 00:52:55,204 Here we go. Here we go.
840 00:53:13,658 00:53:17,426 [Humph mutters] [Humph mutters]
841 00:53:21,465 00:53:22,898 [chuckles] [chuckles]
842 00:53:25,269 00:53:27,236 [groans] [groans]
843 00:53:27,238 00:53:29,672 [they gasp] [they gasp]
844 00:53:32,743 00:53:35,911 - [Munki laughs] - [Humph shouts angrily] - [Munki laughs] - [Humph shouts angrily]
845 00:53:53,497 00:53:55,364 OK. OK.
846 00:54:06,811 00:54:08,510 [sighs] [sighs]
847 00:54:24,629 00:54:29,932 So, Fneep, you've finally done it, have you? So, Fneep, you've finally done it, have you?
848 00:54:29,934 00:54:32,301 Conquered a planet. Conquered a planet.
849 00:54:34,472 00:54:37,706 I didn't think you had it in you. I didn't think you had it in you.
850 00:54:47,018 00:54:48,550 [Munki] Huh? [Munki] Huh?
851 00:54:52,657 00:54:54,523 There he is. There he is.
852 00:54:54,525 00:54:56,592 Huh?! We can speak again. Huh?! We can speak again.
853 00:54:56,594 00:54:58,794 [gasps] And there's another one. [gasps] And there's another one.
854 00:54:59,563 00:55:01,463 Shh! Shh!
855 00:55:11,008 00:55:12,808 Where are the Earth creatures, Fneep? Where are the Earth creatures, Fneep?
856 00:55:12,810 00:55:15,844 The transporters are ready to take them away. The transporters are ready to take them away.
857 00:55:15,846 00:55:18,547 - Take us away? - You see? - Take us away? - You see?
858 00:55:18,549 00:55:20,749 - You knew about this? - Yes! - You knew about this? - Yes!
859 00:55:20,751 00:55:26,088 - Why didn't you tell us? - [groans] - Why didn't you tell us? - [groans]
860 00:55:26,090 00:55:30,092 Fneep, why haven't you launched your star yet? Fneep, why haven't you launched your star yet?
861 00:55:32,396 00:55:34,797 This is no time to be bashful. This is no time to be bashful.
862 00:55:34,799 00:55:36,432 Launch your star to prove Launch your star to prove
863 00:55:36,434 00:55:37,900 that you've conquered this planet that you've conquered this planet
864 00:55:37,902 00:55:41,503 so we can gather your captives and take them to Scaldron. so we can gather your captives and take them to Scaldron.
865 00:55:41,505 00:55:46,475 I have launched 999 stars I have launched 999 stars
866 00:55:46,477 00:55:49,845 to declare the planets I have conquered so far. to declare the planets I have conquered so far.
867 00:55:49,847 00:55:52,081 This will be your first. This will be your first.
868 00:55:52,083 00:55:57,086 Well, get on with it, Fneep. What are you waiting for? Well, get on with it, Fneep. What are you waiting for?
869 00:55:57,088 00:55:59,121 Oi. Oi.
870 00:56:00,624 00:56:02,491 Fneep? Fneep?
871 00:56:02,493 00:56:05,394 Fneep. Fneep.
872 00:56:05,396 00:56:10,933 Did you or did you not conquer this planet? Did you or did you not conquer this planet?
873 00:56:11,669 00:56:13,402 I did... I did...
874 00:56:13,838 00:56:15,571 ...not. ...not.
875 00:56:15,573 00:56:17,740 I... I lied. I... I lied.
876 00:56:17,742 00:56:20,876 My ship was broken, and I needed you to collect me. My ship was broken, and I needed you to collect me.
877 00:56:20,878 00:56:22,411 What is he doing? What is he doing?
878 00:56:22,413 00:56:26,415 You brought me here for a rescue mission? You brought me here for a rescue mission?
879 00:56:26,417 00:56:29,752 I... I thought, seeing as you're my father, you might come and... I... I thought, seeing as you're my father, you might come and...
880 00:56:29,754 00:56:31,387 Watch you fail again? Watch you fail again?
881 00:56:31,389 00:56:35,724 I am Grogon the Conqueror, not Nogorg the Loiterer! I am Grogon the Conqueror, not Nogorg the Loiterer!
882 00:56:35,726 00:56:39,428 When you called me, I was conquering a nebula. When you called me, I was conquering a nebula.
883 00:56:39,430 00:56:43,465 Do you know how hard that is? They're mainly gas! Do you know how hard that is? They're mainly gas!
884 00:56:43,467 00:56:47,136 And what kind of Scaldronian asks for help? And what kind of Scaldronian asks for help?
885 00:56:47,138 00:56:50,139 - Didn't you read step one? - Yes. - Didn't you read step one? - Yes.
886 00:56:50,141 00:56:55,677 And did you read it again just to be sure? And did you read it again just to be sure?
887 00:56:55,679 00:56:59,882 We can't let that big blue bully talk to him like that! We can't let that big blue bully talk to him like that!
888 00:57:00,918 00:57:03,085 Well, seeing as we're here... Well, seeing as we're here...
889 00:57:04,989 00:57:06,722 Huh? Huh?
890 00:57:08,559 00:57:12,895 ...I might as well get my thousandth victory! ...I might as well get my thousandth victory!
891 00:57:12,897 00:57:14,797 I'll conquer the planet I'll conquer the planet
892 00:57:14,799 00:57:19,034 and capture its inhabitants myself. [laughs] and capture its inhabitants myself. [laughs]
893 00:57:19,036 00:57:20,569 [Munki yelps] [Munki yelps]
894 00:57:21,806 00:57:23,806 [Fneep] No, Dad, you can't. [Fneep] No, Dad, you can't.
895 00:57:23,808 00:57:27,042 You don't tell me what I can or cannot do. You don't tell me what I can or cannot do.
896 00:57:27,044 00:57:30,612 I'm the can or cannot do teller. I'm the can or cannot do teller.
897 00:57:34,785 00:57:36,919 You... You don't understand. You... You don't understand.
898 00:57:36,921 00:57:39,154 These creatures... These creatures are These creatures... These creatures are
899 00:57:39,156 00:57:41,457 more powerful than you can imagine. more powerful than you can imagine.
900 00:57:41,459 00:57:43,459 Not more powerful than this. Not more powerful than this.
901 00:57:43,461 00:57:46,595 They eat those and shoot them out of their mouths. They eat those and shoot them out of their mouths.
902 00:57:46,597 00:57:48,063 But it's new. But it's new.
903 00:57:48,065 00:57:50,532 And there's one that's just a fury-ball And there's one that's just a fury-ball
904 00:57:50,534 00:57:53,569 - of razor-sharp spikes. - [laughs] - of razor-sharp spikes. - [laughs]
905 00:57:53,571 00:57:54,970 Another possesses the power Another possesses the power
906 00:57:54,972 00:57:57,539 to suck the life right out of you to suck the life right out of you
907 00:57:57,541 00:58:01,477 - without even touching you. - [gasps] I don't do that. Do I? - without even touching you. - [gasps] I don't do that. Do I?
908 00:58:01,479 00:58:05,547 And one's an unstoppable force, a giant creature And one's an unstoppable force, a giant creature
909 00:58:05,549 00:58:08,217 with a horn on its face. with a horn on its face.
910 00:58:08,219 00:58:11,186 - On its face? - Yes. - On its face? - Yes.
911 00:58:11,188 00:58:14,923 [shouts] Able to crush anything in its path! [shouts] Able to crush anything in its path!
912 00:58:14,925 00:58:19,528 Another one so furry and with a tail so... Another one so furry and with a tail so...
913 00:58:19,530 00:58:22,564 - Furry? And a tail? - Yes! - Furry? And a tail? - Yes!
914 00:58:22,566 00:58:24,733 That does what? That does what?
915 00:58:24,735 00:58:28,604 Uh, nothing really, actually. He's not so scary. Uh, nothing really, actually. He's not so scary.
916 00:58:29,807 00:58:30,906 But the others... But the others...
917 00:58:30,908 00:58:32,608 Come to think of it, Come to think of it,
918 00:58:32,610 00:58:36,745 this piddly planet isn't really worth my time. this piddly planet isn't really worth my time.
919 00:58:36,747 00:58:40,616 You know this means you won't be going home again? You know this means you won't be going home again?
920 00:58:40,618 00:58:42,551 It's straight on to the next planet It's straight on to the next planet
921 00:58:42,553 00:58:44,920 for you to fail to conquer. for you to fail to conquer.
922 00:58:44,922 00:58:46,722 Yes. Yes.
923 00:58:48,225 00:58:50,259 [Trunk] Why is Fneep doing this? [Trunk] Why is Fneep doing this?
924 00:58:50,261 00:58:52,928 To protect us. To protect us.
925 00:59:06,544 00:59:09,678 I'm doing this for your own good, Fneep. I'm doing this for your own good, Fneep.
926 00:59:09,680 00:59:14,116 It's the only way to stop you being so weedy and useless. It's the only way to stop you being so weedy and useless.
927 00:59:26,997 00:59:28,764 [sighs] [sighs]
928 00:59:35,339 00:59:37,673 [female voice] Attention all hands. [female voice] Attention all hands.
929 00:59:37,675 00:59:41,610 Gather in the main atrium for Fneep shaming. Gather in the main atrium for Fneep shaming.
930 00:59:43,714 00:59:46,915 - Rubbish. - So insignificant. - Rubbish. - So insignificant.
931 00:59:46,917 00:59:49,885 - Such a disappointment. - So much shorter and smaller - Such a disappointment. - So much shorter and smaller
932 00:59:49,887 00:59:51,286 than the rest of us. than the rest of us.
933 00:59:51,288 00:59:54,222 I had money on you doing this, boy. [scoffs] I had money on you doing this, boy. [scoffs]
934 00:59:54,224 00:59:56,925 [Grogon] Prepare for launch initiation. [Grogon] Prepare for launch initiation.
935 01:00:33,931 01:00:37,265 [Grogon] Set sights for... Where should it be? [Grogon] Set sights for... Where should it be?
936 01:00:37,267 01:00:40,736 The Endless Bogs of Scorpulus? The Endless Bogs of Scorpulus?
937 01:00:40,738 01:00:43,672 The Stench World of Gamma Six? The Stench World of Gamma Six?
938 01:00:43,674 01:00:47,643 The Flame Fields of... Dennis. The Flame Fields of... Dennis.
939 01:00:47,645 01:00:51,213 Or the Un-Planet of Quadrant Elty-Two? Or the Un-Planet of Quadrant Elty-Two?
940 01:00:51,215 01:00:55,183 Where is it you would like to go, Fneep? Where is it you would like to go, Fneep?
941 01:00:55,185 01:00:56,652 [muffled voice] Home. [muffled voice] Home.
942 01:00:56,654 01:00:58,353 What was that? What was that?
943 01:00:58,355 01:01:00,389 [banging] [banging]
944 01:01:00,391 01:01:03,091 - Hey? - [gasps] - Hey? - [gasps]
945 01:01:03,093 01:01:05,293 [female voice] Pod breach, level one. [female voice] Pod breach, level one.
946 01:01:05,295 01:01:07,329 [yelling] [yelling]
947 01:01:11,368 01:01:14,670 [grunts and hisses] [grunts and hisses]
948 01:01:14,672 01:01:18,173 I said, he'd like to go home! I said, he'd like to go home!
949 01:01:18,175 01:01:19,875 What is this? What is this?
950 01:01:19,877 01:01:21,710 It's not safe for you here. It's not safe for you here.
951 01:01:21,712 01:01:25,113 Ha! I laugh in the face of not safeness. Ha! I laugh in the face of not safeness.
952 01:01:25,115 01:01:27,249 [laughs] Oh, Fneep, [laughs] Oh, Fneep,
953 01:01:27,251 01:01:32,721 is that the fury-ball of spikes? Really? That little thing? is that the fury-ball of spikes? Really? That little thing?
954 01:01:32,723 01:01:35,357 Coochy, coochy, coochy. [laughs] Coochy, coochy, coochy. [laughs]
955 01:01:35,359 01:01:36,992 Huh! Huh!
956 01:01:36,994 01:01:38,326 A-ha! A-ha!
957 01:01:38,328 01:01:39,361 Aah! Aah!
958 01:01:39,363 01:01:41,697 - [laughs] Oh! - [gasps] - [laughs] Oh! - [gasps]
959 01:01:41,699 01:01:45,467 A-ha! Me likey spikey. A-ha! Me likey spikey.
960 01:01:45,469 01:01:49,805 - We said we'd help you get home. - That's what we're going to do. - We said we'd help you get home. - That's what we're going to do.
961 01:01:49,807 01:01:52,107 The only way Fneep is going home The only way Fneep is going home
962 01:01:52,109 01:01:55,010 is when he's conquered a planet and that's never... is when he's conquered a planet and that's never...
963 01:01:55,012 01:01:57,746 He has conquered one! This one! He has conquered one! This one!
964 01:01:57,748 01:01:59,948 - Haven't you, Fneep? - No, he didn't. - Haven't you, Fneep? - No, he didn't.
965 01:01:59,950 01:02:02,451 He said he lied about conquering it. He said he lied about conquering it.
966 01:02:02,453 01:02:05,787 I... lied about lying? I... lied about lying?
967 01:02:05,789 01:02:08,857 - You did conquer it? - Uh, yes. - You did conquer it? - Uh, yes.
968 01:02:08,859 01:02:10,325 And we're his captives. And we're his captives.
969 01:02:10,327 01:02:11,993 Is that true? Is that true?
970 01:02:11,995 01:02:16,198 Um, I, uh... guess so. But... Um, I, uh... guess so. But...
971 01:02:16,200 01:02:20,035 He can release us if he wants to. Can't you? He can release us if he wants to. Can't you?
972 01:02:20,037 01:02:23,038 Well, yes, I guess I can. Well, yes, I guess I can.
973 01:02:23,040 01:02:24,139 [Grogon] No, you can't! [Grogon] No, you can't!
974 01:02:24,141 01:02:25,841 We're Scaldronians! We're Scaldronians!
975 01:02:25,843 01:02:28,376 Scaldronians don't just release captives. Scaldronians don't just release captives.
976 01:02:28,378 01:02:30,912 That's the opposite of what Scaldronians do. That's the opposite of what Scaldronians do.
977 01:02:30,914 01:02:33,181 It's my planet. I can do what I like with it. It's my planet. I can do what I like with it.
978 01:02:33,183 01:02:35,183 It's not your planet yet, Fneep. It's not your planet yet, Fneep.
979 01:02:35,185 01:02:37,853 I don't see your star in the sky. I don't see your star in the sky.
980 01:02:37,855 01:02:41,256 And if your star isn't in the sky, And if your star isn't in the sky,
981 01:02:41,258 01:02:43,058 the planet remains open. the planet remains open.
982 01:02:43,060 01:02:47,863 I think perhaps I'll conquer it myself after all. I think perhaps I'll conquer it myself after all.
983 01:02:47,865 01:02:50,899 Surrender to me or... Surrender to me or...
984 01:02:50,901 01:02:52,534 Be careful. It's new. Be careful. It's new.
985 01:02:52,536 01:02:54,936 Don't you know it's rude to point? Don't you know it's rude to point?
986 01:02:54,938 01:02:57,339 I didn't know it was rude to point. I didn't know it was rude to point.
987 01:02:57,341 01:03:01,476 I'd point all day long. I'd point at you and you I'd point all day long. I'd point at you and you
988 01:03:01,478 01:03:04,479 and you and you and you and you... and you and you and you and you...
989 01:03:04,481 01:03:07,215 - What is this thing anyway? - [alien yells] - What is this thing anyway? - [alien yells]
990 01:03:07,217 01:03:10,385 [yelling] [yelling]
991 01:03:14,158 01:03:16,525 Be careful, Trunk, don't press... Be careful, Trunk, don't press...
992 01:03:16,527 01:03:18,927 ...that. ...that.
993 01:03:18,929 01:03:21,496 [Trunk yells] [Trunk yells]
994 01:03:23,167 01:03:24,833 [shouts] Trunk! [shouts] Trunk!
995 01:03:29,807 01:03:31,406 [yells] [yells]
996 01:03:36,113 01:03:38,146 [blows] [blows]
997 01:03:39,583 01:03:41,349 [blows] [blows]
998 01:03:42,553 01:03:44,119 [blows] [blows]
999 01:03:48,325 01:03:49,858 [laughs] [laughs]
1000 01:03:49,860 01:03:51,359 [sighs] [sighs]
1001 01:03:56,099 01:03:57,499 [yelps] [yelps]
1002 01:03:57,501 01:03:59,201 [whimpers] [whimpers]
1003 01:03:59,203 01:04:02,304 Huh?! Oh! Huh?! Oh!
1004 01:04:04,208 01:04:05,507 Huh?! Huh?!
1005 01:04:08,345 01:04:10,879 [whirring] [whirring]
1006 01:04:20,624 01:04:22,557 [sighs] [sighs]
1007 01:04:24,194 01:04:27,562 Whoopsy, Fneep. Lost your star? Whoopsy, Fneep. Lost your star?
1008 01:04:27,564 01:04:32,033 Never mind, I have mine right here. Never mind, I have mine right here.
1009 01:04:32,035 01:04:37,939 We wouldn't want this planet to go unclaimed now, would we? We wouldn't want this planet to go unclaimed now, would we?
1010 01:04:37,941 01:04:40,108 Hey, what the...? Hey, what the...?
1011 01:04:40,110 01:04:42,143 [Munki laughs] [Munki laughs]
1012 01:04:42,145 01:04:46,448 That's right. Furry and with a tail. That's right. Furry and with a tail.
1013 01:04:46,450 01:04:47,616 [grumbles] [grumbles]
1014 01:04:47,618 01:04:49,150 [laughs] [laughs]
1015 01:04:49,152 01:04:51,453 [strains] [strains]
1016 01:04:51,455 01:04:53,588 [yelps] Oh, dear! [yelps] Oh, dear!
1017 01:04:54,124 01:04:55,390 [grunts] [grunts]
1018 01:04:56,393 01:04:58,260 [Munki screams] [Munki screams]
1019 01:05:00,063 01:05:01,963 [laughs] [laughs]
1020 01:05:03,400 01:05:05,333 Uh-oh. Uh-oh.
1021 01:05:07,137 01:05:09,304 [laughs] [laughs]
1022 01:05:09,306 01:05:11,439 Whoa! Whoa!
1023 01:05:11,441 01:05:13,275 [laughs] [laughs]
1024 01:05:13,277 01:05:16,177 [yells] [yells]
1025 01:05:16,179 01:05:17,913 [laughs] [laughs]
1026 01:05:22,419 01:05:24,519 [laughs] Gotcha! [laughs] Gotcha!
1027 01:05:24,521 01:05:27,522 Huh?! [grunts] Huh?! [grunts]
1028 01:05:27,524 01:05:30,358 [groans] Huh? [groans] Huh?
1029 01:05:37,334 01:05:40,268 Hey. Wait. Leave me alone. Hey. Wait. Leave me alone.
1030 01:05:40,270 01:05:42,704 Hey, get your hands off my friend! Hey, get your hands off my friend!
1031 01:05:42,706 01:05:44,339 I mean, uh... I mean, uh...
1032 01:05:44,341 01:05:48,009 Friend? You were gonna say friend. Friend? You were gonna say friend.
1033 01:05:48,011 01:05:49,978 No. I mean, uh... No. I mean, uh...
1034 01:05:49,980 01:05:52,480 Rule number six: never finish a word Rule number six: never finish a word
1035 01:05:52,482 01:05:56,318 - that I'm beginning to finish. - Frie-e-end! - that I'm beginning to finish. - Frie-e-end!
1036 01:05:56,320 01:05:58,386 [they gasp] [they gasp]
1037 01:06:02,025 01:06:04,626 [laughs] Oh... [laughs] Oh...
1038 01:06:04,628 01:06:07,295 [Humph growls] [Humph growls]
1039 01:06:08,265 01:06:09,998 [they yell] [they yell]
1040 01:06:11,335 01:06:15,236 I've gotta launch my star. Now, where did I...? I've gotta launch my star. Now, where did I...?
1041 01:06:15,238 01:06:16,972 Oh. Oh.
1042 01:06:20,277 01:06:23,111 [cries] [cries]
1043 01:06:23,113 01:06:25,480 Ooh, look at this. Ooh, look at this.
1044 01:06:25,482 01:06:29,617 - I wonder what it does. - [egg] Let me see. I wanna... - I wonder what it does. - [egg] Let me see. I wanna...
1045 01:06:29,619 01:06:32,420 Oh, who am I kidding? Oh, who am I kidding?
1046 01:06:32,422 01:06:34,656 It looks like some sort of egg. It looks like some sort of egg.
1047 01:06:34,658 01:06:38,660 [egg 2] Egg? This nest ain't big enough... Whoa! [egg 2] Egg? This nest ain't big enough... Whoa!
1048 01:06:38,662 01:06:42,764 It's OK, Mama. You don't need to cheer me up. It's OK, Mama. You don't need to cheer me up.
1049 01:06:42,766 01:06:47,168 It's OK that I can't fly. I'm just going to... It's OK that I can't fly. I'm just going to...
1050 01:06:47,170 01:06:52,140 crawl around on the ground like a little worm. crawl around on the ground like a little worm.
1051 01:06:52,142 01:06:54,609 [grunts] [grunts]
1052 01:06:54,611 01:06:58,079 [whimpers] [whimpers]
1053 01:06:58,081 01:07:01,349 - [mother] Trunk. - [gasps] Fneep's star thingy! - [mother] Trunk. - [gasps] Fneep's star thingy!
1054 01:07:01,351 01:07:03,084 This is Fneep's star thingy, This is Fneep's star thingy,
1055 01:07:03,086 01:07:06,388 the things he needs to shoot into the sky to save us! the things he needs to shoot into the sky to save us!
1056 01:07:06,390 01:07:08,356 [grunting] [grunting]
1057 01:07:08,358 01:07:12,027 Um, I'm not sure if I understand you, dear. Um, I'm not sure if I understand you, dear.
1058 01:07:12,029 01:07:15,296 [gasps] Or that. [gasps] Or that.
1059 01:07:21,671 01:07:24,572 I know you're here somewhere! I know you're here somewhere!
1060 01:07:26,510 01:07:29,778 Hm? [laughs] Hm? [laughs]
1061 01:07:30,480 01:07:33,448 What? [grumbles] What? [grumbles]
1062 01:07:37,487 01:07:38,820 [gasps] [gasps]
1063 01:07:39,523 01:07:41,056 Huh? Huh?
1064 01:07:46,530 01:07:48,763 [laughs] [laughs]
1065 01:07:56,239 01:07:57,839 [roars] [roars]
1066 01:08:04,114 01:08:05,447 Oh! Oh!
1067 01:08:17,227 01:08:19,627 Ha-ha! Ha-ha!
1068 01:08:19,629 01:08:21,830 - Huh?! - Ha-ha as well! - Huh?! - Ha-ha as well!
1069 01:08:21,832 01:08:25,733 - [grunts] - Here I am! Now I'm here. - [grunts] - Here I am! Now I'm here.
1070 01:08:25,735 01:08:27,569 [screams] [screams]
1071 01:08:30,440 01:08:31,739 [Munki] Trunk! [Munki] Trunk!
1072 01:08:33,443 01:08:35,510 - Munki? - [Munki] Fneep needs his star! - Munki? - [Munki] Fneep needs his star!
1073 01:08:35,512 01:08:37,412 - I know. - [egg] What's going on? - I know. - [egg] What's going on?
1074 01:08:37,414 01:08:42,717 - Munki's flying. - Oh, sure, Munki's flying. - Munki's flying. - Oh, sure, Munki's flying.
1075 01:08:42,719 01:08:44,486 Not that I care. Not that I care.
1076 01:08:44,488 01:08:50,391 I get to crawl in the depths of despair and disappointment I get to crawl in the depths of despair and disappointment
1077 01:08:50,393 01:08:54,329 for the rest of my life. Whoopee. for the rest of my life. Whoopee.
1078 01:08:55,599 01:08:57,732 [Munki] If Fneep doesn't get that star, [Munki] If Fneep doesn't get that star,
1079 01:08:57,734 01:08:59,234 - we're doomed! - Yes... - we're doomed! - Yes...
1080 01:08:59,236 01:09:01,402 The future of the world is in your hands. The future of the world is in your hands.
1081 01:09:01,404 01:09:03,371 - I got that! - [Munki] No pressure. - I got that! - [Munki] No pressure.
1082 01:09:03,373 01:09:08,443 But really, it's kind of a big de-e-e-eal! But really, it's kind of a big de-e-e-eal!
1083 01:09:09,646 01:09:11,446 Shoot it up there. Shoot it up there.
1084 01:09:11,448 01:09:16,518 Oh. It'll bounce off the ship. I need someone to take it. Oh. It'll bounce off the ship. I need someone to take it.
1085 01:09:16,520 01:09:19,821 Me! Me, me, me, me, me! I can take it! Me! Me, me, me, me, me! I can take it!
1086 01:09:19,823 01:09:22,757 No chance, young lady. You're gonna stay... No chance, young lady. You're gonna stay...
1087 01:09:22,759 01:09:26,461 Right here for the rest of my life, Right here for the rest of my life,
1088 01:09:26,463 01:09:28,396 never doing anything? never doing anything?
1089 01:09:28,398 01:09:31,866 - No, that's not...! - Mama, I can do this. - No, that's not...! - Mama, I can do this.
1090 01:09:31,868 01:09:34,569 I've been waiting my whole life for this. I've been waiting my whole life for this.
1091 01:09:34,571 01:09:36,604 - [egg] You hatched yesterday. - Shh! - [egg] You hatched yesterday. - Shh!
1092 01:09:36,606 01:09:39,474 How can I let Trunk shoot you up there? How can I let Trunk shoot you up there?
1093 01:09:39,476 01:09:42,844 - What if she misses? - Ahem. Hm! - What if she misses? - Ahem. Hm!
1094 01:09:48,285 01:09:51,853 - Hm! - [coughs] - Hm! - [coughs]
1095 01:09:53,456 01:09:56,324 Pistachios. [swallows] Pistachios. [swallows]
1096 01:09:56,326 01:09:58,359 Surely it's not that important that... Surely it's not that important that...
1097 01:09:58,361 01:10:00,728 Once again, it's really, really important Once again, it's really, really important
1098 01:10:00,730 01:10:04,332 that Fneep gets that star! that Fneep gets that star!
1099 01:10:05,435 01:10:08,803 [sighs] Whether I like it or not, [sighs] Whether I like it or not,
1100 01:10:08,805 01:10:11,806 you were not born to stay in this nest. you were not born to stay in this nest.
1101 01:10:11,808 01:10:15,677 And whether I understand it or not, And whether I understand it or not,
1102 01:10:15,679 01:10:18,279 you were born for the sky. you were born for the sky.
1103 01:10:18,281 01:10:21,816 Yes! Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes! Yes! Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes!
1104 01:10:21,818 01:10:23,551 Thank you! Thank you!
1105 01:10:26,790 01:10:29,958 Just hold on to this thing. I'll get you to Fneep. Just hold on to this thing. I'll get you to Fneep.
1106 01:10:29,960 01:10:31,960 Yes, sir, ma'am, sir! Yes, sir, ma'am, sir!
1107 01:10:31,962 01:10:33,828 [inhales] [inhales]
1108 01:10:35,899 01:10:37,932 I'm gonna fly, Mama. I'm gonna fly, Mama.
1109 01:10:37,934 01:10:42,270 Yes, you are, dear. Yes, you are. Yes, you are, dear. Yes, you are.
1110 01:10:43,773 01:10:45,773 [Trunk trumpets] [Trunk trumpets]
1111 01:10:45,775 01:10:47,809 Wow. Wow.
1112 01:11:00,523 01:11:02,323 [yelling] [yelling]
1113 01:11:04,928 01:11:07,262 [gasps] [gasps]
1114 01:11:07,264 01:11:11,032 - Oh, no! - [strains] - Oh, no! - [strains]
1115 01:11:11,034 01:11:14,936 - Hold on! - [strains] - Hold on! - [strains]
1116 01:11:16,573 01:11:18,373 [blows] [blows]
1117 01:11:20,677 01:11:22,777 [gasps for breath] [gasps for breath]
1118 01:11:22,779 01:11:24,679 [strains] [strains]
1119 01:11:24,681 01:11:27,415 [inhales] [inhales]
1120 01:11:39,663 01:11:41,796 - [strains] - [gasps] - [strains] - [gasps]
1121 01:11:46,369 01:11:49,437 [laughs] [laughs]
1122 01:11:58,581 01:12:00,515 Whoa! Whoa!
1123 01:12:00,950 01:12:02,450 Whoa! Whoa!
1124 01:12:04,854 01:12:06,954 - Enough! - [Munki yells] - Enough! - [Munki yells]
1125 01:12:12,829 01:12:15,029 [Grogon grumbles] [Grogon grumbles]
1126 01:12:15,031 01:12:18,666 You know, now seems like a good time You know, now seems like a good time
1127 01:12:18,668 01:12:21,336 for an intimidating speech. for an intimidating speech.
1128 01:12:21,338 01:12:24,906 Something to put the fear of Scaldron into you. Something to put the fear of Scaldron into you.
1129 01:12:24,908 01:12:29,711 Something to really let you know how badly you've lost. Something to really let you know how badly you've lost.
1130 01:12:29,713 01:12:32,914 Let me see. Let me see.
1131 01:12:32,916 01:12:34,515 [muffled] Stampede. [muffled] Stampede.
1132 01:12:34,517 01:12:35,950 What? What is it? What? What is it?
1133 01:12:35,952 01:12:39,454 - [muffled] Stampede. - Stampede? - [muffled] Stampede. - Stampede?
1134 01:12:39,456 01:12:40,922 - [indistinct shout] - What? - [indistinct shout] - What?
1135 01:12:40,924 01:12:43,391 [wildebeest leader sings] [wildebeest leader sings]
1136 01:12:48,832 01:12:53,968 Furry... and with a tail! [laughs] Furry... and with a tail! [laughs]
1137 01:12:58,108 01:13:02,377 [old wildebeest laughs] [old wildebeest laughs]
1138 01:13:02,379 01:13:04,912 - Stampede! - No! No! No! No! - Stampede! - No! No! No! No!
1139 01:13:04,914 01:13:11,085 - I'm Grogon the... - Stampe-e-e-ede. - I'm Grogon the... - Stampe-e-e-ede.
1140 01:13:11,087 01:13:12,920 [laughs] [laughs]
1141 01:13:12,922 01:13:16,691 [Humph growls] [Humph growls]
1142 01:13:16,693 01:13:19,861 Special delivery for Fneep. Special delivery for Fneep.
1143 01:13:22,665 01:13:23,998 Hah! Hah!
1144 01:13:29,606 01:13:31,406 Huh! Huh!
1145 01:13:34,577 01:13:38,646 Oh, uh... Hey-hey, chaps. Oh, uh... Hey-hey, chaps.
1146 01:13:38,648 01:13:40,715 Ever read point 65, sub-section 12 Ever read point 65, sub-section 12
1147 01:13:40,717 01:13:42,917 of the user manual? of the user manual?
1148 01:13:43,620 01:13:46,170 - Huh? - Hm... - Huh? - Hm...
1149 01:13:46,172 01:13:48,723 About how to distract someone so they don't see what's coming? About how to distract someone so they don't see what's coming?
1150 01:13:51,027 01:13:52,560 [thud] [thud]
1151 01:14:02,539 01:14:05,673 [groans] [groans]
1152 01:14:05,675 01:14:07,909 [growls] [growls]
1153 01:14:09,979 01:14:11,779 Huh? Uh-oh! Huh? Uh-oh!
1154 01:14:12,549 01:14:14,916 [Munki screams] [Munki screams]
1155 01:14:15,919 01:14:17,652 [grunts] [grunts]
1156 01:14:17,654 01:14:19,587 [groans] [groans]
1157 01:14:21,157 01:14:22,623 Oh! [whimpers] Oh! [whimpers]
1158 01:14:22,625 01:14:24,158 [growls] [growls]
1159 01:14:24,160 01:14:25,726 [cackles] [cackles]
1160 01:14:30,166 01:14:31,999 [yells] [yells]
1161 01:14:32,001 01:14:35,002 Oh! Flying! Oh! Flying!
1162 01:14:35,004 01:14:37,071 [growls] [growls]
1163 01:14:39,175 01:14:41,075 [screams] [screams]
1164 01:14:41,077 01:14:42,810 Huh?! Huh?!
1165 01:14:42,812 01:14:44,745 Fneep! Fneep!
1166 01:14:44,747 01:14:46,981 Have you ever read point 65, Have you ever read point 65,
1167 01:14:46,983 01:14:49,884 sub-section 12 of the user manual? sub-section 12 of the user manual?
1168 01:14:49,886 01:14:52,787 Yeah, about how to distract someone while... Yeah, about how to distract someone while...
1169 01:14:52,789 01:14:58,659 - Oh, dear. - Never fails. [laughs] - Oh, dear. - Never fails. [laughs]
1170 01:15:02,599 01:15:06,100 Oh, no! That's the wrong colour. Oh, no! That's the wrong colour.
1171 01:15:19,549 01:15:25,987 There it is, Fneep. One thousand planets. There it is, Fneep. One thousand planets.
1172 01:15:25,989 01:15:29,123 - No. - What do you mean, no? - No. - What do you mean, no?
1173 01:15:29,125 01:15:32,093 Your star may be in the sky Your star may be in the sky
1174 01:15:32,095 01:15:34,262 but you've not conquered the animals yet. but you've not conquered the animals yet.
1175 01:15:34,264 01:15:37,265 [Grogon] Ha! Judging by this lot, that'll be easy. [Grogon] Ha! Judging by this lot, that'll be easy.
1176 01:15:37,267 01:15:40,301 You may think so, but they have a secret weapon. You may think so, but they have a secret weapon.
1177 01:15:40,303 01:15:44,972 A-ha! Of course! Our secret... weapon? A-ha! Of course! Our secret... weapon?
1178 01:15:44,974 01:15:47,108 What's our secret weapon? What's our secret weapon?
1179 01:15:48,845 01:15:50,144 Something more powerful Something more powerful
1180 01:15:50,146 01:15:52,647 than anything I've ever witnessed. than anything I've ever witnessed.
1181 01:15:52,649 01:15:54,916 - More powerful than... - Yes! - More powerful than... - Yes!
1182 01:15:54,918 01:15:58,185 More powerful than the Power Bolt of Gustagoriopia! More powerful than the Power Bolt of Gustagoriopia!
1183 01:15:58,187 01:16:00,721 - Even more powerful than... - Yes! - Even more powerful than... - Yes!
1184 01:16:00,723 01:16:03,958 Even more powerful than the Blinding Eye of Mezmorio! Even more powerful than the Blinding Eye of Mezmorio!
1185 01:16:03,960 01:16:04,959 - More... - Yes! - More... - Yes!
1186 01:16:04,961 01:16:08,829 - Mo... - Yes! Yes! - Mo... - Yes! Yes!
1187 01:16:08,831 01:16:10,231 And here it is. And here it is.
1188 01:16:14,671 01:16:17,939 [screams] [screams]
1189 01:16:17,941 01:16:19,974 [screams] [screams]
1190 01:16:19,976 01:16:23,077 What is it? Get it off! Get it off! Get it off! What is it? Get it off! Get it off! Get it off!
1191 01:16:23,079 01:16:27,281 - It's a hug. - [screams] - It's a hug. - [screams]
1192 01:16:28,618 01:16:30,751 You're my father, and I love you. You're my father, and I love you.
1193 01:16:30,753 01:16:35,590 [screams] [screams]
1194 01:16:35,592 01:16:36,724 What's happening? What's happening?
1195 01:16:36,726 01:16:40,695 - Don't worry, you'll be OK. - [they cry] - Don't worry, you'll be OK. - [they cry]
1196 01:16:40,697 01:16:45,700 What are you doing to me? [cries] What are you doing to me? [cries]
1197 01:16:45,702 01:16:48,202 I'm making you feel special. I'm making you feel special.
1198 01:17:08,758 01:17:12,093 - [gasps] That's it. - Huh? What? - [gasps] That's it. - Huh? What?
1199 01:17:12,095 01:17:13,861 What are you looking at? What are you looking at?
1200 01:17:13,863 01:17:15,663 You've never had a hug before. You've never had a hug before.
1201 01:17:15,665 01:17:17,898 [blows raspberry] Hugs! Who needs hugs? [blows raspberry] Hugs! Who needs hugs?
1202 01:17:17,900 01:17:22,203 Stupid, soft, mooshy. Wh-Wh-What are you doing? Stupid, soft, mooshy. Wh-Wh-What are you doing?
1203 01:17:22,205 01:17:24,405 That's why you're always so grumpy. That's why you're always so grumpy.
1204 01:17:24,407 01:17:27,141 Nonsense! What are you doing? Nonsense! What are you doing?
1205 01:17:27,143 01:17:29,644 Oh, you know you want one. Oh, you know you want one.
1206 01:17:29,646 01:17:31,178 Step away from the hedgehog! Step away from the hedgehog!
1207 01:17:31,180 01:17:35,349 [laughs] All along you just needed... [laughs] All along you just needed...
1208 01:17:37,186 01:17:39,353 OK, let me just... OK, let me just...
1209 01:17:39,355 01:17:40,688 Ha! You see. Ha! You see.
1210 01:17:40,690 01:17:43,791 No touchy, no huggy the spiky man. No touchy, no huggy the spiky man.
1211 01:17:48,698 01:17:52,800 - I... I feel... - Warm and fuzzy? - I... I feel... - Warm and fuzzy?
1212 01:17:52,802 01:17:55,169 - Yes. - Special? - Yes. - Special?
1213 01:17:55,171 01:17:59,173 Yes! You must all feel this! Yes! You must all feel this!
1214 01:17:59,175 01:18:02,877 - [yelling] - [Grogon laughs] - [yelling] - [Grogon laughs]
1215 01:18:12,321 01:18:14,188 [yelling] [yelling]
1216 01:18:15,425 01:18:18,359 Ground, ground, ground, ground... Ground, ground, ground, ground...
1217 01:18:18,361 01:18:20,428 [mother gasps] Oh! [mother gasps] Oh!
1218 01:18:22,799 01:18:24,999 [Rocky] Ground, ground, ground... [Rocky] Ground, ground, ground...
1219 01:18:36,813 01:18:40,114 See? I told you I could fly! See? I told you I could fly!
1220 01:18:40,116 01:18:41,482 [all] Yeah! [all] Yeah!
1221 01:18:41,484 01:18:43,751 [yelling] [yelling]
1222 01:18:45,988 01:18:48,122 [baby ostrich] Whoo-hoo! [baby ostrich] Whoo-hoo!
1223 01:18:56,065 01:18:59,400 [all gasp] [all gasp]
1224 01:19:08,010 01:19:10,978 It's all yours. It's all yours.
1225 01:19:14,517 01:19:16,050 I can't do this. I can't do this.
1226 01:19:16,052 01:19:19,320 This planet belongs to all of you, not me. This planet belongs to all of you, not me.
1227 01:19:19,322 01:19:22,389 Yeah, but I wanna see some fireworks! Yeah, but I wanna see some fireworks!
1228 01:19:22,391 01:19:26,260 OK. But I'm doing it my way. OK. But I'm doing it my way.
1229 01:19:28,431 01:19:31,398 - Say "Fneep!" - You don't tell me what to say. - Say "Fneep!" - You don't tell me what to say.
1230 01:19:31,400 01:19:33,901 - You don't have to. - I'll say it. - You don't have to. - I'll say it.
1231 01:19:33,903 01:19:38,072 I'll say the heck out of it! Fffne-e-e-ep! I'll say the heck out of it! Fffne-e-e-ep!
1232 01:19:38,074 01:19:39,406 [shutter clicks] [shutter clicks]
1233 01:19:39,408 01:19:43,177 [Trunk] Ah, was I blinking? I think I blinked. [Trunk] Ah, was I blinking? I think I blinked.
1234 01:19:49,852 01:19:52,186 - Oh! - [laughs] Way to go! - Oh! - [laughs] Way to go!
1235 01:19:52,188 01:19:54,789 - I am so proud of you. - Thanks, guys. - I am so proud of you. - Thanks, guys.
1236 01:19:54,791 01:19:57,024 Come here. Come here.
1237 01:19:57,026 01:20:00,995 I couldn't have done it without you, you know. [sighs] I couldn't have done it without you, you know. [sighs]
1238 01:20:02,932 01:20:05,166 Time to go home, son. Time to go home, son.
1239 01:20:05,168 01:20:07,535 Aren't we going to get your thousandth planet? Aren't we going to get your thousandth planet?
1240 01:20:07,537 01:20:10,437 But of course. I have just the planet in mind, But of course. I have just the planet in mind,
1241 01:20:10,439 01:20:12,907 and you can help me conquer it. and you can help me conquer it.
1242 01:20:12,909 01:20:15,176 - Scaldron. - Our planet? - Scaldron. - Our planet?
1243 01:20:15,178 01:20:17,978 Yes, I have a new secret weapon, Yes, I have a new secret weapon,
1244 01:20:17,980 01:20:21,515 which I think our own people could use. which I think our own people could use.
1245 01:20:21,517 01:20:26,086 Hug. Hug, hug, hugging. Hug. Hug, hug, hugging.
1246 01:20:26,088 01:20:28,322 I can never repay you all properly, I can never repay you all properly,
1247 01:20:28,324 01:20:30,291 but... here, you can have this. but... here, you can have this.
1248 01:20:30,293 01:20:32,893 - Peach! - No! - Peach! - No!
1249 01:20:32,895 01:20:35,095 - [Humph] Hm. - I'm going to miss you. - [Humph] Hm. - I'm going to miss you.
1250 01:20:35,097 01:20:36,831 - No, I'm not! - What? - No, I'm not! - What?
1251 01:20:36,833 01:20:39,567 - Exactly! - Right. Yeah. - Exactly! - Right. Yeah.
1252 01:20:39,569 01:20:41,569 Baby Ostrich already has her present. Baby Ostrich already has her present.
1253 01:20:41,571 01:20:44,238 [Baby] Whee! [laughs] [Baby] Whee! [laughs]
1254 01:20:46,375 01:20:48,876 [laughs] Kids. [laughs] Kids.
1255 01:20:48,878 01:20:52,012 - And Rocky. - [grunts] - And Rocky. - [grunts]
1256 01:20:52,014 01:20:54,949 - [yells] Flying! - [aliens cheer] - [yells] Flying! - [aliens cheer]
1257 01:20:54,951 01:20:58,619 And you, my furry friend, you've done so much for me. And you, my furry friend, you've done so much for me.
1258 01:20:58,621 01:21:02,122 - What can I do for you? - [rumbling] - What can I do for you? - [rumbling]
1259 01:21:03,426 01:21:08,362 Well, maybe there is... one thing. Well, maybe there is... one thing.
1260 01:21:08,364 01:21:12,333 When the stars When the stars
1261 01:21:12,335 01:21:16,036 - No longer shine - [groans] - No longer shine - [groans]
1262 01:21:17,506 01:21:23,510 Then the sun falls from the sky Then the sun falls from the sky
1263 01:21:25,481 01:21:31,352 - I will be forever yours - [laughs] - I will be forever yours - [laughs]
1264 01:21:34,357 01:21:38,926 - [gasps] - You will be forever mine - [gasps] - You will be forever mine
1265 01:21:38,928 01:21:40,227 [gasps] [gasps]
1266 01:21:42,231 01:21:45,666 There's a special star that shines There's a special star that shines
1267 01:21:45,668 01:21:47,101 [Fneep] How's this? [Fneep] How's this?
1268 01:21:47,103 01:21:49,336 Every evening in your eyes Every evening in your eyes
1269 01:21:49,338 01:21:54,008 [Munki laughs] Ha! [Munki laughs] Ha!
1270 01:21:54,010 01:21:57,111 There's a special star that shines There's a special star that shines
1271 01:21:57,113 01:22:01,582 Every evening in your eyes Every evening in your eyes
1272 01:22:04,553 01:22:08,022 Oh, special star Oh, special star
1273 01:22:08,024 01:22:11,025 Ha! That's right, baby, I'm back! Ha! That's right, baby, I'm back!
1274 01:22:11,027 01:22:14,061 Did you miss me? [laughs] Did you miss me? [laughs]
1275 01:22:14,063 01:22:17,131 You thought you'd seen the last of me, didn't you? You thought you'd seen the last of me, didn't you?
1276 01:22:17,133 01:22:19,533 Come on, get on up, people. On your feet. Come on, get on up, people. On your feet.
1277 01:22:19,535 01:22:24,104 Hey, hey, don't go nowhere. I want you to dance with me. Hey, hey, don't go nowhere. I want you to dance with me.
1278 01:22:24,106 01:22:26,206 Get those hooves moving. Get those hooves moving.
1279 01:22:26,208 01:22:28,309 Shrug those shoulders and shake from side to side. Shrug those shoulders and shake from side to side.
1280 01:22:28,311 01:22:31,011 Shrug those shoulders and shake from side to side. Shrug those shoulders and shake from side to side.
1281 01:22:31,013 01:22:33,480 Shrug those shoulders and shake from side to side. Shrug those shoulders and shake from side to side.
1282 01:22:33,482 01:22:35,082 Oh, my back! Oh, my back!
1283 01:22:51,033 01:22:52,666 Huh?! Huh?!
1284 01:22:56,672 01:22:59,540 Yeah, keep it. Yeah, keep it.
1285 01:23:06,983 01:23:09,283 Pick up that popcorn off the floor. Pick up that popcorn off the floor.
1286 01:23:09,285 01:23:12,186 And the wrappers. Yeah! And the wrappers. Yeah!
1287 01:23:12,188 01:23:14,488 Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah
1288 01:23:16,525 01:23:19,760 Jungle Beat, Jungle Beat Jungle Beat, Jungle Beat
1289 01:23:19,762 01:23:21,495 Get the shoulders moving now. Get the shoulders moving now.
1290 01:23:21,497 01:23:23,263 That's right, sir, you too. That's right, sir, you too.
1291 01:23:23,265 01:23:26,633 I can see you there eating your popcorn, come on. I can see you there eating your popcorn, come on.
1292 01:23:26,635 01:23:28,135 [laughs] [laughs]
1293 01:23:28,137 01:23:31,438 Go on, honey, you can speak. Go on, honey, you can speak.
1294 01:23:31,440 01:23:35,509 No need to be shy. One, two, three... No need to be shy. One, two, three...
1295 01:23:35,511 01:23:38,445 [strains] [strains]
1296 01:23:38,447 01:23:42,383 [gibberish] [gibberish]
1297 01:23:50,459 01:23:53,694 Special, special star Special, special star
1298 01:23:53,696 01:23:57,264 Special star, special Special star, special
1299 01:23:57,266 01:24:00,167 [scats] [scats]
1300 01:24:03,372 01:24:05,372 [laughs] [laughs]
1301 01:24:05,374 01:24:07,674 Hey, don't you all leave at once now, Hey, don't you all leave at once now,
1302 01:24:07,676 01:24:13,347 you might cause a stamp... Oh! Stampe-e-e-ede! you might cause a stamp... Oh! Stampe-e-e-ede!
1303 01:24:13,349 01:24:17,518 Huh? [muttering] Huh? Huh? [muttering] Huh?
1304 01:24:17,520 01:24:20,054 - Uh-oh. - Ha-ha! - Uh-oh. - Ha-ha!
1305 01:24:20,056 01:24:23,190 Uh-uh. Nope. Stay away! Uh-uh. Nope. Stay away!
1306 01:24:23,192 01:24:25,092 Come here, you! Come here, you!
1307 01:24:25,094 01:24:27,161 Get your hands off! Get your hands off!
1308 01:24:27,163 01:24:30,130 - There, you see? - See? See what? - There, you see? - See? See what?
1309 01:24:30,132 01:24:33,400 I don't know what you're talking about. I don't know what you're talking about.
1310 01:24:33,402 01:24:36,804 - [laughs] You... - [pop] - [laughs] You... - [pop]
1311 01:24:36,806 01:24:38,806 [Humph] Went through the banana leaves? [Humph] Went through the banana leaves?
1312 01:24:38,808 01:24:40,674 [Munki] Hm-hm. [Munki] Hm-hm.
1313 01:27:27,910 01:27:30,811 Yee-ha! Yee-ha!
1314 01:27:30,813 01:27:33,447 Stampe-e-e-ede. Stampe-e-e-ede.
1315 01:27:33,449 01:27:35,949 [laughs] [laughs]
1316 01:27:35,951 01:27:38,652 Stampe-e-ede. Stampe-e-ede.
1317 01:27:38,654 01:27:41,288 [laughs] [laughs]
1318 01:27:41,290 01:27:44,391 Stampe-e-ede. Stampe-e-ede.
1319 01:27:44,393 01:27:49,396 Nothing gets in our way, yes, sirree! Nothing gets in our way, yes, sirree!
1320 01:27:49,596 01:27:56,596 Subtitle By: MARSH-MARIE Subtitle By: MARSH-MARIE