This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:02:14,168 | 00:02:15,501 | A-ha! | A-ha! |
2 | 00:02:26,847 | 00:02:28,814 | Huh? | Huh? |
3 | 00:02:44,665 | 00:02:46,698 | Hmm? | Hmm? |
4 | 00:02:49,203 | 00:02:51,803 | Ooh! | Ooh! |
5 | 00:03:21,235 | 00:03:22,534 | Whoa! | Whoa! |
6 | 00:03:26,807 | 00:03:30,609 | Ah, man, there's none left for me. | Ah, man, there's none left for me. |
7 | 00:03:34,215 | 00:03:35,781 | What was that? | What was that? |
8 | 00:03:36,550 | 00:03:37,816 | Talking? | Talking? |
9 | 00:03:37,818 | 00:03:39,785 | I can't talk! | I can't talk! |
10 | 00:03:39,787 | 00:03:43,422 | Words? | Words? |
11 | 00:03:43,424 | 00:03:46,458 | Ouch. | Ouch. |
12 | 00:03:46,460 | 00:03:49,928 | Ouch? What is an "ouch"? | Ouch? What is an "ouch"? |
13 | 00:03:49,930 | 00:03:52,931 | A word. What's a word? | A word. What's a word? |
14 | 00:03:52,933 | 00:03:55,634 | This. This is a word. | This. This is a word. |
15 | 00:03:55,636 | 00:03:59,004 | I'm talking! I'm talking! I can talk! | I'm talking! I'm talking! I can talk! |
16 | 00:03:59,006 | 00:04:02,708 | This is amazing! Oooh, nice word. | This is amazing! Oooh, nice word. |
17 | 00:04:02,710 | 00:04:04,409 | Amazing. | Amazing. |
18 | 00:04:04,411 | 00:04:06,745 | Ah-may-zing! | Ah-may-zing! |
19 | 00:04:06,747 | 00:04:09,481 | I think that's my favourite word so far. | I think that's my favourite word so far. |
20 | 00:04:09,483 | 00:04:11,850 | Amazing. Amazing. | Amazing. Amazing. |
21 | 00:04:11,852 | 00:04:14,253 | Amazing. Amazing. | Amazing. Amazing. |
22 | 00:04:14,255 | 00:04:16,388 | Amazing. Amazing. Amazing. | Amazing. Amazing. Amazing. |
23 | 00:04:16,390 | 00:04:18,457 | Amazing. Amazing. Amazing. | Amazing. Amazing. Amazing. |
24 | 00:04:18,459 | 00:04:21,426 | Wait! Now it's sounding weird. Amazing. | Wait! Now it's sounding weird. Amazing. |
25 | 00:04:21,428 | 00:04:23,929 | Is that right? Doesn't sound right. | Is that right? Doesn't sound right. |
26 | 00:04:23,931 | 00:04:28,734 | Ama... Ooh, tree. Ooh, I love you, tree. | Ama... Ooh, tree. Ooh, I love you, tree. |
27 | 00:04:28,736 | 00:04:31,703 | Stone. Leaf. Branch. Ground. | Stone. Leaf. Branch. Ground. |
28 | 00:04:31,705 | 00:04:34,473 | Foot. Root. Vine. Hands. | Foot. Root. Vine. Hands. |
29 | 00:04:34,475 | 00:04:36,708 | Fingers. Tail. Nose. Elbow. | Fingers. Tail. Nose. Elbow. |
30 | 00:04:36,710 | 00:04:39,578 | That's a good word. Amazing's better. | That's a good word. Amazing's better. |
31 | 00:04:39,580 | 00:04:41,913 | - Excuse me. - Talking elephant! | - Excuse me. - Talking elephant! |
32 | 00:04:41,915 | 00:04:43,849 | - Where? - You! | - Where? - You! |
33 | 00:04:43,851 | 00:04:45,984 | - What? - Talking elephant! | - What? - Talking elephant! |
34 | 00:04:45,986 | 00:04:49,988 | Me, talking? Talking elephant! I can talk? | Me, talking? Talking elephant! I can talk? |
35 | 00:04:49,990 | 00:04:53,892 | Thank you for the bananas earlier. They were delicious. | Thank you for the bananas earlier. They were delicious. |
36 | 00:04:53,894 | 00:04:56,662 | I can make compliments. What's going on? | I can make compliments. What's going on? |
37 | 00:04:56,664 | 00:04:58,797 | I don't know, but isn't it great? | I don't know, but isn't it great? |
38 | 00:04:58,799 | 00:05:03,302 | Or, as I like to say, cos I can say stuff now, amazing? | Or, as I like to say, cos I can say stuff now, amazing? |
39 | 00:05:03,304 | 00:05:05,337 | Have we been able to talk this whole time? | Have we been able to talk this whole time? |
40 | 00:05:05,339 | 00:05:07,906 | That would've saved a lot of grunting and pointing. | That would've saved a lot of grunting and pointing. |
41 | 00:05:07,908 | 00:05:10,475 | - Like, a lot! - Shh! | - Like, a lot! - Shh! |
42 | 00:05:10,477 | 00:05:11,943 | What? | What? |
43 | 00:05:16,083 | 00:05:19,484 | - You hear that? - What? | - You hear that? - What? |
44 | 00:05:29,697 | 00:05:31,863 | - What is it? - Shh. | - What is it? - Shh. |
45 | 00:05:34,635 | 00:05:35,934 | What? | What? |
46 | 00:05:45,079 | 00:05:48,080 | - What do you hear? - That bush is crying. | - What do you hear? - That bush is crying. |
47 | 00:05:48,082 | 00:05:51,583 | - I'm not a bush. - Talking bush! | - I'm not a bush. - Talking bush! |
48 | 00:05:51,585 | 00:05:54,086 | I said, I'm not a bush. | I said, I'm not a bush. |
49 | 00:05:54,088 | 00:05:56,755 | - Shrub, then? Talking shrub? - No. | - Shrub, then? Talking shrub? - No. |
50 | 00:05:56,757 | 00:05:58,357 | - Hedge? - No! | - Hedge? - No! |
51 | 00:05:58,359 | 00:06:02,027 | Fruticumque viret? I can speak Latin! | Fruticumque viret? I can speak Latin! |
52 | 00:06:02,029 | 00:06:05,397 | What's Latin? | What's Latin? |
53 | 00:06:05,399 | 00:06:07,933 | OK, we're sorry. What are you then? | OK, we're sorry. What are you then? |
54 | 00:06:07,935 | 00:06:11,036 | I can't tell you. You'll freak out. | I can't tell you. You'll freak out. |
55 | 00:06:11,038 | 00:06:14,740 | - No. - We really won't. | - No. - We really won't. |
56 | 00:06:14,742 | 00:06:17,809 | You sound all alone and sad. | You sound all alone and sad. |
57 | 00:06:17,811 | 00:06:19,711 | Is this your, uh... | Is this your, uh... |
58 | 00:06:19,713 | 00:06:23,081 | I feel like this would be your shoulder, or... | I feel like this would be your shoulder, or... |
59 | 00:06:23,083 | 00:06:24,616 | Whoops. | Whoops. |
60 | 00:06:24,618 | 00:06:28,520 | Oh, please come out. It's nice out here. | Oh, please come out. It's nice out here. |
61 | 00:06:28,522 | 00:06:30,789 | We've got, um, uh, oh... | We've got, um, uh, oh... |
62 | 00:06:30,791 | 00:06:35,026 | the sky and, oh, the ground. | the sky and, oh, the ground. |
63 | 00:06:36,397 | 00:06:38,630 | OK. | OK. |
64 | 00:06:38,632 | 00:06:40,866 | Can't stay in this fruticumque viret forever, I suppose. | Can't stay in this fruticumque viret forever, I suppose. |
65 | 00:06:40,868 | 00:06:42,968 | As much as I'd like to. | As much as I'd like to. |
66 | 00:06:51,078 | 00:06:53,812 | Told you you'd freak out. | Told you you'd freak out. |
67 | 00:06:54,982 | 00:06:56,982 | What? | What? |
68 | 00:06:56,984 | 00:06:59,484 | No... | No... |
69 | 00:07:10,998 | 00:07:13,198 | So, why were you crying? | So, why were you crying? |
70 | 00:07:13,200 | 00:07:16,468 | Is it because you're, like, really super freaky? | Is it because you're, like, really super freaky? |
71 | 00:07:16,470 | 00:07:18,437 | What did I say? | What did I say? |
72 | 00:07:18,439 | 00:07:21,006 | - Is it, though? - No. It's just... | - Is it, though? - No. It's just... |
73 | 00:07:21,008 | 00:07:23,542 | Have you heard of the word "alien"? | Have you heard of the word "alien"? |
74 | 00:07:23,544 | 00:07:27,012 | We hadn't heard any words until, like, five minutes ago. | We hadn't heard any words until, like, five minutes ago. |
75 | 00:07:27,648 | 00:07:29,647 | Well, you see, | Well, you see, |
76 | 00:07:29,649 | 00:07:31,649 | - I come from very far away. - The sky? | - I come from very far away. - The sky? |
77 | 00:07:31,652 | 00:07:35,754 | - All I want is to go home. - Oh, that's easy! | - All I want is to go home. - Oh, that's easy! |
78 | 00:07:35,756 | 00:07:38,190 | What? Hey, no! | What? Hey, no! |
79 | 00:07:48,635 | 00:07:52,537 | - What did you do that for? - You said you wanted to go home. | - What did you do that for? - You said you wanted to go home. |
80 | 00:07:52,539 | 00:07:56,041 | Yeah. OK. It takes a lot more than that | Yeah. OK. It takes a lot more than that |
81 | 00:07:56,043 | 00:07:59,511 | - to exit the Earth's atmosphere. - Gotcha! | - to exit the Earth's atmosphere. - Gotcha! |
82 | 00:07:59,513 | 00:08:02,147 | - I have the regret... - No. | - I have the regret... - No. |
83 | 00:08:04,017 | 00:08:09,521 | - He seemed nice. - I wonder what he... | - He seemed nice. - I wonder what he... |
84 | 00:08:09,523 | 00:08:12,557 | What's tha... | What's tha... |
85 | 00:08:17,130 | 00:08:20,799 | Um, look, I don't mean to cause a fuss. | Um, look, I don't mean to cause a fuss. |
86 | 00:08:20,801 | 00:08:23,268 | - Would you mind not doing that? - Sorry. | - Would you mind not doing that? - Sorry. |
87 | 00:08:23,270 | 00:08:27,072 | Hey, we can talk again. You're making us talk! | Hey, we can talk again. You're making us talk! |
88 | 00:08:27,074 | 00:08:30,208 | It's not me. Hang on, just... Where's that...? | It's not me. Hang on, just... Where's that...? |
89 | 00:08:30,210 | 00:08:32,544 | Ah, there we go. | Ah, there we go. |
90 | 00:08:32,546 | 00:08:34,746 | If you're anywhere near this, then... | If you're anywhere near this, then... |
91 | 00:08:34,748 | 00:08:37,215 | - What is that? - It's a speech pod. | - What is that? - It's a speech pod. |
92 | 00:08:37,217 | 00:08:39,618 | Oh, I love peaches! | Oh, I love peaches! |
93 | 00:08:39,620 | 00:08:41,753 | Not peach. | Not peach. |
94 | 00:08:41,755 | 00:08:44,022 | Ssp-p-p... speech. | Ssp-p-p... speech. |
95 | 00:08:44,024 | 00:08:47,959 | - This makes us talk? - Yes. | - This makes us talk? - Yes. |
96 | 00:08:47,961 | 00:08:51,029 | - Could I have...? - This is amazing! | - Could I have...? - This is amazing! |
97 | 00:08:51,031 | 00:08:53,164 | - That's my favourite word. - Nice. | - That's my favourite word. - Nice. |
98 | 00:08:53,166 | 00:08:57,269 | The others have got to try this! | The others have got to try this! |
99 | 00:08:57,871 | 00:09:00,739 | Oh, boy. | Oh, boy. |
100 | 00:09:06,146 | 00:09:10,315 | Just wait till I get my paws on you. | Just wait till I get my paws on you. |
101 | 00:09:10,317 | 00:09:12,751 | You'll wish you'd never ripened! | You'll wish you'd never ripened! |
102 | 00:09:12,753 | 00:09:14,085 | Huh? | Huh? |
103 | 00:09:14,087 | 00:09:16,121 | Get off my lawn! Get off! | Get off my lawn! Get off! |
104 | 00:09:16,123 | 00:09:20,025 | Off, off, off, off, off, off, off, off, off, off! | Off, off, off, off, off, off, off, off, off, off! |
105 | 00:09:20,027 | 00:09:23,562 | Huh! | Huh! |
106 | 00:09:23,564 | 00:09:24,963 | And, you! Get off my back, | And, you! Get off my back, |
107 | 00:09:24,965 | 00:09:29,267 | you yellow-bellied delicious tropical tormentor! | you yellow-bellied delicious tropical tormentor! |
108 | 00:09:29,269 | 00:09:31,336 | Who's there? | Who's there? |
109 | 00:09:31,338 | 00:09:33,705 | - Egg. - Egg who? | - Egg. - Egg who? |
110 | 00:09:33,707 | 00:09:37,309 | No. Just Egg. Why? Is there other stuff out there | No. Just Egg. Why? Is there other stuff out there |
111 | 00:09:37,311 | 00:09:40,579 | - I don't know about? - Who knows? | - I don't know about? - Who knows? |
112 | 00:09:40,581 | 00:09:44,749 | - I want out! - Uh-uh-uh. Not yet, dears. | - I want out! - Uh-uh-uh. Not yet, dears. |
113 | 00:09:44,751 | 00:09:47,319 | Too soon for you. | Too soon for you. |
114 | 00:09:47,321 | 00:09:51,323 | Ball. Ball, ball, ball, ball, ball, ball, ball. | Ball. Ball, ball, ball, ball, ball, ball, ball. |
115 | 00:09:51,325 | 00:09:56,261 | Ball, ball, ball, ball, ball. | Ball, ball, ball, ball, ball. |
116 | 00:09:56,263 | 00:09:59,631 | Huh? Ball? | Huh? Ball? |
117 | 00:10:03,637 | 00:10:08,073 | Come on. | Come on. |
118 | 00:10:08,075 | 00:10:11,109 | Say something. Just a word. | Say something. Just a word. |
119 | 00:10:13,714 | 00:10:15,313 | Huh? | Huh? |
120 | 00:10:15,315 | 00:10:19,651 | - Huh? - Oh. | - Huh? - Oh. |
121 | 00:10:19,653 | 00:10:21,119 | Hey? | Hey? |
122 | 00:10:21,121 | 00:10:25,223 | Oh, coming. I'm coming. | Oh, coming. I'm coming. |
123 | 00:10:27,394 | 00:10:30,027 | I'm sorry. | I'm sorry. |
124 | 00:10:30,029 | 00:10:32,663 | No, that's quite all right. I'm used to this sort of thing. | No, that's quite all right. I'm used to this sort of thing. |
125 | 00:10:37,170 | 00:10:38,670 | Huh?! | Huh?! |
126 | 00:10:40,674 | 00:10:42,707 | Hey, who are you? What are you? | Hey, who are you? What are you? |
127 | 00:10:42,709 | 00:10:45,310 | What are you doing here? You're a newcomer. | What are you doing here? You're a newcomer. |
128 | 00:10:45,312 | 00:10:47,312 | - Do you know the rules? - Rules? | - Do you know the rules? - Rules? |
129 | 00:10:47,314 | 00:10:51,383 | When you're in this jungle, you need to know the rules. | When you're in this jungle, you need to know the rules. |
130 | 00:10:51,385 | 00:10:54,252 | Rule 1: stay off my lawn! | Rule 1: stay off my lawn! |
131 | 00:10:54,254 | 00:10:56,988 | Rule 3: don't ever, ever... | Rule 3: don't ever, ever... |
132 | 00:10:56,990 | 00:10:59,057 | What happened to rule 2? | What happened to rule 2? |
133 | 00:10:59,059 | 00:11:00,291 | ...ever correct me! | ...ever correct me! |
134 | 00:11:00,293 | 00:11:03,795 | Rule 4: I'm right, you're wrong. Rule next... | Rule 4: I'm right, you're wrong. Rule next... |
135 | 00:11:03,797 | 00:11:07,198 | You don't need to tell me this. I'm trying to go home. | You don't need to tell me this. I'm trying to go home. |
136 | 00:11:07,200 | 00:11:09,934 | - Huh? - He's from the sky. | - Huh? - He's from the sky. |
137 | 00:11:09,936 | 00:11:12,737 | Well, no... a bit further than that. | Well, no... a bit further than that. |
138 | 00:11:12,739 | 00:11:17,208 | I come from... Please don't throw me again. | I come from... Please don't throw me again. |
139 | 00:11:17,210 | 00:11:19,811 | I come from a planet called Scaldron. | I come from a planet called Scaldron. |
140 | 00:11:19,813 | 00:11:23,181 | It's another world far beyond the stars. | It's another world far beyond the stars. |
141 | 00:11:26,853 | 00:11:29,187 | Oooh! | Oooh! |
142 | 00:11:29,189 | 00:11:31,522 | Ooh. | Ooh. |
143 | 00:11:31,524 | 00:11:33,858 | But I'm not allowed to go back until I complete my mission. | But I'm not allowed to go back until I complete my mission. |
144 | 00:11:33,860 | 00:11:38,730 | A mission! That sounds A to the may to the zing! | A mission! That sounds A to the may to the zing! |
145 | 00:11:38,732 | 00:11:41,800 | Favourite word. I'm allowed to do stuff like that to it. | Favourite word. I'm allowed to do stuff like that to it. |
146 | 00:11:41,802 | 00:11:44,169 | What's your mission? | What's your mission? |
147 | 00:11:47,074 | 00:11:48,907 | I'd rather not talk about it. | I'd rather not talk about it. |
148 | 00:11:48,909 | 00:11:50,942 | - But we can help! - Yeah. | - But we can help! - Yeah. |
149 | 00:11:50,944 | 00:11:54,813 | Wait a minute, wait a minute. I'm not helping anyone | Wait a minute, wait a minute. I'm not helping anyone |
150 | 00:11:54,815 | 00:11:57,115 | unless there's something in it for me. | unless there's something in it for me. |
151 | 00:11:57,117 | 00:11:59,384 | Honestly, you don't have to help. | Honestly, you don't have to help. |
152 | 00:11:59,386 | 00:12:02,487 | Ah, no, no, no. Nice try. | Ah, no, no, no. Nice try. |
153 | 00:12:02,489 | 00:12:04,122 | You can't leave me out of this! | You can't leave me out of this! |
154 | 00:12:04,124 | 00:12:06,458 | I'm helping and that's final! | I'm helping and that's final! |
155 | 00:12:06,460 | 00:12:08,827 | It's something I have to do myself. | It's something I have to do myself. |
156 | 00:12:08,829 | 00:12:13,431 | So, if it's all the same to you, I'd really rather be alone. | So, if it's all the same to you, I'd really rather be alone. |
157 | 00:12:38,759 | 00:12:43,294 | You're still there, aren't you? | You're still there, aren't you? |
158 | 00:12:43,296 | 00:12:46,030 | You look like you could use some company. | You look like you could use some company. |
159 | 00:12:46,032 | 00:12:47,899 | It's very lonely, being alone. | It's very lonely, being alone. |
160 | 00:12:47,901 | 00:12:50,001 | We'll stay with you until you feel better. | We'll stay with you until you feel better. |
161 | 00:12:50,003 | 00:12:52,537 | I don't need help. I'm a Scaldronian. | I don't need help. I'm a Scaldronian. |
162 | 00:12:52,539 | 00:12:55,240 | - Scaldronians don't need help! - Loud words! | - Scaldronians don't need help! - Loud words! |
163 | 00:12:55,242 | 00:12:58,510 | - That's upsetting me. - Sorry, I didn't mean to shout. | - That's upsetting me. - Sorry, I didn't mean to shout. |
164 | 00:12:58,512 | 00:13:00,378 | Don't worry, he's always upset. | Don't worry, he's always upset. |
165 | 00:13:00,380 | 00:13:03,548 | I am always upset! Don't you say I am. | I am always upset! Don't you say I am. |
166 | 00:13:03,550 | 00:13:05,116 | - What? - You see? | - What? - You see? |
167 | 00:13:05,118 | 00:13:07,919 | - I have no idea what you mean. - Exactly! | - I have no idea what you mean. - Exactly! |
168 | 00:13:07,921 | 00:13:12,323 | What I mean to say is it's very kind, thank you, | What I mean to say is it's very kind, thank you, |
169 | 00:13:12,325 | 00:13:14,025 | but you can't help me, | but you can't help me, |
170 | 00:13:14,027 | 00:13:18,129 | and you wouldn't even like it if you did. | and you wouldn't even like it if you did. |
171 | 00:13:18,131 | 00:13:20,498 | But if you don't complete your mission... | But if you don't complete your mission... |
172 | 00:13:20,500 | 00:13:22,433 | You can't go home. | You can't go home. |
173 | 00:13:22,435 | 00:13:25,336 | And if you can't go home, you won't... | And if you can't go home, you won't... |
174 | 00:13:25,338 | 00:13:28,339 | See your family. | See your family. |
175 | 00:13:30,310 | 00:13:35,246 | Poor alien. | Poor alien. |
176 | 00:13:35,248 | 00:13:38,983 | Can't go back home. | Can't go back home. |
177 | 00:13:45,492 | 00:13:50,094 | Oh, come now. There, there. Chin up. | Oh, come now. There, there. Chin up. |
178 | 00:13:50,096 | 00:13:54,465 | But you can't go home, and it's so far away. | But you can't go home, and it's so far away. |
179 | 00:13:54,467 | 00:13:59,470 | And we can't help you. And what about your friends? | And we can't help you. And what about your friends? |
180 | 00:13:59,472 | 00:14:02,540 | - Oh, that's not a problem. - Huh? | - Oh, that's not a problem. - Huh? |
181 | 00:14:02,542 | 00:14:08,279 | I don't have any friends. | I don't have any friends. |
182 | 00:14:08,281 | 00:14:12,150 | Look, it's not... Oh, boy. Please don't cry. | Look, it's not... Oh, boy. Please don't cry. |
183 | 00:14:12,152 | 00:14:14,853 | OK, fine. | OK, fine. |
184 | 00:14:14,855 | 00:14:20,058 | I'll do it. I'll give it a go. | I'll do it. I'll give it a go. |
185 | 00:14:20,060 | 00:14:23,027 | - Your mission? - Yep. Why not? | - Your mission? - Yep. Why not? |
186 | 00:14:23,029 | 00:14:25,463 | If it'll stop all the, you know... | If it'll stop all the, you know... |
187 | 00:14:25,465 | 00:14:27,198 | ...stuff. | ...stuff. |
188 | 00:14:27,200 | 00:14:29,167 | Yes! | Yes! |
189 | 00:14:29,169 | 00:14:33,538 | OK. Well, I guess this is it, then. The, um, moment. | OK. Well, I guess this is it, then. The, um, moment. |
190 | 00:14:39,579 | 00:14:42,881 | I... | I... |
191 | 00:14:45,218 | 00:14:49,921 | Uh, hang on. Hold on a sec. Let me just, uh... | Uh, hang on. Hold on a sec. Let me just, uh... |
192 | 00:14:54,361 | 00:14:58,196 | Yeah, that makes sense, yeah. | Yeah, that makes sense, yeah. |
193 | 00:14:58,198 | 00:15:00,598 | OK. Yeah. | OK. Yeah. |
194 | 00:15:06,072 | 00:15:08,606 | Hm... OK then, sorry about that. | Hm... OK then, sorry about that. |
195 | 00:15:08,608 | 00:15:11,309 | Uh... I claim this planet | Uh... I claim this planet |
196 | 00:15:11,311 | 00:15:14,379 | in the name of the mighty people of... | in the name of the mighty people of... |
197 | 00:15:14,381 | 00:15:18,216 | - Hey! - Mmm. | - Hey! - Mmm. |
198 | 00:15:20,387 | 00:15:22,086 | Oh, great. | Oh, great. |
199 | 00:15:22,088 | 00:15:25,456 | Freedom! | Freedom! |
200 | 00:15:25,458 | 00:15:29,027 | Look out, coming through! Terribly sorry. | Look out, coming through! Terribly sorry. |
201 | 00:15:29,029 | 00:15:32,297 | - Come back here, young lady. - Ah, man. | - Come back here, young lady. - Ah, man. |
202 | 00:15:34,534 | 00:15:37,135 | - Carry on. - Yeah, go on. | - Carry on. - Yeah, go on. |
203 | 00:15:37,137 | 00:15:39,037 | But... he took my... | But... he took my... |
204 | 00:15:39,039 | 00:15:42,507 | Don't worry about that. You can do it. Right, guys? | Don't worry about that. You can do it. Right, guys? |
205 | 00:15:42,509 | 00:15:45,576 | You can do anything you set your mind to. | You can do anything you set your mind to. |
206 | 00:15:45,578 | 00:15:49,414 | - I set my mind to freedom. - Not you. | - I set my mind to freedom. - Not you. |
207 | 00:15:49,416 | 00:15:53,017 | - Oh. - Uh-oh. | - Oh. - Uh-oh. |
208 | 00:15:53,019 | 00:15:56,054 | Uh... Um... Uh... | Uh... Um... Uh... |
209 | 00:15:56,056 | 00:15:59,657 | I claim this planet... | I claim this planet... |
210 | 00:15:59,659 | 00:16:03,127 | ...in the name of the mighty people of Scaldron! | ...in the name of the mighty people of Scaldron! |
211 | 00:16:03,129 | 00:16:06,230 | Surrender peacefully or meet the wrath... | Surrender peacefully or meet the wrath... |
212 | 00:16:06,232 | 00:16:08,715 | Is it wrath, wrath...? | Is it wrath, wrath...? |
213 | 00:16:08,717 | 00:16:11,201 | ...the wrath of the mighty people of Scaldron! | ...the wrath of the mighty people of Scaldron! |
214 | 00:16:11,204 | 00:16:13,438 | Uh, that's... that's a bit repetitive. | Uh, that's... that's a bit repetitive. |
215 | 00:16:13,440 | 00:16:16,374 | Should probably rewrite that. And, uh... | Should probably rewrite that. And, uh... |
216 | 00:16:16,376 | 00:16:21,012 | Um, there, there you have it. That's my big, uh... | Um, there, there you have it. That's my big, uh... |
217 | 00:16:21,014 | 00:16:22,380 | The end. | The end. |
218 | 00:16:24,217 | 00:16:28,119 | - We surrender peacefully! - You... You do? | - We surrender peacefully! - You... You do? |
219 | 00:16:28,121 | 00:16:30,021 | Wait just one second. | Wait just one second. |
220 | 00:16:30,023 | 00:16:32,991 | I for one do not surrender peacefully. | I for one do not surrender peacefully. |
221 | 00:16:32,993 | 00:16:36,694 | - You really don't have to... - I surrender peacefully. | - You really don't have to... - I surrender peacefully. |
222 | 00:16:36,696 | 00:16:38,296 | - You did it! - I did? | - You did it! - I did? |
223 | 00:16:38,298 | 00:16:42,433 | Yeah, well done! | Yeah, well done! |
224 | 00:16:42,435 | 00:16:44,785 | Whoopee. | Whoopee. |
225 | 00:16:44,787 | 00:16:47,138 | I did it. I... I conquered a planet. | I did it. I... I conquered a planet. |
226 | 00:16:47,140 | 00:16:50,241 | Huh? | Huh? |
227 | 00:16:58,685 | 00:17:00,418 | Hmm! | Hmm! |
228 | 00:17:05,692 | 00:17:08,159 | Huh? | Huh? |
229 | 00:17:10,597 | 00:17:12,797 | So, now what? | So, now what? |
230 | 00:17:12,799 | 00:17:15,500 | Um... | Um... |
231 | 00:17:15,502 | 00:17:20,338 | Right. Well, usually, when a planet is conquered, | Right. Well, usually, when a planet is conquered, |
232 | 00:17:20,340 | 00:17:25,309 | um, there's like pandemonium and chaos all around. | um, there's like pandemonium and chaos all around. |
233 | 00:17:27,680 | 00:17:29,614 | Uh, so I guess, | Uh, so I guess, |
234 | 00:17:29,616 | 00:17:34,719 | as your new leader, my first job would be to bring, uh... | as your new leader, my first job would be to bring, uh... |
235 | 00:17:35,422 | 00:17:37,121 | ...peace. | ...peace. |
236 | 00:17:45,665 | 00:17:49,467 | Here's our chance. | Here's our chance. |
237 | 00:17:49,469 | 00:17:51,702 | - Yeah! - Let's go! | - Yeah! - Let's go! |
238 | 00:17:51,704 | 00:17:56,240 | I don't know what we're doing, but I'm excited! | I don't know what we're doing, but I'm excited! |
239 | 00:17:59,479 | 00:18:02,780 | Now, guys, remember, peace. | Now, guys, remember, peace. |
240 | 00:18:02,782 | 00:18:04,816 | - Yeah! - Oh, dear. | - Yeah! - Oh, dear. |
241 | 00:18:30,276 | 00:18:33,277 | Oh! | Oh! |
242 | 00:18:33,279 | 00:18:36,681 | Not so fun, is it? | Not so fun, is it? |
243 | 00:18:36,683 | 00:18:41,385 | You're not very good at this, are you? | You're not very good at this, are you? |
244 | 00:18:41,387 | 00:18:44,355 | Time to run away! | Time to run away! |
245 | 00:18:45,792 | 00:18:47,558 | What? | What? |
246 | 00:18:47,560 | 00:18:51,295 | As ruler of this planet, | As ruler of this planet, |
247 | 00:18:51,297 | 00:18:52,830 | I order you to... | I order you to... |
248 | 00:18:52,832 | 00:18:55,900 | - Why did you do that? - I saved your life. | - Why did you do that? - I saved your life. |
249 | 00:18:55,902 | 00:18:57,168 | Why? | Why? |
250 | 00:18:57,170 | 00:18:59,604 | You have to be alive to get home. | You have to be alive to get home. |
251 | 00:18:59,606 | 00:19:01,555 | Well, yes, but... | Well, yes, but... |
252 | 00:19:01,557 | 00:19:03,507 | Somehow it feels like now is not the best time | Somehow it feels like now is not the best time |
253 | 00:19:03,510 | 00:19:05,877 | to be having this conversation. | to be having this conversation. |
254 | 00:19:06,880 | 00:19:11,315 | Whoa! Boost! Bo-o-ost! | Whoa! Boost! Bo-o-ost! |
255 | 00:19:12,919 | 00:19:17,288 | Rhino power! | Rhino power! |
256 | 00:19:25,565 | 00:19:26,631 | Huh? | Huh? |
257 | 00:19:39,712 | 00:19:43,714 | Hey. Wait. No, d... no, don't! | Hey. Wait. No, d... no, don't! |
258 | 00:19:56,896 | 00:20:00,364 | I'm terribly sorry about all of this. | I'm terribly sorry about all of this. |
259 | 00:20:00,366 | 00:20:03,501 | Oh, this? This is pretty normal around here. | Oh, this? This is pretty normal around here. |
260 | 00:20:03,503 | 00:20:06,804 | Normal? You call this normal? | Normal? You call this normal? |
261 | 00:20:06,806 | 00:20:08,873 | Look here, Jelly Boy. | Look here, Jelly Boy. |
262 | 00:20:08,875 | 00:20:11,642 | I do have a name. I'm Fneep. | I do have a name. I'm Fneep. |
263 | 00:20:11,644 | 00:20:12,677 | What's your name? | What's your name? |
264 | 00:20:12,679 | 00:20:13,778 | Ah, humph! | Ah, humph! |
265 | 00:20:13,780 | 00:20:16,681 | Humph, huh? Pleased to meet you, Humph. | Humph, huh? Pleased to meet you, Humph. |
266 | 00:20:16,683 | 00:20:19,550 | - Humph? - Oh, my turn! | - Humph? - Oh, my turn! |
267 | 00:20:19,552 | 00:20:22,420 | - I want a name. - Uh, OK. | - I want a name. - Uh, OK. |
268 | 00:20:22,422 | 00:20:25,323 | Um, well, you've got a trunk, and... | Um, well, you've got a trunk, and... |
269 | 00:20:25,325 | 00:20:28,326 | Trunk! I love it! | Trunk! I love it! |
270 | 00:20:28,328 | 00:20:30,795 | Oh, uh, wow. Um, OK then. | Oh, uh, wow. Um, OK then. |
271 | 00:20:30,797 | 00:20:33,564 | Not quite where I was going, but, yeah. | Not quite where I was going, but, yeah. |
272 | 00:20:33,566 | 00:20:36,400 | - Hi, my name is Trunk. - Yes... | - Hi, my name is Trunk. - Yes... |
273 | 00:20:36,402 | 00:20:39,337 | Hello! Trunk here. | Hello! Trunk here. |
274 | 00:20:39,339 | 00:20:44,008 | Hey, there. Trunk. | Hey, there. Trunk. |
275 | 00:20:44,010 | 00:20:48,346 | - Oh! Me! Me! Do me next. - Fluffy Bum! | - Oh! Me! Me! Do me next. - Fluffy Bum! |
276 | 00:20:50,250 | 00:20:53,551 | - Fluffy Bum! - No, that can't be your name. | - Fluffy Bum! - No, that can't be your name. |
277 | 00:20:53,553 | 00:20:55,953 | - Banana Breath. - Ooh, I do like bananas. | - Banana Breath. - Ooh, I do like bananas. |
278 | 00:20:55,955 | 00:20:57,989 | - No! - Ear Face. | - No! - Ear Face. |
279 | 00:20:57,991 | 00:21:00,324 | - Ear Face? - Nose Boy. | - Ear Face? - Nose Boy. |
280 | 00:21:00,326 | 00:21:03,294 | - No! - Munkiii... | - No! - Munkiii... |
281 | 00:21:03,296 | 00:21:06,397 | - Yes, Munki. - I wasn't finished. | - Yes, Munki. - I wasn't finished. |
282 | 00:21:06,399 | 00:21:08,833 | Munki. | Munki. |
283 | 00:21:08,835 | 00:21:12,770 | - Pleased to meet you, Munki. - And I'm Trunk, by the way. | - Pleased to meet you, Munki. - And I'm Trunk, by the way. |
284 | 00:21:12,772 | 00:21:15,773 | Yes, Trunk, pleased to meet you too. | Yes, Trunk, pleased to meet you too. |
285 | 00:21:18,044 | 00:21:19,577 | And what about you? | And what about you? |
286 | 00:21:19,579 | 00:21:23,581 | My name is Rockford Haberdashery Pleasant the Third. | My name is Rockford Haberdashery Pleasant the Third. |
287 | 00:21:23,583 | 00:21:26,384 | But you can call me Rocky. | But you can call me Rocky. |
288 | 00:21:27,887 | 00:21:30,521 | Ball! Ball, ball, ball, ball... | Ball! Ball, ball, ball, ball... |
289 | 00:21:30,523 | 00:21:33,424 | Get away from me, you great galoot! | Get away from me, you great galoot! |
290 | 00:21:33,426 | 00:21:36,927 | Now your mission is done, how do we get you home? | Now your mission is done, how do we get you home? |
291 | 00:21:36,929 | 00:21:39,964 | Ah, well... you see, my, uh... | Ah, well... you see, my, uh... |
292 | 00:21:39,966 | 00:21:42,667 | my spaceship, it, um... | my spaceship, it, um... |
293 | 00:21:42,669 | 00:21:46,304 | yeah, it's quite far away, and it might be, uh... | yeah, it's quite far away, and it might be, uh... |
294 | 00:21:46,306 | 00:21:48,372 | just a teensy bit crashed. | just a teensy bit crashed. |
295 | 00:21:48,374 | 00:21:50,508 | So it doesn't exactly fly any more. | So it doesn't exactly fly any more. |
296 | 00:21:50,510 | 00:21:53,744 | - But then you can't go home. - And... | - But then you can't go home. - And... |
297 | 00:21:55,948 | 00:21:59,083 | No, no, but, but wait. It may not fly, | No, no, but, but wait. It may not fly, |
298 | 00:21:59,085 | 00:22:01,552 | but now that I've conquered the planet, | but now that I've conquered the planet, |
299 | 00:22:01,554 | 00:22:05,323 | I'm allowed to use the homing beacon and they'll pick me up. | I'm allowed to use the homing beacon and they'll pick me up. |
300 | 00:22:05,325 | 00:22:08,693 | They have to come anyway to, uh, um... | They have to come anyway to, uh, um... |
301 | 00:22:08,695 | 00:22:12,663 | well, to see this lovely planet that I've conquered, obviously. | well, to see this lovely planet that I've conquered, obviously. |
302 | 00:22:12,665 | 00:22:14,465 | Well, let's go to your ship. | Well, let's go to your ship. |
303 | 00:22:14,467 | 00:22:17,101 | - Yeah! - It's a long walk, I'm afraid. | - Yeah! - It's a long walk, I'm afraid. |
304 | 00:22:17,103 | 00:22:18,903 | Long walk? I'm out! | Long walk? I'm out! |
305 | 00:22:18,905 | 00:22:21,105 | - You don't have to come. - Oh, I'm coming! | - You don't have to come. - Oh, I'm coming! |
306 | 00:22:21,107 | 00:22:23,808 | - Why are you always so grumpy? - Exactly. | - Why are you always so grumpy? - Exactly. |
307 | 00:22:23,810 | 00:22:26,644 | Let's get going and get this over with. | Let's get going and get this over with. |
308 | 00:22:26,646 | 00:22:31,048 | - Actually, it's this way. - No, it's not, it's this way. | - Actually, it's this way. - No, it's not, it's this way. |
309 | 00:22:33,920 | 00:22:35,953 | Huh? What the...? | Huh? What the...? |
310 | 00:22:43,596 | 00:22:45,396 | Hmm! | Hmm! |
311 | 00:22:59,846 | 00:23:02,713 | Huh? | Huh? |
312 | 00:23:02,715 | 00:23:04,548 | What? Hm? | What? Hm? |
313 | 00:23:05,651 | 00:23:08,719 | Oh! Hm-hm. | Oh! Hm-hm. |
314 | 00:23:13,960 | 00:23:15,826 | Ah! | Ah! |
315 | 00:23:15,828 | 00:23:17,661 | Scaldron, Scaldron | Scaldron, Scaldron |
316 | 00:23:17,663 | 00:23:20,030 | Most terrifying planet in the universe | Most terrifying planet in the universe |
317 | 00:23:20,032 | 00:23:22,166 | We're all really mean and we're very, very strong | We're all really mean and we're very, very strong |
318 | 00:23:22,168 | 00:23:24,468 | We take what we want and you can't stop us | We take what we want and you can't stop us |
319 | 00:23:24,470 | 00:23:27,872 | So there, so there, so there | So there, so there, so there |
320 | 00:23:27,874 | 00:23:32,009 | So there, so there, so there | So there, so there, so there |
321 | 00:23:32,011 | 00:23:35,813 | So there, so there, so... | So there, so there, so... |
322 | 00:23:35,815 | 00:23:38,048 | - There, so there - Yeah. Yeah. | - There, so there - Yeah. Yeah. |
323 | 00:23:42,889 | 00:23:46,624 | - That's a great song. - Yeah. | - That's a great song. - Yeah. |
324 | 00:23:46,626 | 00:23:48,426 | A little bit treasonous, but... | A little bit treasonous, but... |
325 | 00:23:50,897 | 00:23:53,130 | What's Scaldron like? You have mangoes there? | What's Scaldron like? You have mangoes there? |
326 | 00:23:53,132 | 00:23:56,467 | No. But we do have giant flaming death tarantulas. | No. But we do have giant flaming death tarantulas. |
327 | 00:23:56,469 | 00:23:58,452 | How about pears? | How about pears? |
328 | 00:23:58,454 | 00:24:00,438 | Most of the tarantulas were eaten by doom snakes. | Most of the tarantulas were eaten by doom snakes. |
329 | 00:24:00,440 | 00:24:02,456 | Pineapples? | Pineapples? |
330 | 00:24:02,458 | 00:24:04,475 | And the snakes were dissolved by acidic slime wolves. | And the snakes were dissolved by acidic slime wolves. |
331 | 00:24:04,477 | 00:24:06,577 | Oh. Bananas? | Oh. Bananas? |
332 | 00:24:06,579 | 00:24:11,215 | - Oh yeah, huge bananas. - Sounds amazing. | - Oh yeah, huge bananas. - Sounds amazing. |
333 | 00:24:32,104 | 00:24:35,806 | Huh? | Huh? |
334 | 00:24:36,609 | 00:24:38,843 | Hm... | Hm... |
335 | 00:25:19,151 | 00:25:20,918 | This is great. | This is great. |
336 | 00:25:20,920 | 00:25:24,955 | It's like a backing track for our triumphant new leader. | It's like a backing track for our triumphant new leader. |
337 | 00:25:24,957 | 00:25:28,125 | Leader? | Leader? |
338 | 00:25:28,127 | 00:25:31,729 | There's only one leader around here. | There's only one leader around here. |
339 | 00:25:31,731 | 00:25:34,899 | And it is me. | And it is me. |
340 | 00:25:34,901 | 00:25:38,636 | No, Fneep's the leader. Aren't you, Fneep? | No, Fneep's the leader. Aren't you, Fneep? |
341 | 00:25:38,638 | 00:25:42,806 | Well, yeah. Yeah. Yes, I am. | Well, yeah. Yeah. Yes, I am. |
342 | 00:25:42,808 | 00:25:44,909 | I mean, I gave a speech and everything. | I mean, I gave a speech and everything. |
343 | 00:25:44,911 | 00:25:46,644 | It was very good. | It was very good. |
344 | 00:25:46,646 | 00:25:50,047 | I even, well, for a moment at least, pointed my... | I even, well, for a moment at least, pointed my... |
345 | 00:25:50,049 | 00:25:52,583 | you know, G-U-N. | you know, G-U-N. |
346 | 00:25:52,585 | 00:25:54,585 | A gnu? | A gnu? |
347 | 00:25:54,587 | 00:25:57,321 | You pointed a gnu? What does that even mean? | You pointed a gnu? What does that even mean? |
348 | 00:25:57,323 | 00:26:00,224 | - No, that's not... - Look, speech or no speech, | - No, that's not... - Look, speech or no speech, |
349 | 00:26:00,226 | 00:26:06,030 | pointing gnu or no pointing gnu, you are not the leader. | pointing gnu or no pointing gnu, you are not the leader. |
350 | 00:26:06,032 | 00:26:08,699 | - Am too. - Ooh! | - Am too. - Ooh! |
351 | 00:26:08,701 | 00:26:12,169 | "Am too." That's a good one. I didn't see that coming. | "Am too." That's a good one. I didn't see that coming. |
352 | 00:26:12,171 | 00:26:16,674 | - Try saying "Are not" again. - Brilliant. Yeah, OK, OK. | - Try saying "Are not" again. - Brilliant. Yeah, OK, OK. |
353 | 00:26:17,810 | 00:26:20,945 | Are not. | Are not. |
354 | 00:26:20,947 | 00:26:24,648 | Am too. | Am too. |
355 | 00:26:24,650 | 00:26:27,184 | Double repeat. He went with the double repeat. | Double repeat. He went with the double repeat. |
356 | 00:26:27,186 | 00:26:31,088 | He's good. Oh, wait, wait, wait. I know. | He's good. Oh, wait, wait, wait. I know. |
357 | 00:26:31,657 | 00:26:33,290 | Why? | Why? |
358 | 00:26:33,292 | 00:26:34,792 | Because. | Because. |
359 | 00:26:34,794 | 00:26:37,861 | Curse your freakishly wily retorts! | Curse your freakishly wily retorts! |
360 | 00:26:37,863 | 00:26:41,699 | Try to stick your tongue out and go... | Try to stick your tongue out and go... |
361 | 00:26:41,701 | 00:26:46,937 | - Like this? Aah.. - No, no, no. | - Like this? Aah.. - No, no, no. |
362 | 00:26:46,939 | 00:26:51,942 | It's more closed, like this. | It's more closed, like this. |
363 | 00:26:51,944 | 00:26:53,844 | Aah... | Aah... |
364 | 00:26:53,846 | 00:26:56,380 | Just tighten your lips and blow. | Just tighten your lips and blow. |
365 | 00:27:00,052 | 00:27:02,653 | Oh, I got it! | Oh, I got it! |
366 | 00:27:06,292 | 00:27:07,992 | Where are you going? | Where are you going? |
367 | 00:27:07,994 | 00:27:11,228 | - Back to my ship. - Stop him! | - Back to my ship. - Stop him! |
368 | 00:27:18,838 | 00:27:21,271 | Huh?! | Huh?! |
369 | 00:27:21,273 | 00:27:25,042 | Huh? That is very disconcerting! | Huh? That is very disconcerting! |
370 | 00:27:25,044 | 00:27:26,844 | Oh. | Oh. |
371 | 00:27:27,680 | 00:27:29,046 | Um... | Um... |
372 | 00:27:29,048 | 00:27:31,949 | Sorry. | Sorry. |
373 | 00:27:31,951 | 00:27:34,652 | Pardon me. Coming through. | Pardon me. Coming through. |
374 | 00:27:34,654 | 00:27:37,888 | Oops. Let me just... | Oops. Let me just... |
375 | 00:27:37,890 | 00:27:41,258 | Sorry about... | Sorry about... |
376 | 00:27:41,260 | 00:27:43,427 | You're all surprisingly OK with the fact | You're all surprisingly OK with the fact |
377 | 00:27:43,429 | 00:27:46,997 | that you can suddenly talk and sing. Why is that? | that you can suddenly talk and sing. Why is that? |
378 | 00:27:46,999 | 00:27:50,801 | Before this all you really did was eat grass and stam... | Before this all you really did was eat grass and stam... |
379 | 00:27:50,803 | 00:27:52,369 | Stop! | Stop! |
380 | 00:27:52,371 | 00:27:55,039 | Don't say that word. | Don't say that word. |
381 | 00:27:55,041 | 00:27:58,308 | What, stam...? | What, stam...? |
382 | 00:27:58,310 | 00:28:01,111 | How about stam... | How about stam... |
383 | 00:28:01,113 | 00:28:03,147 | ...poodle? | ...poodle? |
384 | 00:28:03,149 | 00:28:05,015 | Stam... | Stam... |
385 | 00:28:05,017 | 00:28:06,350 | ...pickle! | ...pickle! |
386 | 00:28:06,352 | 00:28:08,919 | Scaldron, Scaldron | Scaldron, Scaldron |
387 | 00:28:08,921 | 00:28:10,354 | Stam... | Stam... |
388 | 00:28:10,356 | 00:28:12,172 | ...papaloola! | ...papaloola! |
389 | 00:28:12,174 | 00:28:13,991 | We take what we want and you can't stop us | We take what we want and you can't stop us |
390 | 00:28:13,993 | 00:28:17,161 | So there, so there, so there | So there, so there, so there |
391 | 00:28:17,163 | 00:28:20,698 | Oh, but that's... that's just wrong. | Oh, but that's... that's just wrong. |
392 | 00:28:20,700 | 00:28:23,000 | Oh, give me a sec. | Oh, give me a sec. |
393 | 00:28:23,002 | 00:28:26,437 | - Words are one thing. - And oozing... | - Words are one thing. - And oozing... |
394 | 00:28:26,439 | 00:28:29,106 | Walking through legs is another. | Walking through legs is another. |
395 | 00:28:29,108 | 00:28:33,444 | But you do not have the singing voice of a leader. | But you do not have the singing voice of a leader. |
396 | 00:28:33,446 | 00:28:36,113 | And everyone knows the best singer... | And everyone knows the best singer... |
397 | 00:28:36,115 | 00:28:40,184 | Is always the leader! | Is always the leader! |
398 | 00:28:40,186 | 00:28:43,921 | And that is me-e-e-e-e! | And that is me-e-e-e-e! |
399 | 00:28:50,362 | 00:28:52,262 | Oh... | Oh... |
400 | 00:28:52,264 | 00:28:55,165 | The second-best singer is always the leader. | The second-best singer is always the leader. |
401 | 00:28:55,167 | 00:29:01,171 | And that's me. I can do the squiggly bits. | And that's me. I can do the squiggly bits. |
402 | 00:29:14,820 | 00:29:16,954 | And, I can go... | And, I can go... |
403 | 00:29:22,328 | 00:29:28,132 | - Hm! - All the way up he-e-ere! | - Hm! - All the way up he-e-ere! |
404 | 00:29:28,134 | 00:29:32,970 | You need to go high to be leader, do you? | You need to go high to be leader, do you? |
405 | 00:29:32,972 | 00:29:34,304 | Is this high enough? | Is this high enough? |
406 | 00:29:34,306 | 00:29:37,241 | - Or how about this? - Huh? | - Or how about this? - Huh? |
407 | 00:29:37,243 | 00:29:39,510 | Oh, that's very good. | Oh, that's very good. |
408 | 00:29:39,512 | 00:29:42,880 | - I didn't know it could do that! - That doesn't count. | - I didn't know it could do that! - That doesn't count. |
409 | 00:29:42,882 | 00:29:46,283 | - We're all high-pitched. - I can go high. I'm the leader. | - We're all high-pitched. - I can go high. I'm the leader. |
410 | 00:29:46,285 | 00:29:48,352 | No, me. I'm the leader. | No, me. I'm the leader. |
411 | 00:29:48,354 | 00:29:52,790 | Leader, leader, leader... | Leader, leader, leader... |
412 | 00:29:52,792 | 00:29:55,425 | Oh, who am I? I'm the leader. | Oh, who am I? I'm the leader. |
413 | 00:29:55,427 | 00:29:59,296 | Look. Oh, uh, hang on a sec, let me just... | Look. Oh, uh, hang on a sec, let me just... |
414 | 00:29:59,298 | 00:30:01,565 | I'm the leader. I am. | I'm the leader. I am. |
415 | 00:30:01,567 | 00:30:05,803 | - What happened? - Oh, man! | - What happened? - Oh, man! |
416 | 00:30:07,807 | 00:30:09,940 | Look, you're great at what you do. | Look, you're great at what you do. |
417 | 00:30:09,942 | 00:30:12,910 | Right, guys? | Right, guys? |
418 | 00:30:12,912 | 00:30:16,013 | It's not because you can sing high that others follow you. | It's not because you can sing high that others follow you. |
419 | 00:30:16,015 | 00:30:18,282 | It's because you love what you do. | It's because you love what you do. |
420 | 00:30:18,284 | 00:30:19,583 | I do love singing. | I do love singing. |
421 | 00:30:19,585 | 00:30:22,252 | They love singing with you because you love it. | They love singing with you because you love it. |
422 | 00:30:22,254 | 00:30:25,088 | Not because you say you can do it, | Not because you say you can do it, |
423 | 00:30:25,090 | 00:30:28,425 | or tell them to do it, because you just do it. | or tell them to do it, because you just do it. |
424 | 00:30:28,427 | 00:30:31,528 | I concede, you're a better singer than me. | I concede, you're a better singer than me. |
425 | 00:30:31,530 | 00:30:34,264 | - That's true. - But I did conquer the planet. | - That's true. - But I did conquer the planet. |
426 | 00:30:34,266 | 00:30:38,135 | So, I'd really like to keep moving along now. | So, I'd really like to keep moving along now. |
427 | 00:30:38,971 | 00:30:41,004 | Of course. | Of course. |
428 | 00:30:44,577 | 00:30:48,912 | Aw. That makes me all warm and fuzzy on the inside. | Aw. That makes me all warm and fuzzy on the inside. |
429 | 00:30:48,914 | 00:30:52,182 | I'm warm and fuzzy on the outside. Feel. | I'm warm and fuzzy on the outside. Feel. |
430 | 00:30:52,184 | 00:30:56,887 | Hey, Trunk, watch this. | Hey, Trunk, watch this. |
431 | 00:30:56,889 | 00:30:59,056 | Stam... | Stam... |
432 | 00:30:59,058 | 00:31:00,557 | ...potato. | ...potato. |
433 | 00:31:00,559 | 00:31:01,625 | Stam... | Stam... |
434 | 00:31:01,627 | 00:31:03,393 | ...paloney-macaroni. | ...paloney-macaroni. |
435 | 00:31:03,395 | 00:31:07,531 | I wanna try. Stam... | I wanna try. Stam... |
436 | 00:31:07,533 | 00:31:09,533 | ...pede! | ...pede! |
437 | 00:31:09,535 | 00:31:11,301 | Stampede! | Stampede! |
438 | 00:31:11,303 | 00:31:13,537 | Did I do it wrong? | Did I do it wrong? |
439 | 00:31:13,539 | 00:31:15,606 | Yee-ha! | Yee-ha! |
440 | 00:31:15,608 | 00:31:20,577 | Oh, boy, I sure love it when a stampede gets going. | Oh, boy, I sure love it when a stampede gets going. |
441 | 00:31:20,579 | 00:31:23,981 | Nothing that anyone can say can stop it. | Nothing that anyone can say can stop it. |
442 | 00:31:23,983 | 00:31:27,918 | We just charge and charge right through everything, | We just charge and charge right through everything, |
443 | 00:31:27,920 | 00:31:30,921 | destroying everything in our path. | destroying everything in our path. |
444 | 00:31:30,923 | 00:31:35,525 | Nothing gets in our way, yes, sirree! | Nothing gets in our way, yes, sirree! |
445 | 00:31:36,629 | 00:31:41,365 | See? Told you. Stampe-e-ede. | See? Told you. Stampe-e-ede. |
446 | 00:32:18,103 | 00:32:20,437 | You know, you did great back there. | You know, you did great back there. |
447 | 00:32:20,439 | 00:32:24,041 | Yeah. That was very leader-y of you. | Yeah. That was very leader-y of you. |
448 | 00:32:24,043 | 00:32:28,145 | Hey, wait up. I wanna come too. | Hey, wait up. I wanna come too. |
449 | 00:32:32,384 | 00:32:33,417 | No! | No! |
450 | 00:32:33,419 | 00:32:37,287 | No! No! No! No! No, no, please, no! | No! No! No! No! No, no, please, no! |
451 | 00:32:39,158 | 00:32:41,124 | So, where are we going? | So, where are we going? |
452 | 00:32:41,126 | 00:32:43,393 | Thank goodness. | Thank goodness. |
453 | 00:32:43,395 | 00:32:46,229 | Hey, it's OK. It wasn't your fault. | Hey, it's OK. It wasn't your fault. |
454 | 00:32:46,231 | 00:32:52,369 | I'm a bird! Yes! Yes, yes, yes, yes! | I'm a bird! Yes! Yes, yes, yes, yes! |
455 | 00:32:52,371 | 00:32:56,006 | Check these out. Whoo-hoo. | Check these out. Whoo-hoo. |
456 | 00:32:58,978 | 00:33:01,712 | I can fly! | I can fly! |
457 | 00:33:05,451 | 00:33:07,250 | Awesome! | Awesome! |
458 | 00:33:07,252 | 00:33:09,720 | Oh! Thank goodness you're OK. | Oh! Thank goodness you're OK. |
459 | 00:33:09,722 | 00:33:14,624 | Again! I wanna go again! I wanna fly! | Again! I wanna go again! I wanna fly! |
460 | 00:33:14,626 | 00:33:19,429 | Oh, Baby. We're ostriches. We live on the ground. | Oh, Baby. We're ostriches. We live on the ground. |
461 | 00:33:19,431 | 00:33:22,666 | Hm. I'm not convinced. | Hm. I'm not convinced. |
462 | 00:33:24,770 | 00:33:26,470 | Whoo-hoo! | Whoo-hoo! |
463 | 00:33:26,472 | 00:33:32,142 | - Whoa! - Oh, baby, you can't fly. | - Whoa! - Oh, baby, you can't fly. |
464 | 00:33:32,144 | 00:33:36,413 | You're kidding. Then what are these for? | You're kidding. Then what are these for? |
465 | 00:33:36,415 | 00:33:39,316 | I think they're for this. | I think they're for this. |
466 | 00:33:46,258 | 00:33:50,293 | - Fneep, you OK? - Can I get back to my ship, now? | - Fneep, you OK? - Can I get back to my ship, now? |
467 | 00:33:50,295 | 00:33:53,230 | Yeah, yeah, sure thing. Lead the way. | Yeah, yeah, sure thing. Lead the way. |
468 | 00:33:55,134 | 00:33:58,668 | Come on, young lady. It's back to the nest for you. | Come on, young lady. It's back to the nest for you. |
469 | 00:33:58,670 | 00:34:01,138 | Can I try again? If I was a bit higher, | Can I try again? If I was a bit higher, |
470 | 00:34:01,140 | 00:34:02,439 | I'd have enough forward thrust | I'd have enough forward thrust |
471 | 00:34:02,441 | 00:34:05,175 | and the air-pressure differential would be able | and the air-pressure differential would be able |
472 | 00:34:05,177 | 00:34:07,511 | to generate sufficient lift to be able to fly. | to generate sufficient lift to be able to fly. |
473 | 00:34:07,513 | 00:34:11,114 | I'm not letting you out of my sight again. | I'm not letting you out of my sight again. |
474 | 00:34:11,116 | 00:34:14,117 | - Come along. - Oh, man. | - Come along. - Oh, man. |
475 | 00:34:14,119 | 00:34:18,288 | Stampede. | Stampede. |
476 | 00:34:18,290 | 00:34:23,293 | Yee-haw! | Yee-haw! |
477 | 00:34:34,473 | 00:34:38,241 | Huh? | Huh? |
478 | 00:34:39,278 | 00:34:41,611 | Huh? | Huh? |
479 | 00:34:55,094 | 00:34:57,427 | Huh? | Huh? |
480 | 00:35:33,265 | 00:35:35,765 | You OK? What happened back there? | You OK? What happened back there? |
481 | 00:35:35,767 | 00:35:37,667 | Why was she squeezing her? | Why was she squeezing her? |
482 | 00:35:37,669 | 00:35:39,803 | - Huh? - The mother one. | - Huh? - The mother one. |
483 | 00:35:39,805 | 00:35:43,340 | Why was she squeezing the baby one? | Why was she squeezing the baby one? |
484 | 00:35:43,342 | 00:35:47,244 | Squeezing? Oh, that's called a hug. | Squeezing? Oh, that's called a hug. |
485 | 00:35:47,246 | 00:35:50,413 | You don't have hugs where you're from? | You don't have hugs where you're from? |
486 | 00:35:50,415 | 00:35:51,414 | What's it for? | What's it for? |
487 | 00:35:51,416 | 00:35:54,284 | It's to make you feel better. | It's to make you feel better. |
488 | 00:35:54,286 | 00:35:56,186 | To say, "I love you." | To say, "I love you." |
489 | 00:35:56,188 | 00:35:58,455 | To let you know you're not alone. | To let you know you're not alone. |
490 | 00:35:58,457 | 00:36:01,625 | To let you know you're special. | To let you know you're special. |
491 | 00:36:01,627 | 00:36:04,628 | I can't believe you don't have hugs where you're from. | I can't believe you don't have hugs where you're from. |
492 | 00:36:04,630 | 00:36:06,563 | How do you say "I love you"? | How do you say "I love you"? |
493 | 00:36:06,565 | 00:36:08,632 | Well, we don't. | Well, we don't. |
494 | 00:36:08,634 | 00:36:13,470 | What? How do you ever feel special? | What? How do you ever feel special? |
495 | 00:36:13,472 | 00:36:15,906 | The only way to do that is to conquer planets. | The only way to do that is to conquer planets. |
496 | 00:36:15,908 | 00:36:18,708 | That shows you're strong and worthy of respect. | That shows you're strong and worthy of respect. |
497 | 00:36:18,710 | 00:36:21,211 | The more planets, the more respect, | The more planets, the more respect, |
498 | 00:36:21,213 | 00:36:23,680 | and the more special you feel. | and the more special you feel. |
499 | 00:36:23,682 | 00:36:25,215 | Or so I've heard. | Or so I've heard. |
500 | 00:36:25,217 | 00:36:28,785 | Sounds like pretty hard work to feel special. | Sounds like pretty hard work to feel special. |
501 | 00:36:28,787 | 00:36:33,657 | But you haven't conquered any planets until this one. | But you haven't conquered any planets until this one. |
502 | 00:36:33,659 | 00:36:36,626 | You don't need to remind me. | You don't need to remind me. |
503 | 00:36:36,628 | 00:36:40,664 | Has no one ever told you you're special before? | Has no one ever told you you're special before? |
504 | 00:36:41,733 | 00:36:43,934 | Hu-u-u-ug! | Hu-u-u-ug! |
505 | 00:36:43,936 | 00:36:45,669 | No, that's quite all right. | No, that's quite all right. |
506 | 00:36:45,671 | 00:36:48,471 | Hug, hug, hug, hug, hug, hug! | Hug, hug, hug, hug, hug, hug! |
507 | 00:36:48,473 | 00:36:50,189 | It doesn't matter to us | It doesn't matter to us |
508 | 00:36:50,191 | 00:36:51,908 | that you haven't conquered lots of planets. | that you haven't conquered lots of planets. |
509 | 00:36:51,910 | 00:36:54,945 | - Yeah. - Hug, hug, hug, hug, hug. | - Yeah. - Hug, hug, hug, hug, hug. |
510 | 00:36:54,947 | 00:36:56,947 | Get back! | Get back! |
511 | 00:36:59,318 | 00:37:02,285 | Please, just don't, OK? | Please, just don't, OK? |
512 | 00:37:03,322 | 00:37:05,422 | Hug? | Hug? |
513 | 00:37:46,365 | 00:37:48,698 | Huh? Huh? | Huh? Huh? |
514 | 00:38:25,070 | 00:38:26,986 | What's that? | What's that? |
515 | 00:38:26,988 | 00:38:28,905 | I didn't have breakfast this morning. | I didn't have breakfast this morning. |
516 | 00:38:28,907 | 00:38:32,742 | Sometimes there just aren't enough bananas to go around! | Sometimes there just aren't enough bananas to go around! |
517 | 00:38:34,379 | 00:38:37,580 | Oh, somebody get him something to eat quick! | Oh, somebody get him something to eat quick! |
518 | 00:38:37,582 | 00:38:40,450 | Running. | Running. |
519 | 00:38:43,655 | 00:38:46,389 | Oh, they're coming this way! | Oh, they're coming this way! |
520 | 00:38:50,729 | 00:38:55,532 | - Running! - Climb up quick! Come on. | - Running! - Climb up quick! Come on. |
521 | 00:38:55,534 | 00:38:57,434 | Grab on. You'll be safe up here. | Grab on. You'll be safe up here. |
522 | 00:38:57,436 | 00:39:00,403 | I can't. It's against the rules to be safe. | I can't. It's against the rules to be safe. |
523 | 00:39:01,540 | 00:39:02,906 | Incoming! | Incoming! |
524 | 00:39:02,908 | 00:39:05,342 | Come on! I'm trying to help you. | Come on! I'm trying to help you. |
525 | 00:39:05,344 | 00:39:06,776 | Why do you keep trying to help? | Why do you keep trying to help? |
526 | 00:39:06,778 | 00:39:09,846 | I'm a Scaldronian. Scaldronians never ask for help. Never! | I'm a Scaldronian. Scaldronians never ask for help. Never! |
527 | 00:39:09,848 | 00:39:12,415 | Well, monkeys always help. Always! | Well, monkeys always help. Always! |
528 | 00:39:12,417 | 00:39:14,617 | And elephants! Get up here! | And elephants! Get up here! |
529 | 00:39:14,619 | 00:39:18,088 | OK. We're backing up, backing up. | OK. We're backing up, backing up. |
530 | 00:39:19,858 | 00:39:21,391 | What are you doing? | What are you doing? |
531 | 00:39:21,393 | 00:39:24,060 | I won't leave you alone down here. | I won't leave you alone down here. |
532 | 00:39:24,062 | 00:39:26,363 | Guys, you're gonna get smooshed! | Guys, you're gonna get smooshed! |
533 | 00:39:26,365 | 00:39:28,932 | - Get back up! - Not without you! | - Get back up! - Not without you! |
534 | 00:39:28,934 | 00:39:32,869 | - Why won't you just let me be? - Because we're your friends! | - Why won't you just let me be? - Because we're your friends! |
535 | 00:39:32,871 | 00:39:36,573 | Smooshing imminent! | Smooshing imminent! |
536 | 00:39:39,811 | 00:39:42,445 | So, just to confirm, | So, just to confirm, |
537 | 00:39:42,447 | 00:39:45,582 | I'm still the lead singer, right? | I'm still the lead singer, right? |
538 | 00:39:45,584 | 00:39:47,851 | Yes, you are. | Yes, you are. |
539 | 00:39:47,853 | 00:39:50,587 | Great. Glad that's settled. | Great. Glad that's settled. |
540 | 00:39:51,790 | 00:39:53,757 | Why didn't you climb on board? | Why didn't you climb on board? |
541 | 00:39:53,759 | 00:39:56,059 | Did you not hear about the smooshing? | Did you not hear about the smooshing? |
542 | 00:39:56,061 | 00:39:58,411 | I can't keep taking your help. | I can't keep taking your help. |
543 | 00:39:58,413 | 00:40:00,764 | You don't understand what it is to have your planet conquered. | You don't understand what it is to have your planet conquered. |
544 | 00:40:00,766 | 00:40:02,432 | Uh, nope! | Uh, nope! |
545 | 00:40:02,434 | 00:40:05,034 | But we do understand something about home. | But we do understand something about home. |
546 | 00:40:05,036 | 00:40:07,537 | You're not supposed to want to help me get home! | You're not supposed to want to help me get home! |
547 | 00:40:07,539 | 00:40:10,907 | - You're not supposed to like me. - But we were just trying to... | - You're not supposed to like me. - But we were just trying to... |
548 | 00:40:10,909 | 00:40:13,543 | Help. I know. I wish you wouldn't. | Help. I know. I wish you wouldn't. |
549 | 00:40:13,545 | 00:40:17,013 | You're making this much harder for me than it should be. | You're making this much harder for me than it should be. |
550 | 00:40:17,015 | 00:40:18,982 | I really wish you'd leave me alone now | I really wish you'd leave me alone now |
551 | 00:40:18,984 | 00:40:22,819 | and stop trying to be so nice to me. | and stop trying to be so nice to me. |
552 | 00:40:26,091 | 00:40:28,925 | He seems a bit down. | He seems a bit down. |
553 | 00:40:28,927 | 00:40:31,060 | He's never had a, | He's never had a, |
554 | 00:40:31,062 | 00:40:35,432 | you know, H-U-G before. | you know, H-U-G before. |
555 | 00:40:35,434 | 00:40:37,567 | What's a hgu? | What's a hgu? |
556 | 00:40:39,805 | 00:40:43,640 | Rolling, rolling, rolling... | Rolling, rolling, rolling... |
557 | 00:40:43,642 | 00:40:47,510 | Rolling? Huh! I can talk again. | Rolling? Huh! I can talk again. |
558 | 00:40:47,512 | 00:40:51,114 | Whoa! Dizzy. | Whoa! Dizzy. |
559 | 00:40:51,116 | 00:40:53,683 | I like it. What? No, I don't. | I like it. What? No, I don't. |
560 | 00:40:53,685 | 00:40:56,119 | You like it. Who said that? What? | You like it. Who said that? What? |
561 | 00:40:56,121 | 00:41:01,658 | OK, I'm talking, so I must be close to the others. | OK, I'm talking, so I must be close to the others. |
562 | 00:41:03,829 | 00:41:07,630 | Wait until I find you, give you a piece of my mind. | Wait until I find you, give you a piece of my mind. |
563 | 00:41:07,632 | 00:41:10,033 | Not just one piece. I'll give you three. | Not just one piece. I'll give you three. |
564 | 00:41:10,035 | 00:41:14,137 | Tell you what, let's make it four. Do I hear five? Huh? | Tell you what, let's make it four. Do I hear five? Huh? |
565 | 00:41:18,910 | 00:41:20,677 | Oh! | Oh! |
566 | 00:41:20,679 | 00:41:22,779 | Shiny. | Shiny. |
567 | 00:41:43,535 | 00:41:46,002 | Oh. Oh! | Oh. Oh! |
568 | 00:41:48,707 | 00:41:51,007 | Nyah! | Nyah! |
569 | 00:41:52,811 | 00:41:54,878 | Oh... | Oh... |
570 | 00:41:57,249 | 00:42:00,984 | That's the shiniest thing I've ever seen. | That's the shiniest thing I've ever seen. |
571 | 00:42:00,986 | 00:42:05,221 | I want to touch it. I want to taste it. | I want to touch it. I want to taste it. |
572 | 00:42:06,925 | 00:42:10,693 | No! It's a bad idea! Definitely a bad idea. | No! It's a bad idea! Definitely a bad idea. |
573 | 00:42:10,695 | 00:42:13,129 | And yet, somehow I... | And yet, somehow I... |
574 | 00:42:13,131 | 00:42:15,732 | No. No, no, no, no, no, no, no. | No. No, no, no, no, no, no, no. |
575 | 00:42:16,701 | 00:42:20,069 | Ah! Aa-a-ah! | Ah! Aa-a-ah! |
576 | 00:42:29,014 | 00:42:31,597 | Fneep, | Fneep, |
577 | 00:42:31,599 | 00:42:34,183 | report on your current status immediately. | report on your current status immediately. |
578 | 00:42:37,022 | 00:42:39,589 | Fneep, it has been two Earth months | Fneep, it has been two Earth months |
579 | 00:42:39,591 | 00:42:43,293 | since your last report. Feedback immediately. | since your last report. Feedback immediately. |
580 | 00:42:44,930 | 00:42:47,964 | How much longer is it going to be, Fneep? | How much longer is it going to be, Fneep? |
581 | 00:42:47,966 | 00:42:49,566 | The transporters are ready. | The transporters are ready. |
582 | 00:42:49,568 | 00:42:51,568 | Once you have conquered the planet, | Once you have conquered the planet, |
583 | 00:42:51,570 | 00:42:54,037 | we initiate the removal of the Earth creatures. | we initiate the removal of the Earth creatures. |
584 | 00:42:54,039 | 00:42:56,339 | Report back immediately! | Report back immediately! |
585 | 00:42:56,341 | 00:42:59,976 | Take us away? I must warn the others. I gotta... | Take us away? I must warn the others. I gotta... |
586 | 00:43:33,612 | 00:43:35,912 | You're still there, aren't you? | You're still there, aren't you? |
587 | 00:43:38,883 | 00:43:40,617 | Oh. | Oh. |
588 | 00:43:44,255 | 00:43:46,789 | It's very lonely being alone. | It's very lonely being alone. |
589 | 00:43:46,791 | 00:43:49,959 | We'll stay with you until you feel better. | We'll stay with you until you feel better. |
590 | 00:44:13,818 | 00:44:16,386 | Uh, is this...? What's, what's going... | Uh, is this...? What's, what's going... |
591 | 00:44:16,388 | 00:44:19,088 | I didn't quite follow that at all. Um... | I didn't quite follow that at all. Um... |
592 | 00:44:19,090 | 00:44:23,059 | It's just close to our bedtime. | It's just close to our bedtime. |
593 | 00:44:23,061 | 00:44:25,928 | When the sun sets, we go to sleep. | When the sun sets, we go to sleep. |
594 | 00:44:25,930 | 00:44:28,064 | Sunset. | Sunset. |
595 | 00:44:28,833 | 00:44:31,834 | It's... It's... | It's... It's... |
596 | 00:44:31,836 | 00:44:34,303 | We don't get sunsets on Scaldron. | We don't get sunsets on Scaldron. |
597 | 00:44:34,305 | 00:44:37,306 | Not since we set the atmosphere on fire. | Not since we set the atmosphere on fire. |
598 | 00:44:37,308 | 00:44:42,945 | You should see a sunrise. It's amazing. | You should see a sunrise. It's amazing. |
599 | 00:44:56,795 | 00:44:58,327 | Huh? | Huh? |
600 | 00:45:07,872 | 00:45:11,374 | Hm. | Hm. |
601 | 00:45:29,327 | 00:45:32,462 | - I say. - How wonderful. | - I say. - How wonderful. |
602 | 00:45:32,464 | 00:45:36,966 | - Amazing. - So beautiful. | - Amazing. - So beautiful. |
603 | 00:45:40,972 | 00:45:43,372 | Behold Fneep's star! | Behold Fneep's star! |
604 | 00:45:43,374 | 00:45:47,944 | He has conquered a planet, and become a Scaldronian hero! | He has conquered a planet, and become a Scaldronian hero! |
605 | 00:45:47,946 | 00:45:50,213 | Fneep! | Fneep! |
606 | 00:45:50,215 | 00:45:53,149 | Fneep's so awesome, amazing and not insignificant. | Fneep's so awesome, amazing and not insignificant. |
607 | 00:45:53,151 | 00:45:55,218 | He's not a disappointment. | He's not a disappointment. |
608 | 00:45:55,220 | 00:45:58,855 | I love that he's shorter and smaller than the rest of us! | I love that he's shorter and smaller than the rest of us! |
609 | 00:45:58,857 | 00:46:00,757 | Yes, Fneep, | Yes, Fneep, |
610 | 00:46:00,759 | 00:46:03,493 | your Earthling captives will make fine specimens | your Earthling captives will make fine specimens |
611 | 00:46:03,495 | 00:46:08,231 | in the Great Hall of Conquest. | in the Great Hall of Conquest. |
612 | 00:47:02,020 | 00:47:03,553 | Oh! | Oh! |
613 | 00:47:06,558 | 00:47:07,990 | Oh! | Oh! |
614 | 00:47:14,432 | 00:47:16,265 | Aah! | Aah! |
615 | 00:47:19,404 | 00:47:21,103 | Hm-mm! | Hm-mm! |
616 | 00:47:22,140 | 00:47:23,539 | Hmm! | Hmm! |
617 | 00:47:32,483 | 00:47:36,018 | Oh! | Oh! |
618 | 00:47:36,588 | 00:47:38,321 | Hmm! | Hmm! |
619 | 00:47:39,023 | 00:47:40,356 | Hmm? | Hmm? |
620 | 00:47:40,358 | 00:47:43,159 | Uh-uh. | Uh-uh. |
621 | 00:47:43,161 | 00:47:45,027 | Hmm. | Hmm. |
622 | 00:47:49,467 | 00:47:51,367 | Ohhh. | Ohhh. |
623 | 00:48:30,975 | 00:48:32,408 | Huh? | Huh? |
624 | 00:48:33,411 | 00:48:34,944 | Ha! | Ha! |
625 | 00:48:51,629 | 00:48:54,330 | Huh? | Huh? |
626 | 00:49:19,691 | 00:49:23,259 | Huh. Brilliant. | Huh. Brilliant. |
627 | 00:49:26,698 | 00:49:29,465 | Fneep, it has been two Earth months | Fneep, it has been two Earth months |
628 | 00:49:29,467 | 00:49:34,103 | since your last report. Feed back immediately. | since your last report. Feed back immediately. |
629 | 00:49:34,105 | 00:49:37,239 | How much longer is it...? | How much longer is it...? |
630 | 00:49:37,241 | 00:49:40,576 | No much longer, that's how much. Because I've done it. | No much longer, that's how much. Because I've done it. |
631 | 00:49:40,578 | 00:49:43,646 | Conquered a planet. Didn't see that coming, did you? | Conquered a planet. Didn't see that coming, did you? |
632 | 00:49:43,648 | 00:49:46,282 | Oooh, Fneep can't do any... | Oooh, Fneep can't do any... |
633 | 00:49:47,218 | 00:49:50,453 | Fneep can't do... | Fneep can't do... |
634 | 00:49:50,455 | 00:49:52,521 | Fneep can't do... | Fneep can't do... |
635 | 00:49:58,096 | 00:50:01,230 | Oh, come on. Can't I do anything? | Oh, come on. Can't I do anything? |
636 | 00:50:02,300 | 00:50:04,333 | Homing beacon. | Homing beacon. |
637 | 00:50:06,137 | 00:50:08,371 | Homing beacon. | Homing beacon. |
638 | 00:50:13,311 | 00:50:17,246 | Planet Conquering Manual, Third Edition. Let's see. | Planet Conquering Manual, Third Edition. Let's see. |
639 | 00:50:17,248 | 00:50:21,517 | Hm... A-ha! Homing beacon. "Caution." | Hm... A-ha! Homing beacon. "Caution." |
640 | 00:50:21,519 | 00:50:22,685 | "Using the homing beacon | "Using the homing beacon |
641 | 00:50:22,687 | 00:50:24,553 | before you have conquered your planet | before you have conquered your planet |
642 | 00:50:24,555 | 00:50:27,556 | will bring you great shame." Ah, brilliant. | will bring you great shame." Ah, brilliant. |
643 | 00:50:27,558 | 00:50:30,760 | OK. "If you really want to use the homing beacon, | OK. "If you really want to use the homing beacon, |
644 | 00:50:30,762 | 00:50:32,495 | turn to page 107." | turn to page 107." |
645 | 00:50:32,497 | 00:50:37,433 | 107. "Step one: ask yourself | 107. "Step one: ask yourself |
646 | 00:50:37,435 | 00:50:40,136 | if you really want to use the homing beacon." | if you really want to use the homing beacon." |
647 | 00:50:40,138 | 00:50:43,339 | Yes, I really want to use the homing beacon. | Yes, I really want to use the homing beacon. |
648 | 00:50:43,341 | 00:50:46,308 | "Step two: repeat step one just to be sure." | "Step two: repeat step one just to be sure." |
649 | 00:50:46,310 | 00:50:48,077 | Oh, come on! | Oh, come on! |
650 | 00:50:49,213 | 00:50:53,416 | Huh? | Huh? |
651 | 00:51:13,571 | 00:51:15,504 | Huh?! | Huh?! |
652 | 00:51:17,442 | 00:51:21,744 | Huh? | Huh? |
653 | 00:51:32,623 | 00:51:35,291 | Aah! | Aah! |
654 | 00:51:38,596 | 00:51:40,663 | Ooh! | Ooh! |
655 | 00:51:46,537 | 00:51:50,139 | Ooooh! | Ooooh! |
656 | 00:51:55,646 | 00:51:58,747 | "Step 59: | "Step 59: |
657 | 00:51:58,749 | 00:52:01,784 | if you haven't conquered your planet yet, | if you haven't conquered your planet yet, |
658 | 00:52:01,786 | 00:52:06,388 | then using the homing beacon will not only bring shame to you | then using the homing beacon will not only bring shame to you |
659 | 00:52:06,390 | 00:52:10,392 | but also sully the great name of the mighty Scaldronian people, | but also sully the great name of the mighty Scaldronian people, |
660 | 00:52:10,394 | 00:52:12,328 | who will be very angry." | who will be very angry." |
661 | 00:52:12,330 | 00:52:15,231 | No surprises there then. | No surprises there then. |
662 | 00:52:15,233 | 00:52:17,800 | "Think deeply about that for a bit... | "Think deeply about that for a bit... |
663 | 00:52:20,571 | 00:52:22,738 | ...then proceed to step 60." | ...then proceed to step 60." |
664 | 00:52:22,740 | 00:52:25,875 | "Step 60: to activate..." | "Step 60: to activate..." |
665 | 00:52:25,877 | 00:52:27,776 | Ooh, here we go then. | Ooh, here we go then. |
666 | 00:52:27,778 | 00:52:31,647 | "To activate the homing beacon, press the big red button." | "To activate the homing beacon, press the big red button." |
667 | 00:52:35,353 | 00:52:38,454 | That's it? That... Nothing else? | That's it? That... Nothing else? |
668 | 00:52:38,456 | 00:52:42,458 | Just press the... Sixty points! | Just press the... Sixty points! |
669 | 00:52:42,460 | 00:52:44,793 | Sixty points to tell me to press a button? | Sixty points to tell me to press a button? |
670 | 00:52:44,795 | 00:52:48,764 | Sixty points to tell me to push a button! | Sixty points to tell me to push a button! |
671 | 00:52:48,766 | 00:52:50,900 | OK. Oof. OK. | OK. Oof. OK. |
672 | 00:52:50,902 | 00:52:53,269 | OK, fine. Yeah, that's... OK. | OK, fine. Yeah, that's... OK. |
673 | 00:52:53,271 | 00:52:55,204 | Here we go. | Here we go. |
674 | 00:53:53,497 | 00:53:55,364 | OK. | OK. |
675 | 00:54:24,629 | 00:54:29,932 | So, Fneep, you've finally done it, have you? | So, Fneep, you've finally done it, have you? |
676 | 00:54:29,934 | 00:54:32,301 | Conquered a planet. | Conquered a planet. |
677 | 00:54:34,472 | 00:54:37,706 | I didn't think you had it in you. | I didn't think you had it in you. |
678 | 00:54:47,018 | 00:54:48,550 | Huh? | Huh? |
679 | 00:54:52,657 | 00:54:54,523 | There he is. | There he is. |
680 | 00:54:54,525 | 00:54:56,592 | Huh?! We can speak again. | Huh?! We can speak again. |
681 | 00:54:56,594 | 00:54:58,794 | And there's another one. | And there's another one. |
682 | 00:54:59,563 | 00:55:01,463 | Shh! | Shh! |
683 | 00:55:11,008 | 00:55:12,808 | Where are the Earth creatures, Fneep? | Where are the Earth creatures, Fneep? |
684 | 00:55:12,810 | 00:55:15,844 | The transporters are ready to take them away. | The transporters are ready to take them away. |
685 | 00:55:15,846 | 00:55:18,547 | - Take us away? - You see? | - Take us away? - You see? |
686 | 00:55:18,549 | 00:55:20,749 | - You knew about this? - Yes! | - You knew about this? - Yes! |
687 | 00:55:20,751 | 00:55:26,088 | Why didn't you tell us? | Why didn't you tell us? |
688 | 00:55:26,090 | 00:55:30,092 | Fneep, why haven't you launched your star yet? | Fneep, why haven't you launched your star yet? |
689 | 00:55:32,396 | 00:55:34,797 | This is no time to be bashful. | This is no time to be bashful. |
690 | 00:55:34,799 | 00:55:36,432 | Launch your star to prove | Launch your star to prove |
691 | 00:55:36,434 | 00:55:37,900 | that you've conquered this planet | that you've conquered this planet |
692 | 00:55:37,902 | 00:55:41,503 | so we can gather your captives and take them to Scaldron. | so we can gather your captives and take them to Scaldron. |
693 | 00:55:41,505 | 00:55:46,475 | I have launched 999 stars | I have launched 999 stars |
694 | 00:55:46,477 | 00:55:49,845 | to declare the planets I have conquered so far. | to declare the planets I have conquered so far. |
695 | 00:55:49,847 | 00:55:52,081 | This will be your first. | This will be your first. |
696 | 00:55:52,083 | 00:55:57,086 | Well, get on with it, Fneep. What are you waiting for? | Well, get on with it, Fneep. What are you waiting for? |
697 | 00:55:57,088 | 00:55:59,121 | Oi. | Oi. |
698 | 00:56:00,624 | 00:56:02,491 | Fneep? | Fneep? |
699 | 00:56:02,493 | 00:56:05,394 | Fneep. | Fneep. |
700 | 00:56:05,396 | 00:56:10,933 | Did you or did you not conquer this planet? | Did you or did you not conquer this planet? |
701 | 00:56:11,669 | 00:56:13,402 | I did... | I did... |
702 | 00:56:13,838 | 00:56:15,571 | ...not. | ...not. |
703 | 00:56:15,573 | 00:56:17,740 | I... I lied. | I... I lied. |
704 | 00:56:17,742 | 00:56:20,876 | My ship was broken, and I needed you to collect me. | My ship was broken, and I needed you to collect me. |
705 | 00:56:20,878 | 00:56:22,411 | What is he doing? | What is he doing? |
706 | 00:56:22,413 | 00:56:26,415 | You brought me here for a rescue mission? | You brought me here for a rescue mission? |
707 | 00:56:26,417 | 00:56:29,752 | I... I thought, seeing as you're my father, you might come and... | I... I thought, seeing as you're my father, you might come and... |
708 | 00:56:29,754 | 00:56:31,387 | Watch you fail again? | Watch you fail again? |
709 | 00:56:31,389 | 00:56:35,724 | I am Grogon the Conqueror, not Nogorg the Loiterer! | I am Grogon the Conqueror, not Nogorg the Loiterer! |
710 | 00:56:35,726 | 00:56:39,428 | When you called me, I was conquering a nebula. | When you called me, I was conquering a nebula. |
711 | 00:56:39,430 | 00:56:43,465 | Do you know how hard that is? They're mainly gas! | Do you know how hard that is? They're mainly gas! |
712 | 00:56:43,467 | 00:56:47,136 | And what kind of Scaldronian asks for help? | And what kind of Scaldronian asks for help? |
713 | 00:56:47,138 | 00:56:50,139 | - Didn't you read step one? - Yes. | - Didn't you read step one? - Yes. |
714 | 00:56:50,141 | 00:56:55,677 | And did you read it again just to be sure? | And did you read it again just to be sure? |
715 | 00:56:55,679 | 00:56:59,882 | We can't let that big blue bully talk to him like that! | We can't let that big blue bully talk to him like that! |
716 | 00:57:00,918 | 00:57:03,085 | Well, seeing as we're here... | Well, seeing as we're here... |
717 | 00:57:04,989 | 00:57:06,722 | Huh? | Huh? |
718 | 00:57:08,559 | 00:57:12,895 | ...I might as well get my thousandth victory! | ...I might as well get my thousandth victory! |
719 | 00:57:12,897 | 00:57:14,797 | I'll conquer the planet | I'll conquer the planet |
720 | 00:57:14,799 | 00:57:19,034 | and capture its inhabitants myself. | and capture its inhabitants myself. |
721 | 00:57:21,806 | 00:57:23,806 | No, Dad, you can't. | No, Dad, you can't. |
722 | 00:57:23,808 | 00:57:27,042 | You don't tell me what I can or cannot do. | You don't tell me what I can or cannot do. |
723 | 00:57:27,044 | 00:57:30,612 | I'm the can or cannot do teller. | I'm the can or cannot do teller. |
724 | 00:57:34,785 | 00:57:36,919 | You... You don't understand. | You... You don't understand. |
725 | 00:57:36,921 | 00:57:39,154 | These creatures... These creatures are | These creatures... These creatures are |
726 | 00:57:39,156 | 00:57:41,457 | more powerful than you can imagine. | more powerful than you can imagine. |
727 | 00:57:41,459 | 00:57:43,459 | Not more powerful than this. | Not more powerful than this. |
728 | 00:57:43,461 | 00:57:46,595 | They eat those and shoot them out of their mouths. | They eat those and shoot them out of their mouths. |
729 | 00:57:46,597 | 00:57:48,063 | But it's new. | But it's new. |
730 | 00:57:48,065 | 00:57:50,532 | And there's one that's just a fury-ball | And there's one that's just a fury-ball |
731 | 00:57:50,534 | 00:57:53,569 | of razor-sharp spikes. | of razor-sharp spikes. |
732 | 00:57:53,571 | 00:57:54,970 | Another possesses the power | Another possesses the power |
733 | 00:57:54,972 | 00:57:57,539 | to suck the life right out of you | to suck the life right out of you |
734 | 00:57:57,541 | 00:58:01,477 | - without even touching you. - I don't do that. Do I? | - without even touching you. - I don't do that. Do I? |
735 | 00:58:01,479 | 00:58:05,547 | And one's an unstoppable force, a giant creature | And one's an unstoppable force, a giant creature |
736 | 00:58:05,549 | 00:58:08,217 | with a horn on its face. | with a horn on its face. |
737 | 00:58:08,219 | 00:58:11,186 | - On its face? - Yes. | - On its face? - Yes. |
738 | 00:58:11,188 | 00:58:14,923 | Able to crush anything in its path! | Able to crush anything in its path! |
739 | 00:58:14,925 | 00:58:19,528 | Another one so furry and with a tail so... | Another one so furry and with a tail so... |
740 | 00:58:19,530 | 00:58:22,564 | - Furry? And a tail? - Yes! | - Furry? And a tail? - Yes! |
741 | 00:58:22,566 | 00:58:24,733 | That does what? | That does what? |
742 | 00:58:24,735 | 00:58:28,604 | Uh, nothing really, actually. He's not so scary. | Uh, nothing really, actually. He's not so scary. |
743 | 00:58:29,807 | 00:58:30,906 | But the others... | But the others... |
744 | 00:58:30,908 | 00:58:32,608 | Come to think of it, | Come to think of it, |
745 | 00:58:32,610 | 00:58:36,745 | this piddly planet isn't really worth my time. | this piddly planet isn't really worth my time. |
746 | 00:58:36,747 | 00:58:40,616 | You know this means you won't be going home again? | You know this means you won't be going home again? |
747 | 00:58:40,618 | 00:58:42,551 | It's straight on to the next planet | It's straight on to the next planet |
748 | 00:58:42,553 | 00:58:44,920 | for you to fail to conquer. | for you to fail to conquer. |
749 | 00:58:44,922 | 00:58:46,722 | Yes. | Yes. |
750 | 00:58:48,225 | 00:58:50,259 | Why is Fneep doing this? | Why is Fneep doing this? |
751 | 00:58:50,261 | 00:58:52,928 | To protect us. | To protect us. |
752 | 00:59:06,544 | 00:59:09,678 | I'm doing this for your own good, Fneep. | I'm doing this for your own good, Fneep. |
753 | 00:59:09,680 | 00:59:14,116 | It's the only way to stop you being so weedy and useless. | It's the only way to stop you being so weedy and useless. |
754 | 00:59:35,339 | 00:59:37,673 | Attention all hands. | Attention all hands. |
755 | 00:59:37,675 | 00:59:41,610 | Gather in the main atrium for Fneep shaming. | Gather in the main atrium for Fneep shaming. |
756 | 00:59:43,714 | 00:59:46,915 | - Rubbish. - So insignificant. | - Rubbish. - So insignificant. |
757 | 00:59:46,917 | 00:59:49,885 | - Such a disappointment. - So much shorter and smaller | - Such a disappointment. - So much shorter and smaller |
758 | 00:59:49,887 | 00:59:51,286 | than the rest of us. | than the rest of us. |
759 | 00:59:51,288 | 00:59:54,222 | I had money on you doing this, boy. | I had money on you doing this, boy. |
760 | 00:59:54,224 | 00:59:56,925 | Prepare for launch initiation. | Prepare for launch initiation. |
761 | 01:00:33,931 | 01:00:37,265 | Set sights for... Where should it be? | Set sights for... Where should it be? |
762 | 01:00:37,267 | 01:00:40,736 | The Endless Bogs of Scorpulus? | The Endless Bogs of Scorpulus? |
763 | 01:00:40,738 | 01:00:43,672 | The Stench World of Gamma Six? | The Stench World of Gamma Six? |
764 | 01:00:43,674 | 01:00:47,643 | The Flame Fields of... Dennis. | The Flame Fields of... Dennis. |
765 | 01:00:47,645 | 01:00:51,213 | Or the Un-Planet of Quadrant Elty-Two? | Or the Un-Planet of Quadrant Elty-Two? |
766 | 01:00:51,215 | 01:00:55,183 | Where is it you would like to go, Fneep? | Where is it you would like to go, Fneep? |
767 | 01:00:55,185 | 01:00:56,652 | Home. | Home. |
768 | 01:00:56,654 | 01:00:58,353 | What was that? | What was that? |
769 | 01:01:00,391 | 01:01:03,091 | Hey? | Hey? |
770 | 01:01:03,093 | 01:01:05,293 | Pod breach, level one. | Pod breach, level one. |
771 | 01:01:14,672 | 01:01:18,173 | I said, he'd like to go home! | I said, he'd like to go home! |
772 | 01:01:18,175 | 01:01:19,875 | What is this? | What is this? |
773 | 01:01:19,877 | 01:01:21,710 | It's not safe for you here. | It's not safe for you here. |
774 | 01:01:21,712 | 01:01:25,113 | Ha! I laugh in the face of not safeness. | Ha! I laugh in the face of not safeness. |
775 | 01:01:25,115 | 01:01:27,249 | Oh, Fneep, | Oh, Fneep, |
776 | 01:01:27,251 | 01:01:32,721 | is that the fury-ball of spikes? Really? That little thing? | is that the fury-ball of spikes? Really? That little thing? |
777 | 01:01:32,723 | 01:01:35,357 | Coochy, coochy, coochy. | Coochy, coochy, coochy. |
778 | 01:01:35,359 | 01:01:36,992 | Huh! | Huh! |
779 | 01:01:36,994 | 01:01:38,326 | A-ha! | A-ha! |
780 | 01:01:38,328 | 01:01:39,361 | Aah! | Aah! |
781 | 01:01:39,363 | 01:01:41,697 | Oh! | Oh! |
782 | 01:01:41,699 | 01:01:45,467 | A-ha! Me likey spikey. | A-ha! Me likey spikey. |
783 | 01:01:45,469 | 01:01:49,805 | - We said we'd help you get home. - That's what we're going to do. | - We said we'd help you get home. - That's what we're going to do. |
784 | 01:01:49,807 | 01:01:52,107 | The only way Fneep is going home | The only way Fneep is going home |
785 | 01:01:52,109 | 01:01:55,010 | is when he's conquered a planet and that's never... | is when he's conquered a planet and that's never... |
786 | 01:01:55,012 | 01:01:57,746 | He has conquered one! This one! | He has conquered one! This one! |
787 | 01:01:57,748 | 01:01:59,948 | - Haven't you, Fneep? - No, he didn't. | - Haven't you, Fneep? - No, he didn't. |
788 | 01:01:59,950 | 01:02:02,451 | He said he lied about conquering it. | He said he lied about conquering it. |
789 | 01:02:02,453 | 01:02:05,787 | I... lied about lying? | I... lied about lying? |
790 | 01:02:05,789 | 01:02:08,857 | - You did conquer it? - Uh, yes. | - You did conquer it? - Uh, yes. |
791 | 01:02:08,859 | 01:02:10,325 | And we're his captives. | And we're his captives. |
792 | 01:02:10,327 | 01:02:11,993 | Is that true? | Is that true? |
793 | 01:02:11,995 | 01:02:16,198 | Um, I, uh... guess so. But... | Um, I, uh... guess so. But... |
794 | 01:02:16,200 | 01:02:20,035 | He can release us if he wants to. Can't you? | He can release us if he wants to. Can't you? |
795 | 01:02:20,037 | 01:02:23,038 | Well, yes, I guess I can. | Well, yes, I guess I can. |
796 | 01:02:23,040 | 01:02:24,139 | No, you can't! | No, you can't! |
797 | 01:02:24,141 | 01:02:25,841 | We're Scaldronians! | We're Scaldronians! |
798 | 01:02:25,843 | 01:02:28,376 | Scaldronians don't just release captives. | Scaldronians don't just release captives. |
799 | 01:02:28,378 | 01:02:30,912 | That's the opposite of what Scaldronians do. | That's the opposite of what Scaldronians do. |
800 | 01:02:30,914 | 01:02:33,181 | It's my planet. I can do what I like with it. | It's my planet. I can do what I like with it. |
801 | 01:02:33,183 | 01:02:35,183 | It's not your planet yet, Fneep. | It's not your planet yet, Fneep. |
802 | 01:02:35,185 | 01:02:37,853 | I don't see your star in the sky. | I don't see your star in the sky. |
803 | 01:02:37,855 | 01:02:41,256 | And if your star isn't in the sky, | And if your star isn't in the sky, |
804 | 01:02:41,258 | 01:02:43,058 | the planet remains open. | the planet remains open. |
805 | 01:02:43,060 | 01:02:47,863 | I think perhaps I'll conquer it myself after all. | I think perhaps I'll conquer it myself after all. |
806 | 01:02:47,865 | 01:02:50,899 | Surrender to me or... | Surrender to me or... |
807 | 01:02:50,901 | 01:02:52,534 | Be careful. It's new. | Be careful. It's new. |
808 | 01:02:52,536 | 01:02:54,936 | Don't you know it's rude to point? | Don't you know it's rude to point? |
809 | 01:02:54,938 | 01:02:57,339 | I didn't know it was rude to point. | I didn't know it was rude to point. |
810 | 01:02:57,341 | 01:03:01,476 | I'd point all day long. I'd point at you and you | I'd point all day long. I'd point at you and you |
811 | 01:03:01,478 | 01:03:04,479 | and you and you and you and you... | and you and you and you and you... |
812 | 01:03:04,481 | 01:03:07,215 | What is this thing anyway? | What is this thing anyway? |
813 | 01:03:14,158 | 01:03:16,525 | Be careful, Trunk, don't press... | Be careful, Trunk, don't press... |
814 | 01:03:16,527 | 01:03:18,927 | ...that. | ...that. |
815 | 01:03:23,167 | 01:03:24,833 | Trunk! | Trunk! |
816 | 01:03:59,203 | 01:04:02,304 | Huh?! Oh! | Huh?! Oh! |
817 | 01:04:04,208 | 01:04:05,507 | Huh?! | Huh?! |
818 | 01:04:24,194 | 01:04:27,562 | Whoopsy, Fneep. Lost your star? | Whoopsy, Fneep. Lost your star? |
819 | 01:04:27,564 | 01:04:32,033 | Never mind, I have mine right here. | Never mind, I have mine right here. |
820 | 01:04:32,035 | 01:04:37,939 | We wouldn't want this planet to go unclaimed now, would we? | We wouldn't want this planet to go unclaimed now, would we? |
821 | 01:04:37,941 | 01:04:40,108 | Hey, what the...? | Hey, what the...? |
822 | 01:04:42,145 | 01:04:46,448 | That's right. Furry and with a tail. | That's right. Furry and with a tail. |
823 | 01:04:51,455 | 01:04:53,588 | Oh, dear! | Oh, dear! |
824 | 01:05:03,400 | 01:05:05,333 | Uh-oh. | Uh-oh. |
825 | 01:05:09,306 | 01:05:11,439 | Whoa! | Whoa! |
826 | 01:05:22,419 | 01:05:24,519 | Gotcha! | Gotcha! |
827 | 01:05:24,521 | 01:05:27,522 | Huh?! | Huh?! |
828 | 01:05:27,524 | 01:05:30,358 | Huh? | Huh? |
829 | 01:05:37,334 | 01:05:40,268 | Hey. Wait. Leave me alone. | Hey. Wait. Leave me alone. |
830 | 01:05:40,270 | 01:05:42,704 | Hey, get your hands off my friend! | Hey, get your hands off my friend! |
831 | 01:05:42,706 | 01:05:44,339 | I mean, uh... | I mean, uh... |
832 | 01:05:44,341 | 01:05:48,009 | Friend? You were gonna say friend. | Friend? You were gonna say friend. |
833 | 01:05:48,011 | 01:05:49,978 | No. I mean, uh... | No. I mean, uh... |
834 | 01:05:49,980 | 01:05:52,480 | Rule number six: never finish a word | Rule number six: never finish a word |
835 | 01:05:52,482 | 01:05:56,318 | - that I'm beginning to finish. - Frie-e-end! | - that I'm beginning to finish. - Frie-e-end! |
836 | 01:06:02,025 | 01:06:04,626 | Oh... | Oh... |
837 | 01:06:11,335 | 01:06:15,236 | I've gotta launch my star. Now, where did I...? | I've gotta launch my star. Now, where did I...? |
838 | 01:06:15,238 | 01:06:16,972 | Oh. | Oh. |
839 | 01:06:23,113 | 01:06:25,480 | Ooh, look at this. | Ooh, look at this. |
840 | 01:06:25,482 | 01:06:29,617 | - I wonder what it does. - Let me see. I wanna... | - I wonder what it does. - Let me see. I wanna... |
841 | 01:06:29,619 | 01:06:32,420 | Oh, who am I kidding? | Oh, who am I kidding? |
842 | 01:06:32,422 | 01:06:34,656 | It looks like some sort of egg. | It looks like some sort of egg. |
843 | 01:06:34,658 | 01:06:38,660 | Egg? This nest ain't big enough... Whoa! | Egg? This nest ain't big enough... Whoa! |
844 | 01:06:38,662 | 01:06:42,764 | It's OK, Mama. You don't need to cheer me up. | It's OK, Mama. You don't need to cheer me up. |
845 | 01:06:42,766 | 01:06:47,168 | It's OK that I can't fly. I'm just going to... | It's OK that I can't fly. I'm just going to... |
846 | 01:06:47,170 | 01:06:52,140 | crawl around on the ground like a little worm. | crawl around on the ground like a little worm. |
847 | 01:06:58,081 | 01:07:01,349 | - Trunk. - Fneep's star thingy! | - Trunk. - Fneep's star thingy! |
848 | 01:07:01,351 | 01:07:03,084 | This is Fneep's star thingy, | This is Fneep's star thingy, |
849 | 01:07:03,086 | 01:07:06,388 | the things he needs to shoot into the sky to save us! | the things he needs to shoot into the sky to save us! |
850 | 01:07:08,358 | 01:07:12,027 | Um, I'm not sure if I understand you, dear. | Um, I'm not sure if I understand you, dear. |
851 | 01:07:12,029 | 01:07:15,296 | Or that. | Or that. |
852 | 01:07:21,671 | 01:07:24,572 | I know you're here somewhere! | I know you're here somewhere! |
853 | 01:07:26,510 | 01:07:29,778 | Hm? | Hm? |
854 | 01:07:30,480 | 01:07:33,448 | What? | What? |
855 | 01:07:39,523 | 01:07:41,056 | Huh? | Huh? |
856 | 01:08:04,114 | 01:08:05,447 | Oh! | Oh! |
857 | 01:08:17,227 | 01:08:19,627 | Ha-ha! | Ha-ha! |
858 | 01:08:19,629 | 01:08:21,830 | - Huh?! - Ha-ha as well! | - Huh?! - Ha-ha as well! |
859 | 01:08:21,832 | 01:08:25,733 | Here I am! Now I'm here. | Here I am! Now I'm here. |
860 | 01:08:30,440 | 01:08:31,739 | Trunk! | Trunk! |
861 | 01:08:33,443 | 01:08:35,510 | - Munki? - Fneep needs his star! | - Munki? - Fneep needs his star! |
862 | 01:08:35,512 | 01:08:37,412 | - I know. - What's going on? | - I know. - What's going on? |
863 | 01:08:37,414 | 01:08:42,717 | - Munki's flying. - Oh, sure, Munki's flying. | - Munki's flying. - Oh, sure, Munki's flying. |
864 | 01:08:42,719 | 01:08:44,486 | Not that I care. | Not that I care. |
865 | 01:08:44,488 | 01:08:50,391 | I get to crawl in the depths of despair and disappointment | I get to crawl in the depths of despair and disappointment |
866 | 01:08:50,393 | 01:08:54,329 | for the rest of my life. Whoopee. | for the rest of my life. Whoopee. |
867 | 01:08:55,599 | 01:08:57,732 | If Fneep doesn't get that star, | If Fneep doesn't get that star, |
868 | 01:08:57,734 | 01:08:59,234 | - we're doomed! - Yes... | - we're doomed! - Yes... |
869 | 01:08:59,236 | 01:09:01,402 | The future of the world is in your hands. | The future of the world is in your hands. |
870 | 01:09:01,404 | 01:09:03,371 | - I got that! - No pressure. | - I got that! - No pressure. |
871 | 01:09:03,373 | 01:09:08,443 | But really, it's kind of a big de-e-e-eal! | But really, it's kind of a big de-e-e-eal! |
872 | 01:09:09,646 | 01:09:11,446 | Shoot it up there. | Shoot it up there. |
873 | 01:09:11,448 | 01:09:16,518 | Oh. It'll bounce off the ship. I need someone to take it. | Oh. It'll bounce off the ship. I need someone to take it. |
874 | 01:09:16,520 | 01:09:19,821 | Me! Me, me, me, me, me! I can take it! | Me! Me, me, me, me, me! I can take it! |
875 | 01:09:19,823 | 01:09:22,757 | No chance, young lady. You're gonna stay... | No chance, young lady. You're gonna stay... |
876 | 01:09:22,759 | 01:09:26,461 | Right here for the rest of my life, | Right here for the rest of my life, |
877 | 01:09:26,463 | 01:09:28,396 | never doing anything? | never doing anything? |
878 | 01:09:28,398 | 01:09:31,866 | - No, that's not...! - Mama, I can do this. | - No, that's not...! - Mama, I can do this. |
879 | 01:09:31,868 | 01:09:34,569 | I've been waiting my whole life for this. | I've been waiting my whole life for this. |
880 | 01:09:34,571 | 01:09:36,604 | - You hatched yesterday. - Shh! | - You hatched yesterday. - Shh! |
881 | 01:09:36,606 | 01:09:39,474 | How can I let Trunk shoot you up there? | How can I let Trunk shoot you up there? |
882 | 01:09:39,476 | 01:09:42,844 | - What if she misses? - Ahem. Hm! | - What if she misses? - Ahem. Hm! |
883 | 01:09:48,285 | 01:09:51,853 | Hm! | Hm! |
884 | 01:09:53,456 | 01:09:56,324 | Pistachios. | Pistachios. |
885 | 01:09:56,326 | 01:09:58,359 | Surely it's not that important that... | Surely it's not that important that... |
886 | 01:09:58,361 | 01:10:00,728 | Once again, it's really, really important | Once again, it's really, really important |
887 | 01:10:00,730 | 01:10:04,332 | that Fneep gets that star! | that Fneep gets that star! |
888 | 01:10:05,435 | 01:10:08,803 | Whether I like it or not, | Whether I like it or not, |
889 | 01:10:08,805 | 01:10:11,806 | you were not born to stay in this nest. | you were not born to stay in this nest. |
890 | 01:10:11,808 | 01:10:15,677 | And whether I understand it or not, | And whether I understand it or not, |
891 | 01:10:15,679 | 01:10:18,279 | you were born for the sky. | you were born for the sky. |
892 | 01:10:18,281 | 01:10:21,816 | Yes! Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes! | Yes! Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes! |
893 | 01:10:21,818 | 01:10:23,551 | Thank you! | Thank you! |
894 | 01:10:26,790 | 01:10:29,958 | Just hold on to this thing. I'll get you to Fneep. | Just hold on to this thing. I'll get you to Fneep. |
895 | 01:10:29,960 | 01:10:31,960 | Yes, sir, ma'am, sir! | Yes, sir, ma'am, sir! |
896 | 01:10:35,899 | 01:10:37,932 | I'm gonna fly, Mama. | I'm gonna fly, Mama. |
897 | 01:10:37,934 | 01:10:42,270 | Yes, you are, dear. Yes, you are. | Yes, you are, dear. Yes, you are. |
898 | 01:10:45,775 | 01:10:47,809 | Wow. | Wow. |
899 | 01:11:07,264 | 01:11:11,032 | Oh, no! | Oh, no! |
900 | 01:11:11,034 | 01:11:14,936 | Hold on! | Hold on! |
901 | 01:11:58,581 | 01:12:00,515 | Whoa! | Whoa! |
902 | 01:12:00,950 | 01:12:02,450 | Whoa! | Whoa! |
903 | 01:12:04,854 | 01:12:06,954 | Enough! | Enough! |
904 | 01:12:15,031 | 01:12:18,666 | You know, now seems like a good time | You know, now seems like a good time |
905 | 01:12:18,668 | 01:12:21,336 | for an intimidating speech. | for an intimidating speech. |
906 | 01:12:21,338 | 01:12:24,906 | Something to put the fear of Scaldron into you. | Something to put the fear of Scaldron into you. |
907 | 01:12:24,908 | 01:12:29,711 | Something to really let you know how badly you've lost. | Something to really let you know how badly you've lost. |
908 | 01:12:29,713 | 01:12:32,914 | Let me see. | Let me see. |
909 | 01:12:32,916 | 01:12:34,515 | Stampede. | Stampede. |
910 | 01:12:34,517 | 01:12:35,950 | What? What is it? | What? What is it? |
911 | 01:12:35,952 | 01:12:39,454 | - Stampede. - Stampede? | - Stampede. - Stampede? |
912 | 01:12:39,456 | 01:12:40,922 | What? | What? |
913 | 01:12:48,832 | 01:12:53,968 | Furry... and with a tail! | Furry... and with a tail! |
914 | 01:13:02,379 | 01:13:04,912 | - Stampede! - No! No! No! No! | - Stampede! - No! No! No! No! |
915 | 01:13:04,914 | 01:13:11,085 | - I'm Grogon the... - Stampe-e-e-ede. | - I'm Grogon the... - Stampe-e-e-ede. |
916 | 01:13:16,693 | 01:13:19,861 | Special delivery for Fneep. | Special delivery for Fneep. |
917 | 01:13:22,665 | 01:13:23,998 | Hah! | Hah! |
918 | 01:13:29,606 | 01:13:31,406 | Huh! | Huh! |
919 | 01:13:34,577 | 01:13:38,646 | Oh, uh... Hey-hey, chaps. | Oh, uh... Hey-hey, chaps. |
920 | 01:13:38,648 | 01:13:40,715 | Ever read point 65, sub-section 12 | Ever read point 65, sub-section 12 |
921 | 01:13:40,717 | 01:13:42,917 | of the user manual? | of the user manual? |
922 | 01:13:43,620 | 01:13:46,170 | - Huh? - Hm... | - Huh? - Hm... |
923 | 01:13:46,172 | 01:13:48,723 | About how to distract someone so they don't see what's coming? | About how to distract someone so they don't see what's coming? |
924 | 01:14:09,979 | 01:14:11,779 | Huh? Uh-oh! | Huh? Uh-oh! |
925 | 01:14:21,157 | 01:14:22,623 | Oh! | Oh! |
926 | 01:14:32,001 | 01:14:35,002 | Oh! Flying! | Oh! Flying! |
927 | 01:14:41,077 | 01:14:42,810 | Huh?! | Huh?! |
928 | 01:14:42,812 | 01:14:44,745 | Fneep! | Fneep! |
929 | 01:14:44,747 | 01:14:46,981 | Have you ever read point 65, | Have you ever read point 65, |
930 | 01:14:46,983 | 01:14:49,884 | sub-section 12 of the user manual? | sub-section 12 of the user manual? |
931 | 01:14:49,886 | 01:14:52,787 | Yeah, about how to distract someone while... | Yeah, about how to distract someone while... |
932 | 01:14:52,789 | 01:14:58,659 | - Oh, dear. - Never fails. | - Oh, dear. - Never fails. |
933 | 01:15:02,599 | 01:15:06,100 | Oh, no! That's the wrong colour. | Oh, no! That's the wrong colour. |
934 | 01:15:19,549 | 01:15:25,987 | There it is, Fneep. One thousand planets. | There it is, Fneep. One thousand planets. |
935 | 01:15:25,989 | 01:15:29,123 | - No. - What do you mean, no? | - No. - What do you mean, no? |
936 | 01:15:29,125 | 01:15:32,093 | Your star may be in the sky | Your star may be in the sky |
937 | 01:15:32,095 | 01:15:34,262 | but you've not conquered the animals yet. | but you've not conquered the animals yet. |
938 | 01:15:34,264 | 01:15:37,265 | Ha! Judging by this lot, that'll be easy. | Ha! Judging by this lot, that'll be easy. |
939 | 01:15:37,267 | 01:15:40,301 | You may think so, but they have a secret weapon. | You may think so, but they have a secret weapon. |
940 | 01:15:40,303 | 01:15:44,972 | A-ha! Of course! Our secret... weapon? | A-ha! Of course! Our secret... weapon? |
941 | 01:15:44,974 | 01:15:47,108 | What's our secret weapon? | What's our secret weapon? |
942 | 01:15:48,845 | 01:15:50,144 | Something more powerful | Something more powerful |
943 | 01:15:50,146 | 01:15:52,647 | than anything I've ever witnessed. | than anything I've ever witnessed. |
944 | 01:15:52,649 | 01:15:54,916 | - More powerful than... - Yes! | - More powerful than... - Yes! |
945 | 01:15:54,918 | 01:15:58,185 | More powerful than the Power Bolt of Gustagoriopia! | More powerful than the Power Bolt of Gustagoriopia! |
946 | 01:15:58,187 | 01:16:00,721 | - Even more powerful than... - Yes! | - Even more powerful than... - Yes! |
947 | 01:16:00,723 | 01:16:03,958 | Even more powerful than the Blinding Eye of Mezmorio! | Even more powerful than the Blinding Eye of Mezmorio! |
948 | 01:16:03,960 | 01:16:04,959 | - More... - Yes! | - More... - Yes! |
949 | 01:16:04,961 | 01:16:08,829 | - Mo... - Yes! Yes! | - Mo... - Yes! Yes! |
950 | 01:16:08,831 | 01:16:10,231 | And here it is. | And here it is. |
951 | 01:16:19,976 | 01:16:23,077 | What is it? Get it off! Get it off! Get it off! | What is it? Get it off! Get it off! Get it off! |
952 | 01:16:23,079 | 01:16:27,281 | It's a hug. | It's a hug. |
953 | 01:16:28,618 | 01:16:30,751 | You're my father, and I love you. | You're my father, and I love you. |
954 | 01:16:35,592 | 01:16:36,724 | What's happening? | What's happening? |
955 | 01:16:36,726 | 01:16:40,695 | Don't worry, you'll be OK. | Don't worry, you'll be OK. |
956 | 01:16:40,697 | 01:16:45,700 | What are you doing to me? | What are you doing to me? |
957 | 01:16:45,702 | 01:16:48,202 | I'm making you feel special. | I'm making you feel special. |
958 | 01:17:08,758 | 01:17:12,093 | - That's it. - Huh? What? | - That's it. - Huh? What? |
959 | 01:17:12,095 | 01:17:13,861 | What are you looking at? | What are you looking at? |
960 | 01:17:13,863 | 01:17:15,663 | You've never had a hug before. | You've never had a hug before. |
961 | 01:17:15,665 | 01:17:17,898 | Hugs! Who needs hugs? | Hugs! Who needs hugs? |
962 | 01:17:17,900 | 01:17:22,203 | Stupid, soft, mooshy. Wh-Wh-What are you doing? | Stupid, soft, mooshy. Wh-Wh-What are you doing? |
963 | 01:17:22,205 | 01:17:24,405 | That's why you're always so grumpy. | That's why you're always so grumpy. |
964 | 01:17:24,407 | 01:17:27,141 | Nonsense! What are you doing? | Nonsense! What are you doing? |
965 | 01:17:27,143 | 01:17:29,644 | Oh, you know you want one. | Oh, you know you want one. |
966 | 01:17:29,646 | 01:17:31,178 | Step away from the hedgehog! | Step away from the hedgehog! |
967 | 01:17:31,180 | 01:17:35,349 | All along you just needed... | All along you just needed... |
968 | 01:17:37,186 | 01:17:39,353 | OK, let me just... | OK, let me just... |
969 | 01:17:39,355 | 01:17:40,688 | Ha! You see. | Ha! You see. |
970 | 01:17:40,690 | 01:17:43,791 | No touchy, no huggy the spiky man. | No touchy, no huggy the spiky man. |
971 | 01:17:48,698 | 01:17:52,800 | - I... I feel... - Warm and fuzzy? | - I... I feel... - Warm and fuzzy? |
972 | 01:17:52,802 | 01:17:55,169 | - Yes. - Special? | - Yes. - Special? |
973 | 01:17:55,171 | 01:17:59,173 | Yes! You must all feel this! | Yes! You must all feel this! |
974 | 01:18:15,425 | 01:18:18,359 | Ground, ground, ground, ground... | Ground, ground, ground, ground... |
975 | 01:18:18,361 | 01:18:20,428 | Oh! | Oh! |
976 | 01:18:22,799 | 01:18:24,999 | Ground, ground, ground... | Ground, ground, ground... |
977 | 01:18:36,813 | 01:18:40,114 | See? I told you I could fly! | See? I told you I could fly! |
978 | 01:18:40,116 | 01:18:41,482 | Yeah! | Yeah! |
979 | 01:18:45,988 | 01:18:48,122 | Whoo-hoo! | Whoo-hoo! |
980 | 01:19:08,010 | 01:19:10,978 | It's all yours. | It's all yours. |
981 | 01:19:14,517 | 01:19:16,050 | I can't do this. | I can't do this. |
982 | 01:19:16,052 | 01:19:19,320 | This planet belongs to all of you, not me. | This planet belongs to all of you, not me. |
983 | 01:19:19,322 | 01:19:22,389 | Yeah, but I wanna see some fireworks! | Yeah, but I wanna see some fireworks! |
984 | 01:19:22,391 | 01:19:26,260 | OK. But I'm doing it my way. | OK. But I'm doing it my way. |
985 | 01:19:28,431 | 01:19:31,398 | - Say "Fneep!" - You don't tell me what to say. | - Say "Fneep!" - You don't tell me what to say. |
986 | 01:19:31,400 | 01:19:33,901 | - You don't have to. - I'll say it. | - You don't have to. - I'll say it. |
987 | 01:19:33,903 | 01:19:38,072 | I'll say the heck out of it! Fffne-e-e-ep! | I'll say the heck out of it! Fffne-e-e-ep! |
988 | 01:19:39,408 | 01:19:43,177 | Ah, was I blinking? I think I blinked. | Ah, was I blinking? I think I blinked. |
989 | 01:19:49,852 | 01:19:52,186 | - Oh! - Way to go! | - Oh! - Way to go! |
990 | 01:19:52,188 | 01:19:54,789 | - I am so proud of you. - Thanks, guys. | - I am so proud of you. - Thanks, guys. |
991 | 01:19:54,791 | 01:19:57,024 | Come here. | Come here. |
992 | 01:19:57,026 | 01:20:00,995 | I couldn't have done it without you, you know. | I couldn't have done it without you, you know. |
993 | 01:20:02,932 | 01:20:05,166 | Time to go home, son. | Time to go home, son. |
994 | 01:20:05,168 | 01:20:07,535 | Aren't we going to get your thousandth planet? | Aren't we going to get your thousandth planet? |
995 | 01:20:07,537 | 01:20:10,437 | But of course. I have just the planet in mind, | But of course. I have just the planet in mind, |
996 | 01:20:10,439 | 01:20:12,907 | and you can help me conquer it. | and you can help me conquer it. |
997 | 01:20:12,909 | 01:20:15,176 | - Scaldron. - Our planet? | - Scaldron. - Our planet? |
998 | 01:20:15,178 | 01:20:17,978 | Yes, I have a new secret weapon, | Yes, I have a new secret weapon, |
999 | 01:20:17,980 | 01:20:21,515 | which I think our own people could use. | which I think our own people could use. |
1000 | 01:20:21,517 | 01:20:26,086 | Hug. Hug, hug, hugging. | Hug. Hug, hug, hugging. |
1001 | 01:20:26,088 | 01:20:28,322 | I can never repay you all properly, | I can never repay you all properly, |
1002 | 01:20:28,324 | 01:20:30,291 | but... here, you can have this. | but... here, you can have this. |
1003 | 01:20:30,293 | 01:20:32,893 | - Peach! - No! | - Peach! - No! |
1004 | 01:20:32,895 | 01:20:35,095 | - Hm. - I'm going to miss you. | - Hm. - I'm going to miss you. |
1005 | 01:20:35,097 | 01:20:36,831 | - No, I'm not! - What? | - No, I'm not! - What? |
1006 | 01:20:36,833 | 01:20:39,567 | - Exactly! - Right. Yeah. | - Exactly! - Right. Yeah. |
1007 | 01:20:39,569 | 01:20:41,569 | Baby Ostrich already has her present. | Baby Ostrich already has her present. |
1008 | 01:20:41,571 | 01:20:44,238 | Whee! | Whee! |
1009 | 01:20:46,375 | 01:20:48,876 | Kids. | Kids. |
1010 | 01:20:48,878 | 01:20:52,012 | And Rocky. | And Rocky. |
1011 | 01:20:52,014 | 01:20:54,949 | Flying! | Flying! |
1012 | 01:20:54,951 | 01:20:58,619 | And you, my furry friend, you've done so much for me. | And you, my furry friend, you've done so much for me. |
1013 | 01:20:58,621 | 01:21:02,122 | What can I do for you? | What can I do for you? |
1014 | 01:21:03,426 | 01:21:08,362 | Well, maybe there is... one thing. | Well, maybe there is... one thing. |
1015 | 01:21:08,364 | 01:21:12,333 | When the stars | When the stars |
1016 | 01:21:12,335 | 01:21:16,036 | No longer shine | No longer shine |
1017 | 01:21:17,506 | 01:21:23,510 | Then the sun falls from the sky | Then the sun falls from the sky |
1018 | 01:21:25,481 | 01:21:31,352 | I will be forever yours | I will be forever yours |
1019 | 01:21:34,357 | 01:21:38,926 | You will be forever mine | You will be forever mine |
1020 | 01:21:42,231 | 01:21:45,666 | There's a special star that shines | There's a special star that shines |
1021 | 01:21:45,668 | 01:21:47,101 | How's this? | How's this? |
1022 | 01:21:47,103 | 01:21:49,336 | Every evening in your eyes | Every evening in your eyes |
1023 | 01:21:49,338 | 01:21:54,008 | Ha! | Ha! |
1024 | 01:21:54,010 | 01:21:57,111 | There's a special star that shines | There's a special star that shines |
1025 | 01:21:57,113 | 01:22:01,582 | Every evening in your eyes | Every evening in your eyes |
1026 | 01:22:04,553 | 01:22:08,022 | Oh, special star | Oh, special star |
1027 | 01:22:08,024 | 01:22:11,025 | Ha! That's right, baby, I'm back! | Ha! That's right, baby, I'm back! |
1028 | 01:22:11,027 | 01:22:14,061 | Did you miss me? | Did you miss me? |
1029 | 01:22:14,063 | 01:22:17,131 | You thought you'd seen the last of me, didn't you? | You thought you'd seen the last of me, didn't you? |
1030 | 01:22:17,133 | 01:22:19,533 | Come on, get on up, people. On your feet. | Come on, get on up, people. On your feet. |
1031 | 01:22:19,535 | 01:22:24,104 | Hey, hey, don't go nowhere. I want you to dance with me. | Hey, hey, don't go nowhere. I want you to dance with me. |
1032 | 01:22:24,106 | 01:22:26,206 | Get those hooves moving. | Get those hooves moving. |
1033 | 01:22:26,208 | 01:22:28,309 | Shrug those shoulders and shake from side to side. | Shrug those shoulders and shake from side to side. |
1034 | 01:22:28,311 | 01:22:31,011 | Shrug those shoulders and shake from side to side. | Shrug those shoulders and shake from side to side. |
1035 | 01:22:31,013 | 01:22:33,480 | Shrug those shoulders and shake from side to side. | Shrug those shoulders and shake from side to side. |
1036 | 01:22:33,482 | 01:22:35,082 | Oh, my back! | Oh, my back! |
1037 | 01:22:51,033 | 01:22:52,666 | Huh?! | Huh?! |
1038 | 01:22:56,672 | 01:22:59,540 | Yeah, keep it. | Yeah, keep it. |
1039 | 01:23:06,983 | 01:23:09,283 | Pick up that popcorn off the floor. | Pick up that popcorn off the floor. |
1040 | 01:23:09,285 | 01:23:12,186 | And the wrappers. Yeah! | And the wrappers. Yeah! |
1041 | 01:23:12,188 | 01:23:14,488 | Yeah, yeah, yeah | Yeah, yeah, yeah |
1042 | 01:23:16,525 | 01:23:19,760 | Jungle Beat, Jungle Beat | Jungle Beat, Jungle Beat |
1043 | 01:23:19,762 | 01:23:21,495 | Get the shoulders moving now. | Get the shoulders moving now. |
1044 | 01:23:21,497 | 01:23:23,263 | That's right, sir, you too. | That's right, sir, you too. |
1045 | 01:23:23,265 | 01:23:26,633 | I can see you there eating your popcorn, come on. | I can see you there eating your popcorn, come on. |
1046 | 01:23:28,137 | 01:23:31,438 | Go on, honey, you can speak. | Go on, honey, you can speak. |
1047 | 01:23:31,440 | 01:23:35,509 | No need to be shy. One, two, three... | No need to be shy. One, two, three... |
1048 | 01:23:50,459 | 01:23:53,694 | Special, special star | Special, special star |
1049 | 01:23:53,696 | 01:23:57,264 | Special star, special | Special star, special |
1050 | 01:24:05,374 | 01:24:07,674 | Hey, don't you all leave at once now, | Hey, don't you all leave at once now, |
1051 | 01:24:07,676 | 01:24:13,347 | you might cause a stamp... Oh! Stampe-e-e-ede! | you might cause a stamp... Oh! Stampe-e-e-ede! |
1052 | 01:24:13,349 | 01:24:17,518 | Huh? Huh? | Huh? Huh? |
1053 | 01:24:17,520 | 01:24:20,054 | - Uh-oh. - Ha-ha! | - Uh-oh. - Ha-ha! |
1054 | 01:24:20,056 | 01:24:23,190 | Uh-uh. Nope. Stay away! | Uh-uh. Nope. Stay away! |
1055 | 01:24:23,192 | 01:24:25,092 | Come here, you! | Come here, you! |
1056 | 01:24:25,094 | 01:24:27,161 | Get your hands off! | Get your hands off! |
1057 | 01:24:27,163 | 01:24:30,130 | - There, you see? - See? See what? | - There, you see? - See? See what? |
1058 | 01:24:30,132 | 01:24:33,400 | I don't know what you're talking about. | I don't know what you're talking about. |
1059 | 01:24:33,402 | 01:24:36,804 | You... | You... |
1060 | 01:24:36,806 | 01:24:38,806 | Went through the banana leaves? | Went through the banana leaves? |
1061 | 01:24:38,808 | 01:24:40,674 | Hm-hm. | Hm-hm. |
1062 | 01:27:27,910 | 01:27:30,811 | Yee-ha! | Yee-ha! |
1063 | 01:27:30,813 | 01:27:33,447 | Stampe-e-e-ede. | Stampe-e-e-ede. |
1064 | 01:27:35,951 | 01:27:38,652 | Stampe-e-ede. | Stampe-e-ede. |
1065 | 01:27:41,290 | 01:27:44,391 | Stampe-e-ede. | Stampe-e-ede. |
1066 | 01:27:44,393 | 01:27:49,396 | Nothing gets in our way, yes, sirree! | Nothing gets in our way, yes, sirree! |