# Start End Original Translated
1 00:02:14,168 00:02:15,501 A-ha! A-ha!
2 00:02:26,847 00:02:28,814 Huh? Huh?
3 00:02:44,665 00:02:46,698 Hmm? Hmm?
4 00:02:49,203 00:02:51,803 Ooh! Ooh!
5 00:03:21,235 00:03:22,534 Whoa! Whoa!
6 00:03:26,807 00:03:30,609 Ah, man, there's none left for me. Ah, man, there's none left for me.
7 00:03:34,215 00:03:35,781 What was that? What was that?
8 00:03:36,550 00:03:37,816 Talking? Talking?
9 00:03:37,818 00:03:39,785 I can't talk! I can't talk!
10 00:03:39,787 00:03:43,422 Words? Words?
11 00:03:43,424 00:03:46,458 Ouch. Ouch.
12 00:03:46,460 00:03:49,928 Ouch? What is an "ouch"? Ouch? What is an "ouch"?
13 00:03:49,930 00:03:52,931 A word. What's a word? A word. What's a word?
14 00:03:52,933 00:03:55,634 This. This is a word. This. This is a word.
15 00:03:55,636 00:03:59,004 I'm talking! I'm talking! I can talk! I'm talking! I'm talking! I can talk!
16 00:03:59,006 00:04:02,708 This is amazing! Oooh, nice word. This is amazing! Oooh, nice word.
17 00:04:02,710 00:04:04,409 Amazing. Amazing.
18 00:04:04,411 00:04:06,745 Ah-may-zing! Ah-may-zing!
19 00:04:06,747 00:04:09,481 I think that's my favourite word so far. I think that's my favourite word so far.
20 00:04:09,483 00:04:11,850 Amazing. Amazing. Amazing. Amazing.
21 00:04:11,852 00:04:14,253 Amazing. Amazing. Amazing. Amazing.
22 00:04:14,255 00:04:16,388 Amazing. Amazing. Amazing. Amazing. Amazing. Amazing.
23 00:04:16,390 00:04:18,457 Amazing. Amazing. Amazing. Amazing. Amazing. Amazing.
24 00:04:18,459 00:04:21,426 Wait! Now it's sounding weird. Amazing. Wait! Now it's sounding weird. Amazing.
25 00:04:21,428 00:04:23,929 Is that right? Doesn't sound right. Is that right? Doesn't sound right.
26 00:04:23,931 00:04:28,734 Ama... Ooh, tree. Ooh, I love you, tree. Ama... Ooh, tree. Ooh, I love you, tree.
27 00:04:28,736 00:04:31,703 Stone. Leaf. Branch. Ground. Stone. Leaf. Branch. Ground.
28 00:04:31,705 00:04:34,473 Foot. Root. Vine. Hands. Foot. Root. Vine. Hands.
29 00:04:34,475 00:04:36,708 Fingers. Tail. Nose. Elbow. Fingers. Tail. Nose. Elbow.
30 00:04:36,710 00:04:39,578 That's a good word. Amazing's better. That's a good word. Amazing's better.
31 00:04:39,580 00:04:41,913 - Excuse me. - Talking elephant! - Excuse me. - Talking elephant!
32 00:04:41,915 00:04:43,849 - Where? - You! - Where? - You!
33 00:04:43,851 00:04:45,984 - What? - Talking elephant! - What? - Talking elephant!
34 00:04:45,986 00:04:49,988 Me, talking? Talking elephant! I can talk? Me, talking? Talking elephant! I can talk?
35 00:04:49,990 00:04:53,892 Thank you for the bananas earlier. They were delicious. Thank you for the bananas earlier. They were delicious.
36 00:04:53,894 00:04:56,662 I can make compliments. What's going on? I can make compliments. What's going on?
37 00:04:56,664 00:04:58,797 I don't know, but isn't it great? I don't know, but isn't it great?
38 00:04:58,799 00:05:03,302 Or, as I like to say, cos I can say stuff now, amazing? Or, as I like to say, cos I can say stuff now, amazing?
39 00:05:03,304 00:05:05,337 Have we been able to talk this whole time? Have we been able to talk this whole time?
40 00:05:05,339 00:05:07,906 That would've saved a lot of grunting and pointing. That would've saved a lot of grunting and pointing.
41 00:05:07,908 00:05:10,475 - Like, a lot! - Shh! - Like, a lot! - Shh!
42 00:05:10,477 00:05:11,943 What? What?
43 00:05:16,083 00:05:19,484 - You hear that? - What? - You hear that? - What?
44 00:05:29,697 00:05:31,863 - What is it? - Shh. - What is it? - Shh.
45 00:05:34,635 00:05:35,934 What? What?
46 00:05:45,079 00:05:48,080 - What do you hear? - That bush is crying. - What do you hear? - That bush is crying.
47 00:05:48,082 00:05:51,583 - I'm not a bush. - Talking bush! - I'm not a bush. - Talking bush!
48 00:05:51,585 00:05:54,086 I said, I'm not a bush. I said, I'm not a bush.
49 00:05:54,088 00:05:56,755 - Shrub, then? Talking shrub? - No. - Shrub, then? Talking shrub? - No.
50 00:05:56,757 00:05:58,357 - Hedge? - No! - Hedge? - No!
51 00:05:58,359 00:06:02,027 Fruticumque viret? I can speak Latin! Fruticumque viret? I can speak Latin!
52 00:06:02,029 00:06:05,397 What's Latin? What's Latin?
53 00:06:05,399 00:06:07,933 OK, we're sorry. What are you then? OK, we're sorry. What are you then?
54 00:06:07,935 00:06:11,036 I can't tell you. You'll freak out. I can't tell you. You'll freak out.
55 00:06:11,038 00:06:14,740 - No. - We really won't. - No. - We really won't.
56 00:06:14,742 00:06:17,809 You sound all alone and sad. You sound all alone and sad.
57 00:06:17,811 00:06:19,711 Is this your, uh... Is this your, uh...
58 00:06:19,713 00:06:23,081 I feel like this would be your shoulder, or... I feel like this would be your shoulder, or...
59 00:06:23,083 00:06:24,616 Whoops. Whoops.
60 00:06:24,618 00:06:28,520 Oh, please come out. It's nice out here. Oh, please come out. It's nice out here.
61 00:06:28,522 00:06:30,789 We've got, um, uh, oh... We've got, um, uh, oh...
62 00:06:30,791 00:06:35,026 the sky and, oh, the ground. the sky and, oh, the ground.
63 00:06:36,397 00:06:38,630 OK. OK.
64 00:06:38,632 00:06:40,866 Can't stay in this fruticumque viret forever, I suppose. Can't stay in this fruticumque viret forever, I suppose.
65 00:06:40,868 00:06:42,968 As much as I'd like to. As much as I'd like to.
66 00:06:51,078 00:06:53,812 Told you you'd freak out. Told you you'd freak out.
67 00:06:54,982 00:06:56,982 What? What?
68 00:06:56,984 00:06:59,484 No... No...
69 00:07:10,998 00:07:13,198 So, why were you crying? So, why were you crying?
70 00:07:13,200 00:07:16,468 Is it because you're, like, really super freaky? Is it because you're, like, really super freaky?
71 00:07:16,470 00:07:18,437 What did I say? What did I say?
72 00:07:18,439 00:07:21,006 - Is it, though? - No. It's just... - Is it, though? - No. It's just...
73 00:07:21,008 00:07:23,542 Have you heard of the word "alien"? Have you heard of the word "alien"?
74 00:07:23,544 00:07:27,012 We hadn't heard any words until, like, five minutes ago. We hadn't heard any words until, like, five minutes ago.
75 00:07:27,648 00:07:29,647 Well, you see, Well, you see,
76 00:07:29,649 00:07:31,649 - I come from very far away. - The sky? - I come from very far away. - The sky?
77 00:07:31,652 00:07:35,754 - All I want is to go home. - Oh, that's easy! - All I want is to go home. - Oh, that's easy!
78 00:07:35,756 00:07:38,190 What? Hey, no! What? Hey, no!
79 00:07:48,635 00:07:52,537 - What did you do that for? - You said you wanted to go home. - What did you do that for? - You said you wanted to go home.
80 00:07:52,539 00:07:56,041 Yeah. OK. It takes a lot more than that Yeah. OK. It takes a lot more than that
81 00:07:56,043 00:07:59,511 - to exit the Earth's atmosphere. - Gotcha! - to exit the Earth's atmosphere. - Gotcha!
82 00:07:59,513 00:08:02,147 - I have the regret... - No. - I have the regret... - No.
83 00:08:04,017 00:08:09,521 - He seemed nice. - I wonder what he... - He seemed nice. - I wonder what he...
84 00:08:09,523 00:08:12,557 What's tha... What's tha...
85 00:08:17,130 00:08:20,799 Um, look, I don't mean to cause a fuss. Um, look, I don't mean to cause a fuss.
86 00:08:20,801 00:08:23,268 - Would you mind not doing that? - Sorry. - Would you mind not doing that? - Sorry.
87 00:08:23,270 00:08:27,072 Hey, we can talk again. You're making us talk! Hey, we can talk again. You're making us talk!
88 00:08:27,074 00:08:30,208 It's not me. Hang on, just... Where's that...? It's not me. Hang on, just... Where's that...?
89 00:08:30,210 00:08:32,544 Ah, there we go. Ah, there we go.
90 00:08:32,546 00:08:34,746 If you're anywhere near this, then... If you're anywhere near this, then...
91 00:08:34,748 00:08:37,215 - What is that? - It's a speech pod. - What is that? - It's a speech pod.
92 00:08:37,217 00:08:39,618 Oh, I love peaches! Oh, I love peaches!
93 00:08:39,620 00:08:41,753 Not peach. Not peach.
94 00:08:41,755 00:08:44,022 Ssp-p-p... speech. Ssp-p-p... speech.
95 00:08:44,024 00:08:47,959 - This makes us talk? - Yes. - This makes us talk? - Yes.
96 00:08:47,961 00:08:51,029 - Could I have...? - This is amazing! - Could I have...? - This is amazing!
97 00:08:51,031 00:08:53,164 - That's my favourite word. - Nice. - That's my favourite word. - Nice.
98 00:08:53,166 00:08:57,269 The others have got to try this! The others have got to try this!
99 00:08:57,871 00:09:00,739 Oh, boy. Oh, boy.
100 00:09:06,146 00:09:10,315 Just wait till I get my paws on you. Just wait till I get my paws on you.
101 00:09:10,317 00:09:12,751 You'll wish you'd never ripened! You'll wish you'd never ripened!
102 00:09:12,753 00:09:14,085 Huh? Huh?
103 00:09:14,087 00:09:16,121 Get off my lawn! Get off! Get off my lawn! Get off!
104 00:09:16,123 00:09:20,025 Off, off, off, off, off, off, off, off, off, off! Off, off, off, off, off, off, off, off, off, off!
105 00:09:20,027 00:09:23,562 Huh! Huh!
106 00:09:23,564 00:09:24,963 And, you! Get off my back, And, you! Get off my back,
107 00:09:24,965 00:09:29,267 you yellow-bellied delicious tropical tormentor! you yellow-bellied delicious tropical tormentor!
108 00:09:29,269 00:09:31,336 Who's there? Who's there?
109 00:09:31,338 00:09:33,705 - Egg. - Egg who? - Egg. - Egg who?
110 00:09:33,707 00:09:37,309 No. Just Egg. Why? Is there other stuff out there No. Just Egg. Why? Is there other stuff out there
111 00:09:37,311 00:09:40,579 - I don't know about? - Who knows? - I don't know about? - Who knows?
112 00:09:40,581 00:09:44,749 - I want out! - Uh-uh-uh. Not yet, dears. - I want out! - Uh-uh-uh. Not yet, dears.
113 00:09:44,751 00:09:47,319 Too soon for you. Too soon for you.
114 00:09:47,321 00:09:51,323 Ball. Ball, ball, ball, ball, ball, ball, ball. Ball. Ball, ball, ball, ball, ball, ball, ball.
115 00:09:51,325 00:09:56,261 Ball, ball, ball, ball, ball. Ball, ball, ball, ball, ball.
116 00:09:56,263 00:09:59,631 Huh? Ball? Huh? Ball?
117 00:10:03,637 00:10:08,073 Come on. Come on.
118 00:10:08,075 00:10:11,109 Say something. Just a word. Say something. Just a word.
119 00:10:13,714 00:10:15,313 Huh? Huh?
120 00:10:15,315 00:10:19,651 - Huh? - Oh. - Huh? - Oh.
121 00:10:19,653 00:10:21,119 Hey? Hey?
122 00:10:21,121 00:10:25,223 Oh, coming. I'm coming. Oh, coming. I'm coming.
123 00:10:27,394 00:10:30,027 I'm sorry. I'm sorry.
124 00:10:30,029 00:10:32,663 No, that's quite all right. I'm used to this sort of thing. No, that's quite all right. I'm used to this sort of thing.
125 00:10:37,170 00:10:38,670 Huh?! Huh?!
126 00:10:40,674 00:10:42,707 Hey, who are you? What are you? Hey, who are you? What are you?
127 00:10:42,709 00:10:45,310 What are you doing here? You're a newcomer. What are you doing here? You're a newcomer.
128 00:10:45,312 00:10:47,312 - Do you know the rules? - Rules? - Do you know the rules? - Rules?
129 00:10:47,314 00:10:51,383 When you're in this jungle, you need to know the rules. When you're in this jungle, you need to know the rules.
130 00:10:51,385 00:10:54,252 Rule 1: stay off my lawn! Rule 1: stay off my lawn!
131 00:10:54,254 00:10:56,988 Rule 3: don't ever, ever... Rule 3: don't ever, ever...
132 00:10:56,990 00:10:59,057 What happened to rule 2? What happened to rule 2?
133 00:10:59,059 00:11:00,291 ...ever correct me! ...ever correct me!
134 00:11:00,293 00:11:03,795 Rule 4: I'm right, you're wrong. Rule next... Rule 4: I'm right, you're wrong. Rule next...
135 00:11:03,797 00:11:07,198 You don't need to tell me this. I'm trying to go home. You don't need to tell me this. I'm trying to go home.
136 00:11:07,200 00:11:09,934 - Huh? - He's from the sky. - Huh? - He's from the sky.
137 00:11:09,936 00:11:12,737 Well, no... a bit further than that. Well, no... a bit further than that.
138 00:11:12,739 00:11:17,208 I come from... Please don't throw me again. I come from... Please don't throw me again.
139 00:11:17,210 00:11:19,811 I come from a planet called Scaldron. I come from a planet called Scaldron.
140 00:11:19,813 00:11:23,181 It's another world far beyond the stars. It's another world far beyond the stars.
141 00:11:26,853 00:11:29,187 Oooh! Oooh!
142 00:11:29,189 00:11:31,522 Ooh. Ooh.
143 00:11:31,524 00:11:33,858 But I'm not allowed to go back until I complete my mission. But I'm not allowed to go back until I complete my mission.
144 00:11:33,860 00:11:38,730 A mission! That sounds A to the may to the zing! A mission! That sounds A to the may to the zing!
145 00:11:38,732 00:11:41,800 Favourite word. I'm allowed to do stuff like that to it. Favourite word. I'm allowed to do stuff like that to it.
146 00:11:41,802 00:11:44,169 What's your mission? What's your mission?
147 00:11:47,074 00:11:48,907 I'd rather not talk about it. I'd rather not talk about it.
148 00:11:48,909 00:11:50,942 - But we can help! - Yeah. - But we can help! - Yeah.
149 00:11:50,944 00:11:54,813 Wait a minute, wait a minute. I'm not helping anyone Wait a minute, wait a minute. I'm not helping anyone
150 00:11:54,815 00:11:57,115 unless there's something in it for me. unless there's something in it for me.
151 00:11:57,117 00:11:59,384 Honestly, you don't have to help. Honestly, you don't have to help.
152 00:11:59,386 00:12:02,487 Ah, no, no, no. Nice try. Ah, no, no, no. Nice try.
153 00:12:02,489 00:12:04,122 You can't leave me out of this! You can't leave me out of this!
154 00:12:04,124 00:12:06,458 I'm helping and that's final! I'm helping and that's final!
155 00:12:06,460 00:12:08,827 It's something I have to do myself. It's something I have to do myself.
156 00:12:08,829 00:12:13,431 So, if it's all the same to you, I'd really rather be alone. So, if it's all the same to you, I'd really rather be alone.
157 00:12:38,759 00:12:43,294 You're still there, aren't you? You're still there, aren't you?
158 00:12:43,296 00:12:46,030 You look like you could use some company. You look like you could use some company.
159 00:12:46,032 00:12:47,899 It's very lonely, being alone. It's very lonely, being alone.
160 00:12:47,901 00:12:50,001 We'll stay with you until you feel better. We'll stay with you until you feel better.
161 00:12:50,003 00:12:52,537 I don't need help. I'm a Scaldronian. I don't need help. I'm a Scaldronian.
162 00:12:52,539 00:12:55,240 - Scaldronians don't need help! - Loud words! - Scaldronians don't need help! - Loud words!
163 00:12:55,242 00:12:58,510 - That's upsetting me. - Sorry, I didn't mean to shout. - That's upsetting me. - Sorry, I didn't mean to shout.
164 00:12:58,512 00:13:00,378 Don't worry, he's always upset. Don't worry, he's always upset.
165 00:13:00,380 00:13:03,548 I am always upset! Don't you say I am. I am always upset! Don't you say I am.
166 00:13:03,550 00:13:05,116 - What? - You see? - What? - You see?
167 00:13:05,118 00:13:07,919 - I have no idea what you mean. - Exactly! - I have no idea what you mean. - Exactly!
168 00:13:07,921 00:13:12,323 What I mean to say is it's very kind, thank you, What I mean to say is it's very kind, thank you,
169 00:13:12,325 00:13:14,025 but you can't help me, but you can't help me,
170 00:13:14,027 00:13:18,129 and you wouldn't even like it if you did. and you wouldn't even like it if you did.
171 00:13:18,131 00:13:20,498 But if you don't complete your mission... But if you don't complete your mission...
172 00:13:20,500 00:13:22,433 You can't go home. You can't go home.
173 00:13:22,435 00:13:25,336 And if you can't go home, you won't... And if you can't go home, you won't...
174 00:13:25,338 00:13:28,339 See your family. See your family.
175 00:13:30,310 00:13:35,246 Poor alien. Poor alien.
176 00:13:35,248 00:13:38,983 Can't go back home. Can't go back home.
177 00:13:45,492 00:13:50,094 Oh, come now. There, there. Chin up. Oh, come now. There, there. Chin up.
178 00:13:50,096 00:13:54,465 But you can't go home, and it's so far away. But you can't go home, and it's so far away.
179 00:13:54,467 00:13:59,470 And we can't help you. And what about your friends? And we can't help you. And what about your friends?
180 00:13:59,472 00:14:02,540 - Oh, that's not a problem. - Huh? - Oh, that's not a problem. - Huh?
181 00:14:02,542 00:14:08,279 I don't have any friends. I don't have any friends.
182 00:14:08,281 00:14:12,150 Look, it's not... Oh, boy. Please don't cry. Look, it's not... Oh, boy. Please don't cry.
183 00:14:12,152 00:14:14,853 OK, fine. OK, fine.
184 00:14:14,855 00:14:20,058 I'll do it. I'll give it a go. I'll do it. I'll give it a go.
185 00:14:20,060 00:14:23,027 - Your mission? - Yep. Why not? - Your mission? - Yep. Why not?
186 00:14:23,029 00:14:25,463 If it'll stop all the, you know... If it'll stop all the, you know...
187 00:14:25,465 00:14:27,198 ...stuff. ...stuff.
188 00:14:27,200 00:14:29,167 Yes! Yes!
189 00:14:29,169 00:14:33,538 OK. Well, I guess this is it, then. The, um, moment. OK. Well, I guess this is it, then. The, um, moment.
190 00:14:39,579 00:14:42,881 I... I...
191 00:14:45,218 00:14:49,921 Uh, hang on. Hold on a sec. Let me just, uh... Uh, hang on. Hold on a sec. Let me just, uh...
192 00:14:54,361 00:14:58,196 Yeah, that makes sense, yeah. Yeah, that makes sense, yeah.
193 00:14:58,198 00:15:00,598 OK. Yeah. OK. Yeah.
194 00:15:06,072 00:15:08,606 Hm... OK then, sorry about that. Hm... OK then, sorry about that.
195 00:15:08,608 00:15:11,309 Uh... I claim this planet Uh... I claim this planet
196 00:15:11,311 00:15:14,379 in the name of the mighty people of... in the name of the mighty people of...
197 00:15:14,381 00:15:18,216 - Hey! - Mmm. - Hey! - Mmm.
198 00:15:20,387 00:15:22,086 Oh, great. Oh, great.
199 00:15:22,088 00:15:25,456 Freedom! Freedom!
200 00:15:25,458 00:15:29,027 Look out, coming through! Terribly sorry. Look out, coming through! Terribly sorry.
201 00:15:29,029 00:15:32,297 - Come back here, young lady. - Ah, man. - Come back here, young lady. - Ah, man.
202 00:15:34,534 00:15:37,135 - Carry on. - Yeah, go on. - Carry on. - Yeah, go on.
203 00:15:37,137 00:15:39,037 But... he took my... But... he took my...
204 00:15:39,039 00:15:42,507 Don't worry about that. You can do it. Right, guys? Don't worry about that. You can do it. Right, guys?
205 00:15:42,509 00:15:45,576 You can do anything you set your mind to. You can do anything you set your mind to.
206 00:15:45,578 00:15:49,414 - I set my mind to freedom. - Not you. - I set my mind to freedom. - Not you.
207 00:15:49,416 00:15:53,017 - Oh. - Uh-oh. - Oh. - Uh-oh.
208 00:15:53,019 00:15:56,054 Uh... Um... Uh... Uh... Um... Uh...
209 00:15:56,056 00:15:59,657 I claim this planet... I claim this planet...
210 00:15:59,659 00:16:03,127 ...in the name of the mighty people of Scaldron! ...in the name of the mighty people of Scaldron!
211 00:16:03,129 00:16:06,230 Surrender peacefully or meet the wrath... Surrender peacefully or meet the wrath...
212 00:16:06,232 00:16:08,715 Is it wrath, wrath...? Is it wrath, wrath...?
213 00:16:08,717 00:16:11,201 ...the wrath of the mighty people of Scaldron! ...the wrath of the mighty people of Scaldron!
214 00:16:11,204 00:16:13,438 Uh, that's... that's a bit repetitive. Uh, that's... that's a bit repetitive.
215 00:16:13,440 00:16:16,374 Should probably rewrite that. And, uh... Should probably rewrite that. And, uh...
216 00:16:16,376 00:16:21,012 Um, there, there you have it. That's my big, uh... Um, there, there you have it. That's my big, uh...
217 00:16:21,014 00:16:22,380 The end. The end.
218 00:16:24,217 00:16:28,119 - We surrender peacefully! - You... You do? - We surrender peacefully! - You... You do?
219 00:16:28,121 00:16:30,021 Wait just one second. Wait just one second.
220 00:16:30,023 00:16:32,991 I for one do not surrender peacefully. I for one do not surrender peacefully.
221 00:16:32,993 00:16:36,694 - You really don't have to... - I surrender peacefully. - You really don't have to... - I surrender peacefully.
222 00:16:36,696 00:16:38,296 - You did it! - I did? - You did it! - I did?
223 00:16:38,298 00:16:42,433 Yeah, well done! Yeah, well done!
224 00:16:42,435 00:16:44,785 Whoopee. Whoopee.
225 00:16:44,787 00:16:47,138 I did it. I... I conquered a planet. I did it. I... I conquered a planet.
226 00:16:47,140 00:16:50,241 Huh? Huh?
227 00:16:58,685 00:17:00,418 Hmm! Hmm!
228 00:17:05,692 00:17:08,159 Huh? Huh?
229 00:17:10,597 00:17:12,797 So, now what? So, now what?
230 00:17:12,799 00:17:15,500 Um... Um...
231 00:17:15,502 00:17:20,338 Right. Well, usually, when a planet is conquered, Right. Well, usually, when a planet is conquered,
232 00:17:20,340 00:17:25,309 um, there's like pandemonium and chaos all around. um, there's like pandemonium and chaos all around.
233 00:17:27,680 00:17:29,614 Uh, so I guess, Uh, so I guess,
234 00:17:29,616 00:17:34,719 as your new leader, my first job would be to bring, uh... as your new leader, my first job would be to bring, uh...
235 00:17:35,422 00:17:37,121 ...peace. ...peace.
236 00:17:45,665 00:17:49,467 Here's our chance. Here's our chance.
237 00:17:49,469 00:17:51,702 - Yeah! - Let's go! - Yeah! - Let's go!
238 00:17:51,704 00:17:56,240 I don't know what we're doing, but I'm excited! I don't know what we're doing, but I'm excited!
239 00:17:59,479 00:18:02,780 Now, guys, remember, peace. Now, guys, remember, peace.
240 00:18:02,782 00:18:04,816 - Yeah! - Oh, dear. - Yeah! - Oh, dear.
241 00:18:30,276 00:18:33,277 Oh! Oh!
242 00:18:33,279 00:18:36,681 Not so fun, is it? Not so fun, is it?
243 00:18:36,683 00:18:41,385 You're not very good at this, are you? You're not very good at this, are you?
244 00:18:41,387 00:18:44,355 Time to run away! Time to run away!
245 00:18:45,792 00:18:47,558 What? What?
246 00:18:47,560 00:18:51,295 As ruler of this planet, As ruler of this planet,
247 00:18:51,297 00:18:52,830 I order you to... I order you to...
248 00:18:52,832 00:18:55,900 - Why did you do that? - I saved your life. - Why did you do that? - I saved your life.
249 00:18:55,902 00:18:57,168 Why? Why?
250 00:18:57,170 00:18:59,604 You have to be alive to get home. You have to be alive to get home.
251 00:18:59,606 00:19:01,555 Well, yes, but... Well, yes, but...
252 00:19:01,557 00:19:03,507 Somehow it feels like now is not the best time Somehow it feels like now is not the best time
253 00:19:03,510 00:19:05,877 to be having this conversation. to be having this conversation.
254 00:19:06,880 00:19:11,315 Whoa! Boost! Bo-o-ost! Whoa! Boost! Bo-o-ost!
255 00:19:12,919 00:19:17,288 Rhino power! Rhino power!
256 00:19:25,565 00:19:26,631 Huh? Huh?
257 00:19:39,712 00:19:43,714 Hey. Wait. No, d... no, don't! Hey. Wait. No, d... no, don't!
258 00:19:56,896 00:20:00,364 I'm terribly sorry about all of this. I'm terribly sorry about all of this.
259 00:20:00,366 00:20:03,501 Oh, this? This is pretty normal around here. Oh, this? This is pretty normal around here.
260 00:20:03,503 00:20:06,804 Normal? You call this normal? Normal? You call this normal?
261 00:20:06,806 00:20:08,873 Look here, Jelly Boy. Look here, Jelly Boy.
262 00:20:08,875 00:20:11,642 I do have a name. I'm Fneep. I do have a name. I'm Fneep.
263 00:20:11,644 00:20:12,677 What's your name? What's your name?
264 00:20:12,679 00:20:13,778 Ah, humph! Ah, humph!
265 00:20:13,780 00:20:16,681 Humph, huh? Pleased to meet you, Humph. Humph, huh? Pleased to meet you, Humph.
266 00:20:16,683 00:20:19,550 - Humph? - Oh, my turn! - Humph? - Oh, my turn!
267 00:20:19,552 00:20:22,420 - I want a name. - Uh, OK. - I want a name. - Uh, OK.
268 00:20:22,422 00:20:25,323 Um, well, you've got a trunk, and... Um, well, you've got a trunk, and...
269 00:20:25,325 00:20:28,326 Trunk! I love it! Trunk! I love it!
270 00:20:28,328 00:20:30,795 Oh, uh, wow. Um, OK then. Oh, uh, wow. Um, OK then.
271 00:20:30,797 00:20:33,564 Not quite where I was going, but, yeah. Not quite where I was going, but, yeah.
272 00:20:33,566 00:20:36,400 - Hi, my name is Trunk. - Yes... - Hi, my name is Trunk. - Yes...
273 00:20:36,402 00:20:39,337 Hello! Trunk here. Hello! Trunk here.
274 00:20:39,339 00:20:44,008 Hey, there. Trunk. Hey, there. Trunk.
275 00:20:44,010 00:20:48,346 - Oh! Me! Me! Do me next. - Fluffy Bum! - Oh! Me! Me! Do me next. - Fluffy Bum!
276 00:20:50,250 00:20:53,551 - Fluffy Bum! - No, that can't be your name. - Fluffy Bum! - No, that can't be your name.
277 00:20:53,553 00:20:55,953 - Banana Breath. - Ooh, I do like bananas. - Banana Breath. - Ooh, I do like bananas.
278 00:20:55,955 00:20:57,989 - No! - Ear Face. - No! - Ear Face.
279 00:20:57,991 00:21:00,324 - Ear Face? - Nose Boy. - Ear Face? - Nose Boy.
280 00:21:00,326 00:21:03,294 - No! - Munkiii... - No! - Munkiii...
281 00:21:03,296 00:21:06,397 - Yes, Munki. - I wasn't finished. - Yes, Munki. - I wasn't finished.
282 00:21:06,399 00:21:08,833 Munki. Munki.
283 00:21:08,835 00:21:12,770 - Pleased to meet you, Munki. - And I'm Trunk, by the way. - Pleased to meet you, Munki. - And I'm Trunk, by the way.
284 00:21:12,772 00:21:15,773 Yes, Trunk, pleased to meet you too. Yes, Trunk, pleased to meet you too.
285 00:21:18,044 00:21:19,577 And what about you? And what about you?
286 00:21:19,579 00:21:23,581 My name is Rockford Haberdashery Pleasant the Third. My name is Rockford Haberdashery Pleasant the Third.
287 00:21:23,583 00:21:26,384 But you can call me Rocky. But you can call me Rocky.
288 00:21:27,887 00:21:30,521 Ball! Ball, ball, ball, ball... Ball! Ball, ball, ball, ball...
289 00:21:30,523 00:21:33,424 Get away from me, you great galoot! Get away from me, you great galoot!
290 00:21:33,426 00:21:36,927 Now your mission is done, how do we get you home? Now your mission is done, how do we get you home?
291 00:21:36,929 00:21:39,964 Ah, well... you see, my, uh... Ah, well... you see, my, uh...
292 00:21:39,966 00:21:42,667 my spaceship, it, um... my spaceship, it, um...
293 00:21:42,669 00:21:46,304 yeah, it's quite far away, and it might be, uh... yeah, it's quite far away, and it might be, uh...
294 00:21:46,306 00:21:48,372 just a teensy bit crashed. just a teensy bit crashed.
295 00:21:48,374 00:21:50,508 So it doesn't exactly fly any more. So it doesn't exactly fly any more.
296 00:21:50,510 00:21:53,744 - But then you can't go home. - And... - But then you can't go home. - And...
297 00:21:55,948 00:21:59,083 No, no, but, but wait. It may not fly, No, no, but, but wait. It may not fly,
298 00:21:59,085 00:22:01,552 but now that I've conquered the planet, but now that I've conquered the planet,
299 00:22:01,554 00:22:05,323 I'm allowed to use the homing beacon and they'll pick me up. I'm allowed to use the homing beacon and they'll pick me up.
300 00:22:05,325 00:22:08,693 They have to come anyway to, uh, um... They have to come anyway to, uh, um...
301 00:22:08,695 00:22:12,663 well, to see this lovely planet that I've conquered, obviously. well, to see this lovely planet that I've conquered, obviously.
302 00:22:12,665 00:22:14,465 Well, let's go to your ship. Well, let's go to your ship.
303 00:22:14,467 00:22:17,101 - Yeah! - It's a long walk, I'm afraid. - Yeah! - It's a long walk, I'm afraid.
304 00:22:17,103 00:22:18,903 Long walk? I'm out! Long walk? I'm out!
305 00:22:18,905 00:22:21,105 - You don't have to come. - Oh, I'm coming! - You don't have to come. - Oh, I'm coming!
306 00:22:21,107 00:22:23,808 - Why are you always so grumpy? - Exactly. - Why are you always so grumpy? - Exactly.
307 00:22:23,810 00:22:26,644 Let's get going and get this over with. Let's get going and get this over with.
308 00:22:26,646 00:22:31,048 - Actually, it's this way. - No, it's not, it's this way. - Actually, it's this way. - No, it's not, it's this way.
309 00:22:33,920 00:22:35,953 Huh? What the...? Huh? What the...?
310 00:22:43,596 00:22:45,396 Hmm! Hmm!
311 00:22:59,846 00:23:02,713 Huh? Huh?
312 00:23:02,715 00:23:04,548 What? Hm? What? Hm?
313 00:23:05,651 00:23:08,719 Oh! Hm-hm. Oh! Hm-hm.
314 00:23:13,960 00:23:15,826 Ah! Ah!
315 00:23:15,828 00:23:17,661 Scaldron, Scaldron Scaldron, Scaldron
316 00:23:17,663 00:23:20,030 Most terrifying planet in the universe Most terrifying planet in the universe
317 00:23:20,032 00:23:22,166 We're all really mean and we're very, very strong We're all really mean and we're very, very strong
318 00:23:22,168 00:23:24,468 We take what we want and you can't stop us We take what we want and you can't stop us
319 00:23:24,470 00:23:27,872 So there, so there, so there So there, so there, so there
320 00:23:27,874 00:23:32,009 So there, so there, so there So there, so there, so there
321 00:23:32,011 00:23:35,813 So there, so there, so... So there, so there, so...
322 00:23:35,815 00:23:38,048 - There, so there - Yeah. Yeah. - There, so there - Yeah. Yeah.
323 00:23:42,889 00:23:46,624 - That's a great song. - Yeah. - That's a great song. - Yeah.
324 00:23:46,626 00:23:48,426 A little bit treasonous, but... A little bit treasonous, but...
325 00:23:50,897 00:23:53,130 What's Scaldron like? You have mangoes there? What's Scaldron like? You have mangoes there?
326 00:23:53,132 00:23:56,467 No. But we do have giant flaming death tarantulas. No. But we do have giant flaming death tarantulas.
327 00:23:56,469 00:23:58,452 How about pears? How about pears?
328 00:23:58,454 00:24:00,438 Most of the tarantulas were eaten by doom snakes. Most of the tarantulas were eaten by doom snakes.
329 00:24:00,440 00:24:02,456 Pineapples? Pineapples?
330 00:24:02,458 00:24:04,475 And the snakes were dissolved by acidic slime wolves. And the snakes were dissolved by acidic slime wolves.
331 00:24:04,477 00:24:06,577 Oh. Bananas? Oh. Bananas?
332 00:24:06,579 00:24:11,215 - Oh yeah, huge bananas. - Sounds amazing. - Oh yeah, huge bananas. - Sounds amazing.
333 00:24:32,104 00:24:35,806 Huh? Huh?
334 00:24:36,609 00:24:38,843 Hm... Hm...
335 00:25:19,151 00:25:20,918 This is great. This is great.
336 00:25:20,920 00:25:24,955 It's like a backing track for our triumphant new leader. It's like a backing track for our triumphant new leader.
337 00:25:24,957 00:25:28,125 Leader? Leader?
338 00:25:28,127 00:25:31,729 There's only one leader around here. There's only one leader around here.
339 00:25:31,731 00:25:34,899 And it is me. And it is me.
340 00:25:34,901 00:25:38,636 No, Fneep's the leader. Aren't you, Fneep? No, Fneep's the leader. Aren't you, Fneep?
341 00:25:38,638 00:25:42,806 Well, yeah. Yeah. Yes, I am. Well, yeah. Yeah. Yes, I am.
342 00:25:42,808 00:25:44,909 I mean, I gave a speech and everything. I mean, I gave a speech and everything.
343 00:25:44,911 00:25:46,644 It was very good. It was very good.
344 00:25:46,646 00:25:50,047 I even, well, for a moment at least, pointed my... I even, well, for a moment at least, pointed my...
345 00:25:50,049 00:25:52,583 you know, G-U-N. you know, G-U-N.
346 00:25:52,585 00:25:54,585 A gnu? A gnu?
347 00:25:54,587 00:25:57,321 You pointed a gnu? What does that even mean? You pointed a gnu? What does that even mean?
348 00:25:57,323 00:26:00,224 - No, that's not... - Look, speech or no speech, - No, that's not... - Look, speech or no speech,
349 00:26:00,226 00:26:06,030 pointing gnu or no pointing gnu, you are not the leader. pointing gnu or no pointing gnu, you are not the leader.
350 00:26:06,032 00:26:08,699 - Am too. - Ooh! - Am too. - Ooh!
351 00:26:08,701 00:26:12,169 "Am too." That's a good one. I didn't see that coming. "Am too." That's a good one. I didn't see that coming.
352 00:26:12,171 00:26:16,674 - Try saying "Are not" again. - Brilliant. Yeah, OK, OK. - Try saying "Are not" again. - Brilliant. Yeah, OK, OK.
353 00:26:17,810 00:26:20,945 Are not. Are not.
354 00:26:20,947 00:26:24,648 Am too. Am too.
355 00:26:24,650 00:26:27,184 Double repeat. He went with the double repeat. Double repeat. He went with the double repeat.
356 00:26:27,186 00:26:31,088 He's good. Oh, wait, wait, wait. I know. He's good. Oh, wait, wait, wait. I know.
357 00:26:31,657 00:26:33,290 Why? Why?
358 00:26:33,292 00:26:34,792 Because. Because.
359 00:26:34,794 00:26:37,861 Curse your freakishly wily retorts! Curse your freakishly wily retorts!
360 00:26:37,863 00:26:41,699 Try to stick your tongue out and go... Try to stick your tongue out and go...
361 00:26:41,701 00:26:46,937 - Like this? Aah.. - No, no, no. - Like this? Aah.. - No, no, no.
362 00:26:46,939 00:26:51,942 It's more closed, like this. It's more closed, like this.
363 00:26:51,944 00:26:53,844 Aah... Aah...
364 00:26:53,846 00:26:56,380 Just tighten your lips and blow. Just tighten your lips and blow.
365 00:27:00,052 00:27:02,653 Oh, I got it! Oh, I got it!
366 00:27:06,292 00:27:07,992 Where are you going? Where are you going?
367 00:27:07,994 00:27:11,228 - Back to my ship. - Stop him! - Back to my ship. - Stop him!
368 00:27:18,838 00:27:21,271 Huh?! Huh?!
369 00:27:21,273 00:27:25,042 Huh? That is very disconcerting! Huh? That is very disconcerting!
370 00:27:25,044 00:27:26,844 Oh. Oh.
371 00:27:27,680 00:27:29,046 Um... Um...
372 00:27:29,048 00:27:31,949 Sorry. Sorry.
373 00:27:31,951 00:27:34,652 Pardon me. Coming through. Pardon me. Coming through.
374 00:27:34,654 00:27:37,888 Oops. Let me just... Oops. Let me just...
375 00:27:37,890 00:27:41,258 Sorry about... Sorry about...
376 00:27:41,260 00:27:43,427 You're all surprisingly OK with the fact You're all surprisingly OK with the fact
377 00:27:43,429 00:27:46,997 that you can suddenly talk and sing. Why is that? that you can suddenly talk and sing. Why is that?
378 00:27:46,999 00:27:50,801 Before this all you really did was eat grass and stam... Before this all you really did was eat grass and stam...
379 00:27:50,803 00:27:52,369 Stop! Stop!
380 00:27:52,371 00:27:55,039 Don't say that word. Don't say that word.
381 00:27:55,041 00:27:58,308 What, stam...? What, stam...?
382 00:27:58,310 00:28:01,111 How about stam... How about stam...
383 00:28:01,113 00:28:03,147 ...poodle? ...poodle?
384 00:28:03,149 00:28:05,015 Stam... Stam...
385 00:28:05,017 00:28:06,350 ...pickle! ...pickle!
386 00:28:06,352 00:28:08,919 Scaldron, Scaldron Scaldron, Scaldron
387 00:28:08,921 00:28:10,354 Stam... Stam...
388 00:28:10,356 00:28:12,172 ...papaloola! ...papaloola!
389 00:28:12,174 00:28:13,991 We take what we want and you can't stop us We take what we want and you can't stop us
390 00:28:13,993 00:28:17,161 So there, so there, so there So there, so there, so there
391 00:28:17,163 00:28:20,698 Oh, but that's... that's just wrong. Oh, but that's... that's just wrong.
392 00:28:20,700 00:28:23,000 Oh, give me a sec. Oh, give me a sec.
393 00:28:23,002 00:28:26,437 - Words are one thing. - And oozing... - Words are one thing. - And oozing...
394 00:28:26,439 00:28:29,106 Walking through legs is another. Walking through legs is another.
395 00:28:29,108 00:28:33,444 But you do not have the singing voice of a leader. But you do not have the singing voice of a leader.
396 00:28:33,446 00:28:36,113 And everyone knows the best singer... And everyone knows the best singer...
397 00:28:36,115 00:28:40,184 Is always the leader! Is always the leader!
398 00:28:40,186 00:28:43,921 And that is me-e-e-e-e! And that is me-e-e-e-e!
399 00:28:50,362 00:28:52,262 Oh... Oh...
400 00:28:52,264 00:28:55,165 The second-best singer is always the leader. The second-best singer is always the leader.
401 00:28:55,167 00:29:01,171 And that's me. I can do the squiggly bits. And that's me. I can do the squiggly bits.
402 00:29:14,820 00:29:16,954 And, I can go... And, I can go...
403 00:29:22,328 00:29:28,132 - Hm! - All the way up he-e-ere! - Hm! - All the way up he-e-ere!
404 00:29:28,134 00:29:32,970 You need to go high to be leader, do you? You need to go high to be leader, do you?
405 00:29:32,972 00:29:34,304 Is this high enough? Is this high enough?
406 00:29:34,306 00:29:37,241 - Or how about this? - Huh? - Or how about this? - Huh?
407 00:29:37,243 00:29:39,510 Oh, that's very good. Oh, that's very good.
408 00:29:39,512 00:29:42,880 - I didn't know it could do that! - That doesn't count. - I didn't know it could do that! - That doesn't count.
409 00:29:42,882 00:29:46,283 - We're all high-pitched. - I can go high. I'm the leader. - We're all high-pitched. - I can go high. I'm the leader.
410 00:29:46,285 00:29:48,352 No, me. I'm the leader. No, me. I'm the leader.
411 00:29:48,354 00:29:52,790 Leader, leader, leader... Leader, leader, leader...
412 00:29:52,792 00:29:55,425 Oh, who am I? I'm the leader. Oh, who am I? I'm the leader.
413 00:29:55,427 00:29:59,296 Look. Oh, uh, hang on a sec, let me just... Look. Oh, uh, hang on a sec, let me just...
414 00:29:59,298 00:30:01,565 I'm the leader. I am. I'm the leader. I am.
415 00:30:01,567 00:30:05,803 - What happened? - Oh, man! - What happened? - Oh, man!
416 00:30:07,807 00:30:09,940 Look, you're great at what you do. Look, you're great at what you do.
417 00:30:09,942 00:30:12,910 Right, guys? Right, guys?
418 00:30:12,912 00:30:16,013 It's not because you can sing high that others follow you. It's not because you can sing high that others follow you.
419 00:30:16,015 00:30:18,282 It's because you love what you do. It's because you love what you do.
420 00:30:18,284 00:30:19,583 I do love singing. I do love singing.
421 00:30:19,585 00:30:22,252 They love singing with you because you love it. They love singing with you because you love it.
422 00:30:22,254 00:30:25,088 Not because you say you can do it, Not because you say you can do it,
423 00:30:25,090 00:30:28,425 or tell them to do it, because you just do it. or tell them to do it, because you just do it.
424 00:30:28,427 00:30:31,528 I concede, you're a better singer than me. I concede, you're a better singer than me.
425 00:30:31,530 00:30:34,264 - That's true. - But I did conquer the planet. - That's true. - But I did conquer the planet.
426 00:30:34,266 00:30:38,135 So, I'd really like to keep moving along now. So, I'd really like to keep moving along now.
427 00:30:38,971 00:30:41,004 Of course. Of course.
428 00:30:44,577 00:30:48,912 Aw. That makes me all warm and fuzzy on the inside. Aw. That makes me all warm and fuzzy on the inside.
429 00:30:48,914 00:30:52,182 I'm warm and fuzzy on the outside. Feel. I'm warm and fuzzy on the outside. Feel.
430 00:30:52,184 00:30:56,887 Hey, Trunk, watch this. Hey, Trunk, watch this.
431 00:30:56,889 00:30:59,056 Stam... Stam...
432 00:30:59,058 00:31:00,557 ...potato. ...potato.
433 00:31:00,559 00:31:01,625 Stam... Stam...
434 00:31:01,627 00:31:03,393 ...paloney-macaroni. ...paloney-macaroni.
435 00:31:03,395 00:31:07,531 I wanna try. Stam... I wanna try. Stam...
436 00:31:07,533 00:31:09,533 ...pede! ...pede!
437 00:31:09,535 00:31:11,301 Stampede! Stampede!
438 00:31:11,303 00:31:13,537 Did I do it wrong? Did I do it wrong?
439 00:31:13,539 00:31:15,606 Yee-ha! Yee-ha!
440 00:31:15,608 00:31:20,577 Oh, boy, I sure love it when a stampede gets going. Oh, boy, I sure love it when a stampede gets going.
441 00:31:20,579 00:31:23,981 Nothing that anyone can say can stop it. Nothing that anyone can say can stop it.
442 00:31:23,983 00:31:27,918 We just charge and charge right through everything, We just charge and charge right through everything,
443 00:31:27,920 00:31:30,921 destroying everything in our path. destroying everything in our path.
444 00:31:30,923 00:31:35,525 Nothing gets in our way, yes, sirree! Nothing gets in our way, yes, sirree!
445 00:31:36,629 00:31:41,365 See? Told you. Stampe-e-ede. See? Told you. Stampe-e-ede.
446 00:32:18,103 00:32:20,437 You know, you did great back there. You know, you did great back there.
447 00:32:20,439 00:32:24,041 Yeah. That was very leader-y of you. Yeah. That was very leader-y of you.
448 00:32:24,043 00:32:28,145 Hey, wait up. I wanna come too. Hey, wait up. I wanna come too.
449 00:32:32,384 00:32:33,417 No! No!
450 00:32:33,419 00:32:37,287 No! No! No! No! No, no, please, no! No! No! No! No! No, no, please, no!
451 00:32:39,158 00:32:41,124 So, where are we going? So, where are we going?
452 00:32:41,126 00:32:43,393 Thank goodness. Thank goodness.
453 00:32:43,395 00:32:46,229 Hey, it's OK. It wasn't your fault. Hey, it's OK. It wasn't your fault.
454 00:32:46,231 00:32:52,369 I'm a bird! Yes! Yes, yes, yes, yes! I'm a bird! Yes! Yes, yes, yes, yes!
455 00:32:52,371 00:32:56,006 Check these out. Whoo-hoo. Check these out. Whoo-hoo.
456 00:32:58,978 00:33:01,712 I can fly! I can fly!
457 00:33:05,451 00:33:07,250 Awesome! Awesome!
458 00:33:07,252 00:33:09,720 Oh! Thank goodness you're OK. Oh! Thank goodness you're OK.
459 00:33:09,722 00:33:14,624 Again! I wanna go again! I wanna fly! Again! I wanna go again! I wanna fly!
460 00:33:14,626 00:33:19,429 Oh, Baby. We're ostriches. We live on the ground. Oh, Baby. We're ostriches. We live on the ground.
461 00:33:19,431 00:33:22,666 Hm. I'm not convinced. Hm. I'm not convinced.
462 00:33:24,770 00:33:26,470 Whoo-hoo! Whoo-hoo!
463 00:33:26,472 00:33:32,142 - Whoa! - Oh, baby, you can't fly. - Whoa! - Oh, baby, you can't fly.
464 00:33:32,144 00:33:36,413 You're kidding. Then what are these for? You're kidding. Then what are these for?
465 00:33:36,415 00:33:39,316 I think they're for this. I think they're for this.
466 00:33:46,258 00:33:50,293 - Fneep, you OK? - Can I get back to my ship, now? - Fneep, you OK? - Can I get back to my ship, now?
467 00:33:50,295 00:33:53,230 Yeah, yeah, sure thing. Lead the way. Yeah, yeah, sure thing. Lead the way.
468 00:33:55,134 00:33:58,668 Come on, young lady. It's back to the nest for you. Come on, young lady. It's back to the nest for you.
469 00:33:58,670 00:34:01,138 Can I try again? If I was a bit higher, Can I try again? If I was a bit higher,
470 00:34:01,140 00:34:02,439 I'd have enough forward thrust I'd have enough forward thrust
471 00:34:02,441 00:34:05,175 and the air-pressure differential would be able and the air-pressure differential would be able
472 00:34:05,177 00:34:07,511 to generate sufficient lift to be able to fly. to generate sufficient lift to be able to fly.
473 00:34:07,513 00:34:11,114 I'm not letting you out of my sight again. I'm not letting you out of my sight again.
474 00:34:11,116 00:34:14,117 - Come along. - Oh, man. - Come along. - Oh, man.
475 00:34:14,119 00:34:18,288 Stampede. Stampede.
476 00:34:18,290 00:34:23,293 Yee-haw! Yee-haw!
477 00:34:34,473 00:34:38,241 Huh? Huh?
478 00:34:39,278 00:34:41,611 Huh? Huh?
479 00:34:55,094 00:34:57,427 Huh? Huh?
480 00:35:33,265 00:35:35,765 You OK? What happened back there? You OK? What happened back there?
481 00:35:35,767 00:35:37,667 Why was she squeezing her? Why was she squeezing her?
482 00:35:37,669 00:35:39,803 - Huh? - The mother one. - Huh? - The mother one.
483 00:35:39,805 00:35:43,340 Why was she squeezing the baby one? Why was she squeezing the baby one?
484 00:35:43,342 00:35:47,244 Squeezing? Oh, that's called a hug. Squeezing? Oh, that's called a hug.
485 00:35:47,246 00:35:50,413 You don't have hugs where you're from? You don't have hugs where you're from?
486 00:35:50,415 00:35:51,414 What's it for? What's it for?
487 00:35:51,416 00:35:54,284 It's to make you feel better. It's to make you feel better.
488 00:35:54,286 00:35:56,186 To say, "I love you." To say, "I love you."
489 00:35:56,188 00:35:58,455 To let you know you're not alone. To let you know you're not alone.
490 00:35:58,457 00:36:01,625 To let you know you're special. To let you know you're special.
491 00:36:01,627 00:36:04,628 I can't believe you don't have hugs where you're from. I can't believe you don't have hugs where you're from.
492 00:36:04,630 00:36:06,563 How do you say "I love you"? How do you say "I love you"?
493 00:36:06,565 00:36:08,632 Well, we don't. Well, we don't.
494 00:36:08,634 00:36:13,470 What? How do you ever feel special? What? How do you ever feel special?
495 00:36:13,472 00:36:15,906 The only way to do that is to conquer planets. The only way to do that is to conquer planets.
496 00:36:15,908 00:36:18,708 That shows you're strong and worthy of respect. That shows you're strong and worthy of respect.
497 00:36:18,710 00:36:21,211 The more planets, the more respect, The more planets, the more respect,
498 00:36:21,213 00:36:23,680 and the more special you feel. and the more special you feel.
499 00:36:23,682 00:36:25,215 Or so I've heard. Or so I've heard.
500 00:36:25,217 00:36:28,785 Sounds like pretty hard work to feel special. Sounds like pretty hard work to feel special.
501 00:36:28,787 00:36:33,657 But you haven't conquered any planets until this one. But you haven't conquered any planets until this one.
502 00:36:33,659 00:36:36,626 You don't need to remind me. You don't need to remind me.
503 00:36:36,628 00:36:40,664 Has no one ever told you you're special before? Has no one ever told you you're special before?
504 00:36:41,733 00:36:43,934 Hu-u-u-ug! Hu-u-u-ug!
505 00:36:43,936 00:36:45,669 No, that's quite all right. No, that's quite all right.
506 00:36:45,671 00:36:48,471 Hug, hug, hug, hug, hug, hug! Hug, hug, hug, hug, hug, hug!
507 00:36:48,473 00:36:50,189 It doesn't matter to us It doesn't matter to us
508 00:36:50,191 00:36:51,908 that you haven't conquered lots of planets. that you haven't conquered lots of planets.
509 00:36:51,910 00:36:54,945 - Yeah. - Hug, hug, hug, hug, hug. - Yeah. - Hug, hug, hug, hug, hug.
510 00:36:54,947 00:36:56,947 Get back! Get back!
511 00:36:59,318 00:37:02,285 Please, just don't, OK? Please, just don't, OK?
512 00:37:03,322 00:37:05,422 Hug? Hug?
513 00:37:46,365 00:37:48,698 Huh? Huh? Huh? Huh?
514 00:38:25,070 00:38:26,986 What's that? What's that?
515 00:38:26,988 00:38:28,905 I didn't have breakfast this morning. I didn't have breakfast this morning.
516 00:38:28,907 00:38:32,742 Sometimes there just aren't enough bananas to go around! Sometimes there just aren't enough bananas to go around!
517 00:38:34,379 00:38:37,580 Oh, somebody get him something to eat quick! Oh, somebody get him something to eat quick!
518 00:38:37,582 00:38:40,450 Running. Running.
519 00:38:43,655 00:38:46,389 Oh, they're coming this way! Oh, they're coming this way!
520 00:38:50,729 00:38:55,532 - Running! - Climb up quick! Come on. - Running! - Climb up quick! Come on.
521 00:38:55,534 00:38:57,434 Grab on. You'll be safe up here. Grab on. You'll be safe up here.
522 00:38:57,436 00:39:00,403 I can't. It's against the rules to be safe. I can't. It's against the rules to be safe.
523 00:39:01,540 00:39:02,906 Incoming! Incoming!
524 00:39:02,908 00:39:05,342 Come on! I'm trying to help you. Come on! I'm trying to help you.
525 00:39:05,344 00:39:06,776 Why do you keep trying to help? Why do you keep trying to help?
526 00:39:06,778 00:39:09,846 I'm a Scaldronian. Scaldronians never ask for help. Never! I'm a Scaldronian. Scaldronians never ask for help. Never!
527 00:39:09,848 00:39:12,415 Well, monkeys always help. Always! Well, monkeys always help. Always!
528 00:39:12,417 00:39:14,617 And elephants! Get up here! And elephants! Get up here!
529 00:39:14,619 00:39:18,088 OK. We're backing up, backing up. OK. We're backing up, backing up.
530 00:39:19,858 00:39:21,391 What are you doing? What are you doing?
531 00:39:21,393 00:39:24,060 I won't leave you alone down here. I won't leave you alone down here.
532 00:39:24,062 00:39:26,363 Guys, you're gonna get smooshed! Guys, you're gonna get smooshed!
533 00:39:26,365 00:39:28,932 - Get back up! - Not without you! - Get back up! - Not without you!
534 00:39:28,934 00:39:32,869 - Why won't you just let me be? - Because we're your friends! - Why won't you just let me be? - Because we're your friends!
535 00:39:32,871 00:39:36,573 Smooshing imminent! Smooshing imminent!
536 00:39:39,811 00:39:42,445 So, just to confirm, So, just to confirm,
537 00:39:42,447 00:39:45,582 I'm still the lead singer, right? I'm still the lead singer, right?
538 00:39:45,584 00:39:47,851 Yes, you are. Yes, you are.
539 00:39:47,853 00:39:50,587 Great. Glad that's settled. Great. Glad that's settled.
540 00:39:51,790 00:39:53,757 Why didn't you climb on board? Why didn't you climb on board?
541 00:39:53,759 00:39:56,059 Did you not hear about the smooshing? Did you not hear about the smooshing?
542 00:39:56,061 00:39:58,411 I can't keep taking your help. I can't keep taking your help.
543 00:39:58,413 00:40:00,764 You don't understand what it is to have your planet conquered. You don't understand what it is to have your planet conquered.
544 00:40:00,766 00:40:02,432 Uh, nope! Uh, nope!
545 00:40:02,434 00:40:05,034 But we do understand something about home. But we do understand something about home.
546 00:40:05,036 00:40:07,537 You're not supposed to want to help me get home! You're not supposed to want to help me get home!
547 00:40:07,539 00:40:10,907 - You're not supposed to like me. - But we were just trying to... - You're not supposed to like me. - But we were just trying to...
548 00:40:10,909 00:40:13,543 Help. I know. I wish you wouldn't. Help. I know. I wish you wouldn't.
549 00:40:13,545 00:40:17,013 You're making this much harder for me than it should be. You're making this much harder for me than it should be.
550 00:40:17,015 00:40:18,982 I really wish you'd leave me alone now I really wish you'd leave me alone now
551 00:40:18,984 00:40:22,819 and stop trying to be so nice to me. and stop trying to be so nice to me.
552 00:40:26,091 00:40:28,925 He seems a bit down. He seems a bit down.
553 00:40:28,927 00:40:31,060 He's never had a, He's never had a,
554 00:40:31,062 00:40:35,432 you know, H-U-G before. you know, H-U-G before.
555 00:40:35,434 00:40:37,567 What's a hgu? What's a hgu?
556 00:40:39,805 00:40:43,640 Rolling, rolling, rolling... Rolling, rolling, rolling...
557 00:40:43,642 00:40:47,510 Rolling? Huh! I can talk again. Rolling? Huh! I can talk again.
558 00:40:47,512 00:40:51,114 Whoa! Dizzy. Whoa! Dizzy.
559 00:40:51,116 00:40:53,683 I like it. What? No, I don't. I like it. What? No, I don't.
560 00:40:53,685 00:40:56,119 You like it. Who said that? What? You like it. Who said that? What?
561 00:40:56,121 00:41:01,658 OK, I'm talking, so I must be close to the others. OK, I'm talking, so I must be close to the others.
562 00:41:03,829 00:41:07,630 Wait until I find you, give you a piece of my mind. Wait until I find you, give you a piece of my mind.
563 00:41:07,632 00:41:10,033 Not just one piece. I'll give you three. Not just one piece. I'll give you three.
564 00:41:10,035 00:41:14,137 Tell you what, let's make it four. Do I hear five? Huh? Tell you what, let's make it four. Do I hear five? Huh?
565 00:41:18,910 00:41:20,677 Oh! Oh!
566 00:41:20,679 00:41:22,779 Shiny. Shiny.
567 00:41:43,535 00:41:46,002 Oh. Oh! Oh. Oh!
568 00:41:48,707 00:41:51,007 Nyah! Nyah!
569 00:41:52,811 00:41:54,878 Oh... Oh...
570 00:41:57,249 00:42:00,984 That's the shiniest thing I've ever seen. That's the shiniest thing I've ever seen.
571 00:42:00,986 00:42:05,221 I want to touch it. I want to taste it. I want to touch it. I want to taste it.
572 00:42:06,925 00:42:10,693 No! It's a bad idea! Definitely a bad idea. No! It's a bad idea! Definitely a bad idea.
573 00:42:10,695 00:42:13,129 And yet, somehow I... And yet, somehow I...
574 00:42:13,131 00:42:15,732 No. No, no, no, no, no, no, no. No. No, no, no, no, no, no, no.
575 00:42:16,701 00:42:20,069 Ah! Aa-a-ah! Ah! Aa-a-ah!
576 00:42:29,014 00:42:31,597 Fneep, Fneep,
577 00:42:31,599 00:42:34,183 report on your current status immediately. report on your current status immediately.
578 00:42:37,022 00:42:39,589 Fneep, it has been two Earth months Fneep, it has been two Earth months
579 00:42:39,591 00:42:43,293 since your last report. Feedback immediately. since your last report. Feedback immediately.
580 00:42:44,930 00:42:47,964 How much longer is it going to be, Fneep? How much longer is it going to be, Fneep?
581 00:42:47,966 00:42:49,566 The transporters are ready. The transporters are ready.
582 00:42:49,568 00:42:51,568 Once you have conquered the planet, Once you have conquered the planet,
583 00:42:51,570 00:42:54,037 we initiate the removal of the Earth creatures. we initiate the removal of the Earth creatures.
584 00:42:54,039 00:42:56,339 Report back immediately! Report back immediately!
585 00:42:56,341 00:42:59,976 Take us away? I must warn the others. I gotta... Take us away? I must warn the others. I gotta...
586 00:43:33,612 00:43:35,912 You're still there, aren't you? You're still there, aren't you?
587 00:43:38,883 00:43:40,617 Oh. Oh.
588 00:43:44,255 00:43:46,789 It's very lonely being alone. It's very lonely being alone.
589 00:43:46,791 00:43:49,959 We'll stay with you until you feel better. We'll stay with you until you feel better.
590 00:44:13,818 00:44:16,386 Uh, is this...? What's, what's going... Uh, is this...? What's, what's going...
591 00:44:16,388 00:44:19,088 I didn't quite follow that at all. Um... I didn't quite follow that at all. Um...
592 00:44:19,090 00:44:23,059 It's just close to our bedtime. It's just close to our bedtime.
593 00:44:23,061 00:44:25,928 When the sun sets, we go to sleep. When the sun sets, we go to sleep.
594 00:44:25,930 00:44:28,064 Sunset. Sunset.
595 00:44:28,833 00:44:31,834 It's... It's... It's... It's...
596 00:44:31,836 00:44:34,303 We don't get sunsets on Scaldron. We don't get sunsets on Scaldron.
597 00:44:34,305 00:44:37,306 Not since we set the atmosphere on fire. Not since we set the atmosphere on fire.
598 00:44:37,308 00:44:42,945 You should see a sunrise. It's amazing. You should see a sunrise. It's amazing.
599 00:44:56,795 00:44:58,327 Huh? Huh?
600 00:45:07,872 00:45:11,374 Hm. Hm.
601 00:45:29,327 00:45:32,462 - I say. - How wonderful. - I say. - How wonderful.
602 00:45:32,464 00:45:36,966 - Amazing. - So beautiful. - Amazing. - So beautiful.
603 00:45:40,972 00:45:43,372 Behold Fneep's star! Behold Fneep's star!
604 00:45:43,374 00:45:47,944 He has conquered a planet, and become a Scaldronian hero! He has conquered a planet, and become a Scaldronian hero!
605 00:45:47,946 00:45:50,213 Fneep! Fneep!
606 00:45:50,215 00:45:53,149 Fneep's so awesome, amazing and not insignificant. Fneep's so awesome, amazing and not insignificant.
607 00:45:53,151 00:45:55,218 He's not a disappointment. He's not a disappointment.
608 00:45:55,220 00:45:58,855 I love that he's shorter and smaller than the rest of us! I love that he's shorter and smaller than the rest of us!
609 00:45:58,857 00:46:00,757 Yes, Fneep, Yes, Fneep,
610 00:46:00,759 00:46:03,493 your Earthling captives will make fine specimens your Earthling captives will make fine specimens
611 00:46:03,495 00:46:08,231 in the Great Hall of Conquest. in the Great Hall of Conquest.
612 00:47:02,020 00:47:03,553 Oh! Oh!
613 00:47:06,558 00:47:07,990 Oh! Oh!
614 00:47:14,432 00:47:16,265 Aah! Aah!
615 00:47:19,404 00:47:21,103 Hm-mm! Hm-mm!
616 00:47:22,140 00:47:23,539 Hmm! Hmm!
617 00:47:32,483 00:47:36,018 Oh! Oh!
618 00:47:36,588 00:47:38,321 Hmm! Hmm!
619 00:47:39,023 00:47:40,356 Hmm? Hmm?
620 00:47:40,358 00:47:43,159 Uh-uh. Uh-uh.
621 00:47:43,161 00:47:45,027 Hmm. Hmm.
622 00:47:49,467 00:47:51,367 Ohhh. Ohhh.
623 00:48:30,975 00:48:32,408 Huh? Huh?
624 00:48:33,411 00:48:34,944 Ha! Ha!
625 00:48:51,629 00:48:54,330 Huh? Huh?
626 00:49:19,691 00:49:23,259 Huh. Brilliant. Huh. Brilliant.
627 00:49:26,698 00:49:29,465 Fneep, it has been two Earth months Fneep, it has been two Earth months
628 00:49:29,467 00:49:34,103 since your last report. Feed back immediately. since your last report. Feed back immediately.
629 00:49:34,105 00:49:37,239 How much longer is it...? How much longer is it...?
630 00:49:37,241 00:49:40,576 No much longer, that's how much. Because I've done it. No much longer, that's how much. Because I've done it.
631 00:49:40,578 00:49:43,646 Conquered a planet. Didn't see that coming, did you? Conquered a planet. Didn't see that coming, did you?
632 00:49:43,648 00:49:46,282 Oooh, Fneep can't do any... Oooh, Fneep can't do any...
633 00:49:47,218 00:49:50,453 Fneep can't do... Fneep can't do...
634 00:49:50,455 00:49:52,521 Fneep can't do... Fneep can't do...
635 00:49:58,096 00:50:01,230 Oh, come on. Can't I do anything? Oh, come on. Can't I do anything?
636 00:50:02,300 00:50:04,333 Homing beacon. Homing beacon.
637 00:50:06,137 00:50:08,371 Homing beacon. Homing beacon.
638 00:50:13,311 00:50:17,246 Planet Conquering Manual, Third Edition. Let's see. Planet Conquering Manual, Third Edition. Let's see.
639 00:50:17,248 00:50:21,517 Hm... A-ha! Homing beacon. "Caution." Hm... A-ha! Homing beacon. "Caution."
640 00:50:21,519 00:50:22,685 "Using the homing beacon "Using the homing beacon
641 00:50:22,687 00:50:24,553 before you have conquered your planet before you have conquered your planet
642 00:50:24,555 00:50:27,556 will bring you great shame." Ah, brilliant. will bring you great shame." Ah, brilliant.
643 00:50:27,558 00:50:30,760 OK. "If you really want to use the homing beacon, OK. "If you really want to use the homing beacon,
644 00:50:30,762 00:50:32,495 turn to page 107." turn to page 107."
645 00:50:32,497 00:50:37,433 107. "Step one: ask yourself 107. "Step one: ask yourself
646 00:50:37,435 00:50:40,136 if you really want to use the homing beacon." if you really want to use the homing beacon."
647 00:50:40,138 00:50:43,339 Yes, I really want to use the homing beacon. Yes, I really want to use the homing beacon.
648 00:50:43,341 00:50:46,308 "Step two: repeat step one just to be sure." "Step two: repeat step one just to be sure."
649 00:50:46,310 00:50:48,077 Oh, come on! Oh, come on!
650 00:50:49,213 00:50:53,416 Huh? Huh?
651 00:51:13,571 00:51:15,504 Huh?! Huh?!
652 00:51:17,442 00:51:21,744 Huh? Huh?
653 00:51:32,623 00:51:35,291 Aah! Aah!
654 00:51:38,596 00:51:40,663 Ooh! Ooh!
655 00:51:46,537 00:51:50,139 Ooooh! Ooooh!
656 00:51:55,646 00:51:58,747 "Step 59: "Step 59:
657 00:51:58,749 00:52:01,784 if you haven't conquered your planet yet, if you haven't conquered your planet yet,
658 00:52:01,786 00:52:06,388 then using the homing beacon will not only bring shame to you then using the homing beacon will not only bring shame to you
659 00:52:06,390 00:52:10,392 but also sully the great name of the mighty Scaldronian people, but also sully the great name of the mighty Scaldronian people,
660 00:52:10,394 00:52:12,328 who will be very angry." who will be very angry."
661 00:52:12,330 00:52:15,231 No surprises there then. No surprises there then.
662 00:52:15,233 00:52:17,800 "Think deeply about that for a bit... "Think deeply about that for a bit...
663 00:52:20,571 00:52:22,738 ...then proceed to step 60." ...then proceed to step 60."
664 00:52:22,740 00:52:25,875 "Step 60: to activate..." "Step 60: to activate..."
665 00:52:25,877 00:52:27,776 Ooh, here we go then. Ooh, here we go then.
666 00:52:27,778 00:52:31,647 "To activate the homing beacon, press the big red button." "To activate the homing beacon, press the big red button."
667 00:52:35,353 00:52:38,454 That's it? That... Nothing else? That's it? That... Nothing else?
668 00:52:38,456 00:52:42,458 Just press the... Sixty points! Just press the... Sixty points!
669 00:52:42,460 00:52:44,793 Sixty points to tell me to press a button? Sixty points to tell me to press a button?
670 00:52:44,795 00:52:48,764 Sixty points to tell me to push a button! Sixty points to tell me to push a button!
671 00:52:48,766 00:52:50,900 OK. Oof. OK. OK. Oof. OK.
672 00:52:50,902 00:52:53,269 OK, fine. Yeah, that's... OK. OK, fine. Yeah, that's... OK.
673 00:52:53,271 00:52:55,204 Here we go. Here we go.
674 00:53:53,497 00:53:55,364 OK. OK.
675 00:54:24,629 00:54:29,932 So, Fneep, you've finally done it, have you? So, Fneep, you've finally done it, have you?
676 00:54:29,934 00:54:32,301 Conquered a planet. Conquered a planet.
677 00:54:34,472 00:54:37,706 I didn't think you had it in you. I didn't think you had it in you.
678 00:54:47,018 00:54:48,550 Huh? Huh?
679 00:54:52,657 00:54:54,523 There he is. There he is.
680 00:54:54,525 00:54:56,592 Huh?! We can speak again. Huh?! We can speak again.
681 00:54:56,594 00:54:58,794 And there's another one. And there's another one.
682 00:54:59,563 00:55:01,463 Shh! Shh!
683 00:55:11,008 00:55:12,808 Where are the Earth creatures, Fneep? Where are the Earth creatures, Fneep?
684 00:55:12,810 00:55:15,844 The transporters are ready to take them away. The transporters are ready to take them away.
685 00:55:15,846 00:55:18,547 - Take us away? - You see? - Take us away? - You see?
686 00:55:18,549 00:55:20,749 - You knew about this? - Yes! - You knew about this? - Yes!
687 00:55:20,751 00:55:26,088 Why didn't you tell us? Why didn't you tell us?
688 00:55:26,090 00:55:30,092 Fneep, why haven't you launched your star yet? Fneep, why haven't you launched your star yet?
689 00:55:32,396 00:55:34,797 This is no time to be bashful. This is no time to be bashful.
690 00:55:34,799 00:55:36,432 Launch your star to prove Launch your star to prove
691 00:55:36,434 00:55:37,900 that you've conquered this planet that you've conquered this planet
692 00:55:37,902 00:55:41,503 so we can gather your captives and take them to Scaldron. so we can gather your captives and take them to Scaldron.
693 00:55:41,505 00:55:46,475 I have launched 999 stars I have launched 999 stars
694 00:55:46,477 00:55:49,845 to declare the planets I have conquered so far. to declare the planets I have conquered so far.
695 00:55:49,847 00:55:52,081 This will be your first. This will be your first.
696 00:55:52,083 00:55:57,086 Well, get on with it, Fneep. What are you waiting for? Well, get on with it, Fneep. What are you waiting for?
697 00:55:57,088 00:55:59,121 Oi. Oi.
698 00:56:00,624 00:56:02,491 Fneep? Fneep?
699 00:56:02,493 00:56:05,394 Fneep. Fneep.
700 00:56:05,396 00:56:10,933 Did you or did you not conquer this planet? Did you or did you not conquer this planet?
701 00:56:11,669 00:56:13,402 I did... I did...
702 00:56:13,838 00:56:15,571 ...not. ...not.
703 00:56:15,573 00:56:17,740 I... I lied. I... I lied.
704 00:56:17,742 00:56:20,876 My ship was broken, and I needed you to collect me. My ship was broken, and I needed you to collect me.
705 00:56:20,878 00:56:22,411 What is he doing? What is he doing?
706 00:56:22,413 00:56:26,415 You brought me here for a rescue mission? You brought me here for a rescue mission?
707 00:56:26,417 00:56:29,752 I... I thought, seeing as you're my father, you might come and... I... I thought, seeing as you're my father, you might come and...
708 00:56:29,754 00:56:31,387 Watch you fail again? Watch you fail again?
709 00:56:31,389 00:56:35,724 I am Grogon the Conqueror, not Nogorg the Loiterer! I am Grogon the Conqueror, not Nogorg the Loiterer!
710 00:56:35,726 00:56:39,428 When you called me, I was conquering a nebula. When you called me, I was conquering a nebula.
711 00:56:39,430 00:56:43,465 Do you know how hard that is? They're mainly gas! Do you know how hard that is? They're mainly gas!
712 00:56:43,467 00:56:47,136 And what kind of Scaldronian asks for help? And what kind of Scaldronian asks for help?
713 00:56:47,138 00:56:50,139 - Didn't you read step one? - Yes. - Didn't you read step one? - Yes.
714 00:56:50,141 00:56:55,677 And did you read it again just to be sure? And did you read it again just to be sure?
715 00:56:55,679 00:56:59,882 We can't let that big blue bully talk to him like that! We can't let that big blue bully talk to him like that!
716 00:57:00,918 00:57:03,085 Well, seeing as we're here... Well, seeing as we're here...
717 00:57:04,989 00:57:06,722 Huh? Huh?
718 00:57:08,559 00:57:12,895 ...I might as well get my thousandth victory! ...I might as well get my thousandth victory!
719 00:57:12,897 00:57:14,797 I'll conquer the planet I'll conquer the planet
720 00:57:14,799 00:57:19,034 and capture its inhabitants myself. and capture its inhabitants myself.
721 00:57:21,806 00:57:23,806 No, Dad, you can't. No, Dad, you can't.
722 00:57:23,808 00:57:27,042 You don't tell me what I can or cannot do. You don't tell me what I can or cannot do.
723 00:57:27,044 00:57:30,612 I'm the can or cannot do teller. I'm the can or cannot do teller.
724 00:57:34,785 00:57:36,919 You... You don't understand. You... You don't understand.
725 00:57:36,921 00:57:39,154 These creatures... These creatures are These creatures... These creatures are
726 00:57:39,156 00:57:41,457 more powerful than you can imagine. more powerful than you can imagine.
727 00:57:41,459 00:57:43,459 Not more powerful than this. Not more powerful than this.
728 00:57:43,461 00:57:46,595 They eat those and shoot them out of their mouths. They eat those and shoot them out of their mouths.
729 00:57:46,597 00:57:48,063 But it's new. But it's new.
730 00:57:48,065 00:57:50,532 And there's one that's just a fury-ball And there's one that's just a fury-ball
731 00:57:50,534 00:57:53,569 of razor-sharp spikes. of razor-sharp spikes.
732 00:57:53,571 00:57:54,970 Another possesses the power Another possesses the power
733 00:57:54,972 00:57:57,539 to suck the life right out of you to suck the life right out of you
734 00:57:57,541 00:58:01,477 - without even touching you. - I don't do that. Do I? - without even touching you. - I don't do that. Do I?
735 00:58:01,479 00:58:05,547 And one's an unstoppable force, a giant creature And one's an unstoppable force, a giant creature
736 00:58:05,549 00:58:08,217 with a horn on its face. with a horn on its face.
737 00:58:08,219 00:58:11,186 - On its face? - Yes. - On its face? - Yes.
738 00:58:11,188 00:58:14,923 Able to crush anything in its path! Able to crush anything in its path!
739 00:58:14,925 00:58:19,528 Another one so furry and with a tail so... Another one so furry and with a tail so...
740 00:58:19,530 00:58:22,564 - Furry? And a tail? - Yes! - Furry? And a tail? - Yes!
741 00:58:22,566 00:58:24,733 That does what? That does what?
742 00:58:24,735 00:58:28,604 Uh, nothing really, actually. He's not so scary. Uh, nothing really, actually. He's not so scary.
743 00:58:29,807 00:58:30,906 But the others... But the others...
744 00:58:30,908 00:58:32,608 Come to think of it, Come to think of it,
745 00:58:32,610 00:58:36,745 this piddly planet isn't really worth my time. this piddly planet isn't really worth my time.
746 00:58:36,747 00:58:40,616 You know this means you won't be going home again? You know this means you won't be going home again?
747 00:58:40,618 00:58:42,551 It's straight on to the next planet It's straight on to the next planet
748 00:58:42,553 00:58:44,920 for you to fail to conquer. for you to fail to conquer.
749 00:58:44,922 00:58:46,722 Yes. Yes.
750 00:58:48,225 00:58:50,259 Why is Fneep doing this? Why is Fneep doing this?
751 00:58:50,261 00:58:52,928 To protect us. To protect us.
752 00:59:06,544 00:59:09,678 I'm doing this for your own good, Fneep. I'm doing this for your own good, Fneep.
753 00:59:09,680 00:59:14,116 It's the only way to stop you being so weedy and useless. It's the only way to stop you being so weedy and useless.
754 00:59:35,339 00:59:37,673 Attention all hands. Attention all hands.
755 00:59:37,675 00:59:41,610 Gather in the main atrium for Fneep shaming. Gather in the main atrium for Fneep shaming.
756 00:59:43,714 00:59:46,915 - Rubbish. - So insignificant. - Rubbish. - So insignificant.
757 00:59:46,917 00:59:49,885 - Such a disappointment. - So much shorter and smaller - Such a disappointment. - So much shorter and smaller
758 00:59:49,887 00:59:51,286 than the rest of us. than the rest of us.
759 00:59:51,288 00:59:54,222 I had money on you doing this, boy. I had money on you doing this, boy.
760 00:59:54,224 00:59:56,925 Prepare for launch initiation. Prepare for launch initiation.
761 01:00:33,931 01:00:37,265 Set sights for... Where should it be? Set sights for... Where should it be?
762 01:00:37,267 01:00:40,736 The Endless Bogs of Scorpulus? The Endless Bogs of Scorpulus?
763 01:00:40,738 01:00:43,672 The Stench World of Gamma Six? The Stench World of Gamma Six?
764 01:00:43,674 01:00:47,643 The Flame Fields of... Dennis. The Flame Fields of... Dennis.
765 01:00:47,645 01:00:51,213 Or the Un-Planet of Quadrant Elty-Two? Or the Un-Planet of Quadrant Elty-Two?
766 01:00:51,215 01:00:55,183 Where is it you would like to go, Fneep? Where is it you would like to go, Fneep?
767 01:00:55,185 01:00:56,652 Home. Home.
768 01:00:56,654 01:00:58,353 What was that? What was that?
769 01:01:00,391 01:01:03,091 Hey? Hey?
770 01:01:03,093 01:01:05,293 Pod breach, level one. Pod breach, level one.
771 01:01:14,672 01:01:18,173 I said, he'd like to go home! I said, he'd like to go home!
772 01:01:18,175 01:01:19,875 What is this? What is this?
773 01:01:19,877 01:01:21,710 It's not safe for you here. It's not safe for you here.
774 01:01:21,712 01:01:25,113 Ha! I laugh in the face of not safeness. Ha! I laugh in the face of not safeness.
775 01:01:25,115 01:01:27,249 Oh, Fneep, Oh, Fneep,
776 01:01:27,251 01:01:32,721 is that the fury-ball of spikes? Really? That little thing? is that the fury-ball of spikes? Really? That little thing?
777 01:01:32,723 01:01:35,357 Coochy, coochy, coochy. Coochy, coochy, coochy.
778 01:01:35,359 01:01:36,992 Huh! Huh!
779 01:01:36,994 01:01:38,326 A-ha! A-ha!
780 01:01:38,328 01:01:39,361 Aah! Aah!
781 01:01:39,363 01:01:41,697 Oh! Oh!
782 01:01:41,699 01:01:45,467 A-ha! Me likey spikey. A-ha! Me likey spikey.
783 01:01:45,469 01:01:49,805 - We said we'd help you get home. - That's what we're going to do. - We said we'd help you get home. - That's what we're going to do.
784 01:01:49,807 01:01:52,107 The only way Fneep is going home The only way Fneep is going home
785 01:01:52,109 01:01:55,010 is when he's conquered a planet and that's never... is when he's conquered a planet and that's never...
786 01:01:55,012 01:01:57,746 He has conquered one! This one! He has conquered one! This one!
787 01:01:57,748 01:01:59,948 - Haven't you, Fneep? - No, he didn't. - Haven't you, Fneep? - No, he didn't.
788 01:01:59,950 01:02:02,451 He said he lied about conquering it. He said he lied about conquering it.
789 01:02:02,453 01:02:05,787 I... lied about lying? I... lied about lying?
790 01:02:05,789 01:02:08,857 - You did conquer it? - Uh, yes. - You did conquer it? - Uh, yes.
791 01:02:08,859 01:02:10,325 And we're his captives. And we're his captives.
792 01:02:10,327 01:02:11,993 Is that true? Is that true?
793 01:02:11,995 01:02:16,198 Um, I, uh... guess so. But... Um, I, uh... guess so. But...
794 01:02:16,200 01:02:20,035 He can release us if he wants to. Can't you? He can release us if he wants to. Can't you?
795 01:02:20,037 01:02:23,038 Well, yes, I guess I can. Well, yes, I guess I can.
796 01:02:23,040 01:02:24,139 No, you can't! No, you can't!
797 01:02:24,141 01:02:25,841 We're Scaldronians! We're Scaldronians!
798 01:02:25,843 01:02:28,376 Scaldronians don't just release captives. Scaldronians don't just release captives.
799 01:02:28,378 01:02:30,912 That's the opposite of what Scaldronians do. That's the opposite of what Scaldronians do.
800 01:02:30,914 01:02:33,181 It's my planet. I can do what I like with it. It's my planet. I can do what I like with it.
801 01:02:33,183 01:02:35,183 It's not your planet yet, Fneep. It's not your planet yet, Fneep.
802 01:02:35,185 01:02:37,853 I don't see your star in the sky. I don't see your star in the sky.
803 01:02:37,855 01:02:41,256 And if your star isn't in the sky, And if your star isn't in the sky,
804 01:02:41,258 01:02:43,058 the planet remains open. the planet remains open.
805 01:02:43,060 01:02:47,863 I think perhaps I'll conquer it myself after all. I think perhaps I'll conquer it myself after all.
806 01:02:47,865 01:02:50,899 Surrender to me or... Surrender to me or...
807 01:02:50,901 01:02:52,534 Be careful. It's new. Be careful. It's new.
808 01:02:52,536 01:02:54,936 Don't you know it's rude to point? Don't you know it's rude to point?
809 01:02:54,938 01:02:57,339 I didn't know it was rude to point. I didn't know it was rude to point.
810 01:02:57,341 01:03:01,476 I'd point all day long. I'd point at you and you I'd point all day long. I'd point at you and you
811 01:03:01,478 01:03:04,479 and you and you and you and you... and you and you and you and you...
812 01:03:04,481 01:03:07,215 What is this thing anyway? What is this thing anyway?
813 01:03:14,158 01:03:16,525 Be careful, Trunk, don't press... Be careful, Trunk, don't press...
814 01:03:16,527 01:03:18,927 ...that. ...that.
815 01:03:23,167 01:03:24,833 Trunk! Trunk!
816 01:03:59,203 01:04:02,304 Huh?! Oh! Huh?! Oh!
817 01:04:04,208 01:04:05,507 Huh?! Huh?!
818 01:04:24,194 01:04:27,562 Whoopsy, Fneep. Lost your star? Whoopsy, Fneep. Lost your star?
819 01:04:27,564 01:04:32,033 Never mind, I have mine right here. Never mind, I have mine right here.
820 01:04:32,035 01:04:37,939 We wouldn't want this planet to go unclaimed now, would we? We wouldn't want this planet to go unclaimed now, would we?
821 01:04:37,941 01:04:40,108 Hey, what the...? Hey, what the...?
822 01:04:42,145 01:04:46,448 That's right. Furry and with a tail. That's right. Furry and with a tail.
823 01:04:51,455 01:04:53,588 Oh, dear! Oh, dear!
824 01:05:03,400 01:05:05,333 Uh-oh. Uh-oh.
825 01:05:09,306 01:05:11,439 Whoa! Whoa!
826 01:05:22,419 01:05:24,519 Gotcha! Gotcha!
827 01:05:24,521 01:05:27,522 Huh?! Huh?!
828 01:05:27,524 01:05:30,358 Huh? Huh?
829 01:05:37,334 01:05:40,268 Hey. Wait. Leave me alone. Hey. Wait. Leave me alone.
830 01:05:40,270 01:05:42,704 Hey, get your hands off my friend! Hey, get your hands off my friend!
831 01:05:42,706 01:05:44,339 I mean, uh... I mean, uh...
832 01:05:44,341 01:05:48,009 Friend? You were gonna say friend. Friend? You were gonna say friend.
833 01:05:48,011 01:05:49,978 No. I mean, uh... No. I mean, uh...
834 01:05:49,980 01:05:52,480 Rule number six: never finish a word Rule number six: never finish a word
835 01:05:52,482 01:05:56,318 - that I'm beginning to finish. - Frie-e-end! - that I'm beginning to finish. - Frie-e-end!
836 01:06:02,025 01:06:04,626 Oh... Oh...
837 01:06:11,335 01:06:15,236 I've gotta launch my star. Now, where did I...? I've gotta launch my star. Now, where did I...?
838 01:06:15,238 01:06:16,972 Oh. Oh.
839 01:06:23,113 01:06:25,480 Ooh, look at this. Ooh, look at this.
840 01:06:25,482 01:06:29,617 - I wonder what it does. - Let me see. I wanna... - I wonder what it does. - Let me see. I wanna...
841 01:06:29,619 01:06:32,420 Oh, who am I kidding? Oh, who am I kidding?
842 01:06:32,422 01:06:34,656 It looks like some sort of egg. It looks like some sort of egg.
843 01:06:34,658 01:06:38,660 Egg? This nest ain't big enough... Whoa! Egg? This nest ain't big enough... Whoa!
844 01:06:38,662 01:06:42,764 It's OK, Mama. You don't need to cheer me up. It's OK, Mama. You don't need to cheer me up.
845 01:06:42,766 01:06:47,168 It's OK that I can't fly. I'm just going to... It's OK that I can't fly. I'm just going to...
846 01:06:47,170 01:06:52,140 crawl around on the ground like a little worm. crawl around on the ground like a little worm.
847 01:06:58,081 01:07:01,349 - Trunk. - Fneep's star thingy! - Trunk. - Fneep's star thingy!
848 01:07:01,351 01:07:03,084 This is Fneep's star thingy, This is Fneep's star thingy,
849 01:07:03,086 01:07:06,388 the things he needs to shoot into the sky to save us! the things he needs to shoot into the sky to save us!
850 01:07:08,358 01:07:12,027 Um, I'm not sure if I understand you, dear. Um, I'm not sure if I understand you, dear.
851 01:07:12,029 01:07:15,296 Or that. Or that.
852 01:07:21,671 01:07:24,572 I know you're here somewhere! I know you're here somewhere!
853 01:07:26,510 01:07:29,778 Hm? Hm?
854 01:07:30,480 01:07:33,448 What? What?
855 01:07:39,523 01:07:41,056 Huh? Huh?
856 01:08:04,114 01:08:05,447 Oh! Oh!
857 01:08:17,227 01:08:19,627 Ha-ha! Ha-ha!
858 01:08:19,629 01:08:21,830 - Huh?! - Ha-ha as well! - Huh?! - Ha-ha as well!
859 01:08:21,832 01:08:25,733 Here I am! Now I'm here. Here I am! Now I'm here.
860 01:08:30,440 01:08:31,739 Trunk! Trunk!
861 01:08:33,443 01:08:35,510 - Munki? - Fneep needs his star! - Munki? - Fneep needs his star!
862 01:08:35,512 01:08:37,412 - I know. - What's going on? - I know. - What's going on?
863 01:08:37,414 01:08:42,717 - Munki's flying. - Oh, sure, Munki's flying. - Munki's flying. - Oh, sure, Munki's flying.
864 01:08:42,719 01:08:44,486 Not that I care. Not that I care.
865 01:08:44,488 01:08:50,391 I get to crawl in the depths of despair and disappointment I get to crawl in the depths of despair and disappointment
866 01:08:50,393 01:08:54,329 for the rest of my life. Whoopee. for the rest of my life. Whoopee.
867 01:08:55,599 01:08:57,732 If Fneep doesn't get that star, If Fneep doesn't get that star,
868 01:08:57,734 01:08:59,234 - we're doomed! - Yes... - we're doomed! - Yes...
869 01:08:59,236 01:09:01,402 The future of the world is in your hands. The future of the world is in your hands.
870 01:09:01,404 01:09:03,371 - I got that! - No pressure. - I got that! - No pressure.
871 01:09:03,373 01:09:08,443 But really, it's kind of a big de-e-e-eal! But really, it's kind of a big de-e-e-eal!
872 01:09:09,646 01:09:11,446 Shoot it up there. Shoot it up there.
873 01:09:11,448 01:09:16,518 Oh. It'll bounce off the ship. I need someone to take it. Oh. It'll bounce off the ship. I need someone to take it.
874 01:09:16,520 01:09:19,821 Me! Me, me, me, me, me! I can take it! Me! Me, me, me, me, me! I can take it!
875 01:09:19,823 01:09:22,757 No chance, young lady. You're gonna stay... No chance, young lady. You're gonna stay...
876 01:09:22,759 01:09:26,461 Right here for the rest of my life, Right here for the rest of my life,
877 01:09:26,463 01:09:28,396 never doing anything? never doing anything?
878 01:09:28,398 01:09:31,866 - No, that's not...! - Mama, I can do this. - No, that's not...! - Mama, I can do this.
879 01:09:31,868 01:09:34,569 I've been waiting my whole life for this. I've been waiting my whole life for this.
880 01:09:34,571 01:09:36,604 - You hatched yesterday. - Shh! - You hatched yesterday. - Shh!
881 01:09:36,606 01:09:39,474 How can I let Trunk shoot you up there? How can I let Trunk shoot you up there?
882 01:09:39,476 01:09:42,844 - What if she misses? - Ahem. Hm! - What if she misses? - Ahem. Hm!
883 01:09:48,285 01:09:51,853 Hm! Hm!
884 01:09:53,456 01:09:56,324 Pistachios. Pistachios.
885 01:09:56,326 01:09:58,359 Surely it's not that important that... Surely it's not that important that...
886 01:09:58,361 01:10:00,728 Once again, it's really, really important Once again, it's really, really important
887 01:10:00,730 01:10:04,332 that Fneep gets that star! that Fneep gets that star!
888 01:10:05,435 01:10:08,803 Whether I like it or not, Whether I like it or not,
889 01:10:08,805 01:10:11,806 you were not born to stay in this nest. you were not born to stay in this nest.
890 01:10:11,808 01:10:15,677 And whether I understand it or not, And whether I understand it or not,
891 01:10:15,679 01:10:18,279 you were born for the sky. you were born for the sky.
892 01:10:18,281 01:10:21,816 Yes! Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes! Yes! Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes!
893 01:10:21,818 01:10:23,551 Thank you! Thank you!
894 01:10:26,790 01:10:29,958 Just hold on to this thing. I'll get you to Fneep. Just hold on to this thing. I'll get you to Fneep.
895 01:10:29,960 01:10:31,960 Yes, sir, ma'am, sir! Yes, sir, ma'am, sir!
896 01:10:35,899 01:10:37,932 I'm gonna fly, Mama. I'm gonna fly, Mama.
897 01:10:37,934 01:10:42,270 Yes, you are, dear. Yes, you are. Yes, you are, dear. Yes, you are.
898 01:10:45,775 01:10:47,809 Wow. Wow.
899 01:11:07,264 01:11:11,032 Oh, no! Oh, no!
900 01:11:11,034 01:11:14,936 Hold on! Hold on!
901 01:11:58,581 01:12:00,515 Whoa! Whoa!
902 01:12:00,950 01:12:02,450 Whoa! Whoa!
903 01:12:04,854 01:12:06,954 Enough! Enough!
904 01:12:15,031 01:12:18,666 You know, now seems like a good time You know, now seems like a good time
905 01:12:18,668 01:12:21,336 for an intimidating speech. for an intimidating speech.
906 01:12:21,338 01:12:24,906 Something to put the fear of Scaldron into you. Something to put the fear of Scaldron into you.
907 01:12:24,908 01:12:29,711 Something to really let you know how badly you've lost. Something to really let you know how badly you've lost.
908 01:12:29,713 01:12:32,914 Let me see. Let me see.
909 01:12:32,916 01:12:34,515 Stampede. Stampede.
910 01:12:34,517 01:12:35,950 What? What is it? What? What is it?
911 01:12:35,952 01:12:39,454 - Stampede. - Stampede? - Stampede. - Stampede?
912 01:12:39,456 01:12:40,922 What? What?
913 01:12:48,832 01:12:53,968 Furry... and with a tail! Furry... and with a tail!
914 01:13:02,379 01:13:04,912 - Stampede! - No! No! No! No! - Stampede! - No! No! No! No!
915 01:13:04,914 01:13:11,085 - I'm Grogon the... - Stampe-e-e-ede. - I'm Grogon the... - Stampe-e-e-ede.
916 01:13:16,693 01:13:19,861 Special delivery for Fneep. Special delivery for Fneep.
917 01:13:22,665 01:13:23,998 Hah! Hah!
918 01:13:29,606 01:13:31,406 Huh! Huh!
919 01:13:34,577 01:13:38,646 Oh, uh... Hey-hey, chaps. Oh, uh... Hey-hey, chaps.
920 01:13:38,648 01:13:40,715 Ever read point 65, sub-section 12 Ever read point 65, sub-section 12
921 01:13:40,717 01:13:42,917 of the user manual? of the user manual?
922 01:13:43,620 01:13:46,170 - Huh? - Hm... - Huh? - Hm...
923 01:13:46,172 01:13:48,723 About how to distract someone so they don't see what's coming? About how to distract someone so they don't see what's coming?
924 01:14:09,979 01:14:11,779 Huh? Uh-oh! Huh? Uh-oh!
925 01:14:21,157 01:14:22,623 Oh! Oh!
926 01:14:32,001 01:14:35,002 Oh! Flying! Oh! Flying!
927 01:14:41,077 01:14:42,810 Huh?! Huh?!
928 01:14:42,812 01:14:44,745 Fneep! Fneep!
929 01:14:44,747 01:14:46,981 Have you ever read point 65, Have you ever read point 65,
930 01:14:46,983 01:14:49,884 sub-section 12 of the user manual? sub-section 12 of the user manual?
931 01:14:49,886 01:14:52,787 Yeah, about how to distract someone while... Yeah, about how to distract someone while...
932 01:14:52,789 01:14:58,659 - Oh, dear. - Never fails. - Oh, dear. - Never fails.
933 01:15:02,599 01:15:06,100 Oh, no! That's the wrong colour. Oh, no! That's the wrong colour.
934 01:15:19,549 01:15:25,987 There it is, Fneep. One thousand planets. There it is, Fneep. One thousand planets.
935 01:15:25,989 01:15:29,123 - No. - What do you mean, no? - No. - What do you mean, no?
936 01:15:29,125 01:15:32,093 Your star may be in the sky Your star may be in the sky
937 01:15:32,095 01:15:34,262 but you've not conquered the animals yet. but you've not conquered the animals yet.
938 01:15:34,264 01:15:37,265 Ha! Judging by this lot, that'll be easy. Ha! Judging by this lot, that'll be easy.
939 01:15:37,267 01:15:40,301 You may think so, but they have a secret weapon. You may think so, but they have a secret weapon.
940 01:15:40,303 01:15:44,972 A-ha! Of course! Our secret... weapon? A-ha! Of course! Our secret... weapon?
941 01:15:44,974 01:15:47,108 What's our secret weapon? What's our secret weapon?
942 01:15:48,845 01:15:50,144 Something more powerful Something more powerful
943 01:15:50,146 01:15:52,647 than anything I've ever witnessed. than anything I've ever witnessed.
944 01:15:52,649 01:15:54,916 - More powerful than... - Yes! - More powerful than... - Yes!
945 01:15:54,918 01:15:58,185 More powerful than the Power Bolt of Gustagoriopia! More powerful than the Power Bolt of Gustagoriopia!
946 01:15:58,187 01:16:00,721 - Even more powerful than... - Yes! - Even more powerful than... - Yes!
947 01:16:00,723 01:16:03,958 Even more powerful than the Blinding Eye of Mezmorio! Even more powerful than the Blinding Eye of Mezmorio!
948 01:16:03,960 01:16:04,959 - More... - Yes! - More... - Yes!
949 01:16:04,961 01:16:08,829 - Mo... - Yes! Yes! - Mo... - Yes! Yes!
950 01:16:08,831 01:16:10,231 And here it is. And here it is.
951 01:16:19,976 01:16:23,077 What is it? Get it off! Get it off! Get it off! What is it? Get it off! Get it off! Get it off!
952 01:16:23,079 01:16:27,281 It's a hug. It's a hug.
953 01:16:28,618 01:16:30,751 You're my father, and I love you. You're my father, and I love you.
954 01:16:35,592 01:16:36,724 What's happening? What's happening?
955 01:16:36,726 01:16:40,695 Don't worry, you'll be OK. Don't worry, you'll be OK.
956 01:16:40,697 01:16:45,700 What are you doing to me? What are you doing to me?
957 01:16:45,702 01:16:48,202 I'm making you feel special. I'm making you feel special.
958 01:17:08,758 01:17:12,093 - That's it. - Huh? What? - That's it. - Huh? What?
959 01:17:12,095 01:17:13,861 What are you looking at? What are you looking at?
960 01:17:13,863 01:17:15,663 You've never had a hug before. You've never had a hug before.
961 01:17:15,665 01:17:17,898 Hugs! Who needs hugs? Hugs! Who needs hugs?
962 01:17:17,900 01:17:22,203 Stupid, soft, mooshy. Wh-Wh-What are you doing? Stupid, soft, mooshy. Wh-Wh-What are you doing?
963 01:17:22,205 01:17:24,405 That's why you're always so grumpy. That's why you're always so grumpy.
964 01:17:24,407 01:17:27,141 Nonsense! What are you doing? Nonsense! What are you doing?
965 01:17:27,143 01:17:29,644 Oh, you know you want one. Oh, you know you want one.
966 01:17:29,646 01:17:31,178 Step away from the hedgehog! Step away from the hedgehog!
967 01:17:31,180 01:17:35,349 All along you just needed... All along you just needed...
968 01:17:37,186 01:17:39,353 OK, let me just... OK, let me just...
969 01:17:39,355 01:17:40,688 Ha! You see. Ha! You see.
970 01:17:40,690 01:17:43,791 No touchy, no huggy the spiky man. No touchy, no huggy the spiky man.
971 01:17:48,698 01:17:52,800 - I... I feel... - Warm and fuzzy? - I... I feel... - Warm and fuzzy?
972 01:17:52,802 01:17:55,169 - Yes. - Special? - Yes. - Special?
973 01:17:55,171 01:17:59,173 Yes! You must all feel this! Yes! You must all feel this!
974 01:18:15,425 01:18:18,359 Ground, ground, ground, ground... Ground, ground, ground, ground...
975 01:18:18,361 01:18:20,428 Oh! Oh!
976 01:18:22,799 01:18:24,999 Ground, ground, ground... Ground, ground, ground...
977 01:18:36,813 01:18:40,114 See? I told you I could fly! See? I told you I could fly!
978 01:18:40,116 01:18:41,482 Yeah! Yeah!
979 01:18:45,988 01:18:48,122 Whoo-hoo! Whoo-hoo!
980 01:19:08,010 01:19:10,978 It's all yours. It's all yours.
981 01:19:14,517 01:19:16,050 I can't do this. I can't do this.
982 01:19:16,052 01:19:19,320 This planet belongs to all of you, not me. This planet belongs to all of you, not me.
983 01:19:19,322 01:19:22,389 Yeah, but I wanna see some fireworks! Yeah, but I wanna see some fireworks!
984 01:19:22,391 01:19:26,260 OK. But I'm doing it my way. OK. But I'm doing it my way.
985 01:19:28,431 01:19:31,398 - Say "Fneep!" - You don't tell me what to say. - Say "Fneep!" - You don't tell me what to say.
986 01:19:31,400 01:19:33,901 - You don't have to. - I'll say it. - You don't have to. - I'll say it.
987 01:19:33,903 01:19:38,072 I'll say the heck out of it! Fffne-e-e-ep! I'll say the heck out of it! Fffne-e-e-ep!
988 01:19:39,408 01:19:43,177 Ah, was I blinking? I think I blinked. Ah, was I blinking? I think I blinked.
989 01:19:49,852 01:19:52,186 - Oh! - Way to go! - Oh! - Way to go!
990 01:19:52,188 01:19:54,789 - I am so proud of you. - Thanks, guys. - I am so proud of you. - Thanks, guys.
991 01:19:54,791 01:19:57,024 Come here. Come here.
992 01:19:57,026 01:20:00,995 I couldn't have done it without you, you know. I couldn't have done it without you, you know.
993 01:20:02,932 01:20:05,166 Time to go home, son. Time to go home, son.
994 01:20:05,168 01:20:07,535 Aren't we going to get your thousandth planet? Aren't we going to get your thousandth planet?
995 01:20:07,537 01:20:10,437 But of course. I have just the planet in mind, But of course. I have just the planet in mind,
996 01:20:10,439 01:20:12,907 and you can help me conquer it. and you can help me conquer it.
997 01:20:12,909 01:20:15,176 - Scaldron. - Our planet? - Scaldron. - Our planet?
998 01:20:15,178 01:20:17,978 Yes, I have a new secret weapon, Yes, I have a new secret weapon,
999 01:20:17,980 01:20:21,515 which I think our own people could use. which I think our own people could use.
1000 01:20:21,517 01:20:26,086 Hug. Hug, hug, hugging. Hug. Hug, hug, hugging.
1001 01:20:26,088 01:20:28,322 I can never repay you all properly, I can never repay you all properly,
1002 01:20:28,324 01:20:30,291 but... here, you can have this. but... here, you can have this.
1003 01:20:30,293 01:20:32,893 - Peach! - No! - Peach! - No!
1004 01:20:32,895 01:20:35,095 - Hm. - I'm going to miss you. - Hm. - I'm going to miss you.
1005 01:20:35,097 01:20:36,831 - No, I'm not! - What? - No, I'm not! - What?
1006 01:20:36,833 01:20:39,567 - Exactly! - Right. Yeah. - Exactly! - Right. Yeah.
1007 01:20:39,569 01:20:41,569 Baby Ostrich already has her present. Baby Ostrich already has her present.
1008 01:20:41,571 01:20:44,238 Whee! Whee!
1009 01:20:46,375 01:20:48,876 Kids. Kids.
1010 01:20:48,878 01:20:52,012 And Rocky. And Rocky.
1011 01:20:52,014 01:20:54,949 Flying! Flying!
1012 01:20:54,951 01:20:58,619 And you, my furry friend, you've done so much for me. And you, my furry friend, you've done so much for me.
1013 01:20:58,621 01:21:02,122 What can I do for you? What can I do for you?
1014 01:21:03,426 01:21:08,362 Well, maybe there is... one thing. Well, maybe there is... one thing.
1015 01:21:08,364 01:21:12,333 When the stars When the stars
1016 01:21:12,335 01:21:16,036 No longer shine No longer shine
1017 01:21:17,506 01:21:23,510 Then the sun falls from the sky Then the sun falls from the sky
1018 01:21:25,481 01:21:31,352 I will be forever yours I will be forever yours
1019 01:21:34,357 01:21:38,926 You will be forever mine You will be forever mine
1020 01:21:42,231 01:21:45,666 There's a special star that shines There's a special star that shines
1021 01:21:45,668 01:21:47,101 How's this? How's this?
1022 01:21:47,103 01:21:49,336 Every evening in your eyes Every evening in your eyes
1023 01:21:49,338 01:21:54,008 Ha! Ha!
1024 01:21:54,010 01:21:57,111 There's a special star that shines There's a special star that shines
1025 01:21:57,113 01:22:01,582 Every evening in your eyes Every evening in your eyes
1026 01:22:04,553 01:22:08,022 Oh, special star Oh, special star
1027 01:22:08,024 01:22:11,025 Ha! That's right, baby, I'm back! Ha! That's right, baby, I'm back!
1028 01:22:11,027 01:22:14,061 Did you miss me? Did you miss me?
1029 01:22:14,063 01:22:17,131 You thought you'd seen the last of me, didn't you? You thought you'd seen the last of me, didn't you?
1030 01:22:17,133 01:22:19,533 Come on, get on up, people. On your feet. Come on, get on up, people. On your feet.
1031 01:22:19,535 01:22:24,104 Hey, hey, don't go nowhere. I want you to dance with me. Hey, hey, don't go nowhere. I want you to dance with me.
1032 01:22:24,106 01:22:26,206 Get those hooves moving. Get those hooves moving.
1033 01:22:26,208 01:22:28,309 Shrug those shoulders and shake from side to side. Shrug those shoulders and shake from side to side.
1034 01:22:28,311 01:22:31,011 Shrug those shoulders and shake from side to side. Shrug those shoulders and shake from side to side.
1035 01:22:31,013 01:22:33,480 Shrug those shoulders and shake from side to side. Shrug those shoulders and shake from side to side.
1036 01:22:33,482 01:22:35,082 Oh, my back! Oh, my back!
1037 01:22:51,033 01:22:52,666 Huh?! Huh?!
1038 01:22:56,672 01:22:59,540 Yeah, keep it. Yeah, keep it.
1039 01:23:06,983 01:23:09,283 Pick up that popcorn off the floor. Pick up that popcorn off the floor.
1040 01:23:09,285 01:23:12,186 And the wrappers. Yeah! And the wrappers. Yeah!
1041 01:23:12,188 01:23:14,488 Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah
1042 01:23:16,525 01:23:19,760 Jungle Beat, Jungle Beat Jungle Beat, Jungle Beat
1043 01:23:19,762 01:23:21,495 Get the shoulders moving now. Get the shoulders moving now.
1044 01:23:21,497 01:23:23,263 That's right, sir, you too. That's right, sir, you too.
1045 01:23:23,265 01:23:26,633 I can see you there eating your popcorn, come on. I can see you there eating your popcorn, come on.
1046 01:23:28,137 01:23:31,438 Go on, honey, you can speak. Go on, honey, you can speak.
1047 01:23:31,440 01:23:35,509 No need to be shy. One, two, three... No need to be shy. One, two, three...
1048 01:23:50,459 01:23:53,694 Special, special star Special, special star
1049 01:23:53,696 01:23:57,264 Special star, special Special star, special
1050 01:24:05,374 01:24:07,674 Hey, don't you all leave at once now, Hey, don't you all leave at once now,
1051 01:24:07,676 01:24:13,347 you might cause a stamp... Oh! Stampe-e-e-ede! you might cause a stamp... Oh! Stampe-e-e-ede!
1052 01:24:13,349 01:24:17,518 Huh? Huh? Huh? Huh?
1053 01:24:17,520 01:24:20,054 - Uh-oh. - Ha-ha! - Uh-oh. - Ha-ha!
1054 01:24:20,056 01:24:23,190 Uh-uh. Nope. Stay away! Uh-uh. Nope. Stay away!
1055 01:24:23,192 01:24:25,092 Come here, you! Come here, you!
1056 01:24:25,094 01:24:27,161 Get your hands off! Get your hands off!
1057 01:24:27,163 01:24:30,130 - There, you see? - See? See what? - There, you see? - See? See what?
1058 01:24:30,132 01:24:33,400 I don't know what you're talking about. I don't know what you're talking about.
1059 01:24:33,402 01:24:36,804 You... You...
1060 01:24:36,806 01:24:38,806 Went through the banana leaves? Went through the banana leaves?
1061 01:24:38,808 01:24:40,674 Hm-hm. Hm-hm.
1062 01:27:27,910 01:27:30,811 Yee-ha! Yee-ha!
1063 01:27:30,813 01:27:33,447 Stampe-e-e-ede. Stampe-e-e-ede.
1064 01:27:35,951 01:27:38,652 Stampe-e-ede. Stampe-e-ede.
1065 01:27:41,290 01:27:44,391 Stampe-e-ede. Stampe-e-ede.
1066 01:27:44,393 01:27:49,396 Nothing gets in our way, yes, sirree! Nothing gets in our way, yes, sirree!