This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:35,000 | 00:00:36,240 | Daedalus, | Daedalus, |
2 | 00:00:36,320 | 00:00:38,760 | the master who designed this labyrinth, | the master who designed this labyrinth, |
3 | 00:00:38,840 | 00:00:42,000 | whose mind produced these dizzy passages. | whose mind produced these dizzy passages. |
4 | 00:00:42,080 | 00:00:44,040 | Daedalus the genius, | Daedalus the genius, |
5 | 00:00:44,120 | 00:00:46,880 | who invented ships which could sail under the sea, | who invented ships which could sail under the sea, |
6 | 00:00:46,960 | 00:00:49,600 | fireworks which would knock down a wall, | fireworks which would knock down a wall, |
7 | 00:00:49,680 | 00:00:51,640 | lenses that set together, | lenses that set together, |
8 | 00:00:51,720 | 00:00:54,520 | could see as far as the stars, | could see as far as the stars, |
9 | 00:00:54,600 | 00:00:56,720 | fantastic machines. | fantastic machines. |
10 | 00:00:57,360 | 00:00:59,320 | He fell so far. | He fell so far. |
11 | 00:00:59,400 | 00:01:02,880 | He fell so far from grace, he finished a broken man. | He fell so far from grace, he finished a broken man. |
12 | 00:01:02,960 | 00:01:07,920 | Making the same little Clay figure, over and over. | Making the same little Clay figure, over and over. |
13 | 00:01:08,000 | 00:01:10,000 | A child with wings. | A child with wings. |
14 | 00:01:10,080 | 00:01:12,720 | A child with wings? Who is that? | A child with wings? Who is that? |
15 | 00:01:12,800 | 00:01:15,840 | The one thing daedalus made he had no control of. | The one thing daedalus made he had no control of. |
16 | 00:01:15,920 | 00:01:18,000 | The one thing he ever truly loved. | The one thing he ever truly loved. |
17 | 00:01:18,640 | 00:01:19,880 | Icarus. | Icarus. |
18 | 00:01:20,640 | 00:01:21,760 | His son. | His son. |
19 | 00:01:22,520 | 00:01:24,000 | [Sniffing] | [Sniffing] |
20 | 00:01:24,080 | 00:01:25,120 | [Dog] Oops. | [Dog] Oops. |
21 | 00:01:41,320 | 00:01:43,320 | Sorry. | Sorry. |
22 | 00:01:43,400 | 00:01:47,000 | Daedalus, the greatest craftsman in Greece. There was no one like him. | Daedalus, the greatest craftsman in Greece. There was no one like him. |
23 | 00:01:47,080 | 00:01:48,800 | He was born in Athens. | He was born in Athens. |
24 | 00:01:48,880 | 00:01:50,800 | Like us. | Like us. |
25 | 00:01:50,880 | 00:01:54,480 | And he learnt the art of making from the goddess Athena herself. | And he learnt the art of making from the goddess Athena herself. |
26 | 00:01:54,560 | 00:01:57,200 | But his greatest dream was to fly, | But his greatest dream was to fly, |
27 | 00:01:57,280 | 00:01:59,840 | to soar through the clouds like a bird. | to soar through the clouds like a bird. |
28 | 00:01:59,920 | 00:02:01,920 | Is that why his son had wings? | Is that why his son had wings? |
29 | 00:02:02,000 | 00:02:03,400 | Did they both grow wings? | Did they both grow wings? |
30 | 00:02:03,480 | 00:02:04,720 | No, no, they didn't. | No, no, they didn't. |
31 | 00:02:04,800 | 00:02:07,680 | Poor icarus had nothing so graceful as wings. | Poor icarus had nothing so graceful as wings. |
32 | 00:02:07,760 | 00:02:10,400 | Even his hands were awkward and clumsy. | Even his hands were awkward and clumsy. |
33 | 00:02:10,480 | 00:02:11,920 | [Daedalus] Look. | [Daedalus] Look. |
34 | 00:02:12,000 | 00:02:13,600 | [Daedalus whistling] | [Daedalus whistling] |
35 | 00:02:13,680 | 00:02:15,040 | Son, look. | Son, look. |
36 | 00:02:15,480 | 00:02:16,640 | Wonderful. | Wonderful. |
37 | 00:02:18,160 | 00:02:19,800 | Uh, uh, gently. | Uh, uh, gently. |
38 | 00:02:19,880 | 00:02:23,000 | Oh, you must handle things gently. | Oh, you must handle things gently. |
39 | 00:02:23,080 | 00:02:25,440 | I'm no good. You think I'm no good. | I'm no good. You think I'm no good. |
40 | 00:02:25,520 | 00:02:26,960 | I don't think that at all. | I don't think that at all. |
41 | 00:02:27,040 | 00:02:29,280 | You do, you think I'm clumsy. I know you do. | You do, you think I'm clumsy. I know you do. |
42 | 00:02:29,360 | 00:02:30,840 | I do not. | I do not. |
43 | 00:02:30,920 | 00:02:33,440 | I think your brains must have run from your head. | I think your brains must have run from your head. |
44 | 00:02:33,520 | 00:02:36,280 | [Laughing] Take them back again. That's better. | [Laughing] Take them back again. That's better. |
45 | 00:02:36,920 | 00:02:37,840 | [Icarus] Stop it! | [Icarus] Stop it! |
46 | 00:02:40,480 | 00:02:42,000 | [Dog sniffing] | [Dog sniffing] |
47 | 00:02:43,000 | 00:02:44,960 | He's clumsy, this icarus. | He's clumsy, this icarus. |
48 | 00:02:45,040 | 00:02:47,000 | He was clumsy. | He was clumsy. |
49 | 00:02:47,080 | 00:02:49,200 | But you know, he's only a boy. | But you know, he's only a boy. |
50 | 00:02:49,280 | 00:02:51,400 | Did he get better, more careful? | Did he get better, more careful? |
51 | 00:02:51,480 | 00:02:53,400 | Perhaps he would've done, I don't know. | Perhaps he would've done, I don't know. |
52 | 00:02:53,480 | 00:02:54,960 | Something happened. | Something happened. |
53 | 00:02:55,040 | 00:02:57,440 | Something happened which changed everything. | Something happened which changed everything. |
54 | 00:02:57,520 | 00:02:59,400 | Another boy came into their lives. | Another boy came into their lives. |
55 | 00:02:59,480 | 00:03:02,520 | A golden boy, kissed by the gods. | A golden boy, kissed by the gods. |
56 | 00:03:02,600 | 00:03:04,480 | A nephew to daedalus. | A nephew to daedalus. |
57 | 00:03:04,560 | 00:03:06,000 | An apprentice. | An apprentice. |
58 | 00:03:10,840 | 00:03:12,320 | What happened? | What happened? |
59 | 00:03:12,400 | 00:03:14,400 | It's broken. I broke it. | It's broken. I broke it. |
60 | 00:03:14,480 | 00:03:16,040 | It doesn't matter. | It doesn't matter. |
61 | 00:03:16,120 | 00:03:17,440 | No, look. | No, look. |
62 | 00:03:17,520 | 00:03:20,320 | If we lift the wing here, and pull this... | If we lift the wing here, and pull this... |
63 | 00:03:20,400 | 00:03:21,520 | [Clicking] | [Clicking] |
64 | 00:03:21,600 | 00:03:23,600 | Look, you can... | Look, you can... |
65 | 00:03:23,680 | 00:03:25,560 | It will be all right, I think. | It will be all right, I think. |
66 | 00:03:33,960 | 00:03:35,000 | [Clicking] | [Clicking] |
67 | 00:03:35,080 | 00:03:36,480 | There. | There. |
68 | 00:03:36,560 | 00:03:37,960 | [Whistling] | [Whistling] |
69 | 00:03:38,040 | 00:03:39,120 | [Chuckling] | [Chuckling] |
70 | 00:03:39,800 | 00:03:42,040 | The gods play with us. | The gods play with us. |
71 | 00:03:42,120 | 00:03:44,280 | Into talos, his sister's boy, | Into talos, his sister's boy, |
72 | 00:03:44,360 | 00:03:46,680 | went all the joy of creation. | went all the joy of creation. |
73 | 00:03:46,760 | 00:03:48,600 | The keen eye, and the quick wit, | The keen eye, and the quick wit, |
74 | 00:03:48,680 | 00:03:51,920 | as if the 2 children had been born to the wrong parent, | as if the 2 children had been born to the wrong parent, |
75 | 00:03:52,000 | 00:03:55,640 | for talos was the kind of son daedalus had dreamed of. | for talos was the kind of son daedalus had dreamed of. |
76 | 00:03:57,360 | 00:03:59,080 | Uncle, what's this? | Uncle, what's this? |
77 | 00:03:59,160 | 00:04:01,480 | A jawbone of a snake. Why? | A jawbone of a snake. Why? |
78 | 00:04:01,560 | 00:04:03,960 | What would happen if you cast this in metal? | What would happen if you cast this in metal? |
79 | 00:04:04,040 | 00:04:06,400 | What? | What? |
80 | 00:04:06,480 | 00:04:09,240 | [Storyteller] Daedalus watched the boy work, his brilliance, his curiosity, | [Storyteller] Daedalus watched the boy work, his brilliance, his curiosity, |
81 | 00:04:09,320 | 00:04:11,800 | the ideas pouring from him. | the ideas pouring from him. |
82 | 00:04:11,880 | 00:04:13,640 | Daedalus watched all this, | Daedalus watched all this, |
83 | 00:04:13,720 | 00:04:16,520 | and it was like a knife twisting in his heart. | and it was like a knife twisting in his heart. |
84 | 00:04:17,640 | 00:04:19,080 | [Talos] Look, uncle, look. | [Talos] Look, uncle, look. |
85 | 00:04:23,960 | 00:04:26,480 | He's clever, isn't he? He really is. | He's clever, isn't he? He really is. |
86 | 00:04:26,560 | 00:04:28,800 | [Storyteller] And everyday, icarus seemed slower, | [Storyteller] And everyday, icarus seemed slower, |
87 | 00:04:28,880 | 00:04:32,680 | more clumsy, more dull against the bright star of his cousin. | more clumsy, more dull against the bright star of his cousin. |
88 | 00:04:32,760 | 00:04:34,320 | Sometimes, in the evenings, | Sometimes, in the evenings, |
89 | 00:04:34,400 | 00:04:36,600 | daedalus would climb up onto the roof, | daedalus would climb up onto the roof, |
90 | 00:04:36,680 | 00:04:38,880 | the boys clambering after him. | the boys clambering after him. |
91 | 00:04:38,960 | 00:04:41,560 | And then they would look out over Athens | And then they would look out over Athens |
92 | 00:04:41,640 | 00:04:43,520 | and watch the birds. | and watch the birds. |
93 | 00:04:43,600 | 00:04:45,840 | And they looked hardest at the vultures, | And they looked hardest at the vultures, |
94 | 00:04:45,920 | 00:04:48,840 | watched them glide, circle, | watched them glide, circle, |
95 | 00:04:48,920 | 00:04:51,160 | or just hang in the air. | or just hang in the air. |
96 | 00:04:51,240 | 00:04:52,360 | [Bird screeching] | [Bird screeching] |
97 | 00:04:52,440 | 00:04:54,080 | [Talos] I think what happens is, | [Talos] I think what happens is, |
98 | 00:04:54,160 | 00:04:56,400 | the wind goes over both sides of the wings. | the wind goes over both sides of the wings. |
99 | 00:04:56,480 | 00:04:58,200 | And the back of the wings go up, | And the back of the wings go up, |
100 | 00:04:58,280 | 00:05:01,080 | and the air pushes the bird up. | and the air pushes the bird up. |
101 | 00:05:01,160 | 00:05:02,840 | Can we go now? I'm hungry. | Can we go now? I'm hungry. |
102 | 00:05:02,920 | 00:05:05,120 | No, stay a little longer. | No, stay a little longer. |
103 | 00:05:05,200 | 00:05:08,280 | Every time we look at a bird, or anything in nature, we're learning something. | Every time we look at a bird, or anything in nature, we're learning something. |
104 | 00:05:08,360 | 00:05:10,200 | Yes, but, I'm a bit bored. | Yes, but, I'm a bit bored. |
105 | 00:05:10,280 | 00:05:12,280 | Oh, go on then, go down and have your supper. | Oh, go on then, go down and have your supper. |
106 | 00:05:12,360 | 00:05:13,480 | You, too, nephew. | You, too, nephew. |
107 | 00:05:13,560 | 00:05:15,040 | No, I'd rather stay. | No, I'd rather stay. |
108 | 00:05:15,120 | 00:05:16,280 | I'll stay if you want. | I'll stay if you want. |
109 | 00:05:16,360 | 00:05:18,000 | N-No, don't worry. | N-No, don't worry. |
110 | 00:05:18,080 | 00:05:20,160 | I'll stay, I'll stay if you really want. | I'll stay, I'll stay if you really want. |
111 | 00:05:20,240 | 00:05:21,520 | [Daedalus] Just go! | [Daedalus] Just go! |
112 | 00:05:22,320 | 00:05:23,920 | Look, it's landed. | Look, it's landed. |
113 | 00:05:25,600 | 00:05:29,120 | When I look down from the sky, things are small. | When I look down from the sky, things are small. |
114 | 00:05:29,200 | 00:05:32,560 | I see fields of corn like raffia bands. | I see fields of corn like raffia bands. |
115 | 00:05:32,640 | 00:05:36,040 | People shrink to the size of dogs. | People shrink to the size of dogs. |
116 | 00:05:36,120 | 00:05:38,960 | I see you hate your nephew. | I see you hate your nephew. |
117 | 00:05:39,040 | 00:05:40,000 | No. | No. |
118 | 00:05:40,080 | 00:05:41,240 | Huh?nothing. | Huh?nothing. |
119 | 00:05:41,320 | 00:05:42,960 | [Vulture] Well, of course, | [Vulture] Well, of course, |
120 | 00:05:43,040 | 00:05:45,440 | he's everything you hoped for in your son, and didn't get. | he's everything you hoped for in your son, and didn't get. |
121 | 00:05:45,520 | 00:05:48,040 | You hate him. | You hate him. |
122 | 00:05:48,120 | 00:05:50,440 | I'd love to fly, wouldn't you? | I'd love to fly, wouldn't you? |
123 | 00:05:50,520 | 00:05:52,000 | Yes. | Yes. |
124 | 00:05:52,080 | 00:05:53,560 | [Talos] I dream about it. | [Talos] I dream about it. |
125 | 00:05:53,640 | 00:05:57,760 | Do you think it would be possible for us to fly? | Do you think it would be possible for us to fly? |
126 | 00:05:57,840 | 00:05:59,960 | I think you could make wings like a bird's. | I think you could make wings like a bird's. |
127 | 00:06:00,040 | 00:06:02,600 | Yes. I'd like to try. | Yes. I'd like to try. |
128 | 00:06:05,240 | 00:06:06,360 | Is that like flying? | Is that like flying? |
129 | 00:06:06,440 | 00:06:07,880 | [Talos] Uncle, no, please. | [Talos] Uncle, no, please. |
130 | 00:06:07,960 | 00:06:10,120 | Don't worry, I won't let you fall. | Don't worry, I won't let you fall. |
131 | 00:06:10,200 | 00:06:14,800 | In fact, is there something my very, very clever nephew is frightened of? | In fact, is there something my very, very clever nephew is frightened of? |
132 | 00:06:14,880 | 00:06:16,040 | [Gasps] | [Gasps] |
133 | 00:06:17,400 | 00:06:18,480 | Ah, hold on. | Ah, hold on. |
134 | 00:06:18,560 | 00:06:20,120 | [Both screaming] | [Both screaming] |
135 | 00:06:20,200 | 00:06:22,440 | Please, please, help me. | Please, please, help me. |
136 | 00:06:25,680 | 00:06:27,200 | Talus fell, | Talus fell, |
137 | 00:06:27,280 | 00:06:30,520 | twisting and turning like a starfish. | twisting and turning like a starfish. |
138 | 00:06:30,600 | 00:06:32,600 | He fell so slowly through the air, | He fell so slowly through the air, |
139 | 00:06:32,680 | 00:06:35,600 | it seemed to daedalus he was falling forever. | it seemed to daedalus he was falling forever. |
140 | 00:06:35,680 | 00:06:39,200 | That he was never going to land, that he was flying. | That he was never going to land, that he was flying. |
141 | 00:06:39,280 | 00:06:41,360 | Then the ground reminded him. | Then the ground reminded him. |
142 | 00:06:41,440 | 00:06:44,720 | It came to meet talos, and jolted him asleep. | It came to meet talos, and jolted him asleep. |
143 | 00:06:48,200 | 00:06:49,920 | What have I done? | What have I done? |
144 | 00:06:54,240 | 00:06:55,760 | He killed him. | He killed him. |
145 | 00:06:56,600 | 00:06:58,360 | He killed that little boy. | He killed that little boy. |
146 | 00:06:58,440 | 00:06:59,520 | He didn't mean to. | He didn't mean to. |
147 | 00:06:59,600 | 00:07:00,720 | He did. | He did. |
148 | 00:07:00,800 | 00:07:02,360 | He didn't know what he was doing. | He didn't know what he was doing. |
149 | 00:07:02,440 | 00:07:04,800 | It was pain, it was pain. | It was pain, it was pain. |
150 | 00:07:04,880 | 00:07:06,680 | It was his heart breaking. | It was his heart breaking. |
151 | 00:07:06,760 | 00:07:09,200 | He looked down on the boy's body, | He looked down on the boy's body, |
152 | 00:07:09,280 | 00:07:11,720 | if he could've thrown himself off in his place, | if he could've thrown himself off in his place, |
153 | 00:07:11,800 | 00:07:14,680 | if he could've wound back those few seconds of madness, | if he could've wound back those few seconds of madness, |
154 | 00:07:14,760 | 00:07:16,040 | but he couldn't. | but he couldn't. |
155 | 00:07:16,120 | 00:07:17,560 | He couldn't. | He couldn't. |
156 | 00:07:19,120 | 00:07:20,120 | [Sighing] | [Sighing] |
157 | 00:07:23,960 | 00:07:25,520 | [Daedalus] Son, son, wake up. | [Daedalus] Son, son, wake up. |
158 | 00:07:25,600 | 00:07:27,400 | Wake up, we have to leave. Quickly. | Wake up, we have to leave. Quickly. |
159 | 00:07:27,480 | 00:07:29,720 | What's happening? | What's happening? |
160 | 00:07:29,800 | 00:07:32,400 | I can't explain. I'll explain later. | I can't explain. I'll explain later. |
161 | 00:07:32,480 | 00:07:34,600 | Where is talos? Is he coming? | Where is talos? Is he coming? |
162 | 00:07:34,680 | 00:07:36,160 | [Sniffing] No. | [Sniffing] No. |
163 | 00:07:36,240 | 00:07:37,880 | Are you crying? | Are you crying? |
164 | 00:07:38,480 | 00:07:40,560 | Hurry. | Hurry. |
165 | 00:07:40,640 | 00:07:42,840 | [Storyteller] And he picked him up and ran like a murderer from the city. | [Storyteller] And he picked him up and ran like a murderer from the city. |
166 | 00:07:42,920 | 00:07:45,240 | Father and son traveled through Greece. | Father and son traveled through Greece. |
167 | 00:07:45,320 | 00:07:47,440 | Daedalus sold drawings, toys, | Daedalus sold drawings, toys, |
168 | 00:07:47,520 | 00:07:50,240 | hired himself out to petty kings and tyrants. | hired himself out to petty kings and tyrants. |
169 | 00:07:50,320 | 00:07:52,760 | Squandered his genius on trifles. | Squandered his genius on trifles. |
170 | 00:07:52,840 | 00:07:55,320 | And dreaded the nights, dreaded sleep. | And dreaded the nights, dreaded sleep. |
171 | 00:07:55,400 | 00:07:58,720 | His dreams full of falling, falling. | His dreams full of falling, falling. |
172 | 00:07:58,800 | 00:08:02,000 | They never settled, always moving on, | They never settled, always moving on, |
173 | 00:08:02,080 | 00:08:04,080 | always looking over their shoulder, | always looking over their shoulder, |
174 | 00:08:04,160 | 00:08:07,880 | until one day, they set sail for the island of crete. | until one day, they set sail for the island of crete. |
175 | 00:08:08,680 | 00:08:10,000 | [People chattering] | [People chattering] |
176 | 00:08:10,080 | 00:08:11,600 | [Storyteller] And there, in exile, | [Storyteller] And there, in exile, |
177 | 00:08:11,680 | 00:08:15,120 | the once great craftsman made children's toys | the once great craftsman made children's toys |
178 | 00:08:15,200 | 00:08:18,760 | and sold them in the marketplace of knossos. | and sold them in the marketplace of knossos. |
179 | 00:08:18,840 | 00:08:20,400 | [People chattering] | [People chattering] |
180 | 00:08:20,480 | 00:08:22,080 | Off they went, | Off they went, |
181 | 00:08:22,160 | 00:08:24,640 | the little soldiers marching through the crowds | the little soldiers marching through the crowds |
182 | 00:08:24,720 | 00:08:27,200 | and into the hands of a real soldier, | and into the hands of a real soldier, |
183 | 00:08:27,280 | 00:08:31,240 | who carried them like precious jewels to his master, | who carried them like precious jewels to his master, |
184 | 00:08:31,320 | 00:08:33,760 | minos, king of crete. | minos, king of crete. |
185 | 00:08:33,840 | 00:08:35,320 | Daedalus? | Daedalus? |
186 | 00:08:35,400 | 00:08:38,800 | All of Greece knows that name. Welcome. | All of Greece knows that name. Welcome. |
187 | 00:08:38,880 | 00:08:42,240 | What brings the great inventor to crete, and in rags? | What brings the great inventor to crete, and in rags? |
188 | 00:08:42,320 | 00:08:44,240 | Difficult times, lord. | Difficult times, lord. |
189 | 00:08:44,320 | 00:08:46,720 | Certain disputes. Travel. | Certain disputes. Travel. |
190 | 00:08:46,800 | 00:08:48,640 | This is my son. | This is my son. |
191 | 00:08:48,720 | 00:08:50,760 | I wanted him to see more than the olive groves of Athens. | I wanted him to see more than the olive groves of Athens. |
192 | 00:08:50,840 | 00:08:53,760 | Yes, yes, but difficult times? | Yes, yes, but difficult times? |
193 | 00:08:55,240 | 00:08:57,160 | Oh, that's right. | Oh, that's right. |
194 | 00:08:57,240 | 00:09:00,600 | I remember something about a talented boy who fell. Is this right? | I remember something about a talented boy who fell. Is this right? |
195 | 00:09:00,680 | 00:09:02,760 | He fell from the roof? Tragic. | He fell from the roof? Tragic. |
196 | 00:09:02,840 | 00:09:05,160 | I make no secret of my dislike for your city. | I make no secret of my dislike for your city. |
197 | 00:09:05,240 | 00:09:09,000 | Accidents at Athens-- it was an accident? | Accidents at Athens-- it was an accident? |
198 | 00:09:09,080 | 00:09:13,400 | Are not my-- but I love this. Clever. | Are not my-- but I love this. Clever. |
199 | 00:09:13,480 | 00:09:16,560 | If I wanted something made, something very, very clever, | If I wanted something made, something very, very clever, |
200 | 00:09:16,640 | 00:09:18,720 | might I interrupt your travels and bring you here? | might I interrupt your travels and bring you here? |
201 | 00:09:18,800 | 00:09:21,000 | Suitably rewarded, of course. | Suitably rewarded, of course. |
202 | 00:09:21,080 | 00:09:23,080 | Say no if... | Say no if... |
203 | 00:09:23,160 | 00:09:26,760 | I would not say no. | I would not say no. |
204 | 00:09:26,840 | 00:09:30,120 | Really? That's-- oh, I do love these. | Really? That's-- oh, I do love these. |
205 | 00:09:30,200 | 00:09:32,520 | I'd like-- could they fight each other? | I'd like-- could they fight each other? |
206 | 00:09:32,600 | 00:09:33,600 | [Clicking] | [Clicking] |
207 | 00:09:33,680 | 00:09:34,960 | 2 armies. | 2 armies. |
208 | 00:09:35,040 | 00:09:37,760 | Cretans and athenians. Wonderful. | Cretans and athenians. Wonderful. |
209 | 00:09:37,840 | 00:09:41,520 | No. My problem is that I have a, | No. My problem is that I have a, |
210 | 00:09:42,200 | 00:09:43,200 | a, | a, |
211 | 00:09:44,280 | 00:09:46,080 | a creature. | a creature. |
212 | 00:09:46,160 | 00:09:48,800 | And I want to build it a cage. | And I want to build it a cage. |
213 | 00:09:48,880 | 00:09:51,680 | A cage would not tax me at all. | A cage would not tax me at all. |
214 | 00:09:52,800 | 00:09:55,800 | It's a very special creature. | It's a very special creature. |
215 | 00:09:55,880 | 00:09:58,760 | It requires a very special cage. | It requires a very special cage. |
216 | 00:10:00,280 | 00:10:02,600 | [Minos] It's a curse on my family. | [Minos] It's a curse on my family. |
217 | 00:10:02,680 | 00:10:05,880 | But I cannot kill it. That is not to be. | But I cannot kill it. That is not to be. |
218 | 00:10:05,960 | 00:10:07,200 | [Minotaur growling] | [Minotaur growling] |
219 | 00:10:07,280 | 00:10:11,160 | And its hunger is for human flesh. | And its hunger is for human flesh. |
220 | 00:10:11,240 | 00:10:13,800 | There must be no way out of its cage. | There must be no way out of its cage. |
221 | 00:10:13,880 | 00:10:16,520 | Use that clever brain to design something. | Use that clever brain to design something. |
222 | 00:10:17,960 | 00:10:20,920 | And people say daedalus did use his brain, | And people say daedalus did use his brain, |
223 | 00:10:21,000 | 00:10:24,240 | for the maze he built to imprison the monster, the minotaur, | for the maze he built to imprison the monster, the minotaur, |
224 | 00:10:24,320 | 00:10:26,960 | was designed like the brain itself. | was designed like the brain itself. |
225 | 00:10:27,040 | 00:10:30,440 | And 1,000 years later, it still stands here. | And 1,000 years later, it still stands here. |
226 | 00:10:30,520 | 00:10:31,920 | So was minos pleased? | So was minos pleased? |
227 | 00:10:32,000 | 00:10:35,160 | Minos was cruel. Minos had 2 secrets. | Minos was cruel. Minos had 2 secrets. |
228 | 00:10:35,240 | 00:10:38,480 | Who the minotaur was, and how to get out of the labyrinth. | Who the minotaur was, and how to get out of the labyrinth. |
229 | 00:10:38,560 | 00:10:40,440 | Now daedalus knew both of them. | Now daedalus knew both of them. |
230 | 00:10:40,520 | 00:10:43,000 | When the monster was taken into its new prison, | When the monster was taken into its new prison, |
231 | 00:10:43,080 | 00:10:45,560 | daedalus and icarus were locked in with it. | daedalus and icarus were locked in with it. |
232 | 00:10:45,640 | 00:10:48,800 | Down there somewhere. In the heart of the labyrinth. | Down there somewhere. In the heart of the labyrinth. |
233 | 00:10:48,880 | 00:10:51,440 | Father, hurry, please. Hurry! | Father, hurry, please. Hurry! |
234 | 00:10:51,520 | 00:10:53,760 | 3 to the left. | 3 to the left. |
235 | 00:10:53,840 | 00:10:56,000 | 30, 31... | 30, 31... |
236 | 00:10:56,080 | 00:10:58,360 | 2, 3... | 2, 3... |
237 | 00:10:59,760 | 00:11:00,800 | 35. | 35. |
238 | 00:11:00,880 | 00:11:02,520 | Father, please, it's catching us! | Father, please, it's catching us! |
239 | 00:11:02,600 | 00:11:04,640 | [Bellowing] | [Bellowing] |
240 | 00:11:04,720 | 00:11:08,800 | Shh, the labyrinth is full of signs, tricks and illusions. | Shh, the labyrinth is full of signs, tricks and illusions. |
241 | 00:11:08,880 | 00:11:10,680 | It can be read like a book. | It can be read like a book. |
242 | 00:11:10,760 | 00:11:14,080 | Do you know the only person able to read that book? | Do you know the only person able to read that book? |
243 | 00:11:14,600 | 00:11:15,600 | Me. | Me. |
244 | 00:11:16,440 | 00:11:18,360 | [Growling] | [Growling] |
245 | 00:11:18,440 | 00:11:20,080 | [Storyteller] And with the monster almost upon them, | [Storyteller] And with the monster almost upon them, |
246 | 00:11:20,160 | 00:11:22,160 | daedalus struck the wall with the palm of his hand. | daedalus struck the wall with the palm of his hand. |
247 | 00:11:22,240 | 00:11:24,280 | A door opened and they ran, | A door opened and they ran, |
248 | 00:11:24,360 | 00:11:26,760 | ran for their lives. | ran for their lives. |
249 | 00:11:31,880 | 00:11:34,680 | Daedalus and icarus, they had escaped from the labyrinth, | Daedalus and icarus, they had escaped from the labyrinth, |
250 | 00:11:34,760 | 00:11:36,840 | and the murderous charge of the minotaur. | and the murderous charge of the minotaur. |
251 | 00:11:36,920 | 00:11:38,240 | But now what? | But now what? |
252 | 00:11:38,320 | 00:11:40,000 | The ports of crete were heavily guarded. | The ports of crete were heavily guarded. |
253 | 00:11:40,080 | 00:11:42,520 | If they were seen, they would certainly be killed. | If they were seen, they would certainly be killed. |
254 | 00:11:42,600 | 00:11:45,600 | They were marooned on this cruel island. | They were marooned on this cruel island. |
255 | 00:11:45,680 | 00:11:46,760 | [Growling] | [Growling] |
256 | 00:11:47,480 | 00:11:48,720 | [Waves lapping] | [Waves lapping] |
257 | 00:11:50,200 | 00:11:51,200 | [Thudding] | [Thudding] |
258 | 00:11:52,280 | 00:11:53,440 | Look. | Look. |
259 | 00:11:55,880 | 00:11:58,560 | I can leave whenever I like. | I can leave whenever I like. |
260 | 00:11:58,640 | 00:12:01,120 | I stretch my wings. | I stretch my wings. |
261 | 00:12:01,200 | 00:12:03,560 | Don't you think they're well-designed? | Don't you think they're well-designed? |
262 | 00:12:03,640 | 00:12:05,720 | Could we fly like talos said? | Could we fly like talos said? |
263 | 00:12:06,320 | 00:12:07,600 | Talos is dead. | Talos is dead. |
264 | 00:12:08,480 | 00:12:10,320 | How did he fall, father? | How did he fall, father? |
265 | 00:12:11,080 | 00:12:13,000 | You killed him. | You killed him. |
266 | 00:12:13,080 | 00:12:14,440 | No, no! | No, no! |
267 | 00:12:14,520 | 00:12:15,800 | Father. | Father. |
268 | 00:12:15,880 | 00:12:18,440 | It was a game. We were playing a flying-- | It was a game. We were playing a flying-- |
269 | 00:12:18,520 | 00:12:20,360 | you killed him. | you killed him. |
270 | 00:12:20,440 | 00:12:21,880 | [Storyteller] And in his rage, | [Storyteller] And in his rage, |
271 | 00:12:21,960 | 00:12:23,280 | daedalus flung his blanket over the bird. | daedalus flung his blanket over the bird. |
272 | 00:12:23,360 | 00:12:24,440 | Father! | Father! |
273 | 00:12:24,520 | 00:12:26,560 | They struggled and fought, | They struggled and fought, |
274 | 00:12:26,640 | 00:12:29,000 | until there was a terrible crack in the great bird's neck. | until there was a terrible crack in the great bird's neck. |
275 | 00:12:29,080 | 00:12:30,160 | It snapped. | It snapped. |
276 | 00:12:30,240 | 00:12:31,200 | [Yells] | [Yells] |
277 | 00:12:31,280 | 00:12:32,560 | [Gasping] | [Gasping] |
278 | 00:12:32,640 | 00:12:34,360 | Uh, now your brothers will come for you. | Uh, now your brothers will come for you. |
279 | 00:12:34,440 | 00:12:36,480 | And we'll have feathers enough, and wings enough. | And we'll have feathers enough, and wings enough. |
280 | 00:12:36,560 | 00:12:37,840 | Father. | Father. |
281 | 00:12:37,920 | 00:12:40,720 | Wings of our own. Do you hear me, son? | Wings of our own. Do you hear me, son? |
282 | 00:12:40,800 | 00:12:42,520 | Wings of our own! | Wings of our own! |
283 | 00:12:42,600 | 00:12:44,680 | We will fly! | We will fly! |
284 | 00:12:48,680 | 00:12:50,520 | Love him, daedalus, | Love him, daedalus, |
285 | 00:12:50,600 | 00:12:52,480 | love him to death. | love him to death. |
286 | 00:12:54,400 | 00:12:56,120 | [Storyteller] The next morning, | [Storyteller] The next morning, |
287 | 00:12:56,200 | 00:12:58,120 | daedalus trapped more birds and stole their feathers, | daedalus trapped more birds and stole their feathers, |
288 | 00:12:58,200 | 00:13:00,800 | found a swarm of bees and stole their hive. | found a swarm of bees and stole their hive. |
289 | 00:13:00,880 | 00:13:04,400 | He stuck the feathers to spines of wood with beeswax, | He stuck the feathers to spines of wood with beeswax, |
290 | 00:13:04,480 | 00:13:07,480 | molding each feather-tip perfectly together, | molding each feather-tip perfectly together, |
291 | 00:13:07,560 | 00:13:10,080 | carefully copying the wings. | carefully copying the wings. |
292 | 00:13:10,160 | 00:13:12,160 | More feathers, father. | More feathers, father. |
293 | 00:13:12,240 | 00:13:14,800 | Oh, le-le-leave it. Leave them. | Oh, le-le-leave it. Leave them. |
294 | 00:13:14,880 | 00:13:16,640 | I'm sorry, I was only trying to help. | I'm sorry, I was only trying to help. |
295 | 00:13:16,720 | 00:13:19,800 | Yes, but, uh, it's too important. | Yes, but, uh, it's too important. |
296 | 00:13:19,880 | 00:13:21,320 | If it weren't so important-- | If it weren't so important-- |
297 | 00:13:21,400 | 00:13:24,520 | if I weren't so clumsy. If I was talos... | if I weren't so clumsy. If I was talos... |
298 | 00:13:27,240 | 00:13:28,520 | [Creaking] | [Creaking] |
299 | 00:13:29,240 | 00:13:30,880 | Now, my son, | Now, my son, |
300 | 00:13:30,960 | 00:13:34,000 | please, please, listen to me carefully. | please, please, listen to me carefully. |
301 | 00:13:34,080 | 00:13:36,000 | You always think I'm not listening, | You always think I'm not listening, |
302 | 00:13:36,080 | 00:13:37,880 | but I am, I really am. | but I am, I really am. |
303 | 00:13:38,480 | 00:13:40,560 | Fly behind me, | Fly behind me, |
304 | 00:13:40,640 | 00:13:42,440 | and keep close. | and keep close. |
305 | 00:13:42,520 | 00:13:45,200 | Don't fly too high, or too low. | Don't fly too high, or too low. |
306 | 00:13:45,280 | 00:13:46,880 | If you fly too low, | If you fly too low, |
307 | 00:13:46,960 | 00:13:49,680 | the sea spray will weigh down the feathers. | the sea spray will weigh down the feathers. |
308 | 00:13:49,760 | 00:13:51,440 | If you fly too high, | If you fly too high, |
309 | 00:13:51,520 | 00:13:53,600 | the sun will melt the wax. | the sun will melt the wax. |
310 | 00:13:56,360 | 00:13:57,720 | What did I say? | What did I say? |
311 | 00:13:57,800 | 00:14:00,400 | If I fly too high, the sun will melt the wax. | If I fly too high, the sun will melt the wax. |
312 | 00:14:04,880 | 00:14:06,600 | You're squeezing me. | You're squeezing me. |
313 | 00:14:08,240 | 00:14:10,640 | We're not saying goodbye, are we? | We're not saying goodbye, are we? |
314 | 00:14:10,720 | 00:14:13,360 | [Storyteller] Daedalus clung to his son on the hill. | [Storyteller] Daedalus clung to his son on the hill. |
315 | 00:14:13,440 | 00:14:15,760 | Then he kissed icarus, | Then he kissed icarus, |
316 | 00:14:15,840 | 00:14:18,320 | and it seemed as if some great bird was feeding its chick, mouth to mouth, | and it seemed as if some great bird was feeding its chick, mouth to mouth, |
317 | 00:14:18,400 | 00:14:20,520 | as birds do. | as birds do. |
318 | 00:14:20,600 | 00:14:23,600 | Or that daedalus was willing his knowledge into his clumsy son. | Or that daedalus was willing his knowledge into his clumsy son. |
319 | 00:14:23,680 | 00:14:26,520 | Then they turned and ran to the cliff edge | Then they turned and ran to the cliff edge |
320 | 00:14:26,600 | 00:14:29,280 | and up, out and away. | and up, out and away. |
321 | 00:14:29,360 | 00:14:32,600 | Away from the lands controlled by minos. | Away from the lands controlled by minos. |
322 | 00:14:32,680 | 00:14:33,760 | Flying! | Flying! |
323 | 00:14:46,880 | 00:14:49,040 | I'm flying, I'm flying. | I'm flying, I'm flying. |
324 | 00:14:49,120 | 00:14:50,560 | [Daedalus] Stay close. | [Daedalus] Stay close. |
325 | 00:14:50,640 | 00:14:52,880 | Not too low. Not too high. | Not too low. Not too high. |
326 | 00:14:53,680 | 00:14:55,200 | Stay close. | Stay close. |
327 | 00:14:55,280 | 00:14:57,000 | [Storyteller] But icarus did not stay close. | [Storyteller] But icarus did not stay close. |
328 | 00:14:57,080 | 00:15:00,400 | As the earth shrank beneath him, he beat on, | As the earth shrank beneath him, he beat on, |
329 | 00:15:00,480 | 00:15:04,080 | up, past clouds, past listening, | up, past clouds, past listening, |
330 | 00:15:04,160 | 00:15:05,600 | past promises. | past promises. |
331 | 00:15:06,760 | 00:15:08,520 | Icarus flew on alone, | Icarus flew on alone, |
332 | 00:15:08,600 | 00:15:11,480 | higher, and higher, and higher. | higher, and higher, and higher. |
333 | 00:15:11,560 | 00:15:13,120 | Towards the sun. | Towards the sun. |
334 | 00:15:13,200 | 00:15:15,840 | And bead by golden bead, | And bead by golden bead, |
335 | 00:15:15,920 | 00:15:17,760 | the wax started to melt. | the wax started to melt. |
336 | 00:15:17,840 | 00:15:19,720 | Father, please, help! | Father, please, help! |
337 | 00:15:24,720 | 00:15:26,120 | Icarus! | Icarus! |
338 | 00:15:26,200 | 00:15:27,960 | Father, please, help! | Father, please, help! |
339 | 00:15:29,520 | 00:15:30,960 | [Storyteller] Too late. | [Storyteller] Too late. |
340 | 00:15:31,040 | 00:15:33,040 | Icarus fell. | Icarus fell. |
341 | 00:15:33,120 | 00:15:38,200 | Fell, down and down, into the sea that bears his name. | Fell, down and down, into the sea that bears his name. |
342 | 00:15:38,280 | 00:15:41,280 | Icarus! | Icarus! |
343 | 00:15:41,360 | 00:15:42,680 | He died? | He died? |
344 | 00:15:43,320 | 00:15:44,680 | He died. | He died. |
345 | 00:15:44,760 | 00:15:46,200 | That's terrible. | That's terrible. |
346 | 00:15:46,280 | 00:15:47,880 | Why did he fly too high? | Why did he fly too high? |
347 | 00:15:47,960 | 00:15:49,840 | He promised he wouldn't fly too high. | He promised he wouldn't fly too high. |
348 | 00:15:49,920 | 00:15:53,560 | I think when talos dropped from the sad heights above Athens, | I think when talos dropped from the sad heights above Athens, |
349 | 00:15:53,640 | 00:15:55,600 | icarus was already falling. | icarus was already falling. |
350 | 00:15:55,680 | 00:15:58,320 | As if a single thread held them all together. | As if a single thread held them all together. |
351 | 00:15:58,400 | 00:16:01,480 | Talus fell, icarus fell, | Talus fell, icarus fell, |
352 | 00:16:01,560 | 00:16:02,880 | daedalus fell. | daedalus fell. |
353 | 00:16:03,520 | 00:16:04,720 | [Waves crashing] | [Waves crashing] |
354 | 00:16:11,280 | 00:16:13,520 | I curse my skill. | I curse my skill. |
355 | 00:16:14,440 | 00:16:16,480 | I curse minos. | I curse minos. |
356 | 00:16:16,560 | 00:16:18,360 | Tyrant! | Tyrant! |
357 | 00:16:18,440 | 00:16:21,760 | I curse you, you killed my boy. | I curse you, you killed my boy. |
358 | 00:16:23,360 | 00:16:26,200 | I curse the very birds of the air who tempt us. | I curse the very birds of the air who tempt us. |
359 | 00:16:26,280 | 00:16:28,840 | I curse the sea's cruel kisses. | I curse the sea's cruel kisses. |
360 | 00:16:28,920 | 00:16:30,640 | My son. | My son. |
361 | 00:16:31,880 | 00:16:33,280 | [Sobbing] | [Sobbing] |
362 | 00:16:34,280 | 00:16:35,680 | My son. | My son. |
363 | 00:16:43,640 | 00:16:47,240 | And daedalus buried his dead child in the sand. | And daedalus buried his dead child in the sand. |
364 | 00:16:47,320 | 00:16:50,200 | Buried hope, and laughter, and joy. | Buried hope, and laughter, and joy. |
365 | 00:16:50,280 | 00:16:52,640 | Laid the clumsy fingers in the ground, | Laid the clumsy fingers in the ground, |
366 | 00:16:52,720 | 00:16:54,880 | placed an obol in the foolish mouth, | placed an obol in the foolish mouth, |
367 | 00:16:54,960 | 00:16:57,320 | kissed the cold forehead. | kissed the cold forehead. |
368 | 00:16:57,400 | 00:16:59,200 | And then daedalus flew, | And then daedalus flew, |
369 | 00:16:59,280 | 00:17:02,320 | his tears falling from the sky like rain, | his tears falling from the sky like rain, |
370 | 00:17:02,400 | 00:17:05,760 | away from crete, away from danger, away from grief, | away from crete, away from danger, away from grief, |
371 | 00:17:05,840 | 00:17:09,200 | north west to sicily, and to king cocalus. | north west to sicily, and to king cocalus. |
372 | 00:17:09,280 | 00:17:12,200 | Cocalus was pleased to welcome such a craftsman. | Cocalus was pleased to welcome such a craftsman. |
373 | 00:17:12,280 | 00:17:14,000 | And daedalus set to work again. | And daedalus set to work again. |
374 | 00:17:14,080 | 00:17:16,640 | But as well as building ships and machines, | But as well as building ships and machines, |
375 | 00:17:16,720 | 00:17:19,560 | this time he started to make models. | this time he started to make models. |
376 | 00:17:19,640 | 00:17:22,360 | Tiny figures of a winged boy. | Tiny figures of a winged boy. |
377 | 00:17:22,440 | 00:17:24,880 | He blamed himself, didn't he? | He blamed himself, didn't he? |
378 | 00:17:24,960 | 00:17:28,200 | Daedalus, he blamed himself for everything. | Daedalus, he blamed himself for everything. |
379 | 00:17:28,280 | 00:17:30,000 | Yes. | Yes. |
380 | 00:17:30,080 | 00:17:31,720 | [Storyteller] He would catch himself at his work table, | [Storyteller] He would catch himself at his work table, |
381 | 00:17:31,800 | 00:17:33,680 | in the middle of something quite ordinary, | in the middle of something quite ordinary, |
382 | 00:17:33,760 | 00:17:37,040 | gluing a joint, sharpening a tool, with tears falling. | gluing a joint, sharpening a tool, with tears falling. |
383 | 00:17:37,120 | 00:17:39,040 | Only children could reach him. | Only children could reach him. |
384 | 00:17:39,120 | 00:17:41,400 | The kind king had 2 daughters. | The kind king had 2 daughters. |
385 | 00:17:41,480 | 00:17:43,520 | And when they came to visit his workshop, | And when they came to visit his workshop, |
386 | 00:17:43,600 | 00:17:47,520 | people said it was the only time the great artist smiled. | people said it was the only time the great artist smiled. |
387 | 00:17:48,800 | 00:17:52,920 | I'm so tired. I'm going to sit down. | I'm so tired. I'm going to sit down. |
388 | 00:17:53,000 | 00:17:56,120 | I have had such a nice meal, I'm going to burp. | I have had such a nice meal, I'm going to burp. |
389 | 00:17:56,200 | 00:17:57,760 | [Burping] | [Burping] |
390 | 00:17:57,840 | 00:18:00,960 | Now I'm going to have a sleep. | Now I'm going to have a sleep. |
391 | 00:18:03,160 | 00:18:05,240 | You're so clever. | You're so clever. |
392 | 00:18:05,320 | 00:18:06,480 | Am I? | Am I? |
393 | 00:18:08,880 | 00:18:10,360 | That's funny. | That's funny. |
394 | 00:18:10,440 | 00:18:11,960 | A flying boy. | A flying boy. |
395 | 00:18:12,040 | 00:18:14,120 | Yes, it is funny, isn't it? | Yes, it is funny, isn't it? |
396 | 00:18:16,160 | 00:18:17,920 | I had a little boy. | I had a little boy. |
397 | 00:18:18,600 | 00:18:20,200 | But he died. | But he died. |
398 | 00:18:20,280 | 00:18:21,920 | And it was my fault. | And it was my fault. |
399 | 00:18:23,000 | 00:18:25,120 | Not so very clever, after all, eh? | Not so very clever, after all, eh? |
400 | 00:18:25,200 | 00:18:26,600 | [Daedalus sighing] | [Daedalus sighing] |
401 | 00:18:26,680 | 00:18:30,000 | Not just my fault. There was a cruel king, too. | Not just my fault. There was a cruel king, too. |
402 | 00:18:30,080 | 00:18:31,920 | A vile tyrant. | A vile tyrant. |
403 | 00:18:32,880 | 00:18:34,520 | [Storyteller grunts] | [Storyteller grunts] |
404 | 00:18:34,600 | 00:18:36,800 | There was unfinished business between daedalus and minos. | There was unfinished business between daedalus and minos. |
405 | 00:18:36,880 | 00:18:40,200 | Daedalus blamed minos for the death of his son. | Daedalus blamed minos for the death of his son. |
406 | 00:18:40,280 | 00:18:42,400 | Minos wanted daedalus dead, too. | Minos wanted daedalus dead, too. |
407 | 00:18:42,480 | 00:18:44,120 | He knew too many secrets. | He knew too many secrets. |
408 | 00:18:44,200 | 00:18:46,480 | Minos would not rest until he found him. | Minos would not rest until he found him. |
409 | 00:18:46,560 | 00:18:50,000 | He brooded on ways to tempt daedalus from his hiding. | He brooded on ways to tempt daedalus from his hiding. |
410 | 00:18:50,080 | 00:18:51,840 | He took this shell | He took this shell |
411 | 00:18:51,920 | 00:18:53,840 | from kingdom to kingdom. | from kingdom to kingdom. |
412 | 00:18:53,920 | 00:18:56,360 | ª[booming] | ª[booming] |
413 | 00:18:57,280 | 00:18:58,440 | Put your ear to that. | Put your ear to that. |
414 | 00:18:58,520 | 00:18:59,720 | No, it might be dirty. | No, it might be dirty. |
415 | 00:18:59,800 | 00:19:01,760 | Put your ear to it. | Put your ear to it. |
416 | 00:19:01,840 | 00:19:04,880 | [Minos] I am minos, lord of crete, | [Minos] I am minos, lord of crete, |
417 | 00:19:04,960 | 00:19:06,600 | emperor of knossos, | emperor of knossos, |
418 | 00:19:06,680 | 00:19:10,920 | ruler of all the seas between Greece and Egypt. | ruler of all the seas between Greece and Egypt. |
419 | 00:19:11,000 | 00:19:14,480 | This is a triton shell. | This is a triton shell. |
420 | 00:19:14,560 | 00:19:18,080 | 100s and 1,000s of tiny passages. | 100s and 1,000s of tiny passages. |
421 | 00:19:18,160 | 00:19:21,000 | This is a fine thread | This is a fine thread |
422 | 00:19:21,080 | 00:19:24,400 | from the dress of my queen, queen pasiphae. | from the dress of my queen, queen pasiphae. |
423 | 00:19:24,480 | 00:19:28,960 | If anyone can pass the thread through the shell, | If anyone can pass the thread through the shell, |
424 | 00:19:29,040 | 00:19:30,920 | this treasure is theirs. | this treasure is theirs. |
425 | 00:19:42,600 | 00:19:45,040 | [Daedalus] Nature makes such clever things. | [Daedalus] Nature makes such clever things. |
426 | 00:19:45,120 | 00:19:47,000 | Hey, where are you going? | Hey, where are you going? |
427 | 00:19:47,080 | 00:19:48,800 | When I was in crete, | When I was in crete, |
428 | 00:19:48,880 | 00:19:52,560 | I designed a prison for king minos, like a maze. | I designed a prison for king minos, like a maze. |
429 | 00:19:52,640 | 00:19:54,280 | This shell is like a maze. | This shell is like a maze. |
430 | 00:19:54,360 | 00:19:56,200 | That's honey.That's right. | That's honey.That's right. |
431 | 00:19:56,280 | 00:19:58,320 | Ants like sweet things. | Ants like sweet things. |
432 | 00:19:58,400 | 00:19:59,680 | What are you doing? | What are you doing? |
433 | 00:19:59,760 | 00:20:02,000 | Well, if he doesn't have his thread, | Well, if he doesn't have his thread, |
434 | 00:20:02,080 | 00:20:04,560 | he'll never be able to find his way back. | he'll never be able to find his way back. |
435 | 00:20:04,640 | 00:20:07,200 | Now, in you go. | Now, in you go. |
436 | 00:20:07,280 | 00:20:08,560 | Breakfast. | Breakfast. |
437 | 00:20:12,560 | 00:20:15,200 | The reward is yours, king cocalus. | The reward is yours, king cocalus. |
438 | 00:20:15,280 | 00:20:17,760 | Clever. | Clever. |
439 | 00:20:17,840 | 00:20:20,800 | [Minos] There is only one man in Greece who could do this. | [Minos] There is only one man in Greece who could do this. |
440 | 00:20:20,880 | 00:20:23,480 | The man who designed the labyrinth of knossos, | The man who designed the labyrinth of knossos, |
441 | 00:20:23,560 | 00:20:25,360 | who killed his nephew. | who killed his nephew. |
442 | 00:20:25,440 | 00:20:27,960 | The wandering genius, daedalus. | The wandering genius, daedalus. |
443 | 00:20:28,040 | 00:20:29,920 | The man who can fly. | The man who can fly. |
444 | 00:20:30,880 | 00:20:32,200 | Where is he? | Where is he? |
445 | 00:20:32,280 | 00:20:34,120 | There are 12 ships in the harbor, | There are 12 ships in the harbor, |
446 | 00:20:34,200 | 00:20:35,560 | armed and ready to fight, | armed and ready to fight, |
447 | 00:20:35,640 | 00:20:38,240 | weapons fashioned by your engineer. | weapons fashioned by your engineer. |
448 | 00:20:38,320 | 00:20:40,160 | Give him up to me. | Give him up to me. |
449 | 00:20:41,480 | 00:20:43,600 | Is king minos taking you away? | Is king minos taking you away? |
450 | 00:20:43,680 | 00:20:44,720 | Yes. | Yes. |
451 | 00:20:44,800 | 00:20:46,520 | We don't want him to. | We don't want him to. |
452 | 00:20:46,600 | 00:20:48,200 | What will he do to you? | What will he do to you? |
453 | 00:20:48,280 | 00:20:50,160 | [Daedalus] I am king minos. | [Daedalus] I am king minos. |
454 | 00:20:50,240 | 00:20:52,880 | I silence mouths that speak. | I silence mouths that speak. |
455 | 00:20:52,960 | 00:20:55,920 | I blind eyes that see. | I blind eyes that see. |
456 | 00:20:56,000 | 00:20:59,160 | I execute enemies. | I execute enemies. |
457 | 00:20:59,240 | 00:21:02,400 | Oh, no, was he killed? Did minos have him killed? | Oh, no, was he killed? Did minos have him killed? |
458 | 00:21:02,480 | 00:21:03,760 | He planned to. | He planned to. |
459 | 00:21:03,840 | 00:21:05,600 | He took a bath before the feast, | He took a bath before the feast, |
460 | 00:21:05,680 | 00:21:08,800 | smug at his skill in luring daedalus from hiding, | smug at his skill in luring daedalus from hiding, |
461 | 00:21:08,880 | 00:21:10,600 | planning the execution. | planning the execution. |
462 | 00:21:10,680 | 00:21:14,080 | But as minos lay there, the steam surrounding him, | But as minos lay there, the steam surrounding him, |
463 | 00:21:14,160 | 00:21:16,720 | in a bath daedalus had designed, | in a bath daedalus had designed, |
464 | 00:21:16,800 | 00:21:19,000 | daedalus made his own plans. | daedalus made his own plans. |
465 | 00:21:19,080 | 00:21:21,120 | And he was the master of plans. | And he was the master of plans. |
466 | 00:21:21,200 | 00:21:23,760 | I bet this involves a really clever machine. | I bet this involves a really clever machine. |
467 | 00:21:23,840 | 00:21:25,160 | No. | No. |
468 | 00:21:25,240 | 00:21:26,720 | No machines. | No machines. |
469 | 00:21:27,360 | 00:21:28,880 | Just water. | Just water. |
470 | 00:21:28,960 | 00:21:32,600 | Water heated in a caldron, over a fire. | Water heated in a caldron, over a fire. |
471 | 00:21:37,480 | 00:21:39,840 | [Storyteller] Daedalus had designed the bath house. | [Storyteller] Daedalus had designed the bath house. |
472 | 00:21:39,920 | 00:21:43,200 | He knew every pipe and channel, every sluice and drain. | He knew every pipe and channel, every sluice and drain. |
473 | 00:21:43,280 | 00:21:45,520 | When the water in the caldron was boiling, | When the water in the caldron was boiling, |
474 | 00:21:45,600 | 00:21:47,520 | he emptied it into the pipes. | he emptied it into the pipes. |
475 | 00:21:48,400 | 00:21:50,600 | [Minos screaming] | [Minos screaming] |
476 | 00:21:53,040 | 00:21:54,680 | He boiled him? | He boiled him? |
477 | 00:21:55,920 | 00:21:57,760 | Water took his son from him. | Water took his son from him. |
478 | 00:21:57,840 | 00:21:59,640 | Water killed the king. | Water killed the king. |
479 | 00:21:59,720 | 00:22:03,480 | But there's no peace in vengeance, no rest in revenge. | But there's no peace in vengeance, no rest in revenge. |
480 | 00:22:03,560 | 00:22:05,880 | [Storyteller] Daedalus survived. | [Storyteller] Daedalus survived. |
481 | 00:22:05,960 | 00:22:07,840 | But sometimes he wished he hadn't. | But sometimes he wished he hadn't. |
482 | 00:22:07,920 | 00:22:10,960 | Sometimes, as he sat in his workshop, day upon day, | Sometimes, as he sat in his workshop, day upon day, |
483 | 00:22:11,040 | 00:22:13,120 | staring at nothing, | staring at nothing, |
484 | 00:22:13,200 | 00:22:16,200 | he wished he'd gone back to crete and a quick death, | he wished he'd gone back to crete and a quick death, |
485 | 00:22:16,280 | 00:22:18,680 | not the slow dying inside. | not the slow dying inside. |
486 | 00:22:41,360 | 00:22:42,720 | Daedalus. | Daedalus. |
487 | 00:22:42,800 | 00:22:44,600 | The man who could make anything, | The man who could make anything, |
488 | 00:22:44,680 | 00:22:46,880 | except a way to turn back time, | except a way to turn back time, |
489 | 00:22:46,960 | 00:22:49,000 | a way to change the past, | a way to change the past, |
490 | 00:22:49,080 | 00:22:52,800 | a way to turn solid stone into flesh. | a way to turn solid stone into flesh. |
491 | 00:22:54,280 | 00:22:55,840 | [Rumbling] | [Rumbling] |
492 | 00:22:55,920 | 00:22:57,240 | [Dog barking] | [Dog barking] |
493 | 00:23:05,680 | 00:23:06,920 | [Storyteller] Look. | [Storyteller] Look. |
494 | 00:23:07,960 | 00:23:08,920 | Look. | Look. |