# Start End Original Translated
1 00:00:02,960 00:00:04,320 [Cawing] [Cawing]
2 00:00:07,920 00:00:12,160 [Storyteller] When people told themselves their past with stories, [Storyteller] When people told themselves their past with stories,
3 00:00:12,200 00:00:13,960 explained their present with stories, explained their present with stories,
4 00:00:14,000 00:00:18,800 foretold the future with stories, foretold the future with stories,
5 00:00:18,840 00:00:22,280 the best place by the fire was kept for... the best place by the fire was kept for...
6 00:00:22,320 00:00:23,440 [Clinks] [Clinks]
7 00:00:23,480 00:00:25,440 The storyteller. The storyteller.
8 00:00:38,800 00:00:39,800 [Laughing softly] [Laughing softly]
9 00:00:40,960 00:00:44,000 Sometimes people are born lucky. Sometimes people are born lucky.
10 00:00:44,040 00:00:46,400 You imagine if they opened their hands, You imagine if they opened their hands,
11 00:00:46,440 00:00:48,880 there'd be a little piece of sunshine... there'd be a little piece of sunshine...
12 00:00:50,080 00:00:52,240 A personal piece. A personal piece.
13 00:00:52,280 00:00:53,680 It lights them up. It lights them up.
14 00:00:53,720 00:00:55,960 Everyone loves these people, Everyone loves these people,
15 00:00:56,000 00:00:57,120 they're lit up! they're lit up!
16 00:00:58,440 00:01:00,640 Cats sit on their laps. Cats sit on their laps.
17 00:01:00,680 00:01:02,000 What? What?
18 00:01:02,040 00:01:04,200 [Storyteller] It's luck, it's a gift, it's a blessing, [Storyteller] It's luck, it's a gift, it's a blessing,
19 00:01:04,240 00:01:06,120 and therefore can't be undone. and therefore can't be undone.
20 00:01:07,560 00:01:12,080 This is also true of prophecies. This is also true of prophecies.
21 00:01:12,120 00:01:14,640 So when, one night, a boy is born, So when, one night, a boy is born,
22 00:01:14,680 00:01:17,080 blessed with luck, and it is foretold blessed with luck, and it is foretold
23 00:01:17,120 00:01:19,040 he will one day be king... he will one day be king...
24 00:01:19,080 00:01:22,240 Well, no matter how poor the child, Well, no matter how poor the child,
25 00:01:22,280 00:01:26,320 no matter how wicked the king in power, no matter how wicked the king in power,
26 00:01:26,360 00:01:29,680 no matter how monstrous the monster... no matter how monstrous the monster...
27 00:01:43,520 00:01:44,520 [Clatter] [Clatter]
28 00:01:44,560 00:01:45,840 [Groaning] Here we go. [Groaning] Here we go.
29 00:01:49,560 00:01:53,120 Ah, not so long ago, in the deep north, Ah, not so long ago, in the deep north,
30 00:01:53,160 00:01:56,400 where it is so cold, that just very cold is considered quite warm, where it is so cold, that just very cold is considered quite warm,
31 00:01:57,320 00:02:00,280 2 cold hearts ruled the land. 2 cold hearts ruled the land.
32 00:02:00,320 00:02:03,080 The one beat cold in a cruel king, The one beat cold in a cruel king,
33 00:02:03,120 00:02:06,560 the other in a terrible beast, the Griffin. the other in a terrible beast, the Griffin.
34 00:02:08,000 00:02:10,680 And it happened in a week with 2 Fridays, And it happened in a week with 2 Fridays,
35 00:02:10,720 00:02:13,680 that the cruel king heard of a prophecy. that the cruel king heard of a prophecy.
36 00:02:13,720 00:02:16,680 A child had been born, reported his spies, A child had been born, reported his spies,
37 00:02:16,720 00:02:18,160 a luck child. a luck child.
38 00:02:18,200 00:02:22,400 Poor as penance, rich as snow, the 7th son of a 7th son, Poor as penance, rich as snow, the 7th son of a 7th son,
39 00:02:22,440 00:02:27,960 wise men prophesied this child would one day be king. wise men prophesied this child would one day be king.
40 00:02:28,000 00:02:31,680 "Superstition, majesty. Folk-lore," said his evil chancellor. "Superstition, majesty. Folk-lore," said his evil chancellor.
41 00:02:31,720 00:02:34,160 "Old wives' tales, rubbish. "Old wives' tales, rubbish.
42 00:02:34,200 00:02:36,680 "How could a peasant's child, not worth a spit, "How could a peasant's child, not worth a spit,
43 00:02:36,720 00:02:39,280 "how can a brat become king?" "how can a brat become king?"
44 00:02:39,320 00:02:42,000 But the cruel king choked on the news, But the cruel king choked on the news,
45 00:02:42,040 00:02:44,480 felt it sharpen and Pierce his heart. felt it sharpen and Pierce his heart.
46 00:02:44,520 00:02:46,200 [Dull slamming] [Dull slamming]
47 00:02:46,240 00:02:49,360 So, he set out with his evil chancellor to find this luck child So, he set out with his evil chancellor to find this luck child
48 00:02:49,400 00:02:51,200 and do him in. and do him in.
49 00:02:51,240 00:02:53,520 [Father] Let the night protect us [Father] Let the night protect us
50 00:02:53,560 00:02:55,520 and the lord watch over us. Amen. and the lord watch over us. Amen.
51 00:02:55,560 00:02:56,600 [Loud knocking] [Loud knocking]
52 00:02:56,640 00:02:58,320 [Baby crying] [Baby crying]
53 00:02:59,360 00:03:00,640 [Door opening] [Door opening]
54 00:03:00,680 00:03:03,680 [King] We come in search of the luck child. Is he here? [King] We come in search of the luck child. Is he here?
55 00:03:03,720 00:03:07,560 [Chancellor] Well? Yes or no? Have we come to the wrong hut? [Chancellor] Well? Yes or no? Have we come to the wrong hut?
56 00:03:07,600 00:03:09,680 [Mother] He is called the luck child, sir, [Mother] He is called the luck child, sir,
57 00:03:09,720 00:03:12,760 but what luck can he have, born with nothing? but what luck can he have, born with nothing?
58 00:03:12,800 00:03:15,040 Oh, oh dear me! Oh, oh dear me!
59 00:03:15,080 00:03:19,240 My friend here, a holy man, brings 7 pieces like this. My friend here, a holy man, brings 7 pieces like this.
60 00:03:19,280 00:03:21,760 He seeks a child to patron and to care for. He seeks a child to patron and to care for.
61 00:03:21,800 00:03:23,320 As if he were my own son. As if he were my own son.
62 00:03:23,360 00:03:25,840 Oh yes, a luck child indeed! Oh yes, a luck child indeed!
63 00:03:25,880 00:03:27,440 It's a bargain, I take it? It's a bargain, I take it?
64 00:03:27,480 00:03:28,440 Yes or no? Yes or no?
65 00:03:29,480 00:03:31,360 Why, he's my little boy, sir. Why, he's my little boy, sir.
66 00:03:31,400 00:03:33,320 You have 6 others, mother, You have 6 others, mother,
67 00:03:33,360 00:03:35,600 and now they'll be plump as pigs. and now they'll be plump as pigs.
68 00:03:35,640 00:03:37,040 He's my little lover. He's my little lover.
69 00:03:37,080 00:03:41,560 Well, of course, you need more gold to comfort yourself. Well, of course, you need more gold to comfort yourself.
70 00:03:41,600 00:03:44,240 'Tis not more gold my missus wants. 'Tis not more gold my missus wants.
71 00:03:44,280 00:03:46,360 You can't put gold to your breast. You can't put gold to your breast.
72 00:03:46,400 00:03:48,360 You can't hear its heart beat. You can't hear its heart beat.
73 00:03:48,400 00:03:50,520 Please yourself, you've had your chance. Please yourself, you've had your chance.
74 00:03:52,520 00:03:56,000 I'll send in men on the morrow, we'll turn the snow bloody. I'll send in men on the morrow, we'll turn the snow bloody.
75 00:03:56,040 00:03:57,680 Oh! Oh!
76 00:03:57,720 00:04:01,640 We'll hand over our little boy to your safekeeping. We'll hand over our little boy to your safekeeping.
77 00:04:01,680 00:04:03,040 What else can we do? What else can we do?
78 00:04:03,080 00:04:04,840 [Baby gurgling]Good. [Baby gurgling]Good.
79 00:04:04,880 00:04:06,520 Take care of him.Yes. Take care of him.Yes.
80 00:04:06,560 00:04:09,440 Because he's a little precious, you see. Because he's a little precious, you see.
81 00:04:09,480 00:04:11,720 He's the 7th son of the 7th son. He's the 7th son of the 7th son.
82 00:04:11,760 00:04:13,080 He's a luck child. He's a luck child.
83 00:04:13,120 00:04:14,920 Oh yes, terribly lucky. Oh yes, terribly lucky.
84 00:04:16,320 00:04:18,520 [Wind howling] [Wind howling]
85 00:04:21,800 00:04:24,040 [Storyteller] And that was it. [Storyteller] And that was it.
86 00:04:24,080 00:04:25,600 They couldn't speak. They couldn't speak.
87 00:04:26,320 00:04:28,320 They couldn't believe it. They couldn't believe it.
88 00:04:29,560 00:04:31,480 Their baby was gone. Their baby was gone.
89 00:04:34,440 00:04:35,880 [Waves crashing] [Waves crashing]
90 00:04:35,920 00:04:37,480 [Wind howling] [Wind howling]
91 00:04:40,520 00:04:41,520 Right. Right.
92 00:04:43,320 00:04:44,880 [Baby chuckling]It's a nice smile. [Baby chuckling]It's a nice smile.
93 00:04:44,920 00:04:47,560 Hah! I'd smile, given your kingdom, Hah! I'd smile, given your kingdom,
94 00:04:47,600 00:04:50,840 given your gold, given all that is rightfully yours. given your gold, given all that is rightfully yours.
95 00:04:50,880 00:04:52,000 That's right! That's right!
96 00:04:52,840 00:04:54,440 Would you? Would you?
97 00:04:54,480 00:04:56,360 Well, I wouldn't, sir. I mean, he would. Well, I wouldn't, sir. I mean, he would.
98 00:04:56,400 00:04:57,640 I speak of him. I speak of him.
99 00:04:58,080 00:04:58,920 Hmm. Hmm.
100 00:04:59,920 00:05:02,520 A dreadful drop, as luck would have it! A dreadful drop, as luck would have it!
101 00:05:02,560 00:05:05,680 The fall will finish him, or the icy waves. The fall will finish him, or the icy waves.
102 00:05:05,720 00:05:07,440 The shock will do him in. The shock will do him in.
103 00:05:07,480 00:05:09,760 I can't look. How far down is it? I can't look. How far down is it?
104 00:05:10,480 00:05:11,840 Oh, about... Oh, about...
105 00:05:11,880 00:05:13,440 [Screaming] [Screaming]
106 00:05:13,480 00:05:16,120 That's it! You go too, sir! Goodnight! That's it! You go too, sir! Goodnight!
107 00:05:16,880 00:05:19,760 No one shall wear my crown! No one shall wear my crown!
108 00:05:19,800 00:05:20,960 [Dog] Terrible. [Dog] Terrible.
109 00:05:21,000 00:05:22,960 That's a terrible story. That's a terrible story.
110 00:05:23,920 00:05:25,280 What? What?
111 00:05:25,320 00:05:28,240 The baby died! What do you mean, "what"? The baby died! What do you mean, "what"?
112 00:05:28,280 00:05:31,520 Who said the baby died? I didn't. Who said the baby died? I didn't.
113 00:05:32,880 00:05:34,280 This is a luck child. This is a luck child.
114 00:05:34,320 00:05:35,400 Oh. Oh.
115 00:05:35,440 00:05:37,600 No, no, the baby fell, No, no, the baby fell,
116 00:05:37,640 00:05:41,040 plummeting down, dropping into the blackness, the rocks beckoning. plummeting down, dropping into the blackness, the rocks beckoning.
117 00:05:41,080 00:05:43,040 Oh, yes, plunged downwards, Oh, yes, plunged downwards,
118 00:05:43,080 00:05:46,800 but the binding catches on a jutting branch but the binding catches on a jutting branch
119 00:05:46,840 00:05:49,760 and winds round, pulling the baby up short, and winds round, pulling the baby up short,
120 00:05:49,800 00:05:53,920 before letting him down gently on to the shore with a plop. before letting him down gently on to the shore with a plop.
121 00:05:53,960 00:05:54,880 Sand. Sand.
122 00:05:54,920 00:05:55,840 Soft. Soft.
123 00:05:55,880 00:05:56,840 Safe. Safe.
124 00:05:56,880 00:05:58,680 [Baby gurgling] [Baby gurgling]
125 00:05:58,720 00:06:01,440 The evil chancellor fared less well. The evil chancellor fared less well.
126 00:06:01,480 00:06:06,080 The sea had him. Then the next morning, the Griffin had a feast. The sea had him. Then the next morning, the Griffin had a feast.
127 00:06:06,120 00:06:07,880 [Growling] [Growling]
128 00:06:07,920 00:06:11,840 As for the cold king, from time to time, he felt a little bad, As for the cold king, from time to time, he felt a little bad,
129 00:06:11,880 00:06:13,600 a fleeting bad. a fleeting bad.
130 00:06:13,640 00:06:17,720 But soon he quite forgot what he'd done out of fear of a prophecy. But soon he quite forgot what he'd done out of fear of a prophecy.
131 00:06:17,760 00:06:21,240 Besides, it's not long and he's got a baby of his own, Besides, it's not long and he's got a baby of his own,
132 00:06:21,840 00:06:23,720 a little girl. a little girl.
133 00:06:23,760 00:06:28,400 She seeks out the one soft part in his heart and touches it. She seeks out the one soft part in his heart and touches it.
134 00:06:28,440 00:06:32,280 How he loves his little darling. How he loves his little darling.
135 00:06:32,320 00:06:36,560 And years go by, 10, 12, 15, 16... And years go by, 10, 12, 15, 16...
136 00:06:36,600 00:06:39,800 The daughter turns out a lovely. The daughter turns out a lovely.
137 00:06:39,840 00:06:42,840 A Princess talked of, longed for. A Princess talked of, longed for.
138 00:06:42,880 00:06:45,440 And the offers! Hundreds! And the offers! Hundreds!
139 00:06:45,480 00:06:47,480 But the king doesn't want her married. But the king doesn't want her married.
140 00:06:47,520 00:06:51,240 Oh dear me, no, he's not going to lose her in a hurry. Oh dear me, no, he's not going to lose her in a hurry.
141 00:06:51,280 00:06:53,760 "Hands off," is what the king thinks, "Hands off," is what the king thinks,
142 00:06:53,800 00:06:56,720 "hands off all my lovelies!" "hands off all my lovelies!"
143 00:06:57,920 00:06:58,960 [Miller] 4! [Miller] 4!
144 00:07:00,360 00:07:01,880 [All chattering] [All chattering]
145 00:07:03,280 00:07:04,920 That's 4 for Nicholas. That's 4 for Nicholas.
146 00:07:04,960 00:07:05,840 Aye. Aye.
147 00:07:05,880 00:07:07,200 4 for you then, Nick. 4 for you then, Nick.
148 00:07:07,240 00:07:08,240 Aye. Aye.
149 00:07:08,280 00:07:09,640 [Trumpet blowing] [Trumpet blowing]
150 00:07:09,680 00:07:11,720 All kneel for his majesty, the king. All kneel for his majesty, the king.
151 00:07:16,440 00:07:18,040 Your majesty. Your majesty.
152 00:07:18,080 00:07:21,720 I am in your region inspecting harvests. How goes it? I am in your region inspecting harvests. How goes it?
153 00:07:21,760 00:07:23,040 Fair, sire, good. Fair, sire, good.
154 00:07:23,080 00:07:24,240 And the records? And the records?
155 00:07:24,280 00:07:26,360 Show his majesty the book, son. Show his majesty the book, son.
156 00:07:27,160 00:07:28,640 All entered, sir. All entered, sir.
157 00:07:28,680 00:07:32,080 Your people sweat for each ear of wheat and each cob of corn. Your people sweat for each ear of wheat and each cob of corn.
158 00:07:32,120 00:07:35,760 And your majesty also needs his tithes, of course. And your majesty also needs his tithes, of course.
159 00:07:35,800 00:07:37,080 Of course. Of course.
160 00:07:37,120 00:07:39,800 Otherwise we'd all be lords and no king, and then what? Otherwise we'd all be lords and no king, and then what?
161 00:07:39,840 00:07:42,320 Exactly. Then what, indeed? Exactly. Then what, indeed?
162 00:07:44,880 00:07:47,280 How come the boy is fair, when you 2 are dark? How come the boy is fair, when you 2 are dark?
163 00:07:47,320 00:07:49,000 Ah, well. I'm a foundling, sire. Ah, well. I'm a foundling, sire.
164 00:07:49,040 00:07:52,560 He was a gift from god, sire. We had no child of our own. He was a gift from god, sire. We had no child of our own.
165 00:07:52,600 00:07:54,520 Found when? Found where? Found when? Found where?
166 00:07:54,560 00:07:57,600 By the black cliffs, sire, 17 years since. By the black cliffs, sire, 17 years since.
167 00:07:57,640 00:08:01,240 Washed up without a scrap on his little body. Washed up without a scrap on his little body.
168 00:08:01,280 00:08:03,640 I see. You're a lucky one, then. I see. You're a lucky one, then.
169 00:08:03,680 00:08:05,800 That's what we call him, sire: Lucky. That's what we call him, sire: Lucky.
170 00:08:05,840 00:08:07,120 [King] Lucky? [King] Lucky?
171 00:08:07,160 00:08:09,480 A boy like you would do well at court. A boy like you would do well at court.
172 00:08:09,520 00:08:11,240 Well, i-I'm needed here, sire. Well, i-I'm needed here, sire.
173 00:08:11,280 00:08:13,120 Then you'll be missed. Then you'll be missed.
174 00:08:13,160 00:08:16,680 Paper and pen! I'll take the boy. Paper and pen! I'll take the boy.
175 00:08:16,720 00:08:19,080 See, I'll write him a royal warrant. See, I'll write him a royal warrant.
176 00:08:19,120 00:08:23,280 You take this to the queen. She will welcome you into our royal care. You take this to the queen. She will welcome you into our royal care.
177 00:08:23,320 00:08:26,240 This boy will want for nothing from this day forth. This boy will want for nothing from this day forth.
178 00:08:26,280 00:08:27,880 [Birds chirping] [Birds chirping]
179 00:08:28,640 00:08:30,080 Hurrah for the king! Hurrah for the king!
180 00:08:30,120 00:08:33,760 [Together] Hurrah! Hurrah! Hurrah! [Together] Hurrah! Hurrah! Hurrah!
181 00:08:33,800 00:08:36,640 [Storyteller] Oh, a happy day, indeed! [Storyteller] Oh, a happy day, indeed!
182 00:08:36,680 00:08:40,800 The king can hardly breathe for his thumping heart. The king can hardly breathe for his thumping heart.
183 00:08:40,840 00:08:45,360 For this bright spark must be the boy born to claim his throne. For this bright spark must be the boy born to claim his throne.
184 00:08:45,400 00:08:47,520 The luck child! The luck child!
185 00:08:47,560 00:08:49,840 "Kill him," thumps his heart. "Kill him," thumps his heart.
186 00:08:49,880 00:08:53,520 "Kill him! Kill him! Kill him! Kill him!" "Kill him! Kill him! Kill him! Kill him!"
187 00:08:53,560 00:08:55,400 [Whimpering] [Whimpering]
188 00:08:55,440 00:08:58,520 Now, between the mill and the palace is a forest. Now, between the mill and the palace is a forest.
189 00:08:58,560 00:09:01,280 A man on foot cannot fathom it. A man on foot cannot fathom it.
190 00:09:01,320 00:09:03,360 Folk go in, few come out. Folk go in, few come out.
191 00:09:03,400 00:09:05,520 Foul things live there. Foul things live there.
192 00:09:05,560 00:09:08,080 And lucky has no map, he's lost. And lucky has no map, he's lost.
193 00:09:08,120 00:09:11,840 He's been lost for hours, and it's dark and he can't see a thing. He's been lost for hours, and it's dark and he can't see a thing.
194 00:09:11,880 00:09:14,520 Not even the hole he's walking towards. Not even the hole he's walking towards.
195 00:09:14,560 00:09:16,040 Oh! Oh!
196 00:09:16,080 00:09:17,600 [Screaming] [Screaming]
197 00:09:22,640 00:09:23,960 Where am I? Where am I?
198 00:09:24,880 00:09:26,840 Oh dear, oh dear. Oh dear, oh dear.
199 00:09:26,880 00:09:29,240 You've fallen in among thieves, I'm afraid. You've fallen in among thieves, I'm afraid.
200 00:09:29,280 00:09:31,040 This is a robber's cave. This is a robber's cave.
201 00:09:31,080 00:09:32,800 A terrible place. A terrible place.
202 00:09:32,840 00:09:34,440 Oh, then I must get out. Oh, then I must get out.
203 00:09:34,480 00:09:35,640 [Panting] [Panting]
204 00:09:35,680 00:09:37,720 I'm on royal business. I'm on royal business.
205 00:09:37,760 00:09:40,760 See, uh, I have a letter from the king. See, uh, I have a letter from the king.
206 00:09:41,440 00:09:43,160 I see. Oh dear. I see. Oh dear.
207 00:09:43,200 00:09:45,480 Well, the problem is when my sisters get back. Well, the problem is when my sisters get back.
208 00:09:45,520 00:09:48,440 They're wild, very violent. Oh dear. They're wild, very violent. Oh dear.
209 00:09:48,480 00:09:49,960 Now, are you hungry? Now, are you hungry?
210 00:09:50,000 00:09:51,040 Can I climb out? Can I climb out?
211 00:09:51,080 00:09:52,560 Dear me, no. Dear me, no.
212 00:09:52,600 00:09:55,040 You'd better eat something while I think of what to do with you. You'd better eat something while I think of what to do with you.
213 00:09:55,080 00:09:56,200 I'm a cook. I'm a cook.
214 00:09:56,240 00:09:58,560 [Laughs] Well, the cook. [Laughs] Well, the cook.
215 00:09:58,600 00:10:01,880 That's my, uh... Well, it's goulash. That's my, uh... Well, it's goulash.
216 00:10:01,920 00:10:03,720 Oh, thank you. Oh, thank you.
217 00:10:04,600 00:10:06,120 Oh, dear me, no. Oh, dear me, no.
218 00:10:07,880 00:10:09,040 You can't leave now. You can't leave now.
219 00:10:09,080 00:10:10,920 [Laughs] [Laughs]
220 00:10:10,960 00:10:14,240 I'm supposed to be lucky. That's my name, lucky. I'm supposed to be lucky. That's my name, lucky.
221 00:10:14,280 00:10:15,360 Oh! Oh!
222 00:10:15,400 00:10:16,600 This is very good. This is very good.
223 00:10:16,640 00:10:17,640 Thank you. Thank you.
224 00:10:18,960 00:10:20,160 Marvelous! Marvelous!
225 00:10:20,200 00:10:21,520 [Clatter] [Clatter]
226 00:10:21,560 00:10:23,360 Ha ha. That's it. Ha ha. That's it.
227 00:10:25,240 00:10:28,160 I'm the cook, also the poisoner, I'm the cook, also the poisoner,
228 00:10:28,200 00:10:31,080 also the nastiest. also the nastiest.
229 00:10:31,120 00:10:33,800 Now let's see what's in your pockets, lucky boy. Now let's see what's in your pockets, lucky boy.
230 00:10:33,840 00:10:35,320 [Grunting] [Grunting]
231 00:10:35,360 00:10:36,840 Not a sausage. Not a sausage.
232 00:10:37,640 00:10:39,760 A letter from the king, eh? A letter from the king, eh?
233 00:10:39,800 00:10:42,360 Well, this will never reach the palace. Well, this will never reach the palace.
234 00:10:42,400 00:10:46,800 Oh no, your luck's run out. Oh dear me, yes. Oh no, your luck's run out. Oh dear me, yes.
235 00:10:46,840 00:10:50,480 [Storyteller] But listen, the little man can't believe his eyes. [Storyteller] But listen, the little man can't believe his eyes.
236 00:10:50,520 00:10:54,440 Terrible! What a terrible letter! This is terrible. Terrible! What a terrible letter! This is terrible.
237 00:10:55,480 00:10:57,320 "Wife," it says, "Wife," it says,
238 00:10:57,360 00:10:58,840 "when you read this letter, "when you read this letter,
239 00:10:58,880 00:11:01,280 "order the bearer of it, a youth named lucky, "order the bearer of it, a youth named lucky,
240 00:11:01,320 00:11:03,520 "to be chopped into 1,000 pieces. "to be chopped into 1,000 pieces.
241 00:11:03,560 00:11:06,920 "Do this without delay. King." "Do this without delay. King."
242 00:11:07,880 00:11:09,760 That is disgusting! That is disgusting!
243 00:11:11,600 00:11:16,040 Poor little fellow. We'll soon see about this! Poor little fellow. We'll soon see about this!
244 00:11:16,080 00:11:18,760 [Storyteller] Now, he's also a forger, this little man. [Storyteller] Now, he's also a forger, this little man.
245 00:11:18,800 00:11:22,120 And full of fair play, sits down to write a new letter And full of fair play, sits down to write a new letter
246 00:11:22,160 00:11:24,400 before his sisters, wild women, before his sisters, wild women,
247 00:11:24,440 00:11:27,600 get home and slit the throat of their sleeping guest. get home and slit the throat of their sleeping guest.
248 00:11:27,640 00:11:28,840 [Birds chirping] [Birds chirping]
249 00:11:28,880 00:11:30,880 And so it was, the next morning, And so it was, the next morning,
250 00:11:30,920 00:11:33,560 the luck child wakes refreshed and restored, the luck child wakes refreshed and restored,
251 00:11:33,600 00:11:35,640 with the castle straight ahead of him. with the castle straight ahead of him.
252 00:11:35,680 00:11:39,280 "Very odd," he thinks. But off he sets without more ado. "Very odd," he thinks. But off he sets without more ado.
253 00:11:39,320 00:11:42,080 "I have a letter from his majesty," he cries at the drawbridge. "I have a letter from his majesty," he cries at the drawbridge.
254 00:11:42,120 00:11:45,080 "A letter from his majesty," at the entrance to the court. "A letter from his majesty," at the entrance to the court.
255 00:11:45,120 00:11:48,520 In he goes, to find the queen sitting with her daughter. In he goes, to find the queen sitting with her daughter.
256 00:11:53,680 00:11:56,600 And a thing happens straight off--boom! And a thing happens straight off--boom!
257 00:11:56,640 00:11:59,640 The Princess looks at lucky, and lucky looks at the Princess, The Princess looks at lucky, and lucky looks at the Princess,
258 00:11:59,680 00:12:02,960 and-- boom!-- That's it, love. and-- boom!-- That's it, love.
259 00:12:03,000 00:12:05,440 The queen, meanwhile, astonished, The queen, meanwhile, astonished,
260 00:12:05,480 00:12:07,920 reads and rereads the letter. reads and rereads the letter.
261 00:12:07,960 00:12:09,640 Well, gracious me! Well, gracious me!
262 00:12:10,680 00:12:11,680 Hmph! Hmph!
263 00:12:14,480 00:12:16,560 A boo to the king. A boo to the king.
264 00:12:16,600 00:12:17,720 Boo! Boo!
265 00:12:17,760 00:12:19,120 And a hiss. And a hiss.
266 00:12:19,160 00:12:20,320 Hiss! Hiss!
267 00:12:20,360 00:12:22,240 Picture him on his journey home. Picture him on his journey home.
268 00:12:22,280 00:12:25,680 He gloats, a sneer thins his lips. He gloats, a sneer thins his lips.
269 00:12:25,720 00:12:27,840 He's savoring his cruel deed. He's savoring his cruel deed.
270 00:12:27,880 00:12:31,200 The luck child in 1,000 pieces, his letter ordered. The luck child in 1,000 pieces, his letter ordered.
271 00:12:31,240 00:12:33,160 By now it would be done. By now it would be done.
272 00:12:33,200 00:12:36,480 He's cheated fate. He's cheated the prophecy. He's cheated fate. He's cheated the prophecy.
273 00:12:36,520 00:12:40,520 A mile from the palace he hears bells, and more bells. A mile from the palace he hears bells, and more bells.
274 00:12:40,560 00:12:42,200 And then, looking up to the battlements, And then, looking up to the battlements,
275 00:12:42,240 00:12:45,440 the wicked king sees something. He can't believe it. the wicked king sees something. He can't believe it.
276 00:12:45,480 00:12:48,520 How? How? How? How? How? How?
277 00:12:49,880 00:12:52,920 He howled, but no one could hear him. He howled, but no one could hear him.
278 00:12:52,960 00:12:54,160 [Crowd cheering] [Crowd cheering]
279 00:12:54,200 00:12:55,160 How? How?
280 00:12:55,200 00:12:56,920 You ordered it. You ordered it.
281 00:12:56,960 00:12:59,920 "Marriage," your letter said, "on pain of death." "Marriage," your letter said, "on pain of death."
282 00:12:59,960 00:13:02,480 I ordered him to be chopped into 1,000 pieces. I ordered him to be chopped into 1,000 pieces.
283 00:13:02,520 00:13:03,640 I have the letter. I have the letter.
284 00:13:03,680 00:13:05,360 1,000 pieces, it said. 1,000 pieces, it said.
285 00:13:05,400 00:13:07,240 I have savored them the long journey home. I have savored them the long journey home.
286 00:13:07,280 00:13:08,440 Look! Look!
287 00:13:09,560 00:13:12,240 He seems a lovely boy. He seems a lovely boy.
288 00:13:12,280 00:13:15,480 Look, they're so happy. Look, they're so happy.
289 00:13:15,520 00:13:19,160 I thought you'd been to a fortuneteller. I thought you'd been to a fortuneteller.
290 00:13:19,200 00:13:22,600 [Storyteller] The luck child will one day be king. [Storyteller] The luck child will one day be king.
291 00:13:22,640 00:13:24,360 Father! Father!
292 00:13:24,400 00:13:27,640 We're so happy! Thank you. We're so happy! Thank you.
293 00:13:29,040 00:13:30,520 [Lucky] Your majesty, [Lucky] Your majesty,
294 00:13:32,000 00:13:33,160 forgive me. forgive me.
295 00:13:33,200 00:13:34,960 I'd thought you a cruel tyrant, I'd thought you a cruel tyrant,
296 00:13:35,000 00:13:36,760 a blight on the poor, a blight on the poor,
297 00:13:36,800 00:13:40,680 but now you make me, the humble peasant, your son and heir, but now you make me, the humble peasant, your son and heir,
298 00:13:40,720 00:13:42,840 and the happiest husband there ever was. and the happiest husband there ever was.
299 00:13:45,800 00:13:47,560 And the golden feather? And the golden feather?
300 00:13:47,600 00:13:49,240 Beg pardon? Beg pardon?
301 00:13:49,280 00:13:51,640 The golden feather from the Griffin, do you have it? The golden feather from the Griffin, do you have it?
302 00:13:51,680 00:13:52,960 No, sire. No, sire.
303 00:13:53,000 00:13:54,640 Then you must fetch it. Then you must fetch it.
304 00:13:54,680 00:13:57,840 Was it not understood that my daughter could not marry without it? Was it not understood that my daughter could not marry without it?
305 00:13:57,880 00:14:00,160 Father, that's impossible! Father, that's impossible!
306 00:14:00,200 00:14:01,160 Why? Why?
307 00:14:01,200 00:14:03,120 Because the Griffin is a monster. Because the Griffin is a monster.
308 00:14:03,160 00:14:04,760 It eats people. It eats people.
309 00:14:04,800 00:14:06,480 Yes, it won't be easy. Yes, it won't be easy.
310 00:14:06,520 00:14:09,480 But then not every man is fit to marry my daughter. But then not every man is fit to marry my daughter.
311 00:14:09,520 00:14:11,200 Very well!No! Very well!No!
312 00:14:11,240 00:14:12,560 Don't worry, I'll come back. Don't worry, I'll come back.
313 00:14:12,600 00:14:15,160 No, no one has ever come back. No, no one has ever come back.
314 00:14:15,200 00:14:17,200 She's right, I'm afraid. She's right, I'm afraid.
315 00:14:17,240 00:14:19,040 [Weeping] [Weeping]
316 00:14:19,080 00:14:20,520 We'll see. We'll see.
317 00:14:20,560 00:14:22,960 [Storyteller] And so he sets off, the luck child. [Storyteller] And so he sets off, the luck child.
318 00:14:23,000 00:14:25,760 "To the Griffin," he tells himself, "to the Griffin." "To the Griffin," he tells himself, "to the Griffin."
319 00:14:25,800 00:14:28,160 It becomes a direction when he has none. It becomes a direction when he has none.
320 00:14:28,200 00:14:30,320 A distance when he knows none. A distance when he knows none.
321 00:14:30,360 00:14:34,480 He strides on. With each mile the land gets poorer. He strides on. With each mile the land gets poorer.
322 00:14:34,520 00:14:39,040 Green gives way to dust, the black deserts of the Griffin. Green gives way to dust, the black deserts of the Griffin.
323 00:14:39,080 00:14:43,040 On and on he trudges until one day he comes to a lake On and on he trudges until one day he comes to a lake
324 00:14:43,080 00:14:45,240 in which no fish swim. in which no fish swim.
325 00:14:46,200 00:14:49,800 Hey, ferryman! Will you take me across? Hey, ferryman! Will you take me across?
326 00:14:49,840 00:14:53,160 I go across, forward and back, ceaselessly, I go across, forward and back, ceaselessly,
327 00:14:53,200 00:14:55,360 with you or without you. with you or without you.
328 00:14:55,400 00:14:56,720 Then I'll join you. Then I'll join you.
329 00:14:56,760 00:14:57,800 [Oar creaking] [Oar creaking]
330 00:14:57,840 00:14:58,840 As you like. As you like.
331 00:15:06,000 00:15:07,280 I seek the Griffin. I seek the Griffin.
332 00:15:07,840 00:15:09,360 Yes. Yes.
333 00:15:09,400 00:15:10,640 Am I near? Am I near?
334 00:15:11,320 00:15:13,440 Over there. Over there.
335 00:15:13,480 00:15:15,400 What are those lights on the shore? What are those lights on the shore?
336 00:15:16,200 00:15:17,840 Jewels. Riches. Jewels. Riches.
337 00:15:18,800 00:15:20,480 No one brings them back. No one brings them back.
338 00:15:21,160 00:15:22,440 I shall. I shall.
339 00:15:22,480 00:15:23,800 I shall come back. I shall come back.
340 00:15:24,280 00:15:26,200 Ah. Ah.
341 00:15:26,240 00:15:30,760 If you do perhaps you may discover why I must continue this weary way, If you do perhaps you may discover why I must continue this weary way,
342 00:15:30,800 00:15:34,480 back and forth, without ending. back and forth, without ending.
343 00:15:34,520 00:15:37,240 For I'm weary and sick to the soul. For I'm weary and sick to the soul.
344 00:15:37,960 00:15:40,080 I'll remember. I'll remember.
345 00:15:40,120 00:15:43,600 [Storyteller] Each one who came, the same tale. [Storyteller] Each one who came, the same tale.
346 00:15:43,640 00:15:45,360 "The Griffin please." "The Griffin please."
347 00:15:45,400 00:15:48,880 For love, for justice, for fame, for fortune, For love, for justice, for fame, for fortune,
348 00:15:48,920 00:15:52,560 but always in the end for the Griffin's supper... but always in the end for the Griffin's supper...
349 00:15:52,600 00:15:55,760 Always in the end terrible cries, Always in the end terrible cries,
350 00:15:55,800 00:15:58,000 splintering bones, splintering bones,
351 00:15:58,040 00:16:01,680 the suck, suck, suck of juices. the suck, suck, suck of juices.
352 00:16:02,480 00:16:03,640 [Clattering] [Clattering]
353 00:16:04,480 00:16:06,120 Ah! Dear, oh dear. Ah! Dear, oh dear.
354 00:16:07,080 00:16:09,000 What are you doing here? What are you doing here?
355 00:16:09,040 00:16:10,360 What about your sisters? What about your sisters?
356 00:16:10,400 00:16:11,920 Oh, they're here, too. Oh, they're here, too.
357 00:16:11,960 00:16:13,560 Yeah? Where? Yeah? Where?
358 00:16:13,600 00:16:15,360 Well... Well...
359 00:16:15,400 00:16:17,160 Hard to be absolutely certain. Hard to be absolutely certain.
360 00:16:17,200 00:16:18,560 What happened? What happened?
361 00:16:18,600 00:16:21,360 The Griffin flew by the cave. He was hungry. The Griffin flew by the cave. He was hungry.
362 00:16:21,400 00:16:23,240 Well, luckily my cooking saved me. Well, luckily my cooking saved me.
363 00:16:23,280 00:16:25,680 But listen, you must hide, dear boy. He'll be here soon. But listen, you must hide, dear boy. He'll be here soon.
364 00:16:25,720 00:16:27,920 I need a feather from his back-- the golden one. I need a feather from his back-- the golden one.
365 00:16:27,960 00:16:29,560 His gold feather? His gold feather?
366 00:16:29,600 00:16:32,320 Thank god if you walk out in a single portion. Forget the gold feather. Thank god if you walk out in a single portion. Forget the gold feather.
367 00:16:32,360 00:16:34,280 Well, I made a solemn promise to me wife. Well, I made a solemn promise to me wife.
368 00:16:34,320 00:16:36,680 You did? Oh dear, oh dear, oh dear... You did? Oh dear, oh dear, oh dear...
369 00:16:36,720 00:16:40,480 And I must also find out when the ferryman can cease his ceaseless crossing. And I must also find out when the ferryman can cease his ceaseless crossing.
370 00:16:40,520 00:16:43,280 Hide under the table and I'll do what I can. Hide under the table and I'll do what I can.
371 00:16:43,320 00:16:44,520 Dear friend... Dear friend...
372 00:16:44,560 00:16:46,160 Well... Well...
373 00:16:46,200 00:16:47,240 Quick! Quick! Quick! Quick!
374 00:16:47,920 00:16:49,440 [Loud rumbling] [Loud rumbling]
375 00:16:50,800 00:16:52,480 [Wind howling] [Wind howling]
376 00:16:54,040 00:16:55,120 [Crashing] [Crashing]
377 00:16:55,160 00:16:56,520 [Screeching] [Screeching]
378 00:16:58,800 00:16:59,840 [Sniffing] [Sniffing]
379 00:17:02,000 00:17:06,600 My sniff, snuff, snaff, manwhiff. My sniff, snuff, snaff, manwhiff.
380 00:17:06,640 00:17:08,760 Of course you can smell a man-- that's me. Of course you can smell a man-- that's me.
381 00:17:08,800 00:17:11,880 No, snufflesnort other sort. No, snufflesnort other sort.
382 00:17:11,920 00:17:14,280 There's no one else here. Now, are you hungry? There's no one else here. Now, are you hungry?
383 00:17:14,320 00:17:16,480 Mmm, my could eat a house. Mmm, my could eat a house.
384 00:17:16,520 00:17:18,160 [Laughs] Of course you could. [Laughs] Of course you could.
385 00:17:18,200 00:17:21,080 Aar! Stop yap-yap! Aar! Stop yap-yap!
386 00:17:21,120 00:17:24,680 Stink, stench, stunk of manbits. Stink, stench, stunk of manbits.
387 00:17:25,680 00:17:28,000 My not like. My not like.
388 00:17:28,040 00:17:29,360 [Groans] [Groans]
389 00:17:29,400 00:17:31,120 Ok, food now. Ok, food now.
390 00:17:32,400 00:17:33,640 [Clattering] [Clattering]
391 00:17:35,920 00:17:38,360 [Storyteller] From underneath the Griffin's table [Storyteller] From underneath the Griffin's table
392 00:17:38,400 00:17:42,840 the boy listens, trying to smell of nothing but bone, the boy listens, trying to smell of nothing but bone,
393 00:17:42,880 00:17:44,840 of things rotted. of things rotted.
394 00:17:44,880 00:17:46,960 Oh dear, oh dear, oh dear. Oh dear, oh dear, oh dear.
395 00:17:47,000 00:17:47,920 [Groans] [Groans]
396 00:17:47,960 00:17:48,960 Oh! Oh!
397 00:17:50,360 00:17:51,920 [Exclaiming] [Exclaiming]
398 00:17:51,960 00:17:53,400 [Burping] [Burping]
399 00:17:53,440 00:17:54,760 Oh! Oh!
400 00:17:54,800 00:17:55,840 Finished. Finished.
401 00:17:55,880 00:17:58,240 Good, good, and now a little scratch? Good, good, and now a little scratch?
402 00:17:58,280 00:18:00,440 Ah! Scritch-itch-scratch. Ah! Scritch-itch-scratch.
403 00:18:00,800 00:18:01,800 Ah! Ah!
404 00:18:03,000 00:18:04,720 [Giggling] [Giggling]
405 00:18:04,760 00:18:05,760 Ah! Ah!
406 00:18:06,200 00:18:07,240 [Groans] [Groans]
407 00:18:07,280 00:18:08,720 [Screaming] [Screaming]
408 00:18:10,160 00:18:11,960 That was which-wouch! That was which-wouch!
409 00:18:12,000 00:18:13,120 I know. I know.
410 00:18:13,160 00:18:15,280 Clumsy, I'm clumsy. I scratched too hard. Clumsy, I'm clumsy. I scratched too hard.
411 00:18:15,320 00:18:16,640 I should stop. I should stop.
412 00:18:16,680 00:18:19,440 No. Itch scritch-scratch. No. Itch scritch-scratch.
413 00:18:19,480 00:18:20,400 All right. All right.
414 00:18:20,440 00:18:22,160 Mmm! Wow! Mmm! Wow!
415 00:18:22,200 00:18:23,960 [Both laugh] [Both laugh]
416 00:18:24,000 00:18:25,240 Ohhh. Ohhh.
417 00:18:25,280 00:18:26,840 [Griffin screaming] [Griffin screaming]
418 00:18:27,800 00:18:30,040 [Little man] I-I'm sorry. [Little man] I-I'm sorry.
419 00:18:30,080 00:18:31,400 Oh dear, dear, dear, dear, dear. Oh dear, dear, dear, dear, dear.
420 00:18:31,440 00:18:34,360 I'll be more careful. I'll be, you know, really careful. I'll be more careful. I'll be, you know, really careful.
421 00:18:34,400 00:18:35,520 [Roars] [Roars]
422 00:18:35,560 00:18:37,960 My not like things pulled. My not like things pulled.
423 00:18:38,000 00:18:40,680 No, that's right, y--you're a sensitive monster. No, that's right, y--you're a sensitive monster.
424 00:18:40,720 00:18:42,720 Uh! My not monster. Uh! My not monster.
425 00:18:42,760 00:18:45,960 I mean a nice, misunderstood and brilliant I mean a nice, misunderstood and brilliant
426 00:18:46,000 00:18:47,080 beastie. beastie.
427 00:18:47,120 00:18:48,480 [Screaming] [Screaming]
428 00:18:52,600 00:18:54,560 My bird! My bird!
429 00:18:54,600 00:18:57,520 My misunderstood bird. My misunderstood bird.
430 00:18:57,560 00:18:59,720 My not beastie! My not beastie!
431 00:18:59,760 00:19:03,000 Of course you are. A bird. A very nice bird. Of course you are. A bird. A very nice bird.
432 00:19:03,040 00:19:05,280 Well, I should go, back to where I came from. Well, I should go, back to where I came from.
433 00:19:05,320 00:19:07,360 To that dark, horrid cave. Serves me right. To that dark, horrid cave. Serves me right.
434 00:19:07,400 00:19:08,400 No! No!
435 00:19:08,440 00:19:10,040 Don't try and stop me. Don't try and stop me.
436 00:19:10,080 00:19:12,600 I--I'll tell that old ferryman to row me across. Yes, he's outside now, I--I'll tell that old ferryman to row me across. Yes, he's outside now,
437 00:19:12,640 00:19:15,200 I expect, waiting for a passenger. Poor, old fellow I expect, waiting for a passenger. Poor, old fellow
438 00:19:15,240 00:19:18,080 I wonder, why he's always there. Why can't he leave? I wonder, why he's always there. Why can't he leave?
439 00:19:18,120 00:19:20,760 His curse de worst and stay de same, His curse de worst and stay de same,
440 00:19:20,800 00:19:23,000 less someone take pole, less someone take pole,
441 00:19:23,040 00:19:25,960 then someone cursed de same way as him. then someone cursed de same way as him.
442 00:19:26,000 00:19:27,480 Simple. Simple.
443 00:19:27,520 00:19:31,160 So if someone took his pole, they'd have to row and he'd be free? So if someone took his pole, they'd have to row and he'd be free?
444 00:19:31,200 00:19:33,640 [Laughs] So simple! [Laughs] So simple!
445 00:19:33,680 00:19:35,360 I should go and tell the poor fellow. I should go and tell the poor fellow.
446 00:19:35,400 00:19:38,560 I should take over. Really, I should go now and take over. I should take over. Really, I should go now and take over.
447 00:19:38,600 00:19:40,480 [Yawning] No. [Yawning] No.
448 00:19:40,520 00:19:44,440 My like goulash and itch scritch- scratch-scratch. My like goulash and itch scritch- scratch-scratch.
449 00:19:44,480 00:19:47,800 [Laughs] Oh, then you go to sleep, now. [Laughs] Oh, then you go to sleep, now.
450 00:19:49,000 00:19:50,440 Busy day ahead. Busy day ahead.
451 00:19:50,480 00:19:52,240 Eating people and wreaking havoc. Eating people and wreaking havoc.
452 00:19:52,280 00:19:53,640 [Laughing] [Laughing]
453 00:19:54,800 00:19:57,280 Snoozie woozie, now. Snoozie woozie, now.
454 00:19:57,320 00:20:00,800 That's it. Snoozie woozie. That's it. Snoozie woozie.
455 00:20:00,840 00:20:02,160 [Laughs] [Laughs]
456 00:20:08,480 00:20:10,760 [Storyteller] And off the luck child scurries, [Storyteller] And off the luck child scurries,
457 00:20:10,800 00:20:15,120 clutching the golden feather, scooping up jewels. Straight home he wants to go. clutching the golden feather, scooping up jewels. Straight home he wants to go.
458 00:20:15,160 00:20:17,560 Straight home to happiness. Straight home to happiness.
459 00:20:17,600 00:20:21,080 I dare not think it possible you found the answer. I dare not think it possible you found the answer.
460 00:20:21,120 00:20:22,680 But then you did come back. But then you did come back.
461 00:20:23,880 00:20:25,680 No one has ever come back. No one has ever come back.
462 00:20:25,720 00:20:27,200 Well, I've come back, Well, I've come back,
463 00:20:27,240 00:20:29,600 and I have the answer. and I have the answer.
464 00:20:29,640 00:20:32,720 The next passenger you have, give him your oar, The next passenger you have, give him your oar,
465 00:20:32,760 00:20:36,040 and your luck will be his, his freedom yours. and your luck will be his, his freedom yours.
466 00:20:37,280 00:20:39,040 So simple. So simple.
467 00:20:43,960 00:20:47,000 So simple. So simple.
468 00:20:47,040 00:20:50,120 [Storyteller] And for the first time in years, centuries, [Storyteller] And for the first time in years, centuries,
469 00:20:50,160 00:20:52,360 hope fires the ferryman. hope fires the ferryman.
470 00:20:52,400 00:20:54,960 A smile is forming in his mind. A smile is forming in his mind.
471 00:20:55,000 00:20:58,800 A tiny smile growing, getting ready to be born. A tiny smile growing, getting ready to be born.
472 00:20:58,840 00:21:00,800 [Oar creaking] [Oar creaking]
473 00:21:00,840 00:21:02,360 [Bells ringing] [Bells ringing]
474 00:21:02,400 00:21:04,240 [Man] Hello! [Man] Hello!
475 00:21:05,760 00:21:07,040 He's back. He's back.
476 00:21:08,640 00:21:12,080 And he's got the golden feather! And he's got the golden feather!
477 00:21:13,320 00:21:14,720 I've come back. I've come back.
478 00:21:17,440 00:21:20,240 And I've got the golden feather. And I've got the golden feather.
479 00:21:20,280 00:21:22,560 [Storyteller] "I have done as you bid," he says. [Storyteller] "I have done as you bid," he says.
480 00:21:22,600 00:21:25,880 And the king can do nothing but agree and give his blessing. And the king can do nothing but agree and give his blessing.
481 00:21:25,920 00:21:27,200 Then you have my blessing. Then you have my blessing.
482 00:21:27,240 00:21:29,400 Though it cost him in his bitter heart. Though it cost him in his bitter heart.
483 00:21:29,440 00:21:31,320 Then out comes the treasure, Then out comes the treasure,
484 00:21:31,360 00:21:35,160 out pop the king's eyes. "Gold! Jewels! out pop the king's eyes. "Gold! Jewels!
485 00:21:35,200 00:21:39,120 "Oh, where are they from?" And the boy answered him. "Oh, where are they from?" And the boy answered him.
486 00:21:39,160 00:21:42,280 I took a ferry across the lake to where the Griffin lives, I took a ferry across the lake to where the Griffin lives,
487 00:21:42,320 00:21:45,200 and on the other shore gold lies where pebbles should, and on the other shore gold lies where pebbles should,
488 00:21:45,240 00:21:46,960 emeralds where sand, emeralds where sand,
489 00:21:47,000 00:21:49,840 and where the sea breaks, diamonds fall. and where the sea breaks, diamonds fall.
490 00:21:50,720 00:21:53,920 Is that so? So lucky. Is that so? So lucky.
491 00:21:53,960 00:21:57,760 [Storyteller] And saying this, the poison swilling his eyes, [Storyteller] And saying this, the poison swilling his eyes,
492 00:21:57,800 00:22:01,960 souring his mouth, the king vowed to go himself. souring his mouth, the king vowed to go himself.
493 00:22:02,000 00:22:05,080 And that very night he slipped away alone. And that very night he slipped away alone.
494 00:22:05,120 00:22:09,760 And set off in search of this magic shore across the lake. And set off in search of this magic shore across the lake.
495 00:22:09,800 00:22:13,320 Come on, come on, come on, can't we go any faster? Come on, come on, come on, can't we go any faster?
496 00:22:14,120 00:22:17,040 Oh yes, sir, there is a way. Oh yes, sir, there is a way.
497 00:22:18,920 00:22:23,360 [Storyteller] "Take it," he says. "Take it, take it." [Storyteller] "Take it," he says. "Take it, take it."
498 00:22:24,720 00:22:27,240 So if you come, one day, to a lake, So if you come, one day, to a lake,
499 00:22:27,280 00:22:28,640 and there's an island, and there's an island,
500 00:22:28,680 00:22:32,720 and a ferry goes back and forth, rowed by an old, sad man, and a ferry goes back and forth, rowed by an old, sad man,
501 00:22:32,760 00:22:34,480 turn around. turn around.
502 00:22:34,520 00:22:36,720 Griffins live there. Griffins live there.
503 00:22:36,760 00:22:40,040 You may never get off the boat. You may never get off the boat.
504 00:22:40,080 00:22:44,360 For the ferryman was once a wicked king who ignored a prophecy, For the ferryman was once a wicked king who ignored a prophecy,
505 00:22:44,400 00:22:46,680 whose heart was cruel. whose heart was cruel.
506 00:22:46,720 00:22:48,880 And nature, my dears, And nature, my dears,
507 00:22:48,920 00:22:51,600 is a wise woman. Who pays us back. is a wise woman. Who pays us back.
508 00:22:52,200 00:22:54,360 Tit for tat. Tit for tat.
509 00:22:55,840 00:22:56,840 Hey! Hey!
510 00:22:56,880 00:22:58,360 Hmm? Hmm?
511 00:22:58,400 00:23:02,080 The boy and the girl, did they live happily ever after? The boy and the girl, did they live happily ever after?
512 00:23:02,120 00:23:05,840 Oh yes, yes. Wonderful. Very, very happy. Oh yes, yes. Wonderful. Very, very happy.
513 00:23:07,200 00:23:10,600 The boy, you see, was a luck child! The boy, you see, was a luck child!
514 00:23:10,640 00:23:12,080 [Fire crackling] [Fire crackling]