This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:03:36,208 | 00:03:38,550 | Didn't know my own strength. | Didn't know my own strength. |
2 | 00:03:38,650 | 00:03:39,942 | That was odd. | That was odd. |
3 | 00:03:40,042 | 00:03:41,375 | What happened? | What happened? |
4 | 00:04:13,292 | 00:04:14,208 | What is it? | What is it? |
5 | 00:04:29,833 | 00:04:31,042 | It's very quiet, sir. | It's very quiet, sir. |
6 | 00:04:39,666 | 00:04:41,208 | Last subject was...? | Last subject was...? |
7 | 00:04:46,150 | 00:04:47,983 | What's this Lloyd? | What's this Lloyd? |
8 | 00:04:48,083 | 00:04:49,500 | 2300. | 2300. |
9 | 00:04:50,625 | 00:04:51,542 | Yes sir. | Yes sir. |
10 | 00:04:54,000 | 00:04:56,542 | Couldn't you, couldn't you be neater? | Couldn't you, couldn't you be neater? |
11 | 00:04:57,625 | 00:04:59,083 | It's the ballpoint, sir. | It's the ballpoint, sir. |
12 | 00:05:00,250 | 00:05:02,375 | It was the car ferry to Tucay. | It was the car ferry to Tucay. |
13 | 00:05:03,625 | 00:05:04,917 | Should be back any minute. | Should be back any minute. |
14 | 00:05:07,625 | 00:05:09,958 | They run all night from now to September. | They run all night from now to September. |
15 | 00:05:12,125 | 00:05:13,042 | You know, Lloyd, | You know, Lloyd, |
16 | 00:05:14,542 | 00:05:16,083 | if the Russians start to invade, | if the Russians start to invade, |
17 | 00:05:17,083 | 00:05:19,333 | you'll be sitting here watching that radar | you'll be sitting here watching that radar |
18 | 00:05:20,192 | 00:05:23,858 | and telling me it's the car ferry 20 minutes early. | and telling me it's the car ferry 20 minutes early. |
19 | 00:05:23,958 | 00:05:24,792 | Yes, sir. | Yes, sir. |
20 | 00:05:39,583 | 00:05:41,042 | Here she comes now, sir. | Here she comes now, sir. |
21 | 00:05:48,250 | 00:05:49,833 | Back to the mortgage. | Back to the mortgage. |
22 | 00:05:50,775 | 00:05:52,983 | The eight four to town | The eight four to town |
23 | 00:05:53,083 | 00:05:55,167 | and the flowers, and the greenhouse. | and the flowers, and the greenhouse. |
24 | 00:05:58,583 | 00:05:59,458 | That's a bit odd. | That's a bit odd. |
25 | 00:06:00,483 | 00:06:01,983 | What is? | What is? |
26 | 00:06:02,069 | 00:06:03,331 | Well she's off beam, sir. | Well she's off beam, sir. |
27 | 00:06:03,431 | 00:06:04,514 | Look, can you see it? | Look, can you see it? |
28 | 00:06:07,375 | 00:06:09,750 | No, that's much too small for a plane. | No, that's much too small for a plane. |
29 | 00:06:12,000 | 00:06:12,833 | Call control. | Call control. |
30 | 00:06:18,000 | 00:06:20,208 | Alpha Bravo, calling control. | Alpha Bravo, calling control. |
31 | 00:06:28,333 | 00:06:30,458 | Alpha Bravo, calling control. | Alpha Bravo, calling control. |
32 | 00:06:40,608 | 00:06:43,692 | I can't get them here, sir. | I can't get them here, sir. |
33 | 00:06:43,792 | 00:06:44,875 | Coming this way, look. | Coming this way, look. |
34 | 00:06:45,525 | 00:06:47,525 | 8000. | 8000. |
35 | 00:06:47,625 | 00:06:48,583 | That's ridiculous. | That's ridiculous. |
36 | 00:06:50,900 | 00:06:52,233 | What do you think, sir? | What do you think, sir? |
37 | 00:06:52,327 | 00:06:54,656 | What do you think we should do? | What do you think we should do? |
38 | 00:06:54,756 | 00:06:56,589 | Much too small for a plane. | Much too small for a plane. |
39 | 00:06:57,583 | 00:06:58,833 | Less than 5000 now. | Less than 5000 now. |
40 | 00:06:59,775 | 00:07:01,442 | It could be a fuel tank. | It could be a fuel tank. |
41 | 00:07:01,537 | 00:07:04,030 | It happened in Alaska last year. | It happened in Alaska last year. |
42 | 00:07:04,130 | 00:07:05,088 | Off a car ferry. | Off a car ferry. |
43 | 00:07:06,000 | 00:07:08,250 | This thing is flying not falling. | This thing is flying not falling. |
44 | 00:07:11,525 | 00:07:15,317 | The Russians haven't sent anything up recently, have they? | The Russians haven't sent anything up recently, have they? |
45 | 00:07:15,417 | 00:07:16,833 | No, not at all. | No, not at all. |
46 | 00:07:18,583 | 00:07:21,500 | And the Americans not until the... | And the Americans not until the... |
47 | 00:07:50,100 | 00:07:51,525 | That was odd. | That was odd. |
48 | 00:07:51,620 | 00:07:54,155 | The battery doesn't suddenly cut out like that. | The battery doesn't suddenly cut out like that. |
49 | 00:07:54,255 | 00:07:58,838 | I'm glad we didn't get stranded on a night like this. | I'm glad we didn't get stranded on a night like this. |
50 | 00:08:43,583 | 00:08:44,417 | Is he dead? | Is he dead? |
51 | 00:08:48,875 | 00:08:49,708 | Is he? | Is he? |
52 | 00:08:50,917 | 00:08:52,083 | No, he's still alive. | No, he's still alive. |
53 | 00:08:55,792 | 00:08:56,875 | Funny clothes. | Funny clothes. |
54 | 00:08:58,583 | 00:09:00,083 | - Is it a fancy dress? - No. | - Is it a fancy dress? - No. |
55 | 00:09:34,750 | 00:09:36,250 | Look, let's go. | Look, let's go. |
56 | 00:09:47,583 | 00:09:49,167 | Can't we leave him? | Can't we leave him? |
57 | 00:09:50,500 | 00:09:51,792 | He looks alright to me. | He looks alright to me. |
58 | 00:09:56,942 | 00:09:58,942 | Let's go before we get mixed up in anything. | Let's go before we get mixed up in anything. |
59 | 00:09:59,042 | 00:09:59,875 | He might die. | He might die. |
60 | 00:10:01,025 | 00:10:02,733 | No, someone else will find him. | No, someone else will find him. |
61 | 00:10:02,819 | 00:10:04,081 | Shut up. | Shut up. |
62 | 00:10:04,120 | 00:10:04,920 | Just shut up. | Just shut up. |
63 | 00:10:05,020 | 00:10:06,437 | Doesn't smell like fog, does it? | Doesn't smell like fog, does it? |
64 | 00:10:07,150 | 00:10:07,983 | We must get him to hospital. | We must get him to hospital. |
65 | 00:10:08,078 | 00:10:10,488 | Oh god, god, god, god, what am I going to do? | Oh god, god, god, god, what am I going to do? |
66 | 00:10:10,573 | 00:10:11,790 | I'll drop you at the house. | I'll drop you at the house. |
67 | 00:10:11,841 | 00:10:12,657 | Can you drive? | Can you drive? |
68 | 00:10:12,757 | 00:10:13,966 | You know I can't. | You know I can't. |
69 | 00:10:15,458 | 00:10:18,875 | - Where are you going? - To fetch the car. | - Where are you going? - To fetch the car. |
70 | 00:10:37,042 | 00:10:39,917 | It may come out, they may say you were drunk. | It may come out, they may say you were drunk. |
71 | 00:10:43,833 | 00:10:45,458 | Don't give them my name, will you? | Don't give them my name, will you? |
72 | 00:10:46,625 | 00:10:48,083 | I don't want to get involved. | I don't want to get involved. |
73 | 00:10:49,208 | 00:10:50,208 | You know... | You know... |
74 | 00:10:52,233 | 00:10:53,067 | you're the one who was always scared | you're the one who was always scared |
75 | 00:10:53,158 | 00:10:54,784 | that your wife would find out about us. | that your wife would find out about us. |
76 | 00:10:54,884 | 00:10:57,301 | Shut up and get in the car. | Shut up and get in the car. |
77 | 00:11:20,983 | 00:11:24,650 | No, no I'm not going into any dorsal. | No, no I'm not going into any dorsal. |
78 | 00:11:24,744 | 00:11:26,989 | I need treatment, treatment. | I need treatment, treatment. |
79 | 00:11:27,081 | 00:11:28,908 | You think I'm just an old, | You think I'm just an old, |
80 | 00:11:29,002 | 00:11:31,281 | there is something wrong with me nurse. | there is something wrong with me nurse. |
81 | 00:11:31,378 | 00:11:35,361 | I was blinded by those lights, blinded by those lights. | I was blinded by those lights, blinded by those lights. |
82 | 00:11:35,457 | 00:11:38,779 | ...doesn't know anything. | ...doesn't know anything. |
83 | 00:11:38,875 | 00:11:41,779 | Nurse, I'm not going into any hostel. | Nurse, I'm not going into any hostel. |
84 | 00:11:41,872 | 00:11:43,824 | He doesn't know what he's doing. | He doesn't know what he's doing. |
85 | 00:11:43,824 | 00:11:44,458 | If he did I would be admitted. | If he did I would be admitted. |
86 | 00:11:44,558 | 00:11:46,100 | If he did I would be admitted. | If he did I would be admitted. |
87 | 00:11:47,608 | 00:11:50,317 | My car is in for servicing. | My car is in for servicing. |
88 | 00:11:50,414 | 00:11:53,903 | Otherwise, I wouldn't be here at all. | Otherwise, I wouldn't be here at all. |
89 | 00:11:54,003 | 00:11:55,836 | You just think I'm an old malingerer. | You just think I'm an old malingerer. |
90 | 00:11:57,233 | 00:11:59,983 | No, no, I've got money in the bank. | No, no, I've got money in the bank. |
91 | 00:12:00,083 | 00:12:02,583 | They're all trying to kill me, oh god. | They're all trying to kill me, oh god. |
92 | 00:12:04,292 | 00:12:06,417 | Blast, there's no going into this room. | Blast, there's no going into this room. |
93 | 00:12:10,333 | 00:12:11,292 | Wait in here. | Wait in here. |
94 | 00:12:13,375 | 00:12:14,875 | I'll be back as soon as I can. | I'll be back as soon as I can. |
95 | 00:12:45,292 | 00:12:46,333 | Surgical spirit. | Surgical spirit. |
96 | 00:12:47,775 | 00:12:48,983 | - What? - The bottle. | - What? - The bottle. |
97 | 00:12:49,075 | 00:12:50,908 | No, gin. | No, gin. |
98 | 00:12:51,002 | 00:12:53,364 | - Must be the manitys. - Don't let me see him again. | - Must be the manitys. - Don't let me see him again. |
99 | 00:12:53,442 | 00:12:54,464 | - Joe. - 13 times | - Joe. - 13 times |
100 | 00:12:54,545 | 00:12:55,711 | in the last 10 weeks. | in the last 10 weeks. |
101 | 00:12:55,811 | 00:12:59,144 | Everything from Beri Beri to the Black Death. | Everything from Beri Beri to the Black Death. |
102 | 00:13:09,942 | 00:13:10,775 | What was it this time? | What was it this time? |
103 | 00:13:10,866 | 00:13:12,534 | The best of the lot. | The best of the lot. |
104 | 00:13:12,631 | 00:13:16,570 | Temporary blindness from seeing unnatural lights in the sky. | Temporary blindness from seeing unnatural lights in the sky. |
105 | 00:13:16,660 | 00:13:18,202 | Yes, that's a better one. | Yes, that's a better one. |
106 | 00:13:18,296 | 00:13:20,781 | Well next time it's the police. | Well next time it's the police. |
107 | 00:13:20,881 | 00:13:22,673 | RTA sir, there's a child.. | RTA sir, there's a child.. |
108 | 00:13:23,817 | 00:13:25,442 | Doctor, quickly. | Doctor, quickly. |
109 | 00:13:25,542 | 00:13:28,042 | I've left him in the car, I knocked him over. | I've left him in the car, I knocked him over. |
110 | 00:13:30,608 | 00:13:33,358 | One minute the road was clear then suddenly there he was. | One minute the road was clear then suddenly there he was. |
111 | 00:13:33,458 | 00:13:34,583 | He didn't move. | He didn't move. |
112 | 00:13:44,483 | 00:13:46,983 | He jumped out in front... he's in the car. | He jumped out in front... he's in the car. |
113 | 00:13:47,079 | 00:13:49,987 | You've been a patient here yourself, haven't you? | You've been a patient here yourself, haven't you? |
114 | 00:13:50,087 | 00:13:52,837 | I have a thrombosis, Mr Carter. | I have a thrombosis, Mr Carter. |
115 | 00:14:15,900 | 00:14:18,567 | Carotid pulse, but very faint. | Carotid pulse, but very faint. |
116 | 00:14:18,658 | 00:14:20,242 | I couldn't help it doctor, he jumped out | I couldn't help it doctor, he jumped out |
117 | 00:14:20,295 | 00:14:21,114 | - in front of the car. - Ted, get him in | - in front of the car. - Ted, get him in |
118 | 00:14:21,191 | 00:14:22,340 | and get that fancy dress off him. | and get that fancy dress off him. |
119 | 00:14:22,440 | 00:14:23,273 | - Right sir. | - Right sir. |
120 | 00:14:25,667 | 00:14:28,542 | He must have jumped straight out, I didn't even see him. | He must have jumped straight out, I didn't even see him. |
121 | 00:14:29,458 | 00:14:30,375 | Were you alone? | Were you alone? |
122 | 00:14:31,192 | 00:14:32,025 | Yes. | Yes. |
123 | 00:14:32,119 | 00:14:34,364 | I'd call the police if I were you sir. | I'd call the police if I were you sir. |
124 | 00:14:34,454 | 00:14:35,993 | Can I ring from inside? | Can I ring from inside? |
125 | 00:14:36,093 | 00:14:38,927 | Yes of course. | Yes of course. |
126 | 00:16:08,400 | 00:16:11,400 | Nurse, I want to take some blood for cross matching. | Nurse, I want to take some blood for cross matching. |
127 | 00:16:11,495 | 00:16:13,988 | Never seen clothes like these before? | Never seen clothes like these before? |
128 | 00:16:14,076 | 00:16:15,454 | Kind of rubber. | Kind of rubber. |
129 | 00:16:15,506 | 00:16:16,323 | Any papers? | Any papers? |
130 | 00:16:16,409 | 00:16:17,956 | Driving licence or anything like that. | Driving licence or anything like that. |
131 | 00:16:18,056 | 00:16:20,972 | No, not even a label of any sort. | No, not even a label of any sort. |
132 | 00:16:22,250 | 00:16:25,000 | Well his condition is more important than his identity. | Well his condition is more important than his identity. |
133 | 00:16:40,108 | 00:16:41,608 | Hello. | Hello. |
134 | 00:16:41,699 | 00:16:43,326 | Oh, hello didn't know you were on duty. | Oh, hello didn't know you were on duty. |
135 | 00:16:43,426 | 00:16:45,301 | You just caught me as I was leaving. | You just caught me as I was leaving. |
136 | 00:16:46,483 | 00:16:48,025 | What have you got there? | What have you got there? |
137 | 00:16:48,122 | 00:16:51,611 | RTA, wandering around in a fancy dress. | RTA, wandering around in a fancy dress. |
138 | 00:16:51,711 | 00:16:52,836 | Chinese I think. | Chinese I think. |
139 | 00:16:57,708 | 00:16:58,958 | No, he's not Chinese. | No, he's not Chinese. |
140 | 00:16:59,817 | 00:17:01,442 | How do you know? | How do you know? |
141 | 00:17:01,542 | 00:17:02,375 | Well... | Well... |
142 | 00:17:03,667 | 00:17:04,500 | is he nurse? | is he nurse? |
143 | 00:17:06,167 | 00:17:07,667 | No, I don't think so. | No, I don't think so. |
144 | 00:17:09,317 | 00:17:10,983 | Japanese? | Japanese? |
145 | 00:17:11,069 | 00:17:12,331 | Nope. | Nope. |
146 | 00:17:12,424 | 00:17:14,615 | Doesn't matter, we'll worry about his nationality later. | Doesn't matter, we'll worry about his nationality later. |
147 | 00:17:14,669 | 00:17:15,488 | Apian natural? | Apian natural? |
148 | 00:17:15,575 | 00:17:17,205 | Yes, he may have a fractured skull. | Yes, he may have a fractured skull. |
149 | 00:17:17,257 | 00:17:18,073 | Any localising signs? | Any localising signs? |
150 | 00:17:18,145 | 00:17:19,178 | Can't find any. | Can't find any. |
151 | 00:17:19,249 | 00:17:20,221 | Well leave him to me, I'll let you know | Well leave him to me, I'll let you know |
152 | 00:17:20,321 | 00:17:22,404 | as soon as they're ready. | as soon as they're ready. |
153 | 00:17:26,858 | 00:17:28,608 | Ted, Harry, X-rays. | Ted, Harry, X-rays. |
154 | 00:17:28,687 | 00:17:29,713 | When they finish bring them back. | When they finish bring them back. |
155 | 00:17:29,808 | 00:17:32,655 | You may also find some fans we may need to cool him. | You may also find some fans we may need to cool him. |
156 | 00:17:32,710 | 00:17:33,528 | I'm taking it to the lab. | I'm taking it to the lab. |
157 | 00:17:33,616 | 00:17:35,329 | It's all right Sister's with him. | It's all right Sister's with him. |
158 | 00:17:35,415 | 00:17:36,706 | Keep an eye on his pulse and respirations, | Keep an eye on his pulse and respirations, |
159 | 00:17:36,791 | 00:17:38,082 | if there's any change, call me. | if there's any change, call me. |
160 | 00:17:38,171 | 00:17:39,744 | All right. | All right. |
161 | 00:17:39,844 | 00:17:41,303 | Hello residence. | Hello residence. |
162 | 00:18:11,833 | 00:18:12,667 | Oh dear. | Oh dear. |
163 | 00:18:19,733 | 00:18:21,775 | Hello Dr Harland. | Hello Dr Harland. |
164 | 00:18:21,867 | 00:18:23,700 | This is Dr Vernon. | This is Dr Vernon. |
165 | 00:18:23,779 | 00:18:24,838 | What do you want? | What do you want? |
166 | 00:18:24,926 | 00:18:26,454 | Sorry to disturb your beauty sleep | Sorry to disturb your beauty sleep |
167 | 00:18:26,543 | 00:18:28,119 | but I need two pints cross matched. | but I need two pints cross matched. |
168 | 00:18:28,210 | 00:18:29,909 | - Now. - Yes now, | - Now. - Yes now, |
169 | 00:18:30,001 | 00:18:31,908 | the patient's unconscious. | the patient's unconscious. |
170 | 00:18:32,004 | 00:18:34,946 | Could be internal or cerebral injuries. | Could be internal or cerebral injuries. |
171 | 00:18:35,022 | 00:18:36,007 | Oh, all right. | Oh, all right. |
172 | 00:18:36,054 | 00:18:36,870 | Now are you really awake | Now are you really awake |
173 | 00:18:36,970 | 00:18:37,803 | or shall I call you back. | or shall I call you back. |
174 | 00:18:39,208 | 00:18:40,208 | I'm awake. | I'm awake. |
175 | 00:18:41,025 | 00:18:43,817 | By the way, I thought you were giving them up. | By the way, I thought you were giving them up. |
176 | 00:18:43,917 | 00:18:45,083 | Do you mind? | Do you mind? |
177 | 00:18:47,250 | 00:18:48,083 | Oh dear. | Oh dear. |
178 | 00:18:59,250 | 00:19:02,083 | Oh, well. | Oh, well. |
179 | 00:19:03,250 | 00:19:06,208 | Two pints of blood cross matching coming up. | Two pints of blood cross matching coming up. |
180 | 00:19:10,608 | 00:19:12,900 | So you'd been to a party, sir? | So you'd been to a party, sir? |
181 | 00:19:12,979 | 00:19:14,004 | That's correct, Sergeant. | That's correct, Sergeant. |
182 | 00:19:14,104 | 00:19:14,938 | Good party? | Good party? |
183 | 00:19:15,775 | 00:19:16,608 | Reasonable. | Reasonable. |
184 | 00:19:16,708 | 00:19:18,125 | - With some friends? - Naturally. | - With some friends? - Naturally. |
185 | 00:19:20,275 | 00:19:22,108 | Some old army friends. | Some old army friends. |
186 | 00:19:22,197 | 00:19:23,661 | Reunion party, was it? | Reunion party, was it? |
187 | 00:19:23,743 | 00:19:24,876 | Just a party. | Just a party. |
188 | 00:19:24,969 | 00:19:27,157 | And you had quite a lot to drink? | And you had quite a lot to drink? |
189 | 00:19:27,247 | 00:19:28,785 | I was not drunk. | I was not drunk. |
190 | 00:19:28,885 | 00:19:30,468 | That wasn't my question sir. | That wasn't my question sir. |
191 | 00:19:31,358 | 00:19:33,358 | Still, I don't know what these reunion parties are like. | Still, I don't know what these reunion parties are like. |
192 | 00:19:33,445 | 00:19:34,746 | Let's just stick to the facts, shall we? | Let's just stick to the facts, shall we? |
193 | 00:19:34,837 | 00:19:36,617 | Then we can go home and get some sleep. | Then we can go home and get some sleep. |
194 | 00:19:36,713 | 00:19:39,904 | Earlier on you were saying something about fogs. | Earlier on you were saying something about fogs. |
195 | 00:19:39,995 | 00:19:41,659 | There were patches of it on the road. | There were patches of it on the road. |
196 | 00:19:41,747 | 00:19:43,162 | - We drove through one or two... - We? | - We drove through one or two... - We? |
197 | 00:19:43,262 | 00:19:45,220 | I thought you said you were alone, sir? | I thought you said you were alone, sir? |
198 | 00:19:46,317 | 00:19:47,858 | I meant I. | I meant I. |
199 | 00:19:47,958 | 00:19:52,958 | I see. | I see. |
200 | 00:19:57,375 | 00:19:58,208 | Carry on. | Carry on. |
201 | 00:19:59,233 | 00:20:00,317 | I drove through this patch of... | I drove through this patch of... |
202 | 00:20:00,417 | 00:20:03,208 | Was this before or after the electrical failures? | Was this before or after the electrical failures? |
203 | 00:20:04,083 | 00:20:04,917 | Before. | Before. |
204 | 00:20:06,150 | 00:20:08,233 | As I said, I drove through this fog | As I said, I drove through this fog |
205 | 00:20:08,330 | 00:20:11,778 | then the engine cut out... sort of picked up again. | then the engine cut out... sort of picked up again. |
206 | 00:20:11,865 | 00:20:13,163 | Then more fog | Then more fog |
207 | 00:20:13,254 | 00:20:14,951 | and then this man suddenly stepped out. | and then this man suddenly stepped out. |
208 | 00:20:15,037 | 00:20:16,331 | And you braked? | And you braked? |
209 | 00:20:16,415 | 00:20:17,624 | Yes, of course I braked. | Yes, of course I braked. |
210 | 00:20:17,687 | 00:20:18,562 | Marks on the road? | Marks on the road? |
211 | 00:20:18,662 | 00:20:19,787 | I suppose so. | I suppose so. |
212 | 00:20:21,083 | 00:20:24,917 | I couldn't miss him... tipped him over on to the verge. | I couldn't miss him... tipped him over on to the verge. |
213 | 00:20:27,417 | 00:20:29,458 | There's only one thing that puzzles me. | There's only one thing that puzzles me. |
214 | 00:20:30,500 | 00:20:32,875 | We haven't had any fog here tonight. | We haven't had any fog here tonight. |
215 | 00:22:15,983 | 00:22:18,858 | Sister, is nothing ever hot in this hospital. | Sister, is nothing ever hot in this hospital. |
216 | 00:22:18,951 | 00:22:20,824 | I'll try to think of a witty reply. | I'll try to think of a witty reply. |
217 | 00:22:20,890 | 00:22:21,767 | His pulse is going up so I thought | His pulse is going up so I thought |
218 | 00:22:21,857 | 00:22:23,702 | we'd better bring him back. | we'd better bring him back. |
219 | 00:22:23,802 | 00:22:25,635 | - X-rays? - They're being developed. | - X-rays? - They're being developed. |
220 | 00:22:29,292 | 00:22:31,583 | Well, we may have to cool him. | Well, we may have to cool him. |
221 | 00:22:33,708 | 00:22:34,542 | Come on. | Come on. |
222 | 00:22:37,900 | 00:22:39,858 | Sorry to bother you, Sister. | Sorry to bother you, Sister. |
223 | 00:22:39,942 | 00:22:41,083 | That's all right, Sergeant. | That's all right, Sergeant. |
224 | 00:22:41,173 | 00:22:42,868 | What are his challenges? | What are his challenges? |
225 | 00:22:42,956 | 00:22:44,412 | Why? | Why? |
226 | 00:22:44,512 | 00:22:48,220 | Identification. Where do you start with this one. | Identification. Where do you start with this one. |
227 | 00:22:59,917 | 00:23:01,792 | Can't we give him blood transfusion? | Can't we give him blood transfusion? |
228 | 00:23:15,108 | 00:23:16,442 | God, some people in this hospital | God, some people in this hospital |
229 | 00:23:16,536 | 00:23:18,864 | - have got pretty feeble minds. - What? | - have got pretty feeble minds. - What? |
230 | 00:23:18,957 | 00:23:20,907 | If this is your idea of a joke, Doctor Vernon | If this is your idea of a joke, Doctor Vernon |
231 | 00:23:20,983 | 00:23:21,966 | - then I'm sorry... - What are you talking about? | - then I'm sorry... - What are you talking about? |
232 | 00:23:22,063 | 00:23:23,495 | Don't you think I've got enough to do... | Don't you think I've got enough to do... |
233 | 00:23:23,571 | 00:23:24,549 | - Okay calm down... - ...without you getting me up | - Okay calm down... - ...without you getting me up |
234 | 00:23:24,623 | 00:23:25,634 | in the middle of the night | in the middle of the night |
235 | 00:23:25,680 | 00:23:26,496 | - for this rubbish. - ...and tell me | - for this rubbish. - ...and tell me |
236 | 00:23:26,530 | 00:23:27,341 | what's the matter. | what's the matter. |
237 | 00:23:27,441 | 00:23:29,149 | You know, damn well. | You know, damn well. |
238 | 00:23:30,817 | 00:23:34,525 | I haven't heard yet what it is I'm supposed to have done. | I haven't heard yet what it is I'm supposed to have done. |
239 | 00:23:34,582 | 00:23:35,401 | The blood, dear. | The blood, dear. |
240 | 00:23:35,501 | 00:23:36,376 | What's wrong with it? | What's wrong with it? |
241 | 00:23:37,317 | 00:23:38,817 | Don't be so ridiculous. | Don't be so ridiculous. |
242 | 00:23:38,903 | 00:23:40,122 | I don't know what you're talking about. | I don't know what you're talking about. |
243 | 00:23:40,213 | 00:23:42,034 | Look, I collected it myself | Look, I collected it myself |
244 | 00:23:42,104 | 00:23:43,013 | - and I gave it to... - I took it straight | - and I gave it to... - I took it straight |
245 | 00:23:43,113 | 00:23:44,072 | to the lab. | to the lab. |
246 | 00:23:44,983 | 00:23:45,983 | Now you're asleep. | Now you're asleep. |
247 | 00:23:46,073 | 00:23:47,618 | - Are you sure? - Look do you want | - Are you sure? - Look do you want |
248 | 00:23:47,707 | 00:23:49,244 | - a sample of this? - You're asleep, are you sure | - a sample of this? - You're asleep, are you sure |
249 | 00:23:49,344 | 00:23:51,094 | - you didn't make a mistake? - Do you want a sample? | - you didn't make a mistake? - Do you want a sample? |
250 | 00:23:56,567 | 00:23:58,442 | What do you know about him? | What do you know about him? |
251 | 00:23:58,542 | 00:23:59,375 | Nothing. | Nothing. |
252 | 00:24:05,233 | 00:24:06,233 | Is he an ambulance job? | Is he an ambulance job? |
253 | 00:24:06,327 | 00:24:08,656 | No, he was brought in by a Mr Blackburn. | No, he was brought in by a Mr Blackburn. |
254 | 00:24:08,711 | 00:24:09,528 | Do you to remember him? | Do you to remember him? |
255 | 00:24:09,602 | 00:24:10,676 | - He had a coronary... - Oh yes. | - He had a coronary... - Oh yes. |
256 | 00:24:10,722 | 00:24:11,537 | I did it at... | I did it at... |
257 | 00:24:11,615 | 00:24:12,797 | Well according to Blackburn | Well according to Blackburn |
258 | 00:24:12,897 | 00:24:15,314 | he virtually stepped on to the wheels of the car. | he virtually stepped on to the wheels of the car. |
259 | 00:24:16,250 | 00:24:18,875 | Well, you better examine this with me. | Well, you better examine this with me. |
260 | 00:24:19,733 | 00:24:21,567 | What about hypothermia? | What about hypothermia? |
261 | 00:24:21,653 | 00:24:22,872 | Can't do any harm? | Can't do any harm? |
262 | 00:24:22,972 | 00:24:24,306 | Yeah, what else can you do? | Yeah, what else can you do? |
263 | 00:24:32,000 | 00:24:33,750 | I don't understand. | I don't understand. |
264 | 00:24:38,292 | 00:24:39,833 | Will the second lot of blood look normal too? | Will the second lot of blood look normal too? |
265 | 00:25:00,567 | 00:25:02,025 | What are you doing? | What are you doing? |
266 | 00:25:02,122 | 00:25:05,528 | I'm just reminding myself what normal blood looks like. | I'm just reminding myself what normal blood looks like. |
267 | 00:25:05,624 | 00:25:08,779 | It's month since I looked down one of these things. | It's month since I looked down one of these things. |
268 | 00:25:08,879 | 00:25:11,796 | Well here you are, try this for size. | Well here you are, try this for size. |
269 | 00:25:31,583 | 00:25:33,333 | I don't believe it. | I don't believe it. |
270 | 00:25:49,108 | 00:25:50,775 | Well, it seems I owe you... | Well, it seems I owe you... |
271 | 00:25:50,875 | 00:25:52,500 | Doctor, I'm sorry too. | Doctor, I'm sorry too. |
272 | 00:25:59,108 | 00:26:00,817 | But it's absurd. | But it's absurd. |
273 | 00:26:00,917 | 00:26:01,917 | Well, there it is. | Well, there it is. |
274 | 00:26:14,358 | 00:26:17,942 | Whatever he is, wandering around the road | Whatever he is, wandering around the road |
275 | 00:26:18,033 | 00:26:19,659 | in the middle of a night in a rubber suit, | in the middle of a night in a rubber suit, |
276 | 00:26:19,759 | 00:26:20,634 | what does it mean? | what does it mean? |
277 | 00:26:25,775 | 00:26:28,400 | Perhaps it's some rare form of sickle cell disease. | Perhaps it's some rare form of sickle cell disease. |
278 | 00:26:28,491 | 00:26:30,117 | The American and the Russian astronauts... | The American and the Russian astronauts... |
279 | 00:26:30,217 | 00:26:31,051 | Oh no, no. | Oh no, no. |
280 | 00:26:32,275 | 00:26:35,275 | No human being ever had blood, the remotely matched that. | No human being ever had blood, the remotely matched that. |
281 | 00:26:35,375 | 00:26:37,458 | Well maybe a prolonged period out of space | Well maybe a prolonged period out of space |
282 | 00:26:37,583 | 00:26:38,833 | - because see the... - No. | - because see the... - No. |
283 | 00:26:51,483 | 00:26:52,733 | Yes. | Yes. |
284 | 00:26:52,833 | 00:26:53,708 | Yes, Miss Guff. | Yes, Miss Guff. |
285 | 00:26:56,458 | 00:26:58,000 | All right, we'll be right down. | All right, we'll be right down. |
286 | 00:27:00,375 | 00:27:02,583 | She wants us to see the X-rays immediately. | She wants us to see the X-rays immediately. |
287 | 00:27:05,875 | 00:27:06,708 | Why? | Why? |
288 | 00:27:08,467 | 00:27:10,050 | She wouldn't say. | She wouldn't say. |
289 | 00:27:13,317 | 00:27:14,525 | Any sign of the fracture? | Any sign of the fracture? |
290 | 00:27:14,625 | 00:27:16,458 | No, none at all. | No, none at all. |
291 | 00:27:18,500 | 00:27:21,125 | There's a radio opaque disc inside his brain. | There's a radio opaque disc inside his brain. |
292 | 00:27:22,792 | 00:27:24,292 | - Inside the...? - Inside. | - Inside the...? - Inside. |
293 | 00:27:30,108 | 00:27:32,358 | That confirms it. | That confirms it. |
294 | 00:27:32,458 | 00:27:33,292 | Confirms what? | Confirms what? |
295 | 00:27:35,083 | 00:27:36,333 | He's not human. | He's not human. |
296 | 00:27:38,708 | 00:27:39,833 | Look at the size of it. | Look at the size of it. |
297 | 00:27:40,750 | 00:27:41,875 | Look at the position. | Look at the position. |
298 | 00:27:44,483 | 00:27:46,192 | Yes, I see what you mean. | Yes, I see what you mean. |
299 | 00:27:46,249 | 00:27:47,068 | What's the position gotta do... | What's the position gotta do... |
300 | 00:27:47,168 | 00:27:49,293 | It's in on the Broca's area. | It's in on the Broca's area. |
301 | 00:27:50,067 | 00:27:53,108 | Well it's a specially developed part of the premotor cortex, | Well it's a specially developed part of the premotor cortex, |
302 | 00:27:53,196 | 00:27:54,579 | it controls language and lingual movements. | it controls language and lingual movements. |
303 | 00:27:54,676 | 00:27:58,445 | Another name for it is the motor speech area. | Another name for it is the motor speech area. |
304 | 00:27:58,535 | 00:28:00,118 | So if you wanna put something inside the brain | So if you wanna put something inside the brain |
305 | 00:28:00,211 | 00:28:02,240 | to control speech that's where you put it. | to control speech that's where you put it. |
306 | 00:28:02,335 | 00:28:04,822 | It looks like metal. | It looks like metal. |
307 | 00:28:04,917 | 00:28:07,447 | Could it be some sort of communication device? | Could it be some sort of communication device? |
308 | 00:28:07,547 | 00:28:11,588 | Whoever he is and wherever he came from he came prepared. | Whoever he is and wherever he came from he came prepared. |
309 | 00:28:16,567 | 00:28:18,692 | He treated me like a criminal. | He treated me like a criminal. |
310 | 00:28:18,776 | 00:28:19,916 | You didn't tell him about me? | You didn't tell him about me? |
311 | 00:28:20,008 | 00:28:22,033 | More or less accused me to my face. | More or less accused me to my face. |
312 | 00:28:22,124 | 00:28:23,826 | What did I say you might have... | What did I say you might have... |
313 | 00:28:23,921 | 00:28:26,447 | The he had the gall to say they hadn't been any fog. | The he had the gall to say they hadn't been any fog. |
314 | 00:28:26,547 | 00:28:28,755 | Well, I told you it smelt odd. | Well, I told you it smelt odd. |
315 | 00:28:29,833 | 00:28:30,667 | What did? | What did? |
316 | 00:28:31,900 | 00:28:33,233 | The fog. | The fog. |
317 | 00:28:33,321 | 00:28:34,704 | How do you mean? | How do you mean? |
318 | 00:28:34,804 | 00:28:38,512 | I don't know, it just didn't smell right that's all. | I don't know, it just didn't smell right that's all. |
319 | 00:28:40,250 | 00:28:42,000 | How are you gonna get back to town? | How are you gonna get back to town? |
320 | 00:28:43,625 | 00:28:44,458 | Charming. | Charming. |
321 | 00:28:45,233 | 00:28:46,608 | I can't drive you there, | I can't drive you there, |
322 | 00:28:46,702 | 00:28:49,031 | the police might call any minute. | the police might call any minute. |
323 | 00:28:49,120 | 00:28:50,619 | God, what a night. | God, what a night. |
324 | 00:28:50,712 | 00:28:52,782 | You won't lose out, I'll see you that. | You won't lose out, I'll see you that. |
325 | 00:28:52,836 | 00:28:53,654 | So will I. | So will I. |
326 | 00:28:53,754 | 00:28:55,754 | Night of bliss this this turned out to be. | Night of bliss this this turned out to be. |
327 | 00:29:06,400 | 00:29:08,108 | I don't know. | I don't know. |
328 | 00:29:08,208 | 00:29:09,958 | Somebody moving about outside. | Somebody moving about outside. |
329 | 00:30:11,567 | 00:30:12,650 | You see, contrary to normal, | You see, contrary to normal, |
330 | 00:30:12,745 | 00:30:15,405 | the more he's cooled the more his blood pressure goes up. | the more he's cooled the more his blood pressure goes up. |
331 | 00:30:15,497 | 00:30:17,283 | And his respiration improves. | And his respiration improves. |
332 | 00:30:17,383 | 00:30:18,383 | Dr Vernon. | Dr Vernon. |
333 | 00:30:24,442 | 00:30:26,192 | What's the panic Vernon, why did your phone? | What's the panic Vernon, why did your phone? |
334 | 00:30:26,292 | 00:30:27,458 | It's a casualty, sir. We... | It's a casualty, sir. We... |
335 | 00:30:29,150 | 00:30:29,983 | Take a deep breath. | Take a deep breath. |
336 | 00:30:30,040 | 00:30:30,860 | We admitted him just after... | We admitted him just after... |
337 | 00:30:30,948 | 00:30:32,620 | I'm not an expectant father, Vernon. | I'm not an expectant father, Vernon. |
338 | 00:30:32,720 | 00:30:33,520 | No, sir. | No, sir. |
339 | 00:30:34,333 | 00:30:35,167 | Well, he's not. | Well, he's not. |
340 | 00:30:36,042 | 00:30:37,083 | He's not human. | He's not human. |
341 | 00:30:38,650 | 00:30:39,858 | Not human? | Not human? |
342 | 00:30:39,951 | 00:30:41,949 | That's what I said, sir. | That's what I said, sir. |
343 | 00:30:42,003 | 00:30:42,821 | Well, then what is it? | Well, then what is it? |
344 | 00:30:42,921 | 00:30:43,754 | I don't know. | I don't know. |
345 | 00:30:47,317 | 00:30:48,483 | Are you drunk'? | Are you drunk'? |
346 | 00:30:48,583 | 00:30:49,917 | No, of course I'm not... | No, of course I'm not... |
347 | 00:30:51,067 | 00:30:52,275 | The blood is definitely not human. | The blood is definitely not human. |
348 | 00:30:52,347 | 00:30:53,261 | It doesn't begin to match our... | It doesn't begin to match our... |
349 | 00:30:53,306 | 00:30:54,122 | And not only that | And not only that |
350 | 00:30:54,222 | 00:30:57,305 | but he has a large metal disc inside his brain. | but he has a large metal disc inside his brain. |
351 | 00:31:08,479 | 00:31:09,979 | What is it Sister? | What is it Sister? |
352 | 00:31:10,708 | 00:31:13,333 | He grabbed me doctor, I didn't know he was conscious. | He grabbed me doctor, I didn't know he was conscious. |
353 | 00:31:15,858 | 00:31:17,942 | Well he looks perfectly human to me. | Well he looks perfectly human to me. |
354 | 00:31:18,042 | 00:31:19,667 | Yes he does, doesn't he? | Yes he does, doesn't he? |
355 | 00:31:20,442 | 00:31:21,900 | Who are you? | Who are you? |
356 | 00:31:21,995 | 00:31:24,572 | I didn't mean to frighten her, I'm sorry. | I didn't mean to frighten her, I'm sorry. |
357 | 00:31:24,672 | 00:31:26,672 | I had to touch her before I could speak. | I had to touch her before I could speak. |
358 | 00:31:28,983 | 00:31:31,067 | Touch her before you could... | Touch her before you could... |
359 | 00:31:31,161 | 00:31:33,406 | Direct electronic pathway | Direct electronic pathway |
360 | 00:31:33,500 | 00:31:35,656 | through my hand to my brain. | through my hand to my brain. |
361 | 00:31:35,748 | 00:31:37,616 | It enables me to speak to anyone, | It enables me to speak to anyone, |
362 | 00:31:37,713 | 00:31:42,070 | - Presumably that would... - That accounts for the disc. | - Presumably that would... - That accounts for the disc. |
363 | 00:31:42,126 | 00:31:42,944 | Who are you? | Who are you? |
364 | 00:31:43,030 | 00:31:44,539 | Where'd you come from? | Where'd you come from? |
365 | 00:31:44,639 | 00:31:46,681 | I'm from the planet Lystria. | I'm from the planet Lystria. |
366 | 00:31:52,817 | 00:31:54,900 | Were you here Sister when he was admitted? | Were you here Sister when he was admitted? |
367 | 00:31:54,982 | 00:31:56,085 | Oh, yes, sir. | Oh, yes, sir. |
368 | 00:31:56,167 | 00:31:57,335 | He was brought in by car. | He was brought in by car. |
369 | 00:31:57,416 | 00:31:58,544 | Thank you for your help. | Thank you for your help. |
370 | 00:31:58,644 | 00:32:01,186 | Sister, would you turn these things off please. | Sister, would you turn these things off please. |
371 | 00:32:02,817 | 00:32:05,025 | Why have you come here? | Why have you come here? |
372 | 00:32:05,122 | 00:32:09,486 | We were on our way to... another planet. | We were on our way to... another planet. |
373 | 00:32:09,581 | 00:32:12,197 | Our ship broke down, two prisoners escaped. | Our ship broke down, two prisoners escaped. |
374 | 00:32:12,297 | 00:32:13,547 | I was looking for them. | I was looking for them. |
375 | 00:32:14,625 | 00:32:15,458 | Prisoners? | Prisoners? |
376 | 00:32:16,458 | 00:32:17,417 | We re-captured them. | We re-captured them. |
377 | 00:32:19,067 | 00:32:21,900 | My uniform, what have you done with it? | My uniform, what have you done with it? |
378 | 00:32:21,981 | 00:32:23,044 | It's over here. | It's over here. |
379 | 00:32:23,144 | 00:32:23,977 | Can I have it? | Can I have it? |
380 | 00:32:27,858 | 00:32:29,483 | Something is missing. | Something is missing. |
381 | 00:32:29,579 | 00:32:32,696 | A power pack on a belt shaped like a cylinder. | A power pack on a belt shaped like a cylinder. |
382 | 00:32:32,786 | 00:32:34,368 | It may have fallen off in the car. | It may have fallen off in the car. |
383 | 00:32:34,447 | 00:32:35,504 | - Car? - Yes. | - Car? - Yes. |
384 | 00:32:35,574 | 00:32:36,513 | Yes. | Yes. |
385 | 00:32:36,613 | 00:32:37,697 | That's all right then. | That's all right then. |
386 | 00:32:40,042 | 00:32:42,625 | - Are you in pain? - Tired. | - Are you in pain? - Tired. |
387 | 00:32:43,942 | 00:32:46,150 | So, perhaps when you've rested a little we could have a talk. | So, perhaps when you've rested a little we could have a talk. |
388 | 00:32:46,246 | 00:32:49,237 | Obviously there are lots of questions we'd like to ask you. | Obviously there are lots of questions we'd like to ask you. |
389 | 00:32:49,337 | 00:32:50,671 | Certainly if you wish. | Certainly if you wish. |
390 | 00:32:56,317 | 00:32:57,608 | I'd like to make some notes. | I'd like to make some notes. |
391 | 00:32:57,699 | 00:32:59,284 | Sister would you get his case paper please? | Sister would you get his case paper please? |
392 | 00:32:59,384 | 00:33:00,759 | - Yes. - Thank you. | - Yes. - Thank you. |
393 | 00:33:03,083 | 00:33:05,542 | - You tell her what to do? - Yes. | - You tell her what to do? - Yes. |
394 | 00:33:06,817 | 00:33:08,025 | Interesting. | Interesting. |
395 | 00:33:08,114 | 00:33:09,578 | And she obeys you. | And she obeys you. |
396 | 00:33:09,667 | 00:33:11,203 | Why not? | Why not? |
397 | 00:33:11,303 | 00:33:12,553 | Good, I approve. | Good, I approve. |
398 | 00:33:13,358 | 00:33:14,317 | What you and Vernon see, | What you and Vernon see, |
399 | 00:33:14,412 | 00:33:16,905 | but to accept it though, it makes me suspicious. | but to accept it though, it makes me suspicious. |
400 | 00:33:17,005 | 00:33:19,130 | We've had longer to adjust to the idea. | We've had longer to adjust to the idea. |
401 | 00:33:21,317 | 00:33:23,233 | Obviously it isn't one we can decide ourselves, | Obviously it isn't one we can decide ourselves, |
402 | 00:33:23,327 | 00:33:25,614 | we'd better call the other Consultants in. | we'd better call the other Consultants in. |
403 | 00:33:25,714 | 00:33:27,131 | I'll call Mr Dawson. | I'll call Mr Dawson. |
404 | 00:33:33,483 | 00:33:36,067 | No, on second thoughts let's let's keep this to ourselves | No, on second thoughts let's let's keep this to ourselves |
405 | 00:33:36,158 | 00:33:37,784 | just for the time being. | just for the time being. |
406 | 00:33:37,884 | 00:33:38,884 | As you wish. | As you wish. |
407 | 00:33:51,983 | 00:33:55,358 | Is that blood sample still up in the lab? | Is that blood sample still up in the lab? |
408 | 00:33:55,458 | 00:33:58,625 | I'd I better take a look at it... and the X-ray plates. | I'd I better take a look at it... and the X-ray plates. |
409 | 00:33:59,900 | 00:34:01,442 | Imagine by lunchtime tomorrow | Imagine by lunchtime tomorrow |
410 | 00:34:01,537 | 00:34:03,988 | we could have every newspaper in the world down here. | we could have every newspaper in the world down here. |
411 | 00:34:04,088 | 00:34:05,130 | If he's still here. | If he's still here. |
412 | 00:34:06,525 | 00:34:07,400 | Why shouldn't he be? | Why shouldn't he be? |
413 | 00:34:07,500 | 00:34:08,333 | Why should he? | Why should he? |
414 | 00:34:09,750 | 00:34:11,167 | We've got to keep him here. | We've got to keep him here. |
415 | 00:34:12,150 | 00:34:14,567 | Perhaps I'll have to take some pictures just in case. | Perhaps I'll have to take some pictures just in case. |
416 | 00:34:14,656 | 00:34:16,119 | Those blood samples are enough for me. | Those blood samples are enough for me. |
417 | 00:34:16,209 | 00:34:17,827 | I want this fully documented. | I want this fully documented. |
418 | 00:34:17,922 | 00:34:20,488 | Can you imagine what it would be worth? | Can you imagine what it would be worth? |
419 | 00:34:20,579 | 00:34:22,284 | He's not only a creature from outer space | He's not only a creature from outer space |
420 | 00:34:22,377 | 00:34:24,365 | but a man, a human being. | but a man, a human being. |
421 | 00:34:24,458 | 00:34:26,574 | You have to get him to cooperate. | You have to get him to cooperate. |
422 | 00:34:26,654 | 00:34:27,712 | I don't see how that's going to be a problem, | I don't see how that's going to be a problem, |
423 | 00:34:27,812 | 00:34:30,020 | he seemed quite grateful for all we've done. | he seemed quite grateful for all we've done. |
424 | 00:34:31,208 | 00:34:33,125 | Electronic pathway to the brain. | Electronic pathway to the brain. |
425 | 00:34:36,692 | 00:34:37,942 | Let me take a look at that X-ray. | Let me take a look at that X-ray. |
426 | 00:34:38,042 | 00:34:39,625 | They could be years ahead of us. | They could be years ahead of us. |
427 | 00:34:45,917 | 00:34:47,375 | They still have prisoners. | They still have prisoners. |
428 | 00:35:31,150 | 00:35:32,400 | - Hey you. - Huh? | - Hey you. - Huh? |
429 | 00:35:32,500 | 00:35:33,583 | What are you doing? | What are you doing? |
430 | 00:35:34,525 | 00:35:35,775 | What are you up to? | What are you up to? |
431 | 00:35:35,861 | 00:35:37,081 | We're looking for rockets and spacemen. | We're looking for rockets and spacemen. |
432 | 00:35:37,171 | 00:35:38,868 | Whose idea is this? | Whose idea is this? |
433 | 00:35:38,954 | 00:35:40,247 | The Major's. | The Major's. |
434 | 00:35:40,347 | 00:35:42,181 | I'd like a few words with him, | I'd like a few words with him, |
435 | 00:35:43,000 | 00:35:43,958 | You asked for it. | You asked for it. |
436 | 00:35:50,917 | 00:35:51,750 | Sir. | Sir. |
437 | 00:35:53,275 | 00:35:55,317 | Come on lads, cut out the talking. | Come on lads, cut out the talking. |
438 | 00:35:55,417 | 00:35:56,625 | Let's get on with the job, eh. | Let's get on with the job, eh. |
439 | 00:35:59,150 | 00:35:59,983 | Yes Jones. | Yes Jones. |
440 | 00:36:00,062 | 00:36:01,088 | Morgan, sir. | Morgan, sir. |
441 | 00:36:01,171 | 00:36:02,417 | Well, same thing, isn't it? | Well, same thing, isn't it? |
442 | 00:36:02,509 | 00:36:04,533 | Sergeant Draker of the local constabulary. | Sergeant Draker of the local constabulary. |
443 | 00:36:04,627 | 00:36:06,823 | Constabulary, he's a police officer, isn't he? | Constabulary, he's a police officer, isn't he? |
444 | 00:36:06,897 | 00:36:07,844 | Yes, sir. | Yes, sir. |
445 | 00:36:07,931 | 00:36:09,413 | Well say so. | Well say so. |
446 | 00:36:09,493 | 00:36:10,587 | Now Good evening Sergeant. | Now Good evening Sergeant. |
447 | 00:36:10,677 | 00:36:12,410 | What are you up to here? | What are you up to here? |
448 | 00:36:12,510 | 00:36:14,802 | Well that's a very interesting question. | Well that's a very interesting question. |
449 | 00:36:16,292 | 00:36:17,125 | See this. | See this. |
450 | 00:36:21,167 | 00:36:22,208 | Come and have a look. | Come and have a look. |
451 | 00:36:35,833 | 00:36:37,083 | What do you make of this? | What do you make of this? |
452 | 00:36:41,567 | 00:36:43,358 | - Looks like fin marks. - Yes. | - Looks like fin marks. - Yes. |
453 | 00:36:43,450 | 00:36:45,200 | Well, that's what they are. | Well, that's what they are. |
454 | 00:36:45,293 | 00:36:47,324 | Well what from? | Well what from? |
455 | 00:36:47,415 | 00:36:49,159 | I don't know. | I don't know. |
456 | 00:36:49,259 | 00:36:52,384 | But, whatever it was it was certainly some size. | But, whatever it was it was certainly some size. |
457 | 00:36:53,667 | 00:36:54,583 | Where's it gone? | Where's it gone? |
458 | 00:36:56,542 | 00:36:57,375 | Wish I knew. | Wish I knew. |
459 | 00:37:01,458 | 00:37:03,417 | We just heard the roar of its engines. | We just heard the roar of its engines. |
460 | 00:37:04,625 | 00:37:05,458 | I see. | I see. |
461 | 00:37:07,083 | 00:37:10,000 | We picked up something else earlier on, on the radar, but, | We picked up something else earlier on, on the radar, but, |
462 | 00:37:12,067 | 00:37:14,650 | nothing the size of this of course. | nothing the size of this of course. |
463 | 00:37:14,750 | 00:37:16,542 | Why didn't you pick up this? | Why didn't you pick up this? |
464 | 00:37:19,500 | 00:37:20,792 | Well, we just didn't. | Well, we just didn't. |
465 | 00:37:24,608 | 00:37:25,858 | Jones. | Jones. |
466 | 00:37:25,940 | 00:37:27,043 | Morgan sir. | Morgan sir. |
467 | 00:37:27,143 | 00:37:28,643 | - Yes. - Oh, yes. | - Yes. - Oh, yes. |
468 | 00:37:32,208 | 00:37:33,250 | You know what this is? | You know what this is? |
469 | 00:37:34,150 | 00:37:36,525 | Yes, it registers radio activity, doesn't it? | Yes, it registers radio activity, doesn't it? |
470 | 00:37:36,625 | 00:37:37,458 | Yep. | Yep. |
471 | 00:37:39,250 | 00:37:42,250 | Now I'll stand about here, now listen. | Now I'll stand about here, now listen. |
472 | 00:37:55,042 | 00:37:55,875 | Satisfied? | Satisfied? |
473 | 00:37:57,250 | 00:37:58,083 | Mystified. | Mystified. |
474 | 00:38:01,167 | 00:38:04,250 | Well, we we think that a rocket touched-down here | Well, we we think that a rocket touched-down here |
475 | 00:38:06,042 | 00:38:08,583 | and hull rested here. | and hull rested here. |
476 | 00:38:09,692 | 00:38:11,025 | It was atomic powered | It was atomic powered |
477 | 00:38:11,125 | 00:38:13,625 | and that's why we're picking up the radioactivity now. | and that's why we're picking up the radioactivity now. |
478 | 00:38:14,525 | 00:38:16,775 | But we've still no idea what the other thing was | But we've still no idea what the other thing was |
479 | 00:38:16,875 | 00:38:18,458 | we tracked earlier on the radar. | we tracked earlier on the radar. |
480 | 00:38:20,400 | 00:38:21,942 | - Sir, sir. - Yes. | - Sir, sir. - Yes. |
481 | 00:38:22,036 | 00:38:24,156 | We found something sir. | We found something sir. |
482 | 00:38:24,244 | 00:38:25,620 | Right. | Right. |
483 | 00:38:25,720 | 00:38:27,679 | Come on, Sergeant, drive up! | Come on, Sergeant, drive up! |
484 | 00:38:44,075 | 00:38:45,075 | Stand by. | Stand by. |
485 | 00:38:54,083 | 00:38:56,333 | Looks like a... space capsule. | Looks like a... space capsule. |
486 | 00:38:57,983 | 00:39:01,483 | I reckon this I what we tracked on the radar. | I reckon this I what we tracked on the radar. |
487 | 00:39:01,579 | 00:39:04,321 | Those marks we saw came from a spaceship, | Those marks we saw came from a spaceship, |
488 | 00:39:04,421 | 00:39:05,921 | this must be one of the pups. | this must be one of the pups. |
489 | 00:39:24,375 | 00:39:26,000 | I reckon this is a Russian job. | I reckon this is a Russian job. |
490 | 00:39:27,500 | 00:39:30,167 | The Americans aren't launching anything 'till next month. | The Americans aren't launching anything 'till next month. |
491 | 00:39:31,192 | 00:39:32,733 | There was a foreign looking bloke involved | There was a foreign looking bloke involved |
492 | 00:39:32,826 | 00:39:34,699 | in an accident earlier tonight. | in an accident earlier tonight. |
493 | 00:39:34,792 | 00:39:36,824 | Knocked down by a travelling car. | Knocked down by a travelling car. |
494 | 00:39:36,924 | 00:39:37,840 | What time was it? | What time was it? |
495 | 00:39:38,900 | 00:39:40,900 | One o'clock. | One o'clock. |
496 | 00:39:41,000 | 00:39:43,458 | That was just after we spotted this thing, wasn't it? | That was just after we spotted this thing, wasn't it? |
497 | 00:39:44,417 | 00:39:45,625 | He could be the pilot. | He could be the pilot. |
498 | 00:39:47,442 | 00:39:50,567 | Man in the car said that there'd been some fog. | Man in the car said that there'd been some fog. |
499 | 00:39:50,667 | 00:39:52,042 | I checked, there wasn't any. | I checked, there wasn't any. |
500 | 00:39:57,692 | 00:40:02,025 | I'll report this thing from the local hospital. | I'll report this thing from the local hospital. |
501 | 00:40:02,116 | 00:40:03,701 | I think I'll go down and have a word with this chap. | I think I'll go down and have a word with this chap. |
502 | 00:40:03,788 | 00:40:05,163 | He was unconscious when I left. | He was unconscious when I left. |
503 | 00:40:05,263 | 00:40:07,430 | Sister didn't rate his chances very highly. | Sister didn't rate his chances very highly. |
504 | 00:40:09,917 | 00:40:11,125 | Well it's worth a try, isn't it? | Well it's worth a try, isn't it? |
505 | 00:40:14,733 | 00:40:17,067 | Otherwise Sergeant you're wrong about the fog. | Otherwise Sergeant you're wrong about the fog. |
506 | 00:40:17,161 | 00:40:19,448 | When we got to the field where the fin marks were | When we got to the field where the fin marks were |
507 | 00:40:19,548 | 00:40:20,631 | it was covered in it. | it was covered in it. |
508 | 00:40:21,750 | 00:40:23,042 | - Sergeant Williams. - Sir. | - Sergeant Williams. - Sir. |
509 | 00:40:24,275 | 00:40:25,400 | Take care of it till I get back | Take care of it till I get back |
510 | 00:40:25,486 | 00:40:26,747 | and don't let anyone. | and don't let anyone. |
511 | 00:40:26,798 | 00:40:27,616 | It's all right I'll dive. | It's all right I'll dive. |
512 | 00:40:27,697 | 00:40:28,961 | Don't let anyone near that... | Don't let anyone near that... |
513 | 00:40:29,040 | 00:40:30,129 | Very good sir. | Very good sir. |
514 | 00:40:30,229 | 00:40:35,146 | - Where will you be? - Local hospital. | - Where will you be? - Local hospital. |
515 | 00:41:10,067 | 00:41:11,317 | I'm placing him under arrest. | I'm placing him under arrest. |
516 | 00:41:11,408 | 00:41:13,034 | Charlie, how can you arrest... | Charlie, how can you arrest... |
517 | 00:41:13,120 | 00:41:14,414 | well we don't even know what he is. | well we don't even know what he is. |
518 | 00:41:14,465 | 00:41:15,282 | Exactly. | Exactly. |
519 | 00:41:15,369 | 00:41:16,955 | Well, he's not an enemy or an invader. | Well, he's not an enemy or an invader. |
520 | 00:41:17,046 | 00:41:18,742 | How do you know? | How do you know? |
521 | 00:41:18,827 | 00:41:20,082 | I talked to him. | I talked to him. |
522 | 00:41:20,153 | 00:41:21,096 | What I see tonight ensures that we should take | What I see tonight ensures that we should take |
523 | 00:41:21,176 | 00:41:22,337 | the strictest security precautions. | the strictest security precautions. |
524 | 00:41:22,428 | 00:41:24,242 | While he's in this hospital he's my responsibility | While he's in this hospital he's my responsibility |
525 | 00:41:24,330 | 00:41:25,745 | and I say we treat him like any other patient. | and I say we treat him like any other patient. |
526 | 00:41:25,827 | 00:41:26,960 | All right, I'll phone for authority. | All right, I'll phone for authority. |
527 | 00:41:27,043 | 00:41:28,250 | It doesn't make any difference to me. | It doesn't make any difference to me. |
528 | 00:41:28,347 | 00:41:32,528 | This is a hospital not a regimental barracks. | This is a hospital not a regimental barracks. |
529 | 00:41:32,605 | 00:41:33,590 | Hello switch board. | Hello switch board. |
530 | 00:41:33,685 | 00:41:36,447 | Give me GHQ Sergeant Commander. | Give me GHQ Sergeant Commander. |
531 | 00:41:36,547 | 00:41:37,380 | When was that? | When was that? |
532 | 00:41:39,333 | 00:41:40,167 | I see. | I see. |
533 | 00:41:43,458 | 00:41:45,917 | All the outside lines are out of order. | All the outside lines are out of order. |
534 | 00:41:50,567 | 00:41:52,650 | The outside lines are out of order. | The outside lines are out of order. |
535 | 00:41:52,750 | 00:41:53,583 | All of them. | All of them. |
536 | 00:41:54,400 | 00:41:56,067 | Yes, apparently we're cut off. | Yes, apparently we're cut off. |
537 | 00:41:56,153 | 00:41:57,414 | Hello, it's Mr Carter here. | Hello, it's Mr Carter here. |
538 | 00:41:57,509 | 00:42:00,197 | What's this about the phone being cut off? | What's this about the phone being cut off? |
539 | 00:42:00,297 | 00:42:01,130 | When? | When? |
540 | 00:42:02,208 | 00:42:03,125 | 20 minutes ago. | 20 minutes ago. |
541 | 00:42:04,025 | 00:42:07,150 | Let me know when it's back to normal, will you? | Let me know when it's back to normal, will you? |
542 | 00:42:07,250 | 00:42:09,792 | You still think there's no danger? | You still think there's no danger? |
543 | 00:43:19,583 | 00:43:20,417 | Yes. | Yes. |
544 | 00:43:22,125 | 00:43:23,292 | All right, keep trying. | All right, keep trying. |
545 | 00:43:24,583 | 00:43:25,417 | No good. | No good. |
546 | 00:43:34,000 | 00:43:38,042 | Is it... my imagination or is it getting hotter? | Is it... my imagination or is it getting hotter? |
547 | 00:43:38,858 | 00:43:40,567 | It's always warm in casualty. | It's always warm in casualty. |
548 | 00:43:40,667 | 00:43:41,583 | Not this warm. | Not this warm. |
549 | 00:43:45,792 | 00:43:46,625 | It's off, sir. | It's off, sir. |
550 | 00:43:48,442 | 00:43:49,650 | Perhaps the central heating gone wrong, | Perhaps the central heating gone wrong, |
551 | 00:43:49,739 | 00:43:51,203 | it's happened before. | it's happened before. |
552 | 00:43:51,303 | 00:43:54,053 | - Possibly. - ...like a furnace. | - Possibly. - ...like a furnace. |
553 | 00:43:54,942 | 00:43:56,108 | There's no good opening the windows either, | There's no good opening the windows either, |
554 | 00:43:56,204 | 00:43:59,071 | it's just as hot outside and going up. | it's just as hot outside and going up. |
555 | 00:43:59,171 | 00:44:00,212 | Yes, we've noticed. | Yes, we've noticed. |
556 | 00:44:03,208 | 00:44:07,542 | Well, I think this has something to do with your patient. | Well, I think this has something to do with your patient. |
557 | 00:44:09,692 | 00:44:11,150 | How could it? | How could it? |
558 | 00:44:11,239 | 00:44:12,661 | Well remember, we're dealing with people | Well remember, we're dealing with people |
559 | 00:44:12,756 | 00:44:15,697 | who are very much in advance of us, scientifically, | who are very much in advance of us, scientifically, |
560 | 00:44:15,797 | 00:44:16,672 | and I think maybe... | and I think maybe... |
561 | 00:44:17,042 | 00:44:19,042 | maybe there's... | maybe there's... |
562 | 00:44:19,417 | 00:44:22,250 | some sort of force field has been laid over the hospital. | some sort of force field has been laid over the hospital. |
563 | 00:44:23,333 | 00:44:25,583 | Yes, yes, it's possible. | Yes, yes, it's possible. |
564 | 00:44:28,667 | 00:44:30,000 | What is a force field? | What is a force field? |
565 | 00:44:30,817 | 00:44:33,775 | Well, let's say that force and energy equals heat, | Well, let's say that force and energy equals heat, |
566 | 00:44:33,859 | 00:44:34,999 | I don't know. | I don't know. |
567 | 00:44:35,089 | 00:44:36,702 | What would be the point of it? | What would be the point of it? |
568 | 00:44:36,790 | 00:44:38,245 | Well, the Lystrian said he was after two prisoners, | Well, the Lystrian said he was after two prisoners, |
569 | 00:44:38,345 | 00:44:40,554 | perhaps it's to prevent them escaping. | perhaps it's to prevent them escaping. |
570 | 00:44:41,942 | 00:44:45,317 | Or to prevent us from capturing all three of them. | Or to prevent us from capturing all three of them. |
571 | 00:44:45,410 | 00:44:47,449 | If they're so far in advance of us they can't... | If they're so far in advance of us they can't... |
572 | 00:44:47,549 | 00:44:50,299 | They might not realise that themselves. | They might not realise that themselves. |
573 | 00:44:53,400 | 00:44:55,567 | This force field could it affect the phone? | This force field could it affect the phone? |
574 | 00:44:55,659 | 00:44:57,491 | Possibly, certainly would account | Possibly, certainly would account |
575 | 00:44:57,581 | 00:44:59,160 | for the increase in temperature | for the increase in temperature |
576 | 00:44:59,260 | 00:45:01,677 | because the radiant heat's no longer being dissipated. | because the radiant heat's no longer being dissipated. |
577 | 00:45:02,525 | 00:45:05,150 | Yes, well who is responsible for it though? | Yes, well who is responsible for it though? |
578 | 00:45:05,247 | 00:45:09,236 | Him, a spaceship, a rocket, who knows? | Him, a spaceship, a rocket, who knows? |
579 | 00:45:09,332 | 00:45:12,154 | - Well that fits. - Why? | - Well that fits. - Why? |
580 | 00:45:12,251 | 00:45:16,695 | Well out on the field we saw these marks, fin marks, | Well out on the field we saw these marks, fin marks, |
581 | 00:45:16,795 | 00:45:18,920 | as if they'd come off a giant rocket. | as if they'd come off a giant rocket. |
582 | 00:45:21,358 | 00:45:23,233 | I think I better go and talk to him. | I think I better go and talk to him. |
583 | 00:45:23,322 | 00:45:24,786 | - All right. - No, no. | - All right. - No, no. |
584 | 00:45:24,875 | 00:45:26,411 | Vernon, William, start some fire precautions, | Vernon, William, start some fire precautions, |
585 | 00:45:26,503 | 00:45:28,325 | don't let anyone panic. | don't let anyone panic. |
586 | 00:45:28,415 | 00:45:29,993 | Phone is to be used only in emergency. | Phone is to be used only in emergency. |
587 | 00:45:30,093 | 00:45:32,260 | Yes, we'll cut all the electricity we can. | Yes, we'll cut all the electricity we can. |
588 | 00:46:46,567 | 00:46:51,317 | Nurse, don't run... oxygen's precious, | Nurse, don't run... oxygen's precious, |
589 | 00:46:51,413 | 00:46:54,487 | if you hurry you'll tire yourself unnecessarily. | if you hurry you'll tire yourself unnecessarily. |
590 | 00:46:54,569 | 00:46:55,668 | Where are you going? | Where are you going? |
591 | 00:46:55,755 | 00:46:57,163 | Sister send me to change. | Sister send me to change. |
592 | 00:46:57,259 | 00:47:00,404 | I'm wearing a nylon slip... it's producing static. | I'm wearing a nylon slip... it's producing static. |
593 | 00:47:00,504 | 00:47:02,046 | Fine, but walk. | Fine, but walk. |
594 | 00:48:17,667 | 00:48:18,583 | Who are you? | Who are you? |
595 | 00:48:25,000 | 00:48:26,000 | Thank you. | Thank you. |
596 | 00:48:27,208 | 00:48:29,750 | Now you're going to sleep. | Now you're going to sleep. |
597 | 00:48:51,667 | 00:48:53,583 | He's a bit bit long winded, isn't he? | He's a bit bit long winded, isn't he? |
598 | 00:48:58,567 | 00:48:59,692 | He ought to be in my regiment, | He ought to be in my regiment, |
599 | 00:48:59,792 | 00:49:01,958 | I've got one or two who'll go well with him. | I've got one or two who'll go well with him. |
600 | 00:49:15,500 | 00:49:16,667 | You all right? | You all right? |
601 | 00:49:18,192 | 00:49:19,817 | Fine. | Fine. |
602 | 00:49:19,913 | 00:49:23,071 | But if it gets any hotter we'll be in trouble. | But if it gets any hotter we'll be in trouble. |
603 | 00:49:23,160 | 00:49:24,619 | How do you mean? | How do you mean? |
604 | 00:49:24,719 | 00:49:27,011 | Let's wait and see if Carter gets anywhere. | Let's wait and see if Carter gets anywhere. |
605 | 00:49:28,358 | 00:49:29,650 | You don't sound very optimistic. | You don't sound very optimistic. |
606 | 00:49:29,750 | 00:49:30,583 | I'm not. | I'm not. |
607 | 00:49:48,125 | 00:49:48,958 | Well, sir. | Well, sir. |
608 | 00:49:50,667 | 00:49:52,083 | We've reached an agreement. | We've reached an agreement. |
609 | 00:49:53,150 | 00:49:55,358 | I've promised to communicate with the civil authorities. | I've promised to communicate with the civil authorities. |
610 | 00:49:55,449 | 00:49:57,034 | - On whose behalf? - The hospital's. | - On whose behalf? - The hospital's. |
611 | 00:49:57,117 | 00:49:58,292 | What does he do in return? | What does he do in return? |
612 | 00:49:58,381 | 00:49:59,994 | He'll see that the hospital comes to no harm... | He'll see that the hospital comes to no harm... |
613 | 00:50:00,047 | 00:50:00,864 | If he can do it. | If he can do it. |
614 | 00:50:00,952 | 00:50:02,662 | Dr Harland, this man is the leader | Dr Harland, this man is the leader |
615 | 00:50:02,750 | 00:50:04,162 | of an advanced civilisation, | of an advanced civilisation, |
616 | 00:50:04,248 | 00:50:05,539 | from any point of view we'd be mad if... | from any point of view we'd be mad if... |
617 | 00:50:05,631 | 00:50:07,533 | - Yes but what if he's lying. - Yes, well that what I mean. | - Yes but what if he's lying. - Yes, well that what I mean. |
618 | 00:50:07,587 | 00:50:08,404 | - Why on earth should he lie? - Well doctor... | - Why on earth should he lie? - Well doctor... |
619 | 00:50:08,458 | 00:50:09,321 | we'll have to assume he can do all these things... | we'll have to assume he can do all these things... |
620 | 00:50:09,358 | 00:50:10,171 | what if he can't? | what if he can't? |
621 | 00:50:10,234 | 00:50:11,187 | What is this force field? | What is this force field? |
622 | 00:50:11,253 | 00:50:12,184 | There's nothing... | There's nothing... |
623 | 00:50:12,226 | 00:50:13,041 | It certainly has nothing to do with a hospital. | It certainly has nothing to do with a hospital. |
624 | 00:50:13,118 | 00:50:14,298 | Doctor, I've seen those fin marks... | Doctor, I've seen those fin marks... |
625 | 00:50:14,359 | 00:50:15,231 | that was one hell of a mark for just one man. | that was one hell of a mark for just one man. |
626 | 00:50:15,322 | 00:50:17,326 | He said he was after two prisoners, remember? | He said he was after two prisoners, remember? |
627 | 00:50:17,426 | 00:50:20,092 | All right, what if they were after him and where are they? | All right, what if they were after him and where are they? |
628 | 00:50:24,650 | 00:50:26,150 | Sir, who is it you're going to see? | Sir, who is it you're going to see? |
629 | 00:50:26,225 | 00:50:27,175 | That's my business. | That's my business. |
630 | 00:50:27,259 | 00:50:28,541 | When I suggest. | When I suggest. |
631 | 00:50:28,617 | 00:50:29,632 | Look, we haven't got much time, | Look, we haven't got much time, |
632 | 00:50:29,679 | 00:50:30,495 | when you get to a phone call... | when you get to a phone call... |
633 | 00:50:30,571 | 00:50:31,716 | - There's plenty of time. - Call the army, call... | - There's plenty of time. - Call the army, call... |
634 | 00:50:31,781 | 00:50:32,685 | My friend's an MP. | My friend's an MP. |
635 | 00:50:32,772 | 00:50:34,330 | If I leave now I can catch him before breakfast. | If I leave now I can catch him before breakfast. |
636 | 00:50:34,419 | 00:50:35,911 | But by tomorrow we might all be dead. | But by tomorrow we might all be dead. |
637 | 00:50:35,998 | 00:50:37,371 | We must tell the authorities now. | We must tell the authorities now. |
638 | 00:50:37,430 | 00:50:38,274 | Can't you see I'm doing this for the hospital | Can't you see I'm doing this for the hospital |
639 | 00:50:38,345 | 00:50:39,346 | if we handle this properly... | if we handle this properly... |
640 | 00:50:39,425 | 00:50:40,546 | But supposing he isn't their leader. | But supposing he isn't their leader. |
641 | 00:50:40,623 | 00:50:41,673 | That he is, I know. | That he is, I know. |
642 | 00:50:41,739 | 00:50:42,642 | How do you know? | How do you know? |
643 | 00:50:42,685 | 00:50:43,499 | He told me, I have his word. | He told me, I have his word. |
644 | 00:50:43,563 | 00:50:44,519 | Suppose he's lying. | Suppose he's lying. |
645 | 00:50:44,612 | 00:50:47,115 | You believed him a few hours ago, why the change of heart? | You believed him a few hours ago, why the change of heart? |
646 | 00:50:47,210 | 00:50:49,780 | Because 300 patients lives are more important | Because 300 patients lives are more important |
647 | 00:50:49,880 | 00:50:52,213 | than any glory we may get... out of it. | than any glory we may get... out of it. |
648 | 00:51:55,083 | 00:51:56,250 | What did he hit? | What did he hit? |
649 | 00:51:59,292 | 00:52:00,125 | Nothing. | Nothing. |
650 | 00:52:04,750 | 00:52:06,500 | You mean we can't get out? | You mean we can't get out? |
651 | 00:52:08,000 | 00:52:09,000 | Look at the car. | Look at the car. |
652 | 00:52:10,000 | 00:52:12,500 | So much patient's promises. | So much patient's promises. |
653 | 00:52:30,500 | 00:52:31,625 | Can you tow it away? | Can you tow it away? |
654 | 00:52:33,167 | 00:52:34,000 | Yeah. | Yeah. |
655 | 00:52:41,275 | 00:52:44,025 | If no one can get in or out of the hospital... | If no one can get in or out of the hospital... |
656 | 00:52:44,125 | 00:52:46,375 | Imagine what damage a fire would do? | Imagine what damage a fire would do? |
657 | 00:53:08,292 | 00:53:09,750 | How'd you keep so cool? | How'd you keep so cool? |
658 | 00:53:14,625 | 00:53:16,250 | Get some tea, will you? | Get some tea, will you? |
659 | 00:53:21,583 | 00:53:23,458 | Nurse, will you get some tea? | Nurse, will you get some tea? |
660 | 00:53:34,667 | 00:53:36,250 | I'll get tea. Yes, Sister. | I'll get tea. Yes, Sister. |
661 | 00:53:51,333 | 00:53:53,617 | - Will you talk to him? - Why? | - Will you talk to him? - Why? |
662 | 00:53:54,042 | 00:53:55,583 | Well, you might get more out of him than I can. | Well, you might get more out of him than I can. |
663 | 00:53:56,708 | 00:53:58,500 | Why should I? | Why should I? |
664 | 00:53:59,400 | 00:54:00,775 | Well he seems... | Well he seems... |
665 | 00:54:00,875 | 00:54:02,458 | he seems scared women. | he seems scared women. |
666 | 00:54:04,833 | 00:54:07,333 | Well not scared exactly, more. | Well not scared exactly, more. |
667 | 00:54:08,292 | 00:54:13,292 | Well, he was surprised when I was ordering Sister around. | Well, he was surprised when I was ordering Sister around. |
668 | 00:54:17,333 | 00:54:19,583 | Okay, well it's worth a try. | Okay, well it's worth a try. |
669 | 00:54:33,275 | 00:54:36,108 | Mr Carter was killed a few minutes ago. | Mr Carter was killed a few minutes ago. |
670 | 00:54:36,199 | 00:54:37,784 | Killed, how? | Killed, how? |
671 | 00:54:37,880 | 00:54:40,904 | His car ran into an invisible wall. | His car ran into an invisible wall. |
672 | 00:54:41,004 | 00:54:42,733 | That's murder in any kind of civilisation. | That's murder in any kind of civilisation. |
673 | 00:54:42,833 | 00:54:44,000 | I had nothing to do with it. | I had nothing to do with it. |
674 | 00:54:50,900 | 00:54:52,442 | The hospital's cut off, | The hospital's cut off, |
675 | 00:54:52,535 | 00:54:54,449 | - are you responsible for this? - No. | - are you responsible for this? - No. |
676 | 00:54:54,549 | 00:54:55,549 | Then who is? | Then who is? |
677 | 00:54:59,417 | 00:55:01,125 | You can't get away can you? | You can't get away can you? |
678 | 00:55:02,500 | 00:55:05,375 | One man chasing two prisoners? | One man chasing two prisoners? |
679 | 00:55:06,483 | 00:55:07,942 | They're after you, aren't they? | They're after you, aren't they? |
680 | 00:55:08,042 | 00:55:09,167 | You're the prisoner. | You're the prisoner. |
681 | 00:55:11,292 | 00:55:12,125 | Yes. | Yes. |
682 | 00:55:13,608 | 00:55:15,400 | Why are they after you? | Why are they after you? |
683 | 00:55:15,490 | 00:55:16,993 | They say I committed murder. | They say I committed murder. |
684 | 00:55:17,093 | 00:55:18,593 | - And did you? - No. | - And did you? - No. |
685 | 00:55:19,650 | 00:55:23,733 | Our justice is a poor thing often conducted by women. | Our justice is a poor thing often conducted by women. |
686 | 00:55:23,829 | 00:55:26,779 | I had no trial, I was on my way to prison. | I had no trial, I was on my way to prison. |
687 | 00:55:26,879 | 00:55:29,087 | A penal settlement on another planet. | A penal settlement on another planet. |
688 | 00:55:30,567 | 00:55:31,817 | The spaceship failed. | The spaceship failed. |
689 | 00:55:31,898 | 00:55:32,961 | While it was been repaired, | While it was been repaired, |
690 | 00:55:33,061 | 00:55:34,352 | - I got away. - How? | - I got away. - How? |
691 | 00:55:35,250 | 00:55:39,250 | In a communication capsule, it's hidden not far from here. | In a communication capsule, it's hidden not far from here. |
692 | 00:55:41,708 | 00:55:46,708 | The force field, this heat, is created by your guards. | The force field, this heat, is created by your guards. |
693 | 00:55:47,025 | 00:55:48,608 | They can't find me. | They can't find me. |
694 | 00:55:48,697 | 00:55:50,119 | Well, why not? | Well, why not? |
695 | 00:55:50,215 | 00:55:53,737 | Because your friends lost a power pack from my tunic, | Because your friends lost a power pack from my tunic, |
696 | 00:55:53,837 | 00:55:56,212 | that was the only way they have of tracking me. | that was the only way they have of tracking me. |
697 | 00:55:57,442 | 00:55:58,650 | When I've rested, I'll leave. | When I've rested, I'll leave. |
698 | 00:55:58,744 | 00:56:00,864 | Where will you go? | Where will you go? |
699 | 00:56:00,964 | 00:56:04,548 | Some other part of your Earth, somewhere warmer. | Some other part of your Earth, somewhere warmer. |
700 | 00:56:06,083 | 00:56:09,042 | How many more people will be killed before that happens? | How many more people will be killed before that happens? |
701 | 00:56:18,025 | 00:56:19,108 | Well done. | Well done. |
702 | 00:56:19,180 | 00:56:20,095 | Why, what did I do? | Why, what did I do? |
703 | 00:56:20,195 | 00:56:24,528 | Now we've got one chance, to get hold of that cylinder, | Now we've got one chance, to get hold of that cylinder, |
704 | 00:56:25,317 | 00:56:27,692 | the power pack, and then his guards come here | the power pack, and then his guards come here |
705 | 00:56:27,781 | 00:56:29,244 | and pick him up. | and pick him up. |
706 | 00:56:29,340 | 00:56:32,529 | I know it's a risk but at least we can reason with them. | I know it's a risk but at least we can reason with them. |
707 | 00:56:32,625 | 00:56:35,571 | Maybe they're... not as savage as he says. | Maybe they're... not as savage as he says. |
708 | 00:56:35,671 | 00:56:36,629 | Come on sit down. | Come on sit down. |
709 | 00:56:37,958 | 00:56:40,833 | Anyway, our first duty is to the hospital. | Anyway, our first duty is to the hospital. |
710 | 00:56:42,775 | 00:56:44,817 | Well you can't get out, can you? | Well you can't get out, can you? |
711 | 00:56:44,917 | 00:56:45,750 | I've got to. | I've got to. |
712 | 00:56:46,979 | 00:56:47,979 | Oh, god. | Oh, god. |
713 | 00:56:56,208 | 00:56:58,833 | Our chest patients won't be able to breathe. | Our chest patients won't be able to breathe. |
714 | 00:57:00,358 | 00:57:01,733 | There's a hidden point in the iron lung | There's a hidden point in the iron lung |
715 | 00:57:01,833 | 00:57:04,333 | - if the electricity fails. - I know that. | - if the electricity fails. - I know that. |
716 | 00:57:07,025 | 00:57:09,567 | We're just gonna sit here and boil to death? | We're just gonna sit here and boil to death? |
717 | 00:57:09,667 | 00:57:12,667 | Or what, commit suicide like Carter? | Or what, commit suicide like Carter? |
718 | 00:57:16,250 | 00:57:18,250 | Did you hear what he said about | Did you hear what he said about |
719 | 00:57:18,542 | 00:57:20,833 | - going somewhere warmer? - Yes. | - going somewhere warmer? - Yes. |
720 | 00:57:27,667 | 00:57:28,500 | Thanks. | Thanks. |
721 | 00:57:30,817 | 00:57:34,692 | That's better... it's warm. | That's better... it's warm. |
722 | 00:57:34,788 | 00:57:37,612 | I think this heat enables him to move around | I think this heat enables him to move around |
723 | 00:57:37,668 | 00:57:38,486 | in more comfort. | in more comfort. |
724 | 00:57:38,586 | 00:57:40,169 | And without their spacesuits. | And without their spacesuits. |
725 | 00:57:48,875 | 00:57:49,708 | Look. | Look. |
726 | 00:57:50,833 | 00:57:51,667 | At what? | At what? |
727 | 00:57:59,833 | 00:58:03,208 | If water can get in, I can get out. | If water can get in, I can get out. |
728 | 00:58:13,358 | 00:58:15,400 | The plans, the plans of the building. | The plans, the plans of the building. |
729 | 00:58:15,500 | 00:58:17,000 | I've seen them here somewhere. | I've seen them here somewhere. |
730 | 00:58:30,692 | 00:58:32,900 | That cylinder thing, where is it? | That cylinder thing, where is it? |
731 | 00:58:32,995 | 00:58:35,405 | In Blackburn's car, or... | In Blackburn's car, or... |
732 | 00:58:35,499 | 00:58:37,781 | or the accident or somewhere in between. | or the accident or somewhere in between. |
733 | 00:58:37,873 | 00:58:39,741 | But, that could take you hours. | But, that could take you hours. |
734 | 00:58:39,834 | 00:58:41,824 | It could but it's better than sitting around here | It could but it's better than sitting around here |
735 | 00:58:41,924 | 00:58:43,590 | on our backsides doing nothing. | on our backsides doing nothing. |
736 | 00:58:44,442 | 00:58:46,775 | Now let's get a torch and I'll show you. | Now let's get a torch and I'll show you. |
737 | 00:58:46,861 | 00:58:48,122 | Okay... | Okay... |
738 | 00:58:48,222 | 00:58:50,472 | Sister, don't let him out of your sight. | Sister, don't let him out of your sight. |
739 | 00:58:51,817 | 00:58:52,650 | Very good doctor. | Very good doctor. |
740 | 00:58:52,732 | 00:58:53,835 | Put on your most ferocious expression | Put on your most ferocious expression |
741 | 00:58:53,935 | 00:58:54,735 | and keep it pointing at him. | and keep it pointing at him. |
742 | 00:58:55,608 | 00:58:56,442 | Have I got one? | Have I got one? |
743 | 00:58:56,523 | 00:58:57,586 | And, don't leave him for a minute. | And, don't leave him for a minute. |
744 | 00:58:57,686 | 00:58:59,061 | Stay with him all the time. | Stay with him all the time. |
745 | 00:59:00,233 | 00:59:02,275 | How long to find Blackburn's address? | How long to find Blackburn's address? |
746 | 00:59:02,375 | 00:59:03,250 | About a minute. | About a minute. |
747 | 00:59:05,125 | 00:59:06,917 | Right meet you by the fire escape. | Right meet you by the fire escape. |
748 | 00:59:17,708 | 00:59:19,250 | March and it's like mid summer. | March and it's like mid summer. |
749 | 00:59:20,208 | 00:59:21,667 | Well what are you gonna do? | Well what are you gonna do? |
750 | 00:59:25,792 | 00:59:27,542 | Well listen, what are you gonna do? | Well listen, what are you gonna do? |
751 | 00:59:29,292 | 00:59:30,583 | I'm gonna try something. | I'm gonna try something. |
752 | 01:00:02,667 | 01:00:04,125 | Going anywhere near London. | Going anywhere near London. |
753 | 01:00:05,958 | 01:00:07,958 | Covent Garden, do you? | Covent Garden, do you? |
754 | 01:00:09,042 | 01:00:09,875 | Marvellous. | Marvellous. |
755 | 01:00:10,833 | 01:00:11,667 | Hop in. | Hop in. |
756 | 01:00:26,192 | 01:00:27,775 | What are you doing running around the countryside | What are you doing running around the countryside |
757 | 01:00:27,875 | 01:00:29,667 | in the middle of the night. | in the middle of the night. |
758 | 01:00:32,233 | 01:00:35,858 | I've been to a party, only it wasn't the sort of party | I've been to a party, only it wasn't the sort of party |
759 | 01:00:35,958 | 01:00:38,375 | I thought it was going to be. | I thought it was going to be. |
760 | 01:00:42,317 | 01:00:45,358 | You know the transport caff a couple of miles back. | You know the transport caff a couple of miles back. |
761 | 01:00:45,458 | 01:00:46,292 | No... | No... |
762 | 01:00:47,650 | 01:00:50,275 | It's just like a casualty clearing station. | It's just like a casualty clearing station. |
763 | 01:00:50,367 | 01:00:52,116 | You know, the old butcher shop. | You know, the old butcher shop. |
764 | 01:00:52,199 | 01:00:53,375 | There was some sort of blackout | There was some sort of blackout |
765 | 01:00:53,466 | 01:00:55,326 | and then a pileup on the motorway. | and then a pileup on the motorway. |
766 | 01:00:55,418 | 01:00:57,366 | - Oh yeah. - Terrible | - Oh yeah. - Terrible |
767 | 01:00:57,457 | 01:00:59,117 | when you think of it. | when you think of it. |
768 | 01:00:59,217 | 01:01:01,634 | - Would you like a cigarette? - Ta. | - Would you like a cigarette? - Ta. |
769 | 01:01:59,775 | 01:02:00,775 | It's all right nurse. | It's all right nurse. |
770 | 01:02:00,871 | 01:02:04,196 | Would you like me to take over? | Would you like me to take over? |
771 | 01:02:04,296 | 01:02:05,296 | No thanks. | No thanks. |
772 | 01:02:08,167 | 01:02:10,250 | You go and get some rest? | You go and get some rest? |
773 | 01:02:46,458 | 01:02:48,042 | Doctor. | Doctor. |
774 | 01:02:50,583 | 01:02:51,417 | Doctor. | Doctor. |
775 | 01:03:05,667 | 01:03:06,500 | Doctor. | Doctor. |
776 | 01:03:12,667 | 01:03:13,500 | Yes. | Yes. |
777 | 01:03:14,442 | 01:03:16,525 | Why is it so hot? | Why is it so hot? |
778 | 01:03:16,620 | 01:03:19,197 | There's a fault in the central heating... | There's a fault in the central heating... |
779 | 01:03:19,297 | 01:03:20,797 | nothing to worry about. | nothing to worry about. |
780 | 01:03:21,650 | 01:03:23,608 | You're off you're rounds aren't you? | You're off you're rounds aren't you? |
781 | 01:03:23,708 | 01:03:25,292 | Just helping out. | Just helping out. |
782 | 01:03:26,317 | 01:03:28,067 | What's going on? | What's going on? |
783 | 01:03:28,167 | 01:03:29,000 | Nothing. | Nothing. |
784 | 01:03:29,733 | 01:03:32,733 | They don't tell you a darn thing in hospital, do they? | They don't tell you a darn thing in hospital, do they? |
785 | 01:03:32,833 | 01:03:35,458 | You'll wake up dead before they say anything. | You'll wake up dead before they say anything. |
786 | 01:03:37,067 | 01:03:38,733 | Why have all the lights gone out? | Why have all the lights gone out? |
787 | 01:03:38,829 | 01:03:41,904 | There's a fault in the electricity. | There's a fault in the electricity. |
788 | 01:03:42,004 | 01:03:46,587 | I don't get it, the lights go out and it gets hotter. | I don't get it, the lights go out and it gets hotter. |
789 | 01:03:47,708 | 01:03:50,708 | Now there's nothing for you to worry about, go to sleep. | Now there's nothing for you to worry about, go to sleep. |
790 | 01:03:52,083 | 01:03:53,750 | - I can smell something. - What? | - I can smell something. - What? |
791 | 01:03:55,750 | 01:03:56,583 | Burning. | Burning. |
792 | 01:04:09,875 | 01:04:13,208 | Major. | Major. |
793 | 01:04:21,958 | 01:04:24,125 | You fire, I'll open it, ready? | You fire, I'll open it, ready? |
794 | 01:06:04,833 | 01:06:08,125 | - Any word from the Major? - Nope. | - Any word from the Major? - Nope. |
795 | 01:06:13,083 | 01:06:15,750 | He's probably having a quiet drink somewhere in the warm. | He's probably having a quiet drink somewhere in the warm. |
796 | 01:06:17,000 | 01:06:18,958 | Do you blame him? | Do you blame him? |
797 | 01:06:26,125 | 01:06:28,125 | Couple of nurses thrown in for good measure. | Couple of nurses thrown in for good measure. |
798 | 01:06:41,083 | 01:06:41,917 | May I help? | May I help? |
799 | 01:06:42,958 | 01:06:44,458 | No thanks. | No thanks. |
800 | 01:06:45,958 | 01:06:49,083 | I'm just waiting for the ward to ring through. | I'm just waiting for the ward to ring through. |
801 | 01:07:04,792 | 01:07:07,875 | It'll be light within the hour. | It'll be light within the hour. |
802 | 01:07:10,375 | 01:07:13,375 | I expect Dr Vernon's there by now. | I expect Dr Vernon's there by now. |
803 | 01:07:19,292 | 01:07:21,333 | He should have taken me with him. | He should have taken me with him. |
804 | 01:07:59,292 | 01:08:03,375 | Has the... patient said anything more? | Has the... patient said anything more? |
805 | 01:08:05,375 | 01:08:07,125 | Not that I know of. | Not that I know of. |
806 | 01:08:14,458 | 01:08:15,292 | Yes. | Yes. |
807 | 01:08:17,000 | 01:08:18,542 | She's just here now, hold on, Sister. | She's just here now, hold on, Sister. |
808 | 01:08:23,000 | 01:08:24,917 | Hello Sister, Dr Harland here. | Hello Sister, Dr Harland here. |
809 | 01:08:27,192 | 01:08:28,900 | Well, give him the same dose as before. | Well, give him the same dose as before. |
810 | 01:08:29,000 | 01:08:30,583 | How's the temperature up there? | How's the temperature up there? |
811 | 01:08:32,442 | 01:08:33,983 | I see, | I see, |
812 | 01:08:34,083 | 01:08:36,292 | I'll come up as soon as I get a minute. | I'll come up as soon as I get a minute. |
813 | 01:08:38,250 | 01:08:39,083 | Thank you. | Thank you. |
814 | 01:08:41,125 | 01:08:43,167 | I hope we find his power pack. | I hope we find his power pack. |
815 | 01:09:04,583 | 01:09:05,917 | Yes, Sister. | Yes, Sister. |
816 | 01:09:08,025 | 01:09:11,317 | Yes, all right, I'll tell her. | Yes, all right, I'll tell her. |
817 | 01:09:11,417 | 01:09:13,042 | Sister Jenkins in surgical. | Sister Jenkins in surgical. |
818 | 01:09:14,025 | 01:09:15,483 | What did she have to say? | What did she have to say? |
819 | 01:09:15,578 | 01:09:20,380 | It's over 80 up there and all the windows are open. | It's over 80 up there and all the windows are open. |
820 | 01:09:20,480 | 01:09:22,480 | Oh, dear. | Oh, dear. |
821 | 01:09:22,667 | 01:09:25,150 | - Oh, dear, we're all going to die. - Rubbish! | - Oh, dear, we're all going to die. - Rubbish! |
822 | 01:09:25,239 | 01:09:26,703 | Yes, we are we aren't going to get out of here. | Yes, we are we aren't going to get out of here. |
823 | 01:09:26,798 | 01:09:29,530 | We're going to be burnt, oh my god. | We're going to be burnt, oh my god. |
824 | 01:09:29,530 | 01:09:30,167 | Oh dear what should I do? | Oh dear what should I do? |
825 | 01:09:30,267 | 01:09:31,808 | Oh dear what should I do? | Oh dear what should I do? |
826 | 01:09:34,433 | 01:09:36,850 | Now pull yourself together. | Now pull yourself together. |
827 | 01:11:46,583 | 01:11:50,692 | I thought there was... where's nurse Lynne? | I thought there was... where's nurse Lynne? |
828 | 01:11:50,792 | 01:11:53,125 | She's safe, she's all right. | She's safe, she's all right. |
829 | 01:11:55,542 | 01:11:56,792 | Please help us. | Please help us. |
830 | 01:12:00,150 | 01:12:02,067 | Don't complicate the situation, | Don't complicate the situation, |
831 | 01:12:02,167 | 01:12:03,875 | which is already very tragic. | which is already very tragic. |
832 | 01:12:06,733 | 01:12:10,233 | I'm sorry, I don't know what who are... | I'm sorry, I don't know what who are... |
833 | 01:12:10,333 | 01:12:14,583 | Let me take the man and everything will be as it was. | Let me take the man and everything will be as it was. |
834 | 01:12:26,233 | 01:12:28,275 | Well what about the man you killed in his house | Well what about the man you killed in his house |
835 | 01:12:28,375 | 01:12:31,417 | and the man you killed in a car, can you resurrect them? | and the man you killed in a car, can you resurrect them? |
836 | 01:12:32,625 | 01:12:37,625 | I'm very sorry for them, they were accidents. | I'm very sorry for them, they were accidents. |
837 | 01:12:38,333 | 01:12:41,125 | Blackburn died before we could touch him. | Blackburn died before we could touch him. |
838 | 01:12:42,250 | 01:12:46,792 | All we wanted was to learn your spoken language. | All we wanted was to learn your spoken language. |
839 | 01:12:48,150 | 01:12:52,192 | But if you don't raise this... this barrier | But if you don't raise this... this barrier |
840 | 01:12:52,292 | 01:12:54,792 | you'll kill half the patients in the hospital. | you'll kill half the patients in the hospital. |
841 | 01:12:55,858 | 01:12:58,233 | That is not our intention. | That is not our intention. |
842 | 01:12:58,333 | 01:13:02,167 | It will be raised as soon as I can get to my ship. | It will be raised as soon as I can get to my ship. |
843 | 01:13:03,858 | 01:13:05,400 | We did not realise | We did not realise |
844 | 01:13:05,500 | 01:13:08,625 | that we are more advanced technically than you. | that we are more advanced technically than you. |
845 | 01:13:09,458 | 01:13:11,125 | Why did you kill Dr Carter? | Why did you kill Dr Carter? |
846 | 01:13:13,792 | 01:13:17,167 | We did not mean to, we are peace loving people. | We did not mean to, we are peace loving people. |
847 | 01:13:20,375 | 01:13:21,792 | And if you want, | And if you want, |
848 | 01:13:23,375 | 01:13:25,583 | we could have done it more easily. | we could have done it more easily. |
849 | 01:13:26,625 | 01:13:29,417 | We have a duty to perform, let us do it | We have a duty to perform, let us do it |
850 | 01:13:32,083 | 01:13:33,333 | and we will go. | and we will go. |
851 | 01:13:46,983 | 01:13:49,233 | - Where are you going? - Away. | - Where are you going? - Away. |
852 | 01:13:49,328 | 01:13:51,697 | - But you can't. - Why not? | - But you can't. - Why not? |
853 | 01:13:51,793 | 01:13:55,279 | Well you'll never get through the force field. | Well you'll never get through the force field. |
854 | 01:13:55,379 | 01:13:58,879 | It won't affect me or anybody with me. | It won't affect me or anybody with me. |
855 | 01:14:00,625 | 01:14:05,625 | You're thinking that perhaps he's innocent, | You're thinking that perhaps he's innocent, |
856 | 01:14:05,750 | 01:14:10,250 | perhaps his story about women ruling his planet is true. | perhaps his story about women ruling his planet is true. |
857 | 01:14:11,333 | 01:14:12,167 | It is not. | It is not. |
858 | 01:14:13,317 | 01:14:16,858 | It is the fantasy of an immature mind. | It is the fantasy of an immature mind. |
859 | 01:14:16,957 | 01:14:21,901 | You're disappointed that a civilisation such as ours | You're disappointed that a civilisation such as ours |
860 | 01:14:22,001 | 01:14:25,376 | should still produce destructive people. | should still produce destructive people. |
861 | 01:14:26,458 | 01:14:27,542 | You're right to be. | You're right to be. |
862 | 01:14:29,250 | 01:14:30,292 | We are ashamed. | We are ashamed. |
863 | 01:14:36,667 | 01:14:37,583 | I'll take you to him. | I'll take you to him. |
864 | 01:14:42,233 | 01:14:45,317 | If you come with me through the force field, | If you come with me through the force field, |
865 | 01:14:45,417 | 01:14:47,417 | you can at least phone for help. | you can at least phone for help. |
866 | 01:14:48,192 | 01:14:50,442 | All right, I will. | All right, I will. |
867 | 01:14:50,542 | 01:14:54,542 | Hey, where are you going? | Hey, where are you going? |
868 | 01:15:28,792 | 01:15:30,125 | What happened? | What happened? |
869 | 01:15:32,025 | 01:15:33,942 | Sister, what happened? | Sister, what happened? |
870 | 01:15:34,042 | 01:15:37,250 | - He took Dr Harland with him. - When? | - He took Dr Harland with him. - When? |
871 | 01:15:38,583 | 01:15:39,667 | A few seconds ago. | A few seconds ago. |
872 | 01:15:40,708 | 01:15:41,833 | What about the Major? | What about the Major? |
873 | 01:15:42,600 | 01:15:44,600 | The man stabbed him. | The man stabbed him. |
874 | 01:15:44,750 | 01:15:48,833 | Don't worry, you'll be all right, just lie still. | Don't worry, you'll be all right, just lie still. |
875 | 01:15:50,167 | 01:15:52,292 | Major, where's the capsule? | Major, where's the capsule? |
876 | 01:15:54,208 | 01:15:57,750 | Field, behind Grange Farm. | Field, behind Grange Farm. |
877 | 01:16:00,983 | 01:16:02,733 | I'd better go after them. | I'd better go after them. |
878 | 01:16:02,828 | 01:16:05,488 | Dr Andrew's on his way down to look after him. | Dr Andrew's on his way down to look after him. |
879 | 01:16:05,588 | 01:16:06,422 | Look I... | Look I... |
880 | 01:17:18,750 | 01:17:21,333 | Get down men, hold your fire. | Get down men, hold your fire. |
881 | 01:18:40,250 | 01:18:42,167 | It's moving, scatter. | It's moving, scatter. |
882 | 01:18:58,333 | 01:19:01,167 | - You all right. - Yes. | - You all right. - Yes. |
883 | 01:19:02,775 | 01:19:05,400 | You knew he was gonna take you with him as a hostage. | You knew he was gonna take you with him as a hostage. |
884 | 01:19:05,500 | 01:19:09,233 | No, I didn't, not 'till we were clear of the hospital | No, I didn't, not 'till we were clear of the hospital |
885 | 01:19:09,323 | 01:19:10,868 | then he said if I didn't go with him | then he said if I didn't go with him |
886 | 01:19:10,968 | 01:19:14,093 | he would just kill anybody or anything, | he would just kill anybody or anything, |
887 | 01:19:15,692 | 01:19:16,817 | just to escape. | just to escape. |
888 | 01:19:16,904 | 01:19:18,205 | Have you seen the Major, sir? | Have you seen the Major, sir? |
889 | 01:19:18,300 | 01:19:20,988 | Yes, he had an accident but he'll be fine. | Yes, he had an accident but he'll be fine. |
890 | 01:19:21,088 | 01:19:21,922 | Come on. | Come on. |
891 | 01:19:53,317 | 01:19:55,900 | I think I prefer the idea of space being peopled | I think I prefer the idea of space being peopled |
892 | 01:19:56,000 | 01:19:57,125 | by three eyed monsters. | by three eyed monsters. |
893 | 01:19:58,442 | 01:20:00,900 | Now we've got them killing each other, just like us. | Now we've got them killing each other, just like us. |
893 | 01:19:58,442 | 01:20:00,900 | Now we've got them killing each other, just like us. | Now we've got them killing each other, just like us. |