# Start End Original Translated
1 00:03:36,208 00:03:38,550 Didn't know my own strength. Didn't know my own strength.
2 00:03:38,650 00:03:39,942 That was odd. That was odd.
3 00:03:40,042 00:03:41,375 What happened? What happened?
4 00:04:13,292 00:04:14,208 What is it? What is it?
5 00:04:29,833 00:04:31,042 It's very quiet, sir. It's very quiet, sir.
6 00:04:39,666 00:04:41,208 Last subject was...? Last subject was...?
7 00:04:46,150 00:04:47,983 What's this Lloyd? What's this Lloyd?
8 00:04:48,083 00:04:49,500 2300. 2300.
9 00:04:50,625 00:04:51,542 Yes sir. Yes sir.
10 00:04:54,000 00:04:56,542 Couldn't you, couldn't you be neater? Couldn't you, couldn't you be neater?
11 00:04:57,625 00:04:59,083 It's the ballpoint, sir. It's the ballpoint, sir.
12 00:05:00,250 00:05:02,375 It was the car ferry to Tucay. It was the car ferry to Tucay.
13 00:05:03,625 00:05:04,917 Should be back any minute. Should be back any minute.
14 00:05:07,625 00:05:09,958 They run all night from now to September. They run all night from now to September.
15 00:05:12,125 00:05:13,042 You know, Lloyd, You know, Lloyd,
16 00:05:14,542 00:05:16,083 if the Russians start to invade, if the Russians start to invade,
17 00:05:17,083 00:05:19,333 you'll be sitting here watching that radar you'll be sitting here watching that radar
18 00:05:20,192 00:05:23,858 and telling me it's the car ferry 20 minutes early. and telling me it's the car ferry 20 minutes early.
19 00:05:23,958 00:05:24,792 Yes, sir. Yes, sir.
20 00:05:39,583 00:05:41,042 Here she comes now, sir. Here she comes now, sir.
21 00:05:48,250 00:05:49,833 Back to the mortgage. Back to the mortgage.
22 00:05:50,775 00:05:52,983 The eight four to town The eight four to town
23 00:05:53,083 00:05:55,167 and the flowers, and the greenhouse. and the flowers, and the greenhouse.
24 00:05:58,583 00:05:59,458 That's a bit odd. That's a bit odd.
25 00:06:00,483 00:06:01,983 What is? What is?
26 00:06:02,069 00:06:03,331 Well she's off beam, sir. Well she's off beam, sir.
27 00:06:03,431 00:06:04,514 Look, can you see it? Look, can you see it?
28 00:06:07,375 00:06:09,750 No, that's much too small for a plane. No, that's much too small for a plane.
29 00:06:12,000 00:06:12,833 Call control. Call control.
30 00:06:18,000 00:06:20,208 Alpha Bravo, calling control. Alpha Bravo, calling control.
31 00:06:28,333 00:06:30,458 Alpha Bravo, calling control. Alpha Bravo, calling control.
32 00:06:40,608 00:06:43,692 I can't get them here, sir. I can't get them here, sir.
33 00:06:43,792 00:06:44,875 Coming this way, look. Coming this way, look.
34 00:06:45,525 00:06:47,525 8000. 8000.
35 00:06:47,625 00:06:48,583 That's ridiculous. That's ridiculous.
36 00:06:50,900 00:06:52,233 What do you think, sir? What do you think, sir?
37 00:06:52,327 00:06:54,656 What do you think we should do? What do you think we should do?
38 00:06:54,756 00:06:56,589 Much too small for a plane. Much too small for a plane.
39 00:06:57,583 00:06:58,833 Less than 5000 now. Less than 5000 now.
40 00:06:59,775 00:07:01,442 It could be a fuel tank. It could be a fuel tank.
41 00:07:01,537 00:07:04,030 It happened in Alaska last year. It happened in Alaska last year.
42 00:07:04,130 00:07:05,088 Off a car ferry. Off a car ferry.
43 00:07:06,000 00:07:08,250 This thing is flying not falling. This thing is flying not falling.
44 00:07:11,525 00:07:15,317 The Russians haven't sent anything up recently, have they? The Russians haven't sent anything up recently, have they?
45 00:07:15,417 00:07:16,833 No, not at all. No, not at all.
46 00:07:18,583 00:07:21,500 And the Americans not until the... And the Americans not until the...
47 00:07:50,100 00:07:51,525 That was odd. That was odd.
48 00:07:51,620 00:07:54,155 The battery doesn't suddenly cut out like that. The battery doesn't suddenly cut out like that.
49 00:07:54,255 00:07:58,838 I'm glad we didn't get stranded on a night like this. I'm glad we didn't get stranded on a night like this.
50 00:08:43,583 00:08:44,417 Is he dead? Is he dead?
51 00:08:48,875 00:08:49,708 Is he? Is he?
52 00:08:50,917 00:08:52,083 No, he's still alive. No, he's still alive.
53 00:08:55,792 00:08:56,875 Funny clothes. Funny clothes.
54 00:08:58,583 00:09:00,083 - Is it a fancy dress? - No. - Is it a fancy dress? - No.
55 00:09:34,750 00:09:36,250 Look, let's go. Look, let's go.
56 00:09:47,583 00:09:49,167 Can't we leave him? Can't we leave him?
57 00:09:50,500 00:09:51,792 He looks alright to me. He looks alright to me.
58 00:09:56,942 00:09:58,942 Let's go before we get mixed up in anything. Let's go before we get mixed up in anything.
59 00:09:59,042 00:09:59,875 He might die. He might die.
60 00:10:01,025 00:10:02,733 No, someone else will find him. No, someone else will find him.
61 00:10:02,819 00:10:04,081 Shut up. Shut up.
62 00:10:04,120 00:10:04,920 Just shut up. Just shut up.
63 00:10:05,020 00:10:06,437 Doesn't smell like fog, does it? Doesn't smell like fog, does it?
64 00:10:07,150 00:10:07,983 We must get him to hospital. We must get him to hospital.
65 00:10:08,078 00:10:10,488 Oh god, god, god, god, what am I going to do? Oh god, god, god, god, what am I going to do?
66 00:10:10,573 00:10:11,790 I'll drop you at the house. I'll drop you at the house.
67 00:10:11,841 00:10:12,657 Can you drive? Can you drive?
68 00:10:12,757 00:10:13,966 You know I can't. You know I can't.
69 00:10:15,458 00:10:18,875 - Where are you going? - To fetch the car. - Where are you going? - To fetch the car.
70 00:10:37,042 00:10:39,917 It may come out, they may say you were drunk. It may come out, they may say you were drunk.
71 00:10:43,833 00:10:45,458 Don't give them my name, will you? Don't give them my name, will you?
72 00:10:46,625 00:10:48,083 I don't want to get involved. I don't want to get involved.
73 00:10:49,208 00:10:50,208 You know... You know...
74 00:10:52,233 00:10:53,067 you're the one who was always scared you're the one who was always scared
75 00:10:53,158 00:10:54,784 that your wife would find out about us. that your wife would find out about us.
76 00:10:54,884 00:10:57,301 Shut up and get in the car. Shut up and get in the car.
77 00:11:20,983 00:11:24,650 No, no I'm not going into any dorsal. No, no I'm not going into any dorsal.
78 00:11:24,744 00:11:26,989 I need treatment, treatment. I need treatment, treatment.
79 00:11:27,081 00:11:28,908 You think I'm just an old, You think I'm just an old,
80 00:11:29,002 00:11:31,281 there is something wrong with me nurse. there is something wrong with me nurse.
81 00:11:31,378 00:11:35,361 I was blinded by those lights, blinded by those lights. I was blinded by those lights, blinded by those lights.
82 00:11:35,457 00:11:38,779 ...doesn't know anything. ...doesn't know anything.
83 00:11:38,875 00:11:41,779 Nurse, I'm not going into any hostel. Nurse, I'm not going into any hostel.
84 00:11:41,872 00:11:43,824 He doesn't know what he's doing. He doesn't know what he's doing.
85 00:11:43,824 00:11:44,458 If he did I would be admitted. If he did I would be admitted.
86 00:11:44,558 00:11:46,100 If he did I would be admitted. If he did I would be admitted.
87 00:11:47,608 00:11:50,317 My car is in for servicing. My car is in for servicing.
88 00:11:50,414 00:11:53,903 Otherwise, I wouldn't be here at all. Otherwise, I wouldn't be here at all.
89 00:11:54,003 00:11:55,836 You just think I'm an old malingerer. You just think I'm an old malingerer.
90 00:11:57,233 00:11:59,983 No, no, I've got money in the bank. No, no, I've got money in the bank.
91 00:12:00,083 00:12:02,583 They're all trying to kill me, oh god. They're all trying to kill me, oh god.
92 00:12:04,292 00:12:06,417 Blast, there's no going into this room. Blast, there's no going into this room.
93 00:12:10,333 00:12:11,292 Wait in here. Wait in here.
94 00:12:13,375 00:12:14,875 I'll be back as soon as I can. I'll be back as soon as I can.
95 00:12:45,292 00:12:46,333 Surgical spirit. Surgical spirit.
96 00:12:47,775 00:12:48,983 - What? - The bottle. - What? - The bottle.
97 00:12:49,075 00:12:50,908 No, gin. No, gin.
98 00:12:51,002 00:12:53,364 - Must be the manitys. - Don't let me see him again. - Must be the manitys. - Don't let me see him again.
99 00:12:53,442 00:12:54,464 - Joe. - 13 times - Joe. - 13 times
100 00:12:54,545 00:12:55,711 in the last 10 weeks. in the last 10 weeks.
101 00:12:55,811 00:12:59,144 Everything from Beri Beri to the Black Death. Everything from Beri Beri to the Black Death.
102 00:13:09,942 00:13:10,775 What was it this time? What was it this time?
103 00:13:10,866 00:13:12,534 The best of the lot. The best of the lot.
104 00:13:12,631 00:13:16,570 Temporary blindness from seeing unnatural lights in the sky. Temporary blindness from seeing unnatural lights in the sky.
105 00:13:16,660 00:13:18,202 Yes, that's a better one. Yes, that's a better one.
106 00:13:18,296 00:13:20,781 Well next time it's the police. Well next time it's the police.
107 00:13:20,881 00:13:22,673 RTA sir, there's a child.. RTA sir, there's a child..
108 00:13:23,817 00:13:25,442 Doctor, quickly. Doctor, quickly.
109 00:13:25,542 00:13:28,042 I've left him in the car, I knocked him over. I've left him in the car, I knocked him over.
110 00:13:30,608 00:13:33,358 One minute the road was clear then suddenly there he was. One minute the road was clear then suddenly there he was.
111 00:13:33,458 00:13:34,583 He didn't move. He didn't move.
112 00:13:44,483 00:13:46,983 He jumped out in front... he's in the car. He jumped out in front... he's in the car.
113 00:13:47,079 00:13:49,987 You've been a patient here yourself, haven't you? You've been a patient here yourself, haven't you?
114 00:13:50,087 00:13:52,837 I have a thrombosis, Mr Carter. I have a thrombosis, Mr Carter.
115 00:14:15,900 00:14:18,567 Carotid pulse, but very faint. Carotid pulse, but very faint.
116 00:14:18,658 00:14:20,242 I couldn't help it doctor, he jumped out I couldn't help it doctor, he jumped out
117 00:14:20,295 00:14:21,114 - in front of the car. - Ted, get him in - in front of the car. - Ted, get him in
118 00:14:21,191 00:14:22,340 and get that fancy dress off him. and get that fancy dress off him.
119 00:14:22,440 00:14:23,273 - Right sir. - Right sir.
120 00:14:25,667 00:14:28,542 He must have jumped straight out, I didn't even see him. He must have jumped straight out, I didn't even see him.
121 00:14:29,458 00:14:30,375 Were you alone? Were you alone?
122 00:14:31,192 00:14:32,025 Yes. Yes.
123 00:14:32,119 00:14:34,364 I'd call the police if I were you sir. I'd call the police if I were you sir.
124 00:14:34,454 00:14:35,993 Can I ring from inside? Can I ring from inside?
125 00:14:36,093 00:14:38,927 Yes of course. Yes of course.
126 00:16:08,400 00:16:11,400 Nurse, I want to take some blood for cross matching. Nurse, I want to take some blood for cross matching.
127 00:16:11,495 00:16:13,988 Never seen clothes like these before? Never seen clothes like these before?
128 00:16:14,076 00:16:15,454 Kind of rubber. Kind of rubber.
129 00:16:15,506 00:16:16,323 Any papers? Any papers?
130 00:16:16,409 00:16:17,956 Driving licence or anything like that. Driving licence or anything like that.
131 00:16:18,056 00:16:20,972 No, not even a label of any sort. No, not even a label of any sort.
132 00:16:22,250 00:16:25,000 Well his condition is more important than his identity. Well his condition is more important than his identity.
133 00:16:40,108 00:16:41,608 Hello. Hello.
134 00:16:41,699 00:16:43,326 Oh, hello didn't know you were on duty. Oh, hello didn't know you were on duty.
135 00:16:43,426 00:16:45,301 You just caught me as I was leaving. You just caught me as I was leaving.
136 00:16:46,483 00:16:48,025 What have you got there? What have you got there?
137 00:16:48,122 00:16:51,611 RTA, wandering around in a fancy dress. RTA, wandering around in a fancy dress.
138 00:16:51,711 00:16:52,836 Chinese I think. Chinese I think.
139 00:16:57,708 00:16:58,958 No, he's not Chinese. No, he's not Chinese.
140 00:16:59,817 00:17:01,442 How do you know? How do you know?
141 00:17:01,542 00:17:02,375 Well... Well...
142 00:17:03,667 00:17:04,500 is he nurse? is he nurse?
143 00:17:06,167 00:17:07,667 No, I don't think so. No, I don't think so.
144 00:17:09,317 00:17:10,983 Japanese? Japanese?
145 00:17:11,069 00:17:12,331 Nope. Nope.
146 00:17:12,424 00:17:14,615 Doesn't matter, we'll worry about his nationality later. Doesn't matter, we'll worry about his nationality later.
147 00:17:14,669 00:17:15,488 Apian natural? Apian natural?
148 00:17:15,575 00:17:17,205 Yes, he may have a fractured skull. Yes, he may have a fractured skull.
149 00:17:17,257 00:17:18,073 Any localising signs? Any localising signs?
150 00:17:18,145 00:17:19,178 Can't find any. Can't find any.
151 00:17:19,249 00:17:20,221 Well leave him to me, I'll let you know Well leave him to me, I'll let you know
152 00:17:20,321 00:17:22,404 as soon as they're ready. as soon as they're ready.
153 00:17:26,858 00:17:28,608 Ted, Harry, X-rays. Ted, Harry, X-rays.
154 00:17:28,687 00:17:29,713 When they finish bring them back. When they finish bring them back.
155 00:17:29,808 00:17:32,655 You may also find some fans we may need to cool him. You may also find some fans we may need to cool him.
156 00:17:32,710 00:17:33,528 I'm taking it to the lab. I'm taking it to the lab.
157 00:17:33,616 00:17:35,329 It's all right Sister's with him. It's all right Sister's with him.
158 00:17:35,415 00:17:36,706 Keep an eye on his pulse and respirations, Keep an eye on his pulse and respirations,
159 00:17:36,791 00:17:38,082 if there's any change, call me. if there's any change, call me.
160 00:17:38,171 00:17:39,744 All right. All right.
161 00:17:39,844 00:17:41,303 Hello residence. Hello residence.
162 00:18:11,833 00:18:12,667 Oh dear. Oh dear.
163 00:18:19,733 00:18:21,775 Hello Dr Harland. Hello Dr Harland.
164 00:18:21,867 00:18:23,700 This is Dr Vernon. This is Dr Vernon.
165 00:18:23,779 00:18:24,838 What do you want? What do you want?
166 00:18:24,926 00:18:26,454 Sorry to disturb your beauty sleep Sorry to disturb your beauty sleep
167 00:18:26,543 00:18:28,119 but I need two pints cross matched. but I need two pints cross matched.
168 00:18:28,210 00:18:29,909 - Now. - Yes now, - Now. - Yes now,
169 00:18:30,001 00:18:31,908 the patient's unconscious. the patient's unconscious.
170 00:18:32,004 00:18:34,946 Could be internal or cerebral injuries. Could be internal or cerebral injuries.
171 00:18:35,022 00:18:36,007 Oh, all right. Oh, all right.
172 00:18:36,054 00:18:36,870 Now are you really awake Now are you really awake
173 00:18:36,970 00:18:37,803 or shall I call you back. or shall I call you back.
174 00:18:39,208 00:18:40,208 I'm awake. I'm awake.
175 00:18:41,025 00:18:43,817 By the way, I thought you were giving them up. By the way, I thought you were giving them up.
176 00:18:43,917 00:18:45,083 Do you mind? Do you mind?
177 00:18:47,250 00:18:48,083 Oh dear. Oh dear.
178 00:18:59,250 00:19:02,083 Oh, well. Oh, well.
179 00:19:03,250 00:19:06,208 Two pints of blood cross matching coming up. Two pints of blood cross matching coming up.
180 00:19:10,608 00:19:12,900 So you'd been to a party, sir? So you'd been to a party, sir?
181 00:19:12,979 00:19:14,004 That's correct, Sergeant. That's correct, Sergeant.
182 00:19:14,104 00:19:14,938 Good party? Good party?
183 00:19:15,775 00:19:16,608 Reasonable. Reasonable.
184 00:19:16,708 00:19:18,125 - With some friends? - Naturally. - With some friends? - Naturally.
185 00:19:20,275 00:19:22,108 Some old army friends. Some old army friends.
186 00:19:22,197 00:19:23,661 Reunion party, was it? Reunion party, was it?
187 00:19:23,743 00:19:24,876 Just a party. Just a party.
188 00:19:24,969 00:19:27,157 And you had quite a lot to drink? And you had quite a lot to drink?
189 00:19:27,247 00:19:28,785 I was not drunk. I was not drunk.
190 00:19:28,885 00:19:30,468 That wasn't my question sir. That wasn't my question sir.
191 00:19:31,358 00:19:33,358 Still, I don't know what these reunion parties are like. Still, I don't know what these reunion parties are like.
192 00:19:33,445 00:19:34,746 Let's just stick to the facts, shall we? Let's just stick to the facts, shall we?
193 00:19:34,837 00:19:36,617 Then we can go home and get some sleep. Then we can go home and get some sleep.
194 00:19:36,713 00:19:39,904 Earlier on you were saying something about fogs. Earlier on you were saying something about fogs.
195 00:19:39,995 00:19:41,659 There were patches of it on the road. There were patches of it on the road.
196 00:19:41,747 00:19:43,162 - We drove through one or two... - We? - We drove through one or two... - We?
197 00:19:43,262 00:19:45,220 I thought you said you were alone, sir? I thought you said you were alone, sir?
198 00:19:46,317 00:19:47,858 I meant I. I meant I.
199 00:19:47,958 00:19:52,958 I see. I see.
200 00:19:57,375 00:19:58,208 Carry on. Carry on.
201 00:19:59,233 00:20:00,317 I drove through this patch of... I drove through this patch of...
202 00:20:00,417 00:20:03,208 Was this before or after the electrical failures? Was this before or after the electrical failures?
203 00:20:04,083 00:20:04,917 Before. Before.
204 00:20:06,150 00:20:08,233 As I said, I drove through this fog As I said, I drove through this fog
205 00:20:08,330 00:20:11,778 then the engine cut out... sort of picked up again. then the engine cut out... sort of picked up again.
206 00:20:11,865 00:20:13,163 Then more fog Then more fog
207 00:20:13,254 00:20:14,951 and then this man suddenly stepped out. and then this man suddenly stepped out.
208 00:20:15,037 00:20:16,331 And you braked? And you braked?
209 00:20:16,415 00:20:17,624 Yes, of course I braked. Yes, of course I braked.
210 00:20:17,687 00:20:18,562 Marks on the road? Marks on the road?
211 00:20:18,662 00:20:19,787 I suppose so. I suppose so.
212 00:20:21,083 00:20:24,917 I couldn't miss him... tipped him over on to the verge. I couldn't miss him... tipped him over on to the verge.
213 00:20:27,417 00:20:29,458 There's only one thing that puzzles me. There's only one thing that puzzles me.
214 00:20:30,500 00:20:32,875 We haven't had any fog here tonight. We haven't had any fog here tonight.
215 00:22:15,983 00:22:18,858 Sister, is nothing ever hot in this hospital. Sister, is nothing ever hot in this hospital.
216 00:22:18,951 00:22:20,824 I'll try to think of a witty reply. I'll try to think of a witty reply.
217 00:22:20,890 00:22:21,767 His pulse is going up so I thought His pulse is going up so I thought
218 00:22:21,857 00:22:23,702 we'd better bring him back. we'd better bring him back.
219 00:22:23,802 00:22:25,635 - X-rays? - They're being developed. - X-rays? - They're being developed.
220 00:22:29,292 00:22:31,583 Well, we may have to cool him. Well, we may have to cool him.
221 00:22:33,708 00:22:34,542 Come on. Come on.
222 00:22:37,900 00:22:39,858 Sorry to bother you, Sister. Sorry to bother you, Sister.
223 00:22:39,942 00:22:41,083 That's all right, Sergeant. That's all right, Sergeant.
224 00:22:41,173 00:22:42,868 What are his challenges? What are his challenges?
225 00:22:42,956 00:22:44,412 Why? Why?
226 00:22:44,512 00:22:48,220 Identification. Where do you start with this one. Identification. Where do you start with this one.
227 00:22:59,917 00:23:01,792 Can't we give him blood transfusion? Can't we give him blood transfusion?
228 00:23:15,108 00:23:16,442 God, some people in this hospital God, some people in this hospital
229 00:23:16,536 00:23:18,864 - have got pretty feeble minds. - What? - have got pretty feeble minds. - What?
230 00:23:18,957 00:23:20,907 If this is your idea of a joke, Doctor Vernon If this is your idea of a joke, Doctor Vernon
231 00:23:20,983 00:23:21,966 - then I'm sorry... - What are you talking about? - then I'm sorry... - What are you talking about?
232 00:23:22,063 00:23:23,495 Don't you think I've got enough to do... Don't you think I've got enough to do...
233 00:23:23,571 00:23:24,549 - Okay calm down... - ...without you getting me up - Okay calm down... - ...without you getting me up
234 00:23:24,623 00:23:25,634 in the middle of the night in the middle of the night
235 00:23:25,680 00:23:26,496 - for this rubbish. - ...and tell me - for this rubbish. - ...and tell me
236 00:23:26,530 00:23:27,341 what's the matter. what's the matter.
237 00:23:27,441 00:23:29,149 You know, damn well. You know, damn well.
238 00:23:30,817 00:23:34,525 I haven't heard yet what it is I'm supposed to have done. I haven't heard yet what it is I'm supposed to have done.
239 00:23:34,582 00:23:35,401 The blood, dear. The blood, dear.
240 00:23:35,501 00:23:36,376 What's wrong with it? What's wrong with it?
241 00:23:37,317 00:23:38,817 Don't be so ridiculous. Don't be so ridiculous.
242 00:23:38,903 00:23:40,122 I don't know what you're talking about. I don't know what you're talking about.
243 00:23:40,213 00:23:42,034 Look, I collected it myself Look, I collected it myself
244 00:23:42,104 00:23:43,013 - and I gave it to... - I took it straight - and I gave it to... - I took it straight
245 00:23:43,113 00:23:44,072 to the lab. to the lab.
246 00:23:44,983 00:23:45,983 Now you're asleep. Now you're asleep.
247 00:23:46,073 00:23:47,618 - Are you sure? - Look do you want - Are you sure? - Look do you want
248 00:23:47,707 00:23:49,244 - a sample of this? - You're asleep, are you sure - a sample of this? - You're asleep, are you sure
249 00:23:49,344 00:23:51,094 - you didn't make a mistake? - Do you want a sample? - you didn't make a mistake? - Do you want a sample?
250 00:23:56,567 00:23:58,442 What do you know about him? What do you know about him?
251 00:23:58,542 00:23:59,375 Nothing. Nothing.
252 00:24:05,233 00:24:06,233 Is he an ambulance job? Is he an ambulance job?
253 00:24:06,327 00:24:08,656 No, he was brought in by a Mr Blackburn. No, he was brought in by a Mr Blackburn.
254 00:24:08,711 00:24:09,528 Do you to remember him? Do you to remember him?
255 00:24:09,602 00:24:10,676 - He had a coronary... - Oh yes. - He had a coronary... - Oh yes.
256 00:24:10,722 00:24:11,537 I did it at... I did it at...
257 00:24:11,615 00:24:12,797 Well according to Blackburn Well according to Blackburn
258 00:24:12,897 00:24:15,314 he virtually stepped on to the wheels of the car. he virtually stepped on to the wheels of the car.
259 00:24:16,250 00:24:18,875 Well, you better examine this with me. Well, you better examine this with me.
260 00:24:19,733 00:24:21,567 What about hypothermia? What about hypothermia?
261 00:24:21,653 00:24:22,872 Can't do any harm? Can't do any harm?
262 00:24:22,972 00:24:24,306 Yeah, what else can you do? Yeah, what else can you do?
263 00:24:32,000 00:24:33,750 I don't understand. I don't understand.
264 00:24:38,292 00:24:39,833 Will the second lot of blood look normal too? Will the second lot of blood look normal too?
265 00:25:00,567 00:25:02,025 What are you doing? What are you doing?
266 00:25:02,122 00:25:05,528 I'm just reminding myself what normal blood looks like. I'm just reminding myself what normal blood looks like.
267 00:25:05,624 00:25:08,779 It's month since I looked down one of these things. It's month since I looked down one of these things.
268 00:25:08,879 00:25:11,796 Well here you are, try this for size. Well here you are, try this for size.
269 00:25:31,583 00:25:33,333 I don't believe it. I don't believe it.
270 00:25:49,108 00:25:50,775 Well, it seems I owe you... Well, it seems I owe you...
271 00:25:50,875 00:25:52,500 Doctor, I'm sorry too. Doctor, I'm sorry too.
272 00:25:59,108 00:26:00,817 But it's absurd. But it's absurd.
273 00:26:00,917 00:26:01,917 Well, there it is. Well, there it is.
274 00:26:14,358 00:26:17,942 Whatever he is, wandering around the road Whatever he is, wandering around the road
275 00:26:18,033 00:26:19,659 in the middle of a night in a rubber suit, in the middle of a night in a rubber suit,
276 00:26:19,759 00:26:20,634 what does it mean? what does it mean?
277 00:26:25,775 00:26:28,400 Perhaps it's some rare form of sickle cell disease. Perhaps it's some rare form of sickle cell disease.
278 00:26:28,491 00:26:30,117 The American and the Russian astronauts... The American and the Russian astronauts...
279 00:26:30,217 00:26:31,051 Oh no, no. Oh no, no.
280 00:26:32,275 00:26:35,275 No human being ever had blood, the remotely matched that. No human being ever had blood, the remotely matched that.
281 00:26:35,375 00:26:37,458 Well maybe a prolonged period out of space Well maybe a prolonged period out of space
282 00:26:37,583 00:26:38,833 - because see the... - No. - because see the... - No.
283 00:26:51,483 00:26:52,733 Yes. Yes.
284 00:26:52,833 00:26:53,708 Yes, Miss Guff. Yes, Miss Guff.
285 00:26:56,458 00:26:58,000 All right, we'll be right down. All right, we'll be right down.
286 00:27:00,375 00:27:02,583 She wants us to see the X-rays immediately. She wants us to see the X-rays immediately.
287 00:27:05,875 00:27:06,708 Why? Why?
288 00:27:08,467 00:27:10,050 She wouldn't say. She wouldn't say.
289 00:27:13,317 00:27:14,525 Any sign of the fracture? Any sign of the fracture?
290 00:27:14,625 00:27:16,458 No, none at all. No, none at all.
291 00:27:18,500 00:27:21,125 There's a radio opaque disc inside his brain. There's a radio opaque disc inside his brain.
292 00:27:22,792 00:27:24,292 - Inside the...? - Inside. - Inside the...? - Inside.
293 00:27:30,108 00:27:32,358 That confirms it. That confirms it.
294 00:27:32,458 00:27:33,292 Confirms what? Confirms what?
295 00:27:35,083 00:27:36,333 He's not human. He's not human.
296 00:27:38,708 00:27:39,833 Look at the size of it. Look at the size of it.
297 00:27:40,750 00:27:41,875 Look at the position. Look at the position.
298 00:27:44,483 00:27:46,192 Yes, I see what you mean. Yes, I see what you mean.
299 00:27:46,249 00:27:47,068 What's the position gotta do... What's the position gotta do...
300 00:27:47,168 00:27:49,293 It's in on the Broca's area. It's in on the Broca's area.
301 00:27:50,067 00:27:53,108 Well it's a specially developed part of the premotor cortex, Well it's a specially developed part of the premotor cortex,
302 00:27:53,196 00:27:54,579 it controls language and lingual movements. it controls language and lingual movements.
303 00:27:54,676 00:27:58,445 Another name for it is the motor speech area. Another name for it is the motor speech area.
304 00:27:58,535 00:28:00,118 So if you wanna put something inside the brain So if you wanna put something inside the brain
305 00:28:00,211 00:28:02,240 to control speech that's where you put it. to control speech that's where you put it.
306 00:28:02,335 00:28:04,822 It looks like metal. It looks like metal.
307 00:28:04,917 00:28:07,447 Could it be some sort of communication device? Could it be some sort of communication device?
308 00:28:07,547 00:28:11,588 Whoever he is and wherever he came from he came prepared. Whoever he is and wherever he came from he came prepared.
309 00:28:16,567 00:28:18,692 He treated me like a criminal. He treated me like a criminal.
310 00:28:18,776 00:28:19,916 You didn't tell him about me? You didn't tell him about me?
311 00:28:20,008 00:28:22,033 More or less accused me to my face. More or less accused me to my face.
312 00:28:22,124 00:28:23,826 What did I say you might have... What did I say you might have...
313 00:28:23,921 00:28:26,447 The he had the gall to say they hadn't been any fog. The he had the gall to say they hadn't been any fog.
314 00:28:26,547 00:28:28,755 Well, I told you it smelt odd. Well, I told you it smelt odd.
315 00:28:29,833 00:28:30,667 What did? What did?
316 00:28:31,900 00:28:33,233 The fog. The fog.
317 00:28:33,321 00:28:34,704 How do you mean? How do you mean?
318 00:28:34,804 00:28:38,512 I don't know, it just didn't smell right that's all. I don't know, it just didn't smell right that's all.
319 00:28:40,250 00:28:42,000 How are you gonna get back to town? How are you gonna get back to town?
320 00:28:43,625 00:28:44,458 Charming. Charming.
321 00:28:45,233 00:28:46,608 I can't drive you there, I can't drive you there,
322 00:28:46,702 00:28:49,031 the police might call any minute. the police might call any minute.
323 00:28:49,120 00:28:50,619 God, what a night. God, what a night.
324 00:28:50,712 00:28:52,782 You won't lose out, I'll see you that. You won't lose out, I'll see you that.
325 00:28:52,836 00:28:53,654 So will I. So will I.
326 00:28:53,754 00:28:55,754 Night of bliss this this turned out to be. Night of bliss this this turned out to be.
327 00:29:06,400 00:29:08,108 I don't know. I don't know.
328 00:29:08,208 00:29:09,958 Somebody moving about outside. Somebody moving about outside.
329 00:30:11,567 00:30:12,650 You see, contrary to normal, You see, contrary to normal,
330 00:30:12,745 00:30:15,405 the more he's cooled the more his blood pressure goes up. the more he's cooled the more his blood pressure goes up.
331 00:30:15,497 00:30:17,283 And his respiration improves. And his respiration improves.
332 00:30:17,383 00:30:18,383 Dr Vernon. Dr Vernon.
333 00:30:24,442 00:30:26,192 What's the panic Vernon, why did your phone? What's the panic Vernon, why did your phone?
334 00:30:26,292 00:30:27,458 It's a casualty, sir. We... It's a casualty, sir. We...
335 00:30:29,150 00:30:29,983 Take a deep breath. Take a deep breath.
336 00:30:30,040 00:30:30,860 We admitted him just after... We admitted him just after...
337 00:30:30,948 00:30:32,620 I'm not an expectant father, Vernon. I'm not an expectant father, Vernon.
338 00:30:32,720 00:30:33,520 No, sir. No, sir.
339 00:30:34,333 00:30:35,167 Well, he's not. Well, he's not.
340 00:30:36,042 00:30:37,083 He's not human. He's not human.
341 00:30:38,650 00:30:39,858 Not human? Not human?
342 00:30:39,951 00:30:41,949 That's what I said, sir. That's what I said, sir.
343 00:30:42,003 00:30:42,821 Well, then what is it? Well, then what is it?
344 00:30:42,921 00:30:43,754 I don't know. I don't know.
345 00:30:47,317 00:30:48,483 Are you drunk'? Are you drunk'?
346 00:30:48,583 00:30:49,917 No, of course I'm not... No, of course I'm not...
347 00:30:51,067 00:30:52,275 The blood is definitely not human. The blood is definitely not human.
348 00:30:52,347 00:30:53,261 It doesn't begin to match our... It doesn't begin to match our...
349 00:30:53,306 00:30:54,122 And not only that And not only that
350 00:30:54,222 00:30:57,305 but he has a large metal disc inside his brain. but he has a large metal disc inside his brain.
351 00:31:08,479 00:31:09,979 What is it Sister? What is it Sister?
352 00:31:10,708 00:31:13,333 He grabbed me doctor, I didn't know he was conscious. He grabbed me doctor, I didn't know he was conscious.
353 00:31:15,858 00:31:17,942 Well he looks perfectly human to me. Well he looks perfectly human to me.
354 00:31:18,042 00:31:19,667 Yes he does, doesn't he? Yes he does, doesn't he?
355 00:31:20,442 00:31:21,900 Who are you? Who are you?
356 00:31:21,995 00:31:24,572 I didn't mean to frighten her, I'm sorry. I didn't mean to frighten her, I'm sorry.
357 00:31:24,672 00:31:26,672 I had to touch her before I could speak. I had to touch her before I could speak.
358 00:31:28,983 00:31:31,067 Touch her before you could... Touch her before you could...
359 00:31:31,161 00:31:33,406 Direct electronic pathway Direct electronic pathway
360 00:31:33,500 00:31:35,656 through my hand to my brain. through my hand to my brain.
361 00:31:35,748 00:31:37,616 It enables me to speak to anyone, It enables me to speak to anyone,
362 00:31:37,713 00:31:42,070 - Presumably that would... - That accounts for the disc. - Presumably that would... - That accounts for the disc.
363 00:31:42,126 00:31:42,944 Who are you? Who are you?
364 00:31:43,030 00:31:44,539 Where'd you come from? Where'd you come from?
365 00:31:44,639 00:31:46,681 I'm from the planet Lystria. I'm from the planet Lystria.
366 00:31:52,817 00:31:54,900 Were you here Sister when he was admitted? Were you here Sister when he was admitted?
367 00:31:54,982 00:31:56,085 Oh, yes, sir. Oh, yes, sir.
368 00:31:56,167 00:31:57,335 He was brought in by car. He was brought in by car.
369 00:31:57,416 00:31:58,544 Thank you for your help. Thank you for your help.
370 00:31:58,644 00:32:01,186 Sister, would you turn these things off please. Sister, would you turn these things off please.
371 00:32:02,817 00:32:05,025 Why have you come here? Why have you come here?
372 00:32:05,122 00:32:09,486 We were on our way to... another planet. We were on our way to... another planet.
373 00:32:09,581 00:32:12,197 Our ship broke down, two prisoners escaped. Our ship broke down, two prisoners escaped.
374 00:32:12,297 00:32:13,547 I was looking for them. I was looking for them.
375 00:32:14,625 00:32:15,458 Prisoners? Prisoners?
376 00:32:16,458 00:32:17,417 We re-captured them. We re-captured them.
377 00:32:19,067 00:32:21,900 My uniform, what have you done with it? My uniform, what have you done with it?
378 00:32:21,981 00:32:23,044 It's over here. It's over here.
379 00:32:23,144 00:32:23,977 Can I have it? Can I have it?
380 00:32:27,858 00:32:29,483 Something is missing. Something is missing.
381 00:32:29,579 00:32:32,696 A power pack on a belt shaped like a cylinder. A power pack on a belt shaped like a cylinder.
382 00:32:32,786 00:32:34,368 It may have fallen off in the car. It may have fallen off in the car.
383 00:32:34,447 00:32:35,504 - Car? - Yes. - Car? - Yes.
384 00:32:35,574 00:32:36,513 Yes. Yes.
385 00:32:36,613 00:32:37,697 That's all right then. That's all right then.
386 00:32:40,042 00:32:42,625 - Are you in pain? - Tired. - Are you in pain? - Tired.
387 00:32:43,942 00:32:46,150 So, perhaps when you've rested a little we could have a talk. So, perhaps when you've rested a little we could have a talk.
388 00:32:46,246 00:32:49,237 Obviously there are lots of questions we'd like to ask you. Obviously there are lots of questions we'd like to ask you.
389 00:32:49,337 00:32:50,671 Certainly if you wish. Certainly if you wish.
390 00:32:56,317 00:32:57,608 I'd like to make some notes. I'd like to make some notes.
391 00:32:57,699 00:32:59,284 Sister would you get his case paper please? Sister would you get his case paper please?
392 00:32:59,384 00:33:00,759 - Yes. - Thank you. - Yes. - Thank you.
393 00:33:03,083 00:33:05,542 - You tell her what to do? - Yes. - You tell her what to do? - Yes.
394 00:33:06,817 00:33:08,025 Interesting. Interesting.
395 00:33:08,114 00:33:09,578 And she obeys you. And she obeys you.
396 00:33:09,667 00:33:11,203 Why not? Why not?
397 00:33:11,303 00:33:12,553 Good, I approve. Good, I approve.
398 00:33:13,358 00:33:14,317 What you and Vernon see, What you and Vernon see,
399 00:33:14,412 00:33:16,905 but to accept it though, it makes me suspicious. but to accept it though, it makes me suspicious.
400 00:33:17,005 00:33:19,130 We've had longer to adjust to the idea. We've had longer to adjust to the idea.
401 00:33:21,317 00:33:23,233 Obviously it isn't one we can decide ourselves, Obviously it isn't one we can decide ourselves,
402 00:33:23,327 00:33:25,614 we'd better call the other Consultants in. we'd better call the other Consultants in.
403 00:33:25,714 00:33:27,131 I'll call Mr Dawson. I'll call Mr Dawson.
404 00:33:33,483 00:33:36,067 No, on second thoughts let's let's keep this to ourselves No, on second thoughts let's let's keep this to ourselves
405 00:33:36,158 00:33:37,784 just for the time being. just for the time being.
406 00:33:37,884 00:33:38,884 As you wish. As you wish.
407 00:33:51,983 00:33:55,358 Is that blood sample still up in the lab? Is that blood sample still up in the lab?
408 00:33:55,458 00:33:58,625 I'd I better take a look at it... and the X-ray plates. I'd I better take a look at it... and the X-ray plates.
409 00:33:59,900 00:34:01,442 Imagine by lunchtime tomorrow Imagine by lunchtime tomorrow
410 00:34:01,537 00:34:03,988 we could have every newspaper in the world down here. we could have every newspaper in the world down here.
411 00:34:04,088 00:34:05,130 If he's still here. If he's still here.
412 00:34:06,525 00:34:07,400 Why shouldn't he be? Why shouldn't he be?
413 00:34:07,500 00:34:08,333 Why should he? Why should he?
414 00:34:09,750 00:34:11,167 We've got to keep him here. We've got to keep him here.
415 00:34:12,150 00:34:14,567 Perhaps I'll have to take some pictures just in case. Perhaps I'll have to take some pictures just in case.
416 00:34:14,656 00:34:16,119 Those blood samples are enough for me. Those blood samples are enough for me.
417 00:34:16,209 00:34:17,827 I want this fully documented. I want this fully documented.
418 00:34:17,922 00:34:20,488 Can you imagine what it would be worth? Can you imagine what it would be worth?
419 00:34:20,579 00:34:22,284 He's not only a creature from outer space He's not only a creature from outer space
420 00:34:22,377 00:34:24,365 but a man, a human being. but a man, a human being.
421 00:34:24,458 00:34:26,574 You have to get him to cooperate. You have to get him to cooperate.
422 00:34:26,654 00:34:27,712 I don't see how that's going to be a problem, I don't see how that's going to be a problem,
423 00:34:27,812 00:34:30,020 he seemed quite grateful for all we've done. he seemed quite grateful for all we've done.
424 00:34:31,208 00:34:33,125 Electronic pathway to the brain. Electronic pathway to the brain.
425 00:34:36,692 00:34:37,942 Let me take a look at that X-ray. Let me take a look at that X-ray.
426 00:34:38,042 00:34:39,625 They could be years ahead of us. They could be years ahead of us.
427 00:34:45,917 00:34:47,375 They still have prisoners. They still have prisoners.
428 00:35:31,150 00:35:32,400 - Hey you. - Huh? - Hey you. - Huh?
429 00:35:32,500 00:35:33,583 What are you doing? What are you doing?
430 00:35:34,525 00:35:35,775 What are you up to? What are you up to?
431 00:35:35,861 00:35:37,081 We're looking for rockets and spacemen. We're looking for rockets and spacemen.
432 00:35:37,171 00:35:38,868 Whose idea is this? Whose idea is this?
433 00:35:38,954 00:35:40,247 The Major's. The Major's.
434 00:35:40,347 00:35:42,181 I'd like a few words with him, I'd like a few words with him,
435 00:35:43,000 00:35:43,958 You asked for it. You asked for it.
436 00:35:50,917 00:35:51,750 Sir. Sir.
437 00:35:53,275 00:35:55,317 Come on lads, cut out the talking. Come on lads, cut out the talking.
438 00:35:55,417 00:35:56,625 Let's get on with the job, eh. Let's get on with the job, eh.
439 00:35:59,150 00:35:59,983 Yes Jones. Yes Jones.
440 00:36:00,062 00:36:01,088 Morgan, sir. Morgan, sir.
441 00:36:01,171 00:36:02,417 Well, same thing, isn't it? Well, same thing, isn't it?
442 00:36:02,509 00:36:04,533 Sergeant Draker of the local constabulary. Sergeant Draker of the local constabulary.
443 00:36:04,627 00:36:06,823 Constabulary, he's a police officer, isn't he? Constabulary, he's a police officer, isn't he?
444 00:36:06,897 00:36:07,844 Yes, sir. Yes, sir.
445 00:36:07,931 00:36:09,413 Well say so. Well say so.
446 00:36:09,493 00:36:10,587 Now Good evening Sergeant. Now Good evening Sergeant.
447 00:36:10,677 00:36:12,410 What are you up to here? What are you up to here?
448 00:36:12,510 00:36:14,802 Well that's a very interesting question. Well that's a very interesting question.
449 00:36:16,292 00:36:17,125 See this. See this.
450 00:36:21,167 00:36:22,208 Come and have a look. Come and have a look.
451 00:36:35,833 00:36:37,083 What do you make of this? What do you make of this?
452 00:36:41,567 00:36:43,358 - Looks like fin marks. - Yes. - Looks like fin marks. - Yes.
453 00:36:43,450 00:36:45,200 Well, that's what they are. Well, that's what they are.
454 00:36:45,293 00:36:47,324 Well what from? Well what from?
455 00:36:47,415 00:36:49,159 I don't know. I don't know.
456 00:36:49,259 00:36:52,384 But, whatever it was it was certainly some size. But, whatever it was it was certainly some size.
457 00:36:53,667 00:36:54,583 Where's it gone? Where's it gone?
458 00:36:56,542 00:36:57,375 Wish I knew. Wish I knew.
459 00:37:01,458 00:37:03,417 We just heard the roar of its engines. We just heard the roar of its engines.
460 00:37:04,625 00:37:05,458 I see. I see.
461 00:37:07,083 00:37:10,000 We picked up something else earlier on, on the radar, but, We picked up something else earlier on, on the radar, but,
462 00:37:12,067 00:37:14,650 nothing the size of this of course. nothing the size of this of course.
463 00:37:14,750 00:37:16,542 Why didn't you pick up this? Why didn't you pick up this?
464 00:37:19,500 00:37:20,792 Well, we just didn't. Well, we just didn't.
465 00:37:24,608 00:37:25,858 Jones. Jones.
466 00:37:25,940 00:37:27,043 Morgan sir. Morgan sir.
467 00:37:27,143 00:37:28,643 - Yes. - Oh, yes. - Yes. - Oh, yes.
468 00:37:32,208 00:37:33,250 You know what this is? You know what this is?
469 00:37:34,150 00:37:36,525 Yes, it registers radio activity, doesn't it? Yes, it registers radio activity, doesn't it?
470 00:37:36,625 00:37:37,458 Yep. Yep.
471 00:37:39,250 00:37:42,250 Now I'll stand about here, now listen. Now I'll stand about here, now listen.
472 00:37:55,042 00:37:55,875 Satisfied? Satisfied?
473 00:37:57,250 00:37:58,083 Mystified. Mystified.
474 00:38:01,167 00:38:04,250 Well, we we think that a rocket touched-down here Well, we we think that a rocket touched-down here
475 00:38:06,042 00:38:08,583 and hull rested here. and hull rested here.
476 00:38:09,692 00:38:11,025 It was atomic powered It was atomic powered
477 00:38:11,125 00:38:13,625 and that's why we're picking up the radioactivity now. and that's why we're picking up the radioactivity now.
478 00:38:14,525 00:38:16,775 But we've still no idea what the other thing was But we've still no idea what the other thing was
479 00:38:16,875 00:38:18,458 we tracked earlier on the radar. we tracked earlier on the radar.
480 00:38:20,400 00:38:21,942 - Sir, sir. - Yes. - Sir, sir. - Yes.
481 00:38:22,036 00:38:24,156 We found something sir. We found something sir.
482 00:38:24,244 00:38:25,620 Right. Right.
483 00:38:25,720 00:38:27,679 Come on, Sergeant, drive up! Come on, Sergeant, drive up!
484 00:38:44,075 00:38:45,075 Stand by. Stand by.
485 00:38:54,083 00:38:56,333 Looks like a... space capsule. Looks like a... space capsule.
486 00:38:57,983 00:39:01,483 I reckon this I what we tracked on the radar. I reckon this I what we tracked on the radar.
487 00:39:01,579 00:39:04,321 Those marks we saw came from a spaceship, Those marks we saw came from a spaceship,
488 00:39:04,421 00:39:05,921 this must be one of the pups. this must be one of the pups.
489 00:39:24,375 00:39:26,000 I reckon this is a Russian job. I reckon this is a Russian job.
490 00:39:27,500 00:39:30,167 The Americans aren't launching anything 'till next month. The Americans aren't launching anything 'till next month.
491 00:39:31,192 00:39:32,733 There was a foreign looking bloke involved There was a foreign looking bloke involved
492 00:39:32,826 00:39:34,699 in an accident earlier tonight. in an accident earlier tonight.
493 00:39:34,792 00:39:36,824 Knocked down by a travelling car. Knocked down by a travelling car.
494 00:39:36,924 00:39:37,840 What time was it? What time was it?
495 00:39:38,900 00:39:40,900 One o'clock. One o'clock.
496 00:39:41,000 00:39:43,458 That was just after we spotted this thing, wasn't it? That was just after we spotted this thing, wasn't it?
497 00:39:44,417 00:39:45,625 He could be the pilot. He could be the pilot.
498 00:39:47,442 00:39:50,567 Man in the car said that there'd been some fog. Man in the car said that there'd been some fog.
499 00:39:50,667 00:39:52,042 I checked, there wasn't any. I checked, there wasn't any.
500 00:39:57,692 00:40:02,025 I'll report this thing from the local hospital. I'll report this thing from the local hospital.
501 00:40:02,116 00:40:03,701 I think I'll go down and have a word with this chap. I think I'll go down and have a word with this chap.
502 00:40:03,788 00:40:05,163 He was unconscious when I left. He was unconscious when I left.
503 00:40:05,263 00:40:07,430 Sister didn't rate his chances very highly. Sister didn't rate his chances very highly.
504 00:40:09,917 00:40:11,125 Well it's worth a try, isn't it? Well it's worth a try, isn't it?
505 00:40:14,733 00:40:17,067 Otherwise Sergeant you're wrong about the fog. Otherwise Sergeant you're wrong about the fog.
506 00:40:17,161 00:40:19,448 When we got to the field where the fin marks were When we got to the field where the fin marks were
507 00:40:19,548 00:40:20,631 it was covered in it. it was covered in it.
508 00:40:21,750 00:40:23,042 - Sergeant Williams. - Sir. - Sergeant Williams. - Sir.
509 00:40:24,275 00:40:25,400 Take care of it till I get back Take care of it till I get back
510 00:40:25,486 00:40:26,747 and don't let anyone. and don't let anyone.
511 00:40:26,798 00:40:27,616 It's all right I'll dive. It's all right I'll dive.
512 00:40:27,697 00:40:28,961 Don't let anyone near that... Don't let anyone near that...
513 00:40:29,040 00:40:30,129 Very good sir. Very good sir.
514 00:40:30,229 00:40:35,146 - Where will you be? - Local hospital. - Where will you be? - Local hospital.
515 00:41:10,067 00:41:11,317 I'm placing him under arrest. I'm placing him under arrest.
516 00:41:11,408 00:41:13,034 Charlie, how can you arrest... Charlie, how can you arrest...
517 00:41:13,120 00:41:14,414 well we don't even know what he is. well we don't even know what he is.
518 00:41:14,465 00:41:15,282 Exactly. Exactly.
519 00:41:15,369 00:41:16,955 Well, he's not an enemy or an invader. Well, he's not an enemy or an invader.
520 00:41:17,046 00:41:18,742 How do you know? How do you know?
521 00:41:18,827 00:41:20,082 I talked to him. I talked to him.
522 00:41:20,153 00:41:21,096 What I see tonight ensures that we should take What I see tonight ensures that we should take
523 00:41:21,176 00:41:22,337 the strictest security precautions. the strictest security precautions.
524 00:41:22,428 00:41:24,242 While he's in this hospital he's my responsibility While he's in this hospital he's my responsibility
525 00:41:24,330 00:41:25,745 and I say we treat him like any other patient. and I say we treat him like any other patient.
526 00:41:25,827 00:41:26,960 All right, I'll phone for authority. All right, I'll phone for authority.
527 00:41:27,043 00:41:28,250 It doesn't make any difference to me. It doesn't make any difference to me.
528 00:41:28,347 00:41:32,528 This is a hospital not a regimental barracks. This is a hospital not a regimental barracks.
529 00:41:32,605 00:41:33,590 Hello switch board. Hello switch board.
530 00:41:33,685 00:41:36,447 Give me GHQ Sergeant Commander. Give me GHQ Sergeant Commander.
531 00:41:36,547 00:41:37,380 When was that? When was that?
532 00:41:39,333 00:41:40,167 I see. I see.
533 00:41:43,458 00:41:45,917 All the outside lines are out of order. All the outside lines are out of order.
534 00:41:50,567 00:41:52,650 The outside lines are out of order. The outside lines are out of order.
535 00:41:52,750 00:41:53,583 All of them. All of them.
536 00:41:54,400 00:41:56,067 Yes, apparently we're cut off. Yes, apparently we're cut off.
537 00:41:56,153 00:41:57,414 Hello, it's Mr Carter here. Hello, it's Mr Carter here.
538 00:41:57,509 00:42:00,197 What's this about the phone being cut off? What's this about the phone being cut off?
539 00:42:00,297 00:42:01,130 When? When?
540 00:42:02,208 00:42:03,125 20 minutes ago. 20 minutes ago.
541 00:42:04,025 00:42:07,150 Let me know when it's back to normal, will you? Let me know when it's back to normal, will you?
542 00:42:07,250 00:42:09,792 You still think there's no danger? You still think there's no danger?
543 00:43:19,583 00:43:20,417 Yes. Yes.
544 00:43:22,125 00:43:23,292 All right, keep trying. All right, keep trying.
545 00:43:24,583 00:43:25,417 No good. No good.
546 00:43:34,000 00:43:38,042 Is it... my imagination or is it getting hotter? Is it... my imagination or is it getting hotter?
547 00:43:38,858 00:43:40,567 It's always warm in casualty. It's always warm in casualty.
548 00:43:40,667 00:43:41,583 Not this warm. Not this warm.
549 00:43:45,792 00:43:46,625 It's off, sir. It's off, sir.
550 00:43:48,442 00:43:49,650 Perhaps the central heating gone wrong, Perhaps the central heating gone wrong,
551 00:43:49,739 00:43:51,203 it's happened before. it's happened before.
552 00:43:51,303 00:43:54,053 - Possibly. - ...like a furnace. - Possibly. - ...like a furnace.
553 00:43:54,942 00:43:56,108 There's no good opening the windows either, There's no good opening the windows either,
554 00:43:56,204 00:43:59,071 it's just as hot outside and going up. it's just as hot outside and going up.
555 00:43:59,171 00:44:00,212 Yes, we've noticed. Yes, we've noticed.
556 00:44:03,208 00:44:07,542 Well, I think this has something to do with your patient. Well, I think this has something to do with your patient.
557 00:44:09,692 00:44:11,150 How could it? How could it?
558 00:44:11,239 00:44:12,661 Well remember, we're dealing with people Well remember, we're dealing with people
559 00:44:12,756 00:44:15,697 who are very much in advance of us, scientifically, who are very much in advance of us, scientifically,
560 00:44:15,797 00:44:16,672 and I think maybe... and I think maybe...
561 00:44:17,042 00:44:19,042 maybe there's... maybe there's...
562 00:44:19,417 00:44:22,250 some sort of force field has been laid over the hospital. some sort of force field has been laid over the hospital.
563 00:44:23,333 00:44:25,583 Yes, yes, it's possible. Yes, yes, it's possible.
564 00:44:28,667 00:44:30,000 What is a force field? What is a force field?
565 00:44:30,817 00:44:33,775 Well, let's say that force and energy equals heat, Well, let's say that force and energy equals heat,
566 00:44:33,859 00:44:34,999 I don't know. I don't know.
567 00:44:35,089 00:44:36,702 What would be the point of it? What would be the point of it?
568 00:44:36,790 00:44:38,245 Well, the Lystrian said he was after two prisoners, Well, the Lystrian said he was after two prisoners,
569 00:44:38,345 00:44:40,554 perhaps it's to prevent them escaping. perhaps it's to prevent them escaping.
570 00:44:41,942 00:44:45,317 Or to prevent us from capturing all three of them. Or to prevent us from capturing all three of them.
571 00:44:45,410 00:44:47,449 If they're so far in advance of us they can't... If they're so far in advance of us they can't...
572 00:44:47,549 00:44:50,299 They might not realise that themselves. They might not realise that themselves.
573 00:44:53,400 00:44:55,567 This force field could it affect the phone? This force field could it affect the phone?
574 00:44:55,659 00:44:57,491 Possibly, certainly would account Possibly, certainly would account
575 00:44:57,581 00:44:59,160 for the increase in temperature for the increase in temperature
576 00:44:59,260 00:45:01,677 because the radiant heat's no longer being dissipated. because the radiant heat's no longer being dissipated.
577 00:45:02,525 00:45:05,150 Yes, well who is responsible for it though? Yes, well who is responsible for it though?
578 00:45:05,247 00:45:09,236 Him, a spaceship, a rocket, who knows? Him, a spaceship, a rocket, who knows?
579 00:45:09,332 00:45:12,154 - Well that fits. - Why? - Well that fits. - Why?
580 00:45:12,251 00:45:16,695 Well out on the field we saw these marks, fin marks, Well out on the field we saw these marks, fin marks,
581 00:45:16,795 00:45:18,920 as if they'd come off a giant rocket. as if they'd come off a giant rocket.
582 00:45:21,358 00:45:23,233 I think I better go and talk to him. I think I better go and talk to him.
583 00:45:23,322 00:45:24,786 - All right. - No, no. - All right. - No, no.
584 00:45:24,875 00:45:26,411 Vernon, William, start some fire precautions, Vernon, William, start some fire precautions,
585 00:45:26,503 00:45:28,325 don't let anyone panic. don't let anyone panic.
586 00:45:28,415 00:45:29,993 Phone is to be used only in emergency. Phone is to be used only in emergency.
587 00:45:30,093 00:45:32,260 Yes, we'll cut all the electricity we can. Yes, we'll cut all the electricity we can.
588 00:46:46,567 00:46:51,317 Nurse, don't run... oxygen's precious, Nurse, don't run... oxygen's precious,
589 00:46:51,413 00:46:54,487 if you hurry you'll tire yourself unnecessarily. if you hurry you'll tire yourself unnecessarily.
590 00:46:54,569 00:46:55,668 Where are you going? Where are you going?
591 00:46:55,755 00:46:57,163 Sister send me to change. Sister send me to change.
592 00:46:57,259 00:47:00,404 I'm wearing a nylon slip... it's producing static. I'm wearing a nylon slip... it's producing static.
593 00:47:00,504 00:47:02,046 Fine, but walk. Fine, but walk.
594 00:48:17,667 00:48:18,583 Who are you? Who are you?
595 00:48:25,000 00:48:26,000 Thank you. Thank you.
596 00:48:27,208 00:48:29,750 Now you're going to sleep. Now you're going to sleep.
597 00:48:51,667 00:48:53,583 He's a bit bit long winded, isn't he? He's a bit bit long winded, isn't he?
598 00:48:58,567 00:48:59,692 He ought to be in my regiment, He ought to be in my regiment,
599 00:48:59,792 00:49:01,958 I've got one or two who'll go well with him. I've got one or two who'll go well with him.
600 00:49:15,500 00:49:16,667 You all right? You all right?
601 00:49:18,192 00:49:19,817 Fine. Fine.
602 00:49:19,913 00:49:23,071 But if it gets any hotter we'll be in trouble. But if it gets any hotter we'll be in trouble.
603 00:49:23,160 00:49:24,619 How do you mean? How do you mean?
604 00:49:24,719 00:49:27,011 Let's wait and see if Carter gets anywhere. Let's wait and see if Carter gets anywhere.
605 00:49:28,358 00:49:29,650 You don't sound very optimistic. You don't sound very optimistic.
606 00:49:29,750 00:49:30,583 I'm not. I'm not.
607 00:49:48,125 00:49:48,958 Well, sir. Well, sir.
608 00:49:50,667 00:49:52,083 We've reached an agreement. We've reached an agreement.
609 00:49:53,150 00:49:55,358 I've promised to communicate with the civil authorities. I've promised to communicate with the civil authorities.
610 00:49:55,449 00:49:57,034 - On whose behalf? - The hospital's. - On whose behalf? - The hospital's.
611 00:49:57,117 00:49:58,292 What does he do in return? What does he do in return?
612 00:49:58,381 00:49:59,994 He'll see that the hospital comes to no harm... He'll see that the hospital comes to no harm...
613 00:50:00,047 00:50:00,864 If he can do it. If he can do it.
614 00:50:00,952 00:50:02,662 Dr Harland, this man is the leader Dr Harland, this man is the leader
615 00:50:02,750 00:50:04,162 of an advanced civilisation, of an advanced civilisation,
616 00:50:04,248 00:50:05,539 from any point of view we'd be mad if... from any point of view we'd be mad if...
617 00:50:05,631 00:50:07,533 - Yes but what if he's lying. - Yes, well that what I mean. - Yes but what if he's lying. - Yes, well that what I mean.
618 00:50:07,587 00:50:08,404 - Why on earth should he lie? - Well doctor... - Why on earth should he lie? - Well doctor...
619 00:50:08,458 00:50:09,321 we'll have to assume he can do all these things... we'll have to assume he can do all these things...
620 00:50:09,358 00:50:10,171 what if he can't? what if he can't?
621 00:50:10,234 00:50:11,187 What is this force field? What is this force field?
622 00:50:11,253 00:50:12,184 There's nothing... There's nothing...
623 00:50:12,226 00:50:13,041 It certainly has nothing to do with a hospital. It certainly has nothing to do with a hospital.
624 00:50:13,118 00:50:14,298 Doctor, I've seen those fin marks... Doctor, I've seen those fin marks...
625 00:50:14,359 00:50:15,231 that was one hell of a mark for just one man. that was one hell of a mark for just one man.
626 00:50:15,322 00:50:17,326 He said he was after two prisoners, remember? He said he was after two prisoners, remember?
627 00:50:17,426 00:50:20,092 All right, what if they were after him and where are they? All right, what if they were after him and where are they?
628 00:50:24,650 00:50:26,150 Sir, who is it you're going to see? Sir, who is it you're going to see?
629 00:50:26,225 00:50:27,175 That's my business. That's my business.
630 00:50:27,259 00:50:28,541 When I suggest. When I suggest.
631 00:50:28,617 00:50:29,632 Look, we haven't got much time, Look, we haven't got much time,
632 00:50:29,679 00:50:30,495 when you get to a phone call... when you get to a phone call...
633 00:50:30,571 00:50:31,716 - There's plenty of time. - Call the army, call... - There's plenty of time. - Call the army, call...
634 00:50:31,781 00:50:32,685 My friend's an MP. My friend's an MP.
635 00:50:32,772 00:50:34,330 If I leave now I can catch him before breakfast. If I leave now I can catch him before breakfast.
636 00:50:34,419 00:50:35,911 But by tomorrow we might all be dead. But by tomorrow we might all be dead.
637 00:50:35,998 00:50:37,371 We must tell the authorities now. We must tell the authorities now.
638 00:50:37,430 00:50:38,274 Can't you see I'm doing this for the hospital Can't you see I'm doing this for the hospital
639 00:50:38,345 00:50:39,346 if we handle this properly... if we handle this properly...
640 00:50:39,425 00:50:40,546 But supposing he isn't their leader. But supposing he isn't their leader.
641 00:50:40,623 00:50:41,673 That he is, I know. That he is, I know.
642 00:50:41,739 00:50:42,642 How do you know? How do you know?
643 00:50:42,685 00:50:43,499 He told me, I have his word. He told me, I have his word.
644 00:50:43,563 00:50:44,519 Suppose he's lying. Suppose he's lying.
645 00:50:44,612 00:50:47,115 You believed him a few hours ago, why the change of heart? You believed him a few hours ago, why the change of heart?
646 00:50:47,210 00:50:49,780 Because 300 patients lives are more important Because 300 patients lives are more important
647 00:50:49,880 00:50:52,213 than any glory we may get... out of it. than any glory we may get... out of it.
648 00:51:55,083 00:51:56,250 What did he hit? What did he hit?
649 00:51:59,292 00:52:00,125 Nothing. Nothing.
650 00:52:04,750 00:52:06,500 You mean we can't get out? You mean we can't get out?
651 00:52:08,000 00:52:09,000 Look at the car. Look at the car.
652 00:52:10,000 00:52:12,500 So much patient's promises. So much patient's promises.
653 00:52:30,500 00:52:31,625 Can you tow it away? Can you tow it away?
654 00:52:33,167 00:52:34,000 Yeah. Yeah.
655 00:52:41,275 00:52:44,025 If no one can get in or out of the hospital... If no one can get in or out of the hospital...
656 00:52:44,125 00:52:46,375 Imagine what damage a fire would do? Imagine what damage a fire would do?
657 00:53:08,292 00:53:09,750 How'd you keep so cool? How'd you keep so cool?
658 00:53:14,625 00:53:16,250 Get some tea, will you? Get some tea, will you?
659 00:53:21,583 00:53:23,458 Nurse, will you get some tea? Nurse, will you get some tea?
660 00:53:34,667 00:53:36,250 I'll get tea. Yes, Sister. I'll get tea. Yes, Sister.
661 00:53:51,333 00:53:53,617 - Will you talk to him? - Why? - Will you talk to him? - Why?
662 00:53:54,042 00:53:55,583 Well, you might get more out of him than I can. Well, you might get more out of him than I can.
663 00:53:56,708 00:53:58,500 Why should I? Why should I?
664 00:53:59,400 00:54:00,775 Well he seems... Well he seems...
665 00:54:00,875 00:54:02,458 he seems scared women. he seems scared women.
666 00:54:04,833 00:54:07,333 Well not scared exactly, more. Well not scared exactly, more.
667 00:54:08,292 00:54:13,292 Well, he was surprised when I was ordering Sister around. Well, he was surprised when I was ordering Sister around.
668 00:54:17,333 00:54:19,583 Okay, well it's worth a try. Okay, well it's worth a try.
669 00:54:33,275 00:54:36,108 Mr Carter was killed a few minutes ago. Mr Carter was killed a few minutes ago.
670 00:54:36,199 00:54:37,784 Killed, how? Killed, how?
671 00:54:37,880 00:54:40,904 His car ran into an invisible wall. His car ran into an invisible wall.
672 00:54:41,004 00:54:42,733 That's murder in any kind of civilisation. That's murder in any kind of civilisation.
673 00:54:42,833 00:54:44,000 I had nothing to do with it. I had nothing to do with it.
674 00:54:50,900 00:54:52,442 The hospital's cut off, The hospital's cut off,
675 00:54:52,535 00:54:54,449 - are you responsible for this? - No. - are you responsible for this? - No.
676 00:54:54,549 00:54:55,549 Then who is? Then who is?
677 00:54:59,417 00:55:01,125 You can't get away can you? You can't get away can you?
678 00:55:02,500 00:55:05,375 One man chasing two prisoners? One man chasing two prisoners?
679 00:55:06,483 00:55:07,942 They're after you, aren't they? They're after you, aren't they?
680 00:55:08,042 00:55:09,167 You're the prisoner. You're the prisoner.
681 00:55:11,292 00:55:12,125 Yes. Yes.
682 00:55:13,608 00:55:15,400 Why are they after you? Why are they after you?
683 00:55:15,490 00:55:16,993 They say I committed murder. They say I committed murder.
684 00:55:17,093 00:55:18,593 - And did you? - No. - And did you? - No.
685 00:55:19,650 00:55:23,733 Our justice is a poor thing often conducted by women. Our justice is a poor thing often conducted by women.
686 00:55:23,829 00:55:26,779 I had no trial, I was on my way to prison. I had no trial, I was on my way to prison.
687 00:55:26,879 00:55:29,087 A penal settlement on another planet. A penal settlement on another planet.
688 00:55:30,567 00:55:31,817 The spaceship failed. The spaceship failed.
689 00:55:31,898 00:55:32,961 While it was been repaired, While it was been repaired,
690 00:55:33,061 00:55:34,352 - I got away. - How? - I got away. - How?
691 00:55:35,250 00:55:39,250 In a communication capsule, it's hidden not far from here. In a communication capsule, it's hidden not far from here.
692 00:55:41,708 00:55:46,708 The force field, this heat, is created by your guards. The force field, this heat, is created by your guards.
693 00:55:47,025 00:55:48,608 They can't find me. They can't find me.
694 00:55:48,697 00:55:50,119 Well, why not? Well, why not?
695 00:55:50,215 00:55:53,737 Because your friends lost a power pack from my tunic, Because your friends lost a power pack from my tunic,
696 00:55:53,837 00:55:56,212 that was the only way they have of tracking me. that was the only way they have of tracking me.
697 00:55:57,442 00:55:58,650 When I've rested, I'll leave. When I've rested, I'll leave.
698 00:55:58,744 00:56:00,864 Where will you go? Where will you go?
699 00:56:00,964 00:56:04,548 Some other part of your Earth, somewhere warmer. Some other part of your Earth, somewhere warmer.
700 00:56:06,083 00:56:09,042 How many more people will be killed before that happens? How many more people will be killed before that happens?
701 00:56:18,025 00:56:19,108 Well done. Well done.
702 00:56:19,180 00:56:20,095 Why, what did I do? Why, what did I do?
703 00:56:20,195 00:56:24,528 Now we've got one chance, to get hold of that cylinder, Now we've got one chance, to get hold of that cylinder,
704 00:56:25,317 00:56:27,692 the power pack, and then his guards come here the power pack, and then his guards come here
705 00:56:27,781 00:56:29,244 and pick him up. and pick him up.
706 00:56:29,340 00:56:32,529 I know it's a risk but at least we can reason with them. I know it's a risk but at least we can reason with them.
707 00:56:32,625 00:56:35,571 Maybe they're... not as savage as he says. Maybe they're... not as savage as he says.
708 00:56:35,671 00:56:36,629 Come on sit down. Come on sit down.
709 00:56:37,958 00:56:40,833 Anyway, our first duty is to the hospital. Anyway, our first duty is to the hospital.
710 00:56:42,775 00:56:44,817 Well you can't get out, can you? Well you can't get out, can you?
711 00:56:44,917 00:56:45,750 I've got to. I've got to.
712 00:56:46,979 00:56:47,979 Oh, god. Oh, god.
713 00:56:56,208 00:56:58,833 Our chest patients won't be able to breathe. Our chest patients won't be able to breathe.
714 00:57:00,358 00:57:01,733 There's a hidden point in the iron lung There's a hidden point in the iron lung
715 00:57:01,833 00:57:04,333 - if the electricity fails. - I know that. - if the electricity fails. - I know that.
716 00:57:07,025 00:57:09,567 We're just gonna sit here and boil to death? We're just gonna sit here and boil to death?
717 00:57:09,667 00:57:12,667 Or what, commit suicide like Carter? Or what, commit suicide like Carter?
718 00:57:16,250 00:57:18,250 Did you hear what he said about Did you hear what he said about
719 00:57:18,542 00:57:20,833 - going somewhere warmer? - Yes. - going somewhere warmer? - Yes.
720 00:57:27,667 00:57:28,500 Thanks. Thanks.
721 00:57:30,817 00:57:34,692 That's better... it's warm. That's better... it's warm.
722 00:57:34,788 00:57:37,612 I think this heat enables him to move around I think this heat enables him to move around
723 00:57:37,668 00:57:38,486 in more comfort. in more comfort.
724 00:57:38,586 00:57:40,169 And without their spacesuits. And without their spacesuits.
725 00:57:48,875 00:57:49,708 Look. Look.
726 00:57:50,833 00:57:51,667 At what? At what?
727 00:57:59,833 00:58:03,208 If water can get in, I can get out. If water can get in, I can get out.
728 00:58:13,358 00:58:15,400 The plans, the plans of the building. The plans, the plans of the building.
729 00:58:15,500 00:58:17,000 I've seen them here somewhere. I've seen them here somewhere.
730 00:58:30,692 00:58:32,900 That cylinder thing, where is it? That cylinder thing, where is it?
731 00:58:32,995 00:58:35,405 In Blackburn's car, or... In Blackburn's car, or...
732 00:58:35,499 00:58:37,781 or the accident or somewhere in between. or the accident or somewhere in between.
733 00:58:37,873 00:58:39,741 But, that could take you hours. But, that could take you hours.
734 00:58:39,834 00:58:41,824 It could but it's better than sitting around here It could but it's better than sitting around here
735 00:58:41,924 00:58:43,590 on our backsides doing nothing. on our backsides doing nothing.
736 00:58:44,442 00:58:46,775 Now let's get a torch and I'll show you. Now let's get a torch and I'll show you.
737 00:58:46,861 00:58:48,122 Okay... Okay...
738 00:58:48,222 00:58:50,472 Sister, don't let him out of your sight. Sister, don't let him out of your sight.
739 00:58:51,817 00:58:52,650 Very good doctor. Very good doctor.
740 00:58:52,732 00:58:53,835 Put on your most ferocious expression Put on your most ferocious expression
741 00:58:53,935 00:58:54,735 and keep it pointing at him. and keep it pointing at him.
742 00:58:55,608 00:58:56,442 Have I got one? Have I got one?
743 00:58:56,523 00:58:57,586 And, don't leave him for a minute. And, don't leave him for a minute.
744 00:58:57,686 00:58:59,061 Stay with him all the time. Stay with him all the time.
745 00:59:00,233 00:59:02,275 How long to find Blackburn's address? How long to find Blackburn's address?
746 00:59:02,375 00:59:03,250 About a minute. About a minute.
747 00:59:05,125 00:59:06,917 Right meet you by the fire escape. Right meet you by the fire escape.
748 00:59:17,708 00:59:19,250 March and it's like mid summer. March and it's like mid summer.
749 00:59:20,208 00:59:21,667 Well what are you gonna do? Well what are you gonna do?
750 00:59:25,792 00:59:27,542 Well listen, what are you gonna do? Well listen, what are you gonna do?
751 00:59:29,292 00:59:30,583 I'm gonna try something. I'm gonna try something.
752 01:00:02,667 01:00:04,125 Going anywhere near London. Going anywhere near London.
753 01:00:05,958 01:00:07,958 Covent Garden, do you? Covent Garden, do you?
754 01:00:09,042 01:00:09,875 Marvellous. Marvellous.
755 01:00:10,833 01:00:11,667 Hop in. Hop in.
756 01:00:26,192 01:00:27,775 What are you doing running around the countryside What are you doing running around the countryside
757 01:00:27,875 01:00:29,667 in the middle of the night. in the middle of the night.
758 01:00:32,233 01:00:35,858 I've been to a party, only it wasn't the sort of party I've been to a party, only it wasn't the sort of party
759 01:00:35,958 01:00:38,375 I thought it was going to be. I thought it was going to be.
760 01:00:42,317 01:00:45,358 You know the transport caff a couple of miles back. You know the transport caff a couple of miles back.
761 01:00:45,458 01:00:46,292 No... No...
762 01:00:47,650 01:00:50,275 It's just like a casualty clearing station. It's just like a casualty clearing station.
763 01:00:50,367 01:00:52,116 You know, the old butcher shop. You know, the old butcher shop.
764 01:00:52,199 01:00:53,375 There was some sort of blackout There was some sort of blackout
765 01:00:53,466 01:00:55,326 and then a pileup on the motorway. and then a pileup on the motorway.
766 01:00:55,418 01:00:57,366 - Oh yeah. - Terrible - Oh yeah. - Terrible
767 01:00:57,457 01:00:59,117 when you think of it. when you think of it.
768 01:00:59,217 01:01:01,634 - Would you like a cigarette? - Ta. - Would you like a cigarette? - Ta.
769 01:01:59,775 01:02:00,775 It's all right nurse. It's all right nurse.
770 01:02:00,871 01:02:04,196 Would you like me to take over? Would you like me to take over?
771 01:02:04,296 01:02:05,296 No thanks. No thanks.
772 01:02:08,167 01:02:10,250 You go and get some rest? You go and get some rest?
773 01:02:46,458 01:02:48,042 Doctor. Doctor.
774 01:02:50,583 01:02:51,417 Doctor. Doctor.
775 01:03:05,667 01:03:06,500 Doctor. Doctor.
776 01:03:12,667 01:03:13,500 Yes. Yes.
777 01:03:14,442 01:03:16,525 Why is it so hot? Why is it so hot?
778 01:03:16,620 01:03:19,197 There's a fault in the central heating... There's a fault in the central heating...
779 01:03:19,297 01:03:20,797 nothing to worry about. nothing to worry about.
780 01:03:21,650 01:03:23,608 You're off you're rounds aren't you? You're off you're rounds aren't you?
781 01:03:23,708 01:03:25,292 Just helping out. Just helping out.
782 01:03:26,317 01:03:28,067 What's going on? What's going on?
783 01:03:28,167 01:03:29,000 Nothing. Nothing.
784 01:03:29,733 01:03:32,733 They don't tell you a darn thing in hospital, do they? They don't tell you a darn thing in hospital, do they?
785 01:03:32,833 01:03:35,458 You'll wake up dead before they say anything. You'll wake up dead before they say anything.
786 01:03:37,067 01:03:38,733 Why have all the lights gone out? Why have all the lights gone out?
787 01:03:38,829 01:03:41,904 There's a fault in the electricity. There's a fault in the electricity.
788 01:03:42,004 01:03:46,587 I don't get it, the lights go out and it gets hotter. I don't get it, the lights go out and it gets hotter.
789 01:03:47,708 01:03:50,708 Now there's nothing for you to worry about, go to sleep. Now there's nothing for you to worry about, go to sleep.
790 01:03:52,083 01:03:53,750 - I can smell something. - What? - I can smell something. - What?
791 01:03:55,750 01:03:56,583 Burning. Burning.
792 01:04:09,875 01:04:13,208 Major. Major.
793 01:04:21,958 01:04:24,125 You fire, I'll open it, ready? You fire, I'll open it, ready?
794 01:06:04,833 01:06:08,125 - Any word from the Major? - Nope. - Any word from the Major? - Nope.
795 01:06:13,083 01:06:15,750 He's probably having a quiet drink somewhere in the warm. He's probably having a quiet drink somewhere in the warm.
796 01:06:17,000 01:06:18,958 Do you blame him? Do you blame him?
797 01:06:26,125 01:06:28,125 Couple of nurses thrown in for good measure. Couple of nurses thrown in for good measure.
798 01:06:41,083 01:06:41,917 May I help? May I help?
799 01:06:42,958 01:06:44,458 No thanks. No thanks.
800 01:06:45,958 01:06:49,083 I'm just waiting for the ward to ring through. I'm just waiting for the ward to ring through.
801 01:07:04,792 01:07:07,875 It'll be light within the hour. It'll be light within the hour.
802 01:07:10,375 01:07:13,375 I expect Dr Vernon's there by now. I expect Dr Vernon's there by now.
803 01:07:19,292 01:07:21,333 He should have taken me with him. He should have taken me with him.
804 01:07:59,292 01:08:03,375 Has the... patient said anything more? Has the... patient said anything more?
805 01:08:05,375 01:08:07,125 Not that I know of. Not that I know of.
806 01:08:14,458 01:08:15,292 Yes. Yes.
807 01:08:17,000 01:08:18,542 She's just here now, hold on, Sister. She's just here now, hold on, Sister.
808 01:08:23,000 01:08:24,917 Hello Sister, Dr Harland here. Hello Sister, Dr Harland here.
809 01:08:27,192 01:08:28,900 Well, give him the same dose as before. Well, give him the same dose as before.
810 01:08:29,000 01:08:30,583 How's the temperature up there? How's the temperature up there?
811 01:08:32,442 01:08:33,983 I see, I see,
812 01:08:34,083 01:08:36,292 I'll come up as soon as I get a minute. I'll come up as soon as I get a minute.
813 01:08:38,250 01:08:39,083 Thank you. Thank you.
814 01:08:41,125 01:08:43,167 I hope we find his power pack. I hope we find his power pack.
815 01:09:04,583 01:09:05,917 Yes, Sister. Yes, Sister.
816 01:09:08,025 01:09:11,317 Yes, all right, I'll tell her. Yes, all right, I'll tell her.
817 01:09:11,417 01:09:13,042 Sister Jenkins in surgical. Sister Jenkins in surgical.
818 01:09:14,025 01:09:15,483 What did she have to say? What did she have to say?
819 01:09:15,578 01:09:20,380 It's over 80 up there and all the windows are open. It's over 80 up there and all the windows are open.
820 01:09:20,480 01:09:22,480 Oh, dear. Oh, dear.
821 01:09:22,667 01:09:25,150 - Oh, dear, we're all going to die. - Rubbish! - Oh, dear, we're all going to die. - Rubbish!
822 01:09:25,239 01:09:26,703 Yes, we are we aren't going to get out of here. Yes, we are we aren't going to get out of here.
823 01:09:26,798 01:09:29,530 We're going to be burnt, oh my god. We're going to be burnt, oh my god.
824 01:09:29,530 01:09:30,167 Oh dear what should I do? Oh dear what should I do?
825 01:09:30,267 01:09:31,808 Oh dear what should I do? Oh dear what should I do?
826 01:09:34,433 01:09:36,850 Now pull yourself together. Now pull yourself together.
827 01:11:46,583 01:11:50,692 I thought there was... where's nurse Lynne? I thought there was... where's nurse Lynne?
828 01:11:50,792 01:11:53,125 She's safe, she's all right. She's safe, she's all right.
829 01:11:55,542 01:11:56,792 Please help us. Please help us.
830 01:12:00,150 01:12:02,067 Don't complicate the situation, Don't complicate the situation,
831 01:12:02,167 01:12:03,875 which is already very tragic. which is already very tragic.
832 01:12:06,733 01:12:10,233 I'm sorry, I don't know what who are... I'm sorry, I don't know what who are...
833 01:12:10,333 01:12:14,583 Let me take the man and everything will be as it was. Let me take the man and everything will be as it was.
834 01:12:26,233 01:12:28,275 Well what about the man you killed in his house Well what about the man you killed in his house
835 01:12:28,375 01:12:31,417 and the man you killed in a car, can you resurrect them? and the man you killed in a car, can you resurrect them?
836 01:12:32,625 01:12:37,625 I'm very sorry for them, they were accidents. I'm very sorry for them, they were accidents.
837 01:12:38,333 01:12:41,125 Blackburn died before we could touch him. Blackburn died before we could touch him.
838 01:12:42,250 01:12:46,792 All we wanted was to learn your spoken language. All we wanted was to learn your spoken language.
839 01:12:48,150 01:12:52,192 But if you don't raise this... this barrier But if you don't raise this... this barrier
840 01:12:52,292 01:12:54,792 you'll kill half the patients in the hospital. you'll kill half the patients in the hospital.
841 01:12:55,858 01:12:58,233 That is not our intention. That is not our intention.
842 01:12:58,333 01:13:02,167 It will be raised as soon as I can get to my ship. It will be raised as soon as I can get to my ship.
843 01:13:03,858 01:13:05,400 We did not realise We did not realise
844 01:13:05,500 01:13:08,625 that we are more advanced technically than you. that we are more advanced technically than you.
845 01:13:09,458 01:13:11,125 Why did you kill Dr Carter? Why did you kill Dr Carter?
846 01:13:13,792 01:13:17,167 We did not mean to, we are peace loving people. We did not mean to, we are peace loving people.
847 01:13:20,375 01:13:21,792 And if you want, And if you want,
848 01:13:23,375 01:13:25,583 we could have done it more easily. we could have done it more easily.
849 01:13:26,625 01:13:29,417 We have a duty to perform, let us do it We have a duty to perform, let us do it
850 01:13:32,083 01:13:33,333 and we will go. and we will go.
851 01:13:46,983 01:13:49,233 - Where are you going? - Away. - Where are you going? - Away.
852 01:13:49,328 01:13:51,697 - But you can't. - Why not? - But you can't. - Why not?
853 01:13:51,793 01:13:55,279 Well you'll never get through the force field. Well you'll never get through the force field.
854 01:13:55,379 01:13:58,879 It won't affect me or anybody with me. It won't affect me or anybody with me.
855 01:14:00,625 01:14:05,625 You're thinking that perhaps he's innocent, You're thinking that perhaps he's innocent,
856 01:14:05,750 01:14:10,250 perhaps his story about women ruling his planet is true. perhaps his story about women ruling his planet is true.
857 01:14:11,333 01:14:12,167 It is not. It is not.
858 01:14:13,317 01:14:16,858 It is the fantasy of an immature mind. It is the fantasy of an immature mind.
859 01:14:16,957 01:14:21,901 You're disappointed that a civilisation such as ours You're disappointed that a civilisation such as ours
860 01:14:22,001 01:14:25,376 should still produce destructive people. should still produce destructive people.
861 01:14:26,458 01:14:27,542 You're right to be. You're right to be.
862 01:14:29,250 01:14:30,292 We are ashamed. We are ashamed.
863 01:14:36,667 01:14:37,583 I'll take you to him. I'll take you to him.
864 01:14:42,233 01:14:45,317 If you come with me through the force field, If you come with me through the force field,
865 01:14:45,417 01:14:47,417 you can at least phone for help. you can at least phone for help.
866 01:14:48,192 01:14:50,442 All right, I will. All right, I will.
867 01:14:50,542 01:14:54,542 Hey, where are you going? Hey, where are you going?
868 01:15:28,792 01:15:30,125 What happened? What happened?
869 01:15:32,025 01:15:33,942 Sister, what happened? Sister, what happened?
870 01:15:34,042 01:15:37,250 - He took Dr Harland with him. - When? - He took Dr Harland with him. - When?
871 01:15:38,583 01:15:39,667 A few seconds ago. A few seconds ago.
872 01:15:40,708 01:15:41,833 What about the Major? What about the Major?
873 01:15:42,600 01:15:44,600 The man stabbed him. The man stabbed him.
874 01:15:44,750 01:15:48,833 Don't worry, you'll be all right, just lie still. Don't worry, you'll be all right, just lie still.
875 01:15:50,167 01:15:52,292 Major, where's the capsule? Major, where's the capsule?
876 01:15:54,208 01:15:57,750 Field, behind Grange Farm. Field, behind Grange Farm.
877 01:16:00,983 01:16:02,733 I'd better go after them. I'd better go after them.
878 01:16:02,828 01:16:05,488 Dr Andrew's on his way down to look after him. Dr Andrew's on his way down to look after him.
879 01:16:05,588 01:16:06,422 Look I... Look I...
880 01:17:18,750 01:17:21,333 Get down men, hold your fire. Get down men, hold your fire.
881 01:18:40,250 01:18:42,167 It's moving, scatter. It's moving, scatter.
882 01:18:58,333 01:19:01,167 - You all right. - Yes. - You all right. - Yes.
883 01:19:02,775 01:19:05,400 You knew he was gonna take you with him as a hostage. You knew he was gonna take you with him as a hostage.
884 01:19:05,500 01:19:09,233 No, I didn't, not 'till we were clear of the hospital No, I didn't, not 'till we were clear of the hospital
885 01:19:09,323 01:19:10,868 then he said if I didn't go with him then he said if I didn't go with him
886 01:19:10,968 01:19:14,093 he would just kill anybody or anything, he would just kill anybody or anything,
887 01:19:15,692 01:19:16,817 just to escape. just to escape.
888 01:19:16,904 01:19:18,205 Have you seen the Major, sir? Have you seen the Major, sir?
889 01:19:18,300 01:19:20,988 Yes, he had an accident but he'll be fine. Yes, he had an accident but he'll be fine.
890 01:19:21,088 01:19:21,922 Come on. Come on.
891 01:19:53,317 01:19:55,900 I think I prefer the idea of space being peopled I think I prefer the idea of space being peopled
892 01:19:56,000 01:19:57,125 by three eyed monsters. by three eyed monsters.
893 01:19:58,442 01:20:00,900 Now we've got them killing each other, just like us. Now we've got them killing each other, just like us.
893 01:19:58,442 01:20:00,900 Now we've got them killing each other, just like us. Now we've got them killing each other, just like us.