This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:50,125 | 00:00:52,375 | The worst tragedies in human history | The worst tragedies in human history |
2 | 00:00:52,583 | 00:00:56,083 | always occurred when we encountered something unknown, | always occurred when we encountered something unknown, |
3 | 00:00:56,292 | 00:00:57,542 | something scary. | something scary. |
4 | 00:01:00,167 | 00:01:03,167 | Today a rare, cosmic phenomenon can be observed in the capital. | Today a rare, cosmic phenomenon can be observed in the capital. |
5 | 00:01:03,375 | 00:01:05,583 | An unknown flying object was discovered. | An unknown flying object was discovered. |
6 | 00:01:05,792 | 00:01:09,250 | 477, left, at 10 a.m. - Understood, we're in visual contact. | 477, left, at 10 a.m. - Understood, we're in visual contact. |
7 | 00:01:09.458 | 00:01:11.125 | Well i don't want to push you | Well i don't want to push you |
8 | 00:01:11,333 | 00:01:14,667 | but it may take 50 years for stars to fall from the sky again. | but it may take 50 years for stars to fall from the sky again. |
9 | 00:01:15,792 | 00:01:18,375 | I'm climbing. It's huge, 650. I'm watching it. | I'm climbing. It's huge, 650. I'm watching it. |
10 | 00:01:18,583 | 00:01:20,583 | An object has entered the atmosphere from the west. | An object has entered the atmosphere from the west. |
11 | 00:01:20,792 | 00:01:22,083 | Now it is a bit more north. | Now it is a bit more north. |
12 | 00:01:22,292 | 00:01:23,917 | Many have come to watch the starry rain. | Many have come to watch the starry rain. |
13 | 00:01:24,125 | 00:01:25,292 | Sweta was left there alone. | Sweta was left there alone. |
14 | 00:01:25,500 | 00:01:27,750 | Repeat, 477. - It is huge! | Repeat, 477. - It is huge! |
15 | 00:01:28,292 | 00:01:30,625 | Humans have waited millennia for contact | Humans have waited millennia for contact |
16 | 00:01:30,833 | 00:01:34,708 | with an extraterrestrial civilization. | with an extraterrestrial civilization. |
17 | 00:01:34,917 | 00:01:37,625 | A catastrophe occurred in the Moscow district of Tschertanowo. | A catastrophe occurred in the Moscow district of Tschertanowo. |
18 | 00:01:37,833 | 00:01:39,583 | An unknown object crashed into apartment buildings. | An unknown object crashed into apartment buildings. |
19 | 00:01:39,792 | 00:01:42,500 | The death toll has yet to be determined. | The death toll has yet to be determined. |
20 | 00:01:43,292 | 00:01:46,625 | Experts are reluctant to confirm eyewitness accounts | Experts are reluctant to confirm eyewitness accounts |
21 | 00:01:46,833 | 00:01:50,917 | that all of this looks like an alien invasion. | that all of this looks like an alien invasion. |
22 | 00:01:51,542 | 00:01:54,792 | This is war, isn't it? - Depends, on how they continue to behave. | This is war, isn't it? - Depends, on how they continue to behave. |
23 | 00:01:56,333 | 00:01:57,583 | "Who are you"? | "Who are you"? |
24 | 00:01:58,250 | 00:02:00,708 | We can't just wait and see after what they did. | We can't just wait and see after what they did. |
25 | 00:02:00,917 | 00:02:04,667 | If they weren't, everything would be normal. And Sweta would still be alive. | If they weren't, everything would be normal. And Sweta would still be alive. |
26 | 00:02:06,042 | 00:02:09,417 | Leave it there! Julia! - What do you mean by that? | Leave it there! Julia! - What do you mean by that? |
27 | 00:02:12.750 | 00:02:13.708 | Left! | Left! |
28 | 00:02:14.375 | 00:02:15.417 | Julia! | Julia! |
29 | 00:02:15.625 | 00:02:16.750 | Have no fear. | Have no fear. |
30th | 00:02:17,417 | 00:02:19,750 | We don't know their intentions. | We don't know their intentions. |
31 | 00:02:19.958 | 00:02:21.708 | And now our most important task | And now our most important task |
32 | 00:02:21,917 | 00:02:24,625 | is to keep the risk of an open conflict as low as possible. | is to keep the risk of an open conflict as low as possible. |
33 | 00:02:24,833 | 00:02:26,625 | This is a unique opportunity for all mankind. | This is a unique opportunity for all mankind. |
34 | 00:02:26,833 | 00:02:28,875 | He saved me. I owe him something. | He saved me. I owe him something. |
35 | 00:02:29,083 | 00:02:31,583 | An opportunity to understand ourselves better. | An opportunity to understand ourselves better. |
36 | 00:02:31,792 | 00:02:33,083 | To find out who we are. | To find out who we are. |
37 | 00:02:33,292 | 00:02:35,000 | I always knew you weren't like everyone else. | I always knew you weren't like everyone else. |
38 | 00:02:35,208 | 00:02:36,167 | The adjustment is not yet complete. | The adjustment is not yet complete. |
39 | 00:02:36,375 | 00:02:39,250 | The transmitter is made of kinetic material, you will never be able to remove it. | The transmitter is made of kinetic material, you will never be able to remove it. |
40 | 00:02:39,458 | 00:02:40.208 | Roger that. | Roger that. |
41 | 00:02:40,417 | 00:02:42,250 | We are prohibited from contacting you. | We are prohibited from contacting you. |
42 | 00:02:42,458 | 00:02:44,958 | We cannot allow you to access our technologies. | We cannot allow you to access our technologies. |
43 | 00:02:45,167 | 00:02:46,292 | Gratitude. | Gratitude. |
44 | 00:02:46,958 | 00:02:48,292 | Loneliness. | Loneliness. |
45 | 00:02:48,500 | 00:02:49,458 | Love. | Love. |
46 | 00:02:49,667 | 00:02:52,000 | You need love and hate to overcome the fear of death. | You need love and hate to overcome the fear of death. |
47 | 00:02:52,208 | 00:02:55,500 | If there is no death, then there is no need for love and hate. | If there is no death, then there is no need for love and hate. |
48 | 00:02:55,708 | 00:02:58,208 | You love him, don't you? - Yes. - You left me for him. | You love him, don't you? - Yes. - You left me for him. |
49 | 00:02:58,417 | 00:03:01,000 | They are not what we thought they were. You are better than us, Tjoma. | They are not what we thought they were. You are better than us, Tjoma. |
50 | 00:03:01,208 | 00:03:03,167 | This is our earth! | This is our earth! |
51 | 00:03:06,500 | 00:03:08,500 | Don't come closer, otherwise everything will be over. | Don't come closer, otherwise everything will be over. |
52 | 00:03:08,708 | 00:03:09,750 | Sol will blow up the spaceship. | Sol will blow up the spaceship. |
53 | 00:03:09,958 | 00:03:11,667 | We all die! You and we, do you understand? | We all die! You and we, do you understand? |
54 | 00:03:12,542 | 00:03:13,958 | What are you doing to her? | What are you doing to her? |
55 | 00:03:22,250 | 00:03:23,375 | I love you! | I love you! |
56 | 00:03:23,583 | 00:03:25,083 | Julia! | Julia! |
57 | 00:03:28,542 | 00:03:29,958 | What are you doing to her? | What are you doing to her? |
58 | 00:03:32,000 | 00:03:34,333 | What are you doing to her? | What are you doing to her? |
59 | 00:03:35,500 | 00:03:37,458 | Hakon should exist forever. | Hakon should exist forever. |
60 | 00:03:38,000 | 00:03:40,542 | But he passed his life on to her. | But he passed his life on to her. |
61 | 00:03:40,750 | 00:03:43,708 | Now we have to check the results of the mission. | Now we have to check the results of the mission. |
62 | 00:03:43,917 | 00:03:46,208 | Our common future depends on this. | Our common future depends on this. |
63 | 00:03:47,708 | 00:03:51,333 | People say that they can no longer live as before. | People say that they can no longer live as before. |
64 | 00:03:52,458 | 00:03:53,417 | And me? | And me? |
65 | 00:03:55,333 | 00:03:56,792 | I definitely can't. | I definitely can't. |
66 | 00:04:00,333 | 00:04:07,792 | "But it would be an empty universe indeed if it were not for the people I love, and who love me." | "But it would be an empty universe indeed if it were not for the people I love, and who love me." |
67 | 00:04:14,167 | 00:04:17,167 | Axis alignment five degrees to the right. - Roger that, right. | Axis alignment five degrees to the right. - Roger that, right. |
68 | 00:04:17.375 | 00:04:20,000 | Switch off engines. - Roger that, switch off. | Switch off engines. - Roger that, switch off. |
69 | 00:04:22,750 | 00:04:26,000 | 314, you have reached the calculated trajectory. | 314, you have reached the calculated trajectory. |
71 | 00:04:27,333 | 00:04:29,458 | Test? - Test positive. | Test? - Test positive. |
72 | 00:04:32,750 | 00:04:34,917 | Leading research institutions are carefully working | Leading research institutions are carefully working |
73 | 00:04:35,125 | 00:04:36,958 | to decode the alien technologies left behind. | to decode the alien technologies left behind. |
74 | 00:04:37,167 | 00:04:40,333 | Scientists predict an early breakthrough | Scientists predict an early breakthrough |
75 | 00:04:40,542 | 00:04:43,208 | that will not only strengthen our country's defense capabilities, | that will not only strengthen our country's defense capabilities, |
76 | 00:04:43,417 | 00:04:46,542 | but will also produce new instruments for areas such as | but will also produce new instruments for areas such as |
77 | 00:04:46,750 | 00:04:48,417 | medicine, energy and shipbuilding ... | medicine, energy and shipbuilding ... |
78 | 00:04:52,625 | 00:04:54,208 | Despite a UN recommendation, | Despite a UN recommendation, |
79 | 00:04:54,417 | 00:04:56,792 | Russia has refused to to allow foreign experts, | Russia has refused to to allow foreign experts, |
80 | 00:04:57,000 | 00:04:59,792 | which led to a further extension of economic sanctions. | which led to a further extension of economic sanctions. |
81 | 00:05:03,333 | 00:05:06,917 | In order not to repeat previous mistakes, | In order not to repeat previous mistakes, |
82 | 00:05:07,125 | 00:05:09,792 | special units monitor the so-called deep space around the clock. | special units monitor the so-called deep space around the clock. |
83 | 00:05:10,000 | 00:05:13,250 | The satellites are controlled by specialists from the Air and Space Forces. | The satellites are controlled by specialists from the Air and Space Forces. |
84 | 00:05:13,458 | 00:05:16,708 | The deputy commander, Lieutenant General Valentin Lebedew, | The deputy commander, Lieutenant General Valentin Lebedew, |
85 | 00:05:16,917 | 00:05:19,042 | was appointed head of the department | was appointed head of the department |
86 | 00:05:19,250 | 00:05:21,500 | for countering extraterrestrial threats. | for countering extraterrestrial threats. |
87 | 00:05:22,167 | 00:05:24,750 | A fundamental decision was made at the Shanghai summit: | A fundamental decision was made at the Shanghai summit: |
88 | 00:05:24,958 | 00:05:27,792 | the option to destroy an alien object | the option to destroy an alien object |
89 | 00:05:28,000 | 00:05:30:3092 | if it poses a potential threat to the earth is allowed. | if it poses a potential threat to the earth is allowed. |
90 | 00:05:31,000 | 00:05:33,000 | The countries, who have the means | The countries, who have the means |
91 | 00:05:33,208 | 00:05:35,458 | to attack an enemy in nearby space, | to attack an enemy in nearby space, |
92 | 00:05:35,667 | 00:05:37,417 | i.e. Russia, the US and China, | i.e. Russia, the US and China, |
93 | 00:05:37,625 | 00:05:40,125 | have signed corresponding protocols. | have signed corresponding protocols. |
94 | 00:05:40,333 | 00:05:43,458 | We don't quite understand yet what happened in Moscow two years ago. | We don't quite understand yet what happened in Moscow two years ago. |
95 | 00:05:43,667 | 00:05:45,750 | But thanks to our joint efforts | But thanks to our joint efforts |
96 | 00:05:45,958 | 00:05:49,500 | we can say with certainty today: Whoever visits our planet | we can say with certainty today: Whoever visits our planet |
97 | 00:05:49,708 | 00:05:52,458 | will not go unnoticed next time. | will not go unnoticed next time. |
98 | 00:07:20,500 | 00:07:22,917 | Usko, what's up? Have you seen a shark again? | Usko, what's up? Have you seen a shark again? |
99 | 00:07:24,792 | 00:07:26,750 | Not as a whole. Just a fin. | Not as a whole. Just a fin. |
100 | 00:07:31,375 | 00:07:32,333 | Such an idiot. | Such an idiot. |
101 | 00:07:40,667 | 00:07:42,875 | Usko! What is it this time? | Usko! What is it this time? |
102 | 00:07:44.958 | 00:07:45.917 | Usko! | Usko! |
103 | 00:08:56,333 | 00:08:57,292 | Chara! | Chara! |
104 | 00:08:57.875 | 00:08:59,000 | Where are you going? | Where are you going? |
105 | 00:09:01,083 | 00:09:02,042 | Chara! | Chara! |
106 | 00:09:04,542 | 00:09:06,583 | Where are you Chara? | Where are you Chara? |
107 | 00:09:09,167 | 00:09:10,542 | Chara! Where are you? | Chara! Where are you? |
108 | 00:09:24,875 | 00:09:27,500 | Chara, where are you? | Chara, where are you? |
109 | 00:09:50,042 | 00:09:53,208 | There is basically no difference between human and artificial intellect. | There is basically no difference between human and artificial intellect. |
110 | 00:09:53,417 | 00:09:56,333 | With the exception of the constant emotional background | With the exception of the constant emotional background |
111 | 00:09:56,542 | 00:09:58,958 | that we see as our individual character traits. | that we see as our individual character traits. |
112 | 00:09:59,167 | 00:10:02,083 | When we say "I feel something" we actually mean | When we say "I feel something" we actually mean |
113 | 00:10:02,292 | 00:10:04.958 | that we see a solution but do not understand the algorithms | that we see a solution but do not understand the algorithms |
114 | 00:10:05.167 | 00:10:06.750 | that led us to this solution. | that led us to this solution. |
115 | 00:10:06.958 | 00:10:10.667 | The thing is that we don't have to understand everything. | The thing is that we don't have to understand everything. |
116 | 00:10:10,875 | 00:10:13,917 | Is there any news from the laboratory? Any progress in the investigations? | Is there any news from the laboratory? Any progress in the investigations? |
117 | 00:10:14,792 | 00:10:16,542 | This information is top secret. | This information is top secret. |
118 | 00:10:16.750 | 00:10:19.417 | If I tell you about it, my guards will shoot you. | If I tell you about it, my guards will shoot you. |
119 | 00:10:19,875 | 00:10:22,000 | Intuition is not a wonder, | Intuition is not a wonder, |
120 | 00:10:22,458 | 00:10:24,875 | but a carefully thought-out strategy. | but a carefully thought-out strategy. |
121 | 00:10:25,083 | 00:10:29,208 | Vitalik's lucky in that he still doesn't understand a lot. | Vitalik's lucky in that he still doesn't understand a lot. |
122 | 00:10:29,417 | 00:10:31,167 | But why "Vitalik"? | But why "Vitalik"? |
123 | 00:10:31,375 | 00:10:34,667 | He would have been named after you, Maxim, if you had shown more vitality, | He would have been named after you, Maxim, if you had shown more vitality, |
124 | 00:10:34,875 | 00:10:37,583 | hadn't slept during lectures, and invented Ethereum at the age of 19. | hadn't slept during lectures, and invented Ethereum at the age of 19. |
125 | 00:10:43,292 | 00:10:45,083 | Excellent. Thank you, Vitalik. | Excellent. Thank you, Vitalik. |
126 | 00:10:53,000 | 00:10:55,375 | I know what you're thinking about me now. | I know what you're thinking about me now. |
127 | 00:10:56,667 | 00:10:58,917 | Chara would have bitten his leg off. | Chara would have bitten his leg off. |
128 | 00:10:59,875 | 00:11:01,917 | Maybe Chara will show up again ... | Maybe Chara will show up again ... |
129 | 00:11:02,125 | 00:11:04,000 | Vitalik is now calibrated | Vitalik is now calibrated |
130 | 00:11:04,208 | 00:11:07,375 | to believe that every physical touch means recognition, | to believe that every physical touch means recognition, |
131 | 00:11:07,583 | 00:11:09,458 | whether you caress him or hit him. | whether you caress him or hit him. |
132 | 00:11:09,667 | 00:11:12,708 | This is called "restricted perception". Again. | This is called "restricted perception". Again. |
133 | 00:11:12,917 | 00:11:16,417 | No artificial intellect can be better than man, | No artificial intellect can be better than man, |
134 | 00:11:16,625 | 00:11:20,542 | because man is the ideal artificial intellect. For now. | because man is the ideal artificial intellect. For now. |
135 | 00:11:21,667 | 00:11:23,333 | You are our future. | You are our future. |
136 | 00:11:23,750 | 00:11:26,792 | And unlike us, they will be practically immortal. | And unlike us, they will be practically immortal. |
137 | 00:11:27,000 | 00:11:30,167 | They may even be able to have feelings, because feelings are | They may even be able to have feelings, because feelings are |
138 | 00:11:30,375 | 00:11:33,625 | the inevitable consequence of the increasing complexity of any system. | the inevitable consequence of the increasing complexity of any system. |
139 | 00:11:33,833 | 00:11:35,333 | However, we will be able | However, we will be able |
140 | 00:11:35,542 | 00:11:38,333 | to dock your unwanted emotions through appropriate protocols. | to dock your unwanted emotions through appropriate protocols. |
141 | 00:11:38,542 | 00:11:40,542 | And us? - What about us? | And us? - What about us? |
142 | 00:11:41,208 | 00:11:43,500 | Can you dock our superfluous emotions? | Can you dock our superfluous emotions? |
143 | 00:11:43,708 | 00:11:46,542 | So we keep wagging our tails even if we get hit? | So we keep wagging our tails even if we get hit? |
144 | 00:11:46,958 | 00:11:48,375 | Theoretically yes. | Theoretically yes. |
145 | 00:11:48,583 | 00:11:51,583 | By stimulating or inhibiting certain parts of the brain. | By stimulating or inhibiting certain parts of the brain. |
146 | 00:11:51,792 | 00:11:54,917 | Don't kid yourself, Julia. We are not much different from them. | Don't kid yourself, Julia. We are not much different from them. |
147 | 00:11:55,125 | 00:11:58,583 | And so mechanisms will be able to feel sympathy and antipathy, | And so mechanisms will be able to feel sympathy and antipathy, |
148 | 00:11:58,792 | 00:12:01,500 | hate and love in the near future. | hate and love in the near future. |
149 | 00:12:01,708 | 00:12:04,208 | We overcome fear of death with love and hate. | We overcome fear of death with love and hate. |
150 | 00:12:05.167 | 00:12:07.917 | If they don't die, why should they love? | If they don't die, why should they love? |
151 | 00:12:15,167 | 00:12:16.875 | Damn it. Don't they annoy you? | Damn it. Don't they annoy you? |
152 | 00:12:17,083 | 00:12:19,167 | Who? - Them. | Who? - Them. |
153 | 00:12:19,375 | 00:12:22,958 | Oh, the guys who run after me in formation 24 hours a day? | Oh, the guys who run after me in formation 24 hours a day? |
154 | 00:12:23,167 | 00:12:24,792 | No of course not. | No of course not. |
155 | 00:12:29,042 | 00:12:32,917 | Listen, Julia, I ... I have to tell you something ... | Listen, Julia, I ... I have to tell you something ... |
156 | 00:12:33,125 | 00:12:35,833 | I should have told you a long time ago. But I just couldn't. | I should have told you a long time ago. But I just couldn't. |
157 | 00:12:36,042 | 00:12:37,417 | What? - Wait! | What? - Wait! |
158 | 00:12:38,958 | 00:12:41,125 | I can't go on like this. | I can't go on like this. |
159 | 00:12:42,167 | 00:12:44,375 | I just see how shitty you feel | I just see how shitty you feel |
160 | 00:12:44,583 | 00:12:47,667 | and it's wrong. Anyway ... | and it's wrong. Anyway ... |
161 | 00:12:48,292 | 00:12:49,250 | Julia. | Julia. |
162 | 00:12:50,333 | 00:12:52,208 | I... - Google, I know. | I... - Google, I know. |
163 | 00:12:54,708 | 00:12:57,042 | You know? - Of course I do. | You know? - Of course I do. |
164 | 00:13:00,458 | 00:13:03,500 | In this case, the friendzone is much safer. | In this case, the friendzone is much safer. |
165 | 00:13:09,333 | 00:13:12,667 | Well then, I'll should probably go. - Come on, I'll drive you. | Well then, I'll should probably go. - Come on, I'll drive you. |
166 | 00:13:23,208 | 00:13:24,167 | Thank you. | Thank you. |
167 | 00:13:25,708 | 00:13:27,542 | Hi Papa. - Hi. | Hi Papa. - Hi. |
168 | 00:13:30,875 | 00:13:33,625 | Good day, Valentin Jurjewitsch. - Hello. | Good day, Valentin Jurjewitsch. - Hello. |
169 | 00:13:36,333 | 00:13:38,667 | Are you in the army? - Me? | Are you in the army? - Me? |
170 | 00:13:39,667 | 00:13:41,542 | Well, theoretically. | Well, theoretically. |
171 | 00:13:42,250 | 00:13:44,750 | If needed. As an option. | If needed. As an option. |
172 | 00:13:44.958 | 00:13:46.625 | No. You don't need to. | No. You don't need to. |
173 | 00:13:46,833 | 00:13:48,333 | Understood. Thanks. | Understood. Thanks. |
174 | 00:13:53,042 | 00:13:55,292 | Do you have to go to the train station? Are you going to your grandma? | Do you have to go to the train station? Are you going to your grandma? |
175 | 00:13:55,750 | 00:13:57,792 | No, to work. | No, to work. |
176 | 00:13:58.833 | 00:14:00.875 | You work now? Where? | You work now? Where? |
177 | 00:14:02,042 | 00:14:03,250 | At Rostelecom. | At Rostelecom. |
178 | 00:14:04,250 | 00:14:06,500 | Maybe you're just trolling? | Maybe you're just trolling? |
179 | 00:14:06,708 | 00:14:07,917 | In what sense? | In what sense? |
180 | 00:14:08,125 | 00:14:11,125 | Well, in the sense, Google works for Rostelecom. | Well, in the sense, Google works for Rostelecom. |
181 | 00:14:12,667 | 00:14:14,167 | Right, here. | Right, here. |
182 | 00:14:14,625 | 00:14:15,833 | To the right? | To the right? |
183 | 00:14:16.875 | 00:14:18.208 | ROSTELECOM | ROSTELECOM |
184 | 00:14:26,250 | 00:14:28,542 | This okay? - Yes, thank you. | This okay? - Yes, thank you. |
185 | 00:14:28,750 | 00:14:30,167 | Bye. - Bye. | Bye. - Bye. |
186 | 00:14:30,542 | 00:14:31,167 | Bye! | Bye! |
187 | 00:14:36,083 | 00:14:38,875 | See you tomorrow, Comrade General. Thanks for the lift. | See you tomorrow, Comrade General. Thanks for the lift. |
188 | 00:14:47,542 | 00:14:48,500 | Young man. | Young man. |
189 | 00:14:49,000 | 00:14:50,000 | Pass. | Pass. |
190 | 00:14:54,750 | 00:14:56,125 | Here... - Fine, go through. | Here... - Fine, go through. |
192 | 00:15:00,792 | 00:15:03,042 | If you want to run away, I've thought it all through. | If you want to run away, I've thought it all through. |
193 | 00:15:03.792 | 00:15:06.792 | First we put the guards out of action, then plastic surgery, | First we put the guards out of action, then plastic surgery, |
194 | 00:15:08,542 | 00:15:10,708 | then we shave your hair off ... - Stop! | then we shave your hair off ... - Stop! |
195 | 00:15:11.625 | 00:15:14.667 | and then we ship you to Mongolia disguised as a nun, | and then we ship you to Mongolia disguised as a nun, |
196 | 00:15:14,875 | 00:15:16,667 | then on small horses to Tibet, | then on small horses to Tibet, |
197 | 00:15:16.875 | 00:15:20.292 | and from there, covering our tracks, directly to Kamchatka. | and from there, covering our tracks, directly to Kamchatka. |
198 | 00:15:20,500 | 00:15:22,708 | You will have to do without any contacts for a while. | You will have to do without any contacts for a while. |
199 | 00:15:22,917 | 00:15:26,083 | But the nature there is really breathtaking. | But the nature there is really breathtaking. |
200 | 00:15:29,583 | 00:15:33,167 | Thanks for the great offer, dad. Really interesting. | Thanks for the great offer, dad. Really interesting. |
201 | 00:15:34,250 | 00:15:37,000 | But perhaps we torment ourselves a little more. | But perhaps we torment ourselves a little more. |
202 | 00:15:38,667 | 00:15:40,542 | I don't want you to be suspended. | I don't want you to be suspended. |
203 | 00:15:59,833 | 00:16:00,875 | Movement test completed. | Movement test completed. |
204 | 00:16:01,083 | 00:16:02,042 | Good day. - Good day. | Good day. - Good day. |
205 | 00:16:02,250 | 00:16:03,750 | Go through the first section. | Go through the first section. |
206 | 00:16:03.958 | 00:16:06.542 | Maximum acceleration in the second section. | Maximum acceleration in the second section. |
207 | 00:16:06,750 | 00:16:08,250 | Okay, go ahead. | Okay, go ahead. |
208 | 00:16:10.208 | 00:16:12.208 | What do you make of it? Impressive? | What do you make of it? Impressive? |
209 | 00:16:12,417 | 00:16:14,792 | Did you find out what it is made of? | Did you find out what it is made of? |
210 | 00:16:15,000 | 00:16:16,292 | Actually, from water. | Actually, from water. |
211 | 00:16:16,500 | 00:16:18,458 | The exoskeleton absorbs carbon dioxide | The exoskeleton absorbs carbon dioxide |
212 | 00:16:18,667 | 00:16:20,833 | and gains regenerative power. | and gains regenerative power. |
213 | 00:16:21,042 | 00:16:22,708 | Some kind of biotechnology. | Some kind of biotechnology. |
214 | 00:16:23,250 | 00:16:25,042 | A kind of photosynthesis. | A kind of photosynthesis. |
215 | 00:16:25,917 | 00:16:27,167 | Good day. - Good day. | Good day. - Good day. |
216 | 00:16:27,375 | 00:16:28,333 | Good day. | Good day. |
217 | 00:16:29,167 | 00:16:30,417 | Does he bounce around for a long time? | Does he bounce around for a long time? |
218 | 00:16:30.625 | 00:16:32.625 | Ten more minutes, Comrade General. | Ten more minutes, Comrade General. |
219 | 00:16:33,000 | 00:16:34,125 | Does he hear us? | Does he hear us? |
220 | 00:16:34,333 | 00:16:38,458 | Our engineers have installed a radio headset under the helmet. | Our engineers have installed a radio headset under the helmet. |
221 | 00:16:39,583 | 00:16:41,375 | A Russian galactic product. | A Russian galactic product. |
222 | 00:16:49,750 | 00:16:50,667 | Hello Julia. | Hello Julia. |
223 | 00:16:54,250 | 00:16:55,250 | Let's get started? | Let's get started? |
224 | 00:16:58,500 | 00:16:59,583 | I'm ready. | I'm ready. |
225 | 00:17:00,542 | 00:17:03,000 | What did you think of when you found out | What did you think of when you found out |
226 | 00:17:03,208 | 00:17:05,000 | that a spaceship crashed into the city? | that a spaceship crashed into the city? |
227 | 00:17:05.958 | 00:17:08.292 | Nothing. I fainted. | Nothing. I fainted. |
228 | 00:17:10,083 | 00:17:11,375 | I was rescued. | I was rescued. |
229 | 00:17:11,833 | 00:17:12,875 | Good. | Good. |
230 | 00:17:13,083 | 00:17:16,708 | And then when you found out that your girlfriend had died? | And then when you found out that your girlfriend had died? |
231 | 00:17:17,625 | 00:17:21,542 | What do you feel when someone close to you dies? | What do you feel when someone close to you dies? |
232 | 00:17:21,750 | 00:17:23,417 | Julia, please do not move. | Julia, please do not move. |
233 | 00:17:23,625 | 00:17:25,875 | The fixation is necessary for the purity of the experiment. | The fixation is necessary for the purity of the experiment. |
234 | 00:17:26,083 | 00:17:28,708 | And then you decided to take revenge. | And then you decided to take revenge. |
235 | 00:17:28,917 | 00:17:30,583 | Do I understand this correctly? | Do I understand this correctly? |
236 | 00:17:30,792 | 00:17:32,000 | I can't remember. | I can't remember. |
237 | 00:17:37,042 | 00:17:38,042 | And then? | And then? |
238 | 00:17:38,583 | 00:17:42,042 | Why did you decide to help this creature? | Why did you decide to help this creature? |
239 | 00:17:44,000 | 00:17:45,792 | I've told you a hundred times! | I've told you a hundred times! |
240 | 00:17:47,833 | 00:17:50,917 | Her negative emotions cause significant amplitude swings. | Her negative emotions cause significant amplitude swings. |
241 | 00:17:51,125 | 00:17:52,292 | Can you see it! | Can you see it! |
242 | 00:17:52,792 | 00:17:56,333 | Julia, what about your friend Artyom? | Julia, what about your friend Artyom? |
243 | 00:17:56,542 | 00:17:58,333 | What happened between you two? | What happened between you two? |
244 | 00:18:00,292 | 00:18:02,375 | Nothing, we broke up. | Nothing, we broke up. |
245 | 00:18:04,083 | 00:18:05,958 | Please tell me why. | Please tell me why. |
246 | 00:18:06,667 | 00:18:09,917 | Is this related to the appearance of the alien? | Is this related to the appearance of the alien? |
247 | 00:18:10,375 | 00:18:12,792 | At what moment did you start to feel sympathy for him, | At what moment did you start to feel sympathy for him, |
248 | 00:18:13,000 | 00:18:16,583 | affection toward him? | affection toward him? |
249 | 00:18:22,875 | 00:18:24,250 | Do I have to answer that? | Do I have to answer that? |
250 | 00:18:26,750 | 00:18:29,875 | We're all hoping for a big breakthrough. | We're all hoping for a big breakthrough. |
251 | 00:18:30,625 | 00:18:33,625 | I hate to remind you, but it all depends on your Julia. | I hate to remind you, but it all depends on your Julia. |
252 | 00:18:33,833 | 00:18:35,500 | If we had our hands freed ... | If we had our hands freed ... |
253 | 00:18:35,708 | 00:18:38,958 | What do you want me to allow? Should I treat her like a lab rat? | What do you want me to allow? Should I treat her like a lab rat? |
254 | 00:18:41,458 | 00:18:44,208 | She is our only key to these technologies. | She is our only key to these technologies. |
255 | 00:19:01,333 | 00:19:02,458 | Julenka, with your permission, | Julenka, with your permission, |
256 | 00:19:02.667 | 00:19:07.333 | someone will talk to you. OK? | someone will talk to you. OK? |
257 | 00:19:27,542 | 00:19:28,500 | Hi. | Hi. |
258 | 00:19:29,625 | 00:19:31,208 | There is a reaction! Clear vibration. | There is a reaction! Clear vibration. |
259 | 00:19:36,375 | 00:19:38,792 | That's all! We're done! | That's all! We're done! |
260 | 00:19:40,542 | 00:19:41,917 | Speak! | Speak! |
261 | 00:19:42,125 | 00:19:45,417 | I ... I don't know what to say. | I ... I don't know what to say. |
262 | 00:19:45,917 | 00:19:47,583 | Get me out of here! Hey! | Get me out of here! Hey! |
263 | 00:19:50,542 | 00:19:52,667 | Forgive me. - You killed me! | Forgive me. - You killed me! |
264 | 00:19:53,875 | 00:19:56,250 | No. I didn't shoot you. | No. I didn't shoot you. |
265 | 00:19:56,458 | 00:19:58,750 | I shot him. | I shot him. |
266 | 00:19:58.958 | 00:20:02.458 | I hoped I would die there with you too. | I hoped I would die there with you too. |
267 | 00:20:02.667 | 00:20:04.500 | But ... But nothing happened. | But ... But nothing happened. |
268 | 00:20:05,458 | 00:20:08,125 | I had an ... | I had an ... |
269 | 00:20:09,417 | 00:20:12,333 | acute cerebral circulatory disorder. | acute cerebral circulatory disorder. |
270 | 00:20:12,542 | 00:20:13,667 | A stroke. | A stroke. |
271 | 00:20:17,542 | 00:20:21,708 | You yourself originally proposed to kill him. | You yourself originally proposed to kill him. |
272 | 00:20:22,250 | 00:20:22,917 | Continue! | Continue! |
273 | 00:20:23,125 | 00:20:25,708 | Nothing would have happened if not ... | Nothing would have happened if not ... |
274 | 00:20:26,250 | 00:20:28,750 | Father! | Father! |
275 | 00:20:35,875 | 00:20:37,250 | Valentin Jurjewitsch! | Valentin Jurjewitsch! |
276 | 00:20:37,708 | 00:20:40,083 | Please do not jump to conclusions! | Please do not jump to conclusions! |
277 | 00:20:40,292 | 00:20:41,667 | Valentin Jurjewitsch! - Where is she? | Valentin Jurjewitsch! - Where is she? |
278 | 00:20:44,292 | 00:20:46,458 | Valentin Jurjewitsch! | Valentin Jurjewitsch! |
279 | 00:20:47,042 | 00:20:49,083 | Get reinforcements! | Get reinforcements! |
280 | 00:20:49,333 | 00:20:50,708 | Quiet, be calm! | Quiet, be calm! |
281 | 00:20:50,917 | 00:20:54,000 | Hello, Valentin Jurjewitsch. - What are you doing here? | Hello, Valentin Jurjewitsch. - What are you doing here? |
282 | 00:20:54,208 | 00:20:56,167 | I ... Serving my country. | I ... Serving my country. |
283 | 00:20:57,000 | 00:21:00,208 | Get him out! - Why am I in prison? | Get him out! - Why am I in prison? |
284 | 00:21:00,833 | 00:21:03,417 | Your daughter is fine. | Your daughter is fine. |
285 | 00:21:03,792 | 00:21:06,500 | You're fine too. | You're fine too. |
286 | 00:21:07,333 | 00:21:10,292 | Why me? What do I have to pay for? | Why me? What do I have to pay for? |
287 | 00:21:23,000 | 00:21:24,917 | Well, what happened there, Julia? | Well, what happened there, Julia? |
288 | 00:21:33,083 | 00:21:34,833 | No more examinations. | No more examinations. |
289 | 00:21:36,042 | 00:21:38,417 | I can enforce that. Do you believe me? | I can enforce that. Do you believe me? |
290 | 00:21:40,875 | 00:21:42,083 | You can do everything. | You can do everything. |
291 | 00:21:48,250 | 00:21:50,042 | I'll be in the car. - No. | I'll be in the car. - No. |
292 | 00:21:53,667 | 00:21:56,917 | Can I, for once, do without these escorts and guards? | Can I, for once, do without these escorts and guards? |
293 | 00:21:57,125 | 00:21:59,917 | Just leave me alone for a while! | Just leave me alone for a while! |
294 | 00:22:00,792 | 00:22:02,417 | I beg you dad! | I beg you dad! |
295 | 00:22:05,500 | 00:22:06,792 | Please! | Please! |
296 | 00:22:08,167 | 00:22:09,292 | Once. | Once. |
297 | 00:22:24,458 | 00:22:25,833 | Where's Karabanov? | Where's Karabanov? |
298 | 00:22:26,333 | 00:22:28,000 | We summoned him, Comrade General. | We summoned him, Comrade General. |
299 | 00:22:32,042 | 00:22:33,208 | Hello, Comrade General. - Vanya! | Hello, Comrade General. - Vanya! |
300 | 00:22:33,417 | 00:22:36,750 | You can't go to your family today. - They don't know me anymore anyway. | You can't go to your family today. - They don't know me anymore anyway. |
301 | 00:22:37,583 | 00:22:38,708 | Yeah. Exactly. | Yeah. Exactly. |
302 | 00:22:39,167 | 00:22:40,458 | Put on something else. | Put on something else. |
303 | 00:22:41,292 | 00:22:42,250 | Like what? | Like what? |
304 | 00:22:43,500 | 00:22:44,458 | Something like that. | Something like that. |
305 | 00:22:47,167 | 00:22:48,125 | Okay?! | Okay?! |
306 | 00:23:05,083 | 00:23:06,667 | Had a shitty day? | Had a shitty day? |
307 | 00:23:10,000 | 00:23:11,667 | All of life is crappy. | All of life is crappy. |
308 | 00:23:46,167 | 00:23:48,250 | This was ordered for you. | This was ordered for you. |
309 | 00:24:05,292 | 00:24:06,792 | She's had enough, thanks. | She's had enough, thanks. |
310 | 00:24:08,667 | 00:24:11,708 | My little brother. He doesn't let me go anywhere alone. | My little brother. He doesn't let me go anywhere alone. |
311 | 00:24:14,792 | 00:24:17,708 | I am Julia. - I know. Ivan. | I am Julia. - I know. Ivan. |
312 | 00:24:19,667 | 00:24:22,208 | I know. You can't stand me. | I know. You can't stand me. |
313 | 00:24:23,792 | 00:24:25,708 | Follow me at every turn. | Follow me at every turn. |
314 | 00:24:25,917 | 00:24:28,000 | Protect my dull life. | Protect my dull life. |
315 | 00:24:31,500 | 00:24:33,000 | The job is annoying, isn't it? | The job is annoying, isn't it? |
316 | 00:24:34,333 | 00:24:36,500 | You don't understand at all, | You don't understand at all, |
317 | 00:24:37,750 | 00:24:40,000 | why I should be so important to someone. | why I should be so important to someone. |
318 | 00:24:42,958 | 00:24:46,083 | My last job was to protect the chief of a small, proud tribe. | My last job was to protect the chief of a small, proud tribe. |
319 | 00:24:46,292 | 00:24:48,042 | He was attacked every week. | He was attacked every week. |
320 | 00:24:48,250 | 00:24:51,458 | Gunshots, mines ... Our convoy was blown up. | Gunshots, mines ... Our convoy was blown up. |
321 | 00:24:51,667 | 00:24:53,167 | And when it was quiet, | And when it was quiet, |
322 | 00:24:53,375 | 00:24:55,708 | he bought 12 year old girls from the neighboring tribe | he bought 12 year old girls from the neighboring tribe |
323 | 00:24:55,917 | 00:24:57,083 | and "took them to wife". | and "took them to wife". |
324 | 00:24:57,292 | 00:24:59,958 | There was only one reason why I should protect him: | There was only one reason why I should protect him: |
325 | 00:25:00,167 | 00:25:03,708 | He was the middleman in negotiations with even worse contemporaries | He was the middleman in negotiations with even worse contemporaries |
326 | 00:25:03,917 | 00:25:05,958 | who could help with the exchange of prisoners. | who could help with the exchange of prisoners. |
327 | 00:25:06,542 | 00:25:10,292 | So, No. This job doesn't annoy me at all. | So, No. This job doesn't annoy me at all. |
328 | 00:25:11,375 | 00:25:12,583 | I very much doubt that | I very much doubt that |
329 | 00:25:12,792 | 00:25:15,833 | you are less worth protecting than that bearded pedophile. | you are less worth protecting than that bearded pedophile. |
330 | 00:25:21,042 | 00:25:23,000 | Damn it. That's not fair. | Damn it. That's not fair. |
331 | 00:25:25,458 | 00:25:28,583 | I thought my story was the saddest one out there. | I thought my story was the saddest one out there. |
332 | 00:25:29,125 | 00:25:30,500 | Julia. | Julia. |
333 | 00:25:30,708 | 00:25:33,208 | I owe a lot to your father. | I owe a lot to your father. |
334 | 00:25:33,417 | 00:25:35,500 | I promised to bring you back home safely before midnight. | I promised to bring you back home safely before midnight. |
335 | 00:25:36,250 | 00:25:37,375 | Let's go. | Let's go. |
336 | 00:25:42,083 | 00:25:43,250 | So, to dad? | So, to dad? |
337 | 00:25:52,958 | 00:25:54,333 | We must go. | We must go. |
338 | 00:26:08,500 | 00:26:09,458 | Vanya. | Vanya. |
339 | 00:26:11.208 | 00:26:12.750 | I think I've had enough. | I think I've had enough. |
340 | 00:26:12.958 | 00:26:14.458 | I am Khariton. | I am Khariton. |
341 | 00:26:15,833 | 00:26:19,417 | We must go. - Buddy, the girl is busy. | We must go. - Buddy, the girl is busy. |
342 | 00:26:19,625 | 00:26:22,958 | But she doesn't want to stay here with you. - She comes with me. | But she doesn't want to stay here with you. - She comes with me. |
343 | 00:26:23,583 | 00:26:25,292 | Find another one. | Find another one. |
344 | 00:26:25,500 | 00:26:27,708 | You think you can act against her will | You think you can act against her will |
345 | 00:26:27,917 | 00:26:29,500 | because you are authorized to use violence | because you are authorized to use violence |
346 | 00:26:29,708 | 00:26:31,125 | and carry a weapon. | and carry a weapon. |
347 | 00:26:31,333 | 00:26:33,958 | But that's not the case. Please don't resist | But that's not the case. Please don't resist |
348 | 00:26:34,167 | 00:26:36,042 | otherwise I have to hurt you. | otherwise I have to hurt you. |
349 | 00:26:36,542 | 00:26:37,583 | Julia, let's go. | Julia, let's go. |
350 | 00:26:41,042 | 00:26:42,625 | Hey, be careful? | Hey, be careful? |
351 | 00:26:42,833 | 00:26:46,375 | Call the security service! Anyone! | Call the security service! Anyone! |
352 | 00:26:49,500 | 00:26:51,083 | Stop it! | Stop it! |
353 | 00:27:06.875 | 00:27:08.042 | Roger that? | Roger that? |
354 | 00:27:13,833 | 00:27:14,917 | Technology! | Technology! |
355 | 00:27:23.958 | 00:27:25.875 | Get your phone and dial a number. | Get your phone and dial a number. |
356 | 00:27:27,375 | 00:27:28,333 | Hurry up! | Hurry up! |
357 | 00:27:29,083 | 00:27:30,458 | Which? - Any one! | Which? - Any one! |
358 | 00:27:33,708 | 00:27:35,208 | Sol! Actvate! | Sol! Actvate! |
359 | 00:27:45,250 | 00:27:46,583 | Sol! Actvate! | Sol! Actvate! |
360 | 00:27:58,167 | 00:27:59,417 | Route calculated. | Route calculated. |
361 | 00:28:05,833 | 00:28:08,333 | Come on! - Didn't you mix something up?! | Come on! - Didn't you mix something up?! |
362 | 00:28:13,625 | 00:28:14,583 | Be careful! | Be careful! |
363 | 00:28:14,792 | 00:28:16,542 | Sol, we're ready. | Sol, we're ready. |
364 | 00:28:16.750 | 00:28:19.292 | Good. Unnecessary occupants can leave the car. | Good. Unnecessary occupants can leave the car. |
365 | 00:28:19,750 | 00:28:22,167 | What Unnecessary? Get out of here! | What Unnecessary? Get out of here! |
366 | 00:28:24,708 | 00:28:27,958 | Buckle up. This increases your chances of survival. | Buckle up. This increases your chances of survival. |
367 | 00:28:29,708 | 00:28:30,625 | Stop! | Stop! |
368 | 00:28:31,333 | 00:28:33,750 | Are you completely crazy?! Get lost! | Are you completely crazy?! Get lost! |
369 | 00:28:34,542 | 00:28:35,542 | Stop! | Stop! |
370 | 00:28:36,875 | 00:28:38,208 | Stop the car! | Stop the car! |
371 | 00:28:38,417 | 00:28:40,333 | I'm not doing anything! Can't you see that?! | I'm not doing anything! Can't you see that?! |
372 | 00:28:56,792 | 00:28:57,750 | Serjoscha, back! | Serjoscha, back! |
373 | 00:29:05,458 | 00:29:07,083 | Valentin Yurievich, she is in the car | Valentin Yurievich, she is in the car |
374 | 00:29:07,292 | 00:29:09,542 | with some man around 30 years old. | with some man around 30 years old. |
375 | 00:29:09,750 | 00:29:11,500 | Dark hair. He introduced himself as Khariton. - Do not shoot. | Dark hair. He introduced himself as Khariton. - Do not shoot. |
376 | 00:29:11,708 | 00:29:13,125 | Report every 3 minutes. | Report every 3 minutes. |
377 | 00:29:13,333 | 00:29:15,833 | Prepare for evacuation. Move everything to the Ministry of Defense. | Prepare for evacuation. Move everything to the Ministry of Defense. |
378 | 00:29:16,042 | 00:29:17,875 | What do you mean "everything"? We have equipment, facilities... | What do you mean "everything"? We have equipment, facilities... |
379 | 00:29:18,083 | 00:29:19,917 | Check with the anti-missile forces. | Check with the anti-missile forces. |
380 | 00:29:27,458 | 00:29:30,833 | With all due respect, can I have an explanation? | With all due respect, can I have an explanation? |
381 | 00:29:33,042 | 00:29:34,375 | They're back. | They're back. |
382 | 00:29:37,500 | 00:29:39,083 | What's going on with my car? | What's going on with my car? |
383 | 00:29:39,292 | 00:29:42,625 | Sol now controls the network and the satellites. He helps us. | Sol now controls the network and the satellites. He helps us. |
384 | 00:30:05,792 | 00:30:07,083 | Julia, you are in danger. | Julia, you are in danger. |
385 | 00:30:07,292 | 00:30:09,417 | You have gone too far with your research. | You have gone too far with your research. |
386 | 00:30:09,625 | 00:30:11,667 | We must fly now. | We must fly now. |
387 | 00:30:11,875 | 00:30:13,750 | What are you talking about? Fly where? | What are you talking about? Fly where? |
388 | 00:30:13.958 | 00:30:16.708 | There are a lot of habitable planets in space. | There are a lot of habitable planets in space. |
389 | 00:30:37,458 | 00:30:41,500 | Unnecessary passengers can still get out if they wish. | Unnecessary passengers can still get out if they wish. |
390 | 00:30:46,667 | 00:30:48,375 | Sol! - Route is corrected. | Sol! - Route is corrected. |
391 | 00:30:51,583 | 00:30:53,667 | I see them! I am pursuing! | I see them! I am pursuing! |
392 | 00:31:29,083 | 00:31:32,167 | No passengers were injured during the trip. | No passengers were injured during the trip. |
393 | 00:31:32,375 | 00:31:34,125 | New route calculated. | New route calculated. |
394 | 00:31:48,167 | 00:31:50,750 | Valentin Yuryevich. I lost them. | Valentin Yuryevich. I lost them. |
395 | 00:31:53,875 | 00:31:55,792 | Once again. Were you driving? | Once again. Were you driving? |
396 | 00:31:56,000 | 00:31:58.875 | Technically, yes. But I had no control over the car. | Technically, yes. But I had no control over the car. |
397 | 00:32:03.958 | 00:32:07.125 | Wait. It... All by itself, do you understand? | Wait. It... All by itself, do you understand? |
398 | 00:32:07,917 | 00:32:09,333 | Look here! Again! | Look here! Again! |
399 | 00:33:17,458 | 00:33:18,417 | Chara! | Chara! |
400 | 00:33:19,750 | 00:33:20,750 | Chara! | Chara! |
401 | 00:33:30,208 | 00:33:32,292 | I can see that you are hurting. | I can see that you are hurting. |
402 | 00:33:34,917 | 00:33:36,542 | I buried you! | I buried you! |
403 | 00:33:38,000 | 00:33:39,792 | I thought you were dead. | I thought you were dead. |
404 | 00:33:40,458 | 00:33:41,417 | But you... | But you... |
405 | 00:33:42,958 | 00:33:44,750 | You even have ... | You even have ... |
406 | 00:33:48,000 | 00:33:50,000 | Why didn't you come back sooner? | Why didn't you come back sooner? |
407 | 00:33:53,333 | 00:33:56,167 | The last time, everything ended badly. | The last time, everything ended badly. |
408 | 00:34:07,417 | 00:34:08,792 | A little doorway. | A little doorway. |
409 | 00:34:16,500 | 00:34:20,000 | And have you been living here for a long time? | And have you been living here for a long time? |
410 | 00:34:20,208 | 00:34:21,625 | 123 days. | 123 days. |
411 | 00:34:23,917 | 00:34:25,167 | I'm going crazy! | I'm going crazy! |
412 | 00:34:26,292 | 00:34:29,208 | Wait, how did you ... You don’t have ... | Wait, how did you ... You don’t have ... |
413 | 00:34:29,417 | 00:34:31,292 | Did Sol print you money? | Did Sol print you money? |
414 | 00:34:31,500 | 00:34:33,083 | No. I have a job, | No. I have a job, |
415 | 00:34:33,292 | 00:34:35,375 | a house and a vegetable garden. | a house and a vegetable garden. |
416 | 00:34:44,625 | 00:34:45,875 | A vegetable garden! | A vegetable garden! |
417 | 00:34:51,375 | 00:34:53,625 | You survived here all by yourself? | You survived here all by yourself? |
418 | 00:34:53,833 | 00:34:56,208 | Man adapts to everything. | Man adapts to everything. |
419 | 00:35:09,792 | 00:35:11,125 | I tried to ... | I tried to ... |
420 | 00:35:12,500 | 00:35:13,458 | ...tell you. | ...tell you. |
421 | 00:35:14,208 | 00:35:16,542 | Maybe tomorrow then, yes? | Maybe tomorrow then, yes? |
422 | 00:35:17,458 | 00:35:19,000 | Google helped. - Aha. | Google helped. - Aha. |
423 | 00:35:19,208 | 00:35:21,542 | Don't suck up to me! I don't like traitors. | Don't suck up to me! I don't like traitors. |
424 | 00:35:21,750 | 00:35:23,000 | Chara, go away. | Chara, go away. |
425 | 00:35:23,208 | 00:35:25,583 | NO, that applies to all of you here. | NO, that applies to all of you here. |
426 | 00:35:25,792 | 00:35:28,958 | You are offended because you think you have suffered more than I have? | You are offended because you think you have suffered more than I have? |
427 | 00:35:30,792 | 00:35:31,750 | No. | No. |
428 | 00:35:34,208 | 00:35:36,625 | I dont know. - For me it was a week in space, | I dont know. - For me it was a week in space, |
429 | 00:35:36,833 | 00:35:40,042 | but according to your calendar, the restoration took two years. | but according to your calendar, the restoration took two years. |
430 | 00:35:40,250 | 00:35:43,625 | Sol stayed in your system because I couldn't have endured the transition. | Sol stayed in your system because I couldn't have endured the transition. |
431 | 00:35:43,833 | 00:35:44,792 | And then what?? | And then what?? |
432 | 00:35:47,583 | 00:35:49,333 | You had to fly away? | You had to fly away? |
433 | 00:35:51,500 | 00:35:52,458 | I would have. | I would have. |
434 | 00:35:55,208 | 00:35:56,917 | I have violated the protocol. | I have violated the protocol. |
435 | 00:38:30,333 | 00:38:31,292 | Yes? | Yes? |
436 | 00:38:31,500 | 00:38:33,792 | Dad, hello. It's me. | Dad, hello. It's me. |
437 | 00:38:35,417 | 00:38:36,375 | Where are you? | Where are you? |
438 | 00:38:37,333 | 00:38:38,542 | I am with him. | I am with him. |
439 | 00:38:40,375 | 00:38:41,542 | Turn on the camera. | Turn on the camera. |
440 | 00:38:42,083 | 00:38:43,042 | I will. | I will. |
441 | 00:38:45,208 | 00:38:46,708 | I just wanted to see you | I just wanted to see you |
442 | 00:38:48,500 | 00:38:50,792 | If mom was still alive I would call her | If mom was still alive I would call her |
443 | 00:38:51,000 | 00:38:52,750 | and tell her that I love her. | and tell her that I love her. |
444 | 00:38:54,333 | 00:38:55,750 | I love you too. | I love you too. |
445 | 00:38:56,833 | 00:38:58,500 | No less than her. Really. | No less than her. Really. |
446 | 00:38:59,042 | 00:39:01,750 | Well, I don't tell you that often. | Well, I don't tell you that often. |
447 | 00:39:06,625 | 00:39:08,000 | I have to fly away. | I have to fly away. |
448 | 00:39:09,708 | 00:39:10,667 | Far away? | Far away? |
449 | 00:39:11,708 | 00:39:12,667 | Far away. | Far away. |
450 | 00:39:12,875 | 00:39:14,000 | Dad, don't say anything. | Dad, don't say anything. |
451 | 00:39:14,708 | 00:39:17,000 | You know, I have nothing left to do here. | You know, I have nothing left to do here. |
452 | 00:39:18,875 | 00:39:20,667 | Everything will be fine. Really. | Everything will be fine. Really. |
453 | 00:39:22,417 | 00:39:23,958 | I promise you. | I promise you. |
454 | 00:39:24,667 | 00:39:25,750 | Do you believe me? | Do you believe me? |
455 | 00:39:27,208 | 00:39:28,167 | Naturally. | Naturally. |
456 | 00:39:40,125 | 00:39:43,250 | Track the signal. Form a task force. Carefully! Without violence. | Track the signal. Form a task force. Carefully! Without violence. |
457 | 00:39:43,458 | 00:39:44,417 | At your command. | At your command. |
458 | 00:39:51,250 | 00:39:52,917 | You can smoke here. | You can smoke here. |
459 | 00:39:54,667 | 00:39:57,125 | Firstly, we don’t smoke at the table. | Firstly, we don’t smoke at the table. |
460 | 00:39:58,208 | 00:40:01,500 | And secondly, I quit after my boyfriend was killed. | And secondly, I quit after my boyfriend was killed. |
461 | 00:40:01.708 | 00:40:03.542 | You don't have to give up smoking. | You don't have to give up smoking. |
462 | 00:40:03,750 | 00:40:05,500 | This thing makes you well again. | This thing makes you well again. |
463 | 00:40:10,458 | 00:40:13,167 | Maybe I don’t want to poison the Earth. I'm attached to this planet. | Maybe I don’t want to poison the Earth. I'm attached to this planet. |
464 | 00:40:17,208 | 00:40:18,417 | Delicious! | Delicious! |
465 | 00:40:33.208 | 00:40:35.125 | What if we don't go anywhere? | What if we don't go anywhere? |
466 | 00:40:36,292 | 00:40:39,292 | We can settle somewhere close by. In Kamchatka. | We can settle somewhere close by. In Kamchatka. |
467 | 00:40:41,750 | 00:40:44,208 | I don't even have a passport. How are we supposed to get across the border? | I don't even have a passport. How are we supposed to get across the border? |
468 | 00:40:44,750 | 00:40:45,958 | You will pass. | You will pass. |
469 | 00:40:46,167 | 00:40:49,250 | But we need to stir up the corruption scheme. | But we need to stir up the corruption scheme. |
470 | 00:40:51,000 | 00:40:52,375 | Oh dear God! | Oh dear God! |
471 | 00:40:52.958 | 00:40:55.542 | You have developed a sense of humor ?! | You have developed a sense of humor ?! |
472 | 00:40:56,625 | 00:40:58,750 | Well then, tell your ... | Well then, tell your ... |
473 | 00:40:59,250 | 00:41:02,167 | galactic government, I agree with everything. | galactic government, I agree with everything. |
474 | 00:41:02,375 | 00:41:03,875 | But if you ... | But if you ... |
475 | 00:41:04,958 | 00:41:08,083 | trade me for some martian ... | trade me for some martian ... |
476 | 00:41:09,292 | 00:41:10,333 | Promise it! | Promise it! |
477 | 00:41:10,542 | 00:41:12,833 | A promise is a deception based on the claim | A promise is a deception based on the claim |
478 | 00:41:13,042 | 00:41:15,625 | that what you want is 100% likely to happen in the future. | that what you want is 100% likely to happen in the future. |
479 | 00:41:15,833 | 00:41:19,167 | But due to the lack of competitive life forms on Mars, I can ... | But due to the lack of competitive life forms on Mars, I can ... |
480 | 00:41:24,625 | 00:41:27,875 | How can I make this animal understand that this is my sleeping place? | How can I make this animal understand that this is my sleeping place? |
481 | 00:41:28,458 | 00:41:32,583 | If all your technologies can't even help you, then it's hopeless. | If all your technologies can't even help you, then it's hopeless. |
482 | 00:41:33,833 | 00:41:36,083 | I'm not going anywhere without Chara! | I'm not going anywhere without Chara! |
483 | 00:41:37,083 | 00:41:38,667 | This is not up for discussion! | This is not up for discussion! |
484 | 00:41:42,500 | 00:41:44,958 | Attention to all employees of the laboratory! | Attention to all employees of the laboratory! |
485 | 00:41:45,167 | 00:41:49,542 | Organized evacuation of the equipment is taking place. | Organized evacuation of the equipment is taking place. |
486 | 00:41:51,292 | 00:41:54,542 | Lift carefully! Careful! Lift exactly horizontally! | Lift carefully! Careful! Lift exactly horizontally! |
487 | 00:41:54,750 | 00:41:57,125 | Where's the task force? - On the way. | Where's the task force? - On the way. |
488 | 00:41:57.958 | 00:42:01.625 | Valentin Jurjewitsch, they're tearing off the manipulator arm ... | Valentin Jurjewitsch, they're tearing off the manipulator arm ... |
489 | 00:42:01,833 | 00:42:03,375 | Where to with the prisoner? | Where to with the prisoner? |
490 | 00:42:03,583 | 00:42:05,083 | Into the car with him! - Come on! | Into the car with him! - Come on! |
491 | 00:42:05,292 | 00:42:07,208 | Put him in the armored car. - Where are you taking me? | Put him in the armored car. - Where are you taking me? |
492 | 00:42:07,417 | 00:42:09,292 | We'll soon see. When we get the command. | We'll soon see. When we get the command. |
493 | 00:42:09,625 | 00:42:11,458 | Hey, give me a cigarette. | Hey, give me a cigarette. |
494 | 00:42:11,667 | 00:42:13,833 | Or do you need an order for that too? | Or do you need an order for that too? |
495 | 00:42:15,833 | 00:42:17,208 | He'll betray you. | He'll betray you. |
496 | 00:42:20,375 | 00:42:22,333 | They have the whole family there. | They have the whole family there. |
497 | 00:42:29,333 | 00:42:30,583 | What are you waiting for? | What are you waiting for? |
498 | 00:42:31,292 | 00:42:32,625 | Take him to the car. | Take him to the car. |
499 | 00:42:32,833 | 00:42:34,500 | Yes Sir! Come on! | Yes Sir! Come on! |
500 | 00:42:44,417 | 00:42:45,667 | Target under control. | Target under control. |
501 | 00:42:46,375 | 00:42:48,500 | The task force is in contact, Comrade General. | The task force is in contact, Comrade General. |
502 | 00:42:48,708 | 00:42:49,708 | I'm listening. | I'm listening. |
503 | 00:42:49,917 | 00:42:52,250 | A man and a girl. They are not armed. | A man and a girl. They are not armed. |
504 | 00:42:52,458 | 00:42:54,250 | I do not see the need to use weapons. | I do not see the need to use weapons. |
505 | 00:42:54,458 | 00:42:56,500 | Yes, put them down, Major! Do you hear me? | Yes, put them down, Major! Do you hear me? |
506 | 00:42:56,708 | 00:42:58,500 | I repeat, they are not armed. | I repeat, they are not armed. |
507 | 00:42:58,708 | 00:43:01,333 | They are not a threat. - I said, put your guns down! | They are not a threat. - I said, put your guns down! |
508 | 00:43:04,417 | 00:43:05,583 | Guns down! | Guns down! |
509 | 00:43:07.958 | 00:43:09.125 | Shoot to kill! | Shoot to kill! |
510 | 00:43:09,583 | 00:43:10,958 | Center, Repeat the command. | Center, Repeat the command. |
511 | 00:43:11,167 | 00:43:13,000 | Are you deaf or something? I said don't shoot! | Are you deaf or something? I said don't shoot! |
512 | 00:43:13,208 | 00:43:15,500 | Do not use force if possible! | Do not use force if possible! |
513 | 00:43:15,708 | 00:43:18,750 | Attention, this is Center 2. Give the all-clear, all-clear. | Attention, this is Center 2. Give the all-clear, all-clear. |
514 | 00:43:18,958 | 00:43:21,250 | Neutralize. At your command! - Move side! | Neutralize. At your command! - Move side! |
515 | 00:43:24,083 | 00:43:25,458 | Open the gate! | Open the gate! |
516 | 00:43:28,708 | 00:43:29,833 | We're leaving! | We're leaving! |
517 | 00:43:38,833 | 00:43:39,917 | We're going in! | We're going in! |
518 | 00:43:43,792 | 00:43:45,333 | He's resisting! | He's resisting! |
519 | 00:43:54,458 | 00:43:55,958 | We need to get to the river. | We need to get to the river. |
520 | 00:44:21,625 | 00:44:24,083 | They're escaping! Open fire! | They're escaping! Open fire! |
521 | 00:44:24,958 | 00:44:25,917 | Chara! | Chara! |
522 | 00:44:41,958 | 00:44:44,167 | Alpha answer, Center 2. | Alpha answer, Center 2. |
523 | 00:44:45,125 | 00:44:48,500 | Intruder located in airspace. Destroy target! | Intruder located in airspace. Destroy target! |
524 | 00:44:49,167 | 00:44:51,292 | Roger that. Destroy target 1. | Roger that. Destroy target 1. |
525 | 00:44:51,833 | 00:44:53,000 | Attention! Goal 1! | Attention! Goal 1! |
526 | 00:44:53,542 | 00:44:54,500 | Fire! | Fire! |
527 | 00:44:56,625 | 00:44:58,500 | There was a launch from the Air Defense. | There was a launch from the Air Defense. |
528 | 00:45:14,750 | 00:45:16,583 | Object destroyed. - Target hit. | Object destroyed. - Target hit. |
529 | 00:45:16.792 | 00:45:18.583 | It has disappeared from the radar. | It has disappeared from the radar. |
530 | 00:45:18,792 | 00:45:21,625 | Connect me to the tactical group. Reserve line, anything! | Connect me to the tactical group. Reserve line, anything! |
531 | 00:45:58,542 | 00:46:00,875 | Where to with him? - No idea! | Where to with him? - No idea! |
532 | 00:46:01,083 | 00:46:04,167 | Just take him away with the scooter, I don't care! I have enough problems of my own. | Just take him away with the scooter, I don't care! I have enough problems of my own. |
533 | 00:46:04,375 | 00:46:05,708 | Hands! | Hands! |
534 | 00:46:08,625 | 00:46:10,250 | Give me a cigarette. | Give me a cigarette. |
535 | 00:46:10,792 | 00:46:13,417 | That's not allowed. - Brother. One for the road. | That's not allowed. - Brother. One for the road. |
536 | 00:46:18,833 | 00:46:20,042 | Stop! | Stop! |
537 | 00:46:45,000 | 00:46:46,125 | Don't shoot! | Don't shoot! |
538 | 00:46:46,625 | 00:46:48,083 | Don't shoot! | Don't shoot! |
539 | 00:47:06,458 | 00:47:08,250 | Sol! | Sol! |
540 | 00:47:08,458 | 00:47:09,875 | Sol has been deactivated. | Sol has been deactivated. |
541 | 00:47:10,083 | 00:47:13,500 | You can come back. She must be destroyed. | You can come back. She must be destroyed. |
542 | 00:47:13,875 | 00:47:15,292 | What's going on? | What's going on? |
543 | 00:47:16,625 | 00:47:18,792 | We're too late. Switch to manual control. | We're too late. Switch to manual control. |
544 | 00:47:20,792 | 00:47:23,750 | Then you will be destroyed with her. | Then you will be destroyed with her. |
545 | 00:47:36,417 | 00:47:38,292 | The Air and Space Forces have been activated. | The Air and Space Forces have been activated. |
546 | 00:47:38,500 | 00:47:39,667 | Prepare to attack! | Prepare to attack! |
547 | 00:47:40,125 | 00:47:42,292 | Whose order is this? Who's in charge? | Whose order is this? Who's in charge? |
548 | 00:47:47,625 | 00:47:48,875 | Commencing attack. - Roger that. | Commencing attack. - Roger that. |
549 | 00:48:17,667 | 00:48:19,917 | Petja, let me have a go. - Yeah, wait. | Petja, let me have a go. - Yeah, wait. |
550 | 00:48:21,125 | 00:48:22,083 | Please! | Please! |
551 | 00:48:28.667 | 00:48:29.625 | Petja! | Petja! |
552 | 00:48:39,833 | 00:48:40,792 | Hi. | Hi. |
553 | 00:48:44,708 | 00:48:46,167 | I've spotted an object. | I've spotted an object. |
554 | 00:48:46,375 | 00:48:49,292 | It's moving along the channel of the Moscow River heading to the city center. | It's moving along the channel of the Moscow River heading to the city center. |
555 | 00:48:51,250 | 00:48:53,500 | He's probably alone in there. | He's probably alone in there. |
556 | 00:48:53,708 | 00:48:55,250 | Destroy the object! | Destroy the object! |
557 | 00:49:02,083 | 00:49:04,167 | 965, let's get him! | 965, let's get him! |
558 | 00:49:04,375 | 00:49:06,042 | Target acquired. Request permission to fire. | Target acquired. Request permission to fire. |
559 | 00:50:19,708 | 00:50:20,917 | You did it. | You did it. |
560 | 00:50:30,292 | 00:50:32,667 | There are a lot of civilians here. Confirm the command. | There are a lot of civilians here. Confirm the command. |
561 | 00:50:32,875 | 00:50:34,583 | Destroy the object! | Destroy the object! |
562 | 00:50:37,083 | 00:50:38,083 | Roger that. | Roger that. |
563 | 00:51:35,917 | 00:51:38,083 | They are all burnt. | They are all burnt. |
564 | 00:51:38,292 | 00:51:39,292 | Everyone back! | Everyone back! |
565 | 00:51:39,500 | 00:51:41,792 | Move aside! Nobody leaves! | Move aside! Nobody leaves! |
566 | 00:51:42,000 | 00:51:43,042 | Guns away! | Guns away! |
567 | 00:51:43,792 | 00:51:45,125 | Stay back! | Stay back! |
568 | 00:52:50,083 | 00:52:52,917 | I'll get a doctor. - Wait, she needs water. | I'll get a doctor. - Wait, she needs water. |
569 | 00:52:55,875 | 00:52:56,833 | Lots of water. | Lots of water. |
570 | 00:53:08,125 | 00:53:09,083 | Hey! | Hey! |
571 | 00:53:10,583 | 00:53:11,542 | What's this about? | What's this about? |
572 | 00:53:14,042 | 00:53:15,417 | What are you up to? | What are you up to? |
573 | 00:53:16,917 | 00:53:18,417 | Are you high or something? | Are you high or something? |
574 | 00:53:20,542 | 00:53:21,750 | Hey! | Hey! |
575 | 00:53:23,917 | 00:53:24,875 | Stop! | Stop! |
576 | 00:53:25,417 | 00:53:26,375 | Hey! | Hey! |
577 | 00:53:26,917 | 00:53:27,875 | Where are you going? | Where are you going? |
578 | 00:53:28,583 | 00:53:29,625 | Stop! | Stop! |
579 | 00:53:29,833 | 00:53:31,458 | Stop! Where are you going? | Stop! Where are you going? |
580 | 00:53:34,375 | 00:53:36,750 | Call the Air Defense and the Home Office. | Call the Air Defense and the Home Office. |
581 | 00:53:39,000 | 00:53:41,083 | Where? Understood, I'm coming. | Where? Understood, I'm coming. |
582 | 00:53:41,292 | 00:53:43,250 | What about this? - Take it to the Ministry of Defense. | What about this? - Take it to the Ministry of Defense. |
583 | 00:53:43,458 | 00:53:45,167 | Personally. - Yes Sir. | Personally. - Yes Sir. |
584 | 00:54:34,167 | 00:54:35,875 | What do they want from her? | What do they want from her? |
585 | 00:54:36,708 | 00:54:39,583 | This is not the military. Everything is being controlled by Ra. | This is not the military. Everything is being controlled by Ra. |
586 | 00:54:40,917 | 00:54:43,333 | Ra? - This is a spaceship. | Ra? - This is a spaceship. |
587 | 00:54:43,542 | 00:54:47,000 | Its protocol allows the development of other civilizations to be corrected. | Its protocol allows the development of other civilizations to be corrected. |
588 | 00:54:47,208 | 00:54:48,917 | You call it war. | You call it war. |
589 | 00:54:50,583 | 00:54:52,250 | How does he do that? | How does he do that? |
590 | 00:54:52,958 | 00:54:54,917 | You yourselves share information about yourself. | You yourselves share information about yourself. |
591 | 00:54:56,167 | 00:54:58,833 | Appearance, personal data, voice samples. | Appearance, personal data, voice samples. |
592 | 00:54:59,042 | 00:55:00,708 | Practically nothing is safe. | Practically nothing is safe. |
593 | 00:55:01,375 | 00:55:03,333 | Ra has access to everything. | Ra has access to everything. |
594 | 00:55:03,542 | 00:55:06,375 | And he can manipulate any data flow. | And he can manipulate any data flow. |
595 | 00:55:07,000 | 00:55:10,792 | The military simply doesn't know whose orders it carries out. | The military simply doesn't know whose orders it carries out. |
596 | 00:55:11,000 | 00:55:12,625 | Any more questions? | Any more questions? |
597 | 00:55:14,083 | 00:55:15,208 | Yes. | Yes. |
598 | 00:55:17.333 | 00:55:18.625 | What does he want? | What does he want? |
599 | 00:55:20,167 | 00:55:22,750 | He wants to do what you failed to. | He wants to do what you failed to. |
600 | 00:55:22,958 | 00:55:24,333 | Kill Julia. | Kill Julia. |
601 | 00:55:28,042 | 00:55:30,542 | As I understand it, there are no human casualties so far. | As I understand it, there are no human casualties so far. |
602 | 00:55:30,750 | 00:55:32,458 | Only injured? - For now, yes. | Only injured? - For now, yes. |
603 | 00:55:32,667 | 00:55:33,875 | Comrades officers! | Comrades officers! |
604 | 00:55:34,083 | 00:55:37,042 | The President and the Minister of Defence have been informed. | The President and the Minister of Defence have been informed. |
605 | 00:55:37,250 | 00:55:39,917 | They have left the summit and are on their way. | They have left the summit and are on their way. |
606 | 00:55:40,125 | 00:55:43,458 | The flight takes about 12 hours. Please, take a seat. | The flight takes about 12 hours. Please, take a seat. |
607 | 00:55:46,167 | 00:55:49,208 | Who gave the order? - You forget yourself, Comrade General. | Who gave the order? - You forget yourself, Comrade General. |
608 | 00:55:49,417 | 00:55:50,792 | My daughter is there! | My daughter is there! |
609 | 00:55:51,000 | 00:55:53,125 | Who gave the order to fire? What is going on with these communications? | Who gave the order to fire? What is going on with these communications? |
610 | 00:55:53,333 | 00:55:55,583 | Calm down, Valya, sit! | Calm down, Valya, sit! |
611 | 00:55:56,792 | 00:55:59,125 | Sit down, Valentin Yurievich. | Sit down, Valentin Yurievich. |
612 | 00:55:59,333 | 00:56:01,583 | Where's the representative of Air and Space Forces? | Where's the representative of Air and Space Forces? |
613 | 00:56:01.792 | 00:56:03.875 | From whom did the pilots received the command? | From whom did the pilots received the command? |
614 | 00:56:04,083 | 00:56:05,542 | From me. - Who authorized you | From me. - Who authorized you |
615 | 00:56:05,750 | 00:56:07,708 | to launch missiles in central Moscow? | to launch missiles in central Moscow? |
616 | 00:56:09,500 | 00:56:10,792 | You did, Comrade General. | You did, Comrade General. |
617 | 00:56:14,125 | 00:56:16,667 | I ordered to shoot my own daughter? | I ordered to shoot my own daughter? |
618 | 00:56:16.875 | 00:56:19.792 | We can get the records. The command went through the internal line. | We can get the records. The command went through the internal line. |
619 | 00:56:20,000 | 00:56:21,542 | Do that. Quickly. | Do that. Quickly. |
620 | 00:56:29,500 | 00:56:31,875 | Krylow, two K-52 helicopters to the Moskvoretskaya bank! | Krylow, two K-52 helicopters to the Moskvoretskaya bank! |
621 | 00:56:32,083 | 00:56:33,583 | Right away. The target is under water. | Right away. The target is under water. |
622 | 00:56:33,792 | 00:56:35,375 | Destroy the target at the first opportunity. | Destroy the target at the first opportunity. |
623 | 00:56:35,583 | 00:56:37,125 | In the middle of Moscow, Comrade General? - Roger that. | In the middle of Moscow, Comrade General? - Roger that. |
624 | 00:56:37,333 | 00:56:39,708 | Do I have to repeat myself? - No sir. Understood. | Do I have to repeat myself? - No sir. Understood. |
625 | 00:56:39,917 | 00:56:41,833 | Turn on the news. Quickly. | Turn on the news. Quickly. |
626 | 00:56:43,042 | 00:56:45,167 | Put the news on the big screen. | Put the news on the big screen. |
627 | 00:56:45,375 | 00:56:48,917 | I remind you that they are looking for Julia Lebedewa suspicion of a terrorist attack. | I remind you that they are looking for Julia Lebedewa suspicion of a terrorist attack. |
628 | 00:56:49,125 | 00:56:52,708 | According to preliminary information, she is responsible for the explosion of a building in Moscow. | According to preliminary information, she is responsible for the explosion of a building in Moscow. |
629 | 00:56:53,208 | 00:56:57,792 | At present, the number of victims is still not known although 24 deaths are reported so far. | At present, the number of victims is still not known although 24 deaths are reported so far. |
630 | 00:56:58,292 | 00:56:59,917 | We have a recording that | We have a recording that |
631 | 00:57:00,125 | 00:57:02,250 | could be considered as Lebedewa's manifesto. | could be considered as Lebedewa's manifesto. |
632 | 00:57:02,458 | 00:57:06,417 | It was apparently made immediately after or just before the explosion. | It was apparently made immediately after or just before the explosion. |
633 | 00:57:06.625 | 00:57:08.667 | Can you hear me? Then let's get started. | Can you hear me? Then let's get started. |
634 | 00:57:09,708 | 00:57:12,500 | A UFO crashed in Tschertanowo three years ago. | A UFO crashed in Tschertanowo three years ago. |
635 | 00:57:12,708 | 00:57:15,833 | You said it was an alien attack. | You said it was an alien attack. |
636 | 00:57:16,042 | 00:57:18,042 | These are lies. We attacked them. | These are lies. We attacked them. |
637 | 00:57:18,250 | 00:57:21,042 | And then you made me a lab rat. | And then you made me a lab rat. |
638 | 00:57:21,250 | 00:57:23,042 | My father personally led the experiments. | My father personally led the experiments. |
639 | 00:57:23,250 | 00:57:26,083 | I request the release of all information about this spacecraft | I request the release of all information about this spacecraft |
640 | 00:57:26,292 | 00:57:27,917 | that the Department of Defense is keeping secret. | that the Department of Defense is keeping secret. |
641 | 00:57:28.125 | 00:57:30.542 | The military has stolen extraterrestrial technologies | The military has stolen extraterrestrial technologies |
642 | 00:57:30,750 | 00:57:33,250 | and is secretly working to develop a new weapon. | and is secretly working to develop a new weapon. |
643 | 00:57:33,458 | 00:57:36,917 | I know, you think that no one can stop you. | I know, you think that no one can stop you. |
644 | 00:57:37,125 | 00:57:38,750 | But that's not the case. | But that's not the case. |
645 | 00:57:40,667 | 00:57:41,625 | And what now? | And what now? |
646 | 00:57:41,833 | 00:57:44,083 | She needs pure water. Go and get some. | She needs pure water. Go and get some. |
647 | 00:57:44,750 | 00:57:46,333 | Water? | Water? |
648 | 00:57:46,542 | 00:57:49,708 | Go into the store, take the bottles and give the money to the woman at the till. | Go into the store, take the bottles and give the money to the woman at the till. |
649 | 00:57:50,833 | 00:57:53,583 | Listen, I know how to go to the store. | Listen, I know how to go to the store. |
650 | 00:57:53,792 | 00:57:57,500 | You've been out of society for 3 years. You may have lost skills. | You've been out of society for 3 years. You may have lost skills. |
651 | 00:57:58,250 | 00:58:00,958 | You go to the store. - No. You go to the store. | You go to the store. - No. You go to the store. |
652 | 00:58:01,167 | 00:58:04,000 | Anyone, please? Or I'll just go myself? | Anyone, please? Or I'll just go myself? |
653 | 00:58:05,417 | 00:58:07,958 | You're the only one not listed in the databases. | You're the only one not listed in the databases. |
654 | 00:58:15,458 | 00:58:16,958 | Do you have money? - I have a job. | Do you have money? - I have a job. |
655 | 00:58:17,167 | 00:58:18,417 | GO! | GO! |
656 | 00:58:21,292 | 00:58:24,000 | I was waiting for you to understand for yourself just how dangerous it is. | I was waiting for you to understand for yourself just how dangerous it is. |
657 | 00:58:24,208 | 00:58:27,167 | I didn't wait. But now I'm ready for anything to ... | I didn't wait. But now I'm ready for anything to ... |
658 | 00:58:30,792 | 00:58:32,833 | You understand nothing but war. | You understand nothing but war. |
659 | 00:58:33,042 | 00:58:35,583 | Fine. So we go to war. | Fine. So we go to war. |
660 | 00:58:35,792 | 00:58:37,458 | There will be more explosions. | There will be more explosions. |
661 | 00:58:37,667 | 00:58:39,958 | It is no longer only your earth. | It is no longer only your earth. |
662 | 00:58:40,167 | 00:58:43,375 | The question remains: Why didn't we find out earlier | The question remains: Why didn't we find out earlier |
663 | 00:58:43,583 | 00:58:46,250 | that this girl was not only in contact with an alien, | that this girl was not only in contact with an alien, |
664 | 00:58:46,458 | 00:58:48,625 | but also received an object from him, | but also received an object from him, |
665 | 00:58:48,833 | 00:58:50,667 | the purpose of which is still unknown. | the purpose of which is still unknown. |
666 | 00:58:50,875 | 00:58:53,083 | Where's the signal coming from? - You're live on the air. | Where's the signal coming from? - You're live on the air. |
667 | 00:58:53,292 | 00:58:55,292 | We're not transmitting. Cut the sound! | We're not transmitting. Cut the sound! |
668 | 00:58:55,500 | 00:58:57,250 | What's happening? Who's on the air? | What's happening? Who's on the air? |
669 | 00:58:57,458 | 00:59:00,792 | However there is no real progress. | However there is no real progress. |
670 | 00:59:01,292 | 00:59:02,250 | Uh oh. | Uh oh. |
671 | 00:59:02,458 | 00:59:05,583 | The signal is not coming from the television tower. The same information is all over the Internet. | The signal is not coming from the television tower. The same information is all over the Internet. |
672 | 00:59:05,792 | 00:59:08,833 | Well, then what is it? - Maybe it's a hacker attack? | Well, then what is it? - Maybe it's a hacker attack? |
673 | 00:59:09,042 | 00:59:12,500 | Unfortunately, no. At least not from this planet. | Unfortunately, no. At least not from this planet. |
674 | 00:59:12,708 | 00:59:14,125 | Not from this planet? | Not from this planet? |
675 | 00:59:15,750 | 00:59:17,208 | Do you mean to say ... | Do you mean to say ... |
676 | 00:59:17,417 | 00:59:20,417 | If the attacker is within range, we will find him. | If the attacker is within range, we will find him. |
677 | 00:59:20,625 | 00:59:22,542 | And according to the defense protocol, we fight back. | And according to the defense protocol, we fight back. |
678 | 00:59:24,917 | 00:59:27,042 | To activate the protocol, | To activate the protocol, |
679 | 00:59:28,083 | 00:59:29,500 | I'll need evidence. | I'll need evidence. |
680 | 00:59:29,708 | 00:59:33,208 | Strong, comprehensible, serious evidence. | Strong, comprehensible, serious evidence. |
681 | 00:59:33,417 | 00:59:35,458 | If necessary, we will get them. But for now... | If necessary, we will get them. But for now... |
682 | 00:59:37,667 | 00:59:39,292 | we have to disarm them. | we have to disarm them. |
683 | 00:59:39,500 | 00:59:40,667 | No mobile communications. | No mobile communications. |
684 | 00:59:40,875 | 00:59:42,583 | No digital technology whatsoever. | No digital technology whatsoever. |
685 | 00:59:42,792 | 00:59:44,792 | The old communications technology needs to be restored. | The old communications technology needs to be restored. |
686 | 00:59:45,000 | 00:59:47,542 | All communication via landline only | All communication via landline only |
687 | 00:59:47,750 | 00:59:49,000 | and courier service. | and courier service. |
688 | 00:59:55,542 | 00:59:57,042 | Agreed. Proceed! | Agreed. Proceed! |
689 | 00:59:59,667 | 01:00:00,542 | CAUTION! | CAUTION! |
690 | 01:00:06.792 | 01:00:08.583 | SEALED - DO NOT OPEN! | SEALED - DO NOT OPEN! |
691 | 01:00:28,833 | 01:00:30,125 | Special Edition! | Special Edition! |
692 | 01:00:31,167 | 01:00:34,042 | ATTENTION! DON'T TRUST DIGITAL MEDIA | ATTENTION! DON'T TRUST DIGITAL MEDIA |
693 | 01:00:34,250 | 01:00:38,417 | There you can see where you're going with all your hi-tech. | There you can see where you're going with all your hi-tech. |
694 | 01:00:45,750 | 01:00:47,208 | Hey, young man. | Hey, young man. |
695 | 01:01:01,708 | 01:01:03,000 | Unclean. | Unclean. |
696 | 01:01:21,833 | 01:01:23,917 | Thirsty? - Exactly. | Thirsty? - Exactly. |
697 | 01:01:26,083 | 01:01:27,042 | Yes Mama? | Yes Mama? |
698 | 01:01:27,708 | 01:01:29,500 | Who, Misha? Say that again. | Who, Misha? Say that again. |
699 | 01:01:29,708 | 01:01:31,667 | Hi? - What Julia? | Hi? - What Julia? |
700 | 01:01:34,083 | 01:01:35,208 | Good day. | Good day. |
701 | 01:01:36,000 | 01:01:37,833 | Are you collecting stickers? - No. | Are you collecting stickers? - No. |
702 | 01:01:38.042 | 01:01:39.667 | Loyalty card with us? - No card. | Loyalty card with us? - No card. |
703 | 01:01:39,875 | 01:01:41,708 | Would you like to apply for one? - No, I don't. | Would you like to apply for one? - No, I don't. |
704 | 01:01:41,917 | 01:01:43,375 | In a rush. | In a rush. |
705 | 01:01:43.875 | 01:01:45.833 | You can register them with the app. | You can register them with the app. |
706 | 01:01:46,042 | 01:01:48,083 | I know that. I don't want a loyalty card. | I know that. I don't want a loyalty card. |
707 | 01:01:48,292 | 01:01:50,583 | I don't collect stickers. I just want pure water. | I don't collect stickers. I just want pure water. |
708 | 01:01:50,792 | 01:01:52,500 | You can order from our website ... | You can order from our website ... |
709 | 01:01:52,708 | 01:01:54,167 | That's enough. | That's enough. |
710 | 01:01:58,292 | 01:02:00,917 | Kota, calm down. Can you explain that to me normally? | Kota, calm down. Can you explain that to me normally? |
711 | 01:02:01.125 | 01:02:02.875 | Which Julia? What House? | Which Julia? What House? |
712 | 01:02:03.958 | 01:02:05.542 | A terrorist attack? Are you all right? | A terrorist attack? Are you all right? |
713 | 01:02:06,542 | 01:02:07,958 | The incident is very interesting. | The incident is very interesting. |
714 | 01:02:08,167 | 01:02:10,542 | Julia Lebedewa is wanted under suspicion of extremism. | Julia Lebedewa is wanted under suspicion of extremism. |
715 | 01:02:11,833 | 01:02:14,500 | Schora, did your people put that on the screen? | Schora, did your people put that on the screen? |
716 | 01:02:14,708 | 01:02:17,875 | My parents say decide for yourself. Essentialy, it's a certainty for me. | My parents say decide for yourself. Essentialy, it's a certainty for me. |
717 | 01:02:18,083 | 01:02:21,083 | I hope cybersport works. - This is an excellent option. | I hope cybersport works. - This is an excellent option. |
718 | 01:02:21,292 | 01:02:24,708 | Especially when compared to studying physics or mathematics. | Especially when compared to studying physics or mathematics. |
719 | 01:02:24.917 | 01:02:26.625 | Cybersport is very topical. | Cybersport is very topical. |
720 | 01:02:26,833 | 01:02:29,917 | But your most important task now is to find Julia Lebedewa, | But your most important task now is to find Julia Lebedewa, |
721 | 01:02:30,125 | 01:02:32,167 | who is accused of multiple crimes. | who is accused of multiple crimes. |
722 | 01:02:33,917 | 01:02:35,500 | Yes. Yes. Normal. | Yes. Yes. Normal. |
723 | 01:02:36,583 | 01:02:38,792 | Mom, are you calling me? - Wait, I'm talking to your father. | Mom, are you calling me? - Wait, I'm talking to your father. |
724 | 01:02:39,000 | 01:02:41,000 | Which Julia? What's that got to do with me? | Which Julia? What's that got to do with me? |
725 | 01:02:46,083 | 01:02:48,333 | Julia Lebedewa is still being searched for. | Julia Lebedewa is still being searched for. |
726 | 01:02:48,542 | 01:02:50,750 | For any information on her whereabouts ... | For any information on her whereabouts ... |
727 | 01:02:53,333 | 01:02:56,708 | To all patrol officers. We are looking for Julia Lebedewa. | To all patrol officers. We are looking for Julia Lebedewa. |
728 | 01:02:56,917 | 01:02:58,375 | Most recently she was ... | Most recently she was ... |
729 | 01:03:00,833 | 01:03:02,917 | Where are you off to with all that? - Water is the basis of life. | Where are you off to with all that? - Water is the basis of life. |
730 | 01:03:03.125 | 01:03:05.708 | ID is the basis of life. Your documents? - None included. | ID is the basis of life. Your documents? - None included. |
731 | 01:03:05,917 | 01:03:08,125 | Aren't you from here? - I live in Kuschelewo. | Aren't you from here? - I live in Kuschelewo. |
732 | 01:03:08,333 | 01:03:10,667 | What is your full address? - My full address is | What is your full address? - My full address is |
733 | 01:03:10.875 | 01:03:14.792 | Virgo Super Cluster, Local Group, Milky Way, Arm of Orion, | Virgo Super Cluster, Local Group, Milky Way, Arm of Orion, |
734 | 01:03:15,000 | 01:03:16.708 | Solar system, Planet Earth, | Solar system, Planet Earth, |
735 | 01:03:16,917 | 01:03:19,792 | Eurasian continent, Russia, Moscow region, | Eurasian continent, Russia, Moscow region, |
736 | 01:03:20,000 | 01:03:22,625 | Dorf Kuschelewo, Mittelstrasse 14. | Dorf Kuschelewo, Mittelstrasse 14. |
737 | 01:03:22,833 | 01:03:24,750 | I have a job, a house and a vegetable garden. | I have a job, a house and a vegetable garden. |
738 | 01:03:26,333 | 01:03:28,292 | Go ahead, Arm of Orion. | Go ahead, Arm of Orion. |
739 | 01:03:34,292 | 01:03:36,292 | Yes Yes Yes. And what did she do? | Yes Yes Yes. And what did she do? |
740 | 01:03:36,500 | 01:03:38,250 | Blown up a house. - O my God! | Blown up a house. - O my God! |
741 | 01:03:38,458 | 01:03:40,833 | The whole city is in turmoil. Do you hear it, Lena? | The whole city is in turmoil. Do you hear it, Lena? |
742 | 01:03:41,750 | 01:03:43,667 | I'll call you back. See you. | I'll call you back. See you. |
743 | 01:03:53,833 | 01:03:56,583 | To all posts. Looking for a gray Volvo ... | To all posts. Looking for a gray Volvo ... |
744 | 01:03:56,792 | 01:03:59,750 | Good day. Who do I contact about this Lebedewa? | Good day. Who do I contact about this Lebedewa? |
745 | 01:04:00.625 | 01:04:01.583 | Faster! | Faster! |
746 | 01:04:10.917 | 01:04:14.500 | Driver of the gray Volvo, stop immediatly! | Driver of the gray Volvo, stop immediatly! |
747 | 01:04:36.708 | 01:04:37.833 | "DARLING" | "DARLING" |
748 | 01:04:38.833 | 01:04:40.625 | I can not talk right now, I'll call you back. | I can not talk right now, I'll call you back. |
749 | 01:04:40,833 | 01:04:43,083 | Roma is in the hospital, Vanya! - What? | Roma is in the hospital, Vanya! - What? |
750 | 01:04:43,833 | 01:04:47,167 | The house exploded. I only went out briefly ... | The house exploded. I only went out briefly ... |
751 | 01:04:47,375 | 01:04:49,208 | I don't understand. - What don't you understand? | I don't understand. - What don't you understand? |
752 | 01:04:49.417 | 01:04:51.417 | Lena, calm down! Where are you now? | Lena, calm down! Where are you now? |
753 | 01:04:51,875 | 01:04:54,125 | Your son almost died. | Your son almost died. |
754 | 01:04:56,083 | 01:04:57,750 | I don't understand why you're panicking. | I don't understand why you're panicking. |
755 | 01:04:57.958 | 01:04:59.750 | What don't you understand? We have to get them! | What don't you understand? We have to get them! |
756 | 01:04:59.958 | 01:05:01.875 | Mom, are you talking to dad? | Mom, are you talking to dad? |
757 | 01:05:02,375 | 01:05:04,208 | Roma, do your homework, or I'll call the police! | Roma, do your homework, or I'll call the police! |
758 | 01:05:04.417 | 01:05:08.667 | Lena, listen to me carefully. If you see them, call me immediately. | Lena, listen to me carefully. If you see them, call me immediately. |
759 | 01:05:08.875 | 01:05:11.458 | I'm listening to you, but I don't understand what we have to do with it. | I'm listening to you, but I don't understand what we have to do with it. |
760 | 01:05:11.667 | 01:05:15.042 | I thought you were coming home earlier to do something with Roma. | I thought you were coming home earlier to do something with Roma. |
761 | 01:05:15,250 | 01:05:18,208 | He has a concussion. We're in the hospital, I'll give him to you. | He has a concussion. We're in the hospital, I'll give him to you. |
762 | 01:05:18.417 | 01:05:19.750 | Hi Papa. - Roma. | Hi Papa. - Roma. |
763 | 01:05:19.958 | 01:05:22.875 | Are you watching the news? This is Julia Lebedewa. | Are you watching the news? This is Julia Lebedewa. |
764 | 01:05:23,833 | 01:05:26,250 | It is now all over the Internet. | It is now all over the Internet. |
765 | 01:05:26,458 | 01:05:29,458 | Roma what ... - She blew it up. | Roma what ... - She blew it up. |
766 | 01:05:29,917 | 01:05:32,958 | How? How are you? - I have to go. | How? How are you? - I have to go. |
767 | 01:05:33,167 | 01:05:35,625 | The doctor is here. I'll send you a link. | The doctor is here. I'll send you a link. |
768 | 01:05:39.625 | 01:05:42.375 | ... destroyed a house in which ... | ... destroyed a house in which ... |
769 | 01:05:43,208 | 01:05:45,292 | The number of victims is still unclear. | The number of victims is still unclear. |
770 | 01:05:45,500 | 01:05:48,167 | It is constantly updated and for the time being it is increasing. | It is constantly updated and for the time being it is increasing. |
771 | 01:05:48,375 | 01:05:51,042 | The Ministry of Civil Protection has set up a hotline | The Ministry of Civil Protection has set up a hotline |
772 | 01:05:51,250 | 01:05:53,792 | where you can find out whether family members | where you can find out whether family members |
773 | 01:05:54,000 | 01:05:56,667 | are among the victims, God forbid! | are among the victims, God forbid! |
774 | 01:06:01.167 | 01:06:02.125 | MOSCOW - CONSTRUCTION ON LEBEDEWSTRASSE | MOSCOW - CONSTRUCTION ON LEBEDEWSTRASSE |
775 | 01:06:02.833 | 01:06:03.875 | MOSCOW IS LOOKING FOR JULIA LEBEDEWA | MOSCOW IS LOOKING FOR JULIA LEBEDEWA |
776 | 01:06:05,042 | 01:06:06,292 | DO YOU KNOW WHO JULIA LEBEDEWA IS? | DO YOU KNOW WHO JULIA LEBEDEWA IS? |
777 | 01:06:22,542 | 01:06:24,708 | District Commissioner Senior Lieutenant Filippov. | District Commissioner Senior Lieutenant Filippov. |
778 | 01:06:24.917 | 01:06:26.417 | Good day. - Good day. | Good day. - Good day. |
779 | 01:06:27.375 | 01:06:29.833 | A fellow student? - Yes. | A fellow student? - Yes. |
780 | 01:06:30.042 | 01:06:32.875 | Where, when and under what circumstances did you see her last? | Where, when and under what circumstances did you see her last? |
781 | 01:06:33,083 | 01:06:35,042 | In the institute.. - Who's there? | In the institute.. - Who's there? |
782 | 01:06:36,542 | 01:06:39,375 | There you are at last! I've been waiting two years. | There you are at last! I've been waiting two years. |
783 | 01:06:39,583 | 01:06:42,833 | When will you finally take care of the discotheque on the ground floor? | When will you finally take care of the discotheque on the ground floor? |
784 | 01:06:43,042 | 01:06:45,583 | We'll sort out the disco. - Then do so. | We'll sort out the disco. - Then do so. |
785 | 01:06:45,792 | 01:06:49,708 | Should you find out anything ... - we will, we will... | Should you find out anything ... - we will, we will... |
786 | 01:06:51,375 | 01:06:53,667 | Grandma, what are you doing? Go get some rest. | Grandma, what are you doing? Go get some rest. |
787 | 01:06:53,875 | 01:06:57,792 | How come? I feel like I am running a hotel. | How come? I feel like I am running a hotel. |
788 | 01:06:58,000 | 01:06:59,792 | Where did you hide your friends? | Where did you hide your friends? |
789 | 01:07:07,542 | 01:07:09,625 | Good day. I am Khariton. | Good day. I am Khariton. |
790 | 01:07:34,292 | 01:07:35,917 | And, is it helping? | And, is it helping? |
791 | 01:07:40,792 | 01:07:42,292 | Yes, she'll live. | Yes, she'll live. |
792 | 01:07:45.125 | 01:07:47.125 | But she is no longer one of you. | But she is no longer one of you. |
793 | 01:08:00,458 | 01:08:01,792 | The pain changes her. | The pain changes her. |
794 | 01:08:04.667 | 01:08:06.542 | It makes her stronger. | It makes her stronger. |
795 | 01:08:09,292 | 01:08:12,417 | The power that grows in her can be a threat to everyone. | The power that grows in her can be a threat to everyone. |
796 | 01:08:17.125 | 01:08:20.375 | So does Ra want to kill her? | So does Ra want to kill her? |
797 | 01:08:21,083 | 01:08:23,667 | Ra is an artificial intelligence. He doesn't want anything. | Ra is an artificial intelligence. He doesn't want anything. |
798 | 01:08:23,875 | 01:08:25,542 | He only calculates probabilities | He only calculates probabilities |
799 | 01:08:25,750 | 01:08:27,667 | and acts according to a defense protocol. | and acts according to a defense protocol. |
800 | 01:08:31.208 | 01:08:32.417 | A protocol? | A protocol? |
801 | 01:08:33.750 | 01:08:35.125 | Basic mathematics. | Basic mathematics. |
802 | 01:08:36.917 | 01:08:38.875 | One death is better than many. | One death is better than many. |
803 | 01:09:02,250 | 01:09:06,250 | All military units are involved in the search for Julia Lebedewa. | All military units are involved in the search for Julia Lebedewa. |
804 | 01:09:06,458 | 01:09:08,167 | Law enforcement agencies ... | Law enforcement agencies ... |
805 | 01:09:08.792 | 01:09:10.458 | So what did she do? | So what did she do? |
806 | 01:09:11,500 | 01:09:12,250 | Nothing like that. | Nothing like that. |
807 | 01:09:13.958 | 01:09:17.042 | She was falsely accused. - Ah, of course, political. | She was falsely accused. - Ah, of course, political. |
808 | 01:09:17,250 | 01:09:19,292 | Yes, you could say that. - And you? | Yes, you could say that. - And you? |
809 | 01:09:20.208 | 01:09:22.875 | He is not from here. - I have a job, a house and ... | He is not from here. - I have a job, a house and ... |
810 | 01:09:23,083 | 01:09:25,833 | He's just trying to get her out of the country. | He's just trying to get her out of the country. |
811 | 01:09:26,667 | 01:09:28,042 | And I'm helping, a little. | And I'm helping, a little. |
812 | 01:09:28,250 | 01:09:30,625 | He's been thinking that for eight years. | He's been thinking that for eight years. |
813 | 01:09:31,000 | 01:09:32,792 | We'll both go to prison. | We'll both go to prison. |
814 | 01:09:33,667 | 01:09:34,875 | And that one too? | And that one too? |
815 | 01:09:35,083 | 01:09:36,792 | No, that one ... | No, that one ... |
816 | 01:09:37,000 | 01:09:40,583 | I am the only one here who has suffered innocently. | I am the only one here who has suffered innocently. |
817 | 01:09:41,417 | 01:09:43,417 | And since then, nothing but stress. | And since then, nothing but stress. |
818 | 01:09:44,375 | 01:09:45,958 | Do you have a drink or something? | Do you have a drink or something? |
819 | 01:09:47,875 | 01:09:49,292 | I'll take a look. | I'll take a look. |
820 | 01:09:50,333 | 01:09:52,083 | And what about her? | And what about her? |
821 | 01:09:52,292 | 01:09:53,833 | Will she squeal? | Will she squeal? |
822 | 01:09:55,667 | 01:09:57,917 | Well. To us! | Well. To us! |
823 | 01:10:01,708 | 01:10:02,833 | You're welcome. | You're welcome. |
824 | 01:10:03,042 | 01:10:04,958 | But your people ... | But your people ... |
825 | 01:10:05.833 | 01:10:09.167 | Why aren't you just killing us with some fucking death ray? | Why aren't you just killing us with some fucking death ray? |
826 | 01:10:09,375 | 01:10:12,583 | You've got one, yeah? - Even we don't have that anymore. | You've got one, yeah? - Even we don't have that anymore. |
827 | 01:10:12.792 | 01:10:14.667 | There are more effective methods. | There are more effective methods. |
828 | 01:10:14.875 | 01:10:16.792 | And we also have rockets. | And we also have rockets. |
829 | 01:10:17,000 | 01:10:19,250 | And we can fight back! - And we can definitely do that. | And we can fight back! - And we can definitely do that. |
830 | 01:10:19.458 | 01:10:21.750 | This is a bad solution. It can lead to escalation. | This is a bad solution. It can lead to escalation. |
831 | 01:10:21.958 | 01:10:24.833 | So, elimination is a bad idea. | So, elimination is a bad idea. |
832 | 01:10:26,333 | 01:10:28,792 | But hiding all your life ... | But hiding all your life ... |
833 | 01:10:29,667 | 01:10:30,917 | is a good one? | is a good one? |
834 | 01:10:32,708 | 01:10:35,750 | I will not do anything that could harm her. | I will not do anything that could harm her. |
835 | 01:10:37,792 | 01:10:39,042 | Neither will I. | Neither will I. |
836 | 01:10:45,583 | 01:10:46,708 | To love! | To love! |
837 | 01:10:48,208 | 01:10:49,500 | To love! | To love! |
838 | 01:10:52,667 | 01:10:54,083 | To love. | To love. |
839 | 01:11:10,000 | 01:11:11,708 | How is it? Everything okay? | How is it? Everything okay? |
840 | 01:11:15,292 | 01:11:18,458 | So do you think we have to hide in the forest | So do you think we have to hide in the forest |
841 | 01:11:18,667 | 01:11:20,917 | for the rest of our lives? - We have no other choice. | for the rest of our lives? - We have no other choice. |
842 | 01:11:21,125 | 01:11:24,292 | This stuff dampens the reflexes and slows down processes in the organism. | This stuff dampens the reflexes and slows down processes in the organism. |
843 | 01:11:24,500 | 01:11:26,583 | That's the whole point. | That's the whole point. |
844 | 01:11:27,167 | 01:11:28,292 | Come on! | Come on! |
845 | 01:11:28,500 | 01:11:31,583 | To the intergalactic union. - Firstly, I come from this galaxy. | To the intergalactic union. - Firstly, I come from this galaxy. |
846 | 01:11:31,792 | 01:11:34,917 | Secondly, there is no connection between alcohol consumption | Secondly, there is no connection between alcohol consumption |
847 | 01:11:35,125 | 01:11:38,083 | and the likelihood that words previously spoken come true. | and the likelihood that words previously spoken come true. |
848 | 01:11:38,292 | 01:11:39,667 | Don't be a smart ass! | Don't be a smart ass! |
849 | 01:11:40,500 | 01:11:41,750 | It's easy ... | It's easy ... |
850 | 01:11:43,083 | 01:11:44,125 | Tradition. | Tradition. |
851 | 01:11:56,500 | 01:11:57,708 | Come on, drink! | Come on, drink! |
852 | 01:12:05,792 | 01:12:08,000 | This isn't vodka! - It's better. | This isn't vodka! - It's better. |
853 | 01:12:21,042 | 01:12:22,417 | Let's take him. | Let's take him. |
854 | 01:12:24,333 | 01:12:26,958 | Where? - We hand him over. | Where? - We hand him over. |
855 | 01:12:28,542 | 01:12:30,750 | You have no choice. | You have no choice. |
856 | 01:12:31.417 | 01:12:35.625 | Otherwise you go to jail as an accomplice. | Otherwise you go to jail as an accomplice. |
857 | 01:12:36,542 | 01:12:38,042 | Either him ... | Either him ... |
858 | 01:12:39,583 | 01:12:40,958 | or us. | or us. |
859 | 01:12:42,542 | 01:12:46,083 | Which planet are you fighting for? | Which planet are you fighting for? |
860 | 01:12:50,125 | 01:12:51,958 | He's heavy. - Try harder. | He's heavy. - Try harder. |
861 | 01:12:52,167 | 01:12:54,375 | If we turn up without a live alien, | If we turn up without a live alien, |
862 | 01:12:54,583 | 01:12:55,917 | no one will believe us. | no one will believe us. |
863 | 01:12:56.125 | 01:12:57.833 | Put your hat on! | Put your hat on! |
864 | 01:13:03.833 | 01:13:06.458 | ATTENTION! DON'T TRUST DIGITAL MEDIA! | ATTENTION! DON'T TRUST DIGITAL MEDIA! |
865 | 01:13:08,667 | 01:13:09,625 | Hey! | Hey! |
866 | 01:13:14,667 | 01:13:16,000 | You free boss? | You free boss? |
867 | 01:13:16,500 | 01:13:17,625 | I am now. | I am now. |
868 | 01:13:22,625 | 01:13:25,083 | Thank you. Goodbye! - See you again. | Thank you. Goodbye! - See you again. |
869 | 01:13:29,667 | 01:13:30,833 | Good day. | Good day. |
870 | 01:13:31,042 | 01:13:32,792 | What are you guys up to? | What are you guys up to? |
871 | 01:13:33,000 | 01:13:35,250 | We're saying goodbye to our army friend. | We're saying goodbye to our army friend. |
872 | 01:13:36,000 | 01:13:38,458 | A gun and a shovel are friends of a soldier. | A gun and a shovel are friends of a soldier. |
873 | 01:13:40,417 | 01:13:42,750 | Where are we heading to? - Ministry of Defense. | Where are we heading to? - Ministry of Defense. |
874 | 01:13:42.958 | 01:13:44.667 | And which department? | And which department? |
875 | 01:13:45,625 | 01:13:47,000 | Space. | Space. |
876 | 01:13:47.208 | 01:13:48.750 | You don't have to shoot. | You don't have to shoot. |
877 | 01:13:48,958 | 01:13:50,417 | It's not necessary. - Quiet! | It's not necessary. - Quiet! |
878 | 01:13:50,625 | 01:13:53,167 | Whether you like it or not, they compel you. It's not so bad. | Whether you like it or not, they compel you. It's not so bad. |
879 | 01:13:54,208 | 01:13:56,542 | You learn about life. You get to sniff gunpowder. | You learn about life. You get to sniff gunpowder. |
880 | 01:13:59,417 | 01:14:02,292 | I am Sergei Briljow with an extra edition of the "Vesti" program. | I am Sergei Briljow with an extra edition of the "Vesti" program. |
881 | 01:14:02,500 | 01:14:04,583 | If you can say that. Because at the moment we are broadcasting | If you can say that. Because at the moment we are broadcasting |
882 | 01:14:04,792 | 01:14:07,125 | through the mobile stations of the Civil Defense and Emergencies. | through the mobile stations of the Civil Defense and Emergencies. |
883 | 01:14:07,333 | 01:14:10,208 | We are faced with some completely incomprehensible provocation. | We are faced with some completely incomprehensible provocation. |
884 | 01:14:10.417 | 01:14:11.708 | Little is known so far, | Little is known so far, |
885 | 01:14:11,917 | 01:14:14,208 | but the fact is we are being attacked by an enemy | but the fact is we are being attacked by an enemy |
886 | 01:14:14,417 | 01:14:17,958 | who is able to capture all the digital broadcasting channels in an instant. | who is able to capture all the digital broadcasting channels in an instant. |
887 | 01:14:18,167 | 01:14:20,250 | Be careful. Trust only the information | Be careful. Trust only the information |
888 | 01:14:20,458 | 01:14:22,000 | directly from the police, | directly from the police, |
889 | 01:14:22,208 | 01:14:24,417 | the military, rescue workers and city services. | the military, rescue workers and city services. |
890 | 01:14:24,625 | 01:14:26,667 | If possible, tell your friends and family | If possible, tell your friends and family |
891 | 01:14:26,875 | 01:14:28,500 | that they should not use any means of communication. | that they should not use any means of communication. |
892 | 01:14:28,708 | 01:14:31,542 | And most importantly, don't fall for provocations. | And most importantly, don't fall for provocations. |
893 | 01:14:57,917 | 01:14:59,875 | Where is she? - In a safe place. | Where is she? - In a safe place. |
894 | 01:15:00,083 | 01:15:01,667 | I'll shoot you on the spot, understand? | I'll shoot you on the spot, understand? |
895 | 01:15:01.875 | 01:15:04.250 | Without a trial and investigation! - She is at my house! | Without a trial and investigation! - She is at my house! |
896 | 01:15:04.458 | 01:15:05.917 | Google you idiot. | Google you idiot. |
897 | 01:15:08.750 | 01:15:11.292 | Now what about the internet and the television signal? | Now what about the internet and the television signal? |
898 | 01:15:11,500 | 01:15:13,333 | Was that your people? - Ra needs Julia. | Was that your people? - Ra needs Julia. |
899 | 01:15:13,542 | 01:15:15,958 | He has decided to destroy them in order to have peace. | He has decided to destroy them in order to have peace. |
900 | 01:15:16,167 | 01:15:18,458 | They're saveing the world ... Facists ... | They're saveing the world ... Facists ... |
901 | 01:15:18.667 | 01:15:20.875 | And I've decided to destroy your Ra! | And I've decided to destroy your Ra! |
902 | 01:15:21,583 | 01:15:22,583 | Where is he? | Where is he? |
903 | 01:15:22,792 | 01:15:24,125 | Where? Near Earth? | Where? Near Earth? |
904 | 01:15:24,333 | 01:15:26,792 | You cannot fight him. You don't know what he's capable of. | You cannot fight him. You don't know what he's capable of. |
905 | 01:15:27,000 | 01:15:29,208 | We didn't start. We comply with the defense protocol. | We didn't start. We comply with the defense protocol. |
906 | 01:15:29.417 | 01:15:30.667 | Ra thinks the same. | Ra thinks the same. |
907 | 01:15:32.750 | 01:15:33.917 | Get these two out of here. | Get these two out of here. |
908 | 01:15:40.625 | 01:15:41.750 | Khariton. | Khariton. |
909 | 01:15:43,458 | 01:15:44,500 | Help me. | Help me. |
910 | 01:15:45,167 | 01:15:48,042 | Only you know the exact coordinates of its position. | Only you know the exact coordinates of its position. |
911 | 01:15:48,250 | 01:15:49,542 | So decide now ... | So decide now ... |
912 | 01:15:51,542 | 01:15:52,958 | who means more to you. | who means more to you. |
913 | 01:15:54,083 | 01:15:55,250 | Your world? | Your world? |
914 | 01:15:58,000 | 01:15:59,333 | Or my daughter? | Or my daughter? |
915 | 01:16:06.667 | 01:16:08.208 | Leave a message after the signal ... | Leave a message after the signal ... |
916 | 01:16:22,708 | 01:16:24,542 | Check with the Barnaul Observatory. | Check with the Barnaul Observatory. |
917 | 01:16:24,750 | 01:16:27,250 | We need confirmation of the coordinates given to us. | We need confirmation of the coordinates given to us. |
918 | 01:16:27,458 | 01:16:30,042 | Special attention to the Jamal-410 satellite. | Special attention to the Jamal-410 satellite. |
919 | 01:16:30,250 | 01:16:32,125 | He must be there somewhere. - Yes Sir! | He must be there somewhere. - Yes Sir! |
920 | 01:16:32,333 | 01:16:33,458 | Vanya, follow me. | Vanya, follow me. |
921 | 01:16:36,000 | 01:16:38,458 | Would you allow me to leave for half an hour, Valentin Jurjewitsch? | Would you allow me to leave for half an hour, Valentin Jurjewitsch? |
922 | 01:16:38.667 | 01:16:40.625 | Is that a mobile phone? I forbade that. | Is that a mobile phone? I forbade that. |
923 | 01:16:40,833 | 01:16:43,167 | Go get Julia and bring her to me personally. | Go get Julia and bring her to me personally. |
924 | 01:16:43,375 | 01:16:45,542 | Not a word to anyone. Here is the address. | Not a word to anyone. Here is the address. |
925 | 01:16:45,750 | 01:16:46,750 | Is that clear? | Is that clear? |
926 | 01:16:51,667 | 01:16:52,875 | Yes, Clear! | Yes, Clear! |
927 | 01:17:05,458 | 01:17:08,792 | 23 Hours, 50 Minutes, 38 seconds. - Look. | 23 Hours, 50 Minutes, 38 seconds. - Look. |
928 | 01:17:09,542 | 01:17:12,375 | An unidentified object is recorded in sector 5032. | An unidentified object is recorded in sector 5032. |
929 | 01:17:12,583 | 01:17:14,875 | The object maneuvered and then stopped moving ... | The object maneuvered and then stopped moving ... |
930 | 01:17:15,083 | 01:17:17,750 | Movement set at coordinates ... - 23 hours, 38 minutes ... | Movement set at coordinates ... - 23 hours, 38 minutes ... |
931 | 01:17:26.792 | 01:17:28.750 | 322, how is the reception? Over. | 322, how is the reception? Over. |
932 | 01:17:32.208 | 01:17:34.458 | The Security Council is on the line, Comrade General. | The Security Council is on the line, Comrade General. |
933 | 01:17:36,292 | 01:17:37,875 | Comrades officers! | Comrades officers! |
934 | 01:17:43,917 | 01:17:45,542 | Yes, Valentin? Well, what is there? | Yes, Valentin? Well, what is there? |
935 | 01:17:45,750 | 01:17:47,708 | We have confirmation, It is an external intervention. | We have confirmation, It is an external intervention. |
936 | 01:17:47,917 | 01:17:50,250 | We have the coordinates. We can execute protocol. | We have the coordinates. We can execute protocol. |
937 | 01:17:53,375 | 01:17:54,958 | What do you say to that, comrades? | What do you say to that, comrades? |
938 | 01:17:55,167 | 01:17:57,458 | If it actually controls the entire information network, | If it actually controls the entire information network, |
939 | 01:17:57,667 | 01:18:01,750 | including the NATO missile systems, and we want to shut it down, | including the NATO missile systems, and we want to shut it down, |
940 | 01:18:01.958 | 01:18:04.667 | then it will probably try to intercept our missiles. | then it will probably try to intercept our missiles. |
941 | 01:18:04.875 | 01:18:08.042 | We want to briefly switch off the satellites that are controlled by the object. | We want to briefly switch off the satellites that are controlled by the object. |
942 | 01:18:08,250 | 01:18:09,250 | In what way? | In what way? |
943 | 01:18:09,458 | 01:18:12,042 | All our satellites are combined into a chain. | All our satellites are combined into a chain. |
944 | 01:18:13,167 | 01:18:14,583 | If only one fails, | If only one fails, |
945 | 01:18:14.792 | 01:18:16.625 | control is lost for a period of time. | control is lost for a period of time. |
946 | 01:18:16.833 | 01:18:18.208 | Excuse my banal remark Comrade General. | Excuse my banal remark Comrade General. |
947 | 01:18:18,417 | 01:18:22,083 | But without the military satellites we lose our defenses. | But without the military satellites we lose our defenses. |
948 | 01:18:22,542 | 01:18:24,333 | Who's talking about the military? | Who's talking about the military? |
949 | 01:18:39,083 | 01:18:40,042 | Follow me. | Follow me. |
950 | 01:18:44,583 | 01:18:47,292 | Good day. They're with me. | Good day. They're with me. |
951 | 01:18:49,417 | 01:18:51,125 | We have reset the whole system. | We have reset the whole system. |
952 | 01:18:52,125 | 01:18:54,833 | Yet they come in anyway! - Hello! Hello! Hello! | Yet they come in anyway! - Hello! Hello! Hello! |
953 | 01:18:55,042 | 01:18:57,333 | This is a hold-up! Everyone stay in their place! | This is a hold-up! Everyone stay in their place! |
954 | 01:18:58,500 | 01:19:00,833 | I have 2 lots of news: good and bad. | I have 2 lots of news: good and bad. |
955 | 01:19:01,375 | 01:19:04,500 | The bad: You were hacked by an interplanetary spaceship. | The bad: You were hacked by an interplanetary spaceship. |
956 | 01:19:04,708 | 01:19:07,292 | You don't have to be ashamed of that, it can happen to anybody. | You don't have to be ashamed of that, it can happen to anybody. |
957 | 01:19:07,500 | 01:19:11,167 | The good: we will now pay them back, harshly. | The good: we will now pay them back, harshly. |
958 | 01:19:11,375 | 01:19:12,917 | You just have to ... | You just have to ... |
959 | 01:19:14.375 | 01:19:15.917 | turn off your satellite. | turn off your satellite. |
960 | 01:19:19,167 | 01:19:21,333 | Why in such a hurry? | Why in such a hurry? |
961 | 01:19:21,542 | 01:19:25,167 | Where are you going? They will be back soon! | Where are you going? They will be back soon! |
962 | 01:19:25,375 | 01:19:27,708 | Did they take him to the military? Ministry of Defense? | Did they take him to the military? Ministry of Defense? |
963 | 01:19:28,333 | 01:19:29,875 | Oh my God. | Oh my God. |
964 | 01:19:31,042 | 01:19:34,875 | Open the door, please. - I'm not supposed to let you out. | Open the door, please. - I'm not supposed to let you out. |
965 | 01:19:35,083 | 01:19:37,458 | I said, Open, The door, Please! | I said, Open, The door, Please! |
966 | 01:19:46,333 | 01:19:47,292 | Let's go. | Let's go. |
967 | 01:19:48,667 | 01:19:49,833 | Sorry. | Sorry. |
968 | 01:20:02,833 | 01:20:06,083 | That was the only solution. | That was the only solution. |
969 | 01:20:06,292 | 01:20:08,583 | You think you are protecting them. | You think you are protecting them. |
970 | 01:20:09,417 | 01:20:11,500 | In truth, you're destroying everything | In truth, you're destroying everything |
971 | 01:20:12,167 | 01:20:14,250 | that reminds you of your mistake. | that reminds you of your mistake. |
972 | 01:20:15,500 | 01:20:18,250 | Up there on your Sirius, | Up there on your Sirius, |
973 | 01:20:18,458 | 01:20:21,958 | you must have studied psychotherapy. | you must have studied psychotherapy. |
974 | 01:20:25,917 | 01:20:27,708 | Set to speaker phone. - Yes sir! | Set to speaker phone. - Yes sir! |
975 | 01:20:30,167 | 01:20:33,250 | Judging by the speed with which the spaceship forms the signal | Judging by the speed with which the spaceship forms the signal |
976 | 01:20:33,458 | 01:20:37,292 | we only have a few seconds before Ra restores the chain. | we only have a few seconds before Ra restores the chain. |
977 | 01:20:38,000 | 01:20:41,042 | So we only switch off the satellite when the rocket is already in the air. | So we only switch off the satellite when the rocket is already in the air. |
978 | 01:20:41,250 | 01:20:43,917 | Understand. And what can we do in these few seconds? | Understand. And what can we do in these few seconds? |
979 | 01:20:44,125 | 01:20:45,083 | Speaker off. | Speaker off. |
980 | 01:20:46,042 | 01:20:47,083 | Shoot down the spaceship. | Shoot down the spaceship. |
981 | 01:20:47,625 | 01:20:48,583 | How? | How? |
982 | 01:20:48,792 | 01:20:49,917 | Echelon-2. | Echelon-2. |
983 | 01:20:54,750 | 01:20:56,333 | Comrade General, | Comrade General, |
984 | 01:20:56,542 | 01:20:59,417 | we both know that we don't have the Echelon-2. | we both know that we don't have the Echelon-2. |
985 | 01:21:01,542 | 01:21:04,458 | And we both know that we do. | And we both know that we do. |
986 | 01:21:05,750 | 01:21:07,042 | And you ... | And you ... |
987 | 01:21:08.208 | 01:21:09.792 | are all ... | are all ... |
988 | 01:21:11,208 | 01:21:13,333 | so perfect there. | so perfect there. |
989 | 01:21:14,708 | 01:21:16,708 | Civilized. | Civilized. |
990 | 01:21:19,417 | 01:21:21,333 | And we here ... | And we here ... |
991 | 01:21:24,542 | 01:21:26,208 | are just savages. | are just savages. |
992 | 01:21:27,875 | 01:21:30,208 | And we can just ... | And we can just ... |
993 | 01:21:31,208 | 01:21:32,375 | be killed. | be killed. |
994 | 01:21:33,625 | 01:21:38,167 | Just as long as everything runs according to protocol, right? | Just as long as everything runs according to protocol, right? |
995 | 01:21:38,375 | 01:21:42,167 | It's because of people like you that there is a protocol at all. | It's because of people like you that there is a protocol at all. |
996 | 01:21:45,167 | 01:21:47,083 | The reasons are clear. But I'm against it. | The reasons are clear. But I'm against it. |
997 | 01:21:47,292 | 01:21:49,542 | There's too much risk, Valentin Jurjewitsch. | There's too much risk, Valentin Jurjewitsch. |
998 | 01:21:50,917 | 01:21:51,875 | You know me. | You know me. |
999 | 01:21:52,083 | 01:21:54,833 | Shooting is the last thing I would suggest. | Shooting is the last thing I would suggest. |
1000 | 01:21:55,333 | 01:21:58,292 | But now we are left with little choice. | But now we are left with little choice. |
1001 | 01:22:12,125 | 01:22:14,250 | I didn't think I would saying this, | I didn't think I would saying this, |
1002 | 01:22:14,458 | 01:22:16,208 | but I'm glad to see you | but I'm glad to see you |
1003 | 01:22:17.333 | 01:22:18.292 | Really. | Really. |
1004 | 01:22:25,375 | 01:22:26,417 | Everything OK? | Everything OK? |
1005 | 01:22:26,625 | 01:22:28,708 | My wife and son were home. | My wife and son were home. |
1006 | 01:22:31,375 | 01:22:36,542 | She was safe with me. | She was safe with me. |
1007 | 01:22:42,500 | 01:22:43,458 | And... | And... |
1008 | 01:22:45,250 | 01:22:47,917 | if you hadn't flown in | if you hadn't flown in |
1009 | 01:22:48,125 | 01:22:50,833 | nothing would have threatened her. | nothing would have threatened her. |
1010 | 01:22:51,042 | 01:22:52,417 | You... | You... |
1011 | 01:22:53,458 | 01:22:55,042 | Are you talking about the explosion? | Are you talking about the explosion? |
1012 | 01:22:55,833 | 01:22:57,583 | You know I didn't do anything. | You know I didn't do anything. |
1013 | 01:22:57.792 | 01:22:59.333 | The boy is seven years old. | The boy is seven years old. |
1014 | 01:23:00.625 | 01:23:02.792 | He’s in the hospital, I don’t know which one, because there’s no communication. | He’s in the hospital, I don’t know which one, because there’s no communication. |
1015 | 01:23:03,000 | 01:23:06,042 | But if it turns out that his condition worsens, | But if it turns out that his condition worsens, |
1016 | 01:23:06,750 | 01:23:08,250 | I will come for you. | I will come for you. |
1017 | 01:23:09,667 | 01:23:10,708 | Personally. | Personally. |
1018 | 01:23:12,542 | 01:23:14,833 | And your dad won't be able to help you. | And your dad won't be able to help you. |
1019 | 01:23:18,625 | 01:23:20,792 | Sooner or later... | Sooner or later... |
1020 | 01:23:22,833 | 01:23:24,208 | she will perish. | she will perish. |
1021 | 01:23:30,042 | 01:23:31,042 | Because of you. | Because of you. |
1022 | 01:23:46.958 | 01:23:48.500 | Congratulations. | Congratulations. |
1023 | 01:23:49.958 | 01:23:52.667 | You're now human, Khariton. | You're now human, Khariton. |
1024 | 01:23:53,917 | 01:23:56,083 | Welcome to Earth. | Welcome to Earth. |
1025 | 01:24:12,583 | 01:24:15,208 | Do you think I didn't ask myself how can I make up for everything? | Do you think I didn't ask myself how can I make up for everything? |
1026 | 01:24:18,583 | 01:24:20,167 | Every single day. | Every single day. |
1027 | 01:24:25,750 | 01:24:26,875 | Every day. | Every day. |
1028 | 01:24:31.417 | 01:24:33.250 | Every ... | Every ... |
1029 | 01:24:34.458 | 01:24:35.625 | Day. | Day. |
1030 | 01:24:37.208 | 01:24:38.542 | Every day. | Every day. |
1031 | 01:24:52,500 | 01:24:54,250 | Give the order to Rostelecom. | Give the order to Rostelecom. |
1032 | 01:24:54,458 | 01:24:56,667 | Hammer, let's go. Let's go, Hammer! | Hammer, let's go. Let's go, Hammer! |
1033 | 01:24:57.917 | 01:24:58.875 | Proceed. | Proceed. |
1034 | 01:25:35,083 | 01:25:36,042 | Come on! | Come on! |
1035 | 01:25:49,542 | 01:25:51,167 | It worked. | It worked. |
1036 | 01:25:55,500 | 01:25:56,458 | Lebedev? | Lebedev? |
1037 | 01:25:56,667 | 01:25:58,708 | For you, Comrade General. - I hear! | For you, Comrade General. - I hear! |
1038 | 01:25:59,875 | 01:26:02,500 | Well done, Valya. Thank you. They did everything right. | Well done, Valya. Thank you. They did everything right. |
1039 | 01:26:02,708 | 01:26:05,125 | It's still too early. I'm sorry, I can't speak now. | It's still too early. I'm sorry, I can't speak now. |
1040 | 01:26:05,708 | 01:26:07,708 | Get me a full report of all available satellites. | Get me a full report of all available satellites. |
1041 | 01:26:07.917 | 01:26:11.958 | The observatories and the ISS should confirm visual proof. | The observatories and the ISS should confirm visual proof. |
1042 | 01:26:16,292 | 01:26:18,000 | Both of you. Out! | Both of you. Out! |
1043 | 01:26:27,833 | 01:26:30,250 | A huge crowd of people gathered at the building | A huge crowd of people gathered at the building |
1044 | 01:26:30,458 | 01:26:33,167 | of the National Center for Defense. | of the National Center for Defense. |
1045 | 01:26:33,375 | 01:26:35,500 | The are demanding the release Julia Lebedewa, | The are demanding the release Julia Lebedewa, |
1046 | 01:26:35,708 | 01:26:37,958 | who is suspected of having blown up a residential building. | who is suspected of having blown up a residential building. |
1047 | 01:26:38,167 | 01:26:41,417 | Many of the gathered believe that the general is covering for his daughter | Many of the gathered believe that the general is covering for his daughter |
1048 | 01:26:41,625 | 01:26:43,375 | and must also be held accountable | and must also be held accountable |
1049 | 01:26:43,583 | 01:26:45,458 | for trying to keep her from prosecution. | for trying to keep her from prosecution. |
1050 | 01:26:45.958 | 01:26:47.792 | Keep calm! | Keep calm! |
1053 | 01:27:04.750 | 01:27:06.358 | I do not know what happened to your family | I do not know what happened to your family |
1054 | 01:27:06,567 | 01:27:08,583 | but I didn't do it, you hear? | but I didn't do it, you hear? |
1056 | 01:27:13.958 | 01:27:15.167 | There she is! | There she is! |
1057 | 01:27:15,375 | 01:27:16,167 | Van'! | Van'! |
1058 | 01:27:16.792 | 01:27:20.000 | It's not my fault. It's all fake. Everything. | It's not my fault. It's all fake. Everything. |
1059 | 01:27:20,208 | 01:27:21,333 | That's her! | That's her! |
1060 | 01:27:21,542 | 01:27:22,583 | Get down! | Get down! |
1061 | 01:27:22,792 | 01:27:23,875 | Get Back! | Get Back! |
1062 | 01:27:34,458 | 01:27:35,833 | It's all a lie! | It's all a lie! |
1063 | 01:27:45,333 | 01:27:46,833 | Thank you for believing me. | Thank you for believing me. |
1064 | 01:27:49,583 | 01:27:50,833 | I don't believe you. | I don't believe you. |
1065 | 01:28:02.167 | 01:28:03.625 | Did you destroy him? | Did you destroy him? |
1066 | 01:28:04,417 | 01:28:06,458 | We, destroyed it. | We, destroyed it. |
1067 | 01:28:07,917 | 01:28:08,875 | Thank you, Vanya! | Thank you, Vanya! |
1068 | 01:28:10,833 | 01:28:13,250 | I didn't think it would end this way. | I didn't think it would end this way. |
1069 | 01:28:14,500 | 01:28:16,042 | At least not with you. | At least not with you. |
1070 | 01:28:22,917 | 01:28:24,208 | It wasn't her. | It wasn't her. |
1071 | 01:28:24,417 | 01:28:27,833 | You should know that. - I owe you nothing more. | You should know that. - I owe you nothing more. |
1072 | 01:28:29,167 | 01:28:30,750 | I have honor! | I have honor! |
1073 | 01:28:34.917 | 01:28:37.750 | I'm fine. We weren't allowed to use the phones. | I'm fine. We weren't allowed to use the phones. |
1074 | 01:28:37.958 | 01:28:39.083 | How are you? | How are you? |
1075 | 01:28:39,292 | 01:28:42,792 | Your uncle is in the hospital. Did you hear about the terrorist attack? | Your uncle is in the hospital. Did you hear about the terrorist attack? |
1076 | 01:28:43,000 | 01:28:46,708 | All because of this Lebedewa. My god, she must be really crazy. | All because of this Lebedewa. My god, she must be really crazy. |
1077 | 01:28:47,167 | 01:28:48,917 | I can hear you. | I can hear you. |
1078 | 01:28:49,875 | 01:28:52,208 | I know you weren't destroyed. | I know you weren't destroyed. |
1079 | 01:28:58,375 | 01:29:00,917 | I tried to minimize the damage. | I tried to minimize the damage. |
1080 | 01:29:02,292 | 01:29:06,167 | Under these new circumstances, I am forced to act more aggressively. | Under these new circumstances, I am forced to act more aggressively. |
1081 | 01:29:07,333 | 01:29:09,208 | This is not an exact translation. | This is not an exact translation. |
1082 | 01:29:10,917 | 01:29:13,167 | But you don't have to stay there. | But you don't have to stay there. |
1083 | 01:29:15.208 | 01:29:16.833 | You can go back. | You can go back. |
1084 | 01:29:24,333 | 01:29:25,792 | I'm not going anywhere. | I'm not going anywhere. |
1085 | 01:29:28,917 | 01:29:32,333 | Your prediction is incorrect. Yes, people make mistakes | Your prediction is incorrect. Yes, people make mistakes |
1086 | 01:29:32,542 | 01:29:35,125 | because they don't act from the mind alone. | because they don't act from the mind alone. |
1087 | 01:29:36,000 | 01:29:38,417 | They listen to something within themselves | They listen to something within themselves |
1088 | 01:29:42,458 | 01:29:43,750 | that can make them better. | that can make them better. |
1089 | 01:29:47,750 | 01:29:49,292 | You will be disappointed. | You will be disappointed. |
1090 | 01:29:51,083 | 01:29:54,458 | People only listen to what they are told. | People only listen to what they are told. |
1091 | 01:29:57.042 | 01:29:58.625 | I warned you. | I warned you. |
1092 | 01:29:59,667 | 01:30:02,333 | I asked you to stop but you didin't listen. | I asked you to stop but you didin't listen. |
1093 | 01:30:02,542 | 01:30:05,000 | You forced me to act. | You forced me to act. |
1094 | 01:30:15,000 | 01:30:17,792 | I understand that the death of some distant species | I understand that the death of some distant species |
1095 | 01:30:18,000 | 01:30:19,708 | is of no particular concern to you, right? | is of no particular concern to you, right? |
1096 | 01:30:20,375 | 01:30:22,792 | Then start worrying about yourself. | Then start worrying about yourself. |
1097 | 01:30:23.208 | 01:30:25.042 | Lenochka, pick up the phone.. | Lenochka, pick up the phone.. |
1098 | 01:30:40,917 | 01:30:42,542 | We didn't want this. | We didn't want this. |
1099 | 01:30:42,750 | 01:30:44,625 | But many will die today. | But many will die today. |
1100 | 01:31:07,292 | 01:31:09,500 | You tried to turn me into a weapon. | You tried to turn me into a weapon. |
1101 | 01:31:11.625 | 01:31:12.875 | I will be one. | I will be one. |
1102 | 01:31:14,167 | 01:31:15,125 | DARLING | DARLING |
1103 | 01:31:16,292 | 01:31:18,083 | Hello? Where are you? | Hello? Where are you? |
1104 | 01:31:18,292 | 01:31:20,583 | I couldn't reached you. - Roma died. | I couldn't reached you. - Roma died. |
1105 | 01:31:22,458 | 01:31:23,625 | He died, Vanya. | He died, Vanya. |
1106 | 01:32:12,333 | 01:32:16,167 | It looks like a dome of water. | It looks like a dome of water. |
1107 | 01:32:16,375 | 01:32:19,125 | Chemists say it is H20 in composition. | Chemists say it is H20 in composition. |
1108 | 01:32:19,333 | 01:32:21,417 | About 3 kilometers in diameter. | About 3 kilometers in diameter. |
1109 | 01:32:21,625 | 01:32:23,250 | The Ministry of Defense is also inside. | The Ministry of Defense is also inside. |
1110 | 01:32:23.458 | 01:32:24.750 | There is no communication with them. | There is no communication with them. |
1111 | 01:32:24.958 | 01:32:27.375 | Who is in command there? - General Lebedev. | Who is in command there? - General Lebedev. |
1112 | 01:32:27,583 | 01:32:29,208 | What about the water level? | What about the water level? |
1113 | 01:32:32,167 | 01:32:33,667 | It's bad, Mr. President. | It's bad, Mr. President. |
1114 | 01:32:39,417 | 01:32:40,500 | JULIA LEBEDEWA IS WANTED | JULIA LEBEDEWA IS WANTED |
1115 | 01:33:04,708 | 01:33:07,167 | Dad, where have you been! - Let's move, quickly!! | Dad, where have you been! - Let's move, quickly!! |
1116 | 01:33:07,375 | 01:33:08,375 | Away from here! | Away from here! |
1117 | 01:33:19.417 | 01:33:20.625 | Dad! | Dad! |
1118 | 01:33:21,500 | 01:33:22,500 | Oh dear! | Oh dear! |
1119 | 01:33:22,708 | 01:33:24,708 | Dad! | Dad! |
1120 | 01:33:30,625 | 01:33:33,500 | Smart Home - Water leak sensor triggered. | Smart Home - Water leak sensor triggered. |
1121 | 01:33:37,833 | 01:33:39,792 | Smart Home - Water leak sensor triggered. | Smart Home - Water leak sensor triggered. |
1122 | 01:33:48.042 | 01:33:50.875 | The dome is about 200 meters high. | The dome is about 200 meters high. |
1123 | 01:33:51,333 | 01:33:54,125 | The object itself is hidden in the upper layer of water. | The object itself is hidden in the upper layer of water. |
1124 | 01:33:54,333 | 01:33:56,375 | It is still unclear how it can be destroyed. | It is still unclear how it can be destroyed. |
1125 | 01:33:56,583 | 01:33:57,958 | We can try flying directly through the dome, | We can try flying directly through the dome, |
1126 | 01:33:58,167 | 01:34:00,583 | but there is little hope. | but there is little hope. |
1127 | 01:34:01.625 | 01:34:03.375 | Take action! - Got it. | Take action! - Got it. |
1128 | 01:34:03,583 | 01:34:06,208 | Sorry, but you need to see this. | Sorry, but you need to see this. |
1129 | 01:34:14,625 | 01:34:19,000 | ...Military. So far we have no contact with the people inside ... | ...Military. So far we have no contact with the people inside ... |
1131 | 01:34:32.125 | 01:34:34.417 | My mother is in there! I have to go to her! | My mother is in there! I have to go to her! |
1132 | 01:34:34.625 | 01:34:36.208 | Can I get through? Excuse me! | Can I get through? Excuse me! |
1133 | 01:34:36.417 | 01:34:37.458 | Excuse me! | Excuse me! |
1134 | 01:34:42,000 | 01:34:44,625 | 358, missiles ready for use. | 358, missiles ready for use. |
1135 | 01:34:44,833 | 01:34:46,333 | Attack the target. | Attack the target. |
1136 | 01:34:47,250 | 01:34:49,708 | 358, Fire one! | 358, Fire one! |
1137 | 01:34:52,000 | 01:34:54,417 | 358, Fired two! Target was not destroyed. | 358, Fired two! Target was not destroyed. |
1138 | 01:34:57,417 | 01:34:59,500 | All missiles fired. Repeat, Target was not destroyed. | All missiles fired. Repeat, Target was not destroyed. |
1139 | 01:34:59,708 | 01:35:02,667 | More than 300 cubic meters of water flow through per second. | More than 300 cubic meters of water flow through per second. |
1140 | 01:35:02,875 | 01:35:05,125 | The influx is coming from above. The dynamics are still unclear. | The influx is coming from above. The dynamics are still unclear. |
1141 | 01:35:05,333 | 01:35:07,667 | In twenty minutes everything will be under water. | In twenty minutes everything will be under water. |
1142 | 01:35:09,458 | 01:35:11,167 | There is a helicopter on the roof. | There is a helicopter on the roof. |
1143 | 01:35:11,375 | 01:35:13,500 | Take Julia with you and get out of here. | Take Julia with you and get out of here. |
1144 | 01:35:15,333 | 01:35:16,292 | And you? | And you? |
1145 | 01:35:17,500 | 01:35:19,000 | I'll catch up with you. - Father... | I'll catch up with you. - Father... |
1146 | 01:35:20,333 | 01:35:21,292 | Dad! | Dad! |
1147 | 01:35:22,333 | 01:35:23,292 | Dad! | Dad! |
1148 | 01:35:23,500 | 01:35:25,375 | Are the civil defense lines still active? | Are the civil defense lines still active? |
1149 | 01:35:36,792 | 01:35:38,875 | Leave your houses immediately. | Leave your houses immediately. |
1151 | 01:35:40,667 | 01:35:43,708 | If possible, equip yourself with floatable objects. | If possible, equip yourself with floatable objects. |
1152 | 01:35:44,292 | 01:35:46,458 | Don't try to stay home. | Don't try to stay home. |
1153 | 01:35:47,833 | 01:35:50,125 | We haven't been able to break through the dome yet. | We haven't been able to break through the dome yet. |
1154 | 01:35:50,333 | 01:35:52,000 | But that doesn't mean we don't stand a chance. | But that doesn't mean we don't stand a chance. |
1155 | 01:35:52,208 | 01:35:54,667 | If the intensity of the water flow does not decrease, | If the intensity of the water flow does not decrease, |
1156 | 01:35:55,458 | 01:35:57,833 | the upper and lower layers will merge | the upper and lower layers will merge |
1157 | 01:35:58.042 | 01:35:59.917 | at a height of around thirty meters. | at a height of around thirty meters. |
1158 | 01:36:02.167 | 01:36:05.625 | We are cut off from the outside. - Uncle Kolja, move aside! | We are cut off from the outside. - Uncle Kolja, move aside! |
1159 | 01:36:05,833 | 01:36:07,750 | If you can hear me, | If you can hear me, |
1160 | 01:36:07.958 | 01:36:10.917 | please contact the Department of Civil Protection, | please contact the Department of Civil Protection, |
1161 | 01:36:11.125 | 01:36:12.667 | nearest military personnel or police officers | nearest military personnel or police officers |
1162 | 01:36:12.875 | 01:36:16.917 | for instructions on your evacuation. | for instructions on your evacuation. |
1163 | 01:36:18,292 | 01:36:19,875 | If this is not possible, | If this is not possible, |
1164 | 01:36:20,083 | 01:36:22,458 | get to the roofs of the tallest buildings. | get to the roofs of the tallest buildings. |
1165 | 01:36:27,667 | 01:36:29,458 | Get up to the roof! | Get up to the roof! |
1166 | 01:36:30,250 | 01:36:31,458 | Hurry! | Hurry! |
1167 | 01:36:33.917 | 01:36:35.917 | We are doing everything possible. | We are doing everything possible. |
1168 | 01:36:36.125 | 01:36:38.958 | But without your help, we will not be able to save everyone. | But without your help, we will not be able to save everyone. |
1169 | 01:36:39,750 | 01:36:41,500 | Please help others in your area. | Please help others in your area. |
1170 | 01:36:43,000 | 01:36:45,042 | I don't think I have to explain that to you. | I don't think I have to explain that to you. |
1171 | 01:36:54,375 | 01:36:57,125 | Hurry! Come on! | Hurry! Come on! |
1172 | 01:37:02,083 | 01:37:03,417 | Khariton! | Khariton! |
1173 | 01:37:06,250 | 01:37:07,083 | Khariton! | Khariton! |
1174 | 01:37:19,083 | 01:37:21,417 | Don't panic, please. | Don't panic, please. |
1175 | 01:37:22,083 | 01:37:24,083 | Don't leave anyone behind. | Don't leave anyone behind. |
1176 | 01:37:25,375 | 01:37:27,000 | Every life counts. | Every life counts. |
1177 | 01:37:27,750 | 01:37:28,958 | We are people. | We are people. |
1178 | 01:37:30,333 | 01:37:33,375 | And we have to try to save each other until the very end. | And we have to try to save each other until the very end. |
1179 | 01:37:34,583 | 01:37:37,792 | I know how we can destroy him. - The helicopter is waiting on the roof! | I know how we can destroy him. - The helicopter is waiting on the roof! |
1180 | 01:37:38,000 | 01:37:39,375 | Where's my capsule? | Where's my capsule? |
1181 | 01:37:40.958 | 01:37:42.750 | We need to get it into the upstream. | We need to get it into the upstream. |
1182 | 01:37:42.958 | 01:37:44.542 | The capsule will then get caught in the current, | The capsule will then get caught in the current, |
1183 | 01:37:44.750 | 01:37:46.917 | and with a bit of luck, it will be thrown directly into the ship. | and with a bit of luck, it will be thrown directly into the ship. |
1184 | 01:37:47.125 | 01:37:49.667 | The strong impact should cause its complete destruction. | The strong impact should cause its complete destruction. |
1185 | 01:37:50.125 | 01:37:52.167 | This means a trip with a one way ticket. | This means a trip with a one way ticket. |
1186 | 01:37:52,375 | 01:37:53,583 | Yes. | Yes. |
1187 | 01:37:54,583 | 01:37:57,292 | Then show me how to get this thing started. | Then show me how to get this thing started. |
1188 | 01:37:58.792 | 01:37:59.958 | If it works, | If it works, |
1189 | 01:38:00,833 | 01:38:02,542 | then tell Julia that I love her. | then tell Julia that I love her. |
1190 | 01:38:03.292 | 01:38:05.792 | I didn't tell her that often. - You tell her yourself. | I didn't tell her that often. - You tell her yourself. |
1191 | 01:38:06.833 | 01:38:08.750 | Only I can control the capsule. | Only I can control the capsule. |
1192 | 01:38:11,500 | 01:38:14,167 | Ra won't notice her if it is controlled manually. | Ra won't notice her if it is controlled manually. |
1193 | 01:38:14.375 | 01:38:16.125 | I need your help with navigation. | I need your help with navigation. |
1194 | 01:38:16,333 | 01:38:18,083 | Can you keep me on course? | Can you keep me on course? |
1195 | 01:38:24,292 | 01:38:27,125 | Comrade officers, the command was: Everyone leaves this room! | Comrade officers, the command was: Everyone leaves this room! |
1196 | 01:38:27,333 | 01:38:30,125 | Immediate evacuation! - And you, Valentin Jurjewitsch? | Immediate evacuation! - And you, Valentin Jurjewitsch? |
1197 | 01:38:30,333 | 01:38:32,625 | What didn't you understand Comrade Colonel? | What didn't you understand Comrade Colonel? |
1198 | 01:38:32,833 | 01:38:34,917 | Get out and close the door behind you! | Get out and close the door behind you! |
1199 | 01:38:35.125 | 01:38:36.625 | As firmly as possible. | As firmly as possible. |
1200 | 01:39:05,000 | 01:39:06,667 | Can you hear me, Khariton? | Can you hear me, Khariton? |
1201 | 01:39:06.875 | 01:39:08.542 | About ten degrees to the right. | About ten degrees to the right. |
1202 | 01:39:10.208 | 01:39:11.375 | Roger that. | Roger that. |
1203 | 01:39:22,750 | 01:39:25,542 | Keep right below the dome. | Keep right below the dome. |
1204 | 01:39:25,750 | 01:39:28,417 | 123, the water is about 5 meters high on Sadowo-Karetnaja Street. | 123, the water is about 5 meters high on Sadowo-Karetnaja Street. |
1205 | 01:39:28.625 | 01:39:31.583 | I can't assess beyond that. The water continues to flow. | I can't assess beyond that. The water continues to flow. |
1206 | 01:39:31,792 | 01:39:34,333 | 127, about 8 people are on the roof of the circus building. | 127, about 8 people are on the roof of the circus building. |
1207 | 01:39:34,542 | 01:39:37,000 | They have to get out of there. They will be flooded in 10 minutes. | They have to get out of there. They will be flooded in 10 minutes. |
1208 | 01:39:37.208 | 01:39:40.333 | The same situation on Petrovka Street. Can you go rescue them? | The same situation on Petrovka Street. Can you go rescue them? |
1209 | 01:39:41,375 | 01:39:43,333 | 129, understood. Heading to Petrovka. | 129, understood. Heading to Petrovka. |
1210 | 01:39:43,542 | 01:39:45,167 | I'm heading to the roof. | I'm heading to the roof. |
1211 | 01:39:45,375 | 01:39:46,750 | Waiting for orders. | Waiting for orders. |
1212 | 01:39:47,375 | 01:39:49,667 | 129 here. Does anyone see a clearing? | 129 here. Does anyone see a clearing? |
1213 | 01:39:49,875 | 01:39:51,708 | 123, not yet. | 123, not yet. |
1214 | 01:39:51,917 | 01:39:54,500 | 129, I have about 15 minutes of fuel left. | 129, I have about 15 minutes of fuel left. |
1215 | 01:39:54,708 | 01:39:59,167 | I tried to recover people from the hotel but it's too dangerous. | I tried to recover people from the hotel but it's too dangerous. |
1216 | 01:39:59,375 | 01:40:00,583 | Is there an alternative? | Is there an alternative? |
1217 | 01:40:00,792 | 01:40:02,500 | Civil protection are getting people out by boat. | Civil protection are getting people out by boat. |
1218 | 01:40:02,708 | 01:40:04,542 | 127, I have some spare room. | 127, I have some spare room. |
1219 | 01:40:04.750 | 01:40:07.375 | I'll need to find a landing site in the next 2 minutes. | I'll need to find a landing site in the next 2 minutes. |
1220 | 01:40:07.875 | 01:40:09.458 | Stay up as long as you can. | Stay up as long as you can. |
1221 | 01:40:09.667 | 01:40:11.500 | 123, we're trying. What else do we have left? | 123, we're trying. What else do we have left? |
1222 | 01:40:11.708 | 01:40:14.083 | Where else can we go? Come on, men, God help us! | Where else can we go? Come on, men, God help us! |
1223 | 01:40:14,292 | 01:40:17,208 | 127, request permission to land on Sandunowski Alley. | 127, request permission to land on Sandunowski Alley. |
1224 | 01:40:17,417 | 01:40:20,500 | My wife is there. - 127, permission granted. | My wife is there. - 127, permission granted. |
1225 | 01:41:17.208 | 01:41:19.708 | 123, I've passed the garden ring. There is no place to land. | 123, I've passed the garden ring. There is no place to land. |
1226 | 01:41:19,917 | 01:41:22,292 | Fuel is running out. There is a suitable place behind the skyscraper. | Fuel is running out. There is a suitable place behind the skyscraper. |
1227 | 01:41:22,500 | 01:41:23,792 | We'll try there. We are going down. | We'll try there. We are going down. |
1228 | 01:41:24,000 | 01:41:27,417 | 326, the water boundary is approaching your flight altitude. | 326, the water boundary is approaching your flight altitude. |
1229 | 01:41:28,292 | 01:41:29,875 | Careful! There are lines! | Careful! There are lines! |
1230 | 01:41:30,667 | 01:41:32,333 | Damn it! We're falling! | Damn it! We're falling! |
1231 | 01:41:32,542 | 01:41:33,458 | Hold tight! | Hold tight! |
1232 | 01:41:33,667 | 01:41:35,083 | I can no longer control it! | I can no longer control it! |
1233 | 01:41:37,375 | 01:41:39,042 | Julia! Jump! | Julia! Jump! |
1234 | 01:41:52,292 | 01:41:54,417 | Julia! | Julia! |
1235 | 01:41:57,917 | 01:41:59,625 | Get onto the roof! | Get onto the roof! |
1236 | 01:42:00,708 | 01:42:03,417 | The city is in a state of emergency. | The city is in a state of emergency. |
1237 | 01:42:03.625 | 01:42:05.250 | Everything is under water. | Everything is under water. |
1238 | 01:42:05,458 | 01:42:07,833 | We are heading back! Over! | We are heading back! Over! |
1239 | 01:42:23,333 | 01:42:26,458 | I'm being drawn in, Artyom! I can't! | I'm being drawn in, Artyom! I can't! |
1240 | 01:42:29,500 | 01:42:31,417 | Come on, grab her hand! | Come on, grab her hand! |
1241 | 01:42:31.958 | 01:42:33.083 | Pull them up! | Pull them up! |
1242 | 01:42:35,417 | 01:42:36,375 | You ok? | You ok? |
1243 | 01:42:42,375 | 01:42:43,333 | Let's go! | Let's go! |
1244 | 01:42:43,542 | 01:42:46,042 | Waiting for further commands! | Waiting for further commands! |
1245 | 01:42:53,708 | 01:42:55,625 | Come on, come on. Further right. | Come on, come on. Further right. |
1246 | 01:42:56.208 | 01:42:58.542 | About a kilometer to the wall. | About a kilometer to the wall. |
1247 | 01:42:59,292 | 01:43:00.958 | I hope you can make it. | I hope you can make it. |
1248 | 01:43:01.875 | 01:43:03.667 | It's a slim chance but I'm trying. | It's a slim chance but I'm trying. |
1249 | 01:43:04,375 | 01:43:05,417 | Have you evacuated? | Have you evacuated? |
1250 | 01:43:09,708 | 01:43:10,667 | Of course. | Of course. |
1251 | 01:43:12,333 | 01:43:13,542 | You're probably lying | You're probably lying |
1252 | 01:43:13,750 | 01:43:15,875 | And given the high probability of your death, | And given the high probability of your death, |
1253 | 01:43:16,083 | 01:43:18,333 | I must follow the tradition and ask: | I must follow the tradition and ask: |
1254 | 01:43:19,917 | 01:43:23,042 | Would you mind if I lived with Julia? | Would you mind if I lived with Julia? |
1255 | 01:43:24,125 | 01:43:26,500 | This is a bad time, Khariton. | This is a bad time, Khariton. |
1256 | 01:43:26.958 | 01:43:29.583 | If you are concerned about the future, I have ... | If you are concerned about the future, I have ... |
1257 | 01:43:29,792 | 01:43:32,208 | I know you have a job, a house, and a vegetable garden. | I know you have a job, a house, and a vegetable garden. |
1258 | 01:43:35,333 | 01:43:40,042 | Given the high probability of your death, I allow it. | Given the high probability of your death, I allow it. |
1259 | 01:43:40,542 | 01:43:43,333 | Careful, take a left, otherwise you will head into the tower. | Careful, take a left, otherwise you will head into the tower. |
1260 | 01:43:48,333 | 01:43:49,792 | Basja! | Basja! |
1261 | 01:44:05,792 | 01:44:06,750 | Julia! | Julia! |
1262 | 01:44:07,458 | 01:44:09,833 | Get under cover! - It's me ... | Get under cover! - It's me ... |
1263 | 01:44:10.958 | 01:44:14.125 | It's me he's after. - Julia, don't even think about it! | It's me he's after. - Julia, don't even think about it! |
1264 | 01:44:15,417 | 01:44:17,083 | Julia, calm down! - Step aside! | Julia, calm down! - Step aside! |
1265 | 01:44:17,292 | 01:44:19,417 | You decided that I needed that, right? | You decided that I needed that, right? |
1266 | 01:44:20,292 | 01:44:22,208 | Survive at all costs? | Survive at all costs? |
1267 | 01:44:22,417 | 01:44:24,125 | Do you think that’s all that I want? | Do you think that’s all that I want? |
1268 | 01:44:26,083 | 01:44:29,250 | Who gave you all the right to decide for me? | Who gave you all the right to decide for me? |
1269 | 01:44:29,833 | 01:44:31,750 | Who gave you the right to decide? | Who gave you the right to decide? |
1270 | 01:44:31.958 | 01:44:35.333 | Who gave you this right? - No, don't do this! | Who gave you this right? - No, don't do this! |
1271 | 01:44:37,083 | 01:44:38,292 | It's me! | It's me! |
1272 | 01:44:39.208 | 01:44:41.208 | Julia, don't even think about it! | Julia, don't even think about it! |
1273 | 01:44:43,125 | 01:44:45,667 | This all happened because of me! - No, don't! | This all happened because of me! - No, don't! |
1274 | 01:44:45,875 | 01:44:48,792 | That's her! - You have to kill me. | That's her! - You have to kill me. |
1275 | 01:44:49,000 | 01:44:51,583 | If they kill me then it all ends. | If they kill me then it all ends. |
1276 | 01:44:51,792 | 01:44:54,208 | What are you waiting for? There are people drowning here! | What are you waiting for? There are people drowning here! |
1277 | 01:44:54,417 | 01:44:57,125 | Kill me, then the nightmare is over and that thing flies away. | Kill me, then the nightmare is over and that thing flies away. |
1278 | 01:44:57,333 | 01:44:58.875 | Kill her! | Kill her! |
1279 | 01:45:00,750 | 01:45:01,833 | That will not do! | That will not do! |
1280 | 01:45:02,042 | 01:45:04,500 | Kill me and it's all over! Come on! | Kill me and it's all over! Come on! |
1281 | 01:45:15.625 | 01:45:16.833 | How much further? | How much further? |
1282 | 01:45:17.958 | 01:45:18.917 | Say again? | Say again? |
1283 | 01:45:19,417 | 01:45:21,208 | How much longer, until ... | How much longer, until ... |
1284 | 01:45:25,292 | 01:45:27,250 | How long until it ... | How long until it ... |
1285 | 01:45:38.417 | 01:45:39.625 | Comrade Khariton. | Comrade Khariton. |
1286 | 01:45:41,125 | 01:45:42,958 | Go on without me. | Go on without me. |
1287 | 01:46:10,333 | 01:46:12,750 | 127, I see a new object in the dome perimeter. | 127, I see a new object in the dome perimeter. |
1288 | 01:46:12.958 | 01:46:14.042 | It is moving fast. | It is moving fast. |
1289 | 01:46:14,500 | 01:46:17,500 | What's this? One of ours? | What's this? One of ours? |
1290 | 01:46:20,458 | 01:46:21,417 | Yes. | Yes. |
1291 | 01:46:29.417 | 01:46:31.667 | I blew up the building! | I blew up the building! |
1292 | 01:46:31,875 | 01:46:33,708 | It's all my fault! | It's all my fault! |
1293 | 01:46:33,917 | 01:46:36,542 | Kill her! - What are you waiting for? | Kill her! - What are you waiting for? |
1294 | 01:46:37,250 | 01:46:40,708 | Kill me! - Julia Lebedewa. | Kill me! - Julia Lebedewa. |
1295 | 01:46:46,792 | 01:46:48,542 | Kill her! | Kill her! |
1296 | 01:46:48,750 | 01:46:49,875 | Vanya! | Vanya! |
1297 | 01:46:50,083 | 01:46:52,042 | Kill her! | Kill her! |
1298 | 01:46:52,250 | 01:46:54,542 | That's her! - Vanya! | That's her! - Vanya! |
1299 | 01:46:54,750 | 01:46:56,250 | Vanya, I'm here! | Vanya, I'm here! |
1300 | 01:46:56,458 | 01:46:58.833 | Julia Lebedewa. - Vanya! | Julia Lebedewa. - Vanya! |
1301 | 01:47:00,917 | 01:47:02,167 | Step aside! | Step aside! |
1302 | 01:47:03,042 | 01:47:06,417 | Listen! I understand what you're feeling now. | Listen! I understand what you're feeling now. |
1303 | 01:47:06,625 | 01:47:09,000 | I've been through that too. | I've been through that too. |
1304 | 01:47:09.792 | 01:47:12.958 | Vanya, you know it's my fault, right? | Vanya, you know it's my fault, right? |
1305 | 01:47:13,167 | 01:47:15,250 | That's right. Move aside | That's right. Move aside |
1306 | 01:47:17,375 | 01:47:18,333 | Move aside. | Move aside. |
1307 | 01:47:18,875 | 01:47:20,000 | No! | No! |
1308 | 01:47:20,208 | 01:47:21,917 | I have nowhere else to go! | I have nowhere else to go! |
1309 | 01:47:23,833 | 01:47:26,083 | Artyom, please move to the side! | Artyom, please move to the side! |
1310 | 01:47:27,917 | 01:47:29,042 | Go ahead. | Go ahead. |
1311 | 01:47:30.208 | 01:47:31.833 | No! | No! |
1312 | 01:47:54,708 | 01:47:55,875 | Shoot! | Shoot! |
1313 | 01:47:59,583 | 01:48:00,875 | SHOOT! | SHOOT! |
1315 | 01:48:08,000 | 01:48:09,000 | Do it! | Do it! |
1316 | 01:49:53,042 | 01:49:55,958 | 237, I'm seeing turbulence from the depths. | 237, I'm seeing turbulence from the depths. |
1317 | 01:49:56,167 | 01:49:58,625 | I can't make out the source but it's getting stronger. | I can't make out the source but it's getting stronger. |
1318 | 01:49:58.833 | 01:50:01.792 | All helicopters withdraw at a distance of 1km from the dome! | All helicopters withdraw at a distance of 1km from the dome! |
1319 | 01:50:02,000 | 01:50:04,042 | Attention everyone! We're moving a few km's distance from the dome! | Attention everyone! We're moving a few km's distance from the dome! |
1320 | 01:50:04,250 | 01:50:07,417 | An unexpected water discharge is possible. Don't get any closer | An unexpected water discharge is possible. Don't get any closer |
1321 | 01:50:07.625 | 01:50:10.125 | 226, we're retreating. I confirm the information. | 226, we're retreating. I confirm the information. |
1322 | 01:50:10,333 | 01:50:12,250 | The upper part of the object can be seen now. | The upper part of the object can be seen now. |
1323 | 01:50:12.458 | 01:50:13.833 | It is moving up quickly. | It is moving up quickly. |
1324 | 01:50:14.042 | 01:50:17.542 | 237, see the target below me. Upper part visible. | 237, see the target below me. Upper part visible. |
1325 | 01:50:17,750 | 01:50:20,292 | I have it in my sights. It's moving upward! | I have it in my sights. It's moving upward! |
1326 | 01:50:20,500 | 01:50:23,458 | 226, I can confirm that. I see it. I can attack. | 226, I can confirm that. I see it. I can attack. |
1327 | 01:50:23,667 | 01:50:25,250 | Fire on the target! | Fire on the target! |
1328 | 01:50:28.667 | 01:50:30.750 | 237, we're shooting at the target as a group. | 237, we're shooting at the target as a group. |
1329 | 01:50:31,167 | 01:50:32,250 | We're firing now. | We're firing now. |
1330 | 01:50:34.917 | 01:50:37.458 | 237, missiles fired. Bank left. | 237, missiles fired. Bank left. |
1331 | 01:50:37,667 | 01:50:40,125 | 226, fired. Turning away. There was a hit. | 226, fired. Turning away. There was a hit. |
1332 | 01:50:40,333 | 01:50:42,000 | The target was not destroyed. | The target was not destroyed. |
1333 | 01:50:42,708 | 01:50:44,292 | Roger that. Return back. | Roger that. Return back. |
1334 | 01:50:45,750 | 01:50:47,917 | What's in there? Is the water merging? | What's in there? Is the water merging? |
1335 | 01:50:48,333 | 01:50:50,917 | 226, I can't tell. It is bright and pulsating. | 226, I can't tell. It is bright and pulsating. |
1336 | 01:50:51.125 | 01:50:53.667 | The water itself is bringing the object to the surface. | The water itself is bringing the object to the surface. |
1337 | 01:50:56,250 | 01:50:59,417 | 160, turn and fire on the object. | 160, turn and fire on the object. |
1339 | 01:51:24,792 | 01:51:28,000 | It's a hit! We confirm. It's a hit! | It's a hit! We confirm. It's a hit! |
1340 | 01:51:36,583 | 01:51:39,667 | 226, the water is receding. Permission to return? | 226, the water is receding. Permission to return? |
1341 | 01:51:39,875 | 01:51:43,000 | The water is returning? - 237, the water level is dropping rapidly. | The water is returning? - 237, the water level is dropping rapidly. |
1342 | 01:51:43.208 | 01:51:46,000 | The boundaries of the dome are the same. Is the water evaporating? | The boundaries of the dome are the same. Is the water evaporating? |
1343 | 01:51:46.208 | 01:51:47.583 | I see people. | I see people. |
1344 | 01:52:43.667 | 01:52:44.625 | Julia. | Julia. |
1345 | 01:54:38,000 | 01:54:39,000 | Let's go. | Let's go. |
1346 | 01:54:39,625 | 01:54:41,125 | Goodbye, Valentin Jurjewitsch. | Goodbye, Valentin Jurjewitsch. |
1347 | 01:54:49,333 | 01:54:52,000 | LEBEDEWA JULIA VALENTINOWNA 21.08.1998 - 07.09.2019 | LEBEDEWA JULIA VALENTINOWNA 21.08.1998 - 07.09.2019 |
1348 | 01:55:12,125 | 01:55:16,625 | ARTJOM ROMANOWITSCH TKATSCHEW April 6, 1994 - September 7, 2019 | ARTJOM ROMANOWITSCH TKATSCHEW April 6, 1994 - September 7, 2019 |
1349 | 01:56:23,833 | 01:56:26,292 | First in this direction, then down the volcano crater, | First in this direction, then down the volcano crater, |
1350 | 01:56:26,500 | 01:56:28,083 | all right? Let's go! | all right? Let's go! |
1351 | 01:57:14,250 | 01:57:15,542 | Route is being corrected. | Route is being corrected. |
1352 | 01:57:15,750 | 01:57:17,792 | It is 500 meters to the destination. | It is 500 meters to the destination. |
1353 | 01:57:34.667 | 01:57:35.625 | Chara! | Chara! |
1354 | 01:57:55,083 | 01:57:56,500 | We go where nobody can find us. | We go where nobody can find us. |
1354 | 01:57:55,083 | 01:57:56,500 | We go where nobody can find us. | We go where nobody can find us. |