# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:00,000 [gusting wind] [gusting wind]
2 00:00:00,000 00:00:00,000 [fluttering bats] [fluttering bats]
3 00:00:10,160 00:00:14,300 [ominous electronic music punctuated by distant screams] [ominous electronic music punctuated by distant screams]
4 00:02:37,750 00:02:42,170 [pleasant muzak on PA system] [pleasant muzak on PA system]
5 00:02:42,170 00:02:43,170 - There ya go. - There ya go.
6 00:02:43,170 00:02:44,280 Thanks a lot. Thanks a lot.
7 00:02:45,490 00:02:48,700 [shopping cart rattling] [shopping cart rattling]
8 00:02:48,700 00:02:50,320 [squealing feedback on PA system] [squealing feedback on PA system]
9 00:02:50,320 00:02:52,180 - [Voiceover] Good evening, Walnut Lake shoppers. - [Voiceover] Good evening, Walnut Lake shoppers.
10 00:02:52,180 00:02:54,460 The store will be closing in 15 minutes, The store will be closing in 15 minutes,
11 00:02:54,460 00:02:56,120 so please make your final selection so please make your final selection
12 00:02:56,120 00:02:57,980 and bring them to the front of the store, and bring them to the front of the store,
13 00:02:57,980 00:03:00,430 and our cashier will be happy to check you out. and our cashier will be happy to check you out.
14 00:03:00,430 00:03:03,160 Thank you for shopping at Walnut Lake Market. Thank you for shopping at Walnut Lake Market.
15 00:03:03,160 00:03:06,510 [cash register rattling] [cash register rattling]
16 00:03:09,580 00:03:11,690 - Jen, how much is this? - [Jennifer] Yeah? - Jen, how much is this? - [Jennifer] Yeah?
17 00:03:11,690 00:03:14,140 - [Jennifer] Uh, it's $1.89. - [Cashier On Right]Tthanks. - [Jennifer] Uh, it's $1.89. - [Cashier On Right]Tthanks.
18 00:03:14,140 00:03:16,860 - [Jennifer] Sure, no problem. - [Male Customer] Thank you. - [Jennifer] Sure, no problem. - [Male Customer] Thank you.
19 00:03:16,860 00:03:18,140 - [Cashier On Right] Jen? - [Cashier On Right] Jen?
20 00:03:18,140 00:03:19,280 - Yeah? - Yeah?
21 00:03:19,280 00:03:20,630 - Has Dave asked you out yet? - Has Dave asked you out yet?
22 00:03:20,630 00:03:22,590 - No, he's still seeing Carrie. - No, he's still seeing Carrie.
23 00:03:22,590 00:03:25,840 - Uh-uh, I heard they broke up. - Uh-uh, I heard they broke up.
24 00:03:25,840 00:03:27,360 [Jennifer laughs] [Jennifer laughs]
25 00:03:27,360 00:03:29,150 - Uh, am I interrupting something? - Uh, am I interrupting something?
26 00:03:29,150 00:03:30,640 Uh, you know, - [Jennifer] No! Uh, you know, - [Jennifer] No!
27 00:03:30,640 00:03:33,850 - [Male Customer] Oh, well, I thought, you know. - [Male Customer] Oh, well, I thought, you know.
28 00:03:33,850 00:03:35,500 I could hear everything. - [Jennifer] No, no. I could hear everything. - [Jennifer] No, no.
29 00:03:35,500 00:03:36,740 - [Male Customer] You know, yeah. - [Male Customer] You know, yeah.
30 00:03:36,740 00:03:38,820 - Here's your bag, Mr. Abernathy. - Here's your bag, Mr. Abernathy.
31 00:03:38,820 00:03:40,470 You got this ready now? - [Mr. Abernathy] Oh, yeah. You got this ready now? - [Mr. Abernathy] Oh, yeah.
32 00:03:40,470 00:03:41,440 - [Jennifer] Wait, I don't want you - [Jennifer] Wait, I don't want you
33 00:03:41,440 00:03:42,680 to forget your plant here. to forget your plant here.
34 00:03:42,680 00:03:45,240 - Oh, of course, thank you very much. - Oh, of course, thank you very much.
35 00:03:45,240 00:03:48,240 Oh! [groceries drop to the floor] Oh! [groceries drop to the floor]
36 00:03:48,240 00:03:49,830 Good grief! Good grief!
37 00:03:49,830 00:03:52,730 - Oh, Mr. Abernathy, I am sorry about that! - Oh, Mr. Abernathy, I am sorry about that!
38 00:03:52,730 00:03:56,420 - Yeah, well I'm sorrier, discount the senior, nothing. - Yeah, well I'm sorrier, discount the senior, nothing.
39 00:03:56,420 00:03:58,660 I don't know why, [mumbles to himself]. I don't know why, [mumbles to himself].
40 00:03:58,660 00:04:00,670 I don't even, excuse me. I don't even, excuse me.
41 00:04:01,670 00:04:04,190 Hold hands, you love birds! Hold hands, you love birds!
42 00:04:04,190 00:04:06,150 [girls giggling] [girls giggling]
43 00:04:06,150 00:04:08,880 - Linda, I'm gonna go round up some carts. - Linda, I'm gonna go round up some carts.
44 00:04:08,880 00:04:12,120 - Watch out for him in the parking lot. - Watch out for him in the parking lot.
45 00:04:15,920 00:04:19,750 [trash can rattling] [trash can rattling]
46 00:04:19,750 00:04:23,900 [shopping carts banging together] [shopping carts banging together]
47 00:04:27,240 00:04:30,800 [ominous electronic music] [ominous electronic music]
48 00:04:51,720 00:04:55,130 [shopping cart rattling] [shopping cart rattling]
49 00:05:00,070 00:05:02,930 [insects chirping] [insects chirping]
50 00:05:10,290 00:05:14,390 [shopping carts banging together] [shopping carts banging together]
51 00:05:15,640 00:05:19,470 [door swinging open and shut] [door swinging open and shut]
52 00:05:22,990 00:05:26,510 [ominous electronic tones] [ominous electronic tones]
53 00:05:30,100 00:05:32,790 [pleasant muzak] [pleasant muzak]
54 00:05:41,110 00:05:44,530 [light banks turning off] [light banks turning off]
55 00:05:52,180 00:05:53,460 - Thank you, have a good night. - Thank you, have a good night.
56 00:05:53,460 00:05:54,390 - Thank you. - Thank you.
57 00:05:54,390 00:05:56,670 [menacing musical accent] [menacing musical accent]
58 00:05:56,670 00:05:57,460 - Ha... - Ha...
59 00:06:00,290 00:06:01,950 - Long time, no see. - Long time, no see.
60 00:06:03,950 00:06:05,230 - Craig. - Craig.
61 00:06:05,230 00:06:07,710 - How come you haven't returned my calls? - How come you haven't returned my calls?
62 00:06:07,710 00:06:10,030 - I haven't checked my answering machine in two days. - I haven't checked my answering machine in two days.
63 00:06:10,030 00:06:13,300 - [Scoffs] Like I really can believe that. - [Scoffs] Like I really can believe that.
64 00:06:13,300 00:06:15,030 You know, I got a gimp hand from writing you You know, I got a gimp hand from writing you
65 00:06:15,030 00:06:17,900 letter after letter, just hoping you'd write one back to me. letter after letter, just hoping you'd write one back to me.
66 00:06:17,900 00:06:19,410 - Craig, this is no time-- - Craig, this is no time--
67 00:06:19,410 00:06:20,620 - Then when is a good time, [violent slap against counter - Then when is a good time, [violent slap against counter
68 00:06:20,620 00:06:22,830 Jennifer, huh, a year from now, maybe two? Jennifer, huh, a year from now, maybe two?
69 00:06:22,830 00:06:24,110 You don't know what I've been going through You don't know what I've been going through
70 00:06:24,110 00:06:26,700 and what's worse is you don't even care. and what's worse is you don't even care.
71 00:06:26,700 00:06:27,910 - Is there a problem, Jen? - Is there a problem, Jen?
72 00:06:27,910 00:06:29,350 - Look, fuck off! - Look, fuck off!
73 00:06:35,600 00:06:37,050 [bell ringing] [bell ringing]
74 00:06:37,050 00:06:38,880 - [Man With Glasses] Where are you going? - [Man With Glasses] Where are you going?
75 00:06:38,880 00:06:40,500 - See what the trouble is. - See what the trouble is.
76 00:06:40,500 00:06:42,990 - Never once should those girls work that alarm properly. - Never once should those girls work that alarm properly.
77 00:06:42,990 00:06:45,130 Just finish looking over the contracts Just finish looking over the contracts
78 00:06:45,130 00:06:48,820 and check on the girls, then close the store. and check on the girls, then close the store.
79 00:06:50,070 00:06:54,380 - Well, at least let me check out the window. - Well, at least let me check out the window.
80 00:06:54,380 00:06:56,520 - [Man With Glasses] Fine. - [Man With Glasses] Fine.
81 00:07:02,390 00:07:06,390 [Craig slaps counter violently] [Craig slaps counter violently]
82 00:07:08,880 00:07:11,570 - It's $1.35 for the cigarettes. - It's $1.35 for the cigarettes.
83 00:07:14,540 00:07:15,470 - Jennifer, - Jennifer,
84 00:07:18,230 00:07:21,270 look, I've been thinking about you for a long time now. look, I've been thinking about you for a long time now.
85 00:07:21,270 00:07:23,550 - Craig, I'm sorry about what happened, I really am, - Craig, I'm sorry about what happened, I really am,
86 00:07:23,550 00:07:24,960 but as far as you and I are concerned, but as far as you and I are concerned,
87 00:07:24,960 00:07:27,140 it's over and it's been over for a year now. it's over and it's been over for a year now.
88 00:07:27,140 00:07:29,140 - Shh, now listen to me. - Shh, now listen to me.
89 00:07:31,380 00:07:33,420 I've kept it alive for a long time. I've kept it alive for a long time.
90 00:07:33,420 00:07:34,970 - Well I haven't, - Well I haven't,
91 00:07:34,970 00:07:36,350 and if you can't see why my telling you and if you can't see why my telling you
92 00:07:36,350 00:07:37,730 is not gonna make any difference-- is not gonna make any difference--
93 00:07:37,730 00:07:41,010 - [Craig] Jennifer, - [Jennifer] Please, Craig! - [Craig] Jennifer, - [Jennifer] Please, Craig!
94 00:07:41,010 00:07:44,020 - [Jennifer] Now, I have to get back to work. - [Jennifer] Now, I have to get back to work.
95 00:07:44,020 00:07:45,850 You owe me $1.35 for the cigarettes-- You owe me $1.35 for the cigarettes--
96 00:07:45,850 00:07:47,050 - You owe me an explanation-- - You owe me an explanation--
97 00:07:47,050 00:07:49,610 - Well, you're not listening to me. - Well, you're not listening to me.
98 00:07:52,780 00:07:54,030 - Listen Jennifer, [pounding percussion] - Listen Jennifer, [pounding percussion]
99 00:07:54,030 00:07:54,850 I've been waiting too long for this. I've been waiting too long for this.
100 00:07:54,850 00:07:55,720 - You're hurting me! - You're hurting me!
101 00:07:55,720 00:07:56,820 - Leave her alone! - Leave her alone!
102 00:07:56,820 00:07:58,550 - You look, get lost! - You look, get lost!
103 00:07:59,580 00:08:02,170 [menacing orchestral accent] [menacing orchestral accent]
104 00:08:02,170 00:08:04,000 - You're crazy! - You're crazy!
105 00:08:04,000 00:08:04,930 [slapping punch] [slapping punch]
106 00:08:04,930 00:08:07,040 - Don't ever call me that! - Don't ever call me that!
107 00:08:07,040 00:08:09,180 - [Man In Striped Shirt] What the hell's your problem, man? - [Man In Striped Shirt] What the hell's your problem, man?
108 00:08:09,180 00:08:10,560 [rack falling over] [rack falling over]
109 00:08:10,560 00:08:14,630 [jagged, menacing orchestration] [jagged, menacing orchestration]
110 00:08:16,500 00:08:17,910 - [Linda] Stop it, make him stop! - [Linda] Stop it, make him stop!
111 00:08:17,910 00:08:19,710 - [Jennifer] Cut it out! - [Linda] Guys, stop fighting! - [Jennifer] Cut it out! - [Linda] Guys, stop fighting!
112 00:08:19,710 00:08:21,400 - [Jennifer] Stop it, cut it out! - [Jennifer] Stop it, cut it out!
113 00:08:21,400 00:08:23,190 - Stop it, you guys just stop fighting! - Stop it, you guys just stop fighting!
114 00:08:23,190 00:08:25,330 - [Jennifer] Bill, just leave him alone! - [Jennifer] Bill, just leave him alone!
115 00:08:25,330 00:08:30,130 [pounding timpani and menacing orchestration] [pounding timpani and menacing orchestration]
116 00:08:30,130 00:08:34,550 [thudding punches over lurching orchestration] [thudding punches over lurching orchestration]
117 00:08:34,550 00:08:38,170 [scuffling between the men] [scuffling between the men]
118 00:08:39,760 00:08:41,760 [thudding punch] [thudding punch]
119 00:08:41,760 00:08:42,690 [thwacking kick] [thwacking kick]
120 00:08:42,690 00:08:46,280 [pounding, unsettling piano] [pounding, unsettling piano]
121 00:08:47,320 00:08:48,150 - C'mon. - C'mon.
122 00:08:51,050 00:08:52,290 C'mon! C'mon!
123 00:08:52,290 00:08:53,500 - [Man In Apron] What the hell's goin' on? - [Man In Apron] What the hell's goin' on?
124 00:08:53,500 00:08:55,500 [man moans over more frantic music] [man moans over more frantic music]
125 00:08:55,500 00:08:59,950 [cans toppling and crashing to the floor] [cans toppling and crashing to the floor]
126 00:08:59,950 00:09:01,370 - [Man With Tie] Jennifer, call the police. - [Man With Tie] Jennifer, call the police.
127 00:09:01,370 00:09:03,200 - [Man In Striped Shirt] Did you hear that? - [Man In Striped Shirt] Did you hear that?
128 00:09:03,200 00:09:04,610 - All right, all right. - All right, all right.
129 00:09:04,610 00:09:06,100 All right, c'mon, now listen up! All right, c'mon, now listen up!
130 00:09:06,100 00:09:08,030 Listen up, everybody, check out the store, Listen up, everybody, check out the store,
131 00:09:08,030 00:09:09,760 OK, but be careful. OK, but be careful.
132 00:09:09,760 00:09:11,620 If ya find him, yell loud and clear, If ya find him, yell loud and clear,
133 00:09:11,620 00:09:13,930 but stay away from him, you understand? but stay away from him, you understand?
134 00:09:13,930 00:09:16,380 All right, let's go. All right, let's go.
135 00:09:16,380 00:09:17,520 Shit! Shit!
136 00:09:17,520 00:09:20,150 [phone buzzing] [phone buzzing]
137 00:09:29,050 00:09:33,020 [ominous orchestral crescendo] [ominous orchestral crescendo]
138 00:09:33,020 00:09:37,160 [unsettling and menacing orchestral music] [unsettling and menacing orchestral music]
139 00:09:52,590 00:09:55,220 [box crackling] [box crackling]
140 00:10:02,260 00:10:05,880 [faucet creaking] [faucet creaking]
141 00:10:05,880 00:10:08,300 [floorboards rattling] [floorboards rattling]
142 00:10:08,300 00:10:12,440 [uneasy, mysterious electronic tones] [uneasy, mysterious electronic tones]
143 00:10:22,000 00:10:23,620 [door rattles open] [door rattles open]
144 00:10:23,620 00:10:26,420 [dripping water] [dripping water]
145 00:10:26,420 00:10:30,560 [ominous strings and uneasy electronic tones] [ominous strings and uneasy electronic tones]
146 00:10:52,820 00:10:55,720 [distant rattling] [distant rattling]
147 00:11:13,160 00:11:16,090 [door clangs shut] [door clangs shut]
148 00:11:17,400 00:11:21,470 [uneasy orchestration continues] [uneasy orchestration continues]
149 00:11:42,770 00:11:46,840 [crescendo of ominous orchestration] [crescendo of ominous orchestration]
150 00:12:04,830 00:12:09,000 [tense flurry of fluttering strings] [tense flurry of fluttering strings]
151 00:12:10,730 00:12:14,250 [toilet flushing] [toilet flushing]
152 00:12:14,250 00:12:17,980 [fluttering, uneasy strings] [fluttering, uneasy strings]
153 00:12:41,830 00:12:43,040 - Hi. - [Voiceover] We're sorry. - Hi. - [Voiceover] We're sorry.
154 00:12:43,040 00:12:44,000 - [Voiceover] Please hold. - [Voiceover] Please hold.
155 00:12:44,000 00:12:46,040 - Don't, don't put me on hold! - Don't, don't put me on hold!
156 00:12:46,040 00:12:49,730 [uneasy, fluttering strings] [uneasy, fluttering strings]
157 00:13:10,030 00:13:11,440 [squeaking sneakers and thud of body down slide] [squeaking sneakers and thud of body down slide]
158 00:13:11,440 00:13:15,210 - Jesus Christ, you scared the shit outta me! - Jesus Christ, you scared the shit outta me!
159 00:13:16,450 00:13:18,730 What are you doin' working tonight? What are you doin' working tonight?
160 00:13:18,730 00:13:19,560 - Working. - Working.
161 00:13:21,040 00:13:22,660 - I thought you were Craig. - [Man With Glasses] Craig? - I thought you were Craig. - [Man With Glasses] Craig?
162 00:13:22,660 00:13:24,180 - [Man On Right] Craig Peterson. - [Man On Right] Craig Peterson.
163 00:13:24,180 00:13:27,320 - Craig Peterson, hey I remember him! - Craig Peterson, hey I remember him!
164 00:13:27,320 00:13:28,770 One time, we got into this fight, One time, we got into this fight,
165 00:13:28,770 00:13:30,220 and I kicked his ass. and I kicked his ass.
166 00:13:30,220 00:13:31,770 - Yeah, yeah, we just got in a big fight - Yeah, yeah, we just got in a big fight
167 00:13:31,770 00:13:33,810 with him up front of the store. with him up front of the store.
168 00:13:33,810 00:13:36,990 He's in here somewhere, so if you see 'im, He's in here somewhere, so if you see 'im,
169 00:13:36,990 00:13:38,680 keep your eyes peeled. keep your eyes peeled.
170 00:13:38,680 00:13:39,960 - Now, tonight? - Now, tonight?
171 00:13:42,030 00:13:43,270 - Tonight, now. - Tonight, now.
172 00:13:52,690 00:13:56,870 - [Man With Glasses] [Chuckles] Great. - [Man With Glasses] [Chuckles] Great.
173 00:14:07,810 00:14:10,120 [Linda screams over jarring piano accent] [Linda screams over jarring piano accent]
174 00:14:11,100 00:14:12,790 - You ass, you practically scared me to death! - You ass, you practically scared me to death!
175 00:14:12,790 00:14:14,800 - What, I'm sorry, I couldn't help it. - What, I'm sorry, I couldn't help it.
176 00:14:14,800 00:14:15,940 - [Bill] Hey, what, what happened, did you see him? - [Bill] Hey, what, what happened, did you see him?
177 00:14:15,940 00:14:16,870 Did you see him in here? Did you see him in here?
178 00:14:16,870 00:14:18,460 - No, it's just Tim scaring me. - No, it's just Tim scaring me.
179 00:14:18,460 00:14:21,360 - You are such a dick, Tim. - [Bill] Jackass, come on! - You are such a dick, Tim. - [Bill] Jackass, come on!
180 00:14:21,360 00:14:23,120 - [Man On Right] This is so typical of you, Tim. - [Man On Right] This is so typical of you, Tim.
181 00:14:23,120 00:14:24,220 - [Bill] Quit screwing around, dammit, - [Bill] Quit screwing around, dammit,
182 00:14:24,220 00:14:25,360 this is serious business! this is serious business!
183 00:14:25,360 00:14:27,150 - You know, I, I think, I think I know - You know, I, I think, I think I know
184 00:14:27,150 00:14:28,910 where Craig might be hiding. where Craig might be hiding.
185 00:14:28,910 00:14:30,090 - Where? - Where?
186 00:14:30,090 00:14:32,920 - The attic, the attic! - [Tim] The attic! - The attic, the attic! - [Tim] The attic!
187 00:14:32,920 00:14:34,510 - [Bill] Hey, shut up! - [Bill] Hey, shut up!
188 00:14:34,510 00:14:35,780 Up there where I caught you guys smokin' Up there where I caught you guys smokin'
189 00:14:35,780 00:14:37,510 that wacky tobacky? that wacky tobacky?
190 00:14:37,510 00:14:39,240 Aw, come on, Bub, let's check it out. Aw, come on, Bub, let's check it out.
191 00:14:39,240 00:14:40,270 - Me? - [Bill] Yeah you. - Me? - [Bill] Yeah you.
192 00:14:40,270 00:14:41,960 - [Bill] C'mon dammit! - [Bill] C'mon dammit!
193 00:14:41,960 00:14:44,100 - You got me in trouble, what? - You got me in trouble, what?
194 00:14:44,100 00:14:45,280 You wanna have a beer with me back here? You wanna have a beer with me back here?
195 00:14:45,280 00:14:48,110 - [Bill] Hey, I heard that, no beer! - [Bill] Hey, I heard that, no beer!
196 00:14:48,110 00:14:49,660 - Hey, help me find him! - Hey, help me find him!
197 00:14:49,660 00:14:50,970 - [Tim] What? - [Tim] What?
198 00:14:50,970 00:14:55,110 [menacing and apprehensive strings] [menacing and apprehensive strings]
199 00:15:03,850 00:15:04,850 - I can't see nothin' up here - I can't see nothin' up here
200 00:15:04,850 00:15:07,470 but a whole buncha darkness. but a whole buncha darkness.
201 00:15:07,470 00:15:09,540 Hey, gimme the flashlight. Hey, gimme the flashlight.
202 00:15:09,540 00:15:12,750 [boards crack as Bill falls to the ground] [boards crack as Bill falls to the ground]
203 00:15:12,750 00:15:14,240 [Bill grumbling and moaning] [Bill grumbling and moaning]
204 00:15:14,240 00:15:15,960 - [Bub] Come on. - [Bub] Come on.
205 00:15:15,960 00:15:18,520 - Ah, ah oh, my heart! - Ah, ah oh, my heart!
206 00:15:18,520 00:15:20,720 - [Bub] Outstanding, Bill. - [Bub] Outstanding, Bill.
207 00:15:20,720 00:15:22,110 - Well, if he's up there, - Well, if he's up there,
208 00:15:22,110 00:15:24,070 he's gonna have a helluva time gettin' down. he's gonna have a helluva time gettin' down.
209 00:15:24,070 00:15:25,380 [phone buzzing] [phone buzzing]
210 00:15:25,380 00:15:28,320 [ominous piano accent] [ominous piano accent]
211 00:15:28,320 00:15:29,770 - [Voiceover] Hello, police emergency services. - [Voiceover] Hello, police emergency services.
212 00:15:29,770 00:15:30,840 May I help you? May I help you?
213 00:15:30,840 00:15:32,080 - Thank God! - Thank God!
214 00:15:32,080 00:15:33,530 - [Voiceover] Sergeant Andrews, may I help you? - [Voiceover] Sergeant Andrews, may I help you?
215 00:15:33,530 00:15:35,290 - It's Jennifer Ross and there's someone-- - It's Jennifer Ross and there's someone--
216 00:15:35,290 00:15:37,430 - [Voiceover] Your name and location? - [Voiceover] Your name and location?
217 00:15:37,430 00:15:39,540 - I, I told you, 2100-- - I, I told you, 2100--
218 00:15:39,540 00:15:41,330 [doors swing open aggressively] [doors swing open aggressively]
219 00:15:41,330 00:15:42,370 - [Voiceover] Are you in danger ma'am? - [Voiceover] Are you in danger ma'am?
220 00:15:42,370 00:15:46,130 [phone clangs and slams down] [phone clangs and slams down]
221 00:15:49,550 00:15:51,550 - Now give me my change. - Now give me my change.
222 00:15:52,650 00:15:53,690 - Are you kidding? - Are you kidding?
223 00:15:53,690 00:15:57,170 - Does it look like I'm kidding? - Does it look like I'm kidding?
224 00:15:57,170 00:15:59,870 [jingling coins] [jingling coins]
225 00:16:05,360 00:16:08,880 [coins drop to the floor] [coins drop to the floor]
226 00:16:10,770 00:16:14,950 [men struggling over frantic orchestral accent] [men struggling over frantic orchestral accent]
227 00:16:20,030 00:16:22,680 [menacing accented bass tones] [menacing accented bass tones]
228 00:16:22,680 00:16:23,960 - Ha, you're done! - Ha, you're done!
229 00:16:23,960 00:16:25,620 - Right, now you listen and you listen good. - Right, now you listen and you listen good.
230 00:16:25,620 00:16:27,380 If I ever catch you around here anymore, If I ever catch you around here anymore,
231 00:16:27,380 00:16:29,030 you're gonna have more to deal with than the police. you're gonna have more to deal with than the police.
232 00:16:29,030 00:16:30,830 You're gonna deal with me. You're gonna deal with me.
233 00:16:30,830 00:16:32,380 You understand, you better hope You understand, you better hope
234 00:16:32,380 00:16:35,210 that the cops get you before I do. that the cops get you before I do.
235 00:16:36,210 00:16:38,040 Bill, unlock the door. Bill, unlock the door.
236 00:16:39,180 00:16:41,600 Come on! [Craig spits aggressively] Come on! [Craig spits aggressively]
237 00:16:41,600 00:16:43,360 - [Man In Striped Shirt] Be gone with ya! - [Man In Striped Shirt] Be gone with ya!
238 00:16:43,360 00:16:46,020 [men struggling] [men struggling]
239 00:16:47,500 00:16:49,430 - [Man In Tie] Get goin'! - [Bill] Goddammit! - [Man In Tie] Get goin'! - [Bill] Goddammit!
240 00:16:49,430 00:16:52,750 [chattering between employees] [chattering between employees]
241 00:16:52,750 00:16:54,020 - [Bill] Don't be a punk. - [Bill] Don't be a punk.
242 00:16:54,020 00:16:57,960 - [Man In Striped Shirt] Get the hell outta here! - [Man In Striped Shirt] Get the hell outta here!
243 00:16:59,100 00:17:02,410 - Roll the fuck off! - [Tim] Beat it! - Roll the fuck off! - [Tim] Beat it!
244 00:17:02,410 00:17:06,550 [menacing electronic music accent] [menacing electronic music accent]
245 00:17:08,590 00:17:09,700 - [Tim] Fuck. - [Tim] Fuck.
246 00:17:11,490 00:17:12,350 Beat it. Beat it.
247 00:17:14,150 00:17:17,430 - [Man With Tie] Go back to work, c'mon. - [Man With Tie] Go back to work, c'mon.
248 00:17:19,080 00:17:22,810 [jangling, unsettling piano] [jangling, unsettling piano]
249 00:17:31,540 00:17:33,300 - The police said that they'd send a squad car - The police said that they'd send a squad car
250 00:17:33,300 00:17:35,410 as soon as possible. as soon as possible.
251 00:17:35,410 00:17:37,000 - You gonna be all right, Jennifer? - You gonna be all right, Jennifer?
252 00:17:37,000 00:17:38,900 - Yeah, I'll be fine. - Yeah, I'll be fine.
253 00:17:38,900 00:17:41,690 - Well, I think we have enough excitement for one night. - Well, I think we have enough excitement for one night.
254 00:17:41,690 00:17:42,930 [chuckles and affirmation from crowd] [chuckles and affirmation from crowd]
255 00:17:42,930 00:17:44,450 - Danny and I wanna congratulate y'all - Danny and I wanna congratulate y'all
256 00:17:44,450 00:17:46,870 on the way you handled this situation this evening. on the way you handled this situation this evening.
257 00:17:46,870 00:17:48,770 You, ya'll did a fine job. You, ya'll did a fine job.
258 00:17:48,770 00:17:51,600 - Does this mean we get a raise? - Does this mean we get a raise?
259 00:17:51,600 00:17:53,290 - Unfortunately, no. - Unfortunately, no.
260 00:17:54,640 00:17:56,430 As a matter of fact, tonight we start marking down As a matter of fact, tonight we start marking down
261 00:17:56,430 00:17:58,570 everything in the store half price. everything in the store half price.
262 00:17:58,570 00:17:59,950 - Why? - Why?
263 00:17:59,950 00:18:01,750 - Bill and I are selling the store. - Bill and I are selling the store.
264 00:18:01,750 00:18:03,400 - What? [collective gasp and shrugs] - What? [collective gasp and shrugs]
265 00:18:03,400 00:18:05,790 - Now, now calm down everybody, calm down! - Now, now calm down everybody, calm down!
266 00:18:05,790 00:18:07,610 Just hear the man out. Just hear the man out.
267 00:18:09,030 00:18:11,580 - Well, Bill and I, we've agreed to sell the store - Well, Bill and I, we've agreed to sell the store
268 00:18:11,580 00:18:14,280 to the city and your jobs will end to the city and your jobs will end
269 00:18:14,280 00:18:16,240 about the first of next month. about the first of next month.
270 00:18:16,240 00:18:18,800 However, however look, Bill and I want you all However, however look, Bill and I want you all
271 00:18:18,800 00:18:21,180 to know we appreciate the way [grumbling from the employees] to know we appreciate the way [grumbling from the employees]
272 00:18:21,180 00:18:22,460 that you've been loyal to us, that you've been loyal to us,
273 00:18:22,460 00:18:25,150 and you'll find a nice bonus check from us and you'll find a nice bonus check from us
274 00:18:25,150 00:18:26,840 as a little token of our appreciation. as a little token of our appreciation.
275 00:18:26,840 00:18:29,020 - And if any of you kids need any kind - And if any of you kids need any kind
276 00:18:29,020 00:18:30,840 of a recommendation, you know we'll give you the best, of a recommendation, you know we'll give you the best,
277 00:18:30,840 00:18:32,670 best one in the world. [grumbling from the employees] best one in the world. [grumbling from the employees]
278 00:18:32,670 00:18:33,950 - I'll be in the back. - I'll be in the back.
279 00:18:33,950 00:18:36,470 Oh you guys, clean up this mess, OK? Oh you guys, clean up this mess, OK?
280 00:18:36,470 00:18:38,060 - OK. - OK.
281 00:18:38,060 00:18:40,160 - And I just got a raise. - [Man In Striped Shirt] Yeah. - And I just got a raise. - [Man In Striped Shirt] Yeah.
282 00:18:40,160 00:18:41,650 - [Bub] Jesus, I don't believe this. - [Bub] Jesus, I don't believe this.
283 00:18:41,650 00:18:44,200 - Oh man, three years of seniority down the toilet. - Oh man, three years of seniority down the toilet.
284 00:18:44,200 00:18:45,480 - [Tim] What about me, what about my job? - [Tim] What about me, what about my job?
285 00:18:45,480 00:18:47,760 - I had two weeks paid vacation comin' to me. - I had two weeks paid vacation comin' to me.
286 00:18:47,760 00:18:51,350 - It's not so bad, I can get unemployment now. - It's not so bad, I can get unemployment now.
287 00:18:51,350 00:18:52,450 - [Tim] You're never working anyways. - [Tim] You're never working anyways.
288 00:18:52,450 00:18:54,110 - [Dave] Get that straight. - [Dave] Get that straight.
289 00:18:54,110 00:18:58,110 - You would say that. [laughing and chatter] - You would say that. [laughing and chatter]
290 00:18:58,110 00:19:00,150 - We shoulda joined the union. - We shoulda joined the union.
291 00:19:00,150 00:19:01,770 - Look, look, I'm not the one - Look, look, I'm not the one
292 00:19:01,770 00:19:03,530 that wanted to sell the store, believe me. that wanted to sell the store, believe me.
293 00:19:03,530 00:19:06,710 I've been here for over 10 years. I've been here for over 10 years.
294 00:19:06,710 00:19:08,610 I made this store my life. I made this store my life.
295 00:19:08,610 00:19:10,950 Randy, I started out here as a butcher, just like you, Randy, I started out here as a butcher, just like you,
296 00:19:10,950 00:19:13,720 and finally worked my way up to co-owner of this place. and finally worked my way up to co-owner of this place.
297 00:19:13,720 00:19:16,060 It's my home away from home. It's my home away from home.
298 00:19:17,020 00:19:18,300 - If that's so true, Bill, - If that's so true, Bill,
299 00:19:18,300 00:19:19,300 then why'd you give in to Danny? then why'd you give in to Danny?
300 00:19:19,300 00:19:20,230 - I didn't. - I didn't.
301 00:19:21,200 00:19:23,370 Not voluntarily, mind you. Not voluntarily, mind you.
302 00:19:25,030 00:19:26,480 Aw hell, let me put it this way. Aw hell, let me put it this way.
303 00:19:26,480 00:19:30,170 I own 49 percent of this place, he owns 51. I own 49 percent of this place, he owns 51.
304 00:19:30,170 00:19:32,070 That about says it all. That about says it all.
305 00:19:34,490 00:19:38,220 - Yeah, I'm gonna miss this ol' place. - Yeah, I'm gonna miss this ol' place.
306 00:19:38,220 00:19:39,010 - Me too. - Me too.
307 00:19:41,500 00:19:43,880 More than you'll ever know. More than you'll ever know.
308 00:19:43,880 00:19:45,530 Now, does everybody know what they're doin' tonight? Now, does everybody know what they're doin' tonight?
309 00:19:45,530 00:19:47,500 [downbeat affirmation from employees] [downbeat affirmation from employees]
310 00:19:47,500 00:19:49,810 Good, I gotta take a fastie. Good, I gotta take a fastie.
311 00:19:51,160 00:19:54,750 [ominous electronic tones] [ominous electronic tones]
312 00:19:56,790 00:19:59,890 [clacking footsteps] [clacking footsteps]
313 00:20:07,310 00:20:10,660 [rock music on Walkman] [rock music on Walkman]
314 00:20:10,660 00:20:12,460 - Lost your job, Joe! - Lost your job, Joe!
315 00:20:16,050 00:20:18,320 - No wonder Danny's got the whole crew working tonight. - No wonder Danny's got the whole crew working tonight.
316 00:20:18,320 00:20:22,920 It is going to be a bitch changing all these prices! It is going to be a bitch changing all these prices!
317 00:20:22,920 00:20:24,540 Are you OK, Jen? Are you OK, Jen?
318 00:20:24,540 00:20:25,850 - I've been better. - I've been better.
319 00:20:25,850 00:20:27,020 - Aw, it's OK! - Aw, it's OK!
320 00:20:29,440 00:20:31,790 - Know anybody who needs a new cashier? - Know anybody who needs a new cashier?
321 00:20:31,790 00:20:32,680 [phone rings] [phone rings]
322 00:20:32,680 00:20:34,000 I'll get it. I'll get it.
323 00:20:34,000 00:20:35,480 - See, opportunity calling right now. - See, opportunity calling right now.
324 00:20:35,480 00:20:39,590 - Ha ha. [phone continues ringing] - Ha ha. [phone continues ringing]
325 00:20:46,460 00:20:50,600 Walnut Lake Market, this is Jennifer, hello? Walnut Lake Market, this is Jennifer, hello?
326 00:20:50,600 00:20:51,460 Hello? Hello?
327 00:20:52,910 00:20:55,670 - [Craig] Hello Jennifer. [ominous electronic music] - [Craig] Hello Jennifer. [ominous electronic music]
328 00:20:55,670 00:20:57,090 - What do you want? - What do you want?
329 00:20:57,090 00:21:00,470 - You'd think of anything to shove me away. - You'd think of anything to shove me away.
330 00:21:01,440 00:21:03,580 - I called the police. - I called the police.
331 00:21:03,580 00:21:05,650 - Am I supposed to be scared or what? - Am I supposed to be scared or what?
332 00:21:05,650 00:21:08,130 - Leave me alone! [phone slams down] - Leave me alone! [phone slams down]
333 00:21:08,130 00:21:11,690 [ominous electronic music] [ominous electronic music]
334 00:21:19,900 00:21:22,600 [phone ringing] [phone ringing]
335 00:21:30,570 00:21:32,020 Don't answer that. Don't answer that.
336 00:21:33,330 00:21:36,260 - This guy is a total creep! - This guy is a total creep!
337 00:21:36,260 00:21:38,400 You really went out with him? You really went out with him?
338 00:21:38,400 00:21:41,200 - For two months about a year ago. - For two months about a year ago.
339 00:21:41,200 00:21:44,170 That was the last time I saw him. That was the last time I saw him.
340 00:21:44,170 00:21:45,620 - Where's he been? - Where's he been?
341 00:21:48,480 00:21:51,280 - Prison. - [Linda] You're kidding! - Prison. - [Linda] You're kidding!
342 00:21:52,630 00:21:55,150 - [Jennifer] I wish I was. - [Jennifer] I wish I was.
343 00:21:55,150 00:21:57,180 - [Linda] Why, what happened? - [Linda] Why, what happened?
344 00:21:57,180 00:21:59,700 - Craig took me to this bar, Dillon's, - Craig took me to this bar, Dillon's,
345 00:21:59,700 00:22:01,190 you know Dillon's. you know Dillon's.
346 00:22:02,390 00:22:05,810 And I told him I didn't want to see him anymore, And I told him I didn't want to see him anymore,
347 00:22:05,810 00:22:08,500 and the bouncer came over and the bouncer came over
348 00:22:08,500 00:22:11,200 and told Craig to settle down and told Craig to settle down
349 00:22:11,200 00:22:14,130 because Craig was starting a fight. because Craig was starting a fight.
350 00:22:14,130 00:22:15,650 - That's not surprising. - That's not surprising.
351 00:22:15,650 00:22:19,620 - And when they pulled Craig off of the guy, he was dead. - And when they pulled Craig off of the guy, he was dead.
352 00:22:19,620 00:22:22,100 - [Linda] You mean he actually killed someone? - [Linda] You mean he actually killed someone?
353 00:22:22,100 00:22:23,860 - It was an accident, - It was an accident,
354 00:22:25,070 00:22:25,900 I guess. I guess.
355 00:22:28,450 00:22:31,600 - That's just great, and now he's out. - That's just great, and now he's out.
356 00:22:32,490 00:22:36,080 [jarring orchestral accent] [jarring orchestral accent]
357 00:22:41,710 00:22:42,920 [Linda sighs] [Linda sighs]
358 00:22:42,920 00:22:45,540 - Felt like someone was watching me. - Felt like someone was watching me.
359 00:22:45,540 00:22:48,300 [phone ringing] [phone ringing]
360 00:22:48,300 00:22:49,130 Not again! Not again!
361 00:22:50,300 00:22:51,550 - You know, if Craig's gonna keep calling you, - You know, if Craig's gonna keep calling you,
362 00:22:51,550 00:22:54,380 he's gonna have to take some abuse. he's gonna have to take some abuse.
363 00:22:58,210 00:22:59,970 Look here, shithead, if you call here one more-- Look here, shithead, if you call here one more--
364 00:22:59,970 00:23:01,350 - [Voiceover] Linda? - [Voiceover] Linda?
365 00:23:01,350 00:23:03,770 - Oh, Teddy, sorry! - [Voiceover] What's going on? - Oh, Teddy, sorry! - [Voiceover] What's going on?
366 00:23:03,770 00:23:04,970 - [Voiceover] That's no way to answer the phone. - [Voiceover] That's no way to answer the phone.
367 00:23:04,970 00:23:07,490 - No, yes. - [Voiceover] What's goin' on? - No, yes. - [Voiceover] What's goin' on?
368 00:23:07,490 00:23:08,460 - [Voiceover] I want some beer. - [Voiceover] I want some beer.
369 00:23:08,460 00:23:09,700 - What kind of beer? - What kind of beer?
370 00:23:09,700 00:23:10,600 - [Voiceover] I dunno, bring home some Coronas - [Voiceover] I dunno, bring home some Coronas
371 00:23:10,600 00:23:12,050 - OK. - OK.
372 00:23:12,050 00:23:13,570 - [Voiceover] You're gonna be all right, arent' ya? - [Voiceover] You're gonna be all right, arent' ya?
373 00:23:13,570 00:23:14,360 - No, there's just this creep keeps calling here. - No, there's just this creep keeps calling here.
374 00:23:14,360 00:23:15,710 He's driving us nuts. He's driving us nuts.
375 00:23:15,710 00:23:17,780 Yeah, he came in and he started a fight. Yeah, he came in and he started a fight.
376 00:23:17,780 00:23:20,020 Yeah, OK, I'll tell ya about it when I get home. Yeah, OK, I'll tell ya about it when I get home.
377 00:23:20,020 00:23:20,960 - [Voiceover] Do that. - [Voiceover] Do that.
378 00:23:20,960 00:23:22,060 - OK, I'll talk to you later. - OK, I'll talk to you later.
379 00:23:22,060 00:23:22,990 - [Voiceover] Love you. - [Linda] Bye. - [Voiceover] Love you. - [Linda] Bye.
380 00:23:22,990 00:23:26,270 [ominous electronic music] [ominous electronic music]
381 00:23:35,110 00:23:39,110 [unsettling synthesizer accent] [unsettling synthesizer accent]
382 00:23:42,080 00:23:44,880 [paper crumpling] [paper crumpling]
383 00:23:47,260 00:23:50,880 [broom rustling and sweeping] [broom rustling and sweeping]
384 00:23:50,880 00:23:55,020 [meat hook rattling and clanking] [meat hook rattling and clanking]
385 00:23:59,680 00:24:02,760 [machinery whirring] [machinery whirring]
386 00:24:12,800 00:24:16,630 [peppy rock music on Walkman] [peppy rock music on Walkman]
387 00:24:21,220 00:24:22,050 [Joe sighs] [Joe sighs]
388 00:24:22,050 00:24:25,640 [price gun clattering] [price gun clattering]
389 00:24:25,640 00:24:30,160 [roller clanking and spinning] [roller clanking and spinning]
390 00:24:31,800 00:24:35,320 - This thing is not childproof, I'm sorry. - This thing is not childproof, I'm sorry.
391 00:24:36,120 00:24:37,430 [Jennifer mumbles] [Jennifer mumbles]
392 00:24:37,430 00:24:39,600 - Hey Jen, lemme see that. - Hey Jen, lemme see that.
393 00:24:43,330 00:24:47,510 [bottle rattles and pops open] [bottle rattles and pops open]
394 00:24:47,510 00:24:48,720 - Thanks, Dave. - Thanks, Dave.
395 00:24:48,720 00:24:51,550 - You need anything else? - You need anything else?
396 00:24:51,550 00:24:53,480 - Mmm, yeah, a new job. - Mmm, yeah, a new job.
397 00:24:54,480 00:24:56,000 - You and me both. - You and me both.
398 00:24:58,480 00:25:01,250 Listen, Saturday night I'm having a few people over. Listen, Saturday night I'm having a few people over.
399 00:25:01,250 00:25:03,520 Maybe you'd like to join us. Maybe you'd like to join us.
400 00:25:03,520 00:25:05,490 - Are you still seeing Carrie? - Are you still seeing Carrie?
401 00:25:05,490 00:25:08,520 - Uh, well, no. - Uh, well, no.
402 00:25:10,250 00:25:11,810 - I'm sorry, I shouldn't have asked you that. - I'm sorry, I shouldn't have asked you that.
403 00:25:11,810 00:25:13,400 - Oh, no that's OK. - Oh, no that's OK.
404 00:25:16,300 00:25:19,510 Listen, how 'bout if we blow off everybody else Listen, how 'bout if we blow off everybody else
405 00:25:19,510 00:25:22,090 and just you and I go out on Saturday? and just you and I go out on Saturday?
406 00:25:22,090 00:25:23,540 - I'd like that. - [Dave] Yeah? - I'd like that. - [Dave] Yeah?
407 00:25:23,540 00:25:25,300 - [Bill] Dave, you better get back to work. - [Bill] Dave, you better get back to work.
408 00:25:25,300 00:25:27,890 - Danny, ooh! [Jennifer chuckles] - Danny, ooh! [Jennifer chuckles]
409 00:25:27,890 00:25:29,450 - Nice imitation there, Bill. - Nice imitation there, Bill.
410 00:25:29,450 00:25:30,970 - Dave, I want you to bring out all them cases - Dave, I want you to bring out all them cases
411 00:25:30,970 00:25:32,450 of baked beans and pineapple. of baked beans and pineapple.
412 00:25:32,450 00:25:34,730 I'm gonna make a display of that stuff. I'm gonna make a display of that stuff.
413 00:25:34,730 00:25:36,070 - You wanna make a display of both - You wanna make a display of both
414 00:25:36,070 00:25:37,180 baked beans and pineapple? baked beans and pineapple?
415 00:25:37,180 00:25:39,210 - Yep, and I think I'll call 'er - Yep, and I think I'll call 'er
416 00:25:39,210 00:25:41,080 my fartblossom special. my fartblossom special.
417 00:25:43,050 00:25:43,870 - OK. - OK.
418 00:25:48,500 00:25:49,920 - How many times have I told you - How many times have I told you
419 00:25:49,920 00:25:51,880 not to ride on that damn thing? not to ride on that damn thing?
420 00:25:51,880 00:25:54,370 - Hey Jen, I'll pick you up around eight, it's a date. - Hey Jen, I'll pick you up around eight, it's a date.
421 00:25:54,370 00:25:55,850 - OK. - OK.
422 00:25:55,850 00:25:57,370 - You know, sometimes I think half the people - You know, sometimes I think half the people
423 00:25:57,370 00:26:01,750 in this damn store are half backwards, except for you. in this damn store are half backwards, except for you.
424 00:26:01,750 00:26:03,890 You know, Jenny, my old buddy Jack Lehey's You know, Jenny, my old buddy Jack Lehey's
425 00:26:03,890 00:26:06,380 opening up a new place over at Nine Mile in Shiawassee. opening up a new place over at Nine Mile in Shiawassee.
426 00:26:06,380 00:26:08,070 I'll betcha he could use a good cashier. I'll betcha he could use a good cashier.
427 00:26:08,070 00:26:09,560 I'll give ya his number if you'd like. I'll give ya his number if you'd like.
428 00:26:09,560 00:26:11,010 - Yeah, that would be great. - Yeah, that would be great.
429 00:26:11,010 00:26:13,180 Do you have any idea how much the starting pay would be? Do you have any idea how much the starting pay would be?
430 00:26:13,180 00:26:15,040 - Well, you'd have to take that up with Lehey, - Well, you'd have to take that up with Lehey,
431 00:26:15,040 00:26:18,150 but I'm sure it'd be close to what you're gettin' now. but I'm sure it'd be close to what you're gettin' now.
432 00:26:18,150 00:26:19,700 - Thanks. - Thanks.
433 00:26:19,700 00:26:21,430 - So you and Craig used to be friends? - So you and Craig used to be friends?
434 00:26:21,430 00:26:23,640 - [Bub] Yeah, he got me this job. - [Bub] Yeah, he got me this job.
435 00:26:23,640 00:26:26,640 I was his best friend for awhile. I was his best friend for awhile.
436 00:26:26,640 00:26:28,230 - That's nothing to brag about. - That's nothing to brag about.
437 00:26:28,230 00:26:32,130 - Well, Craig used to be really quite cool, you know. - Well, Craig used to be really quite cool, you know.
438 00:26:32,130 00:26:33,750 I don't know why he went nuts. I don't know why he went nuts.
439 00:26:33,750 00:26:36,130 I, I figure it's because his old man died. I, I figure it's because his old man died.
440 00:26:36,130 00:26:39,240 That musta really freaked him out. That musta really freaked him out.
441 00:26:39,240 00:26:42,000 After that, he started acting really weird. After that, he started acting really weird.
442 00:26:42,000 00:26:43,350 - Weird? - [Bub] Yeah. - Weird? - [Bub] Yeah.
443 00:26:43,350 00:26:45,870 - [Bub] He started stealing money from me, - [Bub] He started stealing money from me,
444 00:26:45,870 00:26:48,870 and then he needed more money to buy drugs, and then he needed more money to buy drugs,
445 00:26:48,870 00:26:51,490 I mean like very serious drugs. I mean like very serious drugs.
446 00:26:51,490 00:26:54,150 He was dealing them and then he became addicted, He was dealing them and then he became addicted,
447 00:26:54,150 00:26:57,360 he started treating Jennifer like shit. he started treating Jennifer like shit.
448 00:26:57,360 00:26:59,190 He and I got into it one night He and I got into it one night
449 00:26:59,190 00:27:02,710 and I swear to God, if my brother hadn't hit him and I swear to God, if my brother hadn't hit him
450 00:27:02,710 00:27:05,580 in the head repeatedly with a blender, in the head repeatedly with a blender,
451 00:27:05,580 00:27:07,990 he would've killed me. he would've killed me.
452 00:27:07,990 00:27:09,720 - A blender? - A blender?
453 00:27:09,720 00:27:12,510 - Yeah, a Hamilton Beach blender. - Yeah, a Hamilton Beach blender.
454 00:27:15,000 00:27:16,760 [shrieking feedback on PA system] [shrieking feedback on PA system]
455 00:27:16,760 00:27:19,490 - [Bill] Break time, sorry 'bout that, guys. - [Bill] Break time, sorry 'bout that, guys.
456 00:27:19,490 00:27:23,600 [sparse and haunting electronic music] [sparse and haunting electronic music]
457 00:27:28,080 00:27:29,260 - [Bill] What's wrong, they're good for ya! - [Bill] What's wrong, they're good for ya!
458 00:27:29,260 00:27:30,710 - [Dave] They're like, gross. - [Dave] They're like, gross.
459 00:27:30,710 00:27:32,090 - Where I grew up in Greasy back home, - Where I grew up in Greasy back home,
460 00:27:32,090 00:27:33,950 those are considered health food. those are considered health food.
461 00:27:33,950 00:27:35,330 - [Randy] Well, they never looked-- - [Randy] Well, they never looked--
462 00:27:35,330 00:27:37,920 - [Bub] Where's Linda? - [Jennifer] Shopping. - [Bub] Where's Linda? - [Jennifer] Shopping.
463 00:27:37,920 00:27:39,160 - [Bub] Yeah, that's right, - [Bub] Yeah, that's right,
464 00:27:39,160 00:27:41,960 she's working the early shift now. she's working the early shift now.
465 00:27:41,960 00:27:44,370 - Hey, the Produce Joe? - Hey, the Produce Joe?
466 00:27:44,370 00:27:45,580 - I told him it was lunch, - I told him it was lunch,
467 00:27:45,580 00:27:46,690 I don't know where the hell he is. I don't know where the hell he is.
468 00:27:46,690 00:27:48,210 - The police haven't arrived yet. - The police haven't arrived yet.
469 00:27:48,210 00:27:49,790 - The only time they show up is when you're speeding, - The only time they show up is when you're speeding,
470 00:27:49,790 00:27:52,070 then they're on your ass immediately. then they're on your ass immediately.
471 00:27:52,070 00:27:54,250 - Yeah, they're almost as slow as the fire department. - Yeah, they're almost as slow as the fire department.
472 00:27:54,250 00:27:55,450 - Hey, watch it, Dave. - Hey, watch it, Dave.
473 00:27:55,450 00:27:56,840 I used to be a volunteer fireman. I used to be a volunteer fireman.
474 00:27:56,840 00:27:58,110 - [Dave] Yeah? - [Bill] Yep. - [Dave] Yeah? - [Bill] Yep.
475 00:27:58,110 00:27:59,220 - [Bill] Gave 'er up though. - [Bill] Gave 'er up though.
476 00:27:59,220 00:28:00,940 - [Dave] Why, too dangerous? - [Dave] Why, too dangerous?
477 00:28:00,940 00:28:02,600 - Aw, not that it was too dangerous. - Aw, not that it was too dangerous.
478 00:28:02,600 00:28:04,740 Mind you, we didn't always just put out fires. Mind you, we didn't always just put out fires.
479 00:28:06,740 00:28:08,570 A lot of times we get called out on accidents, A lot of times we get called out on accidents,
480 00:28:08,570 00:28:11,330 and I'm here to tell ya, that last accident I was at and I'm here to tell ya, that last accident I was at
481 00:28:11,330 00:28:13,610 was enough to make anybody give 'er up. was enough to make anybody give 'er up.
482 00:28:13,610 00:28:15,130 - Why, what happened? - Why, what happened?
483 00:28:15,130 00:28:16,650 Not that I'm interested, but he's gonna tell us anyways. Not that I'm interested, but he's gonna tell us anyways.
484 00:28:16,650 00:28:18,410 - Well, what happened was, we was all sittin' - Well, what happened was, we was all sittin'
485 00:28:18,410 00:28:20,240 around the station one evening having dinner around the station one evening having dinner
486 00:28:20,240 00:28:22,030 and we got this call that there'd been an accident and we got this call that there'd been an accident
487 00:28:22,030 00:28:23,650 out on Nine Mile in Middlevale. out on Nine Mile in Middlevale.
488 00:28:23,650 00:28:25,000 So, we all dropped what we was eatin' So, we all dropped what we was eatin'
489 00:28:25,000 00:28:26,520 and run out of the station. and run out of the station.
490 00:28:26,520 00:28:28,690 Well, that is everybody except for goddamn Parker. Well, that is everybody except for goddamn Parker.
491 00:28:28,690 00:28:30,800 Took his hamburger right with 'im! Took his hamburger right with 'im!
492 00:28:30,800 00:28:32,180 And the first thing we get to the scene is, And the first thing we get to the scene is,
493 00:28:32,180 00:28:34,800 the first thing we see is this headless corpse the first thing we see is this headless corpse
494 00:28:34,800 00:28:36,040 layin' right in the middle of the road, layin' right in the middle of the road,
495 00:28:36,040 00:28:38,770 and they can't find the guy's head! and they can't find the guy's head!
496 00:28:38,770 00:28:40,670 - Oh, that's sick! [scattered laughter] - Oh, that's sick! [scattered laughter]
497 00:28:40,670 00:28:42,530 - Guy lost his head. - Guy lost his head.
498 00:28:42,530 00:28:45,230 - So, Parker goes walkin' off down Nine Mile - So, Parker goes walkin' off down Nine Mile
499 00:28:45,230 00:28:48,680 lookin' for the head, still eatin' his goddamn hamburger, lookin' for the head, still eatin' his goddamn hamburger,
500 00:28:48,680 00:28:50,960 so everybody, everybody just gets through. so everybody, everybody just gets through.
501 00:28:50,960 00:28:52,510 They gets themselves composed a little bit They gets themselves composed a little bit
502 00:28:52,510 00:28:54,510 so they can do somethin' constructive. so they can do somethin' constructive.
503 00:28:54,510 00:28:56,410 They walk between the engine and the squad They walk between the engine and the squad
504 00:28:56,410 00:28:59,480 where the accident was and the godawful putrescence where the accident was and the godawful putrescence
505 00:28:59,480 00:29:01,280 was layin' there and everything, was layin' there and everything,
506 00:29:01,280 00:29:04,350 and here comes fuckin' Parker. and here comes fuckin' Parker.
507 00:29:04,350 00:29:07,800 Walkin' down Nine Mile, swinging the head by the hair Walkin' down Nine Mile, swinging the head by the hair
508 00:29:07,800 00:29:10,040 in one hand and his hamburger in the other, in one hand and his hamburger in the other,
509 00:29:10,040 00:29:11,320 and he's still eatin' it! and he's still eatin' it!
510 00:29:11,320 00:29:12,870 [gasps and laughter from employees] [gasps and laughter from employees]
511 00:29:12,870 00:29:14,220 Then of course, needless to say, Then of course, needless to say,
512 00:29:14,220 00:29:16,810 everybody just lost their cookies. everybody just lost their cookies.
513 00:29:16,810 00:29:20,330 [giggling from employees] [giggling from employees]
514 00:29:21,330 00:29:22,570 [distant knocking] [distant knocking]
515 00:29:22,570 00:29:24,960 What the hell was that? What the hell was that?
516 00:29:24,960 00:29:29,650 - Police, police! [knocking on door] - Police, police! [knocking on door]
517 00:29:29,650 00:29:30,930 - [Bill] Yeah, I'm comin', I'm comin'! - [Bill] Yeah, I'm comin', I'm comin'!
518 00:29:30,930 00:29:32,070 Hold on. Hold on.
519 00:29:32,070 00:29:35,100 [turnstile rattling] [turnstile rattling]
520 00:29:39,450 00:29:40,660 Hello and good evening. Hello and good evening.
521 00:29:40,660 00:29:43,770 - Evening, I'm uh, Officer Dalton. - Evening, I'm uh, Officer Dalton.
522 00:29:43,770 00:29:45,560 This is Officer Matthews. - [Bill] Good evening. This is Officer Matthews. - [Bill] Good evening.
523 00:29:45,560 00:29:46,980 - [Matthews] How'd you do, sir. - [Matthews] How'd you do, sir.
524 00:29:46,980 00:29:49,050 - I'm Bill Roberts, Jennifer here called you. - I'm Bill Roberts, Jennifer here called you.
525 00:29:49,050 00:29:50,500 - Hi. - Hi.
526 00:29:50,500 00:29:51,670 - How you doin', ma'am. - How you doin', ma'am.
527 00:29:51,670 00:29:53,230 - Uh, had any more trouble with that guy - Uh, had any more trouble with that guy
528 00:29:53,230 00:29:55,300 since we've talked? since we've talked?
529 00:29:55,300 00:29:56,820 - Have we? - Have we?
530 00:29:56,820 00:29:59,230 - Well, he called a little while ago. - Well, he called a little while ago.
531 00:29:59,230 00:30:02,170 - Well, did he make any threats or obscenities? - Well, did he make any threats or obscenities?
532 00:30:02,170 00:30:02,990 - Nope. - Nope.
533 00:30:04,130 00:30:07,760 - Mm, we ran a check on this guy, um-- - Mm, we ran a check on this guy, um--
534 00:30:07,760 00:30:08,590 - Craig Peterson. - Craig Peterson.
535 00:30:08,590 00:30:10,040 - Craig Peterson, yes. - Craig Peterson, yes.
536 00:30:10,040 00:30:13,250 Well, all we know is that he's out on parole now. Well, all we know is that he's out on parole now.
537 00:30:13,250 00:30:14,490 Well, if you see him around here again, Well, if you see him around here again,
538 00:30:14,490 00:30:18,220 why, don't hesitate to call and here's my card. why, don't hesitate to call and here's my card.
539 00:30:19,630 00:30:21,490 No, that's not my card. No, that's not my card.
540 00:30:22,600 00:30:26,710 That's my card, yeah [chuckles]. That's my card, yeah [chuckles].
541 00:30:29,050 00:30:32,920 Well, as I said, don't hesitate to call. Well, as I said, don't hesitate to call.
542 00:30:32,920 00:30:33,780 Matthews? Matthews?
543 00:30:35,200 00:30:36,440 - Ya'll have a nice night. - Ya'll have a nice night.
544 00:30:36,440 00:30:37,680 [Jennifersnickers] [Jennifersnickers]
545 00:30:37,680 00:30:41,690 [keys jingling over rattling door] [keys jingling over rattling door]
546 00:30:41,690 00:30:43,790 - [Dalton] Now you can't get in, you can't get out. - [Dalton] Now you can't get in, you can't get out.
547 00:30:43,790 00:30:45,310 - [Randy] Feel a lot safer already. - [Randy] Feel a lot safer already.
548 00:30:45,310 00:30:49,070 [playful guitar drowns out chatter from employees] [playful guitar drowns out chatter from employees]
549 00:30:49,070 00:30:50,420 - Let's get to it, c'mon. - Let's get to it, c'mon.
550 00:30:50,420 00:30:53,320 - Those guys couldn't catch a cold. - Those guys couldn't catch a cold.
551 00:30:54,530 00:30:58,670 [playful guitar over blaring police siren] [playful guitar over blaring police siren]
552 00:30:58,670 00:31:02,050 [shopping cart rattling] [shopping cart rattling]
553 00:31:05,950 00:31:08,650 - Hey, were the cops just here? - Hey, were the cops just here?
554 00:31:08,650 00:31:09,580 - Yep. - Yep.
555 00:31:09,580 00:31:11,750 - Did they pick up Craig? - Did they pick up Craig?
556 00:31:11,750 00:31:13,060 - Nope, not yet. - Nope, not yet.
557 00:31:14,240 00:31:15,510 - Teddy is waiting for me at home - Teddy is waiting for me at home
558 00:31:15,510 00:31:18,000 and he hates it when I'm late. and he hates it when I'm late.
559 00:31:19,660 00:31:20,860 Jen, your nose. Jen, your nose.
560 00:31:23,040 00:31:25,560 Here, I think I have a tissue. Here, I think I have a tissue.
561 00:31:28,320 00:31:29,220 Are you OK? Are you OK?
562 00:31:31,320 00:31:32,120 - Oh. - Oh.
563 00:31:34,880 00:31:38,470 [ominous electronic music] [ominous electronic music]
564 00:31:39,950 00:31:43,020 [clacking footsteps] [clacking footsteps]
565 00:31:52,830 00:31:56,940 [thumping rhythm and ominous droning bass] [thumping rhythm and ominous droning bass]
566 00:32:06,430 00:32:09,150 [rattling boxes] [rattling boxes]
567 00:32:16,640 00:32:18,090 - Who's there? - Who's there?
568 00:32:18,090 00:32:22,240 [thumping rhythm and unsettling synthesizer] [thumping rhythm and unsettling synthesizer]
569 00:32:25,720 00:32:29,900 [thumping rhythm slowly accelerates] [thumping rhythm slowly accelerates]
570 00:32:37,460 00:32:41,460 [crescendo of menacing strings] [crescendo of menacing strings]
571 00:32:45,220 00:32:48,640 [punchy and jarring orchestral accents] [punchy and jarring orchestral accents]
572 00:32:48,640 00:32:51,640 [knife crunches through melon] [knife crunches through melon]
573 00:32:51,640 00:32:52,540 - [Joe] OK. - [Joe] OK.
574 00:32:55,550 00:32:57,130 I cut that right outta there, I cut that right outta there,
575 00:32:57,130 00:32:58,440 that's what I'm gonna do. that's what I'm gonna do.
576 00:32:58,440 00:33:02,240 [peppy rock music on Walkman] [peppy rock music on Walkman]
577 00:33:09,700 00:33:12,220 [Joe spits] [Joe spits]
578 00:33:13,220 00:33:15,150 - I still can't believe we've been losin' money - I still can't believe we've been losin' money
579 00:33:15,150 00:33:18,150 consistently now for the past two years. consistently now for the past two years.
580 00:33:18,150 00:33:18,980 [spike ripping through paper] [spike ripping through paper]
581 00:33:18,980 00:33:20,780 - Sad but true. - Sad but true.
582 00:33:20,780 00:33:22,540 - Well, Danny, what the hell d'you expect me to do? - Well, Danny, what the hell d'you expect me to do?
583 00:33:22,540 00:33:24,400 Just sit around here and watch 'em bulldoze this place Just sit around here and watch 'em bulldoze this place
584 00:33:24,400 00:33:26,510 to the ground come the first of the month? to the ground come the first of the month?
585 00:33:26,510 00:33:28,400 - As long as that clears, they could turn this place - As long as that clears, they could turn this place
586 00:33:28,400 00:33:30,130 into a porno shop for all I care. into a porno shop for all I care.
587 00:33:30,130 00:33:33,480 [spike ripping through paper] [spike ripping through paper]
588 00:33:33,480 00:33:36,140 Now look, you're getting some cash outta the deal, Now look, you're getting some cash outta the deal,
589 00:33:36,140 00:33:39,800 you've looked over the contract, now sign it. you've looked over the contract, now sign it.
590 00:33:39,800 00:33:40,620 - Danny, I can't-- - Danny, I can't--
591 00:33:40,620 00:33:41,450 - Sign it. - Sign it.
592 00:33:43,390 00:33:46,280 All right, I've got a shitload of work to do. All right, I've got a shitload of work to do.
593 00:33:46,280 00:33:47,870 Why don't you go downstairs and make sure Why don't you go downstairs and make sure
594 00:33:47,870 00:33:50,700 those jokes aren't rippin' us off blind, hmm? those jokes aren't rippin' us off blind, hmm?
595 00:33:50,700 00:33:53,360 [pen scrawling] [pen scrawling]
596 00:33:59,160 00:34:02,990 [pen thwacks off of contract] [pen thwacks off of contract]
597 00:34:04,130 00:34:07,580 [glass shatters as door slams shut] [glass shatters as door slams shut]
598 00:34:07,580 00:34:09,380 Close the door on your way out. Close the door on your way out.
599 00:34:09,380 00:34:13,350 [pleasant and expressive piano] [pleasant and expressive piano]
600 00:34:19,210 00:34:22,910 [water running from faucet] [water running from faucet]
601 00:34:24,740 00:34:28,910 [loud mechanical whine and whirr] [loud mechanical whine and whirr]
602 00:34:35,780 00:34:38,920 [door latch rattling] [door latch rattling]
603 00:34:45,380 00:34:49,450 [uneasy and apprehensive electronic music] [uneasy and apprehensive electronic music]
604 00:34:57,940 00:34:59,840 [loud crack of object falling] [loud crack of object falling]
605 00:34:59,840 00:35:02,190 [Bill sighs] [Bill sighs]
606 00:35:04,050 00:35:08,160 [tinkling, apprehensive electronic tones] [tinkling, apprehensive electronic tones]
607 00:35:26,830 00:35:30,870 [echoing cracks from door latch] [echoing cracks from door latch]
608 00:35:43,190 00:35:47,510 [door latch rattles loudly] [door latch rattles loudly]
609 00:35:47,510 00:35:51,720 [water flowing from faucet] [water flowing from faucet]
610 00:35:51,720 00:35:55,340 [menacing electronic drone] [menacing electronic drone]
611 00:36:03,110 00:36:07,080 [apprehensive electronic music] [apprehensive electronic music]
612 00:36:40,320 00:36:42,740 [dog barks] [dog barks]
613 00:36:44,180 00:36:45,740 - You get the hell outta here, little feller. - You get the hell outta here, little feller.
614 00:36:45,740 00:36:47,750 Get outta here, scat! [dog whimpers] Get outta here, scat! [dog whimpers]
615 00:36:52,360 00:36:54,810 [dumpster lid slams down] [dumpster lid slams down]
616 00:36:56,300 00:36:57,850 Son of a bitch. Son of a bitch.
617 00:36:57,850 00:37:02,790 [men struggling over frenzied and frantic electronic music] [men struggling over frenzied and frantic electronic music]
618 00:37:02,790 00:37:05,380 [water flowing from faucet] [water flowing from faucet]
619 00:37:05,380 00:37:06,860 [men continue struggling over frenzied electronic music] [men continue struggling over frenzied electronic music]
620 00:37:06,860 00:37:10,690 [hammer rattles across the pavement] [hammer rattles across the pavement]
621 00:37:10,690 00:37:13,560 [thudding punches] [thudding punches]
622 00:37:15,630 00:37:16,870 [thudding crack of hammer to skull] [thudding crack of hammer to skull]
623 00:37:16,870 00:37:18,050 [sack of potatoes thuds to the ground] [sack of potatoes thuds to the ground]
624 00:37:18,050 00:37:22,050 [peppy rock music from Walkman] [peppy rock music from Walkman]
625 00:37:33,750 00:37:37,030 [ominous ambient tones] [ominous ambient tones]
626 00:37:38,650 00:37:41,730 [whirring machinery] [whirring machinery]
627 00:37:50,840 00:37:52,600 [distant whistling] [distant whistling]
628 00:37:52,600 00:37:55,390 [heavy breathing] [heavy breathing]
629 00:38:09,720 00:38:12,760 [price gun rattling] [price gun rattling]
630 00:38:16,170 00:38:19,380 [can pops as it opens] [can pops as it opens]
631 00:38:25,980 00:38:30,120 [Tim burps and sighs in satisfaction] [Tim burps and sighs in satisfaction]
632 00:38:33,430 00:38:36,160 [liquid pouring] [liquid pouring]
633 00:38:42,580 00:38:44,550 [frenzied, menacing strings] [frenzied, menacing strings]
634 00:38:44,550 00:38:48,270 [Danny struggling for breath] [Danny struggling for breath]
635 00:38:51,450 00:38:52,620 - [Danny] Help me! - [Danny] Help me!
636 00:38:52,620 00:38:56,520 [squealing feedback on PA system] [squealing feedback on PA system]
637 00:38:56,520 00:38:57,350 - Oh, man! - Oh, man!
638 00:38:58,940 00:39:00,530 - Brain hemorrhage! - Brain hemorrhage!
639 00:39:02,910 00:39:07,020 [feedback continues over menacing orchestral music] [feedback continues over menacing orchestral music]
640 00:39:09,990 00:39:12,640 [phone ringing] [phone ringing]
641 00:39:22,340 00:39:23,620 - Walnut Lake Market. - Walnut Lake Market.
642 00:39:23,620 00:39:24,970 - [Voiceover] Hi Jen. - [Jennifer] Hi Teddy. - [Voiceover] Hi Jen. - [Jennifer] Hi Teddy.
643 00:39:24,970 00:39:26,280 - [Voiceover] Is Linda still there? - [Voiceover] Is Linda still there?
644 00:39:26,280 00:39:27,760 - No, she left a while ago. - No, she left a while ago.
645 00:39:27,760 00:39:31,900 [Danny struggling for breath and moaning] [Danny struggling for breath and moaning]
646 00:39:34,490 00:39:36,360 [muffled scream] [muffled scream]
647 00:39:36,360 00:39:38,880 [spike crunching into Danny's eye socket] [spike crunching into Danny's eye socket]
648 00:39:38,880 00:39:41,950 [Danny gasping for breath] [Danny gasping for breath]
649 00:39:41,950 00:39:45,440 [adding machine rattling] [adding machine rattling]
650 00:39:47,060 00:39:51,230 [menacing and unsettling ambient music] [menacing and unsettling ambient music]
651 00:40:10,430 00:40:14,600 [heavy breathing over unsettling ambient drone] [heavy breathing over unsettling ambient drone]
652 00:40:32,450 00:40:36,590 [pleasant but vaguely ominous piano accent] [pleasant but vaguely ominous piano accent]
653 00:40:38,350 00:40:42,490 [approaching footsteps over dripping water] [approaching footsteps over dripping water]
654 00:40:47,500 00:40:49,530 - [Dave] Hey Jen. [Jennifer gasps loudly] - [Dave] Hey Jen. [Jennifer gasps loudly]
655 00:40:49,530 00:40:51,710 Oh. - [Jennifer] I'm sorry. Oh. - [Jennifer] I'm sorry.
656 00:40:52,810 00:40:54,470 - [Dave] What's the matter? - [Dave] What's the matter?
657 00:40:54,470 00:40:56,020 - My nose won't stop bleeding. - My nose won't stop bleeding.
658 00:40:56,020 00:40:57,540 Craig was staring at me in the window Craig was staring at me in the window
659 00:40:57,540 00:40:59,160 and Teddy called and Linda's not back yet-- and Teddy called and Linda's not back yet--
660 00:40:59,160 00:41:01,720 - Hey, hey, hey, just relax. - Hey, hey, hey, just relax.
661 00:41:01,720 00:41:04,440 Look at yourself, you're shaking. Look at yourself, you're shaking.
662 00:41:05,720 00:41:08,170 The police are gonna get Craig. The police are gonna get Craig.
663 00:41:08,170 00:41:10,830 You're safe here with all of us. You're safe here with all of us.
664 00:41:13,940 00:41:14,940 Don't worry. Don't worry.
665 00:41:31,710 00:41:34,270 [Tim chuckles] [Tim chuckles]
666 00:41:37,030 00:41:40,410 - [Shrieks] Wait, wait. [conveyor belt whirring] - [Shrieks] Wait, wait. [conveyor belt whirring]
667 00:41:40,410 00:41:44,590 [Jennifer laughing and shrieking] [Jennifer laughing and shrieking]
668 00:41:51,390 00:41:54,630 - Oh my God, we're gonna get in so much trouble! - Oh my God, we're gonna get in so much trouble!
669 00:41:54,630 00:41:56,150 [Jennifer laughing and shrieking] [Jennifer laughing and shrieking]
670 00:41:56,150 00:41:58,150 [heavy breathing] [heavy breathing]
671 00:41:58,150 00:42:02,300 [menacing and ominous electronic music] [menacing and ominous electronic music]
672 00:42:12,650 00:42:15,520 [bottles rattling] [bottles rattling]
673 00:42:16,590 00:42:19,420 [heavy breathing] [heavy breathing]
674 00:42:28,290 00:42:30,980 [lips smacking] [lips smacking]
675 00:42:54,620 00:42:58,320 [jarring synthesizer accent] [jarring synthesizer accent]
676 00:43:08,840 00:43:10,950 [metallic cling] [metallic cling]
677 00:43:10,950 00:43:14,780 [menacing orchestral accent] [menacing orchestral accent]
678 00:43:14,780 00:43:18,790 [peppy rock music from Walkman] [peppy rock music from Walkman]
679 00:43:25,310 00:43:28,800 [thwacking knife strikes] [thwacking knife strikes]
680 00:43:38,600 00:43:39,840 [crunching puncture to Joe's head] [crunching puncture to Joe's head]
681 00:43:39,840 00:43:43,980 [Joe moans over menacing orchestral crescendo] [Joe moans over menacing orchestral crescendo]
682 00:43:47,120 00:43:50,020 [Joe grunts as he slumps to the ground] [Joe grunts as he slumps to the ground]
683 00:43:50,020 00:43:53,820 [box cutter slicing through cardboard] [box cutter slicing through cardboard]
684 00:43:53,820 00:43:55,960 [flowing powder] [flowing powder]
685 00:43:55,960 00:43:58,650 - Shit, I hate when that happens. - Shit, I hate when that happens.
686 00:43:58,650 00:44:02,040 [cash register rattling] [cash register rattling]
687 00:44:14,220 00:44:17,530 [Jennifer hums quietly] [Jennifer hums quietly]
688 00:44:33,310 00:44:37,450 [box slams to the ground] [box slams to the ground]
689 00:44:38,800 00:44:39,660 Typical. Typical.
690 00:44:40,910 00:44:44,500 [box slams to the ground] [box slams to the ground]
691 00:44:44,500 00:44:45,670 What the hell. What the hell.
692 00:44:49,190 00:44:50,780 Hey, asswipe, cut it out! Hey, asswipe, cut it out!
693 00:44:50,780 00:44:52,120 - [Bub] Oh, it hurts. - [Bub] Oh, it hurts.
694 00:44:52,120 00:44:53,850 Hey Dave, throw me your cutter. Hey Dave, throw me your cutter.
695 00:44:53,850 00:44:55,130 - [Dave] Get your own cutter. - [Dave] Get your own cutter.
696 00:44:55,130 00:44:58,230 - [Bub] Just let me have it, mine broke. - [Bub] Just let me have it, mine broke.
697 00:44:58,230 00:44:59,060 - Fine. - Fine.
698 00:44:59,960 00:45:01,440 Here it comes. Here it comes.
699 00:45:01,440 00:45:02,340 [cutter slaps off boxes] [cutter slaps off boxes]
700 00:45:02,340 00:45:04,760 - [Bub] Got it, thanks Dave. - [Bub] Got it, thanks Dave.
701 00:45:04,760 00:45:08,900 [warbling music coming from Walkman] [warbling music coming from Walkman]
702 00:45:28,470 00:45:29,470 - Hey Danny! - Hey Danny!
703 00:45:31,540 00:45:32,370 Bill? Bill?
704 00:45:34,410 00:45:37,310 [knocking on door] [knocking on door]
705 00:45:40,450 00:45:44,240 [menacing orchestral music] [menacing orchestral music]
706 00:45:44,240 00:45:46,450 Where the hell did they go? Where the hell did they go?
707 00:45:48,250 00:45:52,870 [Randy screams as ladder falls to the ground] [Randy screams as ladder falls to the ground]
708 00:45:52,870 00:45:55,460 What stupid idiot put this, oh. What stupid idiot put this, oh.
709 00:45:56,570 00:45:57,400 I did. I did.
710 00:46:00,500 00:46:02,880 Ah, get outta the way! Ah, get outta the way!
711 00:46:02,880 00:46:06,340 [price gun clattering] [price gun clattering]
712 00:46:07,340 00:46:08,130 - Shit. - Shit.
713 00:46:11,580 00:46:14,650 [price gun rattling] [price gun rattling]
714 00:46:24,390 00:46:25,940 [price gun clicking rapidly] [price gun clicking rapidly]
715 00:46:25,940 00:46:28,810 [door creaking] [door creaking]
716 00:46:28,810 00:46:31,910 [ominous orchestral music] [ominous orchestral music]
717 00:46:31,910 00:46:34,190 Hey, shut the fuckin' door! Hey, shut the fuckin' door!
718 00:46:35,400 00:46:36,230 Bub? Bub?
719 00:46:41,650 00:46:43,510 And what are you doin'? And what are you doin'?
720 00:46:45,030 00:46:46,620 Shut the door, man! Shut the door, man!
721 00:46:49,030 00:46:49,830 Bub? Bub?
722 00:46:52,800 00:46:54,240 Can you guys quit screwin' around here? Can you guys quit screwin' around here?
723 00:46:54,240 00:46:55,800 I'm tryin' to work. I'm tryin' to work.
724 00:46:57,250 00:47:01,390 Don't leave the beer cooler door open either, please. Don't leave the beer cooler door open either, please.
725 00:47:04,740 00:47:06,810 [jarring orchestral accent] [jarring orchestral accent]
726 00:47:06,810 00:47:08,400 [crunching knife puncture] [crunching knife puncture]
727 00:47:08,400 00:47:12,440 [Tim gasping and moaning] [Tim gasping and moaning]
728 00:47:12,440 00:47:15,750 [blood and beer flowing] [blood and beer flowing]
729 00:47:15,750 00:47:19,300 [Tim gasping and coughing] [Tim gasping and coughing]
730 00:47:22,860 00:47:26,520 [menacing orchestral music] [menacing orchestral music]
731 00:47:33,560 00:47:37,290 [saw blade whirring and rattling] [saw blade whirring and rattling]
732 00:47:37,290 00:47:41,020 [Jennifer whistling quietly] [Jennifer whistling quietly]
733 00:47:41,980 00:47:46,020 [machinery whining and whirring] [machinery whining and whirring]
734 00:47:59,240 00:48:00,830 - Hey, who is that? - Hey, who is that?
735 00:48:02,830 00:48:04,900 Tim, Tim I know it's you. Tim, Tim I know it's you.
736 00:48:06,010 00:48:07,320 Very funny, Tim! Very funny, Tim!
737 00:48:09,630 00:48:12,010 Tim, this isn't amusing, Tim. Tim, this isn't amusing, Tim.
738 00:48:13,320 00:48:17,950 Think you're gonna give ol' Bub another wedgie? Think you're gonna give ol' Bub another wedgie?
739 00:48:17,950 00:48:20,810 Well, you know, I really think not Well, you know, I really think not
740 00:48:22,230 00:48:25,680 'cause I had the foresight not to wear any underwear, Tim. 'cause I had the foresight not to wear any underwear, Tim.
741 00:48:25,680 00:48:28,300 Very funny, you dick. [shattering glass] Very funny, you dick. [shattering glass]
742 00:48:28,300 00:48:29,750 What the fuck? What the fuck?
743 00:48:29,750 00:48:31,720 Tim, you're screwed Tim! Tim, you're screwed Tim!
744 00:48:32,790 00:48:36,420 [menacing electronic tones] [menacing electronic tones]
745 00:48:38,590 00:48:41,420 Oh wow, it's Tim, what a surprise. Oh wow, it's Tim, what a surprise.
746 00:48:42,350 00:48:44,800 Tim, you look horrible. Tim, you look horrible.
747 00:48:44,800 00:48:46,670 Anal itch got you down? Anal itch got you down?
748 00:48:47,740 00:48:50,050 Can you actually speak, Tim? Can you actually speak, Tim?
749 00:48:51,090 00:48:52,710 What are you catatonic? What are you catatonic?
750 00:48:52,710 00:48:54,470 [menacing orchestral music] [menacing orchestral music]
751 00:48:54,470 00:48:59,370 [cans rattling over muffled scream] [cans rattling over muffled scream]
752 00:48:59,370 00:49:03,340 [can rattling along the ground] [can rattling along the ground]
753 00:49:05,100 00:49:09,240 [frenzied, menacing orchestration] [frenzied, menacing orchestration]
754 00:49:10,450 00:49:14,070 [Bub screaming desperately] [Bub screaming desperately]
755 00:49:19,180 00:49:23,320 [Bub screaming over whirring machinery] [Bub screaming over whirring machinery]
756 00:49:32,510 00:49:36,370 [splattering crunch as Bub's screams stop] [splattering crunch as Bub's screams stop]
757 00:49:36,370 00:49:40,550 [mechanical whirr over ominous orchestral music] [mechanical whirr over ominous orchestral music]
758 00:49:42,270 00:49:44,100 [splattering crunch] [splattering crunch]
759 00:49:44,100 00:49:48,250 [whirring machinery over ominous orchestral music] [whirring machinery over ominous orchestral music]
760 00:49:51,940 00:49:56,250 [Randy singing to himself] [Randy singing to himself]
761 00:49:56,250 00:49:57,460 [thudding crunch] [thudding crunch]
762 00:49:57,460 00:50:01,260 [unsettling electronic tones] [unsettling electronic tones]
763 00:50:04,090 00:50:06,820 [dripping water] [dripping water]
764 00:50:19,070 00:50:21,420 - This is one of those ribs. - This is one of those ribs.
765 00:50:24,250 00:50:25,080 Two rumps. Two rumps.
766 00:50:30,910 00:50:31,740 OK, OK,
767 00:50:33,330 00:50:34,530 this is Moss's. this is Moss's.
768 00:50:38,090 00:50:39,440 This is Marge's. This is Marge's.
769 00:50:40,300 00:50:42,750 What the hell is this? What the hell is this?
770 00:50:42,750 00:50:44,470 [screeching electronic accent] [screeching electronic accent]
771 00:50:44,470 00:50:48,550 Phew, you're goin' on special tomorrow in a big way. Phew, you're goin' on special tomorrow in a big way.
772 00:50:52,520 00:50:54,450 The hell is this? The hell is this?
773 00:50:54,450 00:50:58,070 [jarring orchestral accent] [jarring orchestral accent]
774 00:51:00,250 00:51:03,050 [crunching and splattering of hook puncturing Randy] [crunching and splattering of hook puncturing Randy]
775 00:51:03,050 00:51:04,980 [Randy gasps sharply] [Randy gasps sharply]
776 00:51:04,980 00:51:09,120 [ominous electronic music punctuated by echoed screaming] [ominous electronic music punctuated by echoed screaming]
777 00:51:23,860 00:51:25,340 [Jennifer humming to herself] [Jennifer humming to herself]
778 00:51:25,340 00:51:28,310 [box ripping apart] [box ripping apart]
779 00:51:29,140 00:51:32,250 [clacking footsteps] [clacking footsteps]
780 00:51:37,980 00:51:39,560 [Dave sighs as box hits the ground] [Dave sighs as box hits the ground]
781 00:51:41,460 00:51:43,740 - Tape these suckers up here. - Tape these suckers up here.
782 00:51:43,740 00:51:47,820 [screeching and menacing electronic accent] [screeching and menacing electronic accent]
783 00:51:54,030 00:51:56,720 Hey Bub, throw me my cutter, will ya? Hey Bub, throw me my cutter, will ya?
784 00:51:56,720 00:51:59,100 I'm over here in aisle seven. I'm over here in aisle seven.
785 00:52:00,210 00:52:02,310 [cutter clangs to the ground] [cutter clangs to the ground]
786 00:52:02,310 00:52:04,110 Hey asshole, why didn't you close the cover Hey asshole, why didn't you close the cover
787 00:52:04,110 00:52:06,140 before you threw it over? before you threw it over?
788 00:52:08,590 00:52:12,740 [meat slicer grinding and whirring] [meat slicer grinding and whirring]
789 00:52:15,200 00:52:16,030 Randy? Randy?
790 00:52:18,000 00:52:19,580 Left the slicer on. Left the slicer on.
791 00:52:19,580 00:52:23,730 [melodic but haunting electronic music] [melodic but haunting electronic music]
792 00:52:35,950 00:52:38,020 Never any of the big ones. Never any of the big ones.
793 00:52:38,020 00:52:42,160 [unsettling electronic music continues] [unsettling electronic music continues]
794 00:52:54,720 00:52:56,280 [music grows darker and more ominous] [music grows darker and more ominous]
795 00:52:56,280 00:52:57,140 Bathroom. Bathroom.
796 00:52:59,310 00:53:02,110 [gurgling water] [gurgling water]
797 00:53:05,350 00:53:08,050 [ominous piano] [ominous piano]
798 00:53:15,160 00:53:15,990 Randy? Randy?
799 00:53:17,120 00:53:17,950 Bub? Bub?
800 00:53:29,410 00:53:30,590 Who's in here? Who's in here?
801 00:53:35,000 00:53:38,460 Very funny, guys, with the pig's feet. Very funny, guys, with the pig's feet.
802 00:53:38,460 00:53:42,600 [rhythmic and apprehensive electronic music] [rhythmic and apprehensive electronic music]
803 00:53:45,880 00:53:46,640 Randy? Randy?
804 00:53:51,190 00:53:51,990 Aw, shit. Aw, shit.
805 00:53:53,370 00:53:55,440 Randy, you got some blood to clean up out here. Randy, you got some blood to clean up out here.
806 00:53:55,440 00:53:58,920 [metallic crack and hiss] [metallic crack and hiss]
807 00:54:00,310 00:54:01,130 Bub? Bub?
808 00:54:03,030 00:54:07,000 Hey Bub, I know you're up there screwin' around. Hey Bub, I know you're up there screwin' around.
809 00:54:08,240 00:54:09,590 [hatch creaks open] [hatch creaks open]
810 00:54:09,590 00:54:13,840 [Dave gasps over jarring electronic accent] [Dave gasps over jarring electronic accent]
811 00:54:13,840 00:54:14,730 Very funny. Very funny.
812 00:54:18,050 00:54:21,670 [wood creaking and swaying] [wood creaking and swaying]
813 00:54:43,310 00:54:44,140 Bub? Bub?
814 00:54:48,350 00:54:52,320 I know you're up here, stop foolin' around, man. I know you're up here, stop foolin' around, man.
815 00:54:53,390 00:54:54,770 Bub, I know you're up here! Bub, I know you're up here!
816 00:54:54,770 00:54:55,710 [jarring and menacing orchestral accent] [jarring and menacing orchestral accent]
817 00:54:55,710 00:54:58,670 [Dave screams] [Dave screams]
818 00:54:58,670 00:55:02,820 [unsettling and tense orchestral music] [unsettling and tense orchestral music]
819 00:55:05,270 00:55:08,790 [ominous electronic music] [ominous electronic music]
820 00:55:15,210 00:55:18,560 Ah, Jennifer, ahh! [pounding thuds on window] Ah, Jennifer, ahh! [pounding thuds on window]
821 00:55:18,560 00:55:22,700 [muffled pounding over ominous electronic tones] [muffled pounding over ominous electronic tones]
822 00:55:24,080 00:55:25,800 Jennifer, behind you! Jennifer, behind you!
823 00:55:26,740 00:55:27,570 Jennifer! Jennifer!
824 00:55:31,530 00:55:33,850 [muffled pounding over ominous electronic tones] [muffled pounding over ominous electronic tones]
825 00:55:33,850 00:55:37,820 [slapping thuds against window] [slapping thuds against window]
826 00:55:37,820 00:55:40,300 - Please help me please, help! - Please help me please, help!
827 00:55:41,920 00:55:46,240 [Dave screams before slamming to the ground] [Dave screams before slamming to the ground]
828 00:55:46,240 00:55:50,420 [blood dripping over menacing orchestration] [blood dripping over menacing orchestration]
829 00:55:50,420 00:55:53,070 [creaking door] [creaking door]
830 00:55:57,600 00:56:00,770 [frenzied, menacing orchestral accent] [frenzied, menacing orchestral accent]
831 00:56:00,770 00:56:04,290 [thudding kick over metallic clanking] [thudding kick over metallic clanking]
832 00:56:04,290 00:56:06,050 [cleaver slicing through flesh] [cleaver slicing through flesh]
833 00:56:06,050 00:56:07,360 [Dave moans in pain] [Dave moans in pain]
834 00:56:07,360 00:56:08,810 [cleaver clangs to the ground] [cleaver clangs to the ground]
835 00:56:08,810 00:56:12,750 [Dave moaning over frantic and tense orchestral music] [Dave moaning over frantic and tense orchestral music]
836 00:56:21,270 00:56:22,100 No, no! No, no!
837 00:56:24,070 00:56:28,210 [Dave screams over tense orchestral music] [Dave screams over tense orchestral music]
838 00:56:31,630 00:56:32,980 No No
839 00:56:32,980 00:56:36,630 [Dave screams desperately]! [Dave screams desperately]!
840 00:56:41,430 00:56:42,000 Oh no, no! Oh no, no!
841 00:56:42,570 00:56:46,200 [Dave continues to scream over whirring saw] [Dave continues to scream over whirring saw]
842 00:56:46,200 00:56:50,370 [blade whining, shuddering, and rattling through flesh] [blade whining, shuddering, and rattling through flesh]
843 00:57:01,900 00:57:05,250 [ominous ambient music] [ominous ambient music]
844 00:57:10,060 00:57:11,130 - Dave? - Dave?
845 00:57:11,130 00:57:14,370 [clock ticking] [clock ticking]
846 00:57:14,370 00:57:17,030 [door creaking] [door creaking]
847 00:57:19,550 00:57:21,790 [box slams to the ground] [box slams to the ground]
848 00:57:21,790 00:57:25,620 [unsettling electronic tones] [unsettling electronic tones]
849 00:57:31,970 00:57:32,800 Tim? Tim?
850 00:57:37,260 00:57:38,080 Bub? Bub?
851 00:57:41,850 00:57:42,670 Randy? Randy?
852 00:57:46,610 00:57:47,370 Dave? Dave?
853 00:57:49,510 00:57:53,650 [unsettling electronic music continues] [unsettling electronic music continues]
854 00:57:56,790 00:57:58,350 Where is everybody? Where is everybody?
855 00:57:59,420 00:58:01,730 [cooler whirring] [cooler whirring]
856 00:58:01,730 00:58:04,110 [dripping water] [dripping water]
857 00:58:04,110 00:58:07,840 [blood frying on light bulb] [blood frying on light bulb]
858 00:58:18,950 00:58:19,750 Dave? Dave?
859 00:58:29,450 00:58:31,410 [Jennifer gasps as box slams to the floor] [Jennifer gasps as box slams to the floor]
860 00:58:31,410 00:58:35,590 [unsettling electronic music with thumping rhythm] [unsettling electronic music with thumping rhythm]
861 00:58:37,490 00:58:38,940 Dave? Dave?
862 00:58:38,940 00:58:42,490 [unsettling electronic music with thumping rhythm] [unsettling electronic music with thumping rhythm]
863 00:58:48,530 00:58:49,330 Hello? Hello?
864 00:58:50,430 00:58:54,470 [unsettling electronic music continues] [unsettling electronic music continues]
865 00:59:17,290 00:59:18,110 Randy? Randy?
866 00:59:19,810 00:59:23,810 I thought you were supposed to clean up in here. I thought you were supposed to clean up in here.
867 00:59:27,680 00:59:31,820 [eyeball squishing into the floor] [eyeball squishing into the floor]
868 00:59:36,370 00:59:39,380 [metallic clanking] [metallic clanking]
869 00:59:41,690 00:59:45,000 [metallic rattling] [metallic rattling]
870 00:59:45,000 00:59:46,730 [Jennifer gasps] [Jennifer gasps]
871 00:59:46,730 00:59:51,190 Ugh, that's not funny, Randy! Ugh, that's not funny, Randy!
872 00:59:52,740 00:59:56,880 [Jennifer screams over jarring orchestral accent] [Jennifer screams over jarring orchestral accent]
873 01:00:01,360 01:00:03,400 [lurching, menacing orchestration] [lurching, menacing orchestration]
874 01:00:03,400 01:00:04,260 Oh my God! Oh my God!
875 01:00:06,130 01:00:10,130 [lurching, tense orchestration] [lurching, tense orchestration]
876 01:00:15,970 01:00:20,110 [pounding rhythm and menacing strings] [pounding rhythm and menacing strings]
877 01:00:27,940 01:00:32,080 [metallic creaking and swaying meat hooks] [metallic creaking and swaying meat hooks]
878 01:00:36,570 01:00:40,750 [pounding rhythm and menacing strings] [pounding rhythm and menacing strings]
879 01:00:55,870 01:00:59,250 [shuffling and rattling] [shuffling and rattling]
880 01:01:00,390 01:01:02,360 [Jennifer screams] [Jennifer screams]
881 01:01:02,360 01:01:06,460 [frantic, menacing orchestration] [frantic, menacing orchestration]
882 01:01:07,670 01:01:11,710 [Jennifer grunting and struggling with door] [Jennifer grunting and struggling with door]
883 01:01:19,960 01:01:22,580 [thudding puncture of hook into flesh] [thudding puncture of hook into flesh]
884 01:01:22,580 01:01:27,040 [tense orchestral flourish] [tense orchestral flourish]
885 01:01:27,040 01:01:30,000 [metallic rattling] [metallic rattling]
886 01:01:36,840 01:01:39,500 [Jennifer screams as lurching orchestration continues] [Jennifer screams as lurching orchestration continues]
887 01:01:39,500 01:01:43,600 [frantic and tense orchestral music] [frantic and tense orchestral music]
888 01:01:45,810 01:01:50,130 [music gradually fades out] [music gradually fades out]
889 01:01:52,600 01:01:56,430 Danny, Bill! [pounding on door] Danny, Bill! [pounding on door]
890 01:01:58,400 01:01:59,230 Danny! Danny!
891 01:02:01,850 01:02:02,720 Oh shit. Oh shit.
892 01:02:04,100 01:02:07,510 [menacing ambient music] [menacing ambient music]
893 01:02:15,940 01:02:20,080 [Jennifer screams over tense orchestral music] [Jennifer screams over tense orchestral music]
894 01:02:24,080 01:02:26,910 [muffled screams] [muffled screams]
895 01:02:27,950 01:02:31,610 [jarring orchestral accent] [jarring orchestral accent]
896 01:02:37,030 01:02:41,000 [sliders cracking and rattling] [sliders cracking and rattling]
897 01:02:42,480 01:02:45,380 [Jennifer sobbing] [Jennifer sobbing]
898 01:02:51,010 01:02:55,150 [sobbing continues over warbled music from Walkman] [sobbing continues over warbled music from Walkman]
899 01:03:05,950 01:03:10,130 [fluttering, unsettling piano and punchy orchestration] [fluttering, unsettling piano and punchy orchestration]
900 01:03:12,510 01:03:15,440 [pounding on door] [pounding on door]
901 01:03:19,970 01:03:21,590 Open! Open!
902 01:03:21,590 01:03:25,870 [discordant, clanging piano] [discordant, clanging piano]
903 01:03:25,870 01:03:29,390 [heavy thudding footsteps] [heavy thudding footsteps]
904 01:03:31,560 01:03:35,190 [menacing orchestral music] [menacing orchestral music]
905 01:03:42,130 01:03:46,270 [hammering, unsettling orchestral accent] [hammering, unsettling orchestral accent]
906 01:03:56,970 01:03:59,630 [Jennifer whimpers] [Jennifer whimpers]
907 01:03:59,630 01:04:03,800 [coolers shuddering as they power down] [coolers shuddering as they power down]
908 01:04:07,670 01:04:11,360 [Jennifer breathing heavily] [Jennifer breathing heavily]
909 01:04:15,810 01:04:18,020 [car driving up and stopping] [car driving up and stopping]
910 01:04:19,480 01:04:20,350 Oh my God! Oh my God!
911 01:04:22,590 01:04:26,010 [tense orchestral music] [tense orchestral music]
912 01:04:27,420 01:04:28,280 - Shit! - Shit!
913 01:04:31,120 01:04:32,740 It's closed. It's closed.
914 01:04:32,740 01:04:37,160 [tense and frantic orchestral music] [tense and frantic orchestral music]
915 01:04:37,160 01:04:39,400 [tires screeching as car accelerates away] [tires screeching as car accelerates away]
916 01:04:39,400 01:04:40,230 - Wait! - Wait!
917 01:04:45,850 01:04:47,100 Let me go! Let me go!
918 01:04:47,100 01:04:49,000 [crunching meat hook puncture into flesh] [crunching meat hook puncture into flesh]
919 01:04:49,000 01:04:52,960 [shopping cart crashes to the ground] [shopping cart crashes to the ground]
920 01:04:52,960 01:04:53,790 Craig? Craig?
921 01:04:58,000 01:05:02,150 [Jennifer sobbing over haunting electronic music] [Jennifer sobbing over haunting electronic music]
922 01:05:05,560 01:05:07,910 [Sobs] God. [Sobs] God.
923 01:05:12,190 01:05:13,020 Craig! Craig!
924 01:05:16,510 01:05:20,680 [Jennifer sobs over haunting electronic music] [Jennifer sobs over haunting electronic music]
925 01:05:23,200 01:05:27,380 [haunting electronic music continues] [haunting electronic music continues]
926 01:05:38,910 01:05:40,050 Craig, oh God! Craig, oh God!
927 01:05:45,400 01:05:46,190 Craig! Craig!
928 01:05:50,260 01:05:51,090 Why? Why?
929 01:05:52,780 01:05:53,610 Dave. Dave.
930 01:05:56,680 01:05:59,550 [Jennifer mumbling between sobs] [Jennifer mumbling between sobs]
931 01:05:59,550 01:06:00,830 Saturday night, Saturday night,
932 01:06:03,380 01:06:04,860 it's a date. it's a date.
933 01:06:04,860 01:06:06,180 [door creaking and slamming] [door creaking and slamming]
934 01:06:06,180 01:06:07,310 Who's there? Who's there?
935 01:06:07,310 01:06:11,660 [ominous electronic tones] [ominous electronic tones]
936 01:06:11,660 01:06:14,560 [distant footsteps] [distant footsteps]
937 01:06:14,560 01:06:18,220 [menacing electronic music] [menacing electronic music]
938 01:06:29,370 01:06:33,170 [Jennifer laughs tentatively] [Jennifer laughs tentatively]
939 01:06:34,030 01:06:35,960 - Aw, there, there, baby. - Aw, there, there, baby.
940 01:06:35,960 01:06:37,550 Everything's gonna be all right. Everything's gonna be all right.
941 01:06:37,550 01:06:39,350 Everything's gonna be fine! Everything's gonna be fine!
942 01:06:39,350 01:06:41,040 Everything's gonna be all right. Everything's gonna be all right.
943 01:06:41,040 01:06:42,870 I tried to stop Craig in the back of the store, I tried to stop Craig in the back of the store,
944 01:06:42,870 01:06:45,630 but the sonuvabitch knocked me out with my own hammer! but the sonuvabitch knocked me out with my own hammer!
945 01:06:45,630 01:06:47,010 - He killed everyone. - He killed everyone.
946 01:06:47,010 01:06:50,280 - Shh, just calm down. - Shh, just calm down.
947 01:06:50,280 01:06:51,260 Just calm down, you're gonna be fine now. Just calm down, you're gonna be fine now.
948 01:06:51,260 01:06:52,460 You're gonna be safe. You're gonna be safe.
949 01:06:52,460 01:06:54,360 Just wait here and I'll go call the police. Just wait here and I'll go call the police.
950 01:06:54,360 01:06:58,500 [ominous and unsettling ambient music] [ominous and unsettling ambient music]
951 01:07:00,200 01:07:03,410 [rotary phone dialing] [rotary phone dialing]
952 01:07:19,770 01:07:23,250 [uneasy orchestral music] [uneasy orchestral music]
953 01:07:45,760 01:07:46,620 - No, no! - No, no!
954 01:07:48,040 01:07:52,180 [Jennifer screaming over tense orchestral music] [Jennifer screaming over tense orchestral music]
955 01:07:58,110 01:08:01,770 [blaring orchestral accent] [blaring orchestral accent]
956 01:08:03,400 01:08:05,400 [hair ripping from Jennifer's scalp] [hair ripping from Jennifer's scalp]
957 01:08:05,400 01:08:07,470 [Bill breathing heavily] [Bill breathing heavily]
958 01:08:07,470 01:08:10,750 You killed them, you killed all of them. You killed them, you killed all of them.
959 01:08:13,790 01:08:14,650 But why? But why?
960 01:08:16,680 01:08:18,690 - For the store. - For the store.
961 01:08:18,690 01:08:21,240 Danny was always the big boss. Danny was always the big boss.
962 01:08:21,240 01:08:22,480 He always called the shots He always called the shots
963 01:08:22,480 01:08:25,450 on every business deal until now. on every business deal until now.
964 01:08:25,450 01:08:26,660 I couldn't let that son of a bitch I couldn't let that son of a bitch
965 01:08:26,660 01:08:28,870 take this store away from me. take this store away from me.
966 01:08:28,870 01:08:30,700 This store's my whole life! This store's my whole life!
967 01:08:30,700 01:08:33,010 I had to kill him! I had to kill him!
968 01:08:33,010 01:08:36,150 - The night crew had nothing to do with it! - The night crew had nothing to do with it!
969 01:08:36,150 01:08:39,740 - Oh, I couldn't let anybody stop me [breathing heavily]. - Oh, I couldn't let anybody stop me [breathing heavily].
970 01:08:39,740 01:08:42,850 I guess I just got a little carried away [chuckles]. I guess I just got a little carried away [chuckles].
971 01:08:42,850 01:08:44,330 - You're sick! - You're sick!
972 01:08:44,330 01:08:46,990 [Jennifer spits] [Jennifer spits]
973 01:08:50,860 01:08:52,200 - Don't you see? - Don't you see?
974 01:08:53,070 01:08:55,690 I'm just crazy 'bout this store! I'm just crazy 'bout this store!
975 01:08:57,760 01:08:59,800 And I'm sorry, darlin'. And I'm sorry, darlin'.
976 01:08:59,800 01:09:01,870 I truly am sorry, I truly am sorry,
977 01:09:01,870 01:09:05,080 but there's gonna be one more killin' here tonight. but there's gonna be one more killin' here tonight.
978 01:09:05,080 01:09:07,290 [ominous orchestral music] [ominous orchestral music]
979 01:09:07,290 01:09:09,910 And Craig'll take all the blame. And Craig'll take all the blame.
980 01:09:11,950 01:09:14,430 [thudding smack of bottle to Bill's head] [thudding smack of bottle to Bill's head]
981 01:09:14,430 01:09:16,360 [shattering glass] [shattering glass]
982 01:09:16,360 01:09:20,680 [frantic and tense orchestral music] [frantic and tense orchestral music]
983 01:09:20,680 01:09:23,200 [shattering glass] [shattering glass]
984 01:09:23,200 01:09:27,340 [frantic and tense orchestral music] [frantic and tense orchestral music]
985 01:09:29,690 01:09:33,800 [punchy and menacing orchestral accents] [punchy and menacing orchestral accents]
986 01:09:40,250 01:09:43,910 [crescendo of screeching strings] [crescendo of screeching strings]
987 01:09:43,910 01:09:47,260 [ominous droning tones] [ominous droning tones]
988 01:10:21,290 01:10:25,430 [lurching strings and droning ambiance] [lurching strings and droning ambiance]
989 01:10:35,310 01:10:38,340 [clacking footsteps] [clacking footsteps]
990 01:10:50,910 01:10:55,050 [ominous droning tones with rattling percussion accents] [ominous droning tones with rattling percussion accents]
991 01:11:24,670 01:11:27,740 [screeching strings] [screeching strings]
992 01:11:44,100 01:11:47,520 [menacing orchestral music] [menacing orchestral music]
993 01:11:47,520 01:11:50,830 [Jennifer screaming as cleaver hacks through display] [Jennifer screaming as cleaver hacks through display]
994 01:11:50,830 01:11:54,940 [Bill grunting and struggling as screaming continues] [Bill grunting and struggling as screaming continues]
995 01:12:00,320 01:12:04,500 [lurching, menacing orchestral music] [lurching, menacing orchestral music]
996 01:12:22,100 01:12:23,860 [metallic cling from knives] [metallic cling from knives]
997 01:12:23,860 01:12:28,000 [pounding heartbeat rhythm and syrupy orchestration] [pounding heartbeat rhythm and syrupy orchestration]
998 01:13:20,090 01:13:23,680 [music grows more ominous] [music grows more ominous]
999 01:13:34,970 01:13:36,590 [Bill grunts as boxes tumble to the floor] [Bill grunts as boxes tumble to the floor]
1000 01:13:36,590 01:13:39,080 [Jennifer screams as knives fall to the floor] [Jennifer screams as knives fall to the floor]
1001 01:13:39,080 01:13:43,220 [Jennifer screaming over tense orchestral music] [Jennifer screaming over tense orchestral music]
1002 01:13:51,290 01:13:54,440 [jar shatters on Bill's skull] [jar shatters on Bill's skull]
1003 01:13:54,440 01:13:58,580 [tense and frantic orchestral music] [tense and frantic orchestral music]
1004 01:14:01,300 01:14:05,100 [thudding slams against door] [thudding slams against door]
1005 01:14:12,660 01:14:15,910 [Jennifer hyperventilating] [Jennifer hyperventilating]
1006 01:14:15,910 01:14:19,980 [thudding slams against door] [thudding slams against door]
1007 01:14:19,980 01:14:24,090 [frantic and menacing orchestral music] [frantic and menacing orchestral music]
1008 01:14:42,100 01:14:43,590 - Help me, somebody-- [knocks on window] - Help me, somebody-- [knocks on window]
1009 01:14:43,590 01:14:45,140 [crunching puncture wound over frantic orchestration] [crunching puncture wound over frantic orchestration]
1010 01:14:45,140 01:14:47,970 [Jennifer screams] [Jennifer screams]
1011 01:14:51,630 01:14:52,490 No! No!
1012 01:14:56,290 01:14:59,050 [thudding smack] [thudding smack]
1013 01:15:03,950 01:15:06,580 [jingling keys] [jingling keys]
1014 01:15:08,850 01:15:13,000 [Jennifer breathing heavily and whimpering] [Jennifer breathing heavily and whimpering]
1015 01:15:17,410 01:15:19,380 [distant rattling] [distant rattling]
1016 01:15:19,380 01:15:20,380 Who's there? Who's there?
1017 01:15:25,600 01:15:29,030 Who's there, answer me! Who's there, answer me!
1018 01:15:30,120 01:15:34,290 [sparse, uneasy piano and menacing strings] [sparse, uneasy piano and menacing strings]
1019 01:16:13,890 01:16:15,410 - [Danny] Help me! - [Danny] Help me!
1020 01:16:16,300 01:16:17,650 Somebody help me! Somebody help me!
1021 01:16:19,550 01:16:20,410 - Danny? - Danny?
1022 01:16:22,480 01:16:24,350 [Danny moans] [Danny moans]
1023 01:16:24,350 01:16:25,170 Danny? Danny?
1024 01:16:28,040 01:16:29,490 [menacing piano accent] [menacing piano accent]
1025 01:16:29,490 01:16:31,180 [Jennifer gasps] [Jennifer gasps]
1026 01:16:31,180 01:16:32,010 - Help me! - Help me!
1027 01:16:33,490 01:16:34,910 Somebody help me! Somebody help me!
1028 01:16:36,430 01:16:39,080 [Bill chuckles] [Bill chuckles]
1029 01:16:41,330 01:16:43,640 [smacking kiss] [smacking kiss]
1030 01:16:43,640 01:16:45,440 You're next. You're next.
1031 01:16:45,440 01:16:47,650 [ripping knife wound over jarring orchestral accent] [ripping knife wound over jarring orchestral accent]
1032 01:16:47,650 01:16:50,410 [Jennifer grunts] [Jennifer grunts]
1033 01:16:50,410 01:16:54,510 [tense and menacing orchestral music] [tense and menacing orchestral music]
1034 01:17:00,140 01:17:02,380 [knife clanks to the floor] [knife clanks to the floor]
1035 01:17:02,380 01:17:06,530 [tense and menacing orchestral music] [tense and menacing orchestral music]
1036 01:17:17,610 01:17:20,190 Here comes fucking Parker, Here comes fucking Parker,
1037 01:17:20,190 01:17:23,780 walkin' down Nine Mile, swingin' a goddamn head walkin' down Nine Mile, swingin' a goddamn head
1038 01:17:23,780 01:17:25,860 by the hair in one hand, by the hair in one hand,
1039 01:17:25,860 01:17:30,000 and his sandwich in the other [chuckles]. and his sandwich in the other [chuckles].
1040 01:17:34,170 01:17:36,420 You're playin' hard to get. You're playin' hard to get.
1041 01:17:37,630 01:17:39,140 Way off! Way off!
1042 01:17:39,140 01:17:43,290 [jarring, menacing orchestral accents] [jarring, menacing orchestral accents]
1043 01:17:49,910 01:17:53,230 [Jennifer whimpering and screaming] [Jennifer whimpering and screaming]
1044 01:17:53,230 01:17:54,370 - Jen, we're, shh! - Jen, we're, shh!
1045 01:17:54,370 01:17:56,200 Shh, now listen to me. Shh, now listen to me.
1046 01:17:57,540 01:17:59,820 That son of a bitch Bill tried to set me up. That son of a bitch Bill tried to set me up.
1047 01:17:59,820 01:18:01,860 That's how come he didn't kill me. That's how come he didn't kill me.
1048 01:18:01,860 01:18:03,380 Now, we were fighting, he knocked me out. Now, we were fighting, he knocked me out.
1049 01:18:03,380 01:18:05,900 When I came to, I saw him kill Linda. When I came to, I saw him kill Linda.
1050 01:18:05,900 01:18:07,410 I tried to run after him, I tried to run after him,
1051 01:18:07,410 01:18:08,860 but he ran into the store and locked the doors but he ran into the store and locked the doors
1052 01:18:08,860 01:18:10,760 before I could get him. before I could get him.
1053 01:18:10,760 01:18:12,760 I even tried callin' the cops. I even tried callin' the cops.
1054 01:18:12,760 01:18:15,080 Now listen, I got in here through the bathroom window, Now listen, I got in here through the bathroom window,
1055 01:18:15,080 01:18:16,700 and that's how we're gonna get out of here. and that's how we're gonna get out of here.
1056 01:18:16,700 01:18:17,980 [Bill shouts angrily] [Bill shouts angrily]
1057 01:18:17,980 01:18:21,150 [thudding strikes with severed head] [thudding strikes with severed head]
1058 01:18:21,150 01:18:25,290 [tense and frantic orchestral music] [tense and frantic orchestral music]
1059 01:18:27,500 01:18:30,540 [thudding strikes with head] [thudding strikes with head]
1060 01:18:30,540 01:18:33,650 [tense and frantic orchestral music] [tense and frantic orchestral music]
1061 01:18:33,650 01:18:37,820 [thumping heartbeat rhythm and ominous ambient tones] [thumping heartbeat rhythm and ominous ambient tones]
1062 01:18:51,980 01:18:56,150 [Jennifer gasping and struggling] [Jennifer gasping and struggling]
1063 01:19:00,050 01:19:02,950 [Jennifer screams] [Jennifer screams]
1064 01:19:07,370 01:19:11,130 [rattling and crashing boxes] [rattling and crashing boxes]
1065 01:19:11,130 01:19:15,280 [crescendo of menacing orchestral music] [crescendo of menacing orchestral music]
1066 01:19:16,970 01:19:19,110 [jarring orchestral music] [jarring orchestral music]
1067 01:19:19,110 01:19:22,140 [Jennifer gasps] [Jennifer gasps]
1068 01:19:22,140 01:19:23,350 [Jennifer screams] [Jennifer screams]
1069 01:19:23,350 01:19:27,870 [blaring, tense orchestral accents] [blaring, tense orchestral accents]
1070 01:19:27,870 01:19:31,670 [Jennifer screaming] [Jennifer screaming]
1071 01:19:31,670 01:19:35,780 [blaring, tense orchestral accents] [blaring, tense orchestral accents]
1072 01:19:45,130 01:19:47,860 - Leave it to cleaver [chuckles]! - Leave it to cleaver [chuckles]!
1073 01:19:47,860 01:19:49,380 - Suck on this! - Suck on this!
1074 01:19:49,380 01:19:53,350 [crunching knife puncture over menacing orchestration] [crunching knife puncture over menacing orchestration]
1075 01:19:55,350 01:19:57,660 - Where'd you get the knife? - Where'd you get the knife?
1076 01:19:59,220 01:20:01,490 [knife flips through the air as body slumps to the ground] [knife flips through the air as body slumps to the ground]
1077 01:20:01,490 01:20:03,560 [knife plunges into cardboard] [knife plunges into cardboard]
1078 01:20:03,560 01:20:06,460 [insects chirping] [insects chirping]
1079 01:20:21,480 01:20:24,480 [telephone dialing] [telephone dialing]
1080 01:20:26,760 01:20:29,760 [telephone buzzing] [telephone buzzing]
1081 01:20:34,630 01:20:36,040 - [Voiceover] Hello, police emergency services, may I help you? - [Voiceover] Hello, police emergency services, may I help you?
1082 01:20:36,480 01:20:36,900 - This is Jennifer Ross. - This is Jennifer Ross.
1083 01:20:36,900 01:20:39,710 I'm at 2100 Walnut Lake Road. I'm at 2100 Walnut Lake Road.
1084 01:20:39,710 01:20:41,960 This is an emergency, I need help! This is an emergency, I need help!
1085 01:20:41,960 01:20:43,150 - [Voiceover] Are you in danger, ma'am? - [Voiceover] Are you in danger, ma'am?
1086 01:20:43,150 01:20:45,600 Do you need us to send you a squad car? Do you need us to send you a squad car?
1087 01:20:45,600 01:20:46,430 [shattering glass] [shattering glass]
1088 01:20:46,430 01:20:47,880 [Jennifer screams] [Jennifer screams]
1089 01:20:47,880 01:20:50,150 [thudding strikes with phone receiver] [thudding strikes with phone receiver]
1090 01:20:50,150 01:20:54,190 [Bill roars aggressively] [Bill roars aggressively]
1091 01:20:54,190 01:20:58,340 [Bill laughing as he pounds on booth] [Bill laughing as he pounds on booth]
1092 01:21:06,030 01:21:09,550 [Jennifer screaming as glass shatters] [Jennifer screaming as glass shatters]
1093 01:21:11,030 01:21:12,260 - Yoo-hoo, where you goin'? - Yoo-hoo, where you goin'?
1094 01:21:12,260 01:21:14,180 [Bill cackles maniacally] [Bill cackles maniacally]
1095 01:21:14,180 01:21:15,390 [metallic cling from cleaver] [metallic cling from cleaver]
1096 01:21:15,390 01:21:18,220 [frantic and tense orchestral accents] [frantic and tense orchestral accents]
1097 01:21:18,220 01:21:21,770 [thudding strikes with cleaver] [thudding strikes with cleaver]
1098 01:21:21,770 01:21:23,260 [cleaver crunches into flesh] [cleaver crunches into flesh]
1099 01:21:23,260 01:21:26,190 [Bill screaming as cleaver is removed with a splatter] [Bill screaming as cleaver is removed with a splatter]
1100 01:21:26,190 01:21:30,330 [thudding cleaver strikes over tense orchestration] [thudding cleaver strikes over tense orchestration]
1101 01:21:39,550 01:21:42,970 [Craig hyperventilating] [Craig hyperventilating]
1102 01:21:59,150 01:22:02,020 [insects chirping] [insects chirping]
1103 01:22:12,270 01:22:15,830 [approaching police siren] [approaching police siren]
1104 01:22:24,010 01:22:25,490 [car screeches to a halt] [car screeches to a halt]
1105 01:22:27,200 01:22:28,820 - All right, freeze! - All right, freeze!
1106 01:22:28,820 01:22:30,000 - [Officer in driver's Seat] Drop it! - [Officer in driver's Seat] Drop it!
1107 01:22:30,000 01:22:31,210 - We didn't do it. - We didn't do it.
1108 01:22:31,210 01:22:32,410 - [Officer On Left] I said get down. - [Officer On Left] I said get down.
1109 01:22:32,410 01:22:33,760 - [Officer On Right] Go, go, get it over there. - [Officer On Right] Go, go, get it over there.
1110 01:22:33,760 01:22:35,860 Get thataway, pal. Get thataway, pal.
1111 01:22:35,860 01:22:37,630 - [Jennifer] Officer! - [Jennifer] Officer!
1112 01:22:39,180 01:22:41,220 - What's this, what's this? - [Craig] Hey! - What's this, what's this? - [Craig] Hey!
1113 01:22:41,220 01:22:42,040 - Hey nothin', pal. - Hey nothin', pal.
1114 01:22:42,040 01:22:43,320 - It's my box cutter! - It's my box cutter!
1115 01:22:43,320 01:22:44,530 - Shut up. - [Craig] What're you doing? - Shut up. - [Craig] What're you doing?
1116 01:22:44,530 01:22:46,880 - [Officer On Right] Whatta ya think? - [Officer On Right] Whatta ya think?
1117 01:22:46,880 01:22:48,430 Gimme the hand there! Gimme the hand there!
1118 01:22:48,430 01:22:50,430 - I'm the one who called you! - [Officer On Left] Shut up! - I'm the one who called you! - [Officer On Left] Shut up!
1119 01:22:50,430 01:22:54,060 [Jennifer moaning in distress] [Jennifer moaning in distress]
1120 01:22:54,060 01:22:55,230 - They did it. - They did it.
1121 01:22:56,370 01:22:59,270 They killed everybody in the store. They killed everybody in the store.
1122 01:23:01,370 01:23:02,580 - He's lying. - He's lying.
1123 01:23:02,580 01:23:06,590 - [Craig] He's the murderer, goddammit! - [Craig] He's the murderer, goddammit!
1124 01:23:06,590 01:23:07,830 Look-- Look--
1125 01:23:07,830 01:23:09,730 - Hands down on the car, get down! - Hands down on the car, get down!
1126 01:23:09,730 01:23:12,900 [Jennifer whimpering] [Jennifer whimpering]
1127 01:23:14,390 01:23:15,630 [Bill chuckling over lurching, uneasy orchestral music] [Bill chuckling over lurching, uneasy orchestral music]
1128 01:23:15,630 01:23:16,940 - [Voiceover] Unit four? - [Voiceover] Unit four?
1129 01:23:16,940 01:23:19,460 - This is Officer Adams, yeah. - This is Officer Adams, yeah.
1130 01:23:19,460 01:23:20,430 - [Voiceover] What's your 20? - [Voiceover] What's your 20?
1131 01:23:20,430 01:23:21,700 - 2100 Walnut Lake. - 2100 Walnut Lake.
1132 01:23:21,700 01:23:23,120 - We didn't do it! - [Adams] Shut up! - We didn't do it! - [Adams] Shut up!
1133 01:23:23,120 01:23:25,020 - [Jennifer] Ow! - [Jennifer] Ow!
1134 01:23:25,020 01:23:26,880 - Roll us another vehicle, code three, pronto! - Roll us another vehicle, code three, pronto!
1135 01:23:26,880 01:23:28,850 - [Craig] Leave here alone! - [Craig] Leave here alone!
1136 01:23:28,850 01:23:30,610 [struggling between men] [struggling between men]
1137 01:23:30,610 01:23:31,440 [thudding chops] [thudding chops]
1138 01:23:31,440 01:23:32,990 - Aw, Jesus Christ. - Aw, Jesus Christ.
1139 01:23:34,480 01:23:36,300 It's a bloodbath in there, man. It's a bloodbath in there, man.
1140 01:23:36,300 01:23:38,550 They got bodies all over the place. They got bodies all over the place.
1141 01:23:38,550 01:23:40,960 They're all mutilated. They're all mutilated.
1142 01:23:40,960 01:23:41,970 - He did it! - He did it!
1143 01:23:43,550 01:23:45,070 - You're under arrest. - You're under arrest.
1144 01:23:45,070 01:23:47,350 Let's go. [Jennifer groaning] Let's go. [Jennifer groaning]
1145 01:23:47,350 01:23:49,080 - You have the right to remain silent. - You have the right to remain silent.
1146 01:23:49,080 01:23:51,010 Anything you say can be used in a court of law. Anything you say can be used in a court of law.
1147 01:23:51,010 01:23:52,870 [jarring orchestral accent] [jarring orchestral accent]
1148 01:23:52,870 01:23:57,530 - No! [screeching orchestral accent] - No! [screeching orchestral accent]
1149 01:23:57,530 01:24:01,670 [tense and menacing rhythmic orchestral music] [tense and menacing rhythmic orchestral music]
1150 01:25:51,300 01:25:55,440 [unsettling, droning ambient tones] [unsettling, droning ambient tones]