This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,037 | 00:00:05,745 | Eng Subtitle by VIU Resynced by IG @mad.yudi.subs | Eng Subtitle by VIU Resynced by IG @mad.yudi.subs |
2 | 00:00:05,967 | 00:00:08,646 | Alih bahasa Brewena | Alih bahasa Brewena |
3 | 00:00:09,359 | 00:00:12,109 | (Semua karakter, organisasi, tempat, dan kejadian adalah fiksi.) | (Semua karakter, organisasi, tempat, dan kejadian adalah fiksi.) |
4 | 00:00:15,710 | 00:00:17,010 | (Mawon-gu, tempat yang menyenangkan untuk ditinggali) | (Mawon-gu, tempat yang menyenangkan untuk ditinggali) |
5 | 00:00:19,380 | 00:00:20,579 | (Kepala layanan Kepala Won So Jung aktif, Mencuci Kaki orang Tua) | (Kepala layanan Kepala Won So Jung aktif, Mencuci Kaki orang Tua) |
6 | 00:00:21,780 | 00:00:23,950 | - Apa ini? - Bukankah itu bola golf ? | - Apa ini? - Bukankah itu bola golf ? |
7 | 00:00:23,979 | 00:00:25,719 | Apa yang sebenarnya... | Apa yang sebenarnya... |
8 | 00:00:28,249 | 00:00:30,190 | Banyak komplain yang di ajukan | Banyak komplain yang di ajukan |
9 | 00:00:30,190 | 00:00:32,859 | Tapi tak satu pun yang kamu terima | Tapi tak satu pun yang kamu terima |
10 | 00:00:32,859 | 00:00:35,659 | Jadi aku menyiapkan acara di mana kamu bisa mengalaminya sendiri | Jadi aku menyiapkan acara di mana kamu bisa mengalaminya sendiri |
11 | 00:00:36,359 | 00:00:37,359 | Secara private | Secara private |
12 | 00:00:37,359 | 00:00:40,530 | Kamu mengabaikan keluhan dari seorang tua yang tinggal sendirian, | Kamu mengabaikan keluhan dari seorang tua yang tinggal sendirian, |
13 | 00:00:41,030 | 00:00:42,199 | Dan di depan umum, | Dan di depan umum, |
14 | 00:00:42,199 | 00:00:45,099 | Kamu membawa orang tua itu naik podium untuk mencuci kakinya | Kamu membawa orang tua itu naik podium untuk mencuci kakinya |
15 | 00:00:45,669 | 00:00:48,470 | Apakah itu jenis layanan bodoh yang... | Apakah itu jenis layanan bodoh yang... |
16 | 00:00:48,470 | 00:00:49,940 | Dilakukan Kantor Mawon-gu ? | Dilakukan Kantor Mawon-gu ? |
17 | 00:00:51,110 | 00:00:52,110 | (Kepala layanan Won So Jung aktif, Mencuci Kaki orang tua) | (Kepala layanan Won So Jung aktif, Mencuci Kaki orang tua) |
18 | 00:00:53,409 | 00:00:55,309 | (Mawon-gu, tempat yang dan menyenangkan untuk ditinggali) | (Mawon-gu, tempat yang dan menyenangkan untuk ditinggali) |
19 | 00:01:02,919 | 00:01:04,620 | - Oh tidak. - Apa yang dia lakukan? | - Oh tidak. - Apa yang dia lakukan? |
20 | 00:01:05,260 | 00:01:06,559 | Apakah dia gila? | Apakah dia gila? |
21 | 00:01:06,559 | 00:01:08,260 | Oh sayang! | Oh sayang! |
22 | 00:01:15,129 | 00:01:16,140 | Astaga. | Astaga. |
23 | 00:01:17,200 | 00:01:19,470 | (Era Khusus Mawon, penduduk adalah kepala setempat.) | (Era Khusus Mawon, penduduk adalah kepala setempat.) |
24 | 00:01:22,539 | 00:01:23,780 | Tepat sasaran | Tepat sasaran |
25 | 00:01:28,149 | 00:01:29,450 | Target aku selanjutnya | Target aku selanjutnya |
26 | 00:01:31,050 | 00:01:32,690 | Adalah kamu | Adalah kamu |
27 | 00:01:53,369 | 00:01:54,470 | Astaga. | Astaga. |
28 | 00:02:12,659 | 00:02:14,429 | Sudah kubilang... | Sudah kubilang... |
29 | 00:02:14,459 | 00:02:16,860 | Ini adalah acara sederhana untuk mengalami hal-hal yang tertentu | Ini adalah acara sederhana untuk mengalami hal-hal yang tertentu |
30 | 00:02:22,839 | 00:02:25,670 | Aku percaya bahwa kamu, Ketua Won, akan membuat keputusan yang bijaksana. | Aku percaya bahwa kamu, Ketua Won, akan membuat keputusan yang bijaksana. |
31 | 00:02:26,469 | 00:02:27,769 | Aku akan menantikannya. | Aku akan menantikannya. |
32 | 00:02:36,880 | 00:02:38,249 | Aku sangat takut. | Aku sangat takut. |
33 | 00:02:38,249 | 00:02:39,619 | Ya ampun... | Ya ampun... |
34 | 00:02:47,189 | 00:02:51,029 | (Into The Ring) | (Into The Ring) |
35 | 00:02:52,130 | 00:02:53,830 | (Episode 7) | (Episode 7) |
36 | 00:02:56,670 | 00:02:57,839 | Kepala. | Kepala. |
37 | 00:02:57,839 | 00:03:01,269 | Sudah ku bilang bahwa dia adalah tipe orang gila yang terburuk. | Sudah ku bilang bahwa dia adalah tipe orang gila yang terburuk. |
38 | 00:03:01,839 | 00:03:05,380 | Beberapa hari yang lalu, dia datang ke lapangan | Beberapa hari yang lalu, dia datang ke lapangan |
39 | 00:03:05,610 | 00:03:07,510 | Aku mencoba menjelaskan padanya | Aku mencoba menjelaskan padanya |
40 | 00:03:07,510 | 00:03:09,850 | Bahwa kamu tahu dia membuat masalah, | Bahwa kamu tahu dia membuat masalah, |
41 | 00:03:09,850 | 00:03:11,980 | kamu seharusnya melaporkan kepadaku! | kamu seharusnya melaporkan kepadaku! |
42 | 00:03:14,189 | 00:03:16,189 | Biarpun aku telah melaporkannya kepadamu | Biarpun aku telah melaporkannya kepadamu |
43 | 00:03:16,189 | 00:03:19,019 | Kami tidak akan bisa mencegah penghinaan hari ini. | Kami tidak akan bisa mencegah penghinaan hari ini. |
44 | 00:03:19,290 | 00:03:23,499 | Berbicara apa yang terjadi hari ini, jangan sampai keluar dari gedung ini. | Berbicara apa yang terjadi hari ini, jangan sampai keluar dari gedung ini. |
45 | 00:03:25,100 | 00:03:26,469 | Jaga agar semua orang tutup mulut | Jaga agar semua orang tutup mulut |
46 | 00:03:27,800 | 00:03:28,830 | Aku akan melakukannya | Aku akan melakukannya |
47 | 00:03:30,300 | 00:03:31,399 | Astaga. | Astaga. |
48 | 00:03:34,570 | 00:03:36,279 | Kepala Won. | Kepala Won. |
49 | 00:03:36,580 | 00:03:37,640 | Apa itu? | Apa itu? |
50 | 00:03:38,140 | 00:03:40,179 | Ms. Goo ada di sini. | Ms. Goo ada di sini. |
51 | 00:03:43,719 | 00:03:46,589 | Jadi seperti inilah kantor kepala | Jadi seperti inilah kantor kepala |
52 | 00:04:16,880 | 00:04:19,149 | Itu kamu, kan? Beneran kamu. | Itu kamu, kan? Beneran kamu. |
53 | 00:04:20,149 | 00:04:22,019 | - Aku kenapa ? - Kamu tahu apa maksudku. | - Aku kenapa ? - Kamu tahu apa maksudku. |
54 | 00:04:22,719 | 00:04:23,920 | Kemarin, kamu datang kepadaku... | Kemarin, kamu datang kepadaku... |
55 | 00:04:24,920 | 00:04:26,029 | Jam enam. | Jam enam. |
56 | 00:04:48,809 | 00:04:50,650 | Di situlah seharusnya. | Di situlah seharusnya. |
57 | 00:04:51,980 | 00:04:53,550 | Itu juga ada di sana. | Itu juga ada di sana. |
58 | 00:04:53,650 | 00:04:54,819 | Apa yang kamu inginkan? | Apa yang kamu inginkan? |
59 | 00:04:55,249 | 00:04:57,220 | Kamu tahu... | Kamu tahu... |
60 | 00:04:57,989 | 00:05:01,160 | Seorang temanku mendapatkan kesulitan terhadap keluhan. | Seorang temanku mendapatkan kesulitan terhadap keluhan. |
61 | 00:05:01,360 | 00:05:04,160 | Kamu sudah lama bekerja di pusat layanan | Kamu sudah lama bekerja di pusat layanan |
62 | 00:05:04,160 | 00:05:07,530 | Menurut kamu apakah ada yang bisa kita lakukan? | Menurut kamu apakah ada yang bisa kita lakukan? |
63 | 00:05:08,170 | 00:05:11,139 | Aku bekerja di pusat layanan sejak hari pertamaku | Aku bekerja di pusat layanan sejak hari pertamaku |
64 | 00:05:15,210 | 00:05:17,239 | Ada sesuatu tentang keluhan ini. | Ada sesuatu tentang keluhan ini. |
65 | 00:05:17,840 | 00:05:20,449 | Daripada seseorang membuat 100 darinya | Daripada seseorang membuat 100 darinya |
66 | 00:05:20,910 | 00:05:24,179 | 1 keluhan dari 100 orang lebih efektif | 1 keluhan dari 100 orang lebih efektif |
67 | 00:05:25,020 | 00:05:26,449 | Petisi penduduk... | Petisi penduduk... |
68 | 00:05:26,449 | 00:05:29,520 | Seringkali berupapendahuluan dari suatu pertemuan atau protes. | Seringkali berupapendahuluan dari suatu pertemuan atau protes. |
69 | 00:05:29,860 | 00:05:31,360 | Kepala kami... | Kepala kami... |
70 | 00:05:31,360 | 00:05:34,489 | Dibayar mahal karena mengabaikan protes Sammart. | Dibayar mahal karena mengabaikan protes Sammart. |
71 | 00:05:34,929 | 00:05:38,360 | Sejak itu, Kepala Won banyak memperhatikan hal itu | Sejak itu, Kepala Won banyak memperhatikan hal itu |
72 | 00:05:38,429 | 00:05:41,869 | Saat ini, jika kamu online, kamu bisa masukkan 100 keluhan dalam waktu singkat. | Saat ini, jika kamu online, kamu bisa masukkan 100 keluhan dalam waktu singkat. |
73 | 00:05:47,939 | 00:05:49,980 | kamu tidak berpikir bahwa Se Ra... | kamu tidak berpikir bahwa Se Ra... |
74 | 00:05:49,980 | 00:05:52,639 | Akan melakukan persis seperti yang aku sarankan? | Akan melakukan persis seperti yang aku sarankan? |
75 | 00:05:53,550 | 00:05:54,850 | Aku rasa begitu saja sekarang, | Aku rasa begitu saja sekarang, |
76 | 00:05:55,879 | 00:05:57,249 | Mereka membicarakannya. | Mereka membicarakannya. |
77 | 00:05:57,249 | 00:05:58,249 | Apa? | Apa? |
78 | 00:06:03,960 | 00:06:07,559 | Ms. Goo. kamu memiliki bakat yang mengesankan... | Ms. Goo. kamu memiliki bakat yang mengesankan... |
79 | 00:06:07,559 | 00:06:09,730 | Mengejutkan orang lain. | Mengejutkan orang lain. |
80 | 00:06:11,100 | 00:06:12,929 | Sangat baik untuk memiliki bakat apa pun juga | Sangat baik untuk memiliki bakat apa pun juga |
81 | 00:06:13,629 | 00:06:16,369 | Kamu sangat sibuk, jadi aku mengatur acara... | Kamu sangat sibuk, jadi aku mengatur acara... |
82 | 00:06:16,369 | 00:06:19,170 | Aku bisa melaporkan kamu ke polisi sekarang. | Aku bisa melaporkan kamu ke polisi sekarang. |
83 | 00:06:24,040 | 00:06:26,449 | Kalau begitu aku akan berbicara dengancepat sebelum kamu melakukannya. | Kalau begitu aku akan berbicara dengancepat sebelum kamu melakukannya. |
84 | 00:06:26,449 | 00:06:29,150 | Wanita tua itu bukan satu-satunya yang mengeluh tentang... | Wanita tua itu bukan satu-satunya yang mengeluh tentang... |
85 | 00:06:29,150 | 00:06:31,079 | Lapangan Jeongeui-dong. | Lapangan Jeongeui-dong. |
86 | 00:06:31,179 | 00:06:33,020 | (18 jam yang lalu) | (18 jam yang lalu) |
87 | 00:06:36,520 | 00:06:37,520 | (Lapangan Mengemudi) | (Lapangan Mengemudi) |
88 | 00:06:39,090 | 00:06:40,889 | (Lapangan Mengemudi Jeongeui-dong) | (Lapangan Mengemudi Jeongeui-dong) |
89 | 00:07:00,410 | 00:07:03,819 | Aku menautkan petisi penduduk ke situs komunitas. | Aku menautkan petisi penduduk ke situs komunitas. |
90 | 00:07:03,980 | 00:07:06,220 | Kita lakukan ini secara sah dan tidak memihak. | Kita lakukan ini secara sah dan tidak memihak. |
91 | 00:07:10,460 | 00:07:13,290 | Tetap saja, Gong Myung, | Tetap saja, Gong Myung, |
92 | 00:07:13,860 | 00:07:16,999 | Sampai jumpa besok jam 6 | Sampai jumpa besok jam 6 |
93 | 00:07:17,199 | 00:07:20,270 | Sekolah Menengah Jeongeui, institusi, kompleks apartemen... | Sekolah Menengah Jeongeui, institusi, kompleks apartemen... |
94 | 00:07:20,270 | 00:07:23,670 | Semua mengeluh tentang jam telat dari Lapangan Mengemudi | Semua mengeluh tentang jam telat dari Lapangan Mengemudi |
95 | 00:07:23,739 | 00:07:26,139 | Lampu sorot yang terang dan kebisingan... | Lampu sorot yang terang dan kebisingan... |
96 | 00:07:26,439 | 00:07:28,170 | Lihat ini. | Lihat ini. |
97 | 00:07:30,079 | 00:07:32,239 | Ini adalah petisi online dari penduduk | Ini adalah petisi online dari penduduk |
98 | 00:07:32,850 | 00:07:34,509 | Aku bilang aku akan menyelesaikannya | Aku bilang aku akan menyelesaikannya |
99 | 00:07:34,509 | 00:07:38,679 | Dan orang tua siswa semua mendukungku | Dan orang tua siswa semua mendukungku |
100 | 00:07:40,520 | 00:07:44,220 | Apa yang kau inginkan? | Apa yang kau inginkan? |
101 | 00:07:44,460 | 00:07:46,730 | Pertama, kompensasi finansial dan bantuan... | Pertama, kompensasi finansial dan bantuan... |
102 | 00:07:46,730 | 00:07:48,290 | Untuk yang terluka. | Untuk yang terluka. |
103 | 00:07:48,290 | 00:07:50,730 | Kedua, pertemuan untuk membahas sorot lampu dan... | Kedua, pertemuan untuk membahas sorot lampu dan... |
104 | 00:07:50,730 | 00:07:51,929 | Pedoman kebisingan suara. | Pedoman kebisingan suara. |
105 | 00:07:51,929 | 00:07:53,869 | Ketiga, dan ini yang paling penting. | Ketiga, dan ini yang paling penting. |
106 | 00:07:57,170 | 00:08:00,210 | Permintaan maaf yang serius dan tulus dari Kantor Mawon-gu... | Permintaan maaf yang serius dan tulus dari Kantor Mawon-gu... |
107 | 00:08:00,470 | 00:08:02,270 | Penanggung jawab. | Penanggung jawab. |
108 | 00:08:06,179 | 00:08:07,550 | Orang yang bertanggung jawab? | Orang yang bertanggung jawab? |
109 | 00:08:09,850 | 00:08:12,749 | Baik. akua kan minta kepala pusat layanan... | Baik. akua kan minta kepala pusat layanan... |
110 | 00:08:12,749 | 00:08:13,749 | Tidak. | Tidak. |
111 | 00:08:14,189 | 00:08:17,319 | Kamu adalah orang yang bertanggung jawab atas Kantor Mawon-gu. | Kamu adalah orang yang bertanggung jawab atas Kantor Mawon-gu. |
112 | 00:08:17,790 | 00:08:21,030 | Bos harus bertanggung jawab atas segalanya, | Bos harus bertanggung jawab atas segalanya, |
113 | 00:08:21,090 | 00:08:22,590 | Bukan anak buah | Bukan anak buah |
114 | 00:08:24,199 | 00:08:40,684 | Download - streaming seri korea tebaru Layartancap.Co | Download - streaming seri korea tebaru Layartancap.Co |
115 | 00:08:45,880 | 00:08:47,290 | Bagaimana hasilnya? | Bagaimana hasilnya? |
116 | 00:08:49,349 | 00:08:50,359 | Jadi ? | Jadi ? |
117 | 00:08:51,819 | 00:08:54,260 | Dia akan membuat pengumuman sebelum makan siang besok. | Dia akan membuat pengumuman sebelum makan siang besok. |
118 | 00:08:57,530 | 00:09:01,270 | Astaga, berjalan ke kantornya terasa seperti pergi ke rumah jagal. | Astaga, berjalan ke kantornya terasa seperti pergi ke rumah jagal. |
119 | 00:09:01,270 | 00:09:02,530 | Apakah kamu memberitahunya dengan seksama ? | Apakah kamu memberitahunya dengan seksama ? |
120 | 00:09:02,530 | 00:09:05,370 | Kamu tidak melupakan dialognya dan berbicara omong kosong? | Kamu tidak melupakan dialognya dan berbicara omong kosong? |
121 | 00:09:05,439 | 00:09:07,839 | Apakah kamu memercayai otakmu dan menghafal semuanya ? | Apakah kamu memercayai otakmu dan menghafal semuanya ? |
122 | 00:09:09,109 | 00:09:10,140 | Tapi saya... | Tapi saya... |
123 | 00:09:11,740 | 00:09:13,250 | Menuliskan semuanya | Menuliskan semuanya |
124 | 00:09:24,660 | 00:09:27,589 | Apakah ada cara untuk mengusir Goo Se Ra? | Apakah ada cara untuk mengusir Goo Se Ra? |
125 | 00:09:31,630 | 00:09:32,859 | Ya ampun. | Ya ampun. |
126 | 00:09:33,469 | 00:09:36,740 | Melakukan hal itu ketika orang menandatangani petisi akan menjadi bumerang. | Melakukan hal itu ketika orang menandatangani petisi akan menjadi bumerang. |
127 | 00:09:36,969 | 00:09:39,569 | Jangan membakar rumah hanya untuk menyingkirkan kutu busuk. | Jangan membakar rumah hanya untuk menyingkirkan kutu busuk. |
128 | 00:09:39,569 | 00:09:41,370 | Keparat sialan itu. | Keparat sialan itu. |
129 | 00:09:42,670 | 00:09:47,209 | Aku benar-benar ingin membunuhnya, biarpun jika itu berarti membakar rumahku | Aku benar-benar ingin membunuhnya, biarpun jika itu berarti membakar rumahku |
130 | 00:09:47,550 | 00:09:49,410 | Aku mengerti | Aku mengerti |
131 | 00:09:51,319 | 00:09:52,349 | Terima kasih. | Terima kasih. |
132 | 00:09:54,949 | 00:09:58,559 | Kamu tahu ? Apa pendapat kamu tentang ini, Tuan Kim? | Kamu tahu ? Apa pendapat kamu tentang ini, Tuan Kim? |
133 | 00:10:01,859 | 00:10:05,329 | Kenapa kamu tidak menggunakan otoritas kamu sebagai kepala dan membatalkan... | Kenapa kamu tidak menggunakan otoritas kamu sebagai kepala dan membatalkan... |
134 | 00:10:05,329 | 00:10:07,000 | Izin lapangan mengemudi ? | Izin lapangan mengemudi ? |
135 | 00:10:10,599 | 00:10:12,540 | Itu bahkan bukan salah satu tuntutan dari Goo Se Ra. | Itu bahkan bukan salah satu tuntutan dari Goo Se Ra. |
136 | 00:10:12,770 | 00:10:14,640 | Kamu pikir pemilik lapangan mengemudi tidak akan menolak ? | Kamu pikir pemilik lapangan mengemudi tidak akan menolak ? |
137 | 00:10:14,839 | 00:10:16,640 | Bagaimana jika kamu bertemu dengan pemilik dan membuat kesepakatan... | Bagaimana jika kamu bertemu dengan pemilik dan membuat kesepakatan... |
138 | 00:10:17,010 | 00:10:18,709 | Sebelum kamu membatalkan izinnya ? | Sebelum kamu membatalkan izinnya ? |
139 | 00:10:19,780 | 00:10:22,510 | Jeongeui-dong bertujuan untuk menjadi kota yang cerdas. | Jeongeui-dong bertujuan untuk menjadi kota yang cerdas. |
140 | 00:10:22,979 | 00:10:24,319 | Jadi jika kamu berjanji untuk menunjuk area... | Jadi jika kamu berjanji untuk menunjuk area... |
141 | 00:10:24,319 | 00:10:26,079 | sebagai area komersial melalui perencanaan kota, | sebagai area komersial melalui perencanaan kota, |
142 | 00:10:26,650 | 00:10:28,050 | Aku yakin pemiliknya akan puas. | Aku yakin pemiliknya akan puas. |
143 | 00:10:28,349 | 00:10:30,890 | Kamu tidak akan kehilangan pemilih atau kepercayaan. | Kamu tidak akan kehilangan pemilih atau kepercayaan. |
144 | 00:10:31,290 | 00:10:33,189 | Aku percaya ini adalah pilihan terbaik. | Aku percaya ini adalah pilihan terbaik. |
145 | 00:10:33,689 | 00:10:35,359 | Tentu saja, kamu dapat menyorot... | Tentu saja, kamu dapat menyorot... |
146 | 00:10:35,359 | 00:10:37,059 | Fakta bahwa kamu akan menindaklanjuti janji kamu. | Fakta bahwa kamu akan menindaklanjuti janji kamu. |
147 | 00:10:37,359 | 00:10:38,859 | Awal yang sederhana akan terlihat. | Awal yang sederhana akan terlihat. |
148 | 00:10:50,339 | 00:10:52,140 | Aku akan menggunakan otoritas aku sebagai kepala... | Aku akan menggunakan otoritas aku sebagai kepala... |
149 | 00:10:52,809 | 00:10:54,880 | Dan berencana untuk membatalkan izin lapangan mengemudi | Dan berencana untuk membatalkan izin lapangan mengemudi |
150 | 00:10:54,880 | 00:10:56,750 | di Jeongeui-dong. | di Jeongeui-dong. |
151 | 00:10:57,679 | 00:10:59,920 | Selain itu, aku akan memastikan untuk memberikan kompensasi... | Selain itu, aku akan memastikan untuk memberikan kompensasi... |
152 | 00:10:59,920 | 00:11:02,920 | Kepada para korban secara finansial dan mengikuti prinsip | Kepada para korban secara finansial dan mengikuti prinsip |
153 | 00:11:02,920 | 00:11:05,959 | Aku akan melakukan yang terbaik untuk memperhatikan lebih dekat masalah ini. | Aku akan melakukan yang terbaik untuk memperhatikan lebih dekat masalah ini. |
154 | 00:11:08,459 | 00:11:11,160 | Aku sangat senang kamu mengalami pemulihan yang cepat. | Aku sangat senang kamu mengalami pemulihan yang cepat. |
155 | 00:11:12,260 | 00:11:16,939 | Astaga. kamu datang jauh-jauh ke sini. | Astaga. kamu datang jauh-jauh ke sini. |
156 | 00:11:17,939 | 00:11:20,410 | Aku tidak tahu harus berkata apa. | Aku tidak tahu harus berkata apa. |
157 | 00:11:20,969 | 00:11:22,270 | Aku yakin kamu akan segera merasa lebih baik. | Aku yakin kamu akan segera merasa lebih baik. |
158 | 00:11:22,270 | 00:11:24,309 | - Terima kasih. - Tentu. | - Terima kasih. - Tentu. |
159 | 00:11:24,640 | 00:11:27,010 | - Bisakah kamu melihat ke sini? - Terima kasih. Baik. | - Bisakah kamu melihat ke sini? - Terima kasih. Baik. |
160 | 00:11:30,120 | 00:11:31,750 | 1, 2, 3. | 1, 2, 3. |
161 | 00:11:32,620 | 00:11:34,120 | Sekali lagi | Sekali lagi |
162 | 00:11:34,449 | 00:11:36,490 | 1, 2, 3. | 1, 2, 3. |
163 | 00:11:36,959 | 00:11:38,020 | Terima kasih. | Terima kasih. |
164 | 00:11:38,520 | 00:11:40,689 | - aku akan datang dan mengunjungi kamu lagi. - Tentu. | - aku akan datang dan mengunjungi kamu lagi. - Tentu. |
165 | 00:11:40,689 | 00:11:42,990 | Astaga, kamu adalah bahan presiden. | Astaga, kamu adalah bahan presiden. |
166 | 00:11:48,429 | 00:11:49,800 | Selamat tinggal. | Selamat tinggal. |
167 | 00:11:53,240 | 00:11:54,309 | Hei. | Hei. |
168 | 00:11:54,839 | 00:11:58,240 | Bawakan keranjang buah dan helm untukku. | Bawakan keranjang buah dan helm untukku. |
169 | 00:11:59,040 | 00:12:00,479 | - Ayo pergi, Bu. - Ayo pergi. | - Ayo pergi, Bu. - Ayo pergi. |
170 | 00:12:05,550 | 00:12:07,849 | - Ayo kita ambil. - Dia ingin kita membawakan nya | - Ayo kita ambil. - Dia ingin kita membawakan nya |
171 | 00:12:20,900 | 00:12:21,900 | Letakkan tangan kamu di bahuku | Letakkan tangan kamu di bahuku |
172 | 00:12:23,140 | 00:12:24,140 | Hati-hati. | Hati-hati. |
173 | 00:12:28,010 | 00:12:29,140 | Sampai jumpa. | Sampai jumpa. |
174 | 00:12:33,949 | 00:12:36,349 | - Ambil. - aku tidak mengatakan tidak untuk yang gratis | - Ambil. - aku tidak mengatakan tidak untuk yang gratis |
175 | 00:12:38,449 | 00:12:39,479 | Terima kasih. | Terima kasih. |
176 | 00:13:11,750 | 00:13:15,089 | Ini adalah tim makan malam . Akhirnya tim makan malam ! | Ini adalah tim makan malam . Akhirnya tim makan malam ! |
177 | 00:13:17,490 | 00:13:18,660 | Terima kasih. | Terima kasih. |
178 | 00:13:19,660 | 00:13:22,290 | Terima kasih banyak! | Terima kasih banyak! |
179 | 00:13:52,459 | 00:13:53,530 | Seperti ini? | Seperti ini? |
180 | 00:14:02,729 | 00:14:04,900 | Astaga. Dia bisa menyebabkan banyak masalah. | Astaga. Dia bisa menyebabkan banyak masalah. |
181 | 00:14:05,300 | 00:14:07,640 | Bukan itu yang kami lakukan hari ini. | Bukan itu yang kami lakukan hari ini. |
182 | 00:14:07,870 | 00:14:09,410 | Apakah kamu kenal aku ? | Apakah kamu kenal aku ? |
183 | 00:14:09,410 | 00:14:11,179 | Jika Pak Kim melihat kita, dia akan salah sangka | Jika Pak Kim melihat kita, dia akan salah sangka |
184 | 00:14:13,380 | 00:14:14,510 | Perlukah aku menghubunginya ? | Perlukah aku menghubunginya ? |
185 | 00:14:19,520 | 00:14:20,750 | Hei, itu ponselku | Hei, itu ponselku |
186 | 00:14:23,920 | 00:14:25,089 | Dia tidak menjawab. | Dia tidak menjawab. |
187 | 00:14:25,990 | 00:14:28,390 | Dia tidak menjawab teleponku bahkan ketika kami masih berkencan. | Dia tidak menjawab teleponku bahkan ketika kami masih berkencan. |
188 | 00:14:28,829 | 00:14:30,829 | Tidak mungkin dia akan menjawabnya sekarang karena kami sudah putus. | Tidak mungkin dia akan menjawabnya sekarang karena kami sudah putus. |
189 | 00:14:33,160 | 00:14:34,270 | kamu putus? | kamu putus? |
190 | 00:14:36,300 | 00:14:37,740 | Apakah teleponnya rusak? | Apakah teleponnya rusak? |
191 | 00:14:38,170 | 00:14:39,800 | Astaga, ayolah. | Astaga, ayolah. |
192 | 00:14:41,609 | 00:14:42,740 | Ya ampun, tidak. | Ya ampun, tidak. |
193 | 00:14:44,040 | 00:14:45,179 | - Permisi. - Tentu. | - Permisi. - Tentu. |
194 | 00:15:10,370 | 00:15:13,069 | Apakah pacar kamu meminta kamu untuk melakukan ini? | Apakah pacar kamu meminta kamu untuk melakukan ini? |
195 | 00:15:13,709 | 00:15:15,609 | Apakah dia memintamu untuk membantu Ketua Cho... | Apakah dia memintamu untuk membantu Ketua Cho... |
196 | 00:15:15,609 | 00:15:17,010 | Dengan mengalihkan perhatian orang2 ? | Dengan mengalihkan perhatian orang2 ? |
197 | 00:15:17,880 | 00:15:18,910 | Astaga. | Astaga. |
198 | 00:15:21,780 | 00:15:23,319 | Aku seharusnya tidak minta maaf | Aku seharusnya tidak minta maaf |
199 | 00:15:24,920 | 00:15:26,520 | Aku tidak tahu karena dia tidak memberi tahuku | Aku tidak tahu karena dia tidak memberi tahuku |
200 | 00:15:27,920 | 00:15:29,650 | Mengapa mereka putus? | Mengapa mereka putus? |
201 | 00:15:38,130 | 00:15:40,599 | Sebuah keluarga setidaknya makan bersama 1x sehari | Sebuah keluarga setidaknya makan bersama 1x sehari |
202 | 00:15:40,900 | 00:15:43,069 | Setiap orang memiliki bio ritmenya sendiri. | Setiap orang memiliki bio ritmenya sendiri. |
203 | 00:15:43,069 | 00:15:46,040 | Ini bukan tentang bio ritme mu . kamu hanya mabuk. | Ini bukan tentang bio ritme mu . kamu hanya mabuk. |
204 | 00:15:46,040 | 00:15:49,740 | Tadi malam, kami merayakan karna menyelesaikan keluhan. | Tadi malam, kami merayakan karna menyelesaikan keluhan. |
205 | 00:15:49,839 | 00:15:51,809 | Dengan kata lain, kami mengadakan tim makan malam | Dengan kata lain, kami mengadakan tim makan malam |
206 | 00:15:52,109 | 00:15:54,650 | Kali ini, aku benar-benar menyelesaikan sesuatu yang penting | Kali ini, aku benar-benar menyelesaikan sesuatu yang penting |
207 | 00:15:54,750 | 00:15:57,219 | Aku ingin tahu di mana dia belajar menggertak seperti itu. | Aku ingin tahu di mana dia belajar menggertak seperti itu. |
208 | 00:15:57,219 | 00:15:58,719 | - Itu adalah kamu. - Dia dibutuhkan setelah kamu | - Itu adalah kamu. - Dia dibutuhkan setelah kamu |
209 | 00:15:58,719 | 00:16:00,189 | - Itu adalah kamu. - Kamu. | - Itu adalah kamu. - Kamu. |
210 | 00:16:01,490 | 00:16:02,849 | Kamu tidak ingin mengambil jasa apa pun. | Kamu tidak ingin mengambil jasa apa pun. |
211 | 00:16:04,819 | 00:16:05,859 | Apa? | Apa? |
212 | 00:16:07,030 | 00:16:10,900 | Disamping itu, mengapa kamu berolahraga selama tiga jam di malam hari? | Disamping itu, mengapa kamu berolahraga selama tiga jam di malam hari? |
213 | 00:16:12,929 | 00:16:16,069 | Yah, aku sudah berlari ke sana-sini. | Yah, aku sudah berlari ke sana-sini. |
214 | 00:16:16,069 | 00:16:17,069 | Lari? | Lari? |
215 | 00:16:17,069 | 00:16:18,640 | Ini untuk triathlon. | Ini untuk triathlon. |
216 | 00:16:19,300 | 00:16:20,339 | Sayang | Sayang |
217 | 00:16:21,109 | 00:16:22,839 | Syarat kamu mungkin sudah putus | Syarat kamu mungkin sudah putus |
218 | 00:16:24,880 | 00:16:25,910 | Disana... | Disana... |
219 | 00:16:26,780 | 00:16:28,010 | Hadiah uang tunai? | Hadiah uang tunai? |
220 | 00:16:28,410 | 00:16:30,780 | Jika aku gugup, itu bukan hadiah uang tunai. Itu adalah biaya medis. | Jika aku gugup, itu bukan hadiah uang tunai. Itu adalah biaya medis. |
221 | 00:16:34,020 | 00:16:35,050 | Se Ra. | Se Ra. |
222 | 00:16:36,120 | 00:16:37,790 | Kamu dibayar tanggal 20, kan ? | Kamu dibayar tanggal 20, kan ? |
223 | 00:16:40,990 | 00:16:42,630 | Kamu seperti rentenir. | Kamu seperti rentenir. |
224 | 00:16:50,870 | 00:16:53,339 | Kenapa kau melihatku dengan mata tidak setuju? | Kenapa kau melihatku dengan mata tidak setuju? |
225 | 00:16:53,910 | 00:16:55,839 | Aku sedang memandang anak perempuanku yang mencari uang. | Aku sedang memandang anak perempuanku yang mencari uang. |
226 | 00:16:58,040 | 00:17:02,010 | Ya, aku bertemu dengan salah satu rekan lamaku | Ya, aku bertemu dengan salah satu rekan lamaku |
227 | 00:17:02,010 | 00:17:04,520 | Dia bilang dia harus mengajukan keluhan. | Dia bilang dia harus mengajukan keluhan. |
228 | 00:17:05,380 | 00:17:08,449 | Dia tahu bahwa kamu adalah seorang wakil distrik. | Dia tahu bahwa kamu adalah seorang wakil distrik. |
229 | 00:17:09,089 | 00:17:10,359 | Rekan lama dari mana? | Rekan lama dari mana? |
230 | 00:17:10,920 | 00:17:13,790 | Sudah lama sekali ketika aku bekerja di Kantor Mawon-gu. | Sudah lama sekali ketika aku bekerja di Kantor Mawon-gu. |
231 | 00:17:14,490 | 00:17:16,430 | Aku kira dia diperlakukan secara tidak adil. | Aku kira dia diperlakukan secara tidak adil. |
232 | 00:17:16,589 | 00:17:18,899 | Mengapa kamu tidak bertemu dengannya dan mendengarkan ceritanya? | Mengapa kamu tidak bertemu dengannya dan mendengarkan ceritanya? |
233 | 00:17:20,099 | 00:17:21,700 | Jika dia diperlakukan secara tidak adil, | Jika dia diperlakukan secara tidak adil, |
234 | 00:17:21,899 | 00:17:24,540 | Dia harus menemui pengacara, penasihat, atau peramal. | Dia harus menemui pengacara, penasihat, atau peramal. |
235 | 00:17:24,540 | 00:17:27,240 | Namun, Aku akan mengurus kasusnya. | Namun, Aku akan mengurus kasusnya. |
236 | 00:17:28,470 | 00:17:29,639 | Biarkan aku yang menanganinya. | Biarkan aku yang menanganinya. |
237 | 00:17:30,940 | 00:17:33,609 | Jangan lupa. aku putri kamu, Goo Se Ra. | Jangan lupa. aku putri kamu, Goo Se Ra. |
238 | 00:17:34,309 | 00:17:36,450 | Aku juga dikenal sebagai Garden Tiger Moth. | Aku juga dikenal sebagai Garden Tiger Moth. |
239 | 00:17:36,450 | 00:17:37,579 | Astaga. | Astaga. |
240 | 00:17:41,149 | 00:17:42,990 | (Catatan Harian) | (Catatan Harian) |
241 | 00:17:46,059 | 00:17:49,230 | Perwakilan Yang Nae Sung, apa yang kamu rencanakan? | Perwakilan Yang Nae Sung, apa yang kamu rencanakan? |
242 | 00:17:49,829 | 00:17:52,200 | Apakah kamu seorang master tenis meja ? | Apakah kamu seorang master tenis meja ? |
243 | 00:17:56,430 | 00:17:57,500 | (Pusat Layanan, Seo Gong Myung) | (Pusat Layanan, Seo Gong Myung) |
244 | 00:18:10,619 | 00:18:12,750 | Kepala Won tidak menghubungimu ? | Kepala Won tidak menghubungimu ? |
245 | 00:18:14,720 | 00:18:15,790 | Tidak, dia tidak melakukannya. | Tidak, dia tidak melakukannya. |
246 | 00:18:16,550 | 00:18:17,790 | Tidakkah itu mencurigakan? | Tidakkah itu mencurigakan? |
247 | 00:18:17,859 | 00:18:19,020 | Dia keluar dari jalannya... | Dia keluar dari jalannya... |
248 | 00:18:19,020 | 00:18:20,829 | untuk membatalkan izin dengan menggunakan otoritasnya. | untuk membatalkan izin dengan menggunakan otoritasnya. |
249 | 00:18:21,490 | 00:18:23,629 | Aku harus membujuknya ketika aku berbicara dengannya... | Aku harus membujuknya ketika aku berbicara dengannya... |
250 | 00:18:23,629 | 00:18:25,260 | 1-ke-1 di kantornya. | 1-ke-1 di kantornya. |
251 | 00:18:28,230 | 00:18:29,470 | Setelah kalian putus, | Setelah kalian putus, |
252 | 00:18:30,639 | 00:18:32,000 | Apakah Tuan Kim menghubungimu ? | Apakah Tuan Kim menghubungimu ? |
253 | 00:18:32,470 | 00:18:33,540 | Tidak ada | Tidak ada |
254 | 00:18:42,250 | 00:18:43,480 | Apakah saya... | Apakah saya... |
255 | 00:18:44,720 | 00:18:46,680 | Memberitahumu tentang Tuan Kim kemarin? | Memberitahumu tentang Tuan Kim kemarin? |
256 | 00:18:49,349 | 00:18:51,089 | Kamu mengatakan bahwa dia tidak menjawab panggilan kamu ketika kamu masih berkencan. | Kamu mengatakan bahwa dia tidak menjawab panggilan kamu ketika kamu masih berkencan. |
257 | 00:18:51,089 | 00:18:52,559 | Jadi dia tidak akan menjawab teleponmu sekarang setelah kamu putus. | Jadi dia tidak akan menjawab teleponmu sekarang setelah kamu putus. |
258 | 00:18:53,119 | 00:18:55,129 | Kamu Pakai telepon dan telp dia | Kamu Pakai telepon dan telp dia |
259 | 00:18:55,359 | 00:18:57,629 | Nah, kamu menekan nomornya tanpa ragu-ragu. | Nah, kamu menekan nomornya tanpa ragu-ragu. |
260 | 00:18:59,359 | 00:19:00,369 | (Sekretaris Kim Min Jae) | (Sekretaris Kim Min Jae) |
261 | 00:19:02,200 | 00:19:03,839 | (Sekretaris Kim Min Jae) | (Sekretaris Kim Min Jae) |
262 | 00:19:10,109 | 00:19:11,109 | Tidak. | Tidak. |
263 | 00:19:14,409 | 00:19:15,409 | Hei. | Hei. |
264 | 00:19:15,780 | 00:19:16,980 | Cepat. | Cepat. |
265 | 00:19:23,659 | 00:19:27,960 | Iya. Yah, aku tidak sengaja menelpon kamu kemarin | Iya. Yah, aku tidak sengaja menelpon kamu kemarin |
266 | 00:19:30,960 | 00:19:33,159 | Itu sebuah kesalahan. Iya. | Itu sebuah kesalahan. Iya. |
267 | 00:19:34,569 | 00:19:35,569 | Iya. | Iya. |
268 | 00:19:37,500 | 00:19:38,639 | Sial. | Sial. |
269 | 00:19:50,419 | 00:19:53,149 | kamu memperbarui kontrak kamu setiap tahun, | kamu memperbarui kontrak kamu setiap tahun, |
270 | 00:19:53,149 | 00:19:54,990 | Tapi kamu menerima pemberitahuan pemecatan... | Tapi kamu menerima pemberitahuan pemecatan... |
271 | 00:19:54,990 | 00:19:57,319 | Seminggu sebelum masa kontrak kamu berakhir? | Seminggu sebelum masa kontrak kamu berakhir? |
272 | 00:19:57,559 | 00:20:00,020 | 9 dari 15 penjaga secara total, kan? | 9 dari 15 penjaga secara total, kan? |
273 | 00:20:00,020 | 00:20:03,559 | Iya. Kantor mengatakan tidak ada masalah secara hukum. | Iya. Kantor mengatakan tidak ada masalah secara hukum. |
274 | 00:20:03,559 | 00:20:07,569 | Aku dengar masyarakat mengeluh karna kami dibayar terlalu tinggi. | Aku dengar masyarakat mengeluh karna kami dibayar terlalu tinggi. |
275 | 00:20:08,270 | 00:20:09,669 | Tapi yang aneh adalah... | Tapi yang aneh adalah... |
276 | 00:20:10,069 | 00:20:11,169 | Apa itu? | Apa itu? |
277 | 00:20:11,169 | 00:20:12,270 | Permasalahannya adalah, | Permasalahannya adalah, |
278 | 00:20:12,270 | 00:20:15,540 | Kami semua berumur lebih dari 63 tahun. | Kami semua berumur lebih dari 63 tahun. |
279 | 00:20:16,010 | 00:20:20,250 | Bukan 60, 65, tapi 63? | Bukan 60, 65, tapi 63? |
280 | 00:20:22,609 | 00:20:24,119 | kamu datang ke tempat yang tepat. | kamu datang ke tempat yang tepat. |
281 | 00:20:24,379 | 00:20:25,579 | Aku kebetulan seorang ahli... | Aku kebetulan seorang ahli... |
282 | 00:20:25,680 | 00:20:28,550 | dalam hal menemukan dan melindungi pekerjaan, dan masalah pengangguran. | dalam hal menemukan dan melindungi pekerjaan, dan masalah pengangguran. |
283 | 00:20:30,720 | 00:20:32,020 | Aku mengerti | Aku mengerti |
284 | 00:20:32,559 | 00:20:34,990 | Kamu berada di tempat yang tepat, tuan. | Kamu berada di tempat yang tepat, tuan. |
285 | 00:20:34,990 | 00:20:37,129 | Aku mengerti. Aku bisa pergi sekarang? | Aku mengerti. Aku bisa pergi sekarang? |
286 | 00:20:37,129 | 00:20:38,500 | - Iya. - Terima kasih. | - Iya. - Terima kasih. |
287 | 00:20:38,500 | 00:20:40,470 | Han Bi, tolong antar dia keluar | Han Bi, tolong antar dia keluar |
288 | 00:20:40,700 | 00:20:42,169 | Bisakah aku pergi sekarang? | Bisakah aku pergi sekarang? |
289 | 00:20:42,169 | 00:20:43,169 | Iya. | Iya. |
290 | 00:20:43,169 | 00:20:45,200 | aku akan menunggu panggilan kamu. Terima kasih. | aku akan menunggu panggilan kamu. Terima kasih. |
291 | 00:20:52,879 | 00:20:54,849 | Seorang ahli dalam melindungi masalah pekerjaan dan pengangguran? | Seorang ahli dalam melindungi masalah pekerjaan dan pengangguran? |
292 | 00:20:54,909 | 00:20:56,109 | Kata siapa? | Kata siapa? |
293 | 00:20:57,280 | 00:20:58,319 | Diriku sendiri | Diriku sendiri |
294 | 00:20:59,180 | 00:21:00,220 | Dan... | Dan... |
295 | 00:21:02,250 | 00:21:04,119 | tentu saja kalian | tentu saja kalian |
296 | 00:21:04,359 | 00:21:05,790 | Terima kasih untuk kacamatanya. | Terima kasih untuk kacamatanya. |
297 | 00:21:23,540 | 00:21:25,010 | Bukankah ruangan itu begitu luas? | Bukankah ruangan itu begitu luas? |
298 | 00:21:25,010 | 00:21:26,109 | Iya. | Iya. |
299 | 00:21:27,280 | 00:21:29,409 | Sini dan lihat ruang tamunya | Sini dan lihat ruang tamunya |
300 | 00:21:34,149 | 00:21:36,020 | Ini sempurna untuk keluarga tiga orang. | Ini sempurna untuk keluarga tiga orang. |
301 | 00:21:36,819 | 00:21:38,990 | Kamu persis seperti ibumu. | Kamu persis seperti ibumu. |
302 | 00:21:39,220 | 00:21:40,829 | Mereka semua mengatakan itu. | Mereka semua mengatakan itu. |
303 | 00:21:41,530 | 00:21:42,990 | Itu tidak benar. | Itu tidak benar. |
304 | 00:21:45,760 | 00:21:47,329 | Kita bicara nanti. | Kita bicara nanti. |
305 | 00:21:49,230 | 00:21:51,599 | Ini adalah apartemen baru, dan sangat cocok untuk membesarkan anak-anak. | Ini adalah apartemen baru, dan sangat cocok untuk membesarkan anak-anak. |
306 | 00:21:52,300 | 00:21:54,210 | Bagaimana cara kantor penjaga bekerja ? | Bagaimana cara kantor penjaga bekerja ? |
307 | 00:21:54,309 | 00:21:57,180 | Karena keluarga dengan anak-anak menerima begitu banyak paket. | Karena keluarga dengan anak-anak menerima begitu banyak paket. |
308 | 00:21:57,809 | 00:21:58,909 | Apakah kamu menggunakan loker paket ? | Apakah kamu menggunakan loker paket ? |
309 | 00:21:58,909 | 00:22:01,450 | Yah, kami mengadakan pemungutan suara tahun lalu tentang itu... | Yah, kami mengadakan pemungutan suara tahun lalu tentang itu... |
310 | 00:22:01,450 | 00:22:03,919 | Tapi para penghuni muda menentangnya. | Tapi para penghuni muda menentangnya. |
311 | 00:22:04,550 | 00:22:06,990 | Bisakah kita pergi untuk melihat rumah berikutnya? Ikuti aku . | Bisakah kita pergi untuk melihat rumah berikutnya? Ikuti aku . |
312 | 00:22:10,520 | 00:22:12,690 | - Silakan lewat sini. - Baik. | - Silakan lewat sini. - Baik. |
313 | 00:22:31,139 | 00:22:32,139 | (Analisis Biaya Pemeliharaan Apartemen Jayu-dong) | (Analisis Biaya Pemeliharaan Apartemen Jayu-dong) |
314 | 00:22:32,139 | 00:22:34,149 | Ms. Goo menyediakan... | Ms. Goo menyediakan... |
315 | 00:22:34,149 | 00:22:36,149 | pernyataan biaya pemeliharaan untuk tiga apartemen terdekat, | pernyataan biaya pemeliharaan untuk tiga apartemen terdekat, |
316 | 00:22:36,409 | 00:22:40,020 | dan Tuan Kim memberikan pernyataan biaya perawatan... | dan Tuan Kim memberikan pernyataan biaya perawatan... |
317 | 00:22:40,020 | 00:22:41,419 | untuk Apartemen Jayu-dong. | untuk Apartemen Jayu-dong. |
318 | 00:22:45,589 | 00:22:46,690 | Seperti yang kamu lihat, | Seperti yang kamu lihat, |
319 | 00:22:46,690 | 00:22:49,089 | Biaya personil untuk empat apartemen... | Biaya personil untuk empat apartemen... |
320 | 00:22:49,089 | 00:22:51,059 | Persis sama | Persis sama |
321 | 00:22:51,700 | 00:22:54,899 | Ini berarti penghuni Apartemen Jayu-dong... | Ini berarti penghuni Apartemen Jayu-dong... |
322 | 00:22:54,899 | 00:22:57,300 | tidak membayar biaya berlebihan... | tidak membayar biaya berlebihan... |
323 | 00:22:57,300 | 00:23:00,300 | Untuk mempekerjakan penjaga mereka. | Untuk mempekerjakan penjaga mereka. |
324 | 00:23:01,270 | 00:23:04,010 | Dan mereka mengatakan penghuni memilih loker paket pribadi | Dan mereka mengatakan penghuni memilih loker paket pribadi |
325 | 00:23:04,010 | 00:23:06,309 | tahun lalu, tetapi para penghuni muda menentangnya. | tahun lalu, tetapi para penghuni muda menentangnya. |
326 | 00:23:06,609 | 00:23:09,149 | Itu berarti warga juga menginginkan kantor untuk penjaga. | Itu berarti warga juga menginginkan kantor untuk penjaga. |
327 | 00:23:16,419 | 00:23:17,720 | Tapi masalahnya adalah, | Tapi masalahnya adalah, |
328 | 00:23:18,790 | 00:23:21,460 | dalam pernyataan biaya pemeliharaan untuk Apartemen Jayu-dong, | dalam pernyataan biaya pemeliharaan untuk Apartemen Jayu-dong, |
329 | 00:23:21,460 | 00:23:22,760 | Kami menemukan sebuah kata... | Kami menemukan sebuah kata... |
330 | 00:23:22,760 | 00:23:25,359 | Yang tidak ada dalam laporan apartemen lain. | Yang tidak ada dalam laporan apartemen lain. |
331 | 00:23:25,359 | 00:23:26,359 | Yang adalah.... | Yang adalah.... |
332 | 00:23:26,359 | 00:23:28,270 | (Dana Dukungan Stabilitas Ketenagakerjaan) | (Dana Dukungan Stabilitas Ketenagakerjaan) |
333 | 00:23:28,569 | 00:23:30,399 | "Dana dukungan stabilitas pekerjaan"? | "Dana dukungan stabilitas pekerjaan"? |
334 | 00:23:35,369 | 00:23:38,210 | Kamu bisa mengerjakan pekerjaanmu dan tetap diam seperti sebelumnya. | Kamu bisa mengerjakan pekerjaanmu dan tetap diam seperti sebelumnya. |
335 | 00:23:38,379 | 00:23:40,980 | Kenapa kau terus menyodok ke sana-sini? | Kenapa kau terus menyodok ke sana-sini? |
336 | 00:23:41,149 | 00:23:43,450 | Tapi masalahnya... | Tapi masalahnya... |
337 | 00:23:43,450 | 00:23:46,720 | Maaf, kenapa kamu tidak minum ini sebelum kita bicara? | Maaf, kenapa kamu tidak minum ini sebelum kita bicara? |
338 | 00:23:47,919 | 00:23:49,089 | Kamu siapa? | Kamu siapa? |
339 | 00:23:50,119 | 00:23:51,960 | Oh, aku perwakilan Distrik Goo Se Ra... | Oh, aku perwakilan Distrik Goo Se Ra... |
340 | 00:23:51,960 | 00:23:53,690 | Majelis Distrik Mawon-gu. | Majelis Distrik Mawon-gu. |
341 | 00:23:54,530 | 00:23:56,030 | Aku mengerti | Aku mengerti |
342 | 00:23:57,030 | 00:23:59,500 | Kontrak kamu bahkan tidak akan berakhir dalam waktu dekat. | Kontrak kamu bahkan tidak akan berakhir dalam waktu dekat. |
343 | 00:23:59,500 | 00:24:01,599 | Kenapa kamu terus menghasut pekerja lain? | Kenapa kamu terus menghasut pekerja lain? |
344 | 00:24:02,000 | 00:24:04,139 | Mereka semua masih muda. | Mereka semua masih muda. |
345 | 00:24:04,369 | 00:24:07,000 | Beberapa dari mereka bahkan punya anak yang masih bersekolah. | Beberapa dari mereka bahkan punya anak yang masih bersekolah. |
346 | 00:24:07,000 | 00:24:08,510 | Jika mereka tiba-tiba dipecat... | Jika mereka tiba-tiba dipecat... |
347 | 00:24:08,510 | 00:24:09,639 | Kita perjelas satu hal. | Kita perjelas satu hal. |
348 | 00:24:09,809 | 00:24:12,210 | Mereka tidak dipecat. Kontrak mereka sudah berakhir | Mereka tidak dipecat. Kontrak mereka sudah berakhir |
349 | 00:24:12,210 | 00:24:13,809 | Apakah kamu ingin kehilangan pekerjaan juga? | Apakah kamu ingin kehilangan pekerjaan juga? |
350 | 00:24:13,809 | 00:24:15,250 | Permisi tuan. | Permisi tuan. |
351 | 00:24:15,909 | 00:24:17,619 | kamu menerima dana dukungan stabilitas pekerjaan... | kamu menerima dana dukungan stabilitas pekerjaan... |
352 | 00:24:17,619 | 00:24:19,319 | Selama ini. | Selama ini. |
353 | 00:24:19,419 | 00:24:21,550 | Tapi jika kamu memberitahu penjaga untuk berhenti sekarang, | Tapi jika kamu memberitahu penjaga untuk berhenti sekarang, |
354 | 00:24:21,649 | 00:24:24,020 | Apakah maksud kamu akan menggunakan dana itu untuk dirimu sendiri? | Apakah maksud kamu akan menggunakan dana itu untuk dirimu sendiri? |
355 | 00:24:26,460 | 00:24:28,659 | Apakah area ini berada di bawah yurisdiksi kamu? | Apakah area ini berada di bawah yurisdiksi kamu? |
356 | 00:24:28,730 | 00:24:29,829 | Tidak. | Tidak. |
357 | 00:24:31,599 | 00:24:33,700 | Lalu mengapa kamu ikut terlibat? | Lalu mengapa kamu ikut terlibat? |
358 | 00:24:34,169 | 00:24:37,099 | Kalian adalah orang-orang yang membuat peraturan | Kalian adalah orang-orang yang membuat peraturan |
359 | 00:24:37,169 | 00:24:39,770 | Tapi tiba-tiba memotong anggaran kami. Bukankah ini semua salahmu? | Tapi tiba-tiba memotong anggaran kami. Bukankah ini semua salahmu? |
360 | 00:24:39,770 | 00:24:41,409 | Bagaimana jika aku mengambil kembali dana itu? | Bagaimana jika aku mengambil kembali dana itu? |
361 | 00:24:41,510 | 00:24:43,139 | Bagaimana jika anggaran itu di alokasikan ulang ? | Bagaimana jika anggaran itu di alokasikan ulang ? |
362 | 00:24:43,139 | 00:24:44,780 | Apakah kamu tidak akan memecat orang-orang itu? | Apakah kamu tidak akan memecat orang-orang itu? |
363 | 00:24:52,550 | 00:24:54,649 | (Goo Se Ra) | (Goo Se Ra) |
364 | 00:25:10,000 | 00:25:11,500 | Aku hanya melakukan tugasku | Aku hanya melakukan tugasku |
365 | 00:25:11,770 | 00:25:14,669 | Aku benci meninggalkan sesuatu hal-hal secara berantakan | Aku benci meninggalkan sesuatu hal-hal secara berantakan |
366 | 00:25:21,180 | 00:25:24,819 | (Goo Se Ra, Nonpartisan, kue yogurt blueberry) | (Goo Se Ra, Nonpartisan, kue yogurt blueberry) |
367 | 00:25:34,430 | 00:25:37,200 | Ada apa dengan suasana di sini? | Ada apa dengan suasana di sini? |
368 | 00:25:38,899 | 00:25:40,970 | Aku bahkan belum dibayar secara penuh | Aku bahkan belum dibayar secara penuh |
369 | 00:25:41,230 | 00:25:43,129 | Lebih baik aku mencari pekerjaan baru. | Lebih baik aku mencari pekerjaan baru. |
370 | 00:25:43,200 | 00:25:46,839 | Bagaimana dengan aku ? aku punya anak yang masih kecil | Bagaimana dengan aku ? aku punya anak yang masih kecil |
371 | 00:25:47,770 | 00:25:49,309 | Namun perwakilan distrik mengatakan... | Namun perwakilan distrik mengatakan... |
372 | 00:25:49,309 | 00:25:51,280 | Mereka akan menerima pemotongan gaji secara sukarela. | Mereka akan menerima pemotongan gaji secara sukarela. |
373 | 00:25:51,639 | 00:25:53,040 | Bagaimana mungkin? | Bagaimana mungkin? |
374 | 00:25:53,639 | 00:25:55,809 | Mereka semua punya pekerjaan lain, rumah, | Mereka semua punya pekerjaan lain, rumah, |
375 | 00:25:55,809 | 00:25:58,119 | dan bisnis selain ini. | dan bisnis selain ini. |
376 | 00:25:58,119 | 00:26:00,280 | Kemurahan hati mereka berasal dari kekayaan mereka. | Kemurahan hati mereka berasal dari kekayaan mereka. |
377 | 00:26:00,280 | 00:26:03,119 | Oh, kecuali satu orang. Ms. Goo. | Oh, kecuali satu orang. Ms. Goo. |
378 | 00:26:04,119 | 00:26:08,359 | Aku yakin saldo banknya lebih rendah dari kita. | Aku yakin saldo banknya lebih rendah dari kita. |
379 | 00:26:10,030 | 00:26:11,500 | Kamu benar. | Kamu benar. |
380 | 00:26:11,800 | 00:26:14,530 | Aku tidak punya uang yang cukup untuk jus sayuran hijau sekarang. | Aku tidak punya uang yang cukup untuk jus sayuran hijau sekarang. |
381 | 00:26:14,869 | 00:26:15,970 | Meskipun aku bahkan tidak meminumnya sekarang. | Meskipun aku bahkan tidak meminumnya sekarang. |
382 | 00:26:16,069 | 00:26:17,339 | Aku juga tidak. | Aku juga tidak. |
383 | 00:26:17,700 | 00:26:20,200 | Apakah kamu punya hutang atau sejenisnya ? | Apakah kamu punya hutang atau sejenisnya ? |
384 | 00:26:20,240 | 00:26:21,369 | Apakah kamu baik-baik saja? | Apakah kamu baik-baik saja? |
385 | 00:26:21,369 | 00:26:25,010 | Ya, untuk saat ini aku tidak apa2 | Ya, untuk saat ini aku tidak apa2 |
386 | 00:26:25,240 | 00:26:28,010 | Mengesankan. | Mengesankan. |
387 | 00:26:29,980 | 00:26:32,750 | Mr. Impresif, kamu menerima email. | Mr. Impresif, kamu menerima email. |
388 | 00:26:33,220 | 00:26:34,720 | Selamat siang. | Selamat siang. |
389 | 00:26:35,020 | 00:26:36,790 | - Selamat tinggal. - Sampai jumpa. | - Selamat tinggal. - Sampai jumpa. |
390 | 00:26:39,720 | 00:26:42,389 | Aku perlu kamu melakukan riset yang penting untukku | Aku perlu kamu melakukan riset yang penting untukku |
391 | 00:26:48,629 | 00:26:50,700 | (Gong Myung) | (Gong Myung) |
392 | 00:26:58,210 | 00:26:59,309 | Apa itu? | Apa itu? |
393 | 00:26:59,309 | 00:27:02,010 | Aku mengirim materi yang kamu minta. Tolong di periksa | Aku mengirim materi yang kamu minta. Tolong di periksa |
394 | 00:27:02,510 | 00:27:04,480 | Oh baiklah. | Oh baiklah. |
395 | 00:27:05,980 | 00:27:07,520 | Ketika aku membaca email kamu, | Ketika aku membaca email kamu, |
396 | 00:27:08,290 | 00:27:10,250 | Mengingatkan aku pada masa lalu. | Mengingatkan aku pada masa lalu. |
397 | 00:27:10,819 | 00:27:11,990 | Masa lalu? | Masa lalu? |
398 | 00:27:12,419 | 00:27:14,530 | Aku bekerja di sekretariat dewan, | Aku bekerja di sekretariat dewan, |
399 | 00:27:14,930 | 00:27:17,960 | Tapi rasanya seperti berada di pusat layanan. | Tapi rasanya seperti berada di pusat layanan. |
400 | 00:27:18,859 | 00:27:21,000 | Aku rasa situasi aku belum banyak berubah. | Aku rasa situasi aku belum banyak berubah. |
401 | 00:27:21,000 | 00:27:23,270 | Tidak, ini menjadi lebih buruk. | Tidak, ini menjadi lebih buruk. |
402 | 00:27:23,399 | 00:27:25,200 | Aku akan menutup telepon jika kamu terus membuat aku jengkel | Aku akan menutup telepon jika kamu terus membuat aku jengkel |
403 | 00:27:25,300 | 00:27:26,369 | Garden Tiger Moth. | Garden Tiger Moth. |
404 | 00:27:27,770 | 00:27:29,710 | Aku merasa kecewa... | Aku merasa kecewa... |
405 | 00:27:29,710 | 00:27:31,680 | Karena kamu tidak menulis "Dari Garden Tiger Moth"... | Karena kamu tidak menulis "Dari Garden Tiger Moth"... |
406 | 00:27:32,909 | 00:27:34,079 | Pada akhirnya. | Pada akhirnya. |
407 | 00:27:38,319 | 00:27:41,050 | Bagaimanapun, aku baru saja melakukan tugasku | Bagaimanapun, aku baru saja melakukan tugasku |
408 | 00:27:41,889 | 00:27:43,619 | Karena kamu meminta beberapa materi. | Karena kamu meminta beberapa materi. |
409 | 00:27:45,720 | 00:27:46,819 | Halo? | Halo? |
410 | 00:27:55,530 | 00:27:57,270 | Kenapa dia marah? | Kenapa dia marah? |
411 | 00:27:58,240 | 00:28:00,599 | Kenapa dia kecewa? Dia dulu benci itu. | Kenapa dia kecewa? Dia dulu benci itu. |
412 | 00:28:04,079 | 00:28:07,579 | Kita lihat seberapa bagus dia melakukan risetnya. | Kita lihat seberapa bagus dia melakukan risetnya. |
413 | 00:28:08,879 | 00:28:10,720 | (Peraturan Penagihan) | (Peraturan Penagihan) |
414 | 00:28:10,720 | 00:28:12,079 | (Dana Dukungan Stabilitas Pekerjaan untuk Pengawal) | (Dana Dukungan Stabilitas Pekerjaan untuk Pengawal) |
415 | 00:28:12,079 | 00:28:14,950 | "Shim-Jang-Si"? Sial. | "Shim-Jang-Si"? Sial. |
416 | 00:28:28,399 | 00:28:31,240 | Ya ampun, mereka menghabiskan waktu di festival olahraga, | Ya ampun, mereka menghabiskan waktu di festival olahraga, |
417 | 00:28:31,240 | 00:28:32,899 | Tapi kita masih harus membuat ini seperti budak. | Tapi kita masih harus membuat ini seperti budak. |
418 | 00:28:33,399 | 00:28:35,409 | Belum terlambat. Kenapa kita tidak ke internet... | Belum terlambat. Kenapa kita tidak ke internet... |
419 | 00:28:36,710 | 00:28:38,879 | Mengapa kita tidak membeli barang di internet saja? | Mengapa kita tidak membeli barang di internet saja? |
420 | 00:28:40,309 | 00:28:43,010 | Jika Shim-Jang-Si tahu, dia akan membuangnya | Jika Shim-Jang-Si tahu, dia akan membuangnya |
421 | 00:28:43,649 | 00:28:47,319 | Satu-satunya tugas mereka adalah mengatur festival olahraga ini. | Satu-satunya tugas mereka adalah mengatur festival olahraga ini. |
422 | 00:28:47,550 | 00:28:49,490 | Dan Mawon-gu menjadi tuan rumah tahun ini. | Dan Mawon-gu menjadi tuan rumah tahun ini. |
423 | 00:28:50,020 | 00:28:51,720 | Ini terasa sangat memalukan. | Ini terasa sangat memalukan. |
424 | 00:28:52,720 | 00:28:53,990 | Kamu akan melihat apa yang benar-benar memalukan... | Kamu akan melihat apa yang benar-benar memalukan... |
425 | 00:28:55,530 | 00:28:57,960 | Saat kamu membuka kotak-kotak itu. | Saat kamu membuka kotak-kotak itu. |
426 | 00:28:58,430 | 00:29:02,169 | Astaga. Kenapa aku ... | Astaga. Kenapa aku ... |
427 | 00:29:08,440 | 00:29:10,040 | Apakah kamu melihatnya ? | Apakah kamu melihatnya ? |
428 | 00:29:11,180 | 00:29:12,180 | Tidak. | Tidak. |
429 | 00:29:16,980 | 00:29:17,980 | Apa? | Apa? |
430 | 00:29:18,349 | 00:29:20,550 | - Mawon-gu! - Nomor satu! | - Mawon-gu! - Nomor satu! |
431 | 00:29:20,550 | 00:29:22,619 | - Mawon-gu! - Nomor satu! | - Mawon-gu! - Nomor satu! |
432 | 00:29:22,619 | 00:29:24,359 | Mawon-gu! | Mawon-gu! |
433 | 00:29:24,419 | 00:29:26,089 | Mawon-gu! | Mawon-gu! |
434 | 00:29:26,220 | 00:29:27,260 | Hei. | Hei. |
435 | 00:29:32,960 | 00:29:35,470 | Mengapa kamu tidak melakukan tugasmu ? Ini Piala Dunia atau apa... | Mengapa kamu tidak melakukan tugasmu ? Ini Piala Dunia atau apa... |
436 | 00:29:40,809 | 00:29:42,309 | Kamu perlu menengahi masalah ini. | Kamu perlu menengahi masalah ini. |
437 | 00:29:42,309 | 00:29:44,480 | Atau realokasi dana dukungan. | Atau realokasi dana dukungan. |
438 | 00:29:45,309 | 00:29:46,440 | Kenapa kita harus melakukannya ? | Kenapa kita harus melakukannya ? |
439 | 00:29:46,710 | 00:29:48,309 | Kamu membuat peraturan. | Kamu membuat peraturan. |
440 | 00:29:48,480 | 00:29:50,149 | Begitulah cara mereka mendapatkan dana. | Begitulah cara mereka mendapatkan dana. |
441 | 00:29:50,980 | 00:29:52,619 | Membuat tata cara. | Membuat tata cara. |
442 | 00:29:52,619 | 00:29:54,589 | Itulah sejauh mana tugas kita. | Itulah sejauh mana tugas kita. |
443 | 00:29:54,589 | 00:29:55,720 | Itu benar. | Itu benar. |
444 | 00:29:55,720 | 00:29:57,460 | Kami tidak bisa menekan kebebasan.. | Kami tidak bisa menekan kebebasan.. |
445 | 00:29:57,460 | 00:29:59,559 | dari kantor manajemen apartemen. | dari kantor manajemen apartemen. |
446 | 00:29:59,559 | 00:30:00,589 | - Tidak. - Benar. | - Tidak. - Benar. |
447 | 00:30:00,589 | 00:30:02,129 | Memecat orang ketika mereka mau.... | Memecat orang ketika mereka mau.... |
448 | 00:30:02,129 | 00:30:03,930 | Bukan sebuah kebebasan | Bukan sebuah kebebasan |
449 | 00:30:04,460 | 00:30:06,800 | Bahkan sebuah TV dilengkapi dengan garansi satu tahun. | Bahkan sebuah TV dilengkapi dengan garansi satu tahun. |
450 | 00:30:06,800 | 00:30:09,030 | Tata cara apa yang tidak bertahan bahkan dalam setahun? | Tata cara apa yang tidak bertahan bahkan dalam setahun? |
451 | 00:30:10,730 | 00:30:12,839 | - Apa katamu? - Beraninya kau mengatakan itu? | - Apa katamu? - Beraninya kau mengatakan itu? |
452 | 00:30:12,839 | 00:30:14,909 | - Kami melakukan tugas kami - Beraninya kau? | - Kami melakukan tugas kami - Beraninya kau? |
453 | 00:30:14,909 | 00:30:16,639 | - Kamu tahu apa ? Kamu tidak tahu apa-apa! | - Kamu tahu apa ? Kamu tidak tahu apa-apa! |
454 | 00:30:16,639 | 00:30:18,579 | - Aku berpikir lebih bagus darimu - Apa masalahmu? | - Aku berpikir lebih bagus darimu - Apa masalahmu? |
455 | 00:30:18,579 | 00:30:20,180 | Kamu tidak bisa mengatakan hal itu kepada kami! | Kamu tidak bisa mengatakan hal itu kepada kami! |
456 | 00:30:20,180 | 00:30:22,079 | - Kami melakukannya dengan baik! - Kami bermaksud baik! | - Kami melakukannya dengan baik! - Kami bermaksud baik! |
457 | 00:30:22,079 | 00:30:23,579 | Jangan memandang rendah kami | Jangan memandang rendah kami |
458 | 00:30:23,579 | 00:30:26,250 | - Jangan bicara dengan yang lebih tua seperti itu! - Kamu sangat kasar! | - Jangan bicara dengan yang lebih tua seperti itu! - Kamu sangat kasar! |
459 | 00:30:26,250 | 00:30:27,419 | Bisakah kamu melakukan ini? | Bisakah kamu melakukan ini? |
460 | 00:30:27,419 | 00:30:28,490 | - Sialan kamu - Sialan kamu | - Sialan kamu - Sialan kamu |
461 | 00:30:28,490 | 00:30:29,490 | Sial. | Sial. |
462 | 00:30:40,519 | 00:30:42,560 | Aku minta maaf untuk yang terakhir kalinya. | Aku minta maaf untuk yang terakhir kalinya. |
463 | 00:30:45,630 | 00:30:47,630 | Ketika kami memilih tentang obligasi kota. | Ketika kami memilih tentang obligasi kota. |
464 | 00:30:47,900 | 00:30:50,370 | Aku benar-benar ingin dibayar. | Aku benar-benar ingin dibayar. |
465 | 00:30:51,769 | 00:30:55,439 | Bahkan setelah kamu meyakinkan aku pagi itu juga. | Bahkan setelah kamu meyakinkan aku pagi itu juga. |
466 | 00:30:56,840 | 00:30:59,280 | Kamu memilih iya bahkan setelah pembicaraan itu. | Kamu memilih iya bahkan setelah pembicaraan itu. |
467 | 00:30:59,709 | 00:31:03,179 | Aku diminta untuk menemui kedua perwakilan... | Aku diminta untuk menemui kedua perwakilan... |
468 | 00:31:03,209 | 00:31:05,219 | Karena aku butuh bantuanmu. | Karena aku butuh bantuanmu. |
469 | 00:31:06,080 | 00:31:08,719 | Aku berencana untuk mengembalikan sebagian anggaran kesejahteraan sosial... | Aku berencana untuk mengembalikan sebagian anggaran kesejahteraan sosial... |
470 | 00:31:08,719 | 00:31:11,860 | Melalui pemungutan suara anggaran tambahan yang direvisi. | Melalui pemungutan suara anggaran tambahan yang direvisi. |
471 | 00:31:12,360 | 00:31:14,560 | Itu termasuk dana dukungan stabilitas kerja... | Itu termasuk dana dukungan stabilitas kerja... |
472 | 00:31:14,630 | 00:31:17,330 | Dimana Ms Goo tertarik | Dimana Ms Goo tertarik |
473 | 00:31:17,330 | 00:31:19,259 | Maka pilihanku bisa membantu... | Maka pilihanku bisa membantu... |
474 | 00:31:19,259 | 00:31:21,530 | Pemungutan suara akan berakhir... | Pemungutan suara akan berakhir... |
475 | 00:31:21,530 | 00:31:23,229 | Sebelum penangguhan kamu berakhir. | Sebelum penangguhan kamu berakhir. |
476 | 00:31:26,040 | 00:31:28,870 | Bahkan di dalam Partai Progresif Dagachi, | Bahkan di dalam Partai Progresif Dagachi, |
477 | 00:31:29,209 | 00:31:31,610 | Tiga perwakilan menentang gagasan itu. | Tiga perwakilan menentang gagasan itu. |
478 | 00:31:31,810 | 00:31:34,749 | Sementara aku mencoba membujuk mereka, | Sementara aku mencoba membujuk mereka, |
479 | 00:31:34,979 | 00:31:38,419 | Apakah kamu pikir kamu bisa mendapatkan tiga suara... | Apakah kamu pikir kamu bisa mendapatkan tiga suara... |
480 | 00:31:38,419 | 00:31:40,979 | Dari Partai Konservatif Aeguk? | Dari Partai Konservatif Aeguk? |
481 | 00:31:41,350 | 00:31:43,249 | Aku mau kamu memikirkannya. | Aku mau kamu memikirkannya. |
482 | 00:31:43,590 | 00:31:44,689 | Tentu. | Tentu. |
483 | 00:31:57,499 | 00:31:59,070 | (Anggota Partai Konservatif Aeguk) | (Anggota Partai Konservatif Aeguk) |
484 | 00:32:01,140 | 00:32:03,509 | (Cho Maeng Duk, Go Dong Chan, Heo Deok Gu) | (Cho Maeng Duk, Go Dong Chan, Heo Deok Gu) |
485 | 00:32:07,479 | 00:32:11,080 | Tinggal Shim-Jang-Si, 3 orang yang bergerak sebagai satu orang | Tinggal Shim-Jang-Si, 3 orang yang bergerak sebagai satu orang |
486 | 00:32:12,080 | 00:32:15,749 | Aku akan mengatur pertemuan setelah festival olahraga besok. | Aku akan mengatur pertemuan setelah festival olahraga besok. |
487 | 00:32:16,320 | 00:32:17,820 | Tidak hari ini. | Tidak hari ini. |
488 | 00:32:18,890 | 00:32:19,890 | Baik. | Baik. |
489 | 00:32:25,130 | 00:32:27,999 | Apakah aku harus melawan 3 orang hari ini ? | Apakah aku harus melawan 3 orang hari ini ? |
490 | 00:32:28,669 | 00:32:30,999 | Dan kenapa aku harus bekerja dengan Yoon Hee Su? | Dan kenapa aku harus bekerja dengan Yoon Hee Su? |
491 | 00:32:31,570 | 00:32:32,870 | Sial. | Sial. |
492 | 00:32:35,509 | 00:32:36,610 | Hei. | Hei. |
493 | 00:32:36,709 | 00:32:38,909 | Kamu bertemu Shim-Jang-Si di tempat kerja hari ini. | Kamu bertemu Shim-Jang-Si di tempat kerja hari ini. |
494 | 00:32:39,209 | 00:32:42,280 | Apakah ada hubungannya dengan informasi yang kamu minta dariku ? | Apakah ada hubungannya dengan informasi yang kamu minta dariku ? |
495 | 00:32:43,080 | 00:32:45,080 | Tentang ini dan itu. | Tentang ini dan itu. |
496 | 00:32:45,419 | 00:32:46,949 | Kamu ke sini untuk bertanya kepada aku tentang hal itu ? | Kamu ke sini untuk bertanya kepada aku tentang hal itu ? |
497 | 00:32:47,050 | 00:32:50,120 | Ya, tidak, aku tidak terlalu penasaran. | Ya, tidak, aku tidak terlalu penasaran. |
498 | 00:32:52,219 | 00:32:53,259 | Ini | Ini |
499 | 00:32:55,630 | 00:32:59,060 | Kamu harus memberi orang tua kamu sesuatu pada saat gajian pertama kamu. | Kamu harus memberi orang tua kamu sesuatu pada saat gajian pertama kamu. |
500 | 00:33:02,800 | 00:33:03,969 | Bilang kamu belikan | Bilang kamu belikan |
501 | 00:33:15,509 | 00:33:16,850 | Terima kasih! | Terima kasih! |
502 | 00:33:22,489 | 00:33:25,659 | Jangan salah paham. bukan hadiah untukku. | Jangan salah paham. bukan hadiah untukku. |
503 | 00:33:29,429 | 00:33:31,929 | Dia harus berjuang dengan gaji yang lebih kecil. | Dia harus berjuang dengan gaji yang lebih kecil. |
504 | 00:33:37,699 | 00:33:38,739 | Apa? | Apa? |
505 | 00:33:42,209 | 00:33:45,080 | Dari semua yang kamu belikan untuk kami, | Dari semua yang kamu belikan untuk kami, |
506 | 00:33:45,080 | 00:33:46,840 | Aku paling suka ini. | Aku paling suka ini. |
507 | 00:33:47,340 | 00:33:49,709 | Aku senang kamu kadang-kadang berguna. | Aku senang kamu kadang-kadang berguna. |
508 | 00:33:50,080 | 00:33:51,780 | Tapi ukurannya... | Tapi ukurannya... |
509 | 00:33:51,780 | 00:33:53,919 | Sejujurnya, warnanya juga... | Sejujurnya, warnanya juga... |
510 | 00:33:58,989 | 00:34:00,689 | Sudah kubilang kita harus diam. | Sudah kubilang kita harus diam. |
511 | 00:34:00,689 | 00:34:02,989 | - Kapan kamu mengatakan itu? - Kau bilang merah cocok untukku. | - Kapan kamu mengatakan itu? - Kau bilang merah cocok untukku. |
512 | 00:34:02,989 | 00:34:05,400 | - aku tidak mengatakannya - Lihat apa yang kamu lakukan | - aku tidak mengatakannya - Lihat apa yang kamu lakukan |
513 | 00:34:09,469 | 00:34:11,900 | Dia memiliki selera yang sangat buruk. | Dia memiliki selera yang sangat buruk. |
514 | 00:34:19,610 | 00:34:20,780 | Seberapa jauh yang aku dapat? | Seberapa jauh yang aku dapat? |
515 | 00:34:23,850 | 00:34:26,620 | (7 Mei, Shim-Jang-Si) | (7 Mei, Shim-Jang-Si) |
516 | 00:34:29,220 | 00:34:30,389 | Shim-Jang-Si? | Shim-Jang-Si? |
517 | 00:34:30,789 | 00:34:34,019 | "Mereka ingin memenangkan festival olahraga lebih dari menyatukan Korea." | "Mereka ingin memenangkan festival olahraga lebih dari menyatukan Korea." |
518 | 00:34:34,160 | 00:34:35,559 | "Tiga idiot." | "Tiga idiot." |
519 | 00:34:35,630 | 00:34:38,400 | "Mereka hidup sepanjang tahun untuk hari ini sendirian." | "Mereka hidup sepanjang tahun untuk hari ini sendirian." |
520 | 00:34:57,979 | 00:34:59,050 | Apa? | Apa? |
521 | 00:34:59,220 | 00:35:02,220 | Siapa yang membeli pakaian dalam termal orang tua pada hari gajian pertama mereka? | Siapa yang membeli pakaian dalam termal orang tua pada hari gajian pertama mereka? |
522 | 00:35:02,220 | 00:35:04,019 | Kamu belikan makanan atau memberi mereka uang tunai. | Kamu belikan makanan atau memberi mereka uang tunai. |
523 | 00:35:04,320 | 00:35:05,720 | Kamu membeli pakaian dalam termal? | Kamu membeli pakaian dalam termal? |
524 | 00:35:05,720 | 00:35:08,490 | Yah, aku pikir itu... | Yah, aku pikir itu... |
525 | 00:35:08,490 | 00:35:10,889 | Itu bukan masalah saat ini. | Itu bukan masalah saat ini. |
526 | 00:35:12,360 | 00:35:13,559 | Sial. | Sial. |
527 | 00:35:14,729 | 00:35:17,470 | Mengapa kita bahkan menyelenggarakan festival olahraga yang kuno ? | Mengapa kita bahkan menyelenggarakan festival olahraga yang kuno ? |
528 | 00:35:22,309 | 00:35:25,639 | Tahunan 2020 Mawon-gu .. | Tahunan 2020 Mawon-gu .. |
529 | 00:35:25,680 | 00:35:27,939 | Dan festival olahraga Hanul-gu. | Dan festival olahraga Hanul-gu. |
530 | 00:35:28,079 | 00:35:31,820 | Untuk membangun persahabatan antara dua komunitas tetangga, | Untuk membangun persahabatan antara dua komunitas tetangga, |
531 | 00:35:31,820 | 00:35:33,419 | Dan untuk memperkuat ikatan kita, | Dan untuk memperkuat ikatan kita, |
532 | 00:35:33,419 | 00:35:35,849 | Kita telah mengadakan acara ini selama 10 tahun | Kita telah mengadakan acara ini selama 10 tahun |
533 | 00:35:36,889 | 00:35:39,889 | Aku harap ini bisa menandakan | Aku harap ini bisa menandakan |
534 | 00:35:40,419 | 00:35:43,490 | komunikasi dan bekerja secara harmonis. | komunikasi dan bekerja secara harmonis. |
535 | 00:35:48,499 | 00:35:49,700 | Marilah bermain secara adil. | Marilah bermain secara adil. |
536 | 00:35:49,700 | 00:35:51,030 | Marilah bermain secara adil. | Marilah bermain secara adil. |
537 | 00:35:52,300 | 00:35:54,700 | Selanjutnya adalah upacara masuk. | Selanjutnya adalah upacara masuk. |
538 | 00:35:55,939 | 00:35:57,010 | (Mawon-gu) | (Mawon-gu) |
539 | 00:35:57,010 | 00:36:00,110 | Perwakilan Mawon-gu didampingi oleh... | Perwakilan Mawon-gu didampingi oleh... |
540 | 00:36:00,110 | 00:36:01,709 | Maskot mereka Marong. | Maskot mereka Marong. |
541 | 00:36:01,709 | 00:36:03,410 | Pemandangan yang indah | Pemandangan yang indah |
542 | 00:36:07,119 | 00:36:08,220 | (Mawon-gu) | (Mawon-gu) |
543 | 00:36:13,959 | 00:36:16,360 | Goo Se Ra ada di sini. Sial. | Goo Se Ra ada di sini. Sial. |
544 | 00:36:16,630 | 00:36:18,630 | Sangat memalukan. | Sangat memalukan. |
545 | 00:36:45,519 | 00:36:48,490 | Pada revisi anggaran tambahan, termasuk dana dukungan, | Pada revisi anggaran tambahan, termasuk dana dukungan, |
546 | 00:36:48,490 | 00:36:49,590 | Pilih Ya | Pilih Ya |
547 | 00:36:50,329 | 00:36:51,829 | Sudah aku pikirkan, | Sudah aku pikirkan, |
548 | 00:36:51,829 | 00:36:54,530 | Dan itu adalah tata cara kamu, jadi kamu harus memperbaikinya. | Dan itu adalah tata cara kamu, jadi kamu harus memperbaikinya. |
549 | 00:36:55,400 | 00:36:56,869 | Tapi tidak gratis. | Tapi tidak gratis. |
550 | 00:36:56,930 | 00:36:59,970 | Festival olahraga. Kita bisa menang. | Festival olahraga. Kita bisa menang. |
551 | 00:37:00,970 | 00:37:04,439 | Rekor terkini dari sembilan festival olahraga terakhir adalah 9 banding 0. | Rekor terkini dari sembilan festival olahraga terakhir adalah 9 banding 0. |
552 | 00:37:04,979 | 00:37:07,039 | Kita tidak bisa membiarkan itu menjadi 10-ke-0. | Kita tidak bisa membiarkan itu menjadi 10-ke-0. |
553 | 00:37:09,309 | 00:37:12,950 | Hanya berpikir bahwa kamu bisa tawar-menawar dengan kami dengan itu.. | Hanya berpikir bahwa kamu bisa tawar-menawar dengan kami dengan itu.. |
554 | 00:37:12,950 | 00:37:14,990 | - Baik. - Bagaimana cara kita untuk menang? | - Baik. - Bagaimana cara kita untuk menang? |
555 | 00:37:15,789 | 00:37:18,689 | Aku lari 100m dalam 13 detik. Aku bisa memecahkan banyak hal. | Aku lari 100m dalam 13 detik. Aku bisa memecahkan banyak hal. |
556 | 00:37:18,689 | 00:37:21,619 | Semua hal dengan bola? Aku bagus dalam hal itu | Semua hal dengan bola? Aku bagus dalam hal itu |
557 | 00:37:22,789 | 00:37:24,930 | Kami melihat seberapa bagusnya kamu dengan bola... | Kami melihat seberapa bagusnya kamu dengan bola... |
558 | 00:37:24,930 | 00:37:26,729 | Di acara mencuci kaki orang tua | Di acara mencuci kaki orang tua |
559 | 00:37:26,729 | 00:37:28,530 | Itu benar. Bilang iya. | Itu benar. Bilang iya. |
560 | 00:37:32,669 | 00:37:35,470 | - Mawon, Mawon, ayo ..... - Mawon, Mawon, ayo...... | - Mawon, Mawon, ayo ..... - Mawon, Mawon, ayo...... |
561 | 00:37:35,470 | 00:37:37,410 | (Bola voli kaki) | (Bola voli kaki) |
562 | 00:37:37,869 | 00:37:39,479 | Kita akan memulai pertandingan. | Kita akan memulai pertandingan. |
563 | 00:37:42,150 | 00:37:43,410 | Menang! Menang! | Menang! Menang! |
564 | 00:37:43,410 | 00:37:47,579 | Sepertinya Ms. Goo akan mengganggu kita | Sepertinya Ms. Goo akan mengganggu kita |
565 | 00:37:49,249 | 00:37:51,220 | Kalau begitu ayo kita lakukan ini. | Kalau begitu ayo kita lakukan ini. |
566 | 00:37:51,220 | 00:37:53,860 | Aku akan memilih ya jika Mawon-gu menang. | Aku akan memilih ya jika Mawon-gu menang. |
567 | 00:37:54,119 | 00:37:56,130 | - Maaf? - Mari kita lihat... | - Maaf? - Mari kita lihat... |
568 | 00:37:56,130 | 00:37:59,130 | Jika dia menggali lubang lagi. | Jika dia menggali lubang lagi. |
569 | 00:38:00,630 | 00:38:01,669 | Bola akan datang. | Bola akan datang. |
570 | 00:38:07,240 | 00:38:08,669 | - Semoga berhasil! - Itu milikku! | - Semoga berhasil! - Itu milikku! |
571 | 00:38:12,939 | 00:38:14,340 | Lapangannya licin! | Lapangannya licin! |
572 | 00:38:14,340 | 00:38:16,110 | Kamu melakukannya dengan sangat baik! | Kamu melakukannya dengan sangat baik! |
573 | 00:38:23,320 | 00:38:25,860 | 3-0, Hanul-gu menang. | 3-0, Hanul-gu menang. |
574 | 00:38:25,860 | 00:38:26,889 | (Hanul-gu menang) | (Hanul-gu menang) |
575 | 00:38:26,889 | 00:38:28,930 | - Kenapa kita begitu buruk? - Hanul-gu! | - Kenapa kita begitu buruk? - Hanul-gu! |
576 | 00:38:28,930 | 00:38:30,490 | Kamu melakukannya dengan sangat baik! | Kamu melakukannya dengan sangat baik! |
577 | 00:38:34,700 | 00:38:36,400 | Jika anggaran tambahan disahkan... | Jika anggaran tambahan disahkan... |
578 | 00:38:36,700 | 00:38:39,599 | Dan keluhan untuk Apartemen Jayu-dong terselesaikan | Dan keluhan untuk Apartemen Jayu-dong terselesaikan |
579 | 00:38:39,900 | 00:38:41,400 | Kita bertiga, | Kita bertiga, |
580 | 00:38:41,939 | 00:38:44,439 | Hanya kita bertiga yang harus mendapatkan jasanya | Hanya kita bertiga yang harus mendapatkan jasanya |
581 | 00:38:45,110 | 00:38:47,910 | Sama seperti ketika kepala mendapat penghargaan untuk lapangan golf. | Sama seperti ketika kepala mendapat penghargaan untuk lapangan golf. |
582 | 00:38:49,209 | 00:38:50,249 | Okay ? | Okay ? |
583 | 00:38:50,680 | 00:38:51,780 | - Baik? - Baik? | - Baik? - Baik? |
584 | 00:38:54,619 | 00:38:57,490 | Baik. kamu membuat pilihan yang luar biasa. | Baik. kamu membuat pilihan yang luar biasa. |
585 | 00:38:58,590 | 00:39:00,160 | Omong kosong apa ini ? | Omong kosong apa ini ? |
586 | 00:39:00,160 | 00:39:02,490 | Masih ada sisa 4 pertandingan, jadi kita bisa melakukannya. | Masih ada sisa 4 pertandingan, jadi kita bisa melakukannya. |
587 | 00:39:02,760 | 00:39:04,389 | Perwakilan distrik bukan satu-satunya pemain. | Perwakilan distrik bukan satu-satunya pemain. |
588 | 00:39:04,860 | 00:39:07,400 | Kita bisa membuat karyawan muda dari sekretariat bermain juga. | Kita bisa membuat karyawan muda dari sekretariat bermain juga. |
589 | 00:39:08,059 | 00:39:09,099 | Ms. Goo. | Ms. Goo. |
590 | 00:39:09,599 | 00:39:10,800 | Mereka sepakat untuk memilih ya... | Mereka sepakat untuk memilih ya... |
591 | 00:39:10,800 | 00:39:12,539 | Jika kita memenangkan festival olahraga ini? | Jika kita memenangkan festival olahraga ini? |
592 | 00:39:12,869 | 00:39:14,700 | Tidakkah menurut kamu ini terlalu naif? | Tidakkah menurut kamu ini terlalu naif? |
593 | 00:39:17,039 | 00:39:19,380 | Aku akan mengatur pertemuan dengan mereka di lain waktu. | Aku akan mengatur pertemuan dengan mereka di lain waktu. |
594 | 00:39:19,709 | 00:39:21,410 | Kita dapat menjelaskan perlunya anggaran tambahan... | Kita dapat menjelaskan perlunya anggaran tambahan... |
595 | 00:39:21,410 | 00:39:22,450 | Dan membujuk mereka... | Dan membujuk mereka... |
596 | 00:39:22,450 | 00:39:23,709 | Naif, kakiku. | Naif, kakiku. |
597 | 00:39:24,050 | 00:39:26,550 | Menjelaskan dan meyakinkan mereka tidak akan berhasi | Menjelaskan dan meyakinkan mereka tidak akan berhasi |
598 | 00:39:26,749 | 00:39:28,220 | Kami sudah mendapatkan kesepakatan, | Kami sudah mendapatkan kesepakatan, |
599 | 00:39:28,220 | 00:39:29,689 | Jadi tolong bekerja sama. | Jadi tolong bekerja sama. |
600 | 00:39:30,349 | 00:39:31,349 | Okay ? | Okay ? |
601 | 00:39:32,789 | 00:39:33,820 | Tapi... | Tapi... |
602 | 00:39:40,300 | 00:39:42,099 | (Bola Dodge) | (Bola Dodge) |
603 | 00:39:46,439 | 00:39:47,439 | Astaga | Astaga |
604 | 00:39:48,910 | 00:39:50,840 | Kamu melemparkannya dengan keras. | Kamu melemparkannya dengan keras. |
605 | 00:39:50,840 | 00:39:52,240 | Apakah itu kesalahan? | Apakah itu kesalahan? |
606 | 00:39:52,240 | 00:39:54,309 | Itu bukan kesalahan. Saya tidak melakukan kesalahan. | Itu bukan kesalahan. Saya tidak melakukan kesalahan. |
607 | 00:39:55,610 | 00:39:56,680 | Aku juga tidak. | Aku juga tidak. |
608 | 00:40:06,689 | 00:40:09,090 | Hei. kamu berada di pihak yang sama! | Hei. kamu berada di pihak yang sama! |
609 | 00:40:09,360 | 00:40:10,760 | (Hanul-gu akan menang!) | (Hanul-gu akan menang!) |
610 | 00:40:10,760 | 00:40:11,930 | (Ayo , Hanul-gu) | (Ayo , Hanul-gu) |
611 | 00:40:12,972 | 00:40:29,132 | Download - streaming film terbaru Layartancap.Co | Download - streaming film terbaru Layartancap.Co |
612 | 00:40:31,610 | 00:40:33,880 | - Lempar ke arah lawan! - Ya ampun. | - Lempar ke arah lawan! - Ya ampun. |
613 | 00:40:33,880 | 00:40:35,019 | Apa2an ini ? | Apa2an ini ? |
614 | 00:40:44,630 | 00:40:46,800 | Aku meminta kerja sama kamu. | Aku meminta kerja sama kamu. |
615 | 00:40:46,999 | 00:40:48,300 | Kita harus menang. | Kita harus menang. |
616 | 00:40:59,840 | 00:41:01,280 | - Oke, kita ada bolanya. - Baik. | - Oke, kita ada bolanya. - Baik. |
617 | 00:41:01,280 | 00:41:03,180 | Ayo i! Rebut bolanya. Lempar ! | Ayo i! Rebut bolanya. Lempar ! |
618 | 00:41:03,180 | 00:41:04,380 | Ayo serang. | Ayo serang. |
619 | 00:41:05,650 | 00:41:06,680 | Hei, sini ! | Hei, sini ! |
620 | 00:41:08,320 | 00:41:10,950 | Hei! Seo Gong Myung! | Hei! Seo Gong Myung! |
621 | 00:41:11,550 | 00:41:13,189 | Aku ! .... | Aku ! .... |
622 | 00:41:14,789 | 00:41:15,829 | Sini. | Sini. |
623 | 00:41:15,829 | 00:41:17,590 | - Di sini. - Berikan padaku. | - Di sini. - Berikan padaku. |
624 | 00:41:18,760 | 00:41:20,400 | Tunggu, kamu memberikannya lagi? | Tunggu, kamu memberikannya lagi? |
625 | 00:41:20,400 | 00:41:23,200 | - Kamu bisa melakukannya! - Ayo ! | - Kamu bisa melakukannya! - Ayo ! |
626 | 00:41:23,430 | 00:41:25,740 | Ayo ....... | Ayo ....... |
627 | 00:41:26,369 | 00:41:27,439 | Lemparkan...... | Lemparkan...... |
628 | 00:41:29,169 | 00:41:30,169 | Ayo....... | Ayo....... |
629 | 00:41:31,910 | 00:41:33,309 | Skornya adalah 2: 1. | Skornya adalah 2: 1. |
630 | 00:41:33,309 | 00:41:34,410 | Mawon-gu menang! | Mawon-gu menang! |
631 | 00:41:34,410 | 00:41:36,349 | (Mawon-gu menang di bola dodge, Skor saat ini 1: 1) | (Mawon-gu menang di bola dodge, Skor saat ini 1: 1) |
632 | 00:41:39,579 | 00:41:41,749 | Kenapa kamu berikan pada Ms. Yoon, bukan ke aku ? | Kenapa kamu berikan pada Ms. Yoon, bukan ke aku ? |
633 | 00:41:42,650 | 00:41:44,249 | Aku membiarkannya Karna kita memenangkan bola dodge. | Aku membiarkannya Karna kita memenangkan bola dodge. |
634 | 00:41:45,019 | 00:41:46,189 | Kenapa kamu ingin menang sebanyak itu ? | Kenapa kamu ingin menang sebanyak itu ? |
635 | 00:41:46,320 | 00:41:49,229 | Hanya kerja sama. Ini melibatkan beberapa bisnis penting. | Hanya kerja sama. Ini melibatkan beberapa bisnis penting. |
636 | 00:41:50,729 | 00:41:52,130 | Kita harus memenangkan festival olahraga ini... | Kita harus memenangkan festival olahraga ini... |
637 | 00:41:52,130 | 00:41:54,200 | Untuk mendapatkan tiga suara untuk anggaran tambahan. | Untuk mendapatkan tiga suara untuk anggaran tambahan. |
638 | 00:41:55,970 | 00:41:56,970 | Apa? | Apa? |
639 | 00:41:58,430 | 00:42:00,470 | Jangan bilang kau buat kesepakatan dengan Shim-Jang-Si... | Jangan bilang kau buat kesepakatan dengan Shim-Jang-Si... |
640 | 00:42:00,639 | 00:42:02,669 | Gong Myung, kamu sangat baik | Gong Myung, kamu sangat baik |
641 | 00:42:02,669 | 00:42:05,110 | kamu mengerti biarpun aku tidak mengatakannya padamu | kamu mengerti biarpun aku tidak mengatakannya padamu |
642 | 00:42:07,840 | 00:42:09,180 | Kita harus menang dengan segala cara. | Kita harus menang dengan segala cara. |
643 | 00:42:09,180 | 00:42:12,019 | Kita akan menang dan meengembalikan anggaran yang dipotong... | Kita akan menang dan meengembalikan anggaran yang dipotong... |
644 | 00:42:12,519 | 00:42:14,249 | Dan menyelesaikan keluhan juga. | Dan menyelesaikan keluhan juga. |
645 | 00:42:14,780 | 00:42:16,990 | Keluhan? Yang lainnya? | Keluhan? Yang lainnya? |
646 | 00:42:17,220 | 00:42:18,519 | Apakah kamu tidak ingat yang terakhir kali? | Apakah kamu tidak ingat yang terakhir kali? |
647 | 00:42:18,689 | 00:42:21,590 | Kita cukup mengesankan sebagai sebuah tim. | Kita cukup mengesankan sebagai sebuah tim. |
648 | 00:42:22,459 | 00:42:23,459 | Sebuah tim? | Sebuah tim? |
649 | 00:42:23,959 | 00:42:26,829 | Hei. kamu harus berusaha lebih keras jika kamu ingin membujukku | Hei. kamu harus berusaha lebih keras jika kamu ingin membujukku |
650 | 00:42:30,229 | 00:42:31,400 | Tolong berpihak kepadaku | Tolong berpihak kepadaku |
651 | 00:42:32,369 | 00:42:34,639 | Ikuti hatimu dan buktikan kamu tidak salah. | Ikuti hatimu dan buktikan kamu tidak salah. |
652 | 00:42:37,539 | 00:42:39,110 | Ini, ini favoritku | Ini, ini favoritku |
653 | 00:42:52,360 | 00:42:54,789 | Ms. Goo bermain dengan sangat keras... | Ms. Goo bermain dengan sangat keras... |
654 | 00:42:54,789 | 00:42:56,559 | Di tempatmu. | Di tempatmu. |
655 | 00:42:58,189 | 00:42:59,700 | Dia tidak bermain di tempatku | Dia tidak bermain di tempatku |
656 | 00:43:00,160 | 00:43:03,169 | Kami hanya berada di sisi yang sama dengan pemikiran yang sama. | Kami hanya berada di sisi yang sama dengan pemikiran yang sama. |
657 | 00:43:06,900 | 00:43:10,840 | Pikiran seseorang mudah berubah tergantung pada... | Pikiran seseorang mudah berubah tergantung pada... |
658 | 00:43:10,840 | 00:43:12,709 | Posisi dan situasi. | Posisi dan situasi. |
659 | 00:43:13,639 | 00:43:16,410 | Itu berarti Ms. Goo tidak jauh berbeda. | Itu berarti Ms. Goo tidak jauh berbeda. |
660 | 00:43:17,749 | 00:43:19,749 | Dengan harapan tinggi muncul kekecewaan besar. | Dengan harapan tinggi muncul kekecewaan besar. |
661 | 00:43:20,579 | 00:43:23,789 | Kamu harus tahu dengan jelas. kamu sudah mengalaminya. | Kamu harus tahu dengan jelas. kamu sudah mengalaminya. |
662 | 00:43:24,119 | 00:43:27,260 | (Festival Olahraga Mawon-Hanul 2020) | (Festival Olahraga Mawon-Hanul 2020) |
663 | 00:43:30,090 | 00:43:32,200 | - Dia telah tiba. - Baik. | - Dia telah tiba. - Baik. |
664 | 00:43:35,300 | 00:43:36,329 | Ayo pergi. | Ayo pergi. |
665 | 00:43:56,389 | 00:43:58,320 | (Tarik tambang) | (Tarik tambang) |
666 | 00:43:58,419 | 00:44:01,189 | - Mawon! - Hanul! | - Mawon! - Hanul! |
667 | 00:44:01,320 | 00:44:03,760 | - Mawon! - Mawon! | - Mawon! - Mawon! |
668 | 00:44:03,760 | 00:44:05,329 | Tarik lebih keras! | Tarik lebih keras! |
669 | 00:44:05,329 | 00:44:08,869 | Mawon! Mawon! Mawon! | Mawon! Mawon! Mawon! |
670 | 00:44:09,599 | 00:44:14,599 | - Tarik lebih keras! Tarik! - Mawon! | - Tarik lebih keras! Tarik! - Mawon! |
671 | 00:44:14,599 | 00:44:16,539 | - Mawon! - Mawon! | - Mawon! - Mawon! |
672 | 00:44:16,539 | 00:44:17,709 | Mawon! | Mawon! |
673 | 00:44:17,709 | 00:44:18,709 | Mawon! | Mawon! |
674 | 00:44:18,709 | 00:44:21,479 | - Mawon! - Hanul! | - Mawon! - Hanul! |
675 | 00:44:21,579 | 00:44:25,150 | - Mawon! - Hanul! | - Mawon! - Hanul! |
676 | 00:44:25,579 | 00:44:26,919 | Mawon! | Mawon! |
677 | 00:44:26,919 | 00:44:28,419 | - Mawon! - Mawon! | - Mawon! - Mawon! |
678 | 00:44:28,419 | 00:44:30,590 | - Lihat! - Ini adalah Anggota Majelis Choi! | - Lihat! - Ini adalah Anggota Majelis Choi! |
679 | 00:44:30,590 | 00:44:31,619 | - Anggota Majelis Choi! - Cepat! | - Anggota Majelis Choi! - Cepat! |
680 | 00:44:31,619 | 00:44:32,619 | Itu adalah Anggota Majelis Choi! | Itu adalah Anggota Majelis Choi! |
681 | 00:44:41,400 | 00:44:43,570 | - Kita menang! - Iya! | - Kita menang! - Iya! |
682 | 00:44:43,930 | 00:44:45,030 | - Halo. - Halo, Pak. | - Halo. - Halo, Pak. |
683 | 00:44:45,030 | 00:44:46,970 | - Halo. - Selamat datang pak. | - Halo. - Selamat datang pak. |
684 | 00:44:46,970 | 00:44:48,470 | Minggir. | Minggir. |
685 | 00:44:48,470 | 00:44:51,610 | (Hanul-gu menang di pertandingan tarik tambang, skor saat ini 2: 2) | (Hanul-gu menang di pertandingan tarik tambang, skor saat ini 2: 2) |
686 | 00:44:54,209 | 00:44:55,240 | Sial | Sial |
687 | 00:44:57,410 | 00:44:58,979 | Kamu bilang sudah mencapai kesepakatan. | Kamu bilang sudah mencapai kesepakatan. |
688 | 00:44:59,619 | 00:45:00,979 | Apa gunanya jika kamu membuat tim yang bagus? | Apa gunanya jika kamu membuat tim yang bagus? |
689 | 00:45:00,979 | 00:45:02,720 | Penting untuk membuat koneksi dengan anggota majelis. | Penting untuk membuat koneksi dengan anggota majelis. |
690 | 00:45:03,590 | 00:45:05,220 | Apa? Anggota majelis? | Apa? Anggota majelis? |
691 | 00:45:05,490 | 00:45:07,189 | Kunjungan anggota dewan adalah puncak acara hari ini. | Kunjungan anggota dewan adalah puncak acara hari ini. |
692 | 00:45:07,189 | 00:45:08,689 | - Selamat datang. - Itu adalah... | - Selamat datang. - Itu adalah... |
693 | 00:45:08,689 | 00:45:11,059 | Anggota Majelis Choi Goo Pal dari Partai Konservatif Aeguk. | Anggota Majelis Choi Goo Pal dari Partai Konservatif Aeguk. |
694 | 00:45:11,360 | 00:45:13,800 | - Kamu bahkan tidak tahu itu? - Masa bodo. | - Kamu bahkan tidak tahu itu? - Masa bodo. |
695 | 00:45:14,130 | 00:45:15,869 | Aku tidak peduli siapa dia. | Aku tidak peduli siapa dia. |
696 | 00:45:24,410 | 00:45:25,439 | Astaga. | Astaga. |
697 | 00:45:31,209 | 00:45:32,919 | 1, 2, 3, dan aku | 1, 2, 3, dan aku |
698 | 00:45:33,119 | 00:45:35,079 | Kita dapat berlari 100 meter dalam 13 detik. Ayo lakukan. | Kita dapat berlari 100 meter dalam 13 detik. Ayo lakukan. |
699 | 00:45:36,990 | 00:45:39,619 | Aku rasa butuh waktu 23 detik untuk berlari 100m waktu SMA | Aku rasa butuh waktu 23 detik untuk berlari 100m waktu SMA |
700 | 00:45:40,389 | 00:45:41,660 | Bagaimana dengan kamu? | Bagaimana dengan kamu? |
701 | 00:45:41,660 | 00:45:43,729 | - Aku baru saja jalan - Oh | - Aku baru saja jalan - Oh |
702 | 00:45:46,499 | 00:45:47,530 | Apa? | Apa? |
703 | 00:45:48,200 | 00:45:49,269 | kamu lebih baik melakukannya dengan baik. | kamu lebih baik melakukannya dengan baik. |
704 | 00:45:49,669 | 00:45:51,499 | Aku hanya berlari karena saya salah satu anggota yang lebih muda. | Aku hanya berlari karena saya salah satu anggota yang lebih muda. |
705 | 00:45:51,499 | 00:45:54,099 | - Aku tidak tertarik sama sekali. - Dengarkan aku dan lari. | - Aku tidak tertarik sama sekali. - Dengarkan aku dan lari. |
706 | 00:45:54,539 | 00:45:55,809 | Kaulah yang membuat kesepakatan yang sembrono. | Kaulah yang membuat kesepakatan yang sembrono. |
707 | 00:45:55,809 | 00:45:57,169 | Kenapa kamu minta aku untuk mengurus kekacauan kamu? | Kenapa kamu minta aku untuk mengurus kekacauan kamu? |
708 | 00:46:02,809 | 00:46:05,749 | Sudah waktunya untuk pertandingan terakhir festival olahraga hari ini. | Sudah waktunya untuk pertandingan terakhir festival olahraga hari ini. |
709 | 00:46:05,849 | 00:46:08,349 | Sorotan terakhir hari ini adalah perlombaan estafet. | Sorotan terakhir hari ini adalah perlombaan estafet. |
710 | 00:46:08,619 | 00:46:11,119 | Skor saat ini adalah 2: 2, dan kami terikat | Skor saat ini adalah 2: 2, dan kami terikat |
711 | 00:46:11,349 | 00:46:14,059 | Tim yang menang akan ditentukan oleh pertandingan terakhir ini. | Tim yang menang akan ditentukan oleh pertandingan terakhir ini. |
712 | 00:46:14,059 | 00:46:15,090 | Siap-siap! | Siap-siap! |
713 | 00:46:17,660 | 00:46:18,660 | Lari! | Lari! |
714 | 00:46:19,530 | 00:46:20,559 | Ayo | Ayo |
715 | 00:46:22,160 | 00:46:23,369 | Lebih cepat | Lebih cepat |
716 | 00:46:27,340 | 00:46:28,599 | Kita ditakdirkan untuk mati. | Kita ditakdirkan untuk mati. |
717 | 00:46:58,099 | 00:46:59,400 | Lari! | Lari! |
718 | 00:47:12,849 | 00:47:13,849 | Sial | Sial |
719 | 00:47:53,220 | 00:47:54,490 | Saatnya mengumumkan pemenang hari ini. | Saatnya mengumumkan pemenang hari ini. |
720 | 00:47:55,090 | 00:47:57,430 | Selamat, Majelis Distrik Mawon-gu! | Selamat, Majelis Distrik Mawon-gu! |
721 | 00:48:07,840 | 00:48:09,340 | Selamat! | Selamat! |
722 | 00:48:10,269 | 00:48:12,539 | Mawon-gu! Mawon-gu! | Mawon-gu! Mawon-gu! |
723 | 00:48:12,639 | 00:48:15,539 | - Mawon! - Mawon! | - Mawon! - Mawon! |
724 | 00:48:15,650 | 00:48:18,680 | - Mawon! - Mawon! | - Mawon! - Mawon! |
725 | 00:48:20,880 | 00:48:23,289 | - Mawon! - Mawon! | - Mawon! - Mawon! |
726 | 00:48:23,419 | 00:48:29,530 | - Mawon! - Mawon! | - Mawon! - Mawon! |
727 | 00:48:29,530 | 00:48:30,930 | Biar aku yang memanggang daging. | Biar aku yang memanggang daging. |
728 | 00:48:30,930 | 00:48:33,499 | - Tidak, biarkan saya. - Tidak, biar aku saja, aku lebih bagus dalam hal ini | - Tidak, biarkan saya. - Tidak, biar aku saja, aku lebih bagus dalam hal ini |
729 | 00:48:33,499 | 00:48:35,430 | Biar aku tuangkan minuman untukmu. | Biar aku tuangkan minuman untukmu. |
730 | 00:48:35,669 | 00:48:38,300 | - Untuk Mawon-gu. - Bersulang. Bersulang. | - Untuk Mawon-gu. - Bersulang. Bersulang. |
731 | 00:48:41,669 | 00:48:42,869 | Makan malam tim. | Makan malam tim. |
732 | 00:48:44,869 | 00:48:47,309 | Ms. Goo, itu kursi aku | Ms. Goo, itu kursi aku |
733 | 00:48:47,380 | 00:48:49,079 | Pertama datang pertama yang dilayani. | Pertama datang pertama yang dilayani. |
734 | 00:48:49,680 | 00:48:51,579 | Aku tidak mauin duduk di ujung. | Aku tidak mauin duduk di ujung. |
735 | 00:48:53,650 | 00:48:55,579 | Tuan Kim, duduklah di sini. | Tuan Kim, duduklah di sini. |
736 | 00:49:10,070 | 00:49:13,070 | Bukankah ini pengaturan tempat duduk yang menyegarkan? | Bukankah ini pengaturan tempat duduk yang menyegarkan? |
737 | 00:49:13,070 | 00:49:15,470 | Perwakilan, sekretaris, dan dua anggota staf. | Perwakilan, sekretaris, dan dua anggota staf. |
738 | 00:49:35,559 | 00:49:37,430 | Kalian berdua sangat bodoh. | Kalian berdua sangat bodoh. |
739 | 00:49:37,590 | 00:49:40,329 | Mari kita makan daging dari kami oleh perwakilan. | Mari kita makan daging dari kami oleh perwakilan. |
740 | 00:49:40,959 | 00:49:43,570 | Kamu tidak suka dimanjakan, kan ? | Kamu tidak suka dimanjakan, kan ? |
741 | 00:49:44,070 | 00:49:45,570 | Aku tidak buruk dalam hal ini. | Aku tidak buruk dalam hal ini. |
742 | 00:50:02,180 | 00:50:03,820 | Apakah ada sesuatu di bawah sana? | Apakah ada sesuatu di bawah sana? |
743 | 00:50:07,419 | 00:50:08,660 | Ini dia | Ini dia |
744 | 00:50:08,660 | 00:50:11,130 | Ini adalah untuk kamu. | Ini adalah untuk kamu. |
745 | 00:50:11,130 | 00:50:12,229 | Makan dagingnya | Makan dagingnya |
746 | 00:50:12,229 | 00:50:14,959 | - Terima kasih. - Daging di sini sangat enak. | - Terima kasih. - Daging di sini sangat enak. |
747 | 00:50:15,970 | 00:50:17,829 | Sangat enak dengan sayuran. | Sangat enak dengan sayuran. |
748 | 00:50:18,070 | 00:50:20,369 | - Daun Perilla? - Juga cocok | - Daun Perilla? - Juga cocok |
749 | 00:50:20,369 | 00:50:22,669 | - Aku makan semuanya. - Lebih banyak daun perilla. | - Aku makan semuanya. - Lebih banyak daun perilla. |
750 | 00:50:22,669 | 00:50:24,669 | Biarkan aku menuangkan minuman untukmu. | Biarkan aku menuangkan minuman untukmu. |
751 | 00:50:24,669 | 00:50:26,709 | Oh ya. Terima kasih. | Oh ya. Terima kasih. |
752 | 00:50:26,709 | 00:50:28,139 | Ini dia | Ini dia |
753 | 00:50:28,780 | 00:50:30,479 | Kita harus minum juga. | Kita harus minum juga. |
754 | 00:50:30,479 | 00:50:31,910 | Ayo minum. | Ayo minum. |
755 | 00:50:36,050 | 00:50:39,689 | Oh halo Ayo masuk. | Oh halo Ayo masuk. |
756 | 00:50:41,490 | 00:50:42,530 | Halo. | Halo. |
757 | 00:50:42,530 | 00:50:43,959 | Apakah kamu baik-baik saja? | Apakah kamu baik-baik saja? |
758 | 00:50:43,959 | 00:50:44,959 | Iya. | Iya. |
759 | 00:50:45,229 | 00:50:48,099 | Sampaikan salam kepada perwakilan distrik, Ms. Goo Se Ra. | Sampaikan salam kepada perwakilan distrik, Ms. Goo Se Ra. |
760 | 00:50:49,970 | 00:50:52,599 | Ms. Goo yang aku dengar? Senang bertemu denganmu. | Ms. Goo yang aku dengar? Senang bertemu denganmu. |
761 | 00:50:52,769 | 00:50:53,970 | Halo. | Halo. |
762 | 00:50:54,970 | 00:50:57,340 | Aku tidak akan mengambil waktumu | Aku tidak akan mengambil waktumu |
763 | 00:50:57,410 | 00:51:00,780 | Pemecatan salah yang kamu ceritakan. | Pemecatan salah yang kamu ceritakan. |
764 | 00:51:00,979 | 00:51:02,650 | Aku pikir itu akan terselesaikan | Aku pikir itu akan terselesaikan |
765 | 00:51:03,479 | 00:51:06,849 | Aku mampir untuk memberi tahu kamu jangan khawatir. | Aku mampir untuk memberi tahu kamu jangan khawatir. |
766 | 00:51:06,849 | 00:51:09,019 | Terima kasih banyak. Aku sangat lega. | Terima kasih banyak. Aku sangat lega. |
767 | 00:51:09,150 | 00:51:10,950 | Kamu masih muda dan sigap, | Kamu masih muda dan sigap, |
768 | 00:51:11,389 | 00:51:14,220 | Dan sangat teliti dengan pekerjaan kamu. Terima kasih. | Dan sangat teliti dengan pekerjaan kamu. Terima kasih. |
769 | 00:51:14,220 | 00:51:17,689 | Oh, aku tidak sebagus itu. | Oh, aku tidak sebagus itu. |
770 | 00:51:29,809 | 00:51:31,869 | (Memo) | (Memo) |
771 | 00:51:35,340 | 00:51:36,410 | Apa itu? | Apa itu? |
772 | 00:51:40,019 | 00:51:41,220 | Ayolah. | Ayolah. |
773 | 00:51:51,559 | 00:51:52,660 | Ide siapa ini? | Ide siapa ini? |
774 | 00:51:57,430 | 00:51:59,070 | (Memo) | (Memo) |
775 | 00:51:59,070 | 00:52:01,039 | Tentu saja itu ide aku | Tentu saja itu ide aku |
776 | 00:52:01,300 | 00:52:04,840 | Tiga kali sehari setiap hari, aku akan mengirim foto ke Shim-Jang-Si. | Tiga kali sehari setiap hari, aku akan mengirim foto ke Shim-Jang-Si. |
777 | 00:52:06,979 | 00:52:10,079 | Kami tahu riwayat mereka dan kamu menggunakannya seperti ini? | Kami tahu riwayat mereka dan kamu menggunakannya seperti ini? |
778 | 00:52:10,079 | 00:52:13,950 | Seseorang harus belajar dari pengalamannya. | Seseorang harus belajar dari pengalamannya. |
779 | 00:52:13,950 | 00:52:15,820 | Ada kurva belajar. | Ada kurva belajar. |
780 | 00:52:16,320 | 00:52:18,590 | Aku tidak percaya para wakil menandatangani hal itu. | Aku tidak percaya para wakil menandatangani hal itu. |
781 | 00:52:18,590 | 00:52:21,459 | Aku bilang , "aku tidak percaya kata-katamu , jadi tuliskan sesuatu untukku." | Aku bilang , "aku tidak percaya kata-katamu , jadi tuliskan sesuatu untukku." |
782 | 00:52:21,660 | 00:52:22,889 | Aku tahu itu... | Aku tahu itu... |
783 | 00:52:22,959 | 00:52:25,789 | Hal-hal seperti ini memiliki efek 1.000 % | Hal-hal seperti ini memiliki efek 1.000 % |
784 | 00:52:25,860 | 00:52:27,559 | kamu bisa mendapat masalah karna ini | kamu bisa mendapat masalah karna ini |
785 | 00:52:27,559 | 00:52:30,769 | Siapa yang akan memarahiku ketika orang tua aku saja mengabaikanku ? | Siapa yang akan memarahiku ketika orang tua aku saja mengabaikanku ? |
786 | 00:52:31,400 | 00:52:32,599 | Bagus untukmu. | Bagus untukmu. |
787 | 00:52:37,010 | 00:52:38,709 | (Pacarku) | (Pacarku) |
788 | 00:52:39,039 | 00:52:41,979 | Kamu gila, Se Ra. kamu masih menyimpannya seperti ini? | Kamu gila, Se Ra. kamu masih menyimpannya seperti ini? |
789 | 00:52:45,209 | 00:52:46,220 | Kenapa dia menelpon? | Kenapa dia menelpon? |
790 | 00:52:49,590 | 00:52:53,490 | Kamu tidak bisa menggoda tiga pria seusia ayahmu dengan memo. | Kamu tidak bisa menggoda tiga pria seusia ayahmu dengan memo. |
791 | 00:52:54,189 | 00:52:55,459 | Dan tidak tiga kali sehari. | Dan tidak tiga kali sehari. |
792 | 00:52:55,689 | 00:52:57,389 | Memo itu... | Memo itu... |
793 | 00:52:58,430 | 00:53:00,760 | Kontrak sederhana antara aku dan tiga pria. | Kontrak sederhana antara aku dan tiga pria. |
794 | 00:53:00,760 | 00:53:02,459 | Apa yang akan terjadi pada... | Apa yang akan terjadi pada... |
795 | 00:53:02,459 | 00:53:04,930 | Reputasi sebagai majelis jika tersiar kabar bahwa... | Reputasi sebagai majelis jika tersiar kabar bahwa... |
796 | 00:53:04,930 | 00:53:08,539 | Kamu menukarkan tiga suara dengan kemenangan di festival olahraga? | Kamu menukarkan tiga suara dengan kemenangan di festival olahraga? |
797 | 00:53:11,669 | 00:53:13,709 | Aku tidak yakin dengan reputasi kami | Aku tidak yakin dengan reputasi kami |
798 | 00:53:14,180 | 00:53:15,840 | Tapi aku baru saja melakukan tugasku | Tapi aku baru saja melakukan tugasku |
799 | 00:53:15,840 | 00:53:18,110 | Ada keluhan yang aku berjanji untuk selesaikan. | Ada keluhan yang aku berjanji untuk selesaikan. |
800 | 00:53:19,280 | 00:53:21,680 | Mengapa kerja begitu keras tanpa uang? | Mengapa kerja begitu keras tanpa uang? |
801 | 00:53:22,689 | 00:53:25,249 | Apakah kamu akan mencalonkan diri dalam pemilihan daerah tahun depan? | Apakah kamu akan mencalonkan diri dalam pemilihan daerah tahun depan? |
802 | 00:53:25,749 | 00:53:27,889 | Astaga, tidak, aku benar-benar tidak mau. | Astaga, tidak, aku benar-benar tidak mau. |
803 | 00:53:29,559 | 00:53:31,389 | Aku memutuskan untuk tidak melakukannya. | Aku memutuskan untuk tidak melakukannya. |
804 | 00:53:32,829 | 00:53:35,059 | Min Jae akan menggantikanku. | Min Jae akan menggantikanku. |
805 | 00:53:38,970 | 00:53:41,099 | Ini bukan sesuatu yang harus aku dengar. | Ini bukan sesuatu yang harus aku dengar. |
806 | 00:53:41,200 | 00:53:43,269 | Katakan sendiri padanya. | Katakan sendiri padanya. |
807 | 00:53:48,039 | 00:53:49,680 | Jangan menyiksanya dengan harapan. | Jangan menyiksanya dengan harapan. |
808 | 00:53:50,610 | 00:53:54,880 | Ketika kamu benar-benar, jujur yakin kamu bisa menepati janji. | Ketika kamu benar-benar, jujur yakin kamu bisa menepati janji. |
809 | 00:53:56,119 | 00:53:59,619 | Kamu membuat janji sebelum pemilihan dan tidak menepatinya | Kamu membuat janji sebelum pemilihan dan tidak menepatinya |
810 | 00:54:02,829 | 00:54:04,160 | Setiap acara... | Setiap acara... |
811 | 00:54:05,430 | 00:54:07,300 | Dilengkapi dengan variabel. | Dilengkapi dengan variabel. |
812 | 00:54:07,559 | 00:54:09,570 | Ketika aku pergi ke Samcheonpo... | Ketika aku pergi ke Samcheonpo... |
813 | 00:54:09,570 | 00:54:11,829 | Mendengar bahwa ayah Min Jae telah meninggal, | Mendengar bahwa ayah Min Jae telah meninggal, |
814 | 00:54:12,300 | 00:54:15,769 | Aku melihat seorang wanita muda menyajikan makanan seolah-olah dia adalah anggota keluarga. | Aku melihat seorang wanita muda menyajikan makanan seolah-olah dia adalah anggota keluarga. |
815 | 00:54:18,269 | 00:54:22,110 | Aku tidak berpikir akan bertemu dengannya lagi sebagai seorang perwakilan distrik. | Aku tidak berpikir akan bertemu dengannya lagi sebagai seorang perwakilan distrik. |
816 | 00:54:29,749 | 00:54:34,660 | (5 tahun lalu) | (5 tahun lalu) |
817 | 00:54:46,340 | 00:54:47,499 | Pak. | Pak. |
818 | 00:54:48,570 | 00:54:49,570 | Bagaimana kamu bisa datang? | Bagaimana kamu bisa datang? |
819 | 00:55:01,450 | 00:55:02,680 | Aku akan mengantarmu pulang. | Aku akan mengantarmu pulang. |
820 | 00:55:04,490 | 00:55:05,689 | Sudah malam. | Sudah malam. |
821 | 00:55:11,260 | 00:55:13,059 | Ini adalah pertama kali aku memintanya | Ini adalah pertama kali aku memintanya |
822 | 00:55:15,499 | 00:55:16,630 | Apakah kamu menyesal? | Apakah kamu menyesal? |
823 | 00:55:24,840 | 00:55:26,340 | Berhenti menjadi pegawai negeri. | Berhenti menjadi pegawai negeri. |
824 | 00:55:28,510 | 00:55:31,849 | Membuang kariermu untuk melayani Ketua Cho. | Membuang kariermu untuk melayani Ketua Cho. |
825 | 00:55:32,079 | 00:55:34,119 | Apakah kamu tidak menyesal menunggu tanpa batas waktu, | Apakah kamu tidak menyesal menunggu tanpa batas waktu, |
826 | 00:55:34,119 | 00:55:37,450 | Berharap suatu hari dia akan memberimu kesempatan? | Berharap suatu hari dia akan memberimu kesempatan? |
827 | 00:55:40,260 | 00:55:41,459 | Apakah kamu menyesal ? | Apakah kamu menyesal ? |
828 | 00:55:47,930 | 00:55:50,769 | Aku bertanya dulu. kamu jawab dulu. | Aku bertanya dulu. kamu jawab dulu. |
829 | 00:55:57,070 | 00:56:00,010 | Aku mengemas beberapa iga sapi dan lauk pauk yang sudah diasinkan. | Aku mengemas beberapa iga sapi dan lauk pauk yang sudah diasinkan. |
830 | 00:56:01,039 | 00:56:05,209 | Alamat kamu adalah info pribadi, jadi aku memintamu untuk datang. | Alamat kamu adalah info pribadi, jadi aku memintamu untuk datang. |
831 | 00:56:05,349 | 00:56:07,280 | Bukan karena aku tidak mau repot-repot mengunjungimu | Bukan karena aku tidak mau repot-repot mengunjungimu |
832 | 00:56:07,950 | 00:56:08,950 | Tapi... | Tapi... |
833 | 00:56:09,550 | 00:56:11,590 | Aku membeli makanan di tempat yang sama. | Aku membeli makanan di tempat yang sama. |
834 | 00:56:11,820 | 00:56:13,760 | Jutaan Dollar lauk pauk | Jutaan Dollar lauk pauk |
835 | 00:56:21,459 | 00:56:24,099 | Makanan rasanya berbeda tergantung siapa yang membelinya. | Makanan rasanya berbeda tergantung siapa yang membelinya. |
836 | 00:56:25,669 | 00:56:27,169 | Dan juga, | Dan juga, |
837 | 00:56:27,769 | 00:56:30,539 | Terima kasih untuk pakaian dalam termalnya | Terima kasih untuk pakaian dalam termalnya |
838 | 00:56:30,840 | 00:56:32,110 | Aku menghargainya. | Aku menghargainya. |
839 | 00:56:34,340 | 00:56:37,050 | Se Ra tidak dibayar. | Se Ra tidak dibayar. |
840 | 00:56:37,079 | 00:56:39,380 | Siapa lagi yang akan tahu itu dan menjaganya? | Siapa lagi yang akan tahu itu dan menjaganya? |
841 | 00:56:39,849 | 00:56:42,220 | harusnya kamu, Gong Myung. | harusnya kamu, Gong Myung. |
842 | 00:56:44,650 | 00:56:47,289 | Masukkan langasung kedalam kulkas setelah kamu sampai di rumah. | Masukkan langasung kedalam kulkas setelah kamu sampai di rumah. |
843 | 00:56:47,760 | 00:56:49,289 | - Baik - Sampai jumpa. | - Baik - Sampai jumpa. |
844 | 00:56:49,590 | 00:56:50,729 | Terima kasih. | Terima kasih. |
845 | 00:56:51,260 | 00:56:52,260 | Lanjutkan. | Lanjutkan. |
846 | 00:56:52,260 | 00:56:54,700 | - Masuk ke dalam. - Baik. Pulanglah. | - Masuk ke dalam. - Baik. Pulanglah. |
847 | 00:57:05,470 | 00:57:09,039 | Aku banyak memikirkannya. Tentang waktu itu. | Aku banyak memikirkannya. Tentang waktu itu. |
848 | 00:57:13,180 | 00:57:14,450 | Aku tidak menyesalinya. | Aku tidak menyesalinya. |
849 | 00:57:17,119 | 00:57:18,189 | Aku menyesal... | Aku menyesal... |
850 | 00:57:20,389 | 00:57:22,660 | Meninggalkanmu dan pergi. | Meninggalkanmu dan pergi. |
851 | 00:57:27,229 | 00:57:28,660 | Sangat aneh. | Sangat aneh. |
852 | 00:57:30,570 | 00:57:33,639 | kamu mengatakan itu sekarang seolah bukan apa-apa, | kamu mengatakan itu sekarang seolah bukan apa-apa, |
853 | 00:57:33,769 | 00:57:36,639 | Dan aku tidak merasakan apa-apa saat mendengarnya. | Dan aku tidak merasakan apa-apa saat mendengarnya. |
854 | 00:57:38,369 | 00:57:39,740 | Aku tidak merasakan apa-apa. | Aku tidak merasakan apa-apa. |
855 | 00:57:40,039 | 00:57:41,880 | - Se Ra. - Pergi. | - Se Ra. - Pergi. |
856 | 00:57:43,680 | 00:57:44,749 | pergi | pergi |
857 | 00:57:51,349 | 00:57:52,590 | Kita bicara lain kali saja | Kita bicara lain kali saja |
858 | 00:57:56,059 | 00:57:57,360 | Berbicara tentang apa? | Berbicara tentang apa? |
859 | 00:57:59,559 | 00:58:00,599 | Astaga. | Astaga. |
860 | 00:58:05,300 | 00:58:09,139 | Oke, jadi... aku bertemu Min Jae dalam perjalanan kembali. | Oke, jadi... aku bertemu Min Jae dalam perjalanan kembali. |
861 | 00:58:09,970 | 00:58:11,309 | Kami melewati jalan setapak. | Kami melewati jalan setapak. |
862 | 00:58:11,769 | 00:58:15,079 | Jadi dia mengantarku pulang. | Jadi dia mengantarku pulang. |
863 | 00:58:15,939 | 00:58:16,979 | Benarkah ? | Benarkah ? |
864 | 00:58:18,479 | 00:58:20,919 | Kamu melihat mantan pacarmu | Kamu melihat mantan pacarmu |
865 | 00:58:23,450 | 00:58:24,490 | Iya. | Iya. |
866 | 00:58:25,820 | 00:58:27,519 | Bagaimana dengan kamu? | Bagaimana dengan kamu? |
867 | 00:58:27,760 | 00:58:29,660 | Ibumu memintaku untuk datang. | Ibumu memintaku untuk datang. |
868 | 00:58:30,490 | 00:58:31,530 | Sampai jumpa. | Sampai jumpa. |
869 | 00:58:33,160 | 00:58:34,160 | Mengapa... | Mengapa... |
870 | 00:58:45,010 | 00:58:46,070 | "Min Jae"? | "Min Jae"? |
871 | 00:59:00,959 | 00:59:03,990 | (Hari pemungutan suara untuk anggaran tambahan yang direvisi) | (Hari pemungutan suara untuk anggaran tambahan yang direvisi) |
872 | 00:59:06,660 | 00:59:08,059 | Aku mau izin pengunjung. | Aku mau izin pengunjung. |
873 | 00:59:08,930 | 00:59:10,229 | Namanya Goo Se Ra. | Namanya Goo Se Ra. |
874 | 00:59:10,669 | 00:59:12,729 | - Apakah kamu meminta satu? - Tentu saja | - Apakah kamu meminta satu? - Tentu saja |
875 | 00:59:15,240 | 00:59:17,240 | Aku beritahu kamu secara langsung | Aku beritahu kamu secara langsung |
876 | 00:59:20,039 | 00:59:21,079 | Ini dia | Ini dia |
877 | 00:59:40,930 | 00:59:43,470 | aku tidak bisa bilang bahwa Ketua Cho meminta untuk bertemu denganku | aku tidak bisa bilang bahwa Ketua Cho meminta untuk bertemu denganku |
878 | 00:59:45,970 | 00:59:47,039 | Ya ya. | Ya ya. |
879 | 00:59:47,539 | 00:59:49,439 | Semuanya berakhir hari ini. | Semuanya berakhir hari ini. |
880 | 00:59:49,769 | 00:59:50,869 | Aku mengerti. | Aku mengerti. |
881 | 00:59:52,539 | 00:59:53,579 | Iya. | Iya. |
882 | 00:59:56,780 | 00:59:57,849 | Halo. | Halo. |
883 | 00:59:57,849 | 00:59:59,950 | Kamu masih ditangguhkan. | Kamu masih ditangguhkan. |
884 | 01:00:00,050 | 01:00:01,450 | Kamu tidak bisa menghadiri rapat. | Kamu tidak bisa menghadiri rapat. |
885 | 01:00:01,579 | 01:00:04,590 | Itu sebabnya hari ini akua dalah pengunjung. | Itu sebabnya hari ini akua dalah pengunjung. |
886 | 01:00:05,619 | 01:00:07,419 | Jangan khawatir tentang pemilihan. | Jangan khawatir tentang pemilihan. |
887 | 01:00:07,419 | 01:00:09,519 | Aku membujuk tiga anggota dari pihak lain, | Aku membujuk tiga anggota dari pihak lain, |
888 | 01:00:09,519 | 01:00:12,090 | Dan mereka berjanji untuk mendukung kita. | Dan mereka berjanji untuk mendukung kita. |
889 | 01:00:22,869 | 01:00:24,740 | Mereka memilih menentang menerbitkan obligasi kota... | Mereka memilih menentang menerbitkan obligasi kota... |
890 | 01:00:24,740 | 01:00:26,380 | Dan sekarang menuntut anggaran tambahan! | Dan sekarang menuntut anggaran tambahan! |
891 | 01:00:26,539 | 01:00:28,139 | Partai Progresif Dagachi harus bertobat! | Partai Progresif Dagachi harus bertobat! |
892 | 01:00:28,139 | 01:00:31,579 | - Bertobat! Bertobat! - Bertobat! Bertobat! | - Bertobat! Bertobat! - Bertobat! Bertobat! |
893 | 01:00:31,709 | 01:00:33,550 | Partai Progresif Dagachi... | Partai Progresif Dagachi... |
894 | 01:00:33,780 | 01:00:35,550 | harus mengubah cara mereka menerapkan tipu daya untuk melakukan politik! | harus mengubah cara mereka menerapkan tipu daya untuk melakukan politik! |
895 | 01:00:35,550 | 01:00:36,820 | - Ubah! - Astaga. | - Ubah! - Astaga. |
896 | 01:00:36,820 | 01:00:38,950 | - Bertobat! Bertobat! - Tolong hentikan. | - Bertobat! Bertobat! - Tolong hentikan. |
897 | 01:00:38,950 | 01:00:40,320 | - Siapa yang harus bertobat? - Tuan-tuan. | - Siapa yang harus bertobat? - Tuan-tuan. |
898 | 01:00:40,320 | 01:00:42,320 | - Sekarang mereka menuntut? - Tuan-tuan. | - Sekarang mereka menuntut? - Tuan-tuan. |
899 | 01:00:42,320 | 01:00:43,430 | Bertobat! | Bertobat! |
900 | 01:00:43,430 | 01:00:46,260 | - Bertobat! Bertobat! - Bertobat! Bertobat! | - Bertobat! Bertobat! - Bertobat! Bertobat! |
901 | 01:00:46,260 | 01:00:47,660 | - Bertobat! - Bertobat! | - Bertobat! - Bertobat! |
902 | 01:00:47,660 | 01:00:49,930 | - Bertobat! Bertobat! - Bisakah kamu menghentikan ini? | - Bertobat! Bertobat! - Bisakah kamu menghentikan ini? |
903 | 01:00:49,930 | 01:00:51,570 | Kembali ke tempat duduk kamu! | Kembali ke tempat duduk kamu! |
904 | 01:00:51,570 | 01:00:53,700 | Bisakah kamu tenang ? | Bisakah kamu tenang ? |
905 | 01:00:53,700 | 01:00:55,999 | - Tenang. - Ubah cara kamu! | - Tenang. - Ubah cara kamu! |
906 | 01:00:55,999 | 01:00:58,240 | Apakah kamu tidak mendengarku? | Apakah kamu tidak mendengarku? |
907 | 01:00:58,240 | 01:01:00,340 | - Bertobat! - Tenang! | - Bertobat! - Tenang! |
908 | 01:01:00,510 | 01:01:02,309 | Tinggalkan aku ! | Tinggalkan aku ! |
909 | 01:01:06,180 | 01:01:07,650 | (Partai Progresif Dagachi harus bertobat!) | (Partai Progresif Dagachi harus bertobat!) |
910 | 01:01:25,169 | 01:01:27,039 | Hei, hei. | Hei, hei. |
911 | 01:01:32,510 | 01:01:33,539 | Sial. | Sial. |
912 | 01:01:34,110 | 01:01:36,880 | Lari! Lari! | Lari! Lari! |
913 | 01:01:37,650 | 01:01:40,220 | Mawon! Mawon! | Mawon! Mawon! |
914 | 01:01:40,849 | 01:01:42,079 | Mawon! | Mawon! |
915 | 01:01:42,079 | 01:01:44,450 | Mawon! Mawon! | Mawon! Mawon! |
916 | 01:02:54,360 | 01:02:56,959 | (Into The Ring) | (Into The Ring) |
917 | 01:02:56,959 | 01:02:59,459 | Kantor ketua telah lama kosong. | Kantor ketua telah lama kosong. |
918 | 01:02:59,459 | 01:03:00,959 | Kita tidak bisa biarkan kosong. | Kita tidak bisa biarkan kosong. |
919 | 01:03:01,360 | 01:03:03,499 | Ketua Go Dong Chan dan Wakil Ketua Yoon Hee Su. | Ketua Go Dong Chan dan Wakil Ketua Yoon Hee Su. |
920 | 01:03:03,499 | 01:03:05,130 | Ketua Yoon Hee Su dan Wakil Ketua Go Dong Chan. | Ketua Yoon Hee Su dan Wakil Ketua Go Dong Chan. |
921 | 01:03:05,130 | 01:03:06,900 | - Apakah kamu serius? - Kenapa tidak? | - Apakah kamu serius? - Kenapa tidak? |
922 | 01:03:06,900 | 01:03:08,769 | - Ketulusan saya... - Apakah kamu pikir ini cukup? | - Ketulusan saya... - Apakah kamu pikir ini cukup? |
923 | 01:03:08,769 | 01:03:10,939 | Jika kamu menginginkan suaraku, beri padaku yang kamu berikan kepada orang lain. | Jika kamu menginginkan suaraku, beri padaku yang kamu berikan kepada orang lain. |
924 | 01:03:10,939 | 01:03:12,110 | Kejar sebagai ketua. | Kejar sebagai ketua. |
925 | 01:03:12,110 | 01:03:14,309 | Jika kamu mendapatkan gelar, apa yang terjadi tidak akan terjadi lagi. | Jika kamu mendapatkan gelar, apa yang terjadi tidak akan terjadi lagi. |
926 | 01:03:14,309 | 01:03:15,880 | Goo Se Ra adalah kandidat yang ideal? | Goo Se Ra adalah kandidat yang ideal? |
927 | 01:03:15,880 | 01:03:19,510 | Kita hanya perlu memberinya pelatih yang tahu apa yang kita inginkan. | Kita hanya perlu memberinya pelatih yang tahu apa yang kita inginkan. |
928 | 01:03:19,510 | 01:03:23,119 | Mantan sekretaris ketua akan melakukannya untuk kita. | Mantan sekretaris ketua akan melakukannya untuk kita. |
929 | 01:03:23,337 | 01:03:25,509 | Eng Subtitle by VIU Resynced by IG @mad.yudi.subs | Eng Subtitle by VIU Resynced by IG @mad.yudi.subs |
930 | 01:03:25,730 | 01:03:26,654 | Alih bahasa Brewena | Alih bahasa Brewena |