This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:16,880 | 00:00:20,004 | "مركز مكاتب الاتصالات الحكومية البريطانية للأمن المعلوماتي" | "مركز مكاتب الاتصالات الحكومية البريطانية للأمن المعلوماتي" |
2 | 00:00:20,920 | 00:00:22,547 | - صباح الخير - صباح الخير، هل أنت بخير؟ | - صباح الخير - صباح الخير، هل أنت بخير؟ |
3 | 00:00:23,921 | 00:00:27,171 | "الأربعاء، الساعة 08:13" | "الأربعاء، الساعة 08:13" |
4 | 00:00:40,463 | 00:00:42,130 | "هل تود منع الحذف الدائم؟ نعم، لا" | "هل تود منع الحذف الدائم؟ نعم، لا" |
5 | 00:00:42,463 | 00:00:43,463 | ماذا يعني ذلك؟ | ماذا يعني ذلك؟ |
6 | 00:00:48,380 | 00:00:49,547 | "لا" | "لا" |
7 | 00:00:49,672 | 00:00:52,255 | "هل أنت متأكد؟ نعم، لا" | "هل أنت متأكد؟ نعم، لا" |
8 | 00:00:52,380 | 00:00:53,505 | "نعم تم حذف كل الملفات" | "نعم تم حذف كل الملفات" |
9 | 00:01:00,046 | 00:01:02,088 | "كيف تتم استعادة الملفات المحذوفة؟" | "كيف تتم استعادة الملفات المحذوفة؟" |
10 | 00:01:12,588 | 00:01:14,630 | (إيفيلين)، هلا تحضرين لي العصير الساخن رجاءً؟ | (إيفيلين)، هلا تحضرين لي العصير الساخن رجاءً؟ |
11 | 00:01:14,755 | 00:01:16,839 | - لماذا؟ هل سيأتي ولد ما؟ - إنه لي | - لماذا؟ هل سيأتي ولد ما؟ - إنه لي |
12 | 00:01:17,130 | 00:01:18,130 | أنا آسف جداً على تأخري | أنا آسف جداً على تأخري |
13 | 00:01:18,296 | 00:01:20,130 | الفندق الذي أمكث فيه لا يتضمن صالة رياضية لائقة | الفندق الذي أمكث فيه لا يتضمن صالة رياضية لائقة |
14 | 00:01:20,255 | 00:01:23,630 | - لذا ركضت بشكل حر إلى هنا - الركض الحر، ما هذا؟ | - لذا ركضت بشكل حر إلى هنا - الركض الحر، ما هذا؟ |
15 | 00:01:23,839 | 00:01:24,921 | شاهدي وتعلمي يا عزيزتي | شاهدي وتعلمي يا عزيزتي |
16 | 00:01:29,213 | 00:01:30,422 | هل لديك مستجدات عن (الصين)؟ | هل لديك مستجدات عن (الصين)؟ |
17 | 00:01:30,588 | 00:01:35,046 | في الواقع، أنا وصديقي في وكالة الأمن القومي أجرينا عملاً مذهلاً بشأن ذلك | في الواقع، أنا وصديقي في وكالة الأمن القومي أجرينا عملاً مذهلاً بشأن ذلك |
18 | 00:01:35,296 | 00:01:38,004 | هذه معلومات من الدرجة الأولى صديقي هو الأفضل | هذه معلومات من الدرجة الأولى صديقي هو الأفضل |
19 | 00:01:38,505 | 00:01:42,046 | - هذا مأخوذ من (ويكيبيديا) - صحيح، هل لديكم هذا الموقع هنا؟ | - هذا مأخوذ من (ويكيبيديا) - صحيح، هل لديكم هذا الموقع هنا؟ |
20 | 00:01:42,797 | 00:01:44,713 | هل يمكنني الحصول على شراب (بروتين) مخفوق؟ | هل يمكنني الحصول على شراب (بروتين) مخفوق؟ |
21 | 00:01:44,839 | 00:01:48,547 | - نعم، هل تود لحم الضأن أو لحم البقر؟ - هذا كل شيء، شكراً (إيفيلين) | - نعم، هل تود لحم الضأن أو لحم البقر؟ - هذا كل شيء، شكراً (إيفيلين) |
22 | 00:01:48,672 | 00:01:51,463 | تذكرت تواً، مع من سأتحدث بشأن تبديل الفنادق؟ | تذكرت تواً، مع من سأتحدث بشأن تبديل الفنادق؟ |
23 | 00:01:51,588 | 00:01:52,921 | حتماً ليس معي وحتماً ليس الآن | حتماً ليس معي وحتماً ليس الآن |
24 | 00:01:53,046 | 00:01:56,880 | لأنني أحتاج إلى مكان يقدم صدور الدجاج العضوية على مدار الساعة | لأنني أحتاج إلى مكان يقدم صدور الدجاج العضوية على مدار الساعة |
25 | 00:01:57,046 | 00:01:59,296 | حسناً، إذاً... لمعلوماتكم فقط | حسناً، إذاً... لمعلوماتكم فقط |
26 | 00:01:59,422 | 00:02:00,755 | سيتوجب على الجميع في لجنة الأوراق المالية | سيتوجب على الجميع في لجنة الأوراق المالية |
27 | 00:02:00,880 | 00:02:02,130 | الخضوع مجدداً لاختبارات (إيه، بي، تي) | الخضوع مجدداً لاختبارات (إيه، بي، تي) |
28 | 00:02:02,255 | 00:02:03,296 | - فعلاً؟ - ماذا؟ | - فعلاً؟ - ماذا؟ |
29 | 00:02:03,422 | 00:02:06,255 | هل السبب هو أنني حذفت بدون قصد ملفات موظفي القسم بالكامل | هل السبب هو أنني حذفت بدون قصد ملفات موظفي القسم بالكامل |
30 | 00:02:06,380 | 00:02:08,213 | - وكل نتائج الكفاءة السابقة؟ - ما رأيك؟ | - وكل نتائج الكفاءة السابقة؟ - ما رأيك؟ |
31 | 00:02:08,338 | 00:02:09,338 | قد تكون مجرد صدفة | قد تكون مجرد صدفة |
32 | 00:02:09,505 | 00:02:13,963 | إنها في الواقع فرصة ممتازة لأعرف مستوى الجميع | إنها في الواقع فرصة ممتازة لأعرف مستوى الجميع |
33 | 00:02:14,088 | 00:02:15,920 | كونك مجرد رابط مع وكالة الأمن القومي | كونك مجرد رابط مع وكالة الأمن القومي |
34 | 00:02:16,004 | 00:02:18,296 | ما الذي يجعلك تعتقد أنه عليك معرفة مستوى الجميع؟ | ما الذي يجعلك تعتقد أنه عليك معرفة مستوى الجميع؟ |
35 | 00:02:18,463 | 00:02:21,630 | لا أحد يعلم ما الذي سأحتاج إلى الارتباط معهم بشأنه، صحيح؟ | لا أحد يعلم ما الذي سأحتاج إلى الارتباط معهم بشأنه، صحيح؟ |
36 | 00:02:22,004 | 00:02:25,839 | كما أننا نجري اختبارات الكفاءة في وكالة الأمن القومي كل بضع ساعات | كما أننا نجري اختبارات الكفاءة في وكالة الأمن القومي كل بضع ساعات |
37 | 00:02:25,921 | 00:02:28,213 | للتأكد فقط من أننا نقدم الأداء الأفضل باستمرار | للتأكد فقط من أننا نقدم الأداء الأفضل باستمرار |
38 | 00:02:28,338 | 00:02:30,380 | وهذا سيمنحنا فرصة لنرى إذا كنت تقدم الأداء الأفضل | وهذا سيمنحنا فرصة لنرى إذا كنت تقدم الأداء الأفضل |
39 | 00:02:30,547 | 00:02:32,588 | - ماذا تعنين؟ أنا معفى من ذلك - لمَ ستكون معفى؟ | - ماذا تعنين؟ أنا معفى من ذلك - لمَ ستكون معفى؟ |
40 | 00:02:32,713 | 00:02:33,713 | لأنني من وكالة الأمن القومي | لأنني من وكالة الأمن القومي |
41 | 00:02:33,839 | 00:02:35,921 | هذا برأيي سبب إضافي لتجري الاختبارات | هذا برأيي سبب إضافي لتجري الاختبارات |
42 | 00:02:36,046 | 00:02:37,463 | أنت فرد من الفريق الآن إذا جاز التعبير | أنت فرد من الفريق الآن إذا جاز التعبير |
43 | 00:02:37,588 | 00:02:39,920 | ربما علينا أنا وأنت التحدث عن ذلك على انفراد | ربما علينا أنا وأنت التحدث عن ذلك على انفراد |
44 | 00:02:40,380 | 00:02:43,046 | لا أريد أن أخفض المعنويات من خلال الحصول على أعلى نتيجة | لا أريد أن أخفض المعنويات من خلال الحصول على أعلى نتيجة |
45 | 00:02:43,171 | 00:02:44,630 | أنا واثقة من الفريق سيتفهم ذلك | أنا واثقة من الفريق سيتفهم ذلك |
46 | 00:02:45,004 | 00:02:47,713 | أفترض أنك تدرك أنه يتضمن اختبار كشف الكذب | أفترض أنك تدرك أنه يتضمن اختبار كشف الكذب |
47 | 00:02:48,380 | 00:02:49,880 | (كريس)، لدي سؤال افتراضي | (كريس)، لدي سؤال افتراضي |
48 | 00:02:50,046 | 00:02:52,547 | ما الذي سيحدث لشخص يعمل حالياً في مكاتب الاتصالات الحكومية البريطانية | ما الذي سيحدث لشخص يعمل حالياً في مكاتب الاتصالات الحكومية البريطانية |
49 | 00:02:52,672 | 00:02:55,797 | وهو يبلي جيداً جداً وقد يكون واجه بعض العثرات أثناء العمل | وهو يبلي جيداً جداً وقد يكون واجه بعض العثرات أثناء العمل |
50 | 00:02:55,920 | 00:02:58,630 | إنما بعد ذلك، لم يحصل على نتيجة جيدة في جولة الاختبارات القادمة؟ | إنما بعد ذلك، لم يحصل على نتيجة جيدة في جولة الاختبارات القادمة؟ |
51 | 00:02:58,755 | 00:03:01,338 | - سيتم طردك برأيي - لم أكن أتحدث عني | - سيتم طردك برأيي - لم أكن أتحدث عني |
52 | 00:03:01,463 | 00:03:04,213 | أخشى أنه لا يمكننا تحمل التمييز الإيجابي لحد كبير | أخشى أنه لا يمكننا تحمل التمييز الإيجابي لحد كبير |
53 | 00:03:04,338 | 00:03:05,920 | لم أفهم ذلك جيداً قط | لم أفهم ذلك جيداً قط |
54 | 00:03:06,046 | 00:03:10,255 | حين يكون شخص ليس أبيض البشرة بارعاً جداً في عمله | حين يكون شخص ليس أبيض البشرة بارعاً جداً في عمله |
55 | 00:03:10,380 | 00:03:12,422 | - هذا ليس التعريف الصحيح - لا، فهمت ما يعنيه | - هذا ليس التعريف الصحيح - لا، فهمت ما يعنيه |
56 | 00:03:12,547 | 00:03:17,338 | إنما لا أفهم لما علينا التمييز على أي مستوى، إيجابي أو سلبي | إنما لا أفهم لما علينا التمييز على أي مستوى، إيجابي أو سلبي |
57 | 00:03:17,505 | 00:03:21,171 | اسمعوا، في النهاية، أريد أن يقوم أفضل المرشحين بتقديم الأداء الأفضل في العمل | اسمعوا، في النهاية، أريد أن يقوم أفضل المرشحين بتقديم الأداء الأفضل في العمل |
58 | 00:03:21,296 | 00:03:23,130 | - شكراً، أوافقك الرأي - لماذا تومئ برأسك؟ | - شكراً، أوافقك الرأي - لماذا تومئ برأسك؟ |
59 | 00:03:23,255 | 00:03:25,713 | بغض النظر عما إذا كانوا بيض أو سود البشرة أو من لون بشرتك | بغض النظر عما إذا كانوا بيض أو سود البشرة أو من لون بشرتك |
60 | 00:03:25,839 | 00:03:28,338 | - مرحباً! - أنا أميركي أصلي بنسبة 2 بالمئة | - مرحباً! - أنا أميركي أصلي بنسبة 2 بالمئة |
61 | 00:03:28,755 | 00:03:31,547 | - وأنا واثق من أنك لم تميّزي ذلك - يمكنني أن أميّز دوماً | - وأنا واثق من أنك لم تميّزي ذلك - يمكنني أن أميّز دوماً |
62 | 00:03:32,713 | 00:03:35,630 | كنا جميعاً سود البشرة في الماضي أليس كذلك؟ | كنا جميعاً سود البشرة في الماضي أليس كذلك؟ |
63 | 00:03:37,588 | 00:03:41,920 | لست عنصرية إنه مجرد قول تردده أمي | لست عنصرية إنه مجرد قول تردده أمي |
64 | 00:03:46,588 | 00:03:47,588 | بسرعة! | بسرعة! |
65 | 00:03:51,547 | 00:03:52,920 | {\an5}"خبر عاجل: هجمات الجمرة الخبيثة في (لندن)" | {\an5}"خبر عاجل: هجمات الجمرة الخبيثة في (لندن)" |
66 | 00:04:03,213 | 00:04:04,213 | يا للهول، هذا مذهل | يا للهول، هذا مذهل |
67 | 00:04:04,338 | 00:04:05,505 | - رائع، هل هذا الدجاج خاصتي؟ - نعم | - رائع، هل هذا الدجاج خاصتي؟ - نعم |
68 | 00:04:05,630 | 00:04:08,171 | لم أعلم ما تحبه، لذا أحضرت مزيجاً من البطاطس المقلية وبعض الصدور الكبيرة | لم أعلم ما تحبه، لذا أحضرت مزيجاً من البطاطس المقلية وبعض الصدور الكبيرة |
69 | 00:04:08,296 | 00:04:10,213 | - هل أجريت تقييماً للنوع؟ - للدجاج؟ | - هل أجريت تقييماً للنوع؟ - للدجاج؟ |
70 | 00:04:10,338 | 00:04:12,255 | - نعم - إنه مجرد دجاج مشوي | - نعم - إنه مجرد دجاج مشوي |
71 | 00:04:12,920 | 00:04:14,963 | - إذاً لا تعلم إذا كان عضوياً - ليس بعد، لا | - إذاً لا تعلم إذا كان عضوياً - ليس بعد، لا |
72 | 00:04:15,547 | 00:04:16,547 | أغلق الباب | أغلق الباب |
73 | 00:04:17,797 | 00:04:19,004 | فلتسدل الستائر | فلتسدل الستائر |
74 | 00:04:19,171 | 00:04:20,171 | اجلس | اجلس |
75 | 00:04:20,880 | 00:04:24,505 | - كنت أفكر في اختبارات الغد... - يا للهول، أنا أيضاً | - كنت أفكر في اختبارات الغد... - يا للهول، أنا أيضاً |
76 | 00:04:24,630 | 00:04:26,755 | آمل أن ينزلوا مرتبتي إذا حصلت على نتيجة سيئة | آمل أن ينزلوا مرتبتي إذا حصلت على نتيجة سيئة |
77 | 00:04:26,880 | 00:04:30,213 | - لا أعتقد أنهم سيطردونني فعلاً - إنما هل من الممكن أن ينزلوا مرتبتك؟ | - لا أعتقد أنهم سيطردونني فعلاً - إنما هل من الممكن أن ينزلوا مرتبتك؟ |
78 | 00:04:30,422 | 00:04:33,255 | - أنت الموظف الأدنى أجراً هنا، صحيح؟ - لماذا تقول ذلك؟ | - أنت الموظف الأدنى أجراً هنا، صحيح؟ - لماذا تقول ذلك؟ |
79 | 00:04:33,505 | 00:04:38,921 | اسمع، ربما يمكننا مساعدة بعضنا ماذا لو كنت المشرف على الاختبارات؟ | اسمع، ربما يمكننا مساعدة بعضنا ماذا لو كنت المشرف على الاختبارات؟ |
80 | 00:04:39,296 | 00:04:40,547 | ستساعدني لأجتازها؟ | ستساعدني لأجتازها؟ |
81 | 00:04:40,672 | 00:04:43,713 | يجب أن آخذ بعين الاعتبار كم كانت نتيجتك سيئة | يجب أن آخذ بعين الاعتبار كم كانت نتيجتك سيئة |
82 | 00:04:43,839 | 00:04:46,213 | - لا أريد أن يكون الأمر واضحاً جداً - لا، طبعاً | - لا أريد أن يكون الأمر واضحاً جداً - لا، طبعاً |
83 | 00:04:46,338 | 00:04:49,839 | كما أنك تعلم أنه أحياناً من الجيد أن يرسب شخص معين في المجموعة | كما أنك تعلم أنه أحياناً من الجيد أن يرسب شخص معين في المجموعة |
84 | 00:04:49,921 | 00:04:53,672 | - ليرى الجميع ترددات ذلك - نعم، أتفهم ذلك | - ليرى الجميع ترددات ذلك - نعم، أتفهم ذلك |
85 | 00:04:53,797 | 00:04:56,046 | إذاً تريدني أن أرسب عن قصد؟ لأنني أستطيع فعل ذلك بسهولة | إذاً تريدني أن أرسب عن قصد؟ لأنني أستطيع فعل ذلك بسهولة |
86 | 00:04:56,171 | 00:04:57,296 | لا، حتماً لا | لا، حتماً لا |
87 | 00:04:57,422 | 00:05:01,920 | كل ما أعنيه هو إذا عبرت (تايتانك) بنجاح الأطلسي إلى (نيويورك) | كل ما أعنيه هو إذا عبرت (تايتانك) بنجاح الأطلسي إلى (نيويورك) |
88 | 00:05:02,004 | 00:05:06,672 | هل تعتقد فعلاً أن هذا الفيلم كان ليحقق 2،1 مليار دولار في شباك التذاكر؟ | هل تعتقد فعلاً أن هذا الفيلم كان ليحقق 2،1 مليار دولار في شباك التذاكر؟ |
89 | 00:05:07,255 | 00:05:10,672 | ما زلت لا أعلم... هل تقول إنها غرقت عن قصد؟ | ما زلت لا أعلم... هل تقول إنها غرقت عن قصد؟ |
90 | 00:05:11,004 | 00:05:14,672 | لا، كل ما أقوله هو إنه عليك التعاون معي وسيكون كل شيء على ما يرام | لا، كل ما أقوله هو إنه عليك التعاون معي وسيكون كل شيء على ما يرام |
91 | 00:05:15,130 | 00:05:16,130 | آمل أن يكون هذا صحيحاً | آمل أن يكون هذا صحيحاً |
92 | 00:05:16,255 | 00:05:19,588 | إنما هذا ما يقوله (سكار) في (ليون كينغ) ومن ثم تسوء الأمور | إنما هذا ما يقوله (سكار) في (ليون كينغ) ومن ثم تسوء الأمور |
93 | 00:05:20,713 | 00:05:22,672 | إذاً هل وافقوا في الطابق العلوي على ذلك؟ | إذاً هل وافقوا في الطابق العلوي على ذلك؟ |
94 | 00:05:22,797 | 00:05:24,130 | نعم، نوعاً ما | نعم، نوعاً ما |
95 | 00:05:24,547 | 00:05:26,296 | - من تبلغ (كريس) بالمستجدات؟ - (روبرت) | - من تبلغ (كريس) بالمستجدات؟ - (روبرت) |
96 | 00:05:26,422 | 00:05:27,797 | - إذاً لا - حسناً | - إذاً لا - حسناً |
97 | 00:05:27,963 | 00:05:29,004 | إنما يمكنني أن أحل المسألة لك | إنما يمكنني أن أحل المسألة لك |
98 | 00:05:29,921 | 00:05:33,920 | (روبرت) على متن رحلة إنما يجب أن أتمكن من جعلك تتواصل معه | (روبرت) على متن رحلة إنما يجب أن أتمكن من جعلك تتواصل معه |
99 | 00:05:34,004 | 00:05:37,004 | أحتاج إلى بعض الوقت لمعرفة أفضل طريقة لأطلب... | أحتاج إلى بعض الوقت لمعرفة أفضل طريقة لأطلب... |
100 | 00:05:37,130 | 00:05:38,547 | - مرحباً؟ - مرحباً! | - مرحباً؟ - مرحباً! |
101 | 00:05:39,004 | 00:05:40,797 | (روبرت)! أهلاً! | (روبرت)! أهلاً! |
102 | 00:05:41,046 | 00:05:43,505 | أنا (جيري بيرنستين) من وكالة الأمن القومي | أنا (جيري بيرنستين) من وكالة الأمن القومي |
103 | 00:05:43,920 | 00:05:45,463 | - (جيري)! - مرحباً | - (جيري)! - مرحباً |
104 | 00:05:46,213 | 00:05:48,963 | - قالت (كريس) إنك تنسجم جيداً معهم - نعم، أنا... | - قالت (كريس) إنك تنسجم جيداً معهم - نعم، أنا... |
105 | 00:05:49,088 | 00:05:50,171 | كيف تجد... | كيف تجد... |
106 | 00:05:50,463 | 00:05:51,630 | المعذرة، أنا... | المعذرة، أنا... |
107 | 00:05:52,046 | 00:05:53,338 | - كيف... - أنا... | - كيف... - أنا... |
108 | 00:05:53,755 | 00:05:54,880 | هذا... | هذا... |
109 | 00:05:55,171 | 00:05:56,505 | - أنا سعيد جداً... - كيف... | - أنا سعيد جداً... - كيف... |
110 | 00:05:56,630 | 00:05:58,004 | - لا، تكلم أنت - المعذرة؟ | - لا، تكلم أنت - المعذرة؟ |
111 | 00:05:59,004 | 00:06:01,797 | قلت إنني سعيد جداً أنا سعيد جداً | قلت إنني سعيد جداً أنا سعيد جداً |
112 | 00:06:02,004 | 00:06:04,588 | - ماذا؟ - أعتقد أنه هناك تأخير بالصوت | - ماذا؟ - أعتقد أنه هناك تأخير بالصوت |
113 | 00:06:05,088 | 00:06:08,004 | - هل يمكنك إصلاح ذلك؟ - نعم، أنا على متن رحلة | - هل يمكنك إصلاح ذلك؟ - نعم، أنا على متن رحلة |
114 | 00:06:08,171 | 00:06:09,255 | لا، أرى ذلك | لا، أرى ذلك |
115 | 00:06:09,463 | 00:06:10,797 | الصورة جامدة الآن | الصورة جامدة الآن |
116 | 00:06:10,920 | 00:06:12,547 | مظهرك جيد إنما صورتك جامدة... | مظهرك جيد إنما صورتك جامدة... |
117 | 00:06:13,588 | 00:06:15,130 | - اسمع يا (جيري) - نعم؟ | - اسمع يا (جيري) - نعم؟ |
118 | 00:06:15,630 | 00:06:19,963 | أخبرني، كيف تجري علاقتك بـ(كريس)؟ تعلم أنها لديها سمعة شائعة | أخبرني، كيف تجري علاقتك بـ(كريس)؟ تعلم أنها لديها سمعة شائعة |
119 | 00:06:20,088 | 00:06:24,797 | - فعلاً؟ بإقامات علاقات متعددة؟ - لا، بكونها بارعة في عملها | - فعلاً؟ بإقامات علاقات متعددة؟ - لا، بكونها بارعة في عملها |
120 | 00:06:25,130 | 00:06:26,422 | لا، صحيح، طبعاً | لا، صحيح، طبعاً |
121 | 00:06:27,046 | 00:06:29,588 | كنت أتساءل فقط إذا كان لديها شرط من نوع ما | كنت أتساءل فقط إذا كان لديها شرط من نوع ما |
122 | 00:06:29,713 | 00:06:32,920 | لأنني أنسجم عادةً مع كافة أنواع النساء | لأنني أنسجم عادةً مع كافة أنواع النساء |
123 | 00:06:33,004 | 00:06:37,213 | - اسمع يا (جيري)، سنهبط في (سوريا) - عدت! مرحباً (شمبانيا)! | - اسمع يا (جيري)، سنهبط في (سوريا) - عدت! مرحباً (شمبانيا)! |
124 | 00:06:37,505 | 00:06:43,171 | هل تمانع أن أتولى... ماذا تدعى؟ اختبارات (سايسيك) للكفاءة | هل تمانع أن أتولى... ماذا تدعى؟ اختبارات (سايسيك) للكفاءة |
125 | 00:06:43,296 | 00:06:44,588 | المقرر إجراؤها غداً؟ | المقرر إجراؤها غداً؟ |
126 | 00:06:45,505 | 00:06:50,422 | لم أسمع أياً من ذلك لكنني واثق من أنه لا بأس بذلك | لم أسمع أياً من ذلك لكنني واثق من أنه لا بأس بذلك |
127 | 00:06:50,755 | 00:06:52,547 | هذا رائع، رائع | هذا رائع، رائع |
128 | 00:06:52,672 | 00:06:57,547 | كنت أقول فقط إنه بما أنني سأدير اختبارات الكفاءة غداً | كنت أقول فقط إنه بما أنني سأدير اختبارات الكفاءة غداً |
129 | 00:06:57,672 | 00:06:59,547 | وهو الأمر الذي وافقت عليه شفهياً | وهو الأمر الذي وافقت عليه شفهياً |
130 | 00:06:59,672 | 00:07:04,588 | أنا منزعج... أنا منزعج لأنني لن أتمكن من إجراء الاختبارات | أنا منزعج... أنا منزعج لأنني لن أتمكن من إجراء الاختبارات |
131 | 00:07:04,713 | 00:07:07,920 | إنما سأحرص على إعلام (كريس) بهذه المحادثة، اتفقنا؟ | إنما سأحرص على إعلام (كريس) بهذه المحادثة، اتفقنا؟ |
132 | 00:07:09,921 | 00:07:12,296 | - أعتقد أن الثلاثاء... - يبدو هذا جيداً | - أعتقد أن الثلاثاء... - يبدو هذا جيداً |
133 | 00:07:12,505 | 00:07:14,630 | استمتع بوقتك في (سوريا) | استمتع بوقتك في (سوريا) |
134 | 00:07:18,046 | 00:07:20,713 | - نعم، أعتقد أننا... - كان هذا سهلاً جداً | - نعم، أعتقد أننا... - كان هذا سهلاً جداً |
135 | 00:07:20,921 | 00:07:24,463 | - نعم، هل هو مدمن على الكحول؟ - نعم، إنه كذلك | - نعم، هل هو مدمن على الكحول؟ - نعم، إنه كذلك |
136 | 00:07:24,713 | 00:07:26,920 | - المعذرة؟ - تباً! | - المعذرة؟ - تباً! |
137 | 00:07:28,171 | 00:07:29,505 | (جيري)؟ | (جيري)؟ |
138 | 00:07:30,672 | 00:07:32,130 | أعتقد أن الصورة لديك جامدة الآن | أعتقد أن الصورة لديك جامدة الآن |
139 | 00:07:34,797 | 00:07:36,004 | (كريس)، لا أعلم ما عليّ قوله | (كريس)، لا أعلم ما عليّ قوله |
140 | 00:07:36,130 | 00:07:39,547 | كنت أنا و(روبرت) نتبادل الأفكار حول طرق لتجديد الاختبارات | كنت أنا و(روبرت) نتبادل الأفكار حول طرق لتجديد الاختبارات |
141 | 00:07:39,672 | 00:07:43,588 | وفجأة جعلني المسؤول عنها! أتمنى ألا تعتقدي أنها كانت فكرتي | وفجأة جعلني المسؤول عنها! أتمنى ألا تعتقدي أنها كانت فكرتي |
142 | 00:07:43,713 | 00:07:45,505 | أتمنى لو بإمكاني التواصل معه للتحقق من ذلك | أتمنى لو بإمكاني التواصل معه للتحقق من ذلك |
143 | 00:07:45,963 | 00:07:49,839 | - وأفترض أنك معفى؟ - حسناً... نعم | - وأفترض أنك معفى؟ - حسناً... نعم |
144 | 00:07:49,921 | 00:07:54,672 | إن كنت سأصلح طريقة إجراء الاختبارات فلا أريد أن أؤثر على النتائج | إن كنت سأصلح طريقة إجراء الاختبارات فلا أريد أن أؤثر على النتائج |
145 | 00:07:55,296 | 00:07:59,547 | أعتقد أنني أود أن أبدأ بتوقيت السرعة التي يستطيع الجميع خلع ملابسهم فيها | أعتقد أنني أود أن أبدأ بتوقيت السرعة التي يستطيع الجميع خلع ملابسهم فيها |
146 | 00:07:59,672 | 00:08:02,797 | - ومن ثم ارتداء كل ملابسهم مجدداً - لاختبار الكفاءة؟ | - ومن ثم ارتداء كل ملابسهم مجدداً - لاختبار الكفاءة؟ |
147 | 00:08:02,920 | 00:08:06,338 | نعم، وأيضاً... هل تجيدين لعبة (ساردينز)؟ | نعم، وأيضاً... هل تجيدين لعبة (ساردينز)؟ |
148 | 00:08:12,320 | 00:08:14,986 | "الخميس، الساعة 10:01" | "الخميس، الساعة 10:01" |
149 | 00:08:15,487 | 00:08:18,445 | حسناً، ما أود القيام به هو اختبار سريع لكشف الكذب | حسناً، ما أود القيام به هو اختبار سريع لكشف الكذب |
150 | 00:08:18,570 | 00:08:20,695 | - ما هذه الخردة؟ - كانت آلة احتياطية فقط | - ما هذه الخردة؟ - كانت آلة احتياطية فقط |
151 | 00:08:20,820 | 00:08:22,028 | أفضّل النماذج الأقدم | أفضّل النماذج الأقدم |
152 | 00:08:23,111 | 00:08:25,570 | - هل تمانعين أن ألمس رأسك؟ - أين؟ | - هل تمانعين أن ألمس رأسك؟ - أين؟ |
153 | 00:08:26,028 | 00:08:28,445 | - هنا وهنا - نعم، لا بأس بذلك | - هنا وهنا - نعم، لا بأس بذلك |
154 | 00:08:32,653 | 00:08:35,445 | - ما المشكلة؟ - أعجز عن جعلهما يلتصقان | - ما المشكلة؟ - أعجز عن جعلهما يلتصقان |
155 | 00:08:35,570 | 00:08:36,570 | هناك الكثير من الشعر | هناك الكثير من الشعر |
156 | 00:08:36,695 | 00:08:38,570 | ألا يمكنك أن تزيليه؟ إنه شعر مستعار، صحيح؟ | ألا يمكنك أن تزيليه؟ إنه شعر مستعار، صحيح؟ |
157 | 00:08:39,612 | 00:08:41,945 | - لا - يسعدني أن أحلق منطقة منه | - لا - يسعدني أن أحلق منطقة منه |
158 | 00:08:42,028 | 00:08:44,820 | لا، لن يكون هذا ضرورياً أمسك بهما في مكانهما | لا، لن يكون هذا ضرورياً أمسك بهما في مكانهما |
159 | 00:08:47,487 | 00:08:49,904 | - ليس أنت! - المعذرة | - ليس أنت! - المعذرة |
160 | 00:08:51,570 | 00:08:53,236 | آسف إذا كانت أصابعي ذات رائحة كريهة قليلاً | آسف إذا كانت أصابعي ذات رائحة كريهة قليلاً |
161 | 00:08:53,985 | 00:08:55,320 | شكراً (كوينتين) | شكراً (كوينتين) |
162 | 00:08:55,528 | 00:08:59,445 | حسناً، إذاً يا (ماري)، سنبدأ بالقيام ببعض الأسئلة التجريبية فقط | حسناً، إذاً يا (ماري)، سنبدأ بالقيام ببعض الأسئلة التجريبية فقط |
163 | 00:08:59,904 | 00:09:01,069 | إذاً... | إذاً... |
164 | 00:09:02,695 | 00:09:06,320 | - ما هو اسمك الكامل؟ - (ماري فاني نيدام) | - ما هو اسمك الكامل؟ - (ماري فاني نيدام) |
165 | 00:09:06,695 | 00:09:11,403 | أضفت تفصيلاً أميركياً بسيطاً إلى اختبار الكفاءة العادي خاصتك | أضفت تفصيلاً أميركياً بسيطاً إلى اختبار الكفاءة العادي خاصتك |
166 | 00:09:11,528 | 00:09:13,986 | هل يمكنك أن تبدأ بالارتداد للأعلى والأسفل على ذلك؟ | هل يمكنك أن تبدأ بالارتداد للأعلى والأسفل على ذلك؟ |
167 | 00:09:15,986 | 00:09:19,111 | ماذا... لا، ضع قدميك على ذلك على السبيكة | ماذا... لا، ضع قدميك على ذلك على السبيكة |
168 | 00:09:19,737 | 00:09:20,904 | إلى أين تذهبين؟ | إلى أين تذهبين؟ |
169 | 00:09:23,904 | 00:09:25,612 | - بهذا الشكل؟ - ماذا تفعلين؟ | - بهذا الشكل؟ - ماذا تفعلين؟ |
170 | 00:09:25,737 | 00:09:30,820 | حسناً، سأذكر الآن 10 أرقام وأريدك أن تكررها لي إنما بترتيب عكسي | حسناً، سأذكر الآن 10 أرقام وأريدك أن تكررها لي إنما بترتيب عكسي |
171 | 00:09:30,945 | 00:09:32,278 | 3، 0... | 3، 0... |
172 | 00:09:32,403 | 00:09:33,695 | 34، 9... | 34، 9... |
173 | 00:09:33,820 | 00:09:38,403 | 81، 4، 4 مجدداً 53، 9 و528 | 81، 4، 4 مجدداً 53، 9 و528 |
174 | 00:09:41,028 | 00:09:42,986 | - هل تتحدث إلي؟ - بحقك يا رجل! | - هل تتحدث إلي؟ - بحقك يا رجل! |
175 | 00:09:43,487 | 00:09:47,695 | نعم أم لا، هل ستخونين بلدك يوماً من أجل المخدرات، المال أو الجنس؟ | نعم أم لا، هل ستخونين بلدك يوماً من أجل المخدرات، المال أو الجنس؟ |
176 | 00:09:48,195 | 00:09:49,278 | الجنس | الجنس |
177 | 00:09:49,862 | 00:09:53,612 | 528، 9، 3، 4 مجدداً، 4... | 528، 9، 3، 4 مجدداً، 4... |
178 | 00:09:53,862 | 00:10:01,028 | 528، 9، 53، 4، 4، 81 9، 34، 0، 3 | 528، 9، 53، 4، 4، 81 9، 34، 0، 3 |
179 | 00:10:01,195 | 00:10:04,278 | - يجب أن أتأكد من أن هذا صحيح - إنه صحيح | - يجب أن أتأكد من أن هذا صحيح - إنه صحيح |
180 | 00:10:06,195 | 00:10:08,570 | 4؟ 32... | 4؟ 32... |
181 | 00:10:09,985 | 00:10:10,985 | انهض! سنبدأ مجدداً | انهض! سنبدأ مجدداً |
182 | 00:10:11,069 | 00:10:12,862 | هل صوتّ لـ(بريكسيت)؟ "خروج (بريطانيا) من الاتحاد الأوروبي" | هل صوتّ لـ(بريكسيت)؟ "خروج (بريطانيا) من الاتحاد الأوروبي" |
183 | 00:10:12,986 | 00:10:14,612 | لا أعلم من هذا | لا أعلم من هذا |
184 | 00:10:21,028 | 00:10:24,403 | - يا للهول! لماذا تضربني؟ - أنا أختبر ردود أفعالك فقط | - يا للهول! لماذا تضربني؟ - أنا أختبر ردود أفعالك فقط |
185 | 00:10:25,778 | 00:10:28,862 | - ماذا كان اسم حيوانك الأليف الأول؟ - (وولف) | - ماذا كان اسم حيوانك الأليف الأول؟ - (وولف) |
186 | 00:10:29,278 | 00:10:31,528 | - هذا كان اسم حيوانك الأليف؟ (وولف)؟ - نعم | - هذا كان اسم حيوانك الأليف؟ (وولف)؟ - نعم |
187 | 00:10:31,695 | 00:10:34,904 | - ماذا كان... هل كان ذئباً؟ - نعم | - ماذا كان... هل كان ذئباً؟ - نعم |
188 | 00:10:35,528 | 00:10:36,570 | هذا رائع جداً | هذا رائع جداً |
189 | 00:10:36,820 | 00:10:40,778 | كيف أبلي برأيك بشكل عام؟ لأنني أشعر بغرابة بأنني أبلي جيداً جداً | كيف أبلي برأيك بشكل عام؟ لأنني أشعر بغرابة بأنني أبلي جيداً جداً |
190 | 00:10:42,195 | 00:10:44,487 | - يمكنك أن تحاولي ضربي أيضاً - حسناً | - يمكنك أن تحاولي ضربي أيضاً - حسناً |
191 | 00:10:44,695 | 00:10:46,069 | - ما هذا؟ - آسفة | - ما هذا؟ - آسفة |
192 | 00:10:46,236 | 00:10:47,986 | هل قد تمارسين الجنس يوماً مع زميلك في العمل؟ | هل قد تمارسين الجنس يوماً مع زميلك في العمل؟ |
193 | 00:10:48,195 | 00:10:52,445 | يا للهول، هذا محرج جداً ربما... لا أعلم، أميركي... | يا للهول، هذا محرج جداً ربما... لا أعلم، أميركي... |
194 | 00:10:55,904 | 00:10:57,278 | - آسفة - هل قد تمارس الجنس يوماً مع زميلتك... | - آسفة - هل قد تمارس الجنس يوماً مع زميلتك... |
195 | 00:10:57,445 | 00:10:58,570 | نعم، (ماري) | نعم، (ماري) |
196 | 00:10:59,986 | 00:11:01,195 | تباً لك! | تباً لك! |
197 | 00:11:01,612 | 00:11:03,153 | هل قد تمارسين الجنس يوماً مع زميلك في العمل؟ | هل قد تمارسين الجنس يوماً مع زميلك في العمل؟ |
198 | 00:11:03,612 | 00:11:04,986 | أتيت لتنظيف الغرفة فقط | أتيت لتنظيف الغرفة فقط |
199 | 00:11:05,111 | 00:11:06,445 | ماذا ستفعلين يوم الجمعة؟ | ماذا ستفعلين يوم الجمعة؟ |
200 | 00:11:07,153 | 00:11:08,737 | هل قد تمارسين الجنس يوماً مع زميلك في العمل؟ | هل قد تمارسين الجنس يوماً مع زميلك في العمل؟ |
201 | 00:11:08,862 | 00:11:10,069 | طبعاً لا | طبعاً لا |
202 | 00:11:12,862 | 00:11:15,653 | هذا ليس ما تشير إليه الآلة | هذا ليس ما تشير إليه الآلة |
203 | 00:11:16,737 | 00:11:20,945 | يا للهول، هل الشخص الذي تكنّين المشاعر له... | يا للهول، هل الشخص الذي تكنّين المشاعر له... |
204 | 00:11:21,028 | 00:11:23,069 | لا أكنّ المشاعر لأحد | لا أكنّ المشاعر لأحد |
205 | 00:11:27,236 | 00:11:28,820 | موجود في هذه الغرفة؟ | موجود في هذه الغرفة؟ |
206 | 00:11:29,986 | 00:11:31,985 | هذه مضيعة للوقت | هذه مضيعة للوقت |
207 | 00:11:47,487 | 00:11:48,653 | (ساردينز) | (ساردينز) |
208 | 00:11:59,653 | 00:12:00,695 | (كريس) | (كريس) |
209 | 00:12:06,945 | 00:12:10,278 | طبعاً استعملوا الجمرة الخبيثة لقتل كل الأرانب في الخمسينيات | طبعاً استعملوا الجمرة الخبيثة لقتل كل الأرانب في الخمسينيات |
210 | 00:12:10,653 | 00:12:12,069 | هذا يشبه أبي! | هذا يشبه أبي! |
211 | 00:12:12,820 | 00:12:14,985 | سيكون هذا مزعجاً، صحيح؟ إذا عرفت أن فرداً من عائلتك كان... | سيكون هذا مزعجاً، صحيح؟ إذا عرفت أن فرداً من عائلتك كان... |
212 | 00:12:15,069 | 00:12:16,570 | - إرهابي؟ - نعم، أعلم | - إرهابي؟ - نعم، أعلم |
213 | 00:12:17,278 | 00:12:21,612 | - إذاً ماذا ستفعل إذا قاموا بطردك؟ - أنا واثق من أنني سأكون بخير | - إذاً ماذا ستفعل إذا قاموا بطردك؟ - أنا واثق من أنني سأكون بخير |
214 | 00:12:21,737 | 00:12:24,069 | لطالما كان لدي حلم بأن أصبح معلماً لعزف البوق | لطالما كان لدي حلم بأن أصبح معلماً لعزف البوق |
215 | 00:12:24,612 | 00:12:26,570 | - سيكون هذا جميلاً - هل تعزف البوق؟ | - سيكون هذا جميلاً - هل تعزف البوق؟ |
216 | 00:12:26,985 | 00:12:28,737 | لا، عليّ التعلم أولاً، لكن... | لا، عليّ التعلم أولاً، لكن... |
217 | 00:12:28,862 | 00:12:32,111 | (جيري)، (جيري)، كيف أبلينا جميعاً؟ هل صدرت النتائج؟ | (جيري)، (جيري)، كيف أبلينا جميعاً؟ هل صدرت النتائج؟ |
218 | 00:12:32,236 | 00:12:34,069 | ما زلت أحتسب نتائج الجميع | ما زلت أحتسب نتائج الجميع |
219 | 00:12:34,195 | 00:12:37,111 | لكن... (توفا)، يجب أن تفكري في العمل لصالح وكالة الأمن القومي | لكن... (توفا)، يجب أن تفكري في العمل لصالح وكالة الأمن القومي |
220 | 00:12:37,236 | 00:12:39,985 | مع هذه العلامات العالية (ماري)، يبدو أنك بأمان | مع هذه العلامات العالية (ماري)، يبدو أنك بأمان |
221 | 00:12:42,985 | 00:12:47,069 | - هل ما زلت تحتاج إلى عينة البول؟ - بالطبع | - هل ما زلت تحتاج إلى عينة البول؟ - بالطبع |
222 | 00:12:48,487 | 00:12:50,487 | (جيري)، هل تريد عينة مني ومن (ماري) أيضاً؟ | (جيري)، هل تريد عينة مني ومن (ماري) أيضاً؟ |
223 | 00:12:50,612 | 00:12:51,612 | لا | لا |
224 | 00:12:58,500 | 00:13:02,166 | أرجوك ألا تجلسي هناك اذهبي واعرفي متى سيعود (روبرت) | أرجوك ألا تجلسي هناك اذهبي واعرفي متى سيعود (روبرت) |
225 | 00:13:03,084 | 00:13:06,165 | - طبعاً، سأسأل (با) - ستسألين من؟ المعذرة؟ | - طبعاً، سأسأل (با) - ستسألين من؟ المعذرة؟ |
226 | 00:13:07,042 | 00:13:09,792 | (با)، أليس هذا اسمها؟ | (با)، أليس هذا اسمها؟ |
227 | 00:13:11,750 | 00:13:16,625 | مساعدته الشخصية؟ الاختصار هو (بي، إيه) | مساعدته الشخصية؟ الاختصار هو (بي، إيه) |
228 | 00:13:17,125 | 00:13:20,165 | كيف يُعقل ألا تعرفين ذلك؟ هذا هو منصبك! | كيف يُعقل ألا تعرفين ذلك؟ هذا هو منصبك! |
229 | 00:13:20,375 | 00:13:22,708 | - ارحلي - يا للهول! | - ارحلي - يا للهول! |
230 | 00:13:26,917 | 00:13:28,084 | رائحتك جميلة يا (جيري) | رائحتك جميلة يا (جيري) |
231 | 00:13:31,750 | 00:13:32,958 | - نعم؟ - مرحباً عزيزتي | - نعم؟ - مرحباً عزيزتي |
232 | 00:13:33,084 | 00:13:35,208 | - لا تنادِني هكذا رجاءً - إذاً اسمعي... | - لا تنادِني هكذا رجاءً - إذاً اسمعي... |
233 | 00:13:36,125 | 00:13:37,500 | بشأن ما حصل منذ قليل | بشأن ما حصل منذ قليل |
234 | 00:13:37,625 | 00:13:41,249 | تساءلت إذا كان علينا أن نبقي مشاعرك تجاهي سراً | تساءلت إذا كان علينا أن نبقي مشاعرك تجاهي سراً |
235 | 00:13:42,917 | 00:13:45,875 | إذا كان هناك أي شيء لنبقيه سراً... وأؤكد لك أنه ما من شيء | إذا كان هناك أي شيء لنبقيه سراً... وأؤكد لك أنه ما من شيء |
236 | 00:13:46,000 | 00:13:48,667 | أنت الشخص الأخير الذي سأئتمن له بهذه المعلومات | أنت الشخص الأخير الذي سأئتمن له بهذه المعلومات |
237 | 00:13:48,917 | 00:13:53,166 | أتفهم لما قد تودين أن تنكري ذلك إنما لمعلوماتك فقط، لست الأولى | أتفهم لما قد تودين أن تنكري ذلك إنما لمعلوماتك فقط، لست الأولى |
238 | 00:13:53,291 | 00:13:54,291 | التي تنكر ذلك؟ | التي تنكر ذلك؟ |
239 | 00:13:54,416 | 00:13:57,625 | في وكالة الأمن القومي، حوالي 80 بالمئة من الموظفات منجذبات إلي | في وكالة الأمن القومي، حوالي 80 بالمئة من الموظفات منجذبات إلي |
240 | 00:13:57,750 | 00:13:59,249 | وهذه نسبة الأشخاص الذين نعرف بشأنهم فقط | وهذه نسبة الأشخاص الذين نعرف بشأنهم فقط |
241 | 00:13:59,375 | 00:14:01,291 | لست منجذبة إليك يا (جيري) هذه ليست الحرب | لست منجذبة إليك يا (جيري) هذه ليست الحرب |
242 | 00:14:01,458 | 00:14:04,667 | النساء البريطانيات لا يمنحن أنفسهن لأي جندي انتهازي | النساء البريطانيات لا يمنحن أنفسهن لأي جندي انتهازي |
243 | 00:14:04,792 | 00:14:10,291 | - لديه لكنة ولوح شوكولاتة (هيرشي) - هذا ليس ما تظهره بياناتك البيومترية | - لديه لكنة ولوح شوكولاتة (هيرشي) - هذا ليس ما تظهره بياناتك البيومترية |
244 | 00:14:11,208 | 00:14:13,708 | أكره أن ينتشر هذا ويحرجك | أكره أن ينتشر هذا ويحرجك |
245 | 00:14:13,833 | 00:14:16,125 | أنا وأنت نعلم أن هذه الآلات غير موثوقة | أنا وأنت نعلم أن هذه الآلات غير موثوقة |
246 | 00:14:16,291 | 00:14:20,500 | أعرف حالتين حقيقيتين حيث أظهر جهاز كشف الكذب قراءات خاطئة | أعرف حالتين حقيقيتين حيث أظهر جهاز كشف الكذب قراءات خاطئة |
247 | 00:14:20,625 | 00:14:23,875 | - وفي الحالتين، حصلتا في الأفلام - لا بد من أنها غلطة | - وفي الحالتين، حصلتا في الأفلام - لا بد من أنها غلطة |
248 | 00:14:24,000 | 00:14:26,708 | إذاً لمَ تتوترين جداً بوجودي؟ انظري إلى نفسك! | إذاً لمَ تتوترين جداً بوجودي؟ انظري إلى نفسك! |
249 | 00:14:26,833 | 00:14:30,708 | - من المستحيل أن أكنّ المشاعر... - جهاز كشف الكذب لا يخطئ | - من المستحيل أن أكنّ المشاعر... - جهاز كشف الكذب لا يخطئ |
250 | 00:14:32,166 | 00:14:34,125 | هناك طريقة واحدة فقط لإثبات ذلك | هناك طريقة واحدة فقط لإثبات ذلك |
251 | 00:14:35,333 | 00:14:36,458 | أجرِ الاختبار | أجرِ الاختبار |
252 | 00:14:36,917 | 00:14:39,125 | ليس لدي مانع بإجراء اختبار كشف الكذب | ليس لدي مانع بإجراء اختبار كشف الكذب |
253 | 00:14:39,750 | 00:14:40,750 | مهلاً | مهلاً |
254 | 00:14:45,084 | 00:14:47,249 | كيف أبليت إذاً؟ هل ما زلت قادراً على تحسين نتيجتي؟ | كيف أبليت إذاً؟ هل ما زلت قادراً على تحسين نتيجتي؟ |
255 | 00:14:47,375 | 00:14:49,750 | لا أعلم، سأحاول إنما نتيجتك كانت على الحد | لا أعلم، سأحاول إنما نتيجتك كانت على الحد |
256 | 00:14:49,958 | 00:14:51,458 | يا للهول، أي جانب منه؟ | يا للهول، أي جانب منه؟ |
257 | 00:14:52,084 | 00:14:55,792 | حسناً، اسمع، حاصرت نفسي نوعاً ما | حسناً، اسمع، حاصرت نفسي نوعاً ما |
258 | 00:14:56,042 | 00:14:59,166 | قد أحتاج إلى إرسال إشارات إليك في أوقات معينة خلال الاختبار... | قد أحتاج إلى إرسال إشارات إليك في أوقات معينة خلال الاختبار... |
259 | 00:14:59,333 | 00:15:01,541 | - ماذا تعني؟ - حسناً... لا يهم | - ماذا تعني؟ - حسناً... لا يهم |
260 | 00:15:01,667 | 00:15:03,000 | ما تعني بإرسال الإشارات إلي؟ | ما تعني بإرسال الإشارات إلي؟ |
261 | 00:15:03,500 | 00:15:04,708 | ماذا يفعل (جوزف) هنا؟ | ماذا يفعل (جوزف) هنا؟ |
262 | 00:15:04,917 | 00:15:07,375 | نعم، أود أن يتواجد محكّماً محايداً أثناء ذلك | نعم، أود أن يتواجد محكّماً محايداً أثناء ذلك |
263 | 00:15:07,541 | 00:15:10,833 | شخص يفتقر إلى القدرة العقلية على تحريف النتائج | شخص يفتقر إلى القدرة العقلية على تحريف النتائج |
264 | 00:15:11,000 | 00:15:13,084 | هذا عادل كفاية، سيكون الأمر ممتعاً هل أنت مستعد؟ | هذا عادل كفاية، سيكون الأمر ممتعاً هل أنت مستعد؟ |
265 | 00:15:13,333 | 00:15:14,333 | تقريباً | تقريباً |
266 | 00:15:18,042 | 00:15:19,833 | - هل أنت بخير؟ - نعم | - هل أنت بخير؟ - نعم |
267 | 00:15:20,875 | 00:15:23,958 | ينتابني ارتعاش بسيط يحصل من حين لآخر | ينتابني ارتعاش بسيط يحصل من حين لآخر |
268 | 00:15:24,084 | 00:15:25,084 | ليس بالأمر الجلل | ليس بالأمر الجلل |
269 | 00:15:26,165 | 00:15:28,667 | (كريس)، هل تريدين أن أطرح بعض الأسئلة التجريبية أولاً | (كريس)، هل تريدين أن أطرح بعض الأسئلة التجريبية أولاً |
270 | 00:15:28,792 | 00:15:31,165 | - للتأكد فقط من أن المعدات تعمل؟ - نعم | - للتأكد فقط من أن المعدات تعمل؟ - نعم |
271 | 00:15:32,333 | 00:15:33,333 | نعم | نعم |
272 | 00:15:35,333 | 00:15:37,333 | أجب بـ"نعم" أم "لا" ما هو فيلمك المفضل؟ | أجب بـ"نعم" أم "لا" ما هو فيلمك المفضل؟ |
273 | 00:15:37,458 | 00:15:38,708 | (ذا غريتيست شومان) | (ذا غريتيست شومان) |
274 | 00:15:39,875 | 00:15:42,583 | - هل تناولت يوماً أي مواد غير قانونية؟ - لا | - هل تناولت يوماً أي مواد غير قانونية؟ - لا |
275 | 00:15:44,208 | 00:15:49,125 | اضطررت ذات مرة في وكالة الأمن القومي إلى شم سطح العمل | اضطررت ذات مرة في وكالة الأمن القومي إلى شم سطح العمل |
276 | 00:15:49,208 | 00:15:52,166 | إنما تبين أن سطح العمل بأكمله كان مغطى بالكوكايين | إنما تبين أن سطح العمل بأكمله كان مغطى بالكوكايين |
277 | 00:15:53,291 | 00:15:55,833 | - نعم، يبدو أنها تعمل بشكل جيد - رائع، هلا نبدأ؟ | - نعم، يبدو أنها تعمل بشكل جيد - رائع، هلا نبدأ؟ |
278 | 00:15:56,458 | 00:15:59,291 | مهلاً، دعيني فقط... | مهلاً، دعيني فقط... |
279 | 00:16:06,000 | 00:16:07,833 | - نعم، نعم - نعم | - نعم، نعم - نعم |
280 | 00:16:07,958 | 00:16:08,958 | منذ شهرين... | منذ شهرين... |
281 | 00:16:09,084 | 00:16:15,667 | اسمعي، أعتقد فعلاً أنه من العادل أن يطرح (جوزف) كل الأسئلة | اسمعي، أعتقد فعلاً أنه من العادل أن يطرح (جوزف) كل الأسئلة |
282 | 00:16:15,792 | 00:16:19,583 | - حسناً، كم عدد الأرجل لديك؟ - لا، ليس عليك أن تخترع الأسئلة | - حسناً، كم عدد الأرجل لديك؟ - لا، ليس عليك أن تخترع الأسئلة |
283 | 00:16:19,708 | 00:16:20,958 | يجب أن تطرحها فقط | يجب أن تطرحها فقط |
284 | 00:16:21,375 | 00:16:24,500 | - كلاكما، كلاكما - نعم | - كلاكما، كلاكما - نعم |
285 | 00:16:26,249 | 00:16:28,208 | - ما المكتوب؟ - منقح | - ما المكتوب؟ - منقح |
286 | 00:16:28,333 | 00:16:29,333 | حسناً | حسناً |
287 | 00:16:29,667 | 00:16:32,917 | منذ شهرين، اعترضت مكاتب الاتصالات الحكومية البريطانية... | منذ شهرين، اعترضت مكاتب الاتصالات الحكومية البريطانية... |
288 | 00:16:33,333 | 00:16:34,375 | ملفاً منقحاً | ملفاً منقحاً |
289 | 00:16:34,500 | 00:16:35,583 | - يا للهول - ملفاً منقحاً، المعذرة | - يا للهول - ملفاً منقحاً، المعذرة |
290 | 00:16:35,708 | 00:16:38,375 | من المكتب البيضاوي يتضمن تستراً داخل وكالة الأمن القومي | من المكتب البيضاوي يتضمن تستراً داخل وكالة الأمن القومي |
291 | 00:16:38,500 | 00:16:41,084 | نعم أم لا، هل كنت على دراية بتستر كهذا؟ | نعم أم لا، هل كنت على دراية بتستر كهذا؟ |
292 | 00:16:52,875 | 00:16:53,875 | لا | لا |
293 | 00:16:58,708 | 00:17:01,708 | - مكتوب "كذب" - ماذا؟ أعني... | - مكتوب "كذب" - ماذا؟ أعني... |
294 | 00:17:02,208 | 00:17:05,000 | تابع، لم يُحتسب ذلك اطرح سؤالاً آخر | تابع، لم يُحتسب ذلك اطرح سؤالاً آخر |
295 | 00:17:05,208 | 00:17:07,833 | - ما هي السدادة القطنية؟ - ليس منك، أحد أسئلتها | - ما هي السدادة القطنية؟ - ليس منك، أحد أسئلتها |
296 | 00:17:08,000 | 00:17:09,000 | آسف | آسف |
297 | 00:17:09,750 | 00:17:12,917 | بالرغم من طلب ولوج متقدم إلى ملفك الداخلي في وكالة الأمن القومي | بالرغم من طلب ولوج متقدم إلى ملفك الداخلي في وكالة الأمن القومي |
298 | 00:17:13,042 | 00:17:16,833 | - لا يزال يُصنف على أنه سري، لماذا؟ - حمداً... لا أعلم | - لا يزال يُصنف على أنه سري، لماذا؟ - حمداً... لا أعلم |
299 | 00:17:17,165 | 00:17:20,000 | ومع ذلك، عند التحدث مع العديد من الشخصيات البارزة في وكالة الأمن القومي | ومع ذلك، عند التحدث مع العديد من الشخصيات البارزة في وكالة الأمن القومي |
300 | 00:17:20,125 | 00:17:21,500 | يبدو أن انتقالك إلى مكاتب الاتصالات الحكومية البريطانية | يبدو أن انتقالك إلى مكاتب الاتصالات الحكومية البريطانية |
301 | 00:17:21,625 | 00:17:24,208 | كان أكثر علاقة بالسيطرة على الأضرار ماذا قد يكون السبب؟ | كان أكثر علاقة بالسيطرة على الأضرار ماذا قد يكون السبب؟ |
302 | 00:17:28,125 | 00:17:29,375 | - هل يمكننا أن نأخذ استراحة؟ - نعم، أنا... | - هل يمكننا أن نأخذ استراحة؟ - نعم، أنا... |
303 | 00:17:29,500 | 00:17:33,084 | - لا - في الواقع، أعتقد أنني قد أعطس | - لا - في الواقع، أعتقد أنني قد أعطس |
304 | 00:17:33,208 | 00:17:37,042 | - ولا أريد أن يؤثر ذلك على الاختبار - حسناً، سأنتظر | - ولا أريد أن يؤثر ذلك على الاختبار - حسناً، سأنتظر |
305 | 00:17:52,708 | 00:17:54,166 | قد أستغرق بعض الوقت | قد أستغرق بعض الوقت |
306 | 00:17:57,625 | 00:17:58,875 | ماذا يا (إيفيلين)؟ | ماذا يا (إيفيلين)؟ |
307 | 00:17:59,708 | 00:18:01,000 | لماذا أنت في (أسدا)؟ | لماذا أنت في (أسدا)؟ |
308 | 00:18:01,416 | 00:18:02,958 | - ضع هذا على إبهامك - ماذا كان يجري؟ | - ضع هذا على إبهامك - ماذا كان يجري؟ |
309 | 00:18:03,084 | 00:18:05,625 | - خذه، ضعه على إبهامك - لا، لا أريد أن... | - خذه، ضعه على إبهامك - لا، لا أريد أن... |
310 | 00:18:05,750 | 00:18:07,291 | هل تريدني أن أقول إنك اجتزت الاختبار؟ | هل تريدني أن أقول إنك اجتزت الاختبار؟ |
311 | 00:18:07,416 | 00:18:08,750 | - ألم أجتَزه؟ - هل تمازحني؟ | - ألم أجتَزه؟ - هل تمازحني؟ |
312 | 00:18:09,084 | 00:18:10,541 | - يا للهول - ضعه على إبهامك | - يا للهول - ضعه على إبهامك |
313 | 00:18:11,750 | 00:18:13,125 | - هذا سخيف - أوافقك الرأي | - هذا سخيف - أوافقك الرأي |
314 | 00:18:13,208 | 00:18:15,165 | هل يمكننا متابعة ذلك؟ أجب بـ"نعم" أم "لا" | هل يمكننا متابعة ذلك؟ أجب بـ"نعم" أم "لا" |
315 | 00:18:15,249 | 00:18:18,792 | هل تعرضت لفضيحة في وكالة الأمن القومي وأجبرت على القبول بوظيفة هنا؟ | هل تعرضت لفضيحة في وكالة الأمن القومي وأجبرت على القبول بوظيفة هنا؟ |
316 | 00:18:19,042 | 00:18:22,375 | - لا، المعذرة - لا | - لا، المعذرة - لا |
317 | 00:18:24,084 | 00:18:25,833 | هل كان لديك دوماً مستويان لدقات القلب؟ | هل كان لديك دوماً مستويان لدقات القلب؟ |
318 | 00:18:26,541 | 00:18:29,667 | - نعم، كان لدي توأم ولكنني امتصصته - بحقك | - نعم، كان لدي توأم ولكنني امتصصته - بحقك |
319 | 00:18:29,792 | 00:18:33,416 | - (جوزف)، غادر الغرفة رجاءً - هذا بالكاد عادل | - (جوزف)، غادر الغرفة رجاءً - هذا بالكاد عادل |
320 | 00:18:33,625 | 00:18:36,291 | (جوزف)، ارحل الآن | (جوزف)، ارحل الآن |
321 | 00:18:37,416 | 00:18:41,084 | - ماذا تريدني أن أفعل بذلك؟ - اتركه هناك فقط، لا تعطِني إياه | - ماذا تريدني أن أفعل بذلك؟ - اتركه هناك فقط، لا تعطِني إياه |
322 | 00:18:41,166 | 00:18:43,042 | - لا تسلّمني إياه... لا... - ألن تلاحظ؟ | - لا تسلّمني إياه... لا... - ألن تلاحظ؟ |
323 | 00:18:44,917 | 00:18:46,458 | - ما هذا؟ - لا... | - ما هذا؟ - لا... |
324 | 00:18:46,583 | 00:18:50,125 | - اخرج فحسب! - اخرج سيدي! | - اخرج فحسب! - اخرج سيدي! |
325 | 00:18:50,291 | 00:18:51,291 | أنا آسف | أنا آسف |
326 | 00:18:57,625 | 00:19:00,208 | لنجرّب ذلك مجدداً | لنجرّب ذلك مجدداً |
327 | 00:19:07,291 | 00:19:08,291 | هل أنت جاهز؟ | هل أنت جاهز؟ |
328 | 00:19:20,877 | 00:19:23,668 | أجب بـ"نعم" أم "لا" | أجب بـ"نعم" أم "لا" |
329 | 00:19:25,125 | 00:19:26,835 | هل... | هل... |
330 | 00:19:27,376 | 00:19:29,627 | هل تعرضت لـ... | هل تعرضت لـ... |
331 | 00:19:29,752 | 00:19:32,877 | هل تعرضت لفضيحة في وكالة الأمن القومي وأجبرت على القبول بوظيفة هنا؟ | هل تعرضت لفضيحة في وكالة الأمن القومي وأجبرت على القبول بوظيفة هنا؟ |
332 | 00:19:36,293 | 00:19:37,293 | لا | لا |
333 | 00:19:37,585 | 00:19:38,627 | اللعنة! | اللعنة! |
334 | 00:19:41,085 | 00:19:46,501 | حسناً، إذاً... من الواضح أن هذا ليس موقفاً مثالياً لكلينا | حسناً، إذاً... من الواضح أن هذا ليس موقفاً مثالياً لكلينا |
335 | 00:19:49,877 | 00:19:53,835 | من ناحية أخرى، من المعروف أن هذه المعدات تخطئ | من ناحية أخرى، من المعروف أن هذه المعدات تخطئ |
336 | 00:19:54,627 | 00:19:55,752 | أليس كذلك؟ | أليس كذلك؟ |
337 | 00:19:58,543 | 00:20:00,918 | ربما عليّ أن أطلب من (روبرت) أن يلقي نظرة أخرى عليها | ربما عليّ أن أطلب من (روبرت) أن يلقي نظرة أخرى عليها |
338 | 00:20:01,044 | 00:20:03,168 | بينما لا نكون منشغلين بأعمال كثيرة | بينما لا نكون منشغلين بأعمال كثيرة |
339 | 00:20:16,460 | 00:20:20,627 | أعتقد أن هذه فكرة رائعة | أعتقد أن هذه فكرة رائعة |
340 | 00:20:34,793 | 00:20:40,543 | بيننا فقط... كنت محقاً، صحيح؟ أنت تكنّين المشاعر لي | بيننا فقط... كنت محقاً، صحيح؟ أنت تكنّين المشاعر لي |
341 | 00:20:41,126 | 00:20:42,835 | أعتقد أننا لن نعرف أبداً | أعتقد أننا لن نعرف أبداً |
342 | 00:20:44,877 | 00:20:46,085 | أقسم لك إنني لم أكن أسترق السمع | أقسم لك إنني لم أكن أسترق السمع |
343 | 00:20:46,168 | 00:20:48,585 | إنما لنكون واضحين فقط هل سنلغي مجموعة الاختبارات بأكملها؟ | إنما لنكون واضحين فقط هل سنلغي مجموعة الاختبارات بأكملها؟ |
344 | 00:20:48,877 | 00:20:53,293 | نعم، هذا يبدو عليه أنت بأمان... للوقت الحالي | نعم، هذا يبدو عليه أنت بأمان... للوقت الحالي |
345 | 00:20:54,460 | 00:20:55,501 | هللويا! | هللويا! |
346 | 00:20:58,085 | 00:20:59,126 | للوقت الحالي | للوقت الحالي |
347 | 00:21:03,251 | 00:21:05,501 | - إنها تحبني جداً - فعلاً؟ | - إنها تحبني جداً - فعلاً؟ |
348 | 00:21:05,627 | 00:21:06,627 | هذا محزن | هذا محزن |
349 | 00:21:13,209 | 00:21:17,168 | - (أوما)، أهلاً! - مرحباً، أريد إفراغ سلة المهملات | - (أوما)، أهلاً! - مرحباً، أريد إفراغ سلة المهملات |
350 | 00:21:17,293 | 00:21:18,752 | كلا! دعيني أقوم بذلك | كلا! دعيني أقوم بذلك |
351 | 00:21:18,877 | 00:21:20,793 | لا بأس | لا بأس |
352 | 00:21:22,668 | 00:21:23,668 | آسفة | آسفة |
353 | 00:21:25,877 | 00:21:26,877 | آسفة | آسفة |