This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:41,359 | 00:01:43,400 | Vi brukar beställa hämtmat från ett ställe. | Vi brukar beställa hämtmat från ett ställe. |
2 | 00:01:44,359 | 00:01:46,239 | Det är alltid samma kille som kommer. | Det är alltid samma kille som kommer. |
3 | 00:01:48,079 | 00:01:51,239 | Jag såg honom häromdagen och sa hej, men han tittade bort. | Jag såg honom häromdagen och sa hej, men han tittade bort. |
4 | 00:01:51,640 | 00:01:53,680 | Jag förstod inte varför men tänkte inte mer på det. | Jag förstod inte varför men tänkte inte mer på det. |
5 | 00:01:55,040 | 00:01:57,319 | Sen ville vi beställa nåt från samma ställe igen. | Sen ville vi beställa nåt från samma ställe igen. |
6 | 00:02:00,120 | 00:02:01,719 | Vi beställde online. | Vi beställde online. |
7 | 00:02:02,400 | 00:02:04,200 | En timme gick utan att vi fick maten. | En timme gick utan att vi fick maten. |
8 | 00:02:05,120 | 00:02:08,400 | Jag ringde restaurangen, en kvinna svarade. | Jag ringde restaurangen, en kvinna svarade. |
9 | 00:02:09,400 | 00:02:12,080 | Hon var arg och sa att de inte levererade till oss längre. | Hon var arg och sa att de inte levererade till oss längre. |
10 | 00:02:13,039 | 00:02:16,439 | Jag frågade varför, men hon la på. | Jag frågade varför, men hon la på. |
11 | 00:02:17,599 | 00:02:21,000 | Jag ringde igen, då la hon på så fort hon hörde min röst. | Jag ringde igen, då la hon på så fort hon hörde min röst. |
12 | 00:02:23,719 | 00:02:27,439 | Jag var arg, så jag åkte dit, mitt i natten. | Jag var arg, så jag åkte dit, mitt i natten. |
13 | 00:02:31,199 | 00:02:35,520 | Jag gick in på restaurangen, budkillen såg mig och stack. | Jag gick in på restaurangen, budkillen såg mig och stack. |
14 | 00:02:36,240 | 00:02:37,960 | Sen kom kvinnan... | Sen kom kvinnan... |
15 | 00:02:39,400 | 00:02:41,719 | ...och sa åt mig att gå. Hon hotade med att ringa polisen. | ...och sa åt mig att gå. Hon hotade med att ringa polisen. |
16 | 00:02:43,360 | 00:02:47,159 | Jag höll på att bli tokig, jag ville veta vad det var frågan om. | Jag höll på att bli tokig, jag ville veta vad det var frågan om. |
17 | 00:02:50,080 | 00:02:52,000 | Då ropade hon på budkillen. | Då ropade hon på budkillen. |
18 | 00:02:53,800 | 00:02:55,520 | Han kom, han skakade. | Han kom, han skakade. |
19 | 00:02:58,080 | 00:02:59,639 | Hon bad honom att berätta allt. | Hon bad honom att berätta allt. |
20 | 00:03:05,080 | 00:03:06,520 | Men han sa inget. | Men han sa inget. |
21 | 00:03:08,599 | 00:03:09,960 | Då blev jag jätterädd. | Då blev jag jätterädd. |
22 | 00:03:10,080 | 00:03:14,520 | Jag insåg att nåt var fel. | Jag insåg att nåt var fel. |
23 | 00:03:27,439 | 00:03:28,919 | Tarik hade följt efter killen. | Tarik hade följt efter killen. |
24 | 00:03:30,560 | 00:03:33,039 | När han lämnat av maten och gått därifrån | När han lämnat av maten och gått därifrån |
25 | 00:03:33,319 | 00:03:34,840 | såg han att Tarik följde efter honom. | såg han att Tarik följde efter honom. |
26 | 00:03:35,719 | 00:03:37,919 | Han vände sig om och frågade vad som stod på. | Han vände sig om och frågade vad som stod på. |
27 | 00:03:38,439 | 00:03:39,319 | Tarik... | Tarik... |
28 | 00:03:40,680 | 00:03:42,599 | ...slog till killen i ansiktet. | ...slog till killen i ansiktet. |
29 | 00:03:43,599 | 00:03:45,199 | Han sa: "Lämna min fru i fred... | Han sa: "Lämna min fru i fred... |
30 | 00:03:46,599 | 00:03:48,159 | ...annars dödar jag dig." | ...annars dödar jag dig." |
31 | 00:03:52,120 | 00:03:55,439 | Jag står inte ut längre. | Jag står inte ut längre. |
32 | 00:03:56,639 | 00:03:58,719 | Jag klarar inte det här själv. | Jag klarar inte det här själv. |
33 | 00:04:01,000 | 00:04:03,400 | Jag vill inte göra nån upprörd, särskilt inte dig. | Jag vill inte göra nån upprörd, särskilt inte dig. |
34 | 00:04:03,840 | 00:04:06,039 | Men det är ganska uppenbart. | Men det är ganska uppenbart. |
35 | 00:04:07,000 | 00:04:10,000 | Och när jag gick till baren såg jag det med egna ögon. | Och när jag gick till baren såg jag det med egna ögon. |
36 | 00:04:10,400 | 00:04:14,159 | Han attackerade de där killarna helt utan anledning. | Han attackerade de där killarna helt utan anledning. |
37 | 00:04:17,439 | 00:04:18,879 | Han behöver hjälp. | Han behöver hjälp. |
38 | 00:04:22,279 | 00:04:24,959 | Inte bara min hjälp, utan din också. | Inte bara min hjälp, utan din också. |
39 | 00:04:26,160 | 00:04:27,839 | Vår hjälp. | Vår hjälp. |
40 | 00:04:38,600 | 00:04:41,439 | Finns det en marknad i närheten av ditt hus? | Finns det en marknad i närheten av ditt hus? |
41 | 00:04:42,519 | 00:04:43,439 | Ursäkta? | Ursäkta? |
42 | 00:04:45,319 | 00:04:49,720 | Du skulle kunna leva ett bättre liv istället för att gå på barer och äta ute. | Du skulle kunna leva ett bättre liv istället för att gå på barer och äta ute. |
43 | 00:04:51,199 | 00:04:54,120 | Att vara gift handlar inte bara om att sätta på sig en brudklänning. | Att vara gift handlar inte bara om att sätta på sig en brudklänning. |
44 | 00:04:54,319 | 00:04:59,000 | Jag önskar att det vore så, men allt börjar när du tar av klänningen. | Jag önskar att det vore så, men allt börjar när du tar av klänningen. |
45 | 00:05:00,600 | 00:05:03,959 | Står inte maten på bordet varje dag blir det ingen husfrid. | Står inte maten på bordet varje dag blir det ingen husfrid. |
46 | 00:05:04,040 | 00:05:06,439 | Män vill ha uppmärksamhet och bli omhändertagna. | Män vill ha uppmärksamhet och bli omhändertagna. |
47 | 00:05:09,319 | 00:05:10,839 | Smekmånaden är över. | Smekmånaden är över. |
48 | 00:05:10,959 | 00:05:15,839 | Ni besökte några platser, reste runt. | Ni besökte några platser, reste runt. |
49 | 00:05:17,439 | 00:05:20,800 | Finns det inte nån marknad i närheten? | Finns det inte nån marknad i närheten? |
50 | 00:05:21,639 | 00:05:22,759 | Du kan handla där, | Du kan handla där, |
51 | 00:05:22,879 | 00:05:25,240 | laga god mat, och alltid ha nåt i kylen. | laga god mat, och alltid ha nåt i kylen. |
52 | 00:05:25,319 | 00:05:26,879 | Det var så han blev uppfostrad. | Det var så han blev uppfostrad. |
53 | 00:05:28,519 | 00:05:30,680 | Det är inte lätt, äktenskapet är ingen lek. | Det är inte lätt, äktenskapet är ingen lek. |
54 | 00:05:31,079 | 00:05:33,120 | Det är inte bra för nån av er. | Det är inte bra för nån av er. |
55 | 00:05:34,079 | 00:05:36,319 | Jag sa till honom att ni rusade in i äktenskapet. | Jag sa till honom att ni rusade in i äktenskapet. |
56 | 00:05:36,800 | 00:05:38,240 | Ni hade varit ihop i tre månader | Ni hade varit ihop i tre månader |
57 | 00:05:38,319 | 00:05:40,040 | och Tarik insisterade på att gifta sig. | och Tarik insisterade på att gifta sig. |
58 | 00:05:40,120 | 00:05:43,959 | Jag sa att ni borde ha lärt känna varandra först. | Jag sa att ni borde ha lärt känna varandra först. |
59 | 00:05:44,519 | 00:05:48,199 | Hans pappa insisterade också, sa att han var kär. | Hans pappa insisterade också, sa att han var kär. |
60 | 00:05:48,879 | 00:05:50,560 | Vi lämnade er i fred och sa inget. | Vi lämnade er i fred och sa inget. |
61 | 00:05:50,639 | 00:05:53,920 | Men nu känner jag mig ledsen efter det du berättade. | Men nu känner jag mig ledsen efter det du berättade. |
62 | 00:05:55,360 | 00:05:58,759 | Du säger att du inte vill såra nån, men jag är en mor. | Du säger att du inte vill såra nån, men jag är en mor. |
63 | 00:05:59,839 | 00:06:01,560 | Du vet inte hur det känns. | Du vet inte hur det känns. |
64 | 00:06:02,759 | 00:06:04,560 | Det är omöjligt att inte bli upprörd. | Det är omöjligt att inte bli upprörd. |
65 | 00:06:11,319 | 00:06:12,560 | Befälhavaren är här. | Befälhavaren är här. |
66 | 00:06:12,839 | 00:06:14,879 | Han vill sätta igång med grillningen. | Han vill sätta igång med grillningen. |
67 | 00:06:14,959 | 00:06:16,279 | Jag går och hämtar lite ved. | Jag går och hämtar lite ved. |
68 | 00:06:16,800 | 00:06:18,399 | Stannar du på middag? | Stannar du på middag? |
69 | 00:06:21,000 | 00:06:22,199 | Lyssnar du? | Lyssnar du? |
70 | 00:06:23,199 | 00:06:27,160 | Nej, tack det är bra. | Nej, tack det är bra. |
71 | 00:06:27,480 | 00:06:28,560 | Jag ska gå nu. | Jag ska gå nu. |
72 | 00:06:29,040 | 00:06:30,800 | Som du vill, hjärtat. | Som du vill, hjärtat. |
73 | 00:06:42,319 | 00:06:44,360 | Åh, välkommen, Emel. | Åh, välkommen, Emel. |
74 | 00:06:44,839 | 00:06:47,480 | Bra att du kom. Var är Tarik? | Bra att du kom. Var är Tarik? |
75 | 00:06:47,800 | 00:06:50,399 | Tack, pappa. Men Tarik är inte här. Jag kom själv. | Tack, pappa. Men Tarik är inte här. Jag kom själv. |
76 | 00:06:51,279 | 00:06:54,879 | När du säger pappa blir jag så lycklig, jag kan inte beskriva det... | När du säger pappa blir jag så lycklig, jag kan inte beskriva det... |
77 | 00:06:54,959 | 00:06:56,920 | Jag är far till en dotter nu, tack vare dig. | Jag är far till en dotter nu, tack vare dig. |
78 | 00:06:57,360 | 00:06:59,160 | Kommer Tarik senare? | Kommer Tarik senare? |
79 | 00:06:59,439 | 00:07:02,720 | Tur att jag köpte mer kött. Jag kände det på mig. | Tur att jag köpte mer kött. Jag kände det på mig. |
80 | 00:07:02,920 | 00:07:07,279 | Nu tänder vi grillen. Gillar du lamm? | Nu tänder vi grillen. Gillar du lamm? |
81 | 00:07:07,399 | 00:07:09,040 | Jag stannar inte på middag, pappa. | Jag stannar inte på middag, pappa. |
82 | 00:07:09,279 | 00:07:10,120 | Varför inte? | Varför inte? |
83 | 00:07:10,759 | 00:07:13,759 | Tarik kommer inte, jag kom hit själv och jag går härifrån själv. | Tarik kommer inte, jag kom hit själv och jag går härifrån själv. |
84 | 00:07:14,480 | 00:07:16,279 | -Varför då? -Jag kom för att prata med dig. | -Varför då? -Jag kom för att prata med dig. |
85 | 00:07:16,600 | 00:07:18,160 | Vad... | Vad... |
86 | 00:07:19,279 | 00:07:20,480 | Emel? | Emel? |
87 | 00:07:21,279 | 00:07:22,680 | Vad hände, hjärtat? | Vad hände, hjärtat? |
88 | 00:07:23,480 | 00:07:27,040 | Stackars flicka, såja... | Stackars flicka, såja... |
89 | 00:07:27,439 | 00:07:30,439 | Torka bort tårarna i de där vackra ögonen. | Torka bort tårarna i de där vackra ögonen. |
90 | 00:07:31,000 | 00:07:31,920 | Vad hände? | Vad hände? |
91 | 00:07:32,000 | 00:07:34,000 | -Tarik... -Vad gjorde den där idioten nu? | -Tarik... -Vad gjorde den där idioten nu? |
92 | 00:07:34,839 | 00:07:37,160 | -Tarik mår inte bra. -Vad är det med honom? | -Tarik mår inte bra. -Vad är det med honom? |
93 | 00:07:37,240 | 00:07:39,959 | Han gör konstiga saker, han har kort stubin. | Han gör konstiga saker, han har kort stubin. |
94 | 00:07:40,079 | 00:07:41,720 | Jag försökte berätta för din fru, men... | Jag försökte berätta för din fru, men... |
95 | 00:07:41,839 | 00:07:43,360 | Sa hon nåt dumt? | Sa hon nåt dumt? |
96 | 00:07:43,439 | 00:07:45,720 | Strunta i henne, hon försvarar alltid de där odågorna. | Strunta i henne, hon försvarar alltid de där odågorna. |
97 | 00:07:47,279 | 00:07:48,839 | Tarik gör galna saker. | Tarik gör galna saker. |
98 | 00:07:49,399 | 00:07:50,720 | Som vad? | Som vad? |
99 | 00:07:52,480 | 00:07:53,839 | Jag är rädd. | Jag är rädd. |
100 | 00:07:55,680 | 00:08:01,519 | Snälla, jag klarar inte av det här själv, jag står inte ut längre. | Snälla, jag klarar inte av det här själv, jag står inte ut längre. |
101 | 00:08:01,759 | 00:08:03,000 | Snälla hjälp mig. | Snälla hjälp mig. |
102 | 00:08:03,240 | 00:08:04,639 | Min lilla flicka... | Min lilla flicka... |
103 | 00:08:04,879 | 00:08:09,399 | Min fina flicka, ta det lugnt. | Min fina flicka, ta det lugnt. |
104 | 00:08:09,920 | 00:08:11,839 | Den idioten! | Den idioten! |
105 | 00:08:12,600 | 00:08:13,680 | Vad gjorde han? | Vad gjorde han? |
106 | 00:08:13,920 | 00:08:19,040 | Min lillebror, hans farbror, han var likadan. | Min lillebror, hans farbror, han var likadan. |
107 | 00:08:19,759 | 00:08:23,160 | Han brukade också göra konstiga saker när han var liten, precis som Tarik. | Han brukade också göra konstiga saker när han var liten, precis som Tarik. |
108 | 00:08:23,279 | 00:08:26,360 | Han är avundsjuk på sin bror så han gör knäppa grejer. | Han är avundsjuk på sin bror så han gör knäppa grejer. |
109 | 00:08:26,600 | 00:08:28,240 | Men han menar väl. | Men han menar väl. |
110 | 00:08:28,399 | 00:08:30,279 | Han tycker så mycket om dig, det är därför. | Han tycker så mycket om dig, det är därför. |
111 | 00:08:30,360 | 00:08:32,440 | Han vill bara ha uppmärksamhet, jag lovar. | Han vill bara ha uppmärksamhet, jag lovar. |
112 | 00:08:32,559 | 00:08:34,120 | Jag ska prata med honom, oroa dig inte. | Jag ska prata med honom, oroa dig inte. |
113 | 00:08:34,960 | 00:08:35,960 | Den idioten! | Den idioten! |
114 | 00:08:36,039 | 00:08:37,879 | Varför är du rädd? Han borde vara rädd. | Varför är du rädd? Han borde vara rädd. |
115 | 00:08:38,000 | 00:08:40,960 | Han borde vara rädd för mig, jag ska ge honom. | Han borde vara rädd för mig, jag ska ge honom. |
116 | 00:08:41,799 | 00:08:45,039 | Jag pratade med en psykolog, för att få hjälp. | Jag pratade med en psykolog, för att få hjälp. |
117 | 00:08:45,679 | 00:08:48,000 | Men vi måste övertala honom tillsammans. | Men vi måste övertala honom tillsammans. |
118 | 00:08:48,559 | 00:08:52,360 | Hon vill hjälpa till, efter att jag berättat för henne... | Hon vill hjälpa till, efter att jag berättat för henne... |
119 | 00:08:52,559 | 00:08:54,360 | Vänta lite, vad har du sagt till henne? | Vänta lite, vad har du sagt till henne? |
120 | 00:08:56,159 | 00:08:58,120 | Hur Tarik har betett sig. | Hur Tarik har betett sig. |
121 | 00:08:58,639 | 00:08:59,559 | Men givetvis | Men givetvis |
122 | 00:08:59,639 | 00:09:01,960 | kan hon inte ställa en diagnos utan att träffa honom. | kan hon inte ställa en diagnos utan att träffa honom. |
123 | 00:09:02,039 | 00:09:03,720 | Det där är inte bra. | Det där är inte bra. |
124 | 00:09:04,279 | 00:09:06,960 | Vad håller du på med, pratar med psykologer och läkare? | Vad håller du på med, pratar med psykologer och läkare? |
125 | 00:09:07,879 | 00:09:10,200 | Det här måste lösas inom familjen. | Det här måste lösas inom familjen. |
126 | 00:09:10,279 | 00:09:12,360 | Vi behöver inte hjälp av nån läkare. | Vi behöver inte hjälp av nån läkare. |
127 | 00:09:13,559 | 00:09:14,960 | Gode Gud! | Gode Gud! |
128 | 00:09:15,240 | 00:09:16,840 | Hur kunde du göra det? | Hur kunde du göra det? |
129 | 00:09:16,919 | 00:09:18,399 | Är han sjuk? | Är han sjuk? |
130 | 00:09:18,720 | 00:09:21,000 | Varför skulle du gå till en psykolog? Är han sjuk? | Varför skulle du gå till en psykolog? Är han sjuk? |
131 | 00:09:21,200 | 00:09:23,600 | Jag ska prata med honom, oroa dig inte för det. | Jag ska prata med honom, oroa dig inte för det. |
132 | 00:09:23,879 | 00:09:26,600 | Men träffa inte en läkare igen, det funkar inte. | Men träffa inte en läkare igen, det funkar inte. |
133 | 00:09:27,120 | 00:09:28,720 | Det här är inte bra. | Det här är inte bra. |
134 | 00:09:30,360 | 00:09:32,799 | Jag är verkligen förvånad. Jösses... | Jag är verkligen förvånad. Jösses... |
135 | 00:10:15,240 | 00:10:16,759 | Kom igen, upp med dig. | Kom igen, upp med dig. |
136 | 00:10:18,279 | 00:10:19,960 | Upp med dig, kom igen. | Upp med dig, kom igen. |
137 | 00:10:22,480 | 00:10:24,080 | Såja, duktig kille. | Såja, duktig kille. |
138 | 00:10:25,279 | 00:10:28,120 | Duktig kille. | Duktig kille. |
139 | 00:10:36,320 | 00:10:38,159 | Den här vägen, här. | Den här vägen, här. |
140 | 00:10:39,159 | 00:10:40,639 | Okej. | Okej. |
141 | 00:10:43,320 | 00:10:45,840 | Sätt dig. | Sätt dig. |
142 | 00:10:47,279 | 00:10:48,879 | Bra. Lägg dig. | Bra. Lägg dig. |
143 | 00:10:49,440 | 00:10:51,960 | Låt oss bara... | Låt oss bara... |
144 | 00:11:00,279 | 00:11:02,240 | Nu tar vi av de här. | Nu tar vi av de här. |
145 | 00:12:22,679 | 00:12:24,559 | Borde vi sluta ge honom pillren? | Borde vi sluta ge honom pillren? |
146 | 00:12:28,039 | 00:12:30,120 | Ska jag åka och prata med läkaren? | Ska jag åka och prata med läkaren? |
147 | 00:12:31,440 | 00:12:33,320 | De han fick innan var bättre. | De han fick innan var bättre. |
148 | 00:12:34,639 | 00:12:38,320 | De nya får honom att bli som en stor säck. | De nya får honom att bli som en stor säck. |
149 | 00:12:42,120 | 00:12:43,600 | Hör du mig, Nermin? | Hör du mig, Nermin? |
150 | 00:12:44,799 | 00:12:47,320 | Vad kommer att förändras? Du har varit där många gånger. | Vad kommer att förändras? Du har varit där många gånger. |
151 | 00:12:47,440 | 00:12:50,000 | Ge upp, det finns uppenbarligen inga andra piller. | Ge upp, det finns uppenbarligen inga andra piller. |
152 | 00:12:51,159 | 00:12:53,559 | Låt honom vila, stå inte bara där bredvid hans säng. | Låt honom vila, stå inte bara där bredvid hans säng. |
153 | 00:12:53,759 | 00:12:55,759 | Städa upp här, det är löv överallt. | Städa upp här, det är löv överallt. |
154 | 00:12:56,000 | 00:12:57,919 | Trädgården ser ut som en soptipp. | Trädgården ser ut som en soptipp. |
155 | 00:13:00,759 | 00:13:02,559 | Var lite trevlig för en gångs skull. | Var lite trevlig för en gångs skull. |
156 | 00:13:05,480 | 00:13:08,080 | Vill du att jag ska börja? | Vill du att jag ska börja? |
157 | 00:13:08,320 | 00:13:09,399 | Och det har du inte? | Och det har du inte? |
158 | 00:13:09,600 | 00:13:11,440 | Varför gjorde du inget med en gång? | Varför gjorde du inget med en gång? |
159 | 00:13:11,759 | 00:13:13,039 | Ska jag börja igen? | Ska jag börja igen? |
160 | 00:13:13,159 | 00:13:15,440 | Du fick honom ur balans, du gjorde honom sjuk igen! | Du fick honom ur balans, du gjorde honom sjuk igen! |
161 | 00:13:15,600 | 00:13:16,679 | Vad pratar du om? | Vad pratar du om? |
162 | 00:13:16,840 | 00:13:18,480 | Du släppte in den där ormen Yusuf. | Du släppte in den där ormen Yusuf. |
163 | 00:13:18,559 | 00:13:20,799 | Jag sa till dig att han var ond. | Jag sa till dig att han var ond. |
164 | 00:13:20,879 | 00:13:22,559 | Att han inte var bra för grabben. | Att han inte var bra för grabben. |
165 | 00:13:22,840 | 00:13:24,399 | Men du sa att han skulle stanna. | Men du sa att han skulle stanna. |
166 | 00:13:24,559 | 00:13:25,879 | Du är ond på insidan. | Du är ond på insidan. |
167 | 00:13:26,200 | 00:13:27,559 | Gjorde jag det för skojs skull? | Gjorde jag det för skojs skull? |
168 | 00:13:27,639 | 00:13:28,600 | Va? | Va? |
169 | 00:13:28,679 | 00:13:30,200 | Jag ville att han skulle ha en vän. | Jag ville att han skulle ha en vän. |
170 | 00:13:30,360 | 00:13:32,200 | Ha nån att prata med. | Ha nån att prata med. |
171 | 00:13:32,279 | 00:13:35,080 | Jag ville att han skulle se nåt annat än ditt fula tryne. | Jag ville att han skulle se nåt annat än ditt fula tryne. |
172 | 00:13:36,200 | 00:13:38,000 | Kan du säga nåt snällt för omväxlings skull! | Kan du säga nåt snällt för omväxlings skull! |
173 | 00:13:38,320 | 00:13:39,639 | Fyrtio år! | Fyrtio år! |
174 | 00:13:39,919 | 00:13:41,919 | Din onda mun har torterat mina öron | Din onda mun har torterat mina öron |
175 | 00:13:42,039 | 00:13:44,080 | mer än vad jag har torterat anarkisterna på stationen! | mer än vad jag har torterat anarkisterna på stationen! |
176 | 00:13:44,159 | 00:13:45,159 | Du borde skämmas! | Du borde skämmas! |
177 | 00:13:46,120 | 00:13:50,200 | Du vill inte att jag ska säga fina ord, du vill att jag ska ljuga. | Du vill inte att jag ska säga fina ord, du vill att jag ska ljuga. |
178 | 00:13:50,799 | 00:13:52,519 | Jag har inga fina ord åt dig. | Jag har inga fina ord åt dig. |
179 | 00:13:52,639 | 00:13:55,759 | Du kan träffa hur många läkare du vill, men det som har hänt har hänt. | Du kan träffa hur många läkare du vill, men det som har hänt har hänt. |
180 | 00:13:55,840 | 00:13:58,360 | Du gjorde honom galen och nu tänker du ta hans piller | Du gjorde honom galen och nu tänker du ta hans piller |
181 | 00:13:58,440 | 00:14:00,679 | så att han kan skära oss i småbitar. Vill du det? | så att han kan skära oss i småbitar. Vill du det? |
182 | 00:14:00,799 | 00:14:03,320 | Jag sa åt dig att inte släppa in Yusuf, men du lyssnade inte! | Jag sa åt dig att inte släppa in Yusuf, men du lyssnade inte! |
183 | 00:14:22,799 | 00:14:24,440 | Sa du nåt, pappa? | Sa du nåt, pappa? |
184 | 00:14:24,519 | 00:14:25,399 | Nej. | Nej. |
185 | 00:14:27,360 | 00:14:28,960 | Ska inte du till jobbet? | Ska inte du till jobbet? |
186 | 00:14:43,360 | 00:14:44,879 | Varför stirrar du? | Varför stirrar du? |
187 | 00:14:46,440 | 00:14:47,759 | Jag gillar vad jag ser. | Jag gillar vad jag ser. |
188 | 00:14:49,279 | 00:14:52,559 | Du är hemma igen, på din säng. | Du är hemma igen, på din säng. |
189 | 00:14:54,240 | 00:14:56,080 | Jag gillar det, det är därför. | Jag gillar det, det är därför. |
190 | 00:14:56,559 | 00:14:58,000 | Vänj dig inte vid det. | Vänj dig inte vid det. |
191 | 00:14:58,240 | 00:14:59,600 | Mamma säger att vi ska åka. | Mamma säger att vi ska åka. |
192 | 00:15:00,120 | 00:15:01,039 | Vart? | Vart? |
193 | 00:15:01,799 | 00:15:02,840 | Jag vet inte. | Jag vet inte. |
194 | 00:15:03,519 | 00:15:04,799 | Hon ska skaffa ett nytt hus. | Hon ska skaffa ett nytt hus. |
195 | 00:15:04,879 | 00:15:06,600 | Hon säger att vi inte ska bo med dig. | Hon säger att vi inte ska bo med dig. |
196 | 00:15:07,120 | 00:15:08,559 | Din mamma är en idiot. | Din mamma är en idiot. |
197 | 00:15:10,120 | 00:15:11,320 | Som om du inte är det... | Som om du inte är det... |
198 | 00:15:11,639 | 00:15:14,039 | Jag är dum, hon är en idiot. | Jag är dum, hon är en idiot. |
199 | 00:15:14,919 | 00:15:16,080 | Är du hungrig? | Är du hungrig? |
200 | 00:15:16,519 | 00:15:19,120 | Din mamma kommer att bli sen. Nu gör vi lite mat. | Din mamma kommer att bli sen. Nu gör vi lite mat. |
201 | 00:15:20,519 | 00:15:22,600 | Hon ska träffa Tunç, det vet du väl? | Hon ska träffa Tunç, det vet du väl? |
202 | 00:15:27,879 | 00:15:28,799 | Va? | Va? |
203 | 00:15:29,000 | 00:15:30,480 | Hon ska ge tillbaka nycklarna. | Hon ska ge tillbaka nycklarna. |
204 | 00:15:31,240 | 00:15:32,840 | Det är onödigt. | Det är onödigt. |
205 | 00:15:33,000 | 00:15:34,919 | Hon hade kunnat skicka ett bud. | Hon hade kunnat skicka ett bud. |
206 | 00:15:35,159 | 00:15:36,799 | Okej, slappna av. | Okej, slappna av. |
207 | 00:15:36,960 | 00:15:38,039 | Det är över. | Det är över. |
208 | 00:15:39,600 | 00:15:40,519 | Jag hoppas det. | Jag hoppas det. |
209 | 00:15:40,840 | 00:15:43,000 | Nu äter vi nåt, jag är vrålhungrig. | Nu äter vi nåt, jag är vrålhungrig. |
210 | 00:16:02,720 | 00:16:04,639 | Elif, kom igen! | Elif, kom igen! |
211 | 00:16:11,159 | 00:16:12,320 | Vad är det här, pappa? | Vad är det här, pappa? |
212 | 00:16:21,759 | 00:16:23,879 | Har du varit i min garderob? | Har du varit i min garderob? |
213 | 00:16:24,120 | 00:16:25,240 | Nej! | Nej! |
214 | 00:16:26,720 | 00:16:28,000 | Så vad är det? | Så vad är det? |
215 | 00:16:29,879 | 00:16:31,720 | -Tja... -Var hittade du den? | -Tja... -Var hittade du den? |
216 | 00:16:32,480 | 00:16:33,879 | Mamma gjorde det. | Mamma gjorde det. |
217 | 00:16:47,799 | 00:16:48,919 | Tack. | Tack. |
218 | 00:16:55,159 | 00:16:56,759 | Hur länge tänker du stanna? | Hur länge tänker du stanna? |
219 | 00:16:57,799 | 00:16:58,759 | Två veckor. | Två veckor. |
220 | 00:16:59,240 | 00:17:00,600 | Jobbgrejer... | Jobbgrejer... |
221 | 00:17:01,720 | 00:17:03,799 | Det sista mötet är i början av månaden. | Det sista mötet är i början av månaden. |
222 | 00:17:04,960 | 00:17:07,599 | Men jag tror jag kan stanna lite längre, jag vet inte... | Men jag tror jag kan stanna lite längre, jag vet inte... |
223 | 00:17:07,960 | 00:17:09,839 | Det blir bra för dig att bli borta ett tag. | Det blir bra för dig att bli borta ett tag. |
224 | 00:17:11,640 | 00:17:13,039 | Att lämna huset var jättesvårt. | Att lämna huset var jättesvårt. |
225 | 00:17:13,279 | 00:17:14,400 | Försökte han hindra dig? | Försökte han hindra dig? |
226 | 00:17:14,680 | 00:17:16,680 | Nej, inte vårt hus. | Nej, inte vårt hus. |
227 | 00:17:18,519 | 00:17:19,960 | Tarik sov när jag åkte hemifrån. | Tarik sov när jag åkte hemifrån. |
228 | 00:17:22,880 | 00:17:24,279 | Jag menade hans föräldrars hus. | Jag menade hans föräldrars hus. |
229 | 00:17:26,400 | 00:17:29,599 | Jag skulle aldrig ha gått dit, jag visste att de inte skulle lyssna. | Jag skulle aldrig ha gått dit, jag visste att de inte skulle lyssna. |
230 | 00:17:31,240 | 00:17:32,359 | Speciellt inte hans mamma. | Speciellt inte hans mamma. |
231 | 00:17:34,359 | 00:17:36,440 | Hon sa att jag skulle gå till en marknad! | Hon sa att jag skulle gå till en marknad! |
232 | 00:17:36,519 | 00:17:37,799 | Jag kan inte fatta det. | Jag kan inte fatta det. |
233 | 00:17:40,759 | 00:17:42,279 | Jag sa att hennes son var sjuk. | Jag sa att hennes son var sjuk. |
234 | 00:17:42,920 | 00:17:45,000 | Hon sa att jag alltid skulle ha mat i kylen. | Hon sa att jag alltid skulle ha mat i kylen. |
235 | 00:17:45,920 | 00:17:48,400 | Hon höll mig ansvarig för allt, bara så där. | Hon höll mig ansvarig för allt, bara så där. |
236 | 00:17:50,119 | 00:17:52,119 | Det är så typiskt henne. | Det är så typiskt henne. |
237 | 00:17:53,359 | 00:17:57,359 | Familjen förnekar alltid allt i såna här situationer. | Familjen förnekar alltid allt i såna här situationer. |
238 | 00:18:00,599 | 00:18:02,759 | Att komma bort ett tag kommer att göra mig gott. | Att komma bort ett tag kommer att göra mig gott. |
239 | 00:18:03,519 | 00:18:05,440 | Det är viktigt att du tar hand om dig själv. | Det är viktigt att du tar hand om dig själv. |
240 | 00:18:07,400 | 00:18:10,759 | Försök att inte tänka på det här medan du är borta. | Försök att inte tänka på det här medan du är borta. |
241 | 00:18:11,559 | 00:18:13,160 | Lämna din make och Istanbul bakom dig. | Lämna din make och Istanbul bakom dig. |
242 | 00:18:14,319 | 00:18:17,839 | Försök fokusera på dig själv och din egen sinnesfrid. | Försök fokusera på dig själv och din egen sinnesfrid. |
243 | 00:18:21,160 | 00:18:22,960 | Hittade du boken du letade efter? | Hittade du boken du letade efter? |
244 | 00:18:23,319 | 00:18:28,039 | Nej, jag gick till några antikvariat men de hade inte den. | Nej, jag gick till några antikvariat men de hade inte den. |
245 | 00:18:29,519 | 00:18:34,240 | Jag ville ta med den och läsa den igen efter alla dessa år. | Jag ville ta med den och läsa den igen efter alla dessa år. |
246 | 00:18:36,559 | 00:18:38,440 | Jag ska leta efter den när jag är tillbaka. | Jag ska leta efter den när jag är tillbaka. |
247 | 00:18:38,559 | 00:18:40,640 | Den representerar ditt liv innan din make. | Den representerar ditt liv innan din make. |
248 | 00:18:41,240 | 00:18:45,519 | Det vackra som gör dig till den du är utan nån annan. | Det vackra som gör dig till den du är utan nån annan. |
249 | 00:18:50,480 | 00:18:53,240 | Jag hade alltid den boken på nattduksbordet. | Jag hade alltid den boken på nattduksbordet. |
250 | 00:18:54,960 | 00:18:57,920 | Tarik trodde att jag fått den av mitt ex, så han kastade den. | Tarik trodde att jag fått den av mitt ex, så han kastade den. |
251 | 00:18:59,640 | 00:19:02,359 | Han erkände aldrig det men jag var säker på att han gjorde det. | Han erkände aldrig det men jag var säker på att han gjorde det. |
252 | 00:19:03,559 | 00:19:05,079 | Nu är det ingen tvekan om saken. | Nu är det ingen tvekan om saken. |
253 | 00:19:05,920 | 00:19:08,160 | Han fick den boken att försvinna. | Han fick den boken att försvinna. |
254 | 00:19:25,880 | 00:19:27,240 | Emel? | Emel? |
255 | 00:19:34,640 | 00:19:36,079 | Emel? | Emel? |
256 | 00:19:46,799 | 00:19:48,319 | Emel? | Emel? |
257 | 00:20:17,039 | 00:20:18,039 | Ruya? | Ruya? |
258 | 00:20:20,200 | 00:20:21,079 | Ruya? | Ruya? |
259 | 00:20:22,039 | 00:20:23,200 | Vakna. | Vakna. |
260 | 00:20:24,640 | 00:20:25,720 | Vad är det? | Vad är det? |
261 | 00:20:26,359 | 00:20:27,400 | Inget. | Inget. |
262 | 00:20:28,880 | 00:20:30,200 | Vi går och har picknick. | Vi går och har picknick. |
263 | 00:20:30,400 | 00:20:31,920 | Jag ska inte till kontoret idag. | Jag ska inte till kontoret idag. |
264 | 00:20:34,000 | 00:20:36,119 | Vad pratar du om, Taner? | Vad pratar du om, Taner? |
265 | 00:20:36,279 | 00:20:38,519 | Picknick. Du älskar det. | Picknick. Du älskar det. |
266 | 00:20:39,920 | 00:20:40,920 | Nu går vi. | Nu går vi. |
267 | 00:20:41,519 | 00:20:43,400 | Vi åker förbi byn, tar min pappas gamla jeep. | Vi åker förbi byn, tar min pappas gamla jeep. |
268 | 00:20:43,480 | 00:20:45,759 | Vi campar uppe i bergen som vi gjorde förr. | Vi campar uppe i bergen som vi gjorde förr. |
269 | 00:20:45,839 | 00:20:47,680 | Snälla, kom. Nu rycker vi upp oss. | Snälla, kom. Nu rycker vi upp oss. |
270 | 00:20:47,799 | 00:20:49,279 | Vad är det frågan om? | Vad är det frågan om? |
271 | 00:20:49,519 | 00:20:50,400 | Inget. | Inget. |
272 | 00:20:50,480 | 00:20:52,000 | Jag är glad och det är fint väder. | Jag är glad och det är fint väder. |
273 | 00:20:52,400 | 00:20:53,799 | Ska inte du till kontoret? | Ska inte du till kontoret? |
274 | 00:20:53,880 | 00:20:56,079 | Jag ringer killarna. De har bra betalt. | Jag ringer killarna. De har bra betalt. |
275 | 00:20:56,160 | 00:20:57,799 | De borde kunna sköta allt en dag. | De borde kunna sköta allt en dag. |
276 | 00:20:57,880 | 00:21:01,119 | Kom nu, vi köper lite kött, du gör en sallad... | Kom nu, vi köper lite kött, du gör en sallad... |
277 | 00:21:01,519 | 00:21:02,839 | Ska vi sova över där? | Ska vi sova över där? |
278 | 00:21:02,920 | 00:21:05,640 | Vi kan komma tillbaka imorgon om det är tråkigt. | Vi kan komma tillbaka imorgon om det är tråkigt. |
279 | 00:21:05,720 | 00:21:08,480 | Vi hälsar på min pappa, vi var inte hos dem under helgdagarna. | Vi hälsar på min pappa, vi var inte hos dem under helgdagarna. |
280 | 00:21:08,680 | 00:21:09,960 | Sen tar vi jeepen. | Sen tar vi jeepen. |
281 | 00:21:10,160 | 00:21:12,400 | Måste vi verkligen åka till dina föräldrar? | Måste vi verkligen åka till dina föräldrar? |
282 | 00:21:12,480 | 00:21:14,799 | Vi kan väl åka direkt. Vi har faktiskt en bil. | Vi kan väl åka direkt. Vi har faktiskt en bil. |
283 | 00:21:14,920 | 00:21:16,960 | Bara en timme, Ruya. Jag lovar. | Bara en timme, Ruya. Jag lovar. |
284 | 00:21:17,039 | 00:21:18,920 | Du vet, när vi ändå är där... | Du vet, när vi ändå är där... |
285 | 00:21:19,000 | 00:21:19,880 | Din telefon ringer. | Din telefon ringer. |
286 | 00:21:20,119 | 00:21:22,759 | Okej, upp med dig. Innan det blir för mycket trafik. | Okej, upp med dig. Innan det blir för mycket trafik. |
287 | 00:21:32,880 | 00:21:33,759 | Tarik? | Tarik? |
288 | 00:21:34,160 | 00:21:35,039 | Brorsan? | Brorsan? |
289 | 00:21:35,240 | 00:21:36,079 | Ja? | Ja? |
290 | 00:21:36,319 | 00:21:37,240 | Hon är borta. | Hon är borta. |
291 | 00:21:37,400 | 00:21:38,240 | Vem är borta? | Vem är borta? |
292 | 00:21:38,400 | 00:21:39,400 | Emel. | Emel. |
293 | 00:21:40,480 | 00:21:41,359 | Vadå borta? | Vadå borta? |
294 | 00:21:41,559 | 00:21:42,559 | Vad säger du? | Vad säger du? |
295 | 00:21:42,640 | 00:21:43,759 | Hon är borta. | Hon är borta. |
296 | 00:21:44,200 | 00:21:46,359 | Jag vaknade, hon är inte hemma, hon är borta... | Jag vaknade, hon är inte hemma, hon är borta... |
297 | 00:21:58,160 | 00:21:59,480 | Hjälp mig. | Hjälp mig. |
298 | 00:22:16,200 | 00:22:17,799 | Jag mår inte bra, mamma. | Jag mår inte bra, mamma. |
299 | 00:22:17,920 | 00:22:18,960 | Vem säger det? | Vem säger det? |
300 | 00:22:19,640 | 00:22:20,720 | Du mår bra. | Du mår bra. |
301 | 00:22:22,480 | 00:22:24,240 | Var inte rädd, jag är här. | Var inte rädd, jag är här. |
302 | 00:22:25,839 | 00:22:27,319 | Du mår bra. | Du mår bra. |
303 | 00:22:28,000 | 00:22:29,599 | Jag är här. | Jag är här. |
304 | 00:22:33,480 | 00:22:35,000 | Vet du var Emel är? | Vet du var Emel är? |
305 | 00:22:35,359 | 00:22:36,400 | Hur så? | Hur så? |
306 | 00:22:37,039 | 00:22:38,359 | Hon är inte hemma. | Hon är inte hemma. |
307 | 00:22:38,599 | 00:22:40,960 | Hon packade sina väskor och drog. Det påstår han. | Hon packade sina väskor och drog. Det påstår han. |
308 | 00:22:41,279 | 00:22:45,799 | Hon har åkt iväg med jobbet. Det vet han, hon har sagt det tio gånger. | Hon har åkt iväg med jobbet. Det vet han, hon har sagt det tio gånger. |
309 | 00:22:45,960 | 00:22:47,880 | Varför pratar han då med mig så där? | Varför pratar han då med mig så där? |
310 | 00:22:48,039 | 00:22:49,559 | För att din bror är galen. | För att din bror är galen. |
311 | 00:22:49,839 | 00:22:51,640 | Vad pratar du om, Ruya? | Vad pratar du om, Ruya? |
312 | 00:22:55,519 | 00:22:58,960 | Hon pratade med din mamma. Men hon tog henne inte på allvar. | Hon pratade med din mamma. Men hon tog henne inte på allvar. |
313 | 00:22:59,079 | 00:23:02,240 | Han mår inte bra, och han skadar Emel också. | Han mår inte bra, och han skadar Emel också. |
314 | 00:23:02,519 | 00:23:04,880 | Låt henne få lite lugn och ro. | Låt henne få lite lugn och ro. |
315 | 00:23:06,160 | 00:23:07,559 | Finns det nån annan? | Finns det nån annan? |
316 | 00:23:07,920 | 00:23:10,759 | Det finns ingen annan. Vem tror du att hon är? | Det finns ingen annan. Vem tror du att hon är? |
317 | 00:23:10,920 | 00:23:13,319 | Det är bara mycket för henne, du måste hjälpa till. | Det är bara mycket för henne, du måste hjälpa till. |
318 | 00:23:14,279 | 00:23:16,680 | Din bror behöver träffa en psykolog. | Din bror behöver träffa en psykolog. |
319 | 00:23:16,880 | 00:23:18,839 | Han har gjort konstiga saker där hemma. | Han har gjort konstiga saker där hemma. |
320 | 00:23:19,599 | 00:23:22,200 | Han har pratat med sin befälhavare och såna grejer. | Han har pratat med sin befälhavare och såna grejer. |
321 | 00:23:24,720 | 00:23:26,440 | Din bror har verkligen tappat det. | Din bror har verkligen tappat det. |
322 | 00:23:26,640 | 00:23:30,000 | Du måste göra nåt snart. | Du måste göra nåt snart. |
323 | 00:23:30,319 | 00:23:31,920 | Den stackars flickan är där helt ensam. | Den stackars flickan är där helt ensam. |
324 | 00:23:32,440 | 00:23:34,240 | Varför sa hon inget till mig? | Varför sa hon inget till mig? |
325 | 00:23:34,759 | 00:23:36,200 | Hon kunde ha pratat med mig. | Hon kunde ha pratat med mig. |
326 | 00:23:37,200 | 00:23:38,160 | Hon är rädd för dig. | Hon är rädd för dig. |
327 | 00:23:38,400 | 00:23:39,920 | Vad ska det betyda? | Vad ska det betyda? |
328 | 00:23:40,680 | 00:23:41,960 | Vad tror du? | Vad tror du? |
329 | 00:24:20,440 | 00:24:21,440 | Ja? | Ja? |
330 | 00:24:21,640 | 00:24:23,839 | Emel, vi har beställt kaffe, kom ner hit. | Emel, vi har beställt kaffe, kom ner hit. |
331 | 00:24:23,920 | 00:24:25,079 | Jag... Okej. | Jag... Okej. |
332 | 00:24:25,200 | 00:24:26,599 | Jag kommer. | Jag kommer. |
333 | 00:24:26,759 | 00:24:27,759 | Okej, hjärtat. | Okej, hjärtat. |
334 | 00:25:15,359 | 00:25:16,759 | De får nog inte igång den. | De får nog inte igång den. |
335 | 00:25:17,720 | 00:25:19,039 | Den där bilen startar inte. | Den där bilen startar inte. |
336 | 00:25:19,720 | 00:25:21,279 | De skulle ha struntat i det. | De skulle ha struntat i det. |
337 | 00:25:21,359 | 00:25:23,519 | Vi hade kunnat ta vår bil, varför ens bry sig? | Vi hade kunnat ta vår bil, varför ens bry sig? |
338 | 00:25:24,400 | 00:25:26,680 | -Jag ska bara... -Bry dig inte om det. | -Jag ska bara... -Bry dig inte om det. |
339 | 00:25:27,519 | 00:25:29,759 | De säger bara åt dig att gå tillbaka. | De säger bara åt dig att gå tillbaka. |
340 | 00:25:29,839 | 00:25:31,400 | Männen här är envisa. | Männen här är envisa. |
341 | 00:25:34,759 | 00:25:36,079 | Det stämmer. | Det stämmer. |
342 | 00:25:37,960 | 00:25:39,119 | Vill du ha te? | Vill du ha te? |
343 | 00:25:39,240 | 00:25:40,400 | Jag kan gå och... | Jag kan gå och... |
344 | 00:25:40,640 | 00:25:42,680 | Sitt kvar, du är gäst. | Sitt kvar, du är gäst. |
345 | 00:25:43,000 | 00:25:44,359 | Det är ingen fara... | Det är ingen fara... |
346 | 00:25:44,799 | 00:25:46,599 | Nej, jag gillar inte sånt där. | Nej, jag gillar inte sånt där. |
347 | 00:25:46,720 | 00:25:48,839 | Alla kvinnor i byn är såna. | Alla kvinnor i byn är såna. |
348 | 00:25:48,920 | 00:25:51,400 | De vill att deras svärdöttrar ska göra allt åt dem. | De vill att deras svärdöttrar ska göra allt åt dem. |
349 | 00:25:51,920 | 00:25:54,079 | Jag gillar inte det gamla tänket. | Jag gillar inte det gamla tänket. |
350 | 00:26:07,359 | 00:26:11,480 | När vi kommer till ditt hus så kan du servera teet. | När vi kommer till ditt hus så kan du servera teet. |
351 | 00:26:12,440 | 00:26:13,920 | Du är gäst här. | Du är gäst här. |
352 | 00:26:15,200 | 00:26:16,680 | Slappna av. | Slappna av. |
353 | 00:26:18,599 | 00:26:20,279 | Jag kan fixa nåt om du är hungrig. | Jag kan fixa nåt om du är hungrig. |
354 | 00:26:20,400 | 00:26:23,039 | Nej, vi åt innan vi åkte. | Nej, vi åt innan vi åkte. |
355 | 00:26:23,279 | 00:26:24,440 | Okej. | Okej. |
356 | 00:26:34,519 | 00:26:36,160 | Testa igen. | Testa igen. |
357 | 00:26:42,000 | 00:26:43,200 | Igen. | Igen. |
358 | 00:26:44,559 | 00:26:45,680 | Okej. | Okej. |
359 | 00:26:46,079 | 00:26:47,680 | Pappa, ska vi bara ge upp? | Pappa, ska vi bara ge upp? |
360 | 00:26:47,880 | 00:26:49,799 | Har du tråkigt kan du gå till mamma. | Har du tråkigt kan du gå till mamma. |
361 | 00:26:49,920 | 00:26:51,680 | Det är inte tråkigt. Det bara funkar inte. | Det är inte tråkigt. Det bara funkar inte. |
362 | 00:26:51,759 | 00:26:54,079 | Vi har försökt med allt. | Vi har försökt med allt. |
363 | 00:26:54,160 | 00:26:56,640 | Som om vi vet vad vi gör, det blev nog bara värre. | Som om vi vet vad vi gör, det blev nog bara värre. |
364 | 00:26:56,880 | 00:26:58,839 | Den här lampan lyste, men inte längre. | Den här lampan lyste, men inte längre. |
365 | 00:26:59,079 | 00:27:00,480 | Jag kopplade ur den. | Jag kopplade ur den. |
366 | 00:27:01,000 | 00:27:02,880 | -Bra jobbat! -Va? | -Bra jobbat! -Va? |
367 | 00:27:03,119 | 00:27:04,440 | Okej, jag kopplar in den igen. | Okej, jag kopplar in den igen. |
368 | 00:27:04,599 | 00:27:07,240 | Nej, rör den inte. Jag kollar säkringarna sen. | Nej, rör den inte. Jag kollar säkringarna sen. |
369 | 00:27:07,759 | 00:27:08,680 | Okej. | Okej. |
370 | 00:27:08,799 | 00:27:11,519 | Förstör allt bara... Kolla säkringarna och sabba dem med. | Förstör allt bara... Kolla säkringarna och sabba dem med. |
371 | 00:27:11,799 | 00:27:13,759 | Vad pratar du om? | Vad pratar du om? |
372 | 00:27:14,000 | 00:27:17,759 | Jag ska titta till Ruya. Jag lämnade henne med mamma, stackaren. | Jag ska titta till Ruya. Jag lämnade henne med mamma, stackaren. |
373 | 00:27:17,880 | 00:27:20,119 | Din mamma har säkert redan bitit henne vid det här laget. | Din mamma har säkert redan bitit henne vid det här laget. |
374 | 00:27:20,240 | 00:27:21,960 | Vart ska du? Kom hit. | Vart ska du? Kom hit. |
375 | 00:27:24,039 | 00:27:25,359 | Kom hit. | Kom hit. |
376 | 00:27:30,160 | 00:27:32,319 | Har du hört om det med psykologerna? | Har du hört om det med psykologerna? |
377 | 00:27:33,160 | 00:27:34,960 | -Du menar Emel? -Ja. | -Du menar Emel? -Ja. |
378 | 00:27:35,279 | 00:27:38,359 | Hon gick och pratade med en psykolog om Tarik. | Hon gick och pratade med en psykolog om Tarik. |
379 | 00:27:39,160 | 00:27:42,799 | Hon menar inget illa, Tarik har blivit knäpp igen. | Hon menar inget illa, Tarik har blivit knäpp igen. |
380 | 00:27:43,359 | 00:27:44,799 | Vi måste prata med honom. | Vi måste prata med honom. |
381 | 00:27:44,880 | 00:27:47,359 | Varför var du sån mot Emel? Hon ville bara prata med oss. | Varför var du sån mot Emel? Hon ville bara prata med oss. |
382 | 00:27:47,440 | 00:27:48,559 | Vad gjorde vi? | Vad gjorde vi? |
383 | 00:27:48,759 | 00:27:51,720 | Jag sa att hon inte skulle gå dit. Att jag skulle ta hand om det. | Jag sa att hon inte skulle gå dit. Att jag skulle ta hand om det. |
384 | 00:27:52,000 | 00:27:54,400 | Tja, hon var väl bara rädd... | Tja, hon var väl bara rädd... |
385 | 00:27:54,640 | 00:27:56,519 | Vad det än var den där idioten gjorde... | Vad det än var den där idioten gjorde... |
386 | 00:27:58,839 | 00:28:00,200 | Jag hoppas hon inte har gjort nåt. | Jag hoppas hon inte har gjort nåt. |
387 | 00:28:01,279 | 00:28:02,279 | Nej, pappa. | Nej, pappa. |
388 | 00:28:02,519 | 00:28:04,480 | Ruya skulle ha hört talas om det. | Ruya skulle ha hört talas om det. |
389 | 00:28:04,640 | 00:28:07,839 | Hon är en bra tjej, hon var bara rädd. Vad kan hon göra? | Hon är en bra tjej, hon var bara rädd. Vad kan hon göra? |
390 | 00:28:07,960 | 00:28:09,599 | Vi måste skaka om Tarik lite. | Vi måste skaka om Tarik lite. |
391 | 00:28:09,680 | 00:28:11,400 | Han har börjat med officergrejerna igen. | Han har börjat med officergrejerna igen. |
392 | 00:28:16,079 | 00:28:17,240 | Vart ska du, pappa? | Vart ska du, pappa? |
393 | 00:28:17,359 | 00:28:19,599 | Ta din egen bil. Behöver du verkligen jeepen? | Ta din egen bil. Behöver du verkligen jeepen? |
394 | 00:28:19,720 | 00:28:21,279 | Som om du ska uppför Mount Everest... | Som om du ska uppför Mount Everest... |
395 | 00:28:21,400 | 00:28:23,279 | -Idioter... -Varför tjafsar du med mig? | -Idioter... -Varför tjafsar du med mig? |
396 | 00:28:25,160 | 00:28:27,680 | Det enda jag gillar med företaget är de här resorna. | Det enda jag gillar med företaget är de här resorna. |
397 | 00:28:27,839 | 00:28:30,160 | -Verkligen. -Så kul det var förra gången! | -Verkligen. -Så kul det var förra gången! |
398 | 00:28:30,240 | 00:28:31,160 | Ja. | Ja. |
399 | 00:28:31,279 | 00:28:32,559 | Var du med förra gången? | Var du med förra gången? |
400 | 00:28:32,640 | 00:28:34,559 | Nej, jag jobbade på nåt annat då. | Nej, jag jobbade på nåt annat då. |
401 | 00:28:34,640 | 00:28:38,559 | -Du missade det. -Det var toppen. | -Du missade det. -Det var toppen. |
402 | 00:28:39,359 | 00:28:41,519 | Att komma iväg ett tag kommer att göra dig gott. | Att komma iväg ett tag kommer att göra dig gott. |
403 | 00:28:41,640 | 00:28:43,359 | Att lämna huset var jättesvårt. | Att lämna huset var jättesvårt. |
404 | 00:28:43,720 | 00:28:45,480 | Försökte han hindra dig? | Försökte han hindra dig? |
405 | 00:28:45,640 | 00:28:47,599 | Nej, inte vårt hus. | Nej, inte vårt hus. |
406 | 00:28:47,799 | 00:28:49,759 | Tarik sov när jag åkte hemifrån. | Tarik sov när jag åkte hemifrån. |
407 | 00:28:50,960 | 00:28:52,680 | Jag menade hans föräldrars hus. | Jag menade hans föräldrars hus. |
408 | 00:28:53,720 | 00:28:56,759 | Jag skulle aldrig ha gått dit, jag visste att de inte skulle lyssna. | Jag skulle aldrig ha gått dit, jag visste att de inte skulle lyssna. |
409 | 00:28:57,680 | 00:28:59,400 | Speciellt inte hans mamma. | Speciellt inte hans mamma. |
410 | 00:29:00,720 | 00:29:02,680 | Hon sa att jag skulle gå till en marknad! | Hon sa att jag skulle gå till en marknad! |
411 | 00:29:03,039 | 00:29:04,480 | Jag kan inte fatta det. | Jag kan inte fatta det. |
412 | 00:29:06,119 | 00:29:07,880 | Jag sa att hennes son var sjuk. | Jag sa att hennes son var sjuk. |
413 | 00:29:08,079 | 00:29:10,200 | Hon sa att jag alltid skulle ha mat i kylen. | Hon sa att jag alltid skulle ha mat i kylen. |
414 | 00:29:11,200 | 00:29:13,880 | Hon höll mig ansvarig för allt, bara så där. | Hon höll mig ansvarig för allt, bara så där. |
415 | 00:29:20,599 | 00:29:23,039 | Det är så fint väder. Öppna fönstret. | Det är så fint väder. Öppna fönstret. |
416 | 00:29:23,160 | 00:29:24,640 | I det här fina vädret? | I det här fina vädret? |
417 | 00:29:24,759 | 00:29:26,960 | Bara öppna det, du kommer inte att regna bort. | Bara öppna det, du kommer inte att regna bort. |
418 | 00:29:27,119 | 00:29:29,160 | Njut av den friska luften och jordens doft. | Njut av den friska luften och jordens doft. |
419 | 00:29:32,680 | 00:29:34,880 | Åh, du stora värld! | Åh, du stora värld! |
420 | 00:29:35,960 | 00:29:37,960 | Hallå! | Hallå! |
421 | 00:29:38,240 | 00:29:40,799 | -Sluta, du är galen. -Skrik du också. | -Sluta, du är galen. -Skrik du också. |
422 | 00:29:41,119 | 00:29:44,400 | Vi är mitt ute i ingenstans, bara skrik och slappna av. | Vi är mitt ute i ingenstans, bara skrik och slappna av. |
423 | 00:29:44,599 | 00:29:46,279 | Helvete! | Helvete! |
424 | 00:29:46,559 | 00:29:47,599 | Bra tjejen! | Bra tjejen! |
425 | 00:29:47,839 | 00:29:49,000 | Skrik. | Skrik. |
426 | 00:29:49,759 | 00:29:51,160 | Du äger! | Du äger! |
427 | 00:29:51,880 | 00:29:53,119 | Hallå! | Hallå! |
428 | 00:30:02,119 | 00:30:03,319 | När är det middag? | När är det middag? |
429 | 00:30:03,720 | 00:30:05,640 | Vid klockan åtta antar jag. | Vid klockan åtta antar jag. |
430 | 00:30:05,880 | 00:30:07,519 | -Vilken våning? -Två. | -Vilken våning? -Två. |
431 | 00:30:08,279 | 00:30:10,160 | -Jag ringer innan jag går. -Okej. | -Jag ringer innan jag går. -Okej. |
432 | 00:30:10,960 | 00:30:12,480 | Vad hade du för rumsnummer? | Vad hade du för rumsnummer? |
433 | 00:30:13,079 | 00:30:13,960 | Ursäkta mig. | Ursäkta mig. |
434 | 00:30:14,200 | 00:30:15,039 | Hej. | Hej. |
435 | 00:30:18,440 | 00:30:19,759 | Vad hade du för rumsnummer? | Vad hade du för rumsnummer? |
436 | 00:30:21,200 | 00:30:22,400 | Vad var det? | Vad var det? |
437 | 00:30:22,519 | 00:30:24,000 | Jag ringer dig på din mobil. | Jag ringer dig på din mobil. |
438 | 00:30:24,839 | 00:30:26,079 | Du är IT-killen, va? | Du är IT-killen, va? |
439 | 00:30:28,480 | 00:30:30,240 | -Vi ses. -Vi ses. | -Vi ses. -Vi ses. |
440 | 00:30:41,079 | 00:30:42,559 | -Nej, sluta. -Varför då? | -Nej, sluta. -Varför då? |
441 | 00:30:42,720 | 00:30:44,799 | Sluta, snälla. | Sluta, snälla. |
442 | 00:30:44,920 | 00:30:46,160 | Vi går till ditt rum. | Vi går till ditt rum. |
443 | 00:30:46,640 | 00:30:47,480 | Sällan. | Sällan. |
444 | 00:30:47,559 | 00:30:49,279 | -Kom igen. -Selim, snälla. | -Kom igen. -Selim, snälla. |
445 | 00:30:50,279 | 00:30:51,480 | Selim, sluta. | Selim, sluta. |
446 | 00:30:55,119 | 00:30:56,160 | Emel? | Emel? |
447 | 00:30:56,359 | 00:30:57,400 | Du går för fort fram. | Du går för fort fram. |
448 | 00:30:57,640 | 00:30:59,119 | Vi är redan sena, Emel. | Vi är redan sena, Emel. |
449 | 00:30:59,599 | 00:31:02,400 | Jag kan inte vänta längre. Varför är du så envis? | Jag kan inte vänta längre. Varför är du så envis? |
450 | 00:31:02,880 | 00:31:04,720 | Vad väntar du på? Jag fattar inte. | Vad väntar du på? Jag fattar inte. |
451 | 00:31:04,839 | 00:31:06,200 | Vill du inte ha mig? | Vill du inte ha mig? |
452 | 00:31:06,640 | 00:31:08,079 | Vad är det frågan om? Berätta. | Vad är det frågan om? Berätta. |
453 | 00:31:08,160 | 00:31:10,680 | Jag är gift, Selim, var inte barnslig. | Jag är gift, Selim, var inte barnslig. |
454 | 00:31:11,559 | 00:31:13,799 | Ge mig bara lite tid, det här är inte rätt. | Ge mig bara lite tid, det här är inte rätt. |
455 | 00:31:14,720 | 00:31:16,599 | Ja, du är gift, fast med en galning. | Ja, du är gift, fast med en galning. |
456 | 00:31:17,240 | 00:31:20,119 | Om den där galningen nånsin försöker skada dig... | Om den där galningen nånsin försöker skada dig... |
457 | 00:31:28,319 | 00:31:29,279 | Emel? | Emel? |
458 | 00:31:29,759 | 00:31:30,759 | Försvinn! | Försvinn! |
459 | 00:32:03,200 | 00:32:04,279 | Jag ringde dig. | Jag ringde dig. |
460 | 00:32:06,960 | 00:32:08,000 | Jag såg det. | Jag såg det. |
461 | 00:32:11,640 | 00:32:13,440 | Men vi sa att vi inte skulle prata. | Men vi sa att vi inte skulle prata. |
462 | 00:32:15,279 | 00:32:16,279 | Minns du? | Minns du? |
463 | 00:32:16,559 | 00:32:18,240 | Varför ringde du då? | Varför ringde du då? |
464 | 00:32:23,480 | 00:32:24,440 | Är du okej? | Är du okej? |
465 | 00:32:27,119 | 00:32:28,359 | Hur är hotellet? | Hur är hotellet? |
466 | 00:32:28,799 | 00:32:29,759 | Det är bra. | Det är bra. |
467 | 00:32:30,160 | 00:32:31,880 | Du vet, det ligger vid havet... | Du vet, det ligger vid havet... |
468 | 00:32:32,720 | 00:32:35,640 | Det var jobbigt att vakna och inte se dig. | Det var jobbigt att vakna och inte se dig. |
469 | 00:32:36,400 | 00:32:38,200 | Jag glömde att du skulle åka. | Jag glömde att du skulle åka. |
470 | 00:32:38,680 | 00:32:40,559 | Vi pratade om det innan vi gick och la oss. | Vi pratade om det innan vi gick och la oss. |
471 | 00:32:41,000 | 00:32:42,400 | Minns du inte det? | Minns du inte det? |
472 | 00:32:43,039 | 00:32:45,720 | Du visste att jag skulle åka idag. | Du visste att jag skulle åka idag. |
473 | 00:32:46,279 | 00:32:47,640 | Finns det ett badkar på ditt rum? | Finns det ett badkar på ditt rum? |
474 | 00:32:54,559 | 00:32:55,400 | Ja. | Ja. |
475 | 00:32:57,240 | 00:32:58,599 | Du gillar det. | Du gillar det. |
476 | 00:32:59,160 | 00:33:00,119 | Ja. | Ja. |
477 | 00:33:00,720 | 00:33:02,079 | Har du tappat upp ett bad? | Har du tappat upp ett bad? |
478 | 00:33:09,279 | 00:33:10,559 | Nej, inte än. | Nej, inte än. |
479 | 00:33:10,920 | 00:33:12,039 | Var är du? | Var är du? |
480 | 00:33:12,640 | 00:33:13,799 | Ska vi göra slut? | Ska vi göra slut? |
481 | 00:33:17,640 | 00:33:18,519 | Va? | Va? |
482 | 00:33:18,960 | 00:33:22,279 | Du och jag, ska vi skilja oss? | Du och jag, ska vi skilja oss? |
483 | 00:33:24,279 | 00:33:25,920 | Vad har du fått det ifrån? | Vad har du fått det ifrån? |
484 | 00:33:26,279 | 00:33:27,759 | Vill du göra slut? | Vill du göra slut? |
485 | 00:33:28,039 | 00:33:29,599 | Sa du inte det igår kväll? | Sa du inte det igår kväll? |
486 | 00:33:37,000 | 00:33:38,599 | Kan vi prata om det här sen? | Kan vi prata om det här sen? |
487 | 00:33:40,160 | 00:33:43,880 | Att prata om det här över telefon... | Att prata om det här över telefon... |
488 | 00:33:53,720 | 00:33:56,279 | Jag lämnade lite mat, har du ätit lite? | Jag lämnade lite mat, har du ätit lite? |
489 | 00:33:57,119 | 00:33:58,400 | Jag sa till chefen också. | Jag sa till chefen också. |
490 | 00:33:58,640 | 00:33:59,839 | Jag var otrogen. | Jag var otrogen. |
491 | 00:34:01,599 | 00:34:02,680 | Va? | Va? |
492 | 00:34:03,960 | 00:34:05,440 | Du vet den där yogakillen? | Du vet den där yogakillen? |
493 | 00:34:06,480 | 00:34:07,599 | Ja? | Ja? |
494 | 00:34:08,079 | 00:34:09,519 | Han existerar inte. | Han existerar inte. |
495 | 00:34:11,320 | 00:34:12,360 | Vad säger du? | Vad säger du? |
496 | 00:34:13,159 | 00:34:14,360 | Tarik. | Tarik. |
497 | 00:34:15,559 | 00:34:17,199 | Tarik, vad pratar du om? | Tarik, vad pratar du om? |
498 | 00:34:18,000 | 00:34:19,679 | Det var inte en kille, det var en tjej. | Det var inte en kille, det var en tjej. |
499 | 00:34:19,800 | 00:34:21,079 | Jag ljög för dig. | Jag ljög för dig. |
500 | 00:34:32,400 | 00:34:34,599 | Emel, är du där? | Emel, är du där? |
501 | 00:34:48,280 | 00:34:49,920 | Är det där morfars gevär? | Är det där morfars gevär? |
502 | 00:35:01,480 | 00:35:03,760 | Varför berättade du det för henne? | Varför berättade du det för henne? |
503 | 00:35:04,239 | 00:35:05,280 | Jag berättade sanningen. | Jag berättade sanningen. |
504 | 00:35:05,599 | 00:35:07,760 | Måste du säga allt bara för att det är sant? | Måste du säga allt bara för att det är sant? |
505 | 00:35:10,400 | 00:35:12,159 | Var kom det där geväret ifrån, mamma? | Var kom det där geväret ifrån, mamma? |
506 | 00:35:15,719 | 00:35:18,920 | Åh, min dumma lilla pojke... | Åh, min dumma lilla pojke... |
507 | 00:35:19,639 | 00:35:21,000 | Det har varit här hela tiden. | Det har varit här hela tiden. |
508 | 00:35:22,320 | 00:35:23,760 | Du har bara aldrig sett det. | Du har bara aldrig sett det. |
509 | 00:35:41,280 | 00:35:42,880 | Var fick du den där scarfen ifrån? | Var fick du den där scarfen ifrån? |
510 | 00:35:43,639 | 00:35:45,039 | Din mamma gav den till mig. | Din mamma gav den till mig. |
511 | 00:35:45,920 | 00:35:46,880 | Min mamma? | Min mamma? |
512 | 00:35:48,719 | 00:35:49,880 | Det var konstigt. | Det var konstigt. |
513 | 00:35:50,400 | 00:35:53,519 | Vi satt bara där, sen gick hon in och hämtade den här. | Vi satt bara där, sen gick hon in och hämtade den här. |
514 | 00:35:54,039 | 00:35:56,119 | Hon sa: "Ta den här, du kan ha den på dig." | Hon sa: "Ta den här, du kan ha den på dig." |
515 | 00:35:58,119 | 00:35:59,280 | Wow. | Wow. |
516 | 00:36:01,199 | 00:36:02,800 | Din mamma är en intressant kvinna. | Din mamma är en intressant kvinna. |
517 | 00:36:04,320 | 00:36:05,320 | Väldigt. | Väldigt. |
518 | 00:36:06,239 | 00:36:07,599 | Jag menar, jag vet inte... | Jag menar, jag vet inte... |
519 | 00:36:07,719 | 00:36:08,960 | Du vet hur jag alltid | Du vet hur jag alltid |
520 | 00:36:09,039 | 00:36:11,280 | har varit lite blyg och rädd för henne? | har varit lite blyg och rädd för henne? |
521 | 00:36:12,599 | 00:36:14,199 | Idag kändes det lite annorlunda. | Idag kändes det lite annorlunda. |
522 | 00:36:14,760 | 00:36:16,719 | Jag kände att jag stod henne nära. | Jag kände att jag stod henne nära. |
523 | 00:36:17,159 | 00:36:18,320 | Jag gillade det. | Jag gillade det. |
524 | 00:36:19,480 | 00:36:20,760 | Bra. | Bra. |
525 | 00:36:22,159 | 00:36:23,960 | -Vill du ha kaffe? -Finns det nåt kvar? | -Vill du ha kaffe? -Finns det nåt kvar? |
526 | 00:36:24,039 | 00:36:25,679 | Jag tror det. | Jag tror det. |
527 | 00:36:46,440 | 00:36:47,480 | Okej. | Okej. |
528 | 00:37:08,800 | 00:37:10,440 | Kan vi åka lite tidigare? | Kan vi åka lite tidigare? |
529 | 00:37:12,239 | 00:37:13,480 | Kaffet var gott. | Kaffet var gott. |
530 | 00:37:14,639 | 00:37:15,519 | Taner! | Taner! |
531 | 00:37:15,920 | 00:37:16,880 | Varför ska vi åka? | Varför ska vi åka? |
532 | 00:37:17,039 | 00:37:18,039 | Berätta. | Berätta. |
533 | 00:37:18,360 | 00:37:19,599 | Snälla. | Snälla. |
534 | 00:37:23,199 | 00:37:24,639 | Vad är det här? | Vad är det här? |
535 | 00:37:25,880 | 00:37:27,519 | Är det här allt? | Är det här allt? |
536 | 00:37:27,760 | 00:37:30,440 | Okej, bli inte arg, jag kan inte hjälpa det. | Okej, bli inte arg, jag kan inte hjälpa det. |
537 | 00:37:30,800 | 00:37:34,880 | Vi kom ut hit, hade kul, nu är det dags att åka tillbaka. | Vi kom ut hit, hade kul, nu är det dags att åka tillbaka. |
538 | 00:37:35,000 | 00:37:36,599 | Det blir snart mörkt. | Det blir snart mörkt. |
539 | 00:37:36,760 | 00:37:38,079 | Kom igen, snälla. | Kom igen, snälla. |
540 | 00:37:57,239 | 00:37:58,400 | Taner? | Taner? |
541 | 00:38:00,039 | 00:38:01,239 | Vad gör du? | Vad gör du? |
542 | 00:38:01,960 | 00:38:03,119 | Taner! | Taner! |
543 | 00:38:05,719 | 00:38:07,039 | Gå nu. | Gå nu. |
544 | 00:39:07,800 | 00:39:12,199 | MELIH CEVDET ANDAY BÅTENS DÖD | MELIH CEVDET ANDAY BÅTENS DÖD |
545 | 00:39:17,320 | 00:39:22,480 | Du hade rätt, jag gick för fort fram. Jag var barnslig. Förlåt. Selim. | Du hade rätt, jag gick för fort fram. Jag var barnslig. Förlåt. Selim. |
546 | 00:39:32,480 | 00:39:33,719 | Vem är det? | Vem är det? |
547 | 00:39:48,079 | 00:39:49,960 | Var köpte du den här boken? | Var köpte du den här boken? |
548 | 00:39:51,119 | 00:39:52,159 | Jag gjorde inte det. | Jag gjorde inte det. |
549 | 00:39:53,639 | 00:39:54,840 | Den är min. | Den är min. |
550 | 00:39:56,360 | 00:40:00,239 | Jag vet inte, den betyder mycket för mig. | Jag vet inte, den betyder mycket för mig. |
551 | 00:40:00,960 | 00:40:02,880 | Det är inte vilken bok som helst. | Det är inte vilken bok som helst. |
552 | 00:40:03,679 | 00:40:05,360 | Jag ville ge den till dig. | Jag ville ge den till dig. |
553 | 00:40:06,760 | 00:40:08,559 | Jag tänkte att du skulle gilla den. | Jag tänkte att du skulle gilla den. |
554 | 00:40:10,440 | 00:40:11,719 | Är du arg? | Är du arg? |
555 | 00:40:12,079 | 00:40:13,239 | Ja. | Ja. |
556 | 00:40:13,760 | 00:40:14,679 | Åh nej. | Åh nej. |
557 | 00:40:14,920 | 00:40:17,280 | Inte för boken, utan för det du sa. | Inte för boken, utan för det du sa. |
558 | 00:40:20,239 | 00:40:22,360 | Killen som du kallade en galning är min man. | Killen som du kallade en galning är min man. |
559 | 00:40:27,239 | 00:40:29,440 | Jag vet att jag gick för långt. | Jag vet att jag gick för långt. |
560 | 00:40:29,760 | 00:40:30,960 | Jag... | Jag... |
561 | 00:40:33,280 | 00:40:35,159 | Varför står vi här i dörren? | Varför står vi här i dörren? |
562 | 00:40:35,639 | 00:40:37,239 | Du har rätt, förlåt, kom in. | Du har rätt, förlåt, kom in. |
563 | 00:40:37,519 | 00:40:39,079 | Nej, inte så. | Nej, inte så. |
564 | 00:40:40,719 | 00:40:42,800 | Det här är bra. Jag går inte in. | Det här är bra. Jag går inte in. |
565 | 00:40:43,800 | 00:40:44,679 | Okej. | Okej. |
566 | 00:40:45,199 | 00:40:46,800 | Varför pratar vi om det här? | Varför pratar vi om det här? |
567 | 00:40:48,119 | 00:40:49,440 | Ja, varför? | Ja, varför? |
568 | 00:40:51,280 | 00:40:53,159 | Det är väl för att jag gillar dig. | Det är väl för att jag gillar dig. |
569 | 00:40:55,920 | 00:40:58,480 | Men jag gör det här bara för att det är kul. | Men jag gör det här bara för att det är kul. |
570 | 00:40:59,840 | 00:41:01,440 | Inte för att ha sex. | Inte för att ha sex. |
571 | 00:41:03,280 | 00:41:05,800 | Jag kan ha sex med min man. | Jag kan ha sex med min man. |
572 | 00:41:06,119 | 00:41:07,119 | Förstått? | Förstått? |
573 | 00:41:09,440 | 00:41:12,000 | Jag släppte in dig i mitt liv som en vän. | Jag släppte in dig i mitt liv som en vän. |
574 | 00:41:13,400 | 00:41:15,639 | För att jag trodde att du förstod vad jag gick igenom. | För att jag trodde att du förstod vad jag gick igenom. |
575 | 00:41:16,280 | 00:41:20,000 | För att jag trodde att jag hade hittat nån som förstod mig. | För att jag trodde att jag hade hittat nån som förstod mig. |
576 | 00:41:21,519 | 00:41:24,239 | Jag blir mer och mer förbryllad varje dag. | Jag blir mer och mer förbryllad varje dag. |
577 | 00:41:29,320 | 00:41:32,400 | Du har gjort så många konstiga saker på så kort tid... | Du har gjort så många konstiga saker på så kort tid... |
578 | 00:41:34,039 | 00:41:36,000 | Och nu ger du mig den här boken. | Och nu ger du mig den här boken. |
579 | 00:41:37,400 | 00:41:39,000 | Det här är min bok också. | Det här är min bok också. |
580 | 00:41:39,840 | 00:41:41,760 | Den var det enda pappa lämnade efter sig. | Den var det enda pappa lämnade efter sig. |
581 | 00:41:41,920 | 00:41:44,000 | Jag bar omkring den i flera år. | Jag bar omkring den i flera år. |
582 | 00:41:44,280 | 00:41:45,920 | Den är försvunnen nu men... | Den är försvunnen nu men... |
583 | 00:41:48,719 | 00:41:51,800 | Såna här saker betyder väldigt mycket för mig. | Såna här saker betyder väldigt mycket för mig. |
584 | 00:41:54,480 | 00:41:55,559 | Tack. | Tack. |
585 | 00:41:57,360 | 00:42:00,039 | För boken, och för allt. | För boken, och för allt. |
586 | 00:42:01,679 | 00:42:06,079 | Men ge mig lite tid att ordna upp mitt liv. | Men ge mig lite tid att ordna upp mitt liv. |
587 | 00:42:07,559 | 00:42:09,800 | Stressa inte, och få inte mig att göra det heller. | Stressa inte, och få inte mig att göra det heller. |
588 | 00:42:10,679 | 00:42:13,719 | Okej, självklart. | Okej, självklart. |
589 | 00:42:15,760 | 00:42:17,559 | Du har rätt. | Du har rätt. |
590 | 00:42:19,880 | 00:42:21,840 | Är det säkert att du inte vill komma in? | Är det säkert att du inte vill komma in? |
591 | 00:42:22,679 | 00:42:25,159 | Missförstå mig rätt, bara för att umgås. | Missförstå mig rätt, bara för att umgås. |
592 | 00:42:25,480 | 00:42:26,400 | Ta nåt att dricka. | Ta nåt att dricka. |
593 | 00:42:26,599 | 00:42:27,760 | Jag borde gå. | Jag borde gå. |
594 | 00:42:28,239 | 00:42:29,679 | Som du vill. | Som du vill. |
595 | 00:42:31,119 | 00:42:33,280 | Jag kan inte fatta att du ger mig den här boken. | Jag kan inte fatta att du ger mig den här boken. |
596 | 00:43:26,480 | 00:43:27,880 | Varför gömde du den, Yusuf? | Varför gömde du den, Yusuf? |
597 | 00:43:28,039 | 00:43:29,760 | Jag gömde den inte, jag la undan den. | Jag gömde den inte, jag la undan den. |
598 | 00:43:30,119 | 00:43:31,639 | Vad är detta, ett svar? | Vad är detta, ett svar? |
599 | 00:43:31,840 | 00:43:33,280 | Feride, jag ville inte skrämma dig. | Feride, jag ville inte skrämma dig. |
600 | 00:43:33,519 | 00:43:35,599 | Det gick så fort. Var inte sån här. | Det gick så fort. Var inte sån här. |
601 | 00:43:36,599 | 00:43:40,119 | Du kom hit helt förkrossad på grund av det där kräket Tunç. | Du kom hit helt förkrossad på grund av det där kräket Tunç. |
602 | 00:43:40,480 | 00:43:42,559 | Jag ville inte behöva säga det också. | Jag ville inte behöva säga det också. |
603 | 00:43:44,119 | 00:43:46,519 | Han var i vårt hus och slog dig i huvudet. | Han var i vårt hus och slog dig i huvudet. |
604 | 00:43:46,719 | 00:43:49,320 | Har du blivit tokig? När hade du tänkt berätta det? | Har du blivit tokig? När hade du tänkt berätta det? |
605 | 00:43:49,519 | 00:43:51,639 | Jag gillar hur du säger "vårt hus." | Jag gillar hur du säger "vårt hus." |
606 | 00:43:51,719 | 00:43:53,320 | Yusuf, skärp dig. | Yusuf, skärp dig. |
607 | 00:43:53,519 | 00:43:55,800 | Vi borde inte vara här, vi borde inte stanna här. | Vi borde inte vara här, vi borde inte stanna här. |
608 | 00:43:56,119 | 00:43:57,360 | Tänk om Taner kommer och... | Tänk om Taner kommer och... |
609 | 00:43:57,519 | 00:44:01,039 | Tror du inte att jag tänker på allt det där? | Tror du inte att jag tänker på allt det där? |
610 | 00:44:01,360 | 00:44:05,400 | Varför lämnar jag aldrig vår dotters sida? Varför lämnar jag aldrig huset? | Varför lämnar jag aldrig vår dotters sida? Varför lämnar jag aldrig huset? |
611 | 00:44:07,000 | 00:44:10,159 | Jag skulle berätta det. Jag väntade på att du skulle komma hem. | Jag skulle berätta det. Jag väntade på att du skulle komma hem. |
612 | 00:44:10,559 | 00:44:11,840 | Jag svär. | Jag svär. |
613 | 00:44:13,960 | 00:44:15,960 | Jag har fixat ett ställe där vi kan bo. | Jag har fixat ett ställe där vi kan bo. |
614 | 00:44:16,480 | 00:44:17,719 | Minns du Erkan? | Minns du Erkan? |
615 | 00:44:17,920 | 00:44:20,000 | Vi brukade spela kort med han och hans fru. | Vi brukade spela kort med han och hans fru. |
616 | 00:44:20,719 | 00:44:21,639 | Och? | Och? |
617 | 00:44:21,719 | 00:44:23,159 | Han sa att hans hus var tomt. | Han sa att hans hus var tomt. |
618 | 00:44:23,599 | 00:44:25,239 | Han ska vara i Erdek till november. | Han ska vara i Erdek till november. |
619 | 00:44:25,320 | 00:44:26,559 | Vi fick ha huset. | Vi fick ha huset. |
620 | 00:44:26,679 | 00:44:28,639 | Så vi bor där tills jag har löst det här. | Så vi bor där tills jag har löst det här. |
621 | 00:44:28,800 | 00:44:30,400 | Det kommer inte att hända, Yusuf. | Det kommer inte att hända, Yusuf. |
622 | 00:44:30,599 | 00:44:32,760 | Varför skulle jag bo i nån annans hus? | Varför skulle jag bo i nån annans hus? |
623 | 00:44:33,199 | 00:44:34,639 | Snälla! | Snälla! |
624 | 00:44:36,519 | 00:44:39,519 | När hon kommer ut från duschen åker vi till min mamma. | När hon kommer ut från duschen åker vi till min mamma. |
625 | 00:44:39,920 | 00:44:42,039 | Du kan åka till Serkan om du vill. | Du kan åka till Serkan om du vill. |
626 | 00:44:42,199 | 00:44:44,239 | Var bara inte här. | Var bara inte här. |
627 | 00:44:44,320 | 00:44:45,440 | Erkan, inte Serkan. | Erkan, inte Serkan. |
628 | 00:44:45,519 | 00:44:47,039 | Du vet, vindögde Erkan. | Du vet, vindögde Erkan. |
629 | 00:44:47,159 | 00:44:49,119 | De köpte en snuttefilt åt Elif, minns du? | De köpte en snuttefilt åt Elif, minns du? |
630 | 00:44:49,639 | 00:44:53,039 | Du känner hans fru, de är jättesnälla, varför beter du dig så här? | Du känner hans fru, de är jättesnälla, varför beter du dig så här? |
631 | 00:44:53,320 | 00:44:54,679 | Gode Gud! | Gode Gud! |
632 | 00:44:55,000 | 00:44:56,760 | Vi kommer inte stanna där för evigt. | Vi kommer inte stanna där för evigt. |
633 | 00:44:56,840 | 00:44:58,880 | Vi kommer tillbaka när det här över. | Vi kommer tillbaka när det här över. |
634 | 00:44:59,039 | 00:45:01,480 | Kommer inte på fråga. Jag åker till min mamma. | Kommer inte på fråga. Jag åker till min mamma. |
635 | 00:45:01,639 | 00:45:02,920 | Feride, kom hit är du snäll. | Feride, kom hit är du snäll. |
636 | 00:45:03,079 | 00:45:05,760 | Varför åka till din mamma? Hon kommer att ställa till med besvär. | Varför åka till din mamma? Hon kommer att ställa till med besvär. |
637 | 00:45:05,960 | 00:45:07,679 | De skyller redan allt det här på mig. | De skyller redan allt det här på mig. |
638 | 00:45:07,880 | 00:45:09,280 | Hon kommer att bli arg igen. | Hon kommer att bli arg igen. |
639 | 00:45:10,599 | 00:45:11,920 | Feride? | Feride? |
640 | 00:45:12,760 | 00:45:14,079 | Feride? | Feride? |
641 | 00:45:16,760 | 00:45:17,880 | Åk då! | Åk då! |
642 | 00:45:18,159 | 00:45:19,039 | Spring iväg! | Spring iväg! |
643 | 00:45:19,159 | 00:45:20,559 | Vart ska du ta vägen? | Vart ska du ta vägen? |
644 | 00:45:21,360 | 00:45:23,239 | Jag är fadern till ditt barn! | Jag är fadern till ditt barn! |
645 | 00:45:23,960 | 00:45:25,360 | Dra inte in mig i det här! | Dra inte in mig i det här! |
646 | 00:45:26,599 | 00:45:28,239 | Det finns inget varmvatten. | Det finns inget varmvatten. |
647 | 00:45:28,599 | 00:45:30,079 | Hur kommer det sig? Han fixade ju det. | Hur kommer det sig? Han fixade ju det. |
648 | 00:45:30,199 | 00:45:31,840 | Nej, det funkar inte. | Nej, det funkar inte. |
649 | 00:45:32,079 | 00:45:33,960 | Den jäveln tog 200 lira för det! | Den jäveln tog 200 lira för det! |
650 | 00:45:34,039 | 00:45:35,480 | Tänk på vad du säger! | Tänk på vad du säger! |
651 | 00:45:35,559 | 00:45:37,599 | Det är lugnt, hon har en handduk över öronen. | Det är lugnt, hon har en handduk över öronen. |
652 | 00:45:39,159 | 00:45:40,639 | Jag kommer. | Jag kommer. |
653 | 00:45:48,760 | 00:45:49,760 | Ja, sir? | Ja, sir? |
654 | 00:45:49,840 | 00:45:51,320 | Yusuf, var är du? | Yusuf, var är du? |
655 | 00:45:51,639 | 00:45:52,639 | Jag är hemma. | Jag är hemma. |
656 | 00:45:52,840 | 00:45:54,199 | Kom till stationen, fort. | Kom till stationen, fort. |
657 | 00:45:54,440 | 00:45:55,960 | Vad är det, sir? Är nåt fel? | Vad är det, sir? Är nåt fel? |
658 | 00:46:47,280 | 00:46:48,280 | Ruya? | Ruya? |
659 | 00:46:50,400 | 00:46:52,119 | -Ruya? -Prata inte med mig. | -Ruya? -Prata inte med mig. |
660 | 00:46:52,280 | 00:46:53,320 | Lyssna på mig. | Lyssna på mig. |
661 | 00:46:53,400 | 00:46:54,559 | Dra åt helvete! | Dra åt helvete! |
662 | 00:47:27,679 | 00:47:28,800 | Taner! | Taner! |
663 | 00:47:29,320 | 00:47:30,599 | Taner! | Taner! |
664 | 00:47:47,440 | 00:47:48,559 | Befälhavaren! Vart ska jag? | Befälhavaren! Vart ska jag? |
665 | 00:47:48,639 | 00:47:49,760 | In på mitt rum. | In på mitt rum. |
666 | 00:47:50,199 | 00:47:51,559 | Vi hoppas på det bästa. | Vi hoppas på det bästa. |
667 | 00:47:51,920 | 00:47:53,599 | Sir, det är bäst att du inte följer med. | Sir, det är bäst att du inte följer med. |
668 | 00:47:53,800 | 00:47:55,079 | Låt mig gå in själv. | Låt mig gå in själv. |
669 | 00:47:55,960 | 00:47:57,920 | Okej. Lycka till. | Okej. Lycka till. |
670 | 00:48:10,079 | 00:48:12,199 | Välkommen, Yusuf Namli, mordroteln. | Välkommen, Yusuf Namli, mordroteln. |
671 | 00:48:13,079 | 00:48:15,079 | Du ville prata med mig? | Du ville prata med mig? |
672 | 00:48:18,960 | 00:48:20,360 | Du känner inte mig, men jag vet allt om dig. | Du känner inte mig, men jag vet allt om dig. |
672 | 00:48:18,960 | 00:48:20,360 | Du känner inte mig, men jag vet allt om dig. | Du känner inte mig, men jag vet allt om dig. |