# Start End Original Translated
1 00:00:52,280 00:00:53,520 Kita makan apa? Kita makan apa?
2 00:00:54,000 00:00:56,880 Ravioli, dengan saus tomat. Kesukaanmu. Ravioli, dengan saus tomat. Kesukaanmu.
3 00:00:57,320 00:00:58,640 Terdengar bagus? Terdengar bagus?
4 00:01:00,960 00:01:02,679 Si gadis ulang tahun sedang tidur. Si gadis ulang tahun sedang tidur.
5 00:01:03,159 00:01:04,680 - Sesiang ini? - Ya. - Sesiang ini? - Ya.
6 00:01:05,400 00:01:07,200 Minta kubangunkan saat kau pulang. Minta kubangunkan saat kau pulang.
7 00:01:07,280 00:01:08,680 Coba lihat dia. Coba lihat dia.
8 00:01:11,280 00:01:13,920 Yusuf, kau merasa lebih baik, bukan? Yusuf, kau merasa lebih baik, bukan?
9 00:01:14,959 00:01:16,159 Ya. Ya.
10 00:02:22,400 00:02:23,520 Ayah? Ayah?
11 00:04:39,319 00:04:40,439 Tarik? Tarik?
12 00:04:45,000 00:04:45,839 Tarik? Tarik?
13 00:04:46,199 00:04:47,480 Jangan takut, Nak. Jangan takut, Nak.
14 00:04:48,040 00:04:49,720 Jangan takut, ini aku. Jangan takut, ini aku.
15 00:04:50,360 00:04:51,800 Kau sedang lihat apa? Kau sedang lihat apa?
16 00:04:52,519 00:04:53,879 Sedang melihat pohon? Sedang melihat pohon?
17 00:04:54,319 00:04:55,480 Sudah tumbuh? Sudah tumbuh?
18 00:04:55,720 00:04:58,759 Dahulu saat masih pohon muda, kita tanam bersama. Dahulu saat masih pohon muda, kita tanam bersama.
19 00:05:00,120 00:05:02,519 Ada wanita penjual pohon muda di desa, kau ingat? Ada wanita penjual pohon muda di desa, kau ingat?
20 00:05:02,879 00:05:04,839 Wanita malang, kakinya cacat. Wanita malang, kakinya cacat.
21 00:05:05,600 00:05:08,759 Kita tanam bersama, ayah dan anak, lalu kau beri kehidupan. Kita tanam bersama, ayah dan anak, lalu kau beri kehidupan.
22 00:05:09,439 00:05:10,399 Kau ingat? Kau ingat?
23 00:05:12,839 00:05:14,000 Ibu? Ibu?
24 00:05:14,319 00:05:15,639 Apa? Apa?
25 00:05:16,240 00:05:17,639 Apa Ibu cacat? Apa Ibu cacat?
26 00:05:18,839 00:05:19,920 Apa maksudmu, Nak? Apa maksudmu, Nak?
27 00:05:20,000 00:05:22,079 Maksudku wanita di desa, kakinya... Maksudku wanita di desa, kakinya...
28 00:05:23,800 00:05:25,160 Kau rindu ibumu? Kau rindu ibumu?
29 00:05:26,720 00:05:28,279 Kita telepon dia? Kita telepon dia?
30 00:05:29,680 00:05:32,439 Dia pergi ke Ankara untuk menemui bibimu. Dia pergi ke Ankara untuk menemui bibimu.
31 00:05:34,000 00:05:35,279 Dia berpamitan kepadamu. Dia berpamitan kepadamu.
32 00:05:35,360 00:05:36,879 Kau berbaring di sofa luar. Kau berbaring di sofa luar.
33 00:05:36,959 00:05:38,279 Dia mencium pipimu. Dia mencium pipimu.
34 00:05:39,360 00:05:42,160 Ya, dia mencium pipimu, ingat? Ya, dia mencium pipimu, ingat?
35 00:05:47,000 00:05:48,720 Kita minum obat, ya, Nak? Kita minum obat, ya, Nak?
36 00:05:49,560 00:05:51,360 Sudah waktunya, bukan? Sudah waktunya, bukan?
37 00:05:51,959 00:05:53,600 Ayo kita lakukan. Ayo kita lakukan.
38 00:05:54,879 00:05:56,759 Mari minum obat, Nak. Mari minum obat, Nak.
39 00:06:30,600 00:06:31,839 Ini, Nak. Ini, Nak.
40 00:06:32,560 00:06:34,800 Ayo, minumlah. Ayo, minumlah.
41 00:06:35,959 00:06:37,240 Bagus. Bagus.
42 00:06:43,720 00:06:45,319 Anak pintar. Anak pintar.
43 00:06:46,480 00:06:48,160 Bagaimana jika berbaring? Bagaimana jika berbaring?
44 00:06:49,160 00:06:50,759 Mau kutidurkan? Mau kutidurkan?
45 00:06:51,879 00:06:53,600 Mau beristirahat sebentar? Mau beristirahat sebentar?
46 00:06:54,959 00:06:55,920 Ayo. Ayo.
47 00:06:56,480 00:06:57,959 Ayo, dasar bayi besar. Ayo, dasar bayi besar.
48 00:06:58,079 00:06:59,399 Akan kutidurkan kau. Akan kutidurkan kau.
49 00:07:00,040 00:07:01,279 Anakku. Anakku.
50 00:07:02,199 00:07:04,120 Jagoanku. Jagoanku.
51 00:07:51,319 00:07:52,720 Selahattin! Selahattin!
52 00:07:53,639 00:07:55,240 Ada apa kemari? Ada apa kemari?
53 00:07:56,279 00:07:57,639 Apa kabar, Cevdet? Apa kabar, Cevdet?
54 00:07:57,879 00:07:58,879 Baik. Baik.
55 00:08:00,560 00:08:01,720 Apa? Apa?
56 00:08:02,120 00:08:04,240 Wajahmu tampak lesu. Wajahmu tampak lesu.
57 00:08:04,480 00:08:05,879 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
58 00:08:06,399 00:08:07,560 Kau punya waktu? Kau punya waktu?
59 00:08:07,920 00:08:10,079 Yang kupunya hanya waktu. Yang kupunya hanya waktu.
60 00:08:10,399 00:08:13,879 Kuberi saran. Lakukan yang kau perlu dan tunda masa pensiunmu. Kuberi saran. Lakukan yang kau perlu dan tunda masa pensiunmu.
61 00:08:13,959 00:08:15,079 Ini tak menyenangkan. Ini tak menyenangkan.
62 00:08:15,279 00:08:17,600 Sumpah. Ayo masuk. Sumpah. Ayo masuk.
63 00:08:17,920 00:08:20,959 Selahattin, sudah setahun, bukan? Selahattin, sudah setahun, bukan?
64 00:08:21,439 00:08:23,040 Selahattin, si pria pil biru! Selahattin, si pria pil biru!
65 00:08:23,279 00:08:25,439 Masih main-main dengan para wanita Rusia? Masih main-main dengan para wanita Rusia?
66 00:08:25,839 00:08:29,959 Mereka masih berkata, "Beri $100 dan kita juga akan mandi"? Mereka masih berkata, "Beri $100 dan kita juga akan mandi"?
67 00:08:31,560 00:08:35,120 Tenang, tak ada orang di rumah. Istriku di Ankara, menjenguk saudarinya. Tenang, tak ada orang di rumah. Istriku di Ankara, menjenguk saudarinya.
68 00:08:35,639 00:08:37,559 Kau lapar? Mau daging? Kau lapar? Mau daging?
69 00:08:37,679 00:08:39,000 Mau kukeluarkan barbeku? Mau kukeluarkan barbeku?
70 00:08:41,799 00:08:44,919 Tidak, segelas air saja. Tidak, segelas air saja.
71 00:08:45,919 00:08:47,519 Ada apa ini? Kau menakutiku. Ada apa ini? Kau menakutiku.
72 00:08:49,039 00:08:50,679 Ini kunjungan resmi, Cevdet. Ini kunjungan resmi, Cevdet.
73 00:08:51,840 00:08:53,159 Dan waktuku tak banyak. Dan waktuku tak banyak.
74 00:08:56,039 00:08:58,360 Mari masuk dan duduk. Mari masuk dan duduk.
75 00:09:05,840 00:09:07,399 Yusuf kecil, aku minta maaf. Yusuf kecil, aku minta maaf.
76 00:09:08,200 00:09:10,039 Aku tak ingin seperti ini. Aku tak ingin seperti ini.
77 00:09:11,000 00:09:14,559 Tetapi kau tak memberiku pilihan, kau tak berhenti menggangguku. Tetapi kau tak memberiku pilihan, kau tak berhenti menggangguku.
78 00:09:15,279 00:09:17,679 Berhenti bermain-main dengan ayah dan ibuku. Berhenti bermain-main dengan ayah dan ibuku.
79 00:09:18,200 00:09:21,279 Khususnya Tarik. Pria malang itu tak tahu apa pun. Khususnya Tarik. Pria malang itu tak tahu apa pun.
80 00:09:21,519 00:09:23,600 Istrinya selingkuh dengan pria berengsek. Istrinya selingkuh dengan pria berengsek.
81 00:09:24,039 00:09:25,879 Rekaman ini adalah kenang-kenangannya. Rekaman ini adalah kenang-kenangannya.
82 00:09:26,480 00:09:28,200 Tetapi Tarik tak tahu apa pun. Tetapi Tarik tak tahu apa pun.
83 00:09:28,919 00:09:30,960 Tak tahu soal pria itu atau rekamannya. Tak tahu soal pria itu atau rekamannya.
84 00:09:31,519 00:09:34,799 Tetapi suatu hari rekaman ini akan berguna, jangan hilangkan. Tetapi suatu hari rekaman ini akan berguna, jangan hilangkan.
85 00:09:36,399 00:09:40,279 Kau benar, hidup mengubahku menjadi orang mati yang hidup. Kau benar, hidup mengubahku menjadi orang mati yang hidup.
86 00:09:40,879 00:09:42,879 Percayalah, aku juga tak suka. Percayalah, aku juga tak suka.
87 00:09:43,039 00:09:44,759 Waktuku sudah hampir habis. Waktuku sudah hampir habis.
88 00:09:45,399 00:09:48,519 Satu hal lagi yang harus kutangani. Lalu aku pergi selamanya. Satu hal lagi yang harus kutangani. Lalu aku pergi selamanya.
89 00:09:48,840 00:09:50,240 Kau takkan melihatku lagi. Kau takkan melihatku lagi.
90 00:09:51,120 00:09:54,080 Pertemuan terakhir kita agak disayangkan, maaf. Pertemuan terakhir kita agak disayangkan, maaf.
91 00:09:55,240 00:09:57,919 Kutinggalkan jimatku untukmu, demi mengenang masa lalu. Kutinggalkan jimatku untukmu, demi mengenang masa lalu.
92 00:09:58,000 00:09:59,720 Kau akan ingat aku tiap melihatnya. Kau akan ingat aku tiap melihatnya.
93 00:10:00,120 00:10:02,279 Kau akan butuh, cuaca sangat dingin. Kau akan butuh, cuaca sangat dingin.
94 00:10:02,840 00:10:06,759 Waktu kecil, kau iri karenanya, kini menjadi milikmu. Waktu kecil, kau iri karenanya, kini menjadi milikmu.
95 00:10:07,279 00:10:11,120 Kuharap kau bisa banyak berkemah dengan anakmu, buat api unggun besar. Kuharap kau bisa banyak berkemah dengan anakmu, buat api unggun besar.
96 00:10:11,840 00:10:13,440 Itu terdengar seperti puisi... Itu terdengar seperti puisi...
97 00:10:14,320 00:10:17,759 Ini musim babi hutan, Yusuf, pasti banyak peluru menyasar. Ini musim babi hutan, Yusuf, pasti banyak peluru menyasar.
98 00:10:17,840 00:10:21,080 Orang minum susu singa dan berburu. Hati-hati, bisa berbahaya. Orang minum susu singa dan berburu. Hati-hati, bisa berbahaya.
99 00:10:22,320 00:10:23,919 Berikan restumu, saudaraku. Berikan restumu, saudaraku.
100 00:10:24,679 00:10:26,440 Sampai jumpa di alam sana. Sampai jumpa di alam sana.
101 00:11:17,840 00:11:21,519 Aku tahu putra bungsumu menderita gangguan mental, Cevdet. Aku tahu putra bungsumu menderita gangguan mental, Cevdet.
102 00:11:22,480 00:11:24,039 Tak perlu disembunyikan. Tak perlu disembunyikan.
103 00:11:24,799 00:11:28,399 Laporan militer yang hilang tak mengubah apa pun. Laporan militer yang hilang tak mengubah apa pun.
104 00:11:29,279 00:11:34,200 Ada saksi mata, kami sudah bicara dengan para tetangga. Ada saksi mata, kami sudah bicara dengan para tetangga.
105 00:11:35,399 00:11:37,679 Perilaku Tarik selalu menjadi masalah. Perilaku Tarik selalu menjadi masalah.
106 00:11:39,559 00:11:41,720 Tak perlu malu, Cevdet. Tak perlu malu, Cevdet.
107 00:11:42,320 00:11:43,240 Anak itu sakit. Anak itu sakit.
108 00:11:45,679 00:11:48,279 Makin kau coba sembunyikan, justru makin buruk. Makin kau coba sembunyikan, justru makin buruk.
109 00:11:49,240 00:11:51,480 Selahattin, minumlah airmu. Selahattin, minumlah airmu.
110 00:12:00,200 00:12:01,240 Kami menduga... Kami menduga...
111 00:12:01,840 00:12:06,360 Tarik mungkin membunuh istrinya dan pria selingkuhannya. Tarik mungkin membunuh istrinya dan pria selingkuhannya.
112 00:12:07,720 00:12:09,320 Sebenarnya tak hanya dugaan. Sebenarnya tak hanya dugaan.
113 00:12:11,799 00:12:14,720 Saat Yusuf menggali lebih dalam, tentunya kami terusik. Saat Yusuf menggali lebih dalam, tentunya kami terusik.
114 00:12:17,360 00:12:22,440 Dengar, kau sudah bertugas selama 40 tahun. Dengar, kau sudah bertugas selama 40 tahun.
115 00:12:26,159 00:12:28,320 Jujur, aku bisa datang dengan mobil patroli. Jujur, aku bisa datang dengan mobil patroli.
116 00:12:29,480 00:12:31,360 Kita takkan duduk dan mengobrol. Kita takkan duduk dan mengobrol.
117 00:12:32,080 00:12:34,279 Aku akan menahanmu dan putramu. Aku akan menahanmu dan putramu.
118 00:12:36,559 00:12:38,559 Kau tahu ini lebih baik dariku. Kau tahu ini lebih baik dariku.
119 00:12:39,879 00:12:42,080 Kau pasti akan berbuat sama, bukan? Kau pasti akan berbuat sama, bukan?
120 00:12:44,799 00:12:46,840 Aku datang sendiri karena menghormatimu. Aku datang sendiri karena menghormatimu.
121 00:12:47,559 00:12:48,759 Untuk bicara. Untuk bicara.
122 00:12:51,480 00:12:53,279 Yusuf menghilang sejak kemarin. Yusuf menghilang sejak kemarin.
123 00:12:54,679 00:12:59,879 Aku datang untuk bertanya apa ada yang mau kau katakan. Aku datang untuk bertanya apa ada yang mau kau katakan.
124 00:13:03,360 00:13:05,240 Tahun 1996, Izmir. Tahun 1996, Izmir.
125 00:13:07,320 00:13:09,039 Kelab Malam Pinarbasi. Kelab Malam Pinarbasi.
126 00:13:11,320 00:13:14,039 Kita minum di bar Bulgaria. Kita minum di bar Bulgaria.
127 00:13:15,960 00:13:18,639 Masuk laporan, "Ada dua tembakan." Masuk laporan, "Ada dua tembakan."
128 00:13:21,279 00:13:23,000 Istrimu hamil waktu itu. Istrimu hamil waktu itu.
129 00:13:24,200 00:13:26,320 Kau dapat telepon dari Istanbul pagi itu. Kau dapat telepon dari Istanbul pagi itu.
130 00:13:26,639 00:13:27,799 Kau beri tahu aku. Kau beri tahu aku.
131 00:13:28,600 00:13:30,639 Katamu kau akan punya anak perempuan. Katamu kau akan punya anak perempuan.
132 00:13:31,679 00:13:34,559 Kita berpelukan, kurasakan detak jantungmu. Kita berpelukan, kurasakan detak jantungmu.
133 00:13:35,320 00:13:37,480 Berdebar seperti drum saat Ramadan. Berdebar seperti drum saat Ramadan.
134 00:13:38,559 00:13:40,519 Kubilang, "Mari minum untuk merayakan." Kubilang, "Mari minum untuk merayakan."
135 00:13:42,000 00:13:43,559 Kita pergi ke bar Bulgaria. Kita pergi ke bar Bulgaria.
136 00:13:45,320 00:13:47,240 Kita keluar setelah dengar laporan itu. Kita keluar setelah dengar laporan itu.
137 00:13:47,639 00:13:49,320 Tak bisa berdiri tegak. Tak bisa berdiri tegak.
138 00:13:50,679 00:13:54,279 Kita ke pintu belakang kelab dan melihat mayat pertama. Kita ke pintu belakang kelab dan melihat mayat pertama.
139 00:13:55,279 00:13:56,799 Ada teriakan dari dalam. Ada teriakan dari dalam.
140 00:13:57,840 00:14:00,399 Bajingan itu berteriak, "Diam, dasar jalang." Bajingan itu berteriak, "Diam, dasar jalang."
141 00:14:01,559 00:14:05,159 Sebelum kita masuk, dia menembakkan pistolnya. Sebelum kita masuk, dia menembakkan pistolnya.
142 00:14:05,639 00:14:06,919 Wanita itu terdiam. Wanita itu terdiam.
143 00:14:09,799 00:14:12,679 Kuangkat tangan begini, dua jari menjulur. Kuangkat tangan begini, dua jari menjulur.
144 00:14:13,320 00:14:14,960 Dua mayat. Dua mayat.
145 00:14:16,840 00:14:18,519 Kumasukkan peluru ke selongsong. Kumasukkan peluru ke selongsong.
146 00:14:19,480 00:14:22,200 Ada teriakan lagi, seorang gadis lari ke arah kita. Ada teriakan lagi, seorang gadis lari ke arah kita.
147 00:14:22,279 00:14:25,600 Dia buka pintu, dan saat keluar, bajingan itu tembak dari belakang. Dia buka pintu, dan saat keluar, bajingan itu tembak dari belakang.
148 00:14:25,879 00:14:27,759 Jatuh menghantam tanah di depan kita. Jatuh menghantam tanah di depan kita.
149 00:14:27,840 00:14:30,960 Seorang gadis muda, dengan rias wajah... Seorang gadis muda, dengan rias wajah...
150 00:14:32,159 00:14:33,759 Tiga mayat. Tiga mayat.
151 00:14:34,600 00:14:36,360 Dan dua dari radio, berarti lima... Dan dua dari radio, berarti lima...
152 00:14:36,440 00:14:38,000 Kita hitung pelurunya. Kita hitung pelurunya.
153 00:14:38,879 00:14:41,080 Saat dia kehabisan, kita akan masuk. Saat dia kehabisan, kita akan masuk.
154 00:14:42,720 00:14:46,879 Lalu kita dengar suara, dia mengisi ulang peluru. Lalu kita dengar suara, dia mengisi ulang peluru.
155 00:14:48,320 00:14:52,080 Entah bawa apa lagi. Dia datang ke klub dengan amunisi lengkap. Entah bawa apa lagi. Dia datang ke klub dengan amunisi lengkap.
156 00:14:52,279 00:14:53,879 Seolah dia Rambo. Seolah dia Rambo.
157 00:14:55,720 00:14:59,399 Kulihat wajahmu, kau ketakutan. Kulihat wajahmu, kau ketakutan.
158 00:15:00,399 00:15:02,639 Tentu saja aku tahu kau memikirkan istrimu... Tentu saja aku tahu kau memikirkan istrimu...
159 00:15:03,440 00:15:05,720 dan anakmu yang akan lahir... dan anakmu yang akan lahir...
160 00:15:08,039 00:15:10,200 Teriakan datang dari dalam... Teriakan datang dari dalam...
161 00:15:10,879 00:15:12,320 Pria itu menembak... Pria itu menembak...
162 00:15:13,080 00:15:14,879 Jika masuk, kita juga akan ditembak. Jika masuk, kita juga akan ditembak.
163 00:15:15,360 00:15:16,919 Kulihat rahangmu bergetar. Kulihat rahangmu bergetar.
164 00:15:17,120 00:15:18,879 Pistol di tanganmu gemetar. Pistol di tanganmu gemetar.
165 00:15:19,919 00:15:21,919 Kubilang, "Selahattin, jangan masuk. Kubilang, "Selahattin, jangan masuk.
166 00:15:22,600 00:15:23,919 Kau tetap di sini." Kau tetap di sini."
167 00:15:25,120 00:15:26,840 Aku masuk sendirian. Aku masuk sendirian.
168 00:15:28,039 00:15:30,159 Pertama, dia menembak perutku. Pertama, dia menembak perutku.
169 00:15:37,120 00:15:40,559 Kutembak dia sampai tumbang, tetapi dia tembak lagi dari lantai. Kutembak dia sampai tumbang, tetapi dia tembak lagi dari lantai.
170 00:15:41,000 00:15:43,399 Kena bahu kananku. Kena bahu kananku.
171 00:15:46,200 00:15:47,799 Enam mayat. Enam mayat.
172 00:15:48,519 00:15:50,279 Satu pelayan, sisanya wanita semua. Satu pelayan, sisanya wanita semua.
173 00:15:50,879 00:15:53,000 Salah satunya baru berusia 19. Salah satunya baru berusia 19.
174 00:15:56,960 00:15:59,639 Aku ingin anak perempuan, tetapi tak pernah punya. Aku ingin anak perempuan, tetapi tak pernah punya.
175 00:16:00,759 00:16:03,960 Aku ingin anakmu tumbuh dengan ayah dan ibunya di sisinya. Aku ingin anakmu tumbuh dengan ayah dan ibunya di sisinya.
176 00:16:04,799 00:16:07,360 Kuharap Tuhan tak memberi duka bagi anak-anakmu. Kuharap Tuhan tak memberi duka bagi anak-anakmu.
177 00:16:08,080 00:16:10,279 Kuharap Tuhan tak beri itu kepada siapa pun. Kuharap Tuhan tak beri itu kepada siapa pun.
178 00:16:11,240 00:16:13,600 Kini minumlah airmu dan keluar dari rumahku. Kini minumlah airmu dan keluar dari rumahku.
179 00:16:14,639 00:16:16,519 Jika akan kembali, siapkan dirimu. Jika akan kembali, siapkan dirimu.
180 00:16:16,639 00:16:19,480 Bawa bukti, mobil patroli itu... Bawa bukti, mobil patroli itu...
181 00:16:20,600 00:16:22,919 Jangan datang kemari untuk membuatku bicara. Jangan datang kemari untuk membuatku bicara.
182 00:16:23,399 00:16:25,080 Persetan dengan rasa hormatmu! Persetan dengan rasa hormatmu!
183 00:17:02,240 00:17:03,519 Kau benar. Kau benar.
184 00:17:03,919 00:17:05,160 Aku tak punya bukti. Aku tak punya bukti.
185 00:17:05,559 00:17:07,119 Tetapi Taner masih hidup. Tetapi Taner masih hidup.
186 00:17:10,359 00:17:11,559 Dia bersembunyi. Dia bersembunyi.
187 00:17:23,359 00:17:24,759 Aku tahu itu. Aku tahu itu.
188 00:17:25,880 00:17:27,279 Jika kau juga tahu itu... Jika kau juga tahu itu...
189 00:17:27,799 00:17:31,319 artinya kau telah membuang reputasi profesionalmu selama 40 tahun! artinya kau telah membuang reputasi profesionalmu selama 40 tahun!
190 00:18:16,559 00:18:17,839 Tarik? Tarik?
191 00:18:27,960 00:18:29,079 Tarik? Tarik?
192 00:18:40,480 00:18:41,480 Tarik? Tarik?
193 00:19:05,799 00:19:08,119 Nona, tak ada pemberhentian sampai yang terakhir. Nona, tak ada pemberhentian sampai yang terakhir.
194 00:19:08,200 00:19:10,599 - Jadi, jika mau turun... - Baik. Terima kasih. - Jadi, jika mau turun... - Baik. Terima kasih.
195 00:19:39,079 00:19:40,400 Tarik? Tarik?
196 00:19:43,559 00:19:45,160 Tarik? Tarik?
197 00:19:54,119 00:19:55,960 Tarik, di mana kau, Nak? Tarik, di mana kau, Nak?
198 00:19:58,519 00:19:59,920 Tarik? Tarik?
199 00:20:02,079 00:20:03,559 Tarik? Tarik?
200 00:20:20,720 00:20:21,880 Feride? Feride?
201 00:20:22,680 00:20:23,799 Silakan. Silakan.
202 00:20:26,079 00:20:28,400 Tidak, belum. Tidak, belum.
203 00:20:30,039 00:20:31,960 Tetapi akan ditemukan, jangan cemas. Tetapi akan ditemukan, jangan cemas.
204 00:20:32,920 00:20:33,839 Apa? Apa?
205 00:20:35,359 00:20:37,880 Tenanglah, Sayang, aku sudah bilang apa? Tenanglah, Sayang, aku sudah bilang apa?
206 00:20:38,759 00:20:41,880 Tenanglah, kita akan temukan dia. Tenanglah, kita akan temukan dia.
207 00:20:42,160 00:20:43,279 Ya? Ya?
208 00:20:43,640 00:20:44,519 Baik. Baik.
209 00:20:44,799 00:20:46,640 Sudahlah, jangan seperti ini. Sudahlah, jangan seperti ini.
210 00:20:48,119 00:20:50,039 Nanti kutelepon lagi, sedang menyetir. Nanti kutelepon lagi, sedang menyetir.
211 00:20:50,240 00:20:51,079 Baik. Baik.
212 00:20:51,240 00:20:52,640 Baik, tutup teleponnya. Baik, tutup teleponnya.
213 00:20:52,839 00:20:53,839 Ya. Ya.
214 00:21:57,720 00:21:59,400 Sial! Sial!
215 00:22:23,599 00:22:25,279 Ada satu pesan baru. Ada satu pesan baru.
216 00:22:25,599 00:22:27,720 Hai, ini aku, ponselmu mati. Hai, ini aku, ponselmu mati.
217 00:22:28,200 00:22:29,920 Kurasa kau masih di rumah ayahmu. Kurasa kau masih di rumah ayahmu.
218 00:22:30,359 00:22:34,559 Aku akan langsung pulang Rabu malam. Aku akan langsung pulang Rabu malam.
219 00:22:35,880 00:22:39,039 Kutinggalkan pesan ini untukmu agar kau dengar saat pulang. Kutinggalkan pesan ini untukmu agar kau dengar saat pulang.
220 00:22:39,480 00:22:41,400 Mari bicara saat aku tiba, kumohon. Mari bicara saat aku tiba, kumohon.
221 00:22:42,480 00:22:47,160 Dengan baik, seperti dahulu, ya? Dengan baik, seperti dahulu, ya?
222 00:22:48,759 00:22:49,640 Aku... Aku...
223 00:22:51,240 00:22:53,079 merindukanmu bagai air. merindukanmu bagai air.
224 00:23:09,039 00:23:11,240 Nomor yang Anda hubungi sedang tidak aktif. Nomor yang Anda hubungi sedang tidak aktif.
225 00:23:11,319 00:23:14,119 Silakan tinggalkan pesan setelah nada berikut. Silakan tinggalkan pesan setelah nada berikut.
226 00:23:15,160 00:23:16,799 Demi Tuhan, kau di mana? Demi Tuhan, kau di mana?
227 00:23:16,920 00:23:20,079 Sudah tiga hari aku meneleponmu. Setidaknya telepon balik. Sudah tiga hari aku meneleponmu. Setidaknya telepon balik.
228 00:23:21,160 00:23:22,960 Bagaimanapun, aku akan pulang. Bagaimanapun, aku akan pulang.
229 00:23:23,279 00:23:26,079 Aku akan langsung ke rumahmu. Kuharap kau ada di situ. Aku akan langsung ke rumahmu. Kuharap kau ada di situ.
230 00:23:28,000 00:23:29,039 - Hai. - Hai. - Hai. - Hai.
231 00:23:29,240 00:23:31,000 - Aku mau keluar. - Tentu. - Aku mau keluar. - Tentu.
232 00:25:13,960 00:25:15,480 Kau mencari Selim, Nona? Kau mencari Selim, Nona?
233 00:25:15,960 00:25:18,400 Selim, bukan? Ahli teknologi informasi? Selim, bukan? Ahli teknologi informasi?
234 00:25:18,640 00:25:21,440 Katanya dia mau membantuku. Kau lihat dia? Ada di sini? Katanya dia mau membantuku. Kau lihat dia? Ada di sini?
235 00:25:21,680 00:25:24,359 Sudah tiga hari tak masuk. Manajer juga menanyakannya. Sudah tiga hari tak masuk. Manajer juga menanyakannya.
236 00:25:24,839 00:25:26,119 Kutelepon, ponselnya mati. Kutelepon, ponselnya mati.
237 00:25:26,200 00:25:27,920 Jika mau, bisa kubantu, soal apa? Jika mau, bisa kubantu, soal apa?
238 00:26:51,240 00:26:52,319 Di mana kau? Di mana kau?
239 00:26:53,400 00:26:54,480 Ranjang. Ranjang.
240 00:26:59,359 00:27:00,400 Kenapa? Kenapa?
241 00:27:02,200 00:27:03,759 Menurutmu? Menurutmu?
242 00:27:07,279 00:27:08,240 Kemarilah. Kemarilah.
243 00:27:09,519 00:27:10,759 Kau yang kemari. Kau yang kemari.
244 00:27:13,319 00:27:15,960 Ayolah, jangan di situ, takkan terjadi sekarang. Ayolah, jangan di situ, takkan terjadi sekarang.
245 00:27:33,680 00:27:35,279 Kau habis minum? Kau habis minum?
246 00:27:36,039 00:27:37,119 - Tidak. - Astaga! - Tidak. - Astaga!
247 00:27:39,880 00:27:41,400 Aku tak sadar kau di situ. Aku tak sadar kau di situ.
248 00:27:47,319 00:27:48,839 Bisa ambilkan es? Bisa ambilkan es?
249 00:27:59,319 00:28:00,799 Bagaimana retretmu? Bagaimana retretmu?
250 00:28:07,319 00:28:08,559 Emel? Emel?
251 00:28:18,119 00:28:19,279 Sayang? Sayang?
252 00:28:26,200 00:28:27,359 Apa? Apa?
253 00:28:33,200 00:28:34,519 Sayang? Sayang?
254 00:28:35,759 00:28:37,079 Kau tak apa-apa? Kau tak apa-apa?
255 00:28:38,680 00:28:40,039 Kau gemetaran. Kau gemetaran.
256 00:28:41,240 00:28:42,720 Kau dingin? Ada apa? Kau dingin? Ada apa?
257 00:28:44,440 00:28:45,519 Apa kau... Apa kau...
258 00:28:51,559 00:28:52,799 Ada apa? Ada apa?
259 00:29:05,400 00:29:06,720 Kemarilah. Kemarilah.
260 00:29:07,079 00:29:08,079 Ada apa? Ada apa?
261 00:29:25,319 00:29:26,279 Siapa ini? Siapa ini?
262 00:29:29,279 00:29:30,480 Seseorang. Seseorang.
263 00:29:31,519 00:29:32,839 Apa maksudmu "seseorang"? Apa maksudmu "seseorang"?
264 00:29:34,440 00:29:35,519 Seseorang yang baik. Seseorang yang baik.
265 00:29:39,559 00:29:40,920 Siapa ini? Siapa ini?
266 00:29:45,119 00:29:47,079 - Apa yang terjadi? - Apa? - Apa yang terjadi? - Apa?
267 00:29:47,799 00:29:49,200 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
268 00:29:51,119 00:29:52,200 Siapa ini? Siapa ini?
269 00:29:59,559 00:30:01,039 Kau takkan beri tahu aku? Kau takkan beri tahu aku?
270 00:30:02,119 00:30:03,640 Kau menakutiku, Emel, kumohon. Kau menakutiku, Emel, kumohon.
271 00:30:03,759 00:30:04,880 Aku menakutimu? Aku menakutimu?
272 00:30:09,400 00:30:11,240 Sayang, ayo... Sayang, ayo...
273 00:30:15,440 00:30:16,559 Astaga. Astaga.
274 00:30:24,319 00:30:25,880 Apa ada makanan? Apa ada makanan?
275 00:30:26,119 00:30:27,559 Bagaimana denganmu? Bagaimana denganmu?
276 00:30:31,000 00:30:32,240 Siapa ini? Siapa ini?
277 00:30:33,279 00:30:34,759 Kita akan makan apa? Kita akan makan apa?
278 00:30:48,000 00:30:49,000 Rokok? Rokok?
279 00:30:53,200 00:30:54,839 Tidak, maksudku kau... Tidak, maksudku kau...
280 00:30:55,039 00:30:56,200 merokok? merokok?
281 00:30:58,039 00:30:59,480 Aku baru mulai. Aku baru mulai.
282 00:31:00,000 00:31:02,519 Kadang, setelah makan dan lainnya... Kadang, setelah makan dan lainnya...
283 00:31:03,079 00:31:04,599 Tetapi kita belum makan. Tetapi kita belum makan.
284 00:31:04,920 00:31:06,000 Lalu? Lalu?
285 00:31:08,279 00:31:09,799 Ada apa ini? Ada apa ini?
286 00:31:11,279 00:31:12,799 Kenapa kau tunjukkan foto ini? Kenapa kau tunjukkan foto ini?
287 00:31:12,880 00:31:14,400 Jangan main-main, Emel. Jangan main-main, Emel.
288 00:31:14,480 00:31:16,400 Main apa? Kubilang itu seseorang. Main apa? Kubilang itu seseorang.
289 00:31:22,160 00:31:23,960 Kau tak tampak seperti dirimu. Kau tak tampak seperti dirimu.
290 00:31:24,880 00:31:25,839 Seperti siapa? Seperti siapa?
291 00:31:26,119 00:31:28,680 Entahlah, orang lain. Entahlah, orang lain.
292 00:31:31,759 00:31:34,799 Aku lapar, Tarik, sungguh. Aku tak makan apa pun di jalan. Aku lapar, Tarik, sungguh. Aku tak makan apa pun di jalan.
293 00:31:35,200 00:31:36,799 Ada apa di kulkas? Ada apa di kulkas?
294 00:31:37,440 00:31:38,599 Akan kuperiksa. Akan kuperiksa.
295 00:31:47,039 00:31:48,319 Yang ringan. Yang ringan.
296 00:31:54,680 00:31:55,960 Gulali. Gulali.
297 00:32:33,400 00:32:35,599 Kulkasnya rusak lagi? Ini dingin sekali. Kulkasnya rusak lagi? Ini dingin sekali.
298 00:32:36,759 00:32:38,319 Tidak rusak. Tidak rusak.
299 00:32:40,039 00:32:41,400 Aku tak tahu. Aku tak tahu.
300 00:32:42,720 00:32:44,000 Ada prem juga, Ada prem juga,
301 00:32:44,079 00:32:46,200 tetapi sudah lembek, kau tak suka. tetapi sudah lembek, kau tak suka.
302 00:32:48,759 00:32:50,519 Orang tuamu yang berikan? Orang tuamu yang berikan?
303 00:32:50,599 00:32:52,200 Ya, dari kebun. Ya, dari kebun.
304 00:32:52,359 00:32:53,799 Mereka beri banyak lagi. Mereka beri banyak lagi.
305 00:32:54,920 00:32:56,799 Ada pastri dari Ibu, jika kau mau. Ada pastri dari Ibu, jika kau mau.
306 00:32:56,920 00:32:58,759 Apa kegiatanmu saat aku tak ada? Apa kegiatanmu saat aku tak ada?
307 00:32:59,440 00:33:00,359 Seperti apa? Seperti apa?
308 00:33:01,200 00:33:03,200 Apa maksudmu? Kegiatanmu saat aku tak ada? Apa maksudmu? Kegiatanmu saat aku tak ada?
309 00:33:03,599 00:33:05,359 Aku di rumah ayahku, kau tahu itu. Aku di rumah ayahku, kau tahu itu.
310 00:33:06,160 00:33:07,559 Kapan kau kembali? Kapan kau kembali?
311 00:33:08,119 00:33:09,319 Tadi pagi. Tadi pagi.
312 00:33:10,440 00:33:12,119 Kau tetap di sana selama itu? Kau tetap di sana selama itu?
313 00:33:12,359 00:33:13,480 Ya. Ya.
314 00:33:29,160 00:33:30,440 Tentu. Tentu.
315 00:33:31,680 00:33:32,640 Apa? Apa?
316 00:33:34,599 00:33:37,279 Aku baru sadar, karena aku bodoh. Aku baru sadar, karena aku bodoh.
317 00:33:37,400 00:33:38,279 Sadar apa? Sadar apa?
318 00:33:38,680 00:33:40,119 Suasana hatimu, Sayang. Suasana hatimu, Sayang.
319 00:33:40,400 00:33:41,319 Lalu? Lalu?
320 00:33:43,079 00:33:46,440 Emel, tolong jangan bersikap konyol. Emel, tolong jangan bersikap konyol.
321 00:33:47,160 00:33:49,359 Tentu saja aku tak menemui gadis yoga itu. Tentu saja aku tak menemui gadis yoga itu.
322 00:33:51,839 00:33:54,000 Kuceritakan kepadamu lewat telepon... Kuceritakan kepadamu lewat telepon...
323 00:33:54,880 00:33:57,720 karena tak ingin ada rahasia di antara kita. karena tak ingin ada rahasia di antara kita.
324 00:33:58,960 00:34:00,519 Itu hanya kejadian satu kali. Itu hanya kejadian satu kali.
325 00:34:01,359 00:34:04,440 Aku sangat menyesalinya, dan takkan pernah mengulanginya. Aku sangat menyesalinya, dan takkan pernah mengulanginya.
326 00:34:06,400 00:34:09,119 Aku minta maaf dengan segenap hati. Aku minta maaf dengan segenap hati.
327 00:34:10,639 00:34:11,719 Aku hanya... Aku hanya...
328 00:34:11,800 00:34:12,960 Cintaku. Cintaku.
329 00:34:15,760 00:34:16,880 Sayangku. Sayangku.
330 00:34:18,960 00:34:19,920 Cintaku. Cintaku.
331 00:34:21,760 00:34:22,760 Sayang. Sayang.
332 00:34:24,000 00:34:24,960 Bukan kau. Bukan kau.
333 00:34:25,719 00:34:26,800 Apa? Apa?
334 00:34:27,639 00:34:29,800 Kau tanya siapa yang di foto itu... Kau tanya siapa yang di foto itu...
335 00:34:30,199 00:34:31,199 Dia cintaku. Dia cintaku.
336 00:34:35,840 00:34:36,840 Anggur? Anggur?
337 00:34:39,960 00:34:41,440 Ada anggur juga, jika kau mau. Ada anggur juga, jika kau mau.
338 00:34:43,199 00:34:44,559 Apa itu, Tarik? Apa itu, Tarik?
339 00:34:45,639 00:34:46,519 Apa? Apa?
340 00:34:46,800 00:34:49,159 Apa itu di sana? Lihat. Apa itu? Apa itu di sana? Lihat. Apa itu?
341 00:34:54,440 00:34:55,559 Apa? Apa?
342 00:34:58,000 00:34:59,920 - Apa, ini? - Ya, apa itu? - Apa, ini? - Ya, apa itu?
343 00:35:02,079 00:35:03,119 Tak tahu, apa ini? Tak tahu, apa ini?
344 00:35:03,199 00:35:05,280 Dari mana asalnya? Dari mana asalnya?
345 00:35:05,360 00:35:06,679 Kenapa kau taruh di situ? Kenapa kau taruh di situ?
346 00:35:07,599 00:35:08,480 Kenapa? Kenapa?
347 00:35:08,639 00:35:10,119 Katakan, apa yang kau perbuat? Katakan, apa yang kau perbuat?
348 00:35:10,559 00:35:13,239 Kumohon, sudah cukup, hentikan permainan ini! Kumohon, sudah cukup, hentikan permainan ini!
349 00:35:13,440 00:35:17,119 Kumohon, aku sudah muak dan lelah. Aku tak tahan lagi! Kumohon, aku sudah muak dan lelah. Aku tak tahan lagi!
350 00:35:17,280 00:35:18,559 Kau apakan pria itu? Kau apakan pria itu?
351 00:35:18,719 00:35:20,400 Permainan apa? Kau gila? Apa ini? Permainan apa? Kau gila? Apa ini?
352 00:35:21,239 00:35:23,639 Kau tanya kepadaku? Bukankah kau yang taruh? Kau tanya kepadaku? Bukankah kau yang taruh?
353 00:35:24,519 00:35:25,559 Tadi tak di situ. Tadi tak di situ.
354 00:35:25,719 00:35:26,639 Lalu di mana? Lalu di mana?
355 00:35:26,840 00:35:27,719 Di sana. Di sana.
356 00:35:27,840 00:35:28,760 Siapa yang taruh? Siapa yang taruh?
357 00:35:30,199 00:35:31,079 Aku. Aku.
358 00:35:31,400 00:35:32,400 Kau! Kau!
359 00:35:34,599 00:35:35,679 Apa yang kau perbuat? Apa yang kau perbuat?
360 00:35:36,199 00:35:37,880 Kumohon, katakan kepadaku. Kumohon, katakan kepadaku.
361 00:35:38,320 00:35:41,559 Tolong katakan, kumohon kepadamu, apa yang kau perbuat? Tolong katakan, kumohon kepadamu, apa yang kau perbuat?
362 00:35:41,800 00:35:44,159 Persetan, kau ini gila? Kau tanya apa? Persetan, kau ini gila? Kau tanya apa?
363 00:35:44,239 00:35:46,079 Aku tak paham, apa yang kau tanyakan? Aku tak paham, apa yang kau tanyakan?
364 00:35:47,199 00:35:48,239 Milik siapa itu? Milik siapa itu?
365 00:35:48,320 00:35:51,000 Tak tahu. Kutemukan di sini, di rumah. Bukan milikku. Tak tahu. Kutemukan di sini, di rumah. Bukan milikku.
366 00:35:51,480 00:35:53,440 Saudaraku datang menyirami bunga. Saudaraku datang menyirami bunga.
367 00:35:53,519 00:35:55,480 Kukira miliknya, kusimpan agar tak hilang. Kukira miliknya, kusimpan agar tak hilang.
368 00:35:55,599 00:35:58,199 Untuk apa saudaramu punya perekam? Untuk apa saudaramu punya perekam?
369 00:35:58,559 00:36:00,639 Kau pikir aku bodoh? Kau pikir aku bodoh?
370 00:36:00,840 00:36:02,679 Jangan berteriak, demi Tuhan. Jangan berteriak, demi Tuhan.
371 00:36:02,760 00:36:05,400 Aku tak tahu, kita bisa tanya. Mungkin saja miliknya. Aku tak tahu, kita bisa tanya. Mungkin saja miliknya.
372 00:36:05,480 00:36:07,440 Jika bukan, maka aku tak tahu! Jika bukan, maka aku tak tahu!
373 00:36:07,519 00:36:08,719 Aku tak tahu! Aku tak tahu!
374 00:36:09,800 00:36:11,239 Cukup, kumohon! Cukup, kumohon!
375 00:36:11,880 00:36:15,400 Aku mau bahas hal lain, aku mau bicara dengan baik! Aku mau bahas hal lain, aku mau bicara dengan baik!
376 00:36:16,960 00:36:19,559 Kau sempat tinggalkan pesan soal bicara dengan baik! Kau sempat tinggalkan pesan soal bicara dengan baik!
377 00:36:19,760 00:36:20,960 Kini lihatlah kita! Kini lihatlah kita!
378 00:36:24,960 00:36:27,360 Tolonglah! Tolonglah!
379 00:36:41,480 00:36:43,639 Aku tak mau kita saling berteriak. Aku tak mau kita saling berteriak.
380 00:36:45,400 00:36:47,079 Aku sudah lebih baik, Emel. Aku sudah lebih baik, Emel.
381 00:36:49,159 00:36:52,320 Kau benar, aku memang perlu menemui dokter. Kau benar, aku memang perlu menemui dokter.
382 00:36:54,840 00:36:56,599 Saat kau tak ada, aku minum obat. Saat kau tak ada, aku minum obat.
383 00:36:58,800 00:37:00,000 Ayahku menemukan dokter. Ayahku menemukan dokter.
384 00:37:00,119 00:37:02,280 Obatnya ringan, tak ada efek samping. Obatnya ringan, tak ada efek samping.
385 00:37:04,800 00:37:06,559 Aku sangat menantikan kepulanganmu. Aku sangat menantikan kepulanganmu.
386 00:37:07,559 00:37:10,679 Aku sangat merindukanmu, kau dan kita... Aku sangat merindukanmu, kau dan kita...
387 00:37:11,639 00:37:13,239 Aku merindukan kita, Emel. Aku merindukan kita, Emel.
388 00:37:14,480 00:37:16,159 Seperti masa-masa awal kita. Seperti masa-masa awal kita.
389 00:37:30,639 00:37:32,119 Siapa pria ini? Siapa pria ini?
390 00:37:34,800 00:37:36,000 Kubilang, seseorang. Kubilang, seseorang.
391 00:37:36,440 00:37:37,639 Katamu dia kekasihmu. Katamu dia kekasihmu.
392 00:37:37,719 00:37:39,079 Lalu kenapa bertanya? Lalu kenapa bertanya?
393 00:37:40,440 00:37:41,800 Apa maksudmu, Emel? Apa maksudmu, Emel?
394 00:37:42,840 00:37:43,920 Kau sakit. Kau sakit.
395 00:37:46,519 00:37:49,159 Kau, ayahmu, ibumu... Kau, ayahmu, ibumu...
396 00:37:49,519 00:37:51,400 - Kalian semua sakit. - Emel? - Kalian semua sakit. - Emel?
397 00:37:51,840 00:37:53,880 Kau mau membuatku sakit juga, ya? Kau mau membuatku sakit juga, ya?
398 00:37:57,239 00:37:58,320 Siapa pria ini? Siapa pria ini?
399 00:37:59,679 00:38:00,920 Kekasihku! Kekasihku!
400 00:38:03,280 00:38:04,559 Persetan kau! Persetan kau!
401 00:38:04,840 00:38:05,960 Kau berengsek! Kau berengsek!
402 00:38:06,880 00:38:07,800 Orang gila! Orang gila!
403 00:38:08,119 00:38:09,400 Maniak! Maniak!
404 00:38:11,760 00:38:13,000 Kau apakan dia? Kau apakan dia?
405 00:38:13,679 00:38:15,039 Kau apakan dia? Kau apakan dia?
406 00:38:18,519 00:38:20,840 Apa, kau takut? Apa, kau takut?
407 00:38:21,119 00:38:22,039 Kau takut? Kau takut?
408 00:38:22,119 00:38:23,920 Katakan! Panggil komandanmu! Katakan! Panggil komandanmu!
409 00:38:24,119 00:38:25,639 Di mana komandanmu? Di mana komandanmu?
410 00:38:25,840 00:38:26,760 Suruh kemari! Suruh kemari!
411 00:38:27,039 00:38:29,159 Dia di sini? Panggil kemari! Dia di sini? Panggil kemari!
412 00:38:29,239 00:38:30,679 Kau apakan dia? Kau apakan dia?
413 00:38:32,000 00:38:33,480 Bukankah kita akan bercinta? Bukankah kita akan bercinta?
414 00:38:33,599 00:38:34,679 Mau seks? Mau seks?
415 00:38:34,760 00:38:35,960 - Enyah! - Ya? - Enyah! - Ya?
416 00:38:36,119 00:38:37,920 Katamu kau merindukanku! Ayo! Katamu kau merindukanku! Ayo!
417 00:38:38,119 00:38:39,320 Bukankah kita akan bercinta? Bukankah kita akan bercinta?
418 00:38:39,719 00:38:41,840 Kau pembunuh! Kau pembunuh!
419 00:38:42,320 00:38:43,719 Diam! Diam!
420 00:38:43,960 00:38:45,119 Diam! Diam!
421 00:38:45,559 00:38:47,000 Kau pembunuh ceroboh! Kau pembunuh ceroboh!
422 00:38:47,159 00:38:50,119 Diam! Kubilang diam! Diam! Kubilang diam!
423 00:38:50,199 00:38:51,320 - Bohong? - Diam! - Bohong? - Diam!
424 00:38:51,400 00:38:53,320 Tali pancingnya kusut di air, bukan? Tali pancingnya kusut di air, bukan?
425 00:38:53,639 00:38:55,480 Benar, bukan? Benar, bukan?
426 00:38:55,599 00:38:56,880 Sudah kubilang diam! Sudah kubilang diam!
427 00:38:57,360 00:38:59,199 Diam sekarang! Diam sekarang!
428 00:38:59,800 00:39:01,039 Sudah kubilang diam! Sudah kubilang diam!
429 00:39:01,480 00:39:04,480 Diam saja! Diam saja!
430 00:39:05,119 00:39:06,320 Diam! Diam!
431 00:39:13,599 00:39:14,440 Emel? Emel?
432 00:39:19,360 00:39:20,280 Emel? Emel?
433 00:39:30,880 00:39:31,880 Emel? Emel?
434 00:39:41,159 00:39:42,079 Emel? Emel?
435 00:39:44,119 00:39:45,280 Emel? Emel?
436 00:39:50,320 00:39:51,400 Kakak? Kakak?
436 00:39:50,320 00:39:51,400 Kakak? Kakak?