This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:27,160 | 00:00:29,359 | Tolong lihat aku | Tolong lihat aku |
2 | 00:00:29,679 | 00:00:32,039 | Lihatlah | Lihatlah |
3 | 00:00:32,439 | 00:00:37,085 | Apa aku ini anak kecil? | Apa aku ini anak kecil? |
4 | 00:00:37,679 | 00:00:42,268 | Kau bayi cantik yang rapuh | Kau bayi cantik yang rapuh |
5 | 00:00:43,039 | 00:00:48,119 | Kalau itu benar, bagaimana aku tahu cara mencinta? | Kalau itu benar, bagaimana aku tahu cara mencinta? |
6 | 00:00:49,359 | 00:00:54,359 | Tak mungkin, kau terlalu muda | Tak mungkin, kau terlalu muda |
7 | 00:00:54,439 | 00:00:58,880 | Hatimu muda dan penuh harapan | Hatimu muda dan penuh harapan |
8 | 00:01:00,320 | 00:01:05,239 | Aku merindukan ini | Aku merindukan ini |
9 | 00:01:05,359 | 00:01:10,760 | Mungkin kita bisa bahagia | Mungkin kita bisa bahagia |
10 | 00:01:11,879 | 00:01:15,120 | Aku jatuh cinta | Aku jatuh cinta |
11 | 00:01:15,280 | 00:01:19,120 | - Itu akan berlalu - Aku janji mencintaimu selamanya | - Itu akan berlalu - Aku janji mencintaimu selamanya |
12 | 00:01:19,200 | 00:01:23,439 | - Itu hanya mimpi - Bukan fantasi, mimpi, atau kebohongan | - Itu hanya mimpi - Bukan fantasi, mimpi, atau kebohongan |
13 | 00:01:24,200 | 00:01:27,799 | Ini adalah masa depan kita | Ini adalah masa depan kita |
14 | 00:01:27,959 | 00:01:31,519 | Bagaimana kalau kita lupa? | Bagaimana kalau kita lupa? |
15 | 00:01:31,879 | 00:01:35,599 | Bagaimana kalau kita bermimpi? | Bagaimana kalau kita bermimpi? |
16 | 00:01:35,760 | 00:01:39,186 | Bagaimana kalau dongeng itu nyata? | Bagaimana kalau dongeng itu nyata? |
17 | 00:05:14,680 | 00:05:17,120 | Dasar nakal! Kau jadi penjahat sekarang? | Dasar nakal! Kau jadi penjahat sekarang? |
18 | 00:05:18,120 | 00:05:19,399 | Ayo kita temui ayahmu! | Ayo kita temui ayahmu! |
19 | 00:06:13,920 | 00:06:15,519 | Allah Maha Besar. | Allah Maha Besar. |
20 | 00:06:18,519 | 00:06:21,199 | Semoga rahmat Allah terlimpah kepada kalian. | Semoga rahmat Allah terlimpah kepada kalian. |
21 | 00:07:53,240 | 00:07:55,560 | Sudahlah, Ayah, cukup. | Sudahlah, Ayah, cukup. |
22 | 00:07:55,759 | 00:07:58,600 | Ayah membuat ini seperti sinetron. Berhentilah menangis. | Ayah membuat ini seperti sinetron. Berhentilah menangis. |
23 | 00:07:59,560 | 00:08:00,800 | Sayang. | Sayang. |
24 | 00:08:06,680 | 00:08:09,439 | Kau lapar, Sayang? Mereka akan membawakan makanan. | Kau lapar, Sayang? Mereka akan membawakan makanan. |
25 | 00:08:09,800 | 00:08:12,199 | Mereka pasti akan membawakan makanan aneh lagi. | Mereka pasti akan membawakan makanan aneh lagi. |
26 | 00:08:12,600 | 00:08:15,600 | Bau pencuci mulut kemarin seperti bagian dalam masjid. | Bau pencuci mulut kemarin seperti bagian dalam masjid. |
27 | 00:08:15,680 | 00:08:16,879 | Apa maksudnya itu, Elif? | Apa maksudnya itu, Elif? |
28 | 00:08:18,000 | 00:08:19,160 | Apa maksudnya? | Apa maksudnya? |
29 | 00:08:20,519 | 00:08:23,759 | Katakan mau apa dan Ayah akan beli, kau mau makan apa? | Katakan mau apa dan Ayah akan beli, kau mau makan apa? |
30 | 00:08:23,879 | 00:08:26,160 | - Di mana Ibu? - Di atas bersama dokter. | - Di mana Ibu? - Di atas bersama dokter. |
31 | 00:08:26,360 | 00:08:27,519 | Kita pulang hari ini. | Kita pulang hari ini. |
32 | 00:08:28,079 | 00:08:29,079 | Kau boleh pulang. | Kau boleh pulang. |
33 | 00:08:30,160 | 00:08:33,039 | Ibu akan mempelajari obat-obatmu. | Ibu akan mempelajari obat-obatmu. |
34 | 00:08:33,559 | 00:08:36,639 | Lalu kita akan pergi. Katakan saja kau mau makan apa. | Lalu kita akan pergi. Katakan saja kau mau makan apa. |
35 | 00:08:37,000 | 00:08:41,159 | Saat ini tidak, mungkin saat kita pulang, dia akan membuatkanku ravioli. | Saat ini tidak, mungkin saat kita pulang, dia akan membuatkanku ravioli. |
36 | 00:08:41,440 | 00:08:44,200 | Tentu saja, Sayang. | Tentu saja, Sayang. |
37 | 00:08:44,720 | 00:08:46,759 | Dengan banyak mentega dan saus tomat. | Dengan banyak mentega dan saus tomat. |
38 | 00:08:47,039 | 00:08:49,360 | Kini Ayah jadi lapar juga. | Kini Ayah jadi lapar juga. |
39 | 00:08:51,159 | 00:08:52,960 | Tunç juga suka. | Tunç juga suka. |
40 | 00:08:53,919 | 00:08:55,240 | Selalu makan dua porsi. | Selalu makan dua porsi. |
41 | 00:08:55,399 | 00:08:56,279 | Dia rakus. | Dia rakus. |
42 | 00:08:57,519 | 00:08:59,159 | Semoga dia tersedak. | Semoga dia tersedak. |
43 | 00:08:59,360 | 00:09:00,799 | Ayah. | Ayah. |
44 | 00:09:06,480 | 00:09:08,720 | Ayah takut sekali terjadi hal buruk kepadamu. | Ayah takut sekali terjadi hal buruk kepadamu. |
45 | 00:09:09,399 | 00:09:11,799 | Ini sudah terjadi, Ayah. Apa lagi? | Ini sudah terjadi, Ayah. Apa lagi? |
46 | 00:09:13,039 | 00:09:16,440 | Ayah harus bersikap baik kepadaku setidaknya tiga bulan. | Ayah harus bersikap baik kepadaku setidaknya tiga bulan. |
47 | 00:09:18,480 | 00:09:20,080 | Sudahlah, berhenti menangis. | Sudahlah, berhenti menangis. |
48 | 00:09:20,279 | 00:09:21,159 | Baiklah. | Baiklah. |
49 | 00:09:29,039 | 00:09:31,639 | Baik, Ayah akan berhenti menangis. | Baik, Ayah akan berhenti menangis. |
50 | 00:09:32,399 | 00:09:34,519 | Ayah agak lelah. | Ayah agak lelah. |
51 | 00:09:36,679 | 00:09:38,799 | Ayah perlu bercukur, pipiku tergores. | Ayah perlu bercukur, pipiku tergores. |
52 | 00:09:38,879 | 00:09:40,639 | Baik, Ayah akan bercukur. | Baik, Ayah akan bercukur. |
53 | 00:09:43,200 | 00:09:44,679 | Ayah akan menemui ibumu. | Ayah akan menemui ibumu. |
54 | 00:09:45,360 | 00:09:46,799 | Mandilah sekalian. | Mandilah sekalian. |
55 | 00:09:47,440 | 00:09:49,200 | Kau pasti sudah merasa lebih baik. | Kau pasti sudah merasa lebih baik. |
56 | 00:09:49,879 | 00:09:51,919 | Aku mengatakan itu bukan demi aku. | Aku mengatakan itu bukan demi aku. |
57 | 00:09:52,600 | 00:09:55,799 | Ayah selalu bersama Ibu. Entahlah, mungkin dia suka. | Ayah selalu bersama Ibu. Entahlah, mungkin dia suka. |
58 | 00:10:12,360 | 00:10:13,720 | Dan pulanglah juga. | Dan pulanglah juga. |
59 | 00:10:28,919 | 00:10:31,320 | - Dia bangun? - Ravioli dengan saus tomat, ya? | - Dia bangun? - Ravioli dengan saus tomat, ya? |
60 | 00:10:31,399 | 00:10:32,279 | Apa? | Apa? |
61 | 00:10:32,360 | 00:10:35,000 | Dahulu kau memesan piza lima hari sepekan untukku. | Dahulu kau memesan piza lima hari sepekan untukku. |
62 | 00:10:35,720 | 00:10:36,600 | Apa maksudmu? | Apa maksudmu? |
63 | 00:10:36,679 | 00:10:38,720 | Dia bangun, jangan pergi, aku akan balik. | Dia bangun, jangan pergi, aku akan balik. |
64 | 00:10:38,799 | 00:10:40,559 | - Mau ke mana kau? - Bercukur. | - Mau ke mana kau? - Bercukur. |
65 | 00:10:41,720 | 00:10:43,240 | Apa ini waktu yang tepat? | Apa ini waktu yang tepat? |
66 | 00:10:47,360 | 00:10:50,320 | APOTEK | APOTEK |
67 | 00:11:43,320 | 00:11:44,360 | Yusuf! | Yusuf! |
68 | 00:11:50,559 | 00:11:51,559 | Apa kabar? | Apa kabar? |
69 | 00:11:55,480 | 00:11:57,360 | Bagaimana Elif? Aku boleh menemuinya? | Bagaimana Elif? Aku boleh menemuinya? |
70 | 00:11:57,919 | 00:12:00,240 | Tidak, jangan sekarang, dia tidur. | Tidak, jangan sekarang, dia tidur. |
71 | 00:12:02,440 | 00:12:04,559 | Ibu membuatkan sup untuk dia. Kaldu tulang. | Ibu membuatkan sup untuk dia. Kaldu tulang. |
72 | 00:12:04,799 | 00:12:05,960 | Terima kasih. | Terima kasih. |
73 | 00:12:07,320 | 00:12:08,840 | Dia tak bisa diganggu. | Dia tak bisa diganggu. |
74 | 00:12:09,759 | 00:12:10,759 | Bunga itu untukku? | Bunga itu untukku? |
75 | 00:12:11,519 | 00:12:13,039 | Kenapa tak kuberikan sendiri? | Kenapa tak kuberikan sendiri? |
76 | 00:12:14,519 | 00:12:15,559 | Yusuf? | Yusuf? |
77 | 00:12:17,080 | 00:12:17,919 | Ya? | Ya? |
78 | 00:12:18,120 | 00:12:19,320 | Jangan begini. | Jangan begini. |
79 | 00:12:19,519 | 00:12:20,399 | Kenapa? | Kenapa? |
80 | 00:12:20,799 | 00:12:21,840 | Kau tak tahu apa-apa. | Kau tak tahu apa-apa. |
81 | 00:12:21,919 | 00:12:23,919 | Dokter sedang menungguku di dalam. | Dokter sedang menungguku di dalam. |
82 | 00:12:24,120 | 00:12:27,279 | Aku mau masuk. Sampaikan terima kasih kepada ibumu, ya? | Aku mau masuk. Sampaikan terima kasih kepada ibumu, ya? |
83 | 00:12:27,440 | 00:12:28,440 | Sudah, ya. | Sudah, ya. |
84 | 00:12:35,559 | 00:12:37,120 | Masa bodoh dengan supmu! | Masa bodoh dengan supmu! |
85 | 00:12:58,960 | 00:13:00,279 | Kenapa kau lakukan itu? | Kenapa kau lakukan itu? |
86 | 00:13:00,919 | 00:13:02,320 | Aku tak mau bunga, Tarik. | Aku tak mau bunga, Tarik. |
87 | 00:13:02,679 | 00:13:05,159 | Aku membelikannya untukmu, itu bunga favoritmu. | Aku membelikannya untukmu, itu bunga favoritmu. |
88 | 00:13:05,960 | 00:13:08,159 | Kulihat saat pulang, kukira kau pasti suka. | Kulihat saat pulang, kukira kau pasti suka. |
89 | 00:13:08,440 | 00:13:10,639 | Tetapi aku tak mau bunga, Tarik. | Tetapi aku tak mau bunga, Tarik. |
90 | 00:13:10,960 | 00:13:13,000 | Apa salahku, kenapa kau marah kepadaku? | Apa salahku, kenapa kau marah kepadaku? |
91 | 00:13:13,320 | 00:13:14,360 | Apa salahmu? | Apa salahmu? |
92 | 00:13:14,840 | 00:13:16,080 | Serius? | Serius? |
93 | 00:13:16,559 | 00:13:17,639 | Selama 10 hari... | Selama 10 hari... |
94 | 00:13:18,039 | 00:13:19,639 | Serius? | Serius? |
95 | 00:13:25,960 | 00:13:26,879 | Apa? | Apa? |
96 | 00:13:29,200 | 00:13:30,720 | - Tarik. - Apa? | - Tarik. - Apa? |
97 | 00:13:31,039 | 00:13:32,519 | Tarik, cukup! | Tarik, cukup! |
98 | 00:13:38,120 | 00:13:39,919 | Apa yang terjadi di bar malam itu? | Apa yang terjadi di bar malam itu? |
99 | 00:13:42,759 | 00:13:43,679 | Apa yang terjadi? | Apa yang terjadi? |
100 | 00:13:43,759 | 00:13:46,480 | Aku tanya terakhir kalinya, tolong jawab aku! | Aku tanya terakhir kalinya, tolong jawab aku! |
101 | 00:13:47,159 | 00:13:48,879 | Kenapa kau menyerang mereka? | Kenapa kau menyerang mereka? |
102 | 00:13:52,240 | 00:13:53,519 | Tarik, lihat aku! | Tarik, lihat aku! |
103 | 00:13:59,639 | 00:14:01,039 | Mau pesan masakan Tiongkok? | Mau pesan masakan Tiongkok? |
104 | 00:14:31,519 | 00:14:32,639 | Emel? | Emel? |
105 | 00:14:34,440 | 00:14:35,840 | Apa kau tidur? | Apa kau tidur? |
106 | 00:15:47,919 | 00:15:49,000 | Selamat malam. | Selamat malam. |
107 | 00:15:49,159 | 00:15:51,519 | Harus bayar pemeliharaan, manajer menanyakannya. | Harus bayar pemeliharaan, manajer menanyakannya. |
108 | 00:15:51,600 | 00:15:53,360 | Kami keluar dari gedung, Pak! | Kami keluar dari gedung, Pak! |
109 | 00:15:55,200 | 00:15:56,679 | Kau mau pindah? | Kau mau pindah? |
110 | 00:15:56,840 | 00:15:58,519 | Pintu gudang senjata dikunci. | Pintu gudang senjata dikunci. |
111 | 00:15:58,679 | 00:16:01,200 | Aku akan hubungi kapten untuk minta bala bantuan. | Aku akan hubungi kapten untuk minta bala bantuan. |
112 | 00:16:03,000 | 00:16:04,519 | Astaga! | Astaga! |
113 | 00:16:30,000 | 00:16:32,080 | - Halo? - Kapten? | - Halo? - Kapten? |
114 | 00:16:32,600 | 00:16:33,440 | Apa? | Apa? |
115 | 00:16:33,720 | 00:16:36,639 | - Musuh terlihat, Kapten! - Apa maksudmu? | - Musuh terlihat, Kapten! - Apa maksudmu? |
116 | 00:16:36,840 | 00:16:38,159 | Aku minta bala bantuan. | Aku minta bala bantuan. |
117 | 00:16:38,279 | 00:16:39,759 | Apa maksudmu? Di mana kau? | Apa maksudmu? Di mana kau? |
118 | 00:16:39,879 | 00:16:41,840 | Mereka mengunci pintu gudang senjata! | Mereka mengunci pintu gudang senjata! |
119 | 00:16:43,039 | 00:16:44,639 | Kau terkunci? Aku tak paham. | Kau terkunci? Aku tak paham. |
120 | 00:16:44,720 | 00:16:45,799 | Bicaralah jelas. | Bicaralah jelas. |
121 | 00:16:46,120 | 00:16:47,759 | Kami tak bisa dapat amunisi! | Kami tak bisa dapat amunisi! |
122 | 00:16:48,519 | 00:16:49,879 | Seriuslah! | Seriuslah! |
123 | 00:16:52,360 | 00:16:53,960 | Apa kau minum-minum? | Apa kau minum-minum? |
124 | 00:16:55,600 | 00:16:56,600 | Halo? | Halo? |
125 | 00:16:57,320 | 00:16:58,480 | Tarik? | Tarik? |
126 | 00:17:10,319 | 00:17:11,880 | Dasar gila. | Dasar gila. |
127 | 00:17:35,400 | 00:17:36,640 | Ruya! | Ruya! |
128 | 00:17:39,559 | 00:17:40,720 | Ruya, berhenti! | Ruya, berhenti! |
129 | 00:17:42,400 | 00:17:43,440 | Ruya! | Ruya! |
130 | 00:17:44,039 | 00:17:45,440 | Sedang apa kau di sini? | Sedang apa kau di sini? |
131 | 00:17:53,519 | 00:17:54,480 | Permen? | Permen? |
132 | 00:17:56,880 | 00:17:57,839 | Maaf? | Maaf? |
133 | 00:17:59,200 | 00:18:00,359 | Kau mau permen? | Kau mau permen? |
134 | 00:18:02,039 | 00:18:03,519 | Tidak, terima kasih. | Tidak, terima kasih. |
135 | 00:18:08,799 | 00:18:09,960 | Masih diproduksi? | Masih diproduksi? |
136 | 00:18:10,839 | 00:18:12,559 | Kami biasa makan itu saat kecil. | Kami biasa makan itu saat kecil. |
137 | 00:18:13,519 | 00:18:15,480 | Tidak, aku menyetok permen ini. | Tidak, aku menyetok permen ini. |
138 | 00:18:15,759 | 00:18:18,000 | Aku merampok toko permen tahun 1997. | Aku merampok toko permen tahun 1997. |
139 | 00:18:18,839 | 00:18:20,920 | Punya dua kotak cokelat berbentuk payung. | Punya dua kotak cokelat berbentuk payung. |
140 | 00:18:21,039 | 00:18:22,880 | Ada di rumah kalau kau suka. | Ada di rumah kalau kau suka. |
141 | 00:18:26,200 | 00:18:27,839 | Menyetoknya, ya? | Menyetoknya, ya? |
142 | 00:18:34,359 | 00:18:36,119 | Terima kasih, senang bisa tertawa. | Terima kasih, senang bisa tertawa. |
143 | 00:18:40,119 | 00:18:40,960 | Permen? | Permen? |
144 | 00:18:43,279 | 00:18:45,079 | Baiklah, berikan kepadaku. | Baiklah, berikan kepadaku. |
145 | 00:18:56,200 | 00:18:57,119 | Siapa namamu? | Siapa namamu? |
146 | 00:18:57,400 | 00:18:58,279 | Selim. | Selim. |
147 | 00:18:58,960 | 00:19:00,720 | Orang informasi teknologi, bukan? | Orang informasi teknologi, bukan? |
148 | 00:19:07,880 | 00:19:09,480 | Semoga suamimu baik saja. | Semoga suamimu baik saja. |
149 | 00:19:12,599 | 00:19:13,440 | Maksudmu? | Maksudmu? |
150 | 00:19:15,359 | 00:19:16,960 | Kejadian di bar tempo malam. | Kejadian di bar tempo malam. |
151 | 00:19:18,759 | 00:19:20,960 | Aku di sana saat perkelahian terjadi. | Aku di sana saat perkelahian terjadi. |
152 | 00:19:21,880 | 00:19:22,920 | Benar. | Benar. |
153 | 00:19:23,880 | 00:19:25,400 | Semoga dia segera pulih. | Semoga dia segera pulih. |
154 | 00:19:26,160 | 00:19:28,920 | Entah apa tepat mengatakan ini, tetapi... | Entah apa tepat mengatakan ini, tetapi... |
155 | 00:19:29,839 | 00:19:31,279 | semoga dia sehat. | semoga dia sehat. |
156 | 00:19:35,480 | 00:19:37,720 | Maaf terlalu blak-blakan, sikapku berengsek. | Maaf terlalu blak-blakan, sikapku berengsek. |
157 | 00:19:38,079 | 00:19:39,400 | Tak apa. | Tak apa. |
158 | 00:19:40,839 | 00:19:42,640 | Terima kasih sudah bertanya. | Terima kasih sudah bertanya. |
159 | 00:19:45,880 | 00:19:47,240 | Suamimu dapat perawatan? | Suamimu dapat perawatan? |
160 | 00:19:54,119 | 00:19:56,200 | Maksudku, apa dia ditangani profesional? | Maksudku, apa dia ditangani profesional? |
161 | 00:19:56,480 | 00:19:58,799 | Aku tertarik dengan kasus seperti itu. | Aku tertarik dengan kasus seperti itu. |
162 | 00:19:59,319 | 00:20:00,279 | Kasus apa? | Kasus apa? |
163 | 00:20:01,599 | 00:20:02,599 | Saudariku psikolog. | Saudariku psikolog. |
164 | 00:20:03,079 | 00:20:05,720 | Lalu? Memang suamiku sakit? | Lalu? Memang suamiku sakit? |
165 | 00:20:06,920 | 00:20:08,000 | Tidak. | Tidak. |
166 | 00:20:08,880 | 00:20:12,000 | Aku tak bisa bilang itu, tetapi... | Aku tak bisa bilang itu, tetapi... |
167 | 00:20:14,119 | 00:20:15,480 | Maaf. | Maaf. |
168 | 00:20:17,720 | 00:20:19,559 | Ucapanku kelewatan. | Ucapanku kelewatan. |
169 | 00:20:20,279 | 00:20:22,720 | Aku kebetulan menyaksikan insiden malam itu. | Aku kebetulan menyaksikan insiden malam itu. |
170 | 00:20:27,519 | 00:20:29,599 | Maaf, aku hanya... | Maaf, aku hanya... |
171 | 00:20:30,599 | 00:20:31,559 | Kapan kau lahir? | Kapan kau lahir? |
172 | 00:20:32,160 | 00:20:33,119 | Apa? | Apa? |
173 | 00:20:33,440 | 00:20:34,759 | Berapa usiamu? | Berapa usiamu? |
174 | 00:20:35,160 | 00:20:36,000 | Tahun 1988. | Tahun 1988. |
175 | 00:20:36,119 | 00:20:38,359 | Maksudku 28 tahun. | Maksudku 28 tahun. |
176 | 00:20:38,519 | 00:20:39,480 | Maksudku... | Maksudku... |
177 | 00:20:39,799 | 00:20:42,720 | aku lahir tahun 1988 dan berusia 28 tahun... | aku lahir tahun 1988 dan berusia 28 tahun... |
178 | 00:20:43,240 | 00:20:45,119 | Kau sok pintar. | Kau sok pintar. |
179 | 00:20:50,960 | 00:20:52,759 | Maafkan aku. Sungguh. | Maafkan aku. Sungguh. |
180 | 00:20:53,319 | 00:20:55,160 | Aku kurang peka. | Aku kurang peka. |
181 | 00:23:03,960 | 00:23:04,920 | Emel? | Emel? |
182 | 00:23:05,359 | 00:23:07,559 | Apa kabar? Apa waktunya pas? | Apa kabar? Apa waktunya pas? |
183 | 00:23:08,480 | 00:23:10,000 | Boleh jumpa kalau tak sibuk? | Boleh jumpa kalau tak sibuk? |
184 | 00:23:10,400 | 00:23:11,440 | Ya. | Ya. |
185 | 00:23:11,920 | 00:23:12,960 | Di mana? | Di mana? |
186 | 00:23:13,039 | 00:23:14,440 | Entahlah, bisa ke taman. | Entahlah, bisa ke taman. |
187 | 00:23:14,759 | 00:23:17,079 | Baik, 45 menit lagi? | Baik, 45 menit lagi? |
188 | 00:23:17,279 | 00:23:19,160 | Baik, sampai nanti. | Baik, sampai nanti. |
189 | 00:23:40,920 | 00:23:42,119 | Maaf karena membentak. | Maaf karena membentak. |
190 | 00:23:42,720 | 00:23:44,079 | Seharusnya tak perlu. | Seharusnya tak perlu. |
191 | 00:23:46,160 | 00:23:48,039 | Tidak, aku pantas mendapatkannya. | Tidak, aku pantas mendapatkannya. |
192 | 00:23:48,759 | 00:23:50,359 | Ya, kau memang usil. | Ya, kau memang usil. |
193 | 00:23:54,920 | 00:23:56,279 | Aku hanya bercanda. | Aku hanya bercanda. |
194 | 00:23:57,000 | 00:23:58,640 | Terima kasih atas perhatiannya. | Terima kasih atas perhatiannya. |
195 | 00:24:03,039 | 00:24:05,559 | Maksudku, apa permennya masih ada? | Maksudku, apa permennya masih ada? |
196 | 00:24:09,960 | 00:24:11,720 | Aku memang konyol. | Aku memang konyol. |
197 | 00:24:12,400 | 00:24:13,960 | Saudarimu seorang psikolog, ya? | Saudarimu seorang psikolog, ya? |
198 | 00:24:14,079 | 00:24:17,920 | Ya, ingatlah itu kalau kau butuh sesuatu. | Ya, ingatlah itu kalau kau butuh sesuatu. |
199 | 00:24:29,000 | 00:24:30,440 | Cokelat rasanya enak. | Cokelat rasanya enak. |
200 | 00:24:33,720 | 00:24:34,920 | Kapten, ya? | Kapten, ya? |
201 | 00:24:35,119 | 00:24:37,480 | Ya, kami bertiga hidup bersama. | Ya, kami bertiga hidup bersama. |
202 | 00:24:37,839 | 00:24:39,680 | Aku, Tarik, dan kapten. | Aku, Tarik, dan kapten. |
203 | 00:24:40,799 | 00:24:42,519 | Siapa pun itu... | Siapa pun itu... |
204 | 00:24:43,720 | 00:24:45,079 | Seks? | Seks? |
205 | 00:24:46,400 | 00:24:49,359 | - Apa maksudmu? - Bagaimana seks kalian? | - Apa maksudmu? - Bagaimana seks kalian? |
206 | 00:24:50,240 | 00:24:53,119 | Kau aneh sekali, tiba-tiba menanyakan itu... | Kau aneh sekali, tiba-tiba menanyakan itu... |
207 | 00:24:53,960 | 00:24:55,319 | Entahlah... | Entahlah... |
208 | 00:24:56,079 | 00:24:57,960 | Kalau kalian bertiga seranjang... | Kalau kalian bertiga seranjang... |
209 | 00:24:58,359 | 00:25:00,079 | itu tak akan buruk. | itu tak akan buruk. |
210 | 00:25:02,480 | 00:25:04,480 | Kau tersipu malu. | Kau tersipu malu. |
211 | 00:25:05,519 | 00:25:07,279 | Kurasa aku dapat jawabanku. | Kurasa aku dapat jawabanku. |
212 | 00:25:08,440 | 00:25:10,720 | Demi Tuhan, Ruya... | Demi Tuhan, Ruya... |
213 | 00:25:14,799 | 00:25:16,839 | Apa aku harus menemui psikolog? | Apa aku harus menemui psikolog? |
214 | 00:25:17,720 | 00:25:19,519 | Seharusnya Tarik, bukan kau. | Seharusnya Tarik, bukan kau. |
215 | 00:25:19,920 | 00:25:21,160 | Bagaimana caranya? | Bagaimana caranya? |
216 | 00:25:21,519 | 00:25:23,279 | Aku harus bilang apa kepadanya? | Aku harus bilang apa kepadanya? |
217 | 00:25:24,480 | 00:25:26,839 | Kurasa aku harus pergi pertama dan minta saran. | Kurasa aku harus pergi pertama dan minta saran. |
218 | 00:25:27,359 | 00:25:30,319 | Tentang bagaimana bersikap, membujuk, dan memberitahunya. | Tentang bagaimana bersikap, membujuk, dan memberitahunya. |
219 | 00:25:30,720 | 00:25:32,160 | Bisa kutanyakan semua itu. | Bisa kutanyakan semua itu. |
220 | 00:25:33,720 | 00:25:35,759 | Tak ada salahnya. | Tak ada salahnya. |
221 | 00:25:36,200 | 00:25:37,279 | Ada yang kau kenal? | Ada yang kau kenal? |
222 | 00:25:38,200 | 00:25:39,119 | Tidak. | Tidak. |
223 | 00:25:42,720 | 00:25:44,720 | Aku tahu seseorang yang kenal psikolog. | Aku tahu seseorang yang kenal psikolog. |
224 | 00:25:45,839 | 00:25:47,240 | Entahlah, mungkin... | Entahlah, mungkin... |
225 | 00:25:49,000 | 00:25:50,440 | Saudari teman dari kantor. | Saudari teman dari kantor. |
226 | 00:25:51,240 | 00:25:52,559 | Bagus kalau dia wanita. | Bagus kalau dia wanita. |
227 | 00:25:53,160 | 00:25:54,200 | Kenapa? | Kenapa? |
228 | 00:25:55,039 | 00:25:56,799 | Itu bagus, karena... | Itu bagus, karena... |
229 | 00:25:57,440 | 00:26:00,920 | Bagaimana kau beri tahu pria lain kalau kepadaku saja tak bisa? | Bagaimana kau beri tahu pria lain kalau kepadaku saja tak bisa? |
230 | 00:26:01,160 | 00:26:03,359 | Kau harus temui dia, beri tahu semuanya. | Kau harus temui dia, beri tahu semuanya. |
231 | 00:26:03,720 | 00:26:06,759 | Beri tahu dia semuanya. Yang terjadi di ranjang, seks... | Beri tahu dia semuanya. Yang terjadi di ranjang, seks... |
232 | 00:26:07,480 | 00:26:09,799 | Kalau mau mencari solusi, pasti ada di sana. | Kalau mau mencari solusi, pasti ada di sana. |
233 | 00:26:10,039 | 00:26:12,240 | Berawal di ranjang, diselesaikan di ranjang. | Berawal di ranjang, diselesaikan di ranjang. |
234 | 00:26:12,960 | 00:26:15,960 | Kalau benar, akan selesai di ranjang, seperti hubungan lain. | Kalau benar, akan selesai di ranjang, seperti hubungan lain. |
235 | 00:26:18,480 | 00:26:19,680 | Bagus. | Bagus. |
236 | 00:26:21,119 | 00:26:23,640 | Berarti masalah kami tak akan segera berakhir. | Berarti masalah kami tak akan segera berakhir. |
237 | 00:27:20,200 | 00:27:22,039 | Kenapa ini tak mau hilang? | Kenapa ini tak mau hilang? |
238 | 00:27:25,039 | 00:27:27,039 | Kenapa ini tak bisa hilang? | Kenapa ini tak bisa hilang? |
239 | 00:27:28,039 | 00:27:29,039 | Tak bisa hilang. | Tak bisa hilang. |
240 | 00:27:29,720 | 00:27:30,880 | Tarik? | Tarik? |
241 | 00:27:39,680 | 00:27:40,680 | Nak? | Nak? |
242 | 00:27:41,640 | 00:27:44,319 | Unit Kamar Kecil Pribadi Kompeni Ketiga Batalion Kedua | Unit Kamar Kecil Pribadi Kompeni Ketiga Batalion Kedua |
243 | 00:27:44,440 | 00:27:45,799 | menunggu perintahmu, Pak! | menunggu perintahmu, Pak! |
244 | 00:28:06,920 | 00:28:08,119 | Dia tidur. | Dia tidur. |
245 | 00:28:09,240 | 00:28:10,400 | Bagus. | Bagus. |
246 | 00:28:15,240 | 00:28:18,400 | Sejak Elif jatuh, aku tak bisa berhenti memikirkan pria tua itu. | Sejak Elif jatuh, aku tak bisa berhenti memikirkan pria tua itu. |
247 | 00:28:19,319 | 00:28:20,519 | Pria tua apa? | Pria tua apa? |
248 | 00:28:22,559 | 00:28:23,839 | Yusuf? | Yusuf? |
249 | 00:28:25,359 | 00:28:26,599 | Pria tua apa? | Pria tua apa? |
250 | 00:28:29,720 | 00:28:32,400 | Aku sudah cerita tentang dia, di desa, dengan Taner... | Aku sudah cerita tentang dia, di desa, dengan Taner... |
251 | 00:28:34,279 | 00:28:35,680 | Putra Pak Kepala itu. | Putra Pak Kepala itu. |
252 | 00:28:37,079 | 00:28:39,640 | Tukang reparasi radio yang rumahnya kalian susupi. | Tukang reparasi radio yang rumahnya kalian susupi. |
253 | 00:28:43,680 | 00:28:45,039 | Astaga, Yusuf. | Astaga, Yusuf. |
254 | 00:28:46,480 | 00:28:49,359 | Setiap kita mengalami hal buruk, kau selalu merasa begini. | Setiap kita mengalami hal buruk, kau selalu merasa begini. |
255 | 00:28:49,480 | 00:28:53,000 | Ingat saat kau dengar penyakit ayahmu, sama seperti ini. | Ingat saat kau dengar penyakit ayahmu, sama seperti ini. |
256 | 00:28:53,680 | 00:28:55,400 | Kau sangat frustrasi. | Kau sangat frustrasi. |
257 | 00:28:57,799 | 00:28:59,000 | Jangan seperti itu lagi. | Jangan seperti itu lagi. |
258 | 00:28:59,440 | 00:29:00,960 | Jangan merasa seperti itu. | Jangan merasa seperti itu. |
259 | 00:29:01,839 | 00:29:04,440 | Jangan terlalu memikirkan kejadian 30 tahun lalu. | Jangan terlalu memikirkan kejadian 30 tahun lalu. |
260 | 00:29:05,279 | 00:29:09,200 | Jangan sia-siakan dirimu, dahulu kalian masih kecil dan gegabah. | Jangan sia-siakan dirimu, dahulu kalian masih kecil dan gegabah. |
261 | 00:29:10,519 | 00:29:12,160 | Selain itu, bukan kau pelakunya. | Selain itu, bukan kau pelakunya. |
262 | 00:29:12,240 | 00:29:14,279 | Apa kau memukul pria itu dengan tongkat? | Apa kau memukul pria itu dengan tongkat? |
263 | 00:29:14,599 | 00:29:17,039 | Aku terus memikirkan wajahnya selama tiga hari. | Aku terus memikirkan wajahnya selama tiga hari. |
264 | 00:29:17,680 | 00:29:20,160 | Yusuf, hentikan ini. | Yusuf, hentikan ini. |
265 | 00:29:21,640 | 00:29:22,640 | Dengar. | Dengar. |
266 | 00:29:24,119 | 00:29:25,960 | Ya, hal buruk memang kita alami. | Ya, hal buruk memang kita alami. |
267 | 00:29:26,839 | 00:29:29,920 | Ya, putri kita berbaring dalam balutan perban... | Ya, putri kita berbaring dalam balutan perban... |
268 | 00:29:32,279 | 00:29:35,880 | tetapi inilah hidup. Semua terjadi karena suatu alasan. | tetapi inilah hidup. Semua terjadi karena suatu alasan. |
269 | 00:29:37,240 | 00:29:39,680 | Berjanjilah kau tak akan melukai dirimu. | Berjanjilah kau tak akan melukai dirimu. |
270 | 00:29:42,200 | 00:29:43,359 | Jangan pikirkan sesuatu | Jangan pikirkan sesuatu |
271 | 00:29:43,480 | 00:29:46,000 | yang terjadi 30 tahun lalu tiap kali ada hal buruk. | yang terjadi 30 tahun lalu tiap kali ada hal buruk. |
272 | 00:29:46,480 | 00:29:48,960 | Ini bukan soal menanggung akibat, beginilah hidup. | Ini bukan soal menanggung akibat, beginilah hidup. |
273 | 00:29:51,200 | 00:29:52,680 | Kau ayah yang baik. | Kau ayah yang baik. |
274 | 00:29:54,720 | 00:29:56,759 | Ya, kau banyak berbuat salah, tetapi... | Ya, kau banyak berbuat salah, tetapi... |
275 | 00:29:58,640 | 00:30:00,480 | Yusuf, tatap mataku. | Yusuf, tatap mataku. |
276 | 00:30:04,400 | 00:30:05,680 | Kau ayah yang baik. | Kau ayah yang baik. |
277 | 00:30:07,039 | 00:30:09,160 | Putriku adalah gadis yang sangat beruntung. | Putriku adalah gadis yang sangat beruntung. |
278 | 00:30:10,759 | 00:30:12,400 | Dia sangat menyayangimu. | Dia sangat menyayangimu. |
279 | 00:30:12,799 | 00:30:14,720 | Dia selalu gembira tiap melihatmu. | Dia selalu gembira tiap melihatmu. |
280 | 00:30:16,039 | 00:30:17,079 | Menurutmu begitu? | Menurutmu begitu? |
281 | 00:30:18,079 | 00:30:19,759 | Ya, menurutku begitu. | Ya, menurutku begitu. |
282 | 00:30:20,799 | 00:30:21,920 | Bodoh. | Bodoh. |
283 | 00:30:34,720 | 00:30:37,319 | Kita harus beli obat yang diresepkan dokter. | Kita harus beli obat yang diresepkan dokter. |
284 | 00:30:37,960 | 00:30:39,720 | Dia mungkin kesakitan malam ini. | Dia mungkin kesakitan malam ini. |
285 | 00:30:40,599 | 00:30:42,599 | Haruskah kau tinggal di rumah pria ini? | Haruskah kau tinggal di rumah pria ini? |
286 | 00:30:48,799 | 00:30:50,119 | Dari mana asal topik itu? | Dari mana asal topik itu? |
287 | 00:30:50,400 | 00:30:53,839 | Apa yang sedang kita bicarakan? | Apa yang sedang kita bicarakan? |
288 | 00:30:55,200 | 00:30:58,039 | Sebodoh apa itu? Maksudku... | Sebodoh apa itu? Maksudku... |
289 | 00:30:58,119 | 00:31:00,720 | Kita sedang mengobrol santai. Maksudku... | Kita sedang mengobrol santai. Maksudku... |
290 | 00:31:01,880 | 00:31:03,559 | - Maaf. - Bisa balik ke tadi? | - Maaf. - Bisa balik ke tadi? |
291 | 00:31:03,640 | 00:31:04,960 | - Kumohon? - Kau benar. | - Kumohon? - Kau benar. |
292 | 00:31:05,960 | 00:31:08,039 | - Maaf. - Kau akan mengambil obatnya? | - Maaf. - Kau akan mengambil obatnya? |
293 | 00:31:08,279 | 00:31:10,480 | Maaf, sungguh. Tadi itu omong kosong. | Maaf, sungguh. Tadi itu omong kosong. |
294 | 00:31:11,599 | 00:31:12,960 | Tak penting... | Tak penting... |
295 | 00:31:14,279 | 00:31:15,599 | Tetapi itu bagus. | Tetapi itu bagus. |
296 | 00:31:16,319 | 00:31:17,640 | Maksudku... | Maksudku... |
297 | 00:31:18,440 | 00:31:22,240 | Mengobrol dengan manis dan santai tanpa berdebat atau bertengkar. | Mengobrol dengan manis dan santai tanpa berdebat atau bertengkar. |
298 | 00:31:24,359 | 00:31:25,440 | Aku sangat rindu ini. | Aku sangat rindu ini. |
299 | 00:31:25,799 | 00:31:26,640 | Aku juga. | Aku juga. |
300 | 00:31:29,279 | 00:31:30,400 | Sungguh? | Sungguh? |
301 | 00:31:31,119 | 00:31:32,400 | Sungguh. | Sungguh. |
302 | 00:31:38,240 | 00:31:39,599 | Aku akan ambil obatnya, ya? | Aku akan ambil obatnya, ya? |
303 | 00:31:39,720 | 00:31:41,160 | - Baik. - Jangan khawatir. | - Baik. - Jangan khawatir. |
304 | 00:31:45,240 | 00:31:47,359 | Istirahatlah, kita sudah lelah. | Istirahatlah, kita sudah lelah. |
305 | 00:31:47,880 | 00:31:48,920 | Ya, aku... | Ya, aku... |
306 | 00:31:50,079 | 00:31:51,640 | Aku bicara dengan suster juga. | Aku bicara dengan suster juga. |
307 | 00:31:51,920 | 00:31:52,799 | Dia akan... | Dia akan... |
308 | 00:31:53,200 | 00:31:54,359 | Suntikan malam ini... | Suntikan malam ini... |
309 | 00:31:54,519 | 00:31:55,720 | Aku akan menggila! | Aku akan menggila! |
310 | 00:31:56,119 | 00:31:57,839 | Aku sungguh akan gila! | Aku sungguh akan gila! |
311 | 00:31:58,680 | 00:32:01,160 | Aku membayar sewa rumah kosong selama enam bulan. | Aku membayar sewa rumah kosong selama enam bulan. |
312 | 00:32:02,079 | 00:32:03,720 | Demi Tuhan! | Demi Tuhan! |
313 | 00:32:04,279 | 00:32:06,519 | Haruskah kau tinggal di rumah bajingan ini? | Haruskah kau tinggal di rumah bajingan ini? |
314 | 00:32:06,839 | 00:32:09,319 | Rumahmu bagus, kenapa bawa putrimu ke sana? | Rumahmu bagus, kenapa bawa putrimu ke sana? |
315 | 00:32:09,440 | 00:32:10,839 | Kenapa tak rumahmu? | Kenapa tak rumahmu? |
316 | 00:32:11,000 | 00:32:12,039 | Dia tak nyaman juga! | Dia tak nyaman juga! |
317 | 00:32:12,359 | 00:32:13,680 | Kau saja tinggal di sana! | Kau saja tinggal di sana! |
318 | 00:32:14,160 | 00:32:15,920 | Apa aku memaksamu membayar sewanya? | Apa aku memaksamu membayar sewanya? |
319 | 00:32:16,039 | 00:32:17,559 | Aku menyuruhmu pindah ke sana. | Aku menyuruhmu pindah ke sana. |
320 | 00:32:17,880 | 00:32:20,240 | Kenapa kau tinggal di hotel? | Kenapa kau tinggal di hotel? |
321 | 00:32:20,920 | 00:32:23,559 | Apa kau akan tinggal di rumah preman murahan ini? | Apa kau akan tinggal di rumah preman murahan ini? |
322 | 00:32:23,839 | 00:32:26,079 | - Aku pergi saja. - Tunggu. | - Aku pergi saja. - Tunggu. |
323 | 00:32:26,920 | 00:32:28,079 | Kita akan bicara. | Kita akan bicara. |
324 | 00:32:29,240 | 00:32:30,599 | Aku mau bilang sesuatu. | Aku mau bilang sesuatu. |
325 | 00:32:32,480 | 00:32:33,680 | Apa? | Apa? |
326 | 00:32:34,119 | 00:32:35,200 | Katakanlah. | Katakanlah. |
327 | 00:32:39,160 | 00:32:40,920 | Berilah peluang untuk kita. | Berilah peluang untuk kita. |
328 | 00:32:42,519 | 00:32:44,680 | Feride, satu peluang lagi. | Feride, satu peluang lagi. |
329 | 00:32:44,799 | 00:32:46,200 | Kumohon. | Kumohon. |
330 | 00:32:46,599 | 00:32:49,640 | Ayo kita bahas ini dengan tenang. | Ayo kita bahas ini dengan tenang. |
331 | 00:32:50,200 | 00:32:52,720 | Kau tak bisa bicara dengan tenang kepadaku, Yusuf. | Kau tak bisa bicara dengan tenang kepadaku, Yusuf. |
332 | 00:32:55,119 | 00:32:56,200 | Kau bisa. | Kau bisa. |
333 | 00:32:56,680 | 00:32:58,319 | Aku tak seburuk itu, Feride. | Aku tak seburuk itu, Feride. |
334 | 00:32:59,559 | 00:33:02,839 | Kau selalu fokus pada keburukanku, itu tak baik. | Kau selalu fokus pada keburukanku, itu tak baik. |
335 | 00:33:03,759 | 00:33:05,240 | Tunjukkan rasa iba. | Tunjukkan rasa iba. |
336 | 00:33:06,720 | 00:33:08,440 | Aku bukannya keluar dari lubang. | Aku bukannya keluar dari lubang. |
337 | 00:33:08,720 | 00:33:10,599 | Aku dilahirkan seorang ibu. | Aku dilahirkan seorang ibu. |
338 | 00:33:10,720 | 00:33:12,119 | Apa yang kau bicarakan? | Apa yang kau bicarakan? |
339 | 00:33:12,519 | 00:33:15,440 | Kau menyuruhku tinggal di rumah itu, bagaimana bisa? | Kau menyuruhku tinggal di rumah itu, bagaimana bisa? |
340 | 00:33:15,559 | 00:33:18,480 | Apa itu masuk akal bagimu? Kau bisa memahami itu? | Apa itu masuk akal bagimu? Kau bisa memahami itu? |
341 | 00:33:18,599 | 00:33:21,000 | Aku menatap tembok kosong di sana! | Aku menatap tembok kosong di sana! |
342 | 00:33:21,240 | 00:33:25,240 | Aku bisa gila! Sungguh! Kau dan Elif tak ada. | Aku bisa gila! Sungguh! Kau dan Elif tak ada. |
343 | 00:33:25,440 | 00:33:27,400 | Kau menyuruhku ke sana. Bagaimana bisa? | Kau menyuruhku ke sana. Bagaimana bisa? |
344 | 00:33:27,640 | 00:33:30,039 | Aku tak suka tinggal di kamar hotel dingin itu, | Aku tak suka tinggal di kamar hotel dingin itu, |
345 | 00:33:30,160 | 00:33:31,640 | seperti tokoh di film lama. | seperti tokoh di film lama. |
346 | 00:33:34,119 | 00:33:36,440 | Aku jatuh cinta kepadamu saat usiaku 16 tahun. | Aku jatuh cinta kepadamu saat usiaku 16 tahun. |
347 | 00:33:37,079 | 00:33:39,200 | Aku tak bersama orang lain selama 20 tahun. | Aku tak bersama orang lain selama 20 tahun. |
348 | 00:33:39,400 | 00:33:41,640 | Ya, tentu... | Ya, tentu... |
349 | 00:33:43,000 | 00:33:46,440 | Seolah kau tak mendatangi si jalang Cigdem pada hari perceraian kita. | Seolah kau tak mendatangi si jalang Cigdem pada hari perceraian kita. |
350 | 00:33:54,119 | 00:33:55,640 | Pergilah, Yusuf. Ayo. | Pergilah, Yusuf. Ayo. |
351 | 00:33:56,480 | 00:33:57,599 | Aku serius. | Aku serius. |
352 | 00:33:58,119 | 00:33:59,640 | Biar aku yang ambil obatnya. | Biar aku yang ambil obatnya. |
353 | 00:34:00,599 | 00:34:01,599 | Pergilah. | Pergilah. |
354 | 00:34:04,799 | 00:34:06,680 | Berhentilah menganggu Tunç juga. | Berhentilah menganggu Tunç juga. |
355 | 00:34:07,559 | 00:34:09,400 | Jangan ganggu kami. | Jangan ganggu kami. |
356 | 00:34:10,039 | 00:34:11,840 | Biarkan kami menjalani hidup kami. | Biarkan kami menjalani hidup kami. |
357 | 00:34:19,199 | 00:34:20,320 | Pak Kepala? | Pak Kepala? |
358 | 00:34:21,119 | 00:34:23,400 | Yusuf, bagaimana putrimu? Dia baik saja? | Yusuf, bagaimana putrimu? Dia baik saja? |
359 | 00:34:24,000 | 00:34:25,480 | Dia baik, syukurlah. | Dia baik, syukurlah. |
360 | 00:34:25,719 | 00:34:27,000 | Kini bersama ibunya. | Kini bersama ibunya. |
361 | 00:34:27,639 | 00:34:28,639 | Bagus. | Bagus. |
362 | 00:34:28,920 | 00:34:31,039 | - Bisa bicara sebentar? - Katakanlah, Nak. | - Bisa bicara sebentar? - Katakanlah, Nak. |
363 | 00:34:33,400 | 00:34:34,639 | Tentang hal itu. | Tentang hal itu. |
364 | 00:34:34,920 | 00:34:36,000 | Hal itu? | Hal itu? |
365 | 00:34:37,840 | 00:34:40,760 | Berkas Pak Kepala Cevdet, aku baru mau menindaklanjutinya. | Berkas Pak Kepala Cevdet, aku baru mau menindaklanjutinya. |
366 | 00:34:41,199 | 00:34:43,280 | Ya, jangan khawatir, nanti kita bahas. | Ya, jangan khawatir, nanti kita bahas. |
367 | 00:34:43,599 | 00:34:46,159 | Pak Kepala, kecurigaan kita benar. | Pak Kepala, kecurigaan kita benar. |
368 | 00:34:46,760 | 00:34:50,440 | Cevdet, istrinya, putranya semua terlibat dalam hal ini. | Cevdet, istrinya, putranya semua terlibat dalam hal ini. |
369 | 00:34:50,679 | 00:34:52,159 | Tetapi aku belum punya bukti. | Tetapi aku belum punya bukti. |
370 | 00:35:00,880 | 00:35:05,039 | Dengar. Aku memberikanmu kasus itu dan menyuruhmu pulang dan istirahat. | Dengar. Aku memberikanmu kasus itu dan menyuruhmu pulang dan istirahat. |
371 | 00:35:05,639 | 00:35:09,519 | Pak Kepala Cevdet adalah perwira mulia, pensiunan terhormat dari satuan. | Pak Kepala Cevdet adalah perwira mulia, pensiunan terhormat dari satuan. |
372 | 00:35:12,320 | 00:35:15,800 | Jika seseorang dari satuan diragukan, kita harus berhati-hati. | Jika seseorang dari satuan diragukan, kita harus berhati-hati. |
373 | 00:35:16,280 | 00:35:17,360 | Kau paham, bukan? | Kau paham, bukan? |
374 | 00:35:21,320 | 00:35:25,239 | Aku tak menyuruhmu mengabaikan ini. Hanya ingin kita bersikap peka. | Aku tak menyuruhmu mengabaikan ini. Hanya ingin kita bersikap peka. |
375 | 00:35:26,159 | 00:35:28,920 | Kalau dapat bukti penting, bawa kepadaku dan kita bahas. | Kalau dapat bukti penting, bawa kepadaku dan kita bahas. |
376 | 00:35:29,039 | 00:35:30,639 | Paham? Kau boleh pergi. | Paham? Kau boleh pergi. |
377 | 00:35:30,960 | 00:35:32,559 | Ada yang harus kuurus. | Ada yang harus kuurus. |
378 | 00:35:44,440 | 00:35:46,559 | Apa maksud ucapanmu yang sok pintar itu? | Apa maksud ucapanmu yang sok pintar itu? |
379 | 00:35:48,360 | 00:35:50,719 | Kau kira aku tak tahu siapa mengutusmu ke sini? | Kau kira aku tak tahu siapa mengutusmu ke sini? |
380 | 00:35:50,920 | 00:35:54,920 | Bajingan yang mengutusmu ke sini akan merasa malu kalau aku menentangnya. | Bajingan yang mengutusmu ke sini akan merasa malu kalau aku menentangnya. |
381 | 00:36:10,119 | 00:36:13,079 | Ada apa, Yusuf? Bukankah kubilang kita bicara nanti? | Ada apa, Yusuf? Bukankah kubilang kita bicara nanti? |
382 | 00:36:13,360 | 00:36:14,960 | Sedang apa dia di sini? | Sedang apa dia di sini? |
383 | 00:36:15,519 | 00:36:16,559 | Membicarakanmu. | Membicarakanmu. |
384 | 00:36:16,679 | 00:36:19,000 | Duduklah kalau suka, aku tak keberatan. | Duduklah kalau suka, aku tak keberatan. |
385 | 00:36:20,639 | 00:36:22,079 | Yusuf, hentikan! | Yusuf, hentikan! |
386 | 00:36:22,400 | 00:36:23,320 | Lihat aku! | Lihat aku! |
387 | 00:36:23,559 | 00:36:25,239 | Pak Kepala, ada apa ini? | Pak Kepala, ada apa ini? |
388 | 00:36:25,400 | 00:36:26,719 | Tak ada. Patuhi aku. | Tak ada. Patuhi aku. |
389 | 00:36:27,000 | 00:36:29,920 | - Keluar! - Aku akan menuntutmu karena menyusup. | - Keluar! - Aku akan menuntutmu karena menyusup. |
390 | 00:36:30,239 | 00:36:31,679 | - Apa? - Kami bahas itu. | - Apa? - Kami bahas itu. |
391 | 00:36:31,760 | 00:36:35,440 | Pak Kepala Selahattin mau atasi tanpa sidang, tetapi syukurlah kau datang. | Pak Kepala Selahattin mau atasi tanpa sidang, tetapi syukurlah kau datang. |
392 | 00:36:36,000 | 00:36:37,079 | Kau lihat ini? | Kau lihat ini? |
393 | 00:36:37,320 | 00:36:38,840 | Kau lihat dia mau menyerangku. | Kau lihat dia mau menyerangku. |
394 | 00:36:39,079 | 00:36:40,360 | Jangan buang tenaga. | Jangan buang tenaga. |
395 | 00:36:40,480 | 00:36:42,599 | Ini adalah aib bagi kepolisian. | Ini adalah aib bagi kepolisian. |
396 | 00:36:42,800 | 00:36:45,440 | Jika pajak kami untuk bayar gaji pria macam ini... | Jika pajak kami untuk bayar gaji pria macam ini... |
397 | 00:36:45,840 | 00:36:47,519 | Persetan dengan pajakmu! | Persetan dengan pajakmu! |
398 | 00:36:47,639 | 00:36:49,360 | Persetan dengan pajak dan gajimu! | Persetan dengan pajak dan gajimu! |
399 | 00:36:49,440 | 00:36:50,559 | Keluar! | Keluar! |
400 | 00:37:08,440 | 00:37:09,440 | Tak apa-apa. | Tak apa-apa. |
401 | 00:37:21,920 | 00:37:23,440 | Aku membuatmu menunggu, maaf. | Aku membuatmu menunggu, maaf. |
402 | 00:37:23,679 | 00:37:24,679 | Jangan khawatir. | Jangan khawatir. |
403 | 00:37:28,840 | 00:37:31,119 | Kau tahu cara memakai ini? | Kau tahu cara memakai ini? |
404 | 00:37:31,440 | 00:37:33,599 | Lihat, yang kutandai ini... | Lihat, yang kutandai ini... |
405 | 00:37:34,719 | 00:37:37,079 | Jangan buru-buru menyuruh dia meminumnya, ya? | Jangan buru-buru menyuruh dia meminumnya, ya? |
406 | 00:37:40,679 | 00:37:44,559 | Kita akan bicara lewat telepon, mengobati dia dengan yang satunya dahulu. | Kita akan bicara lewat telepon, mengobati dia dengan yang satunya dahulu. |
407 | 00:37:45,400 | 00:37:48,119 | Setelah itu, kau bisa pakai ini kalau perlu. | Setelah itu, kau bisa pakai ini kalau perlu. |
408 | 00:37:52,559 | 00:37:54,719 | Tegarlah, ini sering terjadi. | Tegarlah, ini sering terjadi. |
409 | 00:37:55,480 | 00:37:56,920 | Maksudmu ini terjadi | Maksudmu ini terjadi |
410 | 00:37:57,039 | 00:37:59,159 | karena kusuruh dia berhenti minum obat? | karena kusuruh dia berhenti minum obat? |
411 | 00:37:59,280 | 00:38:02,039 | Ya, seharusnya kau tanya aku. | Ya, seharusnya kau tanya aku. |
412 | 00:38:03,000 | 00:38:05,679 | Dia tak boleh berhenti minum obat. | Dia tak boleh berhenti minum obat. |
413 | 00:38:07,679 | 00:38:09,960 | Aku hanya tak sanggup lagi. | Aku hanya tak sanggup lagi. |
414 | 00:38:10,639 | 00:38:11,760 | Maksudku... | Maksudku... |
415 | 00:38:14,000 | 00:38:17,679 | Saat dia minum obat, dia berhenti makan dan bicara. | Saat dia minum obat, dia berhenti makan dan bicara. |
416 | 00:38:17,800 | 00:38:21,519 | Kau harus melihatnya. Dia hanya berdiri dengan tatapan kosong. | Kau harus melihatnya. Dia hanya berdiri dengan tatapan kosong. |
417 | 00:38:23,880 | 00:38:25,719 | Tuhan, beri aku kekuatan. | Tuhan, beri aku kekuatan. |
418 | 00:38:28,840 | 00:38:30,320 | Ibunya... | Ibunya... |
419 | 00:38:31,960 | 00:38:33,360 | melihatnya di kamar mandi | melihatnya di kamar mandi |
420 | 00:38:33,440 | 00:38:35,320 | sedang menyikat toilet dan bak mandi. | sedang menyikat toilet dan bak mandi. |
421 | 00:38:35,400 | 00:38:36,800 | Dia berdiri dan melapor. | Dia berdiri dan melapor. |
422 | 00:38:37,000 | 00:38:39,360 | Kurasa dia mengira sedang dalam militer. | Kurasa dia mengira sedang dalam militer. |
423 | 00:38:39,800 | 00:38:41,599 | Katanya dia memberi hormat. | Katanya dia memberi hormat. |
424 | 00:38:43,000 | 00:38:45,360 | Sebelumnya dia baik saja. Dia tak seperti ini. | Sebelumnya dia baik saja. Dia tak seperti ini. |
425 | 00:38:45,679 | 00:38:47,280 | Kondisinya baik tadinya. | Kondisinya baik tadinya. |
426 | 00:38:49,400 | 00:38:51,119 | Aku tak mengharapkan ini terjadi. | Aku tak mengharapkan ini terjadi. |
427 | 00:38:52,519 | 00:38:54,599 | Semua karena si bajingan bernama Yusuf. | Semua karena si bajingan bernama Yusuf. |
428 | 00:38:55,559 | 00:38:56,920 | Terima kasih. | Terima kasih. |
429 | 00:38:58,599 | 00:38:59,840 | Siapa Yusuf? | Siapa Yusuf? |
430 | 00:39:02,480 | 00:39:04,079 | Tarik bingung. | Tarik bingung. |
431 | 00:39:04,920 | 00:39:07,639 | Sebenarnya dia sudah melupakan komandannya dan militer. | Sebenarnya dia sudah melupakan komandannya dan militer. |
432 | 00:39:09,880 | 00:39:12,840 | Pengalamannya yang memicu ini, kau tahu itu. | Pengalamannya yang memicu ini, kau tahu itu. |
433 | 00:39:13,960 | 00:39:17,599 | Aku meresepkan obat ini untuk menekan gejala itu. | Aku meresepkan obat ini untuk menekan gejala itu. |
434 | 00:39:18,360 | 00:39:21,280 | Dia harus menghindari stres. | Dia harus menghindari stres. |
435 | 00:39:25,360 | 00:39:26,800 | Terima kasih. | Terima kasih. |
436 | 00:39:27,920 | 00:39:30,039 | Lagi-lagi kau sangat membantu. | Lagi-lagi kau sangat membantu. |
437 | 00:39:32,280 | 00:39:35,480 | Kita akan mengatasi ini, jangan cemas. Tetaplah tegar. | Kita akan mengatasi ini, jangan cemas. Tetaplah tegar. |
438 | 00:39:36,719 | 00:39:39,599 | Makin kau bahagia dan kuat, | Makin kau bahagia dan kuat, |
439 | 00:39:40,079 | 00:39:42,599 | makin dia merasa kuat dan aman. | makin dia merasa kuat dan aman. |
440 | 00:39:44,280 | 00:39:46,519 | Semua ini salah si Yusuf berengsek. | Semua ini salah si Yusuf berengsek. |
441 | 00:39:47,599 | 00:39:50,519 | Anak itu jadi menggila sejak si bajingan itu muncul. | Anak itu jadi menggila sejak si bajingan itu muncul. |
442 | 00:40:35,960 | 00:40:36,800 | Feride? | Feride? |
443 | 00:40:37,039 | 00:40:38,039 | Di mana kau? | Di mana kau? |
444 | 00:40:38,639 | 00:40:39,519 | Apa? | Apa? |
445 | 00:40:39,800 | 00:40:42,599 | Bisa katakan kau di mana, kalau boleh? | Bisa katakan kau di mana, kalau boleh? |
446 | 00:40:43,280 | 00:40:44,800 | Tentu saja boleh. | Tentu saja boleh. |
447 | 00:40:45,840 | 00:40:48,280 | Aku di apotek, mau mengambil obat Elif. | Aku di apotek, mau mengambil obat Elif. |
448 | 00:40:48,480 | 00:40:49,599 | Kenapa kau tanya? | Kenapa kau tanya? |
449 | 00:40:49,920 | 00:40:51,480 | Bagus, apa nama tempatnya? | Bagus, apa nama tempatnya? |
450 | 00:40:51,800 | 00:40:52,880 | Namanya? | Namanya? |
451 | 00:40:53,000 | 00:40:54,280 | Ya, beri tahu namanya. | Ya, beri tahu namanya. |
452 | 00:40:56,400 | 00:40:58,079 | Akan kulihat. | Akan kulihat. |
453 | 00:40:59,199 | 00:41:00,480 | Namanya Bahar. | Namanya Bahar. |
454 | 00:41:02,239 | 00:41:03,440 | Ada apa? | Ada apa? |
455 | 00:41:03,639 | 00:41:04,960 | Berengsek kau! | Berengsek kau! |
456 | 00:41:05,400 | 00:41:06,519 | Ada apa, Feride? | Ada apa, Feride? |
457 | 00:41:06,719 | 00:41:07,960 | Persetan kau! | Persetan kau! |
458 | 00:41:08,239 | 00:41:09,079 | Feride? | Feride? |
459 | 00:41:09,199 | 00:41:12,239 | Jadi, kau tak membuntuti mobil Tunç, ya? | Jadi, kau tak membuntuti mobil Tunç, ya? |
460 | 00:41:13,400 | 00:41:14,639 | Mobilnya? | Mobilnya? |
461 | 00:41:14,760 | 00:41:16,199 | Aku tak percaya ini! | Aku tak percaya ini! |
462 | 00:41:17,559 | 00:41:20,400 | Bajingan ini meneleponmu dan berkata aku membuntutinya? | Bajingan ini meneleponmu dan berkata aku membuntutinya? |
463 | 00:41:20,639 | 00:41:22,280 | Kau yang bajingan! | Kau yang bajingan! |
464 | 00:41:22,719 | 00:41:25,519 | Kau hanya bisa berbohong, jadi, kau yang bajingan! | Kau hanya bisa berbohong, jadi, kau yang bajingan! |
465 | 00:41:26,119 | 00:41:27,039 | Feride! | Feride! |
466 | 00:41:46,760 | 00:41:48,800 | Akan kuhabisi kau, keluar dari mobil! | Akan kuhabisi kau, keluar dari mobil! |
467 | 00:41:49,519 | 00:41:51,079 | - Keluar! - Dia bawa pistol! | - Keluar! - Dia bawa pistol! |
468 | 00:41:51,239 | 00:41:52,400 | - Keluar! - Mendekat. | - Keluar! - Mendekat. |
469 | 00:41:52,599 | 00:41:54,480 | - Keluar! - Yusuf Namli, polisi. | - Keluar! - Yusuf Namli, polisi. |
470 | 00:41:54,639 | 00:41:56,639 | - Buka jendelamu! - Ini yang terjadi. | - Buka jendelamu! - Ini yang terjadi. |
471 | 00:41:56,840 | 00:41:58,440 | - Kupecahkan... - Ini polisi... | - Kupecahkan... - Ini polisi... |
472 | 00:41:58,800 | 00:41:59,800 | Akan kupecahkan. | Akan kupecahkan. |
473 | 00:42:00,199 | 00:42:01,719 | - Letakkan itu! - Kalian lihat. | - Letakkan itu! - Kalian lihat. |
474 | 00:42:02,519 | 00:42:04,119 | - Ini terjadi. - Kau jantan? | - Ini terjadi. - Kau jantan? |
475 | 00:42:04,280 | 00:42:06,159 | Kalian bisa lihat semuanya. | Kalian bisa lihat semuanya. |
476 | 00:42:08,360 | 00:42:10,599 | Pria ini seharusnya menjaga keselamatan kita. | Pria ini seharusnya menjaga keselamatan kita. |
477 | 00:42:10,800 | 00:42:12,559 | Siapa membelamu sekarang? Siapa? | Siapa membelamu sekarang? Siapa? |
478 | 00:42:12,840 | 00:42:14,519 | Pak Kepala Selahattin akan bantu? | Pak Kepala Selahattin akan bantu? |
479 | 00:42:14,599 | 00:42:16,280 | Dia tak bisa apa-apa! | Dia tak bisa apa-apa! |
480 | 00:42:16,400 | 00:42:17,880 | Akan kuhancurkan hidupmu! | Akan kuhancurkan hidupmu! |
481 | 00:42:26,119 | 00:42:28,159 | Kenapa bisa cepat kirim kepadamu? | Kenapa bisa cepat kirim kepadamu? |
482 | 00:42:29,800 | 00:42:33,000 | Pak, aku seolah menjelekkanmu di sana, | Pak, aku seolah menjelekkanmu di sana, |
483 | 00:42:33,159 | 00:42:35,159 | tetapi aku tak pernah berniat begitu. | tetapi aku tak pernah berniat begitu. |
484 | 00:42:35,280 | 00:42:37,519 | Mungkin karena amarah pada saat itu... | Mungkin karena amarah pada saat itu... |
485 | 00:42:38,320 | 00:42:39,800 | Yusuf, keluar. | Yusuf, keluar. |
486 | 00:42:40,000 | 00:42:40,880 | Ya, Pak. | Ya, Pak. |
487 | 00:42:42,159 | 00:42:44,599 | - Pak, percayalah... - Masa bodoh dengan "Pak"! | - Pak, percayalah... - Masa bodoh dengan "Pak"! |
488 | 00:42:48,320 | 00:42:49,719 | Kau ini bodoh atau apa? | Kau ini bodoh atau apa? |
489 | 00:42:51,480 | 00:42:53,119 | Aku bilang apa kepadamu? | Aku bilang apa kepadamu? |
490 | 00:42:54,639 | 00:42:56,920 | Bukankah kubilang jangan ganggu dia? | Bukankah kubilang jangan ganggu dia? |
491 | 00:42:58,480 | 00:43:00,599 | Bukankah aku bilang ini tak baik untukmu? | Bukankah aku bilang ini tak baik untukmu? |
492 | 00:43:01,719 | 00:43:03,199 | Apa ucapanku tak berarti? | Apa ucapanku tak berarti? |
493 | 00:43:03,320 | 00:43:04,280 | Bukan begitu, Pak. | Bukan begitu, Pak. |
494 | 00:43:06,519 | 00:43:07,679 | Kau memalukan. | Kau memalukan. |
495 | 00:43:15,159 | 00:43:17,280 | Mereka mengirim inspektur dari Ankara. | Mereka mengirim inspektur dari Ankara. |
496 | 00:43:17,519 | 00:43:18,840 | Dia kirim ke sana juga? | Dia kirim ke sana juga? |
497 | 00:43:19,000 | 00:43:23,000 | Ya, dia masukkan ponselnya ke amplop dan mengirimnya ke Ankara. | Ya, dia masukkan ponselnya ke amplop dan mengirimnya ke Ankara. |
498 | 00:43:25,039 | 00:43:26,519 | Nak, apa kau bodoh? | Nak, apa kau bodoh? |
499 | 00:43:26,960 | 00:43:28,320 | Semua sudah tahu soal ini! | Semua sudah tahu soal ini! |
500 | 00:43:28,599 | 00:43:31,159 | Istriku menelepon dan bertanya apa ini soal aku. | Istriku menelepon dan bertanya apa ini soal aku. |
501 | 00:43:31,679 | 00:43:36,559 | Carilah di internet, sudah menyebar. Semua mengeluhkan kekejaman polisi. | Carilah di internet, sudah menyebar. Semua mengeluhkan kekejaman polisi. |
502 | 00:43:37,440 | 00:43:39,320 | Sudah tak bisa apa-apa lagi sekarang! | Sudah tak bisa apa-apa lagi sekarang! |
503 | 00:43:41,079 | 00:43:42,920 | Sekarang kau terkenal! | Sekarang kau terkenal! |
504 | 00:43:43,159 | 00:43:44,519 | Selamat! | Selamat! |
505 | 00:43:44,760 | 00:43:46,039 | Bagus! | Bagus! |
506 | 00:43:46,760 | 00:43:48,880 | Kita mungkin terkenal juga, berkat kau! | Kita mungkin terkenal juga, berkat kau! |
507 | 00:43:51,039 | 00:43:54,000 | Masih bertanya apa dia mengirimnya ke Ankara, dasar bodoh! | Masih bertanya apa dia mengirimnya ke Ankara, dasar bodoh! |
508 | 00:43:54,519 | 00:43:57,320 | Pak Kepala, aku tak tahu soal internet. | Pak Kepala, aku tak tahu soal internet. |
509 | 00:43:57,519 | 00:44:00,039 | Dia rekam dan kirim. Aku tak punya ponsel pintar. | Dia rekam dan kirim. Aku tak punya ponsel pintar. |
510 | 00:44:00,480 | 00:44:01,320 | Belilah, Nak. | Belilah, Nak. |
511 | 00:44:02,039 | 00:44:04,320 | Kau harus beli yang versi pintar. | Kau harus beli yang versi pintar. |
512 | 00:44:04,960 | 00:44:06,639 | Bahkan bokser pintar. | Bahkan bokser pintar. |
513 | 00:44:07,079 | 00:44:10,119 | Karena kau sama sekali tak pintar! | Karena kau sama sekali tak pintar! |
514 | 00:44:13,280 | 00:44:14,400 | Keluar! | Keluar! |
515 | 00:44:14,599 | 00:44:16,280 | Enyah dari hadapanku! | Enyah dari hadapanku! |
516 | 00:44:35,719 | 00:44:38,639 | Yusuf, katanya kau ditawarkan peran besar di acara TV. | Yusuf, katanya kau ditawarkan peran besar di acara TV. |
517 | 00:44:39,039 | 00:44:40,199 | Pergi sana! | Pergi sana! |
518 | 00:45:26,920 | 00:45:27,920 | Istirahat. | Istirahat. |
519 | 00:45:31,199 | 00:45:32,239 | Apa kabar, Prajurit? | Apa kabar, Prajurit? |
520 | 00:45:32,360 | 00:45:33,360 | Terima kasih, Pak! | Terima kasih, Pak! |
521 | 00:45:35,159 | 00:45:36,559 | Istirahat, Prajurit. | Istirahat, Prajurit. |
522 | 00:45:37,880 | 00:45:39,360 | Apa yang kau kerjakan? | Apa yang kau kerjakan? |
523 | 00:45:40,159 | 00:45:42,280 | Kemari, duduklah, istirahat. | Kemari, duduklah, istirahat. |
524 | 00:45:42,760 | 00:45:44,360 | Coba kulihat pisau itu. | Coba kulihat pisau itu. |
525 | 00:45:44,920 | 00:45:47,119 | Anak pintar, duduklah. | Anak pintar, duduklah. |
526 | 00:45:49,360 | 00:45:50,199 | Jadi... | Jadi... |
527 | 00:45:55,400 | 00:45:57,039 | Kau sudah mengupas kentang, ya? | Kau sudah mengupas kentang, ya? |
528 | 00:45:57,840 | 00:45:59,119 | Sudah, Pak. | Sudah, Pak. |
529 | 00:45:59,880 | 00:46:00,920 | Ya. | Ya. |
530 | 00:46:03,719 | 00:46:05,480 | Kau mau apa dengan kentang ini? | Kau mau apa dengan kentang ini? |
531 | 00:46:06,559 | 00:46:07,920 | Akan kita makan, Pak. | Akan kita makan, Pak. |
532 | 00:46:11,079 | 00:46:13,639 | Tentu akan kita makan. Kenapa kutanya, ya? | Tentu akan kita makan. Kenapa kutanya, ya? |
533 | 00:46:14,639 | 00:46:16,840 | Apa kau lapar, Nak? | Apa kau lapar, Nak? |
534 | 00:46:17,039 | 00:46:19,320 | Kau ingin dibuatkan apa oleh komandanmu? | Kau ingin dibuatkan apa oleh komandanmu? |
535 | 00:46:20,079 | 00:46:21,639 | Mau masak dengan sapi giling? | Mau masak dengan sapi giling? |
536 | 00:46:21,920 | 00:46:24,760 | Dengan banyak tomat dan kentangmu? | Dengan banyak tomat dan kentangmu? |
537 | 00:46:25,360 | 00:46:26,440 | Bagaimana? | Bagaimana? |
538 | 00:46:26,559 | 00:46:28,519 | - Ya, Pak. - Anak pintar. | - Ya, Pak. - Anak pintar. |
539 | 00:46:29,639 | 00:46:33,239 | Bagus, Nak. | Bagus, Nak. |
540 | 00:46:35,360 | 00:46:37,360 | Tetapi harus lakukan sesuatu dahulu. | Tetapi harus lakukan sesuatu dahulu. |
541 | 00:46:37,559 | 00:46:38,440 | Ya, Pak? | Ya, Pak? |
542 | 00:46:38,599 | 00:46:40,000 | Baiklah. | Baiklah. |
543 | 00:46:40,639 | 00:46:42,920 | Bersihkan ini. | Bersihkan ini. |
544 | 00:46:43,920 | 00:46:47,199 | Lalu temui aku. Kita punya misi, Nak. | Lalu temui aku. Kita punya misi, Nak. |
545 | 00:46:47,360 | 00:46:48,440 | Ya, Pak. | Ya, Pak. |
546 | 00:46:48,920 | 00:46:50,199 | Anak pintar. | Anak pintar. |
547 | 00:46:51,400 | 00:46:52,840 | Ayo. | Ayo. |
548 | 00:48:22,159 | 00:48:23,159 | Ayah? | Ayah? |
549 | 00:48:25,000 | 00:48:26,719 | Kapan pulang? Aku tak dengar. | Kapan pulang? Aku tak dengar. |
550 | 00:48:30,639 | 00:48:31,840 | Baru saja. | Baru saja. |
551 | 00:48:33,000 | 00:48:33,840 | Selamat datang. | Selamat datang. |
552 | 00:48:33,920 | 00:48:35,000 | - Tarik? - Ya? | - Tarik? - Ya? |
553 | 00:48:35,360 | 00:48:36,760 | Duduklah. | Duduklah. |
554 | 00:48:39,159 | 00:48:40,679 | Kau akan minum obat ini, Nak. | Kau akan minum obat ini, Nak. |
555 | 00:48:42,559 | 00:48:43,599 | Apa lagi sekarang? | Apa lagi sekarang? |
556 | 00:48:43,800 | 00:48:47,000 | Tarik, kemarilah, duduk. | Tarik, kemarilah, duduk. |
557 | 00:48:48,039 | 00:48:49,360 | Ayo, Nak. | Ayo, Nak. |
558 | 00:48:51,519 | 00:48:52,800 | Tarik? | Tarik? |
559 | 00:49:05,079 | 00:49:07,559 | Perubahan kepribadian dan perilaku yang terjadi | Perubahan kepribadian dan perilaku yang terjadi |
560 | 00:49:07,679 | 00:49:11,480 | saat seseorang kehilangan koneksi dengan kenyataan | saat seseorang kehilangan koneksi dengan kenyataan |
561 | 00:49:11,960 | 00:49:13,519 | disebut peristiwa psikotik. | disebut peristiwa psikotik. |
562 | 00:49:14,000 | 00:49:16,519 | Tingkat keparahan bervariasi, tergantung orangnya. | Tingkat keparahan bervariasi, tergantung orangnya. |
563 | 00:49:16,639 | 00:49:19,920 | Pasien mungkin mengalami satu peristiwa sepanjang hidup mereka | Pasien mungkin mengalami satu peristiwa sepanjang hidup mereka |
564 | 00:49:20,320 | 00:49:22,320 | atau beberapa peristiwa sering terjadi. | atau beberapa peristiwa sering terjadi. |
565 | 00:49:22,760 | 00:49:24,480 | Selama peristiwa ini, | Selama peristiwa ini, |
566 | 00:49:24,599 | 00:49:27,480 | kemampuan pasien untuk menilai kenyataan jadi menyimpang. | kemampuan pasien untuk menilai kenyataan jadi menyimpang. |
567 | 00:49:27,960 | 00:49:32,559 | Kenyataan mental menggantikan kenyataan dunia luar. | Kenyataan mental menggantikan kenyataan dunia luar. |
568 | 00:49:36,440 | 00:49:39,519 | Kasus yang kau gambarkan memang menantang. | Kasus yang kau gambarkan memang menantang. |
569 | 00:49:41,679 | 00:49:45,440 | Tetapi aku tak bisa memberi diagnosis tepat tanpa bertemu dia. | Tetapi aku tak bisa memberi diagnosis tepat tanpa bertemu dia. |
570 | 00:49:46,519 | 00:49:48,320 | Sudah menghubungi anggota keluarga? | Sudah menghubungi anggota keluarga? |
571 | 00:49:48,440 | 00:49:49,559 | Tidak. | Tidak. |
572 | 00:49:50,400 | 00:49:52,960 | Jujur, aku tak dekat dengan keluarganya. | Jujur, aku tak dekat dengan keluarganya. |
573 | 00:49:55,360 | 00:49:57,760 | Aku tak berani memberi tahu mereka. | Aku tak berani memberi tahu mereka. |
574 | 00:49:58,280 | 00:50:00,440 | Bagaimanapun juga, kau harus melakukannya. | Bagaimanapun juga, kau harus melakukannya. |
575 | 00:50:01,880 | 00:50:04,519 | Lebih cepat lebih baik. | Lebih cepat lebih baik. |
576 | 00:50:20,079 | 00:50:21,119 | Emel? | Emel? |
577 | 00:50:22,880 | 00:50:23,920 | Hai. | Hai. |
578 | 00:50:25,920 | 00:50:27,920 | Aku tak menduga bertemu kau di sini. | Aku tak menduga bertemu kau di sini. |
579 | 00:50:28,320 | 00:50:31,719 | Aku tinggal di atas, saudariku punya kamar kosong. | Aku tinggal di atas, saudariku punya kamar kosong. |
580 | 00:50:32,719 | 00:50:34,679 | Sampai aku dapat tempat sendiri... | Sampai aku dapat tempat sendiri... |
581 | 00:50:35,280 | 00:50:36,360 | Sementara. | Sementara. |
582 | 00:50:38,159 | 00:50:39,519 | Semoga sesi tadi lancar. | Semoga sesi tadi lancar. |
583 | 00:50:41,480 | 00:50:42,679 | Terima kasih... | Terima kasih... |
584 | 00:50:43,519 | 00:50:45,559 | sudah memberiku nomornya, rasanya lega. | sudah memberiku nomornya, rasanya lega. |
585 | 00:50:46,760 | 00:50:47,599 | Maksudku... | Maksudku... |
586 | 00:50:47,960 | 00:50:49,440 | Aku senang telah berhasil. | Aku senang telah berhasil. |
587 | 00:50:51,599 | 00:50:52,840 | Sampai jumpa di kantor. | Sampai jumpa di kantor. |
588 | 00:50:53,320 | 00:50:54,199 | Baiklah. | Baiklah. |
589 | 00:51:09,280 | 00:51:10,800 | Selim, kaukah itu? | Selim, kaukah itu? |
590 | 00:51:11,079 | 00:51:12,079 | Ya. | Ya. |
591 | 00:51:14,119 | 00:51:15,800 | Boleh ambil pulpen dari kantormu? | Boleh ambil pulpen dari kantormu? |
592 | 00:51:16,280 | 00:51:17,400 | Tentu, Sayang. | Tentu, Sayang. |
593 | 00:51:18,760 | 00:51:20,320 | Kau pulang kerja lebih awal? | Kau pulang kerja lebih awal? |
594 | 00:51:22,039 | 00:51:23,199 | Ya. | Ya. |
595 | 00:51:25,360 | 00:51:27,079 | Aku mau kerja sebentar di kamarku. | Aku mau kerja sebentar di kamarku. |
596 | 00:51:30,440 | 00:51:32,280 | Lalu kita akan makan malam, bukan? | Lalu kita akan makan malam, bukan? |
597 | 00:51:32,840 | 00:51:34,239 | Baik, Sayang. | Baik, Sayang. |
598 | 00:51:48,199 | 00:51:51,199 | Perubahan kepribadian dan perilaku yang terjadi | Perubahan kepribadian dan perilaku yang terjadi |
599 | 00:51:51,320 | 00:51:55,159 | saat seseorang kehilangan koneksi dengan kenyataan | saat seseorang kehilangan koneksi dengan kenyataan |
600 | 00:51:55,280 | 00:51:56,840 | disebut peristiwa psikotik. | disebut peristiwa psikotik. |
601 | 00:51:57,920 | 00:52:00,360 | Tingkat keparahan bervariasi, tergantung orangnya. | Tingkat keparahan bervariasi, tergantung orangnya. |
602 | 00:52:00,440 | 00:52:03,920 | Pasien mungkin mengalami satu peristiwa sepanjang hidup mereka | Pasien mungkin mengalami satu peristiwa sepanjang hidup mereka |
603 | 00:52:04,039 | 00:52:06,480 | atau beberapa peristiwa sering terjadi. | atau beberapa peristiwa sering terjadi. |
604 | 00:53:13,039 | 00:53:14,000 | Berengsek! | Berengsek! |
605 | 00:53:33,400 | 00:53:35,239 | - Ya, Sayang? - Ayah? | - Ya, Sayang? - Ayah? |
606 | 00:53:35,519 | 00:53:36,480 | Sayang. | Sayang. |
607 | 00:53:37,199 | 00:53:39,960 | Kau baik saja? Sudah minum obat? Apa terasa sakit? | Kau baik saja? Sudah minum obat? Apa terasa sakit? |
608 | 00:53:40,360 | 00:53:41,239 | Di mana Ayah? | Di mana Ayah? |
609 | 00:53:41,559 | 00:53:42,400 | Di rumah. | Di rumah. |
610 | 00:53:42,679 | 00:53:43,719 | Rumah apa? | Rumah apa? |
611 | 00:53:43,960 | 00:53:45,760 | Rumah kita. | Rumah kita. |
612 | 00:53:45,960 | 00:53:47,280 | Itu luar biasa! | Itu luar biasa! |
613 | 00:53:47,679 | 00:53:49,199 | Kenapa, ada apa? | Kenapa, ada apa? |
614 | 00:53:49,480 | 00:53:52,440 | Apa Ayah berkaitan dengan ini? Jujurlah! | Apa Ayah berkaitan dengan ini? Jujurlah! |
615 | 00:53:53,320 | 00:53:54,519 | Dengan apa? | Dengan apa? |
616 | 00:53:54,920 | 00:53:56,800 | Ayah, kumohon. | Ayah, kumohon. |
617 | 00:53:57,239 | 00:54:00,119 | Elif, katakan terus terang, Ayah tak paham maksudmu. | Elif, katakan terus terang, Ayah tak paham maksudmu. |
618 | 00:54:00,280 | 00:54:01,559 | Ibu menggila. | Ibu menggila. |
619 | 00:54:03,039 | 00:54:04,159 | Pikirannya kacau. | Pikirannya kacau. |
620 | 00:54:04,440 | 00:54:05,960 | Dia mengemas tas kami. | Dia mengemas tas kami. |
621 | 00:54:06,320 | 00:54:07,400 | Kenapa? | Kenapa? |
622 | 00:54:07,880 | 00:54:09,039 | Karena kami mau pergi. | Karena kami mau pergi. |
623 | 00:54:09,119 | 00:54:10,000 | Ke mana? | Ke mana? |
624 | 00:54:10,400 | 00:54:13,159 | Kami keluar dari rumah Tunç, kami akan pulang. | Kami keluar dari rumah Tunç, kami akan pulang. |
625 | 00:54:14,880 | 00:54:15,719 | Apa? | Apa? |
626 | 00:54:15,920 | 00:54:17,320 | Ibu lempar vas ke kepalanya. | Ibu lempar vas ke kepalanya. |
627 | 00:54:17,519 | 00:54:21,440 | Dia menangis, memohon, bersikap seperti pecundang, lalu pergi. | Dia menangis, memohon, bersikap seperti pecundang, lalu pergi. |
628 | 00:54:23,199 | 00:54:26,400 | Elif, berikan telepon kepada Ibu. Sekarang juga. | Elif, berikan telepon kepada Ibu. Sekarang juga. |
629 | 00:54:26,639 | 00:54:29,000 | Dia berbuat sesuatu kepadanya? Memukulnya? | Dia berbuat sesuatu kepadanya? Memukulnya? |
630 | 00:54:29,119 | 00:54:31,079 | Ayah, jangan bercanda denganku. | Ayah, jangan bercanda denganku. |
631 | 00:54:31,239 | 00:54:32,880 | Elif, beri telepon kepada ibumu. | Elif, beri telepon kepada ibumu. |
632 | 00:54:33,039 | 00:54:35,039 | Ayah, buka internet. | Ayah, buka internet. |
633 | 00:54:35,840 | 00:54:38,159 | Kurasa Ayah sedang bercanda, tetapi terserah... | Kurasa Ayah sedang bercanda, tetapi terserah... |
634 | 00:54:39,360 | 00:54:41,679 | Ibumu marah karena video yang diunggah Tunç? | Ibumu marah karena video yang diunggah Tunç? |
635 | 00:54:42,280 | 00:54:43,880 | Wow, Ayah sungguh tak tahu. | Wow, Ayah sungguh tak tahu. |
636 | 00:54:44,239 | 00:54:46,360 | Elif, jangan buat Ayah marah, katakanlah! | Elif, jangan buat Ayah marah, katakanlah! |
637 | 00:54:46,559 | 00:54:48,559 | Ayah, pergilah ke kamarku... | Ayah, pergilah ke kamarku... |
638 | 00:54:49,199 | 00:54:50,360 | dan nyalakan komputer. | dan nyalakan komputer. |
639 | 00:54:51,199 | 00:54:53,079 | Sial! | Sial! |
639 | 00:54:51,199 | 00:54:53,079 | Sial! | Sial! |