This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:29,079 | 00:00:30,640 | Baiklah, Ibu! | Baiklah, Ibu! |
2 | 00:00:36,679 | 00:00:38,200 | Ayo, Elif. | Ayo, Elif. |
3 | 00:00:38,479 | 00:00:39,719 | Baiklah! | Baiklah! |
4 | 00:00:59,640 | 00:01:01,159 | Ayo, masuklah. | Ayo, masuklah. |
5 | 00:02:52,919 | 00:02:54,080 | Berhenti! | Berhenti! |
6 | 00:02:54,639 | 00:02:55,520 | Ada apa, Sayang? | Ada apa, Sayang? |
7 | 00:02:55,919 | 00:02:57,680 | Berhenti! Kita harus kembali. | Berhenti! Kita harus kembali. |
8 | 00:02:57,800 | 00:02:59,000 | Tak bisa, Elif, maaf. | Tak bisa, Elif, maaf. |
9 | 00:02:59,639 | 00:03:01,479 | Ibu! Katakan sesuatu! | Ibu! Katakan sesuatu! |
10 | 00:03:01,639 | 00:03:03,400 | Bisa katakan apa yang ketinggalan? | Bisa katakan apa yang ketinggalan? |
11 | 00:03:03,520 | 00:03:07,639 | Buku harianku, kukira sudah masuk tasku, tetapi kuperiksa tak ada. | Buku harianku, kukira sudah masuk tasku, tetapi kuperiksa tak ada. |
12 | 00:03:08,120 | 00:03:10,840 | Apa ini lelucon? | Apa ini lelucon? |
13 | 00:03:11,280 | 00:03:13,199 | Kita harus kembali! | Kita harus kembali! |
14 | 00:03:13,360 | 00:03:15,719 | Jangan berteriak, Elif! Kenapa kau teriak? | Jangan berteriak, Elif! Kenapa kau teriak? |
15 | 00:03:15,879 | 00:03:17,159 | Ibu, kumohon! | Ibu, kumohon! |
16 | 00:03:43,719 | 00:03:45,639 | Jangan buang waktu, cepatlah. | Jangan buang waktu, cepatlah. |
17 | 00:03:57,039 | 00:03:58,080 | Ayah? | Ayah? |
18 | 00:05:50,959 | 00:05:52,680 | KANTOR POLISI | KANTOR POLISI |
19 | 00:05:57,680 | 00:05:58,759 | Apa kabar, Kapten? | Apa kabar, Kapten? |
20 | 00:05:58,959 | 00:06:00,120 | Apa kabar? | Apa kabar? |
21 | 00:06:00,319 | 00:06:01,879 | - Terima kasih. - Sudah tahu? | - Terima kasih. - Sudah tahu? |
22 | 00:06:02,120 | 00:06:03,800 | Sudah, Pak. Anak lelaki. | Sudah, Pak. Anak lelaki. |
23 | 00:06:03,920 | 00:06:05,199 | - Anak lelaki? - Ya. | - Anak lelaki? - Ya. |
24 | 00:06:05,360 | 00:06:07,079 | Bagus, aku turut senang. | Bagus, aku turut senang. |
25 | 00:06:07,240 | 00:06:08,439 | Terima kasih, Pak. | Terima kasih, Pak. |
26 | 00:06:09,879 | 00:06:10,800 | Yusuf! | Yusuf! |
27 | 00:06:11,079 | 00:06:12,120 | Ya, Pak? | Ya, Pak? |
28 | 00:06:14,959 | 00:06:16,720 | Ayo minum-minum untuk merayakannya. | Ayo minum-minum untuk merayakannya. |
29 | 00:06:16,839 | 00:06:19,600 | - Siap, Pak. - Itu bukan perintah. | - Siap, Pak. - Itu bukan perintah. |
30 | 00:06:19,800 | 00:06:21,399 | Kita hanya minum-minum sedikit. | Kita hanya minum-minum sedikit. |
31 | 00:06:25,480 | 00:06:26,519 | Duduk. | Duduk. |
32 | 00:06:37,199 | 00:06:39,680 | Siapa Tunç Bayraktar, Nak? | Siapa Tunç Bayraktar, Nak? |
33 | 00:06:41,120 | 00:06:43,879 | Kau mengeluarkan surat perintah geledah atas kantornya. | Kau mengeluarkan surat perintah geledah atas kantornya. |
34 | 00:06:44,319 | 00:06:46,600 | Kau berkeliaran di rumahnya. | Kau berkeliaran di rumahnya. |
35 | 00:06:47,959 | 00:06:49,240 | Apa aku benar? | Apa aku benar? |
36 | 00:06:51,519 | 00:06:54,759 | Katakan kau tak melakukan ini hanya untuk senang-senang. | Katakan kau tak melakukan ini hanya untuk senang-senang. |
37 | 00:06:55,800 | 00:06:58,360 | Pak Kepala, firmanya mengeluarkan faktur palsu, | Pak Kepala, firmanya mengeluarkan faktur palsu, |
38 | 00:06:58,879 | 00:07:01,759 | tawaran ilegal, penghindaran pajak, tinggal sebut saja. | tawaran ilegal, penghindaran pajak, tinggal sebut saja. |
39 | 00:07:01,959 | 00:07:05,079 | Serahkan pada unit kejahatan keuangan. Apa kaitannya denganmu? | Serahkan pada unit kejahatan keuangan. Apa kaitannya denganmu? |
40 | 00:07:05,920 | 00:07:09,399 | Aku tak pernah dengar detektif pembunuhan menangani faktur atau pajak. | Aku tak pernah dengar detektif pembunuhan menangani faktur atau pajak. |
41 | 00:07:10,480 | 00:07:11,639 | Pak Kepala? | Pak Kepala? |
42 | 00:07:12,240 | 00:07:14,360 | Dengar, Yusuf. | Dengar, Yusuf. |
43 | 00:07:16,000 | 00:07:18,160 | Sudah berapa lama sejak kau menceraikan dia? | Sudah berapa lama sejak kau menceraikan dia? |
44 | 00:07:20,279 | 00:07:21,680 | Aku tak menceraikan dia. | Aku tak menceraikan dia. |
45 | 00:07:21,839 | 00:07:25,160 | Keluarganya ikut campur dan menyuruhnya menggugat cerai. | Keluarganya ikut campur dan menyuruhnya menggugat cerai. |
46 | 00:07:25,399 | 00:07:26,839 | Dia melakukannya. | Dia melakukannya. |
47 | 00:07:26,959 | 00:07:29,759 | Hakim mengevaluasi gugatan dan menyetujui perceraian. | Hakim mengevaluasi gugatan dan menyetujui perceraian. |
48 | 00:07:29,839 | 00:07:31,680 | Kasusnya sudah selesai, Yusuf. | Kasusnya sudah selesai, Yusuf. |
49 | 00:07:33,079 | 00:07:34,920 | Tidak baik kau mengganggu pria itu. | Tidak baik kau mengganggu pria itu. |
50 | 00:07:36,160 | 00:07:38,680 | Putriku tinggal di rumah pria itu, Pak Kepala. | Putriku tinggal di rumah pria itu, Pak Kepala. |
51 | 00:07:39,399 | 00:07:40,959 | Ini berkaitan dengan putriku. | Ini berkaitan dengan putriku. |
52 | 00:07:41,560 | 00:07:43,759 | Putriku tinggal di Kanada. | Putriku tinggal di Kanada. |
53 | 00:07:45,279 | 00:07:48,519 | Dia mengikuti seorang pria sampai ke Kanada. | Dia mengikuti seorang pria sampai ke Kanada. |
54 | 00:07:50,399 | 00:07:53,959 | Aku bahkan tak bisa bahasanya. Si berengsek itu bertato sampai bokong. | Aku bahkan tak bisa bahasanya. Si berengsek itu bertato sampai bokong. |
55 | 00:07:54,120 | 00:07:55,759 | Katakan, aku harus apa? | Katakan, aku harus apa? |
56 | 00:07:57,000 | 00:07:59,600 | Pokoknya jangan, Yusuf! | Pokoknya jangan, Yusuf! |
57 | 00:08:03,560 | 00:08:07,240 | Pernikahanmu gagal, itu sudah berakhir. | Pernikahanmu gagal, itu sudah berakhir. |
58 | 00:08:08,040 | 00:08:10,319 | Dia sudah lupa dan menjalani hidup baru. | Dia sudah lupa dan menjalani hidup baru. |
59 | 00:08:11,120 | 00:08:12,560 | Kau harus menghargai itu. | Kau harus menghargai itu. |
60 | 00:08:13,360 | 00:08:15,279 | Apa kau tak diizinkan bertemu anakmu? | Apa kau tak diizinkan bertemu anakmu? |
61 | 00:08:15,879 | 00:08:17,279 | Mereka menjauhkannya darimu? | Mereka menjauhkannya darimu? |
62 | 00:08:17,399 | 00:08:19,560 | Tidak. Syukurlah aku bisa bertemu dia. | Tidak. Syukurlah aku bisa bertemu dia. |
63 | 00:08:19,759 | 00:08:20,720 | Lalu? | Lalu? |
64 | 00:08:20,879 | 00:08:23,160 | Kalau bukan itu masalahnya, kau harus menjauh. | Kalau bukan itu masalahnya, kau harus menjauh. |
65 | 00:08:23,680 | 00:08:28,160 | Kau harus keluar dari hidup wanita itu dan merelakan si berengsek itu juga. | Kau harus keluar dari hidup wanita itu dan merelakan si berengsek itu juga. |
66 | 00:08:29,079 | 00:08:31,959 | Kalau dia punya niat jahat, serahkan kasusnya dan keluar. | Kalau dia punya niat jahat, serahkan kasusnya dan keluar. |
67 | 00:08:37,240 | 00:08:40,000 | Jangan pernah membahas ini lagi, ya? | Jangan pernah membahas ini lagi, ya? |
68 | 00:08:41,879 | 00:08:43,919 | Jangan menyulitkanku. | Jangan menyulitkanku. |
69 | 00:08:45,480 | 00:08:47,799 | Lupakanlah ini selamanya, ya? | Lupakanlah ini selamanya, ya? |
70 | 00:08:49,000 | 00:08:50,240 | Kau paham, bukan? | Kau paham, bukan? |
71 | 00:08:51,879 | 00:08:52,960 | Bagus. | Bagus. |
72 | 00:08:56,080 | 00:08:57,399 | Ambil ini. | Ambil ini. |
73 | 00:09:11,519 | 00:09:14,679 | Dengar, ada incaran yang lebih besar. | Dengar, ada incaran yang lebih besar. |
74 | 00:09:15,200 | 00:09:16,840 | Paham? | Paham? |
75 | 00:09:19,480 | 00:09:21,600 | Pergilah untuk sementara. | Pergilah untuk sementara. |
76 | 00:09:22,840 | 00:09:24,440 | Paham maksudku? | Paham maksudku? |
77 | 00:09:25,200 | 00:09:28,360 | Simpan berkas itu, jangan tunjukkan kepada siapa pun. | Simpan berkas itu, jangan tunjukkan kepada siapa pun. |
78 | 00:09:29,879 | 00:09:30,960 | Untuk saat ini. | Untuk saat ini. |
79 | 00:10:55,320 | 00:10:56,320 | Kawan! | Kawan! |
80 | 00:11:05,759 | 00:11:06,840 | Kawan! | Kawan! |
81 | 00:11:08,000 | 00:11:09,000 | Kawan? | Kawan? |
82 | 00:11:10,679 | 00:11:11,720 | Kawan? | Kawan? |
83 | 00:11:12,080 | 00:11:13,080 | Kawan! | Kawan! |
84 | 00:11:14,440 | 00:11:15,279 | Kawan? | Kawan? |
85 | 00:11:15,639 | 00:11:18,080 | Dia sedang tidur, jangan ganggu. Kenapa colek? | Dia sedang tidur, jangan ganggu. Kenapa colek? |
86 | 00:11:18,440 | 00:11:19,639 | Tidur macam apa itu? | Tidur macam apa itu? |
87 | 00:11:19,960 | 00:11:21,159 | Kau yakin dia tidur? | Kau yakin dia tidur? |
88 | 00:11:21,440 | 00:11:22,399 | Dia tukang tidur. | Dia tukang tidur. |
89 | 00:11:22,720 | 00:11:24,279 | Aku berteriak, kau tak dengar? | Aku berteriak, kau tak dengar? |
90 | 00:11:24,519 | 00:11:25,679 | Aku juga tidur. | Aku juga tidur. |
91 | 00:11:30,399 | 00:11:31,840 | Ada kamar yang kosong? | Ada kamar yang kosong? |
92 | 00:11:32,320 | 00:11:34,000 | Aku bukan tukang tidur. | Aku bukan tukang tidur. |
93 | 00:11:36,720 | 00:11:39,519 | Jadi, apa kau kerja di sini? | Jadi, apa kau kerja di sini? |
94 | 00:11:39,919 | 00:11:41,279 | Ya, kami kerja di sini. | Ya, kami kerja di sini. |
95 | 00:11:42,039 | 00:11:43,440 | Baik, apa ada kamar kosong? | Baik, apa ada kamar kosong? |
96 | 00:11:44,120 | 00:11:45,120 | Ya. | Ya. |
97 | 00:11:51,120 | 00:11:52,240 | Bagaimana prosedurnya? | Bagaimana prosedurnya? |
98 | 00:11:52,720 | 00:11:54,120 | Berapa malam? | Berapa malam? |
99 | 00:11:54,480 | 00:11:55,960 | Aku belum tahu. | Aku belum tahu. |
100 | 00:11:57,639 | 00:11:59,279 | Kami ada pemesanan, mulai Senin. | Kami ada pemesanan, mulai Senin. |
101 | 00:11:59,519 | 00:12:01,399 | Ada grup datang dari Selandia Baru. | Ada grup datang dari Selandia Baru. |
102 | 00:12:01,480 | 00:12:03,080 | Jika kau mau menginap lama... | Jika kau mau menginap lama... |
103 | 00:12:03,200 | 00:12:05,440 | Tidak, kalau bisa untuk malam ini... | Tidak, kalau bisa untuk malam ini... |
104 | 00:12:19,879 | 00:12:21,039 | Terima kasih. | Terima kasih. |
105 | 00:12:30,759 | 00:12:31,919 | Mau mandi? | Mau mandi? |
106 | 00:12:33,000 | 00:12:34,039 | Apa? | Apa? |
107 | 00:12:34,320 | 00:12:35,759 | Air panas? Mau kunyalakan? | Air panas? Mau kunyalakan? |
108 | 00:12:35,879 | 00:12:37,200 | Kau bilang kau lelah. | Kau bilang kau lelah. |
109 | 00:12:37,759 | 00:12:39,720 | Tidak juga. | Tidak juga. |
110 | 00:12:40,240 | 00:12:41,519 | Tidak usah. Terima kasih. | Tidak usah. Terima kasih. |
111 | 00:12:42,279 | 00:12:43,519 | Terima kasih. | Terima kasih. |
112 | 00:14:45,679 | 00:14:46,720 | Apa kau baik saja? | Apa kau baik saja? |
113 | 00:14:47,240 | 00:14:48,360 | Ya. | Ya. |
114 | 00:15:01,519 | 00:15:03,639 | Ayo. | Ayo. |
115 | 00:15:09,559 | 00:15:10,879 | Terima kasih. | Terima kasih. |
116 | 00:15:17,519 | 00:15:18,879 | Aku jatuh. | Aku jatuh. |
117 | 00:15:20,759 | 00:15:22,120 | Terima kasih. | Terima kasih. |
118 | 00:15:33,759 | 00:15:35,279 | Kau teman kakakku. | Kau teman kakakku. |
119 | 00:15:36,639 | 00:15:37,759 | Apa? | Apa? |
120 | 00:15:38,639 | 00:15:40,600 | Kau teman kakakku. | Kau teman kakakku. |
121 | 00:15:41,120 | 00:15:42,360 | Aku kenal kau. | Aku kenal kau. |
122 | 00:15:45,080 | 00:15:46,039 | Siapa kakakmu? | Siapa kakakmu? |
123 | 00:15:46,320 | 00:15:47,159 | Taner. | Taner. |
124 | 00:15:47,399 | 00:15:48,879 | Taner Bayrakçi. | Taner Bayrakçi. |
125 | 00:15:49,320 | 00:15:50,799 | Dari daerah sini. | Dari daerah sini. |
126 | 00:15:51,000 | 00:15:52,000 | - Taner? - Ya. | - Taner? - Ya. |
127 | 00:15:55,080 | 00:15:56,720 | Apa kau putra Pak Kepala Cevdet? | Apa kau putra Pak Kepala Cevdet? |
128 | 00:15:57,279 | 00:15:58,480 | - Putra bungsunya? - Ya. | - Putra bungsunya? - Ya. |
129 | 00:16:03,159 | 00:16:07,039 | Cevdet adalah guruku di akademi. | Cevdet adalah guruku di akademi. |
130 | 00:16:07,240 | 00:16:08,759 | - Kau polisi sekarang? - Ya. | - Kau polisi sekarang? - Ya. |
131 | 00:16:08,960 | 00:16:10,000 | Wow! | Wow! |
132 | 00:16:12,399 | 00:16:14,120 | Maaf aku tak mengenalimu. | Maaf aku tak mengenalimu. |
133 | 00:16:14,480 | 00:16:16,039 | Tenang, itu biasa. | Tenang, itu biasa. |
134 | 00:16:19,639 | 00:16:21,279 | Omong-omong, aku turut berduka. | Omong-omong, aku turut berduka. |
135 | 00:16:24,600 | 00:16:25,799 | Terima kasih. | Terima kasih. |
136 | 00:16:36,120 | 00:16:37,360 | Di mana kau menginap? | Di mana kau menginap? |
137 | 00:16:37,799 | 00:16:40,480 | Di hotel dekat pancuran air. Hotel Salkim. | Di hotel dekat pancuran air. Hotel Salkim. |
138 | 00:16:41,039 | 00:16:43,360 | - Apa tempat itu masih buka? - Ya. | - Apa tempat itu masih buka? - Ya. |
139 | 00:16:43,879 | 00:16:46,639 | Tempat itu penuh. Grup Selandia Baru mau datang. | Tempat itu penuh. Grup Selandia Baru mau datang. |
140 | 00:16:46,799 | 00:16:48,399 | - Luar biasa! - Ya. | - Luar biasa! - Ya. |
141 | 00:16:52,080 | 00:16:54,080 | Dahulu ada dua kakak-adik aneh di sana. | Dahulu ada dua kakak-adik aneh di sana. |
142 | 00:16:54,159 | 00:16:55,279 | Mereka masih ada. | Mereka masih ada. |
143 | 00:16:55,799 | 00:16:56,840 | Mereka ingat kau? | Mereka ingat kau? |
144 | 00:16:57,039 | 00:16:59,360 | Tidak, mereka sudah gila. | Tidak, mereka sudah gila. |
145 | 00:17:00,039 | 00:17:02,879 | Sang kakak tidur dan adiknya teler. | Sang kakak tidur dan adiknya teler. |
146 | 00:17:03,759 | 00:17:04,839 | Maksudku... | Maksudku... |
147 | 00:17:05,480 | 00:17:07,319 | Tetapi kau bilang hotelnya penuh. | Tetapi kau bilang hotelnya penuh. |
148 | 00:17:07,680 | 00:17:09,079 | Ya, sudah penuh. | Ya, sudah penuh. |
149 | 00:17:09,440 | 00:17:11,119 | - Selandia Baru, ya? - Ya. | - Selandia Baru, ya? - Ya. |
150 | 00:17:16,799 | 00:17:21,039 | Salah satu dari mereka pernah menghantam punggung kakakku dengan kursi. | Salah satu dari mereka pernah menghantam punggung kakakku dengan kursi. |
151 | 00:17:21,279 | 00:17:22,920 | Ya, sang kakak. | Ya, sang kakak. |
152 | 00:17:23,880 | 00:17:26,960 | Dahulu kami mencuri anggur mereka dan mereka pasti mengamuk. | Dahulu kami mencuri anggur mereka dan mereka pasti mengamuk. |
153 | 00:17:27,799 | 00:17:29,920 | Ada bekas luka cukup parah di punggungnya. | Ada bekas luka cukup parah di punggungnya. |
154 | 00:17:30,200 | 00:17:31,880 | Kakakmu juga gila. | Kakakmu juga gila. |
155 | 00:17:32,000 | 00:17:33,359 | Tahu ulahnya esok lusanya? | Tahu ulahnya esok lusanya? |
156 | 00:17:33,440 | 00:17:35,319 | Dia kembali bawa gunting kebun besar | Dia kembali bawa gunting kebun besar |
157 | 00:17:35,440 | 00:17:37,519 | dan memangkas semua tanaman anggur itu. | dan memangkas semua tanaman anggur itu. |
158 | 00:17:37,680 | 00:17:40,039 | Memangkas semuanya. | Memangkas semuanya. |
159 | 00:17:52,680 | 00:17:53,759 | Begini saja, | Begini saja, |
160 | 00:17:53,880 | 00:17:57,000 | ayo minum menjelang matahari terbenam untuk mengenang dia. | ayo minum menjelang matahari terbenam untuk mengenang dia. |
161 | 00:17:59,079 | 00:18:00,440 | Tidak usah. | Tidak usah. |
162 | 00:18:00,599 | 00:18:01,759 | - Kenapa? - Tidak... | - Kenapa? - Tidak... |
163 | 00:18:01,920 | 00:18:03,319 | Untuk kakakku... | Untuk kakakku... |
164 | 00:18:04,880 | 00:18:05,720 | Ayo! | Ayo! |
165 | 00:18:05,920 | 00:18:09,079 | Aku menahan diri tak minum banyak dan... | Aku menahan diri tak minum banyak dan... |
166 | 00:18:09,240 | 00:18:11,640 | Baik, kita tak akan minum banyak, ayo bangun. | Baik, kita tak akan minum banyak, ayo bangun. |
167 | 00:18:12,279 | 00:18:13,319 | Habiskan kopimu. | Habiskan kopimu. |
168 | 00:18:13,440 | 00:18:15,920 | Ayo, segelas saja, kita akan makan juga. | Ayo, segelas saja, kita akan makan juga. |
169 | 00:18:16,000 | 00:18:16,839 | Apa kau lapar? | Apa kau lapar? |
170 | 00:18:17,400 | 00:18:21,240 | Ayo bangun, aku yang traktir, serius. | Ayo bangun, aku yang traktir, serius. |
171 | 00:18:21,799 | 00:18:24,200 | Untuk kakakku, ayolah. | Untuk kakakku, ayolah. |
172 | 00:18:24,799 | 00:18:26,920 | Ayo. | Ayo. |
173 | 00:19:06,759 | 00:19:08,880 | Kau melarang putra kita banyak minum... | Kau melarang putra kita banyak minum... |
174 | 00:19:09,119 | 00:19:11,440 | tetapi kau menjadikan dia alkoholik. | tetapi kau menjadikan dia alkoholik. |
175 | 00:19:12,680 | 00:19:15,319 | Kalau si berengsek itu alkoholik, dia tak akan mabuk. | Kalau si berengsek itu alkoholik, dia tak akan mabuk. |
176 | 00:19:15,440 | 00:19:16,359 | Apa? | Apa? |
177 | 00:19:17,160 | 00:19:18,640 | Tidurlah. | Tidurlah. |
178 | 00:19:19,519 | 00:19:21,279 | Kau jadi panutan yang buruk. | Kau jadi panutan yang buruk. |
179 | 00:19:21,960 | 00:19:23,119 | Ayo, tidurlah. | Ayo, tidurlah. |
180 | 00:19:24,599 | 00:19:26,720 | Jangan begadang sampai pagi. | Jangan begadang sampai pagi. |
181 | 00:19:29,599 | 00:19:30,640 | Kau dengar aku? | Kau dengar aku? |
182 | 00:19:46,559 | 00:19:49,279 | Ya. | Ya. |
183 | 00:19:49,839 | 00:19:51,200 | Jalannya tak rata. | Jalannya tak rata. |
184 | 00:19:56,200 | 00:19:57,799 | Terima kasih. | Terima kasih. |
185 | 00:19:59,319 | 00:20:00,279 | Terima kasih. | Terima kasih. |
186 | 00:20:02,960 | 00:20:04,079 | Terima kasih. | Terima kasih. |
187 | 00:20:04,319 | 00:20:06,480 | - Kau bisa keluar sendiri? - Tentu saja. | - Kau bisa keluar sendiri? - Tentu saja. |
188 | 00:20:18,960 | 00:20:20,160 | Dia bersama siapa? | Dia bersama siapa? |
189 | 00:20:20,599 | 00:20:21,720 | Yusuf? | Yusuf? |
190 | 00:20:22,279 | 00:20:25,440 | - Selamat malam, Pak Kepala. - Dari mana kau? | - Selamat malam, Pak Kepala. - Dari mana kau? |
191 | 00:20:25,680 | 00:20:26,720 | Siapa Yusuf? | Siapa Yusuf? |
192 | 00:20:28,640 | 00:20:29,920 | Cevdet, siapa anak ini? | Cevdet, siapa anak ini? |
193 | 00:20:32,640 | 00:20:35,319 | Maaf, aku tak mau meninggalkannya sendirian. | Maaf, aku tak mau meninggalkannya sendirian. |
194 | 00:20:35,839 | 00:20:37,480 | Tak apa-apa. | Tak apa-apa. |
195 | 00:20:42,880 | 00:20:44,160 | Selamat malam. | Selamat malam. |
196 | 00:20:46,559 | 00:20:48,279 | Kau teler lagi, Nak? | Kau teler lagi, Nak? |
197 | 00:20:50,039 | 00:20:51,519 | Masuklah. | Masuklah. |
198 | 00:20:57,960 | 00:20:59,960 | Untunglah kita liburan di sini, ya? | Untunglah kita liburan di sini, ya? |
199 | 00:21:00,319 | 00:21:02,079 | Kau suka mengobrol. | Kau suka mengobrol. |
200 | 00:21:02,839 | 00:21:04,759 | Kenapa kau tak pesan anggur saja? | Kenapa kau tak pesan anggur saja? |
201 | 00:21:06,759 | 00:21:09,359 | Kau menyuruhku minum anggur dan diam, ya? | Kau menyuruhku minum anggur dan diam, ya? |
202 | 00:21:11,160 | 00:21:13,160 | Ya, pesanlah anggur putih, aku juga mau. | Ya, pesanlah anggur putih, aku juga mau. |
203 | 00:21:16,200 | 00:21:20,000 | Elif, tolong letakkan ponsel itu. | Elif, tolong letakkan ponsel itu. |
204 | 00:21:22,759 | 00:21:25,680 | Elif, kau tak dengar Ibu? | Elif, kau tak dengar Ibu? |
205 | 00:21:27,000 | 00:21:28,279 | Apa, Ibu? | Apa, Ibu? |
206 | 00:21:28,960 | 00:21:30,160 | Jangan ganggu aku! | Jangan ganggu aku! |
207 | 00:21:31,200 | 00:21:33,160 | Jaga bicaramu! | Jaga bicaramu! |
208 | 00:21:33,839 | 00:21:35,079 | Dia juga sama saja. | Dia juga sama saja. |
209 | 00:21:35,519 | 00:21:37,400 | Kenapa Ibu memarahiku? | Kenapa Ibu memarahiku? |
210 | 00:21:39,480 | 00:21:40,799 | Apa yang Ibu lakukan? | Apa yang Ibu lakukan? |
211 | 00:21:42,160 | 00:21:44,839 | Mau ke mana kau? Kembalilah dan makan. | Mau ke mana kau? Kembalilah dan makan. |
212 | 00:21:45,079 | 00:21:48,160 | Ada apa? Tenanglah! | Ada apa? Tenanglah! |
213 | 00:21:50,440 | 00:21:53,759 | - Mau ke mana kau? - Kamar kecil. | - Mau ke mana kau? - Kamar kecil. |
214 | 00:22:31,440 | 00:22:33,480 | Kau mempermalukan kami di depan semuanya! | Kau mempermalukan kami di depan semuanya! |
215 | 00:22:33,559 | 00:22:36,079 | Kau pria dewasa, apa kau tak malu? | Kau pria dewasa, apa kau tak malu? |
216 | 00:22:36,359 | 00:22:40,079 | Kau menjadikanku ibu seorang pemabuk! Seluruh warga kota membicarakan kita. | Kau menjadikanku ibu seorang pemabuk! Seluruh warga kota membicarakan kita. |
217 | 00:22:40,160 | 00:22:43,200 | Diam. Kenapa memarahi dia? Kau kira dia dengar saat mabuk? | Diam. Kenapa memarahi dia? Kau kira dia dengar saat mabuk? |
218 | 00:22:43,359 | 00:22:46,039 | Jangan berteriak, Ibu. Ada tamu, itu tak sopan. | Jangan berteriak, Ibu. Ada tamu, itu tak sopan. |
219 | 00:22:46,559 | 00:22:47,960 | Masa bodoh dengan tamumu! | Masa bodoh dengan tamumu! |
220 | 00:22:49,039 | 00:22:54,240 | Jangan teriak. Dia teman putra kesayangan Ibu. | Jangan teriak. Dia teman putra kesayangan Ibu. |
221 | 00:22:54,640 | 00:22:57,480 | Itu tak sopan! | Itu tak sopan! |
222 | 00:22:58,680 | 00:23:01,400 | Mereka memangkas tanaman anggur bersama. | Mereka memangkas tanaman anggur bersama. |
223 | 00:23:12,160 | 00:23:13,440 | Apa Tarik baik saja? | Apa Tarik baik saja? |
224 | 00:23:13,960 | 00:23:15,519 | Dia terlalu banyak minum. | Dia terlalu banyak minum. |
225 | 00:23:17,079 | 00:23:20,119 | Dia terlalu banyak minum dan ibunya mengamuk. | Dia terlalu banyak minum dan ibunya mengamuk. |
226 | 00:23:21,000 | 00:23:22,759 | Selamat datang di rumah sakit jiwa. | Selamat datang di rumah sakit jiwa. |
227 | 00:23:22,880 | 00:23:24,200 | Jangan berkata begitu. | Jangan berkata begitu. |
228 | 00:23:29,119 | 00:23:30,200 | Jadi... | Jadi... |
229 | 00:23:33,440 | 00:23:36,480 | Kapan kau datang? Kenapa kemari? Katakanlah. | Kapan kau datang? Kenapa kemari? Katakanlah. |
230 | 00:23:37,119 | 00:23:38,519 | Baru hari ini. | Baru hari ini. |
231 | 00:23:39,440 | 00:23:42,200 | Aku berniat datang ke sini sebentar untuk istirahat, | Aku berniat datang ke sini sebentar untuk istirahat, |
232 | 00:23:42,319 | 00:23:43,559 | baru sempat sekarang. | baru sempat sekarang. |
233 | 00:23:43,680 | 00:23:46,519 | Anakku tak membiarkanmu istirahat, bahkan di hari pertama? | Anakku tak membiarkanmu istirahat, bahkan di hari pertama? |
234 | 00:23:46,599 | 00:23:50,240 | Tidak, tadi kami asyik mengobrol. | Tidak, tadi kami asyik mengobrol. |
235 | 00:23:56,039 | 00:23:57,160 | Jadi... | Jadi... |
236 | 00:23:58,640 | 00:24:00,000 | Sampai kapan kau di sini? | Sampai kapan kau di sini? |
237 | 00:24:01,440 | 00:24:04,079 | Entahlah, kurasa sekitar sepekan. | Entahlah, kurasa sekitar sepekan. |
238 | 00:24:04,640 | 00:24:06,400 | Aku berniat datang ke kuburan. | Aku berniat datang ke kuburan. |
239 | 00:24:07,079 | 00:24:09,039 | Mungkin pergi ke plato. | Mungkin pergi ke plato. |
240 | 00:24:09,720 | 00:24:11,319 | Kau masih punya rumah di sana? | Kau masih punya rumah di sana? |
241 | 00:24:11,799 | 00:24:14,359 | Tidak, mereka menjualnya. | Tidak, mereka menjualnya. |
242 | 00:24:15,519 | 00:24:18,640 | Tak ada rumah, lahan, kerabat... | Tak ada rumah, lahan, kerabat... |
243 | 00:24:19,319 | 00:24:21,000 | Tetapi aku masih suka tempat ini. | Tetapi aku masih suka tempat ini. |
244 | 00:24:21,079 | 00:24:23,920 | Tentu, kau lahir dan tumbuh di sini. | Tentu, kau lahir dan tumbuh di sini. |
245 | 00:24:28,359 | 00:24:31,119 | Pak Kepala, aku turut berduka. | Pak Kepala, aku turut berduka. |
246 | 00:24:32,160 | 00:24:35,039 | Aku sudah dengar, tetapi tak bisa... | Aku sudah dengar, tetapi tak bisa... |
247 | 00:24:36,440 | 00:24:37,720 | Aku turut berduka. | Aku turut berduka. |
248 | 00:24:41,079 | 00:24:42,559 | Plato, ya? | Plato, ya? |
249 | 00:24:44,839 | 00:24:47,119 | Ya, kurasa aku akan ke sana. | Ya, kurasa aku akan ke sana. |
250 | 00:24:47,759 | 00:24:49,759 | Tetapi tidak naik mobilku. Mustahil. | Tetapi tidak naik mobilku. Mustahil. |
251 | 00:24:50,240 | 00:24:53,400 | Mungkin peternak lebah bisa mengantarku. | Mungkin peternak lebah bisa mengantarku. |
252 | 00:24:54,039 | 00:24:55,720 | Kau masih punya rumah di sana? | Kau masih punya rumah di sana? |
253 | 00:24:57,799 | 00:24:59,119 | Di plato? | Di plato? |
254 | 00:25:00,839 | 00:25:02,720 | Tidak, kami tak punya rumah di sana. | Tidak, kami tak punya rumah di sana. |
255 | 00:25:03,400 | 00:25:04,359 | Bukan, di desa. | Bukan, di desa. |
256 | 00:25:04,440 | 00:25:06,640 | Ada rumah atau lahan warisan ayahmu untukmu? | Ada rumah atau lahan warisan ayahmu untukmu? |
257 | 00:25:07,480 | 00:25:11,400 | Tidak, sudah kami jual semuanya. | Tidak, sudah kami jual semuanya. |
258 | 00:25:15,000 | 00:25:16,160 | Ya. | Ya. |
259 | 00:25:24,640 | 00:25:25,920 | Permisi. | Permisi. |
260 | 00:25:37,680 | 00:25:38,519 | Halo? | Halo? |
261 | 00:25:38,640 | 00:25:40,319 | Berengsek! Dasar gila! | Berengsek! Dasar gila! |
262 | 00:25:40,839 | 00:25:42,480 | Pria macam apa kau? | Pria macam apa kau? |
263 | 00:25:42,720 | 00:25:44,759 | Kau kira kau siapa? | Kau kira kau siapa? |
264 | 00:25:45,000 | 00:25:46,680 | Feride, kenapa kau membentak? | Feride, kenapa kau membentak? |
265 | 00:25:46,880 | 00:25:48,720 | Apa maksudmu? Aku tak paham. | Apa maksudmu? Aku tak paham. |
266 | 00:25:48,920 | 00:25:51,079 | Kau kira kau berhak melakukan ini? | Kau kira kau berhak melakukan ini? |
267 | 00:25:51,279 | 00:25:52,319 | Feride. | Feride. |
268 | 00:25:52,759 | 00:25:55,079 | Aku akan tutup telepon kalau kau mengomel begini | Aku akan tutup telepon kalau kau mengomel begini |
269 | 00:25:55,160 | 00:25:56,720 | karena aku tak paham maksudmu. | karena aku tak paham maksudmu. |
270 | 00:25:56,880 | 00:25:58,720 | Begini kau jadi panutan putrimu? | Begini kau jadi panutan putrimu? |
271 | 00:25:58,839 | 00:26:00,799 | Menyusup ke rumah kami seperti pencuri? | Menyusup ke rumah kami seperti pencuri? |
272 | 00:26:01,160 | 00:26:02,359 | Pencuri? | Pencuri? |
273 | 00:26:03,279 | 00:26:05,440 | Pencurinya si bajingan yang menguasai rumah | Pencurinya si bajingan yang menguasai rumah |
274 | 00:26:05,519 | 00:26:07,000 | yang terpaksa dihuni putriku! | yang terpaksa dihuni putriku! |
275 | 00:26:07,079 | 00:26:08,880 | - Tak malu? - Aku menangkap bajingan. | - Tak malu? - Aku menangkap bajingan. |
276 | 00:26:09,039 | 00:26:10,559 | Siapa memberitahumu? | Siapa memberitahumu? |
277 | 00:26:10,680 | 00:26:12,039 | Siapa memberitahumu? Elif? | Siapa memberitahumu? Elif? |
278 | 00:26:12,200 | 00:26:14,359 | Apa Elif berkata dia malu terhadap ayahnya? | Apa Elif berkata dia malu terhadap ayahnya? |
279 | 00:26:14,480 | 00:26:15,599 | Seandainya, Yusuf... | Seandainya, Yusuf... |
280 | 00:26:16,200 | 00:26:19,920 | Andai kau tak mengacaukan pikirannya, dia akan cerita langsung kepadaku. | Andai kau tak mengacaukan pikirannya, dia akan cerita langsung kepadaku. |
281 | 00:26:20,079 | 00:26:23,640 | Dia justru tulis di buku harian. Dia kira itu keahlian, seperti ayahnya. | Dia justru tulis di buku harian. Dia kira itu keahlian, seperti ayahnya. |
282 | 00:26:23,839 | 00:26:26,279 | Kau membaca buku hariannya? | Kau membaca buku hariannya? |
283 | 00:26:26,720 | 00:26:29,200 | Jangan coba-coba menyalahkanku sekarang. | Jangan coba-coba menyalahkanku sekarang. |
284 | 00:26:30,079 | 00:26:30,920 | Elif. | Elif. |
285 | 00:26:31,920 | 00:26:33,880 | Elif, hentikan! | Elif, hentikan! |
286 | 00:26:34,079 | 00:26:37,400 | Hentikan! Tolong dengar Ibu. | Hentikan! Tolong dengar Ibu. |
287 | 00:26:38,839 | 00:26:40,160 | - Kemari. - Lepaskan! | - Kemari. - Lepaskan! |
288 | 00:26:40,599 | 00:26:43,519 | Halo? Feride? | Halo? Feride? |
289 | 00:26:44,759 | 00:26:45,599 | Halo? | Halo? |
290 | 00:26:45,720 | 00:26:47,920 | Tak ada sinyal di sini, sudahlah. | Tak ada sinyal di sini, sudahlah. |
291 | 00:26:48,839 | 00:26:50,960 | Ke tepi laut saja, bisa telepon dari sana. | Ke tepi laut saja, bisa telepon dari sana. |
292 | 00:26:51,039 | 00:26:53,680 | Tidak. Terima kasih. Aku sedang mengatasinya. | Tidak. Terima kasih. Aku sedang mengatasinya. |
293 | 00:26:55,480 | 00:26:57,759 | Aku membuatkanmu kopi, jangan sampai dingin. | Aku membuatkanmu kopi, jangan sampai dingin. |
294 | 00:26:58,160 | 00:27:00,279 | Entah kau suka pakai gula atau tidak... | Entah kau suka pakai gula atau tidak... |
295 | 00:27:01,200 | 00:27:04,759 | Tak apa, terima kasih banyak. Tak perlu repot. | Tak apa, terima kasih banyak. Tak perlu repot. |
296 | 00:27:05,440 | 00:27:07,440 | Jangan minum kalau tak mau. | Jangan minum kalau tak mau. |
297 | 00:27:15,519 | 00:27:17,039 | Terima kasih banyak, Nyonya. | Terima kasih banyak, Nyonya. |
298 | 00:27:17,599 | 00:27:20,480 | Nyonya? Memang aku guru bahasa Prancis-mu? | Nyonya? Memang aku guru bahasa Prancis-mu? |
299 | 00:27:21,480 | 00:27:22,599 | Maaf, aku hanya... | Maaf, aku hanya... |
300 | 00:27:23,039 | 00:27:24,720 | Kurasa kau bermaksud bilang "Bu". | Kurasa kau bermaksud bilang "Bu". |
301 | 00:27:25,079 | 00:27:27,440 | Biar dia memanggil semaunya, jangan usil. | Biar dia memanggil semaunya, jangan usil. |
302 | 00:27:28,400 | 00:27:29,920 | Kau menginap malam ini? | Kau menginap malam ini? |
303 | 00:27:31,799 | 00:27:33,960 | Tidak, aku sudah pesan kamar hotel. | Tidak, aku sudah pesan kamar hotel. |
304 | 00:27:34,440 | 00:27:35,319 | Nermin! | Nermin! |
305 | 00:27:35,759 | 00:27:37,160 | Memang aku bilang apa? | Memang aku bilang apa? |
306 | 00:27:37,400 | 00:27:39,759 | Jika mau, kusiapkan. Jika tidak, aku mau tidur. | Jika mau, kusiapkan. Jika tidak, aku mau tidur. |
307 | 00:27:39,880 | 00:27:41,279 | Tidurlah. Biar kuurus. | Tidurlah. Biar kuurus. |
308 | 00:27:41,480 | 00:27:43,720 | Mengurus apa? Dia menginap atau tidak? | Mengurus apa? Dia menginap atau tidak? |
309 | 00:27:43,920 | 00:27:44,880 | Demi Tuhan! | Demi Tuhan! |
310 | 00:27:45,000 | 00:27:50,119 | Tidak, aku sudah pesan kamar hotel dan barangku ada di sana, dan... | Tidak, aku sudah pesan kamar hotel dan barangku ada di sana, dan... |
311 | 00:27:50,599 | 00:27:53,640 | aku punya baju ganti. Aku tak mau mengganggu kalian. | aku punya baju ganti. Aku tak mau mengganggu kalian. |
312 | 00:27:53,759 | 00:27:56,279 | Aku tak bilang kau mengganggu, aku hanya bertanya. | Aku tak bilang kau mengganggu, aku hanya bertanya. |
313 | 00:27:56,359 | 00:27:57,960 | Aku hanya mau memasang seprai. | Aku hanya mau memasang seprai. |
314 | 00:27:58,359 | 00:28:01,079 | Nermin, pergilah tidur! | Nermin, pergilah tidur! |
315 | 00:28:01,279 | 00:28:02,640 | Baiklah, aku akan tidur. | Baiklah, aku akan tidur. |
316 | 00:28:03,160 | 00:28:04,640 | Jangan begadang sampai pagi. | Jangan begadang sampai pagi. |
317 | 00:28:04,759 | 00:28:06,920 | Kau minum kopi, kau tak akan bisa tidur. | Kau minum kopi, kau tak akan bisa tidur. |
318 | 00:28:07,039 | 00:28:08,960 | Nermin, pergilah ke kamar, kumohon. | Nermin, pergilah ke kamar, kumohon. |
319 | 00:28:09,119 | 00:28:11,759 | Tidurlah, demi Tuhan. | Tidurlah, demi Tuhan. |
320 | 00:28:12,920 | 00:28:14,319 | Selamat malam. | Selamat malam. |
321 | 00:28:22,880 | 00:28:24,000 | Wow. | Wow. |
322 | 00:28:25,920 | 00:28:28,920 | Kau punya seorang putri, ya? Semoga Tuhan memberkatinya. | Kau punya seorang putri, ya? Semoga Tuhan memberkatinya. |
323 | 00:28:29,319 | 00:28:30,599 | Terima kasih. | Terima kasih. |
324 | 00:28:31,400 | 00:28:33,240 | Aku juga selalu menginginkan putri. | Aku juga selalu menginginkan putri. |
325 | 00:28:34,240 | 00:28:36,519 | Aku beri tahu dia juga, tetapi dia tak mau. | Aku beri tahu dia juga, tetapi dia tak mau. |
326 | 00:28:37,079 | 00:28:38,640 | Katanya, "Kalau lelaki lagi? | Katanya, "Kalau lelaki lagi? |
327 | 00:28:38,880 | 00:28:41,200 | Aku harus apa dengan empat pria?" Dia tak mau. | Aku harus apa dengan empat pria?" Dia tak mau. |
328 | 00:28:41,640 | 00:28:43,920 | Satu putri saja sulit kuatur. | Satu putri saja sulit kuatur. |
329 | 00:28:44,759 | 00:28:47,799 | Tidak, anak perempuan baik. Mereka bawa kegembiraan di rumah. | Tidak, anak perempuan baik. Mereka bawa kegembiraan di rumah. |
330 | 00:28:50,079 | 00:28:52,720 | Menantu perempuan kami bernasib malang juga. | Menantu perempuan kami bernasib malang juga. |
331 | 00:28:54,440 | 00:28:57,880 | Kau tahu nasib putraku yang lebih tua, dia tak selamat. | Kau tahu nasib putraku yang lebih tua, dia tak selamat. |
332 | 00:28:58,519 | 00:29:01,519 | Kau tahu masalah Tarik juga, bukan? | Kau tahu masalah Tarik juga, bukan? |
333 | 00:29:01,799 | 00:29:03,319 | Ya. | Ya. |
334 | 00:29:04,640 | 00:29:05,880 | Karena itu dia minum. | Karena itu dia minum. |
335 | 00:29:07,240 | 00:29:08,440 | Dia putus asa | Dia putus asa |
336 | 00:29:08,559 | 00:29:11,480 | kehilangan istri dan kakaknya dalam kecelakaan malam itu. | kehilangan istri dan kakaknya dalam kecelakaan malam itu. |
337 | 00:29:12,640 | 00:29:14,240 | Dia tak bisa menahannya. | Dia tak bisa menahannya. |
338 | 00:29:15,720 | 00:29:17,279 | Sebenarnya dia anak yang baik. | Sebenarnya dia anak yang baik. |
339 | 00:29:18,119 | 00:29:20,200 | Berpendidikan dan sopan. | Berpendidikan dan sopan. |
340 | 00:29:21,160 | 00:29:25,079 | Dia merusak barang, tetapi tahu cara berbenah. | Dia merusak barang, tetapi tahu cara berbenah. |
341 | 00:29:27,440 | 00:29:29,279 | Dahulu dia pemain sepak bola hebat. | Dahulu dia pemain sepak bola hebat. |
342 | 00:29:30,680 | 00:29:33,759 | Aku selalu bilang aku mendukungnya, menyuruhnya terus bermain. | Aku selalu bilang aku mendukungnya, menyuruhnya terus bermain. |
343 | 00:29:34,039 | 00:29:38,319 | Aku bilang dia bisa main untuk Fenerbahçe, tetapi dia tak mau. | Aku bilang dia bisa main untuk Fenerbahçe, tetapi dia tak mau. |
344 | 00:29:40,599 | 00:29:44,640 | Kadang dia terbangun pada tengah malam dan mulai menangis. | Kadang dia terbangun pada tengah malam dan mulai menangis. |
345 | 00:29:45,839 | 00:29:48,880 | Memanggil-manggil nama istrinya. Hatiku hancur. | Memanggil-manggil nama istrinya. Hatiku hancur. |
346 | 00:29:50,440 | 00:29:52,279 | Karena itu aku begadang semalaman. | Karena itu aku begadang semalaman. |
347 | 00:29:52,799 | 00:29:54,799 | Ibunya tidur pulas, dia tak bisa dengar. | Ibunya tidur pulas, dia tak bisa dengar. |
348 | 00:29:56,759 | 00:29:58,720 | Aku pergi ke kamarnya saat dia bangun. | Aku pergi ke kamarnya saat dia bangun. |
349 | 00:29:59,440 | 00:30:03,119 | Aku membelai kepalanya dan menenangkan dia. | Aku membelai kepalanya dan menenangkan dia. |
350 | 00:30:04,359 | 00:30:06,480 | Kurasa dia percaya dan kembali tidur. | Kurasa dia percaya dan kembali tidur. |
351 | 00:30:07,599 | 00:30:09,240 | Tetapi ini tak pernah berakhir. | Tetapi ini tak pernah berakhir. |
352 | 00:30:10,559 | 00:30:13,079 | Ada penderitaan bersifat sementara, yang ini tidak. | Ada penderitaan bersifat sementara, yang ini tidak. |
353 | 00:30:14,079 | 00:30:18,599 | Kesedihan yang mendalam ini tak mau sirna. | Kesedihan yang mendalam ini tak mau sirna. |
354 | 00:30:20,759 | 00:30:22,880 | Dia tak punya teman lagi. | Dia tak punya teman lagi. |
355 | 00:30:24,119 | 00:30:26,200 | Semua orang ada saat situasi senang. | Semua orang ada saat situasi senang. |
356 | 00:30:26,640 | 00:30:29,440 | Tetapi saat situasi sulit, mereka menghilang. | Tetapi saat situasi sulit, mereka menghilang. |
357 | 00:30:33,079 | 00:30:35,039 | Orang tak bisa menghadapi penderitaan. | Orang tak bisa menghadapi penderitaan. |
358 | 00:30:36,519 | 00:30:38,400 | Itu tugas kita, pekerjaan kita. | Itu tugas kita, pekerjaan kita. |
359 | 00:30:38,680 | 00:30:41,400 | Yang memberi dan merasakan kepedihan adalah klien kita. | Yang memberi dan merasakan kepedihan adalah klien kita. |
360 | 00:30:41,559 | 00:30:43,680 | Tetapi bagi orang biasa tidak. | Tetapi bagi orang biasa tidak. |
361 | 00:30:45,079 | 00:30:47,680 | Semuanya pergi, dia tak punya teman lagi. | Semuanya pergi, dia tak punya teman lagi. |
362 | 00:30:48,160 | 00:30:50,319 | Mereka menjauhinya karena dia banyak minum. | Mereka menjauhinya karena dia banyak minum. |
363 | 00:30:51,599 | 00:30:53,559 | Semua anak tumbuh dan pergi dari rumah. | Semua anak tumbuh dan pergi dari rumah. |
364 | 00:30:53,640 | 00:30:56,680 | Tetapi anak kami makin muda dan kembali tinggal bersama kami. | Tetapi anak kami makin muda dan kembali tinggal bersama kami. |
365 | 00:31:04,759 | 00:31:07,759 | Bicaralah dengannya sesekali, ya? Bertemanlah dengannya. | Bicaralah dengannya sesekali, ya? Bertemanlah dengannya. |
366 | 00:31:08,200 | 00:31:09,599 | Tentu, Pak Kepala. | Tentu, Pak Kepala. |
367 | 00:31:11,119 | 00:31:12,960 | Dia pria yang cerdas. | Dia pria yang cerdas. |
368 | 00:31:14,880 | 00:31:16,759 | Aku selalu bisa membantunya, tenang. | Aku selalu bisa membantunya, tenang. |
369 | 00:31:17,279 | 00:31:19,119 | Kakaknya menyerahkannya kepadamu. | Kakaknya menyerahkannya kepadamu. |
370 | 00:31:19,279 | 00:31:21,400 | Anggap saja begitu. Jadilah kakak bagi dia. | Anggap saja begitu. Jadilah kakak bagi dia. |
371 | 00:31:21,680 | 00:31:22,799 | Ya. | Ya. |
372 | 00:31:24,359 | 00:31:25,559 | Akan baik untukku juga. | Akan baik untukku juga. |
373 | 00:31:28,079 | 00:31:30,200 | Ambil barangmu esok pagi dan datang kemari. | Ambil barangmu esok pagi dan datang kemari. |
374 | 00:31:30,319 | 00:31:33,680 | Kau bisa cuci baju dan makan di sini. Lebih baik dari kamar hotel. | Kau bisa cuci baju dan makan di sini. Lebih baik dari kamar hotel. |
375 | 00:31:34,119 | 00:31:36,200 | Tidak, terima kasih, itu tak perlu. | Tidak, terima kasih, itu tak perlu. |
376 | 00:31:36,559 | 00:31:40,039 | Aku sudah dapat kamar, barangku di sana, dan aku tak ingin merepotkan. | Aku sudah dapat kamar, barangku di sana, dan aku tak ingin merepotkan. |
377 | 00:31:40,200 | 00:31:42,160 | Merepotkan apa? | Merepotkan apa? |
378 | 00:31:43,039 | 00:31:45,400 | Tak usah pedulikan istriku, dia agak kasar. | Tak usah pedulikan istriku, dia agak kasar. |
379 | 00:31:45,759 | 00:31:47,240 | Tetapi itu... | Tetapi itu... |
380 | 00:31:48,279 | 00:31:50,400 | karena kau teman mendiang putra kami. | karena kau teman mendiang putra kami. |
381 | 00:31:50,599 | 00:31:54,920 | Kau membuatnya teringat dia, makanya istriku agak emosional. | Kau membuatnya teringat dia, makanya istriku agak emosional. |
382 | 00:31:55,119 | 00:31:57,960 | - Jangan khawatirkan dia. - Tidak sama sekali. | - Jangan khawatirkan dia. - Tidak sama sekali. |
383 | 00:32:00,359 | 00:32:02,200 | Kalau begitu, aku akan pergi... | Kalau begitu, aku akan pergi... |
384 | 00:32:02,480 | 00:32:04,680 | Ya, tetapi aku akan menunggumu esok pagi. | Ya, tetapi aku akan menunggumu esok pagi. |
385 | 00:32:04,799 | 00:32:06,039 | Baik. | Baik. |
386 | 00:32:08,240 | 00:32:11,000 | Yusuf, apa kau paham soal mobil? | Yusuf, apa kau paham soal mobil? |
387 | 00:32:11,400 | 00:32:12,480 | Mobil? | Mobil? |
388 | 00:32:12,960 | 00:32:14,920 | Ya, aku tahu sedikit. Kau butuh apa? | Ya, aku tahu sedikit. Kau butuh apa? |
389 | 00:32:15,119 | 00:32:16,599 | Aku tak tahu apa-apa. | Aku tak tahu apa-apa. |
390 | 00:32:16,720 | 00:32:19,599 | Kami punya mobil tua 4WD. | Kami punya mobil tua 4WD. |
391 | 00:32:19,920 | 00:32:23,079 | Aku beli dari pensiunan kolonel dahulu karena penasaran. | Aku beli dari pensiunan kolonel dahulu karena penasaran. |
392 | 00:32:23,200 | 00:32:24,920 | Disimpan di garasi bertahun-tahun. | Disimpan di garasi bertahun-tahun. |
393 | 00:32:25,200 | 00:32:27,440 | Kau bisa lihat. Jika bisa kau nyalakan... | Kau bisa lihat. Jika bisa kau nyalakan... |
394 | 00:32:27,799 | 00:32:29,759 | kau bisa pergi ke plato dengan putraku. | kau bisa pergi ke plato dengan putraku. |
395 | 00:32:29,839 | 00:32:31,920 | Ya, akan kulihat. | Ya, akan kulihat. |
396 | 00:32:32,359 | 00:32:35,200 | Tetapi aku tak banyak tahu soal mobil. | Tetapi aku tak banyak tahu soal mobil. |
397 | 00:32:35,319 | 00:32:36,480 | Tak apa. | Tak apa. |
398 | 00:32:36,720 | 00:32:38,319 | Kita bertiga bisa pergi bersama. | Kita bertiga bisa pergi bersama. |
399 | 00:32:38,480 | 00:32:39,359 | Kita lihat nanti. | Kita lihat nanti. |
400 | 00:32:39,559 | 00:32:40,720 | Baiklah. | Baiklah. |
401 | 00:32:41,519 | 00:32:42,559 | Selamat malam. | Selamat malam. |
402 | 00:32:42,759 | 00:32:44,000 | Selamat malam. | Selamat malam. |
403 | 00:33:20,799 | 00:33:22,519 | Ada apa? Kau tak bisa tidur? | Ada apa? Kau tak bisa tidur? |
404 | 00:33:25,160 | 00:33:26,240 | Apa kau sudah gila? | Apa kau sudah gila? |
405 | 00:33:26,359 | 00:33:27,519 | Apa maksudmu? | Apa maksudmu? |
406 | 00:33:27,759 | 00:33:29,759 | Dia tak boleh tinggal di sini! | Dia tak boleh tinggal di sini! |
407 | 00:33:29,880 | 00:33:30,759 | Nermin! | Nermin! |
408 | 00:33:31,160 | 00:33:33,400 | Aku tak ingin dia di rumah ini! | Aku tak ingin dia di rumah ini! |
409 | 00:33:34,200 | 00:33:36,960 | Dia anak baik, hanya menginap beberapa hari, lalu pergi. | Dia anak baik, hanya menginap beberapa hari, lalu pergi. |
410 | 00:33:37,079 | 00:33:38,559 | Cevdet, bukankah dia polisi? | Cevdet, bukankah dia polisi? |
411 | 00:33:39,000 | 00:33:40,119 | Ya. | Ya. |
412 | 00:33:40,319 | 00:33:42,160 | Dia salah satu muridku. | Dia salah satu muridku. |
413 | 00:33:42,480 | 00:33:45,119 | Bagaimana dia bisa dipercaya? Apa kau sudah gila? | Bagaimana dia bisa dipercaya? Apa kau sudah gila? |
414 | 00:33:46,279 | 00:33:49,400 | Nermin, dia tak akan menyakiti kita. | Nermin, dia tak akan menyakiti kita. |
415 | 00:33:50,000 | 00:33:52,599 | Kau mengatakan ini karena rindu putramu. | Kau mengatakan ini karena rindu putramu. |
416 | 00:33:53,160 | 00:33:55,400 | Jangan begini, kau buat kita sama-sama cemas. | Jangan begini, kau buat kita sama-sama cemas. |
417 | 00:33:55,559 | 00:33:57,119 | Kumohon, tidurlah. | Kumohon, tidurlah. |
418 | 00:33:57,720 | 00:33:59,759 | Justru dia tipe orang yang pasti akan menyakiti kita. | Justru dia tipe orang yang pasti akan menyakiti kita. |
419 | 00:34:00,440 | 00:34:02,319 | Kau tak tahu malu, Pak Kepala Polisi! | Kau tak tahu malu, Pak Kepala Polisi! |
420 | 00:34:02,440 | 00:34:03,519 | Jangan terlalu naif. | Jangan terlalu naif. |
421 | 00:34:03,720 | 00:34:07,440 | Bagaimana kau yakin dia tak sengaja berjumpa putra kita? | Bagaimana kau yakin dia tak sengaja berjumpa putra kita? |
422 | 00:34:07,640 | 00:34:11,320 | Bukankah katamu jangan percaya siapa pun? Juga tak bicara dengan siapa pun? | Bukankah katamu jangan percaya siapa pun? Juga tak bicara dengan siapa pun? |
423 | 00:34:11,440 | 00:34:13,840 | Kau bahkan melarangku memberi tahu saudariku! | Kau bahkan melarangku memberi tahu saudariku! |
424 | 00:34:14,239 | 00:34:18,360 | Tadi dia di rumah kita. Kau menawarkannya kamar. | Tadi dia di rumah kita. Kau menawarkannya kamar. |
425 | 00:34:19,159 | 00:34:22,400 | Kau kira dia takkan cari info dari putra kita yang selalu mabuk? | Kau kira dia takkan cari info dari putra kita yang selalu mabuk? |
426 | 00:34:42,960 | 00:34:45,880 | Astaga, Nak! Kau sudah mulai minum? | Astaga, Nak! Kau sudah mulai minum? |
427 | 00:34:46,000 | 00:34:48,519 | Aku harus apa? Cuaca panas, perlu menyejukkan diri. | Aku harus apa? Cuaca panas, perlu menyejukkan diri. |
428 | 00:34:49,039 | 00:34:51,119 | Melompat saja ke air. | Melompat saja ke air. |
429 | 00:34:55,480 | 00:34:56,559 | Kau mau? | Kau mau? |
430 | 00:34:56,800 | 00:34:58,400 | - Apa? - Kopi, mau? | - Apa? - Kopi, mau? |
431 | 00:34:58,519 | 00:34:59,719 | Ya. | Ya. |
432 | 00:35:05,119 | 00:35:06,159 | Aku ingat botol ini. | Aku ingat botol ini. |
433 | 00:35:07,280 | 00:35:08,400 | Itu botol kakakku. | Itu botol kakakku. |
434 | 00:35:08,519 | 00:35:09,519 | - Benarkah? - Ya. | - Benarkah? - Ya. |
435 | 00:35:12,719 | 00:35:14,719 | Kami biasa naik ke plato dengan kakakmu. | Kami biasa naik ke plato dengan kakakmu. |
436 | 00:35:15,360 | 00:35:17,039 | Kami pergi ke tempat bernama... | Kami pergi ke tempat bernama... |
437 | 00:35:17,920 | 00:35:19,880 | Uludere. Kami biasa berkemah di sana. | Uludere. Kami biasa berkemah di sana. |
438 | 00:35:22,840 | 00:35:25,239 | Dia suka hal seperti itu. | Dia suka hal seperti itu. |
439 | 00:35:25,599 | 00:35:28,119 | Berkemah, membuat api unggun, berburu, dan lainnya. | Berkemah, membuat api unggun, berburu, dan lainnya. |
440 | 00:35:29,239 | 00:35:30,519 | Dia suka hal seperti itu. | Dia suka hal seperti itu. |
441 | 00:35:31,159 | 00:35:33,599 | Dia selalu memaksa ikut. | Dia selalu memaksa ikut. |
442 | 00:35:34,840 | 00:35:36,639 | Mengemas tasnya malam sebelumnya. | Mengemas tasnya malam sebelumnya. |
443 | 00:35:37,320 | 00:35:39,719 | Kakaknya akan selalu mencegahnya. | Kakaknya akan selalu mencegahnya. |
444 | 00:35:40,400 | 00:35:41,719 | Suatu kali... | Suatu kali... |
445 | 00:35:42,239 | 00:35:45,559 | kakaknya kabur dini hari saat dia masih tidur. Ya, bukan? | kakaknya kabur dini hari saat dia masih tidur. Ya, bukan? |
446 | 00:35:46,440 | 00:35:48,920 | Dia bangun dan marah melihat kakaknya sudah pergi. | Dia bangun dan marah melihat kakaknya sudah pergi. |
447 | 00:35:49,159 | 00:35:52,840 | Dia melempar tasnya ke tembok. Dia bahkan mengencingi kasur kakaknya. | Dia melempar tasnya ke tembok. Dia bahkan mengencingi kasur kakaknya. |
448 | 00:35:53,480 | 00:35:55,920 | Aku memergokinya mengencingi kasur kakaknya | Aku memergokinya mengencingi kasur kakaknya |
449 | 00:35:56,000 | 00:35:57,800 | hanya karena tak diajak berkemah. | hanya karena tak diajak berkemah. |
450 | 00:35:58,480 | 00:36:01,559 | Apa? Kau kesal? | Apa? Kau kesal? |
451 | 00:36:02,840 | 00:36:03,960 | Kenapa kau kesal? | Kenapa kau kesal? |
452 | 00:36:05,599 | 00:36:08,480 | Berikan Ayah bir juga, ini tak enak. | Berikan Ayah bir juga, ini tak enak. |
453 | 00:36:10,360 | 00:36:11,199 | Hei. | Hei. |
454 | 00:36:11,280 | 00:36:12,119 | Berikan... | Berikan... |
455 | 00:36:32,000 | 00:36:33,320 | Kau mau bir? | Kau mau bir? |
456 | 00:36:33,639 | 00:36:34,639 | Tidak. | Tidak. |
457 | 00:36:45,239 | 00:36:46,440 | Maaf. | Maaf. |
458 | 00:36:53,960 | 00:36:55,159 | Ya, Feride? | Ya, Feride? |
459 | 00:36:55,280 | 00:36:57,000 | Kau sudah bicara dengan Elif? | Kau sudah bicara dengan Elif? |
460 | 00:36:57,159 | 00:36:58,400 | Belum, kapan? | Belum, kapan? |
461 | 00:36:59,239 | 00:37:00,519 | Yusuf, dia hilang. | Yusuf, dia hilang. |
462 | 00:37:01,039 | 00:37:02,199 | Apa maksudmu hilang? | Apa maksudmu hilang? |
463 | 00:37:02,400 | 00:37:03,559 | Dia hilang. | Dia hilang. |
464 | 00:37:04,519 | 00:37:06,559 | Dia marah kepadaku semalam. | Dia marah kepadaku semalam. |
465 | 00:37:06,679 | 00:37:09,159 | Dia menguping obrolan kita. | Dia menguping obrolan kita. |
466 | 00:37:09,920 | 00:37:12,119 | Dia dengar aku baca buku hariannya dan pergi. | Dia dengar aku baca buku hariannya dan pergi. |
467 | 00:37:12,519 | 00:37:16,079 | Aku pikir tak perlu mengikutinya, tak mau mengganggunya. | Aku pikir tak perlu mengikutinya, tak mau mengganggunya. |
468 | 00:37:16,320 | 00:37:17,159 | Lalu? | Lalu? |
469 | 00:37:17,559 | 00:37:21,320 | Lalu aku kembali ke kamar dan mengira dia tidur. Aku tak tahu. | Lalu aku kembali ke kamar dan mengira dia tidur. Aku tak tahu. |
470 | 00:37:21,480 | 00:37:23,480 | Feride, tenanglah. | Feride, tenanglah. |
471 | 00:37:24,519 | 00:37:25,960 | Bukankah dia bawa ponselnya? | Bukankah dia bawa ponselnya? |
472 | 00:37:26,400 | 00:37:28,480 | Ditinggalkan di sini beserta barangnya. | Ditinggalkan di sini beserta barangnya. |
473 | 00:37:28,679 | 00:37:30,039 | Hanya bawa tas dan pergi. | Hanya bawa tas dan pergi. |
474 | 00:37:30,679 | 00:37:33,239 | Aku bisa gila. | Aku bisa gila. |
475 | 00:37:33,400 | 00:37:36,719 | Aku cari ke mana-mana, tetapi tak kutemukan. | Aku cari ke mana-mana, tetapi tak kutemukan. |
476 | 00:37:36,840 | 00:37:38,199 | Yusuf, lakukan sesuatu. | Yusuf, lakukan sesuatu. |
477 | 00:37:38,519 | 00:37:39,800 | Kumohon lakukan sesuatu. | Kumohon lakukan sesuatu. |
478 | 00:38:42,079 | 00:38:43,159 | Apa airnya nyaman? | Apa airnya nyaman? |
479 | 00:38:44,599 | 00:38:45,440 | Ya. | Ya. |
480 | 00:38:47,920 | 00:38:48,920 | Apakah dingin? | Apakah dingin? |
481 | 00:38:49,559 | 00:38:50,400 | Sedikit. | Sedikit. |
482 | 00:38:54,960 | 00:38:56,199 | Kau harus masuk ke air. | Kau harus masuk ke air. |
483 | 00:38:56,480 | 00:38:57,320 | Pasti sejuk. | Pasti sejuk. |
484 | 00:39:00,719 | 00:39:02,079 | Aku mau, tetapi... | Aku mau, tetapi... |
485 | 00:39:02,639 | 00:39:04,280 | Tetapi apa? | Tetapi apa? |
486 | 00:39:09,280 | 00:39:10,199 | Lupakan saja. | Lupakan saja. |
487 | 00:39:10,559 | 00:39:11,800 | Katakanlah. | Katakanlah. |
488 | 00:39:14,880 | 00:39:16,000 | Aku tak bisa. | Aku tak bisa. |
489 | 00:39:16,639 | 00:39:17,519 | Tak bisa apa? | Tak bisa apa? |
490 | 00:39:18,079 | 00:39:19,239 | Kau tahu. | Kau tahu. |
491 | 00:39:25,880 | 00:39:27,639 | Aku tak pakai bikini. | Aku tak pakai bikini. |
492 | 00:39:40,199 | 00:39:41,679 | Aku mengerti. | Aku mengerti. |
493 | 00:39:43,719 | 00:39:45,000 | Baiklah, terima kasih. | Baiklah, terima kasih. |
494 | 00:39:45,400 | 00:39:46,760 | Aku akan menunggu kabarmu. | Aku akan menunggu kabarmu. |
495 | 00:39:47,159 | 00:39:48,519 | Baik. | Baik. |
496 | 00:39:52,280 | 00:39:54,280 | Anak buah akan menyelidikinya. | Anak buah akan menyelidikinya. |
497 | 00:39:58,400 | 00:40:00,320 | Tenang, itu bukan masalah serius. | Tenang, itu bukan masalah serius. |
498 | 00:40:01,320 | 00:40:05,159 | Dia gadis muda, dia kesal dengan ibunya, nanti pulang. | Dia gadis muda, dia kesal dengan ibunya, nanti pulang. |
499 | 00:40:05,360 | 00:40:07,159 | Sering kulihat ini. Kau pasti paham. | Sering kulihat ini. Kau pasti paham. |
500 | 00:40:07,960 | 00:40:11,159 | Kalau kau terlalu cemas, polisi tak bisa kerja dengan baik. | Kalau kau terlalu cemas, polisi tak bisa kerja dengan baik. |
501 | 00:40:11,440 | 00:40:12,880 | Kau benar, tetapi... | Kau benar, tetapi... |
502 | 00:40:14,039 | 00:40:15,519 | Apa kita perlu kembali? | Apa kita perlu kembali? |
503 | 00:40:15,679 | 00:40:17,320 | Mungkin aku harus keluar kota. | Mungkin aku harus keluar kota. |
504 | 00:40:17,880 | 00:40:20,360 | Tentu. Kenapa tidak? | Tentu. Kenapa tidak? |
505 | 00:40:22,320 | 00:40:23,440 | Di mana Tarik? | Di mana Tarik? |
506 | 00:40:23,679 | 00:40:25,400 | Mungkin dia ada di karang. | Mungkin dia ada di karang. |
507 | 00:40:26,800 | 00:40:28,280 | Kita akan menemukannya. | Kita akan menemukannya. |
508 | 00:40:35,119 | 00:40:37,400 | - Bagaimana airnya? - Nyaman! | - Bagaimana airnya? - Nyaman! |
509 | 00:40:39,440 | 00:40:41,639 | Perlu aku masuk juga? Di sini agak panas. | Perlu aku masuk juga? Di sini agak panas. |
510 | 00:40:41,800 | 00:40:42,760 | Tidak boleh! | Tidak boleh! |
511 | 00:40:43,000 | 00:40:45,119 | - Kenapa? - Tidak boleh sebelum aku keluar. | - Kenapa? - Tidak boleh sebelum aku keluar. |
512 | 00:40:45,480 | 00:40:46,760 | Baiklah! | Baiklah! |
513 | 00:40:48,159 | 00:40:49,679 | Pejamkan matamu. | Pejamkan matamu. |
514 | 00:40:50,000 | 00:40:51,199 | Apa? | Apa? |
515 | 00:40:51,559 | 00:40:52,400 | Ayo! | Ayo! |
516 | 00:40:52,480 | 00:40:55,400 | - Mau aku masuk? - Tidak, pejamkan matamu, aku mau keluar. | - Mau aku masuk? - Tidak, pejamkan matamu, aku mau keluar. |
517 | 00:41:00,480 | 00:41:01,920 | Berbaliklah. | Berbaliklah. |
518 | 00:41:03,239 | 00:41:04,599 | Berbaliklah. | Berbaliklah. |
519 | 00:41:21,320 | 00:41:23,639 | - Kau sudah selesai? - Tidak, tunggu! | - Kau sudah selesai? - Tidak, tunggu! |
520 | 00:41:27,079 | 00:41:28,440 | Tunggu. | Tunggu. |
521 | 00:41:49,920 | 00:41:51,239 | Sudah. | Sudah. |
522 | 00:42:00,000 | 00:42:01,119 | Selamat datang. | Selamat datang. |
523 | 00:42:05,880 | 00:42:07,000 | Terima kasih. | Terima kasih. |
524 | 00:42:08,239 | 00:42:09,480 | Tarik! | Tarik! |
525 | 00:42:11,639 | 00:42:12,760 | Ayo! | Ayo! |
526 | 00:42:16,280 | 00:42:17,719 | Aku harus kembali. | Aku harus kembali. |
527 | 00:42:20,199 | 00:42:21,599 | Sedang apa dia? | Sedang apa dia? |
528 | 00:42:22,800 | 00:42:23,639 | Tarik? | Tarik? |
529 | 00:42:24,920 | 00:42:26,000 | Kami mau pergi. | Kami mau pergi. |
530 | 00:42:26,559 | 00:42:28,000 | Tarik, kami mau kembali, ayo! | Tarik, kami mau kembali, ayo! |
531 | 00:42:28,960 | 00:42:30,679 | Apa itu ayahmu? | Apa itu ayahmu? |
532 | 00:42:31,000 | 00:42:32,360 | Ya. | Ya. |
533 | 00:42:33,000 | 00:42:34,599 | Yang satunya lagi kakakmu? | Yang satunya lagi kakakmu? |
534 | 00:42:35,960 | 00:42:36,840 | Tidak. | Tidak. |
535 | 00:42:37,920 | 00:42:39,159 | Kakakku sudah meninggal. | Kakakku sudah meninggal. |
536 | 00:42:40,119 | 00:42:41,719 | Kau bersamanya hari itu, ingat? | Kau bersamanya hari itu, ingat? |
537 | 00:42:42,320 | 00:42:43,760 | Kalian ada di mobil itu. | Kalian ada di mobil itu. |
538 | 00:42:44,480 | 00:42:46,000 | Kau tak ingat? | Kau tak ingat? |
539 | 00:42:47,880 | 00:42:50,320 | - Dengan siapa dia bicara? - Aku tak tahu. | - Dengan siapa dia bicara? - Aku tak tahu. |
540 | 00:42:57,159 | 00:42:58,480 | Kau mau apa dariku? | Kau mau apa dariku? |
541 | 00:43:02,280 | 00:43:03,360 | Maafkan aku. | Maafkan aku. |
542 | 00:43:08,079 | 00:43:09,840 | Emel! | Emel! |
543 | 00:43:12,880 | 00:43:13,719 | Ada apa? | Ada apa? |
544 | 00:43:24,119 | 00:43:25,159 | Tarik! | Tarik! |
545 | 00:43:25,440 | 00:43:26,679 | Apa ada yang jatuh? | Apa ada yang jatuh? |
546 | 00:43:26,840 | 00:43:28,599 | Tarik, kau menjatuhkan sesuatu? | Tarik, kau menjatuhkan sesuatu? |
547 | 00:43:28,719 | 00:43:30,559 | - Dia mencari sesuatu? - Entahlah. | - Dia mencari sesuatu? - Entahlah. |
548 | 00:43:42,119 | 00:43:43,920 | Tolong dia. | Tolong dia. |
549 | 00:43:44,519 | 00:43:45,360 | Tarik! | Tarik! |
550 | 00:43:55,119 | 00:43:56,280 | Tarik! | Tarik! |
551 | 00:44:08,760 | 00:44:09,760 | Matikan mesinnya! | Matikan mesinnya! |
552 | 00:44:09,920 | 00:44:11,760 | Tarik, apa yang kau lakukan? | Tarik, apa yang kau lakukan? |
553 | 00:44:11,920 | 00:44:14,760 | Matikan mesinnya, Ayah! Nanti dia kena! | Matikan mesinnya, Ayah! Nanti dia kena! |
554 | 00:44:14,920 | 00:44:16,039 | Kena apa? | Kena apa? |
555 | 00:44:16,480 | 00:44:18,440 | Matikan mesinnya, Ayah! | Matikan mesinnya, Ayah! |
556 | 00:44:18,719 | 00:44:20,039 | - Tarik, hentikan. - Enyah! | - Tarik, hentikan. - Enyah! |
557 | 00:44:31,280 | 00:44:32,800 | Tarik, ini yang kedua kali. | Tarik, ini yang kedua kali. |
558 | 00:44:33,119 | 00:44:35,679 | Sumpah, aku tak akan menyelamatkanmu ketiga kalinya. | Sumpah, aku tak akan menyelamatkanmu ketiga kalinya. |
559 | 00:44:57,880 | 00:44:58,880 | Berhenti! | Berhenti! |
560 | 00:44:59,039 | 00:45:01,119 | - Ada apa? - Berhenti! | - Ada apa? - Berhenti! |
561 | 00:45:06,400 | 00:45:07,719 | Ayah? | Ayah? |
562 | 00:45:09,559 | 00:45:11,119 | - Elif? - Ayah? | - Elif? - Ayah? |
563 | 00:45:11,800 | 00:45:13,320 | Sayang? | Sayang? |
564 | 00:45:13,599 | 00:45:15,280 | Apa kau gila? Sedang apa di sini? | Apa kau gila? Sedang apa di sini? |
565 | 00:45:15,559 | 00:45:16,880 | Aku mau bersama Ayah. | Aku mau bersama Ayah. |
566 | 00:45:17,280 | 00:45:20,119 | Ayah tak ada di hotel. Aku takut tak bisa menemukan Ayah. | Ayah tak ada di hotel. Aku takut tak bisa menemukan Ayah. |
567 | 00:45:20,360 | 00:45:21,719 | Jangan kirim aku pulang. | Jangan kirim aku pulang. |
568 | 00:45:22,239 | 00:45:24,039 | Kau dari mana? Bagaimana ke sini? | Kau dari mana? Bagaimana ke sini? |
569 | 00:45:24,159 | 00:45:26,719 | Siapa membawamu ke sini? Ibumu sangat cemas, Elif. | Siapa membawamu ke sini? Ibumu sangat cemas, Elif. |
570 | 00:45:26,880 | 00:45:27,960 | Aku naik bus. | Aku naik bus. |
571 | 00:45:28,679 | 00:45:31,079 | Kudengar Ayah di sini saat mengobrol dengan Ibu. | Kudengar Ayah di sini saat mengobrol dengan Ibu. |
572 | 00:45:31,760 | 00:45:35,400 | Jangan kirim aku pulang, biarkan aku bersama Ayah. | Jangan kirim aku pulang, biarkan aku bersama Ayah. |
573 | 00:45:49,079 | 00:45:50,719 | Apa kau lapar? | Apa kau lapar? |
574 | 00:45:51,320 | 00:45:53,440 | Kita tak makan pada waktu seperti ini. | Kita tak makan pada waktu seperti ini. |
575 | 00:45:55,920 | 00:45:57,239 | Mau kubuatkan roti isi? | Mau kubuatkan roti isi? |
576 | 00:45:57,360 | 00:46:00,480 | Roti isi dengan keju panggang dan saus tomat, kau mau? | Roti isi dengan keju panggang dan saus tomat, kau mau? |
577 | 00:46:01,039 | 00:46:02,599 | Apa maksudmu roti isi? | Apa maksudmu roti isi? |
578 | 00:46:02,760 | 00:46:04,920 | Kau tak pernah masuk ke dapur. | Kau tak pernah masuk ke dapur. |
579 | 00:46:05,280 | 00:46:06,639 | Maksudku roti isi! | Maksudku roti isi! |
580 | 00:46:06,760 | 00:46:10,119 | Dia harus tunggu kau buat dan menata meja makan? Dia kelaparan! | Dia harus tunggu kau buat dan menata meja makan? Dia kelaparan! |
581 | 00:46:10,239 | 00:46:11,440 | Apa kau mau? | Apa kau mau? |
582 | 00:46:12,679 | 00:46:13,519 | Ya. | Ya. |
583 | 00:46:13,840 | 00:46:16,840 | Baik, aku akan cepat. Akan kubawa minuman juga. | Baik, aku akan cepat. Akan kubawa minuman juga. |
584 | 00:46:17,159 | 00:46:18,800 | Kita punya yoghurt? | Kita punya yoghurt? |
585 | 00:46:19,039 | 00:46:20,400 | Ya. | Ya. |
586 | 00:46:23,079 | 00:46:26,599 | Apa kau punya sosis? | Apa kau punya sosis? |
587 | 00:46:27,079 | 00:46:27,920 | Sosis? | Sosis? |
588 | 00:46:28,000 | 00:46:28,840 | Tentu. | Tentu. |
589 | 00:46:29,000 | 00:46:32,039 | Dari tukang daging. Bukan dari swalayan seperti di kota. | Dari tukang daging. Bukan dari swalayan seperti di kota. |
590 | 00:46:32,360 | 00:46:34,760 | Akan kubuatkan roti isi sosis. | Akan kubuatkan roti isi sosis. |
591 | 00:46:38,079 | 00:46:38,960 | Roti isi? | Roti isi? |
592 | 00:46:39,599 | 00:46:41,039 | Lihatlah tingkah Ayah. | Lihatlah tingkah Ayah. |
593 | 00:46:43,679 | 00:46:45,119 | Siapa namamu? | Siapa namamu? |
594 | 00:46:45,840 | 00:46:46,679 | Elif. | Elif. |
595 | 00:46:46,920 | 00:46:49,320 | Elif, selamat. | Elif, selamat. |
596 | 00:46:54,480 | 00:46:55,400 | Dia takut. | Dia takut. |
597 | 00:46:55,519 | 00:46:57,159 | Dia takut kau akan memarahinya. | Dia takut kau akan memarahinya. |
598 | 00:46:57,360 | 00:46:58,559 | Tentu aku akan marah. | Tentu aku akan marah. |
599 | 00:46:58,760 | 00:47:00,119 | Dia meninggalkan kami. | Dia meninggalkan kami. |
600 | 00:47:00,519 | 00:47:02,280 | Dia kesal kepadamu. | Dia kesal kepadamu. |
601 | 00:47:02,599 | 00:47:04,360 | Semua ini ulahmu. | Semua ini ulahmu. |
602 | 00:47:04,639 | 00:47:09,079 | Kau memanjakannya dan dia memusuhiku. | Kau memanjakannya dan dia memusuhiku. |
603 | 00:47:11,360 | 00:47:13,239 | Astaga, aku akan tutup. | Astaga, aku akan tutup. |
604 | 00:47:13,639 | 00:47:15,880 | Tunggu. Apa dia lapar atau butuh sesuatu? | Tunggu. Apa dia lapar atau butuh sesuatu? |
605 | 00:47:16,119 | 00:47:18,519 | Aku tak paham, bagaimana dia ke sana? | Aku tak paham, bagaimana dia ke sana? |
606 | 00:47:18,800 | 00:47:21,440 | Dia naik bus ke sini. Mana yang tak kau pahami? | Dia naik bus ke sini. Mana yang tak kau pahami? |
607 | 00:47:21,639 | 00:47:24,880 | Jangan terlalu dramatis, dia sudah ditemukan. | Jangan terlalu dramatis, dia sudah ditemukan. |
608 | 00:47:25,440 | 00:47:29,280 | Aku akan menyuruhnya meneleponmu. Tetapi jangan marahi dia. | Aku akan menyuruhnya meneleponmu. Tetapi jangan marahi dia. |
609 | 00:47:29,480 | 00:47:31,400 | Kau juga tenanglah. | Kau juga tenanglah. |
610 | 00:47:31,519 | 00:47:33,199 | Dia di sini. Aku mau menemuinya. | Dia di sini. Aku mau menemuinya. |
611 | 00:47:33,320 | 00:47:37,119 | Dia pasti merasa asing berada di sini. | Dia pasti merasa asing berada di sini. |
612 | 00:47:37,599 | 00:47:39,039 | Katakan kalau aku sedih. | Katakan kalau aku sedih. |
613 | 00:47:39,320 | 00:47:41,199 | Baik, akan kuberi tahu. Sudah dahulu. | Baik, akan kuberi tahu. Sudah dahulu. |
614 | 00:47:41,920 | 00:47:43,280 | Astaga! | Astaga! |
615 | 00:47:55,119 | 00:47:56,199 | Di mana Pak Kepala? | Di mana Pak Kepala? |
616 | 00:47:56,480 | 00:47:58,599 | - Buat roti isi untukku. - Roti isi? | - Buat roti isi untukku. - Roti isi? |
617 | 00:47:59,639 | 00:48:01,719 | Itu tak perlu. | Itu tak perlu. |
618 | 00:48:01,960 | 00:48:04,960 | Suruh dia membuatkanmu juga. Dia buka toko makanan di sana. | Suruh dia membuatkanmu juga. Dia buka toko makanan di sana. |
619 | 00:48:05,400 | 00:48:07,039 | Tidak usah, Nyonya. Aku kenyang. | Tidak usah, Nyonya. Aku kenyang. |
620 | 00:48:07,159 | 00:48:08,239 | Bu. | Bu. |
621 | 00:48:09,679 | 00:48:11,679 | Selesaikan memetik ini, Nak. | Selesaikan memetik ini, Nak. |
622 | 00:48:14,559 | 00:48:16,079 | Tak apa tidur di kamar sama? | Tak apa tidur di kamar sama? |
623 | 00:48:16,199 | 00:48:17,960 | Kami tak ada kamar kosong lagi. | Kami tak ada kamar kosong lagi. |
624 | 00:48:18,119 | 00:48:22,119 | Tak apa-apa, tetapi kami bisa kembali ke hotel. | Tak apa-apa, tetapi kami bisa kembali ke hotel. |
625 | 00:48:22,280 | 00:48:23,960 | Hotel apa? Tidak usah. | Hotel apa? Tidak usah. |
626 | 00:48:24,599 | 00:48:25,719 | Nermin, siapkan kamar. | Nermin, siapkan kamar. |
627 | 00:48:26,639 | 00:48:28,519 | Ini roti isimu, Nona. | Ini roti isimu, Nona. |
628 | 00:48:29,199 | 00:48:31,480 | Kutaruh sedikit saus sambal. Dia bisa makan? | Kutaruh sedikit saus sambal. Dia bisa makan? |
629 | 00:48:31,719 | 00:48:34,400 | - Aku suka itu. - Bagus, makanlah. | - Aku suka itu. - Bagus, makanlah. |
630 | 00:48:35,000 | 00:48:36,320 | Terima kasih banyak. | Terima kasih banyak. |
631 | 00:48:36,679 | 00:48:37,840 | Sama-sama. | Sama-sama. |
632 | 00:48:43,400 | 00:48:45,199 | Ini putri kami, perawan tua. | Ini putri kami, perawan tua. |
633 | 00:48:51,519 | 00:48:53,559 | Gadis yang ceria. | Gadis yang ceria. |
634 | 00:48:54,719 | 00:48:57,360 | Ya, tetapi dia membuat kami ketakutan. | Ya, tetapi dia membuat kami ketakutan. |
635 | 00:48:57,519 | 00:48:58,639 | Dia berani juga. | Dia berani juga. |
636 | 00:48:59,719 | 00:49:02,719 | Dia jauh-jauh ke sini sendirian. | Dia jauh-jauh ke sini sendirian. |
637 | 00:49:04,000 | 00:49:05,840 | Dia seperti Calamity Jane. | Dia seperti Calamity Jane. |
638 | 00:49:06,320 | 00:49:07,159 | Siapa dia? | Siapa dia? |
639 | 00:49:07,400 | 00:49:08,840 | - Cevdet, kemarilah! - Apa? | - Cevdet, kemarilah! - Apa? |
640 | 00:49:09,960 | 00:49:11,400 | Ada apa? | Ada apa? |
641 | 00:49:12,840 | 00:49:13,719 | Di mana kau? | Di mana kau? |
642 | 00:49:14,400 | 00:49:15,320 | Aku di sini. | Aku di sini. |
643 | 00:49:15,679 | 00:49:16,519 | Ada apa? | Ada apa? |
644 | 00:49:16,800 | 00:49:18,480 | Kubuka lemari untuk ambil seprai. | Kubuka lemari untuk ambil seprai. |
645 | 00:49:19,079 | 00:49:20,360 | Ada makhluk jahat keluar. | Ada makhluk jahat keluar. |
646 | 00:49:20,800 | 00:49:23,599 | Kau membuatku ketakutan. Buka jendela, dia akan keluar. | Kau membuatku ketakutan. Buka jendela, dia akan keluar. |
647 | 00:49:23,880 | 00:49:26,440 | Jangan berdiri diam, ayo! | Jangan berdiri diam, ayo! |
648 | 00:49:27,760 | 00:49:29,639 | - Tarik, usir hewan itu. - Baik. | - Tarik, usir hewan itu. - Baik. |
649 | 00:49:30,000 | 00:49:31,599 | Astaga! | Astaga! |
650 | 00:49:35,800 | 00:49:37,440 | Jangan bunuh makhluk malang itu. | Jangan bunuh makhluk malang itu. |
651 | 00:49:38,159 | 00:49:39,280 | Elif, ibumu menelepon. | Elif, ibumu menelepon. |
652 | 00:49:39,519 | 00:49:41,360 | Bicaralah dengannya agar dia tenang. | Bicaralah dengannya agar dia tenang. |
653 | 00:49:41,440 | 00:49:43,239 | Ayah, larang dia membunuhnya. | Ayah, larang dia membunuhnya. |
654 | 00:49:43,880 | 00:49:45,239 | Ikut Ayah. | Ikut Ayah. |
655 | 00:49:45,440 | 00:49:46,639 | Apa itu Ibu? | Apa itu Ibu? |
656 | 00:49:47,360 | 00:49:49,519 | - Ayo keluar. - Jangan bunuh. | - Ayo keluar. - Jangan bunuh. |
657 | 00:49:49,639 | 00:49:51,599 | Kita buka jendela dan mengeluarkannya. Kasihan. | Kita buka jendela dan mengeluarkannya. Kasihan. |
658 | 00:49:55,320 | 00:49:57,320 | Kau membunuhnya! Kau pembunuh! | Kau membunuhnya! Kau pembunuh! |
659 | 00:50:01,159 | 00:50:02,519 | Apa katamu? | Apa katamu? |
660 | 00:50:51,119 | 00:50:53,559 | LAPORAN AUTOPSI BERKAS KASUS PEMBUNUHAN | LAPORAN AUTOPSI BERKAS KASUS PEMBUNUHAN |
661 | 00:52:21,840 | 00:52:23,039 | Nak? | Nak? |
662 | 00:52:25,760 | 00:52:27,719 | Ibu? Ada apa? | Ibu? Ada apa? |
663 | 00:52:28,519 | 00:52:29,840 | Mereka mengejarmu, Nak! | Mereka mengejarmu, Nak! |
664 | 00:52:30,639 | 00:52:31,800 | Apa? | Apa? |
665 | 00:52:32,039 | 00:52:33,639 | Apa maksud Ibu? Siapa? | Apa maksud Ibu? Siapa? |
666 | 00:52:34,920 | 00:52:36,360 | Polisi. | Polisi. |
667 | 00:52:39,079 | 00:52:40,920 | Mereka tahu kau masih hidup. | Mereka tahu kau masih hidup. |
668 | 00:52:41,719 | 00:52:43,480 | Larilah, Nak! Ibu mohon! | Larilah, Nak! Ibu mohon! |
668 | 00:52:41,719 | 00:52:43,480 | Larilah, Nak! Ibu mohon! | Larilah, Nak! Ibu mohon! |