This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:29,079 | 00:00:30,640 | All right, Mom! | All right, Mom! |
2 | 00:00:36,679 | 00:00:38,200 | Come on, Elif! | Come on, Elif! |
3 | 00:00:38,479 | 00:00:39,719 | All right! | All right! |
4 | 00:00:59,640 | 00:01:01,159 | Come on, get in. | Come on, get in. |
5 | 00:02:52,919 | 00:02:54,080 | Stop! | Stop! |
6 | 00:02:54,639 | 00:02:55,520 | What happened, honey? | What happened, honey? |
7 | 00:02:55,919 | 00:02:57,680 | Stop! We need to go back. | Stop! We need to go back. |
8 | 00:02:57,800 | 00:02:59,000 | Not happening, Elif, I'm sorry. | Not happening, Elif, I'm sorry. |
9 | 00:02:59,639 | 00:03:01,479 | Mom! Say something! | Mom! Say something! |
10 | 00:03:01,639 | 00:03:03,400 | Can you please tell us what you forgot? | Can you please tell us what you forgot? |
11 | 00:03:03,520 | 00:03:07,639 | My diary, I thought I put it in my bag, but it's not there, I checked. | My diary, I thought I put it in my bag, but it's not there, I checked. |
12 | 00:03:08,120 | 00:03:10,840 | Is this a joke? | Is this a joke? |
13 | 00:03:11,280 | 00:03:13,199 | We need to go back! | We need to go back! |
14 | 00:03:13,360 | 00:03:15,719 | Don't yell, Elif! Why are you shouting? | Don't yell, Elif! Why are you shouting? |
15 | 00:03:15,879 | 00:03:17,159 | Mom, please! | Mom, please! |
16 | 00:03:43,719 | 00:03:45,639 | Don't waste our time, hurry up. | Don't waste our time, hurry up. |
17 | 00:03:57,039 | 00:03:58,080 | Dad? | Dad? |
18 | 00:05:50,959 | 00:05:52,680 | POLICE STATION | POLICE STATION |
19 | 00:05:57,680 | 00:05:58,759 | How are you doing, Captain? | How are you doing, Captain? |
20 | 00:05:58,959 | 00:06:00,120 | What's up? | What's up? |
21 | 00:06:00,319 | 00:06:01,879 | -Thank you, sir. -Do you know yet? | -Thank you, sir. -Do you know yet? |
22 | 00:06:02,120 | 00:06:03,800 | We do, sir. It's a boy. | We do, sir. It's a boy. |
23 | 00:06:03,920 | 00:06:05,199 | -A boy? -Yes, sir. | -A boy? -Yes, sir. |
24 | 00:06:05,360 | 00:06:07,079 | Great, I'm so happy for you. | Great, I'm so happy for you. |
25 | 00:06:07,240 | 00:06:08,439 | Thank you, sir. | Thank you, sir. |
26 | 00:06:09,879 | 00:06:10,800 | Yusuf! | Yusuf! |
27 | 00:06:11,079 | 00:06:12,120 | Yes, sir? | Yes, sir? |
28 | 00:06:14,959 | 00:06:16,720 | Let's celebrate over drinks, then. | Let's celebrate over drinks, then. |
29 | 00:06:16,839 | 00:06:19,600 | -As you wish, sir. -That's not an order, man! | -As you wish, sir. -That's not an order, man! |
30 | 00:06:19,800 | 00:06:21,240 | We'll just have a few drinks. | We'll just have a few drinks. |
31 | 00:06:25,480 | 00:06:26,519 | Sit! | Sit! |
32 | 00:06:37,199 | 00:06:39,680 | Who's Tunç Bayraktar, son? | Who's Tunç Bayraktar, son? |
33 | 00:06:41,120 | 00:06:43,560 | You've issued a search warrant for his office. | You've issued a search warrant for his office. |
34 | 00:06:44,319 | 00:06:46,560 | You've been wandering around his house. | You've been wandering around his house. |
35 | 00:06:47,959 | 00:06:49,240 | Am I right here? | Am I right here? |
36 | 00:06:51,519 | 00:06:54,759 | Tell me you haven't been doing all of this just for the hell of it. | Tell me you haven't been doing all of this just for the hell of it. |
37 | 00:06:55,800 | 00:06:58,360 | Chief, his firm has been issuing false invoices: | Chief, his firm has been issuing false invoices: |
38 | 00:06:58,879 | 00:07:01,759 | illegal tenders, tax evasion, you name it. | illegal tenders, tax evasion, you name it. |
39 | 00:07:01,959 | 00:07:04,759 | Hand it over to the financial crimes unit. What's this got to do with you? | Hand it over to the financial crimes unit. What's this got to do with you? |
40 | 00:07:05,920 | 00:07:09,160 | I never heard of a homicide detective dealing with invoices or taxes. | I never heard of a homicide detective dealing with invoices or taxes. |
41 | 00:07:10,480 | 00:07:11,639 | Chief? | Chief? |
42 | 00:07:12,240 | 00:07:14,360 | Listen, Yusuf. | Listen, Yusuf. |
43 | 00:07:16,000 | 00:07:18,160 | How long has it been since you divorced her? | How long has it been since you divorced her? |
44 | 00:07:20,279 | 00:07:21,680 | I didn't divorce her, Chief. | I didn't divorce her, Chief. |
45 | 00:07:21,839 | 00:07:25,160 | Her family stepped in and made her file for divorce. | Her family stepped in and made her file for divorce. |
46 | 00:07:25,399 | 00:07:26,800 | And she did file. | And she did file. |
47 | 00:07:26,959 | 00:07:29,279 | A judge evaluated the file and approved the divorce. | A judge evaluated the file and approved the divorce. |
48 | 00:07:29,839 | 00:07:31,680 | The case is closed, Yusuf. | The case is closed, Yusuf. |
49 | 00:07:33,079 | 00:07:34,920 | It's not right for you to bother that guy. | It's not right for you to bother that guy. |
50 | 00:07:36,160 | 00:07:38,399 | My daughter's living in that guy's house, Chief. | My daughter's living in that guy's house, Chief. |
51 | 00:07:39,399 | 00:07:40,800 | This has to do with my daughter. | This has to do with my daughter. |
52 | 00:07:41,560 | 00:07:43,759 | My daughter went to live in Canada. | My daughter went to live in Canada. |
53 | 00:07:45,279 | 00:07:48,519 | She followed some guy all the way to Canada. | She followed some guy all the way to Canada. |
54 | 00:07:50,399 | 00:07:51,839 | I don't even speak the guy's language. | I don't even speak the guy's language. |
55 | 00:07:51,920 | 00:07:53,959 | The bastard's got tattoos all the way down to his ass. | The bastard's got tattoos all the way down to his ass. |
56 | 00:07:54,120 | 00:07:55,759 | Tell me, what am I supposed to do? | Tell me, what am I supposed to do? |
57 | 00:07:57,000 | 00:07:59,600 | No, Yusuf! Just no! | No, Yusuf! Just no! |
58 | 00:08:03,560 | 00:08:07,240 | Your marriage didn't work, it's over now. | Your marriage didn't work, it's over now. |
59 | 00:08:08,040 | 00:08:10,319 | She moved on and got herself a new life. | She moved on and got herself a new life. |
60 | 00:08:11,120 | 00:08:12,560 | You need to respect that. | You need to respect that. |
61 | 00:08:13,360 | 00:08:15,279 | Are you not allowed to see your kid? | Are you not allowed to see your kid? |
62 | 00:08:15,879 | 00:08:17,279 | Are they keeping her away from you? | Are they keeping her away from you? |
63 | 00:08:17,399 | 00:08:19,560 | No, Chief, that's not the case. I can see her, thank God. | No, Chief, that's not the case. I can see her, thank God. |
64 | 00:08:19,759 | 00:08:20,720 | So? | So? |
65 | 00:08:20,879 | 00:08:23,079 | If that's not the problem, you need to disappear, Yusuf. | If that's not the problem, you need to disappear, Yusuf. |
66 | 00:08:23,680 | 00:08:28,160 | You need to get out of that woman's life and let go of that prick, too. | You need to get out of that woman's life and let go of that prick, too. |
67 | 00:08:29,079 | 00:08:31,480 | If he's up to something, then hand the case over and get out. | If he's up to something, then hand the case over and get out. |
68 | 00:08:37,240 | 00:08:40,000 | Let's not talk about this ever again, okay? | Let's not talk about this ever again, okay? |
69 | 00:08:41,879 | 00:08:43,919 | Don't put me between a rock and a hard place. | Don't put me between a rock and a hard place. |
70 | 00:08:45,480 | 00:08:47,799 | And let's leave this behind for good, all right? | And let's leave this behind for good, all right? |
71 | 00:08:49,000 | 00:08:50,240 | You got me, right? | You got me, right? |
72 | 00:08:51,879 | 00:08:52,960 | Good. | Good. |
73 | 00:08:56,080 | 00:08:57,399 | Take this. | Take this. |
74 | 00:09:11,519 | 00:09:14,679 | See, we've got bigger fish to fry now. | See, we've got bigger fish to fry now. |
75 | 00:09:15,200 | 00:09:16,840 | All right man? | All right man? |
76 | 00:09:19,480 | 00:09:21,600 | Go on, go away for a while. | Go on, go away for a while. |
77 | 00:09:22,840 | 00:09:24,440 | You get what I'm saying, right? | You get what I'm saying, right? |
78 | 00:09:25,200 | 00:09:28,360 | And keep the file to yourself, don't share it with anyone. | And keep the file to yourself, don't share it with anyone. |
79 | 00:09:29,879 | 00:09:30,960 | For now. | For now. |
80 | 00:10:55,320 | 00:10:56,320 | Bro! | Bro! |
81 | 00:11:05,759 | 00:11:06,840 | Bro! | Bro! |
82 | 00:11:08,000 | 00:11:09,000 | Bro? | Bro? |
83 | 00:11:10,679 | 00:11:11,720 | Buddy? | Buddy? |
84 | 00:11:12,080 | 00:11:13,080 | Bro! | Bro! |
85 | 00:11:14,440 | 00:11:15,279 | Buddy? | Buddy? |
86 | 00:11:15,639 | 00:11:18,080 | He's sleeping, leave him alone. Why are you poking the guy? | He's sleeping, leave him alone. Why are you poking the guy? |
87 | 00:11:18,440 | 00:11:19,639 | What kind of sleeping is that? | What kind of sleeping is that? |
88 | 00:11:19,960 | 00:11:21,159 | You sure he's sleeping? | You sure he's sleeping? |
89 | 00:11:21,440 | 00:11:22,399 | He's a deep sleeper. | He's a deep sleeper. |
90 | 00:11:22,720 | 00:11:24,279 | I've been hollering, didn't you hear? | I've been hollering, didn't you hear? |
91 | 00:11:24,519 | 00:11:25,679 | I'm sleeping, too. | I'm sleeping, too. |
92 | 00:11:30,399 | 00:11:31,840 | You have a free room? | You have a free room? |
93 | 00:11:32,320 | 00:11:34,000 | I'm a light sleeper. | I'm a light sleeper. |
94 | 00:11:36,720 | 00:11:39,519 | So, buddy, are you working here? | So, buddy, are you working here? |
95 | 00:11:39,919 | 00:11:41,279 | Yeah, we're working here. | Yeah, we're working here. |
96 | 00:11:42,039 | 00:11:43,440 | Okay, do you have a free room? | Okay, do you have a free room? |
97 | 00:11:44,120 | 00:11:45,120 | Yup. | Yup. |
98 | 00:11:51,120 | 00:11:52,240 | So, how should we do this? | So, how should we do this? |
99 | 00:11:52,720 | 00:11:54,120 | How many nights? | How many nights? |
100 | 00:11:54,480 | 00:11:55,960 | I don't know yet. | I don't know yet. |
101 | 00:11:57,639 | 00:11:59,120 | We have a booking, starting Monday. | We have a booking, starting Monday. |
102 | 00:11:59,519 | 00:12:01,399 | A group coming over from New Zealand. | A group coming over from New Zealand. |
103 | 00:12:01,480 | 00:12:03,080 | So, if you're staying for long... | So, if you're staying for long... |
104 | 00:12:03,200 | 00:12:05,440 | No, if you could just... for tonight... | No, if you could just... for tonight... |
105 | 00:12:19,879 | 00:12:21,039 | Thanks. | Thanks. |
106 | 00:12:30,759 | 00:12:31,919 | Fancy a bath? | Fancy a bath? |
107 | 00:12:33,000 | 00:12:34,039 | What? | What? |
108 | 00:12:34,320 | 00:12:35,759 | Hot water? Should I turn it on? | Hot water? Should I turn it on? |
109 | 00:12:35,879 | 00:12:37,200 | You said you were tired. | You said you were tired. |
110 | 00:12:37,759 | 00:12:39,720 | Yeah, no. | Yeah, no. |
111 | 00:12:40,240 | 00:12:41,519 | No, I'm fine. Thanks. | No, I'm fine. Thanks. |
112 | 00:12:42,279 | 00:12:43,519 | Thank you. | Thank you. |
113 | 00:14:45,679 | 00:14:46,720 | Are you okay? | Are you okay? |
114 | 00:14:47,240 | 00:14:48,360 | Yeah. | Yeah. |
115 | 00:15:01,519 | 00:15:03,639 | Come on. | Come on. |
116 | 00:15:09,559 | 00:15:10,879 | Thanks. | Thanks. |
117 | 00:15:17,519 | 00:15:18,879 | I fell in. | I fell in. |
118 | 00:15:20,759 | 00:15:22,120 | Thanks. | Thanks. |
119 | 00:15:33,759 | 00:15:35,279 | You're my brother's friend. | You're my brother's friend. |
120 | 00:15:36,639 | 00:15:37,759 | Excuse me? | Excuse me? |
121 | 00:15:38,639 | 00:15:40,600 | You're my brother's friend. | You're my brother's friend. |
122 | 00:15:41,120 | 00:15:42,360 | I know you. | I know you. |
123 | 00:15:45,080 | 00:15:46,039 | Who's your brother? | Who's your brother? |
124 | 00:15:46,320 | 00:15:47,159 | Taner. | Taner. |
125 | 00:15:47,399 | 00:15:48,879 | Taner Bayrakçi. | Taner Bayrakçi. |
126 | 00:15:49,320 | 00:15:50,799 | From around here. | From around here. |
127 | 00:15:51,000 | 00:15:52,000 | -Taner? -Yeah. | -Taner? -Yeah. |
128 | 00:15:55,080 | 00:15:56,720 | Are you Chief Cevdet's son? | Are you Chief Cevdet's son? |
129 | 00:15:57,279 | 00:15:58,480 | -His youngest son? -Exactly. | -His youngest son? -Exactly. |
130 | 00:16:03,159 | 00:16:07,039 | Cevdet was my teacher at the academy. | Cevdet was my teacher at the academy. |
131 | 00:16:07,240 | 00:16:08,759 | -Are you police now? -Yes. | -Are you police now? -Yes. |
132 | 00:16:08,960 | 00:16:10,000 | Whoa! | Whoa! |
133 | 00:16:12,399 | 00:16:14,120 | I'm sorry I didn't recognize you. | I'm sorry I didn't recognize you. |
134 | 00:16:14,480 | 00:16:16,039 | Don't worry, it's normal. | Don't worry, it's normal. |
135 | 00:16:19,639 | 00:16:21,039 | My condolences, by the way. | My condolences, by the way. |
136 | 00:16:24,600 | 00:16:25,799 | Thanks. | Thanks. |
137 | 00:16:36,120 | 00:16:37,360 | Where are you staying? | Where are you staying? |
138 | 00:16:37,799 | 00:16:40,480 | At the hotel by the fountain. Salkim Hotel. | At the hotel by the fountain. Salkim Hotel. |
139 | 00:16:41,039 | 00:16:43,360 | -Whoa, is that place still open? -Sure. | -Whoa, is that place still open? -Sure. |
140 | 00:16:43,879 | 00:16:45,039 | It's full up. | It's full up. |
141 | 00:16:45,120 | 00:16:46,960 | There's a group coming over from New Zealand next week. | There's a group coming over from New Zealand next week. |
142 | 00:16:47,080 | 00:16:48,399 | -You don't say! -Yeah! | -You don't say! -Yeah! |
143 | 00:16:52,159 | 00:16:54,000 | There used to be two weird brothers there. | There used to be two weird brothers there. |
144 | 00:16:54,159 | 00:16:55,279 | They're still there. | They're still there. |
145 | 00:16:55,799 | 00:16:56,840 | Did they remember you? | Did they remember you? |
146 | 00:16:57,039 | 00:16:59,360 | No way, they've both gone full retarded. | No way, they've both gone full retarded. |
147 | 00:17:00,039 | 00:17:02,879 | The older one was sleeping and the younger one's already off his head. | The older one was sleeping and the younger one's already off his head. |
148 | 00:17:03,759 | 00:17:04,839 | I mean... | I mean... |
149 | 00:17:05,480 | 00:17:07,319 | But you're saying the hotel is full. | But you're saying the hotel is full. |
150 | 00:17:07,680 | 00:17:09,079 | Sure, it's packed. | Sure, it's packed. |
151 | 00:17:09,440 | 00:17:11,119 | -New Zealand, huh? -Yeah. | -New Zealand, huh? -Yeah. |
152 | 00:17:16,799 | 00:17:21,039 | One of them once smashed a chair over my brother's back. | One of them once smashed a chair over my brother's back. |
153 | 00:17:21,279 | 00:17:22,920 | Yeah, the older one. | Yeah, the older one. |
154 | 00:17:23,880 | 00:17:26,960 | We used to steal their grapes and they'd go crazy. | We used to steal their grapes and they'd go crazy. |
155 | 00:17:27,799 | 00:17:29,920 | It left a pretty bad mark on his back though. | It left a pretty bad mark on his back though. |
156 | 00:17:30,200 | 00:17:31,880 | Your brother was crazy too. | Your brother was crazy too. |
157 | 00:17:32,000 | 00:17:33,359 | You know what he did the day after? | You know what he did the day after? |
158 | 00:17:33,440 | 00:17:35,319 | He came back with big gardening shears | He came back with big gardening shears |
159 | 00:17:35,440 | 00:17:37,359 | and fucked up all those grapevines. | and fucked up all those grapevines. |
160 | 00:17:37,680 | 00:17:40,039 | Fucked them all up. | Fucked them all up. |
161 | 00:17:52,680 | 00:17:53,759 | I'll tell you what, | I'll tell you what, |
162 | 00:17:53,880 | 00:17:56,359 | let's go have some sundowners in his honor. | let's go have some sundowners in his honor. |
163 | 00:17:59,079 | 00:18:00,440 | I don't know, no. | I don't know, no. |
164 | 00:18:00,599 | 00:18:01,759 | -Why? -No, I mean-- | -Why? -No, I mean-- |
165 | 00:18:01,920 | 00:18:03,319 | For my brother... | For my brother... |
166 | 00:18:04,880 | 00:18:05,720 | Come on! | Come on! |
167 | 00:18:05,920 | 00:18:09,079 | I'm trying to be careful with my drinking and all... | I'm trying to be careful with my drinking and all... |
168 | 00:18:09,240 | 00:18:11,640 | All right, we'll be careful while we drink, come on get up. | All right, we'll be careful while we drink, come on get up. |
169 | 00:18:12,039 | 00:18:13,319 | Sit back down man, finish your coffee. | Sit back down man, finish your coffee. |
170 | 00:18:13,440 | 00:18:15,920 | Come on, just one glass, we'll eat something too. | Come on, just one glass, we'll eat something too. |
171 | 00:18:16,000 | 00:18:16,839 | Are you hungry? | Are you hungry? |
172 | 00:18:17,400 | 00:18:21,240 | Come on get up, I'm buying, I'm serious. | Come on get up, I'm buying, I'm serious. |
173 | 00:18:21,799 | 00:18:24,200 | For my brother, come on. | For my brother, come on. |
174 | 00:18:24,799 | 00:18:26,920 | Come on, let's go. | Come on, let's go. |
175 | 00:19:06,759 | 00:19:08,880 | You've been telling our son not to drink too much... | You've been telling our son not to drink too much... |
176 | 00:19:09,119 | 00:19:11,440 | but you turned him into an alcoholic. | but you turned him into an alcoholic. |
177 | 00:19:12,680 | 00:19:15,000 | If the bastard were an alcoholic, he wouldn't get drunk. | If the bastard were an alcoholic, he wouldn't get drunk. |
178 | 00:19:15,440 | 00:19:16,359 | What? | What? |
179 | 00:19:17,160 | 00:19:18,640 | Go to bed, go on. | Go to bed, go on. |
180 | 00:19:19,519 | 00:19:21,279 | You're being a bad role model. | You're being a bad role model. |
181 | 00:19:21,960 | 00:19:23,119 | Go on, go to bed. | Go on, go to bed. |
182 | 00:19:24,599 | 00:19:26,720 | Don't stay up until morning. | Don't stay up until morning. |
183 | 00:19:29,599 | 00:19:30,640 | You hear me? | You hear me? |
184 | 00:19:46,559 | 00:19:49,279 | Yeah, yeah. | Yeah, yeah. |
185 | 00:19:49,839 | 00:19:51,200 | It's bumpy here. | It's bumpy here. |
186 | 00:19:56,200 | 00:19:57,799 | Thanks. | Thanks. |
187 | 00:19:59,319 | 00:20:00,279 | Thanks. | Thanks. |
188 | 00:20:02,960 | 00:20:04,079 | Thanks. | Thanks. |
189 | 00:20:04,319 | 00:20:06,480 | -Can you get out by yourself? -Of course. | -Can you get out by yourself? -Of course. |
190 | 00:20:18,960 | 00:20:20,160 | Who's with him? | Who's with him? |
191 | 00:20:20,599 | 00:20:21,720 | Yusuf? | Yusuf? |
192 | 00:20:22,279 | 00:20:23,440 | Good evening, Chief. | Good evening, Chief. |
193 | 00:20:23,559 | 00:20:25,440 | Oh, where did you come from? | Oh, where did you come from? |
194 | 00:20:25,680 | 00:20:26,720 | Who's Yusuf? | Who's Yusuf? |
195 | 00:20:28,640 | 00:20:29,920 | Cevdet, who's this kid? | Cevdet, who's this kid? |
196 | 00:20:32,640 | 00:20:35,319 | I'm so sorry, I didn't want to leave him alone. | I'm so sorry, I didn't want to leave him alone. |
197 | 00:20:35,839 | 00:20:37,480 | No, no, it's fine. | No, no, it's fine. |
198 | 00:20:42,880 | 00:20:44,160 | Good evening! | Good evening! |
199 | 00:20:46,559 | 00:20:48,279 | So, you trashed yourself again, son? | So, you trashed yourself again, son? |
200 | 00:20:50,039 | 00:20:51,519 | Go on, get inside. | Go on, get inside. |
201 | 00:20:57,960 | 00:20:59,960 | Good thing we're here on vacation, right? | Good thing we're here on vacation, right? |
202 | 00:21:00,319 | 00:21:02,079 | Well, you're a chatty bunch! | Well, you're a chatty bunch! |
203 | 00:21:02,839 | 00:21:04,759 | Why don't you order yourself some wine? | Why don't you order yourself some wine? |
204 | 00:21:06,759 | 00:21:09,359 | So, you're telling me to drink my wine and shut up, huh? | So, you're telling me to drink my wine and shut up, huh? |
205 | 00:21:11,160 | 00:21:13,160 | Yeah, make it white wine, I'll have some too. | Yeah, make it white wine, I'll have some too. |
206 | 00:21:16,200 | 00:21:20,000 | Elif, please put down that phone already. | Elif, please put down that phone already. |
207 | 00:21:22,759 | 00:21:25,680 | Elif, are you not hearing me? | Elif, are you not hearing me? |
208 | 00:21:27,000 | 00:21:28,279 | What, Mom? | What, Mom? |
209 | 00:21:28,960 | 00:21:30,160 | Give me a break! | Give me a break! |
210 | 00:21:31,200 | 00:21:33,160 | Watch your language now! | Watch your language now! |
211 | 00:21:33,839 | 00:21:35,079 | He's the same, too. | He's the same, too. |
212 | 00:21:35,519 | 00:21:37,400 | Why are you on my back, huh? | Why are you on my back, huh? |
213 | 00:21:39,480 | 00:21:40,799 | What are you doing? | What are you doing? |
214 | 00:21:42,160 | 00:21:44,839 | Where are you going? Come back here and eat. | Where are you going? Come back here and eat. |
215 | 00:21:45,079 | 00:21:48,160 | What's happening? Calm down, for fuck's sake! | What's happening? Calm down, for fuck's sake! |
216 | 00:21:50,440 | 00:21:53,759 | -Where are you going? -The restroom! | -Where are you going? -The restroom! |
217 | 00:22:31,599 | 00:22:33,359 | You disgraced us in front of everyone! | You disgraced us in front of everyone! |
218 | 00:22:33,559 | 00:22:36,079 | You're a grown man, have you got no shame? | You're a grown man, have you got no shame? |
219 | 00:22:36,359 | 00:22:38,160 | You turned me into the mother of a drunk! | You turned me into the mother of a drunk! |
220 | 00:22:38,359 | 00:22:39,960 | The whole town is talking about us! | The whole town is talking about us! |
221 | 00:22:40,160 | 00:22:41,720 | Shut up, woman. Why are you yelling at the kid? | Shut up, woman. Why are you yelling at the kid? |
222 | 00:22:41,799 | 00:22:43,359 | You think he can hear you when he's like this? | You think he can hear you when he's like this? |
223 | 00:22:43,480 | 00:22:46,039 | Don't yell, Mom. We have a guest here, it's rude! | Don't yell, Mom. We have a guest here, it's rude! |
224 | 00:22:46,559 | 00:22:47,960 | To hell with your guest! | To hell with your guest! |
225 | 00:22:49,039 | 00:22:54,240 | Don't yell. He's your favorite son's friend. | Don't yell. He's your favorite son's friend. |
226 | 00:22:54,640 | 00:22:57,480 | That's just rude! | That's just rude! |
227 | 00:22:58,680 | 00:23:01,400 | They cut up all the grapevines together! | They cut up all the grapevines together! |
228 | 00:23:12,160 | 00:23:13,440 | Is Tarik all right, Chief? | Is Tarik all right, Chief? |
229 | 00:23:13,960 | 00:23:15,519 | He's had one too many. | He's had one too many. |
230 | 00:23:17,079 | 00:23:20,119 | He's had one too many and his mom has one screw missing. | He's had one too many and his mom has one screw missing. |
231 | 00:23:21,000 | 00:23:22,680 | Welcome to the madhouse. | Welcome to the madhouse. |
232 | 00:23:22,880 | 00:23:24,200 | Don't say that. | Don't say that. |
233 | 00:23:29,119 | 00:23:30,200 | So... | So... |
234 | 00:23:33,440 | 00:23:36,480 | When did you come to town? What brought you here? Tell me. | When did you come to town? What brought you here? Tell me. |
235 | 00:23:37,119 | 00:23:38,519 | Just today. | Just today. |
236 | 00:23:39,440 | 00:23:42,200 | I've been thinking about coming here for a while to rest a bit | I've been thinking about coming here for a while to rest a bit |
237 | 00:23:42,319 | 00:23:43,559 | but I never had the chance till now. | but I never had the chance till now. |
238 | 00:23:43,839 | 00:23:46,359 | But my boy didn't let you rest, even on your first day, huh? | But my boy didn't let you rest, even on your first day, huh? |
239 | 00:23:46,599 | 00:23:50,240 | No, no we just talked, had a nice chat. | No, no we just talked, had a nice chat. |
240 | 00:23:56,039 | 00:23:57,160 | So... | So... |
241 | 00:23:58,640 | 00:24:00,000 | How long are you staying? | How long are you staying? |
242 | 00:24:01,440 | 00:24:04,079 | I don't know, for about a week I guess. | I don't know, for about a week I guess. |
243 | 00:24:04,640 | 00:24:06,400 | I'm thinking about visiting the cemetery. | I'm thinking about visiting the cemetery. |
244 | 00:24:07,079 | 00:24:09,039 | Maybe going up to the plateau. | Maybe going up to the plateau. |
245 | 00:24:09,720 | 00:24:11,319 | Do you still have a house there? | Do you still have a house there? |
246 | 00:24:11,799 | 00:24:14,359 | No, they sold them all. | No, they sold them all. |
247 | 00:24:15,519 | 00:24:18,640 | No house, no land, no relatives... | No house, no land, no relatives... |
248 | 00:24:19,319 | 00:24:20,799 | But I'm still attached to this place. | But I'm still attached to this place. |
249 | 00:24:21,079 | 00:24:23,920 | Of course, you are, you were born here, you grew up here. | Of course, you are, you were born here, you grew up here. |
250 | 00:24:28,359 | 00:24:31,119 | Chief, my condolences by the way. | Chief, my condolences by the way. |
251 | 00:24:32,160 | 00:24:35,039 | I heard about it but couldn't... | I heard about it but couldn't... |
252 | 00:24:36,440 | 00:24:37,720 | My condolences. | My condolences. |
253 | 00:24:41,079 | 00:24:42,559 | So, the plateau huh? | So, the plateau huh? |
254 | 00:24:44,839 | 00:24:47,119 | Yeah, I guess I'll go there. | Yeah, I guess I'll go there. |
255 | 00:24:47,759 | 00:24:49,759 | Not with my car though. That's not possible. | Not with my car though. That's not possible. |
256 | 00:24:50,240 | 00:24:53,400 | But maybe the beekeepers can take me. | But maybe the beekeepers can take me. |
257 | 00:24:54,039 | 00:24:55,720 | Do you still have a house there? | Do you still have a house there? |
258 | 00:24:57,799 | 00:24:59,119 | At the plateau? | At the plateau? |
259 | 00:25:00,839 | 00:25:02,559 | No, we never had a house there. | No, we never had a house there. |
260 | 00:25:03,400 | 00:25:04,359 | No, in the village. | No, in the village. |
261 | 00:25:04,440 | 00:25:06,480 | Any house or land passed on to you from your dad? | Any house or land passed on to you from your dad? |
262 | 00:25:07,480 | 00:25:11,400 | No, we sold it all. | No, we sold it all. |
263 | 00:25:15,000 | 00:25:16,160 | Yes. | Yes. |
264 | 00:25:24,640 | 00:25:25,920 | Excuse me. | Excuse me. |
265 | 00:25:37,680 | 00:25:38,519 | Hello? | Hello? |
266 | 00:25:38,640 | 00:25:40,319 | You're sick! You're a psycho! | You're sick! You're a psycho! |
267 | 00:25:40,839 | 00:25:42,480 | What kind of a man have you become? | What kind of a man have you become? |
268 | 00:25:42,720 | 00:25:44,759 | Who do you think you are, huh? | Who do you think you are, huh? |
269 | 00:25:45,000 | 00:25:46,680 | Feride, why are you yelling? | Feride, why are you yelling? |
270 | 00:25:46,880 | 00:25:48,720 | What are you talking about? I don't understand. | What are you talking about? I don't understand. |
271 | 00:25:48,920 | 00:25:51,079 | Do you think you have the right to do something like this? | Do you think you have the right to do something like this? |
272 | 00:25:51,279 | 00:25:52,319 | Feride. | Feride. |
273 | 00:25:52,759 | 00:25:55,039 | I'm hanging up if you're going to keep nagging like this, | I'm hanging up if you're going to keep nagging like this, |
274 | 00:25:55,160 | 00:25:56,720 | because I don't understand what you're saying. | because I don't understand what you're saying. |
275 | 00:25:56,880 | 00:25:58,720 | Is this how you act as a role model for your daughter? | Is this how you act as a role model for your daughter? |
276 | 00:25:58,839 | 00:26:00,799 | By breaking into the house like a thief? | By breaking into the house like a thief? |
277 | 00:26:01,160 | 00:26:02,359 | Thief? | Thief? |
278 | 00:26:03,440 | 00:26:05,480 | The real thief is that asshole who owns that house | The real thief is that asshole who owns that house |
279 | 00:26:05,599 | 00:26:06,960 | you force my daughter to live in! | you force my daughter to live in! |
280 | 00:26:07,079 | 00:26:08,960 | -Are you not ashamed? -And it's my job to catch assholes. | -Are you not ashamed? -And it's my job to catch assholes. |
281 | 00:26:09,039 | 00:26:10,559 | Who told you this, huh? | Who told you this, huh? |
282 | 00:26:10,680 | 00:26:12,079 | Who told you this? Did Elif tell you this? | Who told you this? Did Elif tell you this? |
283 | 00:26:12,200 | 00:26:14,359 | Did Elif tell you she's ashamed of her dad? | Did Elif tell you she's ashamed of her dad? |
284 | 00:26:14,480 | 00:26:15,599 | I wish, Yusuf... | I wish, Yusuf... |
285 | 00:26:16,200 | 00:26:19,920 | If you hadn't messed with her mind, she could have told me herself. | If you hadn't messed with her mind, she could have told me herself. |
286 | 00:26:20,079 | 00:26:21,799 | But she wrote it down in her diary instead. | But she wrote it down in her diary instead. |
287 | 00:26:21,920 | 00:26:23,480 | She thinks it's a skill, just like her father! | She thinks it's a skill, just like her father! |
288 | 00:26:23,839 | 00:26:26,279 | Are you reading her diary? | Are you reading her diary? |
289 | 00:26:26,720 | 00:26:29,200 | Please don't try and shift the blame to me now. | Please don't try and shift the blame to me now. |
290 | 00:26:30,079 | 00:26:30,920 | Elif. | Elif. |
291 | 00:26:31,920 | 00:26:33,880 | Elif, stop! | Elif, stop! |
292 | 00:26:34,079 | 00:26:37,400 | Stop! Listen to me, please! | Stop! Listen to me, please! |
293 | 00:26:38,839 | 00:26:40,160 | -Come here! -Let's go! | -Come here! -Let's go! |
294 | 00:26:40,599 | 00:26:43,519 | Hello? Feride? | Hello? Feride? |
295 | 00:26:44,759 | 00:26:45,599 | Hello? | Hello? |
296 | 00:26:45,720 | 00:26:47,920 | There's no coverage here, son, let it go. | There's no coverage here, son, let it go. |
297 | 00:26:48,839 | 00:26:50,839 | Go down by the sea, you can call them from there. | Go down by the sea, you can call them from there. |
298 | 00:26:50,960 | 00:26:53,680 | No. I mean, thanks. I'm just-- I'm taking care of it. | No. I mean, thanks. I'm just-- I'm taking care of it. |
299 | 00:26:55,480 | 00:26:57,759 | I've made you coffee, don't let it get cold. | I've made you coffee, don't let it get cold. |
300 | 00:26:58,160 | 00:27:00,279 | I don't know if you like it with sugar or not, but... | I don't know if you like it with sugar or not, but... |
301 | 00:27:01,200 | 00:27:04,759 | It doesn't matter, thank you so much. You shouldn't have. | It doesn't matter, thank you so much. You shouldn't have. |
302 | 00:27:05,440 | 00:27:07,440 | Don't drink it if you don't want to. | Don't drink it if you don't want to. |
303 | 00:27:15,519 | 00:27:17,039 | Thank you so much, madam. | Thank you so much, madam. |
304 | 00:27:17,599 | 00:27:18,960 | Madam? | Madam? |
305 | 00:27:19,079 | 00:27:20,480 | Who am I? Your French teacher? | Who am I? Your French teacher? |
306 | 00:27:21,480 | 00:27:22,599 | Sorry, I just... | Sorry, I just... |
307 | 00:27:23,039 | 00:27:24,680 | I think you meant to say ma'am. | I think you meant to say ma'am. |
308 | 00:27:25,079 | 00:27:27,440 | Let him call you what he wants, leave him alone. | Let him call you what he wants, leave him alone. |
309 | 00:27:28,400 | 00:27:29,920 | Are you staying the night? | Are you staying the night? |
310 | 00:27:31,799 | 00:27:33,960 | No, I'm not, I've got a hotel room. | No, I'm not, I've got a hotel room. |
311 | 00:27:34,440 | 00:27:35,319 | Nermin! | Nermin! |
312 | 00:27:35,759 | 00:27:36,960 | What did I say? | What did I say? |
313 | 00:27:37,119 | 00:27:38,559 | If he's going to stay, I'll make the bed for him. | If he's going to stay, I'll make the bed for him. |
314 | 00:27:38,640 | 00:27:39,799 | If he's not staying I'm going to bed. | If he's not staying I'm going to bed. |
315 | 00:27:39,880 | 00:27:41,400 | All right, go to bed. I'll take care of it. | All right, go to bed. I'll take care of it. |
316 | 00:27:41,480 | 00:27:43,720 | Take care of what? Is he staying, or isn't he? | Take care of what? Is he staying, or isn't he? |
317 | 00:27:43,920 | 00:27:44,880 | For God's sake! | For God's sake! |
318 | 00:27:45,000 | 00:27:50,119 | No, no, I have this hotel room and all my stuff's already there, and... | No, no, I have this hotel room and all my stuff's already there, and... |
319 | 00:27:50,599 | 00:27:53,640 | I'll have a change of clothes. And I don't want to disturb you here. | I'll have a change of clothes. And I don't want to disturb you here. |
320 | 00:27:53,839 | 00:27:56,279 | I didn't you say you were disturbing us, I just asked. | I didn't you say you were disturbing us, I just asked. |
321 | 00:27:56,359 | 00:27:58,039 | I was just going to spread a bed sheet after all. | I was just going to spread a bed sheet after all. |
322 | 00:27:58,359 | 00:28:01,079 | Nermin, please go to bed now, for Heaven's sake! | Nermin, please go to bed now, for Heaven's sake! |
323 | 00:28:01,279 | 00:28:02,640 | All right then, I'm going to bed. | All right then, I'm going to bed. |
324 | 00:28:03,160 | 00:28:04,640 | Don't stay up until morning. | Don't stay up until morning. |
325 | 00:28:04,759 | 00:28:06,920 | You had that coffee, you won't be able to sleep now. | You had that coffee, you won't be able to sleep now. |
326 | 00:28:07,039 | 00:28:08,960 | Nermin, please go to bed already, I'm begging you. | Nermin, please go to bed already, I'm begging you. |
327 | 00:28:09,119 | 00:28:11,759 | For God's sake, go to bed. | For God's sake, go to bed. |
328 | 00:28:12,920 | 00:28:14,319 | Good night. | Good night. |
329 | 00:28:22,880 | 00:28:24,000 | Wow. | Wow. |
330 | 00:28:25,920 | 00:28:28,920 | So, you have a daughter, huh? God bless her. | So, you have a daughter, huh? God bless her. |
331 | 00:28:29,319 | 00:28:30,599 | Thank you. | Thank you. |
332 | 00:28:31,400 | 00:28:33,240 | I always wanted a daughter, too. | I always wanted a daughter, too. |
333 | 00:28:34,240 | 00:28:36,519 | I told her that too, but she didn't want it. | I told her that too, but she didn't want it. |
334 | 00:28:37,079 | 00:28:38,640 | She said, "What if the third one's a boy too? | She said, "What if the third one's a boy too? |
335 | 00:28:38,720 | 00:28:40,319 | What am I going to do with four men in the house?" | What am I going to do with four men in the house?" |
336 | 00:28:40,400 | 00:28:41,200 | So, she didn't want it. | So, she didn't want it. |
337 | 00:28:41,640 | 00:28:43,920 | Well, I can't even handle one daughter. | Well, I can't even handle one daughter. |
338 | 00:28:44,759 | 00:28:47,799 | No, no, daughters are good. Daughters bring joy to the house. | No, no, daughters are good. Daughters bring joy to the house. |
339 | 00:28:50,079 | 00:28:52,720 | We weren't lucky with our daughters-in-law either. | We weren't lucky with our daughters-in-law either. |
340 | 00:28:54,440 | 00:28:57,880 | You know what happened with the older one, he couldn't make it work. | You know what happened with the older one, he couldn't make it work. |
341 | 00:28:58,519 | 00:29:01,519 | I guess you know the situation with Tarik too, right? | I guess you know the situation with Tarik too, right? |
342 | 00:29:01,799 | 00:29:03,319 | Yes, I do. | Yes, I do. |
343 | 00:29:04,640 | 00:29:05,880 | That's why he drinks. | That's why he drinks. |
344 | 00:29:07,240 | 00:29:08,440 | He was devastated | He was devastated |
345 | 00:29:08,559 | 00:29:11,119 | he lost his wife and his brother in the accident that night. | he lost his wife and his brother in the accident that night. |
346 | 00:29:12,640 | 00:29:14,240 | He couldn't handle it. | He couldn't handle it. |
347 | 00:29:15,720 | 00:29:17,279 | He's a good kid, actually. | He's a good kid, actually. |
348 | 00:29:18,119 | 00:29:20,200 | Well-educated and respectful. | Well-educated and respectful. |
349 | 00:29:21,160 | 00:29:25,079 | He wrecks things, but he knows how to clean up. | He wrecks things, but he knows how to clean up. |
350 | 00:29:27,440 | 00:29:29,279 | He used to play great soccer. | He used to play great soccer. |
351 | 00:29:30,680 | 00:29:33,759 | I always told him I supported him, told him to never stop playing. | I always told him I supported him, told him to never stop playing. |
352 | 00:29:34,039 | 00:29:38,319 | I told him he could play for Fenerbahçe, but he didn't want to. | I told him he could play for Fenerbahçe, but he didn't want to. |
353 | 00:29:40,599 | 00:29:44,640 | Sometimes, he wakes up in the middle of the night and starts crying. | Sometimes, he wakes up in the middle of the night and starts crying. |
354 | 00:29:45,839 | 00:29:48,880 | Repeating his wife's name. It tears my heart to pieces. | Repeating his wife's name. It tears my heart to pieces. |
355 | 00:29:50,440 | 00:29:52,000 | That's why I stay up all night. | That's why I stay up all night. |
356 | 00:29:52,799 | 00:29:54,759 | His mother's a sound sleeper, she doesn't hear him. | His mother's a sound sleeper, she doesn't hear him. |
357 | 00:29:56,759 | 00:29:58,559 | I go to his room when he wakes up. | I go to his room when he wakes up. |
358 | 00:29:59,440 | 00:30:03,119 | I stroke his head and tell him it's over, tell him it's okay. | I stroke his head and tell him it's over, tell him it's okay. |
359 | 00:30:04,359 | 00:30:06,480 | I guess he believes me and he goes back to bed. | I guess he believes me and he goes back to bed. |
360 | 00:30:07,599 | 00:30:09,119 | But it's never over. | But it's never over. |
361 | 00:30:10,559 | 00:30:13,079 | Some pains are temporary, but this isn't one of them. | Some pains are temporary, but this isn't one of them. |
362 | 00:30:14,079 | 00:30:18,599 | It's this big, dark cloud that doesn't seem like it's going away. | It's this big, dark cloud that doesn't seem like it's going away. |
363 | 00:30:20,759 | 00:30:22,880 | He doesn't have friends anymore. | He doesn't have friends anymore. |
364 | 00:30:24,119 | 00:30:25,880 | Everybody's there when things are good. | Everybody's there when things are good. |
365 | 00:30:26,640 | 00:30:29,440 | But when the going gets tough, people disappear. | But when the going gets tough, people disappear. |
366 | 00:30:33,079 | 00:30:34,880 | People can't handle pain, Yusuf. | People can't handle pain, Yusuf. |
367 | 00:30:36,519 | 00:30:38,400 | Pain is our job, our profession. | Pain is our job, our profession. |
368 | 00:30:38,680 | 00:30:40,960 | People giving pain, people feeling pain, they're all our clients. | People giving pain, people feeling pain, they're all our clients. |
369 | 00:30:41,559 | 00:30:43,680 | But it's not like that for normal people. | But it's not like that for normal people. |
370 | 00:30:45,079 | 00:30:47,680 | Everybody's gone, he's got no friends now. | Everybody's gone, he's got no friends now. |
371 | 00:30:48,160 | 00:30:50,200 | They don't go near him because he drinks too much. | They don't go near him because he drinks too much. |
372 | 00:30:51,680 | 00:30:53,400 | All kids grow up and leave home. | All kids grow up and leave home. |
373 | 00:30:53,559 | 00:30:56,240 | But ours grew up young and came back home to live with us. | But ours grew up young and came back home to live with us. |
374 | 00:31:04,759 | 00:31:07,759 | Talk to him for a while, huh? Be a friend to him. | Talk to him for a while, huh? Be a friend to him. |
375 | 00:31:08,200 | 00:31:09,599 | Sure, sure, Chief. | Sure, sure, Chief. |
376 | 00:31:11,119 | 00:31:12,960 | He's a brilliant guy. | He's a brilliant guy. |
377 | 00:31:14,880 | 00:31:16,759 | I can always help him, don't worry. | I can always help him, don't worry. |
378 | 00:31:17,279 | 00:31:19,119 | His brother left him to you. | His brother left him to you. |
379 | 00:31:19,279 | 00:31:21,400 | Think about it that way. Be a big brother to him. | Think about it that way. Be a big brother to him. |
380 | 00:31:21,680 | 00:31:22,799 | Sure. | Sure. |
381 | 00:31:24,359 | 00:31:25,559 | It'll be good for me, too. | It'll be good for me, too. |
382 | 00:31:28,079 | 00:31:29,880 | Get your stuff tomorrow morning and come here. | Get your stuff tomorrow morning and come here. |
383 | 00:31:30,319 | 00:31:32,119 | You can do your laundry here, eat real food. | You can do your laundry here, eat real food. |
384 | 00:31:32,359 | 00:31:33,680 | It's better than a hotel room. | It's better than a hotel room. |
385 | 00:31:34,119 | 00:31:36,200 | No, Chief, thank you, but that's not necessary. | No, Chief, thank you, but that's not necessary. |
386 | 00:31:36,559 | 00:31:38,240 | I've already got the room, all my stuff's there, | I've already got the room, all my stuff's there, |
387 | 00:31:38,359 | 00:31:40,039 | and I don't want to cause any trouble. | and I don't want to cause any trouble. |
388 | 00:31:40,200 | 00:31:42,160 | Come on, what trouble? | Come on, what trouble? |
389 | 00:31:43,039 | 00:31:45,400 | Don't mind my wife, she's been a little rude. | Don't mind my wife, she's been a little rude. |
390 | 00:31:45,759 | 00:31:47,240 | But that was... | But that was... |
391 | 00:31:48,240 | 00:31:49,839 | because you were a friend of our dead son. | because you were a friend of our dead son. |
392 | 00:31:50,359 | 00:31:54,920 | You reminded her of him, so she got a little emotional. | You reminded her of him, so she got a little emotional. |
393 | 00:31:55,119 | 00:31:56,200 | Don't worry about her. | Don't worry about her. |
394 | 00:31:56,319 | 00:31:57,960 | Not at all. | Not at all. |
395 | 00:32:00,359 | 00:32:02,200 | So, I'll just get going then... | So, I'll just get going then... |
396 | 00:32:02,480 | 00:32:04,519 | Sure, but I'll be waiting for you tomorrow morning. | Sure, but I'll be waiting for you tomorrow morning. |
397 | 00:32:04,799 | 00:32:06,039 | Okay. | Okay. |
398 | 00:32:08,240 | 00:32:11,000 | Yusuf, tell you what, do you know anything about cars? | Yusuf, tell you what, do you know anything about cars? |
399 | 00:32:11,400 | 00:32:12,480 | Cars? | Cars? |
400 | 00:32:12,960 | 00:32:14,920 | Yeah, I know a thing or two about them. What do you need? | Yeah, I know a thing or two about them. What do you need? |
401 | 00:32:15,119 | 00:32:16,599 | I know nothing about cars. | I know nothing about cars. |
402 | 00:32:16,720 | 00:32:19,599 | We have a rust bucket, four-wheel drive. | We have a rust bucket, four-wheel drive. |
403 | 00:32:19,920 | 00:32:23,079 | I bought it from a retired colonel back in the day, just out of curiosity. | I bought it from a retired colonel back in the day, just out of curiosity. |
404 | 00:32:23,200 | 00:32:24,920 | It's been sitting in the garage for years. | It's been sitting in the garage for years. |
405 | 00:32:25,200 | 00:32:27,440 | You can take a look at it. If you can get it to run... | You can take a look at it. If you can get it to run... |
406 | 00:32:27,799 | 00:32:29,680 | you can go up to the plateau with my son. | you can go up to the plateau with my son. |
407 | 00:32:29,839 | 00:32:31,920 | Yeah, sure, I'll have a look. | Yeah, sure, I'll have a look. |
408 | 00:32:32,359 | 00:32:35,200 | But, you know, I don't know that much about cars. | But, you know, I don't know that much about cars. |
409 | 00:32:35,319 | 00:32:36,480 | It's all right. | It's all right. |
410 | 00:32:36,640 | 00:32:38,440 | Maybe you can come, too, we can go together, all three of us. | Maybe you can come, too, we can go together, all three of us. |
411 | 00:32:38,559 | 00:32:39,440 | We'll see. | We'll see. |
412 | 00:32:39,559 | 00:32:40,720 | All right. | All right. |
413 | 00:32:41,519 | 00:32:42,559 | Good night then. | Good night then. |
414 | 00:32:42,759 | 00:32:44,000 | Good night. | Good night. |
415 | 00:33:20,799 | 00:33:22,519 | What happened? You couldn't sleep? | What happened? You couldn't sleep? |
416 | 00:33:25,160 | 00:33:26,240 | Have you gone crazy? | Have you gone crazy? |
417 | 00:33:26,359 | 00:33:27,519 | What are you talking about? | What are you talking about? |
418 | 00:33:27,759 | 00:33:29,759 | That kid can't stay here, no! | That kid can't stay here, no! |
419 | 00:33:29,880 | 00:33:30,759 | Nermin! | Nermin! |
420 | 00:33:31,160 | 00:33:33,400 | No, I don't want him in this house! | No, I don't want him in this house! |
421 | 00:33:34,200 | 00:33:36,799 | He's a good kid, he'll just stay for a few days and then leave. | He's a good kid, he'll just stay for a few days and then leave. |
422 | 00:33:37,079 | 00:33:38,559 | Cevdet, isn't he a cop? | Cevdet, isn't he a cop? |
423 | 00:33:39,000 | 00:33:40,119 | Yes, he is. | Yes, he is. |
424 | 00:33:40,319 | 00:33:42,160 | He was one of my students. | He was one of my students. |
425 | 00:33:42,480 | 00:33:45,119 | Then how can we trust him? Have you lost your mind? | Then how can we trust him? Have you lost your mind? |
426 | 00:33:46,279 | 00:33:49,400 | Nermin, he's not going to do us any harm. | Nermin, he's not going to do us any harm. |
427 | 00:33:50,000 | 00:33:52,599 | You're only saying this because you miss your son. | You're only saying this because you miss your son. |
428 | 00:33:53,160 | 00:33:55,240 | Don't be like this, you worry me and you worry yourself. | Don't be like this, you worry me and you worry yourself. |
429 | 00:33:55,559 | 00:33:57,119 | Please, go to bed now, go on. | Please, go to bed now, go on. |
430 | 00:33:57,720 | 00:33:59,720 | He's exactly the kind of person who's going to harm us. | He's exactly the kind of person who's going to harm us. |
431 | 00:34:00,440 | 00:34:02,160 | Shame on you, great Chief! | Shame on you, great Chief! |
432 | 00:34:02,440 | 00:34:03,519 | Don't be so naive. | Don't be so naive. |
433 | 00:34:03,720 | 00:34:07,440 | How can you be sure he accidentally bumped into our son? | How can you be sure he accidentally bumped into our son? |
434 | 00:34:07,640 | 00:34:09,519 | Wasn't it you that told me not to trust anyone? | Wasn't it you that told me not to trust anyone? |
435 | 00:34:09,639 | 00:34:11,199 | And not to talk to anyone? | And not to talk to anyone? |
436 | 00:34:11,440 | 00:34:13,840 | You didn't even let me tell my sister! | You didn't even let me tell my sister! |
437 | 00:34:14,239 | 00:34:18,360 | He's been in our home! And you're offering him a room! | He's been in our home! And you're offering him a room! |
438 | 00:34:18,960 | 00:34:20,679 | You don't think he's going to try and learn something | You don't think he's going to try and learn something |
439 | 00:34:20,840 | 00:34:22,400 | from our son, who is drunk all the time? | from our son, who is drunk all the time? |
440 | 00:34:42,960 | 00:34:45,880 | Damn, son! You're already starting? | Damn, son! You're already starting? |
441 | 00:34:46,000 | 00:34:48,480 | What am I supposed to do? It's hot, I need to cool off. | What am I supposed to do? It's hot, I need to cool off. |
442 | 00:34:49,039 | 00:34:51,119 | Then jump in the water. | Then jump in the water. |
443 | 00:34:55,480 | 00:34:56,559 | Do you want some? | Do you want some? |
444 | 00:34:56,800 | 00:34:58,400 | -What? -Coffee, want some? | -What? -Coffee, want some? |
445 | 00:34:58,519 | 00:34:59,719 | Yeah, sure. | Yeah, sure. |
446 | 00:35:05,199 | 00:35:06,159 | I remember this flask. | I remember this flask. |
447 | 00:35:07,280 | 00:35:08,400 | It was my brother's. | It was my brother's. |
448 | 00:35:08,519 | 00:35:09,519 | -Right? -Yes. | -Right? -Yes. |
449 | 00:35:12,719 | 00:35:14,719 | We used to go up to the plateau with your brother. | We used to go up to the plateau with your brother. |
450 | 00:35:15,360 | 00:35:16,880 | We used to go to that place called... | We used to go to that place called... |
451 | 00:35:17,920 | 00:35:19,880 | Uludere. We used to go there and camp. | Uludere. We used to go there and camp. |
452 | 00:35:22,840 | 00:35:25,239 | He used to love that kind of stuff. | He used to love that kind of stuff. |
453 | 00:35:25,599 | 00:35:28,119 | You know camping, making fires, hunting and stuff. | You know camping, making fires, hunting and stuff. |
454 | 00:35:29,239 | 00:35:30,519 | He used to love those things. | He used to love those things. |
455 | 00:35:31,159 | 00:35:33,599 | This guy used to insist on coming. | This guy used to insist on coming. |
456 | 00:35:34,840 | 00:35:36,639 | He used to pack his bag the night before. | He used to pack his bag the night before. |
457 | 00:35:37,320 | 00:35:39,719 | And his brother would always stall him. | And his brother would always stall him. |
458 | 00:35:40,400 | 00:35:41,719 | One time... | One time... |
459 | 00:35:42,239 | 00:35:45,559 | he ran off at dawn while this one was still sleeping. Right? | he ran off at dawn while this one was still sleeping. Right? |
460 | 00:35:46,440 | 00:35:48,760 | Then he woke up and got angry to see his brother had already left. | Then he woke up and got angry to see his brother had already left. |
461 | 00:35:49,159 | 00:35:52,840 | He threw his bag up at the wall. He even peed on his bed one time. | He threw his bag up at the wall. He even peed on his bed one time. |
462 | 00:35:53,480 | 00:35:55,920 | Yeah, I went into the room and caught him peeing on his brother's bed, | Yeah, I went into the room and caught him peeing on his brother's bed, |
463 | 00:35:56,000 | 00:35:57,800 | just because he didn't take him camping. | just because he didn't take him camping. |
464 | 00:35:58,480 | 00:36:01,559 | What? Are you upset? | What? Are you upset? |
465 | 00:36:02,840 | 00:36:03,960 | Why are you upset? | Why are you upset? |
466 | 00:36:05,599 | 00:36:08,480 | Get me a beer too, this tastes like shit. | Get me a beer too, this tastes like shit. |
467 | 00:36:10,360 | 00:36:11,199 | Hey. | Hey. |
468 | 00:36:11,280 | 00:36:12,119 | Give... | Give... |
469 | 00:36:32,000 | 00:36:33,320 | Do you want a beer? | Do you want a beer? |
470 | 00:36:33,639 | 00:36:34,639 | No. | No. |
471 | 00:36:45,239 | 00:36:46,440 | I'm so sorry. | I'm so sorry. |
472 | 00:36:53,960 | 00:36:55,159 | Yeah, Feride? | Yeah, Feride? |
473 | 00:36:55,280 | 00:36:57,000 | Have you spoken to Elif? | Have you spoken to Elif? |
474 | 00:36:57,159 | 00:36:58,400 | No, when? | No, when? |
475 | 00:36:59,239 | 00:37:00,519 | Yusuf, she's missing. | Yusuf, she's missing. |
476 | 00:37:01,039 | 00:37:02,199 | What do you mean she's missing? | What do you mean she's missing? |
477 | 00:37:02,400 | 00:37:03,559 | She's missing. | She's missing. |
478 | 00:37:04,519 | 00:37:06,559 | She got really upset with me last night. | She got really upset with me last night. |
479 | 00:37:06,679 | 00:37:09,159 | She overheard us talking. | She overheard us talking. |
480 | 00:37:09,920 | 00:37:11,719 | She heard that I read her diary and she just left. | She heard that I read her diary and she just left. |
481 | 00:37:12,519 | 00:37:16,079 | I thought I shouldn't follow her, you know, leave her alone. | I thought I shouldn't follow her, you know, leave her alone. |
482 | 00:37:16,320 | 00:37:17,159 | So? | So? |
483 | 00:37:17,559 | 00:37:21,320 | Then I came back to the room and thought she went to bed. I don't know. | Then I came back to the room and thought she went to bed. I don't know. |
484 | 00:37:21,480 | 00:37:23,480 | Feride, calm down. | Feride, calm down. |
485 | 00:37:24,519 | 00:37:25,960 | Didn't she take her phone with her? | Didn't she take her phone with her? |
486 | 00:37:26,400 | 00:37:28,360 | She left if here, she left all her stuff here. | She left if here, she left all her stuff here. |
487 | 00:37:28,679 | 00:37:30,039 | She only took her purse and left. | She only took her purse and left. |
488 | 00:37:30,679 | 00:37:33,239 | I'm losing my mind. | I'm losing my mind. |
489 | 00:37:33,400 | 00:37:36,719 | I've been looking everywhere, but I can't find her anywhere. | I've been looking everywhere, but I can't find her anywhere. |
490 | 00:37:36,840 | 00:37:38,199 | Yusuf, do something. | Yusuf, do something. |
491 | 00:37:38,519 | 00:37:39,800 | Please, do something. | Please, do something. |
492 | 00:38:42,079 | 00:38:43,159 | Is the water okay? | Is the water okay? |
493 | 00:38:44,599 | 00:38:45,440 | Yeah. | Yeah. |
494 | 00:38:47,920 | 00:38:48,920 | Is it cold? | Is it cold? |
495 | 00:38:49,559 | 00:38:50,400 | Kind of. | Kind of. |
496 | 00:38:54,960 | 00:38:56,079 | I think you should go in. | I think you should go in. |
497 | 00:38:56,480 | 00:38:57,320 | You'll cool off. | You'll cool off. |
498 | 00:39:00,719 | 00:39:02,079 | I want to, but... | I want to, but... |
499 | 00:39:02,639 | 00:39:04,280 | But what? | But what? |
500 | 00:39:09,280 | 00:39:10,199 | Never mind. | Never mind. |
501 | 00:39:10,559 | 00:39:11,800 | Go on, tell me. | Go on, tell me. |
502 | 00:39:14,880 | 00:39:16,000 | I can't. | I can't. |
503 | 00:39:16,639 | 00:39:17,519 | You can't what? | You can't what? |
504 | 00:39:18,079 | 00:39:19,239 | You know. | You know. |
505 | 00:39:25,880 | 00:39:27,639 | I don't have my bikini on. | I don't have my bikini on. |
506 | 00:39:40,199 | 00:39:41,679 | I see. | I see. |
507 | 00:39:43,719 | 00:39:45,000 | All right, thanks. | All right, thanks. |
508 | 00:39:45,400 | 00:39:46,760 | I'll be waiting for your call. | I'll be waiting for your call. |
509 | 00:39:47,159 | 00:39:48,519 | All right. | All right. |
510 | 00:39:52,280 | 00:39:54,280 | The boys are going to look into it. | The boys are going to look into it. |
511 | 00:39:58,400 | 00:40:00,320 | Don't worry, it's nothing. | Don't worry, it's nothing. |
512 | 00:40:01,320 | 00:40:05,159 | She's just a young girl, she got upset with her mom, she'll turn up. | She's just a young girl, she got upset with her mom, she'll turn up. |
513 | 00:40:05,280 | 00:40:07,239 | I've seen many things like this before. You know how it is. | I've seen many things like this before. You know how it is. |
514 | 00:40:07,960 | 00:40:10,519 | If you worry too much, the police can't do their job properly. | If you worry too much, the police can't do their job properly. |
515 | 00:40:11,440 | 00:40:12,880 | You're right, but... | You're right, but... |
516 | 00:40:14,039 | 00:40:15,519 | Do you think we should head back? | Do you think we should head back? |
517 | 00:40:15,679 | 00:40:17,320 | Because I may be heading out of town. | Because I may be heading out of town. |
518 | 00:40:17,880 | 00:40:20,360 | Sure. Sure, why not! | Sure. Sure, why not! |
519 | 00:40:22,320 | 00:40:23,440 | Where's Tarik? | Where's Tarik? |
520 | 00:40:23,679 | 00:40:25,400 | He's probably over at the rocks. | He's probably over at the rocks. |
521 | 00:40:26,800 | 00:40:28,280 | We'll find him. | We'll find him. |
522 | 00:40:35,119 | 00:40:37,400 | -How's the water? -Great! | -How's the water? -Great! |
523 | 00:40:39,440 | 00:40:41,639 | Should I get in as well? It's kind of hot. | Should I get in as well? It's kind of hot. |
524 | 00:40:41,800 | 00:40:42,760 | No way! | No way! |
525 | 00:40:43,000 | 00:40:44,920 | -Why? -Not before I get out! | -Why? -Not before I get out! |
526 | 00:40:45,480 | 00:40:46,760 | All right! | All right! |
527 | 00:40:48,159 | 00:40:49,679 | Close your eyes. | Close your eyes. |
528 | 00:40:50,000 | 00:40:51,199 | What? | What? |
529 | 00:40:51,559 | 00:40:52,400 | Come on! | Come on! |
530 | 00:40:52,480 | 00:40:55,280 | -Should I get in? -No, close your eyes, I'm coming out. | -Should I get in? -No, close your eyes, I'm coming out. |
531 | 00:41:00,480 | 00:41:01,920 | Turn around. | Turn around. |
532 | 00:41:03,239 | 00:41:04,599 | Turn around. | Turn around. |
533 | 00:41:21,320 | 00:41:23,639 | -Are you done? -No, no, wait! | -Are you done? -No, no, wait! |
534 | 00:41:27,079 | 00:41:28,440 | Wait. | Wait. |
535 | 00:41:49,920 | 00:41:51,239 | All right. | All right. |
536 | 00:42:00,000 | 00:42:01,119 | Welcome. | Welcome. |
537 | 00:42:05,880 | 00:42:07,000 | Thank you. | Thank you. |
538 | 00:42:08,239 | 00:42:09,480 | Tarik! | Tarik! |
539 | 00:42:11,639 | 00:42:12,760 | Let's go! | Let's go! |
540 | 00:42:16,280 | 00:42:17,719 | I need to go back. | I need to go back. |
541 | 00:42:20,199 | 00:42:21,599 | What is he doing? | What is he doing? |
542 | 00:42:22,800 | 00:42:23,639 | Tarik? | Tarik? |
543 | 00:42:24,920 | 00:42:26,000 | We're going. | We're going. |
544 | 00:42:26,599 | 00:42:28,000 | Tarik, we're going back, come on! | Tarik, we're going back, come on! |
545 | 00:42:28,960 | 00:42:30,559 | Is that your dad? | Is that your dad? |
546 | 00:42:31,000 | 00:42:32,360 | Yes. | Yes. |
547 | 00:42:33,000 | 00:42:34,599 | And the other one is your brother? | And the other one is your brother? |
548 | 00:42:35,960 | 00:42:36,840 | No. | No. |
549 | 00:42:37,920 | 00:42:39,159 | My brother's dead. | My brother's dead. |
550 | 00:42:40,119 | 00:42:41,320 | You were with him that day, remember? | You were with him that day, remember? |
551 | 00:42:42,320 | 00:42:43,760 | You were in the car together. | You were in the car together. |
552 | 00:42:44,480 | 00:42:46,000 | Don't you remember? | Don't you remember? |
553 | 00:42:47,880 | 00:42:49,039 | Who is he talking to? | Who is he talking to? |
554 | 00:42:49,320 | 00:42:50,320 | I don't know. | I don't know. |
555 | 00:42:57,159 | 00:42:58,480 | What do you want from me? | What do you want from me? |
556 | 00:43:02,280 | 00:43:03,360 | Forgive me. | Forgive me. |
557 | 00:43:08,079 | 00:43:09,840 | Emel! | Emel! |
558 | 00:43:12,880 | 00:43:13,719 | What happened? | What happened? |
559 | 00:43:24,119 | 00:43:25,159 | Tarik! | Tarik! |
560 | 00:43:25,440 | 00:43:26,679 | Did he drop something? What happened? | Did he drop something? What happened? |
561 | 00:43:26,840 | 00:43:28,599 | Tarik, did you drop something? | Tarik, did you drop something? |
562 | 00:43:28,719 | 00:43:30,559 | -Is he looking for something? -I don't know. | -Is he looking for something? -I don't know. |
563 | 00:43:42,119 | 00:43:43,920 | Please, go help him. | Please, go help him. |
564 | 00:43:44,519 | 00:43:45,360 | Tarik! | Tarik! |
565 | 00:43:55,119 | 00:43:56,280 | Tarik! | Tarik! |
566 | 00:44:08,760 | 00:44:09,760 | Stop the engine! | Stop the engine! |
567 | 00:44:09,920 | 00:44:11,760 | Tarik, what are you doing? | Tarik, what are you doing? |
568 | 00:44:11,920 | 00:44:14,760 | Stop the engine, Dad! Stop the engine, it's going to hit her! | Stop the engine, Dad! Stop the engine, it's going to hit her! |
569 | 00:44:14,920 | 00:44:16,039 | Hit what? | Hit what? |
570 | 00:44:16,480 | 00:44:18,440 | Stop the fucking engine, Dad! | Stop the fucking engine, Dad! |
571 | 00:44:18,719 | 00:44:20,039 | -Tarik, stop! -Fuck off! | -Tarik, stop! -Fuck off! |
572 | 00:44:31,280 | 00:44:32,800 | Tarik, this was the second time. | Tarik, this was the second time. |
573 | 00:44:33,119 | 00:44:35,360 | I swear, I won't jump in to save you a third time. | I swear, I won't jump in to save you a third time. |
574 | 00:44:57,880 | 00:44:58,880 | Stop, stop! | Stop, stop! |
575 | 00:44:59,039 | 00:45:01,119 | -What happened? -Stop, stop! | -What happened? -Stop, stop! |
576 | 00:45:06,400 | 00:45:07,719 | Dad? | Dad? |
577 | 00:45:09,559 | 00:45:11,119 | -Elif? -Dad? | -Elif? -Dad? |
578 | 00:45:11,800 | 00:45:13,320 | Honey? | Honey? |
579 | 00:45:13,599 | 00:45:15,280 | Are you mad? What are you doing here? | Are you mad? What are you doing here? |
580 | 00:45:15,559 | 00:45:16,880 | I came to be with you, Dad. | I came to be with you, Dad. |
581 | 00:45:17,159 | 00:45:18,440 | I went to the hotel and they said you left. | I went to the hotel and they said you left. |
582 | 00:45:18,519 | 00:45:20,159 | I was so afraid I thought I wouldn't find you. | I was so afraid I thought I wouldn't find you. |
583 | 00:45:20,360 | 00:45:21,719 | Please don't send me back. | Please don't send me back. |
584 | 00:45:22,239 | 00:45:24,039 | Where did you come from? How did you get here? | Where did you come from? How did you get here? |
585 | 00:45:24,159 | 00:45:26,719 | Who brought you here? Your mom is worried sick, Elif. | Who brought you here? Your mom is worried sick, Elif. |
586 | 00:45:26,880 | 00:45:27,960 | I took the bus. | I took the bus. |
587 | 00:45:28,679 | 00:45:31,079 | I heard you were here while you were talking to Mom. | I heard you were here while you were talking to Mom. |
588 | 00:45:31,760 | 00:45:35,400 | Please don't send me back, let me stay with you, please. | Please don't send me back, let me stay with you, please. |
589 | 00:45:49,079 | 00:45:50,719 | Are you hungry? | Are you hungry? |
590 | 00:45:51,320 | 00:45:53,440 | We don't eat at this time of the day. | We don't eat at this time of the day. |
591 | 00:45:55,920 | 00:45:57,320 | Do you want me to make you a sandwich? | Do you want me to make you a sandwich? |
592 | 00:45:57,519 | 00:46:00,480 | A nice sandwich with grilled cheese and tomato paste, you want one? | A nice sandwich with grilled cheese and tomato paste, you want one? |
593 | 00:46:01,039 | 00:46:02,599 | What do you mean, a sandwich? | What do you mean, a sandwich? |
594 | 00:46:02,760 | 00:46:04,920 | You never step in the kitchen. | You never step in the kitchen. |
595 | 00:46:05,280 | 00:46:06,159 | Well, I mean, a sandwich! | Well, I mean, a sandwich! |
596 | 00:46:06,239 | 00:46:07,920 | Is she really going to wait for you to make it, | Is she really going to wait for you to make it, |
597 | 00:46:08,119 | 00:46:10,119 | and set the dinner table, and all that? She's starving! | and set the dinner table, and all that? She's starving! |
598 | 00:46:10,239 | 00:46:11,440 | So, do you want one? | So, do you want one? |
599 | 00:46:12,679 | 00:46:13,519 | Yeah. | Yeah. |
600 | 00:46:13,840 | 00:46:15,400 | All right, I'll be quick. | All right, I'll be quick. |
601 | 00:46:15,559 | 00:46:17,039 | And I'll bring you something to drink as well. | And I'll bring you something to drink as well. |
602 | 00:46:17,159 | 00:46:18,800 | Do we have yoghurt? | Do we have yoghurt? |
603 | 00:46:19,039 | 00:46:20,400 | Yeah, we do. | Yeah, we do. |
604 | 00:46:23,079 | 00:46:26,599 | Do you have any sausage? | Do you have any sausage? |
605 | 00:46:27,079 | 00:46:27,920 | Sausage? | Sausage? |
606 | 00:46:28,000 | 00:46:28,840 | Of course. | Of course. |
607 | 00:46:29,000 | 00:46:32,039 | And from a butcher. Not from the supermarket like in the city. | And from a butcher. Not from the supermarket like in the city. |
608 | 00:46:32,360 | 00:46:34,760 | I'm going to make you a sandwich with some sausage, right away. | I'm going to make you a sandwich with some sausage, right away. |
609 | 00:46:38,079 | 00:46:38,960 | Sandwich? | Sandwich? |
610 | 00:46:39,599 | 00:46:41,039 | Look at Dad go. | Look at Dad go. |
611 | 00:46:43,679 | 00:46:45,119 | What's your name, sis? | What's your name, sis? |
612 | 00:46:45,840 | 00:46:46,679 | Elif. | Elif. |
613 | 00:46:46,920 | 00:46:49,320 | Elif, kudos to you. | Elif, kudos to you. |
614 | 00:46:54,480 | 00:46:55,400 | She's afraid. | She's afraid. |
615 | 00:46:55,519 | 00:46:57,159 | She's afraid you're going to get mad at her. | She's afraid you're going to get mad at her. |
616 | 00:46:57,360 | 00:46:58,559 | Of course, I'm going to get mad. | Of course, I'm going to get mad. |
617 | 00:46:58,760 | 00:47:00,119 | She just left us. | She just left us. |
618 | 00:47:00,519 | 00:47:02,280 | She's upset with you. | She's upset with you. |
619 | 00:47:02,599 | 00:47:04,360 | This is all because of you. | This is all because of you. |
620 | 00:47:04,639 | 00:47:09,079 | You spoil her, and then she makes an enemy out of me. | You spoil her, and then she makes an enemy out of me. |
621 | 00:47:11,360 | 00:47:13,239 | For God's sake, I'm hanging up. | For God's sake, I'm hanging up. |
622 | 00:47:13,639 | 00:47:15,880 | Stop! Is she hungry or does she need anything? | Stop! Is she hungry or does she need anything? |
623 | 00:47:16,119 | 00:47:18,519 | I don't understand, how did she get there? | I don't understand, how did she get there? |
624 | 00:47:18,800 | 00:47:21,440 | She took the bus and came here. What part of that do you not understand? | She took the bus and came here. What part of that do you not understand? |
625 | 00:47:21,639 | 00:47:24,880 | Please don't be so dramatic, we found her in the end. | Please don't be so dramatic, we found her in the end. |
626 | 00:47:25,440 | 00:47:29,280 | I'll talk to her and have her call you. But please leave her alone for a while. | I'll talk to her and have her call you. But please leave her alone for a while. |
627 | 00:47:29,480 | 00:47:31,400 | And you take it easy as well, relax. | And you take it easy as well, relax. |
628 | 00:47:31,519 | 00:47:33,199 | She's just over there. I'll go see her now. | She's just over there. I'll go see her now. |
629 | 00:47:33,320 | 00:47:37,119 | She must be feeling pretty strange being here right now. | She must be feeling pretty strange being here right now. |
630 | 00:47:37,599 | 00:47:39,039 | Tell her I'm sad about everything. | Tell her I'm sad about everything. |
631 | 00:47:39,320 | 00:47:41,199 | All right, all right, I'll tell her. I'm hanging up now. | All right, all right, I'll tell her. I'm hanging up now. |
632 | 00:47:41,920 | 00:47:43,280 | God! | God! |
633 | 00:47:55,119 | 00:47:56,199 | Where's the chief? | Where's the chief? |
634 | 00:47:56,400 | 00:47:57,400 | He's making a sandwich for me. | He's making a sandwich for me. |
635 | 00:47:57,519 | 00:47:58,599 | A sandwich? | A sandwich? |
636 | 00:47:59,639 | 00:48:01,719 | He shouldn't have. | He shouldn't have. |
637 | 00:48:01,960 | 00:48:04,960 | Go tell him to make one for you as well. He's running a deli in there. | Go tell him to make one for you as well. He's running a deli in there. |
638 | 00:48:05,400 | 00:48:07,039 | No thanks, madam. I'm full. | No thanks, madam. I'm full. |
639 | 00:48:07,159 | 00:48:08,239 | Ma'am. | Ma'am. |
640 | 00:48:09,679 | 00:48:11,679 | Go on, son, finish picking these out. | Go on, son, finish picking these out. |
641 | 00:48:14,480 | 00:48:16,119 | You're okay with staying in the same room, right? | You're okay with staying in the same room, right? |
642 | 00:48:16,239 | 00:48:17,960 | We don't have any more spare beds. | We don't have any more spare beds. |
643 | 00:48:18,119 | 00:48:22,119 | No, that's fine, it's no problem, but we can go back to the hotel. | No, that's fine, it's no problem, but we can go back to the hotel. |
644 | 00:48:22,280 | 00:48:23,960 | What hotel? That's not happening. | What hotel? That's not happening. |
645 | 00:48:24,599 | 00:48:25,719 | Nermin, go get the room ready. | Nermin, go get the room ready. |
646 | 00:48:26,639 | 00:48:28,519 | Here's your sandwich little miss. | Here's your sandwich little miss. |
647 | 00:48:29,199 | 00:48:31,480 | I've put a little hot sauce in it. She's fine with hot sauce, right? | I've put a little hot sauce in it. She's fine with hot sauce, right? |
648 | 00:48:31,719 | 00:48:34,400 | -I love it. -Good for you, go on then. | -I love it. -Good for you, go on then. |
649 | 00:48:35,000 | 00:48:36,320 | Thank you so much. | Thank you so much. |
650 | 00:48:36,679 | 00:48:37,840 | Don't worry about it. | Don't worry about it. |
651 | 00:48:43,400 | 00:48:45,199 | This is our little daughter, a spinster. | This is our little daughter, a spinster. |
652 | 00:48:51,519 | 00:48:53,559 | What a cheerful girl. | What a cheerful girl. |
653 | 00:48:54,719 | 00:48:57,360 | She is, but she scared us to death. | She is, but she scared us to death. |
654 | 00:48:57,519 | 00:48:58,639 | She's courageous too. | She's courageous too. |
655 | 00:48:59,719 | 00:49:02,719 | She's come all the way here on her own. | She's come all the way here on her own. |
656 | 00:49:04,000 | 00:49:05,840 | She's like Calamity Jane. | She's like Calamity Jane. |
657 | 00:49:06,320 | 00:49:07,159 | Who's she? | Who's she? |
658 | 00:49:07,400 | 00:49:08,840 | -Cevdet, come here! -What? | -Cevdet, come here! -What? |
659 | 00:49:09,960 | 00:49:11,400 | What happened? | What happened? |
660 | 00:49:12,840 | 00:49:13,719 | Where are you? | Where are you? |
661 | 00:49:14,400 | 00:49:15,320 | I'm in here. | I'm in here. |
662 | 00:49:15,679 | 00:49:16,519 | What happened? | What happened? |
663 | 00:49:16,800 | 00:49:18,480 | I opened up the wardrobe to get sheets. | I opened up the wardrobe to get sheets. |
664 | 00:49:19,079 | 00:49:20,239 | And the evil thing jumped out. | And the evil thing jumped out. |
665 | 00:49:20,800 | 00:49:22,159 | You scared me to death, woman. | You scared me to death, woman. |
666 | 00:49:22,400 | 00:49:23,719 | Open the window, it'll find its way out. | Open the window, it'll find its way out. |
667 | 00:49:23,880 | 00:49:26,440 | Don't stand there, go! | Don't stand there, go! |
668 | 00:49:27,760 | 00:49:29,639 | -Tarik, get that thing out of here. -Okay. | -Tarik, get that thing out of here. -Okay. |
669 | 00:49:30,000 | 00:49:31,599 | For God's sake! | For God's sake! |
670 | 00:49:35,800 | 00:49:37,440 | Don't kill the poor thing. | Don't kill the poor thing. |
671 | 00:49:38,159 | 00:49:39,280 | Elif, your mom's calling. | Elif, your mom's calling. |
672 | 00:49:39,519 | 00:49:41,280 | Talk to her just once, so she'll calm down. | Talk to her just once, so she'll calm down. |
673 | 00:49:41,440 | 00:49:43,239 | Dad, tell him not to kill it. | Dad, tell him not to kill it. |
674 | 00:49:43,880 | 00:49:45,239 | Come with me. | Come with me. |
675 | 00:49:45,440 | 00:49:46,639 | Is it Mom? | Is it Mom? |
676 | 00:49:47,360 | 00:49:49,519 | -Come outside. -Don't you kill it. | -Come outside. -Don't you kill it. |
677 | 00:49:49,639 | 00:49:51,519 | We'll open the window and let it out. Poor thing. | We'll open the window and let it out. Poor thing. |
678 | 00:49:55,320 | 00:49:57,320 | You killed it! You're a murderer! | You killed it! You're a murderer! |
679 | 00:50:01,159 | 00:50:02,519 | What did you say? | What did you say? |
680 | 00:50:51,119 | 00:50:53,559 | HOMICIDE CASE FILE AUTOPSY REPORT | HOMICIDE CASE FILE AUTOPSY REPORT |
681 | 00:52:21,840 | 00:52:23,039 | Son? | Son? |
682 | 00:52:25,760 | 00:52:27,719 | Mom? What's up? | Mom? What's up? |
683 | 00:52:28,519 | 00:52:29,840 | They're after you, son! | They're after you, son! |
684 | 00:52:30,639 | 00:52:31,800 | What? | What? |
685 | 00:52:32,039 | 00:52:33,639 | What are you talking about? Who? | What are you talking about? Who? |
686 | 00:52:34,920 | 00:52:36,360 | The police. | The police. |
687 | 00:52:39,079 | 00:52:40,920 | They know you're alive. | They know you're alive. |
688 | 00:52:41,719 | 00:52:43,480 | It's what I was afraid of. | It's what I was afraid of. |
689 | 00:52:44,159 | 00:52:46,599 | Run, son! I'm begging you. Run! | Run, son! I'm begging you. Run! |