This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:02:25,167 | 00:02:29,792 | www.sonataa.com رابط محبى الدراما الأسيوية | www.sonataa.com رابط محبى الدراما الأسيوية |
2 | 00:02:30,209 | 00:02:34,667 | -_-استمتعوا بـ الفيلم-_- | -_-استمتعوا بـ الفيلم-_- |
3 | 00:02:37,334 | 00:02:42,042 | ليم سو جونغ | ليم سو جونغ |
4 | 00:02:42,667 | 00:02:47,459 | كيم وون راو | كيم وون راو |
5 | 00:02:48,042 | 00:02:52,709 | لي مي سوك | لي مي سوك |
6 | 00:02:53,417 | 00:02:58,292 | sonataa cinema:الترجمة مقدمة لكم من | sonataa cinema:الترجمة مقدمة لكم من |
7 | 00:02:58,834 | 00:03:06,292 | {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} ترجمة:سوولاف {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} yasmen sheko :تصاميم {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} heun song :دمج ورفع | {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} ترجمة:سوولاف {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} yasmen sheko :تصاميم {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} heun song :دمج ورفع |
8 | 00:03:46,376 | 00:03:49,876 | لماذا تبتهجين في كل مرة ترى فيها الباليه"كسارة البندق"؟ | لماذا تبتهجين في كل مرة ترى فيها الباليه"كسارة البندق"؟ |
9 | 00:03:50,751 --> 00:03:52,167 أليس رائعا؟ | 00:03:50,751 --> 00:03:52,167 أليس رائعا؟ | ||
10 | 00:03:53,001 | 00:03:56,376 | أتمنى أن أرى عرضا مباشرا ولو لمرة واحدة فقط | أتمنى أن أرى عرضا مباشرا ولو لمرة واحدة فقط |
11 | 00:03:56,417 | 00:03:58,792 | هل أتعجب هل ستأتي هذه الفرقة لكوريا؟ | هل أتعجب هل ستأتي هذه الفرقة لكوريا؟ |
12 | 00:03:58,917 | 00:04:00,376 | هل تريدين ان تذهبي وتريها؟ هناك؟ | هل تريدين ان تذهبي وتريها؟ هناك؟ |
13 | 00:04:00,501 | 00:04:02,876 | حقا؟- !حقا- | حقا؟- !حقا- |
14 | 00:04:06,876 | 00:04:09,293 | إذن،سوف نذهب إلى أوروبا؟- نعم- | إذن،سوف نذهب إلى أوروبا؟- نعم- |
15 | 00:04:09,292 | 00:04:10,292 | وسوف نرى حقا الباليه أيضا؟ | وسوف نرى حقا الباليه أيضا؟ |
16 | 00:04:10,417 | 00:04:12,001 | لنشاهدها حتى نمرض منها | لنشاهدها حتى نمرض منها |
17 | 00:04:12,501 | 00:04:14,792 | إذن ماذا عن مطعمك؟- لقد بعته- | إذن ماذا عن مطعمك؟- لقد بعته- |
18 | 00:04:15,792 | 00:04:17,709 | لماذا؟- لنذهب إلى أوروبا- | لماذا؟- لنذهب إلى أوروبا- |
19 | 00:04:17,834 | 00:04:19,209 | حقا؟ | حقا؟ |
20 | 00:04:19,334 | 00:04:22,751 | !لا،كذب! كذب | !لا،كذب! كذب |
21 | 00:04:23,001 | 00:04:26,001 | !كل شئ كذب | !كل شئ كذب |
22 | 00:04:26,251 | 00:04:27,834 | !يالك من كاذبة | !يالك من كاذبة |
23 | 00:04:33,042 | 00:04:35,542 | هل تريدين أن أحضر لك الحمام؟ | هل تريدين أن أحضر لك الحمام؟ |
24 | 00:04:35,667 | 00:04:37,126 | يبدو رائعا | يبدو رائعا |
25 | 00:05:09,126 | 00:05:11,501 | هل أخذتى معك دوائك؟- نعم،هنا- | هل أخذتى معك دوائك؟- نعم،هنا- |
26 | 00:05:17,334 | 00:05:18,334 | هل إنتقل أحد إلى هنا؟ | هل إنتقل أحد إلى هنا؟ |
27 | 00:05:18,542 | 00:05:20,084 | إدخلى للمنزل أنا ذاهبة | إدخلى للمنزل أنا ذاهبة |
28 | 00:05:20,209 | 00:05:21,709 | هل نسيتي شيئا؟ | هل نسيتي شيئا؟ |
29 | 00:05:29,584 | 00:05:32,792 | أنتى لاتشبعين- هذا دليل على حبى- | أنتى لاتشبعين- هذا دليل على حبى- |
30 | 00:05:32,917 | 00:05:34,459 | لماذا لاتحصلين على حبيب؟ | لماذا لاتحصلين على حبيب؟ |
31 | 00:05:43,417 | 00:05:45,084 | !إنه فصل ميؤوس منه | !إنه فصل ميؤوس منه |
32 | 00:05:45,209 | 00:05:48,167 | مدرسة،أرجوك ساعدينا على الإفاقة | مدرسة،أرجوك ساعدينا على الإفاقة |
33 | 00:05:48,292 | 00:05:50,834 | أنت تعالى إلى هنا | أنت تعالى إلى هنا |
34 | 00:05:51,167 --> 00:05:52,917 سوف أساعدك على الإفاقة بضربك على رأسك | 00:05:51,167 --> 00:05:52,917 سوف أساعدك على الإفاقة بضربك على رأسك | ||
35 | 00:05:53,084 | 00:05:54,417 | مدرسة،أرجوك أخبرينا عن !حبك الأول | مدرسة،أرجوك أخبرينا عن !حبك الأول |
36 | 00:05:54,626 | 00:05:57,876 | ألم تحبى شخصا مثلما فعل رجل المرور كي سو؟ | ألم تحبى شخصا مثلما فعل رجل المرور كي سو؟ |
37 | 00:05:58,376 | 00:06:04,209 | أوه،أيتها الفتيات المسكينات هل تصدقون فعلا هذه القصة؟ | أوه،أيتها الفتيات المسكينات هل تصدقون فعلا هذه القصة؟ |
38 | 00:06:04,209 | 00:06:07,959 | توقفوا عن الكلام وأكتبوا هذا | توقفوا عن الكلام وأكتبوا هذا |
39 | 00:06:30,584 | 00:06:31,959 | خاتم إحتفال بـ الـ 100يوم | خاتم إحتفال بـ الـ 100يوم |
40 | 00:06:36,792 | 00:06:39,625 | كيف حالك فى صفك؟ | كيف حالك فى صفك؟ |
41 | 00:06:39,751 | 00:06:41,042 | لاباس | لاباس |
42 | 00:06:41,126 | 00:06:44,167 | لأنك أتيتي فى منتصف الفصل الدراسى | لأنك أتيتي فى منتصف الفصل الدراسى |
43 | 00:06:44,292 | 00:06:46,501 | لن يكون سهلا أن تتأقلمى معهم ولكنهم سوف يصبحون وديين قريبا | لن يكون سهلا أن تتأقلمى معهم ولكنهم سوف يصبحون وديين قريبا |
44 | 00:06:46,626 | 00:06:48,042 | لاتقلقى كثيرا | لاتقلقى كثيرا |
45 | 00:06:48,167 | 00:06:49,792 | هل هذه مي نا؟ | هل هذه مي نا؟ |
46 | 00:06:55,001 | 00:06:57,417 | لاتترددى في أن تخبرينى | لاتترددى في أن تخبرينى |
47 | 00:06:57,542 | 00:06:58,751 | إذا شعرتى بعدم الارتياح | إذا شعرتى بعدم الارتياح |
48 | 00:06:58,876 | 00:07:00,792 | وأسالينى عن أى شئ إن أردتى | وأسالينى عن أى شئ إن أردتى |
49 | 00:07:01,042 | 00:07:02,292 | !الأن،إذهبى | !الأن،إذهبى |
50 | 00:07:10,251 | 00:07:11,626 | ...حسنا | ...حسنا |
51 | 00:07:12,751 | 00:07:14,626 | عندى سؤال | عندى سؤال |
52 | 00:07:16,876 | 00:07:18,168 | أنت تقصدين كى سو رجل المرور؟ | أنت تقصدين كى سو رجل المرور؟ |
53 | 00:07:18,292 | 00:07:21,209 | أوه،كى سو؟ الرجل الذى يحمل الأعلام؟ | أوه،كى سو؟ الرجل الذى يحمل الأعلام؟ |
54 | 00:07:21,417 | 00:07:24,042 | أمام المدرسة؟ | أمام المدرسة؟ |
55 | 00:07:24,209 | 00:07:27,167 | عندما كان فى الثانوية | عندما كان فى الثانوية |
56 | 00:07:27,292 | 00:07:29,417 | أعجب بفتاة في مدرستنا | أعجب بفتاة في مدرستنا |
57 | 00:07:29,542 | 00:07:30,917 | وفى يوم ماطر | وفى يوم ماطر |
58 | 00:07:31,042 | 00:07:33,709 | عندما كان كى سو ينتظرها | عندما كان كى سو ينتظرها |
59 | 00:07:33,834 | 00:07:38,417 | لقد صدمتها سيارة عندما كانت تعبر الطريق وقتلت | لقد صدمتها سيارة عندما كانت تعبر الطريق وقتلت |
60 | 00:07:39,042 | 00:07:41,709 | منذ حينها،هو يقف أمام مدرستنا،لينظم المرور | منذ حينها،هو يقف أمام مدرستنا،لينظم المرور |
61 | 00:07:41,834 | 00:07:44,709 | ويبكى عندما تمطر | ويبكى عندما تمطر |
62 | 00:07:44,834 | 00:07:48,084 | أليست هذه قصة مختلقه يرويها التلاميذ؟ | أليست هذه قصة مختلقه يرويها التلاميذ؟ |
63 | 00:07:48,209 | 00:07:50,917 | نعم،أعتقد ذالك | نعم،أعتقد ذالك |
64 | 00:08:07,834 | 00:08:11,584 | من فضلك،نبيذ أبيض لو سمحتى- نعم،دقيقة واحدة- | من فضلك،نبيذ أبيض لو سمحتى- نعم،دقيقة واحدة- |
65 | 00:08:19,126 | 00:08:21,459 | جاك جا،سألت عراف | جاك جا،سألت عراف |
66 | 00:08:21,626 | 00:08:24,251 | إذا كانت ستجد حبيب قبل أن تموت | إذا كانت ستجد حبيب قبل أن تموت |
67 | 00:08:24,376 | 00:08:25,459 | والعرافة قالت | والعرافة قالت |
68 | 00:08:25,626 | 00:08:28,126 | أنها ستجد حبيب هذا الشتاء | أنها ستجد حبيب هذا الشتاء |
69 | 00:08:28,251 | 00:08:32,251 | لذالك جين جو سألت نفس السؤال | لذالك جين جو سألت نفس السؤال |
70 | 00:08:32,376 | 00:08:33,376 | والعرافة قالت | والعرافة قالت |
71 | 00:08:33,501 | 00:08:36,917 | لماذا لا تشاهدين فقط الدراما التلفزيونية؟ | لماذا لا تشاهدين فقط الدراما التلفزيونية؟ |
72 | 00:08:39,167 | 00:08:40,917 | الوقوع فى الحب هوشئ لطيف،أليس كذلك؟ | الوقوع فى الحب هوشئ لطيف،أليس كذلك؟ |
73 | 00:08:41,042 | 00:08:45,209 | أنت لاتجوعى ولا تبردى حتى فى الشتاء | أنت لاتجوعى ولا تبردى حتى فى الشتاء |
74 | 00:08:45,417 | 00:08:49,209 | أنت محقه،نحن عشنا مثل هذه الأيام أليس كذلك؟ | أنت محقه،نحن عشنا مثل هذه الأيام أليس كذلك؟ |
75 | 00:08:54,334 | 00:08:56,834 | مي سوك- ماذا؟- | مي سوك- ماذا؟- |
76 | 00:09:00,834 | 00:09:02,542 | بشأن مى نا | بشأن مى نا |
77 | 00:09:04,459 | 00:09:06,459 | لاتقولى أى شئ لو عن مى نا | لاتقولى أى شئ لو عن مى نا |
78 | 00:09:10,584 | 00:09:12,292 | لقد فكرت فيها بما فيه الكفايه | لقد فكرت فيها بما فيه الكفايه |
79 | 00:09:12,459 | 00:09:15,792 | ولكن لماذا هى ليست فى المستشفى؟ | ولكن لماذا هى ليست فى المستشفى؟ |
80 | 00:09:15,917 | 00:09:17,709 | لايوجد علاج لها | لايوجد علاج لها |
81 | 00:09:17,834 | 00:09:20,209 | لذلك لماذا؟الاقامه فى المستشفى | لذلك لماذا؟الاقامه فى المستشفى |
82 | 00:09:20,334 | 00:09:22,584 | ولكن ممكن ان يكون هناك معجزه | ولكن ممكن ان يكون هناك معجزه |
83 | 00:09:22,709 | 00:09:24,834 | ...معجزه؟نعم ممكن | ...معجزه؟نعم ممكن |
84 | 00:09:25,626 | 00:09:30,376 | ولكن أعتقد أنها كانت معجزه أن مى نا عاشت حتى الأن | ولكن أعتقد أنها كانت معجزه أن مى نا عاشت حتى الأن |
85 | 00:09:32,001 | 00:09:37,709 | مى نا دخلت وخرجت من المستشفى كثيرا منذ ولادتها | مى نا دخلت وخرجت من المستشفى كثيرا منذ ولادتها |
86 | 00:09:37,876 | 00:09:41,876 | بعمليات و حقن | بعمليات و حقن |
87 | 00:09:42,001 | 00:09:45,001 | فى كل جسدها | فى كل جسدها |
88 | 00:09:46,751 | 00:09:49,126 | الأن يقولون ليس هناك أى أمل | الأن يقولون ليس هناك أى أمل |
89 | 00:09:49,251 | 00:09:51,376 | أنا لاأستطيع أن أجعلها تعانى أكثر | أنا لاأستطيع أن أجعلها تعانى أكثر |
90 | 00:09:51,501 | 00:09:53,501 | فى أشهرها الأخيرة | فى أشهرها الأخيرة |
91 | 00:09:53,709 | 00:09:56,084 | أنت متاكده أنك لن تندمى بعد أن ترحل مى نا؟ | أنت متاكده أنك لن تندمى بعد أن ترحل مى نا؟ |
92 | 00:10:02,001 | 00:10:07,667 | إذن،سوف أشرب و أبكى | إذن،سوف أشرب و أبكى |
93 | 00:10:08,626 | 00:10:10,042 | وسوف أتصل بك | وسوف أتصل بك |
94 | 00:10:14,542 | 00:10:18,167 | !أيجووو،أنت أتشاهدين هذا ثانيه؟ | !أيجووو،أنت أتشاهدين هذا ثانيه؟ |
95 | 00:10:18,292 | 00:10:21,167 | هذا محرج جدا | هذا محرج جدا |
96 | 00:10:21,292 | 00:10:22,292 | ماذا؟ | ماذا؟ |
97 | 00:10:22,501 | 00:10:24,542 | ...شباب عرات يرقصون هكذا | ...شباب عرات يرقصون هكذا |
98 | 00:10:24,667 | 00:10:28,292 | ...أنا لا أعلم أين أنظر | ...أنا لا أعلم أين أنظر |
99 | 00:10:29,542 | 00:10:31,417 | فقط لا تنظرى لأسفل | فقط لا تنظرى لأسفل |
100 | 00:10:31,542 | 00:10:34,792 | كيف؟أنا أظل أنظر هناك | كيف؟أنا أظل أنظر هناك |
101 | 00:10:34,917 | 00:10:38,751 | ملحوظ جدا | ملحوظ جدا |
102 | 00:10:38,876 | 00:10:42,167 | أنا أعتقد أنى مازلت إمرأة،أيضا | أنا أعتقد أنى مازلت إمرأة،أيضا |
103 | 00:10:47,709 | 00:10:49,209 | أنا مغادره | أنا مغادره |
104 | 00:10:50,167 | 00:10:51,834 | أقفلى بابك | أقفلى بابك |
105 | 00:11:36,959 | 00:11:41,001 | أنا أسفه،هل ألمتك؟ سوف أخضر لك بعض الدواء | أنا أسفه،هل ألمتك؟ سوف أخضر لك بعض الدواء |
106 | 00:12:35,126 | 00:12:36,167 | مرحبا؟ | مرحبا؟ |
107 | 00:12:37,917 | 00:12:39,042 | مرحبا؟ | مرحبا؟ |
108 | 00:12:40,417 | 00:12:42,292 | !أنظرى هنا إلى الأسفل | !أنظرى هنا إلى الأسفل |
109 | 00:12:45,251 | 00:12:46,542 | !هى !أنظرى! انظرى | !هى !أنظرى! انظرى |
110 | 00:12:47,292 | 00:12:50,042 | !أنظرى هنا إلى الأسفل | !أنظرى هنا إلى الأسفل |
111 | 00:12:59,042 | 00:13:02,667 | !أنظرى الى هنا ألاترينى؟ | !أنظرى الى هنا ألاترينى؟ |
112 | 00:13:05,834 | 00:13:07,792 | هل أستطيع أن أحصل على سيجاره؟ | هل أستطيع أن أحصل على سيجاره؟ |
113 | 00:13:08,209 | 00:13:09,792 | !سيجاره | !سيجاره |
114 | 00:13:11,417 | 00:13:14,459 | إخلعى سماعة رأسك | إخلعى سماعة رأسك |
115 | 00:13:14,584 | 00:13:16,584 | !وانظرى الى | !وانظرى الى |
116 | 00:13:21,709 | 00:13:24,209 | هل تعطينى سيجاره؟ | هل تعطينى سيجاره؟ |
117 | 00:13:26,209 | 00:13:27,959 | سوف أدفع لك الضعف | سوف أدفع لك الضعف |
118 | 00:13:41,251 | 00:13:43,376 | لقد إنتقلت للتو للدور السفلى | لقد إنتقلت للتو للدور السفلى |
119 | 00:13:46,334 | 00:13:50,209 | ألا يجب أن تقولى"سعيده بمقابلتك"أو شئ مثل ذلك؟ | ألا يجب أن تقولى"سعيده بمقابلتك"أو شئ مثل ذلك؟ |
120 | 00:13:53,001 | 00:13:55,001 | !أعطنى ولاعه،أيضا | !أعطنى ولاعه،أيضا |
121 | 00:13:59,459 | 00:14:01,001 | ألا يوجد؟ | ألا يوجد؟ |
122 | 00:14:03,376 | 00:14:05,501 | سوف اعيدها بعد إستخدامها مباشره | سوف اعيدها بعد إستخدامها مباشره |
123 | 00:14:19,251 | 00:14:22,292 | هذا مشوق أليست هذه شارات البحريه؟ | هذا مشوق أليست هذه شارات البحريه؟ |
124 | 00:14:22,501 | 00:14:25,917 | إرمها الى- المره القادمه- | إرمها الى- المره القادمه- |
125 | 00:14:45,792 | 00:14:47,042 | مرحبا | مرحبا |
126 | 00:14:47,792 | 00:14:48,917 | مرحبا | مرحبا |
127 | 00:14:49,042 | 00:14:50,751 | لقد إنتقلت للتو للدورالسفلى | لقد إنتقلت للتو للدورالسفلى |
128 | 00:14:50,917 | 00:14:52,542 | سعيد بمقابلتك | سعيد بمقابلتك |
129 | 00:14:52,667 | 00:14:53,792 | أووه،نعم | أووه،نعم |
130 | 00:14:54,001 | 00:14:57,292 | شكرا على الأمس سوف أعطيها لك قريبا | شكرا على الأمس سوف أعطيها لك قريبا |
131 | 00:15:01,042 | 00:15:04,334 | هل أقرضتيه شيئا؟- نعم- | هل أقرضتيه شيئا؟- نعم- |
132 | 00:15:04,542 | 00:15:05,959 | أليس وسيما؟ | أليس وسيما؟ |
133 | 00:15:06,084 | 00:15:07,959 | انه ليس كما يبدو علي ما أعتقد | انه ليس كما يبدو علي ما أعتقد |
134 | 00:15:08,084 | 00:15:10,584 | هيا،انه نوعك المفضل | هيا،انه نوعك المفضل |
135 | 00:15:10,709 | 00:15:12,667 | يمكنك الحصول عليه لو اعجبتى به بهذا القدر | يمكنك الحصول عليه لو اعجبتى به بهذا القدر |
136 | 00:15:12,834 | 00:15:16,042 | لاتضايقينى | لاتضايقينى |
137 | 00:15:29,209 | 00:15:31,417 | أووه،لقد أحضرت لك هديه فى المقعد الخلفى | أووه،لقد أحضرت لك هديه فى المقعد الخلفى |
138 | 00:15:31,584 | 00:15:32,834 | هديه؟ | هديه؟ |
139 | 00:15:43,501 | 00:15:45,959 | هاتف محمول؟- لماذا ألا يعجبك؟- | هاتف محمول؟- لماذا ألا يعجبك؟- |
140 | 00:16:02,501 | 00:16:04,001 | ...مرحبا | ...مرحبا |
141 | 00:16:05,876 | 00:16:07,209 | ماذا؟ | ماذا؟ |
142 | 00:16:09,376 | 00:16:12,001 | بما أنها أول مره لك سوف أسامحك | بما أنها أول مره لك سوف أسامحك |
143 | 00:16:12,126 | 00:16:14,876 | إذا إتصلتى بى بدون سبب سوف أتوقف عن حمل هذا الهاتف | إذا إتصلتى بى بدون سبب سوف أتوقف عن حمل هذا الهاتف |
144 | 00:16:21,417 | 00:16:23,292 | المجموع 29,000 وون | المجموع 29,000 وون |
145 | 00:16:25,167 | 00:16:27,501 | أليس الجو حار على إرتداء القفاز؟ | أليس الجو حار على إرتداء القفاز؟ |
146 | 00:16:27,626 --> 00:16:30,292 أليس لديك كيس بأشرطة؟ | 00:16:27,626 --> 00:16:30,292 أليس لديك كيس بأشرطة؟ | ||
147 | 00:16:35,001 | 00:16:38,167 | !انت،ايتها الفتاة مسببه المشاكل | !انت،ايتها الفتاة مسببه المشاكل |
148 | 00:16:39,292 | 00:16:42,292 | ...أنت تبدين مثل الطالبه المثاليه،ولكن | ...أنت تبدين مثل الطالبه المثاليه،ولكن |
149 | 00:16:42,417 --> 00:16:45,376 تتسللين للتدخين بدون علم والدتك؟ | 00:16:42,417 --> 00:16:45,376 تتسللين للتدخين بدون علم والدتك؟ | ||
150 | 00:16:45,667 | 00:16:47,542 | أعد لى ولاعتى | أعد لى ولاعتى |
151 | 00:16:48,501 | 00:16:51,167 | لماذا؟،لاتدخنين مرة اخرى فى السر؟ | لماذا؟،لاتدخنين مرة اخرى فى السر؟ |
152 | 00:16:52,042 | 00:16:53,251 | لماذا تركز جدا على؟ | لماذا تركز جدا على؟ |
153 | 00:16:53,417 | 00:16:57,292 | هذا ما يفعله الشباب عندما يعثرون على فتاة تعجبهم | هذا ما يفعله الشباب عندما يعثرون على فتاة تعجبهم |
154 | 00:16:57,417 | 00:16:59,626 | هل تعلمين،لقد درست علم النفس قليلا | هل تعلمين،لقد درست علم النفس قليلا |
155 | 00:16:59,751 | 00:17:05,042 | الإنسان يحاول أن يحل المشاكل دون وعى | الإنسان يحاول أن يحل المشاكل دون وعى |
156 | 00:17:05,167 | 00:17:08,292 | لذلك إذا كان هناك شخص يجعلك تشعرين بسوء | لذلك إذا كان هناك شخص يجعلك تشعرين بسوء |
157 | 00:17:08,501 | 00:17:11,167 | وتظلين تفكرين به | وتظلين تفكرين به |
158 | 00:17:11,876 | 00:17:14,292 | مثلما الطلاب الاولاد يفعلوا عندما يجذبون | مثلما الطلاب الاولاد يفعلوا عندما يجذبون |
159 | 00:17:14,501 | 00:17:17,751 | تنوره الفتاه الذى تعجبهم | تنوره الفتاه الذى تعجبهم |
160 | 00:17:18,042 | 00:17:20,792 | هؤلاء الأطفال الصغار،يعرفون ذلك غريزيا | هؤلاء الأطفال الصغار،يعرفون ذلك غريزيا |
161 | 00:17:20,917 | 00:17:22,542 | هذا كله فى كتب علم النفس | هذا كله فى كتب علم النفس |
162 | 00:17:22,917 | 00:17:26,792 | ألم يكن ذلك فى التلفاز؟ لقد شاهدت هذا البرنامج أيضا | ألم يكن ذلك فى التلفاز؟ لقد شاهدت هذا البرنامج أيضا |
163 | 00:17:26,917 | 00:17:30,001 | حقا؟لقد كان فى التلفاز؟أيضا؟ | حقا؟لقد كان فى التلفاز؟أيضا؟ |
164 | 00:17:31,126 | 00:17:36,001 | أوه،لقد نسيت ولاعتك مجددا | أوه،لقد نسيت ولاعتك مجددا |
165 | 00:17:36,126 | 00:17:39,167 | خذى هذه،فى مقابل السجائر التى إستعرتها بالأمس | خذى هذه،فى مقابل السجائر التى إستعرتها بالأمس |
166 | 00:17:40,042 | 00:17:42,001 | لا أنى أريد ولاعتى | لا أنى أريد ولاعتى |
167 | 00:17:42,126 | 00:17:47,584 | انت،لاتكونى نكديه هذه ليست حلوى فقط ،إنها قلبى | انت،لاتكونى نكديه هذه ليست حلوى فقط ،إنها قلبى |
168 | 00:18:04,584 | 00:18:07,584 | مرحبا أميرتى هل مرحتى اليوم؟ | مرحبا أميرتى هل مرحتى اليوم؟ |
169 | 00:18:08,792 | 00:18:11,334 | !!!"أميرتي" هل أنا طفله؟ | !!!"أميرتي" هل أنا طفله؟ |
170 | 00:18:11,459 | 00:18:16,334 | طبعا،تسكبين الأشياء فى كل مكان ألم تنسى شيئا؟ | طبعا،تسكبين الأشياء فى كل مكان ألم تنسى شيئا؟ |
171 | 00:18:17,417 | 00:18:20,834 | لقد وجده شخص ما وأعطاه للحارس | لقد وجده شخص ما وأعطاه للحارس |
172 | 00:18:22,292 | 00:18:24,834 | إحفظيه فى أمان إنه غالى | إحفظيه فى أمان إنه غالى |
173 | 00:18:24,959 | 00:18:28,501 | إحفظى رقمى ورقم المطعم على هاتفك | إحفظى رقمى ورقم المطعم على هاتفك |
174 | 00:18:29,334 | 00:18:32,084 | يمكنك أن تخفظى حتى 1000رقم عليه | يمكنك أن تخفظى حتى 1000رقم عليه |
175 | 00:18:32,209 --> 00:18:35,251 أنا لا أعرف حتى 10أرقام | 00:18:32,209 --> 00:18:35,251 أنا لا أعرف حتى 10أرقام | ||
176 | 00:18:43,751 | 00:18:46,334 | ألن تجيبى عليه؟أجيبى | ألن تجيبى عليه؟أجيبى |
177 | 00:18:49,251 | 00:18:52,251 | مرحبا- !"مرحبا، صانعة المشاكل"- | مرحبا- !"مرحبا، صانعة المشاكل"- |
178 | 00:18:54,376 | 00:18:56,001 | رقم خاطئ | رقم خاطئ |
179 | 00:19:02,459 --> 00:19:05,334 !لاتغلقى الخط أنا أسف حقا على اليوم | 00:19:02,459 --> 00:19:05,334 !لاتغلقى الخط أنا أسف حقا على اليوم | ||
180 | 00:19:05,459 | 00:19:07,417 | "أعطنى فرصه للإعتذار" | "أعطنى فرصه للإعتذار" |
181 | 00:19:07,542 | 00:19:09,542 | ماهو الرقم الذى إتصلت به؟ | ماهو الرقم الذى إتصلت به؟ |
182 | 00:19:09,667 | 00:19:11,542 | "هل والدتك بجوارك؟" | "هل والدتك بجوارك؟" |
183 | 00:19:11,667 | 00:19:13,917 | لقد إتصلت بالرقم الخاطئ- !إنتظرى- | لقد إتصلت بالرقم الخاطئ- !إنتظرى- |
184 | 00:19:14,042 | 00:19:18,292 | إفتحى نافذتك بعد ساعه" !"إنه شئ مهم ،أرجوك | إفتحى نافذتك بعد ساعه" !"إنه شئ مهم ،أرجوك |
185 | 00:19:23,042 | 00:19:27,792 | واو،هذا الموبيل رائع جدا أستطيع أن ألتقط الصور أيضا | واو،هذا الموبيل رائع جدا أستطيع أن ألتقط الصور أيضا |
186 | 00:19:28,417 | 00:19:31,792 | مى نا ...هل تريدين أن تقعى فى الحب؟ | مى نا ...هل تريدين أن تقعى فى الحب؟ |
187 | 00:19:31,917 | 00:19:33,917 | مى سوك،أفيقى | مى سوك،أفيقى |
188 | 00:19:34,042 | 00:19:37,042 | حسنا،هذه صوره لإمرأه مجنونه | حسنا،هذه صوره لإمرأه مجنونه |
189 | 00:19:37,251 | 00:19:39,042 | عندما كنت فى مثل سنك هذا ما إعتقدته دائما | عندما كنت فى مثل سنك هذا ما إعتقدته دائما |
190 | 00:19:39,251 | 00:19:44,251 | أين أستطيع أن أجد شاب جذاب؟ أين أستطيع أن أجد الحب؟ | أين أستطيع أن أجد شاب جذاب؟ أين أستطيع أن أجد الحب؟ |
191 | 00:19:46,876 | 00:19:48,542 | إذن هل كنت موفقه؟ | إذن هل كنت موفقه؟ |
192 | 00:19:48,709 | 00:19:50,834 | طبعا،حياتى الرومانسيه كانت مزدهرة جدا وقتها | طبعا،حياتى الرومانسيه كانت مزدهرة جدا وقتها |
193 | 00:19:51,042 | 00:19:54,334 | حياتى الرومانسيه كانت دائما معبأه ومزدحمه | حياتى الرومانسيه كانت دائما معبأه ومزدحمه |
194 | 00:19:54,542 | 00:19:55,792 | لقد كانت رائعه | لقد كانت رائعه |
195 | 00:19:55,917 | 00:19:57,959 | هذه هى مشكلتك،مى سوك | هذه هى مشكلتك،مى سوك |
196 | 00:19:58,084 | 00:20:00,084 | الخلط بين الحب و العمل | الخلط بين الحب و العمل |
197 | 00:20:00,209 | 00:20:03,459 | وأنت تريدين أن تحصلى على نفس مقدار ماتعطين | وأنت تريدين أن تحصلى على نفس مقدار ماتعطين |
198 | 00:20:03,584 | 00:20:05,334 | الحب الحقيقى ليس كذلك | الحب الحقيقى ليس كذلك |
199 | 00:20:05,459 | 00:20:09,167 | أنه أن تكونى سعيده بدون الحصول على شئ فقط بالعطاء | أنه أن تكونى سعيده بدون الحصول على شئ فقط بالعطاء |
200 | 00:20:09,292 | 00:20:12,334 | يجب أن تكونى قرأتى الكثير من الكتب الكوميديه الرومانسيه | يجب أن تكونى قرأتى الكثير من الكتب الكوميديه الرومانسيه |
201 | 00:20:12,459 | 00:20:15,917 | فى رأيي ...الحب يكون هكذا | فى رأيي ...الحب يكون هكذا |
202 | 00:20:16,084 | 00:20:19,834 | الشخص الذى تحبينه يصدم بسيارة ويموت فى يوم ماطر | الشخص الذى تحبينه يصدم بسيارة ويموت فى يوم ماطر |
203 | 00:20:19,959 | 00:20:22,209 | بعد ذلك،لاتستطيعين أن تغادرى موقع الحادث | بعد ذلك،لاتستطيعين أن تغادرى موقع الحادث |
204 | 00:20:22,334 | 00:20:25,709 | تذهبى هناك لتنظمى المرور وتفكرى فى حبك | تذهبى هناك لتنظمى المرور وتفكرى فى حبك |
205 | 00:20:25,834 | 00:20:29,084 | لاتفوتى يوم واحد ...وتبكى عندما تمطر | لاتفوتى يوم واحد ...وتبكى عندما تمطر |
206 | 00:20:29,209 | 00:20:32,459 | ماهذه الرواية المشئومة التي قرأتيها؟ | ماهذه الرواية المشئومة التي قرأتيها؟ |
207 | 00:20:32,584 --> 00:20:35,334 على أى حال،سوف أجد بالتأكيد رجل أحلامى | 00:20:32,584 --> 00:20:35,334 على أى حال،سوف أجد بالتأكيد رجل أحلامى | ||
208 | 00:20:35,501 | 00:20:37,834 | وسوف أقع فى الحب بجنون معه | وسوف أقع فى الحب بجنون معه |
209 | 00:20:38,001 --> 00:20:40,959 وأخيرا عندما أقدمه لك أرجوك عارضيه | 00:20:38,001 --> 00:20:40,959 وأخيرا عندما أقدمه لك أرجوك عارضيه | ||
210 | 00:20:41,084 | 00:20:43,626 | حتى لو أعجبك- لماذا؟- | حتى لو أعجبك- لماذا؟- |
211 | 00:20:43,751 | 00:20:45,501 | لأنه سوف يكون من الرائع | لأنه سوف يكون من الرائع |
212 | 00:20:46,501 | 00:20:50,209 | سوف أحصل على حب خالد سوف يتغلب على كل المصاعب | سوف أحصل على حب خالد سوف يتغلب على كل المصاعب |
213 | 00:20:50,334 | 00:20:52,876 | حب لا يمكن هزيمته | حب لا يمكن هزيمته |
214 | 00:20:53,001 | 00:20:56,584 | بالأباء أو بالأماكن وحتى الموت | بالأباء أو بالأماكن وحتى الموت |
215 | 00:20:59,501 | 00:21:03,084 | ماذا عنك مي سوك؟هل كان لك حب عاطفى جارف؟ | ماذا عنك مي سوك؟هل كان لك حب عاطفى جارف؟ |
216 | 00:21:03,251 --> 00:21:04,584 أكيد | 00:21:03,251 --> 00:21:04,584 أكيد | ||
217 | 00:21:04,709 | 00:21:07,876 | أبى؟- نعم- | أبى؟- نعم- |
218 | 00:21:08,001 | 00:21:10,876 | هل مازلتى تحبينه؟ | هل مازلتى تحبينه؟ |
219 | 00:21:11,001 | 00:21:14,126 | لاأعلم لقد نسيت كل شئ | لاأعلم لقد نسيت كل شئ |
220 | 00:21:21,001 | 00:21:24,876 | !كذب- هذه الحقيقة- | !كذب- هذه الحقيقة- |
221 | 00:21:25,001 | 00:21:30,042 | مازلتي تفكرين في ،أليس كذلك؟- مره كل فتره- | مازلتي تفكرين في ،أليس كذلك؟- مره كل فتره- |
222 | 00:21:30,167 | 00:21:36,042 | مانوع الافكار؟- أفكار عن مدى ما أدين لك- | مانوع الافكار؟- أفكار عن مدى ما أدين لك- |
223 | 00:21:36,167 --> 00:21:39,917 هل تعتقدين أن مى نا هى دين؟ | 00:21:36,167 --> 00:21:39,917 هل تعتقدين أن مى نا هى دين؟ | ||
224 | 00:21:40,042 | 00:21:45,417 | مى نا هديه أكبر هديه أعطيتها لى | مى نا هديه أكبر هديه أعطيتها لى |
225 | 00:21:45,542 | 00:21:49,292 | إذن هذا ما تفكرين فيه أنك تدينين لى؟ | إذن هذا ما تفكرين فيه أنك تدينين لى؟ |
226 | 00:21:51,501 | 00:21:53,042 | السعاده | السعاده |
227 | 00:21:54,292 | 00:22:01,042 | أدين لك بسعادتى وأدين لـ مى نا | أدين لك بسعادتى وأدين لـ مى نا |
228 | 00:22:01,209 | 00:22:04,459 | لايوجد أى طريقه أستطيع أن أدفع بها لك | لايوجد أى طريقه أستطيع أن أدفع بها لك |
229 | 00:22:04,584 | 00:22:09,584 | ولكنى أستطيع أن أكافئ مى نا،وسوف أفعل كل ما أستطيع من أجلها | ولكنى أستطيع أن أكافئ مى نا،وسوف أفعل كل ما أستطيع من أجلها |
230 | 00:22:09,792 | 00:22:14,417 | لذلك يجب أن تساعدنى | لذلك يجب أن تساعدنى |
231 | 00:22:14,584 | 00:22:20,834 | ساعد مى نا لتحصل على أوقات سعيده | ساعد مى نا لتحصل على أوقات سعيده |
232 | 00:22:20,959 | 00:22:22,709 | حتى تذهب إليك | حتى تذهب إليك |
233 | 00:22:44,459 | 00:22:48,209 | أسرعى و أفتحى نافذتك !أوسوف تندمين | أسرعى و أفتحى نافذتك !أوسوف تندمين |
234 | 00:24:44,626 | 00:24:47,626 | اليوم،سوف أنتظرك فى نفس الوقت ونفس المكان | اليوم،سوف أنتظرك فى نفس الوقت ونفس المكان |
235 | 00:25:16,376 | 00:25:20,626 | !أنت،هناك !حجره رقم306 | !أنت،هناك !حجره رقم306 |
236 | 00:25:27,167 | 00:25:29,042 | !أنت ماذا تفعل هنا؟ | !أنت ماذا تفعل هنا؟ |
237 | 00:25:31,167 | 00:25:32,417 | ...لاشئ ...إنه ...إنه | ...لاشئ ...إنه ...إنه |
238 | 00:25:37,042 --> 00:25:41,417 هناك فأر على حافه النافذه | 00:25:37,042 --> 00:25:41,417 هناك فأر على حافه النافذه | ||
239 | 00:25:41,917 | 00:25:43,917 | ...فأر فى الليل | ...فأر فى الليل |
240 | 00:25:45,917 | 00:25:49,001 | ...ياله من فتى غريب | ...ياله من فتى غريب |
241 | 00:26:08,334 | 00:26:09,917 | ...لقد علمتى | ...لقد علمتى |
242 | 00:26:11,459 | 00:26:14,417 | لقد علمتى أن يدى هكذا قبل أن تولديني أليس كذلك؟ | لقد علمتى أن يدى هكذا قبل أن تولديني أليس كذلك؟ |
243 | 00:26:15,959 | 00:26:17,917 | لقد قرأت أن الناس تقوم بالإجهاض | لقد قرأت أن الناس تقوم بالإجهاض |
244 | 00:26:18,042 | 00:26:21,709 | من أجل مشاكل أصغر من هذه | من أجل مشاكل أصغر من هذه |
245 | 00:26:22,709 | 00:26:25,334 | لماذا لم تفعلى ذلك مي سوك؟ | لماذا لم تفعلى ذلك مي سوك؟ |
246 | 00:26:42,292 | 00:26:45,459 | مى نا،أنت الأن قد كبرتى أليس كذلك؟ | مى نا،أنت الأن قد كبرتى أليس كذلك؟ |
247 | 00:26:48,209 | 00:26:53,376 | هناك سر واحد لم أخبره لأى أحد | هناك سر واحد لم أخبره لأى أحد |
248 | 00:26:56,626 | 00:26:59,959 | أنا لا أريد أن أخبرك فى وقت ومكان مثل هذا بهذه الطريقة | أنا لا أريد أن أخبرك فى وقت ومكان مثل هذا بهذه الطريقة |
249 | 00:27:01,459 | 00:27:04,876 | ماهو؟أخبرينى | ماهو؟أخبرينى |
250 | 00:27:08,751 | 00:27:10,876 | ...الحقيقه أن،والدك | ...الحقيقه أن،والدك |
251 | 00:27:11,084 | 00:27:13,876 | هو ليس والدك الحقيقى | هو ليس والدك الحقيقى |
252 | 00:27:14,626 | 00:27:17,501 | أنت تشبهين كثيرا يد والدك | أنت تشبهين كثيرا يد والدك |
253 | 00:27:17,626 | 00:27:20,709 | والدك كان اجنبي | والدك كان اجنبي |
254 | 00:27:34,292 | 00:27:36,667 | !اذهبي من هنا- لقد صدقتينى،أليس كذلك؟- | !اذهبي من هنا- لقد صدقتينى،أليس كذلك؟- |
255 | 00:27:36,792 --> 00:27:38,167 !أبدا لم أفعل- أنت بالتأكيد صدقتينى- | 00:27:36,792 --> 00:27:38,167 !أبدا لم أفعل- أنت بالتأكيد صدقتينى- | ||
256 | 00:27:38,292 | 00:27:41,501 | أنت بالتأكيد صدقتى لمده 30ثانيه،أليس كذلك؟ | أنت بالتأكيد صدقتى لمده 30ثانيه،أليس كذلك؟ |
257 | 00:27:41,626 | 00:27:43,001 | !كفى | !كفى |
258 | 00:27:56,626 | 00:27:58,667 | يمكن3 ثوان | يمكن3 ثوان |
259 | 00:28:19,917 | 00:28:24,292 | شخص ما قد ترك ذلك على الباب أليست لك يا مى نا؟ | شخص ما قد ترك ذلك على الباب أليست لك يا مى نا؟ |
260 | 00:28:29,584 | 00:28:30,709 | !أووه | !أووه |
261 | 00:28:36,167 | 00:28:39,209 | هذه السلحفاه لا تستطيع أن تعيش بدون رفيقها | هذه السلحفاه لا تستطيع أن تعيش بدون رفيقها |
262 | 00:28:39,334 --> 00:28:41,209 "وأنا قد أخذت الاخرى كرهينه" | 00:28:39,334 --> 00:28:41,209 "وأنا قد أخذت الاخرى كرهينه" | ||
263 | 00:28:41,334 --> 00:28:43,417 "إذا لا تريدين أن تموت السلحفاه" | 00:28:41,334 --> 00:28:43,417 "إذا لا تريدين أن تموت السلحفاه" | ||
264 | 00:28:43,542 | 00:28:45,459 | "إستسلمى الأن" | "إستسلمى الأن" |
265 | 00:28:51,084 --> 00:28:54,334 أوه...إنها لطيفه جدا | 00:28:51,084 --> 00:28:54,334 أوه...إنها لطيفه جدا | ||
266 | 00:29:11,334 --> 00:29:12,751 إدخلى | 00:29:11,334 --> 00:29:12,751 إدخلى | ||
267 | 00:29:18,834 | 00:29:21,209 | لماذا تقفين هناك؟ | لماذا تقفين هناك؟ |
268 | 00:29:21,334 | 00:29:25,376 | هل تظنين أنى وضعت لك مصيده؟ | هل تظنين أنى وضعت لك مصيده؟ |
269 | 00:29:35,542 | 00:29:37,001 | من أى نوع المنزل ذلك؟ | من أى نوع المنزل ذلك؟ |
270 | 00:29:37,167 | 00:29:40,001 | هذه الشقه كانت فى الأصل استوديو | هذه الشقه كانت فى الأصل استوديو |
271 | 00:29:41,917 --> 00:29:45,792 المالك تركنى استأجرها بسعر رخيص فى مقابل أن يترك أشياءه فيها | 00:29:41,917 --> 00:29:45,792 المالك تركنى استأجرها بسعر رخيص فى مقابل أن يترك أشياءه فيها | ||
272 | 00:29:47,417 | 00:29:49,542 | لماذا يدك خاويه؟ أين سلحفاتى؟ | لماذا يدك خاويه؟ أين سلحفاتى؟ |
273 | 00:29:49,667 | 00:29:51,667 | ألم تكن هديه لى؟ | ألم تكن هديه لى؟ |
274 | 00:29:51,792 | 00:29:54,417 | هديه؟كان هذا طعم فقط | هديه؟كان هذا طعم فقط |
275 | 00:29:55,292 | 00:29:57,251 | إذن أنا أبصق هذا الطعم | إذن أنا أبصق هذا الطعم |
276 | 00:29:57,417 | 00:29:58,917 | لذلك أعطنى ولاعتى | لذلك أعطنى ولاعتى |
277 | 00:29:59,042 | 00:30:01,917 | جاره عديمه القلب | جاره عديمه القلب |
278 | 00:30:02,042 | 00:30:04,251 | حسنا،انتظرى | حسنا،انتظرى |
279 | 00:30:04,376 | 00:30:06,042 | أين وضعت الولاعه؟ | أين وضعت الولاعه؟ |
280 | 00:30:20,584 | 00:30:22,334 | لاأستطيع أن أجدها الأن أستعملى هذه فى المقابل | لاأستطيع أن أجدها الأن أستعملى هذه فى المقابل |
281 | 00:30:25,459 | 00:30:26,959 | "إتصل،عندما تكون وحيدا" | "إتصل،عندما تكون وحيدا" |
282 | 00:30:32,834 | 00:30:34,917 | أوه،هذه انها ليست لى | أوه،هذه انها ليست لى |
283 | 00:30:36,959 | 00:30:41,209 | هذه لصديقى ...هذا الفتى الأخرق | هذه لصديقى ...هذا الفتى الأخرق |
284 | 00:30:42,959 | 00:30:46,417 | "...مساج هايرن لـ" | "...مساج هايرن لـ" |
285 | 00:30:48,042 --> 00:30:49,459 انتظرى لخظه !لاأعلم اين وضعتها | 00:30:48,042 --> 00:30:49,459 انتظرى لخظه !لاأعلم اين وضعتها | ||
286 | 00:30:52,584 | 00:30:54,584 | أنا لا اهتم أعطنى و لاعتى | أنا لا اهتم أعطنى و لاعتى |
287 | 00:30:54,709 | 00:30:59,376 | أنا متأكد أنى وضعتها فى مكان أمن | أنا متأكد أنى وضعتها فى مكان أمن |
288 | 00:31:00,459 | 00:31:03,751 | إنها فعلا مهمه بالنسبه لى أعثر عليها الأن | إنها فعلا مهمه بالنسبه لى أعثر عليها الأن |
289 | 00:31:03,959 | 00:31:07,501 | لاتقلقى سوف أجدها | لاتقلقى سوف أجدها |
290 | 00:31:07,626 | 00:31:11,584 | أجاشي أنا لا أصدق ما تقوله فقط جدها | أجاشي أنا لا أصدق ما تقوله فقط جدها |
291 | 00:31:11,751 | 00:31:16,209 | أجاشى؟ أنا أكبر منك فقط بعده سنين | أجاشى؟ أنا أكبر منك فقط بعده سنين |
292 | 00:31:16,334 | 00:31:19,501 | نادينى أوبا قوليها...أو بـــــــا | نادينى أوبا قوليها...أو بـــــــا |
293 | 00:31:21,709 | 00:31:24,501 | لايبدوا أنك تثقين بي على الإطلاق | لايبدوا أنك تثقين بي على الإطلاق |
294 | 00:31:24,709 | 00:31:25,834 | ...إنتظرى | ...إنتظرى |
295 | 00:31:30,876 | 00:31:32,126 | !خذى | !خذى |
296 | 00:31:33,084 | 00:31:37,251 | خذى هذه كرهينه،لتذهب مع الأخرى إلى منزلك | خذى هذه كرهينه،لتذهب مع الأخرى إلى منزلك |
297 | 00:31:37,376 | 00:31:41,542 | لقد أردت أن أستخدمهم كطعم ولكنهم الأن فعلا رهائن | لقد أردت أن أستخدمهم كطعم ولكنهم الأن فعلا رهائن |
298 | 00:31:41,667 | 00:31:46,376 | إنتظر قليلا،سوف أتى لأنقذك قريبا | إنتظر قليلا،سوف أتى لأنقذك قريبا |
299 | 00:31:46,501 | 00:31:48,542 | لاتسبب أى مشاكل | لاتسبب أى مشاكل |
300 | 00:31:48,667 | 00:31:53,042 | حسنا،إنها لن تأكلك أو أى شئ من هذا القبيل | حسنا،إنها لن تأكلك أو أى شئ من هذا القبيل |
301 | 00:31:54,667 | 00:31:56,667 | بالمناسبة،ماذا كان رقم هاتفك مجددا؟ | بالمناسبة،ماذا كان رقم هاتفك مجددا؟ |
302 | 00:31:56,876 --> 00:31:59,042 لقد حفظته من هاتفك،ذلك اليوم | 00:31:56,876 --> 00:31:59,042 لقد حفظته من هاتفك،ذلك اليوم | ||
303 | 00:31:59,167 --> 00:32:00,292 ولكنى نسيته | 00:31:59,167 --> 00:32:00,292 ولكنى نسيته | ||
304 | 00:32:00,417 | 00:32:02,042 | لماذا تريده؟ | لماذا تريده؟ |
305 | 00:32:02,167 | 00:32:04,126 | ألا تريدين أن أعيد ولاعتك؟ | ألا تريدين أن أعيد ولاعتك؟ |
306 | 00:32:07,417 --> 00:32:10,126 الرقم- !إنتظرى...إنتظرى- | 00:32:07,417 --> 00:32:10,126 الرقم- !إنتظرى...إنتظرى- | ||
307 | 00:32:10,251 | 00:32:12,001 | ماذا كان؟ | ماذا كان؟ |
308 | 00:32:12,167 | 00:32:14,167 | الرقم | الرقم |
309 | 00:32:14,292 | 00:32:19,167 | الرقم الرقم | الرقم الرقم |
310 | 00:32:21,084 | 00:32:22,709 | ماذا تفعل بحق السماء؟ | ماذا تفعل بحق السماء؟ |
311 | 00:32:25,084 | 00:32:28,709 | لابأس،ألا تشاهدين التلفاز على الإطلاق؟ | لابأس،ألا تشاهدين التلفاز على الإطلاق؟ |
312 | 00:32:28,834 | 00:32:32,417 | مثل إعلانات التلفاز يمكنك أن تزيلى البقع هكذا بسهوله | مثل إعلانات التلفاز يمكنك أن تزيلى البقع هكذا بسهوله |
313 | 00:32:32,542 | 00:32:35,584 | هاه؟ألا يفترض بذلك أن يجدى؟ | هاه؟ألا يفترض بذلك أن يجدى؟ |
314 | 00:32:53,334 | 00:32:55,792 | !مسحت! أظن أنها مسحت الأن | !مسحت! أظن أنها مسحت الأن |
315 | 00:32:55,917 | 00:32:58,792 | يجب أن...لماذا تظن أننا نفعل ذلك؟ | يجب أن...لماذا تظن أننا نفعل ذلك؟ |
316 | 00:33:04,709 --> 00:33:08,251 لايمكن ازالة هذا | 00:33:04,709 --> 00:33:08,251 لايمكن ازالة هذا | ||
317 | 00:33:08,376 | 00:33:11,084 | لماذا فعلت ذلك؟ | لماذا فعلت ذلك؟ |
318 | 00:33:11,209 | 00:33:12,751 | إنه مجنون | إنه مجنون |
319 | 00:33:14,626 | 00:33:15,959 | لقد رأيتهم فى التلفاز يمسحونها ببساطه | لقد رأيتهم فى التلفاز يمسحونها ببساطه |
320 | 00:33:16,126 | 00:33:18,876 | هذه أكيد نوع أخر من الأرضيات | هذه أكيد نوع أخر من الأرضيات |
321 | 00:33:19,001 | 00:33:21,459 | !أكيد،أيها الساذج | !أكيد،أيها الساذج |
322 | 00:33:21,584 | 00:33:24,959 | فقط الأرضيات الحديثه بها هذه الميزه | فقط الأرضيات الحديثه بها هذه الميزه |
323 | 00:33:28,501 | 00:33:31,126 | انه ليس مجنون انه فقط غبي | انه ليس مجنون انه فقط غبي |
324 | 00:33:31,251 | 00:33:33,126 | !ما أغباك ...إنتظر دقيقه | !ما أغباك ...إنتظر دقيقه |
325 | 00:33:33,251 | 00:33:35,876 | أليس هذا رقم هاتف مى نا؟ | أليس هذا رقم هاتف مى نا؟ |
326 | 00:33:36,001 | 00:33:37,876 | لماذا كتبت هذا؟ | لماذا كتبت هذا؟ |
327 | 00:33:38,001 | 00:33:39,209 | ماذا؟ | ماذا؟ |
328 | 00:33:41,334 | 00:33:42,751 | !صحيح | !صحيح |
329 | 00:33:43,001 | 00:33:45,251 | كيف أتى رقم هاتف مى نا الي هنا؟ | كيف أتى رقم هاتف مى نا الي هنا؟ |
330 | 00:33:45,376 | 00:33:47,251 | ...ما الذي | ...ما الذي |
331 | 00:33:49,501 | 00:33:51,792 | ...أه ...انه أنا مصور | ...أه ...انه أنا مصور |
332 | 00:33:51,917 | 00:33:53,542 | إنها جميله ...لذلك كنت | إنها جميله ...لذلك كنت |
333 | 00:33:53,667 | 00:33:55,292 | سأسالها لتكون موديل | سأسالها لتكون موديل |
334 | 00:33:55,417 | 00:33:58,917 | ...أوه،أنه لاشئ- أنت،أنت- | ...أوه،أنه لاشئ- أنت،أنت- |
335 | 00:33:59,042 | 00:34:01,917 | أليست تلك طريقة مثاليه لإغواء فتاه؟ | أليست تلك طريقة مثاليه لإغواء فتاه؟ |
336 | 00:34:02,042 | 00:34:04,292 | لا!انه ليس كذلك- أنت محقه- | لا!انه ليس كذلك- أنت محقه- |
337 | 00:34:04,417 | 00:34:08,501 | أنه يحاول أن يغوينى الصور فقط هى حجه | أنه يحاول أن يغوينى الصور فقط هى حجه |
338 | 00:34:08,626 | 00:34:10,834 | لقد علمت أنه واضح جدا | لقد علمت أنه واضح جدا |
339 | 00:34:11,042 | 00:34:14,834 | فقط عندما يبدأ فى إلتقاط الصور ...هو سوف يسألك أن تخلعى ...اه | فقط عندما يبدأ فى إلتقاط الصور ...هو سوف يسألك أن تخلعى ...اه |
340 | 00:34:15,042 | 00:34:17,459 | هذا...ماذا تسميه؟ | هذا...ماذا تسميه؟ |
341 | 00:34:17,584 | 00:34:20,834 | موديل"الحساء"؟ | موديل"الحساء"؟ |
342 | 00:34:20,959 | 00:34:25,126 | أنت تعرفين...موديل التى تلتقط صور عاريه؟ | أنت تعرفين...موديل التى تلتقط صور عاريه؟ |
343 | 00:34:25,251 | 00:34:25,876 | موديل العرى | موديل العرى |
344 | 00:34:26,001 | 00:34:30,084 | نعم،موديل العرى | نعم،موديل العرى |
345 | 00:34:30,251 | 00:34:33,876 | ...حسنا،من ناحيه أخرى | ...حسنا،من ناحيه أخرى |
346 | 00:34:34,001 | 00:34:36,751 | إلتقاط صوره لك وأنت صغيره وجميله،ليست فكره سيئه | إلتقاط صوره لك وأنت صغيره وجميله،ليست فكره سيئه |
347 | 00:34:36,959 | 00:34:39,501 | حقا؟إذن هل يجب أن أفعلها؟ | حقا؟إذن هل يجب أن أفعلها؟ |
348 | 00:34:46,709 | 00:34:51,001 | موديل جميلة ...تعبير جيد | موديل جميلة ...تعبير جيد |
349 | 00:34:55,084 | 00:34:56,126 | أعطينى إياها | أعطينى إياها |
350 | 00:35:08,126 | 00:35:10,542 | لما لا؟- أنا لا أدخن أثناء النهار- | لما لا؟- أنا لا أدخن أثناء النهار- |
351 | 00:35:12,001 | 00:35:14,417 | يالك من فتاة جبانه...وجانحه | يالك من فتاة جبانه...وجانحه |
352 | 00:35:15,876 | 00:35:17,126 | أعطنى إياها | أعطنى إياها |
353 | 00:35:19,376 | 00:35:20,292 | سوف أريك | سوف أريك |
354 | 00:35:21,751 | 00:35:23,917 | دعينى أريك أسهل طريقه | دعينى أريك أسهل طريقه |
355 | 00:35:24,042 | 00:35:27,292 | الزر ب يجعلها في وضع الأوتوماتك | الزر ب يجعلها في وضع الأوتوماتك |
356 | 00:35:27,417 | 00:35:29,292 | إمسكيها فى زاويه هكذا | إمسكيها فى زاويه هكذا |
357 | 00:35:29,417 | 00:35:32,001 | وإضغطى على هذا الزر لتكون مركزه | وإضغطى على هذا الزر لتكون مركزه |
358 | 00:35:32,167 | 00:35:38,125 | وبعد صوت الـ بيب | وبعد صوت الـ بيب |
359 | 00:35:38,251 | 00:35:41,126 | إضغطى على مصراع الكاميرا جربى | إضغطى على مصراع الكاميرا جربى |
360 | 00:35:47,001 | 00:35:49,959 | لماذا أخذت ولاعتى وأنت تملك الكثير بالفعل؟ | لماذا أخذت ولاعتى وأنت تملك الكثير بالفعل؟ |
361 | 00:35:52,042 | 00:35:54,209 | ألم تدخنى بالأمس؟ | ألم تدخنى بالأمس؟ |
362 | 00:35:54,334 | 00:35:56,084 | هذا لا يخصك | هذا لا يخصك |
363 | 00:35:56,209 | 00:35:58,459 | هل فكرتى بى أم لا؟ عندما كنتى تدخنين؟ | هل فكرتى بى أم لا؟ عندما كنتى تدخنين؟ |
364 | 00:36:00,709 --> 00:36:02,584 !لقد فعلتى | 00:36:00,709 --> 00:36:02,584 !لقد فعلتى | ||
365 | 00:36:02,709 | 00:36:04,709 | لقد بدأتى تفكرين بي كل مره تدخنين فيها | لقد بدأتى تفكرين بي كل مره تدخنين فيها |
366 | 00:36:04,834 | 00:36:07,959 | هذا لأن ولاعتك معى | هذا لأن ولاعتك معى |
367 | 00:36:08,084 | 00:36:12,334 | لماذا تفكرين فى نظريه التوتر يخلق الإنجذاب؟ | لماذا تفكرين فى نظريه التوتر يخلق الإنجذاب؟ |
368 | 00:36:12,542 | 00:36:16,667 | لاعجب أنك تملك الكثير من الولاعات فى منزلك | لاعجب أنك تملك الكثير من الولاعات فى منزلك |
369 | 00:36:16,834 | 00:36:20,042 | حسنا،أنت تستحقين أن تقابلينى !أنا أوافق | حسنا،أنت تستحقين أن تقابلينى !أنا أوافق |
370 | 00:36:20,167 | 00:36:21,542 | من يستحق من؟ | من يستحق من؟ |
371 | 00:36:21,667 | 00:36:23,042 | أنت وأنا | أنت وأنا |
372 | 00:36:24,459 | 00:36:27,334 | كيف يجرؤ رجل كبير مثلك أن يقول مثل هذا الكلام لفتاه صغيره؟ | كيف يجرؤ رجل كبير مثلك أن يقول مثل هذا الكلام لفتاه صغيره؟ |
373 | 00:36:27,459 | 00:36:29,542 | أنا فقط أكبر منك بقليل | أنا فقط أكبر منك بقليل |
374 | 00:36:29,709 | 00:36:32,876 | كما أنى أعامل الأشخاص الأكبر منى أو الأصغر بعشر سنوات مثل الذين فى عمرى | كما أنى أعامل الأشخاص الأكبر منى أو الأصغر بعشر سنوات مثل الذين فى عمرى |
375 | 00:36:34,501 | 00:36:37,584 | إذن هل يجب أن أعاملك مثل الذين فى عمرى؟ | إذن هل يجب أن أعاملك مثل الذين فى عمرى؟ |
376 | 00:36:40,501 | 00:36:43,126 | أعتقد أنى مفتون بك منذ اللحظة الأولى التى رأيتك فيها | أعتقد أنى مفتون بك منذ اللحظة الأولى التى رأيتك فيها |
377 | 00:36:55,876 | 00:36:57,376 | أنا ذاهبه للبيت الأن | أنا ذاهبه للبيت الأن |
378 | 00:37:42,542 | 00:37:45,876 | لقد سمعت أن الولد فى الطابق السفلى قد أتى هنا اليوم | لقد سمعت أن الولد فى الطابق السفلى قد أتى هنا اليوم |
379 | 00:37:46,001 | 00:37:48,042 | الولد؟ | الولد؟ |
380 | 00:37:48,167 | 00:37:53,709 | ماذا يجب أن أسميه إذن؟ الرجل التافه من الطابق السفلى أم المتأنق؟ | ماذا يجب أن أسميه إذن؟ الرجل التافه من الطابق السفلى أم المتأنق؟ |
381 | 00:37:54,459 | 00:37:57,209 | لقد أعجبنى ذلك | لقد أعجبنى ذلك |
382 | 00:37:57,334 | 00:38:00,959 | لقد سمعت أنه أعطاك سلحفاه؟ ماإسمه؟ | لقد سمعت أنه أعطاك سلحفاه؟ ماإسمه؟ |
383 | 00:38:01,084 | 00:38:02,667 | نيل و أرمسترونج | نيل و أرمسترونج |
384 | 00:38:02,792 | 00:38:03,792 | ماذا؟ | ماذا؟ |
385 | 00:38:06,709 | 00:38:09,459 | أنا أعنى متأنق الدور السفلى | أنا أعنى متأنق الدور السفلى |
386 | 00:38:09,584 | 00:38:11,084 | لى يونج جاى | لى يونج جاى |
387 | 00:38:12,209 | 00:38:16,042 | ماذا يعمل؟- مصور- | ماذا يعمل؟- مصور- |
388 | 00:38:16,209 | 00:38:19,334 | ياله من شاب وسيم يفعل شئ رائع كهذا؟ | ياله من شاب وسيم يفعل شئ رائع كهذا؟ |
389 | 00:38:19,459 --> 00:38:21,459 هذا يعني انه فقط يعبث فى الجوار | 00:38:19,459 --> 00:38:21,459 هذا يعني انه فقط يعبث فى الجوار | ||
390 | 00:38:21,584 --> 00:38:27,459 حسنا،إنه يبدوا شاب لطيف أنت تعلمين أن لى نظره فى الرجال | 00:38:21,584 --> 00:38:27,459 حسنا،إنه يبدوا شاب لطيف أنت تعلمين أن لى نظره فى الرجال | ||
391 | 00:38:27,959 | 00:38:31,084 | أستطيع أن أقدمك له إن أردت | أستطيع أن أقدمك له إن أردت |
392 | 00:38:31,292 --> 00:38:34,709 لاتهتمى !إحتفظى به أنت | 00:38:31,292 --> 00:38:34,709 لاتهتمى !إحتفظى به أنت | ||
393 | 00:38:34,876 | 00:38:37,334 | أنا أفضل أن أشترى بيضه وأنتظرها حتى تصبح فرخه و أكلها | أنا أفضل أن أشترى بيضه وأنتظرها حتى تصبح فرخه و أكلها |
394 | 00:38:37,501 | 00:38:41,126 | إذن إنتظرى المتأنق حتى يكبر | إذن إنتظرى المتأنق حتى يكبر |
395 | 00:39:02,751 --> 00:39:04,001 !كانج مى نا | 00:39:02,751 --> 00:39:04,001 !كانج مى نا | ||
396 | 00:39:18,292 | 00:39:20,001 | إنها سوف تمطر اليوم | إنها سوف تمطر اليوم |
397 | 00:39:40,667 | 00:39:42,667 | !مرحبا مى نا | !مرحبا مى نا |
398 | 00:39:42,792 | 00:39:45,417 | ماذا حدث معك من اجل أن تزوريني هنا؟ | ماذا حدث معك من اجل أن تزوريني هنا؟ |
399 | 00:39:45,542 | 00:39:49,251 | لكى أحافظ على شعبيتى | لكى أحافظ على شعبيتى |
400 | 00:39:49,376 | 00:39:53,542 | إذن لماذا لم تأتى الى المستشفى لترينى هناك؟ | إذن لماذا لم تأتى الى المستشفى لترينى هناك؟ |
401 | 00:39:53,667 | 00:39:57,292 | هل كان يجب أن تجلبينى الي هنا؟ | هل كان يجب أن تجلبينى الي هنا؟ |
402 | 00:39:57,417 --> 00:40:00,834 أنت لاتريدين أن تطئ رجل واحد منك المستشفى،أليس كذلك؟ | 00:39:57,417 --> 00:40:00,834 أنت لاتريدين أن تطئ رجل واحد منك المستشفى،أليس كذلك؟ | ||
403 00:40:00,959 --> 00:40:04,167 أنا حتى أتمنى أن اخلع عنك ملابس الممرضه هذه | 403 00:40:00,959 --> 00:40:04,167 أنا حتى أتمنى أن اخلع عنك ملابس الممرضه هذه | |||
404 | 00:40:04,459 | 00:40:07,709 | لا،ليس اليوم | لا،ليس اليوم |
405 | 00:40:08,959 | 00:40:11,542 | أنا أرتدى ملابس داخليه عادية اليوم | أنا أرتدى ملابس داخليه عادية اليوم |
406 | 00:40:17,709 | 00:40:20,417 | إنها تمطر | إنها تمطر |
407 | 00:40:20,959 | 00:40:24,542 | ليس معى مظله | ليس معى مظله |
408 | 00:40:24,542 | 00:40:26,209 | معى واحده سوف أمشى معك حتى المستشفى | معى واحده سوف أمشى معك حتى المستشفى |
409 | 00:40:26,334 | 00:40:27,417 | حسنا | حسنا |
410 | 00:40:32,334 | 00:40:34,334 | أنت ليس لديك حبيب حتى الأن؟ | أنت ليس لديك حبيب حتى الأن؟ |
411 | 00:40:36,334 --> 00:40:42,251 ماعدا أكل اللحوم أنا عمليا راهبه،أنت تعرفين | 00:40:36,334 --> 00:40:42,251 ماعدا أكل اللحوم أنا عمليا راهبه،أنت تعرفين | ||
412 | 00:40:42,626 | 00:40:44,626 | إذن أنت لم يكن لديك حبيب أبدا؟ | إذن أنت لم يكن لديك حبيب أبدا؟ |
413 | 00:40:45,376 | 00:40:50,001 | حسنا،هل يجب أن أطلق عليهم أحباب؟ | حسنا،هل يجب أن أطلق عليهم أحباب؟ |
414 | 00:40:50,751 | 00:40:52,501 | بالمناسبه،لماذا تسألين؟ | بالمناسبه،لماذا تسألين؟ |
415 | 00:40:55,084 --> 00:40:58,209 هل عندك حبيب؟ | 00:40:55,084 --> 00:40:58,209 هل عندك حبيب؟ | ||
416 | 00:40:58,376 | 00:40:59,834 | ماذا؟ | ماذا؟ |
417 | 00:41:00,876 | 00:41:02,834 | ...لا،أنا كنت فقط | ...لا،أنا كنت فقط |
418 | 00:41:07,251 | 00:41:09,876 | أنت فعلا لا تحتاجين للشعور بعدم الأمان | أنت فعلا لا تحتاجين للشعور بعدم الأمان |
419 | 00:41:10,001 --> 00:41:12,209 لاتقلقى وأفعلى ما تريدين | 00:41:10,001 --> 00:41:12,209 لاتقلقى وأفعلى ما تريدين | ||
420 | 00:41:12,334 --> 00:41:16,126 لايوجد هناك إجابات صحيحه ...إتبعى إحساسك | 00:41:12,334 --> 00:41:16,126 لايوجد هناك إجابات صحيحه ...إتبعى إحساسك | ||
421 | 00:41:16,251 | 00:41:19,751 | هذه هى الإجابه الصحيحه- حسنا- | هذه هى الإجابه الصحيحه- حسنا- |
422 | 00:41:25,417 | 00:41:26,792 | حسنا | حسنا |
423 | 00:41:26,917 | 00:41:28,042 | أنا أسفه ...ولكن بعض الزبائن فقط | أنا أسفه ...ولكن بعض الزبائن فقط |
424 | 00:41:28,251 --> 00:41:30,917 أتوا بدون حجز لنذهب فى مره أخرى | 00:41:28,251 --> 00:41:30,917 أتوا بدون حجز لنذهب فى مره أخرى | ||
425 | 00:41:31,042 | 00:41:32,042 | ماذا عن هذه الورود؟ | ماذا عن هذه الورود؟ |
426 | 00:41:32,251 | 00:41:34,292 | !هناك- حسنا- | !هناك- حسنا- |
427 | 00:41:34,417 | 00:41:37,667 | ياإلهى لقد تأخرت يجب أن أذهب !أتحدث معك لاحقا | ياإلهى لقد تأخرت يجب أن أذهب !أتحدث معك لاحقا |
428 | 00:41:47,292 | 00:41:48,667 | مرحبا؟ | مرحبا؟ |
429 | 00:41:49,167 | 00:41:52,042 | ماذا تفعلين؟- ذاهبه للمنزل- | ماذا تفعلين؟- ذاهبه للمنزل- |
430 | 00:41:52,167 | 00:41:53,917 | ماذا ستفعلين فى المنزل؟ | ماذا ستفعلين فى المنزل؟ |
431 | 00:41:55,542 | 00:41:58,751 | أنا عندى الكثير من وقت الفراغ أليس هناك شئ تريدين أن تفعليه معى؟ | أنا عندى الكثير من وقت الفراغ أليس هناك شئ تريدين أن تفعليه معى؟ |
432 | 00:42:01,167 | 00:42:02,917 | أنا أريد جوارب | أنا أريد جوارب |
433 | 00:42:08,917 | 00:42:11,334 | ماذا؟علاقه؟علاقه؟مرحبا؟ | ماذا؟علاقه؟علاقه؟مرحبا؟ |
434 | 00:42:11,459 | 00:42:13,042 | مى نا؟ | مى نا؟ |
435 | 00:42:15,917 | 00:42:17,709 | ...حسنا ...هذا | ...حسنا ...هذا |
436 | 00:42:19,459 | 00:42:21,667 | بعد أن كنا نتواعد لمده | بعد أن كنا نتواعد لمده |
437 | 00:42:21,792 --> 00:42:26,542 ...بعد أن كنا قريبين جدا من بعض | 00:42:21,792 --> 00:42:26,542 ...بعد أن كنا قريبين جدا من بعض | ||
438 | 00:42:26,667 | 00:42:30,417 | أنا أعنى عندما يكون هناك شحصان يريدون بعضهم فعلا | أنا أعنى عندما يكون هناك شحصان يريدون بعضهم فعلا |
439 | 00:42:30,542 | 00:42:34,584 | هذا محرج جدا ولكن يجب أن نكون حذرين | هذا محرج جدا ولكن يجب أن نكون حذرين |
440 | 00:42:35,667 | 00:42:39,792 | أوه،ياإلهى...ولكن إن أردتى ...أن تفعلى ذلك أنا متأكد أنه سيكون جيد | أوه،ياإلهى...ولكن إن أردتى ...أن تفعلى ذلك أنا متأكد أنه سيكون جيد |
441 | 00:42:40,709 | 00:42:42,417 | !أيها المنحرف | !أيها المنحرف |
442 | 00:42:42,542 | 00:42:45,334 | لا،أنا لست لقد فهمتها كذلك | لا،أنا لست لقد فهمتها كذلك |
443 | 00:42:45,501 | 00:42:47,959 | ومن يقول عليهم جوارب هذه الأيام؟ | ومن يقول عليهم جوارب هذه الأيام؟ |
444 | 00:42:59,376 --> 00:43:01,709 الطريقه التى تتحدثين بها معى غير لائقة مؤخرا | 00:42:59,376 --> 00:43:01,709 الطريقه التى تتحدثين بها معى غير لائقة مؤخرا | ||
445 | 00:43:01,834 | 00:43:05,876 | ألم تقل أنك تعامل معظم الأشخاص كأنهم فى سنك؟ !لقد وصلت الحافلة | ألم تقل أنك تعامل معظم الأشخاص كأنهم فى سنك؟ !لقد وصلت الحافلة |
446 | 00:43:16,709 | 00:43:21,959 | ماهذا؟ ماذا سوف أفعل؟ | ماهذا؟ ماذا سوف أفعل؟ |
447 | 00:43:22,126 | 00:43:23,626 | أنا أسف جدا | أنا أسف جدا |
448 | 00:43:28,751 | 00:43:30,792 | أنا أسف | أنا أسف |
449 | 00:43:31,542 | 00:43:35,667 | لابأس ...لم يستطع أن يتفادى ذلك | لابأس ...لم يستطع أن يتفادى ذلك |
450 | 00:43:38,042 | 00:43:39,667 | أنا أعتذر | أنا أعتذر |
451 | 00:43:56,042 | 00:43:56,792 | إخلعى قفازك | إخلعى قفازك |
452 | 00:43:57,001 | 00:43:59,792 | لابأس- أنه لزج- | لابأس- أنه لزج- |
453 | 00:44:15,834 | 00:44:17,417 | هل هو يدغدع؟ | هل هو يدغدع؟ |
454 | 00:44:17,584 | 00:44:20,709 | إنها يمكن أن تبدوا غريبه ولكنها تعمل جيدا | إنها يمكن أن تبدوا غريبه ولكنها تعمل جيدا |
455 | 00:44:27,834 --> 00:44:31,292 !فلينفجر كل البشر باشعاعك المميت | 00:44:27,834 --> 00:44:31,292 !فلينفجر كل البشر باشعاعك المميت | ||
456 | 00:44:46,709 | 00:44:49,459 | !أنت،لاتدوسى على رأسى | !أنت،لاتدوسى على رأسى |
457 | 00:44:50,834 | 00:44:55,001 | أنت ماذا تفعل تحت قدمى؟- أستمتع بالمنظر- | أنت ماذا تفعل تحت قدمى؟- أستمتع بالمنظر- |
458 | 00:44:56,834 | 00:44:58,584 | هل أنت جائعه الأن؟ | هل أنت جائعه الأن؟ |
459 | 00:44:59,959 | 00:45:01,709 | !خذى كعكه محلاه لك | !خذى كعكه محلاه لك |
460 | 00:45:13,376 | 00:45:16,626 | الاتستطيع ان تجعلها أفضل من ذلك؟ إنها لاتستطيع الوصول الى هنا | الاتستطيع ان تجعلها أفضل من ذلك؟ إنها لاتستطيع الوصول الى هنا |
461 | 00:45:35,001 | 00:45:38,917 | أنت!ماذا تفعل هناك؟ | أنت!ماذا تفعل هناك؟ |
462 | 00:45:45,167 --> 00:45:48,917 !مى نا لقد إختفيتى سريعا | 00:45:45,167 --> 00:45:48,917 !مى نا لقد إختفيتى سريعا | ||
463 | 00:45:49,042 | 00:45:50,542 | لماذا تركتنى بمفردي؟ | لماذا تركتنى بمفردي؟ |
464 | 00:45:50,667 | 00:45:52,126 | الحارس رأى نافذتك الخاويه | الحارس رأى نافذتك الخاويه |
465 | 00:45:52,251 | 00:45:53,917 | وعاملنى كلص | وعاملنى كلص |
466 | 00:45:54,042 | 00:45:55,626 | ...يجب ان تشكرنى | ...يجب ان تشكرنى |
467 | 00:45:55,751 | 00:45:58,001 | !على عدم الصراخ بـ أوقفوا هذا اللص | !على عدم الصراخ بـ أوقفوا هذا اللص |
468 | 00:46:03,792 | 00:46:05,626 | مرحبا،سيدتى كيف حالك؟ | مرحبا،سيدتى كيف حالك؟ |
469 | 00:46:06,751 | 00:46:08,292 | هذا من أجلك | هذا من أجلك |
470 | 00:46:08,417 | 00:46:10,501 | انا أسف لانى أزعجك كثيرا | انا أسف لانى أزعجك كثيرا |
471 | 00:46:10,626 | 00:46:11,417 | أنت يجب أن تكون متعب جدا؟ | أنت يجب أن تكون متعب جدا؟ |
472 | 00:46:11,542 | 00:46:14,042 | نعم،أنا قلق قليلا من | نعم،أنا قلق قليلا من |
473 | 00:46:14,167 | 00:46:17,584 | ...الشاب فى الدور السفلى | ...الشاب فى الدور السفلى |
474 | 00:46:17,792 | 00:46:19,792 | الشباب العازبين الذين يعيشون بمفردهم ...من الممكن أن يكونو | الشباب العازبين الذين يعيشون بمفردهم ...من الممكن أن يكونو |
475 | 00:46:19,959 --> 00:46:21,792 ...مجنونين بالفتيات والشرب | 00:46:19,959 --> 00:46:21,792 ...مجنونين بالفتيات والشرب | ||
476 | 00:46:21,959 | 00:46:24,459 | إنه يؤثر على أعصابى | إنه يؤثر على أعصابى |
477 | 00:46:24,584 | 00:46:26,084 | ...أنه- !اهتم بنفسك- | ...أنه- !اهتم بنفسك- |
478 | 00:46:26,209 | 00:46:30,459 | !أنت مغادره اهتم بنفسك | !أنت مغادره اهتم بنفسك |
479 | 00:46:35,084 | 00:46:37,167 | أنت لا يجب أن تضعيهم بأسفل | أنت لا يجب أن تضعيهم بأسفل |
480 | 00:46:37,334 | 00:46:39,292 | أنا لا أستطيع أن أساعدك حتى لو هربوا بعيدا | أنا لا أستطيع أن أساعدك حتى لو هربوا بعيدا |
481 | 00:46:39,417 | 00:46:41,667 | ألا تعتقد أنهم يشعروا بالإختناق أنهم محبوسين فى وعاء سمكه ذهبيه؟ | ألا تعتقد أنهم يشعروا بالإختناق أنهم محبوسين فى وعاء سمكه ذهبيه؟ |
482 | 00:46:41,834 | 00:46:44,084 | إنهم يجب أن يحصلوا على هواء نقى لبعض الوقت | إنهم يجب أن يحصلوا على هواء نقى لبعض الوقت |
483 | 00:46:48,792 --> 00:46:50,959 هل أنا جميله لهذه الدرجه؟ | 00:46:48,792 --> 00:46:50,959 هل أنا جميله لهذه الدرجه؟ | ||
484 | 00:46:51,084 | 00:46:55,042 | حسنا أنت عندك مرض أيضا مرض الأميره | حسنا أنت عندك مرض أيضا مرض الأميره |
485 | 00:46:58,209 | 00:47:00,459 | لقد كانت مده طويله جدا منذ أن رأيت ذلك | لقد كانت مده طويله جدا منذ أن رأيت ذلك |
486 | 00:47:00,626 | 00:47:01,751 | ماهذا؟ | ماهذا؟ |
487 | 00:47:01,876 | 00:47:04,459 | ألاتعرفين ذلك إنها لعبه يمين_شمال | ألاتعرفين ذلك إنها لعبه يمين_شمال |
488 | 00:47:06,751 | 00:47:08,876 | بالمناسبه،أنا و مى سوك سنذهب لأوروبا | بالمناسبه،أنا و مى سوك سنذهب لأوروبا |
489 | 00:47:09,001 | 00:47:10,501 | شاباتان صغيراتان فقط معا؟ | شاباتان صغيراتان فقط معا؟ |
490 | 00:47:12,709 | 00:47:15,626 | مى سوك هى أمى | مى سوك هى أمى |
491 | 00:47:15,751 | 00:47:17,334 | أنت وقحه جدا | أنت وقحه جدا |
492 | 00:47:17,501 | 00:47:20,001 | كيف تنادين أمك باسمها فقط؟ | كيف تنادين أمك باسمها فقط؟ |
493 | 00:47:22,626 | 00:47:24,959 | هل هى زوجه أبيك؟ أنا لم أسمع هذه القصه من قبل؟ | هل هى زوجه أبيك؟ أنا لم أسمع هذه القصه من قبل؟ |
494 | 00:47:25,626 | 00:47:27,626 | وهل أنت نوع ما من المحققين الخاصين؟ | وهل أنت نوع ما من المحققين الخاصين؟ |
495 | 00:47:27,751 | 00:47:33,126 | لا،أنت تعلمين أن الخادمات يتكلمون أحيانا عن هذا | لا،أنت تعلمين أن الخادمات يتكلمون أحيانا عن هذا |
496 | 00:47:37,376 | 00:47:39,626 | بما أنى كنت مريضه ...وفى المستشفى | بما أنى كنت مريضه ...وفى المستشفى |
497 | 00:47:39,792 --> 00:47:41,751 بدلا من أن أذهب للمدرسه | 00:47:39,792 --> 00:47:41,751 بدلا من أن أذهب للمدرسه | ||
498 | 00:47:41,876 | 00:47:44,251 | ماعلاقه هذا باستخدام إسم أمك | ماعلاقه هذا باستخدام إسم أمك |
499 | 00:47:44,376 | 00:47:47,042 | لذلك لم يكن لدي أصدقاء | لذلك لم يكن لدي أصدقاء |
500 | 00:47:47,542 | 00:47:48,667 | ...الأطفال الذين كانوا فى الجناح معى | ...الأطفال الذين كانوا فى الجناح معى |
501 00:47:48,876 --> 00:47:51,917 كانوا يخافون من يدى | 501 00:47:48,876 --> 00:47:51,917 كانوا يخافون من يدى | |||
502 | 00:47:52,667 | 00:47:55,417 | بعد مرور الوقت قد تعودنا على بعضنا | بعد مرور الوقت قد تعودنا على بعضنا |
503 | 00:47:55,542 | 00:47:57,542 | ...وأصبحنا كالأصدقاء | ...وأصبحنا كالأصدقاء |
504 | 00:47:57,667 | 00:48:01,042 | والآخرون كانوا يتعافون ويتركون المستشفى أو يموتون | والآخرون كانوا يتعافون ويتركون المستشفى أو يموتون |
505 | 00:48:01,167 | 00:48:02,376 | ماذا عنك؟ | ماذا عنك؟ |
506 | 00:48:02,501 | 00:48:06,042 | أنا كنت أدخل وأخرج من المستشفى | أنا كنت أدخل وأخرج من المستشفى |
507 | 00:48:06,167 | 00:48:09,751 | فى مره،بعد عمليه كبيره كنت فى غيبوبه لمده أشهر | فى مره،بعد عمليه كبيره كنت فى غيبوبه لمده أشهر |
508 | 00:48:11,167 | 00:48:13,376 | ...وحتى عندما أفقت | ...وحتى عندما أفقت |
509 | 00:48:13,501 | 00:48:16,042 | لقد أصبت بامراض أخرى | لقد أصبت بامراض أخرى |
510 00:48:17,292 --> 00:48:20,417 هل تعلم ماذا كان لقبي بين الممرضات؟ | 510 00:48:17,292 --> 00:48:20,417 هل تعلم ماذا كان لقبي بين الممرضات؟ | |||
511 00:48:20,542 --> 00:48:22,459 "المريضة الدائمة في الطابق13" | 511 00:48:20,542 --> 00:48:22,459 "المريضة الدائمة في الطابق13" | |||
512 | 00:48:24,459 | 00:48:25,959 | ماذا عن الأن؟ هل أنت بخير الأن؟ | ماذا عن الأن؟ هل أنت بخير الأن؟ |
513 | 00:48:26,084 | 00:48:28,459 | نعم،طبعا- !أنت،ميته- | نعم،طبعا- !أنت،ميته- |
514 | 00:48:28,584 | 00:48:29,709 | ماذا؟ | ماذا؟ |
515 | 00:48:30,542 | 00:48:32,334 | أنت ميته في اللعبة لقد دستي على الخط | أنت ميته في اللعبة لقد دستي على الخط |
516 | 00:48:44,667 | 00:48:46,542 | وماذا بعد؟ | وماذا بعد؟ |
517 | 00:48:46,667 | 00:48:49,542 | لقد كنت دائما أشتكى أنى ليس لى أصدقاء | لقد كنت دائما أشتكى أنى ليس لى أصدقاء |
518 | 00:48:49,667 | 00:48:52,542 | لذلك يوم ما مى سوك دخلت حجرتى | لذلك يوم ما مى سوك دخلت حجرتى |
519 | 00:48:52,667 | 00:48:55,334 | ترتدى بيجاما،وتحضن دميه | ترتدى بيجاما،وتحضن دميه |
520 | 00:48:55,459 | 00:49:03,959 | وقالت مرحبا إسمى مى سوك هل نستطيع أن نكون أصدقاء؟ | وقالت مرحبا إسمى مى سوك هل نستطيع أن نكون أصدقاء؟ |
521 | 00:49:04,126 | 00:49:08,876 | ما ألطفها من أم- أنا معجبه بها أيضا- | ما ألطفها من أم- أنا معجبه بها أيضا- |
522 | 00:49:26,751 | 00:49:28,126 | ليله سعيده | ليله سعيده |
523 | 00:49:32,501 | 00:49:34,251 | لماذا قبله مطيعه هكذا؟ | لماذا قبله مطيعه هكذا؟ |
524 | 00:49:34,459 | 00:49:36,209 | لماذا أنت تشتكين؟ عندما أكون لطيفه جدا معك؟ | لماذا أنت تشتكين؟ عندما أكون لطيفه جدا معك؟ |
525 | 00:49:36,334 | 00:49:39,584 | إنتظرى دقيقه أنت تبدين مختلفه | إنتظرى دقيقه أنت تبدين مختلفه |
526 | 00:49:39,709 | 00:49:42,792 | غير طبيعيه هل عندك حبيب؟ | غير طبيعيه هل عندك حبيب؟ |
527 | 00:49:42,917 | 00:49:44,917 | لقد كنت تتدربين على قبلتك ،أليس كذلك؟ | لقد كنت تتدربين على قبلتك ،أليس كذلك؟ |
528 00:49:45,042 --> 00:49:47,792 !ماذا؟إسكتى | 528 00:49:45,042 --> 00:49:47,792 !ماذا؟إسكتى | |||
529 | 00:49:48,001 | 00:49:53,251 | حسنا،رؤيتك غاضبه؟ أنا أعتقد أنها حقيقه،من هو؟ | حسنا،رؤيتك غاضبه؟ أنا أعتقد أنها حقيقه،من هو؟ |
530 | 00:49:53,417 | 00:49:55,417 | أنا قلت أنه لا يوجد شئ لنتحدث عنه | أنا قلت أنه لا يوجد شئ لنتحدث عنه |
531 00:49:55,542 --> 00:49:59,667 على أى حال،حظ سعيد،لا تكونى صعبه جدا معه كما أنت معى | 531 00:49:55,542 --> 00:49:59,667 على أى حال،حظ سعيد،لا تكونى صعبه جدا معه كما أنت معى | |||
532 | 00:49:59,792 | 00:50:01,751 | كونى لطيفه معه | كونى لطيفه معه |
533 | 00:50:02,501 | 00:50:04,917 | أنا مندهشه ...الخروج مع أولاد | أنا مندهشه ...الخروج مع أولاد |
534 | 00:50:05,667 | 00:50:07,751 | !أنه ليس كذلك | !أنه ليس كذلك |
535 | 00:50:08,792 | 00:50:12,792 | برج الدلو؟أسفه ولكن ستحصلين على حظ سئ مع الشباب هذا الشهر | برج الدلو؟أسفه ولكن ستحصلين على حظ سئ مع الشباب هذا الشهر |
536 | 00:50:12,917 | 00:50:18,376 | محاله لقد حصلت على 3مواعيد مدبره الأسبوع المقبل | محاله لقد حصلت على 3مواعيد مدبره الأسبوع المقبل |
537 | 00:50:18,542 | 00:50:20,917 | حقا؟أنت تعرفين أنى خبيره فى سحر الشباب | حقا؟أنت تعرفين أنى خبيره فى سحر الشباب |
538 | 00:50:21,042 | 00:50:22,501 | هل أستطيع أن أذهب بدلا منك؟ | هل أستطيع أن أذهب بدلا منك؟ |
539 | 00:50:22,626 | 00:50:23,667 | لماذا أنت؟ يجب أن أذهب | لماذا أنت؟ يجب أن أذهب |
540 | 00:50:23,792 | 00:50:26,542 | توقفوا عن المشاجره...ماهو برجك؟ لنقرر...عن طريق الأبراج | توقفوا عن المشاجره...ماهو برجك؟ لنقرر...عن طريق الأبراج |
541 | 00:50:26,667 | 00:50:28,209 | أنا برج الجدى | أنا برج الجدى |
542 | 00:50:28,334 | 00:50:30,334 | أنت أذهبى!لك حظ هائل مع الحب | أنت أذهبى!لك حظ هائل مع الحب |
543 00:50:30,459 --> 00:50:31,709 !بالتأكيد | 543 00:50:30,459 --> 00:50:31,709 !بالتأكيد | |||
544 | 00:50:31,834 | 00:50:36,084 | محاله!إنها نفس البرج- ...مرحبآ- | محاله!إنها نفس البرج- ...مرحبآ- |
545 | 00:50:36,209 | 00:50:38,542 | هل أستطيع أن أرى الأبراج أيضا؟ | هل أستطيع أن أرى الأبراج أيضا؟ |
546 | 00:50:49,834 | 00:50:52,959 | لون الحظ -البرتقالى علامه الحظ -القلب الوردى | لون الحظ -البرتقالى علامه الحظ -القلب الوردى |
547 | 00:51:05,751 | 00:51:12,001 | !واو،خادمتك طاهيه ماهره فعلا | !واو،خادمتك طاهيه ماهره فعلا |
548 00:51:12,126 --> 00:51:14,584 هل إلتقطت هذه الصور بنفسك؟ | 548 00:51:12,126 --> 00:51:14,584 هل إلتقطت هذه الصور بنفسك؟ | |||
549 | 00:51:14,751 | 00:51:16,709 | نعم،فى هاواى | نعم،فى هاواى |
550 | 00:51:17,626 | 00:51:18,626 | هاواى؟ | هاواى؟ |
551 | 00:51:19,709 | 00:51:23,501 | لقد ذهبت هناك كمساعد فى صنع كتالوج أزياء | لقد ذهبت هناك كمساعد فى صنع كتالوج أزياء |
552 00:51:26,626 --> 00:51:30,126 ليس سيئا إنه أكيد شئ لطيف أن تسافر | 552 00:51:26,626 --> 00:51:30,126 ليس سيئا إنه أكيد شئ لطيف أن تسافر | |||
553 | 00:51:30,251 | 00:51:32,501 | ولكن هاواى قديمه قليلا | ولكن هاواى قديمه قليلا |
554 | 00:51:32,626 | 00:51:34,459 | هاواى قديمه؟ | هاواى قديمه؟ |
555 | 00:51:34,584 | 00:51:37,126 | ماذا عن أوروبا إذن؟ | ماذا عن أوروبا إذن؟ |
556 | 00:51:37,251 | 00:51:39,751 | لقد بدأت أحب هاواى كثيرا بعد أن زرتها | لقد بدأت أحب هاواى كثيرا بعد أن زرتها |
557 00:51:39,876 --> 00:51:41,876 ...لذلك قد درست عنها والأن | 557 00:51:39,876 --> 00:51:41,876 ...لذلك قد درست عنها والأن | |||
558 00:51:42,084 --> 00:51:44,334 أنا خبير فى هاواى | 558 00:51:42,084 --> 00:51:44,334 أنا خبير فى هاواى | |||
559 | 00:51:44,959 | 00:51:46,501 | أنا حتى درست لغه هاواى | أنا حتى درست لغه هاواى |
560 00:51:46,626 --> 00:51:48,376 أوهنو" تعني لذيذ" | 560 00:51:46,626 --> 00:51:48,376 أوهنو" تعني لذيذ" | |||
561 | 00:51:48,501 | 00:51:50,667 | "مهالو" ...تعني شكرا | "مهالو" ...تعني شكرا |
562 | 00:52:00,542 | 00:52:02,167 | أنت دائما تستمعين الى هذه الأغنيه أليس كذلك؟ | أنت دائما تستمعين الى هذه الأغنيه أليس كذلك؟ |
563 | 00:52:02,376 | 00:52:04,792 | نعم إنى أحبها | نعم إنى أحبها |
564 | 00:52:04,917 | 00:52:09,167 | ألا تظنين أن الكلمات كئيبه قليلا؟ | ألا تظنين أن الكلمات كئيبه قليلا؟ |
565 00:52:09,292 --> 00:52:12,001 حقا؟ما معناها؟ | 565 00:52:09,292 --> 00:52:12,001 حقا؟ما معناها؟ | |||
566 | 00:52:12,751 | 00:52:14,792 | ...حسنا،إنها فقط | ...حسنا،إنها فقط |
567 | 00:52:15,917 | 00:52:20,917 | هل نيل و أرمسترونج سوف يكبرون يوما ما مثل هذه السلحفاء؟ | هل نيل و أرمسترونج سوف يكبرون يوما ما مثل هذه السلحفاء؟ |
568 | 00:52:21,042 | 00:52:25,667 | مرحبا،هل هذا العقل خاوى تماما؟ مرحبا،هل يوجد أحد هنا؟ | مرحبا،هل هذا العقل خاوى تماما؟ مرحبا،هل يوجد أحد هنا؟ |
569 | 00:52:25,792 | 00:52:28,751 | هذه نوع أخر منهم | هذه نوع أخر منهم |
570 | 00:52:28,917 | 00:52:30,417 | أنظرى هنا؟حتى أين يعيشون؟ | أنظرى هنا؟حتى أين يعيشون؟ |
571 | 00:52:30,542 | 00:52:34,417 | ...هذه تعيش فى البحر ولكن نيل وأرمسترونج يعيشون فى البحر فى وعاء سمك | ...هذه تعيش فى البحر ولكن نيل وأرمسترونج يعيشون فى البحر فى وعاء سمك |
572 | 00:52:34,542 | 00:52:36,917 | أنت جاهله تماما | أنت جاهله تماما |
573 | 00:52:38,334 | 00:52:41,709 | إذن لذلك أنت تبدوا قبيح جدا؟ لأنك ذكى جدا؟ | إذن لذلك أنت تبدوا قبيح جدا؟ لأنك ذكى جدا؟ |
574 | 00:52:51,709 | 00:52:54,667 | الأن أعرف لماذا أعجبت به جدا من البدايه | الأن أعرف لماذا أعجبت به جدا من البدايه |
575 00:53:03,084 --> 00:53:05,334 هل والدك هو غريب،أيضا؟ | 575 00:53:03,084 --> 00:53:05,334 هل والدك هو غريب،أيضا؟ | |||
576 | 00:53:43,126 | 00:53:44,709 | قبل التصوير الأساسى | قبل التصوير الأساسى |
577 | 00:53:44,834 | 00:53:48,584 | أريد ان أحصل على صور خام أولا | أريد ان أحصل على صور خام أولا |
578 00:53:48,751 --> 00:53:52,917 أريد أن ألتقط بعض الصور هنا قبل البروفات | 578 00:53:48,751 --> 00:53:52,917 أريد أن ألتقط بعض الصور هنا قبل البروفات | |||
579 | 00:53:53,417 | 00:53:54,792 | هل يمكن؟ | هل يمكن؟ |
580 | 00:53:54,917 | 00:53:57,042 | إنتظر دقيقه من فظلك- حسنا- | إنتظر دقيقه من فظلك- حسنا- |
581 | 00:54:20,917 | 00:54:22,792 | هل تريدين أن تجربى ذلك؟ | هل تريدين أن تجربى ذلك؟ |
582 | 00:54:22,917 | 00:54:26,417 | أوه،لاشكرا- لابأس- | أوه،لاشكرا- لابأس- |
583 | 00:54:26,626 | 00:54:28,251 | يمكن أن تجربيها | يمكن أن تجربيها |
584 | 00:55:08,459 | 00:55:11,709 | هل يجب أن نبدأ الأن؟- أكيد- | هل يجب أن نبدأ الأن؟- أكيد- |
585 | 00:55:21,251 | 00:55:25,001 | الأن،أمسكى هذا العمود،وجربى ذلك | الأن،أمسكى هذا العمود،وجربى ذلك |
586 | 00:55:25,751 | 00:55:27,501 | واحد | واحد |
587 | 00:55:27,626 | 00:55:29,626 | إثنان | إثنان |
588 | 00:55:29,751 | 00:55:31,709 | ثلاثه | ثلاثه |
589 | 00:55:31,876 | 00:55:33,376 | أربعه | أربعه |
590 | 00:55:33,501 | 00:55:35,334 | خمسه | خمسه |
591 | 00:55:35,459 | 00:55:37,126 | سته | سته |
592 | 00:55:37,251 | 00:55:39,126 | سبعه | سبعه |
593 | 00:55:39,251 | 00:55:40,876 | ثمانيه | ثمانيه |
594 | 00:55:41,001 | 00:55:42,584 | واحد | واحد |
595 | 00:55:42,751 | 00:55:44,501 | إثنان | إثنان |
596 | 00:55:44,626 | 00:55:46,376 | ثلاثه | ثلاثه |
597 | 00:55:46,501 | 00:55:48,126 | أربعه | أربعه |
598 | 00:55:48,251 | 00:55:49,876 | خمسه | خمسه |
599 | 00:55:50,001 | 00:55:51,459 | سته | سته |
600 00:55:51,584 --> 00:55:53,459 سبعه | 600 00:55:51,584 --> 00:55:53,459 سبعه | |||
601 | 00:55:53,584 | 00:55:54,959 | ثمانيه | ثمانيه |
602 | 00:55:56,084 | 00:55:59,167 | وحركى قدمك هكذا | وحركى قدمك هكذا |
603 | 00:55:59,292 | 00:56:01,667 | واحد | واحد |
604 | 00:56:01,792 | 00:56:04,001 | إثنان | إثنان |
605 | 00:56:04,126 | 00:56:06,167 | ثلاثه | ثلاثه |
606 | 00:56:06,292 | 00:56:07,542 | أربعه | أربعه |
607 | 00:56:07,667 | 00:56:09,042 | كررى | كررى |
608 | 00:56:09,167 | 00:56:11,501 | واحد | واحد |
609 | 00:56:11,626 | 00:56:13,667 | إثنان | إثنان |
610 | 00:56:13,792 | 00:56:16,042 | ثلاثه | ثلاثه |
611 | 00:56:16,167 | 00:56:17,042 | أربعه | أربعه |
612 | 00:56:20,876 | 00:56:23,292 | والأن،هل يجب أن نجرب؟ | والأن،هل يجب أن نجرب؟ |
613 | 00:56:36,376 | 00:56:39,667 | لماذا لا تخلعى قفازك؟ إنه ينزلق | لماذا لا تخلعى قفازك؟ إنه ينزلق |
614 | 00:56:58,334 | 00:57:02,584 | أوه,حسنا،إمسكى العمود | أوه,حسنا،إمسكى العمود |
615 | 00:57:02,709 | 00:57:05,709 | هكذا...واحد | هكذا...واحد |
616 | 00:57:05,834 | 00:57:07,709 | إثنان | إثنان |
617 | 00:57:07,834 | 00:57:09,792 | ثلاثه | ثلاثه |
618 | 00:57:09,959 | 00:57:12,209 | أربعه | أربعه |
619 | 00:57:12,334 | 00:57:14,334 | خمسه | خمسه |
620 | 00:57:14,542 | 00:57:15,959 | سته | سته |
621 | 00:57:57,376 | 00:57:58,834 | !أنسه | !أنسه |
622 | 00:57:59,459 | 00:58:02,334 | أنسه !هل أنت بخير؟ | أنسه !هل أنت بخير؟ |
623 | 00:58:02,459 | 00:58:04,042 | !مى نا !مى نا ماذا حدث؟ | !مى نا !مى نا ماذا حدث؟ |
624 | 00:58:04,167 | 00:58:05,042 | لا أعلم ...فجأه | لا أعلم ...فجأه |
625 | 00:58:05,167 | 00:58:09,876 | !مى نا !هل أنت بخير مى نا | !مى نا !هل أنت بخير مى نا |
626 | 00:58:10,001 | 00:58:12,376 | !أنظرى لى !فليتصل أحدكم بـ 911 | !أنظرى لى !فليتصل أحدكم بـ 911 |
627 | 00:58:12,501 | 00:58:14,876 | ...مى نا !مى نا | ...مى نا !مى نا |
628 | 00:58:30,167 | 00:58:31,751 | هل أنت بخير الأن؟ | هل أنت بخير الأن؟ |
629 | 00:58:33,251 | 00:58:36,542 | أين أنا؟ المستشفى؟ | أين أنا؟ المستشفى؟ |
630 | 00:58:37,542 | 00:58:40,542 | لا،أنت فى البيت | لا،أنت فى البيت |
631 | 00:58:40,751 | 00:58:43,042 | إذن لماذا هى هنا؟ | إذن لماذا هى هنا؟ |
632 | 00:58:43,251 | 00:58:46,417 | كيف تتكلمين بقسوه هكذا؟ | كيف تتكلمين بقسوه هكذا؟ |
633 | 00:58:46,584 | 00:58:49,709 | لقد أتيت لأرى إذا كنت بخير | لقد أتيت لأرى إذا كنت بخير |
634 | 00:58:51,959 | 00:58:53,917 | هل سوف تضعينني فى المستشفى؟ | هل سوف تضعينني فى المستشفى؟ |
635 | 00:58:54,042 | 00:58:57,084 | لقد قالت أنه لا داعى لذلك لاتقلقى | لقد قالت أنه لا داعى لذلك لاتقلقى |
636 | 00:58:57,209 | 00:59:01,917 | المستشفى ممتلئه على أى حال لن تدخليها حتى لو توسلتى | المستشفى ممتلئه على أى حال لن تدخليها حتى لو توسلتى |
637 | 00:59:02,042 | 00:59:05,667 | هذا المحلول للترطيب وسوف يعطيكى !فيتامينات والأن نامى | هذا المحلول للترطيب وسوف يعطيكى !فيتامينات والأن نامى |
638 | 00:59:05,834 | 00:59:11,459 | مى سوك،لماذا لاتذهبين الى العمل؟ لاتبقى فى البيت بسببى | مى سوك،لماذا لاتذهبين الى العمل؟ لاتبقى فى البيت بسببى |
639 | 00:59:11,584 | 00:59:13,584 | حسنا | حسنا |
640 | 00:59:13,709 | 00:59:15,084 | أنت يمكنك الذهاب الأن ايضا | أنت يمكنك الذهاب الأن ايضا |
641 | 00:59:15,209 | 00:59:17,584 | سوف أزيل هذه بعد أن تنتهى | سوف أزيل هذه بعد أن تنتهى |
642 | 00:59:17,709 | 00:59:19,584 | نعم،لنغادر مع بعضنا | نعم،لنغادر مع بعضنا |
643 | 00:59:19,709 | 00:59:21,459 | سوف أوصلك | سوف أوصلك |
644 | 00:59:59,626 | 01:00:01,209 | !يون جونج | !يون جونج |
645 | 01:00:03,959 | 01:00:08,751 | تعتقدين أنى مخطئه ...لتسريح مى نا | تعتقدين أنى مخطئه ...لتسريح مى نا |
646 | 01:00:08,917 | 01:00:11,667 | من المستشفى هكذا؟ | من المستشفى هكذا؟ |
647 | 01:00:13,167 | 01:00:14,542 | لا | لا |
648 | 01:00:16,167 | 01:00:17,667 | السبب الذى جعلنى أترك مى نا تبقى فى البيت | السبب الذى جعلنى أترك مى نا تبقى فى البيت |
649 | 01:00:18,876 | 01:00:21,292 | أن أردت أن أعيش معها | أن أردت أن أعيش معها |
650 | 01:00:21,917 | 01:00:25,126 | حتى لو كان ذلك ليوم واحد فقط | حتى لو كان ذلك ليوم واحد فقط |
651 | 01:00:27,751 | 01:00:29,292 | ...مى نا | ...مى نا |
652 | 01:00:30,417 | 01:00:33,792 | عندما دخلت المستشفى ثانيه العام الماضى | عندما دخلت المستشفى ثانيه العام الماضى |
653 | 01:00:33,917 | 01:00:36,417 | لقد قطعت معصميها | لقد قطعت معصميها |
654 | 01:00:39,751 | 01:00:43,376 | عندما دخلت غرفتها بعد دخولها | عندما دخلت غرفتها بعد دخولها |
655 | 01:00:45,542 | 01:00:48,542 | وجدت ملاءاتها كلها كانت مليئه بالدم | وجدت ملاءاتها كلها كانت مليئه بالدم |
656 | 01:00:56,584 | 01:00:59,084 | ...لذلك | ...لذلك |
657 | 01:01:00,209 | 01:01:05,792 | لاتلومينى على عدم فعل أى شئ من أجلها | لاتلومينى على عدم فعل أى شئ من أجلها |
658 | 01:03:05,792 | 01:03:08,459 | أه،لطيف | أه،لطيف |
659 01:03:08,584 --> 01:03:11,834 أترى؟ أليس الهواء بارد ومنعش؟ | 659 01:03:08,584 --> 01:03:11,834 أترى؟ أليس الهواء بارد ومنعش؟ | |||
660 | 01:03:11,959 | 01:03:14,542 | ألست بردانه؟- لا أنا بخير- | ألست بردانه؟- لا أنا بخير- |
661 | 01:03:14,667 | 01:03:16,209 | أنا أشعر أنى أفضل الأن | أنا أشعر أنى أفضل الأن |
662 | 01:03:16,334 | 01:03:19,917 | لقد كنت متشوقه للخروج بعد البقاء فى المنزل طوال اليوم | لقد كنت متشوقه للخروج بعد البقاء فى المنزل طوال اليوم |
663 | 01:03:20,084 | 01:03:23,334 | إنه يبدوا أنك تستمتعين بالخروج هذه الأيام | إنه يبدوا أنك تستمتعين بالخروج هذه الأيام |
664 | 01:03:23,459 --> 01:03:25,834 انت،لماذا لا تقفى وتدفعينى؟ | 01:03:23,459 --> 01:03:25,834 انت،لماذا لا تقفى وتدفعينى؟ | ||
665 | 01:03:25,959 --> 01:03:28,042 أنا مريضه | 01:03:25,959 --> 01:03:28,042 أنا مريضه | ||
666 | 01:03:28,167 | 01:03:31,084 | حسنا،أنت إبقى وأنا سأدفعك | حسنا،أنت إبقى وأنا سأدفعك |
667 | 01:03:31,209 --> 01:03:34,292 ألم تعتقدى أنى سأقول ذلك؟ توقفى عن النحيب وإدفعينى | 01:03:31,209 --> 01:03:34,292 ألم تعتقدى أنى سأقول ذلك؟ توقفى عن النحيب وإدفعينى | ||
668 | 01:03:34,709 | 01:03:38,501 | هل لهذا ولدتينى؟- نعم- | هل لهذا ولدتينى؟- نعم- |
669 | 01:03:42,626 | 01:03:44,834 | كيف كان شعورك عند إرتداء حذاء الباليه؟ | كيف كان شعورك عند إرتداء حذاء الباليه؟ |
670 | 01:03:44,959 --> 01:03:46,876 لابأس به | 01:03:44,959 --> 01:03:46,876 لابأس به | ||
671 | 01:03:47,001 | 01:03:50,209 | أعنقد أن الباليه ليس برائع كما كنت أتصور من قبل | أعنقد أن الباليه ليس برائع كما كنت أتصور من قبل |
672 | 01:03:50,334 --> 01:03:52,126 إنه صعب جدا | 01:03:50,334 --> 01:03:52,126 إنه صعب جدا | ||
673 | 01:03:52,251 | 01:03:54,876 | لهذا لم أردك أن تتعلمى الباليه | لهذا لم أردك أن تتعلمى الباليه |
674 01:03:55,001 --> 01:03:59,376 إنهم يقولون أن 30%من ممارسى الباليه يعانون من ألم مزمن | 674 01:03:55,001 --> 01:03:59,376 إنهم يقولون أن 30%من ممارسى الباليه يعانون من ألم مزمن | |||
675 | 01:03:59,501 | 01:04:00,709 | حسنا | حسنا |
676 | 01:04:00,834 | 01:04:02,584 | لذلك لا تعملى بجد | لذلك لا تعملى بجد |
677 | 01:04:02,751 | 01:04:06,376 | ولاتنسى أى من دوائك وإذا أحسستى بأى ضعف | ولاتنسى أى من دوائك وإذا أحسستى بأى ضعف |
678 | 01:04:06,501 | 01:04:09,376 | ممل،توقفى | ممل،توقفى |
679 | 01:04:09,501 | 01:04:11,376 | حسنا ،سأتوقف | حسنا ،سأتوقف |
680 | 01:04:11,501 | 01:04:13,126 | ولاكن رجاء إستمرى فى دفعى | ولاكن رجاء إستمرى فى دفعى |
681 | 01:04:13,251 | 01:04:14,459 | لا | لا |
682 | 01:04:14,584 | 01:04:17,251 | إذا إستمريتى فى دفعى سأصطحبك الى أوروبا الشهر القادم | إذا إستمريتى فى دفعى سأصطحبك الى أوروبا الشهر القادم |
683 | 01:04:17,376 | 01:04:18,792 | الشهر القادم؟ | الشهر القادم؟ |
684 | 01:04:19,917 | 01:04:24,042 | ماذا عن المدرسه؟- تستطيعى أن تغيبى- | ماذا عن المدرسه؟- تستطيعى أن تغيبى- |
685 | 01:04:24,167 | 01:04:27,001 | هذا لا يبدوا كما يجب أن تقول الأم | هذا لا يبدوا كما يجب أن تقول الأم |
686 | 01:04:29,292 --> 01:04:32,876 ماذا عن الذهاب الى هاواى بدلا من أوروبا؟ | 01:04:29,292 --> 01:04:32,876 ماذا عن الذهاب الى هاواى بدلا من أوروبا؟ | ||
687 | 01:04:33,001 --> 01:04:36,792 لماذا؟ألم تريدى أن تذهبى الى عرض الباليه فى أوروبا؟ | 01:04:33,001 --> 01:04:36,792 لماذا؟ألم تريدى أن تذهبى الى عرض الباليه فى أوروبا؟ | ||
688 | 01:04:36,917 --> 01:04:39,417 هناك شئ أريد أكثر أن أراه فى هاواي | 01:04:36,917 --> 01:04:39,417 هناك شئ أريد أكثر أن أراه فى هاواي | ||
689 | 01:04:39,542 --> 01:04:45,042 حقا؟إذن يجب أن نذهب الى هاواى سوف تكون أرخص على أى حال | 01:04:39,542 --> 01:04:45,042 حقا؟إذن يجب أن نذهب الى هاواى سوف تكون أرخص على أى حال | ||
690 | 01:04:45,167 | 01:04:49,542 | ...تعلمين،لقد كنت أفكر فى هذا و | ...تعلمين،لقد كنت أفكر فى هذا و |
691 01:04:49,667 --> 01:04:52,917 أعتقد أننا لا نريد أن نذهب كجزء من فوج سياحى | 691 01:04:49,667 --> 01:04:52,917 أعتقد أننا لا نريد أن نذهب كجزء من فوج سياحى | |||
692 | 01:04:53,042 | 01:04:56,292 | بالتأكيد لا،هذا ليس أسلوبنا | بالتأكيد لا،هذا ليس أسلوبنا |
693 | 01:04:56,417 --> 01:05:00,834 ولكنه خطر أن تذهب إمراتان شاباتان جميلتان بمفردهم | 01:04:56,417 --> 01:05:00,834 ولكنه خطر أن تذهب إمراتان شاباتان جميلتان بمفردهم | ||
694 | 01:05:00,959 --> 01:05:04,667 خاصه وأن جمالى معروف عالميا | 01:05:00,959 --> 01:05:04,667 خاصه وأن جمالى معروف عالميا | ||
695 | 01:05:04,792 --> 01:05:06,042 هذا صحيح | 01:05:04,792 --> 01:05:06,042 هذا صحيح | ||
696 | 01:05:06,209 | 01:05:09,959 | كما لو أنه كنا نحن فقط لن نستطيع أن نلتقط صور لنا مع بعض | كما لو أنه كنا نحن فقط لن نستطيع أن نلتقط صور لنا مع بعض |
697 | 01:05:10,792 | 01:05:12,292 | أوه،أنت محقه | أوه،أنت محقه |
698 | 01:05:12,459 | 01:05:14,959 | إذن يجب أن نأخذ أحد معنا | إذن يجب أن نأخذ أحد معنا |
699 | 01:05:15,167 --> 01:05:16,292 نعم | 01:05:15,167 --> 01:05:16,292 نعم | ||
700 | 01:05:16,459 | 01:05:21,292 | كحامل للأمتعه و حارس شخصى و كمصور ومرشد سياحى | كحامل للأمتعه و حارس شخصى و كمصور ومرشد سياحى |
701 | 01:05:24,084 | 01:05:25,459 | هل تستطيع أن تأتى معنا؟ | هل تستطيع أن تأتى معنا؟ |
702 | 01:05:25,584 | 01:05:27,792 | سوف يكون شرف له- لا احدثك أنت- | سوف يكون شرف له- لا احدثك أنت- |
703 | 01:05:27,959 | 01:05:29,459 | بكل سعاده | بكل سعاده |
704 | 01:05:41,959 | 01:05:44,626 | لقد إنتهينا الأن- شكرا- | لقد إنتهينا الأن- شكرا- |
705 | 01:05:45,126 | 01:05:47,001 | هل ترى؟لقد علمت أنها سوف تكون رائعه | هل ترى؟لقد علمت أنها سوف تكون رائعه |
706 | 01:05:47,126 | 01:05:49,376 | هذا لأن وجهى جميل | هذا لأن وجهى جميل |
707 | 01:05:49,501 | 01:05:52,126 | الأن،دورك- ...أوه،أنا- | الأن،دورك- ...أوه،أنا- |
708 | 01:05:52,334 | 01:05:55,751 | لماذا لا تجلسى على أى حال؟ | لماذا لا تجلسى على أى حال؟ |
709 | 01:05:56,834 | 01:05:58,459 | أرجوك إجعليها جميله | أرجوك إجعليها جميله |
710 | 01:06:03,251 | 01:06:05,959 | أنا فعلا عبقرى لأنى فكرت فى هذا | أنا فعلا عبقرى لأنى فكرت فى هذا |
711 | 01:06:06,126 | 01:06:10,001 | إنها فكره رائعه | إنها فكره رائعه |
712 | 01:06:10,584 | 01:06:12,626 | إنها أول مره لك تضعين فيها طلاء أظافر(مانيكير)،أليس كذلك؟ | إنها أول مره لك تضعين فيها طلاء أظافر(مانيكير)،أليس كذلك؟ |
713 | 01:06:12,751 --> 01:06:15,876 انها(بيديكير)،انها لأصابع القدم | 01:06:12,751 --> 01:06:15,876 انها(بيديكير)،انها لأصابع القدم | ||
714 | 01:06:16,001 | 01:06:20,626 | اعطني فرصة فأنا لا اعرف عن هذه الأشياء | اعطني فرصة فأنا لا اعرف عن هذه الأشياء |
715 01:06:20,751 --> 01:06:24,251 مهما كان،إنها أول مره لى | 715 01:06:20,751 --> 01:06:24,251 مهما كان،إنها أول مره لى | |||
716 | 01:06:28,167 --> 01:06:30,542 !هذه ولاعتي | 01:06:28,167 --> 01:06:30,542 !هذه ولاعتي | ||
717 | 01:06:31,792 | 01:06:33,251 | !أخيرا وجدتها | !أخيرا وجدتها |
718 | 01:06:34,042 | 01:06:37,917 | هاى،دعينى أستخدمها مجددا لاشعل سيجارتى | هاى،دعينى أستخدمها مجددا لاشعل سيجارتى |
719 | 01:06:38,042 --> 01:06:42,251 محاله هيا سأشعلها بنفسى لك | 01:06:38,042 --> 01:06:42,251 محاله هيا سأشعلها بنفسى لك | ||
720 | 01:06:51,792 | 01:06:53,792 | من أين حصلتى عليها؟ | من أين حصلتى عليها؟ |
721 | 01:06:53,917 | 01:06:55,792 | إنها لأبى | إنها لأبى |
722 | 01:06:55,917 | 01:07:00,792 | إنه لم يعطيها لى مى سوك كانت تخبئها وأنا عثرت عليها | إنه لم يعطيها لى مى سوك كانت تخبئها وأنا عثرت عليها |
723 | 01:07:00,917 | 01:07:02,501 | هل كان فى البحريه؟ | هل كان فى البحريه؟ |
724 | 01:07:02,626 | 01:07:04,376 | نعم | نعم |
725 | 01:07:04,542 | 01:07:06,417 | أى نوع من الرجال كان؟ | أى نوع من الرجال كان؟ |
726 | 01:07:07,459 | 01:07:09,959 | نحن لم نتحدث عنه مطلقا | نحن لم نتحدث عنه مطلقا |
727 | 01:07:10,167 | 01:07:13,042 | مى سوك وأنا ...شعرنا أننا سوف نحزن | مى سوك وأنا ...شعرنا أننا سوف نحزن |
728 | 01:07:18,042 --> 01:07:20,584 هاى،أعتقد أنى سوف أشعر بالغرابه عندما أذهب لأقضى حاجتى | 01:07:18,042 --> 01:07:20,584 هاى،أعتقد أنى سوف أشعر بالغرابه عندما أذهب لأقضى حاجتى | ||
729 | 01:07:21,959 | 01:07:23,209 | لماذا؟ | لماذا؟ |
730 | 01:07:23,334 | 01:07:25,292 | لأنك سوف ترينى دائما عن طريق صورة الاظافر | لأنك سوف ترينى دائما عن طريق صورة الاظافر |
731 | 01:07:26,292 | 01:07:27,334 | !أه | !أه |
732 | 01:07:29,292 | 01:07:31,459 | !بارد !بارد جدا | !بارد !بارد جدا |
733 | 01:08:25,459 | 01:08:28,501 | سوف تصبحين مدمنه كحول إذا ظللتى تشربين هكذا | سوف تصبحين مدمنه كحول إذا ظللتى تشربين هكذا |
734 | 01:08:28,709 | 01:08:31,376 | أنا بخير،بخير | أنا بخير،بخير |
735 | 01:08:31,501 | 01:08:33,501 | أنت تبدين قلقه | أنت تبدين قلقه |
736 | 01:08:33,626 | 01:08:34,876 | لا | لا |
737 | 01:08:35,251 | 01:08:39,626 | لماذا أقلق وأنا عندى إبنه جميله؟ | لماذا أقلق وأنا عندى إبنه جميله؟ |
738 | 01:08:40,459 --> 01:08:44,209 إبنتى مي نا ...هل سوف تعيشين جيدا بدونى؟ | 01:08:40,459 --> 01:08:44,209 إبنتى مي نا ...هل سوف تعيشين جيدا بدونى؟ | ||
739 | 01:08:44,334 --> 01:08:46,251 لماذا؟هل تريدين أن تتزوجي ثانيه؟ | 01:08:44,334 --> 01:08:46,251 لماذا؟هل تريدين أن تتزوجي ثانيه؟ | ||
740 | 01:08:46,459 --> 01:08:48,209 هل ستفعلين؟ | 01:08:46,459 --> 01:08:48,209 هل ستفعلين؟ | ||
741 | 01:08:48,751 | 01:08:52,376 | إقلقى على نفسك،أنا سأكون بخير | إقلقى على نفسك،أنا سأكون بخير |
742 | 01:08:53,126 --> 01:08:56,709 نعم،ستكونين بخير بدونى | 01:08:53,126 --> 01:08:56,709 نعم،ستكونين بخير بدونى | ||
743 | 01:09:01,126 | 01:09:04,751 | حسنا ...هل تحبين متأنق الدور السفلى؟ | حسنا ...هل تحبين متأنق الدور السفلى؟ |
744 | 01:09:04,876 --> 01:09:08,334 لاأعلم !أى نوع من الأسئله السخيفه هذا؟ | 01:09:04,876 --> 01:09:08,334 لاأعلم !أى نوع من الأسئله السخيفه هذا؟ | ||
745 | 01:09:08,501 --> 01:09:12,042 قولى لى سوف أساعدك | 01:09:08,501 --> 01:09:12,042 قولى لى سوف أساعدك | ||
746 | 01:09:12,167 | 01:09:14,001 | إنه ليس كذلك | إنه ليس كذلك |
747 | 01:09:14,126 | 01:09:16,376 | إذن كيف هو؟ | إذن كيف هو؟ |
748 | 01:09:16,542 | 01:09:23,667 | إنه فقط،أشعر بالفرح عندما أكون معه وهو لطيف معى | إنه فقط،أشعر بالفرح عندما أكون معه وهو لطيف معى |
749 | 01:09:23,792 | 01:09:25,792 | ما ألطفه،يجب أن أشكره | ما ألطفه،يجب أن أشكره |
750 | 01:09:29,917 | 01:09:33,876 | مى نا ...إستمتعى بوقت جيد فى هاواى | مى نا ...إستمتعى بوقت جيد فى هاواى |
751 | 01:11:13,251 | 01:11:16,667 | "لا يوجد طريقه أستطيع أن أرد بها دينك" | "لا يوجد طريقه أستطيع أن أرد بها دينك" |
752 | 01:11:16,792 | 01:11:23,292 | "لذلك سأكافى مى نا ...سأفعل لها كل ما أستطيع" | "لذلك سأكافى مى نا ...سأفعل لها كل ما أستطيع" |
753 | 01:11:23,501 --> 01:11:28,042 "لذلك يجب أن تساعدينى" | 01:11:23,501 --> 01:11:28,042 "لذلك يجب أن تساعدينى" | ||
754 | 01:11:28,167 | 01:11:31,792 | "ساعد مى نا لكى تحصل على أوقات سعيده" | "ساعد مى نا لكى تحصل على أوقات سعيده" |
755 | 01:11:31,917 --> 01:11:35,042 "حتى الوقت الذى تذهب فيه إليك" | 01:11:31,917 --> 01:11:35,042 "حتى الوقت الذى تذهب فيه إليك" | ||
756 | 01:11:35,167 | 01:11:37,626 | ...ساعدنى | ...ساعدنى |
757 01:11:47,751 --> 01:11:49,626 !كانج مى نا | 757 01:11:47,751 --> 01:11:49,626 !كانج مى نا | |||
758 | 01:11:50,251 | 01:11:52,042 | !مى نا | !مى نا |
759 | 01:11:52,626 | 01:11:54,876 | !مى نا | !مى نا |
760 | 01:11:58,167 | 01:12:00,084 | !مى نا | !مى نا |
761 | 01:12:02,167 | 01:12:04,084 | !مى نا | !مى نا |
762 | 01:12:32,334 | 01:12:34,042 | أنت ...عيناك منتفختان؟ | أنت ...عيناك منتفختان؟ |
763 | 01:12:34,209 | 01:12:36,834 | لقد شربت الليله الماضيه- بمفردك؟- | لقد شربت الليله الماضيه- بمفردك؟- |
764 | 01:12:36,959 | 01:12:39,626 | أنت شربت بمفردك أيضا | أنت شربت بمفردك أيضا |
765 | 01:12:47,334 | 01:12:51,626 | واو يا لها من مفاجأه لطيفه | واو يا لها من مفاجأه لطيفه |
766 | 01:12:51,834 | 01:12:55,126 | صحيح،ستمطر اليوم إنتظرى سأحضر لك شمسيه | صحيح،ستمطر اليوم إنتظرى سأحضر لك شمسيه |
767 | 01:13:05,126 | 01:13:07,334 | !مى نا،شمسيتك | !مى نا،شمسيتك |
768 | 01:13:29,542 | 01:13:31,792 | أنت هناك ،لحظه | أنت هناك ،لحظه |
769 | 01:13:33,417 | 01:13:35,792 | هل ممكن أن تنادى مى نا،من فضلك؟ | هل ممكن أن تنادى مى نا،من فضلك؟ |
770 | 01:13:35,917 | 01:13:37,792 | هذه الفتاه؟- نعم- | هذه الفتاه؟- نعم- |
771 | 01:14:08,084 | 01:14:10,667 | هل حدث شئ فى المدرسه؟ | هل حدث شئ فى المدرسه؟ |
772 | 01:15:07,126 | 01:15:09,209 | هذا الشاب المسكين مثير للشفقه | هذا الشاب المسكين مثير للشفقه |
773 | 01:15:13,334 | 01:15:15,709 | فقدانه لحبه وعيشه لوحده | فقدانه لحبه وعيشه لوحده |
774 | 01:15:17,834 | 01:15:22,084 | أن يجن بسبب الحب | أن يجن بسبب الحب |
775 | 01:15:32,917 | 01:15:38,917 | إنه يبدوا سعيد ليس كل إنسان مقدر له أن يعثر على هذا النوع من الحب | إنه يبدوا سعيد ليس كل إنسان مقدر له أن يعثر على هذا النوع من الحب |
776 | 01:15:39,042 --> 01:15:42,917 وهو سوف يعيش و حبه دائما فى قلبه | 01:15:39,042 --> 01:15:42,917 وهو سوف يعيش و حبه دائما فى قلبه | ||
777 01:16:56,001 --> 01:16:57,751 !امى | 777 01:16:56,001 --> 01:16:57,751 !امى | |||
778 | 01:16:57,959 | 01:16:59,626 | نعم؟ | نعم؟ |
779 | 01:17:17,001 | 01:17:22,251 | إذا نمت هنا هكذا أستطيع فقط أن أرى السماء | إذا نمت هنا هكذا أستطيع فقط أن أرى السماء |
780 01:17:22,376 --> 01:17:25,251 أستطيع أن أشعر كأنى فى طائره | 780 01:17:22,376 --> 01:17:25,251 أستطيع أن أشعر كأنى فى طائره | |||
781 | 01:17:25,376 | 01:17:28,001 | أنت لم تركبى طائره من قبل | أنت لم تركبى طائره من قبل |
782 | 01:17:30,251 | 01:17:32,292 | هل تعتقدين أنى أستطيع؟ | هل تعتقدين أنى أستطيع؟ |
783 | 01:17:33,126 | 01:17:35,042 | سوف نذهب الى هاواى قريبا | سوف نذهب الى هاواى قريبا |
784 | 01:17:36,292 | 01:17:38,667 | صحيح | صحيح |
785 | 01:17:58,417 | 01:18:00,501 | أليس هناك زبون معتاد يأتى | أليس هناك زبون معتاد يأتى |
786 | 01:18:00,667 | 01:18:03,417 | الى المطعم و معجب بك؟ | الى المطعم و معجب بك؟ |
787 | 01:18:03,542 | 01:18:07,917 | ألاتعرفين؟كل الشباب الذين يأتوا الى هنا،يأتوا ليرونى | ألاتعرفين؟كل الشباب الذين يأتوا الى هنا،يأتوا ليرونى |
788 | 01:18:08,751 | 01:18:10,917 | أنا جاده،أحد ما جاد | أنا جاده،أحد ما جاد |
789 | 01:18:11,917 | 01:18:14,042 | شخص لطيف،تستطيعين أن تتزوجيه | شخص لطيف،تستطيعين أن تتزوجيه |
790 | 01:18:14,209 --> 01:18:16,167 الأن،بقليل من المكياج تستطيعى أن تبدى لطيفه | 01:18:14,209 --> 01:18:16,167 الأن،بقليل من المكياج تستطيعى أن تبدى لطيفه | ||
791 | 01:18:16,292 | 01:18:18,542 | ولكن بعد أن تكبرى فى السن ماذا ستفعلين؟ | ولكن بعد أن تكبرى فى السن ماذا ستفعلين؟ |
792 | 01:18:18,667 --> 01:18:21,542 أطفالك لن ينفعوكى عندما تكبرين فى السن | 01:18:18,667 --> 01:18:21,542 أطفالك لن ينفعوكى عندما تكبرين فى السن | ||
793 | 01:18:22,834 --> 01:18:28,209 ماذا؟الأن بعد أن أصبح لكى حبيب لاتحتاجين الى أمك بعد الأن؟ | 01:18:22,834 --> 01:18:28,209 ماذا؟الأن بعد أن أصبح لكى حبيب لاتحتاجين الى أمك بعد الأن؟ | ||
794 | 01:18:28,334 | 01:18:29,834 | ...إنه فقط | ...إنه فقط |
795 | 01:18:30,292 | 01:18:33,584 | أنا أعتقد أنك ستكونى وحيده | أنا أعتقد أنك ستكونى وحيده |
796 | 01:18:33,709 | 01:18:35,584 | ...بعد أن أتزوج و أرحل | ...بعد أن أتزوج و أرحل |
797 | 01:18:37,209 | 01:18:38,792 | لاتقلقى | لاتقلقى |
798 | 01:18:42,709 | 01:18:44,292 | أنا قلقانه | أنا قلقانه |
799 | 01:18:47,584 | 01:18:49,792 | إذا أصررتى | إذا أصررتى |
800 | 01:18:49,917 | 01:18:53,792 | سوف أعثر على رجل لطيف قريبا شاب غنى وطيب | سوف أعثر على رجل لطيف قريبا شاب غنى وطيب |
801 | 01:18:53,959 | 01:18:56,376 | هل أنت متأكده أنك ستنادينه بأبى؟ | هل أنت متأكده أنك ستنادينه بأبى؟ |
802 | 01:18:56,501 --> 01:18:59,334 محاله !أنا حتى أناديك بـ مى سوك ...وليس أمى | 01:18:56,501 --> 01:18:59,334 محاله !أنا حتى أناديك بـ مى سوك ...وليس أمى | ||
803 | 01:18:59,459 --> 01:19:03,376 سوف أناديه باسمه مرحبا،هو دونج !هكذا | 01:18:59,459 --> 01:19:03,376 سوف أناديه باسمه مرحبا،هو دونج !هكذا | ||
804 | 01:19:03,501 | 01:19:05,251 | !لا!محاله | !لا!محاله |
805 | 01:19:05,376 | 01:19:08,751 | !سوف تناديه بـ ليوناردو | !سوف تناديه بـ ليوناردو |
806 | 01:19:08,876 | 01:19:10,626 | !ماذا | !ماذا |
807 | 01:19:20,376 | 01:19:24,001 | لطيف،رائحه الفجر | لطيف،رائحه الفجر |
808 | 01:19:33,126 | 01:19:34,626 | هل أنت نعسان؟ | هل أنت نعسان؟ |
809 | 01:19:34,751 | 01:19:39,751 | بالتأكيد أنا فقط سأسقط فى النوم | بالتأكيد أنا فقط سأسقط فى النوم |
810 | 01:19:41,042 | 01:19:42,542 | ماذا؟- ...هذا- | ماذا؟- ...هذا- |
811 | 01:19:42,667 | 01:19:46,542 | هذه هديه للطفل الجيد الذى يستيقظ باكرا | هذه هديه للطفل الجيد الذى يستيقظ باكرا |
812 | 01:19:46,667 | 01:19:47,792 | ...و | ...و |
813 | 01:19:48,876 | 01:19:51,042 | خذ هذه أيضا | خذ هذه أيضا |
814 | 01:19:51,417 | 01:19:55,126 | لماذا؟ألاتحبينهم؟ | لماذا؟ألاتحبينهم؟ |
815 | 01:19:55,251 | 01:19:58,251 | لاأحتاج الى رهائن بعد الأن | لاأحتاج الى رهائن بعد الأن |
816 | 01:19:58,376 | 01:20:00,417 | الأن،أنا أثق بك | الأن،أنا أثق بك |
817 | 01:20:06,417 | 01:20:08,626 | لنلتقط صوره مع بعضنا | لنلتقط صوره مع بعضنا |
818 | 01:20:09,167 | 01:20:12,042 | الأن؟- !نعم- | الأن؟- !نعم- |
819 | 01:20:12,167 | 01:20:15,292 | لأنى سعيده جدا الأن | لأنى سعيده جدا الأن |
820 | 01:20:15,417 | 01:20:16,792 | فى هذه اللحظه | فى هذه اللحظه |
821 | 01:20:16,917 | 01:20:21,709 | أريد دليل ليشهد على أنى كنت سعيده | أريد دليل ليشهد على أنى كنت سعيده |
822 | 01:20:21,834 | 01:20:26,292 | أنت ونيل وأرمسترونج كلكم فى صوره واحده مع بعض | أنت ونيل وأرمسترونج كلكم فى صوره واحده مع بعض |
823 | 01:20:26,459 --> 01:20:29,959 لكن وأنا هكذا؟ | 01:20:26,459 --> 01:20:29,959 لكن وأنا هكذا؟ | ||
824 | 01:20:30,084 | 01:20:33,209 | أنت الأن تبدوا فى أحسن حالاتك منذ أن عرفتك | أنت الأن تبدوا فى أحسن حالاتك منذ أن عرفتك |
825 | 01:20:40,917 | 01:20:42,792 | !أسرعى !أسرعى | !أسرعى !أسرعى |
826 | 01:21:33,251 | 01:21:36,126 | مى نا !عن ماذا تبحثين؟ | مى نا !عن ماذا تبحثين؟ |
827 | 01:21:36,251 | 01:21:37,709 | سلحفاه البحر | سلحفاه البحر |
828 | 01:21:37,834 | 01:21:40,126 | أين هى على أى حال؟ | أين هى على أى حال؟ |
829 | 01:21:40,251 | 01:21:42,667 | لماذا؟سوف تذهبين قريبا الى هاواى وسترين واحد على أى حال | لماذا؟سوف تذهبين قريبا الى هاواى وسترين واحد على أى حال |
830 | 01:21:42,792 | 01:21:45,417 | ألم تقل أنه من الصعب العثور على واحد حتى فى هاواى؟ | ألم تقل أنه من الصعب العثور على واحد حتى فى هاواى؟ |
831 | 01:21:45,542 --> 01:21:50,126 بالتأكيد،لا يستطيع كل الناس أن يعثروا على سلحفاه البحر ولكنى سوف أساعدك | 01:21:45,542 --> 01:21:50,126 بالتأكيد،لا يستطيع كل الناس أن يعثروا على سلحفاه البحر ولكنى سوف أساعدك | ||
832 | 01:21:50,292 --> 01:21:54,501 مهما كان صعبا لذلك لا تقلقى | 01:21:50,292 --> 01:21:54,501 مهما كان صعبا لذلك لا تقلقى | ||
833 | 01:21:59,626 --> 01:22:07,167 سلاحف البحر ليسوا فى العرض لأنهم يخضعون لفحوصاتهم الدوريه | 01:21:59,626 --> 01:22:07,167 سلاحف البحر ليسوا فى العرض لأنهم يخضعون لفحوصاتهم الدوريه | ||
834 01:22:07,292 --> 01:22:09,167 لماذا أنت محبطه؟ | 834 01:22:07,292 --> 01:22:09,167 لماذا أنت محبطه؟ | |||
835 01:22:09,292 --> 01:22:11,542 سوف أريك واحده حقيقيه قريبا | 835 01:22:09,292 --> 01:22:11,542 سوف أريك واحده حقيقيه قريبا | |||
836 | 01:22:11,667 | 01:22:14,001 | واحده ليست محبوسه فى مربى مائى صغير | واحده ليست محبوسه فى مربى مائى صغير |
837 | 01:22:14,126 | 01:22:16,292 | ...ولكن واحده فى المحيط الهادئ | ...ولكن واحده فى المحيط الهادئ |
838 | 01:22:16,917 | 01:22:18,792 | لنحصل على شئ لنأكله | لنحصل على شئ لنأكله |
839 | 01:22:42,084 | 01:22:44,334 | !مى نا !مى نا | !مى نا !مى نا |
840 | 01:22:44,792 | 01:22:46,709 | !مى نا !مى نا | !مى نا !مى نا |
841 | 01:23:45,126 | 01:23:47,667 | هذا الشاب المسكين مثير للشفقه | هذا الشاب المسكين مثير للشفقه |
842 | 01:23:51,167 | 01:23:53,667 | فقدانه لحبه وعيشه لوحده | فقدانه لحبه وعيشه لوحده |
843 | 01:23:55,792 | 01:24:00,001 | أن يجن لهذا الحب | أن يجن لهذا الحب |
844 | 01:24:03,667 | 01:24:05,876 | !الأن،أنا أثق بك | !الأن،أنا أثق بك |
845 | 01:26:02,626 | 01:26:04,667 | أريدك أن تستردى هذا | أريدك أن تستردى هذا |
846 | 01:26:17,417 | 01:26:20,792 | كان يجب أن ألاحظ أن شئ ماكان خطأ منذ البدايه | كان يجب أن ألاحظ أن شئ ماكان خطأ منذ البدايه |
847 | 01:26:20,917 | 01:26:24,417 | لقد إعتقدت أنه كثير من المال فقط لتقضى الوقت | لقد إعتقدت أنه كثير من المال فقط لتقضى الوقت |
848 | 01:26:24,542 | 01:26:26,417 | مع إبنتك وتلتقطى الصور معها | مع إبنتك وتلتقطى الصور معها |
849 | 01:26:28,542 | 01:26:30,667 | إذا أخذت هذا المال هذا يعنى | إذا أخذت هذا المال هذا يعنى |
850 01:26:32,292 --> 01:26:35,709 أنى قابلت مى نا من أجل المال | 850 01:26:32,292 --> 01:26:35,709 أنى قابلت مى نا من أجل المال | |||
851 | 01:26:37,292 | 01:26:39,042 | لاأستطيع أن أفعل ذلك | لاأستطيع أن أفعل ذلك |
852 | 01:26:42,834 | 01:26:45,334 | إذا فعلت ذلك لن أستطيع أبدا أن أراها مجددا | إذا فعلت ذلك لن أستطيع أبدا أن أراها مجددا |
853 | 01:26:49,209 | 01:26:51,209 | أسفه | أسفه |
854 | 01:26:52,417 | 01:26:54,959 | أنا أسفه،حقا أسفه يونج جاى | أنا أسفه،حقا أسفه يونج جاى |
855 | 01:27:19,001 | 01:27:23,376 | على عكس ما يعتقده معظم الناس هاواى فيها الفصول مميزه | على عكس ما يعتقده معظم الناس هاواى فيها الفصول مميزه |
856 | 01:27:23,876 | 01:27:27,126 | هذا التميز واضح جدا لسكان هاواى الاصليين | هذا التميز واضح جدا لسكان هاواى الاصليين |
857 | 01:27:27,251 | 01:27:31,459 | إنه الصيف عندما تبدأ المانجو الناضجه فى السقوط من على الشجر | إنه الصيف عندما تبدأ المانجو الناضجه فى السقوط من على الشجر |
858 | 01:27:31,584 | 01:27:36,251 | وعندما تشم رائحه زهره الجنزبيل فى الرياح | وعندما تشم رائحه زهره الجنزبيل فى الرياح |
859 | 01:27:36,376 | 01:27:40,334 | علامات الشتاء هى المطر | علامات الشتاء هى المطر |
860 | 01:27:40,501 | 01:27:43,001 | والامواج الكبيره التى يعشقها محبى الركمجيه | والامواج الكبيره التى يعشقها محبى الركمجيه |
861 | 01:27:43,751 | 01:27:45,501 | الناس اللذين يعيشون فى الأماكن الجميله | الناس اللذين يعيشون فى الأماكن الجميله |
862 | 01:27:45,709 | 01:27:49,126 | ...مثل جزر كاواى و ماوى | ...مثل جزر كاواى و ماوى |
863 | 01:27:49,251 | 01:27:53,626 | يتجمعون حول النار عند حلول الكريسماس | يتجمعون حول النار عند حلول الكريسماس |
864 | 01:27:53,751 | 01:27:57,418 | هاواى تتميز بالطقس الدافئ طوال العام | هاواى تتميز بالطقس الدافئ طوال العام |
865 | 01:27:57,542 | 01:28:02,126 | ممطر من أكتوبر حتى مارس وجاف من أبريل حتى سبتمبر | ممطر من أكتوبر حتى مارس وجاف من أبريل حتى سبتمبر |
866 | 01:28:02,292 | 01:28:06,751 | على الرغم من ذلك،الطقس يتغير بشكل طفيف بين الفصول | على الرغم من ذلك،الطقس يتغير بشكل طفيف بين الفصول |
867 | 01:28:06,876 | 01:28:12,251 | لذلك تستطيع أن تستمتع بسماء مشمسه معظم أوقات العام | لذلك تستطيع أن تستمتع بسماء مشمسه معظم أوقات العام |
868 | 01:28:12,376 | 01:28:16,626 | تستطيع فى الغالب أن تعثر على سلحفاه البحر | تستطيع فى الغالب أن تعثر على سلحفاه البحر |
869 01:28:16,751 --> 01:28:18,667 بجانب الساحل | 869 01:28:16,751 --> 01:28:18,667 بجانب الساحل | |||
870 | 01:28:21,376 | 01:28:23,417 | والسلاحف تنتظر | والسلاحف تنتظر |
871 | 01:28:23,542 | 01:28:26,917 | مى نا لتأتى | مى نا لتأتى |
872 | 01:28:27,751 | 01:28:30,292 | لتراهم | لتراهم |
873 | 01:29:36,251 | 01:29:39,001 | لما لا تحصلى على قسط من الراحه؟ سوف أبقى هنا | لما لا تحصلى على قسط من الراحه؟ سوف أبقى هنا |
874 | 01:29:40,084 | 01:29:41,501 | لنذهب،مى سوك | لنذهب،مى سوك |
875 | 01:31:08,834 --> 01:31:11,334 عن ماذا سوف نتحدث اليوم؟ | 01:31:08,834 --> 01:31:11,334 عن ماذا سوف نتحدث اليوم؟ | ||
876 | 01:31:16,834 | 01:31:18,084 | أوه،نعم | أوه،نعم |
877 | 01:31:18,209 | 01:31:21,917 | سوف نذهب الى الشاطى الغربى ونرى الوميض الاخضر لغروب الشمس | سوف نذهب الى الشاطى الغربى ونرى الوميض الاخضر لغروب الشمس |
878 | 01:31:23,459 | 01:31:27,834 | تستطيعى أن تريها فى اليوم المشرق تماما | تستطيعى أن تريها فى اليوم المشرق تماما |
879 | 01:31:28,001 | 01:31:30,626 | فى أخر لحظه عندما تغرب الشمس بين الأفق | فى أخر لحظه عندما تغرب الشمس بين الأفق |
880 | 01:31:31,626 | 01:31:35,251 | البعض يقول أنها تعطى الحب | البعض يقول أنها تعطى الحب |
881 | 01:31:35,376 | 01:31:38,001 | والبعض يقول أنها تحقق الأمانى | والبعض يقول أنها تحقق الأمانى |
882 | 01:34:25,042 | 01:34:27,542 | ماهذا؟ | ماهذا؟ |
883 | 01:34:27,667 | 01:34:30,542 | هل هذه يد بشريه حقيقيه؟- إنها مخيفه- | هل هذه يد بشريه حقيقيه؟- إنها مخيفه- |
884 | 01:34:30,667 | 01:34:33,167 | نعم،إنها مخيفه !هيا لنذهب | نعم،إنها مخيفه !هيا لنذهب |
885 | 01:34:49,126 | 01:34:51,001 | لقد تخرجنا | لقد تخرجنا |
886 | 01:34:51,542 | 01:34:54,209 | كل الفصول الجيده قد إنتهت | كل الفصول الجيده قد إنتهت |
887 | 01:34:54,334 | 01:34:56,334 | الأن،ماذا سوف أفعل للعيش؟ | الأن،ماذا سوف أفعل للعيش؟ |
888 | 01:34:56,459 --> 01:34:59,459 أيا كان ما ستفعله فقط إعتنى بنفسك | 01:34:56,459 --> 01:34:59,459 أيا كان ما ستفعله فقط إعتنى بنفسك | ||
889 | 01:34:59,584 | 01:35:01,334 | ...ذراع مكسوره ورجل مكسوره | ...ذراع مكسوره ورجل مكسوره |
890 | 01:35:01,459 | 01:35:02,584 | !مثير للشفقه | !مثير للشفقه |
891 | 01:35:02,792 | 01:35:05,209 | هل يجب أن نرتكب معا نوع من الأحتيال العنيف؟ | هل يجب أن نرتكب معا نوع من الأحتيال العنيف؟ |
892 | 01:35:05,334 | 01:35:07,709 | ماذا؟- لنحصل على بعض المال- | ماذا؟- لنحصل على بعض المال- |
893 | 01:35:36,251 | 01:35:38,126 | أنا أسفه | أنا أسفه |
894 | 01:35:38,251 | 01:35:41,126 | أنا أعلم أنى فعلت فيك شئ رهيب | أنا أعلم أنى فعلت فيك شئ رهيب |
895 | 01:35:41,959 | 01:35:44,751 | أرجو أن تفهمها على أنه الحب الأنانى للأم | أرجو أن تفهمها على أنه الحب الأنانى للأم |
896 | 01:35:44,876 --> 01:35:46,959 وسامحنى | 01:35:44,876 --> 01:35:46,959 وسامحنى | ||
897 | 01:35:52,001 | 01:35:53,501 | ...وشئ أخر | ...وشئ أخر |
898 | 01:35:59,084 | 01:36:01,001 | ...هذه | ...هذه |
899 | 01:36:09,959 | 01:36:15,876 | الى عزيزى يونج جاى الذى شاركنى" أسعد أوقات حياتى | الى عزيزى يونج جاى الذى شاركنى" أسعد أوقات حياتى |
900 | 01:37:16,042 | 01:37:18,292 | "...إلى أمى الحبيبه" | "...إلى أمى الحبيبه" |
901 | 01:37:26,792 | 01:37:30,834 | أنا أعلم أنه صعب عليك أن تفعلى هذا من أجلى شكرا لك | أنا أعلم أنه صعب عليك أن تفعلى هذا من أجلى شكرا لك |
902 | 01:37:31,959 | 01:37:34,334 | أنا لا أعلم عدد الأيام المتبقيه لى | أنا لا أعلم عدد الأيام المتبقيه لى |
903 | 01:37:34,459 | 01:37:36,959 | "ولكنى سأكون سعيده" | "ولكنى سأكون سعيده" |
904 | 01:37:38,084 | 01:37:42,959 | أنا أريد أن أعطيك هذه كهديه قبل أن أرحل | أنا أريد أن أعطيك هذه كهديه قبل أن أرحل |
905 | 01:37:44,126 | 01:37:47,959 | "وأنا الأن سعيده جدا" | "وأنا الأن سعيده جدا" |