# Start End Original Translated
1 00:00:02,199 00:01:07,199 {\c&HA5BF70&}~ ترجمة ~ \N{\c&H34B6FA&} RODY {\c&H9EA9B0&} | {\c&H34B6FA&} Sarah {\c&H9EA9B0&} | {\c&H34B6FA&}Meeeem مـيـم \N {\c&H9EA9B0&}@rod_abod {\c&HA5BF70&}| {\c&H9EA9B0&}@art1book{\c&HA5BF70&} |{\c&H9EA9B0&} @maha__fathy {\c&HA5BF70&}~ ترجمة ~ \N{\c&H34B6FA&} RODY {\c&H9EA9B0&} | {\c&H34B6FA&} Sarah {\c&H9EA9B0&} | {\c&H34B6FA&}Meeeem مـيـم \N {\c&H9EA9B0&}@rod_abod {\c&HA5BF70&}| {\c&H9EA9B0&}@art1book{\c&HA5BF70&} |{\c&H9EA9B0&} @maha__fathy
2 00:01:07,202 00:01:13,202 {\c&H34B6FA&}الواقعية كلمةٌ سيئة" \N "أنا لا أرى فرقاً بين الخيال والواقع \N {\c&HB2D375&} (فريدريكو فيليني) - {\c&H34B6FA&}الواقعية كلمةٌ سيئة" \N "أنا لا أرى فرقاً بين الخيال والواقع \N {\c&HB2D375&} (فريدريكو فيليني) -
3 00:01:39,699 00:01:42,829 "حفرة الأرنب انحدرت فجأة إلى الأسفل" "حفرة الأرنب انحدرت فجأة إلى الأسفل"
4 00:01:42,829 00:01:44,529 "إلى الأسفل, إلى الأسفل, إلى الأسفل" "إلى الأسفل, إلى الأسفل, إلى الأسفل"
5 00:01:50,769 00:01:52,439 "ذلك الارتباك الجميل" "ذلك الارتباك الجميل"
6 00:01:54,879 00:01:56,249 (لوسي) (لوسي)
7 00:02:05,249 00:02:07,249 {\c&H34B6FA&}"(في سبيل البحث عن (فيليني" {\c&H34B6FA&}"(في سبيل البحث عن (فيليني"
8 00:02:07,249 00:02:09,249 {\c&H34B6FA&}"مبني على قصة حقيقية "في الغالب {\c&H34B6FA&}"مبني على قصة حقيقية "في الغالب
9 00:02:10,429 00:02:13,789 جميعنا علينا أن ننضج في نهاية المطاف جميعنا علينا أن ننضج في نهاية المطاف
10 00:02:13,799 00:02:17,459 شقيقتي(كلير) بطريقة ما لم تتفق في هذا شقيقتي(كلير) بطريقة ما لم تتفق في هذا
11 00:02:19,429 00:02:22,699 لقد كانت طفلةً طبيعية عدا أنها وبطريقة ما لقد كانت طفلةً طبيعية عدا أنها وبطريقة ما
12 00:02:22,709 00:02:25,709 لم تتوقف عن الإيمان بالسحر, والحكايات الخرافية لم تتوقف عن الإيمان بالسحر, والحكايات الخرافية
13 00:02:25,709 00:02:28,679 والحب الحقيقي والحب الحقيقي
14 00:02:28,679 00:02:31,409 والذي جعلها أصلا مغناطيساً لغريبي الأطوار والذي جعلها أصلا مغناطيساً لغريبي الأطوار
15 00:02:31,409 00:02:32,549 ابتعد عني ابتعد عني
16 00:02:32,549 00:02:34,379 أجل أجل
17 00:02:36,679 00:02:39,619 لحسن الحظ كنّا نحظى بشعبية كبيرة لحسن الحظ كنّا نحظى بشعبية كبيرة
18 00:02:39,619 00:02:41,489 عدا أنها ليست شعبية حقيقة عدا أنها ليست شعبية حقيقة
19 00:02:41,489 00:02:44,759 "لم أكن أبداً ما قد تسموه بـ"طفلة لطيفة "لم أكن أبداً ما قد تسموه بـ"طفلة لطيفة
20 00:02:44,759 00:02:48,459 و (كلير).. (كلير) لديها مشاكل و (كلير).. (كلير) لديها مشاكل
21 00:02:48,459 00:02:51,829 (لكننا نحن بنات (آل كوننغهام كان دائماً بيننا شيء مشترك (لكننا نحن بنات (آل كوننغهام كان دائماً بيننا شيء مشترك
22 00:02:51,829 00:02:52,829 لم نكن نلقِ بالاً لم نكن نلقِ بالاً
23 00:02:52,839 00:02:56,669 لما قد يظنه الناس بنا لما قد يظنه الناس بنا
24 00:02:56,669 00:02:58,909 (فارويل), (فارويل) (فارويل), (فارويل)
25 00:02:58,909 00:03:02,879 لكن (كلير) ظلّت تحُلم.. وكما نعرف جميعنا لكن (كلير) ظلّت تحُلم.. وكما نعرف جميعنا
26 00:03:02,879 00:03:05,209 يجب أن لا تحلم أبداً بلا وقاية يجب أن لا تحلم أبداً بلا وقاية
27 00:03:07,779 00:03:09,689 (لوسي جين كوننغهام) (لوسي جين كوننغهام)
28 00:03:10,519 00:03:11,189 أهلاً أهلاً
29 00:03:12,959 00:03:16,559 منذ تلك اللحظة و(كلير) لديها هدف واحد منذ تلك اللحظة و(كلير) لديها هدف واحد
30 00:03:16,559 00:03:21,829 أن تحمي (لوسي) من أي شيء وأي شخص أن تحمي (لوسي) من أي شيء وأي شخص
31 00:03:21,829 00:03:22,829 أجل, حتى مني أجل, حتى مني
32 00:03:25,429 00:03:26,669 "أتريدين القمر؟" "أتريدين القمر؟"
33 00:03:26,669 00:03:27,839 "فقط قوليها" "فقط قوليها"
34 00:03:27,839 00:03:29,899 "سأرمي حبلاً حوله واسحبه" "سأرمي حبلاً حوله واسحبه"
35 00:03:29,899 00:03:32,739 "مهلاً, هذه فكرة رائعة" "مهلاً, هذه فكرة رائعة"
36 00:03:32,739 00:03:34,409 "(سأعطيك القمر يا (ماري" "(سأعطيك القمر يا (ماري"
37 00:03:34,409 00:03:35,579 "سأقبل به" "سأقبل به"
38 00:03:35,579 00:03:38,949 لكني لا أريد أن أمشي بين" (المجانين" قالت (أليس لكني لا أريد أن أمشي بين" (المجانين" قالت (أليس
39 00:03:38,949 00:03:41,409 حسناً, أعلم أن كل أبوين قد كذبا على أطفالهما حسناً, أعلم أن كل أبوين قد كذبا على أطفالهما
40 00:03:41,419 00:03:42,879 سانتا كلوز" و ما إلى ذلك" سانتا كلوز" و ما إلى ذلك"
41 00:03:42,889 00:03:45,849 لكن (كلير) أخذت الأمر لمرحلةٍ متقدمة لكن (كلير) أخذت الأمر لمرحلةٍ متقدمة
42 00:03:45,849 00:03:48,789 تأكدت من أن لا شيء سيء يحدث لأي أحد تأكدت من أن لا شيء سيء يحدث لأي أحد
43 00:03:48,789 00:03:50,719 ليس حتى للسمكة الذهبية ليس حتى للسمكة الذهبية
44 00:03:50,729 00:03:54,199 التي رحلت بشكل غامض في أحد الأيام التي رحلت بشكل غامض في أحد الأيام
45 00:03:56,329 00:03:58,469 أو (دورثي) التي رحلت فجأةً أو (دورثي) التي رحلت فجأةً
46 00:03:58,469 00:03:59,539 لتصبح راعية ماعز لتصبح راعية ماعز
47 00:04:02,709 00:04:05,739 أو الجد (بيتر) الذي توقف عن الزيارة أو الجد (بيتر) الذي توقف عن الزيارة
48 00:04:05,739 00:04:08,409 والاتصال, لكنه لم يتوقف أبداً عن كتابة الرسائل والاتصال, لكنه لم يتوقف أبداً عن كتابة الرسائل
49 00:04:09,909 00:04:12,579 (لا أدري كم من هذا الهراء تصدقه (لوسي (لا أدري كم من هذا الهراء تصدقه (لوسي
50 00:04:12,579 00:04:14,449 لكنها تعايشت معه لكنها تعايشت معه
51 00:04:16,619 00:04:19,689 وعاشوا في سعادة أبدية وعاشوا في سعادة أبدية
52 00:04:19,689 00:04:21,749 عدا مشكلة صغيرة جداً عدا مشكلة صغيرة جداً
53 00:04:21,759 00:04:23,659 (لوسي) - نعم؟ - (لوسي) - نعم؟ -
54 00:04:26,929 00:04:28,759 مفاجأة مفاجأة
55 00:04:28,759 00:04:31,829 هذه .. هذه جزئية مملة, انتظري هذه .. هذه جزئية مملة, انتظري
56 00:04:31,829 00:04:34,869 مشكلة الفتيان أنهم أغبياء مشكلة الفتيان أنهم أغبياء
57 00:04:34,869 00:04:35,869
58 00:04:38,269 --> 00:04:39,709 إنهم مهتمون بشيء واحد فقط 00:04:38,269 --> 00:04:39,709 إنهم مهتمون بشيء واحد فقط
59 00:04:39,709 00:04:41,879 أرى مؤخرتكِ أرى مؤخرتكِ
60 00:04:41,879 00:04:42,639 (وهذا الشيء لم يكن (لوسي (وهذا الشيء لم يكن (لوسي
61 00:04:52,989 00:04:53,959 لكن كان هنالك فتى واحد لكن كان هنالك فتى واحد
62 00:04:56,689 00:04:57,829 "أنا اسميه "أذنين "أنا اسميه "أذنين
63 00:05:00,029 00:05:01,759 لوسي) وقعت بالحب) لوسي) وقعت بالحب)
64 00:05:02,869 00:05:04,229 بقوة بقوة
65 00:05:06,629 00:05:07,569 لكنه لم يدم لكنه لم يدم
66 00:05:13,839 00:05:14,779 كلير) أصلحت الوضع) كلير) أصلحت الوضع)
67 00:05:20,679 00:05:21,819 في النهاية كانوا سعداء في النهاية كانوا سعداء
68 00:05:23,379 00:05:25,549 صدقاً, كم مرة يمكنكم ان تقولوا ذلك؟ صدقاً, كم مرة يمكنكم ان تقولوا ذلك؟
69 00:05:25,549 00:05:26,959 لم يكن هنالك داعٍ لفعل أي شيء آخر لم يكن هنالك داعٍ لفعل أي شيء آخر
70 00:05:28,919 00:05:29,989 كان لديهم متسع من الوقت دائماً كان لديهم متسع من الوقت دائماً
71 00:05:37,989 00:05:41,989 {\c&H34B6FA&}(ريميني, أوهايو) \N "أكتوبر عام 1993" {\c&H34B6FA&}(ريميني, أوهايو) \N "أكتوبر عام 1993"
72 00:05:51,749 00:05:52,809 لوس)؟) لوس)؟)
73 00:05:52,809 00:05:54,019
74 00:06:00,719 --> 00:06:02,489 هل تبدو مؤخرتي كبيرة من تلك الزاوية؟ 00:06:00,719 --> 00:06:02,489 هل تبدو مؤخرتي كبيرة من تلك الزاوية؟
75 00:06:02,489 00:06:03,689 ضخمة ضخمة
76 00:06:06,389 00:06:09,499 هل سبق وتناقشتم في مسألة ذهابها للكلية؟ هل سبق وتناقشتم في مسألة ذهابها للكلية؟
77 00:06:09,499 00:06:12,469 أجل, لكنها لا تريد الذهاب أجل, لكنها لا تريد الذهاب
78 00:06:12,469 00:06:15,339 هي لا ترغب بالذهاب, أم انكِ أنتِ التي لا تريد لها ان تذهب؟ هي لا ترغب بالذهاب, أم انكِ أنتِ التي لا تريد لها ان تذهب؟
79 00:06:17,409 00:06:19,569 أريدها ان تقوم بشيء هي شغوفة به فعلاً أريدها ان تقوم بشيء هي شغوفة به فعلاً
80 00:06:21,109 00:06:24,109 حياتك الحقيقية تكمن في أحلامك" على أية حال" حياتك الحقيقية تكمن في أحلامك" على أية حال"
81 00:06:24,109 00:06:24,909 المعذرة, ما كان ذلك؟ المعذرة, ما كان ذلك؟
82 00:06:27,679 00:06:29,019 "حياتك الحقيقية تكمن في أحلامك" "حياتك الحقيقية تكمن في أحلامك"
83 00:06:31,789 00:06:33,889 أعتقد أني قرأت ذلك على كوب قهوة أعتقد أني قرأت ذلك على كوب قهوة
84 00:06:33,889 00:06:36,459 "هذا وضعٌ مثيرٌ للإهتمام" "هذا وضعٌ مثيرٌ للإهتمام"
85 00:06:54,909 00:06:56,409 لقد فات الأوان لقد فات الأوان
86 00:07:26,639 00:07:27,479 (مرحباً, (كلير (مرحباً, (كلير
87 00:07:29,179 00:07:32,749 سمكة ميّتة أخرى؟ سمكة ميّتة أخرى؟
88 00:07:32,749 00:07:33,449 كلير)؟) كلير)؟)
89 00:07:35,949 00:07:37,919 ما الذي حدث؟ هيّا, ما الأمر؟ ما الذي حدث؟ هيّا, ما الأمر؟
90 00:07:42,789 00:07:44,259 يا إلهي يا إلهي
91 00:07:56,699 00:07:58,839 كيف ستعتني بنفسها؟ كيف ستعتني بنفسها؟
92 00:07:58,839 00:07:59,639 لا أدري لا أدري
93 00:07:59,639 00:08:01,939 هل معكِ أيةُ مُدّخرات؟ هل معكِ أيةُ مُدّخرات؟
94 00:08:01,939 00:08:03,179 لا شيء لا شيء
95 00:08:03,179 00:08:06,709 حسناً, عمرها 20 عاماً حسناً, عمرها 20 عاماً
96 00:08:06,719 00:08:09,679 ولم يسبق لها أن حظيت بحبيب ولم يسبق أن غادرت المنزل ولم يسبق لها أن حظيت بحبيب ولم يسبق أن غادرت المنزل
97 00:08:09,679 00:08:11,019 ولم يسبق لها أن عملت بوظيفة ولم يسبق لها أن عملت بوظيفة
98 00:08:11,019 00:08:12,519 أنتم يا رفاق تتظاهرون بأنكم فوق السحاب أنتم يا رفاق تتظاهرون بأنكم فوق السحاب
99 00:08:12,519 00:08:14,249 حسناً, يفترض أن تكوني ذا عون لي هنا - تشاهدون الأفلام - حسناً, يفترض أن تكوني ذا عون لي هنا - تشاهدون الأفلام -
100 00:08:28,939 00:08:30,869 هل لديها أية مهارات؟ هل لديها أية مهارات؟
101 00:08:30,869 00:08:32,139 أجل أجل
102 00:08:32,139 00:08:35,139 كل ما تتحدث عنه هو أحلامها و خيالاتها كل ما تتحدث عنه هو أحلامها و خيالاتها
103 00:08:35,139 00:08:37,839 لقد تسببتِ بوضعٍ مزرٍ لقد تسببتِ بوضعٍ مزرٍ
104 00:08:37,849 00:08:41,079 جز العشب, لقد جزّت العشب جز العشب, لقد جزّت العشب
105 00:08:42,179 00:08:43,179 أعتقد أني أتذكر ذلك أعتقد أني أتذكر ذلك
106 00:08:43,179 00:08:45,949 اعتقد أنها كانت خائفةً من جزّازة العشب اعتقد أنها كانت خائفةً من جزّازة العشب
107 00:08:45,949 00:08:48,989 أنا آسفة ياعزيزتي, إنه ليس طريفاً أنا آسفة ياعزيزتي, إنه ليس طريفاً
108 00:08:48,989 00:08:50,919 ليس طريفاً ليس طريفاً
109 00:08:50,929 00:08:53,129 لا أدري ما الذي ستفعله لا أدري ما الذي ستفعله
110 00:08:54,999 00:08:57,599 حسناً من قد يوظّف فتاة ذات عشرين عاماً حسناً من قد يوظّف فتاة ذات عشرين عاماً
111 00:08:57,599 00:09:00,169 لا تزال تبدو وكأنها في الثالثة عشرة؟ لا تزال تبدو وكأنها في الثالثة عشرة؟
112 00:09:00,169 00:09:01,139 ما كنتُ لأفعل ذلك ما كنتُ لأفعل ذلك
113 00:09:03,009 00:09:04,769 كلير) أنتِ بحالٍ مزرية تماماً) كلير) أنتِ بحالٍ مزرية تماماً)
114 00:09:04,769 00:09:06,309 ستساعدينها, أليس كذلك؟ ستساعدينها, أليس كذلك؟
115 00:09:06,309 00:09:07,169 سندخلها للجامعة سندخلها للجامعة
116 00:09:07,179 00:09:09,149 كل ما تحتاجه هو حياة خاصة بها كل ما تحتاجه هو حياة خاصة بها
117 00:09:11,709 00:09:13,849 "فرصة العمر, هل تسمعين؟" "فرصة العمر, هل تسمعين؟"
118 00:09:13,849 00:09:15,949 "فرصة العمر" "فرصة العمر"
119 00:09:15,949 00:09:17,919 "لقد قال إنها فرصة العمر " "لقد قال إنها فرصة العمر "
120 00:09:21,989 00:09:23,289 "الآن استمعي إلي" "الآن استمعي إلي"
121 00:09:23,289 00:09:25,559 "أنا لا أريد أية بلاستيكيات" "أنا لا أريد أية بلاستيكيات"
122 00:09:25,559 00:09:27,259 "ولا أريد أية أرضيات" "ولا أريد أية أرضيات"
123 00:09:27,259 00:09:29,129 "لا أريد ان أتزوج أبدا بعد الآن" "لا أريد ان أتزوج أبدا بعد الآن"
124 00:09:29,129 00:09:33,029 "هل تفهمين ذلك؟ أريد ان أقوم بما ارغب بالقيام به" "هل تفهمين ذلك؟ أريد ان أقوم بما ارغب بالقيام به"
125 00:09:33,039 00:09:34,069 ...وأنتِ" ...وأنتِ"
126 00:09:36,839 00:09:38,739 " هل تحب الأفلام, نحن متأكدون من انك تحبها" " هل تحب الأفلام, نحن متأكدون من انك تحبها"
127 00:09:38,739 00:09:41,579 "اكتساب خبرة عملية في صناعة الأفلام عالية الجودة" "اكتساب خبرة عملية في صناعة الأفلام عالية الجودة"
128 00:09:41,579 00:09:43,209 "وقضاء وقت ممتع في الوقت نفسه" "وقضاء وقت ممتع في الوقت نفسه"
129 00:09:43,209 00:09:45,179 "شركة أفلام مركز الفن التجريبي" "شركة أفلام مركز الفن التجريبي"
130 00:09:45,179 00:09:46,949 "تبحث عن مساعدي إنتاج" "تبحث عن مساعدي إنتاج"
131 00:09:46,949 00:09:48,249 "(للتواصل: المنتج (كلايف مونتغومري" "(للتواصل: المنتج (كلايف مونتغومري"
132 00:09:48,249 00:09:50,719 (مهلاً, هذا في وسط (كليفلاند (مهلاً, هذا في وسط (كليفلاند
133 00:09:50,719 00:09:53,289 كيف ستذهبين إلى هناك يا عزيزتي؟ - سآخذ الدراجة النارية - كيف ستذهبين إلى هناك يا عزيزتي؟ - سآخذ الدراجة النارية -
134 00:09:53,289 00:09:55,049 لم يسبق لكِ أن كنتِ في مقابلة عمل لم يسبق لكِ أن كنتِ في مقابلة عمل
135 00:09:55,059 00:09:57,989 إذاً ما الذي ستقولينه؟ إذاً ما الذي ستقولينه؟
136 00:09:57,989 00:10:00,159 "ستقولين "نعم "ستقولين "نعم
137 00:10:00,159 00:10:02,829 ستخبرينهم ما يريدون سماعه ستخبرينهم ما يريدون سماعه
138 00:10:02,829 00:10:04,799 هل لديكِ خبرة في صناعة الأفلام؟ هل لديكِ خبرة في صناعة الأفلام؟
139 00:10:04,799 00:10:05,369 كلّا - بلى - كلّا - بلى -
140 00:10:05,369 00:10:06,069 كلّا كلّا
141 00:10:06,069 00:10:07,169 أجل - أجل - أجل - أجل -
142 00:10:07,169 00:10:09,239 لقد رأيتُ إعلانكم وقد جذبني لقد رأيتُ إعلانكم وقد جذبني
143 00:10:09,239 00:10:12,169 هذا كل ما ستقولينه - جذبني - هذا كل ما ستقولينه - جذبني -
144 00:10:12,169 00:10:14,939 حسناً؟ - هل لديكِ أية مهارات؟ - حسناً؟ - هل لديكِ أية مهارات؟ -
145 00:10:16,809 00:10:19,039 نعم نعم
146 00:10:19,049 00:10:20,149
147 00:10:20,149 --> 00:10:22,079 "أنا أعمل بجد" 00:10:20,149 --> 00:10:22,079 "أنا أعمل بجد"
148 00:10:22,079 00:10:24,179 "أنا متحمسةٌ جداً, ومهتمة بالتفاصيل "أنا متحمسةٌ جداً, ومهتمة بالتفاصيل
149 00:10:24,189 00:10:26,989 أجل, أجل - هذا حقيقي - أجل, أجل - هذا حقيقي -
150 00:10:26,989 00:10:28,989 حسناً - هل يمكنكِ البدء فوراً؟ - حسناً - هل يمكنكِ البدء فوراً؟ -
151 00:10:28,989 00:10:30,319 كلّا - أجل - كلّا - أجل -
152 00:10:30,319 00:10:32,359 أجل - أجل - أجل - أجل -
153 00:10:32,359 00:10:34,229 أعني, ممتاز أعني, ممتاز
154 00:10:34,229 00:10:36,199 عزيزتي إن تدربتِ لعدة أيام عزيزتي إن تدربتِ لعدة أيام
155 00:10:36,199 00:10:37,829 ... فعندها يمكنكِ أن تحجزي موعداً ... فعندها يمكنكِ أن تحجزي موعداً
156 00:10:37,829 00:10:42,369 لقد اتصلت بهم, إنه اليوم الساعة الرابعة لقد اتصلت بهم, إنه اليوم الساعة الرابعة
157 00:10:42,369 00:10:45,299 جيد, أحببتُ أنكِ تسيطرين على الوضع, والحذاء جيد, أحببتُ أنكِ تسيطرين على الوضع, والحذاء
158 00:10:45,309 00:10:46,909 أعتقد ان هذا سيتناسب أعتقد ان هذا سيتناسب
159 00:10:46,909 00:10:48,379 مع كل ما يرتديه الشباب الصغار مع كل ما يرتديه الشباب الصغار
160 00:10:48,379 00:10:50,139 حقاً لستِ مضطرةً لفعل ذلك ياعزيزتي حقاً لستِ مضطرةً لفعل ذلك ياعزيزتي
161 00:10:50,149 00:10:51,409 لم يسبق لكِ أن ذهبتِ للمدينة بنفسكِ لم يسبق لكِ أن ذهبتِ للمدينة بنفسكِ
162 00:10:51,409 00:10:54,619 يمكنكِ الإنتظار - لا بأس, سأكون بخير - يمكنكِ الإنتظار - لا بأس, سأكون بخير -
163 00:10:55,219 00:10:58,719 صغيرتي, دعيني أراكِ, دعيني اربط هذه صغيرتي, دعيني أراكِ, دعيني اربط هذه
164 00:10:58,719 00:11:01,119 إن احتجتِ أي شيء سأكون بجانب الهاتف, حسناً؟ إن احتجتِ أي شيء سأكون بجانب الهاتف, حسناً؟
165 00:11:01,119 00:11:03,359 أحبكِ - أحبكِ أيضاً - أحبكِ - أحبكِ أيضاً -
166 00:11:03,359 00:11:04,329 (فلتنالي منهم يا (لوسي (فلتنالي منهم يا (لوسي
167 00:11:05,359 00:11:06,159 وداعاً يا عزيزتي وداعاً يا عزيزتي
168 00:11:08,399 00:11:10,029 أنا بخير أنا بخير
169 00:11:10,029 00:11:12,099 حسناً - لا تقلقوا يا رفاق, وداعاً - حسناً - لا تقلقوا يا رفاق, وداعاً -
170 00:11:12,099 00:11:14,299 نراكِ لاحقاً - هل لديكِ تأمين حياة عليها؟ - نراكِ لاحقاً - هل لديكِ تأمين حياة عليها؟ -
171 00:11:14,299 00:11:15,129 يا إلهي يا إلهي
172 00:11:59,749 00:12:01,479 "إنه يجعلني سعيدةً جداً" "إنه يجعلني سعيدةً جداً"
173 00:12:01,479 00:12:04,149 "تلك هي المشكلة" "تلك هي المشكلة"
174 00:12:04,149 00:12:05,649 "هل يمكن أن يكون هذا حقيقياً؟" "هل يمكن أن يكون هذا حقيقياً؟"
175 00:12:05,649 00:12:09,219 "عواطفه وكأنها أصابع على جسدي" "عواطفه وكأنها أصابع على جسدي"
176 00:12:15,259 00:12:17,829 الجو حارٌ هنا الجو حارٌ هنا
177 00:12:24,239 00:12:28,309 (حسناً, (كوننغهام, لوسي (حسناً, (كوننغهام, لوسي
178 00:12:28,309 00:12:29,979
179 00:12:34,379 --> 00:12:35,719 أرى ذلك, فلنذهب 00:12:34,379 --> 00:12:35,719 أرى ذلك, فلنذهب
180 00:12:45,329 00:12:47,289 أجلسي, أجلسي أجلسي, أجلسي
181 00:12:47,299 00:12:50,329 حسناً, (لوسي) أليس كذلك؟ حسناً, (لوسي) أليس كذلك؟
182 00:12:50,329 00:12:53,039 أجل - ...جيد, وأرى بأنكِ - أجل - ...جيد, وأرى بأنكِ -
183 00:12:55,469 00:12:58,339 ما هذا؟ هل هذا وحيد قرن؟ ما هذا؟ هل هذا وحيد قرن؟
184 00:12:58,339 00:13:02,139 يا إلهي, يا سيدتي.. وأنتِ؟ يا إلهي, يا سيدتي.. وأنتِ؟
185 00:13:02,139 00:13:04,509 (لوسي كوننغهام) (لوسي كوننغهام)
186 00:13:04,509 00:13:06,479 أجل, كلّا عمركِ يا عزيزتي أجل, كلّا عمركِ يا عزيزتي
187 00:13:06,479 00:13:08,479 عمري عشرون عمري عشرون
188 00:13:08,479 00:13:11,219 .رائع, السن المناسب, قانوني تماماً .رائع, السن المناسب, قانوني تماماً
189 00:13:11,219 00:13:13,189 ولديكِ خبرة بصناعة الأفلام؟ ولديكِ خبرة بصناعة الأفلام؟
190 00:13:13,189 00:13:16,289 أجل, ولقد رأيتُ إعلانكم وقد جذبني أجل, ولقد رأيتُ إعلانكم وقد جذبني
191 00:13:16,289 00:13:19,559 رائع, ولمن عملتِ؟ رائع, ولمن عملتِ؟
192 00:13:19,559 00:13:22,389 أمي أمي
193 00:13:22,399 00:13:24,129 حسناً, أراهن بأنها قد علمتكِ بضعة حسناً, أراهن بأنها قد علمتكِ بضعة
194 00:13:24,129 00:13:25,529 مهاراتٍ خاصة أليس كذلك؟ مهاراتٍ خاصة أليس كذلك؟
195 00:13:25,529 00:13:28,429 أجل, لقد فعلت, أنا أعمل بجد أجل, لقد فعلت, أنا أعمل بجد
196 00:13:28,439 00:13:32,869 ومتحمسة جداً, ومهتمة بالتفاصيل ومتحمسة جداً, ومهتمة بالتفاصيل
197 00:13:32,869 00:13:36,009 حسناً, هذا سيخدمكِ جيداً في هذا المجال حسناً, هذا سيخدمكِ جيداً في هذا المجال
198 00:13:36,009 00:13:38,409 اسمعي, دعينا نتحدث عن بعض الأهداف المهنية اسمعي, دعينا نتحدث عن بعض الأهداف المهنية
199 00:13:38,409 00:13:40,509 كما تعلمين, أين ترين نفسكِ كما تعلمين, أين ترين نفسكِ
200 00:13:40,519 00:13:42,179 بعد ذلك بقليل بعد ذلك بقليل
201 00:13:42,179 00:13:44,289 ....حسناً, أنا ....حسناً, أنا
202 00:13:46,389 00:13:48,249 أحب الأفلام أحب الأفلام
203 00:13:48,259 00:13:50,319 هل تفكرين بأن تكوني أمام الكاميرا؟ هل تفكرين بأن تكوني أمام الكاميرا؟
204 00:13:50,319 00:13:52,389 لأنه, عليّ أن أخبركِ بأن هذا الأسلوب كله لأنه, عليّ أن أخبركِ بأن هذا الأسلوب كله
205 00:13:52,389 00:13:55,059 الذي لديكِ هنا, وهذا "الـ" أنا في رداء الراهبة الذي لديكِ هنا, وهذا "الـ" أنا في رداء الراهبة
206 00:13:55,059 00:13:57,059 و"أنا طاهرة وبريئة" وكل هذا الأشياء و"أنا طاهرة وبريئة" وكل هذا الأشياء
207 00:13:57,059 00:13:58,429 الشقية البسيطة التي تقومين بها تروقني الشقية البسيطة التي تقومين بها تروقني
208 00:13:58,429 00:13:59,599 عليّ أن أخبركِ بأنها تروقني كثيراً عليّ أن أخبركِ بأنها تروقني كثيراً
209 00:13:59,599 00:14:02,399 أعني يمكننا أن نمثل "قس وراهبة" بسرعة أعني يمكننا أن نمثل "قس وراهبة" بسرعة
210 00:14:02,399 00:14:04,169 أجل, يا سيدي أجل, يا سيدي
211 00:14:04,169 00:14:08,339 دعيني أسألكِ, ما مدى رغبتكِ بالحصول على هذه الوظيفة؟ دعيني أسألكِ, ما مدى رغبتكِ بالحصول على هذه الوظيفة؟
212 00:14:08,339 00:14:11,079 أرغب بهذه الوظيفة بشدة أرغب بهذه الوظيفة بشدة
213 00:14:11,079 00:14:13,079 أعلم بأن هنالك أشياء عليّ تعلّمها أعلم بأن هنالك أشياء عليّ تعلّمها
214 00:14:13,079 00:14:16,479 ... لكني عازمةٌ على العمل بجد وأنا ... لكني عازمةٌ على العمل بجد وأنا
215 00:14:16,479 00:14:19,159 . أعدك بأن بقدوركِ أن تغامر فيّ . أعدك بأن بقدوركِ أن تغامر فيّ
216 00:14:22,389 00:14:24,189 (سأمنحكِ فرصةً يا (لوسي (سأمنحكِ فرصةً يا (لوسي
217 00:14:24,189 00:14:26,859 أنا أثق بكِ, وأؤمن بكِ أنا أثق بكِ, وأؤمن بكِ
218 00:14:26,859 00:14:28,599 أرى ذلك فيكِ, أعتقد أنكِ تملكينه فيكِ يا صغيرة أرى ذلك فيكِ, أعتقد أنكِ تملكينه فيكِ يا صغيرة
219 00:14:28,599 00:14:31,599 سأضعكِ على ذلك الجدار فوراً سأضعكِ على ذلك الجدار فوراً
220 00:14:31,599 00:14:35,099 أنا شخصياً قد أكون مستعداً لأجعلكِ تبدئين فوراً أنا شخصياً قد أكون مستعداً لأجعلكِ تبدئين فوراً
221 00:14:35,099 00:14:36,969 أتعرفين ماذا اقصد؟ أعني الآن أتعرفين ماذا اقصد؟ أعني الآن
222 00:14:36,969 00:14:39,569 هل تعتقدين بأن هذا يناسبكِ؟ - أجل - هل تعتقدين بأن هذا يناسبكِ؟ - أجل -
223 00:14:39,569 00:14:42,139 لذا لِم لا تذهبي وتنزعي رداء الراهبة؟ لذا لِم لا تذهبي وتنزعي رداء الراهبة؟
224 00:14:42,139 00:14:44,109 ومن ثم أنا وأنتِ سنصعد على المذبح ومن ثم أنا وأنتِ سنصعد على المذبح
225 00:14:44,109 00:14:46,079 وننشد الترنيمة, حسناً؟ وننشد الترنيمة, حسناً؟
226 00:14:46,079 00:14:47,479 حسناً حسناً
227 00:14:47,479 00:14:49,549 عظيم, سأعود فوراً عظيم, سأعود فوراً
228 00:14:55,489 00:14:58,589 يا سيدات, أرينني صدوركن يا سيدات, أرينني صدوركن
229 00:15:00,959 00:15:03,559 رائع, جميل, لطيفٌ جداً رائع, جميل, لطيفٌ جداً
230 00:15:06,069 00:15:09,169 انظري إليكِ, أيتها الوردية, عليكن ان تتبادلن الأحذية انظري إليكِ, أيتها الوردية, عليكن ان تتبادلن الأحذية
231 00:15:09,169 00:15:12,499 ... جميل جداً, جميل ... جميل جداً, جميل
232 00:15:12,509 00:15:13,879 مهلاً, إلى أين أنتِ ذاهبة؟ مهلاً, إلى أين أنتِ ذاهبة؟
233 00:15:40,369 00:15:41,899 أعطيني هذه, مرحباً؟ (لوسي)؟ أعطيني هذه, مرحباً؟ (لوسي)؟
234 00:16:15,299 00:16:16,069 فيليني)؟) فيليني)؟)
235 00:16:17,409 00:16:18,939 أنا لستُ جائعة أنا لستُ جائعة
236 00:18:26,529 00:18:29,499 أحد أكثر المخرجين شهرةً وإثارةً للجدل أحد أكثر المخرجين شهرةً وإثارةً للجدل
237 00:18:29,499 00:18:30,669 في تاريخ الأفلام في تاريخ الأفلام
238 00:18:30,669 00:18:32,409 ليس كمثل أي مخرج في التاريخ ليس كمثل أي مخرج في التاريخ
239 00:18:32,409 00:18:34,509 فاز بـ 5 جوائز اوسكار فاز بـ 5 جوائز اوسكار
240 00:18:34,509 00:18:37,139 وجوائز أفلام أخرى أكثر من أي مخرج قط وجوائز أفلام أخرى أكثر من أي مخرج قط
241 00:18:37,139 00:18:40,309 والفائز هو .. (ايطاليا) عن فيلم" "فريدريكو فيليني) "ثمانية ونصف) والفائز هو .. (ايطاليا) عن فيلم" "فريدريكو فيليني) "ثمانية ونصف)
242 00:18:40,309 00:18:42,879 "الفائز هو (ايطاليا) عن فيلم "اماركورد "الفائز هو (ايطاليا) عن فيلم "اماركورد
243 00:18:42,879 00:18:46,549 "الفائز هو "ليالي كابيريا" .. "لاسترادا "الفائز هو "ليالي كابيريا" .. "لاسترادا
244 00:18:46,549 00:18:48,649 في تاريخ الأفلام, هنالك قلة من صنّاع الأفلام في تاريخ الأفلام, هنالك قلة من صنّاع الأفلام
245 00:18:48,659 00:18:51,519 الذين قد وسّعوا طريقتنا في النظر الذين قد وسّعوا طريقتنا في النظر
246 00:18:51,529 00:18:54,329 وغيروا تماماً الطريقة التي نستشعر بها شكل الفن وغيروا تماماً الطريقة التي نستشعر بها شكل الفن
247 00:18:54,329 00:18:56,599 (أحدهم يدعى (فريدريكو فيليني (أحدهم يدعى (فريدريكو فيليني
248 00:18:56,599 00:18:59,599 لقد أرانا الظلمة التي يمكنها أن تطغى على الروح لقد أرانا الظلمة التي يمكنها أن تطغى على الروح
249 00:18:59,599 00:19:03,139 ومن ثم القوى السحرية والروحية ومن ثم القوى السحرية والروحية
250 00:19:03,139 00:19:04,369 التي من شأنها أن تعيدنا للضياء التي من شأنها أن تعيدنا للضياء
251 00:20:58,689 00:21:01,289 لوسي)؟ هل أنتِ بخير؟) لوسي)؟ هل أنتِ بخير؟)
252 00:21:01,289 00:21:03,659 أجل أنا بأروع حال لقد أضعت الدراجة أجل أنا بأروع حال لقد أضعت الدراجة
253 00:21:03,659 00:21:05,729 ماذا؟ - هل حصلتِ على الوظيفة؟ - ماذا؟ - هل حصلتِ على الوظيفة؟ -
254 00:21:05,729 00:21:06,989 ....حسناً, أنا ....حسناً, أنا
255 00:21:10,929 00:21:14,729 ....أنا آسفة ....أنا آسفة
256 00:21:14,739 00:21:16,599 أنا فقط..أنا متعبةٌ جداً أنا فقط..أنا متعبةٌ جداً
257 00:21:16,599 00:21:18,499 لقد كان يوماً شاقاً, سأكون في غرفتي لقد كان يوماً شاقاً, سأكون في غرفتي
258 00:21:19,639 00:21:21,639 ماذا؟ ماذا؟
259 00:21:49,439 00:21:50,999 (نحن نعمل في مكتب (فيليني (نحن نعمل في مكتب (فيليني
260 00:21:51,009 00:21:53,639 وقبل أن يبدأ فيلماً وقبل أن يبدأ فيلماً
261 00:21:53,639 00:21:55,769 هنا حيث الناس من جميع الأجناس هنا حيث الناس من جميع الأجناس
262 00:21:55,779 00:21:57,709 يأتون بإستمرار يأتون بإستمرار
263 00:21:57,709 00:21:59,709 (هذه السيدة, بعد أن أخبرت (فيليني (هذه السيدة, بعد أن أخبرت (فيليني
264 00:21:59,709 00:22:02,979 بأنه لن يخرج أي فيلماً جيداً ان استمر باستخدام بأنه لن يخرج أي فيلماً جيداً ان استمر باستخدام
265 00:22:02,979 00:22:06,919 ذات الوجوه القديمة والكئيبة ليقرؤوا إحدى قصائدها ذات الوجوه القديمة والكئيبة ليقرؤوا إحدى قصائدها
266 00:22:06,919 00:22:09,589 "اسمها: "هل البرق توقيع الرب؟ "اسمها: "هل البرق توقيع الرب؟
267 00:22:28,579 00:22:30,609 كيف تسأل سؤالاً؟ كيف تسأل سؤالاً؟
268 00:22:32,549 00:22:33,609 ..عزيزي ..عزيزي
269 00:22:42,819 00:22:44,559 (عزيزي .. (فريدريكو (عزيزي .. (فريدريكو
270 00:22:53,129 00:22:57,309 ...إني معجبةٌ كبيرة بـ ...إني معجبةٌ كبيرة بـ
271 00:22:59,569 00:23:00,409 يوماً ما يوماً ما
272 00:23:13,519 00:23:15,049 المدينة و الدولة؟ المدينة و الدولة؟
273 00:23:15,059 00:23:18,859 (ايطاليا) .. (ايطاليا) (ايطاليا) .. (ايطاليا)
274 00:23:28,639 00:23:31,939 (مرحباً .. اسمي (لوسي كوننغهام (مرحباً .. اسمي (لوسي كوننغهام
275 00:23:31,939 00:23:33,639 هل تتحدث الإنجليزية؟ هل تتحدث الإنجليزية؟
276 00:23:33,639 00:23:34,769
277 00:23:34,779 --> 00:23:36,979 هذا أنا ..(ماريو) أنا أتحدث الإنجليزية هل أنتِ أمريكية؟ 00:23:34,779 --> 00:23:36,979 هذا أنا ..(ماريو) أنا أتحدث الإنجليزية هل أنتِ أمريكية؟
278 00:23:37,749 00:23:39,709 أجل صحيح .. أنا آسفة أجل صحيح .. أنا آسفة
279 00:23:39,709 00:23:41,649 أجل ..أنا أمريكية أجل ..أنا أمريكية
280 00:23:41,649 00:23:45,019 هل لي أن أتحدث مع السيد (فيليني)؟ هل لي أن أتحدث مع السيد (فيليني)؟
281 00:23:45,019 00:23:46,789 هل لديك موعد يا (لوسي)؟ هل لديك موعد يا (لوسي)؟
282 00:23:46,789 00:23:47,849 كلّا كلّا
283 00:23:47,849 00:23:49,049 حسناً جيد حسناً جيد
284 00:23:50,619 00:23:51,659 الثالثة؟ الثالثة غداً؟ الثالثة؟ الثالثة غداً؟
285 00:23:51,659 00:23:54,059 (حسناً, تعالي وقابلي (فيليني (حسناً, تعالي وقابلي (فيليني
286 00:23:54,059 00:23:55,859 المعذرة, أين؟ المعذرة, أين؟
287 00:23:58,059 00:23:59,929 الساعة الثالثة, لا تتأخري الساعة الثالثة, لا تتأخري
288 00:24:41,139 00:24:43,239 هل قال كم المدة؟ هل قال كم المدة؟
289 00:24:43,239 00:24:45,539 كلّا كلّا
290 00:24:45,549 00:24:46,949 ماذا, سنوات؟ أشهر؟ ماذا, سنوات؟ أشهر؟
291 00:24:46,949 00:24:48,179 كلّا, لا أدري كلّا, لا أدري
292 00:24:48,179 00:24:50,949 أسابيع؟ - لا - أسابيع؟ - لا -
293 00:24:50,949 00:24:53,949 لا يمكنها أن تعرف لا يمكنها أن تعرف
294 00:24:53,959 00:24:56,689 مطلقاً مطلقاً
295 00:24:56,689 00:24:58,529 عديني؟ - طريفٌ جداً - عديني؟ - طريفٌ جداً -
296 00:24:59,959 00:25:02,829 أنا جادة, هل تعدينني بأنكِ لن تخبريها مطلقاً؟ أنا جادة, هل تعدينني بأنكِ لن تخبريها مطلقاً؟
297 00:25:06,999 00:25:09,669 حسناً, أعدكِ حسناً, أعدكِ
298 00:25:14,879 00:25:15,939 لوسي)؟) لوسي)؟)
299 00:25:18,679 00:25:20,979 (ثانية يا خالة (كاري (ثانية يا خالة (كاري
300 00:25:24,049 00:25:26,189 أهلاً - أهلاً - أهلاً - أهلاً -
301 00:25:26,189 00:25:29,089 أتخططين للقيام برحلة؟ أتخططين للقيام برحلة؟
302 00:25:29,089 00:25:32,059 (كما تعلمين, قد أذهب لـ(كليفلاند (كما تعلمين, قد أذهب لـ(كليفلاند
303 00:25:32,059 00:25:35,059 ....لأحضر دراجتي لأنها قد سُحِبت و ....لأحضر دراجتي لأنها قد سُحِبت و
304 00:25:35,059 00:25:37,999 حقاً, (كليفلاند)؟ (كليفلاند) في (ايطاليا)؟ حقاً, (كليفلاند)؟ (كليفلاند) في (ايطاليا)؟
305 00:25:37,999 00:25:40,729 (كلّا, هذه (كليفلاند (كلّا, هذه (كليفلاند
306 00:25:40,739 00:25:42,699 ما الذي تشاهدينه؟ ما الذي تشاهدينه؟
307 00:25:42,699 00:25:46,169 كلّا, لن يعجبكِ كلّا, لن يعجبكِ
308 00:25:48,169 00:25:51,039 هل تحجبين عني التلفاز؟ هل تحجبين عني التلفاز؟
309 00:25:51,049 00:25:52,549 أنتِ لا تتصرفين بغرابة أبداً أنتِ لا تتصرفين بغرابة أبداً
310 00:25:54,279 00:25:58,049 أنا لن يعجبني؟ أنا؟ أنا لن يعجبني؟ أنا؟
311 00:25:58,049 00:25:59,889 الخالة (كاري)؟ بربكِ الخالة (كاري)؟ بربكِ
312 00:25:59,889 00:26:00,659 أجل أجل
313 00:26:10,259 00:26:11,329 (يا إلهي يا (لوسي - حسناً - (يا إلهي يا (لوسي - حسناً -
314 00:26:13,029 00:26:15,229 كلّا, كلّا إنه يعجبني كلّا, كلّا إنه يعجبني
315 00:26:15,239 00:26:19,169 ...أعني إنه لا يعجبني لكن ...أعني إنه لا يعجبني لكن
316 00:26:19,169 00:26:21,709 إنه غريبٌ نوعاً ما, أليس كذلك؟ إنه غريبٌ نوعاً ما, أليس كذلك؟
317 00:26:23,779 00:26:25,309 أليس كذلك؟ - أجل - أليس كذلك؟ - أجل -
318 00:26:25,309 00:26:28,149 أيروقكِ ذلك؟ - أجل - أيروقكِ ذلك؟ - أجل -
319 00:26:28,149 00:26:29,949 (إنه فيلم لـ(فيليني (إنه فيلم لـ(فيليني
320 00:26:29,949 00:26:35,189 إنهم يتحدثون عن الإنسانية و إنهم واقعيون للغاية إنهم يتحدثون عن الإنسانية و إنهم واقعيون للغاية
321 00:26:35,189 00:26:37,089 أجل، لقد رأيت الإنسانية في ذلك أجل، لقد رأيت الإنسانية في ذلك
322 00:26:37,089 00:26:38,359 يوجد الكثير من الإنسانية يوجد الكثير من الإنسانية
323 00:26:38,359 00:26:40,759 لم يكبح أي إنسانية، أليس كذلك؟ لم يكبح أي إنسانية، أليس كذلك؟
324 00:26:40,759 00:26:43,829 أنا..إنهم جميعهم حقاً..إنهم جميعهم مختلفون حقاً أنا..إنهم جميعهم حقاً..إنهم جميعهم مختلفون حقاً
325 00:26:43,829 00:26:46,029 هناك في الواقع .. هناك مهرجان أفلام هناك في الواقع .. هناك مهرجان أفلام
326 00:26:46,029 00:26:48,899 (إنهم يعرضون كل أفلام (فيليني (إنهم يعرضون كل أفلام (فيليني
327 00:26:48,899 00:26:50,699 "(إنه يدعى "جميع أفلام (فيليني "(إنه يدعى "جميع أفلام (فيليني
328 00:26:50,709 00:26:54,969 والناس تأتي من جميع الأنحاء لمشاهدة أفلامه فقط والناس تأتي من جميع الأنحاء لمشاهدة أفلامه فقط
329 00:26:54,979 00:26:57,139 (يجب أن تذهبي لإخبار (كلير (يجب أن تذهبي لإخبار (كلير
330 00:26:57,139 00:26:59,339 يا ويحي، لا, لا بأس يا ويحي، لا, لا بأس
331 00:26:59,349 00:27:01,879 لا..لا تخبريها، رجاءً؟ لا..لا تخبريها، رجاءً؟
332 00:27:04,249 00:27:05,289 ماذا حدث؟ ماذا حدث؟
333 00:27:06,689 00:27:10,019 ..أنا لا..لا أعتقد.. أنها .. أنها ..أنا لا..لا أعتقد.. أنها .. أنها
334 00:27:10,019 00:27:12,019 ..لا أعتقد أنها ستريد مني المغادرة، لذا ..لا أعتقد أنها ستريد مني المغادرة، لذا
335 00:27:12,029 00:27:13,729 أنتِ لا تعتقدي أنها ستريد منكِ المغادرة؟ أنتِ لا تعتقدي أنها ستريد منكِ المغادرة؟
336 00:27:15,399 00:27:18,829 أنتِ في العشرين من العمر أنتِ مسموح لكِ المغادرة أنتِ في العشرين من العمر أنتِ مسموح لكِ المغادرة
337 00:27:18,829 00:27:20,229 أنا أعلم هذا أنا أعلم هذا
338 00:27:20,229 00:27:23,999 !هذه حياتك ماذا تريدين أن تفعلي؟ !هذه حياتك ماذا تريدين أن تفعلي؟
339 00:27:41,089 00:27:43,919 مرحباً، أمي مرحباً، أمي
340 00:27:43,919 00:27:44,759 (مرحباً، (لوسي (مرحباً، (لوسي
341 00:27:48,999 00:27:51,259 هل تتذكرين تلك القصة التي أُخبرك بها دائماً هل تتذكرين تلك القصة التي أُخبرك بها دائماً
342 00:27:51,269 00:27:54,999 عن يوم ولادتك عن يوم ولادتك
343 00:27:54,999 00:27:57,739 قلت أنه كان أفضل و أسوء يوم في حياتي قلت أنه كان أفضل و أسوء يوم في حياتي
344 00:28:00,739 00:28:05,209 الأفضل لأنني علمت أني لن أحب أحد أبداً بنفس مقدار حبي لك الأفضل لأنني علمت أني لن أحب أحد أبداً بنفس مقدار حبي لك
345 00:28:05,209 00:28:06,079 و هذا صحيح و هذا صحيح
346 00:28:08,979 00:28:13,079 و الأسوأ لأنني علمت أني لن أكون قادرة أبداً و الأسوأ لأنني علمت أني لن أكون قادرة أبداً
347 00:28:13,089 00:28:14,949 على حمايتك من كل الدروس على حمايتك من كل الدروس
348 00:28:14,959 00:28:16,819 التي يتوجب عليك تعلمها في هذه الحياة التي يتوجب عليك تعلمها في هذه الحياة
349 00:28:19,089 00:28:20,159 ولكنني حاولت ولكنني حاولت
350 00:28:23,459 00:28:24,829 و أنا آسفة و أنا آسفة
351 00:28:29,999 00:28:32,109 و أحبك حباً جماً و أحبك حباً جماً
352 00:28:39,309 00:28:40,719 ....ولكنني ....ولكنني
353 00:28:46,449 00:28:47,859 ...أنا أحتاج ...أنا أحتاج
354 00:29:07,509 00:29:10,509 كلير)؟) كلير)؟)
355 00:29:20,219 00:29:22,289 أغلقي الباب أنا بخير أغلقي الباب أنا بخير
356 00:29:24,529 00:29:27,159 أماه؟ أماه؟
357 00:29:27,159 00:29:28,459 تباً تباً
358 00:29:28,459 00:29:30,199 أمي، هل أنتِ بخير؟ أمي، هل أنتِ بخير؟
359 00:29:30,199 00:29:31,399 مهلاً، مهلاً، مهلاً مهلاً، مهلاً، مهلاً
360 00:29:33,269 00:29:36,029 (مرحباً، (لوسي (مرحباً، (لوسي
361 00:29:36,039 00:29:37,239 أكل شيء على ما يرام؟ أكل شيء على ما يرام؟
362 00:29:37,239 00:29:39,099 كل شيء ليس على ما يرام أبداً كل شيء ليس على ما يرام أبداً
363 00:29:39,109 00:29:41,079 إنه ذلك البرد مُجدداً أنا بخير إنه ذلك البرد مُجدداً أنا بخير
364 00:29:42,379 00:29:43,279 أنا بخير أنا بخير
365 00:29:46,379 00:29:49,079 لا بأس أنا بخير لا بأس أنا بخير
366 00:29:49,079 00:29:51,349 كيف كانت هذه الأفلام؟ أخبريني كيف كانت هذه الأفلام؟ أخبريني
367 00:29:51,349 00:29:53,119 مذهلة - حقاً؟ - مذهلة - حقاً؟ -
368 00:29:53,119 00:29:57,259 أجل، إنها ليست كـالأفلام الأمريكية على الإطلاق أجل، إنها ليست كـالأفلام الأمريكية على الإطلاق
369 00:29:57,259 00:30:00,489 النهايات حزينة حقاً النهايات حزينة حقاً
370 00:30:00,489 00:30:04,959 و أحياناً ليس لأي شيء أي معنى و أحياناً ليس لأي شيء أي معنى
371 00:30:04,969 00:30:09,229 و .. و هي نوعاً ما .. بذيئة و .. و هي نوعاً ما .. بذيئة
372 00:30:09,239 00:30:12,569 ...و هناك الكثير، أنت تعلمين ...و هناك الكثير، أنت تعلمين
373 00:30:12,569 00:30:13,739 العلاقات؟ العلاقات؟
374 00:30:14,539 00:30:15,539 أجل أجل
375 00:30:15,539 00:30:18,479 ..إنها إنها تبدو فظيعة ..إنها إنها تبدو فظيعة
376 00:30:18,479 00:30:20,909 ...حسناً ...حسناً
377 00:30:20,909 00:30:23,579 كلا، أقصد، ولكنك تحبيهم و هذا مذهل كلا، أقصد، ولكنك تحبيهم و هذا مذهل
378 00:30:23,579 00:30:25,479 هذا عظيم أنكِ تحبيهم هذا عظيم أنكِ تحبيهم
379 00:30:25,489 00:30:27,249 أنا أحبهم - !جيد - أنا أحبهم - !جيد -
380 00:30:27,249 00:30:29,589 أنا أحبهم، لدي العديد من الأسئلة، بالرغم من ذلك أنا أحبهم، لدي العديد من الأسئلة، بالرغم من ذلك
381 00:30:29,589 00:30:32,059 أتعلمين، أتمنى لو أستطيع لقائه أتعلمين، أتمنى لو أستطيع لقائه
382 00:30:32,059 00:30:35,289 أيمكنك التخيل؟ فكري في الأمر أيمكنك التخيل؟ فكري في الأمر
383 00:30:35,299 00:30:37,429 أتتذكرين "وقت الصيف" ؟ - أجل - أتتذكرين "وقت الصيف" ؟ - أجل -
384 00:30:37,429 00:30:40,129 كاثرين هيبورن)؟) (مدينة (البندقية كاثرين هيبورن)؟) (مدينة (البندقية
385 00:30:40,129 00:30:43,029 شرفة (جولييت) في (فيرونا) ؟ شرفة (جولييت) في (فيرونا) ؟
386 00:30:43,039 00:30:44,499 إنهم أماكن حقيقة ليست موجودة في الأفلام وحسب إنهم أماكن حقيقة ليست موجودة في الأفلام وحسب
387 00:30:44,509 00:30:46,339 (و (روما)، هذا مكان تواجد (فيليني (و (روما)، هذا مكان تواجد (فيليني
388 00:30:46,339 00:30:48,509 !(حقاً، أجل، (روما - أجل - !(حقاً، أجل، (روما - أجل -
389 00:30:48,509 00:30:50,579 أظن أنه هناك في الوقت الراهن أظن أنه هناك في الوقت الراهن
390 00:30:50,579 00:30:52,339 حقاً، عليك الذهاب - نحن علينا الذهاب - حقاً، عليك الذهاب - نحن علينا الذهاب -
391 00:30:52,349 00:30:55,409 نحن علينا الذهاب نحن علينا الذهاب
392 00:30:58,549 00:30:59,849 ...نحن ...نحن
393 00:31:03,259 00:31:04,119 نحن لا يُمكننا الذهاب نحن لا يُمكننا الذهاب
394 00:31:06,329 00:31:07,189 و لكن أنت يُمكنك الذهاب و لكن أنت يُمكنك الذهاب
395 00:31:10,899 00:31:13,129 أمي، سيكون الأمر ممتعاً كثيراً - أعلم - أمي، سيكون الأمر ممتعاً كثيراً - أعلم -
396 00:31:13,129 00:31:14,499 أعلم ان المكان بعيد و لكنني كنت أدخر أعلم ان المكان بعيد و لكنني كنت أدخر
397 00:31:14,499 00:31:16,939 ...و اعتقد أننا لو كسرنا الحصالة - كلا، أعلم، أعلم - ...و اعتقد أننا لو كسرنا الحصالة - كلا، أعلم، أعلم -
398 00:31:16,939 00:31:19,299 ..سيكون لدينا المال الكافي - أعلم، أعلم، أعلم ، استمعي إلي فحسب - ..سيكون لدينا المال الكافي - أعلم، أعلم، أعلم ، استمعي إلي فحسب -
399 00:31:19,309 00:31:21,109 !مهلاً، لا يُمكنني الذهاب حسناً؟ !مهلاً، لا يُمكنني الذهاب حسناً؟
400 00:31:21,109 00:31:24,239 يجب أن تذهبي بمفردك يجب أن تذهبي بمفردك
401 00:31:24,249 00:31:27,879 يجب أن نوقف هذا، حسناً؟ يجب أن نوقف هذا، حسناً؟
402 00:31:27,879 00:31:31,049 أنتِ بحاجة لحياتك الخاصة و أنا كذلك أنتِ بحاجة لحياتك الخاصة و أنا كذلك
403 00:31:33,189 00:31:34,589 أنا مُتعبة أنا مُتعبة
404 00:31:34,589 00:31:36,959 أنا...أنا بحاجة للاهتمام لنفسي أنا...أنا بحاجة للاهتمام لنفسي
405 00:31:38,929 00:31:41,289 ..أنا...أنا آسفة أنكِ لا تشعرين على ما يرام - ..أنا..أنا أريدك - ..أنا...أنا آسفة أنكِ لا تشعرين على ما يرام - ..أنا..أنا أريدك -
406 00:31:41,299 00:31:42,929 ..أنتِ بحاجة.. أنا أحتاج ..أنتِ بحاجة.. أنا أحتاج
407 00:31:42,929 00:31:44,959 ..يمكنني مُساعدتك - كلا، أنا بخير - ..يمكنني مُساعدتك - كلا، أنا بخير -
408 00:31:44,969 00:31:47,169 لكي تتحسني.. - كلا، أنا بخير، أنا بخير ، (كاري) هنا - لكي تتحسني.. - كلا، أنا بخير، أنا بخير ، (كاري) هنا -
409 00:31:47,169 00:31:50,239 أنا بحاجة لبعض الوقت، حسناً؟ !أنظري إلي أنا بحاجة لبعض الوقت، حسناً؟ !أنظري إلي
410 00:31:50,239 00:31:55,339 !أنا بحاجة لبعض الوقت لي، حسناً؟ أنا بحاجة لحياة الآن، حسناً؟ !أنا بحاجة لبعض الوقت لي، حسناً؟ أنا بحاجة لحياة الآن، حسناً؟
411 00:31:58,609 00:32:01,279 !أنا آسفة، يا حبيبتي - !أنا لا أفهم - !أنا آسفة، يا حبيبتي - !أنا لا أفهم -
412 00:32:01,279 00:32:03,609 !أنا لست على ما يرام !أنا لست على ما يرام
413 00:32:35,489 00:32:37,759 "لقد ذهبت لإيجاده" "لقد ذهبت لإيجاده"
414 00:32:41,289 00:32:42,259 أهلاً أهلاً
415 00:32:58,209 00:32:59,199 ذهبت لتجد من؟ ذهبت لتجد من؟
416 00:33:34,309 00:33:35,379 (ايطاليا) (ايطاليا)
417 00:33:50,589 00:33:52,619 ما أسوأ شيء قد يحدث؟ ما أسوأ شيء قد يحدث؟
418 00:33:52,629 00:33:55,759 لا أعلم أن تضيع، تُسرق لا أعلم أن تضيع، تُسرق
419 00:33:55,759 00:33:57,759 يتم الإعتداء عليها، الإغتصاب أن تقطع لقطع صغيرة يتم الإعتداء عليها، الإغتصاب أن تقطع لقطع صغيرة
420 00:33:57,769 00:33:59,299 حسناً حسناً
421 00:34:01,669 00:34:04,539 من هو (فيليني)؟ من هو (فيليني)؟
422 00:34:04,539 00:34:06,769 فيليني) هو صانع أفلام ايطالي) فيليني) هو صانع أفلام ايطالي)
423 00:34:06,769 00:34:08,439 كما تعلمين, يصنع أفلاماً إيطالية كما تعلمين, يصنع أفلاماً إيطالية
424 00:34:08,439 00:34:10,239 ماذا...أي أفلام؟ ماذا...أي أفلام؟
425 00:34:10,239 00:34:11,609 حسناً، لا يشاهدهم أحد حقاً حسناً، لا يشاهدهم أحد حقاً
426 00:34:13,479 00:34:15,279 حسناً، عما تتحدث هذه الأفلام؟ حسناً، عما تتحدث هذه الأفلام؟
427 00:34:15,279 00:34:19,519 أنتِ تعلمين، عن الإنسانية في الغالب أنتِ تعلمين، عن الإنسانية في الغالب
428 00:34:19,519 00:34:22,389 عن فساد الإنسانية عن فساد الإنسانية
429 00:34:22,389 00:34:24,559 (العديد من الحفلات الجنسية، أزياء (روما (العديد من الحفلات الجنسية، أزياء (روما
430 00:34:26,359 00:34:29,199 مثل المؤخرات والصدور، مثل صدور مترجرجة وحسب مثل المؤخرات والصدور، مثل صدور مترجرجة وحسب
431 00:34:30,729 00:34:33,099 كما تعلمين، فن كما تعلمين، فن
432 00:34:33,099 00:34:33,869 ماريو)؟) ماريو)؟)
433 00:34:33,869 00:34:36,199 أجل - أهلاً، مرحباً - أجل - أهلاً، مرحباً -
434 00:34:36,199 00:34:38,469 (معك (لوسي كوننغهام - الأمريكية، أجل - (معك (لوسي كوننغهام - الأمريكية، أجل -
435 00:34:38,469 00:34:41,809 أجل، الأمريكية، أجل أجل، الأمريكية، أجل
436 00:34:41,809 00:34:44,639 حسناً (لقد فوت طائرتي لـ(روما حسناً (لقد فوت طائرتي لـ(روما
437 00:34:44,649 00:34:47,579 (و انتهي بي المطاف في (فيرونا - (فيرونا) - (و انتهي بي المطاف في (فيرونا - (فيرونا) -
438 00:34:47,579 00:34:49,579 و فقدت حقائبي و فقدت حقائبي
439 00:34:49,579 00:34:54,119 (لقد قالوا أنها ذهبت إلى (ألمانيا أو (النمسا) أو شيء ما (لقد قالوا أنها ذهبت إلى (ألمانيا أو (النمسا) أو شيء ما
440 00:34:54,119 00:34:56,759 لذا أردت الاتصال..و إخبارك لذا أردت الاتصال..و إخبارك
441 00:34:56,759 00:34:59,619 أني..أني .. في طريقي أني..أني .. في طريقي
442 00:34:59,629 00:35:01,189 !و أنا..أنا متحمسة جداً !و أنا..أنا متحمسة جداً
443 00:35:04,129 00:35:05,699 ..(حسنا، (لوسيا)، (لوسيا - ما كان هذا؟ - ..(حسنا، (لوسيا)، (لوسيا - ما كان هذا؟ -
444 00:35:06,699 00:35:09,469 فيليني)، ليس هنا) أنتِ فوتِّه فيليني)، ليس هنا) أنتِ فوتِّه
445 00:35:09,469 00:35:11,839 موعدك مع (فيليني) قد فات موعدك مع (فيليني) قد فات
446 00:35:11,839 00:35:15,569 إذن هو ليس في (روما) في الوقت الحالي و يتوجب عليك الإنتظار، حسناً؟ إذن هو ليس في (روما) في الوقت الحالي و يتوجب عليك الإنتظار، حسناً؟
447 00:35:15,579 00:35:17,409 (أنتِ عليك الإنتظار، (لوسي بضعة أيام (أنتِ عليك الإنتظار، (لوسي بضعة أيام
448 00:35:17,409 00:35:20,439 بضعة أيام؟ - ربما أسبوع - بضعة أيام؟ - ربما أسبوع -
449 00:35:20,449 00:35:22,879 أنتِ موجودة في فيرونا مسرحية "روميو وجولييت" جملية جداً أنتِ موجودة في فيرونا مسرحية "روميو وجولييت" جملية جداً
450 00:35:22,879 00:35:25,579 كما تعلمين، تناولي المثلجات لألقي نظرة على الشرفات كما تعلمين، تناولي المثلجات لألقي نظرة على الشرفات
451 00:35:25,589 00:35:27,889 قومي بشيء ما، انشغلي، حسناً؟ - حسناً - قومي بشيء ما، انشغلي، حسناً؟ - حسناً -
452 00:35:27,889 00:35:30,789 أجل, أكيد أجل, أكيد
453 00:35:30,789 00:35:32,889 تناولي الكعكات، إنها جيدة تناولي الكعكات، إنها جيدة
454 00:35:32,889 00:35:34,859 !حسناً، أجل، شكراً لك - أجل - !حسناً، أجل، شكراً لك - أجل -
455 00:35:34,859 00:35:37,699 إلى اللقاء إلى اللقاء
456 00:35:51,579 00:35:53,149 مرحباً مرحباً
457 00:36:01,649 00:36:03,759 تيراميسو، فستق تيراميسو، فستق
458 00:36:03,759 00:36:06,659 شوكولاه شوكولاه
459 00:36:06,659 00:36:08,529 ما...ما هذه؟ ما...ما هذه؟
460 00:36:08,529 00:36:09,199 كرات كرات
461 00:36:10,529 00:36:11,929 كرات؟ كرات؟
462 00:36:11,929 00:36:14,929 كرات الرم كرات الرم
463 00:36:16,739 00:36:18,699 أتودين أن تتذوقي؟ أتودين أن تتذوقي؟
464 00:36:18,709 00:36:20,139 أكيد أكيد
465 00:36:39,459 00:36:40,559 واحدة أخرى؟ واحدة أخرى؟
466 00:36:48,899 00:36:50,529 شكراً لك شكراً لك
467 00:36:50,539 00:36:51,399 شكراً لك شكراً لك
468 00:36:54,469 00:36:56,639 (يقال أن لدي الكرات الأكثر حلاوة في (فيرونا (يقال أن لدي الكرات الأكثر حلاوة في (فيرونا
469 00:37:00,749 00:37:01,779 هذا يكلف 5000 ليرة هذا يكلف 5000 ليرة
470 00:37:16,599 00:37:19,459 كلي أشربي كلي أشربي
471 00:37:19,469 00:37:19,869 قعي في الغرام قعي في الغرام
472 00:37:25,969 00:37:30,739 الطبيب قال 4 حبات من هذه في اليوم أم كان هذا الدواء؟ الطبيب قال 4 حبات من هذه في اليوم أم كان هذا الدواء؟
473 00:37:30,739 00:37:32,579 سأتناولهم كلهم شكراً سأتناولهم كلهم شكراً
474 00:37:32,579 00:37:33,849 حسناً حسناً
475 00:37:35,979 00:37:40,589 هذه تحدث شعور مبالغ من النشوة هذه تحدث شعور مبالغ من النشوة
476 00:37:40,589 00:37:41,919 سأتناولها - هذا علاوة - سأتناولها - هذا علاوة -
477 00:37:41,919 00:37:43,819 سأتناول واحدة من هذه أيضاً سأتناول واحدة من هذه أيضاً
478 00:37:43,819 00:37:46,559 نخبك - نخبك - نخبك - نخبك -
479 00:37:49,259 00:37:51,029 أيمكنك رجاءً اختيار فيلم أخر؟ أيمكنك رجاءً اختيار فيلم أخر؟
480 00:37:51,029 00:37:52,859 أمتأكدة أن السرطان هو الذي يقتلك أمتأكدة أن السرطان هو الذي يقتلك
481 00:37:52,869 00:37:53,959 و ليس هذه الأفلام؟ و ليس هذه الأفلام؟
482 00:37:53,969 00:37:55,629 إنها مُحبطةٌ قليلاً إنها مُحبطةٌ قليلاً
483 00:38:22,859 00:38:24,959 ثم سألوني إذا الواقعية الإيطالية الجديدة ثم سألوني إذا الواقعية الإيطالية الجديدة
484 00:38:24,959 00:38:26,799 كانت حية أم ميتة كانت حية أم ميتة
485 00:38:26,799 00:38:27,829 الواقعية الإيطالية الجديدة، عزيزتي الواقعية الإيطالية الجديدة، عزيزتي
486 00:38:27,829 00:38:29,699 أنتِ قلت حية بالطبع أنتِ قلت حية بالطبع
487 00:38:29,699 00:38:32,039 حسناً، لم أعرف ماذا أقول حسناً، لم أعرف ماذا أقول
488 00:38:36,639 00:38:38,579 ما أسمك؟ ما أسمك؟
489 00:38:41,749 00:38:42,849 أيُمكنني مساعدتك؟ أيُمكنني مساعدتك؟
490 00:38:44,519 00:38:46,949 المسكينة، لا يُمكنها فهم كلمة مما نقول المسكينة، لا يُمكنها فهم كلمة مما نقول
491 00:38:46,949 00:38:49,359 إنها أجنبية بالكامل إنها أجنبية بالكامل
492 00:38:50,519 00:38:51,889 مرحباً مرحباً
493 00:38:51,889 00:38:53,589 !يا ويحي ..انجليزيتك !يا ويحي ..انجليزيتك
494 00:38:53,589 00:38:56,089 إنها أمريكية، يا عزيزي - أجل - إنها أمريكية، يا عزيزي - أجل -
495 00:38:56,099 00:38:57,569 ما الذي أحضرك إلى (ايطاليا)؟ ما الذي أحضرك إلى (ايطاليا)؟
496 00:39:00,899 00:39:02,729 أنا أبحث عن شخص ما أنا أبحث عن شخص ما
497 00:39:02,739 00:39:04,899 يا للرومانسية يا للرومانسية
498 00:39:04,899 00:39:06,839 أتسافرين بمفرك؟ أتسافرين بمفرك؟
499 00:39:06,839 00:39:09,969 كلا، أنا بصحبة والدتي كلا، أنا بصحبة والدتي
500 00:39:09,979 00:39:12,909 (أنا (سيلفيا)، وهذا (روبرت (أنا (سيلفيا)، وهذا (روبرت
501 00:39:12,909 00:39:13,679 تشرفت بمعرفتك تشرفت بمعرفتك
502 00:39:14,949 00:39:16,549 (لوسي) (لوسي)
503 00:39:16,549 00:39:19,079 روبي)، إنها لطيفة) روبي)، إنها لطيفة)
504 00:39:19,089 00:39:21,089 إنها ليست حيوان أليف، عزيزتي - (أنا..، أغرب عني، (روبرت - إنها ليست حيوان أليف، عزيزتي - (أنا..، أغرب عني، (روبرت -
505 00:39:21,089 00:39:23,959 ...لماذا تتحدثين دائما إلي - سيكون أمراً ممتعاً لنا - ...لماذا تتحدثين دائما إلي - سيكون أمراً ممتعاً لنا -
506 00:39:26,889 00:39:29,459 (لوسي) أتودين القدوم معنا؟ (لوسي) أتودين القدوم معنا؟
507 00:39:32,069 00:39:33,429 إلى أين أنتم ذاهبون؟ إلى أين أنتم ذاهبون؟
508 00:39:36,099 00:39:37,469 هل يهم؟ هل يهم؟
509 00:39:54,089 00:39:56,149 !(جيدو) !(جيدو)
510 00:39:56,159 00:40:00,089 سيلفيا)! يا رباه) دعيني أنظر إليكِ سيلفيا)! يا رباه) دعيني أنظر إليكِ
511 00:40:00,089 00:40:02,689 قابل صديقتي الجديدة (هذه (لوسي قابل صديقتي الجديدة (هذه (لوسي
512 00:40:02,699 00:40:05,029 (إنها من (أوهايو (إنها من (أوهايو
513 00:40:08,969 00:40:11,009 مرحباً مرحباً
514 00:40:12,739 00:40:13,539 (روبرت) (روبرت)
515 00:40:14,639 00:40:15,639 (جيدو) (جيدو)
516 00:40:21,009 00:40:23,079 :أكثر ثلاثة أشياء أحبها :أكثر ثلاثة أشياء أحبها
517 00:40:23,079 00:40:25,679 ...الحب، الحب ...الحب، الحب
518 00:40:25,689 00:40:27,719 !و الحب !و الحب
519 00:40:31,059 00:40:32,889 أحسنت أحسنت
520 00:40:32,889 00:40:33,989 إنه لاشيء إنه لا شيء إنه لاشيء إنه لا شيء
521 00:40:33,989 00:40:36,029 أداء لا ينسى، عزيزتي أداء لا ينسى، عزيزتي
522 00:40:36,029 00:40:38,159 وخاصة من قِبل صدرك الأيسر وخاصة من قِبل صدرك الأيسر
523 00:40:38,169 00:40:40,429 ظننت أنك جميلة ظننت أنك جميلة
524 00:40:40,429 00:40:43,839 بالطبع فعلت فلقد قمت بإخراجه بالطبع فعلت فلقد قمت بإخراجه
525 00:40:43,839 00:40:46,799 أخبرني، (جيدو) هل قمت من قبل أخبرني، (جيدو) هل قمت من قبل
526 00:40:46,809 00:40:49,669 بإخراج أي شيء يحتوي عل حبكة؟ بإخراج أي شيء يحتوي عل حبكة؟
527 00:40:49,679 00:40:51,639 ماذا عن قصة حب؟ ماذا عن قصة حب؟
528 00:40:51,649 00:40:55,209 لماذا السينما الأوربية متبلدة الحس؟ لماذا السينما الأوربية متبلدة الحس؟
529 00:40:55,209 00:40:59,119 !و إليكم فكرة.. الملابس !و إليكم فكرة.. الملابس
530 00:40:59,119 00:41:02,019 أترى يا عزيزي، من الواضح أنك لا تفهم المغزى أترى يا عزيزي، من الواضح أنك لا تفهم المغزى
531 00:41:02,019 00:41:06,489 لوسي) اخبريني برأيك عن السينما الإيطالية؟) لوسي) اخبريني برأيك عن السينما الإيطالية؟)
532 00:41:06,489 00:41:08,999 بماذا تصفيها؟ بماذا تصفيها؟
533 00:41:11,729 00:41:12,799 لا أعلم لا أعلم
534 00:41:12,799 00:41:14,669 هذا مثالي هذا مثالي
535 00:41:16,169 00:41:19,639 الارتباك الجميل الارتباك الجميل
536 00:41:19,639 00:41:22,009 لا يوجد نقص في الارتباك الجميل هنا لا يوجد نقص في الارتباك الجميل هنا
537 00:41:22,009 00:41:24,039 ليس من المفترض أن تفهم أفلامه ليس من المفترض أن تفهم أفلامه
538 00:41:24,039 00:41:26,709 من المفترض أن تتركها تغمرك كالحلم من المفترض أن تتركها تغمرك كالحلم
539 00:41:26,709 00:41:30,579 أجل، الحالم هو الواقعي الحقيقي أجل، الحالم هو الواقعي الحقيقي
540 00:41:30,579 00:41:34,049 أن تشيد بأفلام مغرورة أن تشيد بأفلام مغرورة
541 00:41:34,049 00:41:36,249 !والتي ليس لها أي معنى !والتي ليس لها أي معنى
542 00:41:36,259 00:41:38,429 بالنسبة لك فقط بالنسبة لك فقط
543 00:41:42,899 00:41:44,429 حان وقت الذهاب حان وقت الذهاب
544 00:41:45,899 00:41:48,169 !لوسي)، عزيزتي) !إنها أغنيتنا !لوسي)، عزيزتي) !إنها أغنيتنا
545 00:42:11,989 00:42:14,089 هيا هيا
546 00:42:30,039 00:42:31,069 ماذا..ماذا يحدث؟ ماذا..ماذا يحدث؟
547 00:42:31,079 00:42:32,179 هذا غريب للغاية هذا غريب للغاية
548 00:42:33,179 00:42:35,079 هل فاتني شيء ما في الحبكة؟ هل فاتني شيء ما في الحبكة؟
549 00:42:37,019 00:42:38,979 لا يوجد حبكة - لا يوجد حبكة، أجل؟ - لا يوجد حبكة - لا يوجد حبكة، أجل؟ -
550 00:42:51,159 00:42:52,129 تعالي هنا تعالي هنا
551 00:42:56,839 00:42:59,169 إذن، أخبريني ألديكِ حبيب؟ إذن، أخبريني ألديكِ حبيب؟
552 00:42:59,169 00:43:01,339 زوج، لا زوج، لا
553 00:43:16,289 00:43:18,929 أصنعي وجه مغري من أجلي أصنعي وجه مغري أصنعي وجه مغري من أجلي أصنعي وجه مغري
554 00:43:29,869 00:43:31,969 لا؟ لا؟ لا؟ لا؟
555 00:43:33,839 00:43:34,839 لا؟ لا؟
556 00:43:41,179 00:43:42,149 حسناً حسناً
557 00:44:11,649 00:44:14,179 الحياة ما هي إلا وهم الحياة ما هي إلا وهم
558 00:44:14,179 00:44:16,309 إنها حكاية يقصها مغفل إنها حكاية يقصها مغفل
559 00:44:16,319 00:44:20,019 مليئة بالصوت والغضب، ليس لها أهمية مليئة بالصوت والغضب، ليس لها أهمية
560 00:44:21,419 00:44:25,289 جيدو) يمكنه أن يكون متوحشاً) جيدو) يمكنه أن يكون متوحشاً)
561 00:44:25,289 00:44:27,359 لنشرب هذا يساعد دائماً لنشرب هذا يساعد دائماً
562 00:44:27,359 00:44:28,699 نخبك؟ نخبك؟
563 00:44:31,229 00:44:32,759 ما هذا؟ ما هذا؟
564 00:44:32,769 00:44:35,429 لا، لا رجاءً، رجاءً لا، لا رجاءً، رجاءً
565 00:44:35,439 00:44:37,399 !يا للطافة إنها رسومات كرتونية صغيرة !يا للطافة إنها رسومات كرتونية صغيرة
566 00:44:37,399 00:44:40,339 هل رسمتِ كل هذا؟ هل رسمتِ كل هذا؟
567 00:44:40,339 00:44:42,769 !إنها لطيفة للغاية !إنها لطيفة للغاية
568 00:44:42,779 00:44:46,179 !إنها بشعة - تبدو كواقع مجرد - !إنها بشعة - تبدو كواقع مجرد -
569 00:44:46,179 00:44:48,309 مشتقة كلياً مشتقة كلياً
570 00:44:48,309 00:44:50,049 أو يمكنك قول "سيئة" وحسب أو يمكنك قول "سيئة" وحسب
571 00:44:53,189 00:44:55,989 (هنا، (لوسي ارسميني (هنا، (لوسي ارسميني
572 00:47:32,379 00:47:36,209 أرسمك بجانب التمثال هذا جميل أرسمك بجانب التمثال هذا جميل
573 00:47:36,219 00:47:39,149 هل هذا جيد؟ هل هذا جيد؟
574 00:47:39,149 00:47:42,959 أرسمك، حسناً؟ أرسمك، حسناً؟
575 00:48:30,669 00:48:32,169 حسناً؟ حسناً؟
576 00:48:32,169 00:48:33,039 حسناً حسناً
577 00:48:33,569 00:48:34,369 حسناً حسناً
578 00:48:56,089 00:48:57,029 شكراً شكراً
579 00:49:16,109 00:49:17,679 مهلاً مهلاً
580 00:49:17,679 00:49:19,179 مرحباً مرحباً
581 00:49:19,189 00:49:21,549 ..هل أنت ..هل أنت
582 00:49:21,549 00:49:26,619 هل أنت جائع؟ هل أنت جائع؟
583 00:49:26,629 00:49:28,729 جائع؟ أكل؟ جائع؟ أكل؟
584 00:49:30,229 00:49:31,659 الآن؟ الآن؟
585 00:49:31,659 00:49:32,659 أجل أجل
586 00:49:32,669 00:49:35,399 حسناً حسناً
587 00:49:35,399 00:49:37,669 حسناً حسناً
588 00:49:37,669 00:49:39,739 حسناً حسناً
589 00:49:55,649 00:49:57,459 هناك حانة هناك هناك حانة هناك
590 00:49:57,459 00:49:58,159 حسناً حسناً
591 00:50:14,409 00:50:16,439 كابتشينو كابتشينو
592 00:50:18,279 00:50:19,579 أيمكننا طلب ثلاثة؟ أيمكننا طلب ثلاثة؟
593 00:50:47,539 00:50:48,509 قهوتين؟ قهوتين؟
594 00:50:51,239 00:50:53,149 هذه الواحدة؟ هذه الواحدة؟
595 00:51:17,299 00:51:18,339 أمي أمي
596 00:51:53,469 00:51:54,639 إنها تحب ثلاثة معالق سكر إنها تحب ثلاثة معالق سكر
597 00:51:56,579 00:51:57,539 ثلاثة ثلاثة
598 00:51:57,539 00:51:58,739 في قهوتها، أجل في قهوتها، أجل
599 00:51:58,739 00:52:00,709 يا للعجب يا للعجب
600 00:52:00,709 00:52:02,879 يصبح حلو جداً لا يعجبني يصبح حلو جداً لا يعجبني
601 00:52:02,879 00:52:04,619 (حلو، دوليسة (بالايطالية - ..لكن - (حلو، دوليسة (بالايطالية - ..لكن -
602 00:52:07,489 00:52:10,449 دوليسة - دوليسة - دوليسة - دوليسة -
603 00:52:10,459 00:52:11,619 "الحياة الحلوة" "الحياة الحلوة"
604 00:52:14,359 00:52:15,659 أتعرفين (فيليني)؟ أتعرفين (فيليني)؟
605 00:52:15,659 00:52:16,729 أجل أجل
606 00:52:18,699 00:52:21,359 (أنا أحب (فيليني (أنا أحب (فيليني
607 00:52:21,369 00:52:22,599 (أنا أحب (فيليني (أنا أحب (فيليني
608 00:52:22,599 00:52:25,499 (أريد مقابلة (فيليني (أريد مقابلة (فيليني
609 00:52:27,569 00:52:29,709 "أحب فيلم "الشارع - الشارع - "أحب فيلم "الشارع - الشارع -
610 00:52:29,709 00:52:32,479 "جيلسومنيا" - "جيلسومنيا" - "جيلسومنيا" - "جيلسومنيا" -
611 00:52:32,479 00:52:33,549 "زامبونا" "زامبونا"
612 00:52:35,919 00:52:37,609 ...إنه أجل ...إنه أجل
613 00:52:37,619 00:52:39,549 أتحبين الرجل الضخم؟ أتحبين الرجل الضخم؟
614 00:52:41,319 00:52:42,649 كلا؟ كلا؟
615 00:53:16,789 00:53:19,389 و أهم شيء و أهم شيء
616 00:53:22,959 00:53:24,859 أبي يقول أبي يقول
617 00:53:24,859 00:53:27,859 "يا (بيترو) هذا غباء" "يا (بيترو) هذا غباء"
618 00:53:27,869 00:53:33,739 "و أنا أخبره "اغرب عن وجهي و اجري باكياً "و أنا أخبره "اغرب عن وجهي و اجري باكياً
619 00:53:33,739 00:53:37,979 و لكنني أظن أن هذه هي الحياة و لكنني أظن أن هذه هي الحياة
620 00:53:37,979 00:53:40,209 أن تتبع أحلامك أن تتبع أحلامك
621 00:53:55,529 00:53:57,689 شكراً لك شكراً لك
622 00:53:57,699 00:53:59,499 لاصطحابي في الأرجاء لاصطحابي في الأرجاء
623 00:53:59,499 00:54:01,599 من دواعي سروري من دواعي سروري
624 00:54:02,799 00:54:03,639 على الرحب والسعة على الرحب والسعة
625 00:54:10,739 00:54:11,909 إلى اللقاء إلى اللقاء
626 00:54:11,909 00:54:13,249 إلى اللقاء - إلى اللقاء - إلى اللقاء - إلى اللقاء -
627 00:54:16,619 00:54:18,549 مهلاً مهلاً
628 00:54:18,549 00:54:19,489 أيمكنني أن أريكِ شيئاً؟ أيمكنني أن أريكِ شيئاً؟
629 00:54:20,749 00:54:21,589 أجل أجل
630 00:54:31,629 00:54:35,769 ثلاثة.. اثنان.. واحد ثلاثة.. اثنان.. واحد
631 00:54:35,769 00:54:36,829 تباً تباً
632 00:54:36,839 00:54:38,499 تباً؟ تباً؟
633 00:54:38,499 00:54:40,799 يا للهول يا للهول
634 00:54:40,809 00:54:41,779 أجل أجل
635 00:54:46,809 00:54:48,479 أتسمعين؟ أتسمعين؟
636 00:54:53,489 00:54:55,819 صه، ربما ربما يسمعوننا صه، ربما ربما يسمعوننا
637 00:54:55,819 00:54:57,589 أجل أجل
638 00:54:59,959 00:55:00,919 اصرخي اصرخي
639 00:55:00,929 00:55:02,589 كلا، ماذا لو وقعنا في مشكلة كلا، ماذا لو وقعنا في مشكلة
640 00:55:03,899 00:55:06,759 ما هذا؟ ما هذا؟
641 00:55:06,769 00:55:07,799 هيا هيا هيا هيا
642 00:55:07,799 00:55:09,599 كلا ، لا أستطيع كلا ، لا أستطيع
643 00:55:12,039 00:55:13,369 !!(فليني) !!(فليني)
644 00:55:14,669 00:55:15,909 هيا ارني هيا ارني
645 00:26:28,149 00:26:30,149
646 00:55:15,909 --> 00:55:18,609 لا، لا - أريني - 00:55:15,909 --> 00:55:18,609 لا، لا - أريني -
647 00:55:18,609 00:55:19,579 أظنني أرى شخصًا ما أظنني أرى شخصًا ما
648 00:55:24,849 00:55:27,689 خطوط رسمكَ جميلة خطوط رسمكَ جميلة
649 00:55:27,689 00:55:30,519 وماذا عن خطوطكِ؟ وماذا عن خطوطكِ؟
650 00:55:30,519 00:55:31,989 لن تود أن ترى خطوطي - بحقّك - لن تود أن ترى خطوطي - بحقّك -
651 00:55:31,989 00:55:33,959 إنهم ليسوا... بنفس الجودة - بحقّك - إنهم ليسوا... بنفس الجودة - بحقّك -
652 00:55:37,599 00:55:40,059 .. لمَ يبدو مثل .. لمَ يبدو مثل
653 00:55:40,069 00:55:42,029 .. يا للروعة، هذا .. يا للروعة، هذا
654 00:57:07,689 00:57:10,889 !(فيليني) !(فيليني)
655 00:57:10,889 00:57:14,689 !(فيليني)! (فيليني) !(فيليني)! (فيليني)
656 01:00:44,199 01:00:46,899 من يشاهد هذا؟ من يشاهد هذا؟
657 01:00:46,899 01:00:49,839 يا إلهي انظري كم هي قصيرة تنانيرهم يا إلهي انظري كم هي قصيرة تنانيرهم
658 01:00:49,839 01:00:52,139 يمكنك رؤية كلَّ شيء يمكنك رؤية كلَّ شيء
659 01:00:52,139 01:00:55,379 إنها ظاهرة من تحت تنانيرهم إنها ظاهرة من تحت تنانيرهم
660 01:00:55,379 01:00:57,209 تَسَتَّرُوا يا فتيان تَسَتَّرُوا يا فتيان
661 01:01:22,739 01:01:23,939 هل يمكنك إطفاء هذا، لو سمحت؟ هل يمكنك إطفاء هذا، لو سمحت؟
662 01:01:25,809 01:01:27,779 أحاول أن أتذكر كيف كان الوضع هنا أحاول أن أتذكر كيف كان الوضع هنا
663 01:01:29,079 01:01:31,449 حين كانت هذه غرفة نومي؟ - أجل - حين كانت هذه غرفة نومي؟ - أجل -
664 01:01:31,449 01:01:32,849 ملصقات ملصقات
665 01:01:35,689 01:01:37,659 ذلك الفيلم كان غلطة كبيرة - فيلم "البحيرة الزرقاء"؟ - ذلك الفيلم كان غلطة كبيرة - فيلم "البحيرة الزرقاء"؟ -
666 01:01:40,189 01:01:41,759 كان مثل فيلم إباحي خفيف كان مثل فيلم إباحي خفيف
667 01:01:46,129 01:01:47,229 كنت شخصية مرحة في تلك الأوقات كنت شخصية مرحة في تلك الأوقات
668 01:01:48,729 01:01:50,369 كنت شخصية مرحة للغاية، ألم أكن كذلك؟ كنت شخصية مرحة للغاية، ألم أكن كذلك؟
669 01:01:50,369 01:01:51,739 لم أعد مرحة لم أعد مرحة
670 01:02:01,379 01:02:04,209 (شون كاسيدي) (شون كاسيدي)
671 01:02:04,219 01:02:06,049 (مارك هاميل) - (مارك هاميل) - (مارك هاميل) - (مارك هاميل) -
672 01:02:08,719 01:02:10,789 (ليف جاريت) - أجل - (ليف جاريت) - أجل -
673 01:02:10,789 01:02:12,919 من كان الفتى الجسور الآخر؟ من كان الفتى الجسور الآخر؟
674 01:02:12,919 01:02:16,329 (باركر ستيفنسن) (من فرقة (ذا باي سيتي رولرز (باركر ستيفنسن) (من فرقة (ذا باي سيتي رولرز
675 01:02:16,329 01:02:18,159 وودي) عضو فرقة) (ذا باي سيتي رولرز) وودي) عضو فرقة) (ذا باي سيتي رولرز)
676 01:02:18,159 01:02:20,999 مثير للغاية - مثير للغاية - مثير للغاية - مثير للغاية -
677 01:02:20,999 01:02:22,229 أهذا هو المكان الذي حملت فيه؟ أهذا هو المكان الذي حملت فيه؟
678 01:02:24,239 01:02:26,869 أعتقد ذلك - عاهرة - أعتقد ذلك - عاهرة -
679 01:02:26,869 01:02:28,939 ... ثمَّ الفحم - أنت من محبي استخدام قلم الرصاص في الرسم، كنت أعلم هذا - ... ثمَّ الفحم - أنت من محبي استخدام قلم الرصاص في الرسم، كنت أعلم هذا -
680 01:02:28,939 01:02:31,339 .. نعم أنا من محبي استخدام قلم الرصاص، التقليديون .. نعم أنا من محبي استخدام قلم الرصاص، التقليديون
681 01:02:31,339 01:02:32,509 كل شيء يجب أن يكون في مكانه - حسنًا... أنا أحب.. أجل - كل شيء يجب أن يكون في مكانه - حسنًا... أنا أحب.. أجل -
682 01:02:32,509 01:02:34,309 وكل شيء يجب أن يكون واضحًا وكل شيء يجب أن يكون واضحًا
683 01:02:34,309 01:02:36,479 كفاك، عليك أن تخوضي بيديك في القذارة كفاك، عليك أن تخوضي بيديك في القذارة
684 01:02:36,479 01:02:38,209 ليس عليك ذلك ليس عليك ذلك
685 01:02:38,219 01:02:41,319 .. إنه مثل ممارسة الحب وأصابعك .. إنه مثل ممارسة الحب وأصابعك
686 01:02:41,319 01:02:42,989 على كلِّ شيء على كلِّ شيء
687 01:02:42,989 01:02:45,789 عليك أنت تكوني فوضوية، بحقّك - فوضوية للغاية - عليك أنت تكوني فوضوية، بحقّك - فوضوية للغاية -
688 01:02:45,789 01:02:47,459 فحم على سريرك فحم على سريرك
689 01:02:47,459 01:02:49,129 فحم على الأرضية - أجل! عليك أن تلمسي كلّ شيء - فحم على الأرضية - أجل! عليك أن تلمسي كلّ شيء -
690 01:02:49,129 01:02:51,759 ودعي كلَّ شيء يلمسك - فحم في مطبخك، فحم في طبق المعكرونة - ودعي كلَّ شيء يلمسك - فحم في مطبخك، فحم في طبق المعكرونة -
691 01:02:51,759 01:02:52,899 أجل، فحم على كلِّ شيء، لم لا؟ أجل، فحم على كلِّ شيء، لم لا؟
692 01:02:52,899 01:02:56,529 أعني، هذا جمال الفن أعني، هذا جمال الفن
693 01:02:56,539 01:02:58,299 هل تعلم أنَّ (فيليني) كان رسام كاريكاتير؟ هل تعلم أنَّ (فيليني) كان رسام كاريكاتير؟
694 01:02:58,299 01:02:59,439 قبل أن يبدأ صناعة الأفلام؟ قبل أن يبدأ صناعة الأفلام؟
695 01:02:59,439 01:03:01,339 أكان؟ حقًا؟ - أجل - أكان؟ حقًا؟ - أجل -
696 01:03:01,339 01:03:04,369 يا للروعة - وهو، كان معروفًا عنه الرسم على المناديل - يا للروعة - وهو، كان معروفًا عنه الرسم على المناديل -
697 01:03:04,379 01:03:07,109 في أي مكان كان، كان يرسم على المناديل في أي مكان كان، كان يرسم على المناديل
698 01:03:07,109 01:03:11,449 وأنا أعلم أنه كان يفضل أن يرسم بقلم الرصاص على أن يرسم بالفحم وأنا أعلم أنه كان يفضل أن يرسم بقلم الرصاص على أن يرسم بالفحم
699 01:03:11,449 01:03:12,719 أنت تحبين (فيليني) أنت تحبين (فيليني)
700 01:03:16,789 01:03:18,919 أجل - لماذا تحبين (فيليني)؟ ألانه رجل ضخم؟ - أجل - لماذا تحبين (فيليني)؟ ألانه رجل ضخم؟ -
701 01:03:18,919 01:03:21,459 رجل صاحب نفوذ؟ - لا أحب (فيليني) بهذه الطريقة - رجل صاحب نفوذ؟ - لا أحب (فيليني) بهذه الطريقة -
702 01:03:21,459 01:03:24,199 إذن أنت.. تريدين أن تصنعي أفلامًا؟ إذن أنت.. تريدين أن تصنعي أفلامًا؟
703 01:03:27,429 01:03:28,729 تريدين أن تكوني في الأفلام؟ تريدين أن تكوني في الأفلام؟
704 01:03:32,539 01:03:35,169 لكن (فيليني) يقوم بصناعة الأفلام، لذا لماذا؟ لكن (فيليني) يقوم بصناعة الأفلام، لذا لماذا؟
705 01:03:38,209 01:03:39,449 انتظري، انتظري، انتظري انتظري، انتظري، انتظري
706 01:03:42,109 01:03:45,249 هذا هو (ها هي (لوسي هذا هو (ها هي (لوسي
707 01:03:45,249 01:03:47,549 إن (لوسي) أجمل بمراحل إن (لوسي) أجمل بمراحل
708 01:03:47,549 01:03:51,489 لا، الفيلم الذي ذهبت (لتشاهده في (كليفلاند لا، الفيلم الذي ذهبت (لتشاهده في (كليفلاند
709 01:03:51,489 01:03:54,919 لقد رأت شيئًا في هذا الفيلم لقد رأت شيئًا في هذا الفيلم
710 01:03:54,929 01:03:57,029 أتعتقدين أنها غادرت لتنضم إلى السيرك؟ أتعتقدين أنها غادرت لتنضم إلى السيرك؟
711 01:04:02,069 01:04:02,769 لا لا
712 01:04:04,169 01:04:05,939 لا لقد غادرت لأنني كنت حقيرة لا لقد غادرت لأنني كنت حقيرة
713 01:04:08,439 01:04:10,269 لا تطري نفسك لا تطري نفسك
714 01:04:11,239 01:04:12,409 إنها مغرمة إنها مغرمة
715 01:04:14,479 01:04:17,349 مغرمة.. بمن؟ مغرمة.. بمن؟
716 01:04:28,159 01:04:31,859 الحياة مزيجٌ من السحر والمعكرونة الحياة مزيجٌ من السحر والمعكرونة
717 01:04:58,189 01:05:00,059 لدينا وقت لدينا وقت
718 01:05:25,579 01:05:27,019 ألديك حبيب؟ ألديك حبيب؟
719 01:05:32,089 01:05:33,059 نعم؟ نعم؟
720 01:05:36,559 01:05:38,959 عليكِ ألا تثقي بالرجالٍ قط عليكِ ألا تثقي بالرجالٍ قط
721 01:05:41,369 01:05:45,999 يمكنك أن تقيمي علاقة معهم لكن لا تثقي بهم مطلقًا يمكنك أن تقيمي علاقة معهم لكن لا تثقي بهم مطلقًا
722 01:05:45,999 01:05:49,939 سوف يسرقون أموالك ويحطمون قلبك سوف يسرقون أموالك ويحطمون قلبك
723 01:05:49,939 01:05:53,279 يدفعونك إلى النهر أو يرمونك من على جرف يدفعونك إلى النهر أو يرمونك من على جرف
724 01:05:53,279 01:05:57,549 ومع ذلك تستمرين بالثقة بهم وتمنحينهم مغفرتك وحبّك ومع ذلك تستمرين بالثقة بهم وتمنحينهم مغفرتك وحبّك
725 01:05:59,519 01:06:00,019 لا لا
726 01:06:08,689 01:06:10,059 مفهوم مفهوم
727 01:06:11,559 01:06:13,659 إنهم بحاجة إليك إنهم بحاجة إليك
728 01:06:13,669 01:06:14,969 لكنكِ لست بحاجةٍ إليهم لكنكِ لست بحاجةٍ إليهم
729 01:06:41,729 01:06:45,429 (مرحبا، (ماريو هذه (لوسي) تتصل بك (مرحبا، (ماريو هذه (لوسي) تتصل بك
730 01:06:45,429 01:06:47,199 الأمريكية الأمريكية
731 01:06:47,199 01:06:49,729 أردت أن أشكرك وحسب أردت أن أشكرك وحسب
732 01:06:49,729 01:06:51,669 (لأن جعلتني أبقى في (فيرونا (لأن جعلتني أبقى في (فيرونا
733 01:06:51,669 01:06:54,599 .. في الواقع، كان ذلك .. في الواقع، كان ذلك
734 01:06:54,609 01:06:58,039 كان .. مذهلًا كان .. مذهلًا
735 01:06:58,039 01:07:01,039 .. (أعلم أنني قلت أنني قادمة إلى (روما .. (أعلم أنني قلت أنني قادمة إلى (روما
736 01:07:01,049 01:07:03,479 لحظة، لحظة (لوسيا)، هذا أنا (ماريو) لحظة، لحظة (لوسيا)، هذا أنا (ماريو)
737 01:07:03,479 01:07:06,619 أنصتي، يجب أن تأتي إلى (روما)؟ أنصتي، يجب أن تأتي إلى (روما)؟
738 01:07:06,619 01:07:08,249 (يجب أن تأتي إلى (روما (يجب أن تأتي إلى (روما
739 01:07:08,249 01:07:10,419 (استقلي القطار التالي وتعالي إلى (روما (استقلي القطار التالي وتعالي إلى (روما
740 01:07:10,419 01:07:11,549 إنه أمر مهم للغاية - لا أستطيع - إنه أمر مهم للغاية - لا أستطيع -
741 01:07:11,559 01:07:15,489 ... لا، (لوسيا)، اسمعيني فيليني)، يريد أن يقابلك) ... لا، (لوسيا)، اسمعيني فيليني)، يريد أن يقابلك)
742 01:07:15,489 01:07:17,759 هل هذا صحيح؟ - (لذا عليك أن تأتي إلى (روما - هل هذا صحيح؟ - (لذا عليك أن تأتي إلى (روما -
743 01:07:17,759 01:07:20,629 ويجب أن يحدث هذا الآن إنه أمر في غاية الأهمية ويجب أن يحدث هذا الآن إنه أمر في غاية الأهمية
744 01:07:20,629 01:07:22,529 استقلي القطار التالي استقلي القطار التالي
745 01:07:22,529 01:07:24,399 وتعالي فورًا إنه مهم للغاية وتعالي فورًا إنه مهم للغاية
746 01:07:24,399 01:07:25,769 أجل، حسنًا - - هذا مهم للغاية - أجل، حسنًا - - هذا مهم للغاية -
747 01:07:25,769 01:07:29,299 لا يوجد الكثير من الوقت - حسنًا، وداعًا - لا يوجد الكثير من الوقت - حسنًا، وداعًا -
748 01:08:11,619 01:08:14,379 إلى أين أنت ذاهبة؟ إلى أين أنت ذاهبة؟
749 01:08:14,389 01:08:15,749 الوقت مبكر الوقت مبكر
750 01:08:15,749 01:08:17,259 (علي الذهاب إلى (روما (علي الذهاب إلى (روما
751 01:08:18,819 01:08:19,689 (فيليني) (فيليني)
752 01:08:24,859 01:08:26,429 مهلًا، مهلًا مهلًا، مهلًا
753 01:08:31,769 01:08:32,739 .. (لوسي) .. (لوسي)
754 01:08:34,339 01:08:35,439 أنتِ (فيليني) الخاص بي أنتِ (فيليني) الخاص بي
755 01:10:11,269 01:10:12,439 عذرًا، إلى أين سيذهب هذا القطار؟ عذرًا، إلى أين سيذهب هذا القطار؟
756 01:10:14,869 01:10:18,639 ماريو)؟ أنا (لوسي)، مرحبا) ماريو)؟ أنا (لوسي)، مرحبا)
757 01:10:18,639 01:10:22,549 لا أعلم ماذا جرى، أنا في (البندقية)؟ - لا، لا، لا، لا - لا أعلم ماذا جرى، أنا في (البندقية)؟ - لا، لا، لا، لا -
758 01:10:22,549 01:10:23,779 لكن أردت إعلامك لكن أردت إعلامك
759 01:10:23,779 01:10:25,309 .. أنني قادمة بالتأكيد .. أنني قادمة بالتأكيد
760 01:10:25,319 01:10:27,579 أنا آسف هذا مستحيل، لا أنا آسف هذا مستحيل، لا
761 01:10:27,589 01:10:30,649 لا تأت لقد فوَّت موعدك لا تأت لقد فوَّت موعدك
762 01:10:32,289 01:10:34,419 لن تكون هناك مواعيد أخرى لن تكون هناك مواعيد أخرى
763 01:10:34,429 01:10:36,929 ..لا، أنا أفهم، لكن ..لا، أنا أفهم، لكن
764 01:10:36,929 01:10:38,659 ماريو)، لكن طلبت مني أن آتي) ماريو)، لكن طلبت مني أن آتي)
765 01:10:38,659 01:10:40,899 طلبت منك أن تأتي (الأسبوع الماضي يا (لوسي طلبت منك أن تأتي (الأسبوع الماضي يا (لوسي
766 01:10:40,899 01:10:42,859 لا، أنا أفهم هذا أنت مشغول للغاية لا، أنا أفهم هذا أنت مشغول للغاية
767 01:10:42,869 01:10:44,599 .. لكنك طلبت مني القدوم - مشغول؟ - .. لكنك طلبت مني القدوم - مشغول؟ -
768 01:10:44,599 01:10:46,939 يبدو وكأنه أنت الأكثر انشغالًا يبدو وكأنه أنت الأكثر انشغالًا
769 01:10:46,939 01:10:49,339 لديك موعد مع (فيدريكو فيليني) لديك موعد مع (فيدريكو فيليني)
770 01:10:49,339 01:10:50,809 عليك أن تفهم - أرجوك اخرسي - عليك أن تفهم - أرجوك اخرسي -
771 01:10:50,809 01:10:53,579 أنت لطيفة للغاية، لكن ربما غبية بعض الشيء - ... لا - أنت لطيفة للغاية، لكن ربما غبية بعض الشيء - ... لا -
772 01:10:53,579 01:10:55,679 لا أملك مكانًا أذهب إليه .. لا أملك أيّة أموال لا أملك مكانًا أذهب إليه .. لا أملك أيّة أموال
773 01:10:55,679 01:10:57,909 هذه ليست مشاكلي (إنها مشاكلك أنت يا (لوسي هذه ليست مشاكلي (إنها مشاكلك أنت يا (لوسي
774 01:10:57,919 01:11:00,279 أجل، يا (ماريو).. لكنك قلت لي أجل، يا (ماريو).. لكنك قلت لي
775 01:11:00,279 01:11:01,879 لا تخبريني بما قلته لك لا تخبريني بما قلته لك
776 01:11:01,889 01:11:04,589 أنت قلت أنك قادمة وبعدها لم تأت أنت قلت أنك قادمة وبعدها لم تأت
777 01:11:04,589 01:11:06,359 أعرف، لقد كانت رحلة طويلة أعرف، لقد كانت رحلة طويلة
778 01:11:08,459 01:11:11,399 (لقد سلمني رسالة لك يا (لوسيا (لقد سلمني رسالة لك يا (لوسيا
779 01:11:13,569 01:11:16,029 ماذا.. ماذا قال؟ ماذا.. ماذا قال؟
780 01:11:16,029 01:11:21,369 (ماريو)، قل هذا لـ (لوسي) (ماريو)، قل هذا لـ (لوسي)
781 01:11:21,369 01:11:23,909 كل شيء أنت بحاجةٍ (إليه موجود هناك يا (لوسيا كل شيء أنت بحاجةٍ (إليه موجود هناك يا (لوسيا
782 01:11:25,709 01:11:29,479 أحيانًا، عليك أن تسافري بعيدًا" أحيانًا، عليك أن تسافري بعيدًا"
783 01:11:29,479 01:11:31,549 "لكي تجدي الشيء القريب منك "لكي تجدي الشيء القريب منك
784 01:11:50,329 01:11:52,999 هذا هو جزئي المفضل هذا هو جزئي المفضل
785 01:11:52,999 01:11:56,369 ماذا؟ أنت لم تشاهديه مطلقًا ماذا؟ أنت لم تشاهديه مطلقًا
786 01:11:56,369 01:11:59,809 أجل، أعلم إنها النهاية إنها جيدة للغاية أجل، أعلم إنها النهاية إنها جيدة للغاية
787 01:11:59,809 01:12:00,949 أنا سعيدة للغاية لأنه انتهى أنا سعيدة للغاية لأنه انتهى
788 01:12:01,979 01:12:03,009 أنت لم تفهميه أنت لم تفهميه
789 01:12:03,019 01:12:05,719 أنا أفهم تمامًا (ما كانت تقوله (لوسي أنا أفهم تمامًا (ما كانت تقوله (لوسي
790 01:12:05,719 01:12:07,719 يبدو هذا كـ قصة حب جميلة يبدو هذا كـ قصة حب جميلة
791 01:12:07,719 01:12:10,019 ...ولكن يبدو كـ فن و ...ولكن يبدو كـ فن و
792 01:12:10,019 01:12:12,649 ماذا؟ أهذا ما فهمته من هذا؟ ماذا؟ أهذا ما فهمته من هذا؟
793 01:12:12,659 01:12:17,359 أجل هذا في غاية الروعة - هل أنت جادة؟ - أجل هذا في غاية الروعة - هل أنت جادة؟ -
794 01:12:17,359 01:12:19,899 إنه مجموعة من الصور المجردة جُمعت معًا إنه مجموعة من الصور المجردة جُمعت معًا
795 01:12:19,899 01:12:21,599 أنت تقرأين هراءك أنت تقرأين هراءك
796 01:12:21,599 01:12:22,729 ماذا يعني هذا؟ - حسنًا، هذا يبدو منطقيًا بما أنك - ماذا يعني هذا؟ - حسنًا، هذا يبدو منطقيًا بما أنك -
797 01:12:22,729 01:12:28,469 في عالم خياليٍ كامل من الإنكار طوال الوقت في عالم خياليٍ كامل من الإنكار طوال الوقت
798 01:12:28,469 01:12:31,369 لم أنت لئيمة جدًا - إنها الحقيقة وحسب - لم أنت لئيمة جدًا - إنها الحقيقة وحسب -
799 01:12:31,379 01:12:33,609 هذا فقط لأنك لا تستطيعين أن تكوني ممتنة هذا فقط لأنك لا تستطيعين أن تكوني ممتنة
800 01:12:33,609 01:12:35,439 أنت لا تفهمين الفن لقد اعتقدت أنه يمكننا أنت لا تفهمين الفن لقد اعتقدت أنه يمكننا
801 01:12:35,449 01:12:36,609 أن نجرى محادثة صادقة لمرة واحدة أن نجرى محادثة صادقة لمرة واحدة
802 01:12:36,619 01:12:38,749 لا، هل يمكنك فقط أن تتوقفي؟ - لقد كان حثالة - لا، هل يمكنك فقط أن تتوقفي؟ - لقد كان حثالة -
803 01:12:38,749 01:12:40,419 أنا أموت، وأنت لئيمة حسنًا أنا أموت، وأنت لئيمة حسنًا
804 01:12:40,419 01:12:42,449 حسنًا، أجل استخدمي بطاقة الموت حسنًا، أجل استخدمي بطاقة الموت
805 01:12:42,449 01:12:43,349 هذا يبدو منطقيًا أجل، كما لو أن لديك هذا يبدو منطقيًا أجل، كما لو أن لديك
806 01:12:43,359 01:12:44,649 كما لو كان لديك هذه الحياة المذهلة كما لو كان لديك هذه الحياة المذهلة
807 01:12:44,659 01:12:46,619 متى كانت آخر مرة اتخذت فيها حبيبًا؟ متى كانت آخر مرة اتخذت فيها حبيبًا؟
808 01:12:46,619 01:12:47,789 ...متى كانت آخر مرة - أنا آسفة - ...متى كانت آخر مرة - أنا آسفة -
809 01:12:47,789 01:12:49,429 هل كان لديك طفل من قبل؟ لا، هل أصبحت أمًا؟ هل كان لديك طفل من قبل؟ لا، هل أصبحت أمًا؟
810 01:12:49,429 01:12:52,029 حسنًا، لا أظن أنه كان لديك طفل - ما خطبك؟ - حسنًا، لا أظن أنه كان لديك طفل - ما خطبك؟ -
811 01:12:52,029 01:12:54,029 (أنا أعتني بك وبـ (لوسي (أنا أعتني بك وبـ (لوسي
812 01:12:54,029 01:12:56,369 تلك هي حياتي هذا ما أفعله تلك هي حياتي هذا ما أفعله
813 01:12:56,369 01:12:58,929 !لوسي) ابنتي) !وليست ابنتك !لوسي) ابنتي) !وليست ابنتك
814 01:12:58,939 01:13:01,599 أجل، وأنتِ طفلتي أنت طفلتي اللعينة أجل، وأنتِ طفلتي أنت طفلتي اللعينة
815 01:13:01,609 01:13:04,039 (أنت في غاية الأنانية، (كلير - اخرجي - (أنت في غاية الأنانية، (كلير - اخرجي -
816 01:13:04,039 01:13:07,439 لا عجب أنها غادرت - !اخرجي من هنا! اخرجي - لا عجب أنها غادرت - !اخرجي من هنا! اخرجي -
817 01:13:07,449 01:13:09,709 أنت تفقدين عقلك أنت وحش أنت تفقدين عقلك أنت وحش
818 01:13:09,709 01:13:10,879 اخرجي !اخرجي، اخرجي اخرجي !اخرجي، اخرجي
819 01:13:10,879 01:13:12,319 لا يمكنني الإنتظار حتى ابتعد عنكِ لا يمكنني الإنتظار حتى ابتعد عنكِ
820 01:14:29,229 01:14:30,889 !أنا آسفة !أنا آسفة
821 01:14:32,699 01:14:35,929 هل أنت بخير؟ - أجل - هل أنت بخير؟ - أجل -
822 01:14:35,929 01:14:36,799 أتحتاجين إلى مساعدة؟ أتحتاجين إلى مساعدة؟
823 01:14:39,199 01:14:41,099 أجل، أنا أبحث عن محطة القطار أجل، أنا أبحث عن محطة القطار
824 01:14:41,109 01:14:43,809 محطة القطار حسنًا محطة القطار حسنًا
825 01:14:43,809 01:14:44,909 !أجل !أجل
826 01:14:44,909 01:14:46,139 سوف أريكِ سوف أريكِ
827 01:14:46,139 01:14:48,179 (بلاسيدو) (بلاسيدو)
828 01:14:48,179 01:14:48,949 (لوسي) (لوسي)
829 01:14:51,719 01:14:52,119 (لوسي) (لوسي)
830 01:14:53,949 01:14:56,849 ...(إذن، (لوسي ...(إذن، (لوسي
831 01:14:56,859 01:14:58,759 أنت فنانة أنت فنانة
832 01:15:00,989 01:15:02,829 أنا أسف لقد رأيتك ترسمين سابقًا أنا أسف لقد رأيتك ترسمين سابقًا
833 01:15:03,859 01:15:05,189 جميلة للغاية جميلة للغاية
834 01:15:05,199 01:15:06,829 إنهم لا شيء إنهم لا شيء
835 01:15:06,829 01:15:08,129 سامحيني لا أريد إخافتك سامحيني لا أريد إخافتك
836 01:15:09,899 01:15:10,799 لا، أشكرك لا، أشكرك
837 01:15:12,269 01:15:13,969 ..إذن ..إذن
838 01:15:15,209 01:15:16,169 تسافرين لوحدك تسافرين لوحدك
839 01:15:17,279 01:15:20,279 أو ربما مع حبيب؟ - كلا، مع أمي - أو ربما مع حبيب؟ - كلا، مع أمي -
840 01:15:20,279 01:15:22,179 إنها في الواقع بانتظاري في محطة القطار إنها في الواقع بانتظاري في محطة القطار
841 01:15:23,909 01:15:26,879 أجل، بالطبع أعرف طريقًا مختصرًا أجل، بالطبع أعرف طريقًا مختصرًا
842 01:15:29,949 01:15:32,189 تعالي، أمسكي بيدي لنذهب تعالي، أمسكي بيدي لنذهب
843 01:15:37,259 01:15:40,099 هناك ما يقارب آلاف الطرق هناك ما يقارب آلاف الطرق
844 01:15:40,099 01:15:41,129 (لتضيعي في (البندقية (لتضيعي في (البندقية
845 01:15:41,129 01:15:43,129 مع تلك القنوات الصغيرة مع تلك القنوات الصغيرة
846 01:15:43,129 01:15:44,769 لدينا أكثر من 400 جسر لدينا أكثر من 400 جسر
847 01:15:46,169 01:15:49,169 هذا رائع - أحب هذا - هذا رائع - أحب هذا -
848 01:15:49,169 01:15:51,769 أسمع أحدهم يغني هل أنت مغنية؟ أسمع أحدهم يغني هل أنت مغنية؟
849 01:15:58,219 01:16:03,019 إذن والدتك أهي فنانة أيضًا، مثلك؟ إذن والدتك أهي فنانة أيضًا، مثلك؟
850 01:16:03,019 01:16:05,189 إنها ترسم قليلًا إنها ترسم قليلًا
851 01:16:05,189 01:16:07,889 اللعنة اللعنة
852 01:16:07,889 01:16:08,959 لقد ضعنا لقد ضعنا
853 01:16:10,229 01:16:10,989 أمزح أمزح
854 01:16:10,989 01:16:13,029 من هنا من هنا
855 01:16:13,029 01:16:15,199 لا، أمي إنها معلمة لا، أمي إنها معلمة
856 01:16:15,199 01:16:18,699 شقيقتي طاهية شقيقتي طاهية
857 01:16:18,699 01:16:20,139 طاهية معجنات لذيذة طاهية معجنات لذيذة
858 01:16:20,139 01:16:23,139 ولدي أخ أيضًا نحن عائلة كبيرة ولدي أخ أيضًا نحن عائلة كبيرة
859 01:16:26,639 01:16:30,009 هذا هو طريق محطة القطار هيا، اتبعيني هذا هو طريق محطة القطار هيا، اتبعيني
860 01:16:30,009 01:16:32,919 محطة القطار من هنا أو تريدين الذهاب إلى هناك؟ محطة القطار من هنا أو تريدين الذهاب إلى هناك؟
861 01:16:55,909 01:16:57,309 !اللعنة !اللعنة
862 01:17:00,879 01:17:03,349 اللعنة، لقد نسيت إخبارك هناك حفلة اللعنة، لقد نسيت إخبارك هناك حفلة
863 01:17:03,349 01:17:06,679 أصدقائي قاموا بتنظيم حفلةٍ من أجلي أصدقائي قاموا بتنظيم حفلةٍ من أجلي
864 01:17:06,679 01:17:10,189 وعليَّ أن أذهب إلى هناك، أرجوك؟ وعليَّ أن أذهب إلى هناك، أرجوك؟
865 01:17:10,189 01:17:12,759 أعلم ، محطة القطار. أعلم، والدتك أعلم ، محطة القطار. أعلم، والدتك
866 01:17:12,759 01:17:14,659 ولكن، أرجوك أرجوك، أرجوك؟ ولكن، أرجوك أرجوك، أرجوك؟
867 01:17:14,659 01:17:16,789 سأبدأ بالبكاء أرجوك تعالي معي؟ سأبدأ بالبكاء أرجوك تعالي معي؟
868 01:17:16,789 01:17:18,959 خمس دقائق، خمس دقائق، هل ستأتين؟ خمس دقائق، خمس دقائق، هل ستأتين؟
869 01:17:18,959 01:17:21,129 هل يمكنك أن تصف لي الاتجاه فقط؟ هل يمكنك أن تصف لي الاتجاه فقط؟
870 01:17:21,129 01:17:23,099 أجل - عليّ أن أذهب لأقابل أمي - أجل - عليّ أن أذهب لأقابل أمي -
871 01:17:23,099 01:17:25,899 الحفلة أولًا ثم سأعطيك الاتجاهات - كلا، آسفة، لا أستطيع - الحفلة أولًا ثم سأعطيك الاتجاهات - كلا، آسفة، لا أستطيع -
872 01:17:25,899 01:17:27,339 لا أستطيع، لذا أيمكنك أن تخبرني كيف أصل إلى هناك لا أستطيع، لذا أيمكنك أن تخبرني كيف أصل إلى هناك
873 01:17:27,339 01:17:29,969 سأذهب إلى هناك بنفسي سأذهب إلى هناك بنفسي
874 01:17:29,969 01:17:32,809 حسنًا، حسنًا، لا بأس سامحيني حسنًا، حسنًا، لا بأس سامحيني
875 01:17:32,809 01:17:36,209 حسنًا، اسمعيني سيري بشكل مستقيم حسنًا، اسمعيني سيري بشكل مستقيم
876 01:17:36,209 01:17:37,809 ثم سترين جسرًا ثم سترين جسرًا
877 01:17:37,819 01:17:41,279 اعبري الجسر ...ثم سترين مطعـ اعبري الجسر ...ثم سترين مطعـ
878 01:17:41,279 01:17:44,389 لا، اتجهي أولًا إلى اليمين ثم سوف ترين لا، اتجهي أولًا إلى اليمين ثم سوف ترين
879 01:17:44,389 01:17:46,989 في نهاية الشارع مطعم، حسنًا؟ في نهاية الشارع مطعم، حسنًا؟
880 01:17:46,989 01:17:48,389 ثم اتجهي يسارًا ثم اعبري الجسر ثم اتجهي يسارًا ثم اعبري الجسر
881 01:17:48,389 01:17:50,989 ثم هناك المحطة حسنًا، أعيدي ثم هناك المحطة حسنًا، أعيدي
882 01:17:50,989 01:17:53,659 ركزي، أعلم هذا خطير، حسنًا؟ ركزي، أعلم هذا خطير، حسنًا؟
883 01:17:53,659 01:17:55,769 أجل، أسير بشكل مستقيم - أجل - أجل، أسير بشكل مستقيم - أجل -
884 01:17:55,769 01:17:57,999 ثم اتجه إلى اليمين - لا، لا، أولا تسيرين بشكل مستقيم - ثم اتجه إلى اليمين - لا، لا، أولا تسيرين بشكل مستقيم -
885 01:17:57,999 01:18:00,369 ثم تتجهين إلى اليمين بعد أن تعبري الجسر - الجسر - ثم تتجهين إلى اليمين بعد أن تعبري الجسر - الجسر -
886 01:18:00,369 01:18:02,099 هناك مطعم تذهبين إلى اليمين هناك مطعم تذهبين إلى اليمين
887 01:18:02,109 01:18:04,439 تسيرين بشكل مستقيم ثم إلى اليسار ثم جسر آخر تسيرين بشكل مستقيم ثم إلى اليسار ثم جسر آخر
888 01:18:04,439 01:18:05,709 تسيرين بشكلٍ مستقيم، ثم المحطة تسيرين بشكلٍ مستقيم، ثم المحطة
889 01:18:09,279 01:18:12,149 حسنًا، وداعًا، (لوسي) كان من الرائع مقابلتك - حسنًا، شكرًا لك، شكرًا لك - حسنًا، وداعًا، (لوسي) كان من الرائع مقابلتك - حسنًا، شكرًا لك، شكرًا لك -
890 01:18:12,149 01:18:14,119 إذا صادفتك أي مشكلة قومي بالصراخ، حسنًا؟ إذا صادفتك أي مشكلة قومي بالصراخ، حسنًا؟
891 01:18:14,119 01:18:16,179 حسنًا شكرًا لك حسنًا شكرًا لك
892 01:18:31,969 01:18:32,869 !انتظر !انتظر
893 01:18:39,209 01:18:40,239 !(بلاسيدو) !(بلاسيدو)
894 01:18:47,379 01:18:49,049 إنها فنانة إنها فنانة
895 01:19:20,279 01:19:22,219 هناك بعض الطعام هناك بعض الطعام
896 01:20:26,249 01:20:27,249 انتظريني انتظريني
897 01:21:13,229 01:21:14,129 (لوسي) (لوسي)
898 01:21:21,309 01:21:28,479 جميعنا أصدقاء جميعنا أصدقاء
899 01:21:28,479 01:21:29,249 تعالي تعالي
900 01:21:49,669 01:21:50,499 !انتظري !انتظري
901 01:21:52,569 01:21:54,499 !(انتظري، (لوسي)، (لوسي !(انتظري، (لوسي)، (لوسي
902 01:21:54,499 01:21:55,639 انتظري، انتظري انتظري، انتظري
903 01:21:55,639 01:21:58,169 آسف، آسف، آسف آسف، آسف، آسف
904 01:21:58,169 01:22:00,409 حسنًا، حسنًا حسنًا، حسنًا
905 01:22:04,179 01:22:04,579 (آسف، (لوسي (آسف، (لوسي
906 01:22:06,649 01:22:08,119 ما هي القبلة؟ ما هي القبلة؟
907 01:22:10,219 01:22:12,219 ...إنها ببساطة ...إنها ببساطة
908 01:22:12,219 01:22:13,089 ...الرغبة في ...الرغبة في
909 01:22:15,159 01:22:16,029 ...أن تغمر نفسك ...أن تغمر نفسك
910 01:22:19,399 01:22:20,359 مع المرأة التي تحبها مع المرأة التي تحبها
911 01:23:03,269 01:23:04,109 !(لوسي) !(لوسي)
912 01:23:10,149 01:23:14,019 كان جحر الأرنب في بدايته مستقيمًا" "مثل نفقٍ يؤدي إلى مكانٍ ما كان جحر الأرنب في بدايته مستقيمًا" "مثل نفقٍ يؤدي إلى مكانٍ ما
913 01:23:14,019 01:23:15,519 "..... ثمَّ انحدر فجأة إلى أسفل" "..... ثمَّ انحدر فجأة إلى أسفل"
914 01:23:15,519 01:23:16,549 (لوسي) (لوسي)
915 01:23:16,549 01:23:18,359 "إلى الأسفل، إلى الأسفل" "إلى الأسفل، إلى الأسفل"
916 01:23:20,389 01:23:24,229 "لكن الظلمة الحالكة منعتها من رؤية أيِّ شيء" "لكن الظلمة الحالكة منعتها من رؤية أيِّ شيء"
917 01:23:24,229 01:23:26,599 "ثمَّ تلفتت ناظرة إلى جدران البئر" "ثمَّ تلفتت ناظرة إلى جدران البئر"
918 01:23:26,599 01:23:30,329 "لاحظت أنها كانت مليئةً بدواليب التخزين، وأرفف الكتب" "لاحظت أنها كانت مليئةً بدواليب التخزين، وأرفف الكتب"
919 01:23:30,329 01:23:31,369 (لوسي) (لوسي)
920 01:23:35,239 01:23:38,769 "بطريقةٍ حالمة" "بطريقةٍ حالمة"
921 01:23:38,779 01:23:42,379 هل تأكل القطط الوطاويط؟" "هل تأكل القطط الوطاويط؟ هل تأكل القطط الوطاويط؟" "هل تأكل القطط الوطاويط؟
922 01:23:42,379 01:23:45,249 "متسائلة هل ستخرج من هنا قط" "متسائلة هل ستخرج من هنا قط"
923 01:23:45,249 01:23:47,119 عذرًا، هل لديك هاتف؟ عذرًا، هل لديك هاتف؟
924 01:24:16,309 01:24:17,809 (مرحبا، (لوسي (مرحبا، (لوسي
925 01:24:17,819 01:24:21,319 كاري)، أنا بحاجة للتحدث مع ماما) كاري)، أنا بحاجة للتحدث مع ماما)
926 01:24:21,319 01:24:24,419 .. أنا .. أنا
927 01:24:24,419 01:24:26,559 أعرف أنك بحاجة للتحدث إليها أعرف أنك بحاجة للتحدث إليها
928 01:24:26,559 01:24:30,159 .. كنت أود أن أخبرك بوقتٍ أبكر .. كنت أود أن أخبرك بوقتٍ أبكر
929 01:24:31,589 01:24:32,699 هي لم ترد أن تعلمي هي لم ترد أن تعلمي
930 01:24:34,799 01:24:36,269 (أنا آسفة للغاية يا (لوسي (أنا آسفة للغاية يا (لوسي
931 01:24:38,599 01:24:39,999 (لقد ماتت يا (لوسي (لقد ماتت يا (لوسي
932 01:24:41,469 01:24:43,399 أنا آسفة أنا آسفة
933 01:24:43,409 01:24:45,309 هل أنت موجودة؟ هل أنت موجودة؟
934 01:24:45,309 01:24:46,309 .. (لا تقفلي الخط يا (لوسي .. (لا تقفلي الخط يا (لوسي
935 01:25:55,709 01:25:57,609 ما اسمك؟ ما اسمك؟
936 01:25:57,619 01:25:59,219 (لوسي كوننغهام) (لوسي كوننغهام)
937 01:26:00,549 01:26:01,289 (لوسي) (لوسي)
938 01:26:02,589 01:26:05,189 لوسيا)، الضياء) لوسيا)، الضياء)
939 01:26:06,489 01:26:07,689 (بيبي) (بيبي)
940 01:26:14,929 01:26:19,339 هل أنت هنا لقضاء إجازة؟ تزورين أفرادًا من العائلة؟ أصدقاء؟ هل أنت هنا لقضاء إجازة؟ تزورين أفرادًا من العائلة؟ أصدقاء؟
941 01:26:22,539 01:26:23,769 لماذا أنت موجودة هنا؟ لماذا أنت موجودة هنا؟
942 01:26:29,379 01:26:30,349 .. كنت .. كنت
943 01:26:32,619 01:26:33,849 (أبحث عن (فيليني (أبحث عن (فيليني
944 01:26:35,849 01:26:36,749 (فيليني) (فيليني)
945 01:26:38,689 01:26:39,559 فيدريكو فيليني)؟) فيدريكو فيليني)؟)
946 01:26:41,889 01:26:42,759 (بيبي) (بيبي)
947 01:26:55,839 01:26:59,509 أجل، ينادونه بالمنارة (النور, (لوسي أجل، ينادونه بالمنارة (النور, (لوسي
948 01:26:59,509 01:27:03,679 فيليني) كان سيّد الخدع) فيليني) كان سيّد الخدع)
949 01:27:03,679 01:27:05,609 لا، لا، لا لا، لا، لا
950 01:27:05,619 01:27:08,779 التقينا في موقع تصوير "فيلم "ساتيريكون التقينا في موقع تصوير "فيلم "ساتيريكون
951 01:27:08,789 01:27:10,819 لقد كانَ منذ وقتٍ طويلٍ للغاية لقد كانَ منذ وقتٍ طويلٍ للغاية
952 01:27:10,819 01:27:15,489 كنَّا أصغر سنًا وأكثر نحافة، وأقل احتشامًا كنَّا أصغر سنًا وأكثر نحافة، وأقل احتشامًا
953 01:27:25,599 01:27:26,299 لوسيا)؟) لوسيا)؟)
954 01:27:28,539 01:27:30,309 كلُّ شيء يخدم هدفًا كلُّ شيء يخدم هدفًا
955 01:27:31,939 01:27:33,339 حتّى هذا الحجر حتّى هذا الحجر
956 01:27:35,449 01:27:36,449 حتّى أنت حتّى أنت
957 01:27:45,789 01:27:50,729 110 طريق مارغريتا (هذا عنوان (فيليني) في (روما 110 طريق مارغريتا (هذا عنوان (فيليني) في (روما
958 01:27:55,569 01:27:57,629 .. حيثُ وقعنا في الحب .. حيثُ وقعنا في الحب
959 01:28:01,909 01:28:03,869 (مرحبا، (ماريو (مرحبا، (ماريو
960 01:28:03,869 01:28:06,269 أردت أن أخبرك وحسب، (أنني قادمة إلى (روما أردت أن أخبرك وحسب، (أنني قادمة إلى (روما
961 01:28:06,279 01:28:07,649 (لا، لا يا (لوسيا ... لا مزيد من المواعــ (لا، لا يا (لوسيا ... لا مزيد من المواعــ
962 01:30:58,019 01:30:59,549 (سيلفيا) ... (سيلفيا) ...
963 01:34:22,919 01:34:24,279 والآن عن فقداننا والآن عن فقداننا
964 01:34:24,289 01:34:25,319 لأسطورة سينمائية لأسطورة سينمائية
965 01:34:25,319 01:34:28,359 المخرج الإيطالي فيدريكو فيليني) توفي اليوم) المخرج الإيطالي فيدريكو فيليني) توفي اليوم)
966 01:34:28,359 01:34:30,059 بعد أن كان في غيبوبة لمدة أسبوعين بعد أن كان في غيبوبة لمدة أسبوعين
967 01:34:30,059 01:34:31,029 لقد كان يبلغ من العمر ثلاثة وسبعين عامًا لقد كان يبلغ من العمر ثلاثة وسبعين عامًا
968 01:34:49,379 01:34:51,949 "القطط والوطاويط هنا ... "القطط والوطاويط هنا ...
969 01:34:51,949 01:34:54,419 أنا مجنون، أنت مجنونة" أنا مجنون، أنت مجنونة"
970 01:34:54,419 01:34:58,919 "كيف تعرف أنني مجنونة؟" قالت أليس "كيف تعرف أنني مجنونة؟" قالت أليس
971 01:34:58,919 01:35:00,959 "لابدَّ أنك كذلك" قال القط "لابدَّ أنك كذلك" قال القط
972 01:35:00,959 01:35:03,989 "وإلا لم تكوني لتأتي إلى هنا" "وإلا لم تكوني لتأتي إلى هنا"
973 01:35:03,989 01:35:06,889 لم تعتقد أليس أن هذا يثبت شيئًا على الإطلاق لم تعتقد أليس أن هذا يثبت شيئًا على الإطلاق
974 01:35:06,899 01:35:08,299 .. على أي حال، هي ذهبت" .. على أي حال، هي ذهبت"
975 01:35:42,769 01:35:45,029 إلى متى تود أن تصنع الأفلام؟ إلى متى تود أن تصنع الأفلام؟
976 01:35:45,029 01:35:47,299 لـكم من السنوات تود أن تستمر في القيام بهذا؟ لـكم من السنوات تود أن تستمر في القيام بهذا؟
977 01:35:47,299 01:35:49,839 لنرى. لـ 200 سنة لنرى. لـ 200 سنة
978 01:43:21,219 01:43:23,619 : هناك ثلاثة أشياء أحبها أكثر من أي شيء : هناك ثلاثة أشياء أحبها أكثر من أي شيء
979 01:43:23,629 01:43:27,259 {\c&HA5BF70&}~ ترجمة ~ \N{\c&H34B6FA&} RODY {\c&H9EA9B0&} | {\c&H34B6FA&} Sarah {\c&H9EA9B0&} | {\c&H34B6FA&}Meeeem مـيـم \N {\c&H9EA9B0&}@rod_abod {\c&HA5BF70&}| {\c&H9EA9B0&}@art1book{\c&HA5BF70&} |{\c&H9EA9B0&} @maha__fathy {\c&HA5BF70&}~ ترجمة ~ \N{\c&H34B6FA&} RODY {\c&H9EA9B0&} | {\c&H34B6FA&} Sarah {\c&H9EA9B0&} | {\c&H34B6FA&}Meeeem مـيـم \N {\c&H9EA9B0&}@rod_abod {\c&HA5BF70&}| {\c&H9EA9B0&}@art1book{\c&HA5BF70&} |{\c&H9EA9B0&} @maha__fathy
979 01:43:23,629 01:43:27,259 {\c&HA5BF70&}~ ترجمة ~ \N{\c&H34B6FA&} RODY {\c&H9EA9B0&} | {\c&H34B6FA&} Sarah {\c&H9EA9B0&} | {\c&H34B6FA&}Meeeem مـيـم \N {\c&H9EA9B0&}@rod_abod {\c&HA5BF70&}| {\c&H9EA9B0&}@art1book{\c&HA5BF70&} |{\c&H9EA9B0&} @maha__fathy {\c&HA5BF70&}~ ترجمة ~ \N{\c&H34B6FA&} RODY {\c&H9EA9B0&} | {\c&H34B6FA&} Sarah {\c&H9EA9B0&} | {\c&H34B6FA&}Meeeem مـيـم \N {\c&H9EA9B0&}@rod_abod {\c&HA5BF70&}| {\c&H9EA9B0&}@art1book{\c&HA5BF70&} |{\c&H9EA9B0&} @maha__fathy