This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:10,000 | Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ |
2 | 00:01:09,400 | 00:01:15,960 | In A Class of Her Own | In A Class of Her Own |
3 | 00:01:16,560 | 00:01:18,800 | Episode 17 | Episode 17 |
4 | 00:01:20,570 | 00:01:21,950 | Well, Brother Feng... | Well, Brother Feng... |
5 | 00:01:23,000 | 00:01:25,420 | Brother Ze Xin said tomorrow is Le Xuan's birthday. | Brother Ze Xin said tomorrow is Le Xuan's birthday. |
6 | 00:01:25,500 | 00:01:27,320 | But he is always upset on his birthday. | But he is always upset on his birthday. |
7 | 00:01:27,400 | 00:01:28,590 | I want to cheer him up. | I want to cheer him up. |
8 | 00:01:28,670 | 00:01:29,890 | Let us get ready for it. | Let us get ready for it. |
9 | 00:01:31,780 | 00:01:33,580 | When you and Yu Le Xuan were making money, | When you and Yu Le Xuan were making money, |
10 | 00:01:33,660 | 00:01:35,160 | did you share it with Brother Feng? | did you share it with Brother Feng? |
11 | 00:01:36,410 | 00:01:37,970 | You go to him when you need help | You go to him when you need help |
12 | 00:01:38,289 | 00:01:41,100 | Now, when you want to butter up your business partner... | Now, when you want to butter up your business partner... |
13 | 00:01:41,180 | 00:01:43,789 | but have no money, you come to him again. | but have no money, you come to him again. |
14 | 00:01:44,130 | 00:01:45,580 | What do you take him for? | What do you take him for? |
15 | 00:01:47,600 | 00:01:49,460 | Brother Feng is my brother! | Brother Feng is my brother! |
16 | 00:01:49,700 | 00:01:50,500 | But you? | But you? |
17 | 00:01:51,370 | 00:01:53,850 | You're lucky Le Xuan even considers you his friend. | You're lucky Le Xuan even considers you his friend. |
18 | 00:01:53,930 | 00:01:55,320 | I treat him better than you do. | I treat him better than you do. |
19 | 00:01:55,759 | 00:01:57,830 | I'll show him your true colours. | I'll show him your true colours. |
20 | 00:01:57,910 | 00:01:58,710 | Go ahead. | Go ahead. |
21 | 00:01:59,520 | 00:02:01,310 | No wonder Yu Le Xuan asked me... | No wonder Yu Le Xuan asked me... |
22 | 00:02:01,750 | 00:02:03,350 | if I could only save either you or him, | if I could only save either you or him, |
23 | 00:02:03,430 | 00:02:04,240 | who I would choose. | who I would choose. |
24 | 00:02:04,750 | 00:02:05,550 | You... | You... |
25 | 00:02:05,890 | 00:02:06,960 | Help me out. | Help me out. |
26 | 00:02:07,910 | 00:02:09,919 | Enough. Stop making this kind of joke. | Enough. Stop making this kind of joke. |
27 | 00:02:10,220 | 00:02:11,740 | He should be happy on his birthday. | He should be happy on his birthday. |
28 | 00:02:12,130 | 00:02:13,680 | Since we're celebrating his birthday | Since we're celebrating his birthday |
29 | 00:02:13,760 | 00:02:15,640 | let's do it with a bang. | let's do it with a bang. |
30 | 00:02:15,780 | 00:02:16,579 | Sure. | Sure. |
31 | 00:02:16,950 | 00:02:19,350 | Why don't we throw a birthday banquet? | Why don't we throw a birthday banquet? |
32 | 00:02:19,430 | 00:02:20,670 | Let us all have fun. | Let us all have fun. |
33 | 00:02:20,750 | 00:02:21,550 | Sure. | Sure. |
34 | 00:02:21,960 | 00:02:24,600 | Brother Feng does treat Wen Bin differently. | Brother Feng does treat Wen Bin differently. |
35 | 00:02:25,310 | 00:02:27,030 | Having a sworn brother is really useful. | Having a sworn brother is really useful. |
36 | 00:02:28,650 | 00:02:29,610 | Want to be our brother? | Want to be our brother? |
37 | 00:02:30,050 | 00:02:31,480 | Behave yourself, then. | Behave yourself, then. |
38 | 00:02:32,860 | 00:02:34,530 | I'm not in the mood to join in the fun. | I'm not in the mood to join in the fun. |
39 | 00:02:34,810 | 00:02:36,950 | I'm used to being alone. I don't join other people. | I'm used to being alone. I don't join other people. |
40 | 00:02:41,070 | 00:02:42,680 | Let's go to his room. | Let's go to his room. |
41 | 00:02:42,760 | 00:02:44,220 | You get all the guys there. | You get all the guys there. |
42 | 00:02:46,180 | 00:02:46,980 | Senior, | Senior, |
43 | 00:02:47,579 | 00:02:49,440 | we want to give him a surprise at Yu Le House. | we want to give him a surprise at Yu Le House. |
44 | 00:02:49,520 | 00:02:50,430 | Do you have the keys? | Do you have the keys? |
45 | 00:02:58,840 | 00:03:01,080 | Le Xuan sure made a lot of money, | Le Xuan sure made a lot of money, |
46 | 00:03:01,180 | 00:03:03,020 | I can't even afford a kitchen. | I can't even afford a kitchen. |
47 | 00:03:55,400 | 00:03:56,320 | Mister. | Mister. |
48 | 00:03:56,829 | 00:03:58,829 | Mister, please help me. | Mister, please help me. |
49 | 00:04:00,230 | 00:04:01,150 | There. | There. |
50 | 00:04:14,490 | 00:04:15,290 | Give it back to me. | Give it back to me. |
51 | 00:04:15,370 | 00:04:16,769 | -This... -Hurry up! | -This... -Hurry up! |
52 | 00:04:19,570 | 00:04:21,060 | -Brother Feng, there's one more! -I... | -Brother Feng, there's one more! -I... |
53 | 00:04:21,140 | 00:04:22,200 | -It's mine. -Give it back! | -It's mine. -Give it back! |
54 | 00:04:22,280 | 00:04:23,090 | Let me have one. | Let me have one. |
55 | 00:04:23,170 | 00:04:24,740 | -Let me have one! -Give it back to me! | -Let me have one! -Give it back to me! |
56 | 00:04:24,900 | 00:04:26,730 | -Just one! -It took me so long to make it. | -Just one! -It took me so long to make it. |
57 | 00:04:27,040 | 00:04:28,420 | -Hurry up! -It's meant to be eaten. | -Hurry up! -It's meant to be eaten. |
58 | 00:04:28,500 | 00:04:31,140 | -Just let me have one! -Brother Feng, look at him! | -Just let me have one! -Brother Feng, look at him! |
59 | 00:04:31,220 | 00:04:32,490 | Mister, you be the judge. | Mister, you be the judge. |
60 | 00:04:32,800 | 00:04:34,800 | What are you doing? | What are you doing? |
61 | 00:04:35,790 | 00:04:37,670 | I thought we were having a great time drinking. | I thought we were having a great time drinking. |
62 | 00:04:37,750 | 00:04:39,970 | Why must you take me home? There's nothing here. | Why must you take me home? There's nothing here. |
63 | 00:04:40,050 | 00:04:41,800 | Drinking at home is more comfortable. | Drinking at home is more comfortable. |
64 | 00:04:41,880 | 00:04:44,159 | Yu Le House | Yu Le House |
65 | 00:04:43,180 | 00:04:44,020 | Wait a minute. | Wait a minute. |
66 | 00:04:44,390 | 00:04:47,120 | You only care about the wine. Why are you so particular today? | You only care about the wine. Why are you so particular today? |
67 | 00:04:47,200 | 00:04:49,300 | Shut up. Just go in already! | Shut up. Just go in already! |
68 | 00:04:49,800 | 00:04:50,600 | This... | This... |
69 | 00:04:58,890 | 00:05:02,770 | Happy birthday to Brother Le Xuan! | Happy birthday to Brother Le Xuan! |
70 | 00:05:13,890 | 00:05:15,770 | I wish Le Xuan... | I wish Le Xuan... |
71 | 00:05:16,120 | 00:05:18,830 | a good, long life full of joy and many happy returns. | a good, long life full of joy and many happy returns. |
72 | 00:05:19,030 | 00:05:22,550 | -Many more happy returns of the day! -Many more happy returns of the day! | -Many more happy returns of the day! -Many more happy returns of the day! |
73 | 00:05:28,390 | 00:05:31,110 | Look. I've got this premium cold medicine. | Look. I've got this premium cold medicine. |
74 | 00:05:31,190 | 00:05:32,560 | I'm always reluctant to use it. | I'm always reluctant to use it. |
75 | 00:05:32,640 | 00:05:35,230 | Let's save it for emergencies. Here. | Let's save it for emergencies. Here. |
76 | 00:05:35,730 | 00:05:37,600 | This is for you. Now you'll have more friends. | This is for you. Now you'll have more friends. |
77 | 00:05:37,680 | 00:05:39,680 | I wish you joy every day. | I wish you joy every day. |
78 | 00:05:39,960 | 00:05:41,120 | Joy | Joy |
79 | 00:05:40,780 | 00:05:43,820 | Whoever wears this amulet will meet his benefactor, | Whoever wears this amulet will meet his benefactor, |
80 | 00:05:43,900 | 00:05:46,460 | paving the way to a bright future. | paving the way to a bright future. |
81 | 00:05:47,200 | 00:05:49,800 | Spirit Summoning Talisman | Spirit Summoning Talisman |
82 | 00:05:48,540 | 00:05:50,180 | But there's only darkness before my eyes. | But there's only darkness before my eyes. |
83 | 00:06:24,340 | 00:06:26,130 | Who's that? Who stepped on me? | Who's that? Who stepped on me? |
84 | 00:06:26,210 | 00:06:27,130 | Get up! | Get up! |
85 | 00:06:27,210 | 00:06:29,080 | -What on earth was that? -That hurts! | -What on earth was that? -That hurts! |
86 | 00:06:30,240 | 00:06:32,120 | For Le Xuan | For Le Xuan |
87 | 00:06:37,600 | 00:06:39,340 | This is Li Shan Ren's calligraphy. | This is Li Shan Ren's calligraphy. |
88 | 00:06:40,110 | 00:06:41,870 | Even money can't buy it. | Even money can't buy it. |
89 | 00:06:42,040 | 00:06:43,420 | Brother Cheng Jun, thank you. | Brother Cheng Jun, thank you. |
90 | 00:06:44,240 | 00:06:47,730 | Good one. This gift is totally Brother Cheng Jun's style. | Good one. This gift is totally Brother Cheng Jun's style. |
91 | 00:06:49,420 | 00:06:50,220 | Brother Ze Xin, | Brother Ze Xin, |
92 | 00:06:50,790 | 00:06:51,590 | it's your turn. | it's your turn. |
93 | 00:06:52,560 | 00:06:53,420 | Him? | Him? |
94 | 00:06:54,430 | 00:06:56,190 | He's such a thoughtless guy. | He's such a thoughtless guy. |
95 | 00:06:56,270 | 00:06:58,590 | Why would he prepare a gift for me? | Why would he prepare a gift for me? |
96 | 00:07:00,810 | 00:07:01,970 | Hurry up. | Hurry up. |
97 | 00:07:03,060 | 00:07:05,000 | It's just something that I bought. | It's just something that I bought. |
98 | 00:07:05,500 | 00:07:06,660 | -What's that? -I have no idea. | -What's that? -I have no idea. |
99 | 00:07:06,740 | 00:07:07,690 | -Open it. -Open it. | -Open it. -Open it. |
100 | 00:07:07,770 | 00:07:09,380 | -Yes, show us. -Let's see. | -Yes, show us. -Let's see. |
101 | 00:07:25,870 | 00:07:28,110 | -What's this? It's hideous. -How could he give this? | -What's this? It's hideous. -How could he give this? |
102 | 00:07:31,810 | 00:07:33,600 | What's that? Throw it! | What's that? Throw it! |
103 | 00:07:34,060 | 00:07:35,400 | How dare you lie to us! | How dare you lie to us! |
104 | 00:07:35,480 | 00:07:36,500 | What are you doing? | What are you doing? |
105 | 00:07:36,580 | 00:07:37,740 | -Get him! -Get him! | -Get him! -Get him! |
106 | 00:07:37,820 | 00:07:38,659 | Stop it! | Stop it! |
107 | 00:07:39,120 | 00:07:39,960 | Stop it! | Stop it! |
108 | 00:07:40,560 | 00:07:41,670 | -Fight me! -What's this? | -Fight me! -What's this? |
109 | 00:07:41,750 | 00:07:42,760 | -Let's go! -Run! | -Let's go! -Run! |
110 | 00:07:48,540 | 00:07:49,340 | Come. | Come. |
111 | 00:07:52,180 | 00:07:54,710 | Father gave this to me for my birthday. | Father gave this to me for my birthday. |
112 | 00:07:54,790 | 00:07:55,760 | Give me the shards. | Give me the shards. |
113 | 00:07:55,840 | 00:07:57,750 | I'll make it good as new. | I'll make it good as new. |
114 | 00:07:57,880 | 00:07:59,360 | -Really? -Yes. | -Really? -Yes. |
115 | 00:08:00,150 | 00:08:02,390 | Tell me. What lie did you tell them? | Tell me. What lie did you tell them? |
116 | 00:08:03,290 | 00:08:04,450 | I wasn't lying. | I wasn't lying. |
117 | 00:08:04,530 | 00:08:06,160 | They're the ones who said... | They're the ones who said... |
118 | 00:08:06,690 | 00:08:08,960 | if I could hold the moon in my hand, | if I could hold the moon in my hand, |
119 | 00:08:09,150 | 00:08:10,820 | I will get the money. | I will get the money. |
120 | 00:08:10,900 | 00:08:12,500 | Hold the moon in your hand? | Hold the moon in your hand? |
121 | 00:08:12,790 | 00:08:13,950 | How is that possible? | How is that possible? |
122 | 00:08:14,030 | 00:08:14,850 | Look. | Look. |
123 | 00:08:20,690 | 00:08:21,900 | Interesting. | Interesting. |
124 | 00:08:27,940 | 00:08:29,180 | Did you make this? | Did you make this? |
125 | 00:08:31,180 | 00:08:32,970 | It was poorly made. Forget it. | It was poorly made. Forget it. |
126 | 00:08:34,750 | 00:08:37,140 | It's the same as I remember. | It's the same as I remember. |
127 | 00:08:38,450 | 00:08:39,260 | But, | But, |
128 | 00:08:39,549 | 00:08:41,539 | you have never been so thoughtful. | you have never been so thoughtful. |
129 | 00:08:41,720 | 00:08:43,200 | It was Junior. | It was Junior. |
130 | 00:08:49,660 | 00:08:51,350 | Who else hasn't given him a gift? | Who else hasn't given him a gift? |
131 | 00:08:53,800 | 00:08:54,760 | Wen Bin. | Wen Bin. |
132 | 00:08:55,710 | 00:08:57,430 | Why are you so shy? | Why are you so shy? |
133 | 00:09:05,490 | 00:09:07,990 | Wen Bin, you don't have to prepare any gifts. | Wen Bin, you don't have to prepare any gifts. |
134 | 00:09:08,430 | 00:09:10,430 | Your sincerity is enough. | Your sincerity is enough. |
135 | 00:09:11,470 | 00:09:13,700 | I don't have anything decent for you, | I don't have anything decent for you, |
136 | 00:09:13,880 | 00:09:15,150 | still, I've prepared something. | still, I've prepared something. |
137 | 00:09:15,520 | 00:09:16,470 | Besides, I guarantee... | Besides, I guarantee... |
138 | 00:09:16,550 | 00:09:18,190 | it's something all of you would want. | it's something all of you would want. |
139 | 00:09:18,270 | 00:09:20,220 | -Nice one, Wen Bin. -What is that? | -Nice one, Wen Bin. -What is that? |
140 | 00:09:23,690 | 00:09:24,570 | What is this? | What is this? |
141 | 00:09:24,160 | 00:09:25,120 | To Le Xuan | To Le Xuan |
142 | 00:09:25,200 | 00:09:26,560 | Do as Le Xuan says for one time. | Do as Le Xuan says for one time. |
143 | 00:09:26,650 | 00:09:28,380 | -What is it? -What is this? | -What is it? -What is this? |
144 | 00:09:29,100 | 00:09:29,900 | This... | This... |
145 | 00:09:32,380 | 00:09:35,540 | "Do as Le Xuan says for one time." | "Do as Le Xuan says for one time." |
146 | 00:09:36,610 | 00:09:37,470 | Great! | Great! |
147 | 00:09:37,550 | 00:09:38,990 | This gift is not bad. | This gift is not bad. |
148 | 00:09:40,070 | 00:09:43,800 | "Write dialogue novel three times for free." | "Write dialogue novel three times for free." |
149 | 00:09:44,200 | 00:09:45,550 | -Amazing! -That's a good idea. | -Amazing! -That's a good idea. |
150 | 00:09:45,630 | 00:09:47,540 | -Good idea. -One more. | -Good idea. -One more. |
151 | 00:09:48,510 | 00:09:51,650 | "Run errands for Le Xuan three times." | "Run errands for Le Xuan three times." |
152 | 00:09:51,730 | 00:09:52,810 | This gift is amazing! | This gift is amazing! |
153 | 00:09:53,010 | 00:09:55,040 | It's worth as much as Lao Tzu's talismans. | It's worth as much as Lao Tzu's talismans. |
154 | 00:09:55,430 | 00:09:57,870 | Wen Bin, that's very thoughtful of you. | Wen Bin, that's very thoughtful of you. |
155 | 00:10:02,570 | 00:10:03,370 | Wen Bin, | Wen Bin, |
156 | 00:10:04,730 | 00:10:06,360 | if I use these papers, | if I use these papers, |
157 | 00:10:07,560 | 00:10:09,730 | will you really do anything for me? | will you really do anything for me? |
158 | 00:10:09,870 | 00:10:11,740 | Of course, as long as it's within my power. | Of course, as long as it's within my power. |
159 | 00:10:13,650 | 00:10:14,670 | What if... | What if... |
160 | 00:10:15,570 | 00:10:16,910 | it's something that you can do, | it's something that you can do, |
161 | 00:10:17,140 | 00:10:18,800 | but you are not willing to do it? | but you are not willing to do it? |
162 | 00:10:19,550 | 00:10:21,220 | I will definitely do it if I can. | I will definitely do it if I can. |
163 | 00:10:23,180 | 00:10:25,160 | If you fail again, | If you fail again, |
164 | 00:10:26,320 | 00:10:28,120 | you have to gather the courage... | you have to gather the courage... |
165 | 00:10:28,200 | 00:10:30,170 | to face your true self. | to face your true self. |
166 | 00:10:32,040 | 00:10:32,840 | I will. | I will. |
167 | 00:10:33,760 | 00:10:35,760 | Then I will use this paper now. | Then I will use this paper now. |
168 | 00:10:40,720 | 00:10:41,720 | I want... | I want... |
169 | 00:10:54,180 | 00:10:56,720 | I want to think about how to use it. | I want to think about how to use it. |
170 | 00:11:11,720 | 00:11:13,000 | Are you sure? | Are you sure? |
171 | 00:11:13,080 | 00:11:14,760 | President, I heard it very clearly. | President, I heard it very clearly. |
172 | 00:11:14,840 | 00:11:16,020 | Shao Rong told Yi De... | Shao Rong told Yi De... |
173 | 00:11:16,100 | 00:11:17,970 | they will celebrate Le Xuan's birthday tonight. | they will celebrate Le Xuan's birthday tonight. |
174 | 00:11:16,600 | 00:11:20,360 | Yu Le House | Yu Le House |
175 | 00:11:18,050 | 00:11:19,130 | -Top me up! -Come... | -Top me up! -Come... |
176 | 00:11:19,210 | 00:11:20,580 | -Come, let's drink! -Let's drink! | -Come, let's drink! -Let's drink! |
177 | 00:11:20,690 | 00:11:22,690 | Nice one, Yu Le Xuan. | Nice one, Yu Le Xuan. |
178 | 00:11:22,870 | 00:11:24,540 | How dare you lie to me? | How dare you lie to me? |
179 | 00:11:25,720 | 00:11:28,120 | I shall see what you have to say for yourself. | I shall see what you have to say for yourself. |
180 | 00:11:29,900 | 00:11:32,190 | Thank you for celebrating my birthday with me. | Thank you for celebrating my birthday with me. |
181 | 00:11:32,270 | 00:11:34,520 | -Here's to all of you. -Come. | -Here's to all of you. -Come. |
182 | 00:11:38,660 | 00:11:39,790 | You're all here. | You're all here. |
183 | 00:11:42,350 | 00:11:44,520 | What a joyful occasion. | What a joyful occasion. |
184 | 00:11:45,590 | 00:11:46,570 | What are you doing here? | What are you doing here? |
185 | 00:11:47,780 | 00:11:50,110 | What's wrong? Am I not allowed to come here? | What's wrong? Am I not allowed to come here? |
186 | 00:11:51,200 | 00:11:53,150 | Just like you guys, | Just like you guys, |
187 | 00:11:53,350 | 00:11:54,910 | I'm here to drink. | I'm here to drink. |
188 | 00:11:57,130 | 00:11:59,170 | Brother Ze Xin bought that wine. Don't you drink it. | Brother Ze Xin bought that wine. Don't you drink it. |
189 | 00:11:59,660 | 00:12:01,870 | Have some respect you brat. | Have some respect you brat. |
190 | 00:12:01,950 | 00:12:03,190 | I'll teach you a lesson later. | I'll teach you a lesson later. |
191 | 00:12:04,050 | 00:12:05,450 | Don't be so rude. | Don't be so rude. |
192 | 00:12:05,840 | 00:12:09,550 | Today we're here to give Le Xuan our birthday wishes. | Today we're here to give Le Xuan our birthday wishes. |
193 | 00:12:12,590 | 00:12:15,110 | Thank you for coming here, President. | Thank you for coming here, President. |
194 | 00:12:21,250 | 00:12:22,170 | Brother Le Xuan, | Brother Le Xuan, |
195 | 00:12:23,160 | 00:12:25,510 | don't you have anything to tell me? | don't you have anything to tell me? |
196 | 00:12:25,680 | 00:12:27,000 | Or are you... | Or are you... |
197 | 00:12:27,660 | 00:12:29,700 | waiting for me to say it first? | waiting for me to say it first? |
198 | 00:12:37,520 | 00:12:41,230 | Since everyone is here today... | Since everyone is here today... |
199 | 00:12:41,370 | 00:12:42,650 | and it's your birthday, | and it's your birthday, |
200 | 00:12:43,040 | 00:12:45,440 | today's the perfect day to make the decision. | today's the perfect day to make the decision. |
201 | 00:12:49,330 | 00:12:52,200 | Yun Shang Academy has been putting up with a lowly pauper... | Yun Shang Academy has been putting up with a lowly pauper... |
202 | 00:12:52,280 | 00:12:53,800 | -for too long. -What did you say? | -for too long. -What did you say? |
203 | 00:12:54,580 | 00:12:56,660 | It's time for him to wake up... | It's time for him to wake up... |
204 | 00:12:56,820 | 00:12:58,660 | and go back where he belongs. | and go back where he belongs. |
205 | 00:12:59,300 | 00:13:00,670 | What do you think, Yu Le Xuan? | What do you think, Yu Le Xuan? |
206 | 00:13:12,830 | 00:13:13,750 | You're right. | You're right. |
207 | 00:13:14,460 | 00:13:16,380 | I am a lowly pauper. | I am a lowly pauper. |
208 | 00:13:18,650 | 00:13:19,640 | A few days ago, | A few days ago, |
209 | 00:13:20,240 | 00:13:21,550 | there was a rumour... | there was a rumour... |
210 | 00:13:22,030 | 00:13:24,740 | about a student in the academy who is masquerading as a nobleman. | about a student in the academy who is masquerading as a nobleman. |
211 | 00:13:25,330 | 00:13:27,010 | Yes, that's me. | Yes, that's me. |
212 | 00:13:28,600 | 00:13:29,720 | But, President, | But, President, |
213 | 00:13:30,630 | 00:13:32,590 | as for the things that you told me to do, | as for the things that you told me to do, |
214 | 00:13:33,150 | 00:13:34,430 | let me tell you now, | let me tell you now, |
215 | 00:13:34,870 | 00:13:36,530 | I will never do it. | I will never do it. |
216 | 00:13:36,610 | 00:13:38,170 | Are you sure? | Are you sure? |
217 | 00:13:51,710 | 00:13:52,840 | Fine. | Fine. |
218 | 00:13:55,760 | 00:13:59,160 | You will pay the price for fooling me. | You will pay the price for fooling me. |
219 | 00:14:00,850 | 00:14:01,810 | Let's go. | Let's go. |
220 | 00:14:06,050 | 00:14:06,850 | You... | You... |
221 | 00:14:16,870 | 00:14:18,660 | You... little brat, | You... little brat, |
222 | 00:14:19,510 | 00:14:21,220 | you stepped on my foot. | you stepped on my foot. |
223 | 00:14:21,300 | 00:14:22,780 | My foot hurts so much right now! | My foot hurts so much right now! |
224 | 00:14:22,860 | 00:14:23,900 | What's that about? | What's that about? |
225 | 00:14:23,980 | 00:14:25,190 | When did I step on your foot? | When did I step on your foot? |
226 | 00:14:25,270 | 00:14:26,560 | You pushed me! | You pushed me! |
227 | 00:14:26,840 | 00:14:27,640 | You... | You... |
228 | 00:14:27,740 | 00:14:29,330 | Stop it. Drink up. | Stop it. Drink up. |
229 | 00:14:29,410 | 00:14:31,520 | -Come. Sit down. That's right. -Drink up. | -Come. Sit down. That's right. -Drink up. |
230 | 00:14:31,600 | 00:14:33,800 | -It'd be such a waste if we don't drink. -Drink up. | -It'd be such a waste if we don't drink. -Drink up. |
231 | 00:14:33,890 | 00:14:34,730 | To good luck! | To good luck! |
232 | 00:14:34,810 | 00:14:35,900 | -To heaven and earth! -Come. | -To heaven and earth! -Come. |
233 | 00:14:35,980 | 00:14:37,170 | -That's right! -Come. | -That's right! -Come. |
234 | 00:14:37,250 | 00:14:38,440 | -Come. -Drink it. | -Come. -Drink it. |
235 | 00:14:38,520 | 00:14:39,720 | Come, drink up. | Come, drink up. |
236 | 00:14:40,770 | 00:14:41,770 | You're... | You're... |
237 | 00:14:42,070 | 00:14:43,360 | We're here to drink wine. | We're here to drink wine. |
238 | 00:14:43,630 | 00:14:45,020 | -Come. -Yes, let's drink wine. | -Come. -Yes, let's drink wine. |
239 | 00:14:45,100 | 00:14:46,200 | -Come. -Raise your glass. | -Come. -Raise your glass. |
240 | 00:14:55,680 | 00:14:57,460 | How dare Yu Le Xuan fool me! | How dare Yu Le Xuan fool me! |
241 | 00:14:57,540 | 00:14:59,460 | I knew something was off about him. | I knew something was off about him. |
242 | 00:15:00,010 | 00:15:01,440 | President, don't be angry. | President, don't be angry. |
243 | 00:15:01,520 | 00:15:02,620 | I'm here. It'll be fine. | I'm here. It'll be fine. |
244 | 00:15:02,700 | 00:15:06,290 | Who knew Yu Le Xuan would admit to being a commoner? | Who knew Yu Le Xuan would admit to being a commoner? |
245 | 00:15:06,370 | 00:15:08,320 | He sure has guts. | He sure has guts. |
246 | 00:15:11,390 | 00:15:13,430 | Since it was his decision, | Since it was his decision, |
247 | 00:15:14,010 | 00:15:15,880 | he shouldn't blame me. | he shouldn't blame me. |
248 | 00:15:17,430 | 00:15:18,700 | You better think it through. | You better think it through. |
249 | 00:15:18,930 | 00:15:19,790 | Don't forget, | Don't forget, |
250 | 00:15:20,110 | 00:15:22,440 | we still need Yu Le Xuan's help. | we still need Yu Le Xuan's help. |
251 | 00:15:24,100 | 00:15:26,330 | He'll be useful at the worshiping ceremony. | He'll be useful at the worshiping ceremony. |
252 | 00:15:27,270 | 00:15:28,530 | That's right! | That's right! |
253 | 00:15:29,080 | 00:15:32,300 | Every year, during the worshiping ceremony, Yu Le Xuan... | Every year, during the worshiping ceremony, Yu Le Xuan... |
254 | 00:15:32,690 | 00:15:34,580 | always ranks top three. | always ranks top three. |
255 | 00:15:34,750 | 00:15:37,360 | Exactly. With him at the ceremony, | Exactly. With him at the ceremony, |
256 | 00:15:37,820 | 00:15:40,010 | our chances of winning will be even greater. | our chances of winning will be even greater. |
257 | 00:15:42,810 | 00:15:43,680 | Bing Shen. | Bing Shen. |
258 | 00:15:43,760 | 00:15:44,630 | Yes, President? | Yes, President? |
259 | 00:15:45,040 | 00:15:46,760 | If you're any good, | If you're any good, |
260 | 00:15:47,150 | 00:15:48,860 | would I need his help? | would I need his help? |
261 | 00:15:50,320 | 00:15:51,760 | Think about the bigger picture. | Think about the bigger picture. |
262 | 00:15:52,500 | 00:15:55,340 | The Student Council must win the worshiping ceremony... | The Student Council must win the worshiping ceremony... |
263 | 00:15:55,420 | 00:15:57,180 | to preserve our reputation. | to preserve our reputation. |
264 | 00:15:57,730 | 00:15:59,450 | It's more important than ousting Wen Bin. | It's more important than ousting Wen Bin. |
265 | 00:16:04,700 | 00:16:05,770 | President... President! | President... President! |
266 | 00:16:06,490 | 00:16:07,450 | President! | President! |
267 | 00:16:12,890 | 00:16:14,230 | Don't you want to know... | Don't you want to know... |
268 | 00:16:14,580 | 00:16:17,120 | what Han Sheng Zhi made me do? | what Han Sheng Zhi made me do? |
269 | 00:16:18,650 | 00:16:20,320 | It's up to you if you want to tell me. | It's up to you if you want to tell me. |
270 | 00:16:20,400 | 00:16:21,200 | I won't ask. | I won't ask. |
271 | 00:16:22,540 | 00:16:23,520 | He wants me... | He wants me... |
272 | 00:16:24,530 | 00:16:26,610 | to kick you out of the academy. | to kick you out of the academy. |
273 | 00:16:33,300 | 00:16:34,360 | More wine? | More wine? |
274 | 00:16:34,440 | 00:16:35,350 | Top me up. | Top me up. |
275 | 00:16:38,640 | 00:16:39,760 | You are a good man. | You are a good man. |
276 | 00:16:39,840 | 00:16:41,980 | You've chosen me over friendship and money. | You've chosen me over friendship and money. |
277 | 00:16:42,770 | 00:16:44,890 | I will be your friend for life. | I will be your friend for life. |
278 | 00:16:45,330 | 00:16:46,130 | Cheers! | Cheers! |
279 | 00:16:47,470 | 00:16:48,470 | Cheers. | Cheers. |
280 | 00:16:55,090 | 00:16:58,270 | What did you want to do with the coupon? | What did you want to do with the coupon? |
281 | 00:16:59,920 | 00:17:01,540 | What do I want? | What do I want? |
282 | 00:17:03,320 | 00:17:04,390 | I want you... | I want you... |
283 | 00:17:05,160 | 00:17:06,359 | to call me your big brother. | to call me your big brother. |
284 | 00:17:07,329 | 00:17:08,150 | What do you say? | What do you say? |
285 | 00:17:09,510 | 00:17:10,869 | Are you taking advantage of me? | Are you taking advantage of me? |
286 | 00:17:10,950 | 00:17:12,910 | What's the matter? You don't want to do it? | What's the matter? You don't want to do it? |
287 | 00:17:15,339 | 00:17:17,400 | I am a man of honour. I will walk the walk. | I am a man of honour. I will walk the walk. |
288 | 00:17:20,990 | 00:17:21,800 | Brother. | Brother. |
289 | 00:17:28,460 | 00:17:29,700 | From now on, | From now on, |
290 | 00:17:29,990 | 00:17:32,330 | I will protect you like I would myself. | I will protect you like I would myself. |
291 | 00:17:33,110 | 00:17:35,420 | To protect you is to protect my hope. | To protect you is to protect my hope. |
292 | 00:17:36,260 | 00:17:38,780 | -Come! -My hope to fight against fate. | -Come! -My hope to fight against fate. |
293 | 00:18:24,960 | 00:18:26,360 | I have to hand it to you. | I have to hand it to you. |
294 | 00:18:26,440 | 00:18:29,070 | You've revealed your identity in front of all the students. | You've revealed your identity in front of all the students. |
295 | 00:18:29,190 | 00:18:30,190 | Such bravery. | Such bravery. |
296 | 00:18:30,270 | 00:18:31,430 | You flatter me, Brother. | You flatter me, Brother. |
297 | 00:18:31,820 | 00:18:34,110 | But this time you broke your promise. | But this time you broke your promise. |
298 | 00:18:34,190 | 00:18:35,870 | You didn't do what you had promised. | You didn't do what you had promised. |
299 | 00:18:36,210 | 00:18:39,010 | You should be glad that the President is big-hearted. | You should be glad that the President is big-hearted. |
300 | 00:18:39,160 | 00:18:42,610 | I am very grateful for your forgiveness, President. | I am very grateful for your forgiveness, President. |
301 | 00:18:46,160 | 00:18:48,560 | I always treat a talented person like Brother Le Xuan... | I always treat a talented person like Brother Le Xuan... |
302 | 00:18:49,190 | 00:18:51,150 | with sincerity. | with sincerity. |
303 | 00:18:51,630 | 00:18:52,840 | So I hope... | So I hope... |
304 | 00:18:53,150 | 00:18:54,190 | you will abide... | you will abide... |
305 | 00:18:54,270 | 00:18:56,670 | by your duty as a member of the Student Council. | by your duty as a member of the Student Council. |
306 | 00:18:56,790 | 00:18:59,230 | Yes, the worshiping ceremony is just around the corner. | Yes, the worshiping ceremony is just around the corner. |
307 | 00:18:59,390 | 00:19:01,030 | You are our key player. | You are our key player. |
308 | 00:19:01,470 | 00:19:03,490 | Emerge victorious at the worshiping ceremony, | Emerge victorious at the worshiping ceremony, |
309 | 00:19:03,570 | 00:19:04,930 | and you'd have redeemed yourself. | and you'd have redeemed yourself. |
310 | 00:19:05,460 | 00:19:08,020 | Is it more important than kicking Wen Bin out? | Is it more important than kicking Wen Bin out? |
311 | 00:19:14,150 | 00:19:15,390 | Have you had breakfast? | Have you had breakfast? |
312 | 00:19:15,550 | 00:19:17,040 | -Sit down and eat with us. -Come. | -Sit down and eat with us. -Come. |
313 | 00:19:17,120 | 00:19:20,360 | Thank you, President. I shall leave if there's nothing else. | Thank you, President. I shall leave if there's nothing else. |
314 | 00:19:30,900 | 00:19:31,700 | Sit down. | Sit down. |
315 | 00:19:41,180 | 00:19:42,040 | He's late. | He's late. |
316 | 00:19:42,120 | 00:19:43,400 | -What happened? -Mr Ding. | -What happened? -Mr Ding. |
317 | 00:19:58,390 | 00:20:00,690 | "As the shadow of the sword and shooting stars drop," | "As the shadow of the sword and shooting stars drop," |
318 | 00:20:01,170 | 00:20:03,350 | "the clouds arise." | "the clouds arise." |
319 | 00:20:04,110 | 00:20:07,470 | The shooting stars described in Yan Zhi Tui's poem... | The shooting stars described in Yan Zhi Tui's poem... |
320 | 00:20:07,710 | 00:20:10,880 | refers to an astronomical phenomenon called... | refers to an astronomical phenomenon called... |
321 | 00:20:11,350 | 00:20:12,380 | meteor shower. | meteor shower. |
322 | 00:20:13,470 | 00:20:15,870 | According to the ephemeris of Qin Tian Jian, | According to the ephemeris of Qin Tian Jian, |
323 | 00:20:15,950 | 00:20:16,900 | tomorrow night, | tomorrow night, |
324 | 00:20:17,200 | 00:20:20,220 | there will be a spectacular meteor shower... | there will be a spectacular meteor shower... |
325 | 00:20:20,670 | 00:20:22,360 | that has never been seen in centuries. | that has never been seen in centuries. |
326 | 00:20:22,620 | 00:20:24,310 | -Meteor? -Meteor? | -Meteor? -Meteor? |
327 | 00:20:24,390 | 00:20:26,890 | Guys, I've never seen a meteor in my life. | Guys, I've never seen a meteor in my life. |
328 | 00:20:26,970 | 00:20:28,000 | -Me neither. -Meteor! | -Me neither. -Meteor! |
329 | 00:20:28,080 | 00:20:29,910 | -Shall we go and see? -Sure. | -Shall we go and see? -Sure. |
330 | 00:20:30,670 | 00:20:31,840 | Have you ever seen a meteor? | Have you ever seen a meteor? |
331 | 00:20:33,180 | 00:20:34,010 | I have not. | I have not. |
332 | 00:20:34,730 | 00:20:36,440 | Meteor showers are rarely sighted... | Meteor showers are rarely sighted... |
333 | 00:20:36,520 | 00:20:41,150 | because the time at which they appear is unpredictable. | because the time at which they appear is unpredictable. |
334 | 00:20:42,270 | 00:20:44,310 | You have to find a vast land... | You have to find a vast land... |
335 | 00:20:44,490 | 00:20:46,000 | and observe all night. | and observe all night. |
336 | 00:20:46,880 | 00:20:49,500 | Like the blooming of udumbara flower, | Like the blooming of udumbara flower, |
337 | 00:20:50,470 | 00:20:51,770 | it is short... | it is short... |
338 | 00:20:51,980 | 00:20:53,400 | and it can be missed easily. | and it can be missed easily. |
339 | 00:20:53,660 | 00:20:56,330 | Observe all night on a vast land? | Observe all night on a vast land? |
340 | 00:20:56,820 | 00:20:59,120 | But according to the rules, we aren't allowed to stay out. | But according to the rules, we aren't allowed to stay out. |
341 | 00:20:59,670 | 00:21:01,100 | We won't get to see the meteors. | We won't get to see the meteors. |
342 | 00:21:02,840 | 00:21:04,080 | What a pity. | What a pity. |
343 | 00:21:05,650 | 00:21:06,450 | Brother Feng, | Brother Feng, |
344 | 00:21:07,620 | 00:21:10,630 | isn't it a shame if we don't get to see the meteor shower of the century? | isn't it a shame if we don't get to see the meteor shower of the century? |
345 | 00:21:12,150 | 00:21:13,770 | I think it's worth seeing. | I think it's worth seeing. |
346 | 00:21:14,220 | 00:21:15,140 | Mr Ding! | Mr Ding! |
347 | 00:21:16,700 | 00:21:19,000 | -What's the matter? -Feng Cheng Jun has something to say. | -What's the matter? -Feng Cheng Jun has something to say. |
348 | 00:21:19,080 | 00:21:20,060 | He does? | He does? |
349 | 00:21:22,680 | 00:21:24,000 | He has something to say? | He has something to say? |
350 | 00:21:26,210 | 00:21:29,940 | Mr Ding, I think this astronomical phenomenon is a great opportunity... | Mr Ding, I think this astronomical phenomenon is a great opportunity... |
351 | 00:21:30,020 | 00:21:32,610 | for the students to learn outside the school. | for the students to learn outside the school. |
352 | 00:21:32,690 | 00:21:34,660 | -Brother Feng is right! -Yes! Exactly! | -Brother Feng is right! -Yes! Exactly! |
353 | 00:21:34,740 | 00:21:35,630 | -Yes! -Great! | -Yes! -Great! |
354 | 00:21:35,760 | 00:21:38,900 | Mr Ding, like you said, it's the meteor shower of the century. | Mr Ding, like you said, it's the meteor shower of the century. |
355 | 00:21:38,980 | 00:21:39,980 | Exactly! | Exactly! |
356 | 00:21:40,320 | 00:21:42,200 | If you don't allow us to go out, | If you don't allow us to go out, |
357 | 00:21:42,490 | 00:21:43,800 | it would not be reasonable. | it would not be reasonable. |
358 | 00:21:43,880 | 00:21:45,210 | Let us go, Mr Ding. | Let us go, Mr Ding. |
359 | 00:21:45,290 | 00:21:47,820 | Are you all suggesting... | Are you all suggesting... |
360 | 00:21:47,900 | 00:21:50,750 | that you should be allowed to spend the night out? | that you should be allowed to spend the night out? |
361 | 00:21:51,800 | 00:21:54,240 | We're not going out for fun, but to see a stellar phenomenon. | We're not going out for fun, but to see a stellar phenomenon. |
362 | 00:21:54,320 | 00:21:56,440 | -Yes, Wen Bin is right! -Even god has arranged it. | -Yes, Wen Bin is right! -Even god has arranged it. |
363 | 00:21:56,520 | 00:21:57,400 | Please, sir. | Please, sir. |
364 | 00:21:57,480 | 00:21:58,740 | -It's for... -Oh, please. | -It's for... -Oh, please. |
365 | 00:21:58,820 | 00:22:00,400 | He's right, sir. Let us go. | He's right, sir. Let us go. |
366 | 00:22:00,480 | 00:22:03,310 | What is all this racket? | What is all this racket? |
367 | 00:22:03,390 | 00:22:04,470 | Explain yourselves! | Explain yourselves! |
368 | 00:22:05,110 | 00:22:06,310 | Greetings, Principal Feng. | Greetings, Principal Feng. |
369 | 00:22:08,990 | 00:22:11,860 | Mr Ding, what is happening? | Mr Ding, what is happening? |
370 | 00:22:12,690 | 00:22:14,040 | Here's the thing. | Here's the thing. |
371 | 00:22:14,440 | 00:22:18,580 | Tomorrow night is the astronomical phenomenon of the century. | Tomorrow night is the astronomical phenomenon of the century. |
372 | 00:22:19,330 | 00:22:22,080 | The students would like the academy's approval... | The students would like the academy's approval... |
373 | 00:22:22,160 | 00:22:23,550 | to stay out for the meteor shower. | to stay out for the meteor shower. |
374 | 00:22:25,110 | 00:22:27,150 | Whose idea is this? | Whose idea is this? |
375 | 00:22:27,970 | 00:22:30,400 | Students ought to focus on their studies. | Students ought to focus on their studies. |
376 | 00:22:30,480 | 00:22:32,190 | What do they need to see meteors for? | What do they need to see meteors for? |
377 | 00:22:41,670 | 00:22:44,120 | Who wants to see the meteors? | Who wants to see the meteors? |
378 | 00:22:50,010 | 00:22:51,250 | That's right. | That's right. |
379 | 00:22:51,330 | 00:22:53,530 | You should concentrate on your studies. | You should concentrate on your studies. |
380 | 00:22:54,390 | 00:22:57,670 | All of you were making loud statement earlier on, | All of you were making loud statement earlier on, |
381 | 00:22:58,420 | 00:22:59,880 | but why were you keeping quiet... | but why were you keeping quiet... |
382 | 00:22:59,960 | 00:23:01,220 | when Principal Feng was here? | when Principal Feng was here? |
383 | 00:23:06,970 | 00:23:09,300 | We really want to see the meteors. | We really want to see the meteors. |
384 | 00:23:13,680 | 00:23:14,620 | Mr Ding. | Mr Ding. |
385 | 00:23:15,240 | 00:23:16,230 | Come. | Come. |
386 | 00:23:16,610 | 00:23:17,980 | What's the matter, Principal Feng? | What's the matter, Principal Feng? |
387 | 00:23:20,110 | 00:23:20,910 | So... | So... |
388 | 00:23:21,960 | 00:23:23,730 | So what's your opinion? | So what's your opinion? |
389 | 00:23:25,280 | 00:23:26,440 | I think... | I think... |
390 | 00:23:26,520 | 00:23:28,080 | this is a great opportunity... | this is a great opportunity... |
391 | 00:23:28,160 | 00:23:30,660 | to improve our students' cognitive ability. | to improve our students' cognitive ability. |
392 | 00:23:31,200 | 00:23:33,490 | I hope you'll approve of it. | I hope you'll approve of it. |
393 | 00:23:35,320 | 00:23:37,350 | Cheng Jun, if you wish to go, | Cheng Jun, if you wish to go, |
394 | 00:23:37,430 | 00:23:38,780 | just go. | just go. |
395 | 00:23:41,360 | 00:23:42,830 | Go ahead. All of you should go. | Go ahead. All of you should go. |
396 | 00:23:42,910 | 00:23:44,870 | -Go right ahead! -Yes, sir! | -Go right ahead! -Yes, sir! |
397 | 00:23:44,950 | 00:23:45,980 | Let's go! | Let's go! |
398 | 00:23:46,390 | 00:23:47,850 | -Thank Principal Feng. -Alright, go. | -Thank Principal Feng. -Alright, go. |
399 | 00:23:47,930 | 00:23:49,630 | Thank you, Principal Feng! | Thank you, Principal Feng! |
400 | 00:23:49,710 | 00:23:51,150 | We're going to see the meteors! | We're going to see the meteors! |
401 | 00:23:53,100 | 00:23:53,900 | Wen Bin! | Wen Bin! |
402 | 00:23:54,440 | 00:23:56,560 | Want to see the meteors at the hill tomorrow? | Want to see the meteors at the hill tomorrow? |
403 | 00:23:56,640 | 00:23:58,020 | Yeah, join us. | Yeah, join us. |
404 | 00:23:59,500 | 00:24:00,300 | Sure. | Sure. |
405 | 00:24:00,460 | 00:24:01,470 | It's a promise. | It's a promise. |
406 | 00:24:02,130 | 00:24:03,270 | Put on more clothes. | Put on more clothes. |
407 | 00:24:03,390 | 00:24:04,190 | Alright. | Alright. |
408 | 00:24:04,340 | 00:24:05,140 | Brother Feng! | Brother Feng! |
409 | 00:24:05,750 | 00:24:06,620 | That's night time. | That's night time. |
410 | 00:24:06,700 | 00:24:07,820 | -It's fine. -Little Brother. | -It's fine. -Little Brother. |
411 | 00:24:07,900 | 00:24:10,180 | Where are you going to see the meteors? Want to join us? | Where are you going to see the meteors? Want to join us? |
412 | 00:24:10,260 | 00:24:11,550 | I'm going to Qiuming Island. | I'm going to Qiuming Island. |
413 | 00:24:11,630 | 00:24:12,710 | The view is better there. | The view is better there. |
414 | 00:24:12,790 | 00:24:14,640 | How about you? Want to come with me? | How about you? Want to come with me? |
415 | 00:24:15,430 | 00:24:17,470 | Qiuming Island is too far. | Qiuming Island is too far. |
416 | 00:24:17,550 | 00:24:19,960 | I promised Mo Xiao Huan to go to the hill behind the academy. | I promised Mo Xiao Huan to go to the hill behind the academy. |
417 | 00:24:20,040 | 00:24:21,420 | The view over there is poor. | The view over there is poor. |
418 | 00:24:21,500 | 00:24:22,770 | It's worse than Qiuming Island. | It's worse than Qiuming Island. |
419 | 00:24:23,670 | 00:24:24,640 | What if... | What if... |
420 | 00:24:24,900 | 00:24:26,400 | What if we all go to the island? | What if we all go to the island? |
421 | 00:24:27,280 | 00:24:29,090 | There are only a few boats to Qiuming Island. | There are only a few boats to Qiuming Island. |
422 | 00:24:29,170 | 00:24:30,300 | They can't carry us all. | They can't carry us all. |
423 | 00:24:31,660 | 00:24:33,060 | Everyone is going to the hill, | Everyone is going to the hill, |
424 | 00:24:33,260 | 00:24:34,940 | but you're going to Qiuming Island alone? | but you're going to Qiuming Island alone? |
425 | 00:24:35,020 | 00:24:36,370 | Why must you be so different... | Why must you be so different... |
426 | 00:24:36,450 | 00:24:37,530 | and individualistic? | and individualistic? |
427 | 00:24:37,670 | 00:24:38,900 | What a drag. | What a drag. |
428 | 00:24:40,580 | 00:24:41,380 | Little Brother. | Little Brother. |
429 | 00:24:42,820 | 00:24:44,660 | Go on your own, then. | Go on your own, then. |
430 | 00:24:57,420 | 00:24:59,240 | Mr Yu, I beg you. | Mr Yu, I beg you. |
431 | 00:24:59,320 | 00:25:01,150 | Please help me one more time. Just this once. | Please help me one more time. Just this once. |
432 | 00:25:01,230 | 00:25:02,720 | It's not that I don't want to help. | It's not that I don't want to help. |
433 | 00:25:03,000 | 00:25:05,020 | But you're going to spend a night on the island... | But you're going to spend a night on the island... |
434 | 00:25:05,100 | 00:25:06,630 | with Feng Chen Jun. | with Feng Chen Jun. |
435 | 00:25:06,710 | 00:25:07,930 | If your brother finds out, | If your brother finds out, |
436 | 00:25:08,010 | 00:25:09,310 | he will surely kill me. | he will surely kill me. |
437 | 00:25:09,390 | 00:25:11,780 | Don't worry. Mr Feng is a gentleman. | Don't worry. Mr Feng is a gentleman. |
438 | 00:25:11,860 | 00:25:13,490 | I could spend ten days with him. | I could spend ten days with him. |
439 | 00:25:13,890 | 00:25:16,390 | You're blinded by love. | You're blinded by love. |
440 | 00:25:16,570 | 00:25:18,770 | We're not even on the same page. | We're not even on the same page. |
441 | 00:25:18,850 | 00:25:20,830 | All you want is to spend time with Feng Cheng Jun. | All you want is to spend time with Feng Cheng Jun. |
442 | 00:25:20,910 | 00:25:23,450 | All I'm worried about is your brother's wrath. | All I'm worried about is your brother's wrath. |
443 | 00:25:26,400 | 00:25:29,490 | Look. if you, Xiao Qin and I don't say a word, | Look. if you, Xiao Qin and I don't say a word, |
444 | 00:25:29,570 | 00:25:30,710 | Mr Feng wouldn't, either. | Mr Feng wouldn't, either. |
445 | 00:25:30,790 | 00:25:32,430 | How would my brother know, then? | How would my brother know, then? |
446 | 00:25:32,610 | 00:25:34,400 | You can't contain a fire with paper. | You can't contain a fire with paper. |
447 | 00:25:34,480 | 00:25:35,830 | Miss, don't give me a hard time. | Miss, don't give me a hard time. |
448 | 00:25:35,910 | 00:25:37,250 | I only have one life. | I only have one life. |
449 | 00:25:37,330 | 00:25:39,150 | Name your price. I will give you anything. | Name your price. I will give you anything. |
450 | 00:25:41,320 | 00:25:45,210 | No. Sorry but it's beyond my power. | No. Sorry but it's beyond my power. |
451 | 00:25:45,620 | 00:25:47,100 | Mr Yu. | Mr Yu. |
452 | 00:25:48,540 | 00:25:49,700 | Mr Yu! | Mr Yu! |
453 | 00:25:55,830 | 00:25:57,520 | Fine. Let's go, Xiao Qin. | Fine. Let's go, Xiao Qin. |
454 | 00:26:11,000 | 00:26:11,820 | Boatman, | Boatman, |
455 | 00:26:12,720 | 00:26:14,740 | if a young man gets on your boat, | if a young man gets on your boat, |
456 | 00:26:14,890 | 00:26:16,600 | please don't set out immediately. | please don't set out immediately. |
457 | 00:26:16,680 | 00:26:18,090 | Stall him out. | Stall him out. |
458 | 00:26:18,170 | 00:26:20,110 | Leave only when a second person comes. | Leave only when a second person comes. |
459 | 00:26:20,190 | 00:26:20,990 | Understand? | Understand? |
460 | 00:26:21,140 | 00:26:22,380 | Must there be two people? | Must there be two people? |
461 | 00:26:23,010 | 00:26:24,480 | You must wait for a second person. | You must wait for a second person. |
462 | 00:26:24,920 | 00:26:26,560 | Sure, miss. Don't worry. | Sure, miss. Don't worry. |
463 | 00:26:27,060 | 00:26:29,000 | Are you sure this is the only boat... | Are you sure this is the only boat... |
464 | 00:26:29,080 | 00:26:30,370 | that goes to Qiuming Island? | that goes to Qiuming Island? |
465 | 00:26:30,450 | 00:26:32,630 | Yes. Not many people go to Qiuming Island. | Yes. Not many people go to Qiuming Island. |
466 | 00:26:32,710 | 00:26:34,370 | I'm the only one who goes there. | I'm the only one who goes there. |
467 | 00:26:34,450 | 00:26:36,160 | The other boats won't go there. | The other boats won't go there. |
468 | 00:26:36,780 | 00:26:37,680 | Great. | Great. |
469 | 00:26:41,200 | 00:26:45,320 | Observation Dock | Observation Dock |
470 | 00:26:45,720 | 00:26:47,000 | -How did it go? -Young Lady. | -How did it go? -Young Lady. |
471 | 00:26:47,180 | 00:26:48,990 | Everything's ready, don't worry. | Everything's ready, don't worry. |
472 | 00:26:49,870 | 00:26:51,180 | Better do it than wish it done. | Better do it than wish it done. |
473 | 00:26:51,260 | 00:26:52,300 | We'll do it ourselves. | We'll do it ourselves. |
474 | 00:26:54,220 | 00:26:55,140 | Stack them properly. | Stack them properly. |
475 | 00:26:55,340 | 00:26:56,140 | Alright. | Alright. |
476 | 00:26:58,360 | 00:27:01,220 | Have you heard of this celestial legend? | Have you heard of this celestial legend? |
477 | 00:27:02,310 | 00:27:03,500 | What's that? | What's that? |
478 | 00:27:03,710 | 00:27:06,080 | Legend has it, the meteors from the sky... | Legend has it, the meteors from the sky... |
479 | 00:27:06,160 | 00:27:08,500 | come from the Heavenly River. The Cowherd... | come from the Heavenly River. The Cowherd... |
480 | 00:27:08,580 | 00:27:10,270 | The Heavenly River? | The Heavenly River? |
481 | 00:27:10,350 | 00:27:11,530 | What is that? | What is that? |
482 | 00:27:13,160 | 00:27:14,850 | Haven't you heard of the Heavenly River? | Haven't you heard of the Heavenly River? |
483 | 00:27:17,030 | 00:27:17,990 | The Heavenly River... | The Heavenly River... |
484 | 00:27:18,070 | 00:27:20,440 | is the river that separates the Cowherd and the Weaver Girl. | is the river that separates the Cowherd and the Weaver Girl. |
485 | 00:27:20,520 | 00:27:22,200 | The Cowherd and the Weaver Girl? | The Cowherd and the Weaver Girl? |
486 | 00:27:22,720 | 00:27:24,420 | Stop interrupting me. | Stop interrupting me. |
487 | 00:27:25,620 | 00:27:27,000 | Alright. Go on. | Alright. Go on. |
488 | 00:27:28,880 | 00:27:29,920 | Legend has it, | Legend has it, |
489 | 00:27:30,730 | 00:27:32,590 | the Cowherd and the Weaver Girl were separated. | the Cowherd and the Weaver Girl were separated. |
490 | 00:27:33,320 | 00:27:35,800 | Her tears kept dropping as she was missing him. | Her tears kept dropping as she was missing him. |
491 | 00:27:35,880 | 00:27:36,850 | The tears accumulated... | The tears accumulated... |
492 | 00:27:37,200 | 00:27:39,010 | and turned into the meteors. | and turned into the meteors. |
493 | 00:27:39,360 | 00:27:40,740 | What a beautiful legend. | What a beautiful legend. |
494 | 00:27:41,410 | 00:27:44,610 | It is said that if a couple makes a wish... | It is said that if a couple makes a wish... |
495 | 00:27:44,690 | 00:27:47,070 | when they see a meteor, | when they see a meteor, |
496 | 00:27:47,150 | 00:27:49,290 | their wish will be fulfilled. | their wish will be fulfilled. |
497 | 00:27:50,870 | 00:27:52,140 | Make a wish together? | Make a wish together? |
498 | 00:27:52,220 | 00:27:53,260 | Must they be together? | Must they be together? |
499 | 00:27:54,440 | 00:27:55,460 | They must be together. | They must be together. |
500 | 00:28:00,600 | 00:28:01,610 | Unfortunately, | Unfortunately, |
501 | 00:28:02,710 | 00:28:04,390 | the nerds at Yun Shang Academy... | the nerds at Yun Shang Academy... |
502 | 00:28:05,360 | 00:28:08,190 | won't be seeing the meteors with their loved ones. | won't be seeing the meteors with their loved ones. |
503 | 00:28:08,460 | 00:28:10,290 | Instead, they're going to the hill together. | Instead, they're going to the hill together. |
504 | 00:28:11,660 | 00:28:12,460 | Wen Bin, | Wen Bin, |
505 | 00:28:12,900 | 00:28:13,970 | but you're different. | but you're different. |
506 | 00:28:14,160 | 00:28:15,790 | You have a crush. | You have a crush. |
507 | 00:28:15,870 | 00:28:17,650 | How can you let this opportunity go to waste? | How can you let this opportunity go to waste? |
508 | 00:28:18,190 | 00:28:19,840 | A crush? | A crush? |
509 | 00:28:19,920 | 00:28:20,960 | Don't talk nonsense. | Don't talk nonsense. |
510 | 00:28:21,700 | 00:28:24,800 | I said it wrong. I mean... | I said it wrong. I mean... |
511 | 00:28:25,230 | 00:28:27,340 | You are Ms Mu's crush. | You are Ms Mu's crush. |
512 | 00:28:28,400 | 00:28:29,600 | Rather than making fun of me, | Rather than making fun of me, |
513 | 00:28:29,680 | 00:28:31,500 | why don't you worry about yourself? | why don't you worry about yourself? |
514 | 00:28:31,580 | 00:28:32,790 | I have nothing to worry about. | I have nothing to worry about. |
515 | 00:28:32,870 | 00:28:34,860 | I never worry about this kind of thing. | I never worry about this kind of thing. |
516 | 00:28:35,520 | 00:28:36,710 | I heard Feng Cheng Jun... | I heard Feng Cheng Jun... |
517 | 00:28:36,790 | 00:28:38,430 | will travel to the island alone. | will travel to the island alone. |
518 | 00:28:39,040 | 00:28:41,830 | He is the most popular husband candidate... | He is the most popular husband candidate... |
519 | 00:28:41,910 | 00:28:44,520 | among the noblewomen of our town. | among the noblewomen of our town. |
520 | 00:28:45,070 | 00:28:48,820 | I doubt no one... | I doubt no one... |
521 | 00:28:49,130 | 00:28:50,120 | is yearning for him. | is yearning for him. |
522 | 00:29:02,620 | 00:29:03,950 | My lord, this is it. | My lord, this is it. |
523 | 00:29:05,010 | 00:29:07,190 | My lord, this house was abandoned. | My lord, this house was abandoned. |
524 | 00:29:07,480 | 00:29:08,300 | Go inside and see. | Go inside and see. |
525 | 00:29:08,380 | 00:29:09,180 | Yes. | Yes. |
526 | 00:29:11,790 | 00:29:13,140 | My lord, I've got news. | My lord, I've got news. |
527 | 00:29:13,220 | 00:29:14,020 | Where is he? | Where is he? |
528 | 00:29:14,100 | 00:29:16,430 | Someone saw him at San Shen Temple in the Western District. | Someone saw him at San Shen Temple in the Western District. |
529 | 00:29:17,040 | 00:29:18,350 | San Shen Temple? | San Shen Temple? |
530 | 00:29:19,790 | 00:29:20,850 | Now that makes sense. | Now that makes sense. |
531 | 00:29:21,170 | 00:29:21,990 | Get the horse ready! | Get the horse ready! |
532 | 00:29:22,070 | 00:29:22,870 | Yes! | Yes! |
533 | 00:29:26,180 | 00:29:27,520 | I mustn't let these guys... | I mustn't let these guys... |
534 | 00:29:27,600 | 00:29:29,010 | find Ke Shi Jun first. | find Ke Shi Jun first. |
535 | 00:29:37,000 | 00:29:40,440 | Observation Dock | Observation Dock |
536 | 00:29:43,890 | 00:29:44,690 | Brother Feng. | Brother Feng. |
537 | 00:29:45,640 | 00:29:46,440 | Little Brother. | Little Brother. |
538 | 00:29:47,380 | 00:29:48,400 | Why are you here? | Why are you here? |
539 | 00:29:49,250 | 00:29:50,540 | I've thought about it. | I've thought about it. |
540 | 00:29:50,620 | 00:29:52,630 | Since it's the phenomenon of the century, | Since it's the phenomenon of the century, |
541 | 00:29:52,710 | 00:29:55,110 | I think it's better to go somewhere... with a better view. | I think it's better to go somewhere... with a better view. |
542 | 00:29:55,580 | 00:29:57,050 | Why the sudden change of mind? | Why the sudden change of mind? |
543 | 00:29:57,430 | 00:29:58,830 | It wasn't sudden at all. | It wasn't sudden at all. |
544 | 00:29:59,720 | 00:30:00,550 | What's the matter? | What's the matter? |
545 | 00:30:00,630 | 00:30:02,700 | Don't you want me to go with you? | Don't you want me to go with you? |
546 | 00:30:03,280 | 00:30:04,510 | Of course I want you to come. | Of course I want you to come. |
547 | 00:30:04,700 | 00:30:06,650 | But didn't you promise the others? | But didn't you promise the others? |
548 | 00:30:06,730 | 00:30:08,450 | You're breaking your promise. | You're breaking your promise. |
549 | 00:30:08,530 | 00:30:09,550 | No, it's okay. | No, it's okay. |
550 | 00:30:09,630 | 00:30:10,810 | I've told them. | I've told them. |
551 | 00:30:11,210 | 00:30:13,500 | Besides, they won't even miss me. | Besides, they won't even miss me. |
552 | 00:30:13,810 | 00:30:14,970 | But you're alone. | But you're alone. |
553 | 00:30:15,050 | 00:30:16,860 | How can I leave you alone? | How can I leave you alone? |
554 | 00:30:18,600 | 00:30:20,140 | Boatman, let's set out. | Boatman, let's set out. |
555 | 00:30:21,340 | 00:30:22,140 | Sure. | Sure. |
556 | 00:30:27,980 | 00:30:28,780 | Take a break. | Take a break. |
557 | 00:30:30,410 | 00:30:32,080 | -Are you going out? -Yes. | -Are you going out? -Yes. |
558 | 00:30:33,300 | 00:30:34,100 | You've worked hard. | You've worked hard. |
559 | 00:30:36,210 | 00:30:37,030 | Excuse me. | Excuse me. |
560 | 00:30:44,040 | 00:30:44,890 | Boatman! | Boatman! |
561 | 00:30:47,160 | 00:30:48,110 | Boatman! | Boatman! |
562 | 00:30:48,580 | 00:30:49,590 | Boatman! | Boatman! |
563 | 00:30:53,120 | 00:30:54,550 | Boatman, come back! | Boatman, come back! |
564 | 00:30:54,810 | 00:30:57,360 | Come back! I haven't got on the boat! | Come back! I haven't got on the boat! |
565 | 00:30:57,920 | 00:31:00,810 | Boatman, I haven't got on the boat! | Boatman, I haven't got on the boat! |
566 | 00:31:01,200 | 00:31:02,420 | Come back! | Come back! |
567 | 00:31:03,080 | 00:31:03,880 | Boat... | Boat... |
568 | 00:31:06,300 | 00:31:07,150 | Isn't that... | Isn't that... |
569 | 00:31:07,880 | 00:31:08,680 | Wen Bin? | Wen Bin? |
570 | 00:31:24,630 | 00:31:25,720 | Brother Feng, hurry up. | Brother Feng, hurry up. |
571 | 00:31:26,580 | 00:31:28,040 | Where did the boat go? | Where did the boat go? |
572 | 00:31:29,770 | 00:31:31,460 | Didn't he say he'd wait with us? | Didn't he say he'd wait with us? |
573 | 00:31:31,540 | 00:31:32,510 | Why would he leave? | Why would he leave? |
574 | 00:31:32,590 | 00:31:34,530 | What should we do without the boat? | What should we do without the boat? |
575 | 00:31:36,040 | 00:31:36,840 | It's fine. | It's fine. |
576 | 00:31:37,080 | 00:31:39,350 | We don't know when the meteor shower would start anyway. | We don't know when the meteor shower would start anyway. |
577 | 00:31:39,490 | 00:31:40,930 | I guess he doesn't want to wait. | I guess he doesn't want to wait. |
578 | 00:31:41,110 | 00:31:42,710 | He will pick us up tomorrow morning. | He will pick us up tomorrow morning. |
579 | 00:31:43,280 | 00:31:45,080 | Why don't we go to the hilltop... | Why don't we go to the hilltop... |
580 | 00:31:45,160 | 00:31:46,550 | before it gets dark? | before it gets dark? |
581 | 00:31:46,990 | 00:31:47,790 | Come. | Come. |
582 | 00:31:50,620 | 00:31:53,700 | We didn't bring anything. How do we sleep here? | We didn't bring anything. How do we sleep here? |
583 | 00:32:46,300 | 00:32:48,350 | It must have been left behind by Ke Shi Jun. | It must have been left behind by Ke Shi Jun. |
584 | 00:32:50,060 | 00:32:52,060 | I can't leave any traces to the Imperial Brigade. | I can't leave any traces to the Imperial Brigade. |
585 | 00:33:05,040 | 00:33:06,870 | Boatman, I paid you the money, | Boatman, I paid you the money, |
586 | 00:33:06,950 | 00:33:08,470 | how could you leave without me? | how could you leave without me? |
587 | 00:33:09,470 | 00:33:12,010 | The girl only told me to wait for two people. | The girl only told me to wait for two people. |
588 | 00:33:12,090 | 00:33:13,860 | I didn't know one of them was you. | I didn't know one of them was you. |
589 | 00:33:13,940 | 00:33:15,160 | You made a mistake! | You made a mistake! |
590 | 00:33:16,280 | 00:33:18,690 | Boatman, please take me to the island. | Boatman, please take me to the island. |
591 | 00:33:18,840 | 00:33:20,070 | I'll pay you extra. | I'll pay you extra. |
592 | 00:33:20,150 | 00:33:21,520 | It doesn't matter. | It doesn't matter. |
593 | 00:33:21,600 | 00:33:23,230 | Miss, look. The weather is changing. | Miss, look. The weather is changing. |
594 | 00:33:23,310 | 00:33:24,590 | We can't set out now. | We can't set out now. |
595 | 00:33:26,280 | 00:33:28,280 | It's just windy, boatman. | It's just windy, boatman. |
596 | 00:33:28,410 | 00:33:29,750 | If you can take me to the island, | If you can take me to the island, |
597 | 00:33:29,830 | 00:33:30,720 | I'll pay you anything. | I'll pay you anything. |
598 | 00:33:30,800 | 00:33:32,920 | We really can't set out. Miss, just go home already. | We really can't set out. Miss, just go home already. |
599 | 00:33:33,000 | 00:33:34,760 | Boatman... boatman! | Boatman... boatman! |
600 | 00:33:48,030 | 00:33:50,310 | Why is no one else here? | Why is no one else here? |
601 | 00:33:50,570 | 00:33:51,900 | Who else? | Who else? |
602 | 00:33:54,230 | 00:33:56,460 | It's nice that no one else is meteor gazing here. | It's nice that no one else is meteor gazing here. |
603 | 00:33:56,540 | 00:33:58,590 | Just you and me. It's quite peaceful. | Just you and me. It's quite peaceful. |
604 | 00:33:59,920 | 00:34:01,750 | Let's see the meteors here. | Let's see the meteors here. |
605 | 00:34:03,720 | 00:34:05,370 | Isn't the view there better? | Isn't the view there better? |
606 | 00:34:06,000 | 00:34:07,320 | No, it's high and steep. | No, it's high and steep. |
607 | 00:34:07,400 | 00:34:08,610 | It's hard to get up there. | It's hard to get up there. |
608 | 00:34:09,500 | 00:34:10,570 | Are you afraid of heights? | Are you afraid of heights? |
609 | 00:34:10,650 | 00:34:12,090 | Me? No way. | Me? No way. |
610 | 00:34:12,170 | 00:34:13,530 | So you're looking down on me. | So you're looking down on me. |
611 | 00:34:13,610 | 00:34:14,840 | You don't think I'd make it? | You don't think I'd make it? |
612 | 00:34:14,960 | 00:34:16,300 | Fine. Let's race. | Fine. Let's race. |
613 | 00:34:16,400 | 00:34:17,500 | I'll see you at the top. | I'll see you at the top. |
614 | 00:34:18,940 | 00:34:19,760 | Sure. | Sure. |
615 | 00:34:19,900 | 00:34:20,980 | I will count to three. | I will count to three. |
616 | 00:34:21,440 | 00:34:22,239 | Alright. | Alright. |
617 | 00:34:22,830 | 00:34:23,630 | Ready. | Ready. |
618 | 00:34:24,040 | 00:34:24,840 | Go there. | Go there. |
619 | 00:34:26,620 | 00:34:27,420 | One, | One, |
620 | 00:34:28,850 | 00:34:30,570 | two, three! | two, three! |
621 | 00:34:44,960 | 00:34:45,770 | Now... | Now... |
622 | 00:34:45,850 | 00:34:48,449 | you finally know the importance of medicine. | you finally know the importance of medicine. |
623 | 00:34:50,480 | 00:34:52,909 | Sir, may I know what herbs these are? | Sir, may I know what herbs these are? |
624 | 00:34:53,340 | 00:34:54,139 | Come. | Come. |
625 | 00:34:56,050 | 00:34:57,240 | -Astragalus, -Astragalus. | -Astragalus, -Astragalus. |
626 | 00:34:57,320 | 00:34:58,610 | -Zhi Mu, -Zhi Mu. | -Zhi Mu, -Zhi Mu. |
627 | 00:34:58,810 | 00:34:59,740 | schisandra fruit, | schisandra fruit, |
628 | 00:35:00,170 | 00:35:01,810 | white mulberry bark, ophiopogon tuber. | white mulberry bark, ophiopogon tuber. |
629 | 00:35:01,890 | 00:35:02,910 | -ophiopogon tuber. -Say, | -ophiopogon tuber. -Say, |
630 | 00:35:04,070 | 00:35:05,590 | this is one sick patient. | this is one sick patient. |
631 | 00:35:06,880 | 00:35:08,370 | What's his sickness? | What's his sickness? |
632 | 00:35:08,450 | 00:35:09,270 | Tuberculosis. | Tuberculosis. |
633 | 00:35:10,020 | 00:35:10,840 | Tuberculosis? | Tuberculosis? |
634 | 00:35:12,760 | 00:35:13,780 | Can it be cured? | Can it be cured? |
635 | 00:35:13,960 | 00:35:14,760 | It's tough. | It's tough. |
636 | 00:35:15,110 | 00:35:16,410 | It's a chronic illness. | It's a chronic illness. |
637 | 00:35:16,720 | 00:35:18,440 | He needs to be on long-term medication. | He needs to be on long-term medication. |
638 | 00:35:21,200 | 00:35:22,340 | Thank you for your guidance. | Thank you for your guidance. |
639 | 00:35:24,400 | 00:35:25,970 | If you really want to thank me, | If you really want to thank me, |
640 | 00:35:26,120 | 00:35:28,190 | come to my class often. | come to my class often. |
641 | 00:35:32,870 | 00:35:33,670 | You won. | You won. |
642 | 00:35:35,200 | 00:35:36,250 | Are you sure? | Are you sure? |
643 | 00:35:36,850 | 00:35:38,600 | I'm sure. Didn't you get here first? | I'm sure. Didn't you get here first? |
644 | 00:35:39,480 | 00:35:41,550 | Why don't you look tired at all? | Why don't you look tired at all? |
645 | 00:35:42,730 | 00:35:44,280 | You were right. I'm afraid of heights. | You were right. I'm afraid of heights. |
646 | 00:35:44,460 | 00:35:46,970 | That's why I didn't dare to run too fast. | That's why I didn't dare to run too fast. |
647 | 00:35:47,330 | 00:35:48,290 | Liar. | Liar. |
648 | 00:35:49,000 | 00:35:50,440 | I bet you let me win. | I bet you let me win. |
649 | 00:35:51,280 | 00:35:53,500 | What's wrong? Aren't you happy that you've won? | What's wrong? Aren't you happy that you've won? |
650 | 00:35:54,020 | 00:35:55,970 | Of course I'm happy that I could beat you. | Of course I'm happy that I could beat you. |
651 | 00:35:56,700 | 00:35:58,300 | See? Happiness is the most important. | See? Happiness is the most important. |
652 | 00:35:58,380 | 00:35:59,980 | Doesn't matter if I let you win or not. | Doesn't matter if I let you win or not. |
653 | 00:36:01,080 | 00:36:03,690 | So, to make me happy, | So, to make me happy, |
654 | 00:36:03,770 | 00:36:05,070 | will you let me win forever? | will you let me win forever? |
655 | 00:36:07,810 | 00:36:10,170 | Well, it depends on what it is about. | Well, it depends on what it is about. |
656 | 00:36:10,770 | 00:36:12,440 | But if I can make you happy, | But if I can make you happy, |
657 | 00:36:12,520 | 00:36:13,600 | why not? | why not? |
658 | 00:36:16,220 | 00:36:17,840 | You do have great taste. | You do have great taste. |
659 | 00:36:17,920 | 00:36:19,210 | The view here is breathtaking. | The view here is breathtaking. |
660 | 00:36:19,290 | 00:36:20,770 | Luckily you insisted on coming here, | Luckily you insisted on coming here, |
661 | 00:36:20,880 | 00:36:23,030 | or we wouldn't have seen such an amazing view. | or we wouldn't have seen such an amazing view. |
662 | 00:36:23,660 | 00:36:25,250 | That's because you let me win. | That's because you let me win. |
663 | 00:36:26,070 | 00:36:26,870 | What? | What? |
664 | 00:36:28,220 | 00:36:30,200 | Let's collect firewood. | Let's collect firewood. |
665 | 00:36:35,530 | 00:36:36,580 | Whose medication is this? | Whose medication is this? |
666 | 00:36:37,530 | 00:36:38,500 | Ke Shi Jun's. | Ke Shi Jun's. |
667 | 00:36:39,160 | 00:36:40,520 | When I was following Commander Xu, | When I was following Commander Xu, |
668 | 00:36:40,600 | 00:36:41,480 | I heard them say... | I heard them say... |
669 | 00:36:41,560 | 00:36:43,660 | Ke Shi Jun was spotted around San Shen Temple. | Ke Shi Jun was spotted around San Shen Temple. |
670 | 00:36:45,660 | 00:36:47,380 | When I got there, | When I got there, |
671 | 00:36:47,980 | 00:36:49,120 | he had escaped. | he had escaped. |
672 | 00:36:49,590 | 00:36:51,190 | All that's left was this medication. | All that's left was this medication. |
673 | 00:36:53,210 | 00:36:54,760 | He has tuberculosis? | He has tuberculosis? |
674 | 00:36:57,780 | 00:37:00,010 | You're cleverer than you seem. | You're cleverer than you seem. |
675 | 00:37:00,680 | 00:37:03,040 | Do you think I'm uneducated like you? | Do you think I'm uneducated like you? |
676 | 00:37:03,120 | 00:37:04,760 | I know, I know. You're the best. | I know, I know. You're the best. |
677 | 00:37:05,970 | 00:37:08,470 | Then do you know where one might have these herbs prescribed? | Then do you know where one might have these herbs prescribed? |
678 | 00:37:08,600 | 00:37:11,060 | Only the medical hall in South Street Market... | Only the medical hall in South Street Market... |
679 | 00:37:11,140 | 00:37:13,050 | could've prescribed all these herbs. | could've prescribed all these herbs. |
680 | 00:37:16,010 | 00:37:17,170 | Are you planning... | Are you planning... |
681 | 00:37:17,270 | 00:37:19,080 | to wait for him at the medical hall? | to wait for him at the medical hall? |
682 | 00:37:19,440 | 00:37:20,450 | Forget about it. | Forget about it. |
683 | 00:37:20,780 | 00:37:23,440 | I guess Ke Shi Jun has left the town already. | I guess Ke Shi Jun has left the town already. |
684 | 00:37:24,600 | 00:37:25,730 | He must still be here. | He must still be here. |
685 | 00:37:26,550 | 00:37:28,250 | The brigade is searching the city for him. | The brigade is searching the city for him. |
686 | 00:37:28,630 | 00:37:29,540 | He has nowhere to run. | He has nowhere to run. |
687 | 00:37:39,280 | 00:37:40,700 | Little Brother, you're a genius. | Little Brother, you're a genius. |
688 | 00:37:41,540 | 00:37:43,220 | I should learn from you. | I should learn from you. |
689 | 00:37:44,170 | 00:37:45,760 | What's so great about this? | What's so great about this? |
690 | 00:37:45,940 | 00:37:46,940 | You're a high-born man. | You're a high-born man. |
691 | 00:37:47,020 | 00:37:48,620 | You could ask your servant to make fire. | You could ask your servant to make fire. |
692 | 00:37:48,900 | 00:37:49,960 | But I'm different. | But I'm different. |
693 | 00:37:50,040 | 00:37:51,470 | If I can't make fire, | If I can't make fire, |
694 | 00:37:51,660 | 00:37:52,880 | I'll have nothing to eat. | I'll have nothing to eat. |
695 | 00:37:55,720 | 00:37:56,910 | After you teach me, | After you teach me, |
696 | 00:37:56,990 | 00:37:58,470 | I'll handle it in the future. | I'll handle it in the future. |
697 | 00:38:00,050 | 00:38:00,950 | In the future? | In the future? |
698 | 00:38:02,000 | 00:38:03,090 | With you? | With you? |
699 | 00:38:05,150 | 00:38:06,330 | With you by my side, | With you by my side, |
700 | 00:38:06,680 | 00:38:07,890 | I feel happy every day. | I feel happy every day. |
701 | 00:38:10,580 | 00:38:11,940 | It's too early... | It's too early... |
702 | 00:38:12,020 | 00:38:13,680 | to talk about the future now. | to talk about the future now. |
703 | 00:38:18,640 | 00:38:19,500 | Brother Feng, | Brother Feng, |
704 | 00:38:19,970 | 00:38:22,000 | you're so kind to your sworn brother. | you're so kind to your sworn brother. |
705 | 00:38:22,180 | 00:38:24,990 | I'm sure you will make a great husband. | I'm sure you will make a great husband. |
706 | 00:38:28,410 | 00:38:29,720 | Since you have faith in me, | Since you have faith in me, |
707 | 00:38:29,800 | 00:38:31,680 | I'll try my best to be a good husband. | I'll try my best to be a good husband. |
708 | 00:38:35,160 | 00:38:36,910 | I wish I were a girl. | I wish I were a girl. |
709 | 00:38:37,880 | 00:38:38,940 | Why? | Why? |
710 | 00:38:39,020 | 00:38:40,520 | If you were a girl, | If you were a girl, |
711 | 00:38:40,600 | 00:38:42,020 | we wouldn't have met. | we wouldn't have met. |
712 | 00:38:42,310 | 00:38:44,650 | We wouldn't even be having this conversation. | We wouldn't even be having this conversation. |
713 | 00:38:46,920 | 00:38:49,210 | I... I was afraid that once you've found a wife, | I... I was afraid that once you've found a wife, |
714 | 00:38:49,290 | 00:38:50,790 | you wouldn't be so nice to me. | you wouldn't be so nice to me. |
715 | 00:38:51,840 | 00:38:52,970 | That's impossible. | That's impossible. |
716 | 00:38:53,160 | 00:38:55,140 | A brother is a brother. A wife is a wife. | A brother is a brother. A wife is a wife. |
717 | 00:38:55,400 | 00:38:57,340 | There's no conflict between them. | There's no conflict between them. |
718 | 00:39:01,990 | 00:39:04,390 | Brother Feng, you've been so nice to me, | Brother Feng, you've been so nice to me, |
719 | 00:39:04,470 | 00:39:06,780 | but I still wish that you'll always be nice to me. | but I still wish that you'll always be nice to me. |
720 | 00:39:07,900 | 00:39:09,290 | I'm really greedy. | I'm really greedy. |
721 | 00:39:10,100 | 00:39:10,940 | No, you're not. | No, you're not. |
722 | 00:39:11,500 | 00:39:12,910 | Since you're my brother, | Since you're my brother, |
723 | 00:39:13,260 | 00:39:15,250 | it's my duty to always be nice to you. | it's my duty to always be nice to you. |
724 | 00:39:15,590 | 00:39:17,140 | One day, if I'm not nice to you, | One day, if I'm not nice to you, |
725 | 00:39:17,220 | 00:39:18,370 | it'd be my fault. | it'd be my fault. |
726 | 00:39:20,770 | 00:39:22,690 | But I'm still worried that once you're married, | But I'm still worried that once you're married, |
727 | 00:39:22,770 | 00:39:24,440 | you wouldn't be nice to me anymore. | you wouldn't be nice to me anymore. |
728 | 00:39:26,420 | 00:39:28,090 | I'm single now, aren't I? | I'm single now, aren't I? |
729 | 00:39:28,220 | 00:39:29,470 | Why do you think so far ahead? | Why do you think so far ahead? |
730 | 00:39:29,880 | 00:39:30,830 | Do I? | Do I? |
731 | 00:39:39,790 | 00:39:40,590 | Brother Feng, | Brother Feng, |
732 | 00:39:41,940 | 00:39:44,680 | if something means a lot to you, | if something means a lot to you, |
733 | 00:39:44,760 | 00:39:46,570 | but you will never get anything out of it, | but you will never get anything out of it, |
734 | 00:39:47,140 | 00:39:48,210 | will you do it? | will you do it? |
735 | 00:39:49,360 | 00:39:50,160 | I will. | I will. |
736 | 00:39:50,600 | 00:39:52,940 | Although the result is important, | Although the result is important, |
737 | 00:39:53,020 | 00:39:55,230 | the process will mean a lot more. | the process will mean a lot more. |
738 | 00:39:56,160 | 00:39:58,830 | I don't know what it is that means a lot to you, | I don't know what it is that means a lot to you, |
739 | 00:39:58,910 | 00:39:59,950 | but... | but... |
740 | 00:40:00,410 | 00:40:01,790 | if it is your dream, | if it is your dream, |
741 | 00:40:02,140 | 00:40:03,580 | I suggest you keep going. | I suggest you keep going. |
742 | 00:40:04,180 | 00:40:05,460 | If it's something personal... | If it's something personal... |
743 | 00:40:05,540 | 00:40:06,390 | What will you do? | What will you do? |
744 | 00:40:07,580 | 00:40:10,430 | I think you shouldn't be too adamant. | I think you shouldn't be too adamant. |
745 | 00:40:10,990 | 00:40:14,110 | Because many things in life are not up to us. | Because many things in life are not up to us. |
746 | 00:40:14,640 | 00:40:15,480 | Is that so? | Is that so? |
747 | 00:40:23,900 | 00:40:24,940 | The cloud is so thick. | The cloud is so thick. |
748 | 00:40:25,020 | 00:40:26,730 | We won't be able to see the meteors. | We won't be able to see the meteors. |
749 | 00:40:26,950 | 00:40:29,510 | All that effort traveling here for nothing. | All that effort traveling here for nothing. |
750 | 00:40:30,130 | 00:40:30,960 | It's fine. | It's fine. |
751 | 00:40:31,530 | 00:40:33,720 | It's quite fun to have a heart-to-heart talk... | It's quite fun to have a heart-to-heart talk... |
752 | 00:40:33,800 | 00:40:35,030 | with you all night. | with you all night. |
753 | 00:40:35,320 | 00:40:36,810 | The process means a lot more. | The process means a lot more. |
754 | 00:40:37,860 | 00:40:39,130 | Brother Feng is right. | Brother Feng is right. |
755 | 00:40:39,660 | 00:40:42,030 | Had he known that I'm a girl from the very beginning, | Had he known that I'm a girl from the very beginning, |
756 | 00:40:42,590 | 00:40:44,860 | I'd never have had the chance to spend time with him. | I'd never have had the chance to spend time with him. |
757 | 00:40:45,260 | 00:40:47,280 | My feelings for him are not going anywhere, | My feelings for him are not going anywhere, |
758 | 00:40:47,460 | 00:40:48,800 | but I shouldn't be upset. | but I shouldn't be upset. |
759 | 00:40:49,670 | 00:40:51,420 | Just like what Brother Feng said, | Just like what Brother Feng said, |
760 | 00:40:52,150 | 00:40:53,470 | the process matters, too. | the process matters, too. |
761 | 00:40:58,494 | 00:41:08,494 | Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ |