# Start End Original Translated
1 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,010 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 00:00:00,000 --> 00:00:10,010 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia]
2 2 00:01:10,210 --> 00:01:15,830 [In A Class of Her Own] 2 00:01:10,210 --> 00:01:15,830 [In A Class of Her Own]
3 3 00:01:16,760 --> 00:01:18,640 [Episode 8] 3 00:01:16,760 --> 00:01:18,640 [Episode 8]
4 4 00:01:25,490 --> 00:01:26,690 Pelayan, aku mau pesan. 4 00:01:25,490 --> 00:01:26,690 Pelayan, aku mau pesan.
5 5 00:01:26,770 --> 00:01:28,530 Apa yang kau inginkan, Tuan? 5 00:01:26,770 --> 00:01:28,530 Apa yang kau inginkan, Tuan?
6 6 00:01:28,640 --> 00:01:30,600 Bolehkah aku bertanya sesuatu? 6 00:01:28,640 --> 00:01:30,600 Bolehkah aku bertanya sesuatu?
7 7 00:01:30,680 --> 00:01:32,880 Kemarin, apa ada insiden perundungan... 7 00:01:30,680 --> 00:01:32,880 Kemarin, apa ada insiden perundungan...
8 8 00:01:32,960 --> 00:01:34,800 dan dua murid maju untuk membantu? 8 00:01:32,960 --> 00:01:34,800 dan dua murid maju untuk membantu?
9 9 00:01:37,560 --> 00:01:38,560 Aku akan memberitahumu... 9 00:01:37,560 --> 00:01:38,560 Aku akan memberitahumu...
10 10 00:01:38,640 --> 00:01:40,280 tapi tolong rahasiakan ini. 10 00:01:38,640 --> 00:01:40,280 tapi tolong rahasiakan ini.
11 11 00:01:42,670 --> 00:01:46,090 Kedua murid itu tak sengaja merusak patung tersebut. 11 00:01:42,670 --> 00:01:46,090 Kedua murid itu tak sengaja merusak patung tersebut.
12 12 00:01:47,070 --> 00:01:49,630 Seorang perundung telah mendorong murid yang lebih kecil... 12 00:01:47,070 --> 00:01:49,630 Seorang perundung telah mendorong murid yang lebih kecil...
13 13 00:01:49,770 --> 00:01:52,420 dan dia tak sengaja menabrak patung itu. 13 00:01:49,770 --> 00:01:52,420 dan dia tak sengaja menabrak patung itu.
14 14 00:01:54,050 --> 00:01:56,890 Penjaga toko kami tahu kedua perundung itu tak mau membayar, 14 00:01:54,050 --> 00:01:56,890 Penjaga toko kami tahu kedua perundung itu tak mau membayar,
15 15 00:01:56,970 --> 00:01:58,720 maka dia membuat para murid itu yang bertanggung jawab. 15 00:01:56,970 --> 00:01:58,720 maka dia membuat para murid itu yang bertanggung jawab.
16 16 00:02:00,650 --> 00:02:04,010 Adakah yang menyaksikan apa yang terjadi kemarin? 16 00:02:00,650 --> 00:02:04,010 Adakah yang menyaksikan apa yang terjadi kemarin?
17 17 00:02:04,580 --> 00:02:05,620 Itu... 17 00:02:04,580 --> 00:02:05,620 Itu...
18 18 00:02:08,930 --> 00:02:10,650 Maafkan aku, Tuan. 18 00:02:08,930 --> 00:02:10,650 Maafkan aku, Tuan.
19 19 00:02:14,770 --> 00:02:15,930 Terima kasih. 19 00:02:14,770 --> 00:02:15,930 Terima kasih.
20 20 00:02:20,620 --> 00:02:21,579 Tidak perlu! 20 00:02:20,620 --> 00:02:21,579 Tidak perlu!
21 21 00:02:21,660 --> 00:02:23,000 Hei, bukumu! 21 00:02:21,660 --> 00:02:23,000 Hei, bukumu!
22 22 00:02:44,950 --> 00:02:48,470 Pasti ini harga yang harus dibayar karena dekat dengan Lei Ze Xin. 22 00:02:44,950 --> 00:02:48,470 Pasti ini harga yang harus dibayar karena dekat dengan Lei Ze Xin.
23 23 00:02:50,130 --> 00:02:51,490 Kini semua orang takut kepadaku. 23 00:02:50,130 --> 00:02:51,490 Kini semua orang takut kepadaku.
24 24 00:02:51,570 --> 00:02:54,250 Kakak Ze Xin tak mau memperbaiki hubungannya dengan yang lain. 24 00:02:51,570 --> 00:02:54,250 Kakak Ze Xin tak mau memperbaiki hubungannya dengan yang lain.
25 25 00:02:54,560 --> 00:02:56,110 Sepertinya ini percuma saja. 25 00:02:54,560 --> 00:02:56,110 Sepertinya ini percuma saja.
26 26 00:02:57,360 --> 00:03:00,040 Sebenarnya, Lei Ao adalah orang yang mudah dimengerti. 26 00:02:57,360 --> 00:03:00,040 Sebenarnya, Lei Ao adalah orang yang mudah dimengerti.
27 27 00:03:00,340 --> 00:03:03,080 Dia dapat dibujuk, bukan dipaksa. 27 00:03:00,340 --> 00:03:03,080 Dia dapat dibujuk, bukan dipaksa.
28 28 00:03:04,090 --> 00:03:07,210 Cobalah bersikap menyedihkan di hadapannya... 28 00:03:04,090 --> 00:03:07,210 Cobalah bersikap menyedihkan di hadapannya...
29 29 00:03:07,290 --> 00:03:08,730 untuk menarik empatinya. 29 00:03:07,290 --> 00:03:08,730 untuk menarik empatinya.
30 30 00:03:09,000 --> 00:03:10,880 Mungkin itu bisa melunakkannya. 30 00:03:09,000 --> 00:03:10,880 Mungkin itu bisa melunakkannya.
31 31 00:03:10,960 --> 00:03:12,280 Ketika dia melunak... 31 00:03:10,960 --> 00:03:12,280 Ketika dia melunak...
32 32 00:03:12,900 --> 00:03:14,580 kau akan dapat mengendalikannya. 32 00:03:12,900 --> 00:03:14,580 kau akan dapat mengendalikannya.
33 33 00:03:15,830 --> 00:03:16,910 Mengendalikannya? 33 00:03:15,830 --> 00:03:16,910 Mengendalikannya?
34 34 00:03:17,130 --> 00:03:18,370 Kau berlebihan. 34 00:03:17,130 --> 00:03:18,370 Kau berlebihan.
35 35 00:03:18,650 --> 00:03:20,290 Kau tak akan pernah tahu sampai kau mencobanya. 35 00:03:18,650 --> 00:03:20,290 Kau tak akan pernah tahu sampai kau mencobanya.
36 36 00:03:21,130 --> 00:03:24,530 Bagaimana caranya agar aku terlihat menyedihkan? 36 00:03:21,130 --> 00:03:24,530 Bagaimana caranya agar aku terlihat menyedihkan?
37 37 00:03:24,730 --> 00:03:26,770 Sekarang saja kau sudah terlihat menyedihkan. 37 00:03:24,730 --> 00:03:26,770 Sekarang saja kau sudah terlihat menyedihkan.
38 38 00:03:27,570 --> 00:03:31,370 Namun, kau bisa agak merengek saat berbicara dengannya. 38 00:03:27,570 --> 00:03:31,370 Namun, kau bisa agak merengek saat berbicara dengannya.
39 39 00:03:31,450 --> 00:03:32,370 Seperti ini. 39 00:03:31,450 --> 00:03:32,370 Seperti ini.
40 40 00:03:37,650 --> 00:03:40,770 Senior Lei, tolong bantu aku. 40 00:03:37,650 --> 00:03:40,770 Senior Lei, tolong bantu aku.
41 41 00:03:43,050 --> 00:03:45,220 Itu seperti anak perempuan saja. 41 00:03:43,050 --> 00:03:45,220 Itu seperti anak perempuan saja.
42 42 00:03:45,320 --> 00:03:46,200 Ya. 42 00:03:45,320 --> 00:03:46,200 Ya.
43 43 00:03:46,290 --> 00:03:47,730 Kau harus seperti anak perempuan. 43 00:03:46,290 --> 00:03:47,730 Kau harus seperti anak perempuan.
44 44 00:03:47,890 --> 00:03:50,140 Bagaimana jika kau mencobanya? 44 00:03:47,890 --> 00:03:50,140 Bagaimana jika kau mencobanya?
45 45 00:03:50,220 --> 00:03:51,380 Aku yang akan menilainya. 45 00:03:50,220 --> 00:03:51,380 Aku yang akan menilainya.
46 46 00:04:00,770 --> 00:04:01,850 Senior... 46 00:04:00,770 --> 00:04:01,850 Senior...
47 47 00:04:01,930 --> 00:04:04,610 tolong bantu aku. 47 00:04:01,930 --> 00:04:04,610 tolong bantu aku.
48 48 00:04:16,170 --> 00:04:17,050 Ada apa? 48 00:04:16,170 --> 00:04:17,050 Ada apa?
49 49 00:04:21,290 --> 00:04:24,850 Wen Bin, kau punya bakat untuk itu. 49 00:04:21,290 --> 00:04:24,850 Wen Bin, kau punya bakat untuk itu.
50 50 00:04:27,600 --> 00:04:30,200 Bakat apa? Aku baru saja menirumu. 50 00:04:27,600 --> 00:04:30,200 Bakat apa? Aku baru saja menirumu.
51 51 00:04:30,920 --> 00:04:33,720 Agar Kakak Ze Xin akan mendengarkanku jika aku melakukan itu? 51 00:04:30,920 --> 00:04:33,720 Agar Kakak Ze Xin akan mendengarkanku jika aku melakukan itu?
52 52 00:04:34,400 --> 00:04:35,440 Jangan khawatir. 52 00:04:34,400 --> 00:04:35,440 Jangan khawatir.
53 53 00:04:35,520 --> 00:04:36,750 Aku yakin itu akan berhasil. 53 00:04:35,520 --> 00:04:36,750 Aku yakin itu akan berhasil.
54 54 00:04:43,200 --> 00:04:44,930 [Kediaman Ru Wan] 54 00:04:43,200 --> 00:04:44,930 [Kediaman Ru Wan]
55 55 00:04:48,980 --> 00:04:49,900 Tuan. 55 00:04:48,980 --> 00:04:49,900 Tuan.
56 56 00:04:50,340 --> 00:04:52,980 - Halo, Pak. - Apa kau ada di Kedai Minuman Tavern... 56 00:04:50,340 --> 00:04:52,980 - Halo, Pak. - Apa kau ada di Kedai Minuman Tavern...
57 57 00:04:53,060 --> 00:04:54,020 ketika perkelahian itu terjadi? 57 00:04:53,060 --> 00:04:54,020 ketika perkelahian itu terjadi?
58 58 00:04:54,100 --> 00:04:55,380 Ya. 58 00:04:54,100 --> 00:04:55,380 Ya.
59 59 00:04:55,460 --> 00:04:57,900 Namun, aku pergi ketika perkelahian itu terjadi. 59 00:04:55,460 --> 00:04:57,900 Namun, aku pergi ketika perkelahian itu terjadi.
60 60 00:04:59,420 --> 00:05:01,940 Apa kau sempat mendengar percakapan mereka? 60 00:04:59,420 --> 00:05:01,940 Apa kau sempat mendengar percakapan mereka?
61 61 00:05:03,860 --> 00:05:05,620 Aku tak ingat. 61 00:05:03,860 --> 00:05:05,620 Aku tak ingat.
62 62 00:05:05,700 --> 00:05:07,700 Saat itu ada banyak piring dan mangkuk yang pecah. 62 00:05:05,700 --> 00:05:07,700 Saat itu ada banyak piring dan mangkuk yang pecah.
63 63 00:05:07,780 --> 00:05:09,540 Aku tak bisa mendengar apa pun. 63 00:05:07,780 --> 00:05:09,540 Aku tak bisa mendengar apa pun.
64 64 00:05:09,900 --> 00:05:10,900 Terima kasih. 64 00:05:09,900 --> 00:05:10,900 Terima kasih.
65 65 00:05:11,820 --> 00:05:12,940 Hati-hati, Tuan. 65 00:05:11,820 --> 00:05:12,940 Hati-hati, Tuan.
66 66 00:05:13,380 --> 00:05:14,500 Tuan Feng. 66 00:05:13,380 --> 00:05:14,500 Tuan Feng.
67 67 00:05:15,660 --> 00:05:16,780 Nona Xiao Qin. 67 00:05:15,660 --> 00:05:16,780 Nona Xiao Qin.
68 68 00:05:17,460 --> 00:05:19,760 Nona Muda kami memiliki informasi yang kau cari. 68 00:05:17,460 --> 00:05:19,760 Nona Muda kami memiliki informasi yang kau cari.
69 69 00:05:24,750 --> 00:05:25,630 Kau bisa melakukannya. 69 00:05:24,750 --> 00:05:25,630 Kau bisa melakukannya.
70 70 00:05:25,720 --> 00:05:26,680 Aku bisa. 70 00:05:25,720 --> 00:05:26,680 Aku bisa.
71 71 00:05:52,520 --> 00:05:54,470 Tidak berarti tidak. 71 00:05:52,520 --> 00:05:54,470 Tidak berarti tidak.
72 72 00:05:55,550 --> 00:05:56,909 Lei Ze Xin... 72 00:05:55,550 --> 00:05:56,909 Lei Ze Xin...
73 73 00:05:56,990 --> 00:05:58,870 maukah kau membantuku? 73 00:05:56,990 --> 00:05:58,870 maukah kau membantuku?
74 74 00:06:02,910 --> 00:06:04,590 Ini pasti bukan mimpi. 74 00:06:02,910 --> 00:06:04,590 Ini pasti bukan mimpi.
75 75 00:06:06,210 --> 00:06:07,610 Memang bukan. 75 00:06:06,210 --> 00:06:07,610 Memang bukan.
76 76 00:06:07,870 --> 00:06:10,190 Tolong bantu aku, Senior. 76 00:06:07,870 --> 00:06:10,190 Tolong bantu aku, Senior.
77 77 00:06:13,630 --> 00:06:14,590 Junior. 77 00:06:13,630 --> 00:06:14,590 Junior.
78 78 00:06:25,430 --> 00:06:26,750 Apa kau baik-baik saja? 78 00:06:25,430 --> 00:06:26,750 Apa kau baik-baik saja?
79 79 00:06:27,960 --> 00:06:29,600 Bagaimana bisa aku baik-baik saja? 79 00:06:27,960 --> 00:06:29,600 Bagaimana bisa aku baik-baik saja?
80 80 00:06:29,680 --> 00:06:30,950 Aku akan dikeluarkan! 80 00:06:29,680 --> 00:06:30,950 Aku akan dikeluarkan!
81 81 00:06:31,030 --> 00:06:33,510 Kau harus membantuku, Kakak Ze Xin! 81 00:06:31,030 --> 00:06:33,510 Kau harus membantuku, Kakak Ze Xin!
82 82 00:06:34,290 --> 00:06:36,530 Kau membuatku takut. Apa kau sudah gila? 82 00:06:34,290 --> 00:06:36,530 Kau membuatku takut. Apa kau sudah gila?
83 83 00:06:37,680 --> 00:06:39,070 Tunggu, Senior! 83 00:06:37,680 --> 00:06:39,070 Tunggu, Senior!
84 84 00:06:39,150 --> 00:06:41,070 Mau ke mana kau, Senior? 84 00:06:39,150 --> 00:06:41,070 Mau ke mana kau, Senior?
85 85 00:06:41,640 --> 00:06:45,120 Senior! Jangan lari! 85 00:06:41,640 --> 00:06:45,120 Senior! Jangan lari!
86 86 00:06:45,890 --> 00:06:46,870 Senior! 86 00:06:45,890 --> 00:06:46,870 Senior!
87 87 00:06:52,390 --> 00:06:53,470 Senior. 87 00:06:52,390 --> 00:06:53,470 Senior.
88 88 00:07:01,160 --> 00:07:02,240 Senior... 88 00:07:01,160 --> 00:07:02,240 Senior...
89 89 00:07:02,320 --> 00:07:04,780 aku perlu mendapatkan kepercayaan dari pelajar lainnya. 89 00:07:02,320 --> 00:07:04,780 aku perlu mendapatkan kepercayaan dari pelajar lainnya.
90 90 00:07:06,110 --> 00:07:07,910 Jika aku dikeluarkan dari Yun Shang, 90 00:07:06,110 --> 00:07:07,910 Jika aku dikeluarkan dari Yun Shang,
91 91 00:07:07,990 --> 00:07:10,990 bayangkan betapa kecewanya kakakku kepadaku. 91 00:07:07,990 --> 00:07:10,990 bayangkan betapa kecewanya kakakku kepadaku.
92 92 00:07:11,070 --> 00:07:12,390 Sejak kecil, dia selalu berkata... 92 00:07:11,070 --> 00:07:12,390 Sejak kecil, dia selalu berkata...
93 93 00:07:12,510 --> 00:07:14,630 bahwa aku bisa masuk ke Akademi Yun Shang. 93 00:07:12,510 --> 00:07:14,630 bahwa aku bisa masuk ke Akademi Yun Shang.
94 94 00:07:14,710 --> 00:07:15,550 Dia juga mengatakan... 94 00:07:14,710 --> 00:07:15,550 Dia juga mengatakan...
95 95 00:07:15,830 --> 00:07:18,550 dia memintaku untuk memperkenalkan beberapa pelajar berbakat kepadanya. 95 00:07:15,830 --> 00:07:18,550 dia memintaku untuk memperkenalkan beberapa pelajar berbakat kepadanya.
96 96 00:07:19,030 --> 00:07:20,630 Jika aku dikeluarkan... 96 00:07:19,030 --> 00:07:20,630 Jika aku dikeluarkan...
97 97 00:07:20,710 --> 00:07:23,350 bagaimana aku harus menghadapinya? 97 00:07:20,710 --> 00:07:23,350 bagaimana aku harus menghadapinya?
98 98 00:07:32,550 --> 00:07:33,790 [Belajarlah dengan keras, Adik.] 98 00:07:32,550 --> 00:07:33,790 [Belajarlah dengan keras, Adik.]
99 99 00:07:33,870 --> 00:07:36,550 [Jika kau besar nanti, kau juga akan belajar di Yun Shang.] 99 00:07:33,870 --> 00:07:36,550 [Jika kau besar nanti, kau juga akan belajar di Yun Shang.]
100 100 00:07:37,000 --> 00:07:38,590 [Aku akan belajar dengan giat.] 100 00:07:37,000 --> 00:07:38,590 [Aku akan belajar dengan giat.]
101 101 00:07:38,670 --> 00:07:40,270 [Aku tak akan mengecewakanmu.] 101 00:07:38,670 --> 00:07:40,270 [Aku tak akan mengecewakanmu.]
102 102 00:07:40,760 --> 00:07:41,800 [Aku masuk dulu, ya.] 102 00:07:40,760 --> 00:07:41,800 [Aku masuk dulu, ya.]
103 103 00:07:54,870 --> 00:07:56,350 Senior... 103 00:07:54,870 --> 00:07:56,350 Senior...
104 104 00:07:56,430 --> 00:07:58,070 tolong bantu aku. 104 00:07:56,430 --> 00:07:58,070 tolong bantu aku.
105 105 00:07:58,150 --> 00:07:59,030 Cukup! 105 00:07:58,150 --> 00:07:59,030 Cukup!
106 106 00:08:00,830 --> 00:08:03,230 Tolong bantu aku, Senior. 106 00:08:00,830 --> 00:08:03,230 Tolong bantu aku, Senior.
107 107 00:08:03,310 --> 00:08:04,870 Senior, tolong... 107 00:08:03,310 --> 00:08:04,870 Senior, tolong...
108 108 00:08:05,310 --> 00:08:06,230 Cukup. 108 00:08:05,310 --> 00:08:06,230 Cukup.
109 109 00:08:06,310 --> 00:08:07,390 Aku akan membantumu. 109 00:08:06,310 --> 00:08:07,390 Aku akan membantumu.
110 110 00:08:07,910 --> 00:08:09,230 Namun, kau harus berjanji kepadaku... 110 00:08:07,910 --> 00:08:09,230 Namun, kau harus berjanji kepadaku...
111 111 00:08:09,550 --> 00:08:11,870 jangan pernah berbicara seperti ini lagi, mengerti? 111 00:08:09,550 --> 00:08:11,870 jangan pernah berbicara seperti ini lagi, mengerti?
112 112 00:08:22,490 --> 00:08:23,650 Tuan Feng. 112 00:08:22,490 --> 00:08:23,650 Tuan Feng.
113 113 00:08:24,690 --> 00:08:25,770 Maaf mengganggu, Nona Han. 113 00:08:24,690 --> 00:08:25,770 Maaf mengganggu, Nona Han.
114 114 00:08:25,850 --> 00:08:27,090 Sama sekali tidak. 114 00:08:25,850 --> 00:08:27,090 Sama sekali tidak.
115 115 00:08:27,210 --> 00:08:29,370 Aku senang bertemu denganmu lagi. 115 00:08:27,210 --> 00:08:29,370 Aku senang bertemu denganmu lagi.
116 116 00:08:29,450 --> 00:08:31,590 Tolong beri tahu aku apa yang kau butuhkan. 116 00:08:29,450 --> 00:08:31,590 Tolong beri tahu aku apa yang kau butuhkan.
117 117 00:08:32,210 --> 00:08:34,570 Aku kemari karena membutuhkan bantuanmu. 117 00:08:32,210 --> 00:08:34,570 Aku kemari karena membutuhkan bantuanmu.
118 118 00:08:34,650 --> 00:08:35,890 Katakanlah kepadaku. 118 00:08:34,650 --> 00:08:35,890 Katakanlah kepadaku.
119 119 00:08:36,169 --> 00:08:38,809 Aku senang membantu jika aku bisa. 119 00:08:36,169 --> 00:08:38,809 Aku senang membantu jika aku bisa.
120 120 00:08:40,409 --> 00:08:41,929 Aku mendengar dari Xiao Qin... 120 00:08:40,409 --> 00:08:41,929 Aku mendengar dari Xiao Qin...
121 121 00:08:42,330 --> 00:08:44,810 bahwa kau berada di Kedai Minuman Mingren tadi malam... 121 00:08:42,330 --> 00:08:44,810 bahwa kau berada di Kedai Minuman Mingren tadi malam...
122 122 00:08:45,120 --> 00:08:46,320 ketika perkelahian itu terjadi. 122 00:08:45,120 --> 00:08:46,320 ketika perkelahian itu terjadi.
123 123 00:08:49,290 --> 00:08:50,610 Itu benar. 123 00:08:49,290 --> 00:08:50,610 Itu benar.
124 124 00:08:50,770 --> 00:08:54,290 Namun, itu bukan perkelahian seperti apa yang kau pikirkan. 124 00:08:50,770 --> 00:08:54,290 Namun, itu bukan perkelahian seperti apa yang kau pikirkan.
125 125 00:08:54,370 --> 00:08:56,410 Itu hanya dua pelajar yang berusaha menegakkan keadilan... 125 00:08:54,370 --> 00:08:56,410 Itu hanya dua pelajar yang berusaha menegakkan keadilan...
126 126 00:08:56,490 --> 00:08:57,730 dengan menghukum para perundung. 126 00:08:56,490 --> 00:08:57,730 dengan menghukum para perundung.
127 127 00:08:58,360 --> 00:08:59,210 Sudah kuduga. 127 00:08:58,360 --> 00:08:59,210 Sudah kuduga.
128 128 00:08:59,280 --> 00:09:01,380 Akankah terlalu merepotkan bagimu untuk memberikan kesaksian? 128 00:08:59,280 --> 00:09:01,380 Akankah terlalu merepotkan bagimu untuk memberikan kesaksian?
129 129 00:09:01,610 --> 00:09:02,930 Aku akan dengan senang hati melakukannya. 129 00:09:01,610 --> 00:09:02,930 Aku akan dengan senang hati melakukannya.
130 130 00:09:04,370 --> 00:09:05,890 Kebetulan sekali kau ada di sini. 130 00:09:04,370 --> 00:09:05,890 Kebetulan sekali kau ada di sini.
131 131 00:09:05,970 --> 00:09:08,450 Kebetulan, Nona memiliki hadiah untukmu. 131 00:09:05,970 --> 00:09:08,450 Kebetulan, Nona memiliki hadiah untukmu.
132 132 00:09:09,850 --> 00:09:11,490 Berikanlah kepadanya, Nona. 132 00:09:09,850 --> 00:09:11,490 Berikanlah kepadanya, Nona.
133 133 00:09:14,730 --> 00:09:16,810 Ini untukmu. 133 00:09:14,730 --> 00:09:16,810 Ini untukmu.
134 134 00:09:18,890 --> 00:09:20,570 Itu sangat berharga, Nona Han. 134 00:09:18,890 --> 00:09:20,570 Itu sangat berharga, Nona Han.
135 135 00:09:20,650 --> 00:09:22,370 Aku tak bisa menerimanya. 135 00:09:20,650 --> 00:09:22,370 Aku tak bisa menerimanya.
136 136 00:09:27,730 --> 00:09:29,410 Ini bukan sesuatu yang mahal. 136 00:09:27,730 --> 00:09:29,410 Ini bukan sesuatu yang mahal.
137 137 00:09:29,490 --> 00:09:31,770 Ini hanya kantong yang kubuat sendiri. 137 00:09:29,490 --> 00:09:31,770 Ini hanya kantong yang kubuat sendiri.
138 138 00:09:32,890 --> 00:09:36,090 Nona Han, makna dari pemberian ini lebih dari nilainya. 138 00:09:32,890 --> 00:09:36,090 Nona Han, makna dari pemberian ini lebih dari nilainya.
139 139 00:09:36,490 --> 00:09:38,210 Aku benar-benar tak bisa menerimanya. 139 00:09:36,490 --> 00:09:38,210 Aku benar-benar tak bisa menerimanya.
140 140 00:09:39,170 --> 00:09:43,370 Tuan, kau menghancurkan hati Nona. 140 00:09:39,170 --> 00:09:43,370 Tuan, kau menghancurkan hati Nona.
141 141 00:09:44,250 --> 00:09:47,350 Lihatlah tangannya. Ujung jarinya semua tertusuk. 141 00:09:44,250 --> 00:09:47,350 Lihatlah tangannya. Ujung jarinya semua tertusuk.
142 142 00:09:48,460 --> 00:09:50,540 Kenapa kau langsung menolakku? 142 00:09:48,460 --> 00:09:50,540 Kenapa kau langsung menolakku?
143 143 00:09:50,780 --> 00:09:53,900 Apa itu karena kau pikir aku tak cukup baik untukmu? 143 00:09:50,780 --> 00:09:53,900 Apa itu karena kau pikir aku tak cukup baik untukmu?
144 144 00:09:54,170 --> 00:09:55,250 Sama sekali bukan itu, Nona Han. 144 00:09:54,170 --> 00:09:55,250 Sama sekali bukan itu, Nona Han.
145 145 00:09:55,570 --> 00:09:57,130 Aku mengabdi pada studiku. 145 00:09:55,570 --> 00:09:57,130 Aku mengabdi pada studiku.
146 146 00:09:57,210 --> 00:09:58,850 Aku tak tertarik pada masalah cinta. 146 00:09:57,210 --> 00:09:58,850 Aku tak tertarik pada masalah cinta.
147 147 00:09:59,050 --> 00:10:00,330 Kuharap kau mengerti. 147 00:09:59,050 --> 00:10:00,330 Kuharap kau mengerti.
148 148 00:10:00,690 --> 00:10:04,250 Namun, karena kau tak akan menerima hadiahku... 148 00:10:00,690 --> 00:10:04,250 Namun, karena kau tak akan menerima hadiahku...
149 149 00:10:04,590 --> 00:10:06,310 apa kita masih berteman? 149 00:10:04,590 --> 00:10:06,310 apa kita masih berteman?
150 150 00:10:06,450 --> 00:10:07,290 Tentu saja. 150 00:10:06,450 --> 00:10:07,290 Tentu saja.
151 151 00:10:07,370 --> 00:10:10,450 Maksudku, teman yang selalu berhubungan dan saling memikirkan. 151 00:10:07,370 --> 00:10:10,450 Maksudku, teman yang selalu berhubungan dan saling memikirkan.
152 152 00:10:18,570 --> 00:10:19,530 Tuan Li. 152 00:10:18,570 --> 00:10:19,530 Tuan Li.
153 153 00:10:22,210 --> 00:10:24,250 Ini adalah tanda tangan dua pertiga pelajar... 153 00:10:22,210 --> 00:10:24,250 Ini adalah tanda tangan dua pertiga pelajar...
154 154 00:10:24,330 --> 00:10:27,850 yang setuju untuk mengeluarkan Wen Bin dan Senior. 154 00:10:24,330 --> 00:10:27,850 yang setuju untuk mengeluarkan Wen Bin dan Senior.
155 155 00:10:28,570 --> 00:10:30,010 Kau mendapatkannya dengan cepat. 155 00:10:28,570 --> 00:10:30,010 Kau mendapatkannya dengan cepat.
156 156 00:10:30,450 --> 00:10:32,890 Segalanya bergerak cepat ketika Ketua mengambil alih. 156 00:10:30,450 --> 00:10:32,890 Segalanya bergerak cepat ketika Ketua mengambil alih.
157 157 00:10:34,530 --> 00:10:36,250 Inilah yang diinginkan para pelajar. 157 00:10:34,530 --> 00:10:36,250 Inilah yang diinginkan para pelajar.
158 158 00:10:36,330 --> 00:10:37,930 Aku tak ada sangkut pautnya. 158 00:10:36,330 --> 00:10:37,930 Aku tak ada sangkut pautnya.
159 159 00:10:39,010 --> 00:10:42,210 Menurutku, Wen Bin dan Senior pasti akan dikeluarkan. 159 00:10:39,010 --> 00:10:42,210 Menurutku, Wen Bin dan Senior pasti akan dikeluarkan.
160 160 00:10:54,490 --> 00:10:56,010 Guru ada di sini! 160 00:10:54,490 --> 00:10:56,010 Guru ada di sini!
161 161 00:10:56,170 --> 00:10:57,610 - Guru ada di sini. - Dia di sini. 161 00:10:56,170 --> 00:10:57,610 - Guru ada di sini. - Dia di sini.
162 162 00:11:03,690 --> 00:11:05,930 Pertanyaan tes kali ini agak sulit. 162 00:11:03,690 --> 00:11:05,930 Pertanyaan tes kali ini agak sulit.
163 163 00:11:06,250 --> 00:11:08,370 Kalian dapat melihatnya di meja kalian. 163 00:11:06,250 --> 00:11:08,370 Kalian dapat melihatnya di meja kalian.
164 164 00:11:08,490 --> 00:11:10,810 Kalian boleh mulai sekarang. 164 00:11:08,490 --> 00:11:10,810 Kalian boleh mulai sekarang.
165 165 00:11:24,810 --> 00:11:25,690 Bangun. 165 00:11:24,810 --> 00:11:25,690 Bangun.
166 166 00:11:30,290 --> 00:11:32,250 Jangan tertidur! 166 00:11:30,290 --> 00:11:32,250 Jangan tertidur!
167 167 00:11:41,730 --> 00:11:43,050 Aku tak sedang tidur. 167 00:11:41,730 --> 00:11:43,050 Aku tak sedang tidur.
168 168 00:11:55,050 --> 00:11:56,530 Senior. 168 00:11:55,050 --> 00:11:56,530 Senior.
169 169 00:12:00,890 --> 00:12:02,290 Senior. 169 00:12:00,890 --> 00:12:02,290 Senior.
170 170 00:12:18,270 --> 00:12:19,230 [Tuan Li.] 170 00:12:18,270 --> 00:12:19,230 [Tuan Li.]
171 171 00:12:26,030 --> 00:12:27,310 Aku menemukan saksi yang dapat membuktikan... 171 00:12:26,030 --> 00:12:27,310 Aku menemukan saksi yang dapat membuktikan...
172 172 00:12:27,390 --> 00:12:30,470 bahwa Senior dan Wen Bin memang membela yang lemah... 172 00:12:27,390 --> 00:12:30,470 bahwa Senior dan Wen Bin memang membela yang lemah...
173 173 00:12:30,600 --> 00:12:31,870 saat kejadian tadi malam. 173 00:12:30,600 --> 00:12:31,870 saat kejadian tadi malam.
174 174 00:12:32,870 --> 00:12:33,910 Feng Cheng Jun. 174 00:12:32,870 --> 00:12:33,910 Feng Cheng Jun.
175 175 00:12:34,300 --> 00:12:36,100 Apa kau pikir hanya menemukan seseorang... 175 00:12:34,300 --> 00:12:36,100 Apa kau pikir hanya menemukan seseorang...
176 176 00:12:36,790 --> 00:12:38,550 akan menyelamatkan Wen Bin? 176 00:12:36,790 --> 00:12:38,550 akan menyelamatkan Wen Bin?
177 177 00:12:39,550 --> 00:12:40,990 Aku tak berbohong. 177 00:12:39,550 --> 00:12:40,990 Aku tak berbohong.
178 178 00:12:41,190 --> 00:12:44,870 Saksi yang kutemukan sebenarnya adalah adik perempuanmu, Han Shu Min. 178 00:12:41,190 --> 00:12:44,870 Saksi yang kutemukan sebenarnya adalah adik perempuanmu, Han Shu Min.
179 179 00:12:55,270 --> 00:12:56,710 Kau harus jeli. 179 00:12:55,270 --> 00:12:56,710 Kau harus jeli.
180 180 00:12:56,790 --> 00:12:58,070 Perhatikan baik-baik. 180 00:12:56,790 --> 00:12:58,070 Perhatikan baik-baik.
181 181 00:12:58,150 --> 00:13:00,350 Dengan begitu, kau bisa menggambar lukisan yang bagus. 181 00:12:58,150 --> 00:13:00,350 Dengan begitu, kau bisa menggambar lukisan yang bagus.
182 182 00:13:06,430 --> 00:13:07,430 Senior... 182 00:13:06,430 --> 00:13:07,430 Senior...
183 183 00:13:07,670 --> 00:13:09,070 kenapa kau tak menggambar? 183 00:13:07,670 --> 00:13:09,070 kenapa kau tak menggambar?
184 184 00:13:11,750 --> 00:13:13,150 - Senior. - Siapa? 184 00:13:11,750 --> 00:13:13,150 - Senior. - Siapa?
185 185 00:13:15,030 --> 00:13:16,150 Bagus. 185 00:13:15,030 --> 00:13:16,150 Bagus.
186 186 00:13:16,310 --> 00:13:20,030 Setidaknya kau membuka matamu sekali selama kelasku. 186 00:13:16,310 --> 00:13:20,030 Setidaknya kau membuka matamu sekali selama kelasku.
187 187 00:13:20,110 --> 00:13:21,310 Gambarlah! 187 00:13:20,110 --> 00:13:21,310 Gambarlah!
188 188 00:13:25,910 --> 00:13:27,030 Lanjutkan melukis. 188 00:13:25,910 --> 00:13:27,030 Lanjutkan melukis.
189 189 00:13:27,110 --> 00:13:28,150 Gambar. 189 00:13:27,110 --> 00:13:28,150 Gambar.
190 190 00:13:37,510 --> 00:13:38,390 Senior... 190 00:13:37,510 --> 00:13:38,390 Senior...
191 191 00:13:38,510 --> 00:13:40,430 kau melakukan pekerjaan yang luar biasa hari ini. 191 00:13:38,510 --> 00:13:40,430 kau melakukan pekerjaan yang luar biasa hari ini.
192 192 00:13:40,510 --> 00:13:41,710 Jika kau terus melakukannya... 192 00:13:40,510 --> 00:13:41,710 Jika kau terus melakukannya...
193 193 00:13:41,790 --> 00:13:43,750 maka semua orang akan berhenti berprasangka terhadap kita. 193 00:13:41,790 --> 00:13:43,750 maka semua orang akan berhenti berprasangka terhadap kita.
194 194 00:13:43,830 --> 00:13:46,150 Ketika itu terjadi, kita akan mengatakan yang sebenarnya kepada mereka. 194 00:13:43,830 --> 00:13:46,150 Ketika itu terjadi, kita akan mengatakan yang sebenarnya kepada mereka.
195 195 00:13:46,230 --> 00:13:47,540 Mereka akan lebih memahami. 195 00:13:46,230 --> 00:13:47,540 Mereka akan lebih memahami.
196 196 00:13:51,330 --> 00:13:52,250 Wen Bin. 196 00:13:51,330 --> 00:13:52,250 Wen Bin.
197 197 00:13:53,910 --> 00:13:54,910 Kakak Feng. 197 00:13:53,910 --> 00:13:54,910 Kakak Feng.
198 198 00:13:55,070 --> 00:13:56,630 Kau melewatkan semua kelas hari ini. 198 00:13:55,070 --> 00:13:56,630 Kau melewatkan semua kelas hari ini.
199 199 00:13:56,710 --> 00:13:58,230 Apa sesuatu terjadi di rumah? 199 00:13:56,710 --> 00:13:58,230 Apa sesuatu terjadi di rumah?
200 200 00:14:00,470 --> 00:14:02,630 Kepala Sekolah Feng ingin bertemu kalian berdua di Paviliun Kerajinan. 200 00:14:00,470 --> 00:14:02,630 Kepala Sekolah Feng ingin bertemu kalian berdua di Paviliun Kerajinan.
201 201 00:14:24,270 --> 00:14:25,350 Kepala Sekolah Feng. 201 00:14:24,270 --> 00:14:25,350 Kepala Sekolah Feng.
202 202 00:14:26,130 --> 00:14:28,210 Tolong beri kami satu kesempatan lagi. 202 00:14:26,130 --> 00:14:28,210 Tolong beri kami satu kesempatan lagi.
203 203 00:14:28,300 --> 00:14:30,220 Kami berjanji untuk melakukan pekerjaan dengan baik. 203 00:14:28,300 --> 00:14:30,220 Kami berjanji untuk melakukan pekerjaan dengan baik.
204 204 00:14:31,170 --> 00:14:32,250 Lihatlah Senior Lei. 204 00:14:31,170 --> 00:14:32,250 Lihatlah Senior Lei.
205 205 00:14:32,390 --> 00:14:34,350 Dia berubah menjadi pribadi yang baru. 205 00:14:32,390 --> 00:14:34,350 Dia berubah menjadi pribadi yang baru.
206 206 00:14:35,760 --> 00:14:37,760 Melihat Senior seperti ini... 206 00:14:35,760 --> 00:14:37,760 Melihat Senior seperti ini...
207 207 00:14:37,840 --> 00:14:39,700 memang terasa sedikit aneh. 207 00:14:37,840 --> 00:14:39,700 memang terasa sedikit aneh.
208 208 00:14:44,750 --> 00:14:47,390 Kepala Sekolah Feng baru saja memujimu. 208 00:14:44,750 --> 00:14:47,390 Kepala Sekolah Feng baru saja memujimu.
209 209 00:14:53,150 --> 00:14:54,670 Kalian berdua harus serius. 209 00:14:53,150 --> 00:14:54,670 Kalian berdua harus serius.
210 210 00:14:56,930 --> 00:14:59,810 Penyelidikan atas insiden di Mingren telah disimpulkan. 210 00:14:56,930 --> 00:14:59,810 Penyelidikan atas insiden di Mingren telah disimpulkan.
211 211 00:14:59,950 --> 00:15:02,400 Kalian telah bertindak demi keadilan. 211 00:14:59,950 --> 00:15:02,400 Kalian telah bertindak demi keadilan.
212 212 00:15:03,050 --> 00:15:05,090 Sekolah akan terus memonitor... 212 00:15:03,050 --> 00:15:05,090 Sekolah akan terus memonitor...
213 213 00:15:05,170 --> 00:15:07,010 tindakan dan performa kalian. 213 00:15:05,170 --> 00:15:07,010 tindakan dan performa kalian.
214 214 00:15:07,560 --> 00:15:08,870 Selama periode tersebut... 214 00:15:07,560 --> 00:15:08,870 Selama periode tersebut...
215 215 00:15:09,200 --> 00:15:12,200 kalian harus mempertahankan nilai bagus di semua mata pelajaran. 215 00:15:09,200 --> 00:15:12,200 kalian harus mempertahankan nilai bagus di semua mata pelajaran.
216 216 00:15:12,400 --> 00:15:15,280 Jika kalian gagal mencapai hasil yang memuaskan, 216 00:15:12,400 --> 00:15:15,280 Jika kalian gagal mencapai hasil yang memuaskan,
217 217 00:15:15,370 --> 00:15:17,070 kalian tetap akan dikeluarkan. 217 00:15:15,370 --> 00:15:17,070 kalian tetap akan dikeluarkan.
218 218 00:15:17,510 --> 00:15:18,590 Apa kalian mengerti? 218 00:15:17,510 --> 00:15:18,590 Apa kalian mengerti?
219 219 00:15:22,170 --> 00:15:24,910 Namun, bagaimana kau tahu... 219 00:15:22,170 --> 00:15:24,910 Namun, bagaimana kau tahu...
220 220 00:15:24,990 --> 00:15:27,310 bahwa Senior Lei dan aku telah bertindak demi keadilan? 220 00:15:24,990 --> 00:15:27,310 bahwa Senior Lei dan aku telah bertindak demi keadilan?
221 221 00:15:27,920 --> 00:15:30,710 Feng Cheng Jun telah menemukan saksi. 221 00:15:27,920 --> 00:15:30,710 Feng Cheng Jun telah menemukan saksi.
222 222 00:15:36,920 --> 00:15:39,600 Senior, kita pasti sudah dikeluarkan jika bukan karena Kakak Feng. 222 00:15:36,920 --> 00:15:39,600 Senior, kita pasti sudah dikeluarkan jika bukan karena Kakak Feng.
223 223 00:15:39,680 --> 00:15:41,240 Kita perlu berterima kasih kepadanya. 223 00:15:39,680 --> 00:15:41,240 Kita perlu berterima kasih kepadanya.
224 224 00:15:41,410 --> 00:15:42,930 Dia hanya seorang munafik. 224 00:15:41,410 --> 00:15:42,930 Dia hanya seorang munafik.
225 225 00:15:43,010 --> 00:15:44,610 Bagaimana kau bisa mengatakan itu? 225 00:15:43,010 --> 00:15:44,610 Bagaimana kau bisa mengatakan itu?
226 226 00:15:44,810 --> 00:15:47,290 Wen Bin, ini nasihat untukmu. 226 00:15:44,810 --> 00:15:47,290 Wen Bin, ini nasihat untukmu.
227 227 00:15:47,380 --> 00:15:49,000 Orang-orang seperti dia ingin memenangkan dukungan rakyat. 227 00:15:47,380 --> 00:15:49,000 Orang-orang seperti dia ingin memenangkan dukungan rakyat.
228 228 00:15:49,930 --> 00:15:51,730 Kau hanya bias terhadapnya. 228 00:15:49,930 --> 00:15:51,730 Kau hanya bias terhadapnya.
229 229 00:15:52,930 --> 00:15:55,010 Jika itu yang kau pikirkan, artinya kau tak membutuhkan bantuanku. 229 00:15:52,930 --> 00:15:55,010 Jika itu yang kau pikirkan, artinya kau tak membutuhkan bantuanku.
230 230 00:16:00,010 --> 00:16:03,010 Senior, tolong bantu aku. 230 00:16:00,010 --> 00:16:03,010 Senior, tolong bantu aku.
231 231 00:16:03,090 --> 00:16:04,170 Senior... 231 00:16:03,090 --> 00:16:04,170 Senior...
232 232 00:16:06,400 --> 00:16:07,290 Senior. 232 00:16:06,400 --> 00:16:07,290 Senior.
233 233 00:16:23,420 --> 00:16:24,380 Kakak Feng... 233 00:16:23,420 --> 00:16:24,380 Kakak Feng...
234 234 00:16:24,890 --> 00:16:26,890 apa kau tak punya sesuatu untuk dikatakan kepada kami? 234 00:16:24,890 --> 00:16:26,890 apa kau tak punya sesuatu untuk dikatakan kepada kami?
235 235 00:16:27,930 --> 00:16:28,930 Seperti apa? 235 00:16:27,930 --> 00:16:28,930 Seperti apa?
236 236 00:16:29,640 --> 00:16:31,040 Kau menghilang sepanjang hari. 236 00:16:29,640 --> 00:16:31,040 Kau menghilang sepanjang hari.
237 237 00:16:31,130 --> 00:16:32,290 Dari mana saja kau? 237 00:16:31,130 --> 00:16:32,290 Dari mana saja kau?
238 238 00:16:33,680 --> 00:16:35,820 Ada beberapa masalah pribadi yang harus kuurus. 238 00:16:33,680 --> 00:16:35,820 Ada beberapa masalah pribadi yang harus kuurus.
239 239 00:16:39,690 --> 00:16:40,840 Apa urusanmu sudah selesai? 239 00:16:39,690 --> 00:16:40,840 Apa urusanmu sudah selesai?
240 240 00:16:42,320 --> 00:16:43,280 Sudah. 240 00:16:42,320 --> 00:16:43,280 Sudah.
241 241 00:16:44,220 --> 00:16:45,660 Urusanku juga sudah selesai. 241 00:16:44,220 --> 00:16:45,660 Urusanku juga sudah selesai.
242 242 00:16:45,740 --> 00:16:47,020 Aku bisa tetap sekolah. 242 00:16:45,740 --> 00:16:47,020 Aku bisa tetap sekolah.
243 243 00:16:47,330 --> 00:16:48,130 Begitukah? 243 00:16:47,330 --> 00:16:48,130 Begitukah?
244 244 00:16:48,400 --> 00:16:49,360 Aku turut senang. 244 00:16:48,400 --> 00:16:49,360 Aku turut senang.
245 245 00:16:50,320 --> 00:16:51,720 Masih terlalu dini untuk merasa senang. 245 00:16:50,320 --> 00:16:51,720 Masih terlalu dini untuk merasa senang.
246 246 00:16:51,800 --> 00:16:53,830 Mereka akan memantau performa kami. 246 00:16:51,800 --> 00:16:53,830 Mereka akan memantau performa kami.
247 247 00:16:54,160 --> 00:16:55,600 Aku baik-baik saja untuk saat ini. 247 00:16:54,160 --> 00:16:55,600 Aku baik-baik saja untuk saat ini.
248 248 00:16:56,060 --> 00:16:58,740 Namun, Senior mungkin berisiko. 248 00:16:56,060 --> 00:16:58,740 Namun, Senior mungkin berisiko.
249 249 00:16:59,360 --> 00:17:00,830 Dasar pembohong. 249 00:16:59,360 --> 00:17:00,830 Dasar pembohong.
250 250 00:17:01,330 --> 00:17:02,930 Jangan berharap aku mengucapkan terima kasih. 250 00:17:01,330 --> 00:17:02,930 Jangan berharap aku mengucapkan terima kasih.
251 251 00:17:03,440 --> 00:17:04,640 Aku tak melakukan hal-hal... 251 00:17:03,440 --> 00:17:04,640 Aku tak melakukan hal-hal...
252 252 00:17:05,050 --> 00:17:06,410 agar orang lain mengucapkan terima kasih kepadaku. 252 00:17:05,050 --> 00:17:06,410 agar orang lain mengucapkan terima kasih kepadaku.
253 253 00:17:13,530 --> 00:17:14,650 [Aneh sekali.] 253 00:17:13,530 --> 00:17:14,650 [Aneh sekali.]
254 254 00:17:15,089 --> 00:17:17,170 [Dia suka berfilosofi kepada kami.] 254 00:17:15,089 --> 00:17:17,170 [Dia suka berfilosofi kepada kami.]
255 255 00:17:17,440 --> 00:17:19,319 [Namun, kini dia tak mengatakan apa-apa.] 255 00:17:17,440 --> 00:17:19,319 [Namun, kini dia tak mengatakan apa-apa.]
256 256 00:17:47,280 --> 00:17:48,190 Wen Bin... 256 00:17:47,280 --> 00:17:48,190 Wen Bin...
257 257 00:17:49,120 --> 00:17:50,600 aku selalu mendukungmu. 257 00:17:49,120 --> 00:17:50,600 aku selalu mendukungmu.
258 258 00:18:22,800 --> 00:18:24,570 Menghancurkan properti publik... 258 00:18:22,800 --> 00:18:24,570 Menghancurkan properti publik...
259 259 00:18:25,130 --> 00:18:28,560 dan hukuman kalian hanyalah menyapu daun yang jatuh di halaman. 259 00:18:25,130 --> 00:18:28,560 dan hukuman kalian hanyalah menyapu daun yang jatuh di halaman.
260 260 00:18:29,560 --> 00:18:31,240 Aku tak mengerti. 260 00:18:29,560 --> 00:18:31,240 Aku tak mengerti.
261 261 00:18:31,860 --> 00:18:34,000 Kau licik, Wen Bin. 261 00:18:31,860 --> 00:18:34,000 Kau licik, Wen Bin.
262 262 00:18:34,390 --> 00:18:36,850 Kau mendekati Feng Cheng Jun sejak kau datang kemari. 262 00:18:34,390 --> 00:18:36,850 Kau mendekati Feng Cheng Jun sejak kau datang kemari.
263 263 00:18:36,930 --> 00:18:38,610 Sekarang, bahkan Senior membelamu. 263 00:18:36,930 --> 00:18:38,610 Sekarang, bahkan Senior membelamu.
264 264 00:18:38,690 --> 00:18:40,120 Aku telah meremehkanmu. 264 00:18:38,690 --> 00:18:40,120 Aku telah meremehkanmu.
265 265 00:18:40,320 --> 00:18:42,680 Mereka sudah tahu apa yang terjadi di kedai minuman. 265 00:18:40,320 --> 00:18:42,680 Mereka sudah tahu apa yang terjadi di kedai minuman.
266 266 00:18:42,760 --> 00:18:45,480 Jika meragukan keputusan Kepala Sekolah, ajukan banding saja kepadanya. 266 00:18:42,760 --> 00:18:45,480 Jika meragukan keputusan Kepala Sekolah, ajukan banding saja kepadanya.
267 267 00:18:45,560 --> 00:18:46,840 Berhentilah mencoba melabeliku. 267 00:18:45,560 --> 00:18:46,840 Berhentilah mencoba melabeliku.
268 268 00:18:46,920 --> 00:18:48,650 Kau sudah memiliki keterampilan itu, 'kan? 268 00:18:46,920 --> 00:18:48,650 Kau sudah memiliki keterampilan itu, 'kan?
269 269 00:18:49,050 --> 00:18:50,890 Aku yakin kau ingin memukulku lagi. 269 00:18:49,050 --> 00:18:50,890 Aku yakin kau ingin memukulku lagi.
270 270 00:18:51,130 --> 00:18:52,820 Kau boleh memukulku. 270 00:18:51,130 --> 00:18:52,820 Kau boleh memukulku.
271 271 00:18:55,930 --> 00:18:56,890 Ayolah. 271 00:18:55,930 --> 00:18:56,890 Ayolah.
272 272 00:18:57,220 --> 00:18:59,180 Aku berdiri di sini. Pukul aku. 272 00:18:57,220 --> 00:18:59,180 Aku berdiri di sini. Pukul aku.
273 273 00:19:00,170 --> 00:19:02,570 Senior, kita dalam masa percobaan. 273 00:19:00,170 --> 00:19:02,570 Senior, kita dalam masa percobaan.
274 274 00:19:07,010 --> 00:19:08,970 Aku tak percaya Senior ketakutan. 274 00:19:07,010 --> 00:19:08,970 Aku tak percaya Senior ketakutan.
275 275 00:19:09,050 --> 00:19:10,250 Kau mau aku pukul? 275 00:19:09,050 --> 00:19:10,250 Kau mau aku pukul?
276 276 00:19:10,950 --> 00:19:12,930 Mereka sengaja melakukannya. Jangan tertipu. 276 00:19:10,950 --> 00:19:12,930 Mereka sengaja melakukannya. Jangan tertipu.
277 277 00:19:13,570 --> 00:19:14,450 Bagus. 277 00:19:13,570 --> 00:19:14,450 Bagus.
278 278 00:19:14,720 --> 00:19:15,760 Sangat bagus. 278 00:19:14,720 --> 00:19:15,760 Sangat bagus.
279 279 00:19:16,200 --> 00:19:18,920 Aku akan menunggu dan melihat berapa lama lagi pelanggar aturan... 279 00:19:16,200 --> 00:19:18,920 Aku akan menunggu dan melihat berapa lama lagi pelanggar aturan...
280 280 00:19:19,290 --> 00:19:20,930 sepertimu ini bisa tetap jinak. 280 00:19:19,290 --> 00:19:20,930 sepertimu ini bisa tetap jinak.
281 281 00:19:21,010 --> 00:19:22,410 Si Arogan itu... 281 00:19:21,010 --> 00:19:22,410 Si Arogan itu...
282 282 00:19:25,920 --> 00:19:28,130 Senior, kau melewatkan kelas pagi. 282 00:19:25,920 --> 00:19:28,130 Senior, kau melewatkan kelas pagi.
283 283 00:19:28,210 --> 00:19:29,460 Kau tak boleh melakukan itu. 283 00:19:28,210 --> 00:19:29,460 Kau tak boleh melakukan itu.
284 284 00:19:29,760 --> 00:19:31,910 Kelas Tuan Ding ada sore ini. Kau harus hadir! 284 00:19:29,760 --> 00:19:31,910 Kelas Tuan Ding ada sore ini. Kau harus hadir!
285 285 00:19:32,520 --> 00:19:34,050 "Empat Buku dan Lima Karya Klasik" membosankan. 285 00:19:32,520 --> 00:19:34,050 "Empat Buku dan Lima Karya Klasik" membosankan.
286 286 00:19:34,130 --> 00:19:35,250 Aku tak mau hadir. 286 00:19:34,130 --> 00:19:35,250 Aku tak mau hadir.
287 287 00:19:35,660 --> 00:19:38,100 Tuan Ding tahu apa yang dia bicarakan. 287 00:19:35,660 --> 00:19:38,100 Tuan Ding tahu apa yang dia bicarakan.
288 288 00:19:38,180 --> 00:19:39,300 Kau harus hadir. 288 00:19:38,180 --> 00:19:39,300 Kau harus hadir.
289 289 00:19:39,410 --> 00:19:41,730 Ditambah lagi, aku dengar dia punya cara mengajar sendiri. 289 00:19:39,410 --> 00:19:41,730 Ditambah lagi, aku dengar dia punya cara mengajar sendiri.
290 290 00:19:41,810 --> 00:19:42,890 Mungkin kau menyukainya. 290 00:19:41,810 --> 00:19:42,890 Mungkin kau menyukainya.
291 291 00:19:42,970 --> 00:19:43,850 Tidak, terima kasih. 291 00:19:42,970 --> 00:19:43,850 Tidak, terima kasih.
292 292 00:19:49,000 --> 00:19:50,540 Baiklah, aku akan hadir. 292 00:19:49,000 --> 00:19:50,540 Baiklah, aku akan hadir.
293 293 00:19:53,780 --> 00:19:54,910 [Ke Shi Jun, Qin Bei Chuan] 293 00:19:53,780 --> 00:19:54,910 [Ke Shi Jun, Qin Bei Chuan]
294 294 00:19:53,970 --> 00:19:55,690 [Apa semua tulisan tangan guru ada di sini?] 294 00:19:53,970 --> 00:19:55,690 [Apa semua tulisan tangan guru ada di sini?]
295 295 00:19:55,770 --> 00:19:57,170 [Kita tak memiliki catatan...] 295 00:19:55,770 --> 00:19:57,170 [Kita tak memiliki catatan...]
296 296 00:19:57,250 --> 00:19:58,490 [guru baru untuk "Lima Karya Klasik".] 296 00:19:57,250 --> 00:19:58,490 [guru baru untuk "Lima Karya Klasik".]
297 297 00:20:11,050 --> 00:20:11,970 Kau mengagetkanku! 297 00:20:11,050 --> 00:20:11,970 Kau mengagetkanku!
298 298 00:20:12,050 --> 00:20:13,050 Kepala sekolah Feng. 298 00:20:12,050 --> 00:20:13,050 Kepala sekolah Feng.
299 299 00:20:14,800 --> 00:20:17,560 Kerajinan kendi itu sangat indah. 299 00:20:14,800 --> 00:20:17,560 Kerajinan kendi itu sangat indah.
300 300 00:20:19,720 --> 00:20:21,440 Kau memiliki mata yang bagus. 300 00:20:19,720 --> 00:20:21,440 Kau memiliki mata yang bagus.
301 301 00:20:22,290 --> 00:20:24,850 Aku berusaha keras dalam membuatnya. 301 00:20:22,290 --> 00:20:24,850 Aku berusaha keras dalam membuatnya.
302 302 00:20:27,720 --> 00:20:30,090 Hari ini, kelas pertama Tuan Ding Ruo Yang. 302 00:20:27,720 --> 00:20:30,090 Hari ini, kelas pertama Tuan Ding Ruo Yang.
303 303 00:20:30,370 --> 00:20:31,600 Apa kau tak akan memeriksanya? 303 00:20:30,370 --> 00:20:31,600 Apa kau tak akan memeriksanya?
304 304 00:20:31,740 --> 00:20:33,110 Tidak perlu. 304 00:20:31,740 --> 00:20:33,110 Tidak perlu.
305 305 00:20:33,530 --> 00:20:36,270 Ada Feng Cheng Jun yang melakukan inspeksi. 305 00:20:33,530 --> 00:20:36,270 Ada Feng Cheng Jun yang melakukan inspeksi.
306 306 00:20:39,650 --> 00:20:42,570 Mengisi kendi ini dengan bunga... 306 00:20:39,650 --> 00:20:42,570 Mengisi kendi ini dengan bunga...
307 307 00:20:44,770 --> 00:20:46,250 adalah masalah yang mendesak. 307 00:20:44,770 --> 00:20:46,250 adalah masalah yang mendesak.
308 308 00:21:08,810 --> 00:21:10,210 Kakak Feng. 308 00:21:08,810 --> 00:21:10,210 Kakak Feng.
309 309 00:21:21,090 --> 00:21:22,010 Junior. 309 00:21:21,090 --> 00:21:22,010 Junior.
310 310 00:21:22,550 --> 00:21:23,550 Permisi. 310 00:21:22,550 --> 00:21:23,550 Permisi.
311 311 00:21:26,210 --> 00:21:27,930 Senior. 311 00:21:26,210 --> 00:21:27,930 Senior.
312 312 00:21:28,080 --> 00:21:30,000 Apa kau benar-benar di sini untuk "Empat Buku dan Lima Karya Klasik"? 312 00:21:28,080 --> 00:21:30,000 Apa kau benar-benar di sini untuk "Empat Buku dan Lima Karya Klasik"?
313 313 00:21:30,080 --> 00:21:33,200 Tahukah, Wen Bin? Bahkan Kepala Sekolah tak bisa membuatnya menghadiri kelas. 313 00:21:30,080 --> 00:21:33,200 Tahukah, Wen Bin? Bahkan Kepala Sekolah tak bisa membuatnya menghadiri kelas.
314 314 00:21:34,090 --> 00:21:36,670 Kau membuktikan kepadaku betapa banyak dia bisa berubah dalam waktu singkat. 314 00:21:34,090 --> 00:21:36,670 Kau membuktikan kepadaku betapa banyak dia bisa berubah dalam waktu singkat.
315 315 00:21:36,910 --> 00:21:38,950 Maafkan aku. 315 00:21:36,910 --> 00:21:38,950 Maafkan aku.
316 316 00:21:39,050 --> 00:21:39,850 Ayo. 316 00:21:39,050 --> 00:21:39,850 Ayo.
317 317 00:21:40,610 --> 00:21:42,410 Ayo, kita akan terlambat. 317 00:21:40,610 --> 00:21:42,410 Ayo, kita akan terlambat.
318 318 00:21:42,730 --> 00:21:44,770 Astaga, kita terlambat. 318 00:21:42,730 --> 00:21:44,770 Astaga, kita terlambat.
319 319 00:22:00,890 --> 00:22:04,650 Senior, kau setuju untuk bersikap baik di hadapan Tuan Ding. Sekarang, bangun! 319 00:22:00,890 --> 00:22:04,650 Senior, kau setuju untuk bersikap baik di hadapan Tuan Ding. Sekarang, bangun!
320 320 00:22:05,970 --> 00:22:08,170 Aku akan bangun jika pengajarannya bagus. 320 00:22:05,970 --> 00:22:08,170 Aku akan bangun jika pengajarannya bagus.
321 321 00:22:08,530 --> 00:22:09,330 Hei. 321 00:22:08,530 --> 00:22:09,330 Hei.
322 322 00:22:09,650 --> 00:22:10,770 Guru ada di sini! 322 00:22:09,650 --> 00:22:10,770 Guru ada di sini!
323 323 00:22:10,850 --> 00:22:13,650 - Guru ada di sini. - Dia di sini. Ayolah. 323 00:22:10,850 --> 00:22:13,650 - Guru ada di sini. - Dia di sini. Ayolah.
324 324 00:22:23,250 --> 00:22:24,410 Beri salam. 324 00:22:23,250 --> 00:22:24,410 Beri salam.
325 325 00:22:30,490 --> 00:22:31,290 Duduk. 325 00:22:30,490 --> 00:22:31,290 Duduk.
326 326 00:22:36,970 --> 00:22:38,450 Aku Ding Ruo Yang. 326 00:22:36,970 --> 00:22:38,450 Aku Ding Ruo Yang.
327 327 00:22:39,250 --> 00:22:42,370 Aku mengajar "Lima Karya Klasik" di Yun Shang. 327 00:22:39,250 --> 00:22:42,370 Aku mengajar "Lima Karya Klasik" di Yun Shang.
328 328 00:22:42,770 --> 00:22:44,650 Kita akan memulai pelajarannya. 328 00:22:42,770 --> 00:22:44,650 Kita akan memulai pelajarannya.
329 329 00:22:44,770 --> 00:22:45,690 Tuan. 329 00:22:44,770 --> 00:22:45,690 Tuan.
330 330 00:22:48,250 --> 00:22:50,930 Tuan, aku punya pertanyaan. 330 00:22:48,250 --> 00:22:50,930 Tuan, aku punya pertanyaan.
331 331 00:22:51,080 --> 00:22:53,160 Apa yang ingin kau ketahui, Adik? Tanyakan saja. 331 00:22:51,080 --> 00:22:53,160 Apa yang ingin kau ketahui, Adik? Tanyakan saja.
332 332 00:22:53,250 --> 00:22:54,610 Kau menyanjungku, Tuan. 332 00:22:53,250 --> 00:22:54,610 Kau menyanjungku, Tuan.
333 333 00:22:54,930 --> 00:22:58,130 Meskipun aku sangat bersemangat, aku tak akan menyebut diriku adikmu. 333 00:22:54,930 --> 00:22:58,130 Meskipun aku sangat bersemangat, aku tak akan menyebut diriku adikmu.
334 334 00:22:58,490 --> 00:23:01,170 Aku ingin tahu bagaimana caramu menilai dalam mata pelajaran ini. 334 00:22:58,490 --> 00:23:01,170 Aku ingin tahu bagaimana caramu menilai dalam mata pelajaran ini.
335 335 00:23:01,250 --> 00:23:02,440 Bisakah kau memberi tahu kami? 335 00:23:01,250 --> 00:23:02,440 Bisakah kau memberi tahu kami?
336 336 00:23:02,890 --> 00:23:04,250 Aku akan memberitahumu. Duduk. 336 00:23:02,890 --> 00:23:04,250 Aku akan memberitahumu. Duduk.
337 337 00:23:05,290 --> 00:23:06,770 Di kelasku... 337 00:23:05,290 --> 00:23:06,770 Di kelasku...
338 338 00:23:07,530 --> 00:23:09,250 jika kalian gagal lima kali... 338 00:23:07,530 --> 00:23:09,250 jika kalian gagal lima kali...
339 339 00:23:09,690 --> 00:23:12,610 kalian kehilangan tempat untuk ujian di aula. 339 00:23:09,690 --> 00:23:12,610 kalian kehilangan tempat untuk ujian di aula.
340 340 00:23:13,000 --> 00:23:15,490 Jadi, semua tergantung kalian. 340 00:23:13,000 --> 00:23:15,490 Jadi, semua tergantung kalian.
341 341 00:23:23,640 --> 00:23:25,120 Aku harap semuanya... 341 00:23:23,640 --> 00:23:25,120 Aku harap semuanya...
342 342 00:23:25,450 --> 00:23:27,000 dapat mengisi kendi ini... 342 00:23:25,450 --> 00:23:27,000 dapat mengisi kendi ini...
343 343 00:23:27,280 --> 00:23:28,590 dengan ketulusan hati kalian. 343 00:23:27,280 --> 00:23:28,590 dengan ketulusan hati kalian.
344 344 00:23:29,090 --> 00:23:31,290 Berdasarkan jumlah ketulusan yang kalian berikan... 344 00:23:29,090 --> 00:23:31,290 Berdasarkan jumlah ketulusan yang kalian berikan...
345 345 00:23:31,370 --> 00:23:34,200 aku yang akan memutuskan apa kalian akan lulus atau tidak. 345 00:23:31,370 --> 00:23:34,200 aku yang akan memutuskan apa kalian akan lulus atau tidak.
346 346 00:23:37,160 --> 00:23:38,570 Mari kita mulai denganmu. 346 00:23:37,160 --> 00:23:38,570 Mari kita mulai denganmu.
347 347 00:23:47,050 --> 00:23:50,620 [Dia secara terang-terangan meminta uang? Bagaimana mungkin?] 347 00:23:47,050 --> 00:23:50,620 [Dia secara terang-terangan meminta uang? Bagaimana mungkin?]
348 348 00:23:59,640 --> 00:24:01,480 [Dia hanyalah seorang pria serakah.] 348 00:23:59,640 --> 00:24:01,480 [Dia hanyalah seorang pria serakah.]
349 349 00:24:01,840 --> 00:24:03,720 [Jadi, tak mungkin dia yang meninggalkan catatan itu.] 349 00:24:01,840 --> 00:24:03,720 [Jadi, tak mungkin dia yang meninggalkan catatan itu.]
350 350 00:24:18,090 --> 00:24:18,960 Kepala Sekolah Feng. 350 00:24:18,090 --> 00:24:18,960 Kepala Sekolah Feng.
351 351 00:24:19,370 --> 00:24:21,170 Apa kau melihat kendiku yang berharga? 351 00:24:19,370 --> 00:24:21,170 Apa kau melihat kendiku yang berharga?
352 352 00:24:21,250 --> 00:24:22,720 Tuan Ding mengambilnya. 352 00:24:21,250 --> 00:24:22,720 Tuan Ding mengambilnya.
353 353 00:24:23,920 --> 00:24:25,840 Apa? Dia mengambilnya? 353 00:24:23,920 --> 00:24:25,840 Apa? Dia mengambilnya?
354 354 00:24:25,920 --> 00:24:27,200 Apa sekolah ini adalah rumahnya? 354 00:24:25,920 --> 00:24:27,200 Apa sekolah ini adalah rumahnya?
355 355 00:24:27,280 --> 00:24:28,290 Seenaknya saja dia mengambil sesuatu. 355 00:24:27,280 --> 00:24:28,290 Seenaknya saja dia mengambil sesuatu.
356 356 00:24:28,370 --> 00:24:30,890 Dia tak hanya mengambilnya, dia juga seorang perampok. 356 00:24:28,370 --> 00:24:30,890 Dia tak hanya mengambilnya, dia juga seorang perampok.
357 357 00:24:30,970 --> 00:24:32,270 Apa dia merampok sesuatu? 357 00:24:30,970 --> 00:24:32,270 Apa dia merampok sesuatu?
358 358 00:24:33,020 --> 00:24:35,220 Dia menerima suap dari kelasnya. 358 00:24:33,020 --> 00:24:35,220 Dia menerima suap dari kelasnya.
359 359 00:24:37,570 --> 00:24:40,690 Beraninya dia menerima suap dari kelas? 359 00:24:37,570 --> 00:24:40,690 Beraninya dia menerima suap dari kelas?
360 360 00:24:41,420 --> 00:24:42,930 Ini tak bisa diterima! 360 00:24:41,420 --> 00:24:42,930 Ini tak bisa diterima!
361 361 00:24:43,210 --> 00:24:45,860 Mencoba menghasilkan uang dengan mudah di Akademi Yun Shang? 361 00:24:43,210 --> 00:24:45,860 Mencoba menghasilkan uang dengan mudah di Akademi Yun Shang?
362 362 00:24:46,090 --> 00:24:47,890 Aku tak akan membiarkan itu terjadi! 362 00:24:46,090 --> 00:24:47,890 Aku tak akan membiarkan itu terjadi!
363 363 00:24:48,140 --> 00:24:48,980 Itu benar. 363 00:24:48,140 --> 00:24:48,980 Itu benar.
364 364 00:24:49,060 --> 00:24:50,580 - Dia harus dihukum! - Tunggu... 364 00:24:49,060 --> 00:24:50,580 - Dia harus dihukum! - Tunggu...
365 365 00:24:54,060 --> 00:24:57,100 Apa dia benar-benar mendapatkan uang dengan mudah? 365 00:24:54,060 --> 00:24:57,100 Apa dia benar-benar mendapatkan uang dengan mudah?
366 366 00:24:59,380 --> 00:25:01,140 Aku sangat tersentuh. 366 00:24:59,380 --> 00:25:01,140 Aku sangat tersentuh.
367 367 00:25:01,620 --> 00:25:05,290 Kalian pasti mengira ini adalah mangkuk harta karun. 367 00:25:01,620 --> 00:25:05,290 Kalian pasti mengira ini adalah mangkuk harta karun.
368 368 00:25:05,530 --> 00:25:07,060 Di mataku... 368 00:25:05,530 --> 00:25:07,060 Di mataku...
369 369 00:25:07,320 --> 00:25:10,480 ini adalah mangkuk ajaib. 369 00:25:07,320 --> 00:25:10,480 ini adalah mangkuk ajaib.
370 370 00:25:10,750 --> 00:25:11,790 Mangkuk ajaib? 370 00:25:10,750 --> 00:25:11,790 Mangkuk ajaib?
371 371 00:25:11,870 --> 00:25:13,470 Apa itu mangkuk ajaib? 371 00:25:11,870 --> 00:25:13,470 Apa itu mangkuk ajaib?
372 372 00:25:13,570 --> 00:25:14,810 Siapa yang tahu? 372 00:25:13,570 --> 00:25:14,810 Siapa yang tahu?
373 373 00:25:37,290 --> 00:25:38,410 Luar biasa! 373 00:25:37,290 --> 00:25:38,410 Luar biasa!
374 374 00:25:40,730 --> 00:25:41,890 Masih ada lagi. 374 00:25:40,730 --> 00:25:41,890 Masih ada lagi.
375 375 00:25:41,970 --> 00:25:43,770 - Mengagumkan! - Sungguh menakjubkan! 375 00:25:41,970 --> 00:25:43,770 - Mengagumkan! - Sungguh menakjubkan!
376 376 00:25:44,400 --> 00:25:45,800 Tuan Ding luar biasa! 376 00:25:44,400 --> 00:25:45,800 Tuan Ding luar biasa!
377 377 00:25:47,570 --> 00:25:48,610 Luar biasa! 377 00:25:47,570 --> 00:25:48,610 Luar biasa!
378 378 00:25:48,730 --> 00:25:49,930 Itu ajaib! 378 00:25:48,730 --> 00:25:49,930 Itu ajaib!
379 379 00:25:54,490 --> 00:25:56,050 Ini brilian! 379 00:25:54,490 --> 00:25:56,050 Ini brilian!
380 380 00:25:56,250 --> 00:25:57,770 Benar. 380 00:25:56,250 --> 00:25:57,770 Benar.
381 381 00:25:58,170 --> 00:25:59,450 Luar biasa... 381 00:25:58,170 --> 00:25:59,450 Luar biasa...
382 382 00:25:59,530 --> 00:26:00,650 Aku ingin tahu bagaimana cara melakukannya. 382 00:25:59,530 --> 00:26:00,650 Aku ingin tahu bagaimana cara melakukannya.
383 383 00:26:02,730 --> 00:26:03,810 Ada apa? 383 00:26:02,730 --> 00:26:03,810 Ada apa?
384 384 00:26:04,130 --> 00:26:05,170 Apa itu? 384 00:26:04,130 --> 00:26:05,170 Apa itu?
385 385 00:26:07,130 --> 00:26:08,640 Itu luar biasa! 385 00:26:07,130 --> 00:26:08,640 Itu luar biasa!
386 386 00:26:09,330 --> 00:26:11,060 - Itu muncul entah dari mana! - Ini. 386 00:26:09,330 --> 00:26:11,060 - Itu muncul entah dari mana! - Ini.
387 387 00:26:11,690 --> 00:26:12,610 Cobalah! 387 00:26:11,690 --> 00:26:12,610 Cobalah!
388 388 00:26:16,070 --> 00:26:16,990 Pak. 388 00:26:16,070 --> 00:26:16,990 Pak.
389 389 00:26:17,520 --> 00:26:18,680 Tolong hentikan. 389 00:26:17,520 --> 00:26:18,680 Tolong hentikan.
390 390 00:26:20,630 --> 00:26:22,310 Mencoba menonjol lagi. 390 00:26:20,630 --> 00:26:22,310 Mencoba menonjol lagi.
391 391 00:26:23,690 --> 00:26:24,890 Apa yang kau inginkan? 391 00:26:23,690 --> 00:26:24,890 Apa yang kau inginkan?
392 392 00:26:24,970 --> 00:26:28,850 Tolong berhenti melakukan trik seperti itu dan membuang waktu kami. 392 00:26:24,970 --> 00:26:28,850 Tolong berhenti melakukan trik seperti itu dan membuang waktu kami.
393 393 00:26:30,930 --> 00:26:31,770 Apa? 393 00:26:30,930 --> 00:26:31,770 Apa?
394 394 00:26:32,050 --> 00:26:33,530 Bukankah kalian pikir itu menyenangkan? 394 00:26:32,050 --> 00:26:33,530 Bukankah kalian pikir itu menyenangkan?
395 395 00:26:33,610 --> 00:26:35,210 - Ya. - Itu menyenangkan! 395 00:26:33,610 --> 00:26:35,210 - Ya. - Itu menyenangkan!
396 396 00:26:35,290 --> 00:26:36,850 Jika kesenangan adalah hal yang kalian inginkan, 396 00:26:35,290 --> 00:26:36,850 Jika kesenangan adalah hal yang kalian inginkan,
397 397 00:26:36,930 --> 00:26:38,370 kalian bisa menyewa seorang pesulap. 397 00:26:36,930 --> 00:26:38,370 kalian bisa menyewa seorang pesulap.
398 398 00:26:38,450 --> 00:26:39,850 Itu akan lebih mengasyikkan. 398 00:26:38,450 --> 00:26:39,850 Itu akan lebih mengasyikkan.
399 399 00:26:40,050 --> 00:26:41,290 Namun, ini ruang kelas. 399 00:26:40,050 --> 00:26:41,290 Namun, ini ruang kelas.
400 400 00:26:55,720 --> 00:26:57,720 Ada kalimat dalam kitab kesusasteraan. 400 00:26:55,720 --> 00:26:57,720 Ada kalimat dalam kitab kesusasteraan.
401 401 00:26:57,880 --> 00:26:59,120 "Bersikaplah fleksibel dalam belajar." 401 00:26:57,880 --> 00:26:59,120 "Bersikaplah fleksibel dalam belajar."
402 402 00:27:00,470 --> 00:27:02,350 Itu berarti seseorang yang kurang pengetahuan... 402 00:27:00,470 --> 00:27:02,350 Itu berarti seseorang yang kurang pengetahuan...
403 403 00:27:03,020 --> 00:27:06,020 dengan mudah menemukan diri mereka terkurung dalam dinding sempit. 403 00:27:03,020 --> 00:27:06,020 dengan mudah menemukan diri mereka terkurung dalam dinding sempit.
404 404 00:27:06,400 --> 00:27:07,880 Mereka menjadi keras kepala. 404 00:27:06,400 --> 00:27:07,880 Mereka menjadi keras kepala.
405 405 00:27:09,920 --> 00:27:12,560 Karena itulah kita tak boleh berhenti bertanya. 405 00:27:09,920 --> 00:27:12,560 Karena itulah kita tak boleh berhenti bertanya.
406 406 00:27:13,000 --> 00:27:16,160 Pelajari kebenaran dengan pikiran yang waspada dan mudah beradaptasi. 406 00:27:13,000 --> 00:27:16,160 Pelajari kebenaran dengan pikiran yang waspada dan mudah beradaptasi.
407 407 00:27:16,620 --> 00:27:17,500 Kenapa? 407 00:27:16,620 --> 00:27:17,500 Kenapa?
408 408 00:27:19,070 --> 00:27:22,270 Karena kalian semua telah dipilih dan dibayar oleh Yun. 408 00:27:19,070 --> 00:27:22,270 Karena kalian semua telah dipilih dan dibayar oleh Yun.
409 409 00:27:22,350 --> 00:27:24,230 Kalian adalah pelajar dari Akademi Yun Shang. 409 00:27:22,350 --> 00:27:24,230 Kalian adalah pelajar dari Akademi Yun Shang.
410 410 00:27:24,630 --> 00:27:25,990 Kalian dapat belajar... 410 00:27:24,630 --> 00:27:25,990 Kalian dapat belajar...
411 411 00:27:26,310 --> 00:27:29,070 karena orang-orang telah bekerja keras... 411 00:27:26,310 --> 00:27:29,070 karena orang-orang telah bekerja keras...
412 412 00:27:29,230 --> 00:27:30,470 untuk memberi kalian kesempatan. 412 00:27:29,230 --> 00:27:30,470 untuk memberi kalian kesempatan.
413 413 00:27:31,310 --> 00:27:34,550 Itu sebabnya kalian harus belajar keras dan berusaha... 413 00:27:31,310 --> 00:27:34,550 Itu sebabnya kalian harus belajar keras dan berusaha...
414 414 00:27:34,910 --> 00:27:36,230 untuk membayar mereka. 414 00:27:34,910 --> 00:27:36,230 untuk membayar mereka.
415 415 00:27:36,400 --> 00:27:37,400 Aku mendesak kalian... 415 00:27:36,400 --> 00:27:37,400 Aku mendesak kalian...
416 416 00:27:37,900 --> 00:27:42,070 agar setidaknya layak mendapatkan makanan yang kalian makan. 416 00:27:37,900 --> 00:27:42,070 agar setidaknya layak mendapatkan makanan yang kalian makan.
417 417 00:27:44,660 --> 00:27:46,100 Belajarlah dengan baik. 417 00:27:44,660 --> 00:27:46,100 Belajarlah dengan baik.
418 418 00:27:48,560 --> 00:27:49,880 Untuk pelajaran hari ini... 418 00:27:48,560 --> 00:27:49,880 Untuk pelajaran hari ini...
419 419 00:27:50,330 --> 00:27:51,650 aku ingin memuji seorang pelajar. 419 00:27:50,330 --> 00:27:51,650 aku ingin memuji seorang pelajar.
420 420 00:27:53,890 --> 00:27:56,250 Dia melakukannya dengan baik. 420 00:27:53,890 --> 00:27:56,250 Dia melakukannya dengan baik.
421 421 00:27:56,680 --> 00:27:57,640 - Dia lulus. - Feng Cheng Jun. 421 00:27:56,680 --> 00:27:57,640 - Dia lulus. - Feng Cheng Jun.
422 422 00:28:04,850 --> 00:28:07,690 Kenapa kau memuji seseorang yang mengeluh tentang pelajaran? 422 00:28:04,850 --> 00:28:07,690 Kenapa kau memuji seseorang yang mengeluh tentang pelajaran?
423 423 00:28:07,770 --> 00:28:09,810 Karena dia adalah satu-satunya di kelas... 423 00:28:07,770 --> 00:28:09,810 Karena dia adalah satu-satunya di kelas...
424 424 00:28:09,900 --> 00:28:12,900 yang mengajukan keberatan tentang pengajaran aneh ini. 424 00:28:09,900 --> 00:28:12,900 yang mengajukan keberatan tentang pengajaran aneh ini.
425 425 00:28:14,230 --> 00:28:16,350 Kebijaksanaan hidup tak terletak pada jawaban. 425 00:28:14,230 --> 00:28:16,350 Kebijaksanaan hidup tak terletak pada jawaban.
426 426 00:28:17,330 --> 00:28:18,770 Namun, pada pertanyaan. 426 00:28:17,330 --> 00:28:18,770 Namun, pada pertanyaan.
427 427 00:28:19,770 --> 00:28:22,210 Ada begitu banyak informasi yang bisa kuajarkan kepada kalian. 427 00:28:19,770 --> 00:28:22,210 Ada begitu banyak informasi yang bisa kuajarkan kepada kalian.
428 428 00:28:22,420 --> 00:28:24,740 Aku bahkan bisa mengatakan informasi itu telah diabaikan. 428 00:28:22,420 --> 00:28:24,740 Aku bahkan bisa mengatakan informasi itu telah diabaikan.
429 429 00:28:25,520 --> 00:28:27,520 Namun, hanya mereka yang bisa mempertanyakan... 429 00:28:25,520 --> 00:28:27,520 Namun, hanya mereka yang bisa mempertanyakan...
430 430 00:28:28,210 --> 00:28:31,080 memiliki kemampuan untuk menyelesaikan masalah sendiri. 430 00:28:28,210 --> 00:28:31,080 memiliki kemampuan untuk menyelesaikan masalah sendiri.
431 431 00:28:31,900 --> 00:28:34,180 Jika kalian keberatan tentang pandanganku... 431 00:28:31,900 --> 00:28:34,180 Jika kalian keberatan tentang pandanganku...
432 432 00:28:35,370 --> 00:28:36,930 kalian bisa mendatangiku. 432 00:28:35,370 --> 00:28:36,930 kalian bisa mendatangiku.
433 433 00:28:37,090 --> 00:28:38,250 Selama masa pengajaran ini... 433 00:28:37,090 --> 00:28:38,250 Selama masa pengajaran ini...
434 434 00:28:38,770 --> 00:28:42,370 aku tak sabar untuk bertengkar dengan kalian. 434 00:28:38,770 --> 00:28:42,370 aku tak sabar untuk bertengkar dengan kalian.
435 435 00:28:49,280 --> 00:28:50,330 Lalu, sisanya... 435 00:28:49,280 --> 00:28:50,330 Lalu, sisanya...
436 436 00:28:51,700 --> 00:28:53,060 telah gagal. 436 00:28:51,700 --> 00:28:53,060 telah gagal.
437 437 00:28:55,730 --> 00:28:56,930 Sisanya gagal? 437 00:28:55,730 --> 00:28:56,930 Sisanya gagal?
438 438 00:28:58,490 --> 00:28:59,490 Berdasarkan apa? 438 00:28:58,490 --> 00:28:59,490 Berdasarkan apa?
439 439 00:29:08,890 --> 00:29:09,970 Tuan Ding. 439 00:29:08,890 --> 00:29:09,970 Tuan Ding.
440 440 00:29:14,210 --> 00:29:15,250 Kepala Sekolah Feng. 440 00:29:14,210 --> 00:29:15,250 Kepala Sekolah Feng.
441 441 00:29:24,330 --> 00:29:25,930 Dari mana kau mempelajari trik itu? 441 00:29:24,330 --> 00:29:25,930 Dari mana kau mempelajari trik itu?
442 442 00:29:26,010 --> 00:29:29,090 Tunggu, trik apa? 442 00:29:26,010 --> 00:29:29,090 Tunggu, trik apa?
443 443 00:29:29,890 --> 00:29:31,290 Di mana uang suap yang kau terima? 443 00:29:29,890 --> 00:29:31,290 Di mana uang suap yang kau terima?
444 444 00:29:33,890 --> 00:29:34,730 Di dalam kendi. 444 00:29:33,890 --> 00:29:34,730 Di dalam kendi.
445 445 00:29:34,810 --> 00:29:35,610 Lalu, kendinya? 445 00:29:34,810 --> 00:29:35,610 Lalu, kendinya?
446 446 00:29:36,370 --> 00:29:37,610 Karena kebutuhan pengajaran... 446 00:29:36,370 --> 00:29:37,610 Karena kebutuhan pengajaran...
447 447 00:29:38,680 --> 00:29:39,590 aku memecahkannya. 447 00:29:38,680 --> 00:29:39,590 aku memecahkannya.
448 448 00:29:41,400 --> 00:29:42,290 Kendinya pecah? 448 00:29:41,400 --> 00:29:42,290 Kendinya pecah?
449 449 00:29:43,410 --> 00:29:44,570 Maafkan aku. 449 00:29:43,410 --> 00:29:44,570 Maafkan aku.
450 450 00:29:44,730 --> 00:29:46,010 Aku belum mempelajari... 450 00:29:44,730 --> 00:29:46,010 Aku belum mempelajari...
451 451 00:29:46,450 --> 00:29:47,610 cara untuk memperbaikinya. 451 00:29:46,450 --> 00:29:47,610 cara untuk memperbaikinya.
452 452 00:29:48,120 --> 00:29:49,840 Kendi berharga dan mahalku... 452 00:29:48,120 --> 00:29:49,840 Kendi berharga dan mahalku...
453 453 00:29:50,270 --> 00:29:51,390 pecah? 453 00:29:50,270 --> 00:29:51,390 pecah?
454 454 00:29:51,750 --> 00:29:54,790 Kau tak dapat mengharapkan hasil tanpa usaha apa pun. 454 00:29:51,750 --> 00:29:54,790 Kau tak dapat mengharapkan hasil tanpa usaha apa pun.
455 455 00:29:57,090 --> 00:29:58,810 Kendinya pecah... 455 00:29:57,090 --> 00:29:58,810 Kendinya pecah...
456 456 00:30:00,030 --> 00:30:00,850 Pecah. 456 00:30:00,030 --> 00:30:00,850 Pecah.
457 457 00:30:01,380 --> 00:30:02,450 Kendiku. 457 00:30:01,380 --> 00:30:02,450 Kendiku.
458 458 00:30:03,600 --> 00:30:04,490 Pecah. 458 00:30:03,600 --> 00:30:04,490 Pecah.
459 459 00:30:05,440 --> 00:30:06,360 Kepala Sekolah Feng! 459 00:30:05,440 --> 00:30:06,360 Kepala Sekolah Feng!
460 460 00:30:11,370 --> 00:30:12,250 Murid-Murid... 460 00:30:11,370 --> 00:30:12,250 Murid-Murid...
461 461 00:30:13,200 --> 00:30:14,320 untuk ujian mingguan ini... 461 00:30:13,200 --> 00:30:14,320 untuk ujian mingguan ini...
462 462 00:30:14,720 --> 00:30:16,760 persyaratannya adalah untuk mendapatkan nilai tertinggi. 462 00:30:14,720 --> 00:30:16,760 persyaratannya adalah untuk mendapatkan nilai tertinggi.
463 463 00:30:17,150 --> 00:30:19,950 Yang lain akan dianggap gagal. 463 00:30:17,150 --> 00:30:19,950 Yang lain akan dianggap gagal.
464 464 00:30:21,090 --> 00:30:23,370 Aku harap semua orang memberikan yang terbaik. 464 00:30:21,090 --> 00:30:23,370 Aku harap semua orang memberikan yang terbaik.
465 465 00:30:23,770 --> 00:30:24,610 Baiklah. 465 00:30:23,770 --> 00:30:24,610 Baiklah.
466 466 00:30:25,210 --> 00:30:26,210 Kelas dibubarkan. 466 00:30:25,210 --> 00:30:26,210 Kelas dibubarkan.
467 467 00:30:38,760 --> 00:30:39,560 Senior. 467 00:30:38,760 --> 00:30:39,560 Senior.
468 468 00:30:40,130 --> 00:30:41,810 Kita harus berlatih keras. 468 00:30:40,130 --> 00:30:41,810 Kita harus berlatih keras.
469 469 00:30:41,890 --> 00:30:43,370 Kita masih dalam masa percobaan. 469 00:30:41,890 --> 00:30:43,370 Kita masih dalam masa percobaan.
470 470 00:30:43,880 --> 00:30:45,880 Kita sudah gagal mata pelajaran Tuan Ding. 470 00:30:43,880 --> 00:30:45,880 Kita sudah gagal mata pelajaran Tuan Ding.
471 471 00:30:45,960 --> 00:30:47,200 Kita tak boleh gagal dalam yang lain. 471 00:30:45,960 --> 00:30:47,200 Kita tak boleh gagal dalam yang lain.
472 472 00:30:49,190 --> 00:30:50,310 Benar-benar merepotkan. 472 00:30:49,190 --> 00:30:50,310 Benar-benar merepotkan.
473 473 00:30:51,570 --> 00:30:53,370 Seruling bodoh ini adalah kelemahanku. 473 00:30:51,570 --> 00:30:53,370 Seruling bodoh ini adalah kelemahanku.
474 474 00:30:53,540 --> 00:30:54,540 Ini sudah dua tahun. 474 00:30:53,540 --> 00:30:54,540 Ini sudah dua tahun.
475 475 00:30:55,270 --> 00:30:56,710 Aku hanya bisa memainkan nada itu saja. 475 00:30:55,270 --> 00:30:56,710 Aku hanya bisa memainkan nada itu saja.
476 476 00:30:57,700 --> 00:30:59,540 Jangan khawatir, aku akan membantumu. 476 00:30:57,700 --> 00:30:59,540 Jangan khawatir, aku akan membantumu.
477 477 00:31:18,840 --> 00:31:19,680 Lihat? 477 00:31:18,840 --> 00:31:19,680 Lihat?
478 478 00:31:19,860 --> 00:31:21,440 Aku dapat membuat beberapa suara jika meniup lebih keras. 478 00:31:19,860 --> 00:31:21,440 Aku dapat membuat beberapa suara jika meniup lebih keras.
479 479 00:31:22,750 --> 00:31:23,830 Ini tak beres. 479 00:31:22,750 --> 00:31:23,830 Ini tak beres.
480 480 00:31:24,030 --> 00:31:26,070 Orang lain tampaknya memainkannya dengan mudah. 480 00:31:24,030 --> 00:31:26,070 Orang lain tampaknya memainkannya dengan mudah.
481 481 00:31:26,390 --> 00:31:28,590 Tentu saja terlihat mudah jika kau banyak berlatih. 481 00:31:26,390 --> 00:31:28,590 Tentu saja terlihat mudah jika kau banyak berlatih.
482 482 00:31:29,630 --> 00:31:30,430 Itu benar. 482 00:31:29,630 --> 00:31:30,430 Itu benar.
483 483 00:31:30,510 --> 00:31:31,750 Mari kita berlatih lagi. 483 00:31:30,510 --> 00:31:31,750 Mari kita berlatih lagi.
484 484 00:31:31,830 --> 00:31:33,310 - Lalu, berfokus pada nadanya. - Baik. 484 00:31:31,830 --> 00:31:33,310 - Lalu, berfokus pada nadanya. - Baik.
485 485 00:31:43,350 --> 00:31:44,270 Kenapa kau menggelengkan kepala? 485 00:31:43,350 --> 00:31:44,270 Kenapa kau menggelengkan kepala?
486 486 00:31:44,390 --> 00:31:46,950 Jika tak tahu cara memainkannya, kenapa tak bertanya kepada Tuan Zhao? 486 00:31:44,390 --> 00:31:46,950 Jika tak tahu cara memainkannya, kenapa tak bertanya kepada Tuan Zhao?
487 487 00:31:48,670 --> 00:31:50,990 Senior berselisih dengan Tuan Zhao. 487 00:31:48,670 --> 00:31:50,990 Senior berselisih dengan Tuan Zhao.
488 488 00:31:51,070 --> 00:31:52,230 Dia tak akan pernah mengajari kami. 488 00:31:51,070 --> 00:31:52,230 Dia tak akan pernah mengajari kami.
489 489 00:31:52,830 --> 00:31:54,270 Tuan Zhao tak terlalu picik. 489 00:31:52,830 --> 00:31:54,270 Tuan Zhao tak terlalu picik.
490 490 00:31:54,350 --> 00:31:56,150 Aku yakin dia akan mengajari kalian jika kalian memintanya. 490 00:31:54,350 --> 00:31:56,150 Aku yakin dia akan mengajari kalian jika kalian memintanya.
491 491 00:31:56,230 --> 00:31:57,910 Aku tak butuh saran darimu. 491 00:31:56,230 --> 00:31:57,910 Aku tak butuh saran darimu.
492 492 00:32:04,750 --> 00:32:06,990 Kakak Feng, kenapa kau tak mengajari kami? 492 00:32:04,750 --> 00:32:06,990 Kakak Feng, kenapa kau tak mengajari kami?
493 493 00:32:07,070 --> 00:32:08,830 Aku bisa memainkannya, tapi aku tak tahu cara mengajarinya. 493 00:32:07,070 --> 00:32:08,830 Aku bisa memainkannya, tapi aku tak tahu cara mengajarinya.
494 494 00:32:09,950 --> 00:32:11,390 Kembalilah kemari, Wen Bin. 494 00:32:09,950 --> 00:32:11,390 Kembalilah kemari, Wen Bin.
495 495 00:32:15,040 --> 00:32:16,470 Dia adalah orang yang sombong. 495 00:32:15,040 --> 00:32:16,470 Dia adalah orang yang sombong.
496 496 00:32:16,550 --> 00:32:17,550 Tak ada gunanya meminta kepadanya. 496 00:32:16,550 --> 00:32:17,550 Tak ada gunanya meminta kepadanya.
497 497 00:32:20,080 --> 00:32:22,660 - Mari kita lanjutkan, Senior. - Baiklah. 497 00:32:20,080 --> 00:32:22,660 - Mari kita lanjutkan, Senior. - Baiklah.
498 498 00:32:36,550 --> 00:32:37,830 Astaga! 498 00:32:36,550 --> 00:32:37,830 Astaga!
499 499 00:32:37,910 --> 00:32:39,950 Ini pasti musik Hades! 499 00:32:37,910 --> 00:32:39,950 Ini pasti musik Hades!
500 500 00:32:40,110 --> 00:32:41,470 Bagaimana aku bisa tidur? 500 00:32:40,110 --> 00:32:41,470 Bagaimana aku bisa tidur?
501 501 00:32:42,990 --> 00:32:45,990 Itu seperti jeritan demon. Menurutku... 501 00:32:42,990 --> 00:32:45,990 Itu seperti jeritan demon. Menurutku...
502 502 00:32:48,670 --> 00:32:49,550 Apa-apaan ini? 502 00:32:48,670 --> 00:32:49,550 Apa-apaan ini?
503 503 00:32:50,870 --> 00:32:52,750 Kalian adalah pelajar dari Yun Shang! 503 00:32:50,870 --> 00:32:52,750 Kalian adalah pelajar dari Yun Shang!
504 504 00:32:52,830 --> 00:32:54,470 Kenapa kalian tak bisa menanggung hal kecil seperti ini? 504 00:32:52,830 --> 00:32:54,470 Kenapa kalian tak bisa menanggung hal kecil seperti ini?
505 505 00:32:54,750 --> 00:32:55,590 Kembalilah tidur! 505 00:32:54,750 --> 00:32:55,590 Kembalilah tidur!
506 506 00:32:56,110 --> 00:32:57,750 - Namun... - Sekarang juga! 506 00:32:56,110 --> 00:32:57,750 - Namun... - Sekarang juga!
507 507 00:33:02,390 --> 00:33:03,950 Astaga, kedengarannya mengerikan. 507 00:33:02,390 --> 00:33:03,950 Astaga, kedengarannya mengerikan.
508 508 00:33:04,030 --> 00:33:05,630 Seperti babi yang sedang disembelih. 508 00:33:04,030 --> 00:33:05,630 Seperti babi yang sedang disembelih.
509 509 00:33:22,830 --> 00:33:24,590 Ada yang bisa kubantu? 509 00:33:22,830 --> 00:33:24,590 Ada yang bisa kubantu?
510 510 00:33:25,430 --> 00:33:26,350 Kakak Cheng Jun. 510 00:33:25,430 --> 00:33:26,350 Kakak Cheng Jun.
511 511 00:33:26,750 --> 00:33:28,310 Tolong lakukan sesuatu... 511 00:33:26,750 --> 00:33:28,310 Tolong lakukan sesuatu...
512 512 00:33:28,390 --> 00:33:30,110 dan selamatkan teman sekelasmu dari Neraka. 512 00:33:28,390 --> 00:33:30,110 dan selamatkan teman sekelasmu dari Neraka.
513 513 00:33:31,230 --> 00:33:32,710 Apa sesuatu yang buruk terjadi? 513 00:33:31,230 --> 00:33:32,710 Apa sesuatu yang buruk terjadi?
514 514 00:33:34,390 --> 00:33:36,590 Jika kau tak menghentikan Wen Bin dan Senior... 514 00:33:34,390 --> 00:33:36,590 Jika kau tak menghentikan Wen Bin dan Senior...
515 515 00:33:36,670 --> 00:33:38,670 polusi suara mereka akan membunuh kita semua. 515 00:33:36,670 --> 00:33:38,670 polusi suara mereka akan membunuh kita semua.
516 516 00:33:38,760 --> 00:33:39,560 Yi De. 516 00:33:38,760 --> 00:33:39,560 Yi De.
517 517 00:33:43,430 --> 00:33:44,270 Cheng Jun. 517 00:33:43,430 --> 00:33:44,270 Cheng Jun.
518 518 00:33:44,790 --> 00:33:47,430 Di antara semua pelajar, 518 00:33:44,790 --> 00:33:47,430 Di antara semua pelajar,
519 519 00:33:47,510 --> 00:33:49,510 permainan serulingmu adalah yang terbaik. 519 00:33:47,510 --> 00:33:49,510 permainan serulingmu adalah yang terbaik.
520 520 00:33:50,070 --> 00:33:51,870 Seperti yang kau ketahui, Senior... 520 00:33:50,070 --> 00:33:51,870 Seperti yang kau ketahui, Senior...
521 521 00:33:51,950 --> 00:33:53,830 tak pernah akur dengan Tuan Zhao. 521 00:33:51,950 --> 00:33:53,830 tak pernah akur dengan Tuan Zhao.
522 522 00:33:53,910 --> 00:33:56,390 Jika kau pikir dia akan meminta bantuan kepada Tuan Zhao... 522 00:33:53,910 --> 00:33:56,390 Jika kau pikir dia akan meminta bantuan kepada Tuan Zhao...
523 523 00:33:56,510 --> 00:33:57,710 kau harus mengabaikan gagasan itu. 523 00:33:56,510 --> 00:33:57,710 kau harus mengabaikan gagasan itu.
524 524 00:33:57,790 --> 00:33:59,590 Namun, jika dia dan Wen Bin... 524 00:33:57,790 --> 00:33:59,590 Namun, jika dia dan Wen Bin...
525 525 00:33:59,670 --> 00:34:01,510 akan berlatih seperti itu setiap malam... 525 00:33:59,670 --> 00:34:01,510 akan berlatih seperti itu setiap malam...
526 526 00:34:01,710 --> 00:34:04,150 aku tak bisa mengatakan apa mereka akan menjadi ahli, 526 00:34:01,710 --> 00:34:04,150 aku tak bisa mengatakan apa mereka akan menjadi ahli,
527 527 00:34:04,310 --> 00:34:06,470 tapi kami, sayangnya, mungkin tak akan bertahan... 527 00:34:04,310 --> 00:34:06,470 tapi kami, sayangnya, mungkin tak akan bertahan...
528 528 00:34:06,550 --> 00:34:08,150 sampai hari itu. 528 00:34:06,550 --> 00:34:08,150 sampai hari itu.
529 529 00:34:08,870 --> 00:34:12,790 Jadi, kami memintamu untuk membantu kami. 529 00:34:08,870 --> 00:34:12,790 Jadi, kami memintamu untuk membantu kami.
530 530 00:34:13,130 --> 00:34:13,949 Tak perlu membungkuk. 530 00:34:13,130 --> 00:34:13,949 Tak perlu membungkuk.
531 531 00:34:33,350 --> 00:34:35,429 Kau tak memegangnya dengan benar. Nanti suaranya tak keluar. 531 00:34:33,350 --> 00:34:35,429 Kau tak memegangnya dengan benar. Nanti suaranya tak keluar.
532 532 00:34:37,030 --> 00:34:38,070 Ini cara yang benar. 532 00:34:37,030 --> 00:34:38,070 Ini cara yang benar.
533 533 00:34:39,030 --> 00:34:41,110 Bukankah kau mengatakan kau tak akan mengajariku? 533 00:34:39,030 --> 00:34:41,110 Bukankah kau mengatakan kau tak akan mengajariku?
534 534 00:34:42,270 --> 00:34:43,230 Sebenarnya... 534 00:34:42,270 --> 00:34:43,230 Sebenarnya...
535 535 00:34:43,620 --> 00:34:45,179 aku telah memikirkan perkataanmu. 535 00:34:43,620 --> 00:34:45,179 aku telah memikirkan perkataanmu.
536 536 00:34:46,389 --> 00:34:47,310 Perkataanku? 536 00:34:46,389 --> 00:34:47,310 Perkataanku?
537 537 00:34:48,469 --> 00:34:51,469 "Banyak berharap kepada diri sendiri dan sedikit dari orang lain." 537 00:34:48,469 --> 00:34:51,469 "Banyak berharap kepada diri sendiri dan sedikit dari orang lain."
538 538 00:34:52,270 --> 00:34:53,989 "Jangan memaksakan apa yang tak kau sukai ke orang lain." 538 00:34:52,270 --> 00:34:53,989 "Jangan memaksakan apa yang tak kau sukai ke orang lain."
539 539 00:34:55,710 --> 00:34:58,230 Aku menyadari bahwa aku banyak memaksakan pendapatku tentangmu. 539 00:34:55,710 --> 00:34:58,230 Aku menyadari bahwa aku banyak memaksakan pendapatku tentangmu.
540 540 00:34:59,270 --> 00:35:00,390 Itu sebabnya aku memutuskan... 540 00:34:59,270 --> 00:35:00,390 Itu sebabnya aku memutuskan...
541 541 00:35:00,790 --> 00:35:02,150 untuk tak terlibat dalam masalahmu. 541 00:35:00,790 --> 00:35:02,150 untuk tak terlibat dalam masalahmu.
542 542 00:35:03,140 --> 00:35:04,150 Apa itu juga salah? 542 00:35:03,140 --> 00:35:04,150 Apa itu juga salah?
543 543 00:35:04,510 --> 00:35:07,710 Aku tak bermaksud untuk benar-benar mengabaikanmu. 543 00:35:04,510 --> 00:35:07,710 Aku tak bermaksud untuk benar-benar mengabaikanmu.
544 544 00:35:08,950 --> 00:35:10,590 Aku memang tak suka... 544 00:35:08,950 --> 00:35:10,590 Aku memang tak suka...
545 545 00:35:10,670 --> 00:35:12,710 ketika kau memaksakan pendapatmu kepada orang lain... 545 00:35:10,670 --> 00:35:12,710 ketika kau memaksakan pendapatmu kepada orang lain...
546 546 00:35:12,870 --> 00:35:16,950 tapi aku mengagumi ketulusanmu dan sifatmu yang adil dalam tindakanmu. 546 00:35:12,870 --> 00:35:16,950 tapi aku mengagumi ketulusanmu dan sifatmu yang adil dalam tindakanmu.
547 547 00:35:17,710 --> 00:35:19,990 Belum juga bakatmu yang banyak itu. 547 00:35:17,710 --> 00:35:19,990 Belum juga bakatmu yang banyak itu.
548 548 00:35:21,790 --> 00:35:23,110 Namun, sebagai pribadi... 548 00:35:21,790 --> 00:35:23,110 Namun, sebagai pribadi...
549 549 00:35:23,190 --> 00:35:25,310 kau sulit ditebak karena suasana hatimu yang suka berubah itu. 549 00:35:23,190 --> 00:35:25,310 kau sulit ditebak karena suasana hatimu yang suka berubah itu.
550 550 00:35:26,270 --> 00:35:28,070 Menurutku, kaulah yang suasana hatinya suka berubah. 550 00:35:26,270 --> 00:35:28,070 Menurutku, kaulah yang suasana hatinya suka berubah.
551 551 00:35:33,750 --> 00:35:35,430 Apa kau mau mengajariku bermain seruling atau tidak? 551 00:35:33,750 --> 00:35:35,430 Apa kau mau mengajariku bermain seruling atau tidak?
552 552 00:35:36,800 --> 00:35:37,630 Kemarilah. 552 00:35:36,800 --> 00:35:37,630 Kemarilah.
553 553 00:35:44,670 --> 00:35:47,960 [Berpendidikan] 553 00:35:44,670 --> 00:35:47,960 [Berpendidikan]
554 554 00:36:54,390 --> 00:36:55,430 Astaga. 554 00:36:54,390 --> 00:36:55,430 Astaga.
555 555 00:36:56,000 --> 00:36:56,840 Wen Bin. 555 00:36:56,000 --> 00:36:56,840 Wen Bin.
556 556 00:36:57,470 --> 00:36:58,710 Kau luar biasa! 556 00:36:57,470 --> 00:36:58,710 Kau luar biasa!
557 557 00:36:59,230 --> 00:37:00,310 Bagaimana kau melakukannya? 557 00:36:59,230 --> 00:37:00,310 Bagaimana kau melakukannya?
558 558 00:37:01,390 --> 00:37:03,150 Benar, kau harus mengajari kami. 558 00:37:01,390 --> 00:37:03,150 Benar, kau harus mengajari kami.
559 559 00:37:03,510 --> 00:37:05,150 Aku tak memenuhi syarat. 559 00:37:03,510 --> 00:37:05,150 Aku tak memenuhi syarat.
560 560 00:37:05,230 --> 00:37:07,270 Kau harus meminta Kakak Feng untuk mengajari kalian. 560 00:37:05,230 --> 00:37:07,270 Kau harus meminta Kakak Feng untuk mengajari kalian.
561 561 00:37:08,390 --> 00:37:10,790 Baiklah, tolong beri tahu kami, Kakak Cheng Jun. 561 00:37:08,390 --> 00:37:10,790 Baiklah, tolong beri tahu kami, Kakak Cheng Jun.
562 562 00:37:11,510 --> 00:37:13,270 - Kumohon. - Kumohon. 562 00:37:11,510 --> 00:37:13,270 - Kumohon. - Kumohon.
563 563 00:37:14,550 --> 00:37:15,550 Saudara yang terkasih... 563 00:37:14,550 --> 00:37:15,550 Saudara yang terkasih...
564 564 00:37:15,990 --> 00:37:18,190 aku khawatir aku tak bisa mengajari kelompok sebesar ini. 564 00:37:15,990 --> 00:37:18,190 aku khawatir aku tak bisa mengajari kelompok sebesar ini.
565 565 00:37:19,550 --> 00:37:20,790 Ayolah, Feng Cheng Jun. 565 00:37:19,550 --> 00:37:20,790 Ayolah, Feng Cheng Jun.
566 566 00:37:20,870 --> 00:37:22,310 Kami sudah menjadi teman sekelasmu sejak kecil. 566 00:37:20,870 --> 00:37:22,310 Kami sudah menjadi teman sekelasmu sejak kecil.
567 567 00:37:22,590 --> 00:37:24,430 Kau selalu unggul dalam setiap mata pelajaran. 567 00:37:22,590 --> 00:37:24,430 Kau selalu unggul dalam setiap mata pelajaran.
568 568 00:37:24,990 --> 00:37:26,150 Aku juga tahu itu. 568 00:37:24,990 --> 00:37:26,150 Aku juga tahu itu.
569 569 00:37:26,390 --> 00:37:28,350 - Itu benar. - Kau menyanjungku, Kakak Chao Hui. 569 00:37:26,390 --> 00:37:28,350 - Itu benar. - Kau menyanjungku, Kakak Chao Hui.
570 570 00:37:29,590 --> 00:37:31,430 Jika kalian benar-benar ingin belajar... 570 00:37:29,590 --> 00:37:31,430 Jika kalian benar-benar ingin belajar...
571 571 00:37:31,840 --> 00:37:33,200 kenapa tak langsung ke Tuan Zhao? 571 00:37:31,840 --> 00:37:33,200 kenapa tak langsung ke Tuan Zhao?
572 572 00:37:37,470 --> 00:37:39,910 - Itu... - Kau tak punya rasa persaudaraan. 572 00:37:37,470 --> 00:37:39,910 - Itu... - Kau tak punya rasa persaudaraan.
573 573 00:37:42,790 --> 00:37:45,510 Kalian semua menggangguku! 573 00:37:42,790 --> 00:37:45,510 Kalian semua menggangguku!
574 574 00:37:45,840 --> 00:37:47,640 - Enyahlah! - Senior! 574 00:37:45,840 --> 00:37:47,640 - Enyahlah! - Senior!
575 575 00:37:48,270 --> 00:37:49,470 - Maaf tentang itu. - Tidak apa-apa. 575 00:37:48,270 --> 00:37:49,470 - Maaf tentang itu. - Tidak apa-apa.
576 576 00:37:49,550 --> 00:37:51,790 Seorang intelektual tak akan membebani orang lain. 576 00:37:49,550 --> 00:37:51,790 Seorang intelektual tak akan membebani orang lain.
577 577 00:37:52,070 --> 00:37:53,510 Baiklah, mari kita pergi. 577 00:37:52,070 --> 00:37:53,510 Baiklah, mari kita pergi.
578 578 00:37:53,590 --> 00:37:55,310 Kami akan pergi. 578 00:37:53,590 --> 00:37:55,310 Kami akan pergi.
579 579 00:37:55,670 --> 00:37:57,390 Baiklah, ayo pergi. 579 00:37:55,670 --> 00:37:57,390 Baiklah, ayo pergi.
580 580 00:38:12,830 --> 00:38:15,270 Kenapa kau bisa mengajariku, tapi tidak dengan mereka? 580 00:38:12,830 --> 00:38:15,270 Kenapa kau bisa mengajariku, tapi tidak dengan mereka?
581 581 00:38:15,560 --> 00:38:16,680 Kau berbeda dari mereka. 581 00:38:15,560 --> 00:38:16,680 Kau berbeda dari mereka.