# Start End Original Translated
1 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia]
2 2 00:01:09,800 --> 00:01:15,720 [In A Class of Her Own] 2 00:01:09,800 --> 00:01:15,720 [In A Class of Her Own]
3 3 00:01:17,520 --> 00:01:19,080 [Episode 7] 3 00:01:17,520 --> 00:01:19,080 [Episode 7]
4 4 00:01:57,280 --> 00:01:59,120 Tulisan tanganmu indah, kau juga mahir menyalin karya seni. 4 00:01:57,280 --> 00:01:59,120 Tulisan tanganmu indah, kau juga mahir menyalin karya seni.
5 5 00:01:59,150 --> 00:02:00,950 Kenapa kau begitu sembrono ketika menggambar? 5 00:01:59,150 --> 00:02:00,950 Kenapa kau begitu sembrono ketika menggambar?
6 6 00:02:02,250 --> 00:02:03,290 Berikan kepadaku. 6 00:02:02,250 --> 00:02:03,290 Berikan kepadaku.
7 7 00:02:03,330 --> 00:02:05,210 Menyalin karya seni berbeda dengan menggambar. 7 00:02:03,330 --> 00:02:05,210 Menyalin karya seni berbeda dengan menggambar.
8 8 00:02:05,250 --> 00:02:06,370 Apa yang membedakannya? 8 00:02:05,250 --> 00:02:06,370 Apa yang membedakannya?
9 9 00:02:06,690 --> 00:02:08,449 Yang kau lakukan hanyalah menggambar yang kau lihat di atas kertas. 9 00:02:06,690 --> 00:02:08,449 Yang kau lakukan hanyalah menggambar yang kau lihat di atas kertas.
10 10 00:02:08,970 --> 00:02:11,570 Bagaimana jika begini? Lihatlah aku, seakan aku adalah lukisan. 10 00:02:08,970 --> 00:02:11,570 Bagaimana jika begini? Lihatlah aku, seakan aku adalah lukisan.
11 11 00:02:11,610 --> 00:02:13,290 Lalu, salin ke atas kertas. Bisakah kau melakukannya? 11 00:02:11,610 --> 00:02:13,290 Lalu, salin ke atas kertas. Bisakah kau melakukannya?
12 12 00:02:13,320 --> 00:02:15,050 Mudah bagimu untuk mengatakannya. 12 00:02:13,320 --> 00:02:15,050 Mudah bagimu untuk mengatakannya.
13 13 00:02:15,090 --> 00:02:16,770 Aku hanya perlu melihat garis-garisnya ketika menyalin. 13 00:02:15,090 --> 00:02:16,770 Aku hanya perlu melihat garis-garisnya ketika menyalin.
14 14 00:02:16,800 --> 00:02:18,530 Namun, aku menggunakan mataku saat menggambar. 14 00:02:16,800 --> 00:02:18,530 Namun, aku menggunakan mataku saat menggambar.
15 15 00:02:18,570 --> 00:02:21,380 Aku tak bisa memerhatikanmu seperti ini. 15 00:02:18,570 --> 00:02:21,380 Aku tak bisa memerhatikanmu seperti ini.
16 16 00:02:22,680 --> 00:02:24,220 Garis. 16 00:02:22,680 --> 00:02:24,220 Garis.
17 17 00:02:29,530 --> 00:02:30,329 Bagaimana jika begini? 17 00:02:29,530 --> 00:02:30,329 Bagaimana jika begini?
18 18 00:02:31,730 --> 00:02:33,770 Gunakan pohon ini sebagai kontras untuk menemukan garisku. 18 00:02:31,730 --> 00:02:33,770 Gunakan pohon ini sebagai kontras untuk menemukan garisku.
19 19 00:02:36,570 --> 00:02:37,690 Aku akan mencobanya. 19 00:02:36,570 --> 00:02:37,690 Aku akan mencobanya.
20 20 00:03:08,130 --> 00:03:08,930 Wen Bin, 20 00:03:08,130 --> 00:03:08,930 Wen Bin,
21 21 00:03:09,370 --> 00:03:10,370 bisakah kau mulai sekarang? 21 00:03:09,370 --> 00:03:10,370 bisakah kau mulai sekarang?
22 22 00:03:11,400 --> 00:03:12,200 Baik. 22 00:03:11,400 --> 00:03:12,200 Baik.
23 23 00:03:43,290 --> 00:03:44,090 Selesai. 23 00:03:43,290 --> 00:03:44,090 Selesai.
24 24 00:03:50,730 --> 00:03:53,050 Kakak, lihatlah lukisanku. 24 00:03:50,730 --> 00:03:53,050 Kakak, lihatlah lukisanku.
25 25 00:04:20,810 --> 00:04:23,130 Ada apa dengannya? Dia ketiduran lagi. 25 00:04:20,810 --> 00:04:23,130 Ada apa dengannya? Dia ketiduran lagi.
26 26 00:04:23,160 --> 00:04:24,020 Lihatlah dia. 26 00:04:23,160 --> 00:04:24,020 Lihatlah dia.
27 27 00:04:26,210 --> 00:04:28,250 Zhao Hui, bertukarlah tempat duduk denganku. 27 00:04:26,210 --> 00:04:28,250 Zhao Hui, bertukarlah tempat duduk denganku.
28 28 00:04:28,650 --> 00:04:29,770 Bertukar tempat duduk? 28 00:04:28,650 --> 00:04:29,770 Bertukar tempat duduk?
29 29 00:04:33,050 --> 00:04:34,010 Apa aku tak salah dengar? 29 00:04:33,050 --> 00:04:34,010 Apa aku tak salah dengar?
30 30 00:04:34,040 --> 00:04:37,420 Ya, benar. Aku bersungguh-sungguh dan tulus. 30 00:04:34,040 --> 00:04:37,420 Ya, benar. Aku bersungguh-sungguh dan tulus.
31 31 00:04:38,090 --> 00:04:39,130 Wen Bin, 31 00:04:38,090 --> 00:04:39,130 Wen Bin,
32 32 00:04:39,170 --> 00:04:41,250 kau memang pria pemberani. Kalau begitu, sampai nanti. 32 00:04:39,170 --> 00:04:41,250 kau memang pria pemberani. Kalau begitu, sampai nanti.
33 33 00:04:49,530 --> 00:04:50,450 Ini... 33 00:04:49,530 --> 00:04:50,450 Ini...
34 34 00:04:50,930 --> 00:04:51,650 Lei Ze. 34 00:04:50,930 --> 00:04:51,650 Lei Ze.
35 35 00:04:51,930 --> 00:04:53,530 Lei Ze... 35 00:04:51,930 --> 00:04:53,530 Lei Ze...
36 36 00:04:54,490 --> 00:04:55,530 Lei Ze. 36 00:04:54,490 --> 00:04:55,530 Lei Ze.
37 37 00:05:03,530 --> 00:05:04,770 Jangan ganggu aku. 37 00:05:03,530 --> 00:05:04,770 Jangan ganggu aku.
38 38 00:05:09,090 --> 00:05:10,650 Guru telah tiba. 38 00:05:09,090 --> 00:05:10,650 Guru telah tiba.
39 39 00:05:24,570 --> 00:05:25,490 Hari ini, 39 00:05:24,570 --> 00:05:25,490 Hari ini,
40 40 00:05:25,810 --> 00:05:29,690 kita akan menyelesaikan soal matematika ini. 40 00:05:25,810 --> 00:05:29,690 kita akan menyelesaikan soal matematika ini.
41 41 00:05:36,210 --> 00:05:37,810 Baiklah, kalian boleh mulai sekarang. 41 00:05:36,210 --> 00:05:37,810 Baiklah, kalian boleh mulai sekarang.
42 42 00:06:14,570 --> 00:06:15,570 Wen Bin, 42 00:06:14,570 --> 00:06:15,570 Wen Bin,
43 43 00:06:16,080 --> 00:06:19,140 bagus, kau diam-diam belajar keras, 43 00:06:16,080 --> 00:06:19,140 bagus, kau diam-diam belajar keras,
44 44 00:06:20,050 --> 00:06:22,690 Meski tak ada yang mengalahkanmu dalam pelajaran berhitung, 44 00:06:20,050 --> 00:06:22,690 Meski tak ada yang mengalahkanmu dalam pelajaran berhitung,
45 45 00:06:23,600 --> 00:06:28,300 kau harus fokus pada kelasmu saat ini. 45 00:06:23,600 --> 00:06:28,300 kau harus fokus pada kelasmu saat ini.
46 46 00:06:32,490 --> 00:06:33,570 Menurutmu itu lucu? 46 00:06:32,490 --> 00:06:33,570 Menurutmu itu lucu?
47 47 00:06:35,090 --> 00:06:36,130 Lei Ze Xin, 47 00:06:35,090 --> 00:06:36,130 Lei Ze Xin,
48 48 00:06:38,409 --> 00:06:41,090 kudengar kau menyerang gurumu... 48 00:06:38,409 --> 00:06:41,090 kudengar kau menyerang gurumu...
49 49 00:06:42,530 --> 00:06:43,850 di kelas sebelumnya. 49 00:06:42,530 --> 00:06:43,850 di kelas sebelumnya.
50 50 00:06:45,330 --> 00:06:47,930 Apa kau masih ingin melakukannya? 50 00:06:45,330 --> 00:06:47,930 Apa kau masih ingin melakukannya?
51 51 00:06:54,290 --> 00:06:55,530 Itulah yang kupikirkan. 51 00:06:54,290 --> 00:06:55,530 Itulah yang kupikirkan.
52 52 00:06:56,530 --> 00:06:57,390 Wen Bin, 52 00:06:56,530 --> 00:06:57,390 Wen Bin,
53 53 00:06:58,090 --> 00:07:00,870 Aku tahu, keterampilan menggambarmu buruk. 53 00:06:58,090 --> 00:07:00,870 Aku tahu, keterampilan menggambarmu buruk.
54 54 00:07:01,810 --> 00:07:05,590 Aku sangat memahaminya. 54 00:07:01,810 --> 00:07:05,590 Aku sangat memahaminya.
55 55 00:07:06,090 --> 00:07:07,430 Datanglah ke Paviliun Kerajinan... 55 00:07:06,090 --> 00:07:07,430 Datanglah ke Paviliun Kerajinan...
56 56 00:07:08,410 --> 00:07:09,750 setelah kelas berakhir. 56 00:07:08,410 --> 00:07:09,750 setelah kelas berakhir.
57 57 00:07:10,050 --> 00:07:13,530 Aku akan memberimu remedial privat. 57 00:07:10,050 --> 00:07:13,530 Aku akan memberimu remedial privat.
58 58 00:07:13,550 --> 00:07:14,370 Jangan khawatir. 58 00:07:13,550 --> 00:07:14,370 Jangan khawatir.
59 59 00:07:28,370 --> 00:07:29,990 Kenapa itu tak berhasil? 59 00:07:28,370 --> 00:07:29,990 Kenapa itu tak berhasil?
60 60 00:07:30,010 --> 00:07:32,010 Bukankah aku terlihat seperti murid nakal? 60 00:07:30,010 --> 00:07:32,010 Bukankah aku terlihat seperti murid nakal?
61 61 00:08:18,570 --> 00:08:20,550 Wen Bin, apa yang kau lakukan? 61 00:08:18,570 --> 00:08:20,550 Wen Bin, apa yang kau lakukan?
62 62 00:08:21,170 --> 00:08:22,190 Tidak ada. 62 00:08:21,170 --> 00:08:22,190 Tidak ada.
63 63 00:08:26,370 --> 00:08:29,130 Kenapa kau tak pergi ke sekolah bersamaku beberapa hari ini? 63 00:08:26,370 --> 00:08:29,130 Kenapa kau tak pergi ke sekolah bersamaku beberapa hari ini?
64 64 00:08:29,890 --> 00:08:31,850 Apa aku melakukan kesalahan? 64 00:08:29,890 --> 00:08:31,850 Apa aku melakukan kesalahan?
65 65 00:08:32,770 --> 00:08:34,890 Tidak, ini bukan tentang dirimu. 65 00:08:32,770 --> 00:08:34,890 Tidak, ini bukan tentang dirimu.
66 66 00:08:34,929 --> 00:08:36,370 Ada sesuatu yang mengganggu pikiranku. 66 00:08:34,929 --> 00:08:36,370 Ada sesuatu yang mengganggu pikiranku.
67 67 00:08:54,130 --> 00:08:55,090 Ada apa? 67 00:08:54,130 --> 00:08:55,090 Ada apa?
68 68 00:08:55,890 --> 00:08:57,450 Apa yang Wen Bin kenakan? 68 00:08:55,890 --> 00:08:57,450 Apa yang Wen Bin kenakan?
69 69 00:08:59,490 --> 00:09:01,190 Kupikir Wen Bin terlihat cukup keren. 69 00:08:59,490 --> 00:09:01,190 Kupikir Wen Bin terlihat cukup keren.
70 70 00:09:01,930 --> 00:09:03,910 - Dia terlihat konyol. - Benar. 70 00:09:01,930 --> 00:09:03,910 - Dia terlihat konyol. - Benar.
71 71 00:09:05,370 --> 00:09:08,390 Ayo... 71 00:09:05,370 --> 00:09:08,390 Ayo...
72 72 00:09:10,850 --> 00:09:12,810 Wen Bin, kau... 72 00:09:10,850 --> 00:09:12,810 Wen Bin, kau...
73 73 00:09:14,810 --> 00:09:16,970 Bagaimana menurutmu? Apa aku tampak seperti murid nakal? 73 00:09:14,810 --> 00:09:16,970 Bagaimana menurutmu? Apa aku tampak seperti murid nakal?
74 74 00:09:17,010 --> 00:09:18,530 Tidak terlalu. 74 00:09:17,010 --> 00:09:18,530 Tidak terlalu.
75 75 00:09:23,850 --> 00:09:24,770 Kau ingin mati... 75 00:09:23,850 --> 00:09:24,770 Kau ingin mati...
76 76 00:09:24,810 --> 00:09:26,330 Kau berharap mati atau memang ingin mati? 76 00:09:24,810 --> 00:09:26,330 Kau berharap mati atau memang ingin mati?
77 77 00:09:26,370 --> 00:09:27,770 Kalimat ini melengkapinya. 77 00:09:26,370 --> 00:09:27,770 Kalimat ini melengkapinya.
78 78 00:09:28,770 --> 00:09:29,650 Apa yang kau lakukan? 78 00:09:28,770 --> 00:09:29,650 Apa yang kau lakukan?
79 79 00:09:31,530 --> 00:09:33,250 Aku belajar darimu. 79 00:09:31,530 --> 00:09:33,250 Aku belajar darimu.
80 80 00:09:33,290 --> 00:09:34,210 Wen Bin, 80 00:09:33,290 --> 00:09:34,210 Wen Bin,
81 81 00:09:34,570 --> 00:09:37,550 apa Asrama Pufang Dua membuatmu gila? 81 00:09:34,570 --> 00:09:37,550 apa Asrama Pufang Dua membuatmu gila?
82 82 00:09:45,050 --> 00:09:46,530 Meskipun kau juniorku, 82 00:09:45,050 --> 00:09:46,530 Meskipun kau juniorku,
83 83 00:09:46,570 --> 00:09:48,010 jika kau terus mengikutiku, 83 00:09:46,570 --> 00:09:48,010 jika kau terus mengikutiku,
84 84 00:09:48,050 --> 00:09:49,330 kau takkan kuberi ampun. 84 00:09:48,050 --> 00:09:49,330 kau takkan kuberi ampun.
85 85 00:09:51,930 --> 00:09:54,330 Aku ingin menjadi muridmu. 85 00:09:51,930 --> 00:09:54,330 Aku ingin menjadi muridmu.
86 86 00:09:54,570 --> 00:09:56,810 Aku sudah menjadi seniormu. Bagaimana aku bisa menjadi gurumu? 86 00:09:54,570 --> 00:09:56,810 Aku sudah menjadi seniormu. Bagaimana aku bisa menjadi gurumu?
87 87 00:09:57,330 --> 00:10:00,370 Karena kau seniorku, ajak saja aku ke mana pun kau pergi. 87 00:09:57,330 --> 00:10:00,370 Karena kau seniorku, ajak saja aku ke mana pun kau pergi.
88 88 00:10:02,650 --> 00:10:05,010 Kau akan dikeluarkan jika mengikutiku. 88 00:10:02,650 --> 00:10:05,010 Kau akan dikeluarkan jika mengikutiku.
89 89 00:10:05,050 --> 00:10:05,930 Kau tak takut akan hal itu? 89 00:10:05,050 --> 00:10:05,930 Kau tak takut akan hal itu?
90 90 00:10:05,970 --> 00:10:07,270 Tidak. 90 00:10:05,970 --> 00:10:07,270 Tidak.
91 91 00:10:08,490 --> 00:10:10,790 Bodoh sekali. 91 00:10:08,490 --> 00:10:10,790 Bodoh sekali.
92 92 00:10:10,810 --> 00:10:11,850 Lei Ze, 92 00:10:10,810 --> 00:10:11,850 Lei Ze,
93 93 00:10:11,890 --> 00:10:14,170 aku bersedia melakukan apa pun jika kau mau mengajakku. 93 00:10:11,890 --> 00:10:14,170 aku bersedia melakukan apa pun jika kau mau mengajakku.
94 94 00:10:16,810 --> 00:10:17,830 Bisakah kau memukulnya? 94 00:10:16,810 --> 00:10:17,830 Bisakah kau memukulnya?
95 95 00:10:25,930 --> 00:10:26,910 Tunggu di sini. 95 00:10:25,930 --> 00:10:26,910 Tunggu di sini.
96 96 00:10:29,490 --> 00:10:31,210 Hei, Lin Bing Shen. 96 00:10:29,490 --> 00:10:31,210 Hei, Lin Bing Shen.
97 97 00:10:31,730 --> 00:10:33,430 Bukankah kau anak popular itu... 97 00:10:31,730 --> 00:10:33,430 Bukankah kau anak popular itu...
98 98 00:10:34,570 --> 00:10:35,370 Apa yang kau lakukan? 98 00:10:34,570 --> 00:10:35,370 Apa yang kau lakukan?
99 99 00:10:36,170 --> 00:10:37,450 - Ada apa dengan mereka? - Wen Bin baru saja memukulnya. 99 00:10:36,170 --> 00:10:37,450 - Ada apa dengan mereka? - Wen Bin baru saja memukulnya.
100 100 00:10:37,930 --> 00:10:39,230 Apa kau gila? 100 00:10:37,930 --> 00:10:39,230 Apa kau gila?
101 101 00:10:39,970 --> 00:10:41,590 Beraninya kau! 101 00:10:39,970 --> 00:10:41,590 Beraninya kau!
102 102 00:10:42,130 --> 00:10:45,670 Kau berharap mati, atau ingin mati? Dasar bodoh. 102 00:10:42,130 --> 00:10:45,670 Kau berharap mati, atau ingin mati? Dasar bodoh.
103 103 00:10:46,010 --> 00:10:47,690 Wen Bin, kau sangat keren. 103 00:10:46,010 --> 00:10:47,690 Wen Bin, kau sangat keren.
104 104 00:10:48,170 --> 00:10:49,090 Kau keren. 104 00:10:48,170 --> 00:10:49,090 Kau keren.
105 105 00:10:49,290 --> 00:10:50,850 Sudah begitu lama kau menggangguku. 105 00:10:49,290 --> 00:10:50,850 Sudah begitu lama kau menggangguku.
106 106 00:10:50,890 --> 00:10:52,210 Beraninya kau memukulku! 106 00:10:50,890 --> 00:10:52,210 Beraninya kau memukulku!
107 107 00:11:05,290 --> 00:11:06,270 Kau puas sekarang? 107 00:11:05,290 --> 00:11:06,270 Kau puas sekarang?
108 108 00:11:08,410 --> 00:11:09,210 Dia... 108 00:11:08,410 --> 00:11:09,210 Dia...
109 109 00:11:09,410 --> 00:11:12,010 Dia baru saja menerima surat dari rumah. 109 00:11:09,410 --> 00:11:12,010 Dia baru saja menerima surat dari rumah.
110 110 00:11:12,050 --> 00:11:13,370 Orang tuanya sedang sakit. 110 00:11:12,050 --> 00:11:13,370 Orang tuanya sedang sakit.
111 111 00:11:13,450 --> 00:11:14,870 Ini masa yang sulit, kau benar-benar... 111 00:11:13,450 --> 00:11:14,870 Ini masa yang sulit, kau benar-benar...
112 112 00:11:17,370 --> 00:11:18,650 Aku tidak tahu. 112 00:11:17,370 --> 00:11:18,650 Aku tidak tahu.
113 113 00:11:18,730 --> 00:11:20,210 Kau keterlaluan. Bagaimana kau bisa merundung teman sekelasmu? 113 00:11:18,730 --> 00:11:20,210 Kau keterlaluan. Bagaimana kau bisa merundung teman sekelasmu?
114 114 00:11:20,290 --> 00:11:22,770 - Apa yang dia pikirkan? - Kau masih menyebut dirimu pelajar. 114 00:11:20,290 --> 00:11:22,770 - Apa yang dia pikirkan? - Kau masih menyebut dirimu pelajar.
115 115 00:11:22,810 --> 00:11:23,910 Dia sudah keterlaluan. 115 00:11:22,810 --> 00:11:23,910 Dia sudah keterlaluan.
116 116 00:11:25,290 --> 00:11:26,390 Dia kelewatan. 116 00:11:25,290 --> 00:11:26,390 Dia kelewatan.
117 117 00:11:37,610 --> 00:11:38,370 Bagaimana? 117 00:11:37,610 --> 00:11:38,370 Bagaimana?
118 118 00:11:39,090 --> 00:11:40,750 Kau masih ingin menjadi murid yang nakal? 118 00:11:39,090 --> 00:11:40,750 Kau masih ingin menjadi murid yang nakal?
119 119 00:11:43,450 --> 00:11:44,370 Kau berbeda denganku. 119 00:11:43,450 --> 00:11:44,370 Kau berbeda denganku.
120 120 00:11:45,090 --> 00:11:47,050 Kau lebih cocok menjadi murid baik. 120 00:11:45,090 --> 00:11:47,050 Kau lebih cocok menjadi murid baik.
121 121 00:11:48,170 --> 00:11:49,990 Kau bukan aku, dan aku bukan kau. 121 00:11:48,170 --> 00:11:49,990 Kau bukan aku, dan aku bukan kau.
122 122 00:11:50,450 --> 00:11:52,790 Hanya aku yang tahu yang terbaik untukku. 122 00:11:50,450 --> 00:11:52,790 Hanya aku yang tahu yang terbaik untukku.
123 123 00:11:53,010 --> 00:11:55,370 Setiap orang punya alasan ketika melakukan sesuatu. 123 00:11:53,010 --> 00:11:55,370 Setiap orang punya alasan ketika melakukan sesuatu.
124 124 00:12:30,810 --> 00:12:31,750 Ze Xin, 124 00:12:30,810 --> 00:12:31,750 Ze Xin,
125 125 00:12:32,290 --> 00:12:33,590 bisakah aku bicara denganmu? 125 00:12:32,290 --> 00:12:33,590 bisakah aku bicara denganmu?
126 126 00:12:35,970 --> 00:12:37,130 Kau berbeda dengan Wen Bin. 126 00:12:35,970 --> 00:12:37,130 Kau berbeda dengan Wen Bin.
127 127 00:12:38,050 --> 00:12:39,470 Ayahmu adalah Komandan. 127 00:12:38,050 --> 00:12:39,470 Ayahmu adalah Komandan.
128 128 00:12:39,690 --> 00:12:41,310 Wen Bin hanyalah murid dari keluarga miskin. 128 00:12:39,690 --> 00:12:41,310 Wen Bin hanyalah murid dari keluarga miskin.
129 129 00:12:41,490 --> 00:12:42,530 Dia memiliki seorang ibu dan saudari yang sakit parah, 129 00:12:41,490 --> 00:12:42,530 Dia memiliki seorang ibu dan saudari yang sakit parah,
130 130 00:12:42,570 --> 00:12:44,010 yang perlu dia rawat di rumah. 130 00:12:42,570 --> 00:12:44,010 yang perlu dia rawat di rumah.
131 131 00:12:44,610 --> 00:12:45,970 Jika dia diusir, 131 00:12:44,610 --> 00:12:45,970 Jika dia diusir,
132 132 00:12:46,010 --> 00:12:47,490 dia harus menghadapi masa depan yang suram. 132 00:12:46,010 --> 00:12:47,490 dia harus menghadapi masa depan yang suram.
133 133 00:12:47,970 --> 00:12:49,310 Maksudmu, 133 00:12:47,970 --> 00:12:49,310 Maksudmu,
134 134 00:12:49,850 --> 00:12:52,050 Yun Shang adalah satu-satunya jalan menuju masa depan yang cerah. 134 00:12:49,850 --> 00:12:52,050 Yun Shang adalah satu-satunya jalan menuju masa depan yang cerah.
135 135 00:12:52,090 --> 00:12:53,250 Aku tak ingin langsung menyimpulkan, 135 00:12:52,090 --> 00:12:53,250 Aku tak ingin langsung menyimpulkan,
136 136 00:12:53,650 --> 00:12:54,750 tapi berdasarkan situasi saat ini, 136 00:12:53,650 --> 00:12:54,750 tapi berdasarkan situasi saat ini,
137 137 00:12:55,090 --> 00:12:56,750 pilihan terbaik adalah lulus dari Akademi Yun Shang... 137 00:12:55,090 --> 00:12:56,750 pilihan terbaik adalah lulus dari Akademi Yun Shang...
138 138 00:12:57,050 --> 00:12:59,390 dan menjadi pejabat. 138 00:12:57,050 --> 00:12:59,390 dan menjadi pejabat.
139 139 00:12:59,570 --> 00:13:00,570 Itu konyol. 139 00:12:59,570 --> 00:13:00,570 Itu konyol.
140 140 00:13:01,530 --> 00:13:02,690 Kau bukan dia. 140 00:13:01,530 --> 00:13:02,690 Kau bukan dia.
141 141 00:13:02,930 --> 00:13:04,550 Bagaimana kau bisa membuat keputusan untuknya? 141 00:13:02,930 --> 00:13:04,550 Bagaimana kau bisa membuat keputusan untuknya?
142 142 00:13:05,290 --> 00:13:06,130 Kau yakin, 142 00:13:05,290 --> 00:13:06,130 Kau yakin,
143 143 00:13:06,170 --> 00:13:08,570 Wen Bin tak memiliki keinginan lain yang hendak dia raih? 143 00:13:06,170 --> 00:13:08,570 Wen Bin tak memiliki keinginan lain yang hendak dia raih?
144 144 00:13:08,890 --> 00:13:10,010 Kau yakin, 144 00:13:08,890 --> 00:13:10,010 Kau yakin,
145 145 00:13:10,390 --> 00:13:13,030 dia takkan bisa memberi keluarganya penghidupan yang lebih baik di luar sana? 145 00:13:10,390 --> 00:13:13,030 dia takkan bisa memberi keluarganya penghidupan yang lebih baik di luar sana?
146 146 00:13:13,290 --> 00:13:14,490 Lantas, Ze Xin, 146 00:13:13,290 --> 00:13:14,490 Lantas, Ze Xin,
147 147 00:13:14,610 --> 00:13:15,410 apa yang membuatmu berpikir... 147 00:13:14,610 --> 00:13:15,410 apa yang membuatmu berpikir...
148 148 00:13:15,450 --> 00:13:16,730 dia akan punya kehidupan yang lebih baik di luar sana? 148 00:13:15,450 --> 00:13:16,730 dia akan punya kehidupan yang lebih baik di luar sana?
149 149 00:13:17,970 --> 00:13:19,290 Melanjutkan pekerjaan lamanya sebagai penulis di pasar gelap? 149 00:13:17,970 --> 00:13:19,290 Melanjutkan pekerjaan lamanya sebagai penulis di pasar gelap?
150 150 00:13:20,050 --> 00:13:21,210 Menghabiskan hari-harinya dalam ketakutan? 150 00:13:20,050 --> 00:13:21,210 Menghabiskan hari-harinya dalam ketakutan?
151 151 00:13:27,010 --> 00:13:29,630 Apa yang ingin kau sampaikan? 151 00:13:27,010 --> 00:13:29,630 Apa yang ingin kau sampaikan?
152 152 00:13:34,610 --> 00:13:35,670 Aku hanya berharap, 152 00:13:34,610 --> 00:13:35,670 Aku hanya berharap,
153 153 00:13:36,690 --> 00:13:37,890 kau takkan membawa Wen Bin ke jalan yang salah. 153 00:13:36,690 --> 00:13:37,890 kau takkan membawa Wen Bin ke jalan yang salah.
154 154 00:13:40,210 --> 00:13:41,450 Kau mencoba mengguruiku? 154 00:13:40,210 --> 00:13:41,450 Kau mencoba mengguruiku?
155 155 00:13:42,570 --> 00:13:43,630 Bukan menggurui. 155 00:13:42,570 --> 00:13:43,630 Bukan menggurui.
156 156 00:13:44,290 --> 00:13:45,410 Namun, hanya menasihati. 156 00:13:44,290 --> 00:13:45,410 Namun, hanya menasihati.
157 157 00:13:45,610 --> 00:13:48,190 Dasar bodoh. 157 00:13:45,610 --> 00:13:48,190 Dasar bodoh.
158 158 00:13:49,810 --> 00:13:50,750 Junior, 158 00:13:49,810 --> 00:13:50,750 Junior,
159 159 00:13:51,810 --> 00:13:53,390 aku telah memutuskan untuk mengajakmu bersamaku. 159 00:13:51,810 --> 00:13:53,390 aku telah memutuskan untuk mengajakmu bersamaku.
160 160 00:13:53,690 --> 00:13:55,450 Aku akan keluar untuk minum. Kau mau ikut? 160 00:13:53,690 --> 00:13:55,450 Aku akan keluar untuk minum. Kau mau ikut?
161 161 00:13:55,530 --> 00:13:56,430 - Ya. - Ayo. 161 00:13:55,530 --> 00:13:56,430 - Ya. - Ayo.
162 162 00:13:56,450 --> 00:13:57,330 Kau tak boleh pergi. 162 00:13:56,450 --> 00:13:57,330 Kau tak boleh pergi.
163 163 00:14:01,650 --> 00:14:02,850 Aku ingin pergi. 163 00:14:01,650 --> 00:14:02,850 Aku ingin pergi.
164 164 00:14:02,890 --> 00:14:03,930 Kubilang, 164 00:14:02,890 --> 00:14:03,930 Kubilang,
165 165 00:14:06,210 --> 00:14:07,150 kau tak boleh pergi. 165 00:14:06,210 --> 00:14:07,150 kau tak boleh pergi.
166 166 00:14:08,970 --> 00:14:10,450 Jangan ikut campur. 166 00:14:08,970 --> 00:14:10,450 Jangan ikut campur.
167 167 00:14:11,210 --> 00:14:12,010 Ayo. 167 00:14:11,210 --> 00:14:12,010 Ayo.
168 168 00:14:15,850 --> 00:14:16,670 Wen Bin, 168 00:14:15,850 --> 00:14:16,670 Wen Bin,
169 169 00:14:17,290 --> 00:14:18,410 apakah kau diancam oleh seseorang? 169 00:14:17,290 --> 00:14:18,410 apakah kau diancam oleh seseorang?
170 170 00:14:19,690 --> 00:14:21,290 Kau bisa memberitahuku jika kau dalam kesulitan. 170 00:14:19,690 --> 00:14:21,290 Kau bisa memberitahuku jika kau dalam kesulitan.
171 171 00:14:22,050 --> 00:14:23,310 Diancam? 171 00:14:22,050 --> 00:14:23,310 Diancam?
172 172 00:14:24,050 --> 00:14:25,410 Apa maksudmu, aku mengancam Junior? 172 00:14:24,050 --> 00:14:25,410 Apa maksudmu, aku mengancam Junior?
173 173 00:14:25,810 --> 00:14:27,850 Jika itu benar, kau bisa apa? 173 00:14:25,810 --> 00:14:27,850 Jika itu benar, kau bisa apa?
174 174 00:14:28,490 --> 00:14:29,890 Mengancam? 174 00:14:28,490 --> 00:14:29,890 Mengancam?
175 175 00:14:30,290 --> 00:14:32,370 Aku ingin pergi dengan Lei karena aku mengaguminya. 175 00:14:30,290 --> 00:14:32,370 Aku ingin pergi dengan Lei karena aku mengaguminya.
176 176 00:14:33,730 --> 00:14:34,530 Wen Bin, 176 00:14:33,730 --> 00:14:34,530 Wen Bin,
177 177 00:14:35,290 --> 00:14:36,570 kau tahu apa yang kau lakukan? 177 00:14:35,290 --> 00:14:36,570 kau tahu apa yang kau lakukan?
178 178 00:14:37,730 --> 00:14:40,070 Kau ingin menyia-nyiakan kesempatanmu untuk belajar di Akademi Yun Shang? 178 00:14:37,730 --> 00:14:40,070 Kau ingin menyia-nyiakan kesempatanmu untuk belajar di Akademi Yun Shang?
179 179 00:14:40,250 --> 00:14:41,290 Kesempatan? 179 00:14:40,250 --> 00:14:41,290 Kesempatan?
180 180 00:14:41,890 --> 00:14:43,810 Aku sama sekali tak berniat belajar di sini. 180 00:14:41,890 --> 00:14:43,810 Aku sama sekali tak berniat belajar di sini.
181 181 00:14:44,090 --> 00:14:46,310 Kau tak tahu betapa menderitanya diriku. 181 00:14:44,090 --> 00:14:46,310 Kau tak tahu betapa menderitanya diriku.
182 182 00:14:46,650 --> 00:14:48,050 Tn. Feng bilang, kau harus keras kepada diri sendiri, 182 00:14:46,650 --> 00:14:48,050 Tn. Feng bilang, kau harus keras kepada diri sendiri,
183 183 00:14:48,090 --> 00:14:49,650 tapi toleran kepada orang lain. 183 00:14:48,090 --> 00:14:49,650 tapi toleran kepada orang lain.
184 184 00:14:50,210 --> 00:14:53,390 Jangan memaksakan keyakinanmu kepada orang lain. Ayo. 184 00:14:50,210 --> 00:14:53,390 Jangan memaksakan keyakinanmu kepada orang lain. Ayo.
185 185 00:15:05,350 --> 00:15:06,690 Apa aku melakukan kesalahan? 185 00:15:05,350 --> 00:15:06,690 Apa aku melakukan kesalahan?
186 186 00:15:23,890 --> 00:15:26,130 Satu, dua, tiga. 186 00:15:23,890 --> 00:15:26,130 Satu, dua, tiga.
187 187 00:15:30,770 --> 00:15:32,090 Sangat menyenangkan. 187 00:15:30,770 --> 00:15:32,090 Sangat menyenangkan.
188 188 00:15:32,130 --> 00:15:35,630 Lihatlah kain bermotif bunga-bunga kami. 188 00:15:32,130 --> 00:15:35,630 Lihatlah kain bermotif bunga-bunga kami.
189 189 00:15:36,490 --> 00:15:39,490 Pernak-pernik kecil. 189 00:15:36,490 --> 00:15:39,490 Pernak-pernik kecil.
190 190 00:15:40,250 --> 00:15:41,090 Ayo ke sana. 190 00:15:40,250 --> 00:15:41,090 Ayo ke sana.
191 191 00:15:41,130 --> 00:15:42,390 Tentu, ayo pergi. 191 00:15:41,130 --> 00:15:42,390 Tentu, ayo pergi.
192 192 00:15:45,570 --> 00:15:47,150 - Dah. - Lihatlah. 192 00:15:45,570 --> 00:15:47,150 - Dah. - Lihatlah.
193 193 00:15:48,970 --> 00:15:50,330 Mengapa kau bersikap seperti seorang gadis? 193 00:15:48,970 --> 00:15:50,330 Mengapa kau bersikap seperti seorang gadis?
194 194 00:15:50,370 --> 00:15:52,250 Kau tertarik pada pernak pernik ini? 194 00:15:50,370 --> 00:15:52,250 Kau tertarik pada pernak pernik ini?
195 195 00:15:52,730 --> 00:15:54,590 Kau membosankan. 195 00:15:52,730 --> 00:15:54,590 Kau membosankan.
196 196 00:15:54,610 --> 00:15:55,930 Tak peduli laki-laki atau perempuan, 196 00:15:54,610 --> 00:15:55,930 Tak peduli laki-laki atau perempuan,
197 197 00:15:55,970 --> 00:15:58,450 orang tertarik pada pernak pernik. 197 00:15:55,970 --> 00:15:58,450 orang tertarik pada pernak pernik.
198 198 00:16:03,210 --> 00:16:04,070 Menurutku, 198 00:16:03,210 --> 00:16:04,070 Menurutku,
199 199 00:16:04,970 --> 00:16:06,070 ini cocok untukmu. 199 00:16:04,970 --> 00:16:06,070 ini cocok untukmu.
200 200 00:16:06,650 --> 00:16:07,830 Aku tak menginginkannya. 200 00:16:06,650 --> 00:16:07,830 Aku tak menginginkannya.
201 201 00:16:09,010 --> 00:16:10,990 - Ayo. - Lihatlah. 201 00:16:09,010 --> 00:16:10,990 - Ayo. - Lihatlah.
202 202 00:16:11,610 --> 00:16:12,770 - Ayo minum di sana. - Jalan-jalan saja. 202 00:16:11,610 --> 00:16:12,770 - Ayo minum di sana. - Jalan-jalan saja.
203 203 00:16:13,650 --> 00:16:14,890 Nona, 203 00:16:13,650 --> 00:16:14,890 Nona,
204 204 00:16:14,950 --> 00:16:17,410 - sekarang sudah larut, - Tuan, nikmati minumanmu. 204 00:16:14,950 --> 00:16:17,410 - sekarang sudah larut, - Tuan, nikmati minumanmu.
205 205 00:16:17,490 --> 00:16:19,990 Tuan Feng mungkin takkan datang. 205 00:16:17,490 --> 00:16:19,990 Tuan Feng mungkin takkan datang.
206 206 00:16:23,210 --> 00:16:25,410 Sepertinya tak mungkin bertemu dengannya hari ini. 206 00:16:23,210 --> 00:16:25,410 Sepertinya tak mungkin bertemu dengannya hari ini.
207 207 00:16:27,370 --> 00:16:28,970 - Tuan, silakan duduk di sini. - Bagaimana menurutmu? 207 00:16:27,370 --> 00:16:28,970 - Tuan, silakan duduk di sini. - Bagaimana menurutmu?
208 208 00:16:29,010 --> 00:16:30,530 Lagunya bagus, 'kan? 208 00:16:29,010 --> 00:16:30,530 Lagunya bagus, 'kan?
209 209 00:16:30,570 --> 00:16:31,930 Menarik. 209 00:16:30,570 --> 00:16:31,930 Menarik.
210 210 00:16:31,970 --> 00:16:34,170 - Aku menyukainya. - Apa yang akan kau pesan? 210 00:16:31,970 --> 00:16:34,170 - Aku menyukainya. - Apa yang akan kau pesan?
211 211 00:16:34,850 --> 00:16:36,510 - Kami akan memesan yang biasa. - Baik. 211 00:16:34,850 --> 00:16:36,510 - Kami akan memesan yang biasa. - Baik.
212 212 00:16:37,690 --> 00:16:39,530 Apa mereka punya uang untuk membayar minuman mereka? 212 00:16:37,690 --> 00:16:39,530 Apa mereka punya uang untuk membayar minuman mereka?
213 213 00:16:40,370 --> 00:16:41,810 Nona. Kau tak boleh berkata begitu. 213 00:16:40,370 --> 00:16:41,810 Nona. Kau tak boleh berkata begitu.
214 214 00:16:41,850 --> 00:16:42,970 Akan berbahaya jika mereka mendengarmu. 214 00:16:41,850 --> 00:16:42,970 Akan berbahaya jika mereka mendengarmu.
215 215 00:16:43,010 --> 00:16:44,450 Aku hanya berkata apa adanya. 215 00:16:43,010 --> 00:16:44,450 Aku hanya berkata apa adanya.
216 216 00:16:45,370 --> 00:16:48,050 Lihatlah pelajar itu. Dia terlihat sangat tampan. 216 00:16:45,370 --> 00:16:48,050 Lihatlah pelajar itu. Dia terlihat sangat tampan.
217 217 00:16:48,210 --> 00:16:50,130 Namun, pakaiannya sangat sembrono. 217 00:16:48,210 --> 00:16:50,130 Namun, pakaiannya sangat sembrono.
218 218 00:16:51,570 --> 00:16:53,170 Jangan minum terlalu banyak kali ini. 218 00:16:51,570 --> 00:16:53,170 Jangan minum terlalu banyak kali ini.
219 219 00:16:53,570 --> 00:16:55,150 Jika tidak, kau akan memuntahi seseorang lagi. 219 00:16:53,570 --> 00:16:55,150 Jika tidak, kau akan memuntahi seseorang lagi.
220 220 00:16:55,250 --> 00:16:57,510 Tidak akan. Terakhir kali itu tidak disengaja. 220 00:16:55,250 --> 00:16:57,510 Tidak akan. Terakhir kali itu tidak disengaja.
221 221 00:16:59,130 --> 00:16:59,990 Silakan anggurmu. 221 00:16:59,130 --> 00:16:59,990 Silakan anggurmu.
222 222 00:17:00,330 --> 00:17:01,290 - Satu kendi lagi. - Lalu, segelas lagi. 222 00:17:00,330 --> 00:17:01,290 - Satu kendi lagi. - Lalu, segelas lagi.
223 223 00:17:01,330 --> 00:17:02,530 Baik. 223 00:17:01,330 --> 00:17:02,530 Baik.
224 224 00:17:03,650 --> 00:17:07,170 Kubilang, gadis ini terlihat cantik. 224 00:17:03,650 --> 00:17:07,170 Kubilang, gadis ini terlihat cantik.
225 225 00:17:08,530 --> 00:17:10,369 Kemarilah, peluk aku. 225 00:17:08,530 --> 00:17:10,369 Kemarilah, peluk aku.
226 226 00:17:11,050 --> 00:17:12,569 - Nak. - Peluk aku. 226 00:17:11,050 --> 00:17:12,569 - Nak. - Peluk aku.
227 227 00:17:12,970 --> 00:17:15,329 Aku akan memberimu uang sebagai gantinya. 227 00:17:12,970 --> 00:17:15,329 Aku akan memberimu uang sebagai gantinya.
228 228 00:17:15,349 --> 00:17:16,510 Kemarilah. 228 00:17:15,349 --> 00:17:16,510 Kemarilah.
229 229 00:17:16,530 --> 00:17:18,250 - Sedang apa kau? - Ayolah. 229 00:17:16,530 --> 00:17:18,250 - Sedang apa kau? - Ayolah.
230 230 00:17:18,290 --> 00:17:20,170 Apa yang kau lakukan? Hentikan! 230 00:17:18,290 --> 00:17:20,170 Apa yang kau lakukan? Hentikan!
231 231 00:17:20,210 --> 00:17:21,109 Ayah! 231 00:17:20,210 --> 00:17:21,109 Ayah!
232 232 00:17:22,369 --> 00:17:23,670 Kau sudah keterlaluan! 232 00:17:22,369 --> 00:17:23,670 Kau sudah keterlaluan!
233 233 00:17:24,130 --> 00:17:26,609 Jangan pukul ayahku! Lepaskan aku! 233 00:17:24,130 --> 00:17:26,609 Jangan pukul ayahku! Lepaskan aku!
234 234 00:17:26,650 --> 00:17:28,450 - Apa yang kau lakukan? - Kau tak bisa bersembunyi. 234 00:17:26,650 --> 00:17:28,450 - Apa yang kau lakukan? - Kau tak bisa bersembunyi.
235 235 00:17:30,090 --> 00:17:31,110 Tuan. 235 00:17:30,090 --> 00:17:31,110 Tuan.
236 236 00:17:31,670 --> 00:17:34,550 Nona, mereka berkelahi. Ayo pergi sekarang. 236 00:17:31,670 --> 00:17:34,550 Nona, mereka berkelahi. Ayo pergi sekarang.
237 237 00:17:34,570 --> 00:17:35,930 Pria itu bisa bertarung. 237 00:17:34,570 --> 00:17:35,930 Pria itu bisa bertarung.
238 238 00:17:35,970 --> 00:17:37,510 Nona, ayo pergi sekarang. 238 00:17:35,970 --> 00:17:37,510 Nona, ayo pergi sekarang.
239 239 00:17:40,330 --> 00:17:41,490 Ayo pergi sekarang. 239 00:17:40,330 --> 00:17:41,490 Ayo pergi sekarang.
240 240 00:17:42,570 --> 00:17:43,490 Tuan, jurus yang bagus. 240 00:17:42,570 --> 00:17:43,490 Tuan, jurus yang bagus.
241 241 00:17:43,530 --> 00:17:44,830 Nona. 241 00:17:43,530 --> 00:17:44,830 Nona.
242 242 00:17:49,010 --> 00:17:50,990 Ayah, kau baik-baik saja? 242 00:17:49,010 --> 00:17:50,990 Ayah, kau baik-baik saja?
243 243 00:17:51,170 --> 00:17:52,470 Terima kasih. 243 00:17:51,170 --> 00:17:52,470 Terima kasih.
244 244 00:17:54,850 --> 00:17:55,950 Awas! 244 00:17:54,850 --> 00:17:55,950 Awas!
245 245 00:18:09,290 --> 00:18:11,730 - Ini patung pusaka Dewa Anggur-ku. - Kau baik baik saja? 245 00:18:09,290 --> 00:18:11,730 - Ini patung pusaka Dewa Anggur-ku. - Kau baik baik saja?
246 246 00:18:11,770 --> 00:18:12,570 Aku baik-baik saja. 246 00:18:11,770 --> 00:18:12,570 Aku baik-baik saja.
247 247 00:18:12,850 --> 00:18:15,410 Apa kalian pelajar dari Akademi Yun Shang? 247 00:18:12,850 --> 00:18:15,410 Apa kalian pelajar dari Akademi Yun Shang?
248 248 00:18:15,450 --> 00:18:17,830 Kalian akan pergi begitu saja? Bayar ganti rugi untuk patungku. 248 00:18:15,450 --> 00:18:17,830 Kalian akan pergi begitu saja? Bayar ganti rugi untuk patungku.
249 249 00:18:22,400 --> 00:18:23,240 [Akademi Yun Shang] 249 00:18:22,400 --> 00:18:23,240 [Akademi Yun Shang]
250 250 00:18:23,290 --> 00:18:24,970 Aku akan memberimu uang besok untuk mengambil tanda pelajar ini. 250 00:18:23,290 --> 00:18:24,970 Aku akan memberimu uang besok untuk mengambil tanda pelajar ini.
251 251 00:18:26,530 --> 00:18:27,330 Ayo. 251 00:18:26,530 --> 00:18:27,330 Ayo.
252 252 00:18:27,370 --> 00:18:28,210 Berhenti. 252 00:18:27,370 --> 00:18:28,210 Berhenti.
253 253 00:18:28,250 --> 00:18:29,490 Bayar ganti rugi untuk patungku. 253 00:18:28,250 --> 00:18:29,490 Bayar ganti rugi untuk patungku.
254 254 00:18:40,370 --> 00:18:42,620 Setelah menjalani lika-liku kehidupan, 254 00:18:40,370 --> 00:18:42,620 Setelah menjalani lika-liku kehidupan,
255 255 00:18:43,170 --> 00:18:48,210 cinta sejatimu ternyata ada di sekitarmu. 255 00:18:43,170 --> 00:18:48,210 cinta sejatimu ternyata ada di sekitarmu.
256 256 00:18:49,290 --> 00:18:50,250 Nona, 256 00:18:49,290 --> 00:18:50,250 Nona,
257 257 00:18:50,970 --> 00:18:57,210 ramalanmu mengatakan, seseorang sangat mencintaimu. 257 00:18:50,970 --> 00:18:57,210 ramalanmu mengatakan, seseorang sangat mencintaimu.
258 258 00:18:57,250 --> 00:18:58,170 Benarkah? 258 00:18:57,250 --> 00:18:58,170 Benarkah?
259 259 00:18:58,530 --> 00:18:59,390 Kenapa? 259 00:18:58,530 --> 00:18:59,390 Kenapa?
260 260 00:18:59,650 --> 00:19:03,770 Kau meragukan kemampuan meramalku? 260 00:18:59,650 --> 00:19:03,770 Kau meragukan kemampuan meramalku?
261 261 00:19:03,810 --> 00:19:04,650 Tidak. 261 00:19:03,810 --> 00:19:04,650 Tidak.
262 262 00:19:04,690 --> 00:19:06,210 Aku hanya terkagum. 262 00:19:04,690 --> 00:19:06,210 Aku hanya terkagum.
263 263 00:19:06,690 --> 00:19:07,530 Serta... 263 00:19:06,690 --> 00:19:07,530 Serta...
264 264 00:19:07,610 --> 00:19:09,910 aku tak tahu apa orang yang aku sukai, 264 00:19:07,610 --> 00:19:09,910 aku tak tahu apa orang yang aku sukai,
265 265 00:19:09,930 --> 00:19:11,650 juga menyukaiku. 265 00:19:09,930 --> 00:19:11,650 juga menyukaiku.
266 266 00:19:13,770 --> 00:19:16,050 Orang biasa sepertimu... 266 00:19:13,770 --> 00:19:16,050 Orang biasa sepertimu...
267 267 00:19:16,410 --> 00:19:20,270 mudah terjebak dalam hubungan yang tak pasti. 267 00:19:16,410 --> 00:19:20,270 mudah terjebak dalam hubungan yang tak pasti.
268 268 00:19:21,330 --> 00:19:22,310 Namun, 268 00:19:21,330 --> 00:19:22,310 Namun,
269 269 00:19:22,770 --> 00:19:26,630 kau mendatangi orang yang tepat hari ini. Berikan kepadaku. 269 00:19:22,770 --> 00:19:26,630 kau mendatangi orang yang tepat hari ini. Berikan kepadaku.
270 270 00:19:28,130 --> 00:19:29,310 Kau harus membantuku. 270 00:19:28,130 --> 00:19:29,310 Kau harus membantuku.
271 271 00:19:31,730 --> 00:19:36,370 Nona, jahit ramalan ini ke dalam sebuah kantung. 271 00:19:31,730 --> 00:19:36,370 Nona, jahit ramalan ini ke dalam sebuah kantung.
272 272 00:19:36,410 --> 00:19:38,670 Lalu, berikan kepada pria yang kau suka. 272 00:19:36,410 --> 00:19:38,670 Lalu, berikan kepada pria yang kau suka.
273 273 00:19:37,850 --> 00:19:38,950 [Peruntungan Baik] 273 00:19:37,850 --> 00:19:38,950 [Peruntungan Baik]
274 274 00:19:38,770 --> 00:19:43,790 Kujamin kalian berdua akan berakhir bersama. 274 00:19:38,770 --> 00:19:43,790 Kujamin kalian berdua akan berakhir bersama.
275 275 00:19:44,330 --> 00:19:45,370 Hebat sekali. 275 00:19:44,330 --> 00:19:45,370 Hebat sekali.
276 276 00:19:45,650 --> 00:19:46,450 Terima kasih. 276 00:19:45,650 --> 00:19:46,450 Terima kasih.
277 277 00:19:51,850 --> 00:19:53,570 Nona, kita akhirnya bisa berhenti memandangi tunggul pohon... 277 00:19:51,850 --> 00:19:53,570 Nona, kita akhirnya bisa berhenti memandangi tunggul pohon...
278 278 00:19:53,610 --> 00:19:55,010 dan menantikan kelincimu. 278 00:19:53,610 --> 00:19:55,010 dan menantikan kelincimu.
279 279 00:19:55,050 --> 00:19:56,330 Tuan Feng bukanlah kelinci. 279 00:19:55,050 --> 00:19:56,330 Tuan Feng bukanlah kelinci.
280 280 00:19:57,170 --> 00:19:58,070 Kau benar. 280 00:19:57,170 --> 00:19:58,070 Kau benar.
281 281 00:19:58,090 --> 00:20:00,290 Kita akhirnya bisa berhenti... 281 00:19:58,090 --> 00:20:00,290 Kita akhirnya bisa berhenti...
282 282 00:20:00,610 --> 00:20:01,910 memandangi tunggul pohon dan menantikan Tn. Feng. 282 00:20:00,610 --> 00:20:01,910 memandangi tunggul pohon dan menantikan Tn. Feng.
283 283 00:20:02,770 --> 00:20:03,850 - Ayo. - Ayo. 283 00:20:02,770 --> 00:20:03,850 - Ayo. - Ayo.
284 284 00:20:12,970 --> 00:20:13,770 Ayo. 284 00:20:12,970 --> 00:20:13,770 Ayo.
285 285 00:20:20,930 --> 00:20:24,070 Mari kita dengarkan alasanmu kali ini. 285 00:20:20,930 --> 00:20:24,070 Mari kita dengarkan alasanmu kali ini.
286 286 00:20:24,450 --> 00:20:26,130 - Apakah kau... - Senior, 286 00:20:24,450 --> 00:20:26,130 - Apakah kau... - Senior,
287 287 00:20:26,170 --> 00:20:27,170 pergi dan beristirahatlah. 287 00:20:26,170 --> 00:20:27,170 pergi dan beristirahatlah.
288 288 00:20:27,210 --> 00:20:29,010 Aku akan menanganinya. 288 00:20:27,210 --> 00:20:29,010 Aku akan menanganinya.
289 289 00:20:31,170 --> 00:20:32,650 Ketua, aku ingin mengatakan sesuatu. 289 00:20:31,170 --> 00:20:32,650 Ketua, aku ingin mengatakan sesuatu.
290 290 00:20:34,450 --> 00:20:36,170 Wen Bin, kau minum lagi? 290 00:20:34,450 --> 00:20:36,170 Wen Bin, kau minum lagi?
291 291 00:20:38,610 --> 00:20:40,850 Setidaknya saat ini kau jujur. 291 00:20:38,610 --> 00:20:40,850 Setidaknya saat ini kau jujur.
292 292 00:20:43,610 --> 00:20:44,590 Tetaplah di sana. 292 00:20:43,610 --> 00:20:44,590 Tetaplah di sana.
293 293 00:20:44,610 --> 00:20:46,090 Tetaplah di sana, dan katakan apa pun yang ingin kau katakan. 293 00:20:44,610 --> 00:20:46,090 Tetaplah di sana, dan katakan apa pun yang ingin kau katakan.
294 294 00:20:47,370 --> 00:20:48,970 Kau takut aku akan memuntahimu lagi? 294 00:20:47,370 --> 00:20:48,970 Kau takut aku akan memuntahimu lagi?
295 295 00:20:49,290 --> 00:20:52,890 Jangan khawatir. Aku tak mabuk kali ini. 295 00:20:49,290 --> 00:20:52,890 Jangan khawatir. Aku tak mabuk kali ini.
296 296 00:20:53,570 --> 00:20:56,250 Wen Bin, baru beberapa hari setelah semester baru dimulai. 296 00:20:53,570 --> 00:20:56,250 Wen Bin, baru beberapa hari setelah semester baru dimulai.
297 297 00:20:56,290 --> 00:20:58,810 Namun, kau sudah berulang kali melanggar aturan. 297 00:20:56,290 --> 00:20:58,810 Namun, kau sudah berulang kali melanggar aturan.
298 298 00:20:59,250 --> 00:21:00,890 Kau tak takut dikeluarkan? 298 00:20:59,250 --> 00:21:00,890 Kau tak takut dikeluarkan?
299 299 00:21:00,970 --> 00:21:01,870 Tidak. 299 00:21:00,970 --> 00:21:01,870 Tidak.
300 300 00:21:02,130 --> 00:21:03,330 Kapan kau akan mengeluarkanku? 300 00:21:02,130 --> 00:21:03,330 Kapan kau akan mengeluarkanku?
301 301 00:21:03,370 --> 00:21:05,090 Aku akan berterima kasih jika kau melakukannya. 301 00:21:03,370 --> 00:21:05,090 Aku akan berterima kasih jika kau melakukannya.
302 302 00:21:05,690 --> 00:21:07,510 Ketua, hati-hati. 302 00:21:05,690 --> 00:21:07,510 Ketua, hati-hati.
303 303 00:21:07,730 --> 00:21:09,370 Jangan memercayainya. 303 00:21:07,730 --> 00:21:09,370 Jangan memercayainya.
304 304 00:21:09,450 --> 00:21:11,130 Lihatlah, dia mabuk lagi. 304 00:21:09,450 --> 00:21:11,130 Lihatlah, dia mabuk lagi.
305 305 00:21:11,930 --> 00:21:12,790 Wen Bin, 305 00:21:11,930 --> 00:21:12,790 Wen Bin,
306 306 00:21:13,250 --> 00:21:16,210 aku ingin memastikan sesuatu. 306 00:21:13,250 --> 00:21:16,210 aku ingin memastikan sesuatu.
307 307 00:21:16,290 --> 00:21:17,090 Silakan. 307 00:21:16,290 --> 00:21:17,090 Silakan.
308 308 00:21:17,130 --> 00:21:18,490 Apa kau merundung Lin Bing Shen? 308 00:21:17,130 --> 00:21:18,490 Apa kau merundung Lin Bing Shen?
309 309 00:21:18,530 --> 00:21:19,530 Tidak. 309 00:21:18,530 --> 00:21:19,530 Tidak.
310 310 00:21:19,570 --> 00:21:22,370 Wen Bin, sebagai pria bermartabat, kau seharusnya tak berbohong. 310 00:21:19,570 --> 00:21:22,370 Wen Bin, sebagai pria bermartabat, kau seharusnya tak berbohong.
311 311 00:21:22,450 --> 00:21:23,830 Aku benar-benar tak melakukannya. 311 00:21:22,450 --> 00:21:23,830 Aku benar-benar tak melakukannya.
312 312 00:21:24,290 --> 00:21:27,470 Aku hanya menendangnya dengan kejam. 312 00:21:24,290 --> 00:21:27,470 Aku hanya menendangnya dengan kejam.
313 313 00:21:27,490 --> 00:21:28,450 Dengarkan dia. 313 00:21:27,490 --> 00:21:28,450 Dengarkan dia.
314 314 00:21:31,170 --> 00:21:33,370 Bagus. Dia mengakuinya. 314 00:21:31,170 --> 00:21:33,370 Bagus. Dia mengakuinya.
315 315 00:21:33,450 --> 00:21:34,390 Catat itu. 315 00:21:33,450 --> 00:21:34,390 Catat itu.
316 316 00:21:35,570 --> 00:21:38,130 Ketua, malam ini aku berkelahi. 316 00:21:35,570 --> 00:21:38,130 Ketua, malam ini aku berkelahi.
317 317 00:21:38,170 --> 00:21:40,210 Aku memberi dua perundung pelajaran. 317 00:21:38,170 --> 00:21:40,210 Aku memberi dua perundung pelajaran.
318 318 00:21:40,380 --> 00:21:41,180 Apa? 318 00:21:40,380 --> 00:21:41,180 Apa?
319 319 00:21:41,770 --> 00:21:42,710 Bagus. 319 00:21:41,770 --> 00:21:42,710 Bagus.
320 320 00:21:42,890 --> 00:21:43,870 Bagus sekali. 320 00:21:42,890 --> 00:21:43,870 Bagus sekali.
321 321 00:21:44,090 --> 00:21:44,910 Wen Bin, 321 00:21:44,090 --> 00:21:44,910 Wen Bin,
322 322 00:21:46,810 --> 00:21:49,910 kau melakukan hal baik malam ini. 322 00:21:46,810 --> 00:21:49,910 kau melakukan hal baik malam ini.
323 323 00:21:50,090 --> 00:21:51,530 Pergi dan beristirahatlah. 323 00:21:50,090 --> 00:21:51,530 Pergi dan beristirahatlah.
324 324 00:21:57,930 --> 00:21:59,690 Senior, ayo. 324 00:21:57,930 --> 00:21:59,690 Senior, ayo.
325 325 00:22:01,690 --> 00:22:03,150 Kau berandal kecil, 325 00:22:01,690 --> 00:22:03,150 Kau berandal kecil,
326 326 00:22:03,250 --> 00:22:04,750 kau sungguh ingin dikeluarkan dari Yun Shang? 326 00:22:03,250 --> 00:22:04,750 kau sungguh ingin dikeluarkan dari Yun Shang?
327 327 00:22:05,050 --> 00:22:06,310 Aku tak seharusnya ada di sini. 327 00:22:05,050 --> 00:22:06,310 Aku tak seharusnya ada di sini.
328 328 00:22:06,490 --> 00:22:08,150 Tidak akan pernah. 328 00:22:06,490 --> 00:22:08,150 Tidak akan pernah.
329 329 00:22:39,770 --> 00:22:40,910 Soalmu, 329 00:22:39,770 --> 00:22:40,910 Soalmu,
330 330 00:22:41,890 --> 00:22:42,850 aku juga tak tahu cara menyelesaikannya. 330 00:22:41,890 --> 00:22:42,850 aku juga tak tahu cara menyelesaikannya.
331 331 00:22:43,210 --> 00:22:44,230 Tanyakan kepada Dewa. 331 00:22:43,210 --> 00:22:44,230 Tanyakan kepada Dewa.
332 332 00:22:47,810 --> 00:22:51,090 Tadi malam, siapa di antara kalian yang mabuk di Kedai Minuman Mingren, 332 00:22:47,810 --> 00:22:51,090 Tadi malam, siapa di antara kalian yang mabuk di Kedai Minuman Mingren,
333 333 00:22:51,130 --> 00:22:52,370 dan menghancurkan sesuatu di toko? 333 00:22:51,130 --> 00:22:52,370 dan menghancurkan sesuatu di toko?
334 334 00:22:52,410 --> 00:22:53,850 Maju dan mengakulah. 334 00:22:52,410 --> 00:22:53,850 Maju dan mengakulah.
335 335 00:22:53,890 --> 00:22:56,330 - Siapa yang akan melakukannya? - Pemilik kedai ada di sini sekarang. 335 00:22:53,890 --> 00:22:56,330 - Siapa yang akan melakukannya? - Pemilik kedai ada di sini sekarang.
336 336 00:22:56,370 --> 00:22:57,610 Dia membuat keributan di depan akademi sekarang. 336 00:22:56,370 --> 00:22:57,610 Dia membuat keributan di depan akademi sekarang.
337 337 00:22:58,970 --> 00:23:00,390 Siapa yang berani melakukan hal itu? 337 00:22:58,970 --> 00:23:00,390 Siapa yang berani melakukan hal itu?
338 338 00:23:01,170 --> 00:23:02,370 - Serahkan dia sekarang! - Serahkan dia sekarang! 338 00:23:01,170 --> 00:23:02,370 - Serahkan dia sekarang! - Serahkan dia sekarang!
339 339 00:23:02,410 --> 00:23:04,410 - Kumohon, tenanglah. - Lihat ini, Semuanya. 339 00:23:02,410 --> 00:23:04,410 - Kumohon, tenanglah. - Lihat ini, Semuanya.
340 340 00:23:04,450 --> 00:23:06,250 Dia menghancurkan patung pusaka Dewa Anggur-ku. 340 00:23:04,450 --> 00:23:06,250 Dia menghancurkan patung pusaka Dewa Anggur-ku.
341 341 00:23:06,290 --> 00:23:09,530 Dia hanya meninggalkan pesan dan tanda pelajar bodoh ini. 341 00:23:06,290 --> 00:23:09,530 Dia hanya meninggalkan pesan dan tanda pelajar bodoh ini.
342 342 00:23:10,290 --> 00:23:14,090 Aku tak percaya, anak seperti itu adalah pelajar dari Yun Shang. 342 00:23:10,290 --> 00:23:14,090 Aku tak percaya, anak seperti itu adalah pelajar dari Yun Shang.
343 343 00:23:14,130 --> 00:23:16,490 Pelajar yang memalukan! Akademi yang buruk! 343 00:23:14,130 --> 00:23:16,490 Pelajar yang memalukan! Akademi yang buruk!
344 344 00:23:16,530 --> 00:23:18,010 - Serahkan dia sekarang. - Serahkan dia. 344 00:23:16,530 --> 00:23:18,010 - Serahkan dia sekarang. - Serahkan dia.
345 345 00:23:18,050 --> 00:23:19,610 - Serahkan dia. - Kumohon, yakinlah. 345 00:23:18,050 --> 00:23:19,610 - Serahkan dia. - Kumohon, yakinlah.
346 346 00:23:19,770 --> 00:23:23,490 Jika anak itu terbukti murid akademi kami, dia akan dijatuhi hukuman berat. 346 00:23:19,770 --> 00:23:23,490 Jika anak itu terbukti murid akademi kami, dia akan dijatuhi hukuman berat.
347 347 00:23:24,250 --> 00:23:25,450 Tanda pelajar itu milikku. 347 00:23:24,250 --> 00:23:25,450 Tanda pelajar itu milikku.
348 348 00:23:25,490 --> 00:23:26,910 Akulah yang menghancurkan Patung Pusaka Dewa Anggur-nya. 348 00:23:25,490 --> 00:23:26,910 Akulah yang menghancurkan Patung Pusaka Dewa Anggur-nya.
349 349 00:23:27,370 --> 00:23:29,010 - Itu mereka? - Apa yang kau bicarakan? 349 00:23:27,370 --> 00:23:29,010 - Itu mereka? - Apa yang kau bicarakan?
350 350 00:23:29,090 --> 00:23:30,490 Benar, itu dia. 350 00:23:29,090 --> 00:23:30,490 Benar, itu dia.
351 351 00:23:30,530 --> 00:23:32,370 Mereka orangnya. 351 00:23:30,530 --> 00:23:32,370 Mereka orangnya.
352 352 00:23:32,410 --> 00:23:33,930 Aku tak percaya kau yang melakukannya, Wen Bin. 352 00:23:32,410 --> 00:23:33,930 Aku tak percaya kau yang melakukannya, Wen Bin.
353 353 00:23:34,450 --> 00:23:36,410 Dia terlihat sopan dan lembut. Sepertinya bukan dia. 353 00:23:34,450 --> 00:23:36,410 Dia terlihat sopan dan lembut. Sepertinya bukan dia.
354 354 00:23:36,450 --> 00:23:37,510 Itu benar. 354 00:23:36,450 --> 00:23:37,510 Itu benar.
355 355 00:23:38,010 --> 00:23:39,690 Kumohon, tenanglah. 355 00:23:38,010 --> 00:23:39,690 Kumohon, tenanglah.
356 356 00:23:39,730 --> 00:23:41,850 Kami akan menyelidikinya. 356 00:23:39,730 --> 00:23:41,850 Kami akan menyelidikinya.
357 357 00:23:41,890 --> 00:23:42,810 Kemudian, menanganinya tanpa memihak. 357 00:23:41,890 --> 00:23:42,810 Kemudian, menanganinya tanpa memihak.
358 358 00:23:45,970 --> 00:23:46,770 Wen Bin, 358 00:23:45,970 --> 00:23:46,770 Wen Bin,
359 359 00:23:47,650 --> 00:23:49,050 Aku kecewa kepadamu. 359 00:23:47,650 --> 00:23:49,050 Aku kecewa kepadamu.
360 360 00:23:50,290 --> 00:23:52,090 Pergilah ke Dewan Peninjauan dan Hukuman sekarang juga, 360 00:23:50,290 --> 00:23:52,090 Pergilah ke Dewan Peninjauan dan Hukuman sekarang juga,
361 361 00:23:52,130 --> 00:23:53,310 dan tunggu instruksi selanjutnya. 361 00:23:52,130 --> 00:23:53,310 dan tunggu instruksi selanjutnya.
362 362 00:23:53,560 --> 00:23:54,210 Baik. 362 00:23:53,560 --> 00:23:54,210 Baik.
363 363 00:23:55,770 --> 00:23:57,170 Kau sudah gila, Junior? 363 00:23:55,770 --> 00:23:57,170 Kau sudah gila, Junior?
364 364 00:23:57,210 --> 00:23:58,250 Apa yang kau lakukan? 364 00:23:57,210 --> 00:23:58,250 Apa yang kau lakukan?
365 365 00:23:58,290 --> 00:24:00,490 Apa Wen Bin benar-benar melakukannya? 365 00:23:58,290 --> 00:24:00,490 Apa Wen Bin benar-benar melakukannya?
366 366 00:24:00,530 --> 00:24:01,690 Bukan dia, akulah yang melakukannya. 366 00:24:00,530 --> 00:24:01,690 Bukan dia, akulah yang melakukannya.
367 367 00:24:02,490 --> 00:24:03,450 Mengapa kau mengakuinya, meski kau bukan pelakunya? 367 00:24:02,490 --> 00:24:03,450 Mengapa kau mengakuinya, meski kau bukan pelakunya?
368 368 00:24:03,890 --> 00:24:04,970 Bagaimana jika kau dikeluarkan? 368 00:24:03,890 --> 00:24:04,970 Bagaimana jika kau dikeluarkan?
369 369 00:24:05,010 --> 00:24:06,250 Itu bukan masalah. 369 00:24:05,010 --> 00:24:06,250 Itu bukan masalah.
370 370 00:24:06,290 --> 00:24:07,990 Lagi pula, aku tak ingin membuang waktuku di sini. 370 00:24:06,290 --> 00:24:07,990 Lagi pula, aku tak ingin membuang waktuku di sini.
371 371 00:24:08,250 --> 00:24:11,870 Kau tahu? Jika dikeluarkan, namamu akan dihapus dari daftar. 371 00:24:08,250 --> 00:24:11,870 Kau tahu? Jika dikeluarkan, namamu akan dihapus dari daftar.
372 372 00:24:12,050 --> 00:24:13,470 Kau takkan bisa menjadi pegawai di mana pun, 372 00:24:12,050 --> 00:24:13,470 Kau takkan bisa menjadi pegawai di mana pun,
373 373 00:24:13,890 --> 00:24:15,570 atau mendaftar di akademi lain. 373 00:24:13,890 --> 00:24:15,570 atau mendaftar di akademi lain.
374 374 00:24:15,810 --> 00:24:18,190 Kau bahkan tak bisa menjadi sekretaris pemerintah. 374 00:24:15,810 --> 00:24:18,190 Kau bahkan tak bisa menjadi sekretaris pemerintah.
375 375 00:24:18,490 --> 00:24:19,710 Wen Bin, apa itu yang kau inginkan? 375 00:24:18,490 --> 00:24:19,710 Wen Bin, apa itu yang kau inginkan?
376 376 00:24:19,850 --> 00:24:21,010 Namaku akan dihapus selamanya? 376 00:24:19,850 --> 00:24:21,010 Namaku akan dihapus selamanya?
377 377 00:24:22,410 --> 00:24:23,370 Wen Bin, 377 00:24:22,410 --> 00:24:23,370 Wen Bin,
378 378 00:24:23,770 --> 00:24:26,730 mabuk dan membuat masalah, menghajar teman sekelasmu, 378 00:24:23,770 --> 00:24:26,730 mabuk dan membuat masalah, menghajar teman sekelasmu,
379 379 00:24:26,770 --> 00:24:30,250 kau telah melakukan semua hal buruk. 379 00:24:26,770 --> 00:24:30,250 kau telah melakukan semua hal buruk.
380 380 00:24:30,410 --> 00:24:33,910 Hargai saat-saat terakhirmu di Akademi Yun Shang. 380 00:24:30,410 --> 00:24:33,910 Hargai saat-saat terakhirmu di Akademi Yun Shang.
381 381 00:24:35,170 --> 00:24:36,770 Namun, sayang sekali. 381 00:24:35,170 --> 00:24:36,770 Namun, sayang sekali.
382 382 00:24:37,410 --> 00:24:39,390 Anak yang nakal sepertimu, 382 00:24:37,410 --> 00:24:39,390 Anak yang nakal sepertimu,
383 383 00:24:39,410 --> 00:24:41,330 sama sekali tak layak berada di Akademi Yun Shang. 383 00:24:39,410 --> 00:24:41,330 sama sekali tak layak berada di Akademi Yun Shang.
384 384 00:24:41,370 --> 00:24:43,170 Ayo, ikut denganku ke Dewan Peninjauan dan Hukuman. 384 00:24:41,370 --> 00:24:43,170 Ayo, ikut denganku ke Dewan Peninjauan dan Hukuman.
385 385 00:24:45,290 --> 00:24:46,990 [Ini tak mungkin, namanya tak boleh ditiadakan.] 385 00:24:45,290 --> 00:24:46,990 [Ini tak mungkin, namanya tak boleh ditiadakan.]
386 386 00:24:47,050 --> 00:24:49,290 [Apa yang harus Wen Bin lakukan jika mereka menghapus namanya?] 386 00:24:47,050 --> 00:24:49,290 [Apa yang harus Wen Bin lakukan jika mereka menghapus namanya?]
387 387 00:24:55,890 --> 00:24:58,650 Lei Ao, kau sudah keterlaluan kali ini. 387 00:24:55,890 --> 00:24:58,650 Lei Ao, kau sudah keterlaluan kali ini.
388 388 00:24:58,690 --> 00:24:59,850 Kau tak tahu apa-apa. 388 00:24:58,690 --> 00:24:59,850 Kau tak tahu apa-apa.
389 389 00:25:00,170 --> 00:25:01,430 Wen Bin dituduh. 389 00:25:00,170 --> 00:25:01,430 Wen Bin dituduh.
390 390 00:25:01,650 --> 00:25:03,890 Itu artinya, Wen Bin rela disalahkan demi dirimu? 390 00:25:01,650 --> 00:25:03,890 Itu artinya, Wen Bin rela disalahkan demi dirimu?
391 391 00:25:04,570 --> 00:25:06,810 Aku tak bisa memahami pikiran Si Bodoh itu. 391 00:25:04,570 --> 00:25:06,810 Aku tak bisa memahami pikiran Si Bodoh itu.
392 392 00:25:06,970 --> 00:25:08,290 Sayang sekali. 392 00:25:06,970 --> 00:25:08,290 Sayang sekali.
393 393 00:25:08,330 --> 00:25:10,850 Salah satu dari kalian harus dikeluarkan sekarang. 393 00:25:08,330 --> 00:25:10,850 Salah satu dari kalian harus dikeluarkan sekarang.
394 394 00:25:19,850 --> 00:25:21,490 Kau menantangku? 394 00:25:19,850 --> 00:25:21,490 Kau menantangku?
395 395 00:25:27,730 --> 00:25:29,990 Kulihat, Feng Cheng Jun yang berprinsip tinggi... 395 00:25:27,730 --> 00:25:29,990 Kulihat, Feng Cheng Jun yang berprinsip tinggi...
396 396 00:25:30,490 --> 00:25:31,930 bisa kehilangan akal sehatnya juga. 396 00:25:30,490 --> 00:25:31,930 bisa kehilangan akal sehatnya juga.
397 397 00:25:40,850 --> 00:25:42,110 Pikiranku jernih, Yu Le Xuan. 397 00:25:40,850 --> 00:25:42,110 Pikiranku jernih, Yu Le Xuan.
398 398 00:25:42,890 --> 00:25:44,110 Kumohon, tinggalkan kami berdua. 398 00:25:42,890 --> 00:25:44,110 Kumohon, tinggalkan kami berdua.
399 399 00:25:44,610 --> 00:25:47,090 Ada yang harus kubicarakan dengannya secara empat mata. 399 00:25:44,610 --> 00:25:47,090 Ada yang harus kubicarakan dengannya secara empat mata.
400 400 00:25:48,930 --> 00:25:50,170 Karena kau ingin bicara, 400 00:25:48,930 --> 00:25:50,170 Karena kau ingin bicara,
401 401 00:25:50,730 --> 00:25:53,010 maka lakukanlah dengan damai. 401 00:25:50,730 --> 00:25:53,010 maka lakukanlah dengan damai.
402 402 00:25:54,770 --> 00:25:55,830 Bukan begitu? 402 00:25:54,770 --> 00:25:55,830 Bukan begitu?
403 403 00:26:06,730 --> 00:26:07,550 Lei Ze Xin, 403 00:26:06,730 --> 00:26:07,550 Lei Ze Xin,
404 404 00:26:09,090 --> 00:26:10,970 Aku tahu, kau tak ingin berada di akademi, 404 00:26:09,090 --> 00:26:10,970 Aku tahu, kau tak ingin berada di akademi,
405 405 00:26:11,010 --> 00:26:12,530 tapi mengapa kau harus melibatkan Wen Bin juga? 405 00:26:11,010 --> 00:26:12,530 tapi mengapa kau harus melibatkan Wen Bin juga?
406 406 00:26:12,570 --> 00:26:15,090 Junior sudah bilang, dia seharusnya tak berada di sini. 406 00:26:12,570 --> 00:26:15,090 Junior sudah bilang, dia seharusnya tak berada di sini.
407 407 00:26:17,170 --> 00:26:18,650 Wen Bin peduli tentang uang, 407 00:26:17,170 --> 00:26:18,650 Wen Bin peduli tentang uang,
408 408 00:26:19,330 --> 00:26:21,310 dia pasti tahu, itu adalah patung berharga. 408 00:26:19,330 --> 00:26:21,310 dia pasti tahu, itu adalah patung berharga.
409 409 00:26:21,330 --> 00:26:22,730 Aku tak percaya dia yang menghancurkannya. 409 00:26:21,330 --> 00:26:22,730 Aku tak percaya dia yang menghancurkannya.
410 410 00:26:23,650 --> 00:26:24,630 Itu ulahmu. 410 00:26:23,650 --> 00:26:24,630 Itu ulahmu.
411 411 00:26:24,970 --> 00:26:26,210 Kau sengaja membuat keributan di kedai, agar kau dikeluarkan, 411 00:26:24,970 --> 00:26:26,210 Kau sengaja membuat keributan di kedai, agar kau dikeluarkan,
412 412 00:26:26,250 --> 00:26:27,410 dan kau telah menyeret Wen Bin ke dalam masalah. 412 00:26:26,250 --> 00:26:27,410 dan kau telah menyeret Wen Bin ke dalam masalah.
413 413 00:26:30,930 --> 00:26:32,650 Beraninya kau menantangku? 413 00:26:30,930 --> 00:26:32,650 Beraninya kau menantangku?
414 414 00:26:33,770 --> 00:26:36,930 Karena aku menghormati Wen Bin, aku akan melepaskanmu kali ini. 414 00:26:33,770 --> 00:26:36,930 Karena aku menghormati Wen Bin, aku akan melepaskanmu kali ini.
415 415 00:26:37,690 --> 00:26:39,170 Namun, jika kau melakukannya lagi, 415 00:26:37,690 --> 00:26:39,170 Namun, jika kau melakukannya lagi,
416 416 00:26:39,810 --> 00:26:40,930 aku takkan melepaskanmu dengan mudah. 416 00:26:39,810 --> 00:26:40,930 aku takkan melepaskanmu dengan mudah.
417 417 00:26:45,130 --> 00:26:46,190 Lantas, aku juga akan memberitahumu, 417 00:26:45,130 --> 00:26:46,190 Lantas, aku juga akan memberitahumu,
418 418 00:26:47,490 --> 00:26:49,410 jika kau mengajak Wen Bin untuk melakukan keonaran lagi, 418 00:26:47,490 --> 00:26:49,410 jika kau mengajak Wen Bin untuk melakukan keonaran lagi,
419 419 00:26:51,450 --> 00:26:52,730 aku juga takkan melepaskanmu. 419 00:26:51,450 --> 00:26:52,730 aku juga takkan melepaskanmu.
420 420 00:26:55,810 --> 00:26:58,970 Kau sadar, begitu dia dikeluarkan dari Akademi Yun Shang, 420 00:26:55,810 --> 00:26:58,970 Kau sadar, begitu dia dikeluarkan dari Akademi Yun Shang,
421 421 00:26:59,010 --> 00:27:00,290 namanya akan ditiadakan dari daftar? 421 00:26:59,010 --> 00:27:00,290 namanya akan ditiadakan dari daftar?
422 422 00:27:01,130 --> 00:27:03,510 Wen Bin tak hanya tak diizinkan masuk ke akademi lagi, 422 00:27:01,130 --> 00:27:03,510 Wen Bin tak hanya tak diizinkan masuk ke akademi lagi,
423 423 00:27:04,330 --> 00:27:05,730 tapi dia juga takkan bisa menjadi pejabat. 423 00:27:04,330 --> 00:27:05,730 tapi dia juga takkan bisa menjadi pejabat.
424 424 00:27:27,570 --> 00:27:28,430 Tuan Li, 424 00:27:27,570 --> 00:27:28,430 Tuan Li,
425 425 00:27:29,130 --> 00:27:31,390 ini pelanggaran yang Wen Bin lakukan sejak masuk. 425 00:27:29,130 --> 00:27:31,390 ini pelanggaran yang Wen Bin lakukan sejak masuk.
426 426 00:27:31,970 --> 00:27:35,450 Karena Wen Bin mengakui kesalahannya, Lei Ze Xin sebagai seniornya, 426 00:27:31,970 --> 00:27:35,450 Karena Wen Bin mengakui kesalahannya, Lei Ze Xin sebagai seniornya,
427 427 00:27:35,490 --> 00:27:39,250 semua junior yang diintimidasi olehnya harus menderita dalam diam. 427 00:27:35,490 --> 00:27:39,250 semua junior yang diintimidasi olehnya harus menderita dalam diam.
428 428 00:27:41,810 --> 00:27:42,870 Pergilah dulu. 428 00:27:41,810 --> 00:27:42,870 Pergilah dulu.
429 429 00:27:45,930 --> 00:27:46,730 Baik. 429 00:27:45,930 --> 00:27:46,730 Baik.
430 430 00:27:52,970 --> 00:27:54,730 Sudah lama aku ingin menjernihkan beberapa hal denganmu. 430 00:27:52,970 --> 00:27:54,730 Sudah lama aku ingin menjernihkan beberapa hal denganmu.
431 431 00:27:54,770 --> 00:27:56,330 Mengapa kau bersembunyi dariku? 431 00:27:54,770 --> 00:27:56,330 Mengapa kau bersembunyi dariku?
432 432 00:27:57,210 --> 00:27:59,050 Kini, tak ada yang bisa kita jernihkan. 432 00:27:57,210 --> 00:27:59,050 Kini, tak ada yang bisa kita jernihkan.
433 433 00:27:59,970 --> 00:28:01,470 Aku hanya ingin bertanya, 433 00:27:59,970 --> 00:28:01,470 Aku hanya ingin bertanya,
434 434 00:28:01,730 --> 00:28:04,070 apa kau benar-benar ingin keluar dari akademi? 434 00:28:01,730 --> 00:28:04,070 apa kau benar-benar ingin keluar dari akademi?
435 435 00:28:04,330 --> 00:28:05,310 Jika itu yang kau inginkan, 435 00:28:04,330 --> 00:28:05,310 Jika itu yang kau inginkan,
436 436 00:28:05,330 --> 00:28:06,970 aku bisa mengabulkan keinginanmu sekarang juga. 436 00:28:05,330 --> 00:28:06,970 aku bisa mengabulkan keinginanmu sekarang juga.
437 437 00:28:07,570 --> 00:28:08,930 Aku tidak mau. 437 00:28:07,570 --> 00:28:08,930 Aku tidak mau.
438 438 00:28:08,970 --> 00:28:09,850 Tak mau? 438 00:28:08,970 --> 00:28:09,850 Tak mau?
439 439 00:28:10,410 --> 00:28:13,230 Lantas, apa tindakanmu ini masuk akal? 439 00:28:10,410 --> 00:28:13,230 Lantas, apa tindakanmu ini masuk akal?
440 440 00:28:14,010 --> 00:28:17,430 Tuan Li, kumohon beri aku kesempatan untuk memperbaiki diri. 440 00:28:14,010 --> 00:28:17,430 Tuan Li, kumohon beri aku kesempatan untuk memperbaiki diri.
441 441 00:28:18,370 --> 00:28:20,730 Kepala Sekolah Feng akan memutuskannya. 441 00:28:18,370 --> 00:28:20,730 Kepala Sekolah Feng akan memutuskannya.
442 442 00:28:24,170 --> 00:28:25,790 Membuat masalah di kedai, 442 00:28:24,170 --> 00:28:25,790 Membuat masalah di kedai,
443 443 00:28:27,610 --> 00:28:30,330 menghancurkan patung Dewa Anggur milik orang lain, 443 00:28:27,610 --> 00:28:30,330 menghancurkan patung Dewa Anggur milik orang lain,
444 444 00:28:30,370 --> 00:28:32,690 yang telah diturunkan selama beberapa generasi, 444 00:28:30,370 --> 00:28:32,690 yang telah diturunkan selama beberapa generasi,
445 445 00:28:32,730 --> 00:28:33,970 dan menyebabkan pemilik kedai... 445 00:28:32,730 --> 00:28:33,970 dan menyebabkan pemilik kedai...
446 446 00:28:34,010 --> 00:28:37,730 membuat keributan di akademi pagi-pagi buta. 446 00:28:34,010 --> 00:28:37,730 membuat keributan di akademi pagi-pagi buta.
447 447 00:28:38,130 --> 00:28:39,930 Jika ini tersebar, 447 00:28:38,130 --> 00:28:39,930 Jika ini tersebar,
448 448 00:28:40,770 --> 00:28:44,510 itu akan mencoreng Akademi Yun Shang. 448 00:28:40,770 --> 00:28:44,510 itu akan mencoreng Akademi Yun Shang.
449 449 00:28:48,050 --> 00:28:49,190 Wen Bin, 449 00:28:48,050 --> 00:28:49,190 Wen Bin,
450 450 00:28:51,090 --> 00:28:52,730 apa kau ingin membuatku gila? 450 00:28:51,090 --> 00:28:52,730 apa kau ingin membuatku gila?
451 451 00:28:54,410 --> 00:28:56,590 Kepala Sekolah Feng, tenangkan dirimu. 451 00:28:54,410 --> 00:28:56,590 Kepala Sekolah Feng, tenangkan dirimu.
452 452 00:28:57,090 --> 00:29:00,010 Dahulu, Wen Bin adalah anak baik, 452 00:28:57,090 --> 00:29:00,010 Dahulu, Wen Bin adalah anak baik,
453 453 00:29:00,050 --> 00:29:02,530 tapi dalam beberapa hari, dia mampu menghancurkan kedai. 453 00:29:00,050 --> 00:29:02,530 tapi dalam beberapa hari, dia mampu menghancurkan kedai.
454 454 00:29:02,570 --> 00:29:04,610 Dia pasti di bawah pengaruh teman yang jahat. 454 00:29:02,570 --> 00:29:04,610 Dia pasti di bawah pengaruh teman yang jahat.
455 455 00:29:06,090 --> 00:29:07,550 Apa maksudmu? 455 00:29:06,090 --> 00:29:07,550 Apa maksudmu?
456 456 00:29:08,210 --> 00:29:11,050 Kurasa, itu semua karena Lei Ze Xin. 456 00:29:08,210 --> 00:29:11,050 Kurasa, itu semua karena Lei Ze Xin.
457 457 00:29:11,090 --> 00:29:13,530 Lei Ze Xin sudah tak bisa diperbaiki lagi, dia harus dihukum berat. 457 00:29:11,090 --> 00:29:13,530 Lei Ze Xin sudah tak bisa diperbaiki lagi, dia harus dihukum berat.
458 458 00:29:16,090 --> 00:29:16,970 Wen Bin, 458 00:29:16,090 --> 00:29:16,970 Wen Bin,
459 459 00:29:18,410 --> 00:29:19,850 ada yang ingin kau katakan? 459 00:29:18,410 --> 00:29:19,850 ada yang ingin kau katakan?
460 460 00:29:21,210 --> 00:29:25,370 Kepala Sekolah Feng, Tuan Ding, Tuan Li, ini tak seperti yang kalian pikirkan. 460 00:29:21,210 --> 00:29:25,370 Kepala Sekolah Feng, Tuan Ding, Tuan Li, ini tak seperti yang kalian pikirkan.
461 461 00:29:25,530 --> 00:29:27,370 Tadi malam, Senior dan aku... 461 00:29:25,530 --> 00:29:27,370 Tadi malam, Senior dan aku...
462 462 00:29:27,410 --> 00:29:29,790 hanya mendapat masalah karena menyelamatkan seseorang. 462 00:29:27,410 --> 00:29:29,790 hanya mendapat masalah karena menyelamatkan seseorang.
463 463 00:29:29,810 --> 00:29:31,170 Kami tak memulai perkelahian dengan sengaja. 463 00:29:29,810 --> 00:29:31,170 Kami tak memulai perkelahian dengan sengaja.
464 464 00:29:31,210 --> 00:29:33,170 Meskipun itu karena menyelamatkan seseorang, 464 00:29:31,210 --> 00:29:33,170 Meskipun itu karena menyelamatkan seseorang,
465 465 00:29:33,810 --> 00:29:37,730 pergi saat tengah malam untuk minum-minum, tetap saja melanggar aturan akademi. 465 00:29:33,810 --> 00:29:37,730 pergi saat tengah malam untuk minum-minum, tetap saja melanggar aturan akademi.
466 466 00:29:37,770 --> 00:29:39,870 Kau telah mencoreng nama akademi! 466 00:29:37,770 --> 00:29:39,870 Kau telah mencoreng nama akademi!
467 467 00:29:43,330 --> 00:29:44,230 Wen Bin, 467 00:29:43,330 --> 00:29:44,230 Wen Bin,
468 468 00:29:45,050 --> 00:29:46,030 beri tahu kami sekarang. 468 00:29:45,050 --> 00:29:46,030 beri tahu kami sekarang.
469 469 00:29:46,330 --> 00:29:49,870 Kau atau Lei Ze Xin yang menghancurkan patung itu? 469 00:29:46,330 --> 00:29:49,870 Kau atau Lei Ze Xin yang menghancurkan patung itu?
470 470 00:29:52,570 --> 00:29:53,610 Itu aku. 470 00:29:52,570 --> 00:29:53,610 Itu aku.
471 471 00:29:54,970 --> 00:29:55,990 Kepala Sekolah Feng, 471 00:29:54,970 --> 00:29:55,990 Kepala Sekolah Feng,
472 472 00:29:56,610 --> 00:30:00,330 silakan buat keputusan mengenai Lei Ze Xin dan Wen Bin. 472 00:29:56,610 --> 00:30:00,330 silakan buat keputusan mengenai Lei Ze Xin dan Wen Bin.
473 473 00:30:00,370 --> 00:30:01,210 Dikeluarkan. 473 00:30:00,370 --> 00:30:01,210 Dikeluarkan.
474 474 00:30:01,250 --> 00:30:03,330 Keluarkan mereka berdua. 474 00:30:01,250 --> 00:30:03,330 Keluarkan mereka berdua.
475 475 00:30:03,690 --> 00:30:04,710 Kepala Sekolah Feng, 475 00:30:03,690 --> 00:30:04,710 Kepala Sekolah Feng,
476 476 00:30:05,050 --> 00:30:08,270 bukankah mengeluarkan mereka adalah keputusan gegabah? 476 00:30:05,050 --> 00:30:08,270 bukankah mengeluarkan mereka adalah keputusan gegabah?
477 477 00:30:08,610 --> 00:30:10,250 Bukankah kita harus mencari tahu kebenarannya dulu? 477 00:30:08,610 --> 00:30:10,250 Bukankah kita harus mencari tahu kebenarannya dulu?
478 478 00:30:12,210 --> 00:30:13,390 Gegabah? 478 00:30:12,210 --> 00:30:13,390 Gegabah?
479 479 00:30:13,650 --> 00:30:16,430 Wen Bin melanggar aturan dengan pergi dari akademi di tengah malam. 479 00:30:13,650 --> 00:30:16,430 Wen Bin melanggar aturan dengan pergi dari akademi di tengah malam.
480 480 00:30:17,690 --> 00:30:22,050 Mabuk di sebuah kedai minuman, berkelahi, merusak barang milik orang lain, 480 00:30:17,690 --> 00:30:22,050 Mabuk di sebuah kedai minuman, berkelahi, merusak barang milik orang lain,
481 481 00:30:22,570 --> 00:30:27,390 dan dia baru saja mengakui semua itu. 481 00:30:22,570 --> 00:30:27,390 dan dia baru saja mengakui semua itu.
482 482 00:30:27,610 --> 00:30:30,330 Namun, kau masih merasa itu gegabah. 482 00:30:27,610 --> 00:30:30,330 Namun, kau masih merasa itu gegabah.
483 483 00:30:32,650 --> 00:30:35,770 Memang benar, belakangan Wen Bing membuat onar. 483 00:30:32,650 --> 00:30:35,770 Memang benar, belakangan Wen Bing membuat onar.
484 484 00:30:36,210 --> 00:30:39,870 Namun, sebelumnya dia bukan murid yang kurang ajar. 484 00:30:36,210 --> 00:30:39,870 Namun, sebelumnya dia bukan murid yang kurang ajar.
485 485 00:30:39,970 --> 00:30:43,830 Bagaimana tiba-tiba dia bisa bertengkar? 485 00:30:39,970 --> 00:30:43,830 Bagaimana tiba-tiba dia bisa bertengkar?
486 486 00:30:45,210 --> 00:30:49,530 Perbuatan onar Wen Bin di kedai sudah jelas. 486 00:30:45,210 --> 00:30:49,530 Perbuatan onar Wen Bin di kedai sudah jelas.
487 487 00:30:49,570 --> 00:30:51,230 Faktanya sudah jelas. 487 00:30:49,570 --> 00:30:51,230 Faktanya sudah jelas.
488 488 00:30:51,650 --> 00:30:53,950 Tak ada lagi yang perlu dibahas. 488 00:30:51,650 --> 00:30:53,950 Tak ada lagi yang perlu dibahas.
489 489 00:30:55,930 --> 00:30:58,010 Jangan membawa masalah lagi ke Akademi Yun Shang... 489 00:30:55,930 --> 00:30:58,010 Jangan membawa masalah lagi ke Akademi Yun Shang...
490 490 00:30:58,050 --> 00:31:00,810 hanya karena mereka. 490 00:30:58,050 --> 00:31:00,810 hanya karena mereka.
491 491 00:31:03,010 --> 00:31:05,690 Segera keluarkan mereka. 491 00:31:03,010 --> 00:31:05,690 Segera keluarkan mereka.
492 492 00:31:07,770 --> 00:31:08,890 Kepala Sekolah Feng, 492 00:31:07,770 --> 00:31:08,890 Kepala Sekolah Feng,
493 493 00:31:08,930 --> 00:31:11,210 tentang mengeluarkan Lei Ze Xin tak perlu dipertanyakan lagi. 493 00:31:08,930 --> 00:31:11,210 tentang mengeluarkan Lei Ze Xin tak perlu dipertanyakan lagi.
494 494 00:31:11,490 --> 00:31:12,950 Namun, tentang Wen Bin. 494 00:31:11,490 --> 00:31:12,950 Namun, tentang Wen Bin.
495 495 00:31:14,610 --> 00:31:18,410 Master Wang sendiri mengakui kecerdasan Wen Bin. 495 00:31:14,610 --> 00:31:18,410 Master Wang sendiri mengakui kecerdasan Wen Bin.
496 496 00:31:18,890 --> 00:31:21,330 Dia bisa dianggap sebagai anak dengan seribu talenta. 496 00:31:18,890 --> 00:31:21,330 Dia bisa dianggap sebagai anak dengan seribu talenta.
497 497 00:31:21,770 --> 00:31:24,830 Sejak masuk ke Akademi Yun Shang, dia mabuk dan menyebabkan masalah, 497 00:31:21,770 --> 00:31:24,830 Sejak masuk ke Akademi Yun Shang, dia mabuk dan menyebabkan masalah,
498 498 00:31:25,330 --> 00:31:27,010 dia berubah, 498 00:31:25,330 --> 00:31:27,010 dia berubah,
499 499 00:31:27,770 --> 00:31:32,310 bukankah kita semua, sebagai guru, bertanggung jawab akan hal itu? 499 00:31:27,770 --> 00:31:32,310 bukankah kita semua, sebagai guru, bertanggung jawab akan hal itu?
500 500 00:31:36,450 --> 00:31:37,510 Baiklah, kalau begitu. 500 00:31:36,450 --> 00:31:37,510 Baiklah, kalau begitu.
501 501 00:31:39,530 --> 00:31:40,970 Agar adil, 501 00:31:39,530 --> 00:31:40,970 Agar adil,
502 502 00:31:41,890 --> 00:31:43,930 kita akan membiarkan semua guru dan murid... 502 00:31:41,890 --> 00:31:43,930 kita akan membiarkan semua guru dan murid...
503 503 00:31:43,970 --> 00:31:47,290 di Akademi Yun Shang untuk memilih. 503 00:31:43,970 --> 00:31:47,290 di Akademi Yun Shang untuk memilih.
504 504 00:31:55,690 --> 00:31:58,010 Apa kau sungguh takkan memperbaiki keadaan? 504 00:31:55,690 --> 00:31:58,010 Apa kau sungguh takkan memperbaiki keadaan?
505 505 00:31:58,730 --> 00:32:00,010 Bagaimana caraku melakukannya? 505 00:31:58,730 --> 00:32:00,010 Bagaimana caraku melakukannya?
506 506 00:32:00,450 --> 00:32:01,670 Menyebalkan sekali. 506 00:32:00,450 --> 00:32:01,670 Menyebalkan sekali.
507 507 00:32:03,850 --> 00:32:04,670 Lei Ze, 507 00:32:03,850 --> 00:32:04,670 Lei Ze,
508 508 00:32:06,210 --> 00:32:07,850 kau masih bisa tidur? 508 00:32:06,210 --> 00:32:07,850 kau masih bisa tidur?
509 509 00:32:08,050 --> 00:32:10,190 Kau tahu kita akan dikeluarkan? 509 00:32:08,050 --> 00:32:10,190 Kau tahu kita akan dikeluarkan?
510 510 00:32:10,490 --> 00:32:11,590 Aku tak masalah dengan hal itu. 510 00:32:10,490 --> 00:32:11,590 Aku tak masalah dengan hal itu.
511 511 00:32:11,770 --> 00:32:13,150 Tidak. 511 00:32:11,770 --> 00:32:13,150 Tidak.
512 512 00:32:13,370 --> 00:32:14,250 Begitu kita dikeluarkan, 512 00:32:13,370 --> 00:32:14,250 Begitu kita dikeluarkan,
513 513 00:32:14,290 --> 00:32:16,410 nama kita akan dihapus dari daftar selamanya. 513 00:32:14,290 --> 00:32:16,410 nama kita akan dihapus dari daftar selamanya.
514 514 00:32:18,490 --> 00:32:19,730 Ada apa denganmu? 514 00:32:18,490 --> 00:32:19,730 Ada apa denganmu?
515 515 00:32:20,490 --> 00:32:22,570 Bukankah kau bersemangat saat berkelahi semalam? 515 00:32:20,490 --> 00:32:22,570 Bukankah kau bersemangat saat berkelahi semalam?
516 516 00:32:23,930 --> 00:32:25,010 Berkelahi? 516 00:32:23,930 --> 00:32:25,010 Berkelahi?
517 517 00:32:26,050 --> 00:32:29,310 Kau sungguh ikut berkelahi tadi malam? 517 00:32:26,050 --> 00:32:29,310 Kau sungguh ikut berkelahi tadi malam?
518 518 00:32:29,970 --> 00:32:33,830 Bagaimana pelajar berwajah pucat sepertimu terlibat dalam perkelahian? 518 00:32:29,970 --> 00:32:33,830 Bagaimana pelajar berwajah pucat sepertimu terlibat dalam perkelahian?
519 519 00:32:34,850 --> 00:32:36,170 Aku benar-benar ingin melihatnya. 519 00:32:34,850 --> 00:32:36,170 Aku benar-benar ingin melihatnya.
520 520 00:32:37,410 --> 00:32:39,190 Dia luar biasa. 520 00:32:37,410 --> 00:32:39,190 Dia luar biasa.
521 521 00:32:39,330 --> 00:32:40,410 Apa dia sehebat itu? 521 00:32:39,330 --> 00:32:40,410 Apa dia sehebat itu?
522 522 00:32:40,490 --> 00:32:42,310 Berhentilah mengolok-olokku. 522 00:32:40,490 --> 00:32:42,310 Berhentilah mengolok-olokku.
523 523 00:32:42,450 --> 00:32:44,950 Kita sedang dalam masalah besar sekarang. Kenapa kau masih begitu tenang? 523 00:32:42,450 --> 00:32:44,950 Kita sedang dalam masalah besar sekarang. Kenapa kau masih begitu tenang?
524 524 00:32:45,570 --> 00:32:48,170 Le Xuan, kau sahabat Lei Ze, 'kan? 524 00:32:45,570 --> 00:32:48,170 Le Xuan, kau sahabat Lei Ze, 'kan?
525 525 00:32:48,210 --> 00:32:49,790 Apa kau tak gugup mendengar dia akan dikeluarkan? 525 00:32:48,210 --> 00:32:49,790 Apa kau tak gugup mendengar dia akan dikeluarkan?
526 526 00:32:54,290 --> 00:32:56,970 Dibandingkan dengannya, aku lebih mengkhawatirkanmu. 526 00:32:54,290 --> 00:32:56,970 Dibandingkan dengannya, aku lebih mengkhawatirkanmu.
527 527 00:32:57,810 --> 00:33:01,550 Anak baik seperti Wen Bin tak mungkin dihapus namanya dari daftar. 527 00:32:57,810 --> 00:33:01,550 Anak baik seperti Wen Bin tak mungkin dihapus namanya dari daftar.
528 528 00:33:02,050 --> 00:33:04,490 Kepala Sekolah Feng bilang, setiap guru dan murid harus memilih. 528 00:33:02,050 --> 00:33:04,490 Kepala Sekolah Feng bilang, setiap guru dan murid harus memilih.
529 529 00:33:05,130 --> 00:33:07,150 Kami pasti akan dikeluarkan. 529 00:33:05,130 --> 00:33:07,150 Kami pasti akan dikeluarkan.
530 530 00:33:07,530 --> 00:33:08,850 Jika itu masalahnya, 530 00:33:07,530 --> 00:33:08,850 Jika itu masalahnya,
531 531 00:33:10,970 --> 00:33:12,370 aku punya ide. 531 00:33:10,970 --> 00:33:12,370 aku punya ide.
532 532 00:33:21,490 --> 00:33:22,350 Ketua. 532 00:33:21,490 --> 00:33:22,350 Ketua.
533 533 00:33:21,990 --> 00:33:24,690 [Anggur Kudzu] 533 00:33:21,990 --> 00:33:24,690 [Anggur Kudzu]
534 534 00:33:26,900 --> 00:33:27,520 Kau... 534 00:33:26,900 --> 00:33:27,520 Kau...
535 535 00:33:27,890 --> 00:33:29,410 Kau terlihat sangat bahagia hari ini. 535 00:33:27,890 --> 00:33:29,410 Kau terlihat sangat bahagia hari ini.
536 536 00:33:30,010 --> 00:33:31,550 Apa hal baik terjadi? 536 00:33:30,010 --> 00:33:31,550 Apa hal baik terjadi?
537 537 00:33:33,810 --> 00:33:36,030 Kepala Sekolah Feng menunjuk kita... 537 00:33:33,810 --> 00:33:36,030 Kepala Sekolah Feng menunjuk kita...
538 538 00:33:36,370 --> 00:33:38,850 untuk mengumpulkan suara dari semua pelajar... 538 00:33:36,370 --> 00:33:38,850 untuk mengumpulkan suara dari semua pelajar...
539 539 00:33:39,050 --> 00:33:41,270 tentang mengeluarkan Wen Bin dan Lei Ze Xin. 539 00:33:39,050 --> 00:33:41,270 tentang mengeluarkan Wen Bin dan Lei Ze Xin.
540 540 00:33:41,970 --> 00:33:44,230 Kali ini, seserius itu. 540 00:33:41,970 --> 00:33:44,230 Kali ini, seserius itu.
541 541 00:33:43,530 --> 00:33:45,330 [Berkembang] 541 00:33:43,530 --> 00:33:45,330 [Berkembang]
542 542 00:33:45,690 --> 00:33:47,170 Pergi dan beri tahu semua pelajar, 542 00:33:45,690 --> 00:33:47,170 Pergi dan beri tahu semua pelajar,
543 543 00:33:47,930 --> 00:33:50,110 mereka berdua telah membuat onar... 543 00:33:47,930 --> 00:33:50,110 mereka berdua telah membuat onar...
544 544 00:33:50,530 --> 00:33:52,670 karena berulang kali melanggar aturan Akademi. 544 00:33:50,530 --> 00:33:52,670 karena berulang kali melanggar aturan Akademi.
545 545 00:33:52,890 --> 00:33:54,350 Jika kita tak menghukum mereka dengan keras kali ini, 545 00:33:52,890 --> 00:33:54,350 Jika kita tak menghukum mereka dengan keras kali ini,
546 546 00:33:54,770 --> 00:33:57,770 peraturan Akademi kita akan menjadi bahan tertawaan di masa depan. 546 00:33:54,770 --> 00:33:57,770 peraturan Akademi kita akan menjadi bahan tertawaan di masa depan.
547 547 00:33:59,330 --> 00:34:00,650 Minta semua orang untuk membulatkan suara, 547 00:33:59,330 --> 00:34:00,650 Minta semua orang untuk membulatkan suara,
548 548 00:34:00,730 --> 00:34:02,350 dan mengeluarkan mereka dari Akademi. 548 00:34:00,730 --> 00:34:02,350 dan mengeluarkan mereka dari Akademi.
549 549 00:34:10,489 --> 00:34:12,330 Zi Feng, biarkan aku membantumu. 549 00:34:10,489 --> 00:34:12,330 Zi Feng, biarkan aku membantumu.
550 550 00:34:12,370 --> 00:34:14,449 Aku pandai menyiram bunga. 550 00:34:12,370 --> 00:34:14,449 Aku pandai menyiram bunga.
551 551 00:34:14,489 --> 00:34:16,730 Wen Bin, aku tak mau merepotkanmu. 551 00:34:14,489 --> 00:34:16,730 Wen Bin, aku tak mau merepotkanmu.
552 552 00:34:17,170 --> 00:34:18,610 Aku bisa membantumu. 552 00:34:17,170 --> 00:34:18,610 Aku bisa membantumu.
553 553 00:34:18,650 --> 00:34:19,770 Tidak perlu. 553 00:34:18,650 --> 00:34:19,770 Tidak perlu.
554 554 00:34:27,250 --> 00:34:29,449 - Aku tak memercayainya. - Ini sangat tak pantas. 554 00:34:27,250 --> 00:34:29,449 - Aku tak memercayainya. - Ini sangat tak pantas.
555 555 00:34:29,969 --> 00:34:31,070 Keluarkan Lei Ze Xin dari sini. 555 00:34:29,969 --> 00:34:31,070 Keluarkan Lei Ze Xin dari sini.
556 556 00:34:32,130 --> 00:34:33,030 Bagus. 556 00:34:32,130 --> 00:34:33,030 Bagus.
557 557 00:34:33,850 --> 00:34:35,250 - Ayo tanda tangan. - Baik. 557 00:34:33,850 --> 00:34:35,250 - Ayo tanda tangan. - Baik.
558 558 00:34:45,690 --> 00:34:46,730 Namun, 558 00:34:45,690 --> 00:34:46,730 Namun,
559 559 00:34:47,969 --> 00:34:49,210 Wen Bin tak boleh dikeluarkan. 559 00:34:47,969 --> 00:34:49,210 Wen Bin tak boleh dikeluarkan.
560 560 00:34:52,130 --> 00:34:53,409 Aku sudah memberitahumu tentang hal ini sejak lama. 560 00:34:52,130 --> 00:34:53,409 Aku sudah memberitahumu tentang hal ini sejak lama.
561 561 00:34:53,449 --> 00:34:54,969 Kenapa kau begitu keras kepala? 561 00:34:53,449 --> 00:34:54,969 Kenapa kau begitu keras kepala?
562 562 00:34:55,010 --> 00:34:55,889 Aku... 562 00:34:55,010 --> 00:34:55,889 Aku...
563 563 00:34:57,690 --> 00:34:58,690 Buang-buang waktu saja. 563 00:34:57,690 --> 00:34:58,690 Buang-buang waktu saja.
564 564 00:35:02,810 --> 00:35:03,810 Saudara Yi De. 564 00:35:02,810 --> 00:35:03,810 Saudara Yi De.
565 565 00:35:08,370 --> 00:35:09,550 Biarkan aku membantumu menyiapkan tintanya. 565 00:35:08,370 --> 00:35:09,550 Biarkan aku membantumu menyiapkan tintanya.
566 566 00:35:09,570 --> 00:35:11,250 Aku pandai dalam hal ini. 566 00:35:09,570 --> 00:35:11,250 Aku pandai dalam hal ini.
567 567 00:35:11,290 --> 00:35:12,910 Aku tak ingin merepotkanmu, Wen Bin. 567 00:35:11,290 --> 00:35:12,910 Aku tak ingin merepotkanmu, Wen Bin.
568 568 00:35:13,290 --> 00:35:14,630 Tak apa. 568 00:35:13,290 --> 00:35:14,630 Tak apa.
569 569 00:35:16,930 --> 00:35:18,290 Aku melakukannya untuk bersenang-senang. 569 00:35:16,930 --> 00:35:18,290 Aku melakukannya untuk bersenang-senang.
570 570 00:35:18,330 --> 00:35:19,690 Sekarang, aku sudah selesai. 570 00:35:18,330 --> 00:35:19,690 Sekarang, aku sudah selesai.
571 571 00:35:19,730 --> 00:35:20,650 Sampai nanti. 571 00:35:19,730 --> 00:35:20,650 Sampai nanti.
572 572 00:35:23,610 --> 00:35:25,410 Entah Wen Bin dan Lei Ze Xin harus dikeluarkan, 572 00:35:23,610 --> 00:35:25,410 Entah Wen Bin dan Lei Ze Xin harus dikeluarkan,
573 573 00:35:25,450 --> 00:35:27,050 buat keputusan dan tanda tangani ini. 573 00:35:25,450 --> 00:35:27,050 buat keputusan dan tanda tangani ini.
574 574 00:35:27,970 --> 00:35:28,990 Berapa banyak yang sudah tanda tangan? 574 00:35:27,970 --> 00:35:28,990 Berapa banyak yang sudah tanda tangan?
575 575 00:35:29,610 --> 00:35:31,290 Separuh pelajar dari Kamar Mewah sudah menandatanganinya. 575 00:35:29,610 --> 00:35:31,290 Separuh pelajar dari Kamar Mewah sudah menandatanganinya.
576 576 00:35:31,330 --> 00:35:32,650 Sisanya masih mengamati. 576 00:35:31,330 --> 00:35:32,650 Sisanya masih mengamati.
577 577 00:35:32,690 --> 00:35:34,370 Aku yakin mereka akan segera mengambil keputusan. 577 00:35:32,690 --> 00:35:34,370 Aku yakin mereka akan segera mengambil keputusan.
578 578 00:35:37,650 --> 00:35:39,030 Mengenai permasalahan ini, 578 00:35:37,650 --> 00:35:39,030 Mengenai permasalahan ini,
579 579 00:35:39,690 --> 00:35:40,650 sulit bagiku untuk mengambil keputusan. 579 00:35:39,690 --> 00:35:40,650 sulit bagiku untuk mengambil keputusan.
580 580 00:35:42,930 --> 00:35:44,390 Aku butuh pencerahan... 580 00:35:42,930 --> 00:35:44,390 Aku butuh pencerahan...
581 581 00:35:45,650 --> 00:35:47,250 dari Dewa. 581 00:35:45,650 --> 00:35:47,250 dari Dewa.
582 582 00:36:09,650 --> 00:36:11,490 - Zhao Rong. - Wen Bin. 582 00:36:09,650 --> 00:36:11,490 - Zhao Rong. - Wen Bin.
583 583 00:36:11,890 --> 00:36:12,870 Hei. 583 00:36:11,890 --> 00:36:12,870 Hei.
584 584 00:36:13,090 --> 00:36:14,010 Apa kau membutuhkan bantuanku? 584 00:36:13,090 --> 00:36:14,010 Apa kau membutuhkan bantuanku?
585 585 00:36:14,050 --> 00:36:15,210 Tidak. 585 00:36:14,050 --> 00:36:15,210 Tidak.
586 586 00:36:15,290 --> 00:36:17,770 Wen Bin, aku ikut prihatin tentang masalah ini. 586 00:36:15,290 --> 00:36:17,770 Wen Bin, aku ikut prihatin tentang masalah ini.
587 587 00:36:17,810 --> 00:36:20,210 Kau telah membuat kesalahan besar kali ini. 587 00:36:17,810 --> 00:36:20,210 Kau telah membuat kesalahan besar kali ini.
588 588 00:36:20,250 --> 00:36:24,410 Aku harus menggantikanmu menjadi pengurus Asrama Pufang. 588 00:36:20,250 --> 00:36:24,410 Aku harus menggantikanmu menjadi pengurus Asrama Pufang.
589 589 00:36:24,450 --> 00:36:26,050 Kuharap kau tak keberatan. 589 00:36:24,450 --> 00:36:26,050 Kuharap kau tak keberatan.
590 590 00:36:26,090 --> 00:36:27,610 Tak apa-apa. 590 00:36:26,090 --> 00:36:27,610 Tak apa-apa.
591 591 00:36:27,650 --> 00:36:29,130 Kau harus mengutamakan pekerjaanmu. 591 00:36:27,650 --> 00:36:29,130 Kau harus mengutamakan pekerjaanmu.
592 592 00:36:30,490 --> 00:36:31,570 Tidak apa-apa. 592 00:36:30,490 --> 00:36:31,570 Tidak apa-apa.
593 593 00:36:31,610 --> 00:36:33,530 Ketika semuanya beres, 593 00:36:31,610 --> 00:36:33,530 Ketika semuanya beres,
594 594 00:36:33,570 --> 00:36:35,290 aku akan mengembalikan pekerjaan ini kepadamu. 594 00:36:33,570 --> 00:36:35,290 aku akan mengembalikan pekerjaan ini kepadamu.
595 595 00:36:35,770 --> 00:36:37,510 Aku sudah kehilangan kesempatan. 595 00:36:35,770 --> 00:36:37,510 Aku sudah kehilangan kesempatan.
596 596 00:36:40,250 --> 00:36:41,050 Wen Bin, 596 00:36:40,250 --> 00:36:41,050 Wen Bin,
597 597 00:36:44,490 --> 00:36:45,600 apa kau tahu... 597 00:36:44,490 --> 00:36:45,600 apa kau tahu...
598 598 00:36:46,000 --> 00:36:49,190 kenapa semua orang tak mau membantumu saat ini? 598 00:36:46,000 --> 00:36:49,190 kenapa semua orang tak mau membantumu saat ini?
599 599 00:36:52,050 --> 00:36:57,390 Karena namamu disatukan dengan Lei Ao di kertas kali ini. 599 00:36:52,050 --> 00:36:57,390 Karena namamu disatukan dengan Lei Ao di kertas kali ini.
600 600 00:36:57,610 --> 00:36:59,070 Itu sebabnya semua orang... 600 00:36:57,610 --> 00:36:59,070 Itu sebabnya semua orang...
601 601 00:36:59,850 --> 00:37:00,810 Kau tahu maksudku? 601 00:36:59,850 --> 00:37:00,810 Kau tahu maksudku?
602 602 00:37:01,490 --> 00:37:03,110 Maksudmu, 602 00:37:01,490 --> 00:37:03,110 Maksudmu,
603 603 00:37:03,530 --> 00:37:05,910 karena Kakak Lei, 603 00:37:03,530 --> 00:37:05,910 karena Kakak Lei,
604 604 00:37:06,370 --> 00:37:08,190 semua orang tak mau membantuku? 604 00:37:06,370 --> 00:37:08,190 semua orang tak mau membantuku?
605 605 00:37:08,770 --> 00:37:10,790 Mungkin saja begitu. 605 00:37:08,770 --> 00:37:10,790 Mungkin saja begitu.
606 606 00:37:10,810 --> 00:37:15,970 Karena semua orang ingin dia keluar dari Akademi Yun Shang. 606 00:37:10,810 --> 00:37:15,970 Karena semua orang ingin dia keluar dari Akademi Yun Shang.
607 607 00:37:16,450 --> 00:37:18,770 Itu sebabnya, kau juga terseret... 607 00:37:16,450 --> 00:37:18,770 Itu sebabnya, kau juga terseret...
608 608 00:37:19,850 --> 00:37:21,450 ketika kemalangan menimpanya. 608 00:37:19,850 --> 00:37:21,450 ketika kemalangan menimpanya.