This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 1 | 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] | 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] | |
2 | 2 00:01:09,800 --> 00:01:15,720 [In A Class of Her Own] | 2 00:01:09,800 --> 00:01:15,720 [In A Class of Her Own] | ||
3 | 3 00:01:17,520 --> 00:01:19,080 [Episode 7] | 3 00:01:17,520 --> 00:01:19,080 [Episode 7] | ||
4 | 4 00:01:57,280 --> 00:01:59,120 Tulisan tanganmu indah, kau juga mahir menyalin karya seni. | 4 00:01:57,280 --> 00:01:59,120 Tulisan tanganmu indah, kau juga mahir menyalin karya seni. | ||
5 | 5 00:01:59,150 --> 00:02:00,950 Kenapa kau begitu sembrono ketika menggambar? | 5 00:01:59,150 --> 00:02:00,950 Kenapa kau begitu sembrono ketika menggambar? | ||
6 | 6 00:02:02,250 --> 00:02:03,290 Berikan kepadaku. | 6 00:02:02,250 --> 00:02:03,290 Berikan kepadaku. | ||
7 | 7 00:02:03,330 --> 00:02:05,210 Menyalin karya seni berbeda dengan menggambar. | 7 00:02:03,330 --> 00:02:05,210 Menyalin karya seni berbeda dengan menggambar. | ||
8 | 8 00:02:05,250 --> 00:02:06,370 Apa yang membedakannya? | 8 00:02:05,250 --> 00:02:06,370 Apa yang membedakannya? | ||
9 | 9 00:02:06,690 --> 00:02:08,449 Yang kau lakukan hanyalah menggambar yang kau lihat di atas kertas. | 9 00:02:06,690 --> 00:02:08,449 Yang kau lakukan hanyalah menggambar yang kau lihat di atas kertas. | ||
10 | 10 00:02:08,970 --> 00:02:11,570 Bagaimana jika begini? Lihatlah aku, seakan aku adalah lukisan. | 10 00:02:08,970 --> 00:02:11,570 Bagaimana jika begini? Lihatlah aku, seakan aku adalah lukisan. | ||
11 | 11 00:02:11,610 --> 00:02:13,290 Lalu, salin ke atas kertas. Bisakah kau melakukannya? | 11 00:02:11,610 --> 00:02:13,290 Lalu, salin ke atas kertas. Bisakah kau melakukannya? | ||
12 | 12 00:02:13,320 --> 00:02:15,050 Mudah bagimu untuk mengatakannya. | 12 00:02:13,320 --> 00:02:15,050 Mudah bagimu untuk mengatakannya. | ||
13 | 13 00:02:15,090 --> 00:02:16,770 Aku hanya perlu melihat garis-garisnya ketika menyalin. | 13 00:02:15,090 --> 00:02:16,770 Aku hanya perlu melihat garis-garisnya ketika menyalin. | ||
14 | 14 00:02:16,800 --> 00:02:18,530 Namun, aku menggunakan mataku saat menggambar. | 14 00:02:16,800 --> 00:02:18,530 Namun, aku menggunakan mataku saat menggambar. | ||
15 | 15 00:02:18,570 --> 00:02:21,380 Aku tak bisa memerhatikanmu seperti ini. | 15 00:02:18,570 --> 00:02:21,380 Aku tak bisa memerhatikanmu seperti ini. | ||
16 | 16 00:02:22,680 --> 00:02:24,220 Garis. | 16 00:02:22,680 --> 00:02:24,220 Garis. | ||
17 | 17 00:02:29,530 --> 00:02:30,329 Bagaimana jika begini? | 17 00:02:29,530 --> 00:02:30,329 Bagaimana jika begini? | ||
18 | 18 00:02:31,730 --> 00:02:33,770 Gunakan pohon ini sebagai kontras untuk menemukan garisku. | 18 00:02:31,730 --> 00:02:33,770 Gunakan pohon ini sebagai kontras untuk menemukan garisku. | ||
19 | 19 00:02:36,570 --> 00:02:37,690 Aku akan mencobanya. | 19 00:02:36,570 --> 00:02:37,690 Aku akan mencobanya. | ||
20 | 20 00:03:08,130 --> 00:03:08,930 Wen Bin, | 20 00:03:08,130 --> 00:03:08,930 Wen Bin, | ||
21 | 21 00:03:09,370 --> 00:03:10,370 bisakah kau mulai sekarang? | 21 00:03:09,370 --> 00:03:10,370 bisakah kau mulai sekarang? | ||
22 | 22 00:03:11,400 --> 00:03:12,200 Baik. | 22 00:03:11,400 --> 00:03:12,200 Baik. | ||
23 | 23 00:03:43,290 --> 00:03:44,090 Selesai. | 23 00:03:43,290 --> 00:03:44,090 Selesai. | ||
24 | 24 00:03:50,730 --> 00:03:53,050 Kakak, lihatlah lukisanku. | 24 00:03:50,730 --> 00:03:53,050 Kakak, lihatlah lukisanku. | ||
25 | 25 00:04:20,810 --> 00:04:23,130 Ada apa dengannya? Dia ketiduran lagi. | 25 00:04:20,810 --> 00:04:23,130 Ada apa dengannya? Dia ketiduran lagi. | ||
26 | 26 00:04:23,160 --> 00:04:24,020 Lihatlah dia. | 26 00:04:23,160 --> 00:04:24,020 Lihatlah dia. | ||
27 | 27 00:04:26,210 --> 00:04:28,250 Zhao Hui, bertukarlah tempat duduk denganku. | 27 00:04:26,210 --> 00:04:28,250 Zhao Hui, bertukarlah tempat duduk denganku. | ||
28 | 28 00:04:28,650 --> 00:04:29,770 Bertukar tempat duduk? | 28 00:04:28,650 --> 00:04:29,770 Bertukar tempat duduk? | ||
29 | 29 00:04:33,050 --> 00:04:34,010 Apa aku tak salah dengar? | 29 00:04:33,050 --> 00:04:34,010 Apa aku tak salah dengar? | ||
30 | 30 00:04:34,040 --> 00:04:37,420 Ya, benar. Aku bersungguh-sungguh dan tulus. | 30 00:04:34,040 --> 00:04:37,420 Ya, benar. Aku bersungguh-sungguh dan tulus. | ||
31 | 31 00:04:38,090 --> 00:04:39,130 Wen Bin, | 31 00:04:38,090 --> 00:04:39,130 Wen Bin, | ||
32 | 32 00:04:39,170 --> 00:04:41,250 kau memang pria pemberani. Kalau begitu, sampai nanti. | 32 00:04:39,170 --> 00:04:41,250 kau memang pria pemberani. Kalau begitu, sampai nanti. | ||
33 | 33 00:04:49,530 --> 00:04:50,450 Ini... | 33 00:04:49,530 --> 00:04:50,450 Ini... | ||
34 | 34 00:04:50,930 --> 00:04:51,650 Lei Ze. | 34 00:04:50,930 --> 00:04:51,650 Lei Ze. | ||
35 | 35 00:04:51,930 --> 00:04:53,530 Lei Ze... | 35 00:04:51,930 --> 00:04:53,530 Lei Ze... | ||
36 | 36 00:04:54,490 --> 00:04:55,530 Lei Ze. | 36 00:04:54,490 --> 00:04:55,530 Lei Ze. | ||
37 | 37 00:05:03,530 --> 00:05:04,770 Jangan ganggu aku. | 37 00:05:03,530 --> 00:05:04,770 Jangan ganggu aku. | ||
38 | 38 00:05:09,090 --> 00:05:10,650 Guru telah tiba. | 38 00:05:09,090 --> 00:05:10,650 Guru telah tiba. | ||
39 | 39 00:05:24,570 --> 00:05:25,490 Hari ini, | 39 00:05:24,570 --> 00:05:25,490 Hari ini, | ||
40 | 40 00:05:25,810 --> 00:05:29,690 kita akan menyelesaikan soal matematika ini. | 40 00:05:25,810 --> 00:05:29,690 kita akan menyelesaikan soal matematika ini. | ||
41 | 41 00:05:36,210 --> 00:05:37,810 Baiklah, kalian boleh mulai sekarang. | 41 00:05:36,210 --> 00:05:37,810 Baiklah, kalian boleh mulai sekarang. | ||
42 | 42 00:06:14,570 --> 00:06:15,570 Wen Bin, | 42 00:06:14,570 --> 00:06:15,570 Wen Bin, | ||
43 | 43 00:06:16,080 --> 00:06:19,140 bagus, kau diam-diam belajar keras, | 43 00:06:16,080 --> 00:06:19,140 bagus, kau diam-diam belajar keras, | ||
44 | 44 00:06:20,050 --> 00:06:22,690 Meski tak ada yang mengalahkanmu dalam pelajaran berhitung, | 44 00:06:20,050 --> 00:06:22,690 Meski tak ada yang mengalahkanmu dalam pelajaran berhitung, | ||
45 | 45 00:06:23,600 --> 00:06:28,300 kau harus fokus pada kelasmu saat ini. | 45 00:06:23,600 --> 00:06:28,300 kau harus fokus pada kelasmu saat ini. | ||
46 | 46 00:06:32,490 --> 00:06:33,570 Menurutmu itu lucu? | 46 00:06:32,490 --> 00:06:33,570 Menurutmu itu lucu? | ||
47 | 47 00:06:35,090 --> 00:06:36,130 Lei Ze Xin, | 47 00:06:35,090 --> 00:06:36,130 Lei Ze Xin, | ||
48 | 48 00:06:38,409 --> 00:06:41,090 kudengar kau menyerang gurumu... | 48 00:06:38,409 --> 00:06:41,090 kudengar kau menyerang gurumu... | ||
49 | 49 00:06:42,530 --> 00:06:43,850 di kelas sebelumnya. | 49 00:06:42,530 --> 00:06:43,850 di kelas sebelumnya. | ||
50 | 50 00:06:45,330 --> 00:06:47,930 Apa kau masih ingin melakukannya? | 50 00:06:45,330 --> 00:06:47,930 Apa kau masih ingin melakukannya? | ||
51 | 51 00:06:54,290 --> 00:06:55,530 Itulah yang kupikirkan. | 51 00:06:54,290 --> 00:06:55,530 Itulah yang kupikirkan. | ||
52 | 52 00:06:56,530 --> 00:06:57,390 Wen Bin, | 52 00:06:56,530 --> 00:06:57,390 Wen Bin, | ||
53 | 53 00:06:58,090 --> 00:07:00,870 Aku tahu, keterampilan menggambarmu buruk. | 53 00:06:58,090 --> 00:07:00,870 Aku tahu, keterampilan menggambarmu buruk. | ||
54 | 54 00:07:01,810 --> 00:07:05,590 Aku sangat memahaminya. | 54 00:07:01,810 --> 00:07:05,590 Aku sangat memahaminya. | ||
55 | 55 00:07:06,090 --> 00:07:07,430 Datanglah ke Paviliun Kerajinan... | 55 00:07:06,090 --> 00:07:07,430 Datanglah ke Paviliun Kerajinan... | ||
56 | 56 00:07:08,410 --> 00:07:09,750 setelah kelas berakhir. | 56 00:07:08,410 --> 00:07:09,750 setelah kelas berakhir. | ||
57 | 57 00:07:10,050 --> 00:07:13,530 Aku akan memberimu remedial privat. | 57 00:07:10,050 --> 00:07:13,530 Aku akan memberimu remedial privat. | ||
58 | 58 00:07:13,550 --> 00:07:14,370 Jangan khawatir. | 58 00:07:13,550 --> 00:07:14,370 Jangan khawatir. | ||
59 | 59 00:07:28,370 --> 00:07:29,990 Kenapa itu tak berhasil? | 59 00:07:28,370 --> 00:07:29,990 Kenapa itu tak berhasil? | ||
60 | 60 00:07:30,010 --> 00:07:32,010 Bukankah aku terlihat seperti murid nakal? | 60 00:07:30,010 --> 00:07:32,010 Bukankah aku terlihat seperti murid nakal? | ||
61 | 61 00:08:18,570 --> 00:08:20,550 Wen Bin, apa yang kau lakukan? | 61 00:08:18,570 --> 00:08:20,550 Wen Bin, apa yang kau lakukan? | ||
62 | 62 00:08:21,170 --> 00:08:22,190 Tidak ada. | 62 00:08:21,170 --> 00:08:22,190 Tidak ada. | ||
63 | 63 00:08:26,370 --> 00:08:29,130 Kenapa kau tak pergi ke sekolah bersamaku beberapa hari ini? | 63 00:08:26,370 --> 00:08:29,130 Kenapa kau tak pergi ke sekolah bersamaku beberapa hari ini? | ||
64 | 64 00:08:29,890 --> 00:08:31,850 Apa aku melakukan kesalahan? | 64 00:08:29,890 --> 00:08:31,850 Apa aku melakukan kesalahan? | ||
65 | 65 00:08:32,770 --> 00:08:34,890 Tidak, ini bukan tentang dirimu. | 65 00:08:32,770 --> 00:08:34,890 Tidak, ini bukan tentang dirimu. | ||
66 | 66 00:08:34,929 --> 00:08:36,370 Ada sesuatu yang mengganggu pikiranku. | 66 00:08:34,929 --> 00:08:36,370 Ada sesuatu yang mengganggu pikiranku. | ||
67 | 67 00:08:54,130 --> 00:08:55,090 Ada apa? | 67 00:08:54,130 --> 00:08:55,090 Ada apa? | ||
68 | 68 00:08:55,890 --> 00:08:57,450 Apa yang Wen Bin kenakan? | 68 00:08:55,890 --> 00:08:57,450 Apa yang Wen Bin kenakan? | ||
69 | 69 00:08:59,490 --> 00:09:01,190 Kupikir Wen Bin terlihat cukup keren. | 69 00:08:59,490 --> 00:09:01,190 Kupikir Wen Bin terlihat cukup keren. | ||
70 | 70 00:09:01,930 --> 00:09:03,910 - Dia terlihat konyol. - Benar. | 70 00:09:01,930 --> 00:09:03,910 - Dia terlihat konyol. - Benar. | ||
71 | 71 00:09:05,370 --> 00:09:08,390 Ayo... | 71 00:09:05,370 --> 00:09:08,390 Ayo... | ||
72 | 72 00:09:10,850 --> 00:09:12,810 Wen Bin, kau... | 72 00:09:10,850 --> 00:09:12,810 Wen Bin, kau... | ||
73 | 73 00:09:14,810 --> 00:09:16,970 Bagaimana menurutmu? Apa aku tampak seperti murid nakal? | 73 00:09:14,810 --> 00:09:16,970 Bagaimana menurutmu? Apa aku tampak seperti murid nakal? | ||
74 | 74 00:09:17,010 --> 00:09:18,530 Tidak terlalu. | 74 00:09:17,010 --> 00:09:18,530 Tidak terlalu. | ||
75 | 75 00:09:23,850 --> 00:09:24,770 Kau ingin mati... | 75 00:09:23,850 --> 00:09:24,770 Kau ingin mati... | ||
76 | 76 00:09:24,810 --> 00:09:26,330 Kau berharap mati atau memang ingin mati? | 76 00:09:24,810 --> 00:09:26,330 Kau berharap mati atau memang ingin mati? | ||
77 | 77 00:09:26,370 --> 00:09:27,770 Kalimat ini melengkapinya. | 77 00:09:26,370 --> 00:09:27,770 Kalimat ini melengkapinya. | ||
78 | 78 00:09:28,770 --> 00:09:29,650 Apa yang kau lakukan? | 78 00:09:28,770 --> 00:09:29,650 Apa yang kau lakukan? | ||
79 | 79 00:09:31,530 --> 00:09:33,250 Aku belajar darimu. | 79 00:09:31,530 --> 00:09:33,250 Aku belajar darimu. | ||
80 | 80 00:09:33,290 --> 00:09:34,210 Wen Bin, | 80 00:09:33,290 --> 00:09:34,210 Wen Bin, | ||
81 | 81 00:09:34,570 --> 00:09:37,550 apa Asrama Pufang Dua membuatmu gila? | 81 00:09:34,570 --> 00:09:37,550 apa Asrama Pufang Dua membuatmu gila? | ||
82 | 82 00:09:45,050 --> 00:09:46,530 Meskipun kau juniorku, | 82 00:09:45,050 --> 00:09:46,530 Meskipun kau juniorku, | ||
83 | 83 00:09:46,570 --> 00:09:48,010 jika kau terus mengikutiku, | 83 00:09:46,570 --> 00:09:48,010 jika kau terus mengikutiku, | ||
84 | 84 00:09:48,050 --> 00:09:49,330 kau takkan kuberi ampun. | 84 00:09:48,050 --> 00:09:49,330 kau takkan kuberi ampun. | ||
85 | 85 00:09:51,930 --> 00:09:54,330 Aku ingin menjadi muridmu. | 85 00:09:51,930 --> 00:09:54,330 Aku ingin menjadi muridmu. | ||
86 | 86 00:09:54,570 --> 00:09:56,810 Aku sudah menjadi seniormu. Bagaimana aku bisa menjadi gurumu? | 86 00:09:54,570 --> 00:09:56,810 Aku sudah menjadi seniormu. Bagaimana aku bisa menjadi gurumu? | ||
87 | 87 00:09:57,330 --> 00:10:00,370 Karena kau seniorku, ajak saja aku ke mana pun kau pergi. | 87 00:09:57,330 --> 00:10:00,370 Karena kau seniorku, ajak saja aku ke mana pun kau pergi. | ||
88 | 88 00:10:02,650 --> 00:10:05,010 Kau akan dikeluarkan jika mengikutiku. | 88 00:10:02,650 --> 00:10:05,010 Kau akan dikeluarkan jika mengikutiku. | ||
89 | 89 00:10:05,050 --> 00:10:05,930 Kau tak takut akan hal itu? | 89 00:10:05,050 --> 00:10:05,930 Kau tak takut akan hal itu? | ||
90 | 90 00:10:05,970 --> 00:10:07,270 Tidak. | 90 00:10:05,970 --> 00:10:07,270 Tidak. | ||
91 | 91 00:10:08,490 --> 00:10:10,790 Bodoh sekali. | 91 00:10:08,490 --> 00:10:10,790 Bodoh sekali. | ||
92 | 92 00:10:10,810 --> 00:10:11,850 Lei Ze, | 92 00:10:10,810 --> 00:10:11,850 Lei Ze, | ||
93 | 93 00:10:11,890 --> 00:10:14,170 aku bersedia melakukan apa pun jika kau mau mengajakku. | 93 00:10:11,890 --> 00:10:14,170 aku bersedia melakukan apa pun jika kau mau mengajakku. | ||
94 | 94 00:10:16,810 --> 00:10:17,830 Bisakah kau memukulnya? | 94 00:10:16,810 --> 00:10:17,830 Bisakah kau memukulnya? | ||
95 | 95 00:10:25,930 --> 00:10:26,910 Tunggu di sini. | 95 00:10:25,930 --> 00:10:26,910 Tunggu di sini. | ||
96 | 96 00:10:29,490 --> 00:10:31,210 Hei, Lin Bing Shen. | 96 00:10:29,490 --> 00:10:31,210 Hei, Lin Bing Shen. | ||
97 | 97 00:10:31,730 --> 00:10:33,430 Bukankah kau anak popular itu... | 97 00:10:31,730 --> 00:10:33,430 Bukankah kau anak popular itu... | ||
98 | 98 00:10:34,570 --> 00:10:35,370 Apa yang kau lakukan? | 98 00:10:34,570 --> 00:10:35,370 Apa yang kau lakukan? | ||
99 | 99 00:10:36,170 --> 00:10:37,450 - Ada apa dengan mereka? - Wen Bin baru saja memukulnya. | 99 00:10:36,170 --> 00:10:37,450 - Ada apa dengan mereka? - Wen Bin baru saja memukulnya. | ||
100 | 100 00:10:37,930 --> 00:10:39,230 Apa kau gila? | 100 00:10:37,930 --> 00:10:39,230 Apa kau gila? | ||
101 | 101 00:10:39,970 --> 00:10:41,590 Beraninya kau! | 101 00:10:39,970 --> 00:10:41,590 Beraninya kau! | ||
102 | 102 00:10:42,130 --> 00:10:45,670 Kau berharap mati, atau ingin mati? Dasar bodoh. | 102 00:10:42,130 --> 00:10:45,670 Kau berharap mati, atau ingin mati? Dasar bodoh. | ||
103 | 103 00:10:46,010 --> 00:10:47,690 Wen Bin, kau sangat keren. | 103 00:10:46,010 --> 00:10:47,690 Wen Bin, kau sangat keren. | ||
104 | 104 00:10:48,170 --> 00:10:49,090 Kau keren. | 104 00:10:48,170 --> 00:10:49,090 Kau keren. | ||
105 | 105 00:10:49,290 --> 00:10:50,850 Sudah begitu lama kau menggangguku. | 105 00:10:49,290 --> 00:10:50,850 Sudah begitu lama kau menggangguku. | ||
106 | 106 00:10:50,890 --> 00:10:52,210 Beraninya kau memukulku! | 106 00:10:50,890 --> 00:10:52,210 Beraninya kau memukulku! | ||
107 | 107 00:11:05,290 --> 00:11:06,270 Kau puas sekarang? | 107 00:11:05,290 --> 00:11:06,270 Kau puas sekarang? | ||
108 | 108 00:11:08,410 --> 00:11:09,210 Dia... | 108 00:11:08,410 --> 00:11:09,210 Dia... | ||
109 | 109 00:11:09,410 --> 00:11:12,010 Dia baru saja menerima surat dari rumah. | 109 00:11:09,410 --> 00:11:12,010 Dia baru saja menerima surat dari rumah. | ||
110 | 110 00:11:12,050 --> 00:11:13,370 Orang tuanya sedang sakit. | 110 00:11:12,050 --> 00:11:13,370 Orang tuanya sedang sakit. | ||
111 | 111 00:11:13,450 --> 00:11:14,870 Ini masa yang sulit, kau benar-benar... | 111 00:11:13,450 --> 00:11:14,870 Ini masa yang sulit, kau benar-benar... | ||
112 | 112 00:11:17,370 --> 00:11:18,650 Aku tidak tahu. | 112 00:11:17,370 --> 00:11:18,650 Aku tidak tahu. | ||
113 | 113 00:11:18,730 --> 00:11:20,210 Kau keterlaluan. Bagaimana kau bisa merundung teman sekelasmu? | 113 00:11:18,730 --> 00:11:20,210 Kau keterlaluan. Bagaimana kau bisa merundung teman sekelasmu? | ||
114 | 114 00:11:20,290 --> 00:11:22,770 - Apa yang dia pikirkan? - Kau masih menyebut dirimu pelajar. | 114 00:11:20,290 --> 00:11:22,770 - Apa yang dia pikirkan? - Kau masih menyebut dirimu pelajar. | ||
115 | 115 00:11:22,810 --> 00:11:23,910 Dia sudah keterlaluan. | 115 00:11:22,810 --> 00:11:23,910 Dia sudah keterlaluan. | ||
116 | 116 00:11:25,290 --> 00:11:26,390 Dia kelewatan. | 116 00:11:25,290 --> 00:11:26,390 Dia kelewatan. | ||
117 | 117 00:11:37,610 --> 00:11:38,370 Bagaimana? | 117 00:11:37,610 --> 00:11:38,370 Bagaimana? | ||
118 | 118 00:11:39,090 --> 00:11:40,750 Kau masih ingin menjadi murid yang nakal? | 118 00:11:39,090 --> 00:11:40,750 Kau masih ingin menjadi murid yang nakal? | ||
119 | 119 00:11:43,450 --> 00:11:44,370 Kau berbeda denganku. | 119 00:11:43,450 --> 00:11:44,370 Kau berbeda denganku. | ||
120 | 120 00:11:45,090 --> 00:11:47,050 Kau lebih cocok menjadi murid baik. | 120 00:11:45,090 --> 00:11:47,050 Kau lebih cocok menjadi murid baik. | ||
121 | 121 00:11:48,170 --> 00:11:49,990 Kau bukan aku, dan aku bukan kau. | 121 00:11:48,170 --> 00:11:49,990 Kau bukan aku, dan aku bukan kau. | ||
122 | 122 00:11:50,450 --> 00:11:52,790 Hanya aku yang tahu yang terbaik untukku. | 122 00:11:50,450 --> 00:11:52,790 Hanya aku yang tahu yang terbaik untukku. | ||
123 | 123 00:11:53,010 --> 00:11:55,370 Setiap orang punya alasan ketika melakukan sesuatu. | 123 00:11:53,010 --> 00:11:55,370 Setiap orang punya alasan ketika melakukan sesuatu. | ||
124 | 124 00:12:30,810 --> 00:12:31,750 Ze Xin, | 124 00:12:30,810 --> 00:12:31,750 Ze Xin, | ||
125 | 125 00:12:32,290 --> 00:12:33,590 bisakah aku bicara denganmu? | 125 00:12:32,290 --> 00:12:33,590 bisakah aku bicara denganmu? | ||
126 | 126 00:12:35,970 --> 00:12:37,130 Kau berbeda dengan Wen Bin. | 126 00:12:35,970 --> 00:12:37,130 Kau berbeda dengan Wen Bin. | ||
127 | 127 00:12:38,050 --> 00:12:39,470 Ayahmu adalah Komandan. | 127 00:12:38,050 --> 00:12:39,470 Ayahmu adalah Komandan. | ||
128 | 128 00:12:39,690 --> 00:12:41,310 Wen Bin hanyalah murid dari keluarga miskin. | 128 00:12:39,690 --> 00:12:41,310 Wen Bin hanyalah murid dari keluarga miskin. | ||
129 | 129 00:12:41,490 --> 00:12:42,530 Dia memiliki seorang ibu dan saudari yang sakit parah, | 129 00:12:41,490 --> 00:12:42,530 Dia memiliki seorang ibu dan saudari yang sakit parah, | ||
130 | 130 00:12:42,570 --> 00:12:44,010 yang perlu dia rawat di rumah. | 130 00:12:42,570 --> 00:12:44,010 yang perlu dia rawat di rumah. | ||
131 | 131 00:12:44,610 --> 00:12:45,970 Jika dia diusir, | 131 00:12:44,610 --> 00:12:45,970 Jika dia diusir, | ||
132 | 132 00:12:46,010 --> 00:12:47,490 dia harus menghadapi masa depan yang suram. | 132 00:12:46,010 --> 00:12:47,490 dia harus menghadapi masa depan yang suram. | ||
133 | 133 00:12:47,970 --> 00:12:49,310 Maksudmu, | 133 00:12:47,970 --> 00:12:49,310 Maksudmu, | ||
134 | 134 00:12:49,850 --> 00:12:52,050 Yun Shang adalah satu-satunya jalan menuju masa depan yang cerah. | 134 00:12:49,850 --> 00:12:52,050 Yun Shang adalah satu-satunya jalan menuju masa depan yang cerah. | ||
135 | 135 00:12:52,090 --> 00:12:53,250 Aku tak ingin langsung menyimpulkan, | 135 00:12:52,090 --> 00:12:53,250 Aku tak ingin langsung menyimpulkan, | ||
136 | 136 00:12:53,650 --> 00:12:54,750 tapi berdasarkan situasi saat ini, | 136 00:12:53,650 --> 00:12:54,750 tapi berdasarkan situasi saat ini, | ||
137 | 137 00:12:55,090 --> 00:12:56,750 pilihan terbaik adalah lulus dari Akademi Yun Shang... | 137 00:12:55,090 --> 00:12:56,750 pilihan terbaik adalah lulus dari Akademi Yun Shang... | ||
138 | 138 00:12:57,050 --> 00:12:59,390 dan menjadi pejabat. | 138 00:12:57,050 --> 00:12:59,390 dan menjadi pejabat. | ||
139 | 139 00:12:59,570 --> 00:13:00,570 Itu konyol. | 139 00:12:59,570 --> 00:13:00,570 Itu konyol. | ||
140 | 140 00:13:01,530 --> 00:13:02,690 Kau bukan dia. | 140 00:13:01,530 --> 00:13:02,690 Kau bukan dia. | ||
141 | 141 00:13:02,930 --> 00:13:04,550 Bagaimana kau bisa membuat keputusan untuknya? | 141 00:13:02,930 --> 00:13:04,550 Bagaimana kau bisa membuat keputusan untuknya? | ||
142 | 142 00:13:05,290 --> 00:13:06,130 Kau yakin, | 142 00:13:05,290 --> 00:13:06,130 Kau yakin, | ||
143 | 143 00:13:06,170 --> 00:13:08,570 Wen Bin tak memiliki keinginan lain yang hendak dia raih? | 143 00:13:06,170 --> 00:13:08,570 Wen Bin tak memiliki keinginan lain yang hendak dia raih? | ||
144 | 144 00:13:08,890 --> 00:13:10,010 Kau yakin, | 144 00:13:08,890 --> 00:13:10,010 Kau yakin, | ||
145 | 145 00:13:10,390 --> 00:13:13,030 dia takkan bisa memberi keluarganya penghidupan yang lebih baik di luar sana? | 145 00:13:10,390 --> 00:13:13,030 dia takkan bisa memberi keluarganya penghidupan yang lebih baik di luar sana? | ||
146 | 146 00:13:13,290 --> 00:13:14,490 Lantas, Ze Xin, | 146 00:13:13,290 --> 00:13:14,490 Lantas, Ze Xin, | ||
147 | 147 00:13:14,610 --> 00:13:15,410 apa yang membuatmu berpikir... | 147 00:13:14,610 --> 00:13:15,410 apa yang membuatmu berpikir... | ||
148 | 148 00:13:15,450 --> 00:13:16,730 dia akan punya kehidupan yang lebih baik di luar sana? | 148 00:13:15,450 --> 00:13:16,730 dia akan punya kehidupan yang lebih baik di luar sana? | ||
149 | 149 00:13:17,970 --> 00:13:19,290 Melanjutkan pekerjaan lamanya sebagai penulis di pasar gelap? | 149 00:13:17,970 --> 00:13:19,290 Melanjutkan pekerjaan lamanya sebagai penulis di pasar gelap? | ||
150 | 150 00:13:20,050 --> 00:13:21,210 Menghabiskan hari-harinya dalam ketakutan? | 150 00:13:20,050 --> 00:13:21,210 Menghabiskan hari-harinya dalam ketakutan? | ||
151 | 151 00:13:27,010 --> 00:13:29,630 Apa yang ingin kau sampaikan? | 151 00:13:27,010 --> 00:13:29,630 Apa yang ingin kau sampaikan? | ||
152 | 152 00:13:34,610 --> 00:13:35,670 Aku hanya berharap, | 152 00:13:34,610 --> 00:13:35,670 Aku hanya berharap, | ||
153 | 153 00:13:36,690 --> 00:13:37,890 kau takkan membawa Wen Bin ke jalan yang salah. | 153 00:13:36,690 --> 00:13:37,890 kau takkan membawa Wen Bin ke jalan yang salah. | ||
154 | 154 00:13:40,210 --> 00:13:41,450 Kau mencoba mengguruiku? | 154 00:13:40,210 --> 00:13:41,450 Kau mencoba mengguruiku? | ||
155 | 155 00:13:42,570 --> 00:13:43,630 Bukan menggurui. | 155 00:13:42,570 --> 00:13:43,630 Bukan menggurui. | ||
156 | 156 00:13:44,290 --> 00:13:45,410 Namun, hanya menasihati. | 156 00:13:44,290 --> 00:13:45,410 Namun, hanya menasihati. | ||
157 | 157 00:13:45,610 --> 00:13:48,190 Dasar bodoh. | 157 00:13:45,610 --> 00:13:48,190 Dasar bodoh. | ||
158 | 158 00:13:49,810 --> 00:13:50,750 Junior, | 158 00:13:49,810 --> 00:13:50,750 Junior, | ||
159 | 159 00:13:51,810 --> 00:13:53,390 aku telah memutuskan untuk mengajakmu bersamaku. | 159 00:13:51,810 --> 00:13:53,390 aku telah memutuskan untuk mengajakmu bersamaku. | ||
160 | 160 00:13:53,690 --> 00:13:55,450 Aku akan keluar untuk minum. Kau mau ikut? | 160 00:13:53,690 --> 00:13:55,450 Aku akan keluar untuk minum. Kau mau ikut? | ||
161 | 161 00:13:55,530 --> 00:13:56,430 - Ya. - Ayo. | 161 00:13:55,530 --> 00:13:56,430 - Ya. - Ayo. | ||
162 | 162 00:13:56,450 --> 00:13:57,330 Kau tak boleh pergi. | 162 00:13:56,450 --> 00:13:57,330 Kau tak boleh pergi. | ||
163 | 163 00:14:01,650 --> 00:14:02,850 Aku ingin pergi. | 163 00:14:01,650 --> 00:14:02,850 Aku ingin pergi. | ||
164 | 164 00:14:02,890 --> 00:14:03,930 Kubilang, | 164 00:14:02,890 --> 00:14:03,930 Kubilang, | ||
165 | 165 00:14:06,210 --> 00:14:07,150 kau tak boleh pergi. | 165 00:14:06,210 --> 00:14:07,150 kau tak boleh pergi. | ||
166 | 166 00:14:08,970 --> 00:14:10,450 Jangan ikut campur. | 166 00:14:08,970 --> 00:14:10,450 Jangan ikut campur. | ||
167 | 167 00:14:11,210 --> 00:14:12,010 Ayo. | 167 00:14:11,210 --> 00:14:12,010 Ayo. | ||
168 | 168 00:14:15,850 --> 00:14:16,670 Wen Bin, | 168 00:14:15,850 --> 00:14:16,670 Wen Bin, | ||
169 | 169 00:14:17,290 --> 00:14:18,410 apakah kau diancam oleh seseorang? | 169 00:14:17,290 --> 00:14:18,410 apakah kau diancam oleh seseorang? | ||
170 | 170 00:14:19,690 --> 00:14:21,290 Kau bisa memberitahuku jika kau dalam kesulitan. | 170 00:14:19,690 --> 00:14:21,290 Kau bisa memberitahuku jika kau dalam kesulitan. | ||
171 | 171 00:14:22,050 --> 00:14:23,310 Diancam? | 171 00:14:22,050 --> 00:14:23,310 Diancam? | ||
172 | 172 00:14:24,050 --> 00:14:25,410 Apa maksudmu, aku mengancam Junior? | 172 00:14:24,050 --> 00:14:25,410 Apa maksudmu, aku mengancam Junior? | ||
173 | 173 00:14:25,810 --> 00:14:27,850 Jika itu benar, kau bisa apa? | 173 00:14:25,810 --> 00:14:27,850 Jika itu benar, kau bisa apa? | ||
174 | 174 00:14:28,490 --> 00:14:29,890 Mengancam? | 174 00:14:28,490 --> 00:14:29,890 Mengancam? | ||
175 | 175 00:14:30,290 --> 00:14:32,370 Aku ingin pergi dengan Lei karena aku mengaguminya. | 175 00:14:30,290 --> 00:14:32,370 Aku ingin pergi dengan Lei karena aku mengaguminya. | ||
176 | 176 00:14:33,730 --> 00:14:34,530 Wen Bin, | 176 00:14:33,730 --> 00:14:34,530 Wen Bin, | ||
177 | 177 00:14:35,290 --> 00:14:36,570 kau tahu apa yang kau lakukan? | 177 00:14:35,290 --> 00:14:36,570 kau tahu apa yang kau lakukan? | ||
178 | 178 00:14:37,730 --> 00:14:40,070 Kau ingin menyia-nyiakan kesempatanmu untuk belajar di Akademi Yun Shang? | 178 00:14:37,730 --> 00:14:40,070 Kau ingin menyia-nyiakan kesempatanmu untuk belajar di Akademi Yun Shang? | ||
179 | 179 00:14:40,250 --> 00:14:41,290 Kesempatan? | 179 00:14:40,250 --> 00:14:41,290 Kesempatan? | ||
180 | 180 00:14:41,890 --> 00:14:43,810 Aku sama sekali tak berniat belajar di sini. | 180 00:14:41,890 --> 00:14:43,810 Aku sama sekali tak berniat belajar di sini. | ||
181 | 181 00:14:44,090 --> 00:14:46,310 Kau tak tahu betapa menderitanya diriku. | 181 00:14:44,090 --> 00:14:46,310 Kau tak tahu betapa menderitanya diriku. | ||
182 | 182 00:14:46,650 --> 00:14:48,050 Tn. Feng bilang, kau harus keras kepada diri sendiri, | 182 00:14:46,650 --> 00:14:48,050 Tn. Feng bilang, kau harus keras kepada diri sendiri, | ||
183 | 183 00:14:48,090 --> 00:14:49,650 tapi toleran kepada orang lain. | 183 00:14:48,090 --> 00:14:49,650 tapi toleran kepada orang lain. | ||
184 | 184 00:14:50,210 --> 00:14:53,390 Jangan memaksakan keyakinanmu kepada orang lain. Ayo. | 184 00:14:50,210 --> 00:14:53,390 Jangan memaksakan keyakinanmu kepada orang lain. Ayo. | ||
185 | 185 00:15:05,350 --> 00:15:06,690 Apa aku melakukan kesalahan? | 185 00:15:05,350 --> 00:15:06,690 Apa aku melakukan kesalahan? | ||
186 | 186 00:15:23,890 --> 00:15:26,130 Satu, dua, tiga. | 186 00:15:23,890 --> 00:15:26,130 Satu, dua, tiga. | ||
187 | 187 00:15:30,770 --> 00:15:32,090 Sangat menyenangkan. | 187 00:15:30,770 --> 00:15:32,090 Sangat menyenangkan. | ||
188 | 188 00:15:32,130 --> 00:15:35,630 Lihatlah kain bermotif bunga-bunga kami. | 188 00:15:32,130 --> 00:15:35,630 Lihatlah kain bermotif bunga-bunga kami. | ||
189 | 189 00:15:36,490 --> 00:15:39,490 Pernak-pernik kecil. | 189 00:15:36,490 --> 00:15:39,490 Pernak-pernik kecil. | ||
190 | 190 00:15:40,250 --> 00:15:41,090 Ayo ke sana. | 190 00:15:40,250 --> 00:15:41,090 Ayo ke sana. | ||
191 | 191 00:15:41,130 --> 00:15:42,390 Tentu, ayo pergi. | 191 00:15:41,130 --> 00:15:42,390 Tentu, ayo pergi. | ||
192 | 192 00:15:45,570 --> 00:15:47,150 - Dah. - Lihatlah. | 192 00:15:45,570 --> 00:15:47,150 - Dah. - Lihatlah. | ||
193 | 193 00:15:48,970 --> 00:15:50,330 Mengapa kau bersikap seperti seorang gadis? | 193 00:15:48,970 --> 00:15:50,330 Mengapa kau bersikap seperti seorang gadis? | ||
194 | 194 00:15:50,370 --> 00:15:52,250 Kau tertarik pada pernak pernik ini? | 194 00:15:50,370 --> 00:15:52,250 Kau tertarik pada pernak pernik ini? | ||
195 | 195 00:15:52,730 --> 00:15:54,590 Kau membosankan. | 195 00:15:52,730 --> 00:15:54,590 Kau membosankan. | ||
196 | 196 00:15:54,610 --> 00:15:55,930 Tak peduli laki-laki atau perempuan, | 196 00:15:54,610 --> 00:15:55,930 Tak peduli laki-laki atau perempuan, | ||
197 | 197 00:15:55,970 --> 00:15:58,450 orang tertarik pada pernak pernik. | 197 00:15:55,970 --> 00:15:58,450 orang tertarik pada pernak pernik. | ||
198 | 198 00:16:03,210 --> 00:16:04,070 Menurutku, | 198 00:16:03,210 --> 00:16:04,070 Menurutku, | ||
199 | 199 00:16:04,970 --> 00:16:06,070 ini cocok untukmu. | 199 00:16:04,970 --> 00:16:06,070 ini cocok untukmu. | ||
200 | 200 00:16:06,650 --> 00:16:07,830 Aku tak menginginkannya. | 200 00:16:06,650 --> 00:16:07,830 Aku tak menginginkannya. | ||
201 | 201 00:16:09,010 --> 00:16:10,990 - Ayo. - Lihatlah. | 201 00:16:09,010 --> 00:16:10,990 - Ayo. - Lihatlah. | ||
202 | 202 00:16:11,610 --> 00:16:12,770 - Ayo minum di sana. - Jalan-jalan saja. | 202 00:16:11,610 --> 00:16:12,770 - Ayo minum di sana. - Jalan-jalan saja. | ||
203 | 203 00:16:13,650 --> 00:16:14,890 Nona, | 203 00:16:13,650 --> 00:16:14,890 Nona, | ||
204 | 204 00:16:14,950 --> 00:16:17,410 - sekarang sudah larut, - Tuan, nikmati minumanmu. | 204 00:16:14,950 --> 00:16:17,410 - sekarang sudah larut, - Tuan, nikmati minumanmu. | ||
205 | 205 00:16:17,490 --> 00:16:19,990 Tuan Feng mungkin takkan datang. | 205 00:16:17,490 --> 00:16:19,990 Tuan Feng mungkin takkan datang. | ||
206 | 206 00:16:23,210 --> 00:16:25,410 Sepertinya tak mungkin bertemu dengannya hari ini. | 206 00:16:23,210 --> 00:16:25,410 Sepertinya tak mungkin bertemu dengannya hari ini. | ||
207 | 207 00:16:27,370 --> 00:16:28,970 - Tuan, silakan duduk di sini. - Bagaimana menurutmu? | 207 00:16:27,370 --> 00:16:28,970 - Tuan, silakan duduk di sini. - Bagaimana menurutmu? | ||
208 | 208 00:16:29,010 --> 00:16:30,530 Lagunya bagus, 'kan? | 208 00:16:29,010 --> 00:16:30,530 Lagunya bagus, 'kan? | ||
209 | 209 00:16:30,570 --> 00:16:31,930 Menarik. | 209 00:16:30,570 --> 00:16:31,930 Menarik. | ||
210 | 210 00:16:31,970 --> 00:16:34,170 - Aku menyukainya. - Apa yang akan kau pesan? | 210 00:16:31,970 --> 00:16:34,170 - Aku menyukainya. - Apa yang akan kau pesan? | ||
211 | 211 00:16:34,850 --> 00:16:36,510 - Kami akan memesan yang biasa. - Baik. | 211 00:16:34,850 --> 00:16:36,510 - Kami akan memesan yang biasa. - Baik. | ||
212 | 212 00:16:37,690 --> 00:16:39,530 Apa mereka punya uang untuk membayar minuman mereka? | 212 00:16:37,690 --> 00:16:39,530 Apa mereka punya uang untuk membayar minuman mereka? | ||
213 | 213 00:16:40,370 --> 00:16:41,810 Nona. Kau tak boleh berkata begitu. | 213 00:16:40,370 --> 00:16:41,810 Nona. Kau tak boleh berkata begitu. | ||
214 | 214 00:16:41,850 --> 00:16:42,970 Akan berbahaya jika mereka mendengarmu. | 214 00:16:41,850 --> 00:16:42,970 Akan berbahaya jika mereka mendengarmu. | ||
215 | 215 00:16:43,010 --> 00:16:44,450 Aku hanya berkata apa adanya. | 215 00:16:43,010 --> 00:16:44,450 Aku hanya berkata apa adanya. | ||
216 | 216 00:16:45,370 --> 00:16:48,050 Lihatlah pelajar itu. Dia terlihat sangat tampan. | 216 00:16:45,370 --> 00:16:48,050 Lihatlah pelajar itu. Dia terlihat sangat tampan. | ||
217 | 217 00:16:48,210 --> 00:16:50,130 Namun, pakaiannya sangat sembrono. | 217 00:16:48,210 --> 00:16:50,130 Namun, pakaiannya sangat sembrono. | ||
218 | 218 00:16:51,570 --> 00:16:53,170 Jangan minum terlalu banyak kali ini. | 218 00:16:51,570 --> 00:16:53,170 Jangan minum terlalu banyak kali ini. | ||
219 | 219 00:16:53,570 --> 00:16:55,150 Jika tidak, kau akan memuntahi seseorang lagi. | 219 00:16:53,570 --> 00:16:55,150 Jika tidak, kau akan memuntahi seseorang lagi. | ||
220 | 220 00:16:55,250 --> 00:16:57,510 Tidak akan. Terakhir kali itu tidak disengaja. | 220 00:16:55,250 --> 00:16:57,510 Tidak akan. Terakhir kali itu tidak disengaja. | ||
221 | 221 00:16:59,130 --> 00:16:59,990 Silakan anggurmu. | 221 00:16:59,130 --> 00:16:59,990 Silakan anggurmu. | ||
222 | 222 00:17:00,330 --> 00:17:01,290 - Satu kendi lagi. - Lalu, segelas lagi. | 222 00:17:00,330 --> 00:17:01,290 - Satu kendi lagi. - Lalu, segelas lagi. | ||
223 | 223 00:17:01,330 --> 00:17:02,530 Baik. | 223 00:17:01,330 --> 00:17:02,530 Baik. | ||
224 | 224 00:17:03,650 --> 00:17:07,170 Kubilang, gadis ini terlihat cantik. | 224 00:17:03,650 --> 00:17:07,170 Kubilang, gadis ini terlihat cantik. | ||
225 | 225 00:17:08,530 --> 00:17:10,369 Kemarilah, peluk aku. | 225 00:17:08,530 --> 00:17:10,369 Kemarilah, peluk aku. | ||
226 | 226 00:17:11,050 --> 00:17:12,569 - Nak. - Peluk aku. | 226 00:17:11,050 --> 00:17:12,569 - Nak. - Peluk aku. | ||
227 | 227 00:17:12,970 --> 00:17:15,329 Aku akan memberimu uang sebagai gantinya. | 227 00:17:12,970 --> 00:17:15,329 Aku akan memberimu uang sebagai gantinya. | ||
228 | 228 00:17:15,349 --> 00:17:16,510 Kemarilah. | 228 00:17:15,349 --> 00:17:16,510 Kemarilah. | ||
229 | 229 00:17:16,530 --> 00:17:18,250 - Sedang apa kau? - Ayolah. | 229 00:17:16,530 --> 00:17:18,250 - Sedang apa kau? - Ayolah. | ||
230 | 230 00:17:18,290 --> 00:17:20,170 Apa yang kau lakukan? Hentikan! | 230 00:17:18,290 --> 00:17:20,170 Apa yang kau lakukan? Hentikan! | ||
231 | 231 00:17:20,210 --> 00:17:21,109 Ayah! | 231 00:17:20,210 --> 00:17:21,109 Ayah! | ||
232 | 232 00:17:22,369 --> 00:17:23,670 Kau sudah keterlaluan! | 232 00:17:22,369 --> 00:17:23,670 Kau sudah keterlaluan! | ||
233 | 233 00:17:24,130 --> 00:17:26,609 Jangan pukul ayahku! Lepaskan aku! | 233 00:17:24,130 --> 00:17:26,609 Jangan pukul ayahku! Lepaskan aku! | ||
234 | 234 00:17:26,650 --> 00:17:28,450 - Apa yang kau lakukan? - Kau tak bisa bersembunyi. | 234 00:17:26,650 --> 00:17:28,450 - Apa yang kau lakukan? - Kau tak bisa bersembunyi. | ||
235 | 235 00:17:30,090 --> 00:17:31,110 Tuan. | 235 00:17:30,090 --> 00:17:31,110 Tuan. | ||
236 | 236 00:17:31,670 --> 00:17:34,550 Nona, mereka berkelahi. Ayo pergi sekarang. | 236 00:17:31,670 --> 00:17:34,550 Nona, mereka berkelahi. Ayo pergi sekarang. | ||
237 | 237 00:17:34,570 --> 00:17:35,930 Pria itu bisa bertarung. | 237 00:17:34,570 --> 00:17:35,930 Pria itu bisa bertarung. | ||
238 | 238 00:17:35,970 --> 00:17:37,510 Nona, ayo pergi sekarang. | 238 00:17:35,970 --> 00:17:37,510 Nona, ayo pergi sekarang. | ||
239 | 239 00:17:40,330 --> 00:17:41,490 Ayo pergi sekarang. | 239 00:17:40,330 --> 00:17:41,490 Ayo pergi sekarang. | ||
240 | 240 00:17:42,570 --> 00:17:43,490 Tuan, jurus yang bagus. | 240 00:17:42,570 --> 00:17:43,490 Tuan, jurus yang bagus. | ||
241 | 241 00:17:43,530 --> 00:17:44,830 Nona. | 241 00:17:43,530 --> 00:17:44,830 Nona. | ||
242 | 242 00:17:49,010 --> 00:17:50,990 Ayah, kau baik-baik saja? | 242 00:17:49,010 --> 00:17:50,990 Ayah, kau baik-baik saja? | ||
243 | 243 00:17:51,170 --> 00:17:52,470 Terima kasih. | 243 00:17:51,170 --> 00:17:52,470 Terima kasih. | ||
244 | 244 00:17:54,850 --> 00:17:55,950 Awas! | 244 00:17:54,850 --> 00:17:55,950 Awas! | ||
245 | 245 00:18:09,290 --> 00:18:11,730 - Ini patung pusaka Dewa Anggur-ku. - Kau baik baik saja? | 245 00:18:09,290 --> 00:18:11,730 - Ini patung pusaka Dewa Anggur-ku. - Kau baik baik saja? | ||
246 | 246 00:18:11,770 --> 00:18:12,570 Aku baik-baik saja. | 246 00:18:11,770 --> 00:18:12,570 Aku baik-baik saja. | ||
247 | 247 00:18:12,850 --> 00:18:15,410 Apa kalian pelajar dari Akademi Yun Shang? | 247 00:18:12,850 --> 00:18:15,410 Apa kalian pelajar dari Akademi Yun Shang? | ||
248 | 248 00:18:15,450 --> 00:18:17,830 Kalian akan pergi begitu saja? Bayar ganti rugi untuk patungku. | 248 00:18:15,450 --> 00:18:17,830 Kalian akan pergi begitu saja? Bayar ganti rugi untuk patungku. | ||
249 | 249 00:18:22,400 --> 00:18:23,240 [Akademi Yun Shang] | 249 00:18:22,400 --> 00:18:23,240 [Akademi Yun Shang] | ||
250 | 250 00:18:23,290 --> 00:18:24,970 Aku akan memberimu uang besok untuk mengambil tanda pelajar ini. | 250 00:18:23,290 --> 00:18:24,970 Aku akan memberimu uang besok untuk mengambil tanda pelajar ini. | ||
251 | 251 00:18:26,530 --> 00:18:27,330 Ayo. | 251 00:18:26,530 --> 00:18:27,330 Ayo. | ||
252 | 252 00:18:27,370 --> 00:18:28,210 Berhenti. | 252 00:18:27,370 --> 00:18:28,210 Berhenti. | ||
253 | 253 00:18:28,250 --> 00:18:29,490 Bayar ganti rugi untuk patungku. | 253 00:18:28,250 --> 00:18:29,490 Bayar ganti rugi untuk patungku. | ||
254 | 254 00:18:40,370 --> 00:18:42,620 Setelah menjalani lika-liku kehidupan, | 254 00:18:40,370 --> 00:18:42,620 Setelah menjalani lika-liku kehidupan, | ||
255 | 255 00:18:43,170 --> 00:18:48,210 cinta sejatimu ternyata ada di sekitarmu. | 255 00:18:43,170 --> 00:18:48,210 cinta sejatimu ternyata ada di sekitarmu. | ||
256 | 256 00:18:49,290 --> 00:18:50,250 Nona, | 256 00:18:49,290 --> 00:18:50,250 Nona, | ||
257 | 257 00:18:50,970 --> 00:18:57,210 ramalanmu mengatakan, seseorang sangat mencintaimu. | 257 00:18:50,970 --> 00:18:57,210 ramalanmu mengatakan, seseorang sangat mencintaimu. | ||
258 | 258 00:18:57,250 --> 00:18:58,170 Benarkah? | 258 00:18:57,250 --> 00:18:58,170 Benarkah? | ||
259 | 259 00:18:58,530 --> 00:18:59,390 Kenapa? | 259 00:18:58,530 --> 00:18:59,390 Kenapa? | ||
260 | 260 00:18:59,650 --> 00:19:03,770 Kau meragukan kemampuan meramalku? | 260 00:18:59,650 --> 00:19:03,770 Kau meragukan kemampuan meramalku? | ||
261 | 261 00:19:03,810 --> 00:19:04,650 Tidak. | 261 00:19:03,810 --> 00:19:04,650 Tidak. | ||
262 | 262 00:19:04,690 --> 00:19:06,210 Aku hanya terkagum. | 262 00:19:04,690 --> 00:19:06,210 Aku hanya terkagum. | ||
263 | 263 00:19:06,690 --> 00:19:07,530 Serta... | 263 00:19:06,690 --> 00:19:07,530 Serta... | ||
264 | 264 00:19:07,610 --> 00:19:09,910 aku tak tahu apa orang yang aku sukai, | 264 00:19:07,610 --> 00:19:09,910 aku tak tahu apa orang yang aku sukai, | ||
265 | 265 00:19:09,930 --> 00:19:11,650 juga menyukaiku. | 265 00:19:09,930 --> 00:19:11,650 juga menyukaiku. | ||
266 | 266 00:19:13,770 --> 00:19:16,050 Orang biasa sepertimu... | 266 00:19:13,770 --> 00:19:16,050 Orang biasa sepertimu... | ||
267 | 267 00:19:16,410 --> 00:19:20,270 mudah terjebak dalam hubungan yang tak pasti. | 267 00:19:16,410 --> 00:19:20,270 mudah terjebak dalam hubungan yang tak pasti. | ||
268 | 268 00:19:21,330 --> 00:19:22,310 Namun, | 268 00:19:21,330 --> 00:19:22,310 Namun, | ||
269 | 269 00:19:22,770 --> 00:19:26,630 kau mendatangi orang yang tepat hari ini. Berikan kepadaku. | 269 00:19:22,770 --> 00:19:26,630 kau mendatangi orang yang tepat hari ini. Berikan kepadaku. | ||
270 | 270 00:19:28,130 --> 00:19:29,310 Kau harus membantuku. | 270 00:19:28,130 --> 00:19:29,310 Kau harus membantuku. | ||
271 | 271 00:19:31,730 --> 00:19:36,370 Nona, jahit ramalan ini ke dalam sebuah kantung. | 271 00:19:31,730 --> 00:19:36,370 Nona, jahit ramalan ini ke dalam sebuah kantung. | ||
272 | 272 00:19:36,410 --> 00:19:38,670 Lalu, berikan kepada pria yang kau suka. | 272 00:19:36,410 --> 00:19:38,670 Lalu, berikan kepada pria yang kau suka. | ||
273 | 273 00:19:37,850 --> 00:19:38,950 [Peruntungan Baik] | 273 00:19:37,850 --> 00:19:38,950 [Peruntungan Baik] | ||
274 | 274 00:19:38,770 --> 00:19:43,790 Kujamin kalian berdua akan berakhir bersama. | 274 00:19:38,770 --> 00:19:43,790 Kujamin kalian berdua akan berakhir bersama. | ||
275 | 275 00:19:44,330 --> 00:19:45,370 Hebat sekali. | 275 00:19:44,330 --> 00:19:45,370 Hebat sekali. | ||
276 | 276 00:19:45,650 --> 00:19:46,450 Terima kasih. | 276 00:19:45,650 --> 00:19:46,450 Terima kasih. | ||
277 | 277 00:19:51,850 --> 00:19:53,570 Nona, kita akhirnya bisa berhenti memandangi tunggul pohon... | 277 00:19:51,850 --> 00:19:53,570 Nona, kita akhirnya bisa berhenti memandangi tunggul pohon... | ||
278 | 278 00:19:53,610 --> 00:19:55,010 dan menantikan kelincimu. | 278 00:19:53,610 --> 00:19:55,010 dan menantikan kelincimu. | ||
279 | 279 00:19:55,050 --> 00:19:56,330 Tuan Feng bukanlah kelinci. | 279 00:19:55,050 --> 00:19:56,330 Tuan Feng bukanlah kelinci. | ||
280 | 280 00:19:57,170 --> 00:19:58,070 Kau benar. | 280 00:19:57,170 --> 00:19:58,070 Kau benar. | ||
281 | 281 00:19:58,090 --> 00:20:00,290 Kita akhirnya bisa berhenti... | 281 00:19:58,090 --> 00:20:00,290 Kita akhirnya bisa berhenti... | ||
282 | 282 00:20:00,610 --> 00:20:01,910 memandangi tunggul pohon dan menantikan Tn. Feng. | 282 00:20:00,610 --> 00:20:01,910 memandangi tunggul pohon dan menantikan Tn. Feng. | ||
283 | 283 00:20:02,770 --> 00:20:03,850 - Ayo. - Ayo. | 283 00:20:02,770 --> 00:20:03,850 - Ayo. - Ayo. | ||
284 | 284 00:20:12,970 --> 00:20:13,770 Ayo. | 284 00:20:12,970 --> 00:20:13,770 Ayo. | ||
285 | 285 00:20:20,930 --> 00:20:24,070 Mari kita dengarkan alasanmu kali ini. | 285 00:20:20,930 --> 00:20:24,070 Mari kita dengarkan alasanmu kali ini. | ||
286 | 286 00:20:24,450 --> 00:20:26,130 - Apakah kau... - Senior, | 286 00:20:24,450 --> 00:20:26,130 - Apakah kau... - Senior, | ||
287 | 287 00:20:26,170 --> 00:20:27,170 pergi dan beristirahatlah. | 287 00:20:26,170 --> 00:20:27,170 pergi dan beristirahatlah. | ||
288 | 288 00:20:27,210 --> 00:20:29,010 Aku akan menanganinya. | 288 00:20:27,210 --> 00:20:29,010 Aku akan menanganinya. | ||
289 | 289 00:20:31,170 --> 00:20:32,650 Ketua, aku ingin mengatakan sesuatu. | 289 00:20:31,170 --> 00:20:32,650 Ketua, aku ingin mengatakan sesuatu. | ||
290 | 290 00:20:34,450 --> 00:20:36,170 Wen Bin, kau minum lagi? | 290 00:20:34,450 --> 00:20:36,170 Wen Bin, kau minum lagi? | ||
291 | 291 00:20:38,610 --> 00:20:40,850 Setidaknya saat ini kau jujur. | 291 00:20:38,610 --> 00:20:40,850 Setidaknya saat ini kau jujur. | ||
292 | 292 00:20:43,610 --> 00:20:44,590 Tetaplah di sana. | 292 00:20:43,610 --> 00:20:44,590 Tetaplah di sana. | ||
293 | 293 00:20:44,610 --> 00:20:46,090 Tetaplah di sana, dan katakan apa pun yang ingin kau katakan. | 293 00:20:44,610 --> 00:20:46,090 Tetaplah di sana, dan katakan apa pun yang ingin kau katakan. | ||
294 | 294 00:20:47,370 --> 00:20:48,970 Kau takut aku akan memuntahimu lagi? | 294 00:20:47,370 --> 00:20:48,970 Kau takut aku akan memuntahimu lagi? | ||
295 | 295 00:20:49,290 --> 00:20:52,890 Jangan khawatir. Aku tak mabuk kali ini. | 295 00:20:49,290 --> 00:20:52,890 Jangan khawatir. Aku tak mabuk kali ini. | ||
296 | 296 00:20:53,570 --> 00:20:56,250 Wen Bin, baru beberapa hari setelah semester baru dimulai. | 296 00:20:53,570 --> 00:20:56,250 Wen Bin, baru beberapa hari setelah semester baru dimulai. | ||
297 | 297 00:20:56,290 --> 00:20:58,810 Namun, kau sudah berulang kali melanggar aturan. | 297 00:20:56,290 --> 00:20:58,810 Namun, kau sudah berulang kali melanggar aturan. | ||
298 | 298 00:20:59,250 --> 00:21:00,890 Kau tak takut dikeluarkan? | 298 00:20:59,250 --> 00:21:00,890 Kau tak takut dikeluarkan? | ||
299 | 299 00:21:00,970 --> 00:21:01,870 Tidak. | 299 00:21:00,970 --> 00:21:01,870 Tidak. | ||
300 | 300 00:21:02,130 --> 00:21:03,330 Kapan kau akan mengeluarkanku? | 300 00:21:02,130 --> 00:21:03,330 Kapan kau akan mengeluarkanku? | ||
301 | 301 00:21:03,370 --> 00:21:05,090 Aku akan berterima kasih jika kau melakukannya. | 301 00:21:03,370 --> 00:21:05,090 Aku akan berterima kasih jika kau melakukannya. | ||
302 | 302 00:21:05,690 --> 00:21:07,510 Ketua, hati-hati. | 302 00:21:05,690 --> 00:21:07,510 Ketua, hati-hati. | ||
303 | 303 00:21:07,730 --> 00:21:09,370 Jangan memercayainya. | 303 00:21:07,730 --> 00:21:09,370 Jangan memercayainya. | ||
304 | 304 00:21:09,450 --> 00:21:11,130 Lihatlah, dia mabuk lagi. | 304 00:21:09,450 --> 00:21:11,130 Lihatlah, dia mabuk lagi. | ||
305 | 305 00:21:11,930 --> 00:21:12,790 Wen Bin, | 305 00:21:11,930 --> 00:21:12,790 Wen Bin, | ||
306 | 306 00:21:13,250 --> 00:21:16,210 aku ingin memastikan sesuatu. | 306 00:21:13,250 --> 00:21:16,210 aku ingin memastikan sesuatu. | ||
307 | 307 00:21:16,290 --> 00:21:17,090 Silakan. | 307 00:21:16,290 --> 00:21:17,090 Silakan. | ||
308 | 308 00:21:17,130 --> 00:21:18,490 Apa kau merundung Lin Bing Shen? | 308 00:21:17,130 --> 00:21:18,490 Apa kau merundung Lin Bing Shen? | ||
309 | 309 00:21:18,530 --> 00:21:19,530 Tidak. | 309 00:21:18,530 --> 00:21:19,530 Tidak. | ||
310 | 310 00:21:19,570 --> 00:21:22,370 Wen Bin, sebagai pria bermartabat, kau seharusnya tak berbohong. | 310 00:21:19,570 --> 00:21:22,370 Wen Bin, sebagai pria bermartabat, kau seharusnya tak berbohong. | ||
311 | 311 00:21:22,450 --> 00:21:23,830 Aku benar-benar tak melakukannya. | 311 00:21:22,450 --> 00:21:23,830 Aku benar-benar tak melakukannya. | ||
312 | 312 00:21:24,290 --> 00:21:27,470 Aku hanya menendangnya dengan kejam. | 312 00:21:24,290 --> 00:21:27,470 Aku hanya menendangnya dengan kejam. | ||
313 | 313 00:21:27,490 --> 00:21:28,450 Dengarkan dia. | 313 00:21:27,490 --> 00:21:28,450 Dengarkan dia. | ||
314 | 314 00:21:31,170 --> 00:21:33,370 Bagus. Dia mengakuinya. | 314 00:21:31,170 --> 00:21:33,370 Bagus. Dia mengakuinya. | ||
315 | 315 00:21:33,450 --> 00:21:34,390 Catat itu. | 315 00:21:33,450 --> 00:21:34,390 Catat itu. | ||
316 | 316 00:21:35,570 --> 00:21:38,130 Ketua, malam ini aku berkelahi. | 316 00:21:35,570 --> 00:21:38,130 Ketua, malam ini aku berkelahi. | ||
317 | 317 00:21:38,170 --> 00:21:40,210 Aku memberi dua perundung pelajaran. | 317 00:21:38,170 --> 00:21:40,210 Aku memberi dua perundung pelajaran. | ||
318 | 318 00:21:40,380 --> 00:21:41,180 Apa? | 318 00:21:40,380 --> 00:21:41,180 Apa? | ||
319 | 319 00:21:41,770 --> 00:21:42,710 Bagus. | 319 00:21:41,770 --> 00:21:42,710 Bagus. | ||
320 | 320 00:21:42,890 --> 00:21:43,870 Bagus sekali. | 320 00:21:42,890 --> 00:21:43,870 Bagus sekali. | ||
321 | 321 00:21:44,090 --> 00:21:44,910 Wen Bin, | 321 00:21:44,090 --> 00:21:44,910 Wen Bin, | ||
322 | 322 00:21:46,810 --> 00:21:49,910 kau melakukan hal baik malam ini. | 322 00:21:46,810 --> 00:21:49,910 kau melakukan hal baik malam ini. | ||
323 | 323 00:21:50,090 --> 00:21:51,530 Pergi dan beristirahatlah. | 323 00:21:50,090 --> 00:21:51,530 Pergi dan beristirahatlah. | ||
324 | 324 00:21:57,930 --> 00:21:59,690 Senior, ayo. | 324 00:21:57,930 --> 00:21:59,690 Senior, ayo. | ||
325 | 325 00:22:01,690 --> 00:22:03,150 Kau berandal kecil, | 325 00:22:01,690 --> 00:22:03,150 Kau berandal kecil, | ||
326 | 326 00:22:03,250 --> 00:22:04,750 kau sungguh ingin dikeluarkan dari Yun Shang? | 326 00:22:03,250 --> 00:22:04,750 kau sungguh ingin dikeluarkan dari Yun Shang? | ||
327 | 327 00:22:05,050 --> 00:22:06,310 Aku tak seharusnya ada di sini. | 327 00:22:05,050 --> 00:22:06,310 Aku tak seharusnya ada di sini. | ||
328 | 328 00:22:06,490 --> 00:22:08,150 Tidak akan pernah. | 328 00:22:06,490 --> 00:22:08,150 Tidak akan pernah. | ||
329 | 329 00:22:39,770 --> 00:22:40,910 Soalmu, | 329 00:22:39,770 --> 00:22:40,910 Soalmu, | ||
330 | 330 00:22:41,890 --> 00:22:42,850 aku juga tak tahu cara menyelesaikannya. | 330 00:22:41,890 --> 00:22:42,850 aku juga tak tahu cara menyelesaikannya. | ||
331 | 331 00:22:43,210 --> 00:22:44,230 Tanyakan kepada Dewa. | 331 00:22:43,210 --> 00:22:44,230 Tanyakan kepada Dewa. | ||
332 | 332 00:22:47,810 --> 00:22:51,090 Tadi malam, siapa di antara kalian yang mabuk di Kedai Minuman Mingren, | 332 00:22:47,810 --> 00:22:51,090 Tadi malam, siapa di antara kalian yang mabuk di Kedai Minuman Mingren, | ||
333 | 333 00:22:51,130 --> 00:22:52,370 dan menghancurkan sesuatu di toko? | 333 00:22:51,130 --> 00:22:52,370 dan menghancurkan sesuatu di toko? | ||
334 | 334 00:22:52,410 --> 00:22:53,850 Maju dan mengakulah. | 334 00:22:52,410 --> 00:22:53,850 Maju dan mengakulah. | ||
335 | 335 00:22:53,890 --> 00:22:56,330 - Siapa yang akan melakukannya? - Pemilik kedai ada di sini sekarang. | 335 00:22:53,890 --> 00:22:56,330 - Siapa yang akan melakukannya? - Pemilik kedai ada di sini sekarang. | ||
336 | 336 00:22:56,370 --> 00:22:57,610 Dia membuat keributan di depan akademi sekarang. | 336 00:22:56,370 --> 00:22:57,610 Dia membuat keributan di depan akademi sekarang. | ||
337 | 337 00:22:58,970 --> 00:23:00,390 Siapa yang berani melakukan hal itu? | 337 00:22:58,970 --> 00:23:00,390 Siapa yang berani melakukan hal itu? | ||
338 | 338 00:23:01,170 --> 00:23:02,370 - Serahkan dia sekarang! - Serahkan dia sekarang! | 338 00:23:01,170 --> 00:23:02,370 - Serahkan dia sekarang! - Serahkan dia sekarang! | ||
339 | 339 00:23:02,410 --> 00:23:04,410 - Kumohon, tenanglah. - Lihat ini, Semuanya. | 339 00:23:02,410 --> 00:23:04,410 - Kumohon, tenanglah. - Lihat ini, Semuanya. | ||
340 | 340 00:23:04,450 --> 00:23:06,250 Dia menghancurkan patung pusaka Dewa Anggur-ku. | 340 00:23:04,450 --> 00:23:06,250 Dia menghancurkan patung pusaka Dewa Anggur-ku. | ||
341 | 341 00:23:06,290 --> 00:23:09,530 Dia hanya meninggalkan pesan dan tanda pelajar bodoh ini. | 341 00:23:06,290 --> 00:23:09,530 Dia hanya meninggalkan pesan dan tanda pelajar bodoh ini. | ||
342 | 342 00:23:10,290 --> 00:23:14,090 Aku tak percaya, anak seperti itu adalah pelajar dari Yun Shang. | 342 00:23:10,290 --> 00:23:14,090 Aku tak percaya, anak seperti itu adalah pelajar dari Yun Shang. | ||
343 | 343 00:23:14,130 --> 00:23:16,490 Pelajar yang memalukan! Akademi yang buruk! | 343 00:23:14,130 --> 00:23:16,490 Pelajar yang memalukan! Akademi yang buruk! | ||
344 | 344 00:23:16,530 --> 00:23:18,010 - Serahkan dia sekarang. - Serahkan dia. | 344 00:23:16,530 --> 00:23:18,010 - Serahkan dia sekarang. - Serahkan dia. | ||
345 | 345 00:23:18,050 --> 00:23:19,610 - Serahkan dia. - Kumohon, yakinlah. | 345 00:23:18,050 --> 00:23:19,610 - Serahkan dia. - Kumohon, yakinlah. | ||
346 | 346 00:23:19,770 --> 00:23:23,490 Jika anak itu terbukti murid akademi kami, dia akan dijatuhi hukuman berat. | 346 00:23:19,770 --> 00:23:23,490 Jika anak itu terbukti murid akademi kami, dia akan dijatuhi hukuman berat. | ||
347 | 347 00:23:24,250 --> 00:23:25,450 Tanda pelajar itu milikku. | 347 00:23:24,250 --> 00:23:25,450 Tanda pelajar itu milikku. | ||
348 | 348 00:23:25,490 --> 00:23:26,910 Akulah yang menghancurkan Patung Pusaka Dewa Anggur-nya. | 348 00:23:25,490 --> 00:23:26,910 Akulah yang menghancurkan Patung Pusaka Dewa Anggur-nya. | ||
349 | 349 00:23:27,370 --> 00:23:29,010 - Itu mereka? - Apa yang kau bicarakan? | 349 00:23:27,370 --> 00:23:29,010 - Itu mereka? - Apa yang kau bicarakan? | ||
350 | 350 00:23:29,090 --> 00:23:30,490 Benar, itu dia. | 350 00:23:29,090 --> 00:23:30,490 Benar, itu dia. | ||
351 | 351 00:23:30,530 --> 00:23:32,370 Mereka orangnya. | 351 00:23:30,530 --> 00:23:32,370 Mereka orangnya. | ||
352 | 352 00:23:32,410 --> 00:23:33,930 Aku tak percaya kau yang melakukannya, Wen Bin. | 352 00:23:32,410 --> 00:23:33,930 Aku tak percaya kau yang melakukannya, Wen Bin. | ||
353 | 353 00:23:34,450 --> 00:23:36,410 Dia terlihat sopan dan lembut. Sepertinya bukan dia. | 353 00:23:34,450 --> 00:23:36,410 Dia terlihat sopan dan lembut. Sepertinya bukan dia. | ||
354 | 354 00:23:36,450 --> 00:23:37,510 Itu benar. | 354 00:23:36,450 --> 00:23:37,510 Itu benar. | ||
355 | 355 00:23:38,010 --> 00:23:39,690 Kumohon, tenanglah. | 355 00:23:38,010 --> 00:23:39,690 Kumohon, tenanglah. | ||
356 | 356 00:23:39,730 --> 00:23:41,850 Kami akan menyelidikinya. | 356 00:23:39,730 --> 00:23:41,850 Kami akan menyelidikinya. | ||
357 | 357 00:23:41,890 --> 00:23:42,810 Kemudian, menanganinya tanpa memihak. | 357 00:23:41,890 --> 00:23:42,810 Kemudian, menanganinya tanpa memihak. | ||
358 | 358 00:23:45,970 --> 00:23:46,770 Wen Bin, | 358 00:23:45,970 --> 00:23:46,770 Wen Bin, | ||
359 | 359 00:23:47,650 --> 00:23:49,050 Aku kecewa kepadamu. | 359 00:23:47,650 --> 00:23:49,050 Aku kecewa kepadamu. | ||
360 | 360 00:23:50,290 --> 00:23:52,090 Pergilah ke Dewan Peninjauan dan Hukuman sekarang juga, | 360 00:23:50,290 --> 00:23:52,090 Pergilah ke Dewan Peninjauan dan Hukuman sekarang juga, | ||
361 | 361 00:23:52,130 --> 00:23:53,310 dan tunggu instruksi selanjutnya. | 361 00:23:52,130 --> 00:23:53,310 dan tunggu instruksi selanjutnya. | ||
362 | 362 00:23:53,560 --> 00:23:54,210 Baik. | 362 00:23:53,560 --> 00:23:54,210 Baik. | ||
363 | 363 00:23:55,770 --> 00:23:57,170 Kau sudah gila, Junior? | 363 00:23:55,770 --> 00:23:57,170 Kau sudah gila, Junior? | ||
364 | 364 00:23:57,210 --> 00:23:58,250 Apa yang kau lakukan? | 364 00:23:57,210 --> 00:23:58,250 Apa yang kau lakukan? | ||
365 | 365 00:23:58,290 --> 00:24:00,490 Apa Wen Bin benar-benar melakukannya? | 365 00:23:58,290 --> 00:24:00,490 Apa Wen Bin benar-benar melakukannya? | ||
366 | 366 00:24:00,530 --> 00:24:01,690 Bukan dia, akulah yang melakukannya. | 366 00:24:00,530 --> 00:24:01,690 Bukan dia, akulah yang melakukannya. | ||
367 | 367 00:24:02,490 --> 00:24:03,450 Mengapa kau mengakuinya, meski kau bukan pelakunya? | 367 00:24:02,490 --> 00:24:03,450 Mengapa kau mengakuinya, meski kau bukan pelakunya? | ||
368 | 368 00:24:03,890 --> 00:24:04,970 Bagaimana jika kau dikeluarkan? | 368 00:24:03,890 --> 00:24:04,970 Bagaimana jika kau dikeluarkan? | ||
369 | 369 00:24:05,010 --> 00:24:06,250 Itu bukan masalah. | 369 00:24:05,010 --> 00:24:06,250 Itu bukan masalah. | ||
370 | 370 00:24:06,290 --> 00:24:07,990 Lagi pula, aku tak ingin membuang waktuku di sini. | 370 00:24:06,290 --> 00:24:07,990 Lagi pula, aku tak ingin membuang waktuku di sini. | ||
371 | 371 00:24:08,250 --> 00:24:11,870 Kau tahu? Jika dikeluarkan, namamu akan dihapus dari daftar. | 371 00:24:08,250 --> 00:24:11,870 Kau tahu? Jika dikeluarkan, namamu akan dihapus dari daftar. | ||
372 | 372 00:24:12,050 --> 00:24:13,470 Kau takkan bisa menjadi pegawai di mana pun, | 372 00:24:12,050 --> 00:24:13,470 Kau takkan bisa menjadi pegawai di mana pun, | ||
373 | 373 00:24:13,890 --> 00:24:15,570 atau mendaftar di akademi lain. | 373 00:24:13,890 --> 00:24:15,570 atau mendaftar di akademi lain. | ||
374 | 374 00:24:15,810 --> 00:24:18,190 Kau bahkan tak bisa menjadi sekretaris pemerintah. | 374 00:24:15,810 --> 00:24:18,190 Kau bahkan tak bisa menjadi sekretaris pemerintah. | ||
375 | 375 00:24:18,490 --> 00:24:19,710 Wen Bin, apa itu yang kau inginkan? | 375 00:24:18,490 --> 00:24:19,710 Wen Bin, apa itu yang kau inginkan? | ||
376 | 376 00:24:19,850 --> 00:24:21,010 Namaku akan dihapus selamanya? | 376 00:24:19,850 --> 00:24:21,010 Namaku akan dihapus selamanya? | ||
377 | 377 00:24:22,410 --> 00:24:23,370 Wen Bin, | 377 00:24:22,410 --> 00:24:23,370 Wen Bin, | ||
378 | 378 00:24:23,770 --> 00:24:26,730 mabuk dan membuat masalah, menghajar teman sekelasmu, | 378 00:24:23,770 --> 00:24:26,730 mabuk dan membuat masalah, menghajar teman sekelasmu, | ||
379 | 379 00:24:26,770 --> 00:24:30,250 kau telah melakukan semua hal buruk. | 379 00:24:26,770 --> 00:24:30,250 kau telah melakukan semua hal buruk. | ||
380 | 380 00:24:30,410 --> 00:24:33,910 Hargai saat-saat terakhirmu di Akademi Yun Shang. | 380 00:24:30,410 --> 00:24:33,910 Hargai saat-saat terakhirmu di Akademi Yun Shang. | ||
381 | 381 00:24:35,170 --> 00:24:36,770 Namun, sayang sekali. | 381 00:24:35,170 --> 00:24:36,770 Namun, sayang sekali. | ||
382 | 382 00:24:37,410 --> 00:24:39,390 Anak yang nakal sepertimu, | 382 00:24:37,410 --> 00:24:39,390 Anak yang nakal sepertimu, | ||
383 | 383 00:24:39,410 --> 00:24:41,330 sama sekali tak layak berada di Akademi Yun Shang. | 383 00:24:39,410 --> 00:24:41,330 sama sekali tak layak berada di Akademi Yun Shang. | ||
384 | 384 00:24:41,370 --> 00:24:43,170 Ayo, ikut denganku ke Dewan Peninjauan dan Hukuman. | 384 00:24:41,370 --> 00:24:43,170 Ayo, ikut denganku ke Dewan Peninjauan dan Hukuman. | ||
385 | 385 00:24:45,290 --> 00:24:46,990 [Ini tak mungkin, namanya tak boleh ditiadakan.] | 385 00:24:45,290 --> 00:24:46,990 [Ini tak mungkin, namanya tak boleh ditiadakan.] | ||
386 | 386 00:24:47,050 --> 00:24:49,290 [Apa yang harus Wen Bin lakukan jika mereka menghapus namanya?] | 386 00:24:47,050 --> 00:24:49,290 [Apa yang harus Wen Bin lakukan jika mereka menghapus namanya?] | ||
387 | 387 00:24:55,890 --> 00:24:58,650 Lei Ao, kau sudah keterlaluan kali ini. | 387 00:24:55,890 --> 00:24:58,650 Lei Ao, kau sudah keterlaluan kali ini. | ||
388 | 388 00:24:58,690 --> 00:24:59,850 Kau tak tahu apa-apa. | 388 00:24:58,690 --> 00:24:59,850 Kau tak tahu apa-apa. | ||
389 | 389 00:25:00,170 --> 00:25:01,430 Wen Bin dituduh. | 389 00:25:00,170 --> 00:25:01,430 Wen Bin dituduh. | ||
390 | 390 00:25:01,650 --> 00:25:03,890 Itu artinya, Wen Bin rela disalahkan demi dirimu? | 390 00:25:01,650 --> 00:25:03,890 Itu artinya, Wen Bin rela disalahkan demi dirimu? | ||
391 | 391 00:25:04,570 --> 00:25:06,810 Aku tak bisa memahami pikiran Si Bodoh itu. | 391 00:25:04,570 --> 00:25:06,810 Aku tak bisa memahami pikiran Si Bodoh itu. | ||
392 | 392 00:25:06,970 --> 00:25:08,290 Sayang sekali. | 392 00:25:06,970 --> 00:25:08,290 Sayang sekali. | ||
393 | 393 00:25:08,330 --> 00:25:10,850 Salah satu dari kalian harus dikeluarkan sekarang. | 393 00:25:08,330 --> 00:25:10,850 Salah satu dari kalian harus dikeluarkan sekarang. | ||
394 | 394 00:25:19,850 --> 00:25:21,490 Kau menantangku? | 394 00:25:19,850 --> 00:25:21,490 Kau menantangku? | ||
395 | 395 00:25:27,730 --> 00:25:29,990 Kulihat, Feng Cheng Jun yang berprinsip tinggi... | 395 00:25:27,730 --> 00:25:29,990 Kulihat, Feng Cheng Jun yang berprinsip tinggi... | ||
396 | 396 00:25:30,490 --> 00:25:31,930 bisa kehilangan akal sehatnya juga. | 396 00:25:30,490 --> 00:25:31,930 bisa kehilangan akal sehatnya juga. | ||
397 | 397 00:25:40,850 --> 00:25:42,110 Pikiranku jernih, Yu Le Xuan. | 397 00:25:40,850 --> 00:25:42,110 Pikiranku jernih, Yu Le Xuan. | ||
398 | 398 00:25:42,890 --> 00:25:44,110 Kumohon, tinggalkan kami berdua. | 398 00:25:42,890 --> 00:25:44,110 Kumohon, tinggalkan kami berdua. | ||
399 | 399 00:25:44,610 --> 00:25:47,090 Ada yang harus kubicarakan dengannya secara empat mata. | 399 00:25:44,610 --> 00:25:47,090 Ada yang harus kubicarakan dengannya secara empat mata. | ||
400 | 400 00:25:48,930 --> 00:25:50,170 Karena kau ingin bicara, | 400 00:25:48,930 --> 00:25:50,170 Karena kau ingin bicara, | ||
401 | 401 00:25:50,730 --> 00:25:53,010 maka lakukanlah dengan damai. | 401 00:25:50,730 --> 00:25:53,010 maka lakukanlah dengan damai. | ||
402 | 402 00:25:54,770 --> 00:25:55,830 Bukan begitu? | 402 00:25:54,770 --> 00:25:55,830 Bukan begitu? | ||
403 | 403 00:26:06,730 --> 00:26:07,550 Lei Ze Xin, | 403 00:26:06,730 --> 00:26:07,550 Lei Ze Xin, | ||
404 | 404 00:26:09,090 --> 00:26:10,970 Aku tahu, kau tak ingin berada di akademi, | 404 00:26:09,090 --> 00:26:10,970 Aku tahu, kau tak ingin berada di akademi, | ||
405 | 405 00:26:11,010 --> 00:26:12,530 tapi mengapa kau harus melibatkan Wen Bin juga? | 405 00:26:11,010 --> 00:26:12,530 tapi mengapa kau harus melibatkan Wen Bin juga? | ||
406 | 406 00:26:12,570 --> 00:26:15,090 Junior sudah bilang, dia seharusnya tak berada di sini. | 406 00:26:12,570 --> 00:26:15,090 Junior sudah bilang, dia seharusnya tak berada di sini. | ||
407 | 407 00:26:17,170 --> 00:26:18,650 Wen Bin peduli tentang uang, | 407 00:26:17,170 --> 00:26:18,650 Wen Bin peduli tentang uang, | ||
408 | 408 00:26:19,330 --> 00:26:21,310 dia pasti tahu, itu adalah patung berharga. | 408 00:26:19,330 --> 00:26:21,310 dia pasti tahu, itu adalah patung berharga. | ||
409 | 409 00:26:21,330 --> 00:26:22,730 Aku tak percaya dia yang menghancurkannya. | 409 00:26:21,330 --> 00:26:22,730 Aku tak percaya dia yang menghancurkannya. | ||
410 | 410 00:26:23,650 --> 00:26:24,630 Itu ulahmu. | 410 00:26:23,650 --> 00:26:24,630 Itu ulahmu. | ||
411 | 411 00:26:24,970 --> 00:26:26,210 Kau sengaja membuat keributan di kedai, agar kau dikeluarkan, | 411 00:26:24,970 --> 00:26:26,210 Kau sengaja membuat keributan di kedai, agar kau dikeluarkan, | ||
412 | 412 00:26:26,250 --> 00:26:27,410 dan kau telah menyeret Wen Bin ke dalam masalah. | 412 00:26:26,250 --> 00:26:27,410 dan kau telah menyeret Wen Bin ke dalam masalah. | ||
413 | 413 00:26:30,930 --> 00:26:32,650 Beraninya kau menantangku? | 413 00:26:30,930 --> 00:26:32,650 Beraninya kau menantangku? | ||
414 | 414 00:26:33,770 --> 00:26:36,930 Karena aku menghormati Wen Bin, aku akan melepaskanmu kali ini. | 414 00:26:33,770 --> 00:26:36,930 Karena aku menghormati Wen Bin, aku akan melepaskanmu kali ini. | ||
415 | 415 00:26:37,690 --> 00:26:39,170 Namun, jika kau melakukannya lagi, | 415 00:26:37,690 --> 00:26:39,170 Namun, jika kau melakukannya lagi, | ||
416 | 416 00:26:39,810 --> 00:26:40,930 aku takkan melepaskanmu dengan mudah. | 416 00:26:39,810 --> 00:26:40,930 aku takkan melepaskanmu dengan mudah. | ||
417 | 417 00:26:45,130 --> 00:26:46,190 Lantas, aku juga akan memberitahumu, | 417 00:26:45,130 --> 00:26:46,190 Lantas, aku juga akan memberitahumu, | ||
418 | 418 00:26:47,490 --> 00:26:49,410 jika kau mengajak Wen Bin untuk melakukan keonaran lagi, | 418 00:26:47,490 --> 00:26:49,410 jika kau mengajak Wen Bin untuk melakukan keonaran lagi, | ||
419 | 419 00:26:51,450 --> 00:26:52,730 aku juga takkan melepaskanmu. | 419 00:26:51,450 --> 00:26:52,730 aku juga takkan melepaskanmu. | ||
420 | 420 00:26:55,810 --> 00:26:58,970 Kau sadar, begitu dia dikeluarkan dari Akademi Yun Shang, | 420 00:26:55,810 --> 00:26:58,970 Kau sadar, begitu dia dikeluarkan dari Akademi Yun Shang, | ||
421 | 421 00:26:59,010 --> 00:27:00,290 namanya akan ditiadakan dari daftar? | 421 00:26:59,010 --> 00:27:00,290 namanya akan ditiadakan dari daftar? | ||
422 | 422 00:27:01,130 --> 00:27:03,510 Wen Bin tak hanya tak diizinkan masuk ke akademi lagi, | 422 00:27:01,130 --> 00:27:03,510 Wen Bin tak hanya tak diizinkan masuk ke akademi lagi, | ||
423 | 423 00:27:04,330 --> 00:27:05,730 tapi dia juga takkan bisa menjadi pejabat. | 423 00:27:04,330 --> 00:27:05,730 tapi dia juga takkan bisa menjadi pejabat. | ||
424 | 424 00:27:27,570 --> 00:27:28,430 Tuan Li, | 424 00:27:27,570 --> 00:27:28,430 Tuan Li, | ||
425 | 425 00:27:29,130 --> 00:27:31,390 ini pelanggaran yang Wen Bin lakukan sejak masuk. | 425 00:27:29,130 --> 00:27:31,390 ini pelanggaran yang Wen Bin lakukan sejak masuk. | ||
426 | 426 00:27:31,970 --> 00:27:35,450 Karena Wen Bin mengakui kesalahannya, Lei Ze Xin sebagai seniornya, | 426 00:27:31,970 --> 00:27:35,450 Karena Wen Bin mengakui kesalahannya, Lei Ze Xin sebagai seniornya, | ||
427 | 427 00:27:35,490 --> 00:27:39,250 semua junior yang diintimidasi olehnya harus menderita dalam diam. | 427 00:27:35,490 --> 00:27:39,250 semua junior yang diintimidasi olehnya harus menderita dalam diam. | ||
428 | 428 00:27:41,810 --> 00:27:42,870 Pergilah dulu. | 428 00:27:41,810 --> 00:27:42,870 Pergilah dulu. | ||
429 | 429 00:27:45,930 --> 00:27:46,730 Baik. | 429 00:27:45,930 --> 00:27:46,730 Baik. | ||
430 | 430 00:27:52,970 --> 00:27:54,730 Sudah lama aku ingin menjernihkan beberapa hal denganmu. | 430 00:27:52,970 --> 00:27:54,730 Sudah lama aku ingin menjernihkan beberapa hal denganmu. | ||
431 | 431 00:27:54,770 --> 00:27:56,330 Mengapa kau bersembunyi dariku? | 431 00:27:54,770 --> 00:27:56,330 Mengapa kau bersembunyi dariku? | ||
432 | 432 00:27:57,210 --> 00:27:59,050 Kini, tak ada yang bisa kita jernihkan. | 432 00:27:57,210 --> 00:27:59,050 Kini, tak ada yang bisa kita jernihkan. | ||
433 | 433 00:27:59,970 --> 00:28:01,470 Aku hanya ingin bertanya, | 433 00:27:59,970 --> 00:28:01,470 Aku hanya ingin bertanya, | ||
434 | 434 00:28:01,730 --> 00:28:04,070 apa kau benar-benar ingin keluar dari akademi? | 434 00:28:01,730 --> 00:28:04,070 apa kau benar-benar ingin keluar dari akademi? | ||
435 | 435 00:28:04,330 --> 00:28:05,310 Jika itu yang kau inginkan, | 435 00:28:04,330 --> 00:28:05,310 Jika itu yang kau inginkan, | ||
436 | 436 00:28:05,330 --> 00:28:06,970 aku bisa mengabulkan keinginanmu sekarang juga. | 436 00:28:05,330 --> 00:28:06,970 aku bisa mengabulkan keinginanmu sekarang juga. | ||
437 | 437 00:28:07,570 --> 00:28:08,930 Aku tidak mau. | 437 00:28:07,570 --> 00:28:08,930 Aku tidak mau. | ||
438 | 438 00:28:08,970 --> 00:28:09,850 Tak mau? | 438 00:28:08,970 --> 00:28:09,850 Tak mau? | ||
439 | 439 00:28:10,410 --> 00:28:13,230 Lantas, apa tindakanmu ini masuk akal? | 439 00:28:10,410 --> 00:28:13,230 Lantas, apa tindakanmu ini masuk akal? | ||
440 | 440 00:28:14,010 --> 00:28:17,430 Tuan Li, kumohon beri aku kesempatan untuk memperbaiki diri. | 440 00:28:14,010 --> 00:28:17,430 Tuan Li, kumohon beri aku kesempatan untuk memperbaiki diri. | ||
441 | 441 00:28:18,370 --> 00:28:20,730 Kepala Sekolah Feng akan memutuskannya. | 441 00:28:18,370 --> 00:28:20,730 Kepala Sekolah Feng akan memutuskannya. | ||
442 | 442 00:28:24,170 --> 00:28:25,790 Membuat masalah di kedai, | 442 00:28:24,170 --> 00:28:25,790 Membuat masalah di kedai, | ||
443 | 443 00:28:27,610 --> 00:28:30,330 menghancurkan patung Dewa Anggur milik orang lain, | 443 00:28:27,610 --> 00:28:30,330 menghancurkan patung Dewa Anggur milik orang lain, | ||
444 | 444 00:28:30,370 --> 00:28:32,690 yang telah diturunkan selama beberapa generasi, | 444 00:28:30,370 --> 00:28:32,690 yang telah diturunkan selama beberapa generasi, | ||
445 | 445 00:28:32,730 --> 00:28:33,970 dan menyebabkan pemilik kedai... | 445 00:28:32,730 --> 00:28:33,970 dan menyebabkan pemilik kedai... | ||
446 | 446 00:28:34,010 --> 00:28:37,730 membuat keributan di akademi pagi-pagi buta. | 446 00:28:34,010 --> 00:28:37,730 membuat keributan di akademi pagi-pagi buta. | ||
447 | 447 00:28:38,130 --> 00:28:39,930 Jika ini tersebar, | 447 00:28:38,130 --> 00:28:39,930 Jika ini tersebar, | ||
448 | 448 00:28:40,770 --> 00:28:44,510 itu akan mencoreng Akademi Yun Shang. | 448 00:28:40,770 --> 00:28:44,510 itu akan mencoreng Akademi Yun Shang. | ||
449 | 449 00:28:48,050 --> 00:28:49,190 Wen Bin, | 449 00:28:48,050 --> 00:28:49,190 Wen Bin, | ||
450 | 450 00:28:51,090 --> 00:28:52,730 apa kau ingin membuatku gila? | 450 00:28:51,090 --> 00:28:52,730 apa kau ingin membuatku gila? | ||
451 | 451 00:28:54,410 --> 00:28:56,590 Kepala Sekolah Feng, tenangkan dirimu. | 451 00:28:54,410 --> 00:28:56,590 Kepala Sekolah Feng, tenangkan dirimu. | ||
452 | 452 00:28:57,090 --> 00:29:00,010 Dahulu, Wen Bin adalah anak baik, | 452 00:28:57,090 --> 00:29:00,010 Dahulu, Wen Bin adalah anak baik, | ||
453 | 453 00:29:00,050 --> 00:29:02,530 tapi dalam beberapa hari, dia mampu menghancurkan kedai. | 453 00:29:00,050 --> 00:29:02,530 tapi dalam beberapa hari, dia mampu menghancurkan kedai. | ||
454 | 454 00:29:02,570 --> 00:29:04,610 Dia pasti di bawah pengaruh teman yang jahat. | 454 00:29:02,570 --> 00:29:04,610 Dia pasti di bawah pengaruh teman yang jahat. | ||
455 | 455 00:29:06,090 --> 00:29:07,550 Apa maksudmu? | 455 00:29:06,090 --> 00:29:07,550 Apa maksudmu? | ||
456 | 456 00:29:08,210 --> 00:29:11,050 Kurasa, itu semua karena Lei Ze Xin. | 456 00:29:08,210 --> 00:29:11,050 Kurasa, itu semua karena Lei Ze Xin. | ||
457 | 457 00:29:11,090 --> 00:29:13,530 Lei Ze Xin sudah tak bisa diperbaiki lagi, dia harus dihukum berat. | 457 00:29:11,090 --> 00:29:13,530 Lei Ze Xin sudah tak bisa diperbaiki lagi, dia harus dihukum berat. | ||
458 | 458 00:29:16,090 --> 00:29:16,970 Wen Bin, | 458 00:29:16,090 --> 00:29:16,970 Wen Bin, | ||
459 | 459 00:29:18,410 --> 00:29:19,850 ada yang ingin kau katakan? | 459 00:29:18,410 --> 00:29:19,850 ada yang ingin kau katakan? | ||
460 | 460 00:29:21,210 --> 00:29:25,370 Kepala Sekolah Feng, Tuan Ding, Tuan Li, ini tak seperti yang kalian pikirkan. | 460 00:29:21,210 --> 00:29:25,370 Kepala Sekolah Feng, Tuan Ding, Tuan Li, ini tak seperti yang kalian pikirkan. | ||
461 | 461 00:29:25,530 --> 00:29:27,370 Tadi malam, Senior dan aku... | 461 00:29:25,530 --> 00:29:27,370 Tadi malam, Senior dan aku... | ||
462 | 462 00:29:27,410 --> 00:29:29,790 hanya mendapat masalah karena menyelamatkan seseorang. | 462 00:29:27,410 --> 00:29:29,790 hanya mendapat masalah karena menyelamatkan seseorang. | ||
463 | 463 00:29:29,810 --> 00:29:31,170 Kami tak memulai perkelahian dengan sengaja. | 463 00:29:29,810 --> 00:29:31,170 Kami tak memulai perkelahian dengan sengaja. | ||
464 | 464 00:29:31,210 --> 00:29:33,170 Meskipun itu karena menyelamatkan seseorang, | 464 00:29:31,210 --> 00:29:33,170 Meskipun itu karena menyelamatkan seseorang, | ||
465 | 465 00:29:33,810 --> 00:29:37,730 pergi saat tengah malam untuk minum-minum, tetap saja melanggar aturan akademi. | 465 00:29:33,810 --> 00:29:37,730 pergi saat tengah malam untuk minum-minum, tetap saja melanggar aturan akademi. | ||
466 | 466 00:29:37,770 --> 00:29:39,870 Kau telah mencoreng nama akademi! | 466 00:29:37,770 --> 00:29:39,870 Kau telah mencoreng nama akademi! | ||
467 | 467 00:29:43,330 --> 00:29:44,230 Wen Bin, | 467 00:29:43,330 --> 00:29:44,230 Wen Bin, | ||
468 | 468 00:29:45,050 --> 00:29:46,030 beri tahu kami sekarang. | 468 00:29:45,050 --> 00:29:46,030 beri tahu kami sekarang. | ||
469 | 469 00:29:46,330 --> 00:29:49,870 Kau atau Lei Ze Xin yang menghancurkan patung itu? | 469 00:29:46,330 --> 00:29:49,870 Kau atau Lei Ze Xin yang menghancurkan patung itu? | ||
470 | 470 00:29:52,570 --> 00:29:53,610 Itu aku. | 470 00:29:52,570 --> 00:29:53,610 Itu aku. | ||
471 | 471 00:29:54,970 --> 00:29:55,990 Kepala Sekolah Feng, | 471 00:29:54,970 --> 00:29:55,990 Kepala Sekolah Feng, | ||
472 | 472 00:29:56,610 --> 00:30:00,330 silakan buat keputusan mengenai Lei Ze Xin dan Wen Bin. | 472 00:29:56,610 --> 00:30:00,330 silakan buat keputusan mengenai Lei Ze Xin dan Wen Bin. | ||
473 | 473 00:30:00,370 --> 00:30:01,210 Dikeluarkan. | 473 00:30:00,370 --> 00:30:01,210 Dikeluarkan. | ||
474 | 474 00:30:01,250 --> 00:30:03,330 Keluarkan mereka berdua. | 474 00:30:01,250 --> 00:30:03,330 Keluarkan mereka berdua. | ||
475 | 475 00:30:03,690 --> 00:30:04,710 Kepala Sekolah Feng, | 475 00:30:03,690 --> 00:30:04,710 Kepala Sekolah Feng, | ||
476 | 476 00:30:05,050 --> 00:30:08,270 bukankah mengeluarkan mereka adalah keputusan gegabah? | 476 00:30:05,050 --> 00:30:08,270 bukankah mengeluarkan mereka adalah keputusan gegabah? | ||
477 | 477 00:30:08,610 --> 00:30:10,250 Bukankah kita harus mencari tahu kebenarannya dulu? | 477 00:30:08,610 --> 00:30:10,250 Bukankah kita harus mencari tahu kebenarannya dulu? | ||
478 | 478 00:30:12,210 --> 00:30:13,390 Gegabah? | 478 00:30:12,210 --> 00:30:13,390 Gegabah? | ||
479 | 479 00:30:13,650 --> 00:30:16,430 Wen Bin melanggar aturan dengan pergi dari akademi di tengah malam. | 479 00:30:13,650 --> 00:30:16,430 Wen Bin melanggar aturan dengan pergi dari akademi di tengah malam. | ||
480 | 480 00:30:17,690 --> 00:30:22,050 Mabuk di sebuah kedai minuman, berkelahi, merusak barang milik orang lain, | 480 00:30:17,690 --> 00:30:22,050 Mabuk di sebuah kedai minuman, berkelahi, merusak barang milik orang lain, | ||
481 | 481 00:30:22,570 --> 00:30:27,390 dan dia baru saja mengakui semua itu. | 481 00:30:22,570 --> 00:30:27,390 dan dia baru saja mengakui semua itu. | ||
482 | 482 00:30:27,610 --> 00:30:30,330 Namun, kau masih merasa itu gegabah. | 482 00:30:27,610 --> 00:30:30,330 Namun, kau masih merasa itu gegabah. | ||
483 | 483 00:30:32,650 --> 00:30:35,770 Memang benar, belakangan Wen Bing membuat onar. | 483 00:30:32,650 --> 00:30:35,770 Memang benar, belakangan Wen Bing membuat onar. | ||
484 | 484 00:30:36,210 --> 00:30:39,870 Namun, sebelumnya dia bukan murid yang kurang ajar. | 484 00:30:36,210 --> 00:30:39,870 Namun, sebelumnya dia bukan murid yang kurang ajar. | ||
485 | 485 00:30:39,970 --> 00:30:43,830 Bagaimana tiba-tiba dia bisa bertengkar? | 485 00:30:39,970 --> 00:30:43,830 Bagaimana tiba-tiba dia bisa bertengkar? | ||
486 | 486 00:30:45,210 --> 00:30:49,530 Perbuatan onar Wen Bin di kedai sudah jelas. | 486 00:30:45,210 --> 00:30:49,530 Perbuatan onar Wen Bin di kedai sudah jelas. | ||
487 | 487 00:30:49,570 --> 00:30:51,230 Faktanya sudah jelas. | 487 00:30:49,570 --> 00:30:51,230 Faktanya sudah jelas. | ||
488 | 488 00:30:51,650 --> 00:30:53,950 Tak ada lagi yang perlu dibahas. | 488 00:30:51,650 --> 00:30:53,950 Tak ada lagi yang perlu dibahas. | ||
489 | 489 00:30:55,930 --> 00:30:58,010 Jangan membawa masalah lagi ke Akademi Yun Shang... | 489 00:30:55,930 --> 00:30:58,010 Jangan membawa masalah lagi ke Akademi Yun Shang... | ||
490 | 490 00:30:58,050 --> 00:31:00,810 hanya karena mereka. | 490 00:30:58,050 --> 00:31:00,810 hanya karena mereka. | ||
491 | 491 00:31:03,010 --> 00:31:05,690 Segera keluarkan mereka. | 491 00:31:03,010 --> 00:31:05,690 Segera keluarkan mereka. | ||
492 | 492 00:31:07,770 --> 00:31:08,890 Kepala Sekolah Feng, | 492 00:31:07,770 --> 00:31:08,890 Kepala Sekolah Feng, | ||
493 | 493 00:31:08,930 --> 00:31:11,210 tentang mengeluarkan Lei Ze Xin tak perlu dipertanyakan lagi. | 493 00:31:08,930 --> 00:31:11,210 tentang mengeluarkan Lei Ze Xin tak perlu dipertanyakan lagi. | ||
494 | 494 00:31:11,490 --> 00:31:12,950 Namun, tentang Wen Bin. | 494 00:31:11,490 --> 00:31:12,950 Namun, tentang Wen Bin. | ||
495 | 495 00:31:14,610 --> 00:31:18,410 Master Wang sendiri mengakui kecerdasan Wen Bin. | 495 00:31:14,610 --> 00:31:18,410 Master Wang sendiri mengakui kecerdasan Wen Bin. | ||
496 | 496 00:31:18,890 --> 00:31:21,330 Dia bisa dianggap sebagai anak dengan seribu talenta. | 496 00:31:18,890 --> 00:31:21,330 Dia bisa dianggap sebagai anak dengan seribu talenta. | ||
497 | 497 00:31:21,770 --> 00:31:24,830 Sejak masuk ke Akademi Yun Shang, dia mabuk dan menyebabkan masalah, | 497 00:31:21,770 --> 00:31:24,830 Sejak masuk ke Akademi Yun Shang, dia mabuk dan menyebabkan masalah, | ||
498 | 498 00:31:25,330 --> 00:31:27,010 dia berubah, | 498 00:31:25,330 --> 00:31:27,010 dia berubah, | ||
499 | 499 00:31:27,770 --> 00:31:32,310 bukankah kita semua, sebagai guru, bertanggung jawab akan hal itu? | 499 00:31:27,770 --> 00:31:32,310 bukankah kita semua, sebagai guru, bertanggung jawab akan hal itu? | ||
500 | 500 00:31:36,450 --> 00:31:37,510 Baiklah, kalau begitu. | 500 00:31:36,450 --> 00:31:37,510 Baiklah, kalau begitu. | ||
501 | 501 00:31:39,530 --> 00:31:40,970 Agar adil, | 501 00:31:39,530 --> 00:31:40,970 Agar adil, | ||
502 | 502 00:31:41,890 --> 00:31:43,930 kita akan membiarkan semua guru dan murid... | 502 00:31:41,890 --> 00:31:43,930 kita akan membiarkan semua guru dan murid... | ||
503 | 503 00:31:43,970 --> 00:31:47,290 di Akademi Yun Shang untuk memilih. | 503 00:31:43,970 --> 00:31:47,290 di Akademi Yun Shang untuk memilih. | ||
504 | 504 00:31:55,690 --> 00:31:58,010 Apa kau sungguh takkan memperbaiki keadaan? | 504 00:31:55,690 --> 00:31:58,010 Apa kau sungguh takkan memperbaiki keadaan? | ||
505 | 505 00:31:58,730 --> 00:32:00,010 Bagaimana caraku melakukannya? | 505 00:31:58,730 --> 00:32:00,010 Bagaimana caraku melakukannya? | ||
506 | 506 00:32:00,450 --> 00:32:01,670 Menyebalkan sekali. | 506 00:32:00,450 --> 00:32:01,670 Menyebalkan sekali. | ||
507 | 507 00:32:03,850 --> 00:32:04,670 Lei Ze, | 507 00:32:03,850 --> 00:32:04,670 Lei Ze, | ||
508 | 508 00:32:06,210 --> 00:32:07,850 kau masih bisa tidur? | 508 00:32:06,210 --> 00:32:07,850 kau masih bisa tidur? | ||
509 | 509 00:32:08,050 --> 00:32:10,190 Kau tahu kita akan dikeluarkan? | 509 00:32:08,050 --> 00:32:10,190 Kau tahu kita akan dikeluarkan? | ||
510 | 510 00:32:10,490 --> 00:32:11,590 Aku tak masalah dengan hal itu. | 510 00:32:10,490 --> 00:32:11,590 Aku tak masalah dengan hal itu. | ||
511 | 511 00:32:11,770 --> 00:32:13,150 Tidak. | 511 00:32:11,770 --> 00:32:13,150 Tidak. | ||
512 | 512 00:32:13,370 --> 00:32:14,250 Begitu kita dikeluarkan, | 512 00:32:13,370 --> 00:32:14,250 Begitu kita dikeluarkan, | ||
513 | 513 00:32:14,290 --> 00:32:16,410 nama kita akan dihapus dari daftar selamanya. | 513 00:32:14,290 --> 00:32:16,410 nama kita akan dihapus dari daftar selamanya. | ||
514 | 514 00:32:18,490 --> 00:32:19,730 Ada apa denganmu? | 514 00:32:18,490 --> 00:32:19,730 Ada apa denganmu? | ||
515 | 515 00:32:20,490 --> 00:32:22,570 Bukankah kau bersemangat saat berkelahi semalam? | 515 00:32:20,490 --> 00:32:22,570 Bukankah kau bersemangat saat berkelahi semalam? | ||
516 | 516 00:32:23,930 --> 00:32:25,010 Berkelahi? | 516 00:32:23,930 --> 00:32:25,010 Berkelahi? | ||
517 | 517 00:32:26,050 --> 00:32:29,310 Kau sungguh ikut berkelahi tadi malam? | 517 00:32:26,050 --> 00:32:29,310 Kau sungguh ikut berkelahi tadi malam? | ||
518 | 518 00:32:29,970 --> 00:32:33,830 Bagaimana pelajar berwajah pucat sepertimu terlibat dalam perkelahian? | 518 00:32:29,970 --> 00:32:33,830 Bagaimana pelajar berwajah pucat sepertimu terlibat dalam perkelahian? | ||
519 | 519 00:32:34,850 --> 00:32:36,170 Aku benar-benar ingin melihatnya. | 519 00:32:34,850 --> 00:32:36,170 Aku benar-benar ingin melihatnya. | ||
520 | 520 00:32:37,410 --> 00:32:39,190 Dia luar biasa. | 520 00:32:37,410 --> 00:32:39,190 Dia luar biasa. | ||
521 | 521 00:32:39,330 --> 00:32:40,410 Apa dia sehebat itu? | 521 00:32:39,330 --> 00:32:40,410 Apa dia sehebat itu? | ||
522 | 522 00:32:40,490 --> 00:32:42,310 Berhentilah mengolok-olokku. | 522 00:32:40,490 --> 00:32:42,310 Berhentilah mengolok-olokku. | ||
523 | 523 00:32:42,450 --> 00:32:44,950 Kita sedang dalam masalah besar sekarang. Kenapa kau masih begitu tenang? | 523 00:32:42,450 --> 00:32:44,950 Kita sedang dalam masalah besar sekarang. Kenapa kau masih begitu tenang? | ||
524 | 524 00:32:45,570 --> 00:32:48,170 Le Xuan, kau sahabat Lei Ze, 'kan? | 524 00:32:45,570 --> 00:32:48,170 Le Xuan, kau sahabat Lei Ze, 'kan? | ||
525 | 525 00:32:48,210 --> 00:32:49,790 Apa kau tak gugup mendengar dia akan dikeluarkan? | 525 00:32:48,210 --> 00:32:49,790 Apa kau tak gugup mendengar dia akan dikeluarkan? | ||
526 | 526 00:32:54,290 --> 00:32:56,970 Dibandingkan dengannya, aku lebih mengkhawatirkanmu. | 526 00:32:54,290 --> 00:32:56,970 Dibandingkan dengannya, aku lebih mengkhawatirkanmu. | ||
527 | 527 00:32:57,810 --> 00:33:01,550 Anak baik seperti Wen Bin tak mungkin dihapus namanya dari daftar. | 527 00:32:57,810 --> 00:33:01,550 Anak baik seperti Wen Bin tak mungkin dihapus namanya dari daftar. | ||
528 | 528 00:33:02,050 --> 00:33:04,490 Kepala Sekolah Feng bilang, setiap guru dan murid harus memilih. | 528 00:33:02,050 --> 00:33:04,490 Kepala Sekolah Feng bilang, setiap guru dan murid harus memilih. | ||
529 | 529 00:33:05,130 --> 00:33:07,150 Kami pasti akan dikeluarkan. | 529 00:33:05,130 --> 00:33:07,150 Kami pasti akan dikeluarkan. | ||
530 | 530 00:33:07,530 --> 00:33:08,850 Jika itu masalahnya, | 530 00:33:07,530 --> 00:33:08,850 Jika itu masalahnya, | ||
531 | 531 00:33:10,970 --> 00:33:12,370 aku punya ide. | 531 00:33:10,970 --> 00:33:12,370 aku punya ide. | ||
532 | 532 00:33:21,490 --> 00:33:22,350 Ketua. | 532 00:33:21,490 --> 00:33:22,350 Ketua. | ||
533 | 533 00:33:21,990 --> 00:33:24,690 [Anggur Kudzu] | 533 00:33:21,990 --> 00:33:24,690 [Anggur Kudzu] | ||
534 | 534 00:33:26,900 --> 00:33:27,520 Kau... | 534 00:33:26,900 --> 00:33:27,520 Kau... | ||
535 | 535 00:33:27,890 --> 00:33:29,410 Kau terlihat sangat bahagia hari ini. | 535 00:33:27,890 --> 00:33:29,410 Kau terlihat sangat bahagia hari ini. | ||
536 | 536 00:33:30,010 --> 00:33:31,550 Apa hal baik terjadi? | 536 00:33:30,010 --> 00:33:31,550 Apa hal baik terjadi? | ||
537 | 537 00:33:33,810 --> 00:33:36,030 Kepala Sekolah Feng menunjuk kita... | 537 00:33:33,810 --> 00:33:36,030 Kepala Sekolah Feng menunjuk kita... | ||
538 | 538 00:33:36,370 --> 00:33:38,850 untuk mengumpulkan suara dari semua pelajar... | 538 00:33:36,370 --> 00:33:38,850 untuk mengumpulkan suara dari semua pelajar... | ||
539 | 539 00:33:39,050 --> 00:33:41,270 tentang mengeluarkan Wen Bin dan Lei Ze Xin. | 539 00:33:39,050 --> 00:33:41,270 tentang mengeluarkan Wen Bin dan Lei Ze Xin. | ||
540 | 540 00:33:41,970 --> 00:33:44,230 Kali ini, seserius itu. | 540 00:33:41,970 --> 00:33:44,230 Kali ini, seserius itu. | ||
541 | 541 00:33:43,530 --> 00:33:45,330 [Berkembang] | 541 00:33:43,530 --> 00:33:45,330 [Berkembang] | ||
542 | 542 00:33:45,690 --> 00:33:47,170 Pergi dan beri tahu semua pelajar, | 542 00:33:45,690 --> 00:33:47,170 Pergi dan beri tahu semua pelajar, | ||
543 | 543 00:33:47,930 --> 00:33:50,110 mereka berdua telah membuat onar... | 543 00:33:47,930 --> 00:33:50,110 mereka berdua telah membuat onar... | ||
544 | 544 00:33:50,530 --> 00:33:52,670 karena berulang kali melanggar aturan Akademi. | 544 00:33:50,530 --> 00:33:52,670 karena berulang kali melanggar aturan Akademi. | ||
545 | 545 00:33:52,890 --> 00:33:54,350 Jika kita tak menghukum mereka dengan keras kali ini, | 545 00:33:52,890 --> 00:33:54,350 Jika kita tak menghukum mereka dengan keras kali ini, | ||
546 | 546 00:33:54,770 --> 00:33:57,770 peraturan Akademi kita akan menjadi bahan tertawaan di masa depan. | 546 00:33:54,770 --> 00:33:57,770 peraturan Akademi kita akan menjadi bahan tertawaan di masa depan. | ||
547 | 547 00:33:59,330 --> 00:34:00,650 Minta semua orang untuk membulatkan suara, | 547 00:33:59,330 --> 00:34:00,650 Minta semua orang untuk membulatkan suara, | ||
548 | 548 00:34:00,730 --> 00:34:02,350 dan mengeluarkan mereka dari Akademi. | 548 00:34:00,730 --> 00:34:02,350 dan mengeluarkan mereka dari Akademi. | ||
549 | 549 00:34:10,489 --> 00:34:12,330 Zi Feng, biarkan aku membantumu. | 549 00:34:10,489 --> 00:34:12,330 Zi Feng, biarkan aku membantumu. | ||
550 | 550 00:34:12,370 --> 00:34:14,449 Aku pandai menyiram bunga. | 550 00:34:12,370 --> 00:34:14,449 Aku pandai menyiram bunga. | ||
551 | 551 00:34:14,489 --> 00:34:16,730 Wen Bin, aku tak mau merepotkanmu. | 551 00:34:14,489 --> 00:34:16,730 Wen Bin, aku tak mau merepotkanmu. | ||
552 | 552 00:34:17,170 --> 00:34:18,610 Aku bisa membantumu. | 552 00:34:17,170 --> 00:34:18,610 Aku bisa membantumu. | ||
553 | 553 00:34:18,650 --> 00:34:19,770 Tidak perlu. | 553 00:34:18,650 --> 00:34:19,770 Tidak perlu. | ||
554 | 554 00:34:27,250 --> 00:34:29,449 - Aku tak memercayainya. - Ini sangat tak pantas. | 554 00:34:27,250 --> 00:34:29,449 - Aku tak memercayainya. - Ini sangat tak pantas. | ||
555 | 555 00:34:29,969 --> 00:34:31,070 Keluarkan Lei Ze Xin dari sini. | 555 00:34:29,969 --> 00:34:31,070 Keluarkan Lei Ze Xin dari sini. | ||
556 | 556 00:34:32,130 --> 00:34:33,030 Bagus. | 556 00:34:32,130 --> 00:34:33,030 Bagus. | ||
557 | 557 00:34:33,850 --> 00:34:35,250 - Ayo tanda tangan. - Baik. | 557 00:34:33,850 --> 00:34:35,250 - Ayo tanda tangan. - Baik. | ||
558 | 558 00:34:45,690 --> 00:34:46,730 Namun, | 558 00:34:45,690 --> 00:34:46,730 Namun, | ||
559 | 559 00:34:47,969 --> 00:34:49,210 Wen Bin tak boleh dikeluarkan. | 559 00:34:47,969 --> 00:34:49,210 Wen Bin tak boleh dikeluarkan. | ||
560 | 560 00:34:52,130 --> 00:34:53,409 Aku sudah memberitahumu tentang hal ini sejak lama. | 560 00:34:52,130 --> 00:34:53,409 Aku sudah memberitahumu tentang hal ini sejak lama. | ||
561 | 561 00:34:53,449 --> 00:34:54,969 Kenapa kau begitu keras kepala? | 561 00:34:53,449 --> 00:34:54,969 Kenapa kau begitu keras kepala? | ||
562 | 562 00:34:55,010 --> 00:34:55,889 Aku... | 562 00:34:55,010 --> 00:34:55,889 Aku... | ||
563 | 563 00:34:57,690 --> 00:34:58,690 Buang-buang waktu saja. | 563 00:34:57,690 --> 00:34:58,690 Buang-buang waktu saja. | ||
564 | 564 00:35:02,810 --> 00:35:03,810 Saudara Yi De. | 564 00:35:02,810 --> 00:35:03,810 Saudara Yi De. | ||
565 | 565 00:35:08,370 --> 00:35:09,550 Biarkan aku membantumu menyiapkan tintanya. | 565 00:35:08,370 --> 00:35:09,550 Biarkan aku membantumu menyiapkan tintanya. | ||
566 | 566 00:35:09,570 --> 00:35:11,250 Aku pandai dalam hal ini. | 566 00:35:09,570 --> 00:35:11,250 Aku pandai dalam hal ini. | ||
567 | 567 00:35:11,290 --> 00:35:12,910 Aku tak ingin merepotkanmu, Wen Bin. | 567 00:35:11,290 --> 00:35:12,910 Aku tak ingin merepotkanmu, Wen Bin. | ||
568 | 568 00:35:13,290 --> 00:35:14,630 Tak apa. | 568 00:35:13,290 --> 00:35:14,630 Tak apa. | ||
569 | 569 00:35:16,930 --> 00:35:18,290 Aku melakukannya untuk bersenang-senang. | 569 00:35:16,930 --> 00:35:18,290 Aku melakukannya untuk bersenang-senang. | ||
570 | 570 00:35:18,330 --> 00:35:19,690 Sekarang, aku sudah selesai. | 570 00:35:18,330 --> 00:35:19,690 Sekarang, aku sudah selesai. | ||
571 | 571 00:35:19,730 --> 00:35:20,650 Sampai nanti. | 571 00:35:19,730 --> 00:35:20,650 Sampai nanti. | ||
572 | 572 00:35:23,610 --> 00:35:25,410 Entah Wen Bin dan Lei Ze Xin harus dikeluarkan, | 572 00:35:23,610 --> 00:35:25,410 Entah Wen Bin dan Lei Ze Xin harus dikeluarkan, | ||
573 | 573 00:35:25,450 --> 00:35:27,050 buat keputusan dan tanda tangani ini. | 573 00:35:25,450 --> 00:35:27,050 buat keputusan dan tanda tangani ini. | ||
574 | 574 00:35:27,970 --> 00:35:28,990 Berapa banyak yang sudah tanda tangan? | 574 00:35:27,970 --> 00:35:28,990 Berapa banyak yang sudah tanda tangan? | ||
575 | 575 00:35:29,610 --> 00:35:31,290 Separuh pelajar dari Kamar Mewah sudah menandatanganinya. | 575 00:35:29,610 --> 00:35:31,290 Separuh pelajar dari Kamar Mewah sudah menandatanganinya. | ||
576 | 576 00:35:31,330 --> 00:35:32,650 Sisanya masih mengamati. | 576 00:35:31,330 --> 00:35:32,650 Sisanya masih mengamati. | ||
577 | 577 00:35:32,690 --> 00:35:34,370 Aku yakin mereka akan segera mengambil keputusan. | 577 00:35:32,690 --> 00:35:34,370 Aku yakin mereka akan segera mengambil keputusan. | ||
578 | 578 00:35:37,650 --> 00:35:39,030 Mengenai permasalahan ini, | 578 00:35:37,650 --> 00:35:39,030 Mengenai permasalahan ini, | ||
579 | 579 00:35:39,690 --> 00:35:40,650 sulit bagiku untuk mengambil keputusan. | 579 00:35:39,690 --> 00:35:40,650 sulit bagiku untuk mengambil keputusan. | ||
580 | 580 00:35:42,930 --> 00:35:44,390 Aku butuh pencerahan... | 580 00:35:42,930 --> 00:35:44,390 Aku butuh pencerahan... | ||
581 | 581 00:35:45,650 --> 00:35:47,250 dari Dewa. | 581 00:35:45,650 --> 00:35:47,250 dari Dewa. | ||
582 | 582 00:36:09,650 --> 00:36:11,490 - Zhao Rong. - Wen Bin. | 582 00:36:09,650 --> 00:36:11,490 - Zhao Rong. - Wen Bin. | ||
583 | 583 00:36:11,890 --> 00:36:12,870 Hei. | 583 00:36:11,890 --> 00:36:12,870 Hei. | ||
584 | 584 00:36:13,090 --> 00:36:14,010 Apa kau membutuhkan bantuanku? | 584 00:36:13,090 --> 00:36:14,010 Apa kau membutuhkan bantuanku? | ||
585 | 585 00:36:14,050 --> 00:36:15,210 Tidak. | 585 00:36:14,050 --> 00:36:15,210 Tidak. | ||
586 | 586 00:36:15,290 --> 00:36:17,770 Wen Bin, aku ikut prihatin tentang masalah ini. | 586 00:36:15,290 --> 00:36:17,770 Wen Bin, aku ikut prihatin tentang masalah ini. | ||
587 | 587 00:36:17,810 --> 00:36:20,210 Kau telah membuat kesalahan besar kali ini. | 587 00:36:17,810 --> 00:36:20,210 Kau telah membuat kesalahan besar kali ini. | ||
588 | 588 00:36:20,250 --> 00:36:24,410 Aku harus menggantikanmu menjadi pengurus Asrama Pufang. | 588 00:36:20,250 --> 00:36:24,410 Aku harus menggantikanmu menjadi pengurus Asrama Pufang. | ||
589 | 589 00:36:24,450 --> 00:36:26,050 Kuharap kau tak keberatan. | 589 00:36:24,450 --> 00:36:26,050 Kuharap kau tak keberatan. | ||
590 | 590 00:36:26,090 --> 00:36:27,610 Tak apa-apa. | 590 00:36:26,090 --> 00:36:27,610 Tak apa-apa. | ||
591 | 591 00:36:27,650 --> 00:36:29,130 Kau harus mengutamakan pekerjaanmu. | 591 00:36:27,650 --> 00:36:29,130 Kau harus mengutamakan pekerjaanmu. | ||
592 | 592 00:36:30,490 --> 00:36:31,570 Tidak apa-apa. | 592 00:36:30,490 --> 00:36:31,570 Tidak apa-apa. | ||
593 | 593 00:36:31,610 --> 00:36:33,530 Ketika semuanya beres, | 593 00:36:31,610 --> 00:36:33,530 Ketika semuanya beres, | ||
594 | 594 00:36:33,570 --> 00:36:35,290 aku akan mengembalikan pekerjaan ini kepadamu. | 594 00:36:33,570 --> 00:36:35,290 aku akan mengembalikan pekerjaan ini kepadamu. | ||
595 | 595 00:36:35,770 --> 00:36:37,510 Aku sudah kehilangan kesempatan. | 595 00:36:35,770 --> 00:36:37,510 Aku sudah kehilangan kesempatan. | ||
596 | 596 00:36:40,250 --> 00:36:41,050 Wen Bin, | 596 00:36:40,250 --> 00:36:41,050 Wen Bin, | ||
597 | 597 00:36:44,490 --> 00:36:45,600 apa kau tahu... | 597 00:36:44,490 --> 00:36:45,600 apa kau tahu... | ||
598 | 598 00:36:46,000 --> 00:36:49,190 kenapa semua orang tak mau membantumu saat ini? | 598 00:36:46,000 --> 00:36:49,190 kenapa semua orang tak mau membantumu saat ini? | ||
599 | 599 00:36:52,050 --> 00:36:57,390 Karena namamu disatukan dengan Lei Ao di kertas kali ini. | 599 00:36:52,050 --> 00:36:57,390 Karena namamu disatukan dengan Lei Ao di kertas kali ini. | ||
600 | 600 00:36:57,610 --> 00:36:59,070 Itu sebabnya semua orang... | 600 00:36:57,610 --> 00:36:59,070 Itu sebabnya semua orang... | ||
601 | 601 00:36:59,850 --> 00:37:00,810 Kau tahu maksudku? | 601 00:36:59,850 --> 00:37:00,810 Kau tahu maksudku? | ||
602 | 602 00:37:01,490 --> 00:37:03,110 Maksudmu, | 602 00:37:01,490 --> 00:37:03,110 Maksudmu, | ||
603 | 603 00:37:03,530 --> 00:37:05,910 karena Kakak Lei, | 603 00:37:03,530 --> 00:37:05,910 karena Kakak Lei, | ||
604 | 604 00:37:06,370 --> 00:37:08,190 semua orang tak mau membantuku? | 604 00:37:06,370 --> 00:37:08,190 semua orang tak mau membantuku? | ||
605 | 605 00:37:08,770 --> 00:37:10,790 Mungkin saja begitu. | 605 00:37:08,770 --> 00:37:10,790 Mungkin saja begitu. | ||
606 | 606 00:37:10,810 --> 00:37:15,970 Karena semua orang ingin dia keluar dari Akademi Yun Shang. | 606 00:37:10,810 --> 00:37:15,970 Karena semua orang ingin dia keluar dari Akademi Yun Shang. | ||
607 | 607 00:37:16,450 --> 00:37:18,770 Itu sebabnya, kau juga terseret... | 607 00:37:16,450 --> 00:37:18,770 Itu sebabnya, kau juga terseret... | ||
608 | 608 00:37:19,850 --> 00:37:21,450 ketika kemalangan menimpanya. | 608 00:37:19,850 --> 00:37:21,450 ketika kemalangan menimpanya. |