# Start End Original Translated
1 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia]
2 2 00:01:10,400 --> 00:01:15,920 [In A Class Of Her Own] 2 00:01:10,400 --> 00:01:15,920 [In A Class Of Her Own]
3 3 00:01:16,530 --> 00:01:18,830 [Episode 4] 3 00:01:16,530 --> 00:01:18,830 [Episode 4]
4 4 00:01:25,470 --> 00:01:26,310 Berhenti! 4 00:01:25,470 --> 00:01:26,310 Berhenti!
5 5 00:01:26,400 --> 00:01:27,200 Kejar dia! 5 00:01:26,400 --> 00:01:27,200 Kejar dia!
6 6 00:01:27,480 --> 00:01:28,280 Kejar dia! 6 00:01:27,480 --> 00:01:28,280 Kejar dia!
7 7 00:01:39,520 --> 00:01:40,600 Rekan-rekan Sejawatku, 7 00:01:39,520 --> 00:01:40,600 Rekan-rekan Sejawatku,
8 8 00:01:40,680 --> 00:01:42,680 kalian memasuki wilayah Yun Shang. 8 00:01:40,680 --> 00:01:42,680 kalian memasuki wilayah Yun Shang.
9 9 00:01:43,440 --> 00:01:44,630 Apa alasan kalian? 9 00:01:43,440 --> 00:01:44,630 Apa alasan kalian?
10 10 00:01:45,630 --> 00:01:48,039 Kami sedang mengejar pembunuh bayaran yang menyerbu Kediaman Han. 10 00:01:45,630 --> 00:01:48,039 Kami sedang mengejar pembunuh bayaran yang menyerbu Kediaman Han.
11 11 00:01:48,710 --> 00:01:49,870 Aku baru saja melihatnya... 11 00:01:48,710 --> 00:01:49,870 Aku baru saja melihatnya...
12 12 00:01:51,120 --> 00:01:52,680 masuk ke akademi. 12 00:01:51,120 --> 00:01:52,680 masuk ke akademi.
13 13 00:01:55,530 --> 00:01:57,770 Untuk apa akademi kami menyembunyikan pembunuh bayaran? 13 00:01:55,530 --> 00:01:57,770 Untuk apa akademi kami menyembunyikan pembunuh bayaran?
14 14 00:01:58,800 --> 00:02:00,600 Aku menyarankan agar kalian segera pergi. 14 00:01:58,800 --> 00:02:00,600 Aku menyarankan agar kalian segera pergi.
15 15 00:02:00,680 --> 00:02:02,340 Kami akan pergi... 15 00:02:00,680 --> 00:02:02,340 Kami akan pergi...
16 16 00:02:02,800 --> 00:02:03,760 setelah kami selesai melakukan pencarian. 16 00:02:02,800 --> 00:02:03,760 setelah kami selesai melakukan pencarian.
17 17 00:02:03,840 --> 00:02:04,700 Tunggu dulu. 17 00:02:03,840 --> 00:02:04,700 Tunggu dulu.
18 18 00:02:09,030 --> 00:02:09,919 Tuan Gu, 18 00:02:09,030 --> 00:02:09,919 Tuan Gu,
19 19 00:02:11,380 --> 00:02:12,890 tentunya kau mengetahui... 19 00:02:11,380 --> 00:02:12,890 tentunya kau mengetahui...
20 20 00:02:13,530 --> 00:02:16,700 bahwa prajurit tak boleh masuk ke dalam akademi kami. 20 00:02:13,530 --> 00:02:16,700 bahwa prajurit tak boleh masuk ke dalam akademi kami.
21 21 00:02:17,480 --> 00:02:21,640 Itu adalah perintah dari Yang Mulia sendiri. 21 00:02:17,480 --> 00:02:21,640 Itu adalah perintah dari Yang Mulia sendiri.
22 22 00:02:25,720 --> 00:02:26,850 Apa kau berani... 22 00:02:25,720 --> 00:02:26,850 Apa kau berani...
23 23 00:02:27,460 --> 00:02:29,250 menentang keinginan Yang Mulia? 23 00:02:27,460 --> 00:02:29,250 menentang keinginan Yang Mulia?
24 24 00:02:40,070 --> 00:02:41,010 Ayo pergi. 24 00:02:40,070 --> 00:02:41,010 Ayo pergi.
25 25 00:03:24,690 --> 00:03:25,690 Berhenti! 25 00:03:24,690 --> 00:03:25,690 Berhenti!
26 26 00:03:27,970 --> 00:03:29,730 Bagaimana aku bisa tidur jika tak berganti pakaian? 26 00:03:27,970 --> 00:03:29,730 Bagaimana aku bisa tidur jika tak berganti pakaian?
27 27 00:03:30,079 --> 00:03:32,150 Kau tahu... 27 00:03:30,079 --> 00:03:32,150 Kau tahu...
28 28 00:03:32,470 --> 00:03:34,430 Aku tak pernah menghabiskan malam di luar rumahku. 28 00:03:32,470 --> 00:03:34,430 Aku tak pernah menghabiskan malam di luar rumahku.
29 29 00:03:34,520 --> 00:03:36,670 Aku juga tak pernah tinggal bersama orang luar. 29 00:03:34,520 --> 00:03:36,670 Aku juga tak pernah tinggal bersama orang luar.
30 30 00:03:38,000 --> 00:03:39,270 Aku tak terbiasa. 30 00:03:38,000 --> 00:03:39,270 Aku tak terbiasa.
31 31 00:03:39,360 --> 00:03:40,620 Jadi, tetap kenakan pakaianmu. 31 00:03:39,360 --> 00:03:40,620 Jadi, tetap kenakan pakaianmu.
32 32 00:03:42,050 --> 00:03:44,130 Setidaknya, bolehkah aku melepaskan pakaian luarku? 32 00:03:42,050 --> 00:03:44,130 Setidaknya, bolehkah aku melepaskan pakaian luarku?
33 33 00:03:46,880 --> 00:03:47,680 Tentu. 33 00:03:46,880 --> 00:03:47,680 Tentu.
34 34 00:03:52,590 --> 00:03:53,750 Tunggu... 34 00:03:52,590 --> 00:03:53,750 Tunggu...
35 35 00:03:54,670 --> 00:03:56,700 Aku takut dengan kegelapan. 35 00:03:54,670 --> 00:03:56,700 Aku takut dengan kegelapan.
36 36 00:04:02,450 --> 00:04:04,330 Wen Bin, mari kita tidur. 36 00:04:02,450 --> 00:04:04,330 Wen Bin, mari kita tidur.
37 37 00:04:37,440 --> 00:04:39,520 Apa yang kau lakukan? 37 00:04:37,440 --> 00:04:39,520 Apa yang kau lakukan?
38 38 00:04:39,600 --> 00:04:40,960 Selimutku bau. 38 00:04:39,600 --> 00:04:40,960 Selimutku bau.
39 39 00:04:41,040 --> 00:04:43,370 Jadi, aku harus menggunakan selimutmu juga. 39 00:04:41,040 --> 00:04:43,370 Jadi, aku harus menggunakan selimutmu juga.
40 40 00:04:44,320 --> 00:04:45,800 Kenapa kau tak membawa punyamu sendiri? 40 00:04:44,320 --> 00:04:45,800 Kenapa kau tak membawa punyamu sendiri?
41 41 00:04:45,880 --> 00:04:46,960 Sekolah menyediakan selimut. 41 00:04:45,880 --> 00:04:46,960 Sekolah menyediakan selimut.
42 42 00:04:47,040 --> 00:04:48,370 Pada waktunya, aku akan mendapatkannya. 42 00:04:47,040 --> 00:04:48,370 Pada waktunya, aku akan mendapatkannya.
43 43 00:05:02,060 --> 00:05:03,060 Lihat. 43 00:05:02,060 --> 00:05:03,060 Lihat.
44 44 00:05:09,320 --> 00:05:10,160 Kemarilah. 44 00:05:09,320 --> 00:05:10,160 Kemarilah.
45 45 00:05:10,680 --> 00:05:11,500 Kemari. 45 00:05:10,680 --> 00:05:11,500 Kemari.
46 46 00:05:24,800 --> 00:05:25,820 Aku akan menghajarmu sampai mati. 46 00:05:24,800 --> 00:05:25,820 Aku akan menghajarmu sampai mati.
47 47 00:05:30,240 --> 00:05:31,290 Rasakan itu. 47 00:05:30,240 --> 00:05:31,290 Rasakan itu.
48 48 00:05:32,670 --> 00:05:33,710 Suara apa itu? 48 00:05:32,670 --> 00:05:33,710 Suara apa itu?
49 49 00:05:35,580 --> 00:05:37,280 Suaranya berasal dari sebelah. 49 00:05:35,580 --> 00:05:37,280 Suaranya berasal dari sebelah.
50 50 00:05:40,750 --> 00:05:42,200 Apakah Lei Ao sudah kembali? 50 00:05:40,750 --> 00:05:42,200 Apakah Lei Ao sudah kembali?
51 51 00:05:42,280 --> 00:05:43,830 Tidak. Kurasa tidak. 51 00:05:42,280 --> 00:05:43,830 Tidak. Kurasa tidak.
52 52 00:05:46,159 --> 00:05:48,400 - Apa kau berusaha menggaruk punggungku? - Kakak Feng, 52 00:05:46,159 --> 00:05:48,400 - Apa kau berusaha menggaruk punggungku? - Kakak Feng,
53 53 00:05:48,480 --> 00:05:49,390 ayo pukul dia. 53 00:05:48,480 --> 00:05:49,390 ayo pukul dia.
54 54 00:05:50,400 --> 00:05:51,520 Aku kehabisan napas. 54 00:05:50,400 --> 00:05:51,520 Aku kehabisan napas.
55 55 00:05:57,840 --> 00:05:58,840 Dasar kau... 55 00:05:57,840 --> 00:05:58,840 Dasar kau...
56 56 00:06:08,840 --> 00:06:09,690 [Terima kasih, Kakak.] 56 00:06:08,840 --> 00:06:09,690 [Terima kasih, Kakak.]
57 57 00:06:11,460 --> 00:06:12,550 Kakak? 57 00:06:11,460 --> 00:06:12,550 Kakak?
58 58 00:06:12,640 --> 00:06:13,710 Kau rupanya! 58 00:06:12,640 --> 00:06:13,710 Kau rupanya!
59 59 00:06:14,860 --> 00:06:17,180 Dialah yang menyelamatkanku dari para penjahat. 59 00:06:14,860 --> 00:06:17,180 Dialah yang menyelamatkanku dari para penjahat.
60 60 00:06:17,710 --> 00:06:19,310 Jadi, kau rupanya. 60 00:06:17,710 --> 00:06:19,310 Jadi, kau rupanya.
61 61 00:06:20,690 --> 00:06:22,830 Kau yang mengganggu tidurku? 61 00:06:20,690 --> 00:06:22,830 Kau yang mengganggu tidurku?
62 62 00:06:22,920 --> 00:06:24,200 Ya. 62 00:06:22,920 --> 00:06:24,200 Ya.
63 63 00:06:24,400 --> 00:06:25,990 Sikap baikmu tetap aku ingat. 63 00:06:24,400 --> 00:06:25,990 Sikap baikmu tetap aku ingat.
64 64 00:06:26,080 --> 00:06:28,110 Setidaknya, aku bisa berterima kasih secara langsung kepadamu. 64 00:06:26,080 --> 00:06:28,110 Setidaknya, aku bisa berterima kasih secara langsung kepadamu.
65 65 00:06:29,030 --> 00:06:30,230 Kau terlalu baik. 65 00:06:29,030 --> 00:06:30,230 Kau terlalu baik.
66 66 00:06:30,960 --> 00:06:33,240 Kakak, malam mulai makin larut. 66 00:06:30,960 --> 00:06:33,240 Kakak, malam mulai makin larut.
67 67 00:06:33,320 --> 00:06:35,290 Orang luar tak boleh berada di asrama kami. 67 00:06:33,320 --> 00:06:35,290 Orang luar tak boleh berada di asrama kami.
68 68 00:06:35,690 --> 00:06:36,730 Silakan pergi. 68 00:06:35,690 --> 00:06:36,730 Silakan pergi.
69 69 00:06:37,640 --> 00:06:40,770 Kakak Feng, apa salahnya membiarkan dia tetap di sini untuk minum? 69 00:06:37,640 --> 00:06:40,770 Kakak Feng, apa salahnya membiarkan dia tetap di sini untuk minum?
70 70 00:06:41,909 --> 00:06:42,870 Wen Bin, 70 00:06:41,909 --> 00:06:42,870 Wen Bin,
71 71 00:06:42,960 --> 00:06:45,320 upacara penerimaan hari ini sangat melelahkan. 71 00:06:42,960 --> 00:06:45,320 upacara penerimaan hari ini sangat melelahkan.
72 72 00:06:45,909 --> 00:06:47,070 Sebaiknya kau beristirahat. 72 00:06:45,909 --> 00:06:47,070 Sebaiknya kau beristirahat.
73 73 00:06:47,159 --> 00:06:48,640 Konyol sekali. 73 00:06:47,159 --> 00:06:48,640 Konyol sekali.
74 74 00:06:50,960 --> 00:06:52,510 Kenapa ini ada di sini? 74 00:06:50,960 --> 00:06:52,510 Kenapa ini ada di sini?
75 75 00:06:52,600 --> 00:06:54,240 Barang kotor ini milik siapa? 75 00:06:52,600 --> 00:06:54,240 Barang kotor ini milik siapa?
76 76 00:06:55,050 --> 00:06:56,260 Itu hiasan kepalaku. 76 00:06:55,050 --> 00:06:56,260 Itu hiasan kepalaku.
77 77 00:06:58,600 --> 00:07:00,080 Kenapa ini ada di kamarku? 77 00:06:58,600 --> 00:07:00,080 Kenapa ini ada di kamarku?
78 78 00:07:00,160 --> 00:07:02,270 Ini adalah pakaianku. 78 00:07:00,160 --> 00:07:02,270 Ini adalah pakaianku.
79 79 00:07:05,840 --> 00:07:08,640 Apa kau ingin mati atau sudah bosan hidup? 79 00:07:05,840 --> 00:07:08,640 Apa kau ingin mati atau sudah bosan hidup?
80 80 00:07:08,720 --> 00:07:11,130 Siapa yang mengizinkanmu meninggalkan barang-barangmu di kamarku? 80 00:07:08,720 --> 00:07:11,130 Siapa yang mengizinkanmu meninggalkan barang-barangmu di kamarku?
81 81 00:07:12,580 --> 00:07:13,420 Tunggu dulu. 81 00:07:12,580 --> 00:07:13,420 Tunggu dulu.
82 82 00:07:14,240 --> 00:07:15,190 Kau adalah... 82 00:07:14,240 --> 00:07:15,190 Kau adalah...
83 83 00:07:15,280 --> 00:07:16,100 - Lei Ao? - Lei Ao. 83 00:07:15,280 --> 00:07:16,100 - Lei Ao? - Lei Ao.
84 84 00:07:18,840 --> 00:07:21,140 Kami tak tahu kau akan kembali. 84 00:07:18,840 --> 00:07:21,140 Kami tak tahu kau akan kembali.
85 85 00:07:21,640 --> 00:07:23,000 Apa maksudnya itu? 85 00:07:21,640 --> 00:07:23,000 Apa maksudnya itu?
86 86 00:07:24,260 --> 00:07:25,950 - Kami juga tinggal di sini. - Apa? 86 00:07:24,260 --> 00:07:25,950 - Kami juga tinggal di sini. - Apa?
87 87 00:07:32,030 --> 00:07:33,480 Beraninya kalian! 87 00:07:32,030 --> 00:07:33,480 Beraninya kalian!
88 88 00:07:36,220 --> 00:07:37,290 Dia sudah kembali. 88 00:07:36,220 --> 00:07:37,290 Dia sudah kembali.
89 89 00:07:38,180 --> 00:07:39,230 Dia sudah kembali. 89 00:07:38,180 --> 00:07:39,230 Dia sudah kembali.
90 90 00:07:39,320 --> 00:07:41,120 - Ada apa ini? - Siapa yang sudah kembali? Katakan. 90 00:07:39,320 --> 00:07:41,120 - Ada apa ini? - Siapa yang sudah kembali? Katakan.
91 91 00:07:41,200 --> 00:07:42,070 Lei Ao. 91 00:07:41,200 --> 00:07:42,070 Lei Ao.
92 92 00:07:42,440 --> 00:07:43,810 Lei Ao sudah kembali. 92 00:07:42,440 --> 00:07:43,810 Lei Ao sudah kembali.
93 93 00:07:45,130 --> 00:07:47,010 Apa kau ingin mati atau sudah bosan hidup? 93 00:07:45,130 --> 00:07:47,010 Apa kau ingin mati atau sudah bosan hidup?
94 94 00:07:48,510 --> 00:07:50,980 Ini akan menarik. 94 00:07:48,510 --> 00:07:50,980 Ini akan menarik.
95 95 00:07:53,680 --> 00:07:54,760 Siapa namamu? 95 00:07:53,680 --> 00:07:54,760 Siapa namamu?
96 96 00:07:56,540 --> 00:07:57,659 Aku Wen Bin. 96 00:07:56,540 --> 00:07:57,659 Aku Wen Bin.
97 97 00:07:58,760 --> 00:08:00,300 Tak usah bersikap angkuh kepadaku. 97 00:07:58,760 --> 00:08:00,300 Tak usah bersikap angkuh kepadaku.
98 98 00:08:02,770 --> 00:08:03,590 Bagaimana denganmu? 98 00:08:02,770 --> 00:08:03,590 Bagaimana denganmu?
99 99 00:08:03,680 --> 00:08:04,790 Aku Feng Cheng Jun. 99 00:08:03,680 --> 00:08:04,790 Aku Feng Cheng Jun.
100 100 00:08:07,730 --> 00:08:09,050 Dari Keluarga Feng? 100 00:08:07,730 --> 00:08:09,050 Dari Keluarga Feng?
101 101 00:08:09,510 --> 00:08:11,710 Bukankah tempatmu di kamar yang lebih besar? 101 00:08:09,510 --> 00:08:11,710 Bukankah tempatmu di kamar yang lebih besar?
102 102 00:08:12,050 --> 00:08:13,410 Murid baru harus tinggal di kamar biasa. 102 00:08:12,050 --> 00:08:13,410 Murid baru harus tinggal di kamar biasa.
103 103 00:08:13,990 --> 00:08:16,800 Mulai sekarang, kita bertiga akan tinggal bersama-sama. 103 00:08:13,990 --> 00:08:16,800 Mulai sekarang, kita bertiga akan tinggal bersama-sama.
104 104 00:08:16,880 --> 00:08:18,600 Mari bersikap toleran. 104 00:08:16,880 --> 00:08:18,600 Mari bersikap toleran.
105 105 00:08:19,570 --> 00:08:21,250 Apa aku mengizinkan kalian untuk tinggal di sini? 105 00:08:19,570 --> 00:08:21,250 Apa aku mengizinkan kalian untuk tinggal di sini?
106 106 00:08:22,310 --> 00:08:23,510 Aku tak membutuhkan persetujuanmu. 106 00:08:22,310 --> 00:08:23,510 Aku tak membutuhkan persetujuanmu.
107 107 00:08:23,900 --> 00:08:25,580 Wen Bin, mari kita istirahat. 107 00:08:23,900 --> 00:08:25,580 Wen Bin, mari kita istirahat.
108 108 00:08:27,030 --> 00:08:27,950 Apa yang kau inginkan? 108 00:08:27,030 --> 00:08:27,950 Apa yang kau inginkan?
109 109 00:08:28,640 --> 00:08:30,670 Meninggalkan kamarmu yang mewah... 109 00:08:28,640 --> 00:08:30,670 Meninggalkan kamarmu yang mewah...
110 110 00:08:30,760 --> 00:08:32,440 untuk berbaur dengan orang biasa seperti kami. 110 00:08:30,760 --> 00:08:32,440 untuk berbaur dengan orang biasa seperti kami.
111 111 00:08:32,960 --> 00:08:34,360 Kau pikir ini lucu? 111 00:08:32,960 --> 00:08:34,360 Kau pikir ini lucu?
112 112 00:08:34,440 --> 00:08:36,200 Tidak, kau salah paham. 112 00:08:34,440 --> 00:08:36,200 Tidak, kau salah paham.
113 113 00:08:36,799 --> 00:08:38,590 Menjauhlah dari orang seperti dia. 113 00:08:36,799 --> 00:08:38,590 Menjauhlah dari orang seperti dia.
114 114 00:08:41,190 --> 00:08:44,140 Siapa bilang orang kaya tak bisa tinggal di kamar biasa? 114 00:08:41,190 --> 00:08:44,140 Siapa bilang orang kaya tak bisa tinggal di kamar biasa?
115 115 00:08:44,440 --> 00:08:45,670 Karena itu bukan peraturan, 115 00:08:44,440 --> 00:08:45,670 Karena itu bukan peraturan,
116 116 00:08:45,760 --> 00:08:47,410 kau tak berhak mengusirku. 116 00:08:45,760 --> 00:08:47,410 kau tak berhak mengusirku.
117 117 00:08:51,030 --> 00:08:52,490 Tentu saja aku tak berhak. 117 00:08:51,030 --> 00:08:52,490 Tentu saja aku tak berhak.
118 118 00:08:53,080 --> 00:08:54,470 Aku tak memiliki kuasa. 118 00:08:53,080 --> 00:08:54,470 Aku tak memiliki kuasa.
119 119 00:08:55,240 --> 00:08:57,430 Hanya orang sepertimu yang berhak. 119 00:08:55,240 --> 00:08:57,430 Hanya orang sepertimu yang berhak.
120 120 00:08:57,520 --> 00:08:58,520 Dengan kata lain, 120 00:08:57,520 --> 00:08:58,520 Dengan kata lain,
121 121 00:08:59,250 --> 00:09:00,550 akomodasi kami, 121 00:08:59,250 --> 00:09:00,550 akomodasi kami,
122 122 00:09:00,640 --> 00:09:02,240 dan bahkan nyawa kami... 122 00:09:00,640 --> 00:09:02,240 dan bahkan nyawa kami...
123 123 00:09:02,610 --> 00:09:04,900 berada di tangan orang seperti kau. 123 00:09:02,610 --> 00:09:04,900 berada di tangan orang seperti kau.
124 124 00:09:09,960 --> 00:09:13,310 Kakak, tolong bersikap pengertian. 124 00:09:09,960 --> 00:09:13,310 Kakak, tolong bersikap pengertian.
125 125 00:09:13,400 --> 00:09:15,200 Kurasa kau berada dalam pengaruh sihirnya. 125 00:09:13,400 --> 00:09:15,200 Kurasa kau berada dalam pengaruh sihirnya.
126 126 00:09:17,060 --> 00:09:18,900 Kenapa kau sangat keterlaluan? 126 00:09:17,060 --> 00:09:18,900 Kenapa kau sangat keterlaluan?
127 127 00:09:19,770 --> 00:09:20,710 Katakan sekali lagi. 127 00:09:19,770 --> 00:09:20,710 Katakan sekali lagi.
128 128 00:09:20,790 --> 00:09:22,090 Kau keterlaluan. 128 00:09:20,790 --> 00:09:22,090 Kau keterlaluan.
129 129 00:09:27,750 --> 00:09:29,430 Lepaskan dia. 129 00:09:27,750 --> 00:09:29,430 Lepaskan dia.
130 130 00:09:35,400 --> 00:09:37,360 Wen Bin, dasar orang yang kurang ajar. 130 00:09:35,400 --> 00:09:37,360 Wen Bin, dasar orang yang kurang ajar.
131 131 00:09:37,440 --> 00:09:41,000 Aku menendangmu dengan sangat pelan. 131 00:09:37,440 --> 00:09:41,000 Aku menendangmu dengan sangat pelan.
132 132 00:09:41,200 --> 00:09:42,840 Kenapa kau kesakitan seperti itu? 132 00:09:41,200 --> 00:09:42,840 Kenapa kau kesakitan seperti itu?
133 133 00:09:42,910 --> 00:09:45,270 Wen Bin menyakitimu untuk membelaku. 133 00:09:42,910 --> 00:09:45,270 Wen Bin menyakitimu untuk membelaku.
134 134 00:09:45,360 --> 00:09:47,630 Jika kau ingin membalasnya, lakukan pada diriku. 134 00:09:45,360 --> 00:09:47,630 Jika kau ingin membalasnya, lakukan pada diriku.
135 135 00:09:47,720 --> 00:09:49,190 Seorang pria harus menanggung akibat perbuatannya sendiri. 135 00:09:47,720 --> 00:09:49,190 Seorang pria harus menanggung akibat perbuatannya sendiri.
136 136 00:09:49,280 --> 00:09:50,920 Aku tak percaya cendekiawan dari Yun Shang... 136 00:09:49,280 --> 00:09:50,920 Aku tak percaya cendekiawan dari Yun Shang...
137 137 00:09:51,000 --> 00:09:52,320 mau menyakiti orang yang lemah. 137 00:09:51,000 --> 00:09:52,320 mau menyakiti orang yang lemah.
138 138 00:09:52,990 --> 00:09:53,910 Aku perundung. 138 00:09:52,990 --> 00:09:53,910 Aku perundung.
139 139 00:09:54,000 --> 00:09:55,160 Apa yang bisa kau lakukan? 139 00:09:54,000 --> 00:09:55,160 Apa yang bisa kau lakukan?
140 140 00:10:02,720 --> 00:10:05,190 Entah Adik Kecil tetap di sini bersamaku, 140 00:10:02,720 --> 00:10:05,190 Entah Adik Kecil tetap di sini bersamaku,
141 141 00:10:05,280 --> 00:10:06,240 sedangkan kau pergi, 141 00:10:05,280 --> 00:10:06,240 sedangkan kau pergi,
142 142 00:10:06,940 --> 00:10:08,460 atau kalian berdua pergi. 142 00:10:06,940 --> 00:10:08,460 atau kalian berdua pergi.
143 143 00:10:09,400 --> 00:10:10,720 Siapa yang kau maksud dengan "Adik Kecil"? 143 00:10:09,400 --> 00:10:10,720 Siapa yang kau maksud dengan "Adik Kecil"?
144 144 00:10:10,800 --> 00:10:13,040 Kau memanggilku Kakak Besar, bukan? 144 00:10:10,800 --> 00:10:13,040 Kau memanggilku Kakak Besar, bukan?
145 145 00:10:15,810 --> 00:10:17,170 Kau ingin aku tidur denganmu? 145 00:10:15,810 --> 00:10:17,170 Kau ingin aku tidur denganmu?
146 146 00:10:17,910 --> 00:10:19,510 Tidak. Itu tidak bisa. 146 00:10:17,910 --> 00:10:19,510 Tidak. Itu tidak bisa.
147 147 00:10:19,590 --> 00:10:21,000 Kenapa? Apa tak cukup bagus untukmu? 147 00:10:19,590 --> 00:10:21,000 Kenapa? Apa tak cukup bagus untukmu?
148 148 00:10:21,080 --> 00:10:22,230 Biarkan dia tidur di sini. 148 00:10:21,080 --> 00:10:22,230 Biarkan dia tidur di sini.
149 149 00:10:22,320 --> 00:10:24,390 Lagi pula, aku tak bisa tidur. Aku akan berjalan-jalan. 149 00:10:22,320 --> 00:10:24,390 Lagi pula, aku tak bisa tidur. Aku akan berjalan-jalan.
150 150 00:10:26,200 --> 00:10:29,650 Lima, empat, tiga... 150 00:10:26,200 --> 00:10:29,650 Lima, empat, tiga...
151 151 00:10:32,960 --> 00:10:36,200 - Satu orang sudah keluar. - Dua, satu. Ayolah. 151 00:10:32,960 --> 00:10:36,200 - Satu orang sudah keluar. - Dua, satu. Ayolah.
152 152 00:10:38,270 --> 00:10:39,510 Sudah kubilang mereka akan diusir. 152 00:10:38,270 --> 00:10:39,510 Sudah kubilang mereka akan diusir.
153 153 00:10:39,590 --> 00:10:41,800 - Keluarkan uangnya. - Taruhan tetaplah taruhan. 153 00:10:39,590 --> 00:10:41,800 - Keluarkan uangnya. - Taruhan tetaplah taruhan.
154 154 00:10:41,880 --> 00:10:43,290 Bayar. Ayolah. 154 00:10:41,880 --> 00:10:43,290 Bayar. Ayolah.
155 155 00:10:55,200 --> 00:10:57,800 Lei Ao benar-benar sesuai dengan reputasinya. 155 00:10:55,200 --> 00:10:57,800 Lei Ao benar-benar sesuai dengan reputasinya.
156 156 00:10:58,680 --> 00:11:01,230 Dia telah mengusir tak kurang dari sepuluh murid dari kamar itu. 156 00:10:58,680 --> 00:11:01,230 Dia telah mengusir tak kurang dari sepuluh murid dari kamar itu.
157 157 00:11:07,190 --> 00:11:08,300 Bagaimana kalau... 157 00:11:07,190 --> 00:11:08,300 Bagaimana kalau...
158 158 00:11:08,710 --> 00:11:10,190 taruhan lagi? 158 00:11:08,710 --> 00:11:10,190 taruhan lagi?
159 159 00:11:10,600 --> 00:11:12,250 Kali ini, mari bertaruh... 159 00:11:10,600 --> 00:11:12,250 Kali ini, mari bertaruh...
160 160 00:11:12,530 --> 00:11:15,130 apakah mereka bisa kembali dalam tiga hari. 160 00:11:12,530 --> 00:11:15,130 apakah mereka bisa kembali dalam tiga hari.
161 161 00:11:15,560 --> 00:11:19,560 Mereka takkan kembali untuk 30 hari lagi, apalagi hanya tiga hari. 161 00:11:15,560 --> 00:11:19,560 Mereka takkan kembali untuk 30 hari lagi, apalagi hanya tiga hari.
162 162 00:11:19,650 --> 00:11:21,710 Karena kau sangat percaya diri, 162 00:11:19,650 --> 00:11:21,710 Karena kau sangat percaya diri,
163 163 00:11:21,800 --> 00:11:23,180 kenapa kau tak memasang taruhanmu? 163 00:11:21,800 --> 00:11:23,180 kenapa kau tak memasang taruhanmu?
164 164 00:11:23,550 --> 00:11:24,480 Aku akan menjadi bandarnya. 164 00:11:23,550 --> 00:11:24,480 Aku akan menjadi bandarnya.
165 165 00:11:24,900 --> 00:11:26,020 Sepuluh banding satu. 165 00:11:24,900 --> 00:11:26,020 Sepuluh banding satu.
166 166 00:11:26,500 --> 00:11:27,790 Ayolah. Pasang taruhan kalian. 166 00:11:26,500 --> 00:11:27,790 Ayolah. Pasang taruhan kalian.
167 167 00:11:27,880 --> 00:11:29,750 Aku bertaruh 100 ikat koin. 167 00:11:27,880 --> 00:11:29,750 Aku bertaruh 100 ikat koin.
168 168 00:11:33,980 --> 00:11:36,640 Lihatlah betapa indahnya langit malam ini. 168 00:11:33,980 --> 00:11:36,640 Lihatlah betapa indahnya langit malam ini.
169 169 00:11:41,680 --> 00:11:43,200 Bagaimana kau bisa bersikap sangat riang? 169 00:11:41,680 --> 00:11:43,200 Bagaimana kau bisa bersikap sangat riang?
170 170 00:11:43,280 --> 00:11:45,670 Kita baru saja diusir dari kamar kita. 170 00:11:43,280 --> 00:11:45,670 Kita baru saja diusir dari kamar kita.
171 171 00:11:46,320 --> 00:11:47,800 Apa yang bisa kau lakukan tentang itu? 171 00:11:46,320 --> 00:11:47,800 Apa yang bisa kau lakukan tentang itu?
172 172 00:11:48,150 --> 00:11:50,170 Terimalah kepahitan dengan sikap yang lebih baik. 172 00:11:48,150 --> 00:11:50,170 Terimalah kepahitan dengan sikap yang lebih baik.
173 173 00:11:50,470 --> 00:11:51,750 Bagiku, 173 00:11:50,470 --> 00:11:51,750 Bagiku,
174 174 00:11:51,840 --> 00:11:55,000 tiap hari memberikan tantangan baru untuk ditaklukkan. 174 00:11:51,840 --> 00:11:55,000 tiap hari memberikan tantangan baru untuk ditaklukkan.
175 175 00:12:07,600 --> 00:12:08,780 Apa yang mereka bicarakan? 175 00:12:07,600 --> 00:12:08,780 Apa yang mereka bicarakan?
176 176 00:12:12,240 --> 00:12:14,120 Dibutuhkan waktu seumur hidup untuk menemukan belahan jiwa, 176 00:12:12,240 --> 00:12:14,120 Dibutuhkan waktu seumur hidup untuk menemukan belahan jiwa,
177 177 00:12:14,200 --> 00:12:16,390 dan ribuan kali lebih lama untuk menemukan cinta sejati. 177 00:12:14,200 --> 00:12:16,390 dan ribuan kali lebih lama untuk menemukan cinta sejati.
178 178 00:12:16,760 --> 00:12:18,090 Apa yang kau bicarakan? 178 00:12:16,760 --> 00:12:18,090 Apa yang kau bicarakan?
179 179 00:12:18,520 --> 00:12:20,680 Kita akan lihat dalam tiga hari. 179 00:12:18,520 --> 00:12:20,680 Kita akan lihat dalam tiga hari.
180 180 00:12:21,620 --> 00:12:22,710 Aku akan tidur. 180 00:12:21,620 --> 00:12:22,710 Aku akan tidur.
181 181 00:12:24,760 --> 00:12:25,670 Ide yang bagus. 181 00:12:24,760 --> 00:12:25,670 Ide yang bagus.
182 182 00:12:25,760 --> 00:12:27,040 Mari kita tidur. 182 00:12:25,760 --> 00:12:27,040 Mari kita tidur.
183 183 00:13:05,620 --> 00:13:07,560 Bukankah kau punya tempat untuk tidur? 183 00:13:05,620 --> 00:13:07,560 Bukankah kau punya tempat untuk tidur?
184 184 00:13:11,370 --> 00:13:12,850 Ini benar-benar salahmu. 184 00:13:11,370 --> 00:13:12,850 Ini benar-benar salahmu.
185 185 00:13:13,400 --> 00:13:15,230 Apa kau sudah melupakan tentang aku? 185 00:13:13,400 --> 00:13:15,230 Apa kau sudah melupakan tentang aku?
186 186 00:13:15,720 --> 00:13:18,480 Bukankah aku sudah membantumu saat upacara penerimaan? 186 00:13:15,720 --> 00:13:18,480 Bukankah aku sudah membantumu saat upacara penerimaan?
187 187 00:13:18,560 --> 00:13:20,000 Kau punya tempat untuk kami tinggali? 187 00:13:18,560 --> 00:13:20,000 Kau punya tempat untuk kami tinggali?
188 188 00:13:22,120 --> 00:13:23,150 Itu bagus sekali. 188 00:13:22,120 --> 00:13:23,150 Itu bagus sekali.
189 189 00:13:23,240 --> 00:13:24,760 Kami masih khawatir tentang itu. 189 00:13:23,240 --> 00:13:24,760 Kami masih khawatir tentang itu.
190 190 00:13:24,840 --> 00:13:26,560 Terima kasih, Kakak Le Xuan. Ayo pergi. 190 00:13:24,840 --> 00:13:26,560 Terima kasih, Kakak Le Xuan. Ayo pergi.
191 191 00:13:26,640 --> 00:13:27,560 Tunggu dulu. 191 00:13:26,640 --> 00:13:27,560 Tunggu dulu.
192 192 00:13:28,200 --> 00:13:31,960 Apa maksudmu dengan "kami"? 192 00:13:28,200 --> 00:13:31,960 Apa maksudmu dengan "kami"?
193 193 00:13:32,040 --> 00:13:34,190 Kau, aku, dan dia. Kita. 193 00:13:32,040 --> 00:13:34,190 Kau, aku, dan dia. Kita.
194 194 00:13:34,280 --> 00:13:35,670 Terima kasih atas kebaikanmu. 194 00:13:34,280 --> 00:13:35,670 Terima kasih atas kebaikanmu.
195 195 00:13:35,760 --> 00:13:38,550 Aku hanya punya tempat untuk satu orang lagi. 195 00:13:35,760 --> 00:13:38,550 Aku hanya punya tempat untuk satu orang lagi.
196 196 00:13:38,640 --> 00:13:39,880 Bukankah kau tinggal sendirian? 196 00:13:38,640 --> 00:13:39,880 Bukankah kau tinggal sendirian?
197 197 00:13:39,960 --> 00:13:41,200 Memang. 197 00:13:39,960 --> 00:13:41,200 Memang.
198 198 00:13:41,280 --> 00:13:42,270 Tapi... 198 00:13:41,280 --> 00:13:42,270 Tapi...
199 199 00:13:42,360 --> 00:13:44,640 kamarku terlalu kecil untuk tiga orang. 199 00:13:42,360 --> 00:13:44,640 kamarku terlalu kecil untuk tiga orang.
200 200 00:13:44,720 --> 00:13:47,200 Tapi itu sempurna untuk kau dan aku. 200 00:13:44,720 --> 00:13:47,200 Tapi itu sempurna untuk kau dan aku.
201 201 00:13:47,550 --> 00:13:48,630 Tak apa. 201 00:13:47,550 --> 00:13:48,630 Tak apa.
202 202 00:13:48,710 --> 00:13:50,360 Kita akan menggunakan apa yang ada, bukan begitu? 202 00:13:48,710 --> 00:13:50,360 Kita akan menggunakan apa yang ada, bukan begitu?
203 203 00:13:50,440 --> 00:13:51,280 Ayo. 203 00:13:50,440 --> 00:13:51,280 Ayo.
204 204 00:14:06,800 --> 00:14:08,930 [Dia hanyalah juru tulis miskin...] 204 00:14:06,800 --> 00:14:08,930 [Dia hanyalah juru tulis miskin...]
205 205 00:14:09,790 --> 00:14:11,590 [dari latar belakang yang sederhana.] 205 00:14:09,790 --> 00:14:11,590 [dari latar belakang yang sederhana.]
206 206 00:14:12,710 --> 00:14:15,690 [Mu Xiao Man bahkan tak menghargai Han Sheng Zhi.] 206 00:14:12,710 --> 00:14:15,690 [Mu Xiao Man bahkan tak menghargai Han Sheng Zhi.]
207 207 00:14:16,320 --> 00:14:18,280 [Apa yang dilihatnya pada pria itu?] 207 00:14:16,320 --> 00:14:18,280 [Apa yang dilihatnya pada pria itu?]
208 208 00:14:19,960 --> 00:14:22,070 [Hal istimewa apa yang dia miliki?] 208 00:14:19,960 --> 00:14:22,070 [Hal istimewa apa yang dia miliki?]
209 209 00:14:43,510 --> 00:14:45,720 Kakak Le Xuan, apa yang kau lakukan? 209 00:14:43,510 --> 00:14:45,720 Kakak Le Xuan, apa yang kau lakukan?
210 210 00:14:47,160 --> 00:14:49,280 Aku hanya ingin melihat... 210 00:14:47,160 --> 00:14:49,280 Aku hanya ingin melihat...
211 211 00:14:50,060 --> 00:14:51,860 apakah selimutku kusut. 211 00:14:50,060 --> 00:14:51,860 apakah selimutku kusut.
212 212 00:14:54,120 --> 00:14:55,200 Wen Bin berjalan saat tidur. 212 00:14:54,120 --> 00:14:55,200 Wen Bin berjalan saat tidur.
213 213 00:14:55,280 --> 00:14:57,920 Kadang-kadang dia menyerang orang. Sebaiknya kau menjauh. 213 00:14:55,280 --> 00:14:57,920 Kadang-kadang dia menyerang orang. Sebaiknya kau menjauh.
214 214 00:14:59,660 --> 00:15:00,590 Aku mengerti. 214 00:14:59,660 --> 00:15:00,590 Aku mengerti.
215 215 00:15:26,880 --> 00:15:28,810 Saatnya bangun! 215 00:15:26,880 --> 00:15:28,810 Saatnya bangun!
216 216 00:15:40,080 --> 00:15:40,940 Teman-teman, 216 00:15:40,080 --> 00:15:40,940 Teman-teman,
217 217 00:15:41,400 --> 00:15:43,240 bagaimana semalam? 217 00:15:41,400 --> 00:15:43,240 bagaimana semalam?
218 218 00:15:43,510 --> 00:15:45,110 Kami diusir. 218 00:15:43,510 --> 00:15:45,110 Kami diusir.
219 219 00:15:45,790 --> 00:15:46,710 Kalian diusir? 219 00:15:45,790 --> 00:15:46,710 Kalian diusir?
220 220 00:15:48,430 --> 00:15:49,930 Apa kalian tidur di luar? 220 00:15:48,430 --> 00:15:49,930 Apa kalian tidur di luar?
221 221 00:15:50,790 --> 00:15:54,350 Aku akan melaporkan masalah ini kepada Kepala Sekolah Feng hari ini. 221 00:15:50,790 --> 00:15:54,350 Aku akan melaporkan masalah ini kepada Kepala Sekolah Feng hari ini.
222 222 00:15:55,040 --> 00:15:57,150 Kakak Cheng Jun, itu ide yang buruk. 222 00:15:55,040 --> 00:15:57,150 Kakak Cheng Jun, itu ide yang buruk.
223 223 00:15:57,230 --> 00:15:59,710 Kau tak boleh membiarkan sekolah tahu. 223 00:15:57,230 --> 00:15:59,710 Kau tak boleh membiarkan sekolah tahu.
224 224 00:15:59,800 --> 00:16:01,320 Tak ada hal yang lebih dibenci oleh Lei Ze Xin... 224 00:15:59,800 --> 00:16:01,320 Tak ada hal yang lebih dibenci oleh Lei Ze Xin...
225 225 00:16:01,400 --> 00:16:02,600 selain seorang pengadu. 225 00:16:01,400 --> 00:16:02,600 selain seorang pengadu.
226 226 00:16:02,680 --> 00:16:04,110 Waktu itu, seorang pelajar melaporkan... 226 00:16:02,680 --> 00:16:04,110 Waktu itu, seorang pelajar melaporkan...
227 227 00:16:04,200 --> 00:16:06,250 perlakuannya yang kasar kepada seorang guru. 227 00:16:04,200 --> 00:16:06,250 perlakuannya yang kasar kepada seorang guru.
228 228 00:16:06,940 --> 00:16:09,420 Setelah itu, hidupnya di sini menjadi sengsara. 228 00:16:06,940 --> 00:16:09,420 Setelah itu, hidupnya di sini menjadi sengsara.
229 229 00:16:10,120 --> 00:16:13,000 Dewan murid memiliki wewenang untuk ikut campur, bukan? 229 00:16:10,120 --> 00:16:13,000 Dewan murid memiliki wewenang untuk ikut campur, bukan?
230 230 00:16:13,080 --> 00:16:16,710 Salah satu anggota dewan itu, Yu Le Xuan, adalah teman lamanya. 230 00:16:13,080 --> 00:16:16,710 Salah satu anggota dewan itu, Yu Le Xuan, adalah teman lamanya.
231 231 00:16:16,790 --> 00:16:17,920 Lagi pula, 231 00:16:16,790 --> 00:16:17,920 Lagi pula,
232 232 00:16:18,000 --> 00:16:19,830 Ketua tak punya apa-apa untuk melawan dia. 232 00:16:18,000 --> 00:16:19,830 Ketua tak punya apa-apa untuk melawan dia.
233 233 00:16:19,920 --> 00:16:24,590 Karena ayah Lei Ze Xin bekerja untuk ayah Ketua. 233 00:16:19,920 --> 00:16:24,590 Karena ayah Lei Ze Xin bekerja untuk ayah Ketua.
234 234 00:16:25,280 --> 00:16:27,630 Dia takkan mau merusak hubungan mereka. 234 00:16:25,280 --> 00:16:27,630 Dia takkan mau merusak hubungan mereka.
235 235 00:16:27,720 --> 00:16:28,960 Karakter mereka sama. 235 00:16:27,720 --> 00:16:28,960 Karakter mereka sama.
236 236 00:16:30,640 --> 00:16:31,960 Dalam situasi ini, 236 00:16:30,640 --> 00:16:31,960 Dalam situasi ini,
237 237 00:16:33,390 --> 00:16:35,630 kau hanya bisa berdoa kepada para dewa. 237 00:16:33,390 --> 00:16:35,630 kau hanya bisa berdoa kepada para dewa.
238 238 00:17:06,880 --> 00:17:08,920 - Master. - Jangan panggil aku "Master". 238 00:17:06,880 --> 00:17:08,920 - Master. - Jangan panggil aku "Master".
239 239 00:17:09,359 --> 00:17:10,640 Aku tak punya murid sepertimu. 239 00:17:09,359 --> 00:17:10,640 Aku tak punya murid sepertimu.
240 240 00:17:13,720 --> 00:17:14,940 Aku ingat hari... 240 00:17:13,720 --> 00:17:14,940 Aku ingat hari...
241 241 00:17:15,440 --> 00:17:17,440 ketika ayahmu meninggalkanmu dalam asuhanku. 241 00:17:15,440 --> 00:17:17,440 ketika ayahmu meninggalkanmu dalam asuhanku.
242 242 00:17:18,099 --> 00:17:20,390 Kau adalah anak yang berbakat... 242 00:17:18,099 --> 00:17:20,390 Kau adalah anak yang berbakat...
243 243 00:17:20,920 --> 00:17:22,560 serta ambisius. 243 00:17:20,920 --> 00:17:22,560 serta ambisius.
244 244 00:17:24,319 --> 00:17:28,040 Master Wang memandang tinggi dirimu, membiarkanmu masuk ke Yun Shang. 244 00:17:24,319 --> 00:17:28,040 Master Wang memandang tinggi dirimu, membiarkanmu masuk ke Yun Shang.
245 245 00:17:29,030 --> 00:17:31,470 Dan aku telah mengajarkanmu semua hal yang kuketahui... 245 00:17:29,030 --> 00:17:31,470 Dan aku telah mengajarkanmu semua hal yang kuketahui...
246 246 00:17:32,040 --> 00:17:33,920 dengan harapan kau akan membuatku bangga. 246 00:17:32,040 --> 00:17:33,920 dengan harapan kau akan membuatku bangga.
247 247 00:17:34,000 --> 00:17:36,120 Tapi lihatlah dirimu menjadi apa! 247 00:17:34,000 --> 00:17:36,120 Tapi lihatlah dirimu menjadi apa!
248 248 00:17:43,440 --> 00:17:44,400 Nak, 248 00:17:43,440 --> 00:17:44,400 Nak,
249 249 00:17:45,090 --> 00:17:46,230 angkat kepalamu. 249 00:17:45,090 --> 00:17:46,230 angkat kepalamu.
250 250 00:17:49,140 --> 00:17:50,740 Pikirkan ayah, 250 00:17:49,140 --> 00:17:50,740 Pikirkan ayah,
251 251 00:17:51,680 --> 00:17:55,040 ibu, dan saudara-saudaramu yang telah kehilangan nyawa mereka. 251 00:17:51,680 --> 00:17:55,040 ibu, dan saudara-saudaramu yang telah kehilangan nyawa mereka.
252 252 00:18:00,810 --> 00:18:02,370 - Ini luar biasa. - Ya. 252 00:18:00,810 --> 00:18:02,370 - Ini luar biasa. - Ya.
253 253 00:18:16,830 --> 00:18:18,510 Kakak Wen Bin, berendamlah. 253 00:18:16,830 --> 00:18:18,510 Kakak Wen Bin, berendamlah.
254 254 00:18:19,270 --> 00:18:20,230 Cepatlah. 254 00:18:19,270 --> 00:18:20,230 Cepatlah.
255 255 00:18:20,320 --> 00:18:21,680 Jangan sampai melewatkan pidato Kepala Sekolah. 255 00:18:20,320 --> 00:18:21,680 Jangan sampai melewatkan pidato Kepala Sekolah.
256 256 00:18:38,600 --> 00:18:40,880 Kakak Wen Bin, kau memang gemulai. 256 00:18:38,600 --> 00:18:40,880 Kakak Wen Bin, kau memang gemulai.
257 257 00:18:40,960 --> 00:18:42,760 Bulu kakimu tidak banyak. 257 00:18:40,960 --> 00:18:42,760 Bulu kakimu tidak banyak.
258 258 00:18:52,680 --> 00:18:53,960 Kau juga tak memiliki bulu wajah. 258 00:18:52,680 --> 00:18:53,960 Kau juga tak memiliki bulu wajah.
259 259 00:18:55,310 --> 00:18:57,030 Mungkin dia kekurangan gizi. 259 00:18:55,310 --> 00:18:57,030 Mungkin dia kekurangan gizi.
260 260 00:19:01,320 --> 00:19:03,070 - Cepatlah. - Aku tahu. 260 00:19:01,320 --> 00:19:03,070 - Cepatlah. - Aku tahu.
261 261 00:19:05,600 --> 00:19:06,770 Ayo pergi. 261 00:19:05,600 --> 00:19:06,770 Ayo pergi.
262 262 00:19:11,890 --> 00:19:13,770 Kepala Sekolah Feng telah tiba! 262 00:19:11,890 --> 00:19:13,770 Kepala Sekolah Feng telah tiba!
263 263 00:19:18,140 --> 00:19:20,120 Salam, Kepala Sekolah Feng. 263 00:19:18,140 --> 00:19:20,120 Salam, Kepala Sekolah Feng.
264 264 00:19:23,600 --> 00:19:25,600 Silakan duduk. 264 00:19:23,600 --> 00:19:25,600 Silakan duduk.
265 265 00:19:35,520 --> 00:19:38,000 Selamat datang di Akademi Yun Shang. 265 00:19:35,520 --> 00:19:38,000 Selamat datang di Akademi Yun Shang.
266 266 00:19:39,230 --> 00:19:42,440 Aku adalah kepala sekolah kalian, Feng Yan Wu. 266 00:19:39,230 --> 00:19:42,440 Aku adalah kepala sekolah kalian, Feng Yan Wu.
267 267 00:19:44,040 --> 00:19:46,200 Sudah menjadi keinginanku yang paling besar... 267 00:19:44,040 --> 00:19:46,200 Sudah menjadi keinginanku yang paling besar...
268 268 00:19:46,280 --> 00:19:49,680 untuk mendidik kalian semua menjadi pejabat luar biasa... 268 00:19:46,280 --> 00:19:49,680 untuk mendidik kalian semua menjadi pejabat luar biasa...
269 269 00:19:50,070 --> 00:19:52,770 yang akan memimpin negara kita. 269 00:19:50,070 --> 00:19:52,770 yang akan memimpin negara kita.
270 270 00:19:57,780 --> 00:19:59,910 Sebelum kelas kalian dimulai, 270 00:19:57,780 --> 00:19:59,910 Sebelum kelas kalian dimulai,
271 271 00:20:00,280 --> 00:20:04,740 izinkan aku untuk menjelaskan sistem penilaian di Yun Shang. 271 00:20:00,280 --> 00:20:04,740 izinkan aku untuk menjelaskan sistem penilaian di Yun Shang.
272 272 00:20:05,640 --> 00:20:08,000 "Empat Buku dan Lima Karya Klasik"... 272 00:20:05,640 --> 00:20:08,000 "Empat Buku dan Lima Karya Klasik"...
273 273 00:20:08,080 --> 00:20:10,880 serta "Kode Negara Yun" adalah mata pelajaran yang wajib. 273 00:20:08,080 --> 00:20:10,880 serta "Kode Negara Yun" adalah mata pelajaran yang wajib.
274 274 00:20:12,570 --> 00:20:13,480 Selain itu, 274 00:20:12,570 --> 00:20:13,480 Selain itu,
275 275 00:20:13,800 --> 00:20:14,960 kalian akan memilih antara... 275 00:20:13,800 --> 00:20:14,960 kalian akan memilih antara...
276 276 00:20:15,040 --> 00:20:18,200 etiket, musik, panahan, menunggang kuda, sastra, seni, matematika, 276 00:20:15,040 --> 00:20:18,200 etiket, musik, panahan, menunggang kuda, sastra, seni, matematika,
277 277 00:20:18,280 --> 00:20:22,040 obat-obatan, dan hortikultura... 277 00:20:18,280 --> 00:20:22,040 obat-obatan, dan hortikultura...
278 278 00:20:22,480 --> 00:20:25,740 sebagai jurusan kalian yang lain. 278 00:20:22,480 --> 00:20:25,740 sebagai jurusan kalian yang lain.
279 279 00:20:26,600 --> 00:20:30,870 Lalu, kalian akan memilih tiga mata pelajaran lain... 279 00:20:26,600 --> 00:20:30,870 Lalu, kalian akan memilih tiga mata pelajaran lain...
280 280 00:20:30,950 --> 00:20:33,690 sebagai mata pelajaran tambahan. 280 00:20:30,950 --> 00:20:33,690 sebagai mata pelajaran tambahan.
281 281 00:20:34,310 --> 00:20:36,650 Pada akhir setiap pelajaran, 281 00:20:34,310 --> 00:20:36,650 Pada akhir setiap pelajaran,
282 282 00:20:37,280 --> 00:20:40,070 instruktur kalian masing-masing... 282 00:20:37,280 --> 00:20:40,070 instruktur kalian masing-masing...
283 283 00:20:40,160 --> 00:20:42,960 akan segera memberikan kalian rating... 283 00:20:40,160 --> 00:20:42,960 akan segera memberikan kalian rating...
284 284 00:20:43,040 --> 00:20:46,350 "lulus" atau "gagal". 284 00:20:43,040 --> 00:20:46,350 "lulus" atau "gagal".
285 285 00:20:48,320 --> 00:20:50,640 Tiap mata pelajaran utama... 285 00:20:48,320 --> 00:20:50,640 Tiap mata pelajaran utama...
286 286 00:20:51,520 --> 00:20:54,090 membutuhkan setidaknya 100 kali lulus. 286 00:20:51,520 --> 00:20:54,090 membutuhkan setidaknya 100 kali lulus.
287 287 00:20:55,600 --> 00:20:57,060 Harus lulus sebanyak itu? 287 00:20:55,600 --> 00:20:57,060 Harus lulus sebanyak itu?
288 288 00:20:57,830 --> 00:20:59,560 Tiap mata pelajaran tambahan kalian... 288 00:20:57,830 --> 00:20:59,560 Tiap mata pelajaran tambahan kalian...
289 289 00:21:00,310 --> 00:21:02,480 hanya membutuhkan sepuluh kali lulus. 289 00:21:00,310 --> 00:21:02,480 hanya membutuhkan sepuluh kali lulus.
290 290 00:21:04,830 --> 00:21:09,200 Hanya saat itulah kalian akan siap untuk mengikuti ujian kekaisaran. 290 00:21:04,830 --> 00:21:09,200 Hanya saat itulah kalian akan siap untuk mengikuti ujian kekaisaran.
291 291 00:21:10,840 --> 00:21:12,800 Jika dalam empat tahun... 291 00:21:10,840 --> 00:21:12,800 Jika dalam empat tahun...
292 292 00:21:12,880 --> 00:21:16,360 kalian tak bisa lolos kualifikasi untuk mengikuti ujian kekaisaran, 292 00:21:12,880 --> 00:21:16,360 kalian tak bisa lolos kualifikasi untuk mengikuti ujian kekaisaran,
293 293 00:21:17,400 --> 00:21:20,660 kalian akan diberhentikan dari Akademi Yun Shang, 293 00:21:17,400 --> 00:21:20,660 kalian akan diberhentikan dari Akademi Yun Shang,
294 294 00:21:21,800 --> 00:21:24,830 menuju masa depan yang gelap dan suram. 294 00:21:21,800 --> 00:21:24,830 menuju masa depan yang gelap dan suram.
295 295 00:21:25,640 --> 00:21:28,320 Kuharap pengalaman kalian di Yun Shang... 295 00:21:25,640 --> 00:21:28,320 Kuharap pengalaman kalian di Yun Shang...
296 296 00:21:28,400 --> 00:21:32,190 akan menjadi tahun-tahun terbaik dalam hidup kalian. 296 00:21:28,400 --> 00:21:32,190 akan menjadi tahun-tahun terbaik dalam hidup kalian.
297 297 00:21:34,680 --> 00:21:36,000 Sekarang mari bergegas! 297 00:21:34,680 --> 00:21:36,000 Sekarang mari bergegas!
298 298 00:21:36,080 --> 00:21:39,040 Tuan Liu menunggu di lapangan untuk memberikan pidato! 298 00:21:36,080 --> 00:21:39,040 Tuan Liu menunggu di lapangan untuk memberikan pidato!
299 299 00:21:46,120 --> 00:21:47,080 [Bertahanlah.] 299 00:21:46,120 --> 00:21:47,080 [Bertahanlah.]
300 300 00:21:47,160 --> 00:21:48,390 [Sebulan lagi,] 300 00:21:47,160 --> 00:21:48,390 [Sebulan lagi,]
301 301 00:21:48,480 --> 00:21:50,960 [dan aku akan segera pergi dengan uang sakuku.] 301 00:21:48,480 --> 00:21:50,960 [dan aku akan segera pergi dengan uang sakuku.]
302 302 00:21:57,280 --> 00:21:59,570 Kakak Wen Bin, waktunya untuk pergi. 302 00:21:57,280 --> 00:21:59,570 Kakak Wen Bin, waktunya untuk pergi.
303 303 00:22:03,510 --> 00:22:04,450 Kakak Wen Bin. 303 00:22:03,510 --> 00:22:04,450 Kakak Wen Bin.
304 304 00:22:06,010 --> 00:22:06,980 Ada apa? 304 00:22:06,010 --> 00:22:06,980 Ada apa?
305 305 00:22:09,320 --> 00:22:10,630 Aku berpikir... 305 00:22:09,320 --> 00:22:10,630 Aku berpikir...
306 306 00:22:10,720 --> 00:22:13,260 dengan pengetahuan dasarku yang buruk dan kelas yang sulit, 306 00:22:10,720 --> 00:22:13,260 dengan pengetahuan dasarku yang buruk dan kelas yang sulit,
307 307 00:22:13,340 --> 00:22:15,750 tak mungkin aku akan lulus. 307 00:22:13,340 --> 00:22:15,750 tak mungkin aku akan lulus.
308 308 00:22:16,710 --> 00:22:17,630 Jangan khawatir. 308 00:22:16,710 --> 00:22:17,630 Jangan khawatir.
309 309 00:22:17,710 --> 00:22:18,680 Percayalah kepada dirimu sendiri. 309 00:22:17,710 --> 00:22:18,680 Percayalah kepada dirimu sendiri.
310 310 00:22:18,760 --> 00:22:19,750 Aku juga percaya kepadamu. 310 00:22:18,760 --> 00:22:19,750 Aku juga percaya kepadamu.
311 311 00:22:21,680 --> 00:22:24,280 Aku bukannya tidak percaya diri seperti itu. 311 00:22:21,680 --> 00:22:24,280 Aku bukannya tidak percaya diri seperti itu.
312 312 00:22:39,330 --> 00:22:43,370 Akulah orang yang bertanggung jawab atas kebugaran kalian di Yun Shang, 312 00:22:39,330 --> 00:22:43,370 Akulah orang yang bertanggung jawab atas kebugaran kalian di Yun Shang,
313 313 00:22:43,810 --> 00:22:44,860 Liu Qian Yi. 313 00:22:43,810 --> 00:22:44,860 Liu Qian Yi.
314 314 00:22:46,000 --> 00:22:47,310 Mulai sekarang, 314 00:22:46,000 --> 00:22:47,310 Mulai sekarang,
315 315 00:22:47,630 --> 00:22:52,070 aku akan melaksanakan kelas bela diri dan latihan fisik kalian. 315 00:22:47,630 --> 00:22:52,070 aku akan melaksanakan kelas bela diri dan latihan fisik kalian.
316 316 00:22:53,540 --> 00:22:56,270 Aku hanya punya satu moto, 316 00:22:53,540 --> 00:22:56,270 Aku hanya punya satu moto,
317 317 00:22:57,200 --> 00:22:59,410 yaitu, "tak ada yang mustahil, 317 00:22:57,200 --> 00:22:59,410 yaitu, "tak ada yang mustahil,
318 318 00:22:59,720 --> 00:23:01,240 hanya rasa malas." 318 00:22:59,720 --> 00:23:01,240 hanya rasa malas."
319 319 00:23:01,930 --> 00:23:04,650 Dan aku hanya mengharapkan satu hal dari kalian. 319 00:23:01,930 --> 00:23:04,650 Dan aku hanya mengharapkan satu hal dari kalian.
320 320 00:23:05,390 --> 00:23:06,480 Dan itu adalah... 320 00:23:05,390 --> 00:23:06,480 Dan itu adalah...
321 321 00:23:07,230 --> 00:23:08,690 setiap orang harus bisa melakukan segala sesuatu. 321 00:23:07,230 --> 00:23:08,690 setiap orang harus bisa melakukan segala sesuatu.
322 322 00:23:09,150 --> 00:23:10,150 Mengerti? 322 00:23:09,150 --> 00:23:10,150 Mengerti?
323 323 00:23:10,230 --> 00:23:11,320 Ya. 323 00:23:10,230 --> 00:23:11,320 Ya.
324 324 00:23:11,400 --> 00:23:12,280 Ya. 324 00:23:11,400 --> 00:23:12,280 Ya.
325 325 00:23:14,070 --> 00:23:15,470 Apa itu bela diri? 325 00:23:14,070 --> 00:23:15,470 Apa itu bela diri?
326 326 00:23:15,560 --> 00:23:16,760 Latihan militer? 326 00:23:15,560 --> 00:23:16,760 Latihan militer?
327 327 00:23:17,300 --> 00:23:18,530 Kau tak tahu? 327 00:23:17,300 --> 00:23:18,530 Kau tak tahu?
328 328 00:23:19,060 --> 00:23:20,060 Wen Bin, 328 00:23:19,060 --> 00:23:20,060 Wen Bin,
329 329 00:23:20,790 --> 00:23:22,030 itu murni penyiksaan. 329 00:23:20,790 --> 00:23:22,030 itu murni penyiksaan.
330 330 00:23:22,340 --> 00:23:23,680 Bersiaplah. 330 00:23:22,340 --> 00:23:23,680 Bersiaplah.
331 331 00:23:31,270 --> 00:23:32,270 Aku tak bisa melanjutkan. 331 00:23:31,270 --> 00:23:32,270 Aku tak bisa melanjutkan.
332 332 00:23:37,330 --> 00:23:38,830 Kakak Wen Bin, apa kau sakit? 332 00:23:37,330 --> 00:23:38,830 Kakak Wen Bin, apa kau sakit?
333 333 00:23:38,920 --> 00:23:40,040 Jangan paksakan dirimu. 333 00:23:38,920 --> 00:23:40,040 Jangan paksakan dirimu.
334 334 00:23:40,120 --> 00:23:41,860 Kenapa kau tak pergi ke Balai Fu Ze? 334 00:23:40,120 --> 00:23:41,860 Kenapa kau tak pergi ke Balai Fu Ze?
335 335 00:23:43,440 --> 00:23:44,840 [Kau adalah gadis yang sinting.] 335 00:23:43,440 --> 00:23:44,840 [Kau adalah gadis yang sinting.]
336 336 00:23:44,920 --> 00:23:46,110 [Berpakaian seperti pria...] 336 00:23:44,920 --> 00:23:46,110 [Berpakaian seperti pria...]
337 337 00:23:46,200 --> 00:23:48,400 [dan menyelinap ke Akademi Yun Shang.] 337 00:23:46,200 --> 00:23:48,400 [dan menyelinap ke Akademi Yun Shang.]
338 338 00:23:48,480 --> 00:23:49,510 [Apa kau sudah gila?] 338 00:23:48,480 --> 00:23:49,510 [Apa kau sudah gila?]
339 339 00:23:49,590 --> 00:23:51,110 - [Aku...] - [Kau seorang gadis?] 339 00:23:49,590 --> 00:23:51,110 - [Aku...] - [Kau seorang gadis?]
340 340 00:23:51,200 --> 00:23:52,720 [Beraninya kau?] 340 00:23:51,200 --> 00:23:52,720 [Beraninya kau?]
341 341 00:23:52,800 --> 00:23:54,270 [Kau telah mengelabui Yang Mulia.] 341 00:23:52,800 --> 00:23:54,270 [Kau telah mengelabui Yang Mulia.]
342 342 00:23:54,350 --> 00:23:55,350 - [Penjaga!] - [Ya!] 342 00:23:54,350 --> 00:23:55,350 - [Penjaga!] - [Ya!]
343 343 00:23:55,440 --> 00:23:57,120 - [Eksekusi dia.] - [Ya!] 343 00:23:55,440 --> 00:23:57,120 - [Eksekusi dia.] - [Ya!]
344 344 00:23:58,430 --> 00:23:59,510 Kau terlihat sedikit pucat. 344 00:23:58,430 --> 00:23:59,510 Kau terlihat sedikit pucat.
345 345 00:23:59,600 --> 00:24:02,240 Aku baik-baik saja. Amit-amit. 345 00:23:59,600 --> 00:24:02,240 Aku baik-baik saja. Amit-amit.
346 346 00:24:05,080 --> 00:24:06,390 Apa itu? 346 00:24:05,080 --> 00:24:06,390 Apa itu?
347 347 00:24:10,560 --> 00:24:11,950 Wajah yang sangat mencekam. 347 00:24:10,560 --> 00:24:11,950 Wajah yang sangat mencekam.
348 348 00:24:11,360 --> 00:24:18,280 [Kantor Pemerintahan Daerah Selatan Yunzhou] 348 00:24:11,360 --> 00:24:18,280 [Kantor Pemerintahan Daerah Selatan Yunzhou]
349 349 00:24:16,880 --> 00:24:17,800 Bicaralah lebih pelan. 349 00:24:16,880 --> 00:24:17,800 Bicaralah lebih pelan.
350 350 00:24:19,880 --> 00:24:21,800 Tuan Feng bilang kejadian terakhir itu... 350 00:24:19,880 --> 00:24:21,800 Tuan Feng bilang kejadian terakhir itu...
351 351 00:24:22,150 --> 00:24:24,140 mungkin saja gurauan. 351 00:24:22,150 --> 00:24:24,140 mungkin saja gurauan.
352 352 00:24:25,160 --> 00:24:26,770 Tapi sekarang, "Buku 10.000 Kata"... 352 00:24:25,160 --> 00:24:26,770 Tapi sekarang, "Buku 10.000 Kata"...
353 353 00:24:26,840 --> 00:24:29,360 telah ditemukan di dalam kediamanku. 353 00:24:26,840 --> 00:24:29,360 telah ditemukan di dalam kediamanku.
354 354 00:24:30,120 --> 00:24:31,400 Aku merasakan... 354 00:24:30,120 --> 00:24:31,400 Aku merasakan...
355 355 00:24:31,480 --> 00:24:33,710 ada motif yang tersembunyi. 355 00:24:31,480 --> 00:24:33,710 ada motif yang tersembunyi.
356 356 00:24:34,670 --> 00:24:36,190 Kita telah menghabiskan waktu selama bertahun-tahun... 356 00:24:34,670 --> 00:24:36,190 Kita telah menghabiskan waktu selama bertahun-tahun...
357 357 00:24:36,280 --> 00:24:38,520 untuk melenyapkan buku ini. 357 00:24:36,280 --> 00:24:38,520 untuk melenyapkan buku ini.
358 358 00:24:38,920 --> 00:24:41,120 Bagaimana bisa buku ini muncul lagi? 358 00:24:38,920 --> 00:24:41,120 Bagaimana bisa buku ini muncul lagi?
359 359 00:24:41,950 --> 00:24:45,130 Mungkin kita telah melewatkan sesuatu? 359 00:24:41,950 --> 00:24:45,130 Mungkin kita telah melewatkan sesuatu?
360 360 00:24:46,040 --> 00:24:48,890 Seharusnya kau lebih tahu daripada yang lain, Tuan Han. 360 00:24:46,040 --> 00:24:48,890 Seharusnya kau lebih tahu daripada yang lain, Tuan Han.
361 361 00:24:50,140 --> 00:24:51,340 Mungkinkah... 361 00:24:50,140 --> 00:24:51,340 Mungkinkah...
362 362 00:24:52,240 --> 00:24:54,360 kau telah gagal menyingkirkan risiko itu? 362 00:24:52,240 --> 00:24:54,360 kau telah gagal menyingkirkan risiko itu?
363 363 00:24:54,440 --> 00:24:55,800 Itu mustahil. 363 00:24:54,440 --> 00:24:55,800 Itu mustahil.
364 364 00:24:56,160 --> 00:24:59,330 Konsekuensi dari kehilangan barang seperti itu tak terbayangkan. 364 00:24:56,160 --> 00:24:59,330 Konsekuensi dari kehilangan barang seperti itu tak terbayangkan.
365 365 00:24:59,400 --> 00:25:00,960 Aku tak punya alasan untuk melakukannya. 365 00:24:59,400 --> 00:25:00,960 Aku tak punya alasan untuk melakukannya.
366 366 00:25:03,940 --> 00:25:06,950 Lagi pula, ini bisa dianggap sebagai bukti bahwa aku melakukan pembunuhan. 366 00:25:03,940 --> 00:25:06,950 Lagi pula, ini bisa dianggap sebagai bukti bahwa aku melakukan pembunuhan.
367 367 00:25:07,480 --> 00:25:11,890 Kau pasti banyak berusaha jika kau memutuskan untuk menyimpannya. 367 00:25:07,480 --> 00:25:11,890 Kau pasti banyak berusaha jika kau memutuskan untuk menyimpannya.
368 368 00:25:15,560 --> 00:25:16,800 Kali ini, 368 00:25:15,560 --> 00:25:16,800 Kali ini,
369 369 00:25:16,880 --> 00:25:19,510 aku harus melakukan apa pun untuk menemukan pencurinya. 369 00:25:16,880 --> 00:25:19,510 aku harus melakukan apa pun untuk menemukan pencurinya.
370 370 00:25:23,480 --> 00:25:25,600 [Papan Arwah Kakak Lei Ze Xun] 370 00:25:23,480 --> 00:25:25,600 [Papan Arwah Kakak Lei Ze Xun]
371 371 00:25:41,270 --> 00:25:42,190 Kakak. 371 00:25:41,270 --> 00:25:42,190 Kakak.
372 372 00:25:45,070 --> 00:25:46,190 Sudah sepuluh tahun lamanya. 372 00:25:45,070 --> 00:25:46,190 Sudah sepuluh tahun lamanya.
373 373 00:25:47,560 --> 00:25:48,810 Kau pasti merasa marah. 373 00:25:47,560 --> 00:25:48,810 Kau pasti merasa marah.
374 374 00:25:51,370 --> 00:25:52,410 Jangan khawatir. 374 00:25:51,370 --> 00:25:52,410 Jangan khawatir.
375 375 00:25:53,190 --> 00:25:54,980 Aku akan menemukan orang-orang itu, 375 00:25:53,190 --> 00:25:54,980 Aku akan menemukan orang-orang itu,
376 376 00:25:56,620 --> 00:25:58,250 menghukum mereka, 376 00:25:56,620 --> 00:25:58,250 menghukum mereka,
377 377 00:25:58,560 --> 00:26:00,050 dan memulihkan nama baikmu. 377 00:25:58,560 --> 00:26:00,050 dan memulihkan nama baikmu.
378 378 00:26:02,280 --> 00:26:03,150 Ini. 378 00:26:02,280 --> 00:26:03,150 Ini.
379 379 00:26:03,930 --> 00:26:05,200 Bersulang untukmu. 379 00:26:03,930 --> 00:26:05,200 Bersulang untukmu.
380 380 00:26:16,730 --> 00:26:18,950 Tuan Liu sangat kejam. 380 00:26:16,730 --> 00:26:18,950 Tuan Liu sangat kejam.
381 381 00:26:19,040 --> 00:26:21,000 Aku bahkan tak bisa merasakan kakiku sendiri. 381 00:26:19,040 --> 00:26:21,000 Aku bahkan tak bisa merasakan kakiku sendiri.
382 382 00:26:21,070 --> 00:26:23,510 - Syukurlah itu sudah berakhir. - Apa kau lelah? 382 00:26:21,070 --> 00:26:23,510 - Syukurlah itu sudah berakhir. - Apa kau lelah?
383 383 00:26:23,590 --> 00:26:26,150 - Tapi Tuan Liu benar juga. - Sangat lelah. 383 00:26:23,590 --> 00:26:26,150 - Tapi Tuan Liu benar juga. - Sangat lelah.
384 384 00:26:26,230 --> 00:26:27,110 Sangat menyakitkan. 384 00:26:26,230 --> 00:26:27,110 Sangat menyakitkan.
385 385 00:26:27,190 --> 00:26:28,200 Amat... 385 00:26:27,190 --> 00:26:28,200 Amat...
386 386 00:26:28,280 --> 00:26:29,240 sangat... 386 00:26:28,280 --> 00:26:29,240 sangat...
387 387 00:26:39,950 --> 00:26:40,910 Jangan khawatir. 387 00:26:39,950 --> 00:26:40,910 Jangan khawatir.
388 388 00:26:41,590 --> 00:26:42,500 Aku akan melindungimu. 388 00:26:41,590 --> 00:26:42,500 Aku akan melindungimu.
389 389 00:26:52,230 --> 00:26:53,220 Dia belum masuk. 389 00:26:52,230 --> 00:26:53,220 Dia belum masuk.
390 390 00:26:54,620 --> 00:26:56,230 Mari kita membersihkannya lebih dulu. 390 00:26:54,620 --> 00:26:56,230 Mari kita membersihkannya lebih dulu.
391 391 00:27:05,150 --> 00:27:07,510 Habisi dia... 391 00:27:05,150 --> 00:27:07,510 Habisi dia...
392 392 00:27:07,600 --> 00:27:08,960 Habisi dia... 392 00:27:07,600 --> 00:27:08,960 Habisi dia...
393 393 00:27:09,150 --> 00:27:10,460 Habisi dia! 393 00:27:09,150 --> 00:27:10,460 Habisi dia!
394 394 00:27:12,330 --> 00:27:13,640 Keluarkan uangnya. 394 00:27:12,330 --> 00:27:13,640 Keluarkan uangnya.
395 395 00:27:14,920 --> 00:27:16,020 Kakak Le Xuan, 395 00:27:14,920 --> 00:27:16,020 Kakak Le Xuan,
396 396 00:27:17,000 --> 00:27:18,630 Feng Cheng Jun dan Wen Bin... 396 00:27:17,000 --> 00:27:18,630 Feng Cheng Jun dan Wen Bin...
397 397 00:27:18,720 --> 00:27:20,770 telah pindah kembali ke Kamar Dua Asrama Reguler. 397 00:27:18,720 --> 00:27:20,770 telah pindah kembali ke Kamar Dua Asrama Reguler.
398 398 00:27:22,240 --> 00:27:23,250 Tuan-tuan, 398 00:27:22,240 --> 00:27:23,250 Tuan-tuan,
399 399 00:27:23,590 --> 00:27:25,040 taruhan tetaplah taruhan. 399 00:27:23,590 --> 00:27:25,040 taruhan tetaplah taruhan.
400 400 00:27:25,370 --> 00:27:26,580 Sepuluh banding satu. 400 00:27:25,370 --> 00:27:26,580 Sepuluh banding satu.
401 401 00:27:27,380 --> 00:27:28,300 Bayar kepadaku. 401 00:27:27,380 --> 00:27:28,300 Bayar kepadaku.
402 402 00:27:29,430 --> 00:27:30,670 Sabarlah. 402 00:27:29,430 --> 00:27:30,670 Sabarlah.
403 403 00:27:30,760 --> 00:27:32,650 Aku belum selesai berbicara. 403 00:27:30,760 --> 00:27:32,650 Aku belum selesai berbicara.
404 404 00:27:33,160 --> 00:27:35,600 Meskipun mereka memasuki Kamar Dua Asrama Reguler, 404 00:27:33,160 --> 00:27:35,600 Meskipun mereka memasuki Kamar Dua Asrama Reguler,
405 405 00:27:36,720 --> 00:27:38,480 Lei Ao tak ada di sana. 405 00:27:36,720 --> 00:27:38,480 Lei Ao tak ada di sana.
406 406 00:27:39,470 --> 00:27:40,510 Ya. 406 00:27:39,470 --> 00:27:40,510 Ya.
407 407 00:27:40,590 --> 00:27:42,030 Lei Ao tak ada di sana. 407 00:27:40,590 --> 00:27:42,030 Lei Ao tak ada di sana.
408 408 00:27:42,120 --> 00:27:44,760 Ini tetap pertaruhan yang seimbang. 408 00:27:42,120 --> 00:27:44,760 Ini tetap pertaruhan yang seimbang.
409 409 00:27:44,840 --> 00:27:46,030 Ya. 409 00:27:44,840 --> 00:27:46,030 Ya.
410 410 00:27:47,400 --> 00:27:48,410 Ini tak dihitung. 410 00:27:47,400 --> 00:27:48,410 Ini tak dihitung.
411 411 00:27:48,990 --> 00:27:52,030 Lagi pula, hari ketiga baru terjadi besok. 411 00:27:48,990 --> 00:27:52,030 Lagi pula, hari ketiga baru terjadi besok.
412 412 00:27:52,120 --> 00:27:53,240 Masih ada waktu. 412 00:27:52,120 --> 00:27:53,240 Masih ada waktu.
413 413 00:27:53,320 --> 00:27:54,280 Baiklah. 413 00:27:53,320 --> 00:27:54,280 Baiklah.
414 414 00:27:56,520 --> 00:27:59,000 Kalau begitu, aku akan mengambil uang kemenanganku besok. 414 00:27:56,520 --> 00:27:59,000 Kalau begitu, aku akan mengambil uang kemenanganku besok.
415 415 00:27:59,080 --> 00:28:02,430 Lagi pula, tak perlu buru-buru. 415 00:27:59,080 --> 00:28:02,430 Lagi pula, tak perlu buru-buru.
416 416 00:28:23,830 --> 00:28:24,730 Kakak Wen Bin, 416 00:28:23,830 --> 00:28:24,730 Kakak Wen Bin,
417 417 00:28:24,810 --> 00:28:26,890 apa kau punya peraturan lain? 417 00:28:24,810 --> 00:28:26,890 apa kau punya peraturan lain?
418 418 00:28:27,440 --> 00:28:29,450 Jaga jarakmu, jika tidak kau akan terluka. 418 00:28:27,440 --> 00:28:29,450 Jaga jarakmu, jika tidak kau akan terluka.
419 419 00:28:33,600 --> 00:28:34,640 [Kadang-kadang aku berjalan saat tidur.] 419 00:28:33,600 --> 00:28:34,640 [Kadang-kadang aku berjalan saat tidur.]
420 420 00:28:34,720 --> 00:28:35,960 [Dan saat aku begitu,] 420 00:28:34,720 --> 00:28:35,960 [Dan saat aku begitu,]
421 421 00:28:36,280 --> 00:28:37,790 [aku menyerang orang.] 421 00:28:36,280 --> 00:28:37,790 [aku menyerang orang.]
422 422 00:29:03,140 --> 00:29:04,850 Itu dia. 422 00:29:03,140 --> 00:29:04,850 Itu dia.
423 423 00:29:13,080 --> 00:29:15,240 Tuan Yu... 423 00:29:13,080 --> 00:29:15,240 Tuan Yu...
424 424 00:29:15,320 --> 00:29:16,440 Lihat. 424 00:29:15,320 --> 00:29:16,440 Lihat.
425 425 00:29:18,800 --> 00:29:20,840 Enam kendi terakhirnya sudah sangat terlambat dibayar. 425 00:29:18,800 --> 00:29:20,840 Enam kendi terakhirnya sudah sangat terlambat dibayar.
426 426 00:29:23,240 --> 00:29:24,350 Ini. 426 00:29:23,240 --> 00:29:24,350 Ini.
427 427 00:29:24,640 --> 00:29:26,160 Lain kali dia datang kemari, 427 00:29:24,640 --> 00:29:26,160 Lain kali dia datang kemari,
428 428 00:29:26,240 --> 00:29:28,000 mintalah dia untuk membayar di muka. 428 00:29:26,240 --> 00:29:28,000 mintalah dia untuk membayar di muka.
429 429 00:29:28,600 --> 00:29:30,280 Jika kau berkata begitu, Tuan Yu. 429 00:29:28,600 --> 00:29:30,280 Jika kau berkata begitu, Tuan Yu.
430 430 00:29:30,360 --> 00:29:31,470 Lain kali dia datang, 430 00:29:30,360 --> 00:29:31,470 Lain kali dia datang,
431 431 00:29:31,550 --> 00:29:32,990 aku takkan memasukkannya ke dalam tagihan. 431 00:29:31,550 --> 00:29:32,990 aku takkan memasukkannya ke dalam tagihan.
432 432 00:29:37,530 --> 00:29:39,330 Lihatlah dirimu. 432 00:29:37,530 --> 00:29:39,330 Lihatlah dirimu.
433 433 00:29:39,700 --> 00:29:42,270 Sekarang kau benar-benar pemabuk berat dibandingkan sebelumnya. 433 00:29:39,700 --> 00:29:42,270 Sekarang kau benar-benar pemabuk berat dibandingkan sebelumnya.
434 434 00:29:43,000 --> 00:29:44,630 Apa kau ingin menjadi bangkrut? 434 00:29:43,000 --> 00:29:44,630 Apa kau ingin menjadi bangkrut?
435 435 00:29:47,140 --> 00:29:48,820 Kau benar-benar tak punya uang lagi. 435 00:29:47,140 --> 00:29:48,820 Kau benar-benar tak punya uang lagi.
436 436 00:29:48,900 --> 00:29:50,300 Astaga. 436 00:29:48,900 --> 00:29:50,300 Astaga.
437 437 00:29:52,640 --> 00:29:55,040 Pinjamkan saja aku uang. Menyebalkan sekali. 437 00:29:52,640 --> 00:29:55,040 Pinjamkan saja aku uang. Menyebalkan sekali.
438 438 00:29:55,120 --> 00:29:55,970 Tentu. 438 00:29:55,120 --> 00:29:55,970 Tentu.
439 439 00:29:56,400 --> 00:29:58,880 Bayarlah uang yang kau pinjam kepadaku. 439 00:29:56,400 --> 00:29:58,880 Bayarlah uang yang kau pinjam kepadaku.
440 440 00:30:00,790 --> 00:30:02,880 Dasar orang berengsek yang kurang ajar. 440 00:30:00,790 --> 00:30:02,880 Dasar orang berengsek yang kurang ajar.
441 441 00:30:05,070 --> 00:30:05,870 Kau... 441 00:30:05,070 --> 00:30:05,870 Kau...
442 442 00:30:05,960 --> 00:30:08,200 Aku tidak mabuk. Jangan ganggu aku. 442 00:30:05,960 --> 00:30:08,200 Aku tidak mabuk. Jangan ganggu aku.
443 443 00:30:12,020 --> 00:30:13,180 Pintunya di sebelah sini. 443 00:30:12,020 --> 00:30:13,180 Pintunya di sebelah sini.
444 444 00:30:14,330 --> 00:30:16,170 Kau pasti terlibat dalam masalah lagi. 444 00:30:14,330 --> 00:30:16,170 Kau pasti terlibat dalam masalah lagi.
445 445 00:30:16,410 --> 00:30:17,670 Ada yang aneh. 445 00:30:16,410 --> 00:30:17,670 Ada yang aneh.
446 446 00:30:21,290 --> 00:30:24,210 Lei Ze Xin, bisakah kau berhenti membobol rumah melalui jendela? 446 00:30:21,290 --> 00:30:24,210 Lei Ze Xin, bisakah kau berhenti membobol rumah melalui jendela?
447 447 00:30:27,520 --> 00:30:28,840 Jangan sentuh anggur itu. 447 00:30:27,520 --> 00:30:28,840 Jangan sentuh anggur itu.
448 448 00:30:28,920 --> 00:30:31,630 Kau... Berhentilah minum. 448 00:30:28,920 --> 00:30:31,630 Kau... Berhentilah minum.
449 449 00:30:31,720 --> 00:30:32,730 Berhenti minum. 449 00:30:31,720 --> 00:30:32,730 Berhenti minum.
450 450 00:30:39,390 --> 00:30:41,150 Dengar, jika kau tak kembali, 450 00:30:39,390 --> 00:30:41,150 Dengar, jika kau tak kembali,
451 451 00:30:41,240 --> 00:30:43,150 kau akan dianjurkan untuk meninggalkan akademi. 451 00:30:41,240 --> 00:30:43,150 kau akan dianjurkan untuk meninggalkan akademi.
452 452 00:30:44,240 --> 00:30:46,480 Feng Yan Wu takkan mengkhianatiku kepada ayahku. 452 00:30:44,240 --> 00:30:46,480 Feng Yan Wu takkan mengkhianatiku kepada ayahku.
453 453 00:30:47,180 --> 00:30:48,410 Kau benar juga. 453 00:30:47,180 --> 00:30:48,410 Kau benar juga.
454 454 00:30:48,840 --> 00:30:51,410 Ayahmu adalah komandan Pasukan Kekaisaran. 454 00:30:48,840 --> 00:30:51,410 Ayahmu adalah komandan Pasukan Kekaisaran.
455 455 00:30:51,490 --> 00:30:53,210 Kepala Sekolah Feng tak bisa berbuat apa-apa. 455 00:30:51,490 --> 00:30:53,210 Kepala Sekolah Feng tak bisa berbuat apa-apa.
456 456 00:30:53,830 --> 00:30:54,950 Tapi sedikit peringatan, 456 00:30:53,830 --> 00:30:54,950 Tapi sedikit peringatan,
457 457 00:30:55,040 --> 00:30:56,410 waktumu tinggal setahun lagi. 457 00:30:55,040 --> 00:30:56,410 waktumu tinggal setahun lagi.
458 458 00:30:56,910 --> 00:30:59,670 Setelah itu, kau takkan pernah menjadi pejabat. 458 00:30:56,910 --> 00:30:59,670 Setelah itu, kau takkan pernah menjadi pejabat.
459 459 00:31:00,030 --> 00:31:01,190 Menjadi pejabat? 459 00:31:00,030 --> 00:31:01,190 Menjadi pejabat?
460 460 00:31:01,280 --> 00:31:02,560 Siapa yang peduli? 460 00:31:01,280 --> 00:31:02,560 Siapa yang peduli?
461 461 00:31:03,000 --> 00:31:04,760 Hal yang penting sekarang... 461 00:31:03,000 --> 00:31:04,760 Hal yang penting sekarang...
462 462 00:31:05,720 --> 00:31:07,350 adalah memulihkan nama baik kakakku. 462 00:31:05,720 --> 00:31:07,350 adalah memulihkan nama baik kakakku.
463 463 00:31:09,080 --> 00:31:11,790 Aku tahu ada yang tak beres denganmu hari ini. 463 00:31:09,080 --> 00:31:11,790 Aku tahu ada yang tak beres denganmu hari ini.
464 464 00:31:11,880 --> 00:31:14,640 Katakan. Apa kau menemukan petunjuk baru? 464 00:31:11,880 --> 00:31:14,640 Katakan. Apa kau menemukan petunjuk baru?
465 465 00:31:21,520 --> 00:31:22,860 Delapan belas tahun yang lalu, 465 00:31:21,520 --> 00:31:22,860 Delapan belas tahun yang lalu,
466 466 00:31:23,160 --> 00:31:24,430 Tuan Xue Ding Kun, 466 00:31:23,160 --> 00:31:24,430 Tuan Xue Ding Kun,
467 467 00:31:24,790 --> 00:31:27,110 dengan bantuan kakakku dan murid-muridnya yang lain... 467 00:31:24,790 --> 00:31:27,110 dengan bantuan kakakku dan murid-muridnya yang lain...
468 468 00:31:27,460 --> 00:31:29,190 menulis buku ini. 468 00:31:27,460 --> 00:31:29,190 menulis buku ini.
469 469 00:31:30,040 --> 00:31:31,360 Lihatlah tanggal penerbitannya. 469 00:31:30,040 --> 00:31:31,360 Lihatlah tanggal penerbitannya.
470 470 00:31:31,440 --> 00:31:32,920 Tak lama setelah buku ini diterbitkan, 470 00:31:31,440 --> 00:31:32,920 Tak lama setelah buku ini diterbitkan,
471 471 00:31:33,000 --> 00:31:35,910 mereka semua disidang dan dieksekusi. 471 00:31:33,000 --> 00:31:35,910 mereka semua disidang dan dieksekusi.
472 472 00:31:36,470 --> 00:31:37,790 Aku menduga kematian mereka... 472 00:31:36,470 --> 00:31:37,790 Aku menduga kematian mereka...
473 473 00:31:37,880 --> 00:31:39,230 berkaitan dengan buku ini. 473 00:31:37,880 --> 00:31:39,230 berkaitan dengan buku ini.
474 474 00:31:40,860 --> 00:31:42,570 Dari mana kau mendapatkan buku ini? 474 00:31:40,860 --> 00:31:42,570 Dari mana kau mendapatkan buku ini?
475 475 00:31:43,960 --> 00:31:45,470 Dari barang-barang peninggalan kakakku. 475 00:31:43,960 --> 00:31:45,470 Dari barang-barang peninggalan kakakku.
476 476 00:31:46,640 --> 00:31:48,640 Aku harus memberikan keadilan untuk kakakku. 476 00:31:46,640 --> 00:31:48,640 Aku harus memberikan keadilan untuk kakakku.
477 477 00:32:17,600 --> 00:32:18,520 Aku... 477 00:32:17,600 --> 00:32:18,520 Aku...
478 478 00:32:37,090 --> 00:32:38,020 Selamat pagi. 478 00:32:37,090 --> 00:32:38,020 Selamat pagi.
479 479 00:32:41,130 --> 00:32:42,270 Bagaimana akhirnya aku... 479 00:32:41,130 --> 00:32:42,270 Bagaimana akhirnya aku...
480 480 00:32:43,130 --> 00:32:44,110 tidur di sini? 480 00:32:43,130 --> 00:32:44,110 tidur di sini?
481 481 00:32:54,360 --> 00:32:55,280 Aku bilang... 481 00:32:54,360 --> 00:32:55,280 Aku bilang...
482 482 00:32:56,140 --> 00:32:57,220 Apakah wajahku baik-baik saja? 482 00:32:56,140 --> 00:32:57,220 Apakah wajahku baik-baik saja?
483 483 00:32:57,970 --> 00:32:59,180 Kau baik-baik saja. 483 00:32:57,970 --> 00:32:59,180 Kau baik-baik saja.
484 484 00:33:38,000 --> 00:33:41,080 Selamat datang di pelajaran swipoa pertama kalian. 484 00:33:38,000 --> 00:33:41,080 Selamat datang di pelajaran swipoa pertama kalian.
485 485 00:33:41,880 --> 00:33:45,880 Bisakah siapa pun di antara kalian memberitahuku asal-usul swipoa? 485 00:33:41,880 --> 00:33:45,880 Bisakah siapa pun di antara kalian memberitahuku asal-usul swipoa?
486 486 00:33:49,780 --> 00:33:50,710 Pak, 486 00:33:49,780 --> 00:33:50,710 Pak,
487 487 00:33:50,800 --> 00:33:52,480 swipoa diciptakan oleh Liu Hong. 487 00:33:50,800 --> 00:33:52,480 swipoa diciptakan oleh Liu Hong.
488 488 00:33:52,560 --> 00:33:55,600 Swipoa dapat ditelusuri kembali ke Dinasti Han dalam "Sejarah Aritmetika", 488 00:33:52,560 --> 00:33:55,600 Swipoa dapat ditelusuri kembali ke Dinasti Han dalam "Sejarah Aritmetika",
489 489 00:33:55,680 --> 00:33:59,050 ketika itu dibandingkan dengan empat musim dan tiga kekuatan. 489 00:33:55,680 --> 00:33:59,050 ketika itu dibandingkan dengan empat musim dan tiga kekuatan.
490 490 00:34:02,280 --> 00:34:03,520 Swipoa memiliki tiga balok. 490 00:34:02,280 --> 00:34:03,520 Swipoa memiliki tiga balok.
491 491 00:34:03,590 --> 00:34:05,270 Butirannya bersandar pada balok luar. 491 00:34:03,590 --> 00:34:05,270 Butirannya bersandar pada balok luar.
492 492 00:34:05,360 --> 00:34:07,230 Balok tengah mengindikasikan jumlah unit. 492 00:34:05,360 --> 00:34:07,230 Balok tengah mengindikasikan jumlah unit.
493 493 00:34:07,320 --> 00:34:09,520 Di antara lima butiran ini, ada satu yang warnanya aneh. 493 00:34:07,320 --> 00:34:09,520 Di antara lima butiran ini, ada satu yang warnanya aneh.
494 494 00:34:09,600 --> 00:34:12,239 Masing-masing butiran ini bernilai lima, sementara yang lain bernilai satu. 494 00:34:09,600 --> 00:34:12,239 Masing-masing butiran ini bernilai lima, sementara yang lain bernilai satu.
495 495 00:34:12,560 --> 00:34:13,880 Empat butiran pada batang ini... 495 00:34:12,560 --> 00:34:13,880 Empat butiran pada batang ini...
496 496 00:34:13,960 --> 00:34:15,830 menunjukkan empat musim. 496 00:34:13,960 --> 00:34:15,830 menunjukkan empat musim.
497 497 00:34:15,920 --> 00:34:17,840 Dan tiga posisi yang mereka ambil... 497 00:34:15,920 --> 00:34:17,840 Dan tiga posisi yang mereka ambil...
498 498 00:34:17,920 --> 00:34:19,920 mewakili tiga kekuatan. 498 00:34:17,920 --> 00:34:19,920 mewakili tiga kekuatan.
499 499 00:34:20,840 --> 00:34:21,760 Bagus. 499 00:34:20,840 --> 00:34:21,760 Bagus.
500 500 00:34:21,840 --> 00:34:22,850 Bagus sekali. 500 00:34:21,840 --> 00:34:22,850 Bagus sekali.
501 501 00:34:25,800 --> 00:34:28,960 Swipoa adalah mata pelajaran yang menarik. 501 00:34:25,800 --> 00:34:28,960 Swipoa adalah mata pelajaran yang menarik.
502 502 00:34:30,389 --> 00:34:32,590 Aku mendorong kalian untuk mengikuti kelasku. 502 00:34:30,389 --> 00:34:32,590 Aku mendorong kalian untuk mengikuti kelasku.
503 503 00:34:33,520 --> 00:34:34,880 Selanjutnya, 503 00:34:33,520 --> 00:34:34,880 Selanjutnya,
504 504 00:34:34,960 --> 00:34:37,719 kalian akan merasakan secara langsung... 504 00:34:34,960 --> 00:34:37,719 kalian akan merasakan secara langsung...
505 505 00:34:37,800 --> 00:34:39,239 misteri dari swipoa. 505 00:34:37,800 --> 00:34:39,239 misteri dari swipoa.
506 506 00:34:39,600 --> 00:34:41,989 Kalian akan menemukan buku besar di meja kalian. 506 00:34:39,600 --> 00:34:41,989 Kalian akan menemukan buku besar di meja kalian.
507 507 00:34:42,080 --> 00:34:46,110 Mari kita lihat siapa yang bisa menghitung jawabannya dengan paling cepat. 507 00:34:42,080 --> 00:34:46,110 Mari kita lihat siapa yang bisa menghitung jawabannya dengan paling cepat.
508 508 00:35:09,320 --> 00:35:10,370 Wen Bin, 508 00:35:09,320 --> 00:35:10,370 Wen Bin,
509 509 00:35:11,320 --> 00:35:14,350 apa menurutmu kelasku tak tertahankan? 509 00:35:11,320 --> 00:35:14,350 apa menurutmu kelasku tak tertahankan?
510 510 00:35:17,390 --> 00:35:18,310 Tidak, Pak. 510 00:35:17,390 --> 00:35:18,310 Tidak, Pak.
511 511 00:35:18,390 --> 00:35:21,510 Kalau begitu, kenapa kau belum menyentuh swipoamu? 511 00:35:18,390 --> 00:35:21,510 Kalau begitu, kenapa kau belum menyentuh swipoamu?
512 512 00:35:22,190 --> 00:35:23,170 Aku sudah selesai. 512 00:35:22,190 --> 00:35:23,170 Aku sudah selesai.
513 513 00:35:27,790 --> 00:35:29,990 Itu benar sekali. Bagaimana... 513 00:35:27,790 --> 00:35:29,990 Itu benar sekali. Bagaimana...
514 514 00:35:30,080 --> 00:35:31,320 Bagaimana kau bisa melakukannya? 514 00:35:30,080 --> 00:35:31,320 Bagaimana kau bisa melakukannya?
515 515 00:35:31,390 --> 00:35:33,240 Saat melibatkan uang, 515 00:35:31,390 --> 00:35:33,240 Saat melibatkan uang,
516 516 00:35:33,320 --> 00:35:34,920 aku menjadi orang yang genius. 516 00:35:33,320 --> 00:35:34,920 aku menjadi orang yang genius.
517 517 00:35:39,500 --> 00:35:42,170 Kau cukup pintar dalam berhitung. 517 00:35:39,500 --> 00:35:42,170 Kau cukup pintar dalam berhitung.
518 518 00:35:42,950 --> 00:35:45,690 Apakah kau mau mengambil jurusan di kelasku? 518 00:35:42,950 --> 00:35:45,690 Apakah kau mau mengambil jurusan di kelasku?
519 519 00:35:47,550 --> 00:35:49,360 Terima kasih atas pujiannya. 519 00:35:47,550 --> 00:35:49,360 Terima kasih atas pujiannya.
520 520 00:35:49,710 --> 00:35:51,450 Tapi aku ingin mengambil jurusan dalam bidang obat-obatan. 520 00:35:49,710 --> 00:35:51,450 Tapi aku ingin mengambil jurusan dalam bidang obat-obatan.
521 521 00:35:53,230 --> 00:35:54,710 Sayang sekali. 521 00:35:53,230 --> 00:35:54,710 Sayang sekali.
522 522 00:36:03,720 --> 00:36:07,080 Titik Shui Tu berada di meridian perut. 522 00:36:03,720 --> 00:36:07,080 Titik Shui Tu berada di meridian perut.
523 523 00:36:07,520 --> 00:36:10,190 Menekannya akan membantu menghilangkan... 523 00:36:07,520 --> 00:36:10,190 Menekannya akan membantu menghilangkan...
524 524 00:36:10,280 --> 00:36:13,690 sakit tenggorokan, batuk, dan sesak napas. 524 00:36:10,280 --> 00:36:13,690 sakit tenggorokan, batuk, dan sesak napas.
525 525 00:36:23,270 --> 00:36:24,320 Lukisan... 525 00:36:23,270 --> 00:36:24,320 Lukisan...
526 526 00:36:24,760 --> 00:36:28,110 mungkin tidak populer dengan pelukis master sebelumnya. 526 00:36:24,760 --> 00:36:28,110 mungkin tidak populer dengan pelukis master sebelumnya.
527 527 00:36:29,000 --> 00:36:30,960 Tapi lukisan yang bagus... 527 00:36:29,000 --> 00:36:30,960 Tapi lukisan yang bagus...
528 528 00:36:31,670 --> 00:36:34,520 tak hanya memperlihatkan keindahan budaya, 528 00:36:31,670 --> 00:36:34,520 tak hanya memperlihatkan keindahan budaya,
529 529 00:36:35,120 --> 00:36:38,560 tapi menggambarkan gaya hidup sehari-hari... 529 00:36:35,120 --> 00:36:38,560 tapi menggambarkan gaya hidup sehari-hari...
530 530 00:36:38,640 --> 00:36:39,910 dan selera para leluhur. 530 00:36:38,640 --> 00:36:39,910 dan selera para leluhur.
531 531 00:36:40,660 --> 00:36:43,220 Oleh karena itu, ikut serta dalam kelasku... 531 00:36:40,660 --> 00:36:43,220 Oleh karena itu, ikut serta dalam kelasku...
532 532 00:36:43,470 --> 00:36:45,110 penting untuk pendidikan kalian. 532 00:36:43,470 --> 00:36:45,110 penting untuk pendidikan kalian.
533 533 00:36:46,500 --> 00:36:47,300 Baiklah. 533 00:36:46,500 --> 00:36:47,300 Baiklah.
534 534 00:36:47,630 --> 00:36:48,960 Keluarkan perkamen kalian. 534 00:36:47,630 --> 00:36:48,960 Keluarkan perkamen kalian.
535 535 00:36:49,280 --> 00:36:51,610 Mari kita mulai dengan meniru lukisan ini. 535 00:36:49,280 --> 00:36:51,610 Mari kita mulai dengan meniru lukisan ini.
536 536 00:37:21,210 --> 00:37:22,070 Kakak Wen Bin, 536 00:37:21,210 --> 00:37:22,070 Kakak Wen Bin,
537 537 00:37:22,370 --> 00:37:23,540 apa yang sedang kau lakukan? 537 00:37:22,370 --> 00:37:23,540 apa yang sedang kau lakukan?
538 538 00:37:27,980 --> 00:37:29,180 Lihatlah Wen Bin. 538 00:37:27,980 --> 00:37:29,180 Lihatlah Wen Bin.
539 539 00:37:29,510 --> 00:37:30,880 Itu brilian. 539 00:37:29,510 --> 00:37:30,880 Itu brilian.
540 540 00:37:34,600 --> 00:37:35,470 Kakak Wen Bin, 540 00:37:34,600 --> 00:37:35,470 Kakak Wen Bin,
541 541 00:37:35,560 --> 00:37:36,750 gunakan kuas melukisnya. 541 00:37:35,560 --> 00:37:36,750 gunakan kuas melukisnya.
542 542 00:38:05,000 --> 00:38:06,070 Kacau! 542 00:38:05,000 --> 00:38:06,070 Kacau!
543 543 00:38:06,160 --> 00:38:07,400 Itu benar-benar kacau! 543 00:38:06,160 --> 00:38:07,400 Itu benar-benar kacau!
544 544 00:38:08,080 --> 00:38:10,000 Aku baru dalam hal ini. 544 00:38:08,080 --> 00:38:10,000 Aku baru dalam hal ini.
545 545 00:38:18,920 --> 00:38:22,510 Ada tatanan dalam setiap hal yang kita lakukan. 545 00:38:18,920 --> 00:38:22,510 Ada tatanan dalam setiap hal yang kita lakukan.