This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 1 | 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] | 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] | |
2 | 2 00:01:10,640 --> 00:01:15,830 [In A Class of Her Own] | 2 00:01:10,640 --> 00:01:15,830 [In A Class of Her Own] | ||
3 | 3 00:01:16,620 --> 00:01:18,280 [Episode 7] | 3 00:01:16,620 --> 00:01:18,280 [Episode 7] | ||
4 | 4 00:01:57,270 --> 00:01:59,070 You write beautifully, you copy art well, | 4 00:01:57,270 --> 00:01:59,070 You write beautifully, you copy art well, | ||
5 | 5 00:01:59,150 --> 00:02:01,210 but why are you so bad drawing? | 5 00:01:59,150 --> 00:02:01,210 but why are you so bad drawing? | ||
6 | 6 00:02:02,110 --> 00:02:03,020 Give it back. | 6 00:02:02,110 --> 00:02:03,020 Give it back. | ||
7 | 7 00:02:03,200 --> 00:02:05,130 Art copying is different from drawing. | 7 00:02:03,200 --> 00:02:05,130 Art copying is different from drawing. | ||
8 | 8 00:02:05,210 --> 00:02:06,400 What makes it different? | 8 00:02:05,210 --> 00:02:06,400 What makes it different? | ||
9 | 9 00:02:06,620 --> 00:02:08,470 All you do is draw what you see on the paper. | 9 00:02:06,620 --> 00:02:08,470 All you do is draw what you see on the paper. | ||
10 | 10 00:02:08,840 --> 00:02:11,480 How about this? Look at me like I'm a painting. | 10 00:02:08,840 --> 00:02:11,480 How about this? Look at me like I'm a painting. | ||
11 | 11 00:02:11,560 --> 00:02:13,240 And copy it on the paper, alright? | 11 00:02:11,560 --> 00:02:13,240 And copy it on the paper, alright? | ||
12 | 12 00:02:13,320 --> 00:02:14,990 It's easy for you to say. | 12 00:02:13,320 --> 00:02:14,990 It's easy for you to say. | ||
13 | 13 00:02:15,070 --> 00:02:16,720 When I copy, I just follow the lines. | 13 00:02:15,070 --> 00:02:16,720 When I copy, I just follow the lines. | ||
14 | 14 00:02:16,800 --> 00:02:18,350 But drawing requires observation. | 14 00:02:16,800 --> 00:02:18,350 But drawing requires observation. | ||
15 | 15 00:02:18,430 --> 00:02:20,030 Looking at you like this, | 15 00:02:18,430 --> 00:02:20,030 Looking at you like this, | ||
16 | 16 00:02:20,110 --> 00:02:21,380 I can't do it. | 16 00:02:20,110 --> 00:02:21,380 I can't do it. | ||
17 | 17 00:02:22,670 --> 00:02:24,210 Lines... | 17 00:02:22,670 --> 00:02:24,210 Lines... | ||
18 | 18 00:02:29,390 --> 00:02:30,190 How about this? | 18 00:02:29,390 --> 00:02:30,190 How about this? | ||
19 | 19 00:02:31,670 --> 00:02:33,780 Use this tree as a reference and trace my lines. | 19 00:02:31,670 --> 00:02:33,780 Use this tree as a reference and trace my lines. | ||
20 | 20 00:02:36,430 --> 00:02:37,700 I'll give it a try. | 20 00:02:36,430 --> 00:02:37,700 I'll give it a try. | ||
21 | 21 00:03:07,990 --> 00:03:08,850 Little Brother, | 21 00:03:07,990 --> 00:03:08,850 Little Brother, | ||
22 | 22 00:03:09,240 --> 00:03:10,370 shall we begin? | 22 00:03:09,240 --> 00:03:10,370 shall we begin? | ||
23 | 23 00:03:11,390 --> 00:03:12,300 Yes. | 23 00:03:11,390 --> 00:03:12,300 Yes. | ||
24 | 24 00:03:43,120 --> 00:03:43,920 It's done. | 24 00:03:43,120 --> 00:03:43,920 It's done. | ||
25 | 25 00:03:51,160 --> 00:03:53,100 Brother, take a look at my painting. | 25 00:03:51,160 --> 00:03:53,100 Brother, take a look at my painting. | ||
26 | 26 00:04:20,990 --> 00:04:23,060 What's wrong with him? He fell asleep again. | 26 00:04:20,990 --> 00:04:23,060 What's wrong with him? He fell asleep again. | ||
27 | 27 00:04:23,160 --> 00:04:24,010 Look at him. | 27 00:04:23,160 --> 00:04:24,010 Look at him. | ||
28 | 28 00:04:26,040 --> 00:04:28,260 Brother Zhao Hui, switch seats with me. | 28 00:04:26,040 --> 00:04:28,260 Brother Zhao Hui, switch seats with me. | ||
29 | 29 00:04:28,600 --> 00:04:29,610 Switch seats? | 29 00:04:28,600 --> 00:04:29,610 Switch seats? | ||
30 | 30 00:04:32,909 --> 00:04:33,950 Did I hear you right? | 30 00:04:32,909 --> 00:04:33,950 Did I hear you right? | ||
31 | 31 00:04:34,030 --> 00:04:37,409 Yes, you did. I'm genuine and sincere. | 31 00:04:34,030 --> 00:04:37,409 Yes, you did. I'm genuine and sincere. | ||
32 | 32 00:04:37,960 --> 00:04:38,810 Brother Wen Bin, | 32 00:04:37,960 --> 00:04:38,810 Brother Wen Bin, | ||
33 | 33 00:04:38,990 --> 00:04:41,260 you're a brave man indeed. Goodbye. | 33 00:04:38,990 --> 00:04:41,260 you're a brave man indeed. Goodbye. | ||
34 | 34 00:04:49,350 --> 00:04:50,150 This... | 34 00:04:49,350 --> 00:04:50,150 This... | ||
35 | 35 00:04:50,830 --> 00:04:51,630 Senior. | 35 00:04:50,830 --> 00:04:51,630 Senior. | ||
36 | 36 00:04:51,800 --> 00:04:53,530 Senior! Senior! | 36 00:04:51,800 --> 00:04:53,530 Senior! Senior! | ||
37 | 37 00:04:54,400 --> 00:04:55,530 Senior... | 37 00:04:54,400 --> 00:04:55,530 Senior... | ||
38 | 38 00:05:03,430 --> 00:05:04,970 Leave me alone. | 38 00:05:03,430 --> 00:05:04,970 Leave me alone. | ||
39 | 39 00:05:08,910 --> 00:05:10,650 The teacher has arrived! | 39 00:05:08,910 --> 00:05:10,650 The teacher has arrived! | ||
40 | 40 00:05:24,430 --> 00:05:25,290 Today, | 40 00:05:24,430 --> 00:05:25,290 Today, | ||
41 | 41 00:05:25,680 --> 00:05:29,700 we're going to solve this math problem. | 41 00:05:25,680 --> 00:05:29,700 we're going to solve this math problem. | ||
42 | 42 00:05:36,170 --> 00:05:37,790 Alright, you may start now. | 42 00:05:36,170 --> 00:05:37,790 Alright, you may start now. | ||
43 | 43 00:06:14,440 --> 00:06:15,580 Wen Bin, | 43 00:06:14,440 --> 00:06:15,580 Wen Bin, | ||
44 | 44 00:06:16,070 --> 00:06:19,210 it's good that you're studying hard in secret. | 44 00:06:16,070 --> 00:06:19,210 it's good that you're studying hard in secret. | ||
45 | 45 00:06:19,960 --> 00:06:22,700 Even though no one does better than you in arithmetic, | 45 00:06:19,960 --> 00:06:22,700 Even though no one does better than you in arithmetic, | ||
46 | 46 00:06:23,590 --> 00:06:28,300 you need to focus on your current class. | 46 00:06:23,590 --> 00:06:28,300 you need to focus on your current class. | ||
47 | 47 00:06:32,310 --> 00:06:33,659 Do you think it's funny? | 47 00:06:32,310 --> 00:06:33,659 Do you think it's funny? | ||
48 | 48 00:06:35,000 --> 00:06:36,260 Lei Ze Xin, | 48 00:06:35,000 --> 00:06:36,260 Lei Ze Xin, | ||
49 | 49 00:06:38,240 --> 00:06:43,780 I heard you once attacked a teacher in class. | 49 00:06:38,240 --> 00:06:43,780 I heard you once attacked a teacher in class. | ||
50 | 50 00:06:45,190 --> 00:06:47,930 You're not going to do it again, are you? | 50 00:06:45,190 --> 00:06:47,930 You're not going to do it again, are you? | ||
51 | 51 00:06:54,150 --> 00:06:55,620 That's what I thought. | 51 00:06:54,150 --> 00:06:55,620 That's what I thought. | ||
52 | 52 00:06:56,400 --> 00:06:57,250 Wen Bin, | 52 00:06:56,400 --> 00:06:57,250 Wen Bin, | ||
53 | 53 00:06:57,960 --> 00:06:58,790 I know that... | 53 00:06:57,960 --> 00:06:58,790 I know that... | ||
54 | 54 00:06:58,870 --> 00:07:00,730 you have poor drawing skills. | 54 00:06:58,870 --> 00:07:00,730 you have poor drawing skills. | ||
55 | 55 00:07:01,680 --> 00:07:05,490 I know a thing or two about the subject. | 55 00:07:01,680 --> 00:07:05,490 I know a thing or two about the subject. | ||
56 | 56 00:07:05,960 --> 00:07:07,290 After class, | 56 00:07:05,960 --> 00:07:07,290 After class, | ||
57 | 57 00:07:08,280 --> 00:07:09,620 come to Diligence Pavilion. | 57 00:07:08,280 --> 00:07:09,620 come to Diligence Pavilion. | ||
58 | 58 00:07:09,910 --> 00:07:13,330 I'll give you a remedial lesson one-to-one. | 58 00:07:09,910 --> 00:07:13,330 I'll give you a remedial lesson one-to-one. | ||
59 | 59 00:07:13,410 --> 00:07:14,230 Don't worry. | 59 00:07:13,410 --> 00:07:14,230 Don't worry. | ||
60 | 60 00:07:28,240 --> 00:07:29,860 Why doesn't it work? | 60 00:07:28,240 --> 00:07:29,860 Why doesn't it work? | ||
61 | 61 00:07:29,940 --> 00:07:31,880 Don't I look like a bad student? | 61 00:07:29,940 --> 00:07:31,880 Don't I look like a bad student? | ||
62 | 62 00:08:18,440 --> 00:08:20,420 Little Brother, what are you doing? | 62 00:08:18,440 --> 00:08:20,420 Little Brother, what are you doing? | ||
63 | 63 00:08:21,030 --> 00:08:22,060 Nothing. | 63 00:08:21,030 --> 00:08:22,060 Nothing. | ||
64 | 64 00:08:26,190 --> 00:08:29,250 Why haven't you been studying with me these few days? | 64 00:08:26,190 --> 00:08:29,250 Why haven't you been studying with me these few days? | ||
65 | 65 00:08:29,750 --> 00:08:31,970 Did I do something wrong? | 65 00:08:29,750 --> 00:08:31,970 Did I do something wrong? | ||
66 | 66 00:08:32,630 --> 00:08:34,820 No, don't take it personally. | 66 00:08:32,630 --> 00:08:34,820 No, don't take it personally. | ||
67 | 67 00:08:34,900 --> 00:08:36,470 I have other plans. | 67 00:08:34,900 --> 00:08:36,470 I have other plans. | ||
68 | 68 00:08:54,000 --> 00:08:55,170 What happened? | 68 00:08:54,000 --> 00:08:55,170 What happened? | ||
69 | 69 00:08:55,800 --> 00:08:57,290 What is Wen Bin wearing? | 69 00:08:55,800 --> 00:08:57,290 What is Wen Bin wearing? | ||
70 | 70 00:08:59,350 --> 00:09:01,060 I think Wen Bin looks quite cool. | 70 00:08:59,350 --> 00:09:01,060 I think Wen Bin looks quite cool. | ||
71 | 71 00:09:01,800 --> 00:09:02,760 He looks ridiculous. | 71 00:09:01,800 --> 00:09:02,760 He looks ridiculous. | ||
72 | 72 00:09:02,840 --> 00:09:03,780 I agree. | 72 00:09:02,840 --> 00:09:03,780 I agree. | ||
73 | 73 00:09:05,240 --> 00:09:08,250 Come on, let's go. | 73 00:09:05,240 --> 00:09:08,250 Come on, let's go. | ||
74 | 74 00:09:10,840 --> 00:09:12,660 Wen Bin, you... | 74 00:09:10,840 --> 00:09:12,660 Wen Bin, you... | ||
75 | 75 00:09:14,680 --> 00:09:16,890 What do you think? Do I look like a bad student? | 75 00:09:14,680 --> 00:09:16,890 What do you think? Do I look like a bad student? | ||
76 | 76 00:09:16,970 --> 00:09:18,640 Not bad enough. | 76 00:09:16,970 --> 00:09:18,640 Not bad enough. | ||
77 | 77 00:09:23,720 --> 00:09:24,590 Do you want to die... | 77 00:09:23,720 --> 00:09:24,590 Do you want to die... | ||
78 | 78 00:09:24,670 --> 00:09:26,160 Or am I tired of living? | 78 00:09:24,670 --> 00:09:26,160 Or am I tired of living? | ||
79 | 79 00:09:26,240 --> 00:09:27,940 It rolls off the tongue, doesn't it? | 79 00:09:26,240 --> 00:09:27,940 It rolls off the tongue, doesn't it? | ||
80 | 80 00:09:28,630 --> 00:09:29,700 What are you doing? | 80 00:09:28,630 --> 00:09:29,700 What are you doing? | ||
81 | 81 00:09:31,400 --> 00:09:33,110 I am learning from you. | 81 00:09:31,400 --> 00:09:33,110 I am learning from you. | ||
82 | 82 00:09:33,190 --> 00:09:34,060 Wen Bin, | 82 00:09:33,190 --> 00:09:34,060 Wen Bin, | ||
83 | 83 00:09:34,440 --> 00:09:37,420 has Pufang Dorm Two driven you insane? | 83 00:09:34,440 --> 00:09:37,420 has Pufang Dorm Two driven you insane? | ||
84 | 84 00:09:44,910 --> 00:09:46,400 Although you're my junior, | 84 00:09:44,910 --> 00:09:46,400 Although you're my junior, | ||
85 | 85 00:09:46,480 --> 00:09:47,830 but if you keep tagging along, | 85 00:09:46,480 --> 00:09:47,830 but if you keep tagging along, | ||
86 | 86 00:09:47,910 --> 00:09:49,420 I'll spare you no mercy. | 86 00:09:47,910 --> 00:09:49,420 I'll spare you no mercy. | ||
87 | 87 00:09:51,800 --> 00:09:54,360 Senior, please take me as your disciple. | 87 00:09:51,800 --> 00:09:54,360 Senior, please take me as your disciple. | ||
88 | 88 00:09:54,440 --> 00:09:56,750 I am already your senior. How can I be your master? | 88 00:09:54,440 --> 00:09:56,750 I am already your senior. How can I be your master? | ||
89 | 89 00:09:57,240 --> 00:09:58,580 Since you're my senior, | 89 00:09:57,240 --> 00:09:58,580 Since you're my senior, | ||
90 | 90 00:09:58,660 --> 00:10:00,230 let me tag along with you. | 90 00:09:58,660 --> 00:10:00,230 let me tag along with you. | ||
91 | 91 00:10:02,510 --> 00:10:04,830 You'll be expelled if you follow me. | 91 00:10:02,510 --> 00:10:04,830 You'll be expelled if you follow me. | ||
92 | 92 00:10:04,910 --> 00:10:05,750 Aren't you afraid? | 92 00:10:04,910 --> 00:10:05,750 Aren't you afraid? | ||
93 | 93 00:10:05,830 --> 00:10:07,130 No, of course not. | 93 00:10:05,830 --> 00:10:07,130 No, of course not. | ||
94 | 94 00:10:08,350 --> 00:10:10,660 Such a reckless fool. | 94 00:10:08,350 --> 00:10:10,660 Such a reckless fool. | ||
95 | 95 00:10:10,760 --> 00:10:11,680 Senior, | 95 00:10:10,760 --> 00:10:11,680 Senior, | ||
96 | 96 00:10:11,760 --> 00:10:14,400 I'm willing to do anything to come along with you. | 96 00:10:11,760 --> 00:10:14,400 I'm willing to do anything to come along with you. | ||
97 | 97 00:10:16,680 --> 00:10:17,690 Can you hit him, then? | 97 00:10:16,680 --> 00:10:17,690 Can you hit him, then? | ||
98 | 98 00:10:25,800 --> 00:10:26,780 Wait here. | 98 00:10:25,800 --> 00:10:26,780 Wait here. | ||
99 | 99 00:10:30,120 --> 00:10:31,050 Lin Bing Shen. | 99 00:10:30,120 --> 00:10:31,050 Lin Bing Shen. | ||
100 | 100 00:10:31,590 --> 00:10:33,300 If it isn't the popular Wen... | 100 00:10:31,590 --> 00:10:33,300 If it isn't the popular Wen... | ||
101 | 101 00:10:34,440 --> 00:10:35,370 What are you doing? | 101 00:10:34,440 --> 00:10:35,370 What are you doing? | ||
102 | 102 00:10:36,030 --> 00:10:37,680 -What's wrong? -Wen Bin just hit him. | 102 00:10:36,030 --> 00:10:37,680 -What's wrong? -Wen Bin just hit him. | ||
103 | 103 00:10:37,760 --> 00:10:39,090 Are you insane? | 103 00:10:37,760 --> 00:10:39,090 Are you insane? | ||
104 | 104 00:10:39,830 --> 00:10:41,450 How dare you? | 104 00:10:39,830 --> 00:10:41,450 How dare you? | ||
105 | 105 00:10:42,000 --> 00:10:45,620 Do you want to die or are you tired of living? Fool. | 105 00:10:42,000 --> 00:10:45,620 Do you want to die or are you tired of living? Fool. | ||
106 | 106 00:10:45,880 --> 00:10:47,930 Wen Bin, you're so cool. | 106 00:10:45,880 --> 00:10:47,930 Wen Bin, you're so cool. | ||
107 | 107 00:10:48,030 --> 00:10:49,130 You're cool. | 107 00:10:48,030 --> 00:10:49,130 You're cool. | ||
108 | 108 00:10:49,240 --> 00:10:50,800 He's annoyed me for too long. | 108 00:10:49,240 --> 00:10:50,800 He's annoyed me for too long. | ||
109 | 109 00:10:50,880 --> 00:10:52,050 How dare you hit me? | 109 00:10:50,880 --> 00:10:52,050 How dare you hit me? | ||
110 | 110 00:11:05,150 --> 00:11:06,210 Are you satisfied now? | 110 00:11:05,150 --> 00:11:06,210 Are you satisfied now? | ||
111 | 111 00:11:08,270 --> 00:11:09,070 Wait... | 111 00:11:08,270 --> 00:11:09,070 Wait... | ||
112 | 112 00:11:09,270 --> 00:11:11,910 He just received a letter from home. | 112 00:11:09,270 --> 00:11:11,910 He just received a letter from home. | ||
113 | 113 00:11:11,990 --> 00:11:13,220 His parents are sick. | 113 00:11:11,990 --> 00:11:13,220 His parents are sick. | ||
114 | 114 00:11:13,320 --> 00:11:14,850 How could you, at such a time... | 114 00:11:13,320 --> 00:11:14,850 How could you, at such a time... | ||
115 | 115 00:11:17,240 --> 00:11:18,510 I didn't know. | 115 00:11:17,240 --> 00:11:18,510 I didn't know. | ||
116 | 116 00:11:18,590 --> 00:11:20,150 -Jerk! -How could he hit him? | 116 00:11:18,590 --> 00:11:20,150 -Jerk! -How could he hit him? | ||
117 | 117 00:11:20,230 --> 00:11:22,600 -What was he thinking? -You call yourself a scholar? | 117 00:11:20,230 --> 00:11:22,600 -What was he thinking? -You call yourself a scholar? | ||
118 | 118 00:11:22,680 --> 00:11:23,780 He's gone too far. | 118 00:11:22,680 --> 00:11:23,780 He's gone too far. | ||
119 | 119 00:11:25,150 --> 00:11:26,250 He's way out of line. | 119 00:11:25,150 --> 00:11:26,250 He's way out of line. | ||
120 | 120 00:11:37,390 --> 00:11:38,220 Well? | 120 00:11:37,390 --> 00:11:38,220 Well? | ||
121 | 121 00:11:38,950 --> 00:11:40,690 Do you still want to be a bad student? | 121 00:11:38,950 --> 00:11:40,690 Do you still want to be a bad student? | ||
122 | 122 00:11:43,320 --> 00:11:44,660 You're different from me. | 122 00:11:43,320 --> 00:11:44,660 You're different from me. | ||
123 | 123 00:11:44,950 --> 00:11:47,090 Being a good student suits you more. | 123 00:11:44,950 --> 00:11:47,090 Being a good student suits you more. | ||
124 | 124 00:11:48,030 --> 00:11:49,860 You're not me, and I'm not you. | 124 00:11:48,030 --> 00:11:49,860 You're not me, and I'm not you. | ||
125 | 125 00:11:50,320 --> 00:11:52,650 Only I know what's best for me. | 125 00:11:50,320 --> 00:11:52,650 Only I know what's best for me. | ||
126 | 126 00:11:52,950 --> 00:11:55,600 I have my reasons. | 126 00:11:52,950 --> 00:11:55,600 I have my reasons. | ||
127 | 127 00:12:30,680 --> 00:12:31,610 Brother Ze Xin, | 127 00:12:30,680 --> 00:12:31,610 Brother Ze Xin, | ||
128 | 128 00:12:32,150 --> 00:12:33,450 can I have a word with you? | 128 00:12:32,150 --> 00:12:33,450 can I have a word with you? | ||
129 | 129 00:12:35,800 --> 00:12:37,090 You're not the same as Wen Bin. | 129 00:12:35,800 --> 00:12:37,090 You're not the same as Wen Bin. | ||
130 | 130 00:12:37,910 --> 00:12:39,330 You father is the Commander. | 130 00:12:37,910 --> 00:12:39,330 You father is the Commander. | ||
131 | 131 00:12:39,560 --> 00:12:41,180 Wen Bin is a student from a poor family. | 131 00:12:39,560 --> 00:12:41,180 Wen Bin is a student from a poor family. | ||
132 | 132 00:12:41,350 --> 00:12:42,430 He has a mother... | 132 00:12:41,350 --> 00:12:42,430 He has a mother... | ||
133 | 133 00:12:42,510 --> 00:12:44,130 and a sister that requires his care. | 133 00:12:42,510 --> 00:12:44,130 and a sister that requires his care. | ||
134 | 134 00:12:44,440 --> 00:12:45,750 If he is expelled, | 134 00:12:44,440 --> 00:12:45,750 If he is expelled, | ||
135 | 135 00:12:45,830 --> 00:12:47,340 his future would be ruined. | 135 00:12:45,830 --> 00:12:47,340 his future would be ruined. | ||
136 | 136 00:12:47,830 --> 00:12:49,180 You are saying that... | 136 00:12:47,830 --> 00:12:49,180 You are saying that... | ||
137 | 137 00:12:49,710 --> 00:12:51,910 only Yun Shang can give him a bright future? | 137 00:12:49,710 --> 00:12:51,910 only Yun Shang can give him a bright future? | ||
138 | 138 00:12:51,990 --> 00:12:53,100 I dare not assume. | 138 00:12:51,990 --> 00:12:53,100 I dare not assume. | ||
139 | 139 00:12:53,510 --> 00:12:54,610 But the way I see it, | 139 00:12:53,510 --> 00:12:54,610 But the way I see it, | ||
140 | 140 00:12:54,950 --> 00:12:56,610 graduating from Yun Shang Academy... | 140 00:12:54,950 --> 00:12:56,610 graduating from Yun Shang Academy... | ||
141 | 141 00:12:56,910 --> 00:12:59,260 and taking up an official post is the best option for him. | 141 00:12:56,910 --> 00:12:59,260 and taking up an official post is the best option for him. | ||
142 | 142 00:12:59,390 --> 00:13:00,420 That's ludicrous. | 142 00:12:59,390 --> 00:13:00,420 That's ludicrous. | ||
143 | 143 00:13:01,350 --> 00:13:02,540 You're not him. | 143 00:13:01,350 --> 00:13:02,540 You're not him. | ||
144 | 144 00:13:02,800 --> 00:13:04,420 Who are you to decide what's best? | 144 00:13:02,800 --> 00:13:04,420 Who are you to decide what's best? | ||
145 | 145 00:13:05,120 --> 00:13:06,120 How do you know... | 145 00:13:05,120 --> 00:13:06,120 How do you know... | ||
146 | 146 00:13:06,200 --> 00:13:08,420 Wen Bin doesn't have a different ambition? | 146 00:13:06,200 --> 00:13:08,420 Wen Bin doesn't have a different ambition? | ||
147 | 147 00:13:08,760 --> 00:13:10,170 How do you know... | 147 00:13:08,760 --> 00:13:10,170 How do you know... | ||
148 | 148 00:13:10,250 --> 00:13:12,890 he won't be able to provide for his family otherwise? | 148 00:13:10,250 --> 00:13:12,890 he won't be able to provide for his family otherwise? | ||
149 | 149 00:13:13,150 --> 00:13:14,360 Then Brother Ze Xin, | 149 00:13:13,150 --> 00:13:14,360 Then Brother Ze Xin, | ||
150 | 150 00:13:14,440 --> 00:13:16,860 what makes you think he would have a better life out there? | 150 00:13:14,440 --> 00:13:16,860 what makes you think he would have a better life out there? | ||
151 | 151 00:13:17,830 --> 00:13:19,370 Writing for the black market, | 151 00:13:17,830 --> 00:13:19,370 Writing for the black market, | ||
152 | 152 00:13:19,910 --> 00:13:21,370 and living in fear every day? | 152 00:13:19,910 --> 00:13:21,370 and living in fear every day? | ||
153 | 153 00:13:26,880 --> 00:13:29,490 What are you trying to say? | 153 00:13:26,880 --> 00:13:29,490 What are you trying to say? | ||
154 | 154 00:13:34,470 --> 00:13:35,540 I just hope that... | 154 00:13:34,470 --> 00:13:35,540 I just hope that... | ||
155 | 155 00:13:36,560 --> 00:13:37,900 you won't lead Wen Bin astray. | 155 00:13:36,560 --> 00:13:37,900 you won't lead Wen Bin astray. | ||
156 | 156 00:13:40,030 --> 00:13:41,490 Are you lecturing me? | 156 00:13:40,030 --> 00:13:41,490 Are you lecturing me? | ||
157 | 157 00:13:42,440 --> 00:13:43,490 Not lecturing. | 157 00:13:42,440 --> 00:13:43,490 Not lecturing. | ||
158 | 158 00:13:44,200 --> 00:13:45,250 Just advising. | 158 00:13:44,200 --> 00:13:45,250 Just advising. | ||
159 | 159 00:13:45,470 --> 00:13:48,050 What a reckless fool. | 159 00:13:45,470 --> 00:13:48,050 What a reckless fool. | ||
160 | 160 00:13:49,680 --> 00:13:50,610 Junior, | 160 00:13:49,680 --> 00:13:50,610 Junior, | ||
161 | 161 00:13:51,680 --> 00:13:53,260 I've decided to bring you along. | 161 00:13:51,680 --> 00:13:53,260 I've decided to bring you along. | ||
162 | 162 00:13:53,560 --> 00:13:55,310 I'm going out for a drink. Are you coming? | 162 00:13:53,560 --> 00:13:55,310 I'm going out for a drink. Are you coming? | ||
163 | 163 00:13:55,390 --> 00:13:56,290 -You bet. -Let's go. | 163 00:13:55,390 --> 00:13:56,290 -You bet. -Let's go. | ||
164 | 164 00:13:56,370 --> 00:13:57,200 You can't go. | 164 00:13:56,370 --> 00:13:57,200 You can't go. | ||
165 | 165 00:14:01,510 --> 00:14:02,630 I want to. | 165 00:14:01,510 --> 00:14:02,630 I want to. | ||
166 | 166 00:14:02,710 --> 00:14:03,780 I said... | 166 00:14:02,710 --> 00:14:03,780 I said... | ||
167 | 167 00:14:06,030 --> 00:14:07,010 you can't go. | 167 00:14:06,030 --> 00:14:07,010 you can't go. | ||
168 | 168 00:14:08,830 --> 00:14:10,540 Just stay out of this. | 168 00:14:08,830 --> 00:14:10,540 Just stay out of this. | ||
169 | 169 00:14:11,000 --> 00:14:11,800 Come on. | 169 00:14:11,000 --> 00:14:11,800 Come on. | ||
170 | 170 00:14:15,710 --> 00:14:16,540 Wen Bin, | 170 00:14:15,710 --> 00:14:16,540 Wen Bin, | ||
171 | 171 00:14:17,200 --> 00:14:18,570 are you threatened by anyone? | 171 00:14:17,200 --> 00:14:18,570 are you threatened by anyone? | ||
172 | 172 00:14:19,510 --> 00:14:21,370 You can tell me if you're in any trouble. | 172 00:14:19,510 --> 00:14:21,370 You can tell me if you're in any trouble. | ||
173 | 173 00:14:21,910 --> 00:14:23,180 Threatened? | 173 00:14:21,910 --> 00:14:23,180 Threatened? | ||
174 | 174 00:14:23,880 --> 00:14:25,450 Are you saying that I threatened Junior? | 174 00:14:23,880 --> 00:14:25,450 Are you saying that I threatened Junior? | ||
175 | 175 00:14:25,640 --> 00:14:27,700 Even if I did, what can you do about it? | 175 00:14:25,640 --> 00:14:27,700 Even if I did, what can you do about it? | ||
176 | 176 00:14:28,350 --> 00:14:29,900 Threatened? | 176 00:14:28,350 --> 00:14:29,900 Threatened? | ||
177 | 177 00:14:30,150 --> 00:14:32,500 I want to go with Senior because I admire him. | 177 00:14:30,150 --> 00:14:32,500 I want to go with Senior because I admire him. | ||
178 | 178 00:14:33,590 --> 00:14:34,420 Wen Bin, | 178 00:14:33,590 --> 00:14:34,420 Wen Bin, | ||
179 | 179 00:14:35,150 --> 00:14:36,700 do you know what you're doing? | 179 00:14:35,150 --> 00:14:36,700 do you know what you're doing? | ||
180 | 180 00:14:37,590 --> 00:14:39,930 Do you want to waste your opportunity at Yun Shang Academy? | 180 00:14:37,590 --> 00:14:39,930 Do you want to waste your opportunity at Yun Shang Academy? | ||
181 | 181 00:14:40,120 --> 00:14:41,370 Opportunity? | 181 00:14:40,120 --> 00:14:41,370 Opportunity? | ||
182 | 182 00:14:41,760 --> 00:14:43,870 Studying here was not my intention at all. | 182 00:14:41,760 --> 00:14:43,870 Studying here was not my intention at all. | ||
183 | 183 00:14:43,950 --> 00:14:46,180 You have no idea how miserable I've been. | 183 00:14:43,950 --> 00:14:46,180 You have no idea how miserable I've been. | ||
184 | 184 00:14:46,510 --> 00:14:49,780 Mr. Feng, be strict with yourself but lenient to others. | 184 00:14:46,510 --> 00:14:49,780 Mr. Feng, be strict with yourself but lenient to others. | ||
185 | 185 00:14:50,080 --> 00:14:53,250 Don't impose your beliefs on others. Let's go. | 185 00:14:50,080 --> 00:14:53,250 Don't impose your beliefs on others. Let's go. | ||
186 | 186 00:15:05,220 --> 00:15:06,560 Could I be making a mistake? | 186 00:15:05,220 --> 00:15:06,560 Could I be making a mistake? | ||
187 | 187 00:15:23,720 --> 00:15:26,010 One, two, three. | 187 00:15:23,720 --> 00:15:26,010 One, two, three. | ||
188 | 188 00:15:30,640 --> 00:15:31,920 It's so lively here. | 188 00:15:30,640 --> 00:15:31,920 It's so lively here. | ||
189 | 189 00:15:32,000 --> 00:15:35,490 Check out our floral cloth. | 189 00:15:32,000 --> 00:15:35,490 Check out our floral cloth. | ||
190 | 190 00:15:36,350 --> 00:15:39,220 Little knick knacks, little trinkets. | 190 00:15:36,350 --> 00:15:39,220 Little knick knacks, little trinkets. | ||
191 | 191 00:15:40,120 --> 00:15:40,920 Let's go over there. | 191 00:15:40,120 --> 00:15:40,920 Let's go over there. | ||
192 | 192 00:15:41,000 --> 00:15:42,250 Sure, let's go. | 192 00:15:41,000 --> 00:15:42,250 Sure, let's go. | ||
193 | 193 00:15:45,440 --> 00:15:47,020 -Goodbye. -Take a look. | 193 00:15:45,440 --> 00:15:47,020 -Goodbye. -Take a look. | ||
194 | 194 00:15:48,830 --> 00:15:50,200 Why are you behaving like a girl, | 194 00:15:48,830 --> 00:15:50,200 Why are you behaving like a girl, | ||
195 | 195 00:15:50,280 --> 00:15:52,110 taking interest in these knick knacks? | 195 00:15:50,280 --> 00:15:52,110 taking interest in these knick knacks? | ||
196 | 196 00:15:52,560 --> 00:15:54,460 You are being boring. | 196 00:15:52,560 --> 00:15:54,460 You are being boring. | ||
197 | 197 00:15:54,540 --> 00:15:55,820 Anyone, be it boy or girl, | 197 00:15:54,540 --> 00:15:55,820 Anyone, be it boy or girl, | ||
198 | 198 00:15:55,900 --> 00:15:58,550 would be attracted by these knick knacks. | 198 00:15:55,900 --> 00:15:58,550 would be attracted by these knick knacks. | ||
199 | 199 00:16:03,080 --> 00:16:03,930 I think... | 199 00:16:03,080 --> 00:16:03,930 I think... | ||
200 | 200 00:16:04,830 --> 00:16:05,930 this suits you. | 200 00:16:04,830 --> 00:16:05,930 this suits you. | ||
201 | 201 00:16:06,510 --> 00:16:07,690 I don't want it. | 201 00:16:06,510 --> 00:16:07,690 I don't want it. | ||
202 | 202 00:16:08,880 --> 00:16:10,860 -Let's go. -Look around. | 202 00:16:08,880 --> 00:16:10,860 -Let's go. -Look around. | ||
203 | 203 00:16:11,320 --> 00:16:12,630 -I'm thirsty. -Have fun. | 203 00:16:11,320 --> 00:16:12,630 -I'm thirsty. -Have fun. | ||
204 | 204 00:16:13,560 --> 00:16:14,740 Young Lady, | 204 00:16:13,560 --> 00:16:14,740 Young Lady, | ||
205 | 205 00:16:14,820 --> 00:16:17,270 -it's late now. -Sir, enjoy your drink. | 205 00:16:14,820 --> 00:16:17,270 -it's late now. -Sir, enjoy your drink. | ||
206 | 206 00:16:17,350 --> 00:16:19,850 Mr. Feng probably won't come. | 206 00:16:17,350 --> 00:16:19,850 Mr. Feng probably won't come. | ||
207 | 207 00:16:23,160 --> 00:16:25,420 There goes my chance encounter today. | 207 00:16:23,160 --> 00:16:25,420 There goes my chance encounter today. | ||
208 | 208 00:16:27,350 --> 00:16:28,800 -Have a seat. -What do you think? | 208 00:16:27,350 --> 00:16:28,800 -Have a seat. -What do you think? | ||
209 | 209 00:16:28,880 --> 00:16:30,510 The song is nice, right? | 209 00:16:28,880 --> 00:16:30,510 The song is nice, right? | ||
210 | 210 00:16:30,590 --> 00:16:31,780 It's interesting. | 210 00:16:30,590 --> 00:16:31,780 It's interesting. | ||
211 | 211 00:16:31,880 --> 00:16:34,010 -I like it. -What would you like? | 211 00:16:31,880 --> 00:16:34,010 -I like it. -What would you like? | ||
212 | 212 00:16:34,710 --> 00:16:36,370 -We'll have the usual. -Got it. | 212 00:16:34,710 --> 00:16:36,370 -We'll have the usual. -Got it. | ||
213 | 213 00:16:37,560 --> 00:16:39,360 Do they have money to pay for their drinks? | 213 00:16:37,560 --> 00:16:39,360 Do they have money to pay for their drinks? | ||
214 | 214 00:16:39,440 --> 00:16:41,640 Hush, Young Lady. Don't say that. | 214 00:16:39,440 --> 00:16:41,640 Hush, Young Lady. Don't say that. | ||
215 | 215 00:16:41,720 --> 00:16:42,830 They might hear you. | 215 00:16:41,720 --> 00:16:42,830 They might hear you. | ||
216 | 216 00:16:42,910 --> 00:16:44,300 I'm just saying. | 216 00:16:42,910 --> 00:16:44,300 I'm just saying. | ||
217 | 217 00:16:45,240 --> 00:16:46,530 Look at that scholar. | 217 00:16:45,240 --> 00:16:46,530 Look at that scholar. | ||
218 | 218 00:16:46,610 --> 00:16:47,810 He looks so handsome. | 218 00:16:46,610 --> 00:16:47,810 He looks so handsome. | ||
219 | 219 00:16:48,080 --> 00:16:50,260 But his clothes are sloppy. | 219 00:16:48,080 --> 00:16:50,260 But his clothes are sloppy. | ||
220 | 220 00:16:51,390 --> 00:16:53,020 Don't drink too much this time. | 220 00:16:51,390 --> 00:16:53,020 Don't drink too much this time. | ||
221 | 221 00:16:53,440 --> 00:16:55,010 Or you might throw up on someone again. | 221 00:16:53,440 --> 00:16:55,010 Or you might throw up on someone again. | ||
222 | 222 00:16:55,120 --> 00:16:57,380 I won't. Last time was an accident. | 222 00:16:55,120 --> 00:16:57,380 I won't. Last time was an accident. | ||
223 | 223 00:16:59,000 --> 00:16:59,860 Your wine. | 223 00:16:59,000 --> 00:16:59,860 Your wine. | ||
224 | 224 00:17:00,200 --> 00:17:01,190 -One more jug. -And cups. | 224 00:17:00,200 --> 00:17:01,190 -One more jug. -And cups. | ||
225 | 225 00:17:01,270 --> 00:17:02,610 Got it. | 225 00:17:01,270 --> 00:17:02,610 Got it. | ||
226 | 226 00:17:03,560 --> 00:17:07,050 I say, this girl looks pretty. | 226 00:17:03,560 --> 00:17:07,050 I say, this girl looks pretty. | ||
227 | 227 00:17:08,390 --> 00:17:10,500 Come here, give me a hug. | 227 00:17:08,390 --> 00:17:10,500 Come here, give me a hug. | ||
228 | 228 00:17:11,000 --> 00:17:12,420 -My daughter. -Give me a hug. | 228 00:17:11,000 --> 00:17:12,420 -My daughter. -Give me a hug. | ||
229 | 229 00:17:12,829 --> 00:17:15,130 I'll give this money to you as reward. | 229 00:17:12,829 --> 00:17:15,130 I'll give this money to you as reward. | ||
230 | 230 00:17:15,220 --> 00:17:16,380 Come on... | 230 00:17:15,220 --> 00:17:16,380 Come on... | ||
231 | 231 00:17:16,460 --> 00:17:18,119 -What are you doing? -Come on. | 231 00:17:16,460 --> 00:17:18,119 -What are you doing? -Come on. | ||
232 | 232 00:17:18,200 --> 00:17:19,780 What are you doing? Stop it. | 232 00:17:18,200 --> 00:17:19,780 What are you doing? Stop it. | ||
233 | 233 00:17:20,079 --> 00:17:20,980 Father! | 233 00:17:20,079 --> 00:17:20,980 Father! | ||
234 | 234 00:17:22,240 --> 00:17:23,540 You are way out of line! | 234 00:17:22,240 --> 00:17:23,540 You are way out of line! | ||
235 | 235 00:17:24,000 --> 00:17:26,430 Don't hit my father! Let go of me! | 235 00:17:24,000 --> 00:17:26,430 Don't hit my father! Let go of me! | ||
236 | 236 00:17:26,510 --> 00:17:28,130 -What are you doing? -Not so fast... | 236 00:17:26,510 --> 00:17:28,130 -What are you doing? -Not so fast... | ||
237 | 237 00:17:29,950 --> 00:17:30,980 Sir. | 237 00:17:29,950 --> 00:17:30,980 Sir. | ||
238 | 238 00:17:31,530 --> 00:17:34,360 Young Lady, they are fighting. Let's leave now. | 238 00:17:31,530 --> 00:17:34,360 Young Lady, they are fighting. Let's leave now. | ||
239 | 239 00:17:34,440 --> 00:17:35,750 This man can fight. | 239 00:17:34,440 --> 00:17:35,750 This man can fight. | ||
240 | 240 00:17:35,830 --> 00:17:37,370 Young Lady, let's go now. | 240 00:17:35,830 --> 00:17:37,370 Young Lady, let's go now. | ||
241 | 241 00:17:40,030 --> 00:17:41,340 Quick, let's go. | 241 00:17:40,030 --> 00:17:41,340 Quick, let's go. | ||
242 | 242 00:17:42,440 --> 00:17:43,310 Mister, nice moves. | 242 00:17:42,440 --> 00:17:43,310 Mister, nice moves. | ||
243 | 243 00:17:43,390 --> 00:17:44,690 Young Lady. | 243 00:17:43,390 --> 00:17:44,690 Young Lady. | ||
244 | 244 00:17:48,880 --> 00:17:50,860 Father, are you alright? | 244 00:17:48,880 --> 00:17:50,860 Father, are you alright? | ||
245 | 245 00:17:51,030 --> 00:17:52,340 Thank you. | 245 00:17:51,030 --> 00:17:52,340 Thank you. | ||
246 | 246 00:17:54,710 --> 00:17:55,810 Watch out! | 246 00:17:54,710 --> 00:17:55,810 Watch out! | ||
247 | 247 00:18:09,150 --> 00:18:11,560 -This is my heirloom Wine God Statue. -Are you alright? | 247 00:18:09,150 --> 00:18:11,560 -This is my heirloom Wine God Statue. -Are you alright? | ||
248 | 248 00:18:11,640 --> 00:18:12,440 I'm fine. | 248 00:18:11,640 --> 00:18:12,440 I'm fine. | ||
249 | 249 00:18:12,710 --> 00:18:15,220 Are you two scholars of Yun Shang? | 249 00:18:12,710 --> 00:18:15,220 Are you two scholars of Yun Shang? | ||
250 | 250 00:18:15,320 --> 00:18:17,690 Don't you walk away from this. Pay for my statue. | 250 00:18:15,320 --> 00:18:17,690 Don't you walk away from this. Pay for my statue. | ||
251 | 251 00:18:22,270 --> 00:18:23,070 [Yun Shang Academy] | 251 00:18:22,270 --> 00:18:23,070 [Yun Shang Academy] | ||
252 | 252 00:18:23,150 --> 00:18:25,180 Keep this student tag. I'll pay you tomorrow. | 252 00:18:23,150 --> 00:18:25,180 Keep this student tag. I'll pay you tomorrow. | ||
253 | 253 00:18:26,360 --> 00:18:27,160 Let's go. | 253 00:18:26,360 --> 00:18:27,160 Let's go. | ||
254 | 254 00:18:27,240 --> 00:18:28,110 Stop there. | 254 00:18:27,240 --> 00:18:28,110 Stop there. | ||
255 | 255 00:18:28,190 --> 00:18:29,370 Pay for my statue. | 255 00:18:28,190 --> 00:18:29,370 Pay for my statue. | ||
256 | 256 00:18:40,230 --> 00:18:42,480 You've searched high and low, | 256 00:18:40,230 --> 00:18:42,480 You've searched high and low, | ||
257 | 257 00:18:43,090 --> 00:18:48,060 yet your true love lies right in front of your nose. | 257 00:18:43,090 --> 00:18:48,060 yet your true love lies right in front of your nose. | ||
258 | 258 00:18:49,230 --> 00:18:50,330 Young Lady, | 258 00:18:49,230 --> 00:18:50,330 Young Lady, | ||
259 | 259 00:18:50,840 --> 00:18:52,670 your prophecy says that... | 259 00:18:50,840 --> 00:18:52,670 your prophecy says that... | ||
260 | 260 00:18:52,750 --> 00:18:57,130 someone is deeply in love with you. | 260 00:18:52,750 --> 00:18:57,130 someone is deeply in love with you. | ||
261 | 261 00:18:57,210 --> 00:18:58,040 Really? | 261 00:18:57,210 --> 00:18:58,040 Really? | ||
262 | 262 00:18:58,390 --> 00:18:59,250 Why? | 262 00:18:58,390 --> 00:18:59,250 Why? | ||
263 | 263 00:18:59,510 --> 00:19:03,600 Are you doubting my fortune telling abilities? | 263 00:18:59,510 --> 00:19:03,600 Are you doubting my fortune telling abilities? | ||
264 | 264 00:19:03,680 --> 00:19:04,580 No... | 264 00:19:03,680 --> 00:19:04,580 No... | ||
265 | 265 00:19:04,660 --> 00:19:06,070 I was just overwhelmed. | 265 00:19:04,660 --> 00:19:06,070 I was just overwhelmed. | ||
266 | 266 00:19:06,510 --> 00:19:07,400 And... | 266 00:19:06,510 --> 00:19:07,400 And... | ||
267 | 267 00:19:07,480 --> 00:19:09,770 I don't know whether the person I like... | 267 00:19:07,480 --> 00:19:09,770 I don't know whether the person I like... | ||
268 | 268 00:19:09,850 --> 00:19:11,830 likes me back. | 268 00:19:09,850 --> 00:19:11,830 likes me back. | ||
269 | 269 00:19:13,680 --> 00:19:15,900 Ordinary people like you... | 269 00:19:13,680 --> 00:19:15,900 Ordinary people like you... | ||
270 | 270 00:19:16,270 --> 00:19:20,130 are so woefully susceptible to the shackles of love. | 270 00:19:16,270 --> 00:19:20,130 are so woefully susceptible to the shackles of love. | ||
271 | 271 00:19:21,200 --> 00:19:22,170 But... | 271 00:19:21,200 --> 00:19:22,170 But... | ||
272 | 272 00:19:22,630 --> 00:19:26,490 -you've come to the right person today. -Give it to me. | 272 00:19:22,630 --> 00:19:26,490 -you've come to the right person today. -Give it to me. | ||
273 | 273 00:19:27,990 --> 00:19:29,180 You have to help me. | 273 00:19:27,990 --> 00:19:29,180 You have to help me. | ||
274 | 274 00:19:31,600 --> 00:19:32,580 Young Lady, | 274 00:19:31,600 --> 00:19:32,580 Young Lady, | ||
275 | 275 00:19:32,680 --> 00:19:36,190 sew this prophecy into a pouch. | 275 00:19:32,680 --> 00:19:36,190 sew this prophecy into a pouch. | ||
276 | 276 00:19:36,270 --> 00:19:38,540 And give it to the man you like. | 276 00:19:36,270 --> 00:19:38,540 And give it to the man you like. | ||
277 | 277 00:19:37,710 --> 00:19:38,810 [Good Fortune] | 277 00:19:37,710 --> 00:19:38,810 [Good Fortune] | ||
278 | 278 00:19:38,630 --> 00:19:43,650 I guarantee that you two will end up together. | 278 00:19:38,630 --> 00:19:43,650 I guarantee that you two will end up together. | ||
279 | 279 00:19:44,230 --> 00:19:45,220 That's great. | 279 00:19:44,230 --> 00:19:45,220 That's great. | ||
280 | 280 00:19:45,510 --> 00:19:46,310 Thank you. | 280 00:19:45,510 --> 00:19:46,310 Thank you. | ||
281 | 281 00:19:51,720 --> 00:19:54,890 Young Lady, we can finally stop waiting for a rabbit by a tree stump. | 281 00:19:51,720 --> 00:19:54,890 Young Lady, we can finally stop waiting for a rabbit by a tree stump. | ||
282 | 282 00:19:54,970 --> 00:19:56,470 Mr Feng isn't a rabbit. | 282 00:19:54,970 --> 00:19:56,470 Mr Feng isn't a rabbit. | ||
283 | 283 00:19:57,030 --> 00:19:57,930 You're right. | 283 00:19:57,030 --> 00:19:57,930 You're right. | ||
284 | 284 00:19:58,010 --> 00:20:00,160 We can finally stop... | 284 00:19:58,010 --> 00:20:00,160 We can finally stop... | ||
285 | 285 00:20:00,480 --> 00:20:01,780 waiting for Mr. Feng. | 285 00:20:00,480 --> 00:20:01,780 waiting for Mr. Feng. | ||
286 | 286 00:20:02,630 --> 00:20:03,860 -Let's go. -Let's go. | 286 00:20:02,630 --> 00:20:03,860 -Let's go. -Let's go. | ||
287 | 287 00:20:12,840 --> 00:20:13,640 Come on. | 287 00:20:12,840 --> 00:20:13,640 Come on. | ||
288 | 288 00:20:20,800 --> 00:20:23,940 Let's hear what you have to say this time. | 288 00:20:20,800 --> 00:20:23,940 Let's hear what you have to say this time. | ||
289 | 289 00:20:24,320 --> 00:20:25,900 -Are you... -Senior, | 289 00:20:24,320 --> 00:20:25,900 -Are you... -Senior, | ||
290 | 290 00:20:26,030 --> 00:20:27,100 sit back and relax. | 290 00:20:26,030 --> 00:20:27,100 sit back and relax. | ||
291 | 291 00:20:27,180 --> 00:20:28,400 I'll handle this. | 291 00:20:27,180 --> 00:20:28,400 I'll handle this. | ||
292 | 292 00:20:31,130 --> 00:20:32,520 President, hear me out. | 292 00:20:31,130 --> 00:20:32,520 President, hear me out. | ||
293 | 293 00:20:34,320 --> 00:20:36,300 Wen Bin, have you been drinking again? | 293 00:20:34,320 --> 00:20:36,300 Wen Bin, have you been drinking again? | ||
294 | 294 00:20:38,480 --> 00:20:40,970 At least this time you're honest. | 294 00:20:38,480 --> 00:20:40,970 At least this time you're honest. | ||
295 | 295 00:20:43,480 --> 00:20:44,460 Stay where you are. | 295 00:20:43,480 --> 00:20:44,460 Stay where you are. | ||
296 | 296 00:20:44,540 --> 00:20:46,230 We can talk at a distance. | 296 00:20:44,540 --> 00:20:46,230 We can talk at a distance. | ||
297 | 297 00:20:47,230 --> 00:20:49,030 Are you scared of getting puked on? | 297 00:20:47,230 --> 00:20:49,030 Are you scared of getting puked on? | ||
298 | 298 00:20:49,110 --> 00:20:50,290 Don't worry. | 298 00:20:49,110 --> 00:20:50,290 Don't worry. | ||
299 | 299 00:20:50,370 --> 00:20:52,750 I'm not drunk... this time. | 299 00:20:50,370 --> 00:20:52,750 I'm not drunk... this time. | ||
300 | 300 00:20:53,440 --> 00:20:54,250 Wen Bin, | 300 00:20:53,440 --> 00:20:54,250 Wen Bin, | ||
301 | 301 00:20:54,560 --> 00:20:56,030 the semester just started, | 301 00:20:54,560 --> 00:20:56,030 the semester just started, | ||
302 | 302 00:20:56,110 --> 00:20:58,660 yet you've already broken a slew of rules. | 302 00:20:56,110 --> 00:20:58,660 yet you've already broken a slew of rules. | ||
303 | 303 00:20:59,110 --> 00:21:00,760 Aren't you afraid of getting expelled? | 303 00:20:59,110 --> 00:21:00,760 Aren't you afraid of getting expelled? | ||
304 | 304 00:21:00,840 --> 00:21:01,730 I'm not. | 304 00:21:00,840 --> 00:21:01,730 I'm not. | ||
305 | 305 00:21:02,080 --> 00:21:03,290 When are you going to do it? | 305 00:21:02,080 --> 00:21:03,290 When are you going to do it? | ||
306 | 306 00:21:03,370 --> 00:21:04,920 I'll be very grateful. | 306 00:21:03,370 --> 00:21:04,920 I'll be very grateful. | ||
307 | 307 00:21:05,560 --> 00:21:07,370 President, be careful. | 307 00:21:05,560 --> 00:21:07,370 President, be careful. | ||
308 | 308 00:21:07,600 --> 00:21:09,240 You can't trust him. | 308 00:21:07,600 --> 00:21:09,240 You can't trust him. | ||
309 | 309 00:21:09,320 --> 00:21:11,300 He looks extremely intoxicated. | 309 00:21:09,320 --> 00:21:11,300 He looks extremely intoxicated. | ||
310 | 310 00:21:11,800 --> 00:21:12,660 Wen Bin, | 310 00:21:11,800 --> 00:21:12,660 Wen Bin, | ||
311 | 311 00:21:13,110 --> 00:21:16,070 I have something I need to verify with you. | 311 00:21:13,110 --> 00:21:16,070 I have something I need to verify with you. | ||
312 | 312 00:21:16,150 --> 00:21:16,960 Go ahead. | 312 00:21:16,150 --> 00:21:16,960 Go ahead. | ||
313 | 313 00:21:17,040 --> 00:21:18,430 Did you hit Lin Bing Shen? | 313 00:21:17,040 --> 00:21:18,430 Did you hit Lin Bing Shen? | ||
314 | 314 00:21:18,510 --> 00:21:19,430 I didn't. | 314 00:21:18,510 --> 00:21:19,430 I didn't. | ||
315 | 315 00:21:19,510 --> 00:21:22,240 Wen Bin, as a man of dignity, you shouldn't lie. | 315 00:21:19,510 --> 00:21:22,240 Wen Bin, as a man of dignity, you shouldn't lie. | ||
316 | 316 00:21:22,320 --> 00:21:23,700 I really didn't. | 316 00:21:22,320 --> 00:21:23,700 I really didn't. | ||
317 | 317 00:21:24,150 --> 00:21:27,340 I merely kicked him ruthlessly. | 317 00:21:24,150 --> 00:21:27,340 I merely kicked him ruthlessly. | ||
318 | 318 00:21:27,420 --> 00:21:28,320 Listen to him. | 318 00:21:27,420 --> 00:21:28,320 Listen to him. | ||
319 | 319 00:21:31,030 --> 00:21:33,240 Great. He admitted. | 319 00:21:31,030 --> 00:21:33,240 Great. He admitted. | ||
320 | 320 00:21:33,320 --> 00:21:34,250 Note it down. | 320 00:21:33,320 --> 00:21:34,250 Note it down. | ||
321 | 321 00:21:35,440 --> 00:21:36,460 President, | 321 00:21:35,440 --> 00:21:36,460 President, | ||
322 | 322 00:21:36,630 --> 00:21:38,050 I got into a fight tonight, too. | 322 00:21:36,630 --> 00:21:38,050 I got into a fight tonight, too. | ||
323 | 323 00:21:38,130 --> 00:21:40,080 I taught two bullies a lesson. | 323 00:21:38,130 --> 00:21:40,080 I taught two bullies a lesson. | ||
324 | 324 00:21:41,630 --> 00:21:42,580 Good. | 324 00:21:41,630 --> 00:21:42,580 Good. | ||
325 | 325 00:21:42,750 --> 00:21:43,730 Very good. | 325 00:21:42,750 --> 00:21:43,730 Very good. | ||
326 | 326 00:21:43,960 --> 00:21:44,780 Wen Bin, | 326 00:21:43,960 --> 00:21:44,780 Wen Bin, | ||
327 | 327 00:21:46,680 --> 00:21:49,780 you did well tonight. | 327 00:21:46,680 --> 00:21:49,780 you did well tonight. | ||
328 | 328 00:21:49,960 --> 00:21:51,700 Go back and rest. | 328 00:21:49,960 --> 00:21:51,700 Go back and rest. | ||
329 | 329 00:21:57,750 --> 00:21:59,550 Senior, come on. | 329 00:21:57,750 --> 00:21:59,550 Senior, come on. | ||
330 | 330 00:22:01,560 --> 00:22:03,010 You little rascal, | 330 00:22:01,560 --> 00:22:03,010 You little rascal, | ||
331 | 331 00:22:03,110 --> 00:22:04,770 you really want to leave Yun Shang? | 331 00:22:03,110 --> 00:22:04,770 you really want to leave Yun Shang? | ||
332 | 332 00:22:04,910 --> 00:22:06,180 I don't belong here. | 332 00:22:04,910 --> 00:22:06,180 I don't belong here. | ||
333 | 333 00:22:06,360 --> 00:22:08,010 Never did, never will. | 333 00:22:06,360 --> 00:22:08,010 Never did, never will. | ||
334 | 334 00:22:39,630 --> 00:22:40,770 That question? | 334 00:22:39,630 --> 00:22:40,770 That question? | ||
335 | 335 00:22:41,630 --> 00:22:42,730 I didn't get it, either. | 335 00:22:41,630 --> 00:22:42,730 I didn't get it, either. | ||
336 | 336 00:22:43,080 --> 00:22:44,090 Ask God. | 336 00:22:43,080 --> 00:22:44,090 Ask God. | ||
337 | 337 00:22:47,680 --> 00:22:50,980 Which one of you got drunk at Mingren Tavern last night... | 337 00:22:47,680 --> 00:22:50,980 Which one of you got drunk at Mingren Tavern last night... | ||
338 | 338 00:22:51,060 --> 00:22:52,250 and broke a statue? | 338 00:22:51,060 --> 00:22:52,250 and broke a statue? | ||
339 | 339 00:22:52,330 --> 00:22:53,810 Come forward and admit it. | 339 00:22:52,330 --> 00:22:53,810 Come forward and admit it. | ||
340 | 340 00:22:53,890 --> 00:22:56,250 -Who would do that? -The innkeeper is here right now, | 340 00:22:53,890 --> 00:22:56,250 -Who would do that? -The innkeeper is here right now, | ||
341 | 341 00:22:56,330 --> 00:22:57,750 making a scene at the gate. | 341 00:22:56,330 --> 00:22:57,750 making a scene at the gate. | ||
342 | 342 00:22:58,840 --> 00:23:00,250 The nerve of some people. | 342 00:22:58,840 --> 00:23:00,250 The nerve of some people. | ||
343 | 343 00:23:01,030 --> 00:23:02,240 -Where's he? -Where's he? | 343 00:23:01,030 --> 00:23:02,240 -Where's he? -Where's he? | ||
344 | 344 00:23:02,320 --> 00:23:04,240 -Please calm down. -Look, everyone. | 344 00:23:02,320 --> 00:23:04,240 -Please calm down. -Look, everyone. | ||
345 | 345 00:23:04,320 --> 00:23:06,170 He smashed my heirloom Wine God Statue. | 345 00:23:04,320 --> 00:23:06,170 He smashed my heirloom Wine God Statue. | ||
346 | 346 00:23:06,250 --> 00:23:09,250 And all he left was a message and a stupid tag. | 346 00:23:06,250 --> 00:23:09,250 And all he left was a message and a stupid tag. | ||
347 | 347 00:23:10,150 --> 00:23:14,040 I can't believe a person like that is a scholar of Yun Shang. | 347 00:23:10,150 --> 00:23:14,040 I can't believe a person like that is a scholar of Yun Shang. | ||
348 | 348 00:23:14,120 --> 00:23:16,360 What a disgraceful scholar! What a terrible academy! | 348 00:23:14,120 --> 00:23:16,360 What a disgraceful scholar! What a terrible academy! | ||
349 | 349 00:23:16,440 --> 00:23:17,980 -Hand him over. -Hand him over. | 349 00:23:16,440 --> 00:23:17,980 -Hand him over. -Hand him over. | ||
350 | 350 00:23:18,060 --> 00:23:19,460 -Hand him over. -Rest assured. | 350 00:23:18,060 --> 00:23:19,460 -Hand him over. -Rest assured. | ||
351 | 351 00:23:19,630 --> 00:23:22,080 If that person is proved to be student of our academy, | 351 00:23:19,630 --> 00:23:22,080 If that person is proved to be student of our academy, | ||
352 | 352 00:23:22,160 --> 00:23:23,620 we'll impose severe punishment. | 352 00:23:22,160 --> 00:23:23,620 we'll impose severe punishment. | ||
353 | 353 00:23:24,110 --> 00:23:25,250 The tag is mine. | 353 00:23:24,110 --> 00:23:25,250 The tag is mine. | ||
354 | 354 00:23:25,360 --> 00:23:26,780 I smashed the Wine God Statue. | 354 00:23:25,360 --> 00:23:26,780 I smashed the Wine God Statue. | ||
355 | 355 00:23:27,230 --> 00:23:28,880 -Was it them? -What are you doing? | 355 00:23:27,230 --> 00:23:28,880 -Was it them? -What are you doing? | ||
356 | 356 00:23:28,960 --> 00:23:30,390 Yes! It was him! | 356 00:23:28,960 --> 00:23:30,390 Yes! It was him! | ||
357 | 357 00:23:30,470 --> 00:23:32,190 It was them! | 357 00:23:30,470 --> 00:23:32,190 It was them! | ||
358 | 358 00:23:32,270 --> 00:23:34,100 I can't believe it was you, Wen Bin. | 358 00:23:32,270 --> 00:23:34,100 I can't believe it was you, Wen Bin. | ||
359 | 359 00:23:34,320 --> 00:23:36,240 But he looks so polite and gentle. | 359 00:23:34,320 --> 00:23:36,240 But he looks so polite and gentle. | ||
360 | 360 00:23:36,320 --> 00:23:37,370 Yeah. | 360 00:23:36,320 --> 00:23:37,370 Yeah. | ||
361 | 361 00:23:37,870 --> 00:23:39,520 Please calm down. | 361 00:23:37,870 --> 00:23:39,520 Please calm down. | ||
362 | 362 00:23:39,600 --> 00:23:43,020 We'll look into this with the utmost impartiality. | 362 00:23:39,600 --> 00:23:43,020 We'll look into this with the utmost impartiality. | ||
363 | 363 00:23:45,800 --> 00:23:46,610 Wen Bin, | 363 00:23:45,800 --> 00:23:46,610 Wen Bin, | ||
364 | 364 00:23:47,510 --> 00:23:49,180 I'm disappointed in you. | 364 00:23:47,510 --> 00:23:49,180 I'm disappointed in you. | ||
365 | 365 00:23:50,150 --> 00:23:51,820 Go to the Review and Punishment Board... | 365 00:23:50,150 --> 00:23:51,820 Go to the Review and Punishment Board... | ||
366 | 366 00:23:51,990 --> 00:23:53,220 and await your fate. | 366 00:23:51,990 --> 00:23:53,220 and await your fate. | ||
367 | 367 00:23:55,630 --> 00:23:56,990 Have you gone mad, Junior? | 367 00:23:55,630 --> 00:23:56,990 Have you gone mad, Junior? | ||
368 | 368 00:23:57,070 --> 00:23:58,070 What are you doing? | 368 00:23:57,070 --> 00:23:58,070 What are you doing? | ||
369 | 369 00:23:58,150 --> 00:24:00,310 Did Wen Bin really do that? | 369 00:23:58,150 --> 00:24:00,310 Did Wen Bin really do that? | ||
370 | 370 00:24:00,390 --> 00:24:01,780 No, it was me. | 370 00:24:00,390 --> 00:24:01,780 No, it was me. | ||
371 | 371 00:24:02,360 --> 00:24:03,580 Why did you take the blame? | 371 00:24:02,360 --> 00:24:03,580 Why did you take the blame? | ||
372 | 372 00:24:03,750 --> 00:24:04,790 What if you get expelled? | 372 00:24:03,750 --> 00:24:04,790 What if you get expelled? | ||
373 | 373 00:24:04,870 --> 00:24:06,070 I'm fine with that. | 373 00:24:04,870 --> 00:24:06,070 I'm fine with that. | ||
374 | 374 00:24:06,150 --> 00:24:08,010 I don't want to waste my time here anyway. | 374 00:24:06,150 --> 00:24:08,010 I don't want to waste my time here anyway. | ||
375 | 375 00:24:08,110 --> 00:24:09,830 Do you know that once expelled, | 375 00:24:08,110 --> 00:24:09,830 Do you know that once expelled, | ||
376 | 376 00:24:09,910 --> 00:24:11,730 you'll be forever barred... | 376 00:24:09,910 --> 00:24:11,730 you'll be forever barred... | ||
377 | 377 00:24:11,910 --> 00:24:13,330 from holding office... | 377 00:24:11,910 --> 00:24:13,330 from holding office... | ||
378 | 378 00:24:13,750 --> 00:24:15,600 or enrolling in another academy. | 378 00:24:13,750 --> 00:24:15,600 or enrolling in another academy. | ||
379 | 379 00:24:15,680 --> 00:24:18,050 You can't even become a secretary for the government. | 379 00:24:15,680 --> 00:24:18,050 You can't even become a secretary for the government. | ||
380 | 380 00:24:18,360 --> 00:24:19,580 Is that what you want? | 380 00:24:18,360 --> 00:24:19,580 Is that what you want? | ||
381 | 381 00:24:19,720 --> 00:24:21,140 I'll be blacklisted forever? | 381 00:24:19,720 --> 00:24:21,140 I'll be blacklisted forever? | ||
382 | 382 00:24:22,270 --> 00:24:23,260 Wen Bin, | 382 00:24:22,270 --> 00:24:23,260 Wen Bin, | ||
383 | 383 00:24:23,630 --> 00:24:26,520 first you hit a classmate, now you're involved in this? | 383 00:24:23,630 --> 00:24:26,520 first you hit a classmate, now you're involved in this? | ||
384 | 384 00:24:26,600 --> 00:24:30,130 You've committed every offense in the book. | 384 00:24:26,600 --> 00:24:30,130 You've committed every offense in the book. | ||
385 | 385 00:24:30,270 --> 00:24:33,820 Cherish your last moments in Yun Shang. | 385 00:24:30,270 --> 00:24:33,820 Cherish your last moments in Yun Shang. | ||
386 | 386 00:24:35,030 --> 00:24:36,780 But it's no pity. | 386 00:24:35,030 --> 00:24:36,780 But it's no pity. | ||
387 | 387 00:24:37,270 --> 00:24:39,250 An unruly person like you... | 387 00:24:37,270 --> 00:24:39,250 An unruly person like you... | ||
388 | 388 00:24:39,330 --> 00:24:41,150 doesn't belong in Yun Shang Academy. | 388 00:24:39,330 --> 00:24:41,150 doesn't belong in Yun Shang Academy. | ||
389 | 389 00:24:41,230 --> 00:24:43,260 Come with me to the Review and Punishment Board. | 389 00:24:41,230 --> 00:24:43,260 Come with me to the Review and Punishment Board. | ||
390 | 390 00:24:45,150 --> 00:24:46,850 [No. I mustn't be blacklisted.] | 390 00:24:45,150 --> 00:24:46,850 [No. I mustn't be blacklisted.] | ||
391 | 391 00:24:46,960 --> 00:24:49,380 [What would Wen Bin do if they blacklisted his name?] | 391 00:24:46,960 --> 00:24:49,380 [What would Wen Bin do if they blacklisted his name?] | ||
392 | 392 00:24:55,750 --> 00:24:58,520 Lei Ao, you've gone too far this time. | 392 00:24:55,750 --> 00:24:58,520 Lei Ao, you've gone too far this time. | ||
393 | 393 00:24:58,600 --> 00:24:59,950 What do you know? | 393 00:24:58,600 --> 00:24:59,950 What do you know? | ||
394 | 394 00:25:00,030 --> 00:25:01,300 Wen Bin is innocent. | 394 00:25:00,030 --> 00:25:01,300 Wen Bin is innocent. | ||
395 | 395 00:25:01,480 --> 00:25:04,020 That means Wen Bin took the blame for you? | 395 00:25:01,480 --> 00:25:04,020 That means Wen Bin took the blame for you? | ||
396 | 396 00:25:04,440 --> 00:25:05,430 That little fool, | 396 00:25:04,440 --> 00:25:05,430 That little fool, | ||
397 | 397 00:25:05,510 --> 00:25:06,970 I don't understand him. | 397 00:25:05,510 --> 00:25:06,970 I don't understand him. | ||
398 | 398 00:25:07,150 --> 00:25:08,280 Such a pity. | 398 00:25:07,150 --> 00:25:08,280 Such a pity. | ||
399 | 399 00:25:08,360 --> 00:25:11,010 One of you has to be expelled now. | 399 00:25:08,360 --> 00:25:11,010 One of you has to be expelled now. | ||
400 | 400 00:25:19,680 --> 00:25:21,580 Are you challenging me? | 400 00:25:19,680 --> 00:25:21,580 Are you challenging me? | ||
401 | 401 00:25:27,600 --> 00:25:29,850 Who knew that the highly principled Feng Cheng Jun... | 401 00:25:27,600 --> 00:25:29,850 Who knew that the highly principled Feng Cheng Jun... | ||
402 | 402 00:25:30,360 --> 00:25:31,900 would lose his cool, too? | 402 00:25:30,360 --> 00:25:31,900 would lose his cool, too? | ||
403 | 403 00:25:40,720 --> 00:25:41,970 I'm clear-headed, Yu Le Xuan. | 403 00:25:40,720 --> 00:25:41,970 I'm clear-headed, Yu Le Xuan. | ||
404 | 404 00:25:42,750 --> 00:25:43,970 Please excuse us for a moment. | 404 00:25:42,750 --> 00:25:43,970 Please excuse us for a moment. | ||
405 | 405 00:25:44,480 --> 00:25:47,250 I need to speak to him in private. | 405 00:25:44,480 --> 00:25:47,250 I need to speak to him in private. | ||
406 | 406 00:25:48,750 --> 00:25:50,170 If you want to talk, | 406 00:25:48,750 --> 00:25:50,170 If you want to talk, | ||
407 | 407 00:25:50,600 --> 00:25:53,010 talk calmly like civilised men. | 407 00:25:50,600 --> 00:25:53,010 talk calmly like civilised men. | ||
408 | 408 00:25:54,630 --> 00:25:55,700 Am I right? | 408 00:25:54,630 --> 00:25:55,700 Am I right? | ||
409 | 409 00:26:06,600 --> 00:26:07,420 Lei Ze Xin, | 409 00:26:06,600 --> 00:26:07,420 Lei Ze Xin, | ||
410 | 410 00:26:09,030 --> 00:26:10,790 I knew you never wanted to be here. | 410 00:26:09,030 --> 00:26:10,790 I knew you never wanted to be here. | ||
411 | 411 00:26:10,870 --> 00:26:12,440 But why did you implicate Wen Bin? | 411 00:26:10,870 --> 00:26:12,440 But why did you implicate Wen Bin? | ||
412 | 412 00:26:12,520 --> 00:26:15,210 Like Junior said before, he doesn't belong here. | 412 00:26:12,520 --> 00:26:15,210 Like Junior said before, he doesn't belong here. | ||
413 | 413 00:26:17,030 --> 00:26:18,650 Little Brother cares about money. | 413 00:26:17,030 --> 00:26:18,650 Little Brother cares about money. | ||
414 | 414 00:26:19,200 --> 00:26:21,170 He must've known that the statue is valuable. | 414 00:26:19,200 --> 00:26:21,170 He must've known that the statue is valuable. | ||
415 | 415 00:26:21,250 --> 00:26:22,880 I don't believe he would smash it. | 415 00:26:21,250 --> 00:26:22,880 I don't believe he would smash it. | ||
416 | 416 00:26:23,510 --> 00:26:24,490 It was you. | 416 00:26:23,510 --> 00:26:24,490 It was you. | ||
417 | 417 00:26:24,840 --> 00:26:27,440 You made a scene at the tavern and got him into trouble. | 417 00:26:24,840 --> 00:26:27,440 You made a scene at the tavern and got him into trouble. | ||
418 | 418 00:26:30,800 --> 00:26:32,700 How dare you challenge me? | 418 00:26:30,800 --> 00:26:32,700 How dare you challenge me? | ||
419 | 419 00:26:33,630 --> 00:26:35,520 For Wen Bin's sake, | 419 00:26:33,630 --> 00:26:35,520 For Wen Bin's sake, | ||
420 | 420 00:26:35,600 --> 00:26:36,970 I'll let you off this time. | 420 00:26:35,600 --> 00:26:36,970 I'll let you off this time. | ||
421 | 421 00:26:37,510 --> 00:26:39,050 But if you do it again, | 421 00:26:37,510 --> 00:26:39,050 But if you do it again, | ||
422 | 422 00:26:39,630 --> 00:26:40,970 I won't let you off easily. | 422 00:26:39,630 --> 00:26:40,970 I won't let you off easily. | ||
423 | 423 00:26:44,990 --> 00:26:46,060 Listen here, | 423 00:26:44,990 --> 00:26:46,060 Listen here, | ||
424 | 424 00:26:47,360 --> 00:26:49,580 if you lead Wen Bin into mischief again, | 424 00:26:47,360 --> 00:26:49,580 if you lead Wen Bin into mischief again, | ||
425 | 425 00:26:51,270 --> 00:26:52,660 I won't let you off, either. | 425 00:26:51,270 --> 00:26:52,660 I won't let you off, either. | ||
426 | 426 00:26:55,680 --> 00:26:58,790 Are you aware that once he's expelled from Yun Shang Academy, | 426 00:26:55,680 --> 00:26:58,790 Are you aware that once he's expelled from Yun Shang Academy, | ||
427 | 427 00:26:58,870 --> 00:27:00,300 he'll be blacklisted? | 427 00:26:58,870 --> 00:27:00,300 he'll be blacklisted? | ||
428 | 428 00:27:00,990 --> 00:27:03,370 Not only will Wen Bin be forbidden to go to school, | 428 00:27:00,990 --> 00:27:03,370 Not only will Wen Bin be forbidden to go to school, | ||
429 | 429 00:27:04,200 --> 00:27:05,780 he'll be barred from holding office. | 429 00:27:04,200 --> 00:27:05,780 he'll be barred from holding office. | ||
430 | 430 00:27:27,440 --> 00:27:28,300 Mr. Li, | 430 00:27:27,440 --> 00:27:28,300 Mr. Li, | ||
431 | 431 00:27:28,990 --> 00:27:31,290 these are all of Wen Bin's misconducts. | 431 00:27:28,990 --> 00:27:31,290 these are all of Wen Bin's misconducts. | ||
432 | 432 00:27:31,840 --> 00:27:35,280 Since Wen Bin acknowledged that wild boy, Lei Ze Xin as his senior, | 432 00:27:31,840 --> 00:27:35,280 Since Wen Bin acknowledged that wild boy, Lei Ze Xin as his senior, | ||
433 | 433 00:27:35,360 --> 00:27:39,410 all his victims had to suffer in silence. | 433 00:27:35,360 --> 00:27:39,410 all his victims had to suffer in silence. | ||
434 | 434 00:27:41,680 --> 00:27:42,730 You may go. | 434 00:27:41,680 --> 00:27:42,730 You may go. | ||
435 | 435 00:27:45,800 --> 00:27:46,600 Yes. | 435 00:27:45,800 --> 00:27:46,600 Yes. | ||
436 | 436 00:27:52,800 --> 00:27:54,650 I've been wanting to clear things up with you. | 436 00:27:52,800 --> 00:27:54,650 I've been wanting to clear things up with you. | ||
437 | 437 00:27:54,730 --> 00:27:56,520 Why have you been avoiding me? | 437 00:27:54,730 --> 00:27:56,520 Why have you been avoiding me? | ||
438 | 438 00:27:57,080 --> 00:27:59,180 Well, there's nothing left to clear up now. | 438 00:27:57,080 --> 00:27:59,180 Well, there's nothing left to clear up now. | ||
439 | 439 00:27:59,840 --> 00:28:01,340 I just want to ask you, | 439 00:27:59,840 --> 00:28:01,340 I just want to ask you, | ||
440 | 440 00:28:01,600 --> 00:28:04,020 do you really want to leave the academy? | 440 00:28:01,600 --> 00:28:04,020 do you really want to leave the academy? | ||
441 | 441 00:28:04,200 --> 00:28:05,200 If that's what you want, | 441 00:28:04,200 --> 00:28:05,200 If that's what you want, | ||
442 | 442 00:28:05,280 --> 00:28:06,770 I can grant your wish right now. | 442 00:28:05,280 --> 00:28:06,770 I can grant your wish right now. | ||
443 | 443 00:28:07,440 --> 00:28:08,830 I don't want to. | 443 00:28:07,440 --> 00:28:08,830 I don't want to. | ||
444 | 444 00:28:08,910 --> 00:28:09,900 You don't want to? | 444 00:28:08,910 --> 00:28:09,900 You don't want to? | ||
445 | 445 00:28:10,270 --> 00:28:13,100 Does your action make sense, then? | 445 00:28:10,270 --> 00:28:13,100 Does your action make sense, then? | ||
446 | 446 00:28:13,870 --> 00:28:14,830 Mr. Li, | 446 00:28:13,870 --> 00:28:14,830 Mr. Li, | ||
447 | 447 00:28:14,910 --> 00:28:17,300 please give me a chance to redeem myself. | 447 00:28:14,910 --> 00:28:17,300 please give me a chance to redeem myself. | ||
448 | 448 00:28:18,230 --> 00:28:20,780 Principal Feng will make the decision on this matter. | 448 00:28:18,230 --> 00:28:20,780 Principal Feng will make the decision on this matter. | ||
449 | 449 00:28:24,030 --> 00:28:25,660 Raising a ruckus at the tavern, | 449 00:28:24,030 --> 00:28:25,660 Raising a ruckus at the tavern, | ||
450 | 450 00:28:27,510 --> 00:28:29,980 breaking the owner's Wine God Statue, | 450 00:28:27,510 --> 00:28:29,980 breaking the owner's Wine God Statue, | ||
451 | 451 00:28:30,060 --> 00:28:32,520 which has been passed down for several generations, | 451 00:28:30,060 --> 00:28:32,520 which has been passed down for several generations, | ||
452 | 452 00:28:32,600 --> 00:28:34,120 and causing the tavern owner... | 452 00:28:32,600 --> 00:28:34,120 and causing the tavern owner... | ||
453 | 453 00:28:34,200 --> 00:28:37,580 to make a scene in the academy early in the morning. | 453 00:28:34,200 --> 00:28:37,580 to make a scene in the academy early in the morning. | ||
454 | 454 00:28:37,990 --> 00:28:39,970 If word of this gets out, | 454 00:28:37,990 --> 00:28:39,970 If word of this gets out, | ||
455 | 455 00:28:40,630 --> 00:28:44,370 it would be a humiliation to Yun Shang Academy. | 455 00:28:40,630 --> 00:28:44,370 it would be a humiliation to Yun Shang Academy. | ||
456 | 456 00:28:47,910 --> 00:28:49,060 Wen Bin, | 456 00:28:47,910 --> 00:28:49,060 Wen Bin, | ||
457 | 457 00:28:50,960 --> 00:28:52,860 are you trying to drive me mad? | 457 00:28:50,960 --> 00:28:52,860 are you trying to drive me mad? | ||
458 | 458 00:28:54,270 --> 00:28:56,460 Principal Feng, please stay calm. | 458 00:28:54,270 --> 00:28:56,460 Principal Feng, please stay calm. | ||
459 | 459 00:28:56,960 --> 00:28:59,910 Wen Bin used to be a good student, | 459 00:28:56,960 --> 00:28:59,910 Wen Bin used to be a good student, | ||
460 | 460 00:28:59,990 --> 00:29:02,410 yet he trashed a tavern in just a few days. | 460 00:28:59,990 --> 00:29:02,410 yet he trashed a tavern in just a few days. | ||
461 | 461 00:29:02,490 --> 00:29:04,680 He must be under bad influence. | 461 00:29:02,490 --> 00:29:04,680 He must be under bad influence. | ||
462 | 462 00:29:05,960 --> 00:29:07,420 What do you mean by that? | 462 00:29:05,960 --> 00:29:07,420 What do you mean by that? | ||
463 | 463 00:29:08,080 --> 00:29:10,950 I'm saying it was all because of Lei Ze Xin. | 463 00:29:08,080 --> 00:29:10,950 I'm saying it was all because of Lei Ze Xin. | ||
464 | 464 00:29:11,030 --> 00:29:13,580 Lei Ze Xin is incorrigible. He should be punished severely. | 464 00:29:11,030 --> 00:29:13,580 Lei Ze Xin is incorrigible. He should be punished severely. | ||
465 | 465 00:29:15,910 --> 00:29:16,850 Wen Bin, | 465 00:29:15,910 --> 00:29:16,850 Wen Bin, | ||
466 | 466 00:29:18,270 --> 00:29:19,940 do you have anything to say? | 466 00:29:18,270 --> 00:29:19,940 do you have anything to say? | ||
467 | 467 00:29:21,080 --> 00:29:23,100 Principal Feng, Mr. Ding, Mr. Li, | 467 00:29:21,080 --> 00:29:23,100 Principal Feng, Mr. Ding, Mr. Li, | ||
468 | 468 00:29:23,180 --> 00:29:25,230 it's not what you think. | 468 00:29:23,180 --> 00:29:25,230 it's not what you think. | ||
469 | 469 00:29:25,390 --> 00:29:27,130 Last night, Senior and I... | 469 00:29:25,390 --> 00:29:27,130 Last night, Senior and I... | ||
470 | 470 00:29:27,270 --> 00:29:29,650 caused a ruckus trying to save someone. | 470 00:29:27,270 --> 00:29:29,650 caused a ruckus trying to save someone. | ||
471 | 471 00:29:29,730 --> 00:29:31,120 We meant no harm. | 471 00:29:29,730 --> 00:29:31,120 We meant no harm. | ||
472 | 472 00:29:31,200 --> 00:29:33,180 Even if you were trying to save someone, | 472 00:29:31,200 --> 00:29:33,180 Even if you were trying to save someone, | ||
473 | 473 00:29:33,680 --> 00:29:35,480 going out for drinks at night... | 473 00:29:33,680 --> 00:29:35,480 going out for drinks at night... | ||
474 | 474 00:29:35,560 --> 00:29:37,550 is still a violation of academy rules. | 474 00:29:35,560 --> 00:29:37,550 is still a violation of academy rules. | ||
475 | 475 00:29:37,630 --> 00:29:39,730 You've tarnished the academy's name! | 475 00:29:37,630 --> 00:29:39,730 You've tarnished the academy's name! | ||
476 | 476 00:29:43,200 --> 00:29:44,090 Wen Bin, | 476 00:29:43,200 --> 00:29:44,090 Wen Bin, | ||
477 | 477 00:29:44,910 --> 00:29:45,900 tell us now. | 477 00:29:44,910 --> 00:29:45,900 tell us now. | ||
478 | 478 00:29:46,200 --> 00:29:49,730 Was it you or Lei Ze Xin who broke the statue? | 478 00:29:46,200 --> 00:29:49,730 Was it you or Lei Ze Xin who broke the statue? | ||
479 | 479 00:29:52,440 --> 00:29:53,660 It was me. | 479 00:29:52,440 --> 00:29:53,660 It was me. | ||
480 | 480 00:29:54,840 --> 00:29:55,850 Principal Feng, | 480 00:29:54,840 --> 00:29:55,850 Principal Feng, | ||
481 | 481 00:29:56,480 --> 00:30:00,150 please make a decision regarding Lei Ze Xin and Wen Bin. | 481 00:29:56,480 --> 00:30:00,150 please make a decision regarding Lei Ze Xin and Wen Bin. | ||
482 | 482 00:30:00,230 --> 00:30:03,210 Expulsion. Expel them both. | 482 00:30:00,230 --> 00:30:03,210 Expulsion. Expel them both. | ||
483 | 483 00:30:03,560 --> 00:30:04,580 Principal Feng, | 483 00:30:03,560 --> 00:30:04,580 Principal Feng, | ||
484 | 484 00:30:04,910 --> 00:30:08,130 expelling them without getting to the truth... | 484 00:30:04,910 --> 00:30:08,130 expelling them without getting to the truth... | ||
485 | 485 00:30:08,480 --> 00:30:10,210 Isn't it a bit rash? | 485 00:30:08,480 --> 00:30:10,210 Isn't it a bit rash? | ||
486 | 486 00:30:12,080 --> 00:30:13,250 Rash? | 486 00:30:12,080 --> 00:30:13,250 Rash? | ||
487 | 487 00:30:13,510 --> 00:30:16,300 Wen Bin violated the rules by leaving the academy at night. | 487 00:30:13,510 --> 00:30:16,300 Wen Bin violated the rules by leaving the academy at night. | ||
488 | 488 00:30:17,510 --> 00:30:19,240 Drinking at a tavern, | 488 00:30:17,510 --> 00:30:19,240 Drinking at a tavern, | ||
489 | 489 00:30:19,320 --> 00:30:20,240 brawling, | 489 00:30:19,320 --> 00:30:20,240 brawling, | ||
490 | 490 00:30:20,320 --> 00:30:22,180 vandalizing other people's property. | 490 00:30:20,320 --> 00:30:22,180 vandalizing other people's property. | ||
491 | 491 00:30:22,440 --> 00:30:27,250 He admitted to every single one of these offenses. | 491 00:30:22,440 --> 00:30:27,250 He admitted to every single one of these offenses. | ||
492 | 492 00:30:27,480 --> 00:30:30,370 And you call my decision rash? | 492 00:30:27,480 --> 00:30:30,370 And you call my decision rash? | ||
493 | 493 00:30:32,440 --> 00:30:35,620 It's true that Wen Bin hasn't been performing well lately. | 493 00:30:32,440 --> 00:30:35,620 It's true that Wen Bin hasn't been performing well lately. | ||
494 | 494 00:30:36,080 --> 00:30:39,730 But he wasn't an ill-natured student before. | 494 00:30:36,080 --> 00:30:39,730 But he wasn't an ill-natured student before. | ||
495 | 495 00:30:39,840 --> 00:30:43,700 Why would he get into a fight with others all of sudden? | 495 00:30:39,840 --> 00:30:43,700 Why would he get into a fight with others all of sudden? | ||
496 | 496 00:30:45,080 --> 00:30:49,360 Wen Bin's exploits at the tavern are perfectly clear. | 496 00:30:45,080 --> 00:30:49,360 Wen Bin's exploits at the tavern are perfectly clear. | ||
497 | 497 00:30:49,440 --> 00:30:51,090 The facts are all there. | 497 00:30:49,440 --> 00:30:51,090 The facts are all there. | ||
498 | 498 00:30:51,510 --> 00:30:53,820 There's nothing more to say. | 498 00:30:51,510 --> 00:30:53,820 There's nothing more to say. | ||
499 | 499 00:30:55,800 --> 00:31:00,820 There's no point risking Yun Shang's reputation for students like him. | 499 00:30:55,800 --> 00:31:00,820 There's no point risking Yun Shang's reputation for students like him. | ||
500 | 500 00:31:02,840 --> 00:31:05,780 Expel them immediately. | 500 00:31:02,840 --> 00:31:05,780 Expel them immediately. | ||
501 | 501 00:31:07,560 --> 00:31:08,610 Principal Feng, | 501 00:31:07,560 --> 00:31:08,610 Principal Feng, | ||
502 | 502 00:31:08,800 --> 00:31:11,170 the expulsion of Lei Ze Xin is unquestionable. | 502 00:31:08,800 --> 00:31:11,170 the expulsion of Lei Ze Xin is unquestionable. | ||
503 | 503 00:31:11,360 --> 00:31:12,820 But as for Wen Bin, | 503 00:31:11,360 --> 00:31:12,820 But as for Wen Bin, | ||
504 | 504 00:31:14,480 --> 00:31:18,460 Wen Bin was personally recommended by Master Wang. | 504 00:31:14,480 --> 00:31:18,460 Wen Bin was personally recommended by Master Wang. | ||
505 | 505 00:31:18,750 --> 00:31:21,340 He can be considered a one-in-a-million talent. | 505 00:31:18,750 --> 00:31:21,340 He can be considered a one-in-a-million talent. | ||
506 | 506 00:31:21,630 --> 00:31:24,740 Since he came here, he had picked up drinking and fighting. | 506 00:31:21,630 --> 00:31:24,740 Since he came here, he had picked up drinking and fighting. | ||
507 | 507 00:31:25,200 --> 00:31:27,060 Considering the way that he turned out, | 507 00:31:25,200 --> 00:31:27,060 Considering the way that he turned out, | ||
508 | 508 00:31:27,630 --> 00:31:32,170 shouldn't all of us, as teachers, take responsibility for that? | 508 00:31:27,630 --> 00:31:32,170 shouldn't all of us, as teachers, take responsibility for that? | ||
509 | 509 00:31:36,320 --> 00:31:37,380 Fine, then. | 509 00:31:36,320 --> 00:31:37,380 Fine, then. | ||
510 | 510 00:31:39,360 --> 00:31:41,050 To be fair, | 510 00:31:39,360 --> 00:31:41,050 To be fair, | ||
511 | 511 00:31:41,750 --> 00:31:43,890 we'll let all the teachers and students... | 511 00:31:41,750 --> 00:31:43,890 we'll let all the teachers and students... | ||
512 | 512 00:31:43,970 --> 00:31:47,150 of Yun Shang Academy vote on it. | 512 00:31:43,970 --> 00:31:47,150 of Yun Shang Academy vote on it. | ||
513 | 513 00:31:55,560 --> 00:31:58,050 Are you really not going to salvage the situation? | 513 00:31:55,560 --> 00:31:58,050 Are you really not going to salvage the situation? | ||
514 | 514 00:31:58,560 --> 00:31:59,860 How do I salvage it? | 514 00:31:58,560 --> 00:31:59,860 How do I salvage it? | ||
515 | 515 00:32:00,320 --> 00:32:01,540 You're so annoying. | 515 00:32:00,320 --> 00:32:01,540 You're so annoying. | ||
516 | 516 00:32:03,720 --> 00:32:04,540 Senior, | 516 00:32:03,720 --> 00:32:04,540 Senior, | ||
517 | 517 00:32:06,130 --> 00:32:07,720 how can you sleep? | 517 00:32:06,130 --> 00:32:07,720 how can you sleep? | ||
518 | 518 00:32:07,910 --> 00:32:10,060 Do you know we are going to get expelled? | 518 00:32:07,910 --> 00:32:10,060 Do you know we are going to get expelled? | ||
519 | 519 00:32:10,360 --> 00:32:11,460 I'm fine with that. | 519 00:32:10,360 --> 00:32:11,460 I'm fine with that. | ||
520 | 520 00:32:11,640 --> 00:32:13,010 No way. | 520 00:32:11,640 --> 00:32:13,010 No way. | ||
521 | 521 00:32:13,200 --> 00:32:14,130 Once we are expelled, | 521 00:32:13,200 --> 00:32:14,130 Once we are expelled, | ||
522 | 522 00:32:14,210 --> 00:32:16,510 our names will be blacklisted forever. | 522 00:32:14,210 --> 00:32:16,510 our names will be blacklisted forever. | ||
523 | 523 00:32:18,320 --> 00:32:19,850 What's gotten into you? | 523 00:32:18,320 --> 00:32:19,850 What's gotten into you? | ||
524 | 524 00:32:20,360 --> 00:32:22,620 You were so excited during that fight last night. | 524 00:32:20,360 --> 00:32:22,620 You were so excited during that fight last night. | ||
525 | 525 00:32:23,750 --> 00:32:24,850 A fight? | 525 00:32:23,750 --> 00:32:24,850 A fight? | ||
526 | 526 00:32:25,910 --> 00:32:29,280 Did you really participate in the fight last night? | 526 00:32:25,910 --> 00:32:29,280 Did you really participate in the fight last night? | ||
527 | 527 00:32:29,840 --> 00:32:33,700 I wonder what a pale-faced scholar like you looks like in a fight. | 527 00:32:29,840 --> 00:32:33,700 I wonder what a pale-faced scholar like you looks like in a fight. | ||
528 | 528 00:32:34,630 --> 00:32:36,210 I would really like to see it. | 528 00:32:34,630 --> 00:32:36,210 I would really like to see it. | ||
529 | 529 00:32:37,270 --> 00:32:39,050 He was remarkable. | 529 00:32:37,270 --> 00:32:39,050 He was remarkable. | ||
530 | 530 00:32:39,200 --> 00:32:40,250 Was he that awesome? | 530 00:32:39,200 --> 00:32:40,250 Was he that awesome? | ||
531 | 531 00:32:40,360 --> 00:32:42,180 Stop making fun of me. | 531 00:32:40,360 --> 00:32:42,180 Stop making fun of me. | ||
532 | 532 00:32:42,320 --> 00:32:44,860 We are in big trouble now. Why are you still so relaxed? | 532 00:32:42,320 --> 00:32:44,860 We are in big trouble now. Why are you still so relaxed? | ||
533 | 533 00:32:45,390 --> 00:32:48,000 Le Xuan, aren't you close friends with Brother Lei? | 533 00:32:45,390 --> 00:32:48,000 Le Xuan, aren't you close friends with Brother Lei? | ||
534 | 534 00:32:48,080 --> 00:32:49,660 Aren't you worried he'll be expelled? | 534 00:32:48,080 --> 00:32:49,660 Aren't you worried he'll be expelled? | ||
535 | 535 00:32:54,230 --> 00:32:56,850 I worry about you more than I do him. | 535 00:32:54,230 --> 00:32:56,850 I worry about you more than I do him. | ||
536 | 536 00:32:57,670 --> 00:33:01,420 A good boy like you shouldn't be blacklisted. | 536 00:32:57,670 --> 00:33:01,420 A good boy like you shouldn't be blacklisted. | ||
537 | 537 00:33:01,800 --> 00:33:04,490 Principal Feng is calling for a vote from the entire academy. | 537 00:33:01,800 --> 00:33:04,490 Principal Feng is calling for a vote from the entire academy. | ||
538 | 538 00:33:04,990 --> 00:33:07,010 We are going to be expelled for sure. | 538 00:33:04,990 --> 00:33:07,010 We are going to be expelled for sure. | ||
539 | 539 00:33:07,360 --> 00:33:08,850 If that's the case, | 539 00:33:07,360 --> 00:33:08,850 If that's the case, | ||
540 | 540 00:33:10,840 --> 00:33:12,290 I have an idea. | 540 00:33:10,840 --> 00:33:12,290 I have an idea. | ||
541 | 541 00:33:21,360 --> 00:33:22,210 President. | 541 00:33:21,360 --> 00:33:22,210 President. | ||
542 | 542 00:33:21,860 --> 00:33:24,550 [The kudzu vine] | 542 00:33:21,860 --> 00:33:24,550 [The kudzu vine] | ||
543 | 543 00:33:27,750 --> 00:33:29,460 You look so happy today. | 543 00:33:27,750 --> 00:33:29,460 You look so happy today. | ||
544 | 544 00:33:29,870 --> 00:33:31,420 What's the good news? | 544 00:33:29,870 --> 00:33:31,420 What's the good news? | ||
545 | 545 00:33:33,680 --> 00:33:35,900 Principal Feng appointed us... | 545 00:33:33,680 --> 00:33:35,900 Principal Feng appointed us... | ||
546 | 546 00:33:36,330 --> 00:33:38,710 to collects the votes... | 546 00:33:36,330 --> 00:33:38,710 to collects the votes... | ||
547 | 547 00:33:38,910 --> 00:33:41,130 on Wen Bin and Lei Ze Xin's expulsion. | 547 00:33:38,910 --> 00:33:41,130 on Wen Bin and Lei Ze Xin's expulsion. | ||
548 | 548 00:33:41,830 --> 00:33:44,090 They've done it this time. | 548 00:33:41,830 --> 00:33:44,090 They've done it this time. | ||
549 | 549 00:33:43,390 --> 00:33:45,190 [Flourishes] | 549 00:33:43,390 --> 00:33:45,190 [Flourishes] | ||
550 | 550 00:33:45,560 --> 00:33:47,250 Spread the word... | 550 00:33:45,560 --> 00:33:47,250 Spread the word... | ||
551 | 551 00:33:47,800 --> 00:33:49,980 that the two of them have misbehaved, | 551 00:33:47,800 --> 00:33:49,980 that the two of them have misbehaved, | ||
552 | 552 00:33:50,390 --> 00:33:52,540 violating the academy's rules time and again. | 552 00:33:50,390 --> 00:33:52,540 violating the academy's rules time and again. | ||
553 | 553 00:33:52,750 --> 00:33:54,210 If we don't punish them severely, | 553 00:33:52,750 --> 00:33:54,210 If we don't punish them severely, | ||
554 | 554 00:33:54,630 --> 00:33:57,890 our academy's rules would become a laughing stock. | 554 00:33:54,630 --> 00:33:57,890 our academy's rules would become a laughing stock. | ||
555 | 555 00:33:59,200 --> 00:34:00,520 Urge everyone to vote... | 555 00:33:59,200 --> 00:34:00,520 Urge everyone to vote... | ||
556 | 556 00:34:00,600 --> 00:34:02,290 for their expulsion. | 556 00:34:00,600 --> 00:34:02,290 for their expulsion. | ||
557 | 557 00:34:10,360 --> 00:34:12,250 Brother Zi Feng, let me give you hand. | 557 00:34:10,360 --> 00:34:12,250 Brother Zi Feng, let me give you hand. | ||
558 | 558 00:34:12,330 --> 00:34:14,350 I'm good at watering flowers. | 558 00:34:12,330 --> 00:34:14,350 I'm good at watering flowers. | ||
559 | 559 00:34:14,429 --> 00:34:16,570 Brother Wen Bin, you're too kind. | 559 00:34:14,429 --> 00:34:16,570 Brother Wen Bin, you're too kind. | ||
560 | 560 00:34:17,030 --> 00:34:18,370 Here, let me do it. | 560 00:34:17,030 --> 00:34:18,370 Here, let me do it. | ||
561 | 561 00:34:19,030 --> 00:34:19,860 It's okay. | 561 00:34:19,030 --> 00:34:19,860 It's okay. | ||
562 | 562 00:34:27,159 --> 00:34:29,290 -I can't believe it. -This is ridiculous. | 562 00:34:27,159 --> 00:34:29,290 -I can't believe it. -This is ridiculous. | ||
563 | 563 00:34:29,840 --> 00:34:30,940 Out with Lei Ze Xin! | 563 00:34:29,840 --> 00:34:30,940 Out with Lei Ze Xin! | ||
564 | 564 00:34:31,989 --> 00:34:32,900 Well said. | 564 00:34:31,989 --> 00:34:32,900 Well said. | ||
565 | 565 00:34:33,719 --> 00:34:35,120 -Sign here, then. -Sure. | 565 00:34:33,719 --> 00:34:35,120 -Sign here, then. -Sure. | ||
566 | 566 00:34:45,510 --> 00:34:46,610 But... | 566 00:34:45,510 --> 00:34:46,610 But... | ||
567 | 567 00:34:47,800 --> 00:34:49,090 Wen Bin can't leave. | 567 00:34:47,800 --> 00:34:49,090 Wen Bin can't leave. | ||
568 | 568 00:34:51,880 --> 00:34:53,350 What did I tell you? | 568 00:34:51,880 --> 00:34:53,350 What did I tell you? | ||
569 | 569 00:34:53,429 --> 00:34:54,860 Why are you so stubborn? | 569 00:34:53,429 --> 00:34:54,860 Why are you so stubborn? | ||
570 | 570 00:34:54,940 --> 00:34:55,739 I... | 570 00:34:54,940 --> 00:34:55,739 I... | ||
571 | 571 00:34:57,560 --> 00:34:58,450 What a waste of time. | 571 00:34:57,560 --> 00:34:58,450 What a waste of time. | ||
572 | 572 00:35:02,630 --> 00:35:03,570 Brother Yi De, | 572 00:35:02,630 --> 00:35:03,570 Brother Yi De, | ||
573 | 573 00:35:08,230 --> 00:35:09,410 I'll help you with the ink. | 573 00:35:08,230 --> 00:35:09,410 I'll help you with the ink. | ||
574 | 574 00:35:09,490 --> 00:35:11,000 I'm good at this. | 574 00:35:09,490 --> 00:35:11,000 I'm good at this. | ||
575 | 575 00:35:11,150 --> 00:35:12,780 It's okay, Brother Wen Bin, really. | 575 00:35:11,150 --> 00:35:12,780 It's okay, Brother Wen Bin, really. | ||
576 | 576 00:35:13,150 --> 00:35:14,490 It's fine. | 576 00:35:13,150 --> 00:35:14,490 It's fine. | ||
577 | 577 00:35:16,800 --> 00:35:18,190 I was doing it for fun. | 577 00:35:16,800 --> 00:35:18,190 I was doing it for fun. | ||
578 | 578 00:35:18,270 --> 00:35:19,590 I'm done now. | 578 00:35:18,270 --> 00:35:19,590 I'm done now. | ||
579 | 579 00:35:19,670 --> 00:35:20,500 Goodbye. | 579 00:35:19,670 --> 00:35:20,500 Goodbye. | ||
580 | 580 00:35:23,480 --> 00:35:26,900 Please vote for Wen Bin and Lei Ze Xin's expulsion. | 580 00:35:23,480 --> 00:35:26,900 Please vote for Wen Bin and Lei Ze Xin's expulsion. | ||
581 | 581 00:35:27,800 --> 00:35:28,850 How many have signed? | 581 00:35:27,800 --> 00:35:28,850 How many have signed? | ||
582 | 582 00:35:29,470 --> 00:35:31,210 Half of the students at the superior room. | 582 00:35:29,470 --> 00:35:31,210 Half of the students at the superior room. | ||
583 | 583 00:35:31,290 --> 00:35:32,580 Others are observing. | 583 00:35:31,290 --> 00:35:32,580 Others are observing. | ||
584 | 584 00:35:32,660 --> 00:35:34,230 They'll make up their mind soon. | 584 00:35:32,660 --> 00:35:34,230 They'll make up their mind soon. | ||
585 | 585 00:35:37,510 --> 00:35:38,900 As to this matter... | 585 00:35:37,510 --> 00:35:38,900 As to this matter... | ||
586 | 586 00:35:39,510 --> 00:35:40,500 I'm rather torn. | 586 00:35:39,510 --> 00:35:40,500 I'm rather torn. | ||
587 | 587 00:35:42,800 --> 00:35:44,260 I need some enlightenment... | 587 00:35:42,800 --> 00:35:44,260 I need some enlightenment... | ||
588 | 588 00:35:45,510 --> 00:35:47,290 from God. | 588 00:35:45,510 --> 00:35:47,290 from God. | ||
589 | 589 00:36:09,470 --> 00:36:10,450 Brother Zhao Rong. | 589 00:36:09,470 --> 00:36:10,450 Brother Zhao Rong. | ||
590 | 590 00:36:10,530 --> 00:36:11,350 Wen Bin. | 590 00:36:10,530 --> 00:36:11,350 Wen Bin. | ||
591 | 591 00:36:11,750 --> 00:36:12,740 Hey. | 591 00:36:11,750 --> 00:36:12,740 Hey. | ||
592 | 592 00:36:12,950 --> 00:36:13,840 Do you need help? | 592 00:36:12,950 --> 00:36:13,840 Do you need help? | ||
593 | 593 00:36:13,920 --> 00:36:15,080 No... | 593 00:36:13,920 --> 00:36:15,080 No... | ||
594 | 594 00:36:15,160 --> 00:36:17,590 Wen Bin, I'm really sorry about this. | 594 00:36:15,160 --> 00:36:17,590 Wen Bin, I'm really sorry about this. | ||
595 | 595 00:36:17,670 --> 00:36:20,020 You've made such huge mistake this time, | 595 00:36:17,670 --> 00:36:20,020 You've made such huge mistake this time, | ||
596 | 596 00:36:20,120 --> 00:36:24,270 I have to take your place as the steward of Pufang Dorm. | 596 00:36:20,120 --> 00:36:24,270 I have to take your place as the steward of Pufang Dorm. | ||
597 | 597 00:36:24,350 --> 00:36:25,870 I hope you don't mind. | 597 00:36:24,350 --> 00:36:25,870 I hope you don't mind. | ||
598 | 598 00:36:25,950 --> 00:36:27,470 I don't. | 598 00:36:25,950 --> 00:36:27,470 I don't. | ||
599 | 599 00:36:27,550 --> 00:36:29,380 The job was yours in the first place. | 599 00:36:27,550 --> 00:36:29,380 The job was yours in the first place. | ||
600 | 600 00:36:30,320 --> 00:36:31,390 Never mind. | 600 00:36:30,320 --> 00:36:31,390 Never mind. | ||
601 | 601 00:36:31,470 --> 00:36:33,350 When the dust has settled, | 601 00:36:31,470 --> 00:36:33,350 When the dust has settled, | ||
602 | 602 00:36:33,430 --> 00:36:35,140 I'll return this job to you. | 602 00:36:33,430 --> 00:36:35,140 I'll return this job to you. | ||
603 | 603 00:36:35,640 --> 00:36:37,370 I've lost my chance. | 603 00:36:35,640 --> 00:36:37,370 I've lost my chance. | ||
604 | 604 00:36:40,120 --> 00:36:40,920 Wen Bin. | 604 00:36:40,120 --> 00:36:40,920 Wen Bin. | ||
605 | 605 00:36:44,360 --> 00:36:45,470 Do you know... | 605 00:36:44,360 --> 00:36:45,470 Do you know... | ||
606 | 606 00:36:45,860 --> 00:36:49,050 why everyone is unwilling to help you this time? | 606 00:36:45,860 --> 00:36:49,050 why everyone is unwilling to help you this time? | ||
607 | 607 00:36:51,880 --> 00:36:57,260 Because your name is put together with Lei Ao's in the petition. | 607 00:36:51,880 --> 00:36:57,260 Because your name is put together with Lei Ao's in the petition. | ||
608 | 608 00:36:57,470 --> 00:36:58,940 That's why everyone... | 608 00:36:57,470 --> 00:36:58,940 That's why everyone... | ||
609 | 609 00:36:59,640 --> 00:37:00,900 Do you know what I mean? | 609 00:36:59,640 --> 00:37:00,900 Do you know what I mean? | ||
610 | 610 00:37:01,360 --> 00:37:02,970 You are saying... | 610 00:37:01,360 --> 00:37:02,970 You are saying... | ||
611 | 611 00:37:03,400 --> 00:37:05,770 because of Brother Lei, | 611 00:37:03,400 --> 00:37:05,770 because of Brother Lei, | ||
612 | 612 00:37:06,230 --> 00:37:08,050 everyone is unwilling to help me? | 612 00:37:06,230 --> 00:37:08,050 everyone is unwilling to help me? | ||
613 | 613 00:37:08,640 --> 00:37:10,660 It's possible. | 613 00:37:08,640 --> 00:37:10,660 It's possible. | ||
614 | 614 00:37:10,840 --> 00:37:15,850 Because everyone wants him gone from Yun Shang Academy. | 614 00:37:10,840 --> 00:37:15,850 Because everyone wants him gone from Yun Shang Academy. | ||
615 | 615 00:37:16,270 --> 00:37:17,190 Unfortunately, | 615 00:37:16,270 --> 00:37:17,190 Unfortunately, | ||
616 | 616 00:37:17,270 --> 00:37:18,940 his unpopularity... | 616 00:37:17,270 --> 00:37:18,940 his unpopularity... | ||
617 | 617 00:37:19,750 --> 00:37:21,620 will be your downfall. | 617 00:37:19,750 --> 00:37:21,620 will be your downfall. |