This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 1 | 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] | 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] | |
2 | 2 00:01:11,400 --> 00:01:16,010 [In A Class of Her Own] | 2 00:01:11,400 --> 00:01:16,010 [In A Class of Her Own] | ||
3 | 3 00:01:17,200 --> 00:01:18,440 [Episode 5] | 3 00:01:17,200 --> 00:01:18,440 [Episode 5] | ||
4 | 4 00:01:50,280 --> 00:01:51,660 You're making me worried. | 4 00:01:50,280 --> 00:01:51,660 You're making me worried. | ||
5 | 5 00:02:04,720 --> 00:02:06,080 Worried about what? | 5 00:02:04,720 --> 00:02:06,080 Worried about what? | ||
6 | 6 00:02:08,440 --> 00:02:10,370 I'm worried that there is something on my face. | 6 00:02:08,440 --> 00:02:10,370 I'm worried that there is something on my face. | ||
7 | 7 00:02:21,030 --> 00:02:22,470 It's nothing at all. | 7 00:02:21,030 --> 00:02:22,470 It's nothing at all. | ||
8 | 8 00:02:23,960 --> 00:02:25,550 Can I have a word with you? | 8 00:02:23,960 --> 00:02:25,550 Can I have a word with you? | ||
9 | 9 00:02:26,110 --> 00:02:27,030 Come with me. | 9 00:02:26,110 --> 00:02:27,030 Come with me. | ||
10 | 10 00:02:32,720 --> 00:02:34,079 Come and have a seat. | 10 00:02:32,720 --> 00:02:34,079 Come and have a seat. | ||
11 | 11 00:02:38,320 --> 00:02:39,700 What is it about? | 11 00:02:38,320 --> 00:02:39,700 What is it about? | ||
12 | 12 00:02:40,720 --> 00:02:41,520 Right, | 12 00:02:40,720 --> 00:02:41,520 Right, | ||
13 | 13 00:02:41,920 --> 00:02:46,030 this is a list of all the students in Pufang Dorm, | 13 00:02:41,920 --> 00:02:46,030 this is a list of all the students in Pufang Dorm, | ||
14 | 14 00:02:46,110 --> 00:02:48,000 and their academic progress report. | 14 00:02:46,110 --> 00:02:48,000 and their academic progress report. | ||
15 | 15 00:02:48,440 --> 00:02:49,240 Take a look. | 15 00:02:48,440 --> 00:02:49,240 Take a look. | ||
16 | 16 00:02:50,960 --> 00:02:52,910 Why are you giving this to me? | 16 00:02:50,960 --> 00:02:52,910 Why are you giving this to me? | ||
17 | 17 00:02:53,360 --> 00:02:54,550 You think I am willing... | 17 00:02:53,360 --> 00:02:54,550 You think I am willing... | ||
18 | 18 00:02:55,470 --> 00:02:57,470 What I mean is, | 18 00:02:55,470 --> 00:02:57,470 What I mean is, | ||
19 | 19 00:02:58,160 --> 00:03:00,720 because all the new students, | 19 00:02:58,160 --> 00:03:00,720 because all the new students, | ||
20 | 20 00:03:00,800 --> 00:03:04,240 they unanimously elected you as the steward of Pufang Dorm. | 20 00:03:00,800 --> 00:03:04,240 they unanimously elected you as the steward of Pufang Dorm. | ||
21 | 21 00:03:05,240 --> 00:03:08,000 -Steward of Pufang Dorm? -That's right. | 21 00:03:05,240 --> 00:03:08,000 -Steward of Pufang Dorm? -That's right. | ||
22 | 22 00:03:08,080 --> 00:03:09,360 Why me? | 22 00:03:08,080 --> 00:03:09,360 Why me? | ||
23 | 23 00:03:09,800 --> 00:03:10,910 There are two reasons. | 23 00:03:09,800 --> 00:03:10,910 There are two reasons. | ||
24 | 24 00:03:11,360 --> 00:03:13,550 First, your performance at the admission ceremony... | 24 00:03:11,360 --> 00:03:13,550 First, your performance at the admission ceremony... | ||
25 | 25 00:03:13,630 --> 00:03:15,800 was truly impressive. | 25 00:03:13,630 --> 00:03:15,800 was truly impressive. | ||
26 | 26 00:03:16,880 --> 00:03:19,670 Second, you did very well in the secret mission. | 26 00:03:16,880 --> 00:03:19,670 Second, you did very well in the secret mission. | ||
27 | 27 00:03:19,750 --> 00:03:22,310 That's why all the students in Pufang Dorm elected you... | 27 00:03:19,750 --> 00:03:22,310 That's why all the students in Pufang Dorm elected you... | ||
28 | 28 00:03:22,390 --> 00:03:23,720 as the steward of Pufang Dorm. | 28 00:03:22,390 --> 00:03:23,720 as the steward of Pufang Dorm. | ||
29 | 29 00:03:24,390 --> 00:03:25,920 Stop being humble, | 29 00:03:24,390 --> 00:03:25,920 Stop being humble, | ||
30 | 30 00:03:26,000 --> 00:03:29,110 I have already reported the matter to the secretary. | 30 00:03:26,000 --> 00:03:29,110 I have already reported the matter to the secretary. | ||
31 | 31 00:03:30,440 --> 00:03:33,000 What about the current steward of Pufang Dorm? | 31 00:03:30,440 --> 00:03:33,000 What about the current steward of Pufang Dorm? | ||
32 | 32 00:03:33,360 --> 00:03:35,520 He'll be removed. | 32 00:03:33,360 --> 00:03:35,520 He'll be removed. | ||
33 | 33 00:03:35,600 --> 00:03:38,550 Who is the current steward of Pufang Dorm? | 33 00:03:35,600 --> 00:03:38,550 Who is the current steward of Pufang Dorm? | ||
34 | 34 00:03:38,800 --> 00:03:41,550 I must apologise to him. | 34 00:03:38,800 --> 00:03:41,550 I must apologise to him. | ||
35 | 35 00:03:41,829 --> 00:03:43,910 There's no need to do so. | 35 00:03:41,829 --> 00:03:43,910 There's no need to do so. | ||
36 | 36 00:03:44,000 --> 00:03:47,320 You've met the outgoing steward of Pufang Dorm. | 36 00:03:44,000 --> 00:03:47,320 You've met the outgoing steward of Pufang Dorm. | ||
37 | 37 00:03:48,000 --> 00:03:48,880 Who is he? | 37 00:03:48,000 --> 00:03:48,880 Who is he? | ||
38 | 38 00:03:49,910 --> 00:03:50,960 It's me. | 38 00:03:49,910 --> 00:03:50,960 It's me. | ||
39 | 39 00:03:51,960 --> 00:03:53,160 Yes, it's me. | 39 00:03:51,960 --> 00:03:53,160 Yes, it's me. | ||
40 | 40 00:03:55,470 --> 00:03:57,160 You look old, I thought you are... | 40 00:03:55,470 --> 00:03:57,160 You look old, I thought you are... | ||
41 | 41 00:03:57,240 --> 00:03:58,440 What do you mean by old? | 41 00:03:57,240 --> 00:03:58,440 What do you mean by old? | ||
42 | 42 00:03:58,960 --> 00:04:00,830 I grew faster than anyone else. | 42 00:03:58,960 --> 00:04:00,830 I grew faster than anyone else. | ||
43 | 43 00:04:00,910 --> 00:04:02,670 According to "Zhuang Zi, The Inner Chapters", | 43 00:04:00,910 --> 00:04:02,670 According to "Zhuang Zi, The Inner Chapters", | ||
44 | 44 00:04:02,750 --> 00:04:05,110 life has a limit, but knowledge is limitless. | 44 00:04:02,750 --> 00:04:05,110 life has a limit, but knowledge is limitless. | ||
45 | 45 00:04:05,190 --> 00:04:08,080 I only want to gain all the knowledge in the world, | 45 00:04:05,190 --> 00:04:08,080 I only want to gain all the knowledge in the world, | ||
46 | 46 00:04:08,160 --> 00:04:10,000 to study them thoroughly in school. | 46 00:04:08,160 --> 00:04:10,000 to study them thoroughly in school. | ||
47 | 47 00:04:10,080 --> 00:04:11,950 That's why I've spent so many years in Pufang. | 47 00:04:10,080 --> 00:04:11,950 That's why I've spent so many years in Pufang. | ||
48 | 48 00:04:12,030 --> 00:04:12,960 It was tough for me. | 48 00:04:12,030 --> 00:04:12,960 It was tough for me. | ||
49 | 49 00:04:13,830 --> 00:04:15,520 Can you do me a favour? | 49 00:04:13,830 --> 00:04:15,520 Can you do me a favour? | ||
50 | 50 00:04:16,200 --> 00:04:17,269 Just name it. | 50 00:04:16,200 --> 00:04:17,269 Just name it. | ||
51 | 51 00:04:17,670 --> 00:04:19,430 Can you be my deputy? | 51 00:04:17,670 --> 00:04:19,430 Can you be my deputy? | ||
52 | 52 00:04:19,510 --> 00:04:20,990 You can help me to manage things. | 52 00:04:19,510 --> 00:04:20,990 You can help me to manage things. | ||
53 | 53 00:04:21,070 --> 00:04:23,990 Of course I can help. | 53 00:04:21,070 --> 00:04:23,990 Of course I can help. | ||
54 | 54 00:04:24,070 --> 00:04:26,240 I can do anything for you. | 54 00:04:24,070 --> 00:04:26,240 I can do anything for you. | ||
55 | 55 00:04:26,320 --> 00:04:28,230 I'll leave the matter in your hands then. | 55 00:04:26,320 --> 00:04:28,230 I'll leave the matter in your hands then. | ||
56 | 56 00:04:29,550 --> 00:04:30,600 No, no. | 56 00:04:29,550 --> 00:04:30,600 No, no. | ||
57 | 57 00:04:30,790 --> 00:04:31,590 You see... | 57 00:04:30,790 --> 00:04:31,590 You see... | ||
58 | 58 00:04:32,230 --> 00:04:33,720 you are the steward! | 58 00:04:32,230 --> 00:04:33,720 you are the steward! | ||
59 | 59 00:04:34,950 --> 00:04:36,720 What happened in the painting class today, | 59 00:04:34,950 --> 00:04:36,720 What happened in the painting class today, | ||
60 | 60 00:04:37,390 --> 00:04:38,510 don't worry about it. | 60 00:04:37,390 --> 00:04:38,510 don't worry about it. | ||
61 | 61 00:04:39,200 --> 00:04:41,320 As long as you work harder, you'll improve. | 61 00:04:39,200 --> 00:04:41,320 As long as you work harder, you'll improve. | ||
62 | 62 00:04:43,640 --> 00:04:46,040 But I am curious. | 62 00:04:43,640 --> 00:04:46,040 But I am curious. | ||
63 | 63 00:04:47,600 --> 00:04:48,720 Curious about what? | 63 00:04:47,600 --> 00:04:48,720 Curious about what? | ||
64 | 64 00:04:49,550 --> 00:04:51,030 You have very nice handwriting, | 64 00:04:49,550 --> 00:04:51,030 You have very nice handwriting, | ||
65 | 65 00:04:51,110 --> 00:04:52,909 how come you can't paint at all? | 65 00:04:51,110 --> 00:04:52,909 how come you can't paint at all? | ||
66 | 66 00:04:55,550 --> 00:04:56,880 My father died early, | 66 00:04:55,550 --> 00:04:56,880 My father died early, | ||
67 | 67 00:04:57,159 --> 00:04:59,240 my mother raised me by herself together with... | 67 00:04:57,159 --> 00:04:59,240 my mother raised me by herself together with... | ||
68 | 68 00:05:00,350 --> 00:05:02,600 together with my elder sister. | 68 00:05:00,350 --> 00:05:02,600 together with my elder sister. | ||
69 | 69 00:05:03,110 --> 00:05:03,990 In the beginning, | 69 00:05:03,110 --> 00:05:03,990 In the beginning, | ||
70 | 70 00:05:04,070 --> 00:05:05,560 we lived on my father's saving, | 70 00:05:04,070 --> 00:05:05,560 we lived on my father's saving, | ||
71 | 71 00:05:05,640 --> 00:05:06,870 but life was tough. | 71 00:05:05,640 --> 00:05:06,870 but life was tough. | ||
72 | 72 00:05:06,950 --> 00:05:08,310 I even went to a private school. | 72 00:05:06,950 --> 00:05:08,310 I even went to a private school. | ||
73 | 73 00:05:08,640 --> 00:05:10,270 But when my sister fell ill, | 73 00:05:08,640 --> 00:05:10,270 But when my sister fell ill, | ||
74 | 74 00:05:10,350 --> 00:05:11,860 our savings dwindled. | 74 00:05:10,350 --> 00:05:11,860 our savings dwindled. | ||
75 | 75 00:05:12,200 --> 00:05:13,520 So, I've only learnt to write, | 75 00:05:12,200 --> 00:05:13,520 So, I've only learnt to write, | ||
76 | 76 00:05:13,600 --> 00:05:14,860 but not painting. | 76 00:05:13,600 --> 00:05:14,860 but not painting. | ||
77 | 77 00:05:16,270 --> 00:05:17,390 This kind of life... | 77 00:05:16,270 --> 00:05:17,390 This kind of life... | ||
78 | 78 00:05:17,670 --> 00:05:18,640 is not easy. | 78 00:05:17,670 --> 00:05:18,640 is not easy. | ||
79 | 79 00:05:24,040 --> 00:05:25,360 I believe in Yun, | 79 00:05:24,040 --> 00:05:25,360 I believe in Yun, | ||
80 | 80 00:05:25,440 --> 00:05:26,640 there are others like you. | 80 00:05:25,440 --> 00:05:26,640 there are others like you. | ||
81 | 81 00:05:26,950 --> 00:05:29,510 That's why we must study harder, | 81 00:05:26,950 --> 00:05:29,510 That's why we must study harder, | ||
82 | 82 00:05:29,760 --> 00:05:31,750 to find a good strategy to change their lives. | 82 00:05:29,760 --> 00:05:31,750 to find a good strategy to change their lives. | ||
83 | 83 00:05:32,110 --> 00:05:34,880 When we secure an official position, we'll obtain great achievements. | 83 00:05:32,110 --> 00:05:34,880 When we secure an official position, we'll obtain great achievements. | ||
84 | 84 00:05:37,440 --> 00:05:38,800 Everyone has his own ambition. | 84 00:05:37,440 --> 00:05:38,800 Everyone has his own ambition. | ||
85 | 85 00:05:38,880 --> 00:05:39,710 I envy you, | 85 00:05:38,880 --> 00:05:39,710 I envy you, | ||
86 | 86 00:05:39,790 --> 00:05:41,720 for you are free to choose your ambition. | 86 00:05:39,790 --> 00:05:41,720 for you are free to choose your ambition. | ||
87 | 87 00:05:43,830 --> 00:05:44,830 Anything is possible. | 87 00:05:43,830 --> 00:05:44,830 Anything is possible. | ||
88 | 88 00:05:47,000 --> 00:05:48,310 For me to hold a position, | 88 00:05:47,000 --> 00:05:48,310 For me to hold a position, | ||
89 | 89 00:05:48,510 --> 00:05:50,190 not unless girls can attend school, too. | 89 00:05:48,510 --> 00:05:50,190 not unless girls can attend school, too. | ||
90 | 90 00:05:51,510 --> 00:05:53,480 You think girls can't attend school? | 90 00:05:51,510 --> 00:05:53,480 You think girls can't attend school? | ||
91 | 91 00:05:54,200 --> 00:05:55,310 There was once a teacher, | 91 00:05:54,200 --> 00:05:55,310 There was once a teacher, | ||
92 | 92 00:05:55,390 --> 00:05:57,720 he put forward a plan to allow girls to go to school. | 92 00:05:55,390 --> 00:05:57,720 he put forward a plan to allow girls to go to school. | ||
93 | 93 00:05:57,880 --> 00:05:59,120 He almost succeeded. | 93 00:05:57,880 --> 00:05:59,120 He almost succeeded. | ||
94 | 94 00:05:59,400 --> 00:06:00,400 Almost? | 94 00:05:59,400 --> 00:06:00,400 Almost? | ||
95 | 95 00:06:01,440 --> 00:06:03,110 That means he didn't succeed. | 95 00:06:01,440 --> 00:06:03,110 That means he didn't succeed. | ||
96 | 96 00:06:03,640 --> 00:06:04,920 Who was he? | 96 00:06:03,640 --> 00:06:04,920 Who was he? | ||
97 | 97 00:06:10,790 --> 00:06:12,390 It was eighteen years ago. | 97 00:06:10,790 --> 00:06:12,390 It was eighteen years ago. | ||
98 | 98 00:06:12,670 --> 00:06:14,110 As for his identity, | 98 00:06:12,670 --> 00:06:14,110 As for his identity, | ||
99 | 99 00:06:14,550 --> 00:06:15,890 no one remembers. | 99 00:06:14,550 --> 00:06:15,890 no one remembers. | ||
100 | 100 00:06:23,670 --> 00:06:26,600 If everyone comes here to watch Mu Xiao Man's performance. | 100 00:06:23,670 --> 00:06:26,600 If everyone comes here to watch Mu Xiao Man's performance. | ||
101 | 101 00:06:26,830 --> 00:06:28,870 this place won't be big enough. | 101 00:06:26,830 --> 00:06:28,870 this place won't be big enough. | ||
102 | 102 00:06:30,950 --> 00:06:32,040 So, | 102 00:06:30,950 --> 00:06:32,040 So, | ||
103 | 103 00:06:32,350 --> 00:06:33,720 do you have any great plans? | 103 00:06:32,350 --> 00:06:33,720 do you have any great plans? | ||
104 | 104 00:06:35,159 --> 00:06:37,320 We could use the character of a person... | 104 00:06:35,159 --> 00:06:37,320 We could use the character of a person... | ||
105 | 105 00:06:37,510 --> 00:06:39,760 as criteria for admission to Mu Xiao Man's show. | 105 00:06:37,510 --> 00:06:39,760 as criteria for admission to Mu Xiao Man's show. | ||
106 | 106 00:07:02,080 --> 00:07:03,560 You are tired, rest early. | 106 00:07:02,080 --> 00:07:03,560 You are tired, rest early. | ||
107 | 107 00:07:03,760 --> 00:07:05,760 -I wonder if Lei Ao is back? -It'll be fine. | 107 00:07:03,760 --> 00:07:05,760 -I wonder if Lei Ao is back? -It'll be fine. | ||
108 | 108 00:07:06,160 --> 00:07:07,110 Go in and take a look. | 108 00:07:06,160 --> 00:07:07,110 Go in and take a look. | ||
109 | 109 00:07:11,270 --> 00:07:12,160 Please step aside. | 109 00:07:11,270 --> 00:07:12,160 Please step aside. | ||
110 | 110 00:07:12,550 --> 00:07:13,760 This is our room, too. | 110 00:07:12,550 --> 00:07:13,760 This is our room, too. | ||
111 | 111 00:07:15,760 --> 00:07:16,670 Ours? | 111 00:07:15,760 --> 00:07:16,670 Ours? | ||
112 | 112 00:07:17,230 --> 00:07:18,390 Yours and whose? | 112 00:07:17,230 --> 00:07:18,390 Yours and whose? | ||
113 | 113 00:07:22,270 --> 00:07:23,160 Where do you live? | 113 00:07:22,270 --> 00:07:23,160 Where do you live? | ||
114 | 114 00:07:25,110 --> 00:07:26,830 I live in West Village. | 114 00:07:25,110 --> 00:07:26,830 I live in West Village. | ||
115 | 115 00:07:27,550 --> 00:07:28,640 My father died early, | 115 00:07:27,550 --> 00:07:28,640 My father died early, | ||
116 | 116 00:07:28,720 --> 00:07:30,600 I live with my mother and elder sister. | 116 00:07:28,720 --> 00:07:30,600 I live with my mother and elder sister. | ||
117 | 117 00:07:31,070 --> 00:07:32,480 That's why I said... | 117 00:07:31,070 --> 00:07:32,480 That's why I said... | ||
118 | 118 00:07:33,000 --> 00:07:35,390 you shouldn't befriend Feng Cheng Jun. | 118 00:07:33,000 --> 00:07:35,390 you shouldn't befriend Feng Cheng Jun. | ||
119 | 119 00:07:36,070 --> 00:07:37,480 You're not of the same kind. | 119 00:07:36,070 --> 00:07:37,480 You're not of the same kind. | ||
120 | 120 00:07:38,000 --> 00:07:38,800 Wen Bin. | 120 00:07:38,000 --> 00:07:38,800 Wen Bin. | ||
121 | 121 00:07:45,760 --> 00:07:47,260 Are you looking for me? | 121 00:07:45,760 --> 00:07:47,260 Are you looking for me? | ||
122 | 122 00:07:47,390 --> 00:07:49,110 Why did she promise you to come? | 122 00:07:47,390 --> 00:07:49,110 Why did she promise you to come? | ||
123 | 123 00:07:49,640 --> 00:07:50,480 Because she... | 123 00:07:49,640 --> 00:07:50,480 Because she... | ||
124 | 124 00:07:53,550 --> 00:07:54,790 Ms. Mu... | 124 00:07:53,550 --> 00:07:54,790 Ms. Mu... | ||
125 | 125 00:07:55,230 --> 00:07:57,680 I don't know why she agreed to come. | 125 00:07:55,230 --> 00:07:57,680 I don't know why she agreed to come. | ||
126 | 126 00:07:57,760 --> 00:07:58,950 I am warning you, | 126 00:07:57,760 --> 00:07:58,950 I am warning you, | ||
127 | 127 00:07:59,510 --> 00:08:00,910 leave her alone. | 127 00:07:59,510 --> 00:08:00,910 leave her alone. | ||
128 | 128 00:08:02,160 --> 00:08:04,750 Could it be that you and Ms. Mu... | 128 00:08:02,160 --> 00:08:04,750 Could it be that you and Ms. Mu... | ||
129 | 129 00:08:04,830 --> 00:08:05,630 Shut up. | 129 00:08:04,830 --> 00:08:05,630 Shut up. | ||
130 | 130 00:08:06,320 --> 00:08:07,160 Let me tell you, | 130 00:08:06,320 --> 00:08:07,160 Let me tell you, | ||
131 | 131 00:08:07,830 --> 00:08:10,240 Yun Shang Academy can be heaven to you, | 131 00:08:07,830 --> 00:08:10,240 Yun Shang Academy can be heaven to you, | ||
132 | 132 00:08:10,320 --> 00:08:11,520 it can also be hell for you. | 132 00:08:10,320 --> 00:08:11,520 it can also be hell for you. | ||
133 | 133 00:08:11,600 --> 00:08:12,400 Do you understand? | 133 00:08:11,600 --> 00:08:12,400 Do you understand? | ||
134 | 134 00:08:15,920 --> 00:08:17,200 Enough is enough. | 134 00:08:15,920 --> 00:08:17,200 Enough is enough. | ||
135 | 135 00:08:22,390 --> 00:08:24,200 You are very daring, | 135 00:08:22,390 --> 00:08:24,200 You are very daring, | ||
136 | 136 00:08:24,640 --> 00:08:26,270 making a fuss in front of my room. | 136 00:08:24,640 --> 00:08:26,270 making a fuss in front of my room. | ||
137 | 137 00:08:30,950 --> 00:08:32,080 Having a gang fight? | 137 00:08:30,950 --> 00:08:32,080 Having a gang fight? | ||
138 | 138 00:08:34,470 --> 00:08:35,270 Calm down. | 138 00:08:34,470 --> 00:08:35,270 Calm down. | ||
139 | 139 00:08:35,350 --> 00:08:36,710 Calm down. | 139 00:08:35,350 --> 00:08:36,710 Calm down. | ||
140 | 140 00:08:39,320 --> 00:08:41,000 Engaging in gang fight in school... | 140 00:08:39,320 --> 00:08:41,000 Engaging in gang fight in school... | ||
141 | 141 00:08:41,080 --> 00:08:43,840 calls for more than a deduction in nobility marks. | 141 00:08:41,080 --> 00:08:43,840 calls for more than a deduction in nobility marks. | ||
142 | 142 00:08:45,030 --> 00:08:46,080 Besides, | 142 00:08:45,030 --> 00:08:46,080 Besides, | ||
143 | 143 00:08:46,590 --> 00:08:47,910 picking a fight with Lei Ao... | 143 00:08:46,590 --> 00:08:47,910 picking a fight with Lei Ao... | ||
144 | 144 00:08:48,640 --> 00:08:50,280 isn't worth it. | 144 00:08:48,640 --> 00:08:50,280 isn't worth it. | ||
145 | 145 00:08:57,080 --> 00:08:57,880 Wen Bin, | 145 00:08:57,080 --> 00:08:57,880 Wen Bin, | ||
146 | 146 00:08:57,960 --> 00:08:59,150 I must warn you again, | 146 00:08:57,960 --> 00:08:59,150 I must warn you again, | ||
147 | 147 00:08:59,230 --> 00:09:00,910 I'll be always watching you. | 147 00:08:59,230 --> 00:09:00,910 I'll be always watching you. | ||
148 | 148 00:09:01,230 --> 00:09:04,990 Don't let me catch you making any mistakes. | 148 00:09:01,230 --> 00:09:04,990 Don't let me catch you making any mistakes. | ||
149 | 149 00:09:11,480 --> 00:09:12,470 Move along. | 149 00:09:11,480 --> 00:09:12,470 Move along. | ||
150 | 150 00:09:12,600 --> 00:09:13,440 Move along. | 150 00:09:12,600 --> 00:09:13,440 Move along. | ||
151 | 151 00:09:13,640 --> 00:09:15,120 Looks like Yun Shang Academy... | 151 00:09:13,640 --> 00:09:15,120 Looks like Yun Shang Academy... | ||
152 | 152 00:09:15,200 --> 00:09:16,790 exists to make life difficult for me. | 152 00:09:15,200 --> 00:09:16,790 exists to make life difficult for me. | ||
153 | 153 00:09:17,320 --> 00:09:18,230 Make life difficult? | 153 00:09:17,320 --> 00:09:18,230 Make life difficult? | ||
154 | 154 00:09:19,520 --> 00:09:22,400 You have the famous and talented Feng Cheng Jun looking out for you, | 154 00:09:19,520 --> 00:09:22,400 You have the famous and talented Feng Cheng Jun looking out for you, | ||
155 | 155 00:09:22,840 --> 00:09:25,280 and Lei Ao protecting you. | 155 00:09:22,840 --> 00:09:25,280 and Lei Ao protecting you. | ||
156 | 156 00:09:25,520 --> 00:09:27,160 If this is making life difficult for you, | 156 00:09:25,520 --> 00:09:27,160 If this is making life difficult for you, | ||
157 | 157 00:09:27,350 --> 00:09:30,230 then I'm willing to take all of it. | 157 00:09:27,350 --> 00:09:30,230 then I'm willing to take all of it. | ||
158 | 158 00:09:32,960 --> 00:09:34,200 Thank you, Brother Cheng Jun. | 158 00:09:32,960 --> 00:09:34,200 Thank you, Brother Cheng Jun. | ||
159 | 159 00:09:35,880 --> 00:09:36,920 Thank you, Brother Ze Xin. | 159 00:09:35,880 --> 00:09:36,920 Thank you, Brother Ze Xin. | ||
160 | 160 00:09:37,000 --> 00:09:37,800 What about me? | 160 00:09:37,000 --> 00:09:37,800 What about me? | ||
161 | 161 00:09:38,880 --> 00:09:39,840 -Thank... -Save mine... | 161 00:09:38,880 --> 00:09:39,840 -Thank... -Save mine... | ||
162 | 162 00:09:40,320 --> 00:09:41,280 for later. | 162 00:09:40,320 --> 00:09:41,280 for later. | ||
163 | 163 00:09:47,840 --> 00:09:48,640 Are you all right? | 163 00:09:47,840 --> 00:09:48,640 Are you all right? | ||
164 | 164 00:10:07,200 --> 00:10:09,150 The atmosphere becomes tense when you step in. | 164 00:10:07,200 --> 00:10:09,150 The atmosphere becomes tense when you step in. | ||
165 | 165 00:10:09,230 --> 00:10:10,030 Come on, | 165 00:10:09,230 --> 00:10:10,030 Come on, | ||
166 | 166 00:10:10,400 --> 00:10:11,470 lighten up. | 166 00:10:10,400 --> 00:10:11,470 lighten up. | ||
167 | 167 00:10:12,030 --> 00:10:13,440 The room is small. | 167 00:10:12,030 --> 00:10:13,440 The room is small. | ||
168 | 168 00:10:13,790 --> 00:10:15,080 It's too crowded. | 168 00:10:13,790 --> 00:10:15,080 It's too crowded. | ||
169 | 169 00:10:16,590 --> 00:10:17,800 Stop the nonsense. | 169 00:10:16,590 --> 00:10:17,800 Stop the nonsense. | ||
170 | 170 00:10:17,880 --> 00:10:20,320 Little Brother stays. The rest of you get out. | 170 00:10:17,880 --> 00:10:20,320 Little Brother stays. The rest of you get out. | ||
171 | 171 00:10:20,790 --> 00:10:21,760 Brother Ze Xin, | 171 00:10:20,790 --> 00:10:21,760 Brother Ze Xin, | ||
172 | 172 00:10:21,880 --> 00:10:24,200 Brother Cheng Jun isn't the type of person you said he is. | 172 00:10:21,880 --> 00:10:24,200 Brother Cheng Jun isn't the type of person you said he is. | ||
173 | 173 00:10:24,280 --> 00:10:25,120 You saw it too, | 173 00:10:24,280 --> 00:10:25,120 You saw it too, | ||
174 | 174 00:10:25,200 --> 00:10:26,630 Cheng Jun has been helping me. | 174 00:10:25,200 --> 00:10:26,630 Cheng Jun has been helping me. | ||
175 | 175 00:10:26,710 --> 00:10:27,520 Brother Wen Bin, | 175 00:10:26,710 --> 00:10:27,520 Brother Wen Bin, | ||
176 | 176 00:10:28,030 --> 00:10:29,300 there's no need to talk to him. | 176 00:10:28,030 --> 00:10:29,300 there's no need to talk to him. | ||
177 | 177 00:10:32,280 --> 00:10:33,400 This atmosphere... | 177 00:10:32,280 --> 00:10:33,400 This atmosphere... | ||
178 | 178 00:10:33,520 --> 00:10:34,630 Something is wrong. | 178 00:10:33,520 --> 00:10:34,630 Something is wrong. | ||
179 | 179 00:10:35,320 --> 00:10:36,120 Let's go. | 179 00:10:35,320 --> 00:10:36,120 Let's go. | ||
180 | 180 00:10:46,400 --> 00:10:49,790 Are you sure you want to chase them out from Pufang Dorm Two? | 180 00:10:46,400 --> 00:10:49,790 Are you sure you want to chase them out from Pufang Dorm Two? | ||
181 | 181 00:10:50,590 --> 00:10:52,790 I just want that pretentious guy to move out. | 181 00:10:50,590 --> 00:10:52,790 I just want that pretentious guy to move out. | ||
182 | 182 00:10:53,080 --> 00:10:54,440 He already has a place to stay. | 182 00:10:53,080 --> 00:10:54,440 He already has a place to stay. | ||
183 | 183 00:10:55,440 --> 00:10:58,030 You seem to have a good impression of Wen Bin. | 183 00:10:55,440 --> 00:10:58,030 You seem to have a good impression of Wen Bin. | ||
184 | 184 00:10:58,520 --> 00:10:59,830 You call him Little Brother. | 184 00:10:58,520 --> 00:10:59,830 You call him Little Brother. | ||
185 | 185 00:10:59,910 --> 00:11:01,910 Did you know him before? | 185 00:10:59,910 --> 00:11:01,910 Did you know him before? | ||
186 | 186 00:11:02,760 --> 00:11:03,670 He helped me before. | 186 00:11:02,760 --> 00:11:03,670 He helped me before. | ||
187 | 187 00:11:07,030 --> 00:11:08,960 You saw it too, | 187 00:11:07,030 --> 00:11:08,960 You saw it too, | ||
188 | 188 00:11:09,550 --> 00:11:12,400 Feng Cheng Jun cares for Wen Bin, too. | 188 00:11:09,550 --> 00:11:12,400 Feng Cheng Jun cares for Wen Bin, too. | ||
189 | 189 00:11:13,200 --> 00:11:15,560 Wen Bin and Feng Cheng Jun must be close. | 189 00:11:13,200 --> 00:11:15,560 Wen Bin and Feng Cheng Jun must be close. | ||
190 | 190 00:11:15,640 --> 00:11:18,520 If you chase Feng Cheng Jun out, | 190 00:11:15,640 --> 00:11:18,520 If you chase Feng Cheng Jun out, | ||
191 | 191 00:11:19,200 --> 00:11:21,960 Wen Bin might not stay here, too. | 191 00:11:19,200 --> 00:11:21,960 Wen Bin might not stay here, too. | ||
192 | 192 00:11:22,590 --> 00:11:24,800 Chasing away a fellow student. | 192 00:11:22,590 --> 00:11:24,800 Chasing away a fellow student. | ||
193 | 193 00:11:24,880 --> 00:11:26,520 That's ten nobility marks. | 193 00:11:24,880 --> 00:11:26,520 That's ten nobility marks. | ||
194 | 194 00:11:27,030 --> 00:11:29,710 Twenty points for chasing away two students. | 194 00:11:27,030 --> 00:11:29,710 Twenty points for chasing away two students. | ||
195 | 195 00:11:30,840 --> 00:11:31,880 I don't care. | 195 00:11:30,840 --> 00:11:31,880 I don't care. | ||
196 | 196 00:11:31,960 --> 00:11:33,030 I do. | 196 00:11:31,960 --> 00:11:33,030 I do. | ||
197 | 197 00:11:38,280 --> 00:11:39,470 You! | 197 00:11:38,280 --> 00:11:39,470 You! | ||
198 | 198 00:11:39,710 --> 00:11:42,320 Did you place bet on me again? | 198 00:11:39,710 --> 00:11:42,320 Did you place bet on me again? | ||
199 | 199 00:11:42,670 --> 00:11:44,200 That's not important. | 199 00:11:42,670 --> 00:11:44,200 That's not important. | ||
200 | 200 00:11:44,960 --> 00:11:46,230 The point is... | 200 00:11:44,960 --> 00:11:46,230 The point is... | ||
201 | 201 00:11:46,640 --> 00:11:51,230 the true victor is one who lives in peace with the person he hates. | 201 00:11:46,640 --> 00:11:51,230 the true victor is one who lives in peace with the person he hates. | ||
202 | 202 00:11:53,000 --> 00:11:53,840 Lei Ao, | 202 00:11:53,000 --> 00:11:53,840 Lei Ao, | ||
203 | 203 00:11:53,960 --> 00:11:55,430 are you lacking in self-confidence? | 203 00:11:53,960 --> 00:11:55,430 are you lacking in self-confidence? | ||
204 | 204 00:11:55,550 --> 00:11:57,760 Or you are scared? | 204 00:11:55,550 --> 00:11:57,760 Or you are scared? | ||
205 | 205 00:11:59,880 --> 00:12:01,710 Be serious. | 205 00:11:59,880 --> 00:12:01,710 Be serious. | ||
206 | 206 00:12:02,320 --> 00:12:03,270 Wipe that grin off. | 206 00:12:02,320 --> 00:12:03,270 Wipe that grin off. | ||
207 | 207 00:12:03,350 --> 00:12:04,440 It's very disgusting. | 207 00:12:03,350 --> 00:12:04,440 It's very disgusting. | ||
208 | 208 00:12:04,960 --> 00:12:05,760 Fine, | 208 00:12:04,960 --> 00:12:05,760 Fine, | ||
209 | 209 00:12:05,960 --> 00:12:07,870 I'm going back to collect my debt. | 209 00:12:05,960 --> 00:12:07,870 I'm going back to collect my debt. | ||
210 | 210 00:12:08,030 --> 00:12:09,790 You guys rest early. | 210 00:12:08,030 --> 00:12:09,790 You guys rest early. | ||
211 | 211 00:12:16,600 --> 00:12:17,400 By the way, | 211 00:12:16,600 --> 00:12:17,400 By the way, | ||
212 | 212 00:12:19,200 --> 00:12:21,920 although he seems to have a bad temper, | 212 00:12:19,200 --> 00:12:21,920 although he seems to have a bad temper, | ||
213 | 213 00:12:22,000 --> 00:12:23,670 he's actually very kind. | 213 00:12:22,000 --> 00:12:23,670 he's actually very kind. | ||
214 | 214 00:12:24,640 --> 00:12:27,550 Pretend nothing had happened... | 214 00:12:24,640 --> 00:12:27,550 Pretend nothing had happened... | ||
215 | 215 00:12:27,960 --> 00:12:29,520 and go to bed now. | 215 00:12:27,960 --> 00:12:29,520 and go to bed now. | ||
216 | 216 00:12:39,550 --> 00:12:41,440 [I might as well be driven out by him.] | 216 00:12:39,550 --> 00:12:41,440 [I might as well be driven out by him.] | ||
217 | 217 00:12:50,670 --> 00:12:51,470 Brother Wen Bin. | 217 00:12:50,670 --> 00:12:51,470 Brother Wen Bin. | ||
218 | 218 00:12:54,470 --> 00:12:55,270 I... | 218 00:12:54,470 --> 00:12:55,270 I... | ||
219 | 219 00:12:55,880 --> 00:12:56,800 You sleep first. | 219 00:12:55,880 --> 00:12:56,800 You sleep first. | ||
220 | 220 00:12:56,880 --> 00:12:58,000 I'll read for a while. | 220 00:12:56,880 --> 00:12:58,000 I'll read for a while. | ||
221 | 221 00:12:58,400 --> 00:12:59,240 That's not allowed. | 221 00:12:58,400 --> 00:12:59,240 That's not allowed. | ||
222 | 222 00:12:59,320 --> 00:13:00,280 Lights out and sleep. | 222 00:12:59,320 --> 00:13:00,280 Lights out and sleep. | ||
223 | 223 00:13:00,790 --> 00:13:01,910 Lights out? | 223 00:13:00,790 --> 00:13:01,910 Lights out? | ||
224 | 224 00:13:02,030 --> 00:13:03,420 Can you sleep with the lights on? | 224 00:13:02,030 --> 00:13:03,420 Can you sleep with the lights on? | ||
225 | 225 00:13:03,690 --> 00:13:04,640 I'm afraid of the dark. | 225 00:13:03,690 --> 00:13:04,640 I'm afraid of the dark. | ||
226 | 226 00:13:06,710 --> 00:13:08,000 You're really troublesome. | 226 00:13:06,710 --> 00:13:08,000 You're really troublesome. | ||
227 | 227 00:13:08,710 --> 00:13:10,630 A man who is afraid of the dark. | 227 00:13:08,710 --> 00:13:10,630 A man who is afraid of the dark. | ||
228 | 228 00:13:21,080 --> 00:13:22,080 Ten to one. | 228 00:13:21,080 --> 00:13:22,080 Ten to one. | ||
229 | 229 00:13:22,350 --> 00:13:23,150 Pay up. | 229 00:13:22,350 --> 00:13:23,150 Pay up. | ||
230 | 230 00:13:52,670 --> 00:13:54,360 This is your blanket. | 230 00:13:52,670 --> 00:13:54,360 This is your blanket. | ||
231 | 231 00:13:56,150 --> 00:13:56,950 Junior, | 231 00:13:56,150 --> 00:13:56,950 Junior, | ||
232 | 232 00:13:58,910 --> 00:14:01,800 I've agreed to let him sleep on the bed, | 232 00:13:58,910 --> 00:14:01,800 I've agreed to let him sleep on the bed, | ||
233 | 233 00:14:01,880 --> 00:14:04,110 but I didn't agree for him to share my blanket. | 233 00:14:01,880 --> 00:14:04,110 but I didn't agree for him to share my blanket. | ||
234 | 234 00:14:04,280 --> 00:14:05,920 You can have it all. | 234 00:14:04,280 --> 00:14:05,920 You can have it all. | ||
235 | 235 00:14:06,640 --> 00:14:07,440 Junior. | 235 00:14:06,640 --> 00:14:07,440 Junior. | ||
236 | 236 00:14:08,550 --> 00:14:09,350 From now on, | 236 00:14:08,550 --> 00:14:09,350 From now on, | ||
237 | 237 00:14:09,520 --> 00:14:10,910 you can call me Senior. | 237 00:14:09,520 --> 00:14:10,910 you can call me Senior. | ||
238 | 238 00:14:11,150 --> 00:14:12,000 Got it? | 238 00:14:11,150 --> 00:14:12,000 Got it? | ||
239 | 239 00:14:13,280 --> 00:14:14,320 You are not willing? | 239 00:14:13,280 --> 00:14:14,320 You are not willing? | ||
240 | 240 00:14:14,400 --> 00:14:15,590 You think it's beneath you? | 240 00:14:14,400 --> 00:14:15,590 You think it's beneath you? | ||
241 | 241 00:14:15,670 --> 00:14:16,950 No, of course not. | 241 00:14:15,670 --> 00:14:16,950 No, of course not. | ||
242 | 242 00:14:17,030 --> 00:14:17,830 Senior. | 242 00:14:17,030 --> 00:14:17,830 Senior. | ||
243 | 243 00:14:20,110 --> 00:14:20,910 Little Brother. | 243 00:14:20,110 --> 00:14:20,910 Little Brother. | ||
244 | 244 00:14:21,670 --> 00:14:22,910 Are you calling me? | 244 00:14:21,670 --> 00:14:22,910 Are you calling me? | ||
245 | 245 00:14:23,910 --> 00:14:25,590 You can call me Brother Feng. | 245 00:14:23,910 --> 00:14:25,590 You can call me Brother Feng. | ||
246 | 246 00:14:27,640 --> 00:14:28,760 Brother Feng? | 246 00:14:27,640 --> 00:14:28,760 Brother Feng? | ||
247 | 247 00:14:33,280 --> 00:14:34,080 Junior, | 247 00:14:33,280 --> 00:14:34,080 Junior, | ||
248 | 248 00:14:34,670 --> 00:14:35,840 why are you sleeping there? | 248 00:14:34,670 --> 00:14:35,840 why are you sleeping there? | ||
249 | 249 00:14:36,230 --> 00:14:37,760 Come here and sleep next to me. | 249 00:14:36,230 --> 00:14:37,760 Come here and sleep next to me. | ||
250 | 250 00:14:38,760 --> 00:14:39,560 Senior, | 250 00:14:38,760 --> 00:14:39,560 Senior, | ||
251 | 251 00:14:39,640 --> 00:14:40,830 I am the youngest, | 251 00:14:39,640 --> 00:14:40,830 I am the youngest, | ||
252 | 252 00:14:40,910 --> 00:14:42,360 I should sleep outside. | 252 00:14:40,910 --> 00:14:42,360 I should sleep outside. | ||
253 | 253 00:14:42,440 --> 00:14:43,320 Nonsense. | 253 00:14:42,440 --> 00:14:43,320 Nonsense. | ||
254 | 254 00:14:43,400 --> 00:14:44,510 This is an order. | 254 00:14:43,400 --> 00:14:44,510 This is an order. | ||
255 | 255 00:14:44,590 --> 00:14:46,590 I don't want to sleep with him. | 255 00:14:44,590 --> 00:14:46,590 I don't want to sleep with him. | ||
256 | 256 00:14:49,250 --> 00:14:50,950 You can sleep in the middle. | 256 00:14:49,250 --> 00:14:50,950 You can sleep in the middle. | ||
257 | 257 00:14:51,030 --> 00:14:52,670 It's easy to catch a cold at the sides. | 257 00:14:51,030 --> 00:14:52,670 It's easy to catch a cold at the sides. | ||
258 | 258 00:14:52,750 --> 00:14:55,310 I am fine, it's quite warm at the sides. | 258 00:14:52,750 --> 00:14:55,310 I am fine, it's quite warm at the sides. | ||
259 | 259 00:14:58,910 --> 00:14:59,710 Lei Ze Xin, | 259 00:14:58,910 --> 00:14:59,710 Lei Ze Xin, | ||
260 | 260 00:14:59,840 --> 00:15:00,950 we can talk. | 260 00:14:59,840 --> 00:15:00,950 we can talk. | ||
261 | 261 00:15:01,030 --> 00:15:02,480 Don't touch my little brother. | 261 00:15:01,030 --> 00:15:02,480 Don't touch my little brother. | ||
262 | 262 00:15:03,760 --> 00:15:04,560 Junior, | 262 00:15:03,760 --> 00:15:04,560 Junior, | ||
263 | 263 00:15:05,550 --> 00:15:07,440 you'll sleep in the middle from now on. | 263 00:15:05,550 --> 00:15:07,440 you'll sleep in the middle from now on. | ||
264 | 264 00:15:14,350 --> 00:15:15,590 Are you all right? | 264 00:15:14,350 --> 00:15:15,590 Are you all right? | ||
265 | 265 00:15:15,670 --> 00:15:16,470 I am all right. | 265 00:15:15,670 --> 00:15:16,470 I am all right. | ||
266 | 266 00:15:17,710 --> 00:15:18,950 He is a man, | 266 00:15:17,710 --> 00:15:18,950 He is a man, | ||
267 | 267 00:15:19,030 --> 00:15:20,390 not a delicate woman. | 267 00:15:19,030 --> 00:15:20,390 not a delicate woman. | ||
268 | 268 00:15:20,470 --> 00:15:22,000 Little Brother is frail. | 268 00:15:20,470 --> 00:15:22,000 Little Brother is frail. | ||
269 | 269 00:15:22,080 --> 00:15:23,960 He can't stand your rude behaviour. | 269 00:15:22,080 --> 00:15:23,960 He can't stand your rude behaviour. | ||
270 | 270 00:15:24,320 --> 00:15:25,760 What Little Brother? | 270 00:15:24,320 --> 00:15:25,760 What Little Brother? | ||
271 | 271 00:15:26,230 --> 00:15:27,470 He is my junior. | 271 00:15:26,230 --> 00:15:27,470 He is my junior. | ||
272 | 272 00:15:27,550 --> 00:15:28,520 All right! | 272 00:15:27,550 --> 00:15:28,520 All right! | ||
273 | 273 00:15:29,030 --> 00:15:30,550 It's late, go to sleep. | 273 00:15:29,030 --> 00:15:30,550 It's late, go to sleep. | ||
274 | 274 00:15:48,400 --> 00:15:52,400 [Hopefully, Wen Bin and Feng Cheng Jun can get through the night.] | 274 00:15:48,400 --> 00:15:52,400 [Hopefully, Wen Bin and Feng Cheng Jun can get through the night.] | ||
275 | 275 00:15:55,280 --> 00:15:56,280 [Lei Ao,] | 275 00:15:55,280 --> 00:15:56,280 [Lei Ao,] | ||
276 | 276 00:15:57,440 --> 00:15:59,520 [you must get used to the change.] | 276 00:15:57,440 --> 00:15:59,520 [you must get used to the change.] | ||
277 | 277 00:16:42,200 --> 00:16:43,000 Junior, | 277 00:16:42,200 --> 00:16:43,000 Junior, | ||
278 | 278 00:16:43,400 --> 00:16:44,670 I am your senior. | 278 00:16:43,400 --> 00:16:44,670 I am your senior. | ||
279 | 279 00:16:45,030 --> 00:16:46,320 You must respect me. | 279 00:16:45,030 --> 00:16:46,320 You must respect me. | ||
280 | 280 00:16:52,350 --> 00:16:54,030 What are you trying to do? | 280 00:16:52,350 --> 00:16:54,030 What are you trying to do? | ||
281 | 281 00:16:54,670 --> 00:16:55,790 I am his elder brother, | 281 00:16:54,670 --> 00:16:55,790 I am his elder brother, | ||
282 | 282 00:16:55,910 --> 00:16:57,680 Little Brother is closer to me naturally. | 282 00:16:55,910 --> 00:16:57,680 Little Brother is closer to me naturally. | ||
283 | 283 00:16:57,760 --> 00:16:59,240 I knew it. | 283 00:16:57,760 --> 00:16:59,240 I knew it. | ||
284 | 284 00:16:59,320 --> 00:17:00,790 You'll snatch anything from me. | 284 00:16:59,320 --> 00:17:00,790 You'll snatch anything from me. | ||
285 | 285 00:17:02,550 --> 00:17:03,670 Knock it off! | 285 00:17:02,550 --> 00:17:03,670 Knock it off! | ||
286 | 286 00:17:08,760 --> 00:17:09,880 This should be fine. | 286 00:17:08,760 --> 00:17:09,880 This should be fine. | ||
287 | 287 00:17:13,470 --> 00:17:14,270 Sleep now. | 287 00:17:13,470 --> 00:17:14,270 Sleep now. | ||
288 | 288 00:17:26,880 --> 00:17:27,829 Senior, | 288 00:17:26,880 --> 00:17:27,829 Senior, | ||
289 | 289 00:17:28,280 --> 00:17:30,230 why do you take off your clothes when you sleep? | 289 00:17:28,280 --> 00:17:30,230 why do you take off your clothes when you sleep? | ||
290 | 290 00:17:30,430 --> 00:17:31,680 Are you not cold? | 290 00:17:30,430 --> 00:17:31,680 Are you not cold? | ||
291 | 291 00:17:31,760 --> 00:17:33,190 It's comfortable to sleep naked. | 291 00:17:31,760 --> 00:17:33,190 It's comfortable to sleep naked. | ||
292 | 292 00:17:44,560 --> 00:17:46,590 You could've slept in a superior room. | 292 00:17:44,560 --> 00:17:46,590 You could've slept in a superior room. | ||
293 | 293 00:17:46,760 --> 00:17:48,590 Yet you came to sleep in such a crowded place. | 293 00:17:46,760 --> 00:17:48,590 Yet you came to sleep in such a crowded place. | ||
294 | 294 00:17:49,590 --> 00:17:51,430 You are up to no good. | 294 00:17:49,590 --> 00:17:51,430 You are up to no good. | ||
295 | 295 00:17:51,680 --> 00:17:52,920 I have no ulterior motive. | 295 00:17:51,680 --> 00:17:52,920 I have no ulterior motive. | ||
296 | 296 00:17:53,000 --> 00:17:55,430 Don't waste your time, Senior. | 296 00:17:53,000 --> 00:17:55,430 Don't waste your time, Senior. | ||
297 | 297 00:17:56,040 --> 00:17:57,230 Don't call me Senior. | 297 00:17:56,040 --> 00:17:57,230 Don't call me Senior. | ||
298 | 298 00:17:57,710 --> 00:17:59,390 You don't deserve to call me that. | 298 00:17:57,710 --> 00:17:59,390 You don't deserve to call me that. | ||
299 | 299 00:17:59,470 --> 00:18:01,950 You don't deserve to call me by my name. | 299 00:17:59,470 --> 00:18:01,950 You don't deserve to call me by my name. | ||
300 | 300 00:18:09,190 --> 00:18:10,470 In Yun Shang Academy, | 300 00:18:09,190 --> 00:18:10,470 In Yun Shang Academy, | ||
301 | 301 00:18:10,590 --> 00:18:12,350 everyone is treated equally. | 301 00:18:10,590 --> 00:18:12,350 everyone is treated equally. | ||
302 | 302 00:18:12,830 --> 00:18:14,640 No matter how prominent your family, | 302 00:18:12,830 --> 00:18:14,640 No matter how prominent your family, | ||
303 | 303 00:18:14,720 --> 00:18:15,920 or how skilled you are, | 303 00:18:14,720 --> 00:18:15,920 or how skilled you are, | ||
304 | 304 00:18:16,000 --> 00:18:18,350 you'll be judged by the same measure as everyone else. | 304 00:18:16,000 --> 00:18:18,350 you'll be judged by the same measure as everyone else. | ||
305 | 305 00:18:19,160 --> 00:18:20,640 To rise above the others, | 305 00:18:19,160 --> 00:18:20,640 To rise above the others, | ||
306 | 306 00:18:20,720 --> 00:18:22,680 you must prove your worth with academic results. | 306 00:18:20,720 --> 00:18:22,680 you must prove your worth with academic results. | ||
307 | 307 00:18:22,760 --> 00:18:24,920 Senior, I hope you understand. | 307 00:18:22,760 --> 00:18:24,920 Senior, I hope you understand. | ||
308 | 308 00:18:27,470 --> 00:18:29,680 Do you want to die? | 308 00:18:27,470 --> 00:18:29,680 Do you want to die? | ||
309 | 309 00:18:30,230 --> 00:18:31,760 How dare you call me Senior? | 309 00:18:30,230 --> 00:18:31,760 How dare you call me Senior? | ||
310 | 310 00:18:32,070 --> 00:18:34,550 Only my junior Wen Bin can call me Senior. | 310 00:18:32,070 --> 00:18:34,550 Only my junior Wen Bin can call me Senior. | ||
311 | 311 00:18:36,000 --> 00:18:36,800 Let go. | 311 00:18:36,000 --> 00:18:36,800 Let go. | ||
312 | 312 00:18:38,160 --> 00:18:38,960 Let go. | 312 00:18:38,160 --> 00:18:38,960 Let go. | ||
313 | 313 00:18:39,830 --> 00:18:40,920 Let go! | 313 00:18:39,830 --> 00:18:40,920 Let go! | ||
314 | 314 00:18:42,070 --> 00:18:43,040 Knock it off! | 314 00:18:42,070 --> 00:18:43,040 Knock it off! | ||
315 | 315 00:18:47,000 --> 00:18:48,640 Little Brother, are you hurt? | 315 00:18:47,000 --> 00:18:48,640 Little Brother, are you hurt? | ||
316 | 316 00:18:49,280 --> 00:18:51,350 If this is my life from now on, | 316 00:18:49,280 --> 00:18:51,350 If this is my life from now on, | ||
317 | 317 00:18:51,560 --> 00:18:53,040 how am I going to survive? | 317 00:18:51,560 --> 00:18:53,040 how am I going to survive? | ||
318 | 318 00:18:53,310 --> 00:18:54,880 My life is miserable. | 318 00:18:53,310 --> 00:18:54,880 My life is miserable. | ||
319 | 319 00:18:58,230 --> 00:18:59,640 I am sorry, Little Brother. | 319 00:18:58,230 --> 00:18:59,640 I am sorry, Little Brother. | ||
320 | 320 00:18:59,920 --> 00:19:01,550 I'll listen to you from now on. | 320 00:18:59,920 --> 00:19:01,550 I'll listen to you from now on. | ||
321 | 321 00:19:03,160 --> 00:19:03,960 Go to sleep. | 321 00:19:03,160 --> 00:19:03,960 Go to sleep. | ||
322 | 322 00:19:05,920 --> 00:19:08,160 I can't stand a man who cries. | 322 00:19:05,920 --> 00:19:08,160 I can't stand a man who cries. | ||
323 | 323 00:19:08,560 --> 00:19:10,220 Only girls do that. | 323 00:19:08,560 --> 00:19:10,220 Only girls do that. | ||
324 | 324 00:19:11,000 --> 00:19:11,800 And, | 324 00:19:11,000 --> 00:19:11,800 And, | ||
325 | 325 00:19:12,280 --> 00:19:13,760 if anyone wakes me up, | 325 00:19:12,280 --> 00:19:13,760 if anyone wakes me up, | ||
326 | 326 00:19:14,160 --> 00:19:16,350 I'll beat him up. | 326 00:19:14,160 --> 00:19:16,350 I'll beat him up. | ||
327 | 327 00:19:17,400 --> 00:19:20,470 [I'll quit school after I get this month's allowance.] | 327 00:19:17,400 --> 00:19:20,470 [I'll quit school after I get this month's allowance.] | ||
328 | 328 00:19:21,310 --> 00:19:24,200 [This life is not for me.] | 328 00:19:21,310 --> 00:19:24,200 [This life is not for me.] | ||
329 | 329 00:19:30,760 --> 00:19:31,560 [Little Brother.] | 329 00:19:30,760 --> 00:19:31,560 [Little Brother.] | ||
330 | 330 00:19:34,430 --> 00:19:35,280 [Little Brother!] | 330 00:19:34,430 --> 00:19:35,280 [Little Brother!] | ||
331 | 331 00:19:35,900 --> 00:19:36,700 [Little Brother.] | 331 00:19:35,900 --> 00:19:36,700 [Little Brother.] | ||
332 | 332 00:19:37,520 --> 00:19:39,070 [Little Brother...] | 332 00:19:37,520 --> 00:19:39,070 [Little Brother...] | ||
333 | 333 00:19:39,190 --> 00:19:40,960 [You can't do this, Little Brother.] | 333 00:19:39,190 --> 00:19:40,960 [You can't do this, Little Brother.] | ||
334 | 334 00:19:41,040 --> 00:19:43,840 -[Little Brother, don't be like this.] -[Let me go...] | 334 00:19:41,040 --> 00:19:43,840 -[Little Brother, don't be like this.] -[Let me go...] | ||
335 | 335 00:19:45,680 --> 00:19:46,710 Wake up, Little Brother. | 335 00:19:45,680 --> 00:19:46,710 Wake up, Little Brother. | ||
336 | 336 00:19:58,880 --> 00:20:01,520 Have you forgotten what I told you last night? | 336 00:19:58,880 --> 00:20:01,520 Have you forgotten what I told you last night? | ||
337 | 337 00:20:01,600 --> 00:20:03,840 I am sorry, Senior. It's all my fault. | 337 00:20:01,600 --> 00:20:03,840 I am sorry, Senior. It's all my fault. | ||
338 | 338 00:20:03,920 --> 00:20:05,080 It's not your fault. | 338 00:20:03,920 --> 00:20:05,080 It's not your fault. | ||
339 | 339 00:20:05,160 --> 00:20:06,470 You have no shame at all, | 339 00:20:05,160 --> 00:20:06,470 You have no shame at all, | ||
340 | 340 00:20:06,560 --> 00:20:09,060 letting other people bear responsibility for your mistake. | 340 00:20:06,560 --> 00:20:09,060 letting other people bear responsibility for your mistake. | ||
341 | 341 00:20:10,070 --> 00:20:11,750 I am talking to you, are you dumb? | 341 00:20:10,070 --> 00:20:11,750 I am talking to you, are you dumb? | ||
342 | 342 00:20:11,830 --> 00:20:14,760 Senior, I thought you aren't talking to Brother Feng? | 342 00:20:11,830 --> 00:20:14,760 Senior, I thought you aren't talking to Brother Feng? | ||
343 | 343 00:20:15,920 --> 00:20:16,920 All of you get out! | 343 00:20:15,920 --> 00:20:16,920 All of you get out! | ||
344 | 344 00:20:20,160 --> 00:20:21,190 Get out! | 344 00:20:20,160 --> 00:20:21,190 Get out! | ||
345 | 345 00:20:35,350 --> 00:20:36,150 Wait. | 345 00:20:35,350 --> 00:20:36,150 Wait. | ||
346 | 346 00:20:37,680 --> 00:20:38,800 What's the matter? | 346 00:20:37,680 --> 00:20:38,800 What's the matter? | ||
347 | 347 00:20:39,630 --> 00:20:40,800 What are you doing? | 347 00:20:39,630 --> 00:20:40,800 What are you doing? | ||
348 | 348 00:20:41,230 --> 00:20:44,560 Is Lei Ao giving you a hard time? | 348 00:20:41,230 --> 00:20:44,560 Is Lei Ao giving you a hard time? | ||
349 | 349 00:20:45,230 --> 00:20:46,800 He didn't drive me out, | 349 00:20:45,230 --> 00:20:46,800 He didn't drive me out, | ||
350 | 350 00:20:47,000 --> 00:20:49,270 but he kept arguing with Brother Feng, | 350 00:20:47,000 --> 00:20:49,270 but he kept arguing with Brother Feng, | ||
351 | 351 00:20:49,350 --> 00:20:50,680 I couldn't stand it. | 351 00:20:49,350 --> 00:20:50,680 I couldn't stand it. | ||
352 | 352 00:20:50,760 --> 00:20:54,230 I hear you are the only one who can talk to Ze Xin in the academy. | 352 00:20:50,760 --> 00:20:54,230 I hear you are the only one who can talk to Ze Xin in the academy. | ||
353 | 353 00:20:54,470 --> 00:20:55,480 Can you tell me... | 353 00:20:54,470 --> 00:20:55,480 Can you tell me... | ||
354 | 354 00:20:55,560 --> 00:20:59,560 how I can get them to co-exist peacefully? | 354 00:20:55,560 --> 00:20:59,560 how I can get them to co-exist peacefully? | ||
355 | 355 00:20:59,640 --> 00:21:00,950 Let me see. | 355 00:20:59,640 --> 00:21:00,950 Let me see. | ||
356 | 356 00:21:02,640 --> 00:21:06,640 Lei Ao loves Liquid Gold Wine from Mingren Tavern the most. | 356 00:21:02,640 --> 00:21:06,640 Lei Ao loves Liquid Gold Wine from Mingren Tavern the most. | ||
357 | 357 00:21:07,110 --> 00:21:07,920 However, | 357 00:21:07,110 --> 00:21:07,920 However, | ||
358 | 358 00:21:08,070 --> 00:21:09,560 as he owes a lot of money, | 358 00:21:08,070 --> 00:21:09,560 as he owes a lot of money, | ||
359 | 359 00:21:09,640 --> 00:21:11,290 he has been blacklisted by Mingren Tavern. | 359 00:21:09,640 --> 00:21:11,290 he has been blacklisted by Mingren Tavern. | ||
360 | 360 00:21:11,470 --> 00:21:12,800 He can't buy it from them. | 360 00:21:11,470 --> 00:21:12,800 He can't buy it from them. | ||
361 | 361 00:21:13,160 --> 00:21:14,760 If you can get the wine... | 361 00:21:13,160 --> 00:21:14,760 If you can get the wine... | ||
362 | 362 00:21:15,040 --> 00:21:15,870 and give it to him, | 362 00:21:15,040 --> 00:21:15,870 and give it to him, | ||
363 | 363 00:21:15,950 --> 00:21:18,000 he'll definitely listen to you. | 363 00:21:15,950 --> 00:21:18,000 he'll definitely listen to you. | ||
364 | 364 00:21:19,400 --> 00:21:21,920 How much is the wine? | 364 00:21:19,400 --> 00:21:21,920 How much is the wine? | ||
365 | 365 00:21:29,680 --> 00:21:31,520 -This... -Now, | 365 00:21:29,680 --> 00:21:31,520 -This... -Now, | ||
366 | 366 00:21:31,680 --> 00:21:34,000 let's talk about serious matter. | 366 00:21:31,680 --> 00:21:34,000 let's talk about serious matter. | ||
367 | 367 00:21:34,520 --> 00:21:36,920 Look, now that you are in the academy, | 367 00:21:34,520 --> 00:21:36,920 Look, now that you are in the academy, | ||
368 | 368 00:21:37,000 --> 00:21:39,470 you can't go out and work for Mr. Chao. | 368 00:21:37,000 --> 00:21:39,470 you can't go out and work for Mr. Chao. | ||
369 | 369 00:21:39,830 --> 00:21:41,640 But you need money, don't you? | 369 00:21:39,830 --> 00:21:41,640 But you need money, don't you? | ||
370 | 370 00:21:44,120 --> 00:21:44,960 Don't worry, | 370 00:21:44,120 --> 00:21:44,960 Don't worry, | ||
371 | 371 00:21:45,040 --> 00:21:47,470 I won't ask you to do anything against your principles. | 371 00:21:45,040 --> 00:21:47,470 I won't ask you to do anything against your principles. | ||
372 | 372 00:21:47,880 --> 00:21:50,880 I want you to do what you are good at. | 372 00:21:47,880 --> 00:21:50,880 I want you to do what you are good at. | ||
373 | 373 00:21:51,430 --> 00:21:52,310 What's that? | 373 00:21:51,430 --> 00:21:52,310 What's that? | ||
374 | 374 00:21:53,880 --> 00:21:55,920 "Where Love Begins". | 374 00:21:53,880 --> 00:21:55,920 "Where Love Begins". | ||
375 | 375 00:21:58,040 --> 00:21:59,990 Did you know your last chapter... | 375 00:21:58,040 --> 00:21:59,990 Did you know your last chapter... | ||
376 | 376 00:22:00,070 --> 00:22:02,950 has elicited tears from the eyes of girls throughout this city? | 376 00:22:00,070 --> 00:22:02,950 has elicited tears from the eyes of girls throughout this city? | ||
377 | 377 00:22:04,350 --> 00:22:05,190 Is it very popular? | 377 00:22:04,350 --> 00:22:05,190 Is it very popular? | ||
378 | 378 00:22:05,280 --> 00:22:07,990 Did you know how many young ladies... | 378 00:22:05,280 --> 00:22:07,990 Did you know how many young ladies... | ||
379 | 379 00:22:08,070 --> 00:22:09,570 are waiting for your latest chapter? | 379 00:22:08,070 --> 00:22:09,570 are waiting for your latest chapter? | ||
380 | 380 00:22:10,920 --> 00:22:12,960 I am very busy lately, | 380 00:22:10,920 --> 00:22:12,960 I am very busy lately, | ||
381 | 381 00:22:13,040 --> 00:22:14,470 I don't have time. | 381 00:22:13,040 --> 00:22:14,470 I don't have time. | ||
382 | 382 00:22:15,430 --> 00:22:16,800 It's a very popular storybook, | 382 00:22:15,430 --> 00:22:16,800 It's a very popular storybook, | ||
383 | 383 00:22:17,230 --> 00:22:19,820 but you only get paid for transcribing fifty copies. | 383 00:22:17,230 --> 00:22:19,820 but you only get paid for transcribing fifty copies. | ||
384 | 384 00:22:20,000 --> 00:22:20,810 Am I right? | 384 00:22:20,000 --> 00:22:20,810 Am I right? | ||
385 | 385 00:22:21,560 --> 00:22:23,040 It's a big loss, Wen Bin. | 385 00:22:21,560 --> 00:22:23,040 It's a big loss, Wen Bin. | ||
386 | 386 00:22:23,990 --> 00:22:25,750 Because of your talent, | 386 00:22:23,990 --> 00:22:25,750 Because of your talent, | ||
387 | 387 00:22:25,830 --> 00:22:28,280 you'll need a business prodigy like me to help you manage... | 387 00:22:25,830 --> 00:22:28,280 you'll need a business prodigy like me to help you manage... | ||
388 | 388 00:22:28,800 --> 00:22:31,880 to avoid being exploited by the bad guys. | 388 00:22:28,800 --> 00:22:31,880 to avoid being exploited by the bad guys. | ||
389 | 389 00:22:33,230 --> 00:22:34,520 Why don't you work with me? | 389 00:22:33,230 --> 00:22:34,520 Why don't you work with me? | ||
390 | 390 00:22:35,920 --> 00:22:36,750 How? | 390 00:22:35,920 --> 00:22:36,750 How? | ||
391 | 391 00:22:36,830 --> 00:22:40,520 You only need to pass me your latest storybook. | 391 00:22:36,830 --> 00:22:40,520 You only need to pass me your latest storybook. | ||
392 | 392 00:22:40,680 --> 00:22:42,960 The profit from the selling of books... | 392 00:22:40,680 --> 00:22:42,960 The profit from the selling of books... | ||
393 | 393 00:22:43,040 --> 00:22:44,680 will be split seventy-thirty. | 393 00:22:43,040 --> 00:22:44,680 will be split seventy-thirty. | ||
394 | 394 00:22:51,660 --> 00:22:52,460 It's a deal. | 394 00:22:51,660 --> 00:22:52,460 It's a deal. | ||
395 | 395 00:22:53,110 --> 00:22:56,630 This money will be the deposit for our next collaboration. | 395 00:22:53,110 --> 00:22:56,630 This money will be the deposit for our next collaboration. | ||
396 | 396 00:22:57,590 --> 00:22:58,760 Thank you, Le Xuan. | 396 00:22:57,590 --> 00:22:58,760 Thank you, Le Xuan. | ||
397 | 397 00:23:08,950 --> 00:23:12,350 [South Street Market] | 397 00:23:08,950 --> 00:23:12,350 [South Street Market] | ||
398 | 398 00:23:16,830 --> 00:23:17,640 Innkeeper, | 398 00:23:16,830 --> 00:23:17,640 Innkeeper, | ||
399 | 399 00:23:18,550 --> 00:23:19,800 a jug of Liquid Gold Wine. | 399 00:23:18,550 --> 00:23:19,800 a jug of Liquid Gold Wine. | ||
400 | 400 00:23:19,880 --> 00:23:21,230 I am sorry, | 400 00:23:19,880 --> 00:23:21,230 I am sorry, | ||
401 | 401 00:23:21,310 --> 00:23:23,070 Liquid Gold Wine is sold out today. | 401 00:23:21,310 --> 00:23:23,070 Liquid Gold Wine is sold out today. | ||
402 | 402 00:23:23,560 --> 00:23:24,440 Sold out? | 402 00:23:23,560 --> 00:23:24,440 Sold out? | ||
403 | 403 00:23:24,520 --> 00:23:25,480 Our Liquid Gold Wine... | 403 00:23:24,520 --> 00:23:25,480 Our Liquid Gold Wine... | ||
404 | 404 00:23:25,560 --> 00:23:26,960 has a limited supply each day. | 404 00:23:25,560 --> 00:23:26,960 has a limited supply each day. | ||
405 | 405 00:23:27,040 --> 00:23:28,270 We use only the finest brew. | 405 00:23:27,040 --> 00:23:28,270 We use only the finest brew. | ||
406 | 406 00:23:28,350 --> 00:23:30,160 There's not a lot of it. | 406 00:23:28,350 --> 00:23:30,160 There's not a lot of it. | ||
407 | 407 00:23:30,430 --> 00:23:31,680 My apologies. | 407 00:23:30,430 --> 00:23:31,680 My apologies. | ||
408 | 408 00:23:32,800 --> 00:23:35,080 Are there any reserved ones? | 408 00:23:32,800 --> 00:23:35,080 Are there any reserved ones? | ||
409 | 409 00:23:35,190 --> 00:23:36,440 We have a few bottles, | 409 00:23:35,190 --> 00:23:36,440 We have a few bottles, | ||
410 | 410 00:23:36,520 --> 00:23:38,480 but they are as good as sold. | 410 00:23:36,520 --> 00:23:38,480 but they are as good as sold. | ||
411 | 411 00:23:38,680 --> 00:23:40,520 Unless the customer gives it up, | 411 00:23:38,680 --> 00:23:40,520 Unless the customer gives it up, | ||
412 | 412 00:23:40,680 --> 00:23:44,950 I have no right to sell it to you. | 412 00:23:40,680 --> 00:23:44,950 I have no right to sell it to you. | ||
413 | 413 00:23:45,470 --> 00:23:48,190 Perhaps you can try your luck tomorrow. | 413 00:23:45,470 --> 00:23:48,190 Perhaps you can try your luck tomorrow. | ||
414 | 414 00:23:57,880 --> 00:23:58,680 Sir, | 414 00:23:57,880 --> 00:23:58,680 Sir, | ||
415 | 415 00:23:59,070 --> 00:24:00,040 what's the matter? | 415 00:23:59,070 --> 00:24:00,040 what's the matter? | ||
416 | 416 00:24:01,190 --> 00:24:02,760 To be honest, | 416 00:24:01,190 --> 00:24:02,760 To be honest, | ||
417 | 417 00:24:04,030 --> 00:24:05,430 my brother is very sick. | 417 00:24:04,030 --> 00:24:05,430 my brother is very sick. | ||
418 | 418 00:24:06,800 --> 00:24:08,600 I am afraid he can't make it through today. | 418 00:24:06,800 --> 00:24:08,600 I am afraid he can't make it through today. | ||
419 | 419 00:24:09,480 --> 00:24:11,920 All he wants is a taste of Liquid Gold before death. | 419 00:24:09,480 --> 00:24:11,920 All he wants is a taste of Liquid Gold before death. | ||
420 | 420 00:24:12,160 --> 00:24:12,960 Innkeeper, | 420 00:24:12,160 --> 00:24:12,960 Innkeeper, | ||
421 | 421 00:24:13,470 --> 00:24:14,880 can you help me? | 421 00:24:13,470 --> 00:24:14,880 can you help me? | ||
422 | 422 00:24:15,680 --> 00:24:16,760 If that's the case, | 422 00:24:15,680 --> 00:24:16,760 If that's the case, | ||
423 | 423 00:24:17,110 --> 00:24:18,280 I have no choice. | 423 00:24:17,110 --> 00:24:18,280 I have no choice. | ||
424 | 424 00:24:19,400 --> 00:24:21,120 I'll give you a reserved bottle now... | 424 00:24:19,400 --> 00:24:21,120 I'll give you a reserved bottle now... | ||
425 | 425 00:24:21,310 --> 00:24:23,710 and explain it to the customer later. | 425 00:24:21,310 --> 00:24:23,710 and explain it to the customer later. | ||
426 | 426 00:24:24,230 --> 00:24:25,040 I believe... | 426 00:24:24,230 --> 00:24:25,040 I believe... | ||
427 | 427 00:24:25,400 --> 00:24:27,080 he will understand the situation. | 427 00:24:25,400 --> 00:24:27,080 he will understand the situation. | ||
428 | 428 00:24:27,880 --> 00:24:28,680 Waiter, | 428 00:24:27,880 --> 00:24:28,680 Waiter, | ||
429 | 429 00:24:28,760 --> 00:24:30,720 get a reserved bottle for this customer. | 429 00:24:28,760 --> 00:24:30,720 get a reserved bottle for this customer. | ||
430 | 430 00:24:30,800 --> 00:24:31,600 All right. | 430 00:24:30,800 --> 00:24:31,600 All right. | ||
431 | 431 00:24:39,430 --> 00:24:40,640 Thank you, Innkeeper. | 431 00:24:39,430 --> 00:24:40,640 Thank you, Innkeeper. | ||
432 | 432 00:24:41,400 --> 00:24:43,830 I thank you on behalf of my sick brother. | 432 00:24:41,400 --> 00:24:43,830 I thank you on behalf of my sick brother. | ||
433 | 433 00:24:44,160 --> 00:24:44,960 You are welcome. | 433 00:24:44,160 --> 00:24:44,960 You are welcome. | ||
434 | 434 00:24:45,280 --> 00:24:46,110 Good day. | 434 00:24:45,280 --> 00:24:46,110 Good day. | ||
435 | 435 00:24:54,880 --> 00:24:56,070 That rascal! | 435 00:24:54,880 --> 00:24:56,070 That rascal! | ||
436 | 436 00:24:58,310 --> 00:25:00,110 He came out to buy wine. | 436 00:24:58,310 --> 00:25:00,110 He came out to buy wine. | ||
437 | 437 00:25:01,230 --> 00:25:02,110 He's daring. | 437 00:25:01,230 --> 00:25:02,110 He's daring. | ||
438 | 438 00:25:12,760 --> 00:25:13,560 Senior. | 438 00:25:12,760 --> 00:25:13,560 Senior. | ||
439 | 439 00:25:14,460 --> 00:25:15,260 Senior. | 439 00:25:14,460 --> 00:25:15,260 Senior. | ||
440 | 440 00:25:16,130 --> 00:25:16,970 Senior. | 440 00:25:16,130 --> 00:25:16,970 Senior. | ||
441 | 441 00:25:31,280 --> 00:25:32,350 Liquid Gold Wine? | 441 00:25:31,280 --> 00:25:32,350 Liquid Gold Wine? | ||
442 | 442 00:25:32,520 --> 00:25:33,320 Yes. | 442 00:25:32,520 --> 00:25:33,320 Yes. | ||
443 | 443 00:25:34,040 --> 00:25:35,400 Is this your favourite? | 443 00:25:34,040 --> 00:25:35,400 Is this your favourite? | ||
444 | 444 00:25:36,430 --> 00:25:38,000 You dare to bring wine into the academy? | 444 00:25:36,430 --> 00:25:38,000 You dare to bring wine into the academy? | ||
445 | 445 00:25:38,560 --> 00:25:40,280 Do you still want to live? | 445 00:25:38,560 --> 00:25:40,280 Do you still want to live? | ||
446 | 446 00:25:41,160 --> 00:25:42,870 You always argue with Brother Feng. | 446 00:25:41,160 --> 00:25:42,870 You always argue with Brother Feng. | ||
447 | 447 00:25:42,950 --> 00:25:44,160 I am fed up with you. | 447 00:25:42,950 --> 00:25:44,160 I am fed up with you. | ||
448 | 448 00:25:46,310 --> 00:25:47,110 Junior, | 448 00:25:46,310 --> 00:25:47,110 Junior, | ||
449 | 449 00:25:48,000 --> 00:25:49,760 I am unlike him. | 449 00:25:48,000 --> 00:25:49,760 I am unlike him. | ||
450 | 450 00:25:50,110 --> 00:25:53,400 Don't try to sweet-talk me. | 450 00:25:50,110 --> 00:25:53,400 Don't try to sweet-talk me. | ||
451 | 451 00:25:54,070 --> 00:25:55,270 That's why... | 451 00:25:54,070 --> 00:25:55,270 That's why... | ||
452 | 452 00:25:55,350 --> 00:25:58,040 I'm sending my sincerity to you. | 452 00:25:55,350 --> 00:25:58,040 I'm sending my sincerity to you. | ||
453 | 453 00:26:12,190 --> 00:26:12,990 You don't want it? | 453 00:26:12,190 --> 00:26:12,990 You don't want it? | ||
454 | 454 00:26:14,830 --> 00:26:16,200 If you won't drink it, | 454 00:26:14,830 --> 00:26:16,200 If you won't drink it, | ||
455 | 455 00:26:16,470 --> 00:26:18,160 I am going to drink it. | 455 00:26:16,470 --> 00:26:18,160 I am going to drink it. | ||
456 | 456 00:26:18,310 --> 00:26:19,310 You? | 456 00:26:18,310 --> 00:26:19,310 You? | ||
457 | 457 00:26:20,190 --> 00:26:22,400 I think you can drink only two sips, tops. | 457 00:26:20,190 --> 00:26:22,400 I think you can drink only two sips, tops. | ||
458 | 458 00:26:25,040 --> 00:26:26,720 If I take three sips, | 458 00:26:25,040 --> 00:26:26,720 If I take three sips, | ||
459 | 459 00:26:26,800 --> 00:26:28,410 will you stop arguing with Brother Feng? | 459 00:26:26,800 --> 00:26:28,410 will you stop arguing with Brother Feng? | ||
460 | 460 00:26:29,880 --> 00:26:31,430 If you can take three sips, | 460 00:26:29,880 --> 00:26:31,430 If you can take three sips, | ||
461 | 461 00:26:32,830 --> 00:26:33,950 I'll consider it. | 461 00:26:32,830 --> 00:26:33,950 I'll consider it. | ||
462 | 462 00:26:40,000 --> 00:26:40,840 You promise? | 462 00:26:40,000 --> 00:26:40,840 You promise? | ||
463 | 463 00:26:40,920 --> 00:26:41,720 Drink. | 463 00:26:40,920 --> 00:26:41,720 Drink. | ||
464 | 464 00:26:46,350 --> 00:26:48,040 Do you know how strong this wine is? | 464 00:26:46,350 --> 00:26:48,040 Do you know how strong this wine is? | ||
465 | 465 00:26:48,400 --> 00:26:49,870 If I can take three sips, | 465 00:26:48,400 --> 00:26:49,870 If I can take three sips, | ||
466 | 466 00:26:49,950 --> 00:26:51,630 you can't argue with Brother Feng anymore. | 466 00:26:49,950 --> 00:26:51,630 you can't argue with Brother Feng anymore. | ||
467 | 467 00:26:53,640 --> 00:26:55,720 You are long-winded, like a woman. | 467 00:26:53,640 --> 00:26:55,720 You are long-winded, like a woman. | ||
468 | 468 00:26:55,800 --> 00:26:57,110 Stop nagging. | 468 00:26:55,800 --> 00:26:57,110 Stop nagging. | ||
469 | 469 00:27:04,830 --> 00:27:05,630 President, | 469 00:27:04,830 --> 00:27:05,630 President, | ||
470 | 470 00:27:05,710 --> 00:27:08,680 I saw Wen Bin sneak out to buy wine. | 470 00:27:05,710 --> 00:27:08,680 I saw Wen Bin sneak out to buy wine. | ||
471 | 471 00:27:12,590 --> 00:27:13,470 Are you sure? | 471 00:27:12,590 --> 00:27:13,470 Are you sure? | ||
472 | 472 00:27:14,000 --> 00:27:14,950 Rest assured, | 472 00:27:14,000 --> 00:27:14,950 Rest assured, | ||
473 | 473 00:27:15,190 --> 00:27:16,680 I've seen it correctly. | 473 00:27:15,190 --> 00:27:16,680 I've seen it correctly. | ||
474 | 474 00:27:25,470 --> 00:27:26,350 Drink up. | 474 00:27:25,470 --> 00:27:26,350 Drink up. | ||
475 | 475 00:27:35,800 --> 00:27:37,110 Just swallow it. | 475 00:27:35,800 --> 00:27:37,110 Just swallow it. | ||
476 | 476 00:27:39,310 --> 00:27:41,150 You can't even take one sip. | 476 00:27:39,310 --> 00:27:41,150 You can't even take one sip. | ||
477 | 477 00:27:41,230 --> 00:27:42,350 Just forget it. | 477 00:27:41,230 --> 00:27:42,350 Just forget it. | ||
478 | 478 00:28:04,830 --> 00:28:05,760 That's strange. | 478 00:28:04,830 --> 00:28:05,760 That's strange. | ||
479 | 479 00:28:06,190 --> 00:28:08,640 The wine tastes spicy in the mouth, | 479 00:28:06,190 --> 00:28:08,640 The wine tastes spicy in the mouth, | ||
480 | 480 00:28:09,880 --> 00:28:11,230 but after that, | 480 00:28:09,880 --> 00:28:11,230 but after that, | ||
481 | 481 00:28:12,230 --> 00:28:14,390 it tastes sweet. | 481 00:28:12,230 --> 00:28:14,390 it tastes sweet. | ||
482 | 482 00:28:15,760 --> 00:28:17,350 It's a good wine. | 482 00:28:15,760 --> 00:28:17,350 It's a good wine. | ||
483 | 483 00:28:19,710 --> 00:28:21,230 You are really good. | 483 00:28:19,710 --> 00:28:21,230 You are really good. | ||
484 | 484 00:28:21,920 --> 00:28:23,280 The Liquid Gold Wine, | 484 00:28:21,920 --> 00:28:23,280 The Liquid Gold Wine, | ||
485 | 485 00:28:23,830 --> 00:28:25,800 I can only drink three or four sips, tops. | 485 00:28:23,830 --> 00:28:25,800 I can only drink three or four sips, tops. | ||
486 | 486 00:28:26,800 --> 00:28:27,830 You can really drink. | 486 00:28:26,800 --> 00:28:27,830 You can really drink. | ||
487 | 487 00:28:28,280 --> 00:28:29,210 Have you drunk before? | 487 00:28:28,280 --> 00:28:29,210 Have you drunk before? | ||
488 | 488 00:28:29,400 --> 00:28:30,640 No. | 488 00:28:29,400 --> 00:28:30,640 No. | ||
489 | 489 00:28:31,190 --> 00:28:33,150 My mother said I shouldn't drink. | 489 00:28:31,190 --> 00:28:33,150 My mother said I shouldn't drink. | ||
490 | 490 00:28:33,230 --> 00:28:34,160 She said a girl... | 490 00:28:33,230 --> 00:28:34,160 She said a girl... | ||
491 | 491 00:28:34,760 --> 00:28:36,600 a child shouldn't drink. | 491 00:28:34,760 --> 00:28:36,600 a child shouldn't drink. | ||
492 | 492 00:28:36,680 --> 00:28:37,750 You are lucky. | 492 00:28:36,680 --> 00:28:37,750 You are lucky. | ||
493 | 493 00:28:37,830 --> 00:28:40,770 You get to drink Liquid Gold Wine from Mingren Tavern for your first time. | 493 00:28:37,830 --> 00:28:40,770 You get to drink Liquid Gold Wine from Mingren Tavern for your first time. | ||
494 | 494 00:28:41,310 --> 00:28:42,110 I am afraid... | 494 00:28:41,310 --> 00:28:42,110 I am afraid... | ||
495 | 495 00:28:42,190 --> 00:28:44,160 you won't take any other wine anymore. | 495 00:28:42,190 --> 00:28:44,160 you won't take any other wine anymore. | ||
496 | 496 00:28:45,520 --> 00:28:48,710 I'll drink with you in the future. | 496 00:28:45,520 --> 00:28:48,710 I'll drink with you in the future. | ||
497 | 497 00:28:53,710 --> 00:28:56,110 Have you seen me in South Street before? | 497 00:28:53,710 --> 00:28:56,110 Have you seen me in South Street before? | ||
498 | 498 00:29:00,560 --> 00:29:01,920 Are you able to recognise me? | 498 00:29:00,560 --> 00:29:01,920 Are you able to recognise me? | ||
499 | 499 00:29:07,760 --> 00:29:09,440 Why wouldn't I? | 499 00:29:07,760 --> 00:29:09,440 Why wouldn't I? | ||
500 | 500 00:29:09,520 --> 00:29:10,590 I am not drunk. | 500 00:29:09,520 --> 00:29:10,590 I am not drunk. | ||
501 | 501 00:29:16,230 --> 00:29:18,840 Do you remember that day when you were in the countryside? | 501 00:29:16,230 --> 00:29:18,840 Do you remember that day when you were in the countryside? | ||
502 | 502 00:29:20,400 --> 00:29:21,200 Countryside? | 502 00:29:20,400 --> 00:29:21,200 Countryside? | ||
503 | 503 00:29:21,680 --> 00:29:23,760 You saved a girl in the countryside. | 503 00:29:21,680 --> 00:29:23,760 You saved a girl in the countryside. | ||
504 | 504 00:29:23,920 --> 00:29:26,110 A girl? What girl? | 504 00:29:23,920 --> 00:29:26,110 A girl? What girl? | ||
505 | 505 00:29:30,070 --> 00:29:34,110 A beautiful and young maiden. | 505 00:29:30,070 --> 00:29:34,110 A beautiful and young maiden. | ||
506 | 506 00:29:37,430 --> 00:29:39,560 I have never seen a beautiful maiden, | 506 00:29:37,430 --> 00:29:39,560 I have never seen a beautiful maiden, | ||
507 | 507 00:29:39,830 --> 00:29:41,560 but I have seen a few ugly girls. | 507 00:29:39,830 --> 00:29:41,560 but I have seen a few ugly girls. | ||
508 | 508 00:29:41,920 --> 00:29:43,400 And you said you are not drunk. | 508 00:29:41,920 --> 00:29:43,400 And you said you are not drunk. | ||
509 | 509 00:29:44,230 --> 00:29:45,800 I am not drunk. | 509 00:29:44,230 --> 00:29:45,800 I am not drunk. | ||
510 | 510 00:29:45,880 --> 00:29:47,350 I can still drink three... | 510 00:29:45,880 --> 00:29:47,350 I can still drink three... | ||
511 | 511 00:29:49,430 --> 00:29:51,390 What happened to my fingers? | 511 00:29:49,430 --> 00:29:51,390 What happened to my fingers? | ||
512 | 512 00:29:53,160 --> 00:29:53,960 My fingers... | 512 00:29:53,160 --> 00:29:53,960 My fingers... | ||
513 | 513 00:30:01,040 --> 00:30:03,560 You promised me not to antagonise Feng Cheng Jun anymore. | 513 00:30:01,040 --> 00:30:03,560 You promised me not to antagonise Feng Cheng Jun anymore. | ||
514 | 514 00:30:03,760 --> 00:30:05,430 You are so kind to me. | 514 00:30:03,760 --> 00:30:05,430 You are so kind to me. | ||
515 | 515 00:30:05,830 --> 00:30:06,830 I am not kind to you. | 515 00:30:05,830 --> 00:30:06,830 I am not kind to you. | ||
516 | 516 00:30:07,070 --> 00:30:08,040 I have no choice. | 516 00:30:07,070 --> 00:30:08,040 I have no choice. | ||
517 | 517 00:30:08,430 --> 00:30:10,310 You may seem fierce, | 517 00:30:08,430 --> 00:30:10,310 You may seem fierce, | ||
518 | 518 00:30:11,070 --> 00:30:11,920 but... | 518 00:30:11,070 --> 00:30:11,920 but... | ||
519 | 519 00:30:12,830 --> 00:30:15,070 you are a very kind man. | 519 00:30:12,830 --> 00:30:15,070 you are a very kind man. | ||
520 | 520 00:30:15,640 --> 00:30:18,310 If I have a brother like you, | 520 00:30:15,640 --> 00:30:18,310 If I have a brother like you, | ||
521 | 521 00:30:18,470 --> 00:30:20,310 I won't be afraid anymore. | 521 00:30:18,470 --> 00:30:20,310 I won't be afraid anymore. | ||
522 | 522 00:30:22,400 --> 00:30:24,070 -What are you afraid of? -Many things. | 522 00:30:22,400 --> 00:30:24,070 -What are you afraid of? -Many things. | ||
523 | 523 00:30:25,110 --> 00:30:26,310 I am afraid... | 523 00:30:25,110 --> 00:30:26,310 I am afraid... | ||
524 | 524 00:30:27,430 --> 00:30:30,560 that my mother works too hard, | 524 00:30:27,430 --> 00:30:30,560 that my mother works too hard, | ||
525 | 525 00:30:31,110 --> 00:30:34,920 that Wen Bin might die, | 525 00:30:31,110 --> 00:30:34,920 that Wen Bin might die, | ||
526 | 526 00:30:35,000 --> 00:30:35,950 that I... | 526 00:30:35,000 --> 00:30:35,950 that I... | ||
527 | 527 00:30:39,760 --> 00:30:41,230 want to throw up. | 527 00:30:39,760 --> 00:30:41,230 want to throw up. | ||
528 | 528 00:30:42,070 --> 00:30:43,750 You can't throw up here. | 528 00:30:42,070 --> 00:30:43,750 You can't throw up here. | ||
529 | 529 00:30:47,040 --> 00:30:48,000 Easy there. | 529 00:30:47,040 --> 00:30:48,000 Easy there. | ||
530 | 530 00:30:52,040 --> 00:30:52,840 Are you all right? | 530 00:30:52,040 --> 00:30:52,840 Are you all right? | ||
531 | 531 00:30:57,960 --> 00:31:00,150 Wen Bin, did you drink in the dormitory... | 531 00:30:57,960 --> 00:31:00,150 Wen Bin, did you drink in the dormitory... | ||
532 | 532 00:31:00,230 --> 00:31:02,600 to celebrate your becoming the steward of Pufang Dorm? | 532 00:31:00,230 --> 00:31:02,600 to celebrate your becoming the steward of Pufang Dorm? | ||
533 | 533 00:31:02,760 --> 00:31:03,710 Step aside. | 533 00:31:02,760 --> 00:31:03,710 Step aside. | ||
534 | 534 00:31:03,880 --> 00:31:04,680 Lei Ao, | 534 00:31:03,880 --> 00:31:04,680 Lei Ao, | ||
535 | 535 00:31:05,160 --> 00:31:06,800 please respect the president. | 535 00:31:05,160 --> 00:31:06,800 please respect the president. | ||
536 | 536 00:31:07,760 --> 00:31:08,560 Let's go. | 536 00:31:07,760 --> 00:31:08,560 Let's go. | ||
537 | 537 00:31:10,400 --> 00:31:11,800 Why the hurry? | 537 00:31:10,400 --> 00:31:11,800 Why the hurry? | ||
538 | 538 00:31:12,000 --> 00:31:14,640 We are not done yet with Wen Bin. | 538 00:31:12,000 --> 00:31:14,640 We are not done yet with Wen Bin. | ||
539 | 539 00:31:15,560 --> 00:31:17,110 Wen Bin is unwell. | 539 00:31:15,560 --> 00:31:17,110 Wen Bin is unwell. | ||
540 | 540 00:31:17,350 --> 00:31:18,520 Don't disturb him. | 540 00:31:17,350 --> 00:31:18,520 Don't disturb him. | ||
541 | 541 00:31:19,070 --> 00:31:20,110 Unwell? | 541 00:31:19,070 --> 00:31:20,110 Unwell? | ||
542 | 542 00:31:23,950 --> 00:31:24,800 Lei Ao, | 542 00:31:23,950 --> 00:31:24,800 Lei Ao, | ||
543 | 543 00:31:26,190 --> 00:31:29,590 you need to learn from Wen Bin how to lie. | 543 00:31:26,190 --> 00:31:29,590 you need to learn from Wen Bin how to lie. | ||
544 | 544 00:31:30,230 --> 00:31:31,600 He smells of alcohol. | 544 00:31:30,230 --> 00:31:31,600 He smells of alcohol. | ||
545 | 545 00:31:31,680 --> 00:31:35,070 You can't fool us by telling us he's unwell. | 545 00:31:31,680 --> 00:31:35,070 You can't fool us by telling us he's unwell. | ||
546 | 546 00:31:35,310 --> 00:31:37,110 Even if he smells of alcohol, | 546 00:31:35,310 --> 00:31:37,110 Even if he smells of alcohol, | ||
547 | 547 00:31:37,430 --> 00:31:38,520 what can you do? | 547 00:31:37,430 --> 00:31:38,520 what can you do? | ||
548 | 548 00:31:39,470 --> 00:31:42,760 The academy prohibits students from bringing alcohol into the dorm. | 548 00:31:39,470 --> 00:31:42,760 The academy prohibits students from bringing alcohol into the dorm. | ||
549 | 549 00:31:43,470 --> 00:31:46,110 You should know the rules. | 549 00:31:43,470 --> 00:31:46,110 You should know the rules. | ||
550 | 550 00:31:46,800 --> 00:31:48,400 Yun Shang Academy prohibits alcohol, | 550 00:31:46,800 --> 00:31:48,400 Yun Shang Academy prohibits alcohol, | ||
551 | 551 00:31:48,560 --> 00:31:49,480 but it didn't say... | 551 00:31:48,560 --> 00:31:49,480 but it didn't say... | ||
552 | 552 00:31:49,560 --> 00:31:50,800 you can't come in drunk. | 552 00:31:49,560 --> 00:31:50,800 you can't come in drunk. | ||
553 | 553 00:31:54,230 --> 00:31:55,680 You mean... | 553 00:31:54,230 --> 00:31:55,680 You mean... | ||
554 | 554 00:31:55,760 --> 00:31:58,160 he was drunk before he came in? | 554 00:31:55,760 --> 00:31:58,160 he was drunk before he came in? | ||
555 | 555 00:31:59,190 --> 00:32:00,280 But Feng Cheng Jun, | 555 00:31:59,190 --> 00:32:00,280 But Feng Cheng Jun, | ||
556 | 556 00:32:00,830 --> 00:32:02,950 it's not the academy's opening hours. | 556 00:32:00,830 --> 00:32:02,950 it's not the academy's opening hours. | ||
557 | 557 00:32:03,280 --> 00:32:05,400 If he sneaked out to get a drink, | 557 00:32:03,280 --> 00:32:05,400 If he sneaked out to get a drink, | ||
558 | 558 00:32:05,640 --> 00:32:07,720 it's also against the rules. | 558 00:32:05,640 --> 00:32:07,720 it's also against the rules. | ||
559 | 559 00:32:10,110 --> 00:32:11,110 Moreover, | 559 00:32:10,110 --> 00:32:11,110 Moreover, | ||
560 | 560 00:32:11,830 --> 00:32:15,030 compared to bringing alcohol into the dormitory, | 560 00:32:11,830 --> 00:32:15,030 compared to bringing alcohol into the dormitory, | ||
561 | 561 00:32:15,110 --> 00:32:17,830 the punishment is heavier. | 561 00:32:15,110 --> 00:32:17,830 the punishment is heavier. | ||
562 | 562 00:32:21,950 --> 00:32:22,800 All of you, | 562 00:32:21,950 --> 00:32:22,800 All of you, | ||
563 | 563 00:32:22,880 --> 00:32:24,920 do you want to die? | 563 00:32:22,880 --> 00:32:24,920 do you want to die? | ||
564 | 564 00:32:26,280 --> 00:32:27,080 Lei Ao, | 564 00:32:26,280 --> 00:32:27,080 Lei Ao, | ||
565 | 565 00:32:27,160 --> 00:32:29,390 if you consider yourself a student of the academy, | 565 00:32:27,160 --> 00:32:29,390 if you consider yourself a student of the academy, | ||
566 | 566 00:32:29,510 --> 00:32:30,800 you must obey the rules. | 566 00:32:29,510 --> 00:32:30,800 you must obey the rules. | ||
567 | 567 00:32:30,880 --> 00:32:32,270 I am not going to follow the rules. | 567 00:32:30,880 --> 00:32:32,270 I am not going to follow the rules. | ||
568 | 568 00:32:32,350 --> 00:32:33,710 What can you do? | 568 00:32:32,350 --> 00:32:33,710 What can you do? | ||
569 | 569 00:32:39,190 --> 00:32:40,000 Lei Ao, | 569 00:32:39,190 --> 00:32:40,000 Lei Ao, | ||
570 | 570 00:32:40,710 --> 00:32:42,620 Wen Bin can't escape this time. | 570 00:32:40,710 --> 00:32:42,620 Wen Bin can't escape this time. | ||
571 | 571 00:32:43,590 --> 00:32:45,310 He violated the rules. | 571 00:32:43,590 --> 00:32:45,310 He violated the rules. | ||
572 | 572 00:32:45,560 --> 00:32:47,920 So I have the right to exercise the power of the Council. | 572 00:32:45,560 --> 00:32:47,920 So I have the right to exercise the power of the Council. | ||
573 | 573 00:32:51,830 --> 00:32:53,560 If you are not happy about it, | 573 00:32:51,830 --> 00:32:53,560 If you are not happy about it, | ||
574 | 574 00:32:54,520 --> 00:32:55,800 you can hit me. | 574 00:32:54,520 --> 00:32:55,800 you can hit me. | ||
575 | 575 00:33:02,070 --> 00:33:03,590 Calm down. | 575 00:33:02,070 --> 00:33:03,590 Calm down. | ||
576 | 576 00:33:04,310 --> 00:33:06,230 Fighting over a small matter like this... | 576 00:33:04,310 --> 00:33:06,230 Fighting over a small matter like this... | ||
577 | 577 00:33:06,350 --> 00:33:07,600 is not worth it. | 577 00:33:06,350 --> 00:33:07,600 is not worth it. | ||
578 | 578 00:33:07,680 --> 00:33:08,920 Yu Le Xuan, | 578 00:33:07,680 --> 00:33:08,920 Yu Le Xuan, | ||
579 | 579 00:33:09,950 --> 00:33:11,710 stop interfering. | 579 00:33:09,950 --> 00:33:11,710 stop interfering. | ||
580 | 580 00:33:12,000 --> 00:33:14,110 Everyone knows you are close to him. | 580 00:33:12,000 --> 00:33:14,110 Everyone knows you are close to him. | ||
581 | 581 00:33:14,680 --> 00:33:16,000 If you want to help him, | 581 00:33:14,680 --> 00:33:16,000 If you want to help him, | ||
582 | 582 00:33:16,430 --> 00:33:18,070 you must see whether he's worth it. | 582 00:33:16,430 --> 00:33:18,070 you must see whether he's worth it. | ||
583 | 583 00:33:18,280 --> 00:33:19,430 Don't forget, | 583 00:33:18,280 --> 00:33:19,430 Don't forget, | ||
584 | 584 00:33:19,800 --> 00:33:21,920 you are also a steward of the Council. | 584 00:33:19,800 --> 00:33:21,920 you are also a steward of the Council. | ||
585 | 585 00:33:22,280 --> 00:33:23,080 Yes. | 585 00:33:22,280 --> 00:33:23,080 Yes. | ||
586 | 586 00:33:23,470 --> 00:33:24,350 A steward... | 586 00:33:23,470 --> 00:33:24,350 A steward... | ||
587 | 587 00:33:24,520 --> 00:33:25,560 manages things. | 587 00:33:24,520 --> 00:33:25,560 manages things. | ||
588 | 588 00:33:27,760 --> 00:33:28,760 I am now... | 588 00:33:27,760 --> 00:33:28,760 I am now... | ||
589 | 589 00:33:29,230 --> 00:33:30,350 managing the situation. | 589 00:33:29,230 --> 00:33:30,350 managing the situation. | ||
590 | 590 00:33:31,160 --> 00:33:32,830 I don't want to argue with you. | 590 00:33:31,160 --> 00:33:32,830 I don't want to argue with you. | ||
591 | 591 00:33:33,160 --> 00:33:33,960 Search the dorm. | 591 00:33:33,160 --> 00:33:33,960 Search the dorm. | ||
592 | 592 00:33:34,350 --> 00:33:35,150 Yes. | 592 00:33:34,350 --> 00:33:35,150 Yes. | ||
593 | 593 00:33:35,680 --> 00:33:36,870 You, search over there. | 593 00:33:35,680 --> 00:33:36,870 You, search over there. | ||
594 | 594 00:33:36,950 --> 00:33:37,920 Don't you dare! | 594 00:33:36,950 --> 00:33:37,920 Don't you dare! | ||
595 | 595 00:33:42,520 --> 00:33:43,710 Today, I, Han Sheng Zhi, | 595 00:33:42,520 --> 00:33:43,710 Today, I, Han Sheng Zhi, | ||
596 | 596 00:33:43,790 --> 00:33:46,110 will exercise my power as the president. | 596 00:33:43,790 --> 00:33:46,110 will exercise my power as the president. | ||
597 | 597 00:33:46,640 --> 00:33:47,630 Who dares to stop me? | 597 00:33:46,640 --> 00:33:47,630 Who dares to stop me? | ||
598 | 598 00:33:47,710 --> 00:33:49,990 There's something fishy in Pufang Dorm Two. | 598 00:33:47,710 --> 00:33:49,990 There's something fishy in Pufang Dorm Two. | ||
599 | 599 00:33:50,070 --> 00:33:51,230 School has not reopened. | 599 00:33:50,070 --> 00:33:51,230 School has not reopened. | ||
600 | 600 00:33:52,400 --> 00:33:55,420 You have no right to punish us. | 600 00:33:52,400 --> 00:33:55,420 You have no right to punish us. | ||
601 | 601 00:33:56,160 --> 00:33:58,560 Feng Cheng Jun, this has nothing to do with you. | 601 00:33:56,160 --> 00:33:58,560 Feng Cheng Jun, this has nothing to do with you. | ||
602 | 602 00:33:58,640 --> 00:34:00,110 You'd better don't get involved. | 602 00:33:58,640 --> 00:34:00,110 You'd better don't get involved. | ||
603 | 603 00:34:00,190 --> 00:34:01,710 I stay in Pufang Dorm Two, too. | 603 00:34:00,190 --> 00:34:01,710 I stay in Pufang Dorm Two, too. | ||
604 | 604 00:34:01,920 --> 00:34:03,110 How could I stay out of it? | 604 00:34:01,920 --> 00:34:03,110 How could I stay out of it? | ||
605 | 605 00:34:08,520 --> 00:34:09,949 Since you said it, | 605 00:34:08,520 --> 00:34:09,949 Since you said it, | ||
606 | 606 00:34:10,560 --> 00:34:12,190 Pufang Dorm Two... | 606 00:34:10,560 --> 00:34:12,190 Pufang Dorm Two... | ||
607 | 607 00:34:12,560 --> 00:34:15,429 must be searched thoroughly. | 607 00:34:12,560 --> 00:34:15,429 must be searched thoroughly. | ||
608 | 608 00:34:16,400 --> 00:34:17,679 All right... | 608 00:34:16,400 --> 00:34:17,679 All right... | ||
609 | 609 00:34:18,630 --> 00:34:19,870 It's my fault. | 609 00:34:18,630 --> 00:34:19,870 It's my fault. | ||
610 | 610 00:34:19,949 --> 00:34:20,800 Let go. | 610 00:34:19,949 --> 00:34:20,800 Let go. | ||
611 | 611 00:34:30,159 --> 00:34:31,120 Fine. | 611 00:34:30,159 --> 00:34:31,120 Fine. | ||
612 | 612 00:34:31,429 --> 00:34:32,230 Wen Bin, | 612 00:34:31,429 --> 00:34:32,230 Wen Bin, | ||
613 | 613 00:34:32,909 --> 00:34:36,230 I'll record today's event and raise it to the Review and Punishment Board. | 613 00:34:32,909 --> 00:34:36,230 I'll record today's event and raise it to the Review and Punishment Board. | ||
614 | 614 00:34:36,429 --> 00:34:37,230 Let's go. | 614 00:34:36,429 --> 00:34:37,230 Let's go. | ||
615 | 615 00:34:38,190 --> 00:34:39,150 You are in big trouble. | 615 00:34:38,190 --> 00:34:39,150 You are in big trouble. | ||
616 | 616 00:34:39,230 --> 00:34:40,760 Let's go. | 616 00:34:39,230 --> 00:34:40,760 Let's go. | ||
617 | 617 00:34:47,190 --> 00:34:48,110 Oh dear, | 617 00:34:47,190 --> 00:34:48,110 Oh dear, | ||
618 | 618 00:34:48,190 --> 00:34:49,909 how much did he drink? | 618 00:34:48,190 --> 00:34:49,909 how much did he drink? | ||
619 | 619 00:34:51,320 --> 00:34:53,280 Where am I? | 619 00:34:51,320 --> 00:34:53,280 Where am I? | ||
620 | 620 00:35:00,600 --> 00:35:01,840 Brother Feng, | 620 00:35:00,600 --> 00:35:01,840 Brother Feng, | ||
621 | 621 00:35:03,150 --> 00:35:04,840 is that really you? | 621 00:35:03,150 --> 00:35:04,840 is that really you? | ||
622 | 622 00:35:07,600 --> 00:35:09,670 Is that really you? | 622 00:35:07,600 --> 00:35:09,670 Is that really you? | ||
623 | 623 00:35:11,280 --> 00:35:12,080 Little Brother, | 623 00:35:11,280 --> 00:35:12,080 Little Brother, | ||
624 | 624 00:35:12,600 --> 00:35:13,600 you drank too much. | 624 00:35:12,600 --> 00:35:13,600 you drank too much. | ||
625 | 625 00:35:14,470 --> 00:35:15,910 No, I didn't. | 625 00:35:14,470 --> 00:35:15,910 No, I didn't. | ||
626 | 626 00:35:16,040 --> 00:35:18,150 It's never enough when drinking with a bosom friend. | 626 00:35:16,040 --> 00:35:18,150 It's never enough when drinking with a bosom friend. | ||
627 | 627 00:35:18,560 --> 00:35:20,190 Don't you think so, Senior? | 627 00:35:18,560 --> 00:35:20,190 Don't you think so, Senior? | ||
628 | 628 00:35:24,360 --> 00:35:25,360 Come here, Senior. | 628 00:35:24,360 --> 00:35:25,360 Come here, Senior. | ||
629 | 629 00:35:29,800 --> 00:35:30,630 Give me your hand. | 629 00:35:29,800 --> 00:35:30,630 Give me your hand. | ||
630 | 630 00:35:35,230 --> 00:35:36,350 From now onward, | 630 00:35:35,230 --> 00:35:36,350 From now onward, | ||
631 | 631 00:35:36,430 --> 00:35:37,950 the three of us are friends. | 631 00:35:36,430 --> 00:35:37,950 the three of us are friends. | ||
632 | 632 00:35:40,630 --> 00:35:41,520 Not three, | 632 00:35:40,630 --> 00:35:41,520 Not three, | ||
633 | 633 00:35:43,280 --> 00:35:44,080 but four. | 633 00:35:43,280 --> 00:35:44,080 but four. | ||
634 | 634 00:35:45,950 --> 00:35:47,670 Fine, four it is. | 634 00:35:45,950 --> 00:35:47,670 Fine, four it is. | ||
635 | 635 00:35:50,470 --> 00:35:51,830 Go to sleep, you're drunk. | 635 00:35:50,470 --> 00:35:51,830 Go to sleep, you're drunk. | ||
636 | 636 00:35:51,910 --> 00:35:53,190 Cut the nonsense. | 636 00:35:51,910 --> 00:35:53,190 Cut the nonsense. | ||
637 | 637 00:35:57,910 --> 00:35:59,870 Why am I feeling hot? | 637 00:35:57,910 --> 00:35:59,870 Why am I feeling hot? | ||
638 | 638 00:36:00,080 --> 00:36:01,720 Take your clothes off if you're hot. | 638 00:36:00,080 --> 00:36:01,720 Take your clothes off if you're hot. | ||
639 | 639 00:36:01,800 --> 00:36:02,600 Take it off. | 639 00:36:01,800 --> 00:36:02,600 Take it off. | ||
640 | 640 00:36:04,350 --> 00:36:06,070 He isn't used to sleeping without clothes. | 640 00:36:04,350 --> 00:36:06,070 He isn't used to sleeping without clothes. | ||
641 | 641 00:36:06,150 --> 00:36:06,950 Let him be. | 641 00:36:06,150 --> 00:36:06,950 Let him be. | ||
642 | 642 00:36:11,590 --> 00:36:12,920 Don't look at me. | 642 00:36:11,590 --> 00:36:12,920 Don't look at me. | ||
643 | 643 00:36:13,000 --> 00:36:14,430 I don't know anything. | 643 00:36:13,000 --> 00:36:14,430 I don't know anything. | ||
644 | 644 00:36:15,480 --> 00:36:17,270 I know very well why he did that. | 644 00:36:15,480 --> 00:36:17,270 I know very well why he did that. | ||
645 | 645 00:36:20,320 --> 00:36:22,470 Wen Bin did it for peace in the dorm. | 645 00:36:20,320 --> 00:36:22,470 Wen Bin did it for peace in the dorm. | ||
646 | 646 00:36:22,720 --> 00:36:25,710 He had no choice but to buy wine from Mingren Tavern... | 646 00:36:22,720 --> 00:36:25,710 He had no choice but to buy wine from Mingren Tavern... | ||
647 | 647 00:36:26,430 --> 00:36:28,670 and offer it to the big bully in the dorm. | 647 00:36:26,430 --> 00:36:28,670 and offer it to the big bully in the dorm. | ||
648 | 648 00:36:28,870 --> 00:36:30,590 But news of it leaked out... | 648 00:36:28,870 --> 00:36:30,590 But news of it leaked out... | ||
649 | 649 00:36:30,670 --> 00:36:32,560 and the secretary caught him. | 649 00:36:30,670 --> 00:36:32,560 and the secretary caught him. | ||
650 | 650 00:36:33,360 --> 00:36:36,350 If the the Review and Punishment Board hears about it, | 650 00:36:33,360 --> 00:36:36,350 If the the Review and Punishment Board hears about it, | ||
651 | 651 00:36:36,430 --> 00:36:39,160 he'll pay a heavy price. | 651 00:36:36,430 --> 00:36:39,160 he'll pay a heavy price. | ||
652 | 652 00:36:43,190 --> 00:36:45,720 How did Wen Bin know I like Liquid Gold Wine? | 652 00:36:43,190 --> 00:36:45,720 How did Wen Bin know I like Liquid Gold Wine? | ||
653 | 653 00:36:46,710 --> 00:36:48,070 Did you tell him? | 653 00:36:46,710 --> 00:36:48,070 Did you tell him? | ||
654 | 654 00:36:48,150 --> 00:36:49,760 I...I didn't know anything. | 654 00:36:48,150 --> 00:36:49,760 I...I didn't know anything. | ||
655 | 655 00:36:49,840 --> 00:36:51,790 I didn't create chaos in the dorm. | 655 00:36:49,840 --> 00:36:51,790 I didn't create chaos in the dorm. | ||
656 | 656 00:36:51,870 --> 00:36:52,670 I am off. | 656 00:36:51,870 --> 00:36:52,670 I am off. | ||
657 | 657 00:36:57,000 --> 00:36:58,870 You are a heartless guy. | 657 00:36:57,000 --> 00:36:58,870 You are a heartless guy. | ||
658 | 658 00:36:59,800 --> 00:37:03,040 Your little brother got drunk because of you. | 658 00:36:59,800 --> 00:37:03,040 Your little brother got drunk because of you. | ||
659 | 659 00:37:03,390 --> 00:37:04,950 Are you going to leave him like that? | 659 00:37:03,390 --> 00:37:04,950 Are you going to leave him like that? | ||
660 | 660 00:37:05,190 --> 00:37:06,280 I know, | 660 00:37:05,190 --> 00:37:06,280 I know, | ||
661 | 661 00:37:06,790 --> 00:37:07,840 I'll take care of him. | 661 00:37:06,790 --> 00:37:07,840 I'll take care of him. | ||
662 | 662 00:37:08,350 --> 00:37:09,380 I'm going to fetch water. | 662 00:37:08,350 --> 00:37:09,380 I'm going to fetch water. | ||
663 | 663 00:37:14,600 --> 00:37:16,190 You fiend. | 663 00:37:14,600 --> 00:37:16,190 You fiend. | ||
664 | 664 00:37:19,110 --> 00:37:20,390 You can't drink, | 664 00:37:19,110 --> 00:37:20,390 You can't drink, | ||
665 | 665 00:37:20,470 --> 00:37:21,800 and you have wasted a good wine. | 665 00:37:20,470 --> 00:37:21,800 and you have wasted a good wine. |