# Start End Original Translated
1 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.]
2 2 00:01:11,400 --> 00:01:16,010 [In A Class of Her Own] 2 00:01:11,400 --> 00:01:16,010 [In A Class of Her Own]
3 3 00:01:17,200 --> 00:01:18,440 [Episode 5] 3 00:01:17,200 --> 00:01:18,440 [Episode 5]
4 4 00:01:50,280 --> 00:01:51,660 You're making me worried. 4 00:01:50,280 --> 00:01:51,660 You're making me worried.
5 5 00:02:04,720 --> 00:02:06,080 Worried about what? 5 00:02:04,720 --> 00:02:06,080 Worried about what?
6 6 00:02:08,440 --> 00:02:10,370 I'm worried that there is something on my face. 6 00:02:08,440 --> 00:02:10,370 I'm worried that there is something on my face.
7 7 00:02:21,030 --> 00:02:22,470 It's nothing at all. 7 00:02:21,030 --> 00:02:22,470 It's nothing at all.
8 8 00:02:23,960 --> 00:02:25,550 Can I have a word with you? 8 00:02:23,960 --> 00:02:25,550 Can I have a word with you?
9 9 00:02:26,110 --> 00:02:27,030 Come with me. 9 00:02:26,110 --> 00:02:27,030 Come with me.
10 10 00:02:32,720 --> 00:02:34,079 Come and have a seat. 10 00:02:32,720 --> 00:02:34,079 Come and have a seat.
11 11 00:02:38,320 --> 00:02:39,700 What is it about? 11 00:02:38,320 --> 00:02:39,700 What is it about?
12 12 00:02:40,720 --> 00:02:41,520 Right, 12 00:02:40,720 --> 00:02:41,520 Right,
13 13 00:02:41,920 --> 00:02:46,030 this is a list of all the students in Pufang Dorm, 13 00:02:41,920 --> 00:02:46,030 this is a list of all the students in Pufang Dorm,
14 14 00:02:46,110 --> 00:02:48,000 and their academic progress report. 14 00:02:46,110 --> 00:02:48,000 and their academic progress report.
15 15 00:02:48,440 --> 00:02:49,240 Take a look. 15 00:02:48,440 --> 00:02:49,240 Take a look.
16 16 00:02:50,960 --> 00:02:52,910 Why are you giving this to me? 16 00:02:50,960 --> 00:02:52,910 Why are you giving this to me?
17 17 00:02:53,360 --> 00:02:54,550 You think I am willing... 17 00:02:53,360 --> 00:02:54,550 You think I am willing...
18 18 00:02:55,470 --> 00:02:57,470 What I mean is, 18 00:02:55,470 --> 00:02:57,470 What I mean is,
19 19 00:02:58,160 --> 00:03:00,720 because all the new students, 19 00:02:58,160 --> 00:03:00,720 because all the new students,
20 20 00:03:00,800 --> 00:03:04,240 they unanimously elected you as the steward of Pufang Dorm. 20 00:03:00,800 --> 00:03:04,240 they unanimously elected you as the steward of Pufang Dorm.
21 21 00:03:05,240 --> 00:03:08,000 -Steward of Pufang Dorm? -That's right. 21 00:03:05,240 --> 00:03:08,000 -Steward of Pufang Dorm? -That's right.
22 22 00:03:08,080 --> 00:03:09,360 Why me? 22 00:03:08,080 --> 00:03:09,360 Why me?
23 23 00:03:09,800 --> 00:03:10,910 There are two reasons. 23 00:03:09,800 --> 00:03:10,910 There are two reasons.
24 24 00:03:11,360 --> 00:03:13,550 First, your performance at the admission ceremony... 24 00:03:11,360 --> 00:03:13,550 First, your performance at the admission ceremony...
25 25 00:03:13,630 --> 00:03:15,800 was truly impressive. 25 00:03:13,630 --> 00:03:15,800 was truly impressive.
26 26 00:03:16,880 --> 00:03:19,670 Second, you did very well in the secret mission. 26 00:03:16,880 --> 00:03:19,670 Second, you did very well in the secret mission.
27 27 00:03:19,750 --> 00:03:22,310 That's why all the students in Pufang Dorm elected you... 27 00:03:19,750 --> 00:03:22,310 That's why all the students in Pufang Dorm elected you...
28 28 00:03:22,390 --> 00:03:23,720 as the steward of Pufang Dorm. 28 00:03:22,390 --> 00:03:23,720 as the steward of Pufang Dorm.
29 29 00:03:24,390 --> 00:03:25,920 Stop being humble, 29 00:03:24,390 --> 00:03:25,920 Stop being humble,
30 30 00:03:26,000 --> 00:03:29,110 I have already reported the matter to the secretary. 30 00:03:26,000 --> 00:03:29,110 I have already reported the matter to the secretary.
31 31 00:03:30,440 --> 00:03:33,000 What about the current steward of Pufang Dorm? 31 00:03:30,440 --> 00:03:33,000 What about the current steward of Pufang Dorm?
32 32 00:03:33,360 --> 00:03:35,520 He'll be removed. 32 00:03:33,360 --> 00:03:35,520 He'll be removed.
33 33 00:03:35,600 --> 00:03:38,550 Who is the current steward of Pufang Dorm? 33 00:03:35,600 --> 00:03:38,550 Who is the current steward of Pufang Dorm?
34 34 00:03:38,800 --> 00:03:41,550 I must apologise to him. 34 00:03:38,800 --> 00:03:41,550 I must apologise to him.
35 35 00:03:41,829 --> 00:03:43,910 There's no need to do so. 35 00:03:41,829 --> 00:03:43,910 There's no need to do so.
36 36 00:03:44,000 --> 00:03:47,320 You've met the outgoing steward of Pufang Dorm. 36 00:03:44,000 --> 00:03:47,320 You've met the outgoing steward of Pufang Dorm.
37 37 00:03:48,000 --> 00:03:48,880 Who is he? 37 00:03:48,000 --> 00:03:48,880 Who is he?
38 38 00:03:49,910 --> 00:03:50,960 It's me. 38 00:03:49,910 --> 00:03:50,960 It's me.
39 39 00:03:51,960 --> 00:03:53,160 Yes, it's me. 39 00:03:51,960 --> 00:03:53,160 Yes, it's me.
40 40 00:03:55,470 --> 00:03:57,160 You look old, I thought you are... 40 00:03:55,470 --> 00:03:57,160 You look old, I thought you are...
41 41 00:03:57,240 --> 00:03:58,440 What do you mean by old? 41 00:03:57,240 --> 00:03:58,440 What do you mean by old?
42 42 00:03:58,960 --> 00:04:00,830 I grew faster than anyone else. 42 00:03:58,960 --> 00:04:00,830 I grew faster than anyone else.
43 43 00:04:00,910 --> 00:04:02,670 According to "Zhuang Zi, The Inner Chapters", 43 00:04:00,910 --> 00:04:02,670 According to "Zhuang Zi, The Inner Chapters",
44 44 00:04:02,750 --> 00:04:05,110 life has a limit, but knowledge is limitless. 44 00:04:02,750 --> 00:04:05,110 life has a limit, but knowledge is limitless.
45 45 00:04:05,190 --> 00:04:08,080 I only want to gain all the knowledge in the world, 45 00:04:05,190 --> 00:04:08,080 I only want to gain all the knowledge in the world,
46 46 00:04:08,160 --> 00:04:10,000 to study them thoroughly in school. 46 00:04:08,160 --> 00:04:10,000 to study them thoroughly in school.
47 47 00:04:10,080 --> 00:04:11,950 That's why I've spent so many years in Pufang. 47 00:04:10,080 --> 00:04:11,950 That's why I've spent so many years in Pufang.
48 48 00:04:12,030 --> 00:04:12,960 It was tough for me. 48 00:04:12,030 --> 00:04:12,960 It was tough for me.
49 49 00:04:13,830 --> 00:04:15,520 Can you do me a favour? 49 00:04:13,830 --> 00:04:15,520 Can you do me a favour?
50 50 00:04:16,200 --> 00:04:17,269 Just name it. 50 00:04:16,200 --> 00:04:17,269 Just name it.
51 51 00:04:17,670 --> 00:04:19,430 Can you be my deputy? 51 00:04:17,670 --> 00:04:19,430 Can you be my deputy?
52 52 00:04:19,510 --> 00:04:20,990 You can help me to manage things. 52 00:04:19,510 --> 00:04:20,990 You can help me to manage things.
53 53 00:04:21,070 --> 00:04:23,990 Of course I can help. 53 00:04:21,070 --> 00:04:23,990 Of course I can help.
54 54 00:04:24,070 --> 00:04:26,240 I can do anything for you. 54 00:04:24,070 --> 00:04:26,240 I can do anything for you.
55 55 00:04:26,320 --> 00:04:28,230 I'll leave the matter in your hands then. 55 00:04:26,320 --> 00:04:28,230 I'll leave the matter in your hands then.
56 56 00:04:29,550 --> 00:04:30,600 No, no. 56 00:04:29,550 --> 00:04:30,600 No, no.
57 57 00:04:30,790 --> 00:04:31,590 You see... 57 00:04:30,790 --> 00:04:31,590 You see...
58 58 00:04:32,230 --> 00:04:33,720 you are the steward! 58 00:04:32,230 --> 00:04:33,720 you are the steward!
59 59 00:04:34,950 --> 00:04:36,720 What happened in the painting class today, 59 00:04:34,950 --> 00:04:36,720 What happened in the painting class today,
60 60 00:04:37,390 --> 00:04:38,510 don't worry about it. 60 00:04:37,390 --> 00:04:38,510 don't worry about it.
61 61 00:04:39,200 --> 00:04:41,320 As long as you work harder, you'll improve. 61 00:04:39,200 --> 00:04:41,320 As long as you work harder, you'll improve.
62 62 00:04:43,640 --> 00:04:46,040 But I am curious. 62 00:04:43,640 --> 00:04:46,040 But I am curious.
63 63 00:04:47,600 --> 00:04:48,720 Curious about what? 63 00:04:47,600 --> 00:04:48,720 Curious about what?
64 64 00:04:49,550 --> 00:04:51,030 You have very nice handwriting, 64 00:04:49,550 --> 00:04:51,030 You have very nice handwriting,
65 65 00:04:51,110 --> 00:04:52,909 how come you can't paint at all? 65 00:04:51,110 --> 00:04:52,909 how come you can't paint at all?
66 66 00:04:55,550 --> 00:04:56,880 My father died early, 66 00:04:55,550 --> 00:04:56,880 My father died early,
67 67 00:04:57,159 --> 00:04:59,240 my mother raised me by herself together with... 67 00:04:57,159 --> 00:04:59,240 my mother raised me by herself together with...
68 68 00:05:00,350 --> 00:05:02,600 together with my elder sister. 68 00:05:00,350 --> 00:05:02,600 together with my elder sister.
69 69 00:05:03,110 --> 00:05:03,990 In the beginning, 69 00:05:03,110 --> 00:05:03,990 In the beginning,
70 70 00:05:04,070 --> 00:05:05,560 we lived on my father's saving, 70 00:05:04,070 --> 00:05:05,560 we lived on my father's saving,
71 71 00:05:05,640 --> 00:05:06,870 but life was tough. 71 00:05:05,640 --> 00:05:06,870 but life was tough.
72 72 00:05:06,950 --> 00:05:08,310 I even went to a private school. 72 00:05:06,950 --> 00:05:08,310 I even went to a private school.
73 73 00:05:08,640 --> 00:05:10,270 But when my sister fell ill, 73 00:05:08,640 --> 00:05:10,270 But when my sister fell ill,
74 74 00:05:10,350 --> 00:05:11,860 our savings dwindled. 74 00:05:10,350 --> 00:05:11,860 our savings dwindled.
75 75 00:05:12,200 --> 00:05:13,520 So, I've only learnt to write, 75 00:05:12,200 --> 00:05:13,520 So, I've only learnt to write,
76 76 00:05:13,600 --> 00:05:14,860 but not painting. 76 00:05:13,600 --> 00:05:14,860 but not painting.
77 77 00:05:16,270 --> 00:05:17,390 This kind of life... 77 00:05:16,270 --> 00:05:17,390 This kind of life...
78 78 00:05:17,670 --> 00:05:18,640 is not easy. 78 00:05:17,670 --> 00:05:18,640 is not easy.
79 79 00:05:24,040 --> 00:05:25,360 I believe in Yun, 79 00:05:24,040 --> 00:05:25,360 I believe in Yun,
80 80 00:05:25,440 --> 00:05:26,640 there are others like you. 80 00:05:25,440 --> 00:05:26,640 there are others like you.
81 81 00:05:26,950 --> 00:05:29,510 That's why we must study harder, 81 00:05:26,950 --> 00:05:29,510 That's why we must study harder,
82 82 00:05:29,760 --> 00:05:31,750 to find a good strategy to change their lives. 82 00:05:29,760 --> 00:05:31,750 to find a good strategy to change their lives.
83 83 00:05:32,110 --> 00:05:34,880 When we secure an official position, we'll obtain great achievements. 83 00:05:32,110 --> 00:05:34,880 When we secure an official position, we'll obtain great achievements.
84 84 00:05:37,440 --> 00:05:38,800 Everyone has his own ambition. 84 00:05:37,440 --> 00:05:38,800 Everyone has his own ambition.
85 85 00:05:38,880 --> 00:05:39,710 I envy you, 85 00:05:38,880 --> 00:05:39,710 I envy you,
86 86 00:05:39,790 --> 00:05:41,720 for you are free to choose your ambition. 86 00:05:39,790 --> 00:05:41,720 for you are free to choose your ambition.
87 87 00:05:43,830 --> 00:05:44,830 Anything is possible. 87 00:05:43,830 --> 00:05:44,830 Anything is possible.
88 88 00:05:47,000 --> 00:05:48,310 For me to hold a position, 88 00:05:47,000 --> 00:05:48,310 For me to hold a position,
89 89 00:05:48,510 --> 00:05:50,190 not unless girls can attend school, too. 89 00:05:48,510 --> 00:05:50,190 not unless girls can attend school, too.
90 90 00:05:51,510 --> 00:05:53,480 You think girls can't attend school? 90 00:05:51,510 --> 00:05:53,480 You think girls can't attend school?
91 91 00:05:54,200 --> 00:05:55,310 There was once a teacher, 91 00:05:54,200 --> 00:05:55,310 There was once a teacher,
92 92 00:05:55,390 --> 00:05:57,720 he put forward a plan to allow girls to go to school. 92 00:05:55,390 --> 00:05:57,720 he put forward a plan to allow girls to go to school.
93 93 00:05:57,880 --> 00:05:59,120 He almost succeeded. 93 00:05:57,880 --> 00:05:59,120 He almost succeeded.
94 94 00:05:59,400 --> 00:06:00,400 Almost? 94 00:05:59,400 --> 00:06:00,400 Almost?
95 95 00:06:01,440 --> 00:06:03,110 That means he didn't succeed. 95 00:06:01,440 --> 00:06:03,110 That means he didn't succeed.
96 96 00:06:03,640 --> 00:06:04,920 Who was he? 96 00:06:03,640 --> 00:06:04,920 Who was he?
97 97 00:06:10,790 --> 00:06:12,390 It was eighteen years ago. 97 00:06:10,790 --> 00:06:12,390 It was eighteen years ago.
98 98 00:06:12,670 --> 00:06:14,110 As for his identity, 98 00:06:12,670 --> 00:06:14,110 As for his identity,
99 99 00:06:14,550 --> 00:06:15,890 no one remembers. 99 00:06:14,550 --> 00:06:15,890 no one remembers.
100 100 00:06:23,670 --> 00:06:26,600 If everyone comes here to watch Mu Xiao Man's performance. 100 00:06:23,670 --> 00:06:26,600 If everyone comes here to watch Mu Xiao Man's performance.
101 101 00:06:26,830 --> 00:06:28,870 this place won't be big enough. 101 00:06:26,830 --> 00:06:28,870 this place won't be big enough.
102 102 00:06:30,950 --> 00:06:32,040 So, 102 00:06:30,950 --> 00:06:32,040 So,
103 103 00:06:32,350 --> 00:06:33,720 do you have any great plans? 103 00:06:32,350 --> 00:06:33,720 do you have any great plans?
104 104 00:06:35,159 --> 00:06:37,320 We could use the character of a person... 104 00:06:35,159 --> 00:06:37,320 We could use the character of a person...
105 105 00:06:37,510 --> 00:06:39,760 as criteria for admission to Mu Xiao Man's show. 105 00:06:37,510 --> 00:06:39,760 as criteria for admission to Mu Xiao Man's show.
106 106 00:07:02,080 --> 00:07:03,560 You are tired, rest early. 106 00:07:02,080 --> 00:07:03,560 You are tired, rest early.
107 107 00:07:03,760 --> 00:07:05,760 -I wonder if Lei Ao is back? -It'll be fine. 107 00:07:03,760 --> 00:07:05,760 -I wonder if Lei Ao is back? -It'll be fine.
108 108 00:07:06,160 --> 00:07:07,110 Go in and take a look. 108 00:07:06,160 --> 00:07:07,110 Go in and take a look.
109 109 00:07:11,270 --> 00:07:12,160 Please step aside. 109 00:07:11,270 --> 00:07:12,160 Please step aside.
110 110 00:07:12,550 --> 00:07:13,760 This is our room, too. 110 00:07:12,550 --> 00:07:13,760 This is our room, too.
111 111 00:07:15,760 --> 00:07:16,670 Ours? 111 00:07:15,760 --> 00:07:16,670 Ours?
112 112 00:07:17,230 --> 00:07:18,390 Yours and whose? 112 00:07:17,230 --> 00:07:18,390 Yours and whose?
113 113 00:07:22,270 --> 00:07:23,160 Where do you live? 113 00:07:22,270 --> 00:07:23,160 Where do you live?
114 114 00:07:25,110 --> 00:07:26,830 I live in West Village. 114 00:07:25,110 --> 00:07:26,830 I live in West Village.
115 115 00:07:27,550 --> 00:07:28,640 My father died early, 115 00:07:27,550 --> 00:07:28,640 My father died early,
116 116 00:07:28,720 --> 00:07:30,600 I live with my mother and elder sister. 116 00:07:28,720 --> 00:07:30,600 I live with my mother and elder sister.
117 117 00:07:31,070 --> 00:07:32,480 That's why I said... 117 00:07:31,070 --> 00:07:32,480 That's why I said...
118 118 00:07:33,000 --> 00:07:35,390 you shouldn't befriend Feng Cheng Jun. 118 00:07:33,000 --> 00:07:35,390 you shouldn't befriend Feng Cheng Jun.
119 119 00:07:36,070 --> 00:07:37,480 You're not of the same kind. 119 00:07:36,070 --> 00:07:37,480 You're not of the same kind.
120 120 00:07:38,000 --> 00:07:38,800 Wen Bin. 120 00:07:38,000 --> 00:07:38,800 Wen Bin.
121 121 00:07:45,760 --> 00:07:47,260 Are you looking for me? 121 00:07:45,760 --> 00:07:47,260 Are you looking for me?
122 122 00:07:47,390 --> 00:07:49,110 Why did she promise you to come? 122 00:07:47,390 --> 00:07:49,110 Why did she promise you to come?
123 123 00:07:49,640 --> 00:07:50,480 Because she... 123 00:07:49,640 --> 00:07:50,480 Because she...
124 124 00:07:53,550 --> 00:07:54,790 Ms. Mu... 124 00:07:53,550 --> 00:07:54,790 Ms. Mu...
125 125 00:07:55,230 --> 00:07:57,680 I don't know why she agreed to come. 125 00:07:55,230 --> 00:07:57,680 I don't know why she agreed to come.
126 126 00:07:57,760 --> 00:07:58,950 I am warning you, 126 00:07:57,760 --> 00:07:58,950 I am warning you,
127 127 00:07:59,510 --> 00:08:00,910 leave her alone. 127 00:07:59,510 --> 00:08:00,910 leave her alone.
128 128 00:08:02,160 --> 00:08:04,750 Could it be that you and Ms. Mu... 128 00:08:02,160 --> 00:08:04,750 Could it be that you and Ms. Mu...
129 129 00:08:04,830 --> 00:08:05,630 Shut up. 129 00:08:04,830 --> 00:08:05,630 Shut up.
130 130 00:08:06,320 --> 00:08:07,160 Let me tell you, 130 00:08:06,320 --> 00:08:07,160 Let me tell you,
131 131 00:08:07,830 --> 00:08:10,240 Yun Shang Academy can be heaven to you, 131 00:08:07,830 --> 00:08:10,240 Yun Shang Academy can be heaven to you,
132 132 00:08:10,320 --> 00:08:11,520 it can also be hell for you. 132 00:08:10,320 --> 00:08:11,520 it can also be hell for you.
133 133 00:08:11,600 --> 00:08:12,400 Do you understand? 133 00:08:11,600 --> 00:08:12,400 Do you understand?
134 134 00:08:15,920 --> 00:08:17,200 Enough is enough. 134 00:08:15,920 --> 00:08:17,200 Enough is enough.
135 135 00:08:22,390 --> 00:08:24,200 You are very daring, 135 00:08:22,390 --> 00:08:24,200 You are very daring,
136 136 00:08:24,640 --> 00:08:26,270 making a fuss in front of my room. 136 00:08:24,640 --> 00:08:26,270 making a fuss in front of my room.
137 137 00:08:30,950 --> 00:08:32,080 Having a gang fight? 137 00:08:30,950 --> 00:08:32,080 Having a gang fight?
138 138 00:08:34,470 --> 00:08:35,270 Calm down. 138 00:08:34,470 --> 00:08:35,270 Calm down.
139 139 00:08:35,350 --> 00:08:36,710 Calm down. 139 00:08:35,350 --> 00:08:36,710 Calm down.
140 140 00:08:39,320 --> 00:08:41,000 Engaging in gang fight in school... 140 00:08:39,320 --> 00:08:41,000 Engaging in gang fight in school...
141 141 00:08:41,080 --> 00:08:43,840 calls for more than a deduction in nobility marks. 141 00:08:41,080 --> 00:08:43,840 calls for more than a deduction in nobility marks.
142 142 00:08:45,030 --> 00:08:46,080 Besides, 142 00:08:45,030 --> 00:08:46,080 Besides,
143 143 00:08:46,590 --> 00:08:47,910 picking a fight with Lei Ao... 143 00:08:46,590 --> 00:08:47,910 picking a fight with Lei Ao...
144 144 00:08:48,640 --> 00:08:50,280 isn't worth it. 144 00:08:48,640 --> 00:08:50,280 isn't worth it.
145 145 00:08:57,080 --> 00:08:57,880 Wen Bin, 145 00:08:57,080 --> 00:08:57,880 Wen Bin,
146 146 00:08:57,960 --> 00:08:59,150 I must warn you again, 146 00:08:57,960 --> 00:08:59,150 I must warn you again,
147 147 00:08:59,230 --> 00:09:00,910 I'll be always watching you. 147 00:08:59,230 --> 00:09:00,910 I'll be always watching you.
148 148 00:09:01,230 --> 00:09:04,990 Don't let me catch you making any mistakes. 148 00:09:01,230 --> 00:09:04,990 Don't let me catch you making any mistakes.
149 149 00:09:11,480 --> 00:09:12,470 Move along. 149 00:09:11,480 --> 00:09:12,470 Move along.
150 150 00:09:12,600 --> 00:09:13,440 Move along. 150 00:09:12,600 --> 00:09:13,440 Move along.
151 151 00:09:13,640 --> 00:09:15,120 Looks like Yun Shang Academy... 151 00:09:13,640 --> 00:09:15,120 Looks like Yun Shang Academy...
152 152 00:09:15,200 --> 00:09:16,790 exists to make life difficult for me. 152 00:09:15,200 --> 00:09:16,790 exists to make life difficult for me.
153 153 00:09:17,320 --> 00:09:18,230 Make life difficult? 153 00:09:17,320 --> 00:09:18,230 Make life difficult?
154 154 00:09:19,520 --> 00:09:22,400 You have the famous and talented Feng Cheng Jun looking out for you, 154 00:09:19,520 --> 00:09:22,400 You have the famous and talented Feng Cheng Jun looking out for you,
155 155 00:09:22,840 --> 00:09:25,280 and Lei Ao protecting you. 155 00:09:22,840 --> 00:09:25,280 and Lei Ao protecting you.
156 156 00:09:25,520 --> 00:09:27,160 If this is making life difficult for you, 156 00:09:25,520 --> 00:09:27,160 If this is making life difficult for you,
157 157 00:09:27,350 --> 00:09:30,230 then I'm willing to take all of it. 157 00:09:27,350 --> 00:09:30,230 then I'm willing to take all of it.
158 158 00:09:32,960 --> 00:09:34,200 Thank you, Brother Cheng Jun. 158 00:09:32,960 --> 00:09:34,200 Thank you, Brother Cheng Jun.
159 159 00:09:35,880 --> 00:09:36,920 Thank you, Brother Ze Xin. 159 00:09:35,880 --> 00:09:36,920 Thank you, Brother Ze Xin.
160 160 00:09:37,000 --> 00:09:37,800 What about me? 160 00:09:37,000 --> 00:09:37,800 What about me?
161 161 00:09:38,880 --> 00:09:39,840 -Thank... -Save mine... 161 00:09:38,880 --> 00:09:39,840 -Thank... -Save mine...
162 162 00:09:40,320 --> 00:09:41,280 for later. 162 00:09:40,320 --> 00:09:41,280 for later.
163 163 00:09:47,840 --> 00:09:48,640 Are you all right? 163 00:09:47,840 --> 00:09:48,640 Are you all right?
164 164 00:10:07,200 --> 00:10:09,150 The atmosphere becomes tense when you step in. 164 00:10:07,200 --> 00:10:09,150 The atmosphere becomes tense when you step in.
165 165 00:10:09,230 --> 00:10:10,030 Come on, 165 00:10:09,230 --> 00:10:10,030 Come on,
166 166 00:10:10,400 --> 00:10:11,470 lighten up. 166 00:10:10,400 --> 00:10:11,470 lighten up.
167 167 00:10:12,030 --> 00:10:13,440 The room is small. 167 00:10:12,030 --> 00:10:13,440 The room is small.
168 168 00:10:13,790 --> 00:10:15,080 It's too crowded. 168 00:10:13,790 --> 00:10:15,080 It's too crowded.
169 169 00:10:16,590 --> 00:10:17,800 Stop the nonsense. 169 00:10:16,590 --> 00:10:17,800 Stop the nonsense.
170 170 00:10:17,880 --> 00:10:20,320 Little Brother stays. The rest of you get out. 170 00:10:17,880 --> 00:10:20,320 Little Brother stays. The rest of you get out.
171 171 00:10:20,790 --> 00:10:21,760 Brother Ze Xin, 171 00:10:20,790 --> 00:10:21,760 Brother Ze Xin,
172 172 00:10:21,880 --> 00:10:24,200 Brother Cheng Jun isn't the type of person you said he is. 172 00:10:21,880 --> 00:10:24,200 Brother Cheng Jun isn't the type of person you said he is.
173 173 00:10:24,280 --> 00:10:25,120 You saw it too, 173 00:10:24,280 --> 00:10:25,120 You saw it too,
174 174 00:10:25,200 --> 00:10:26,630 Cheng Jun has been helping me. 174 00:10:25,200 --> 00:10:26,630 Cheng Jun has been helping me.
175 175 00:10:26,710 --> 00:10:27,520 Brother Wen Bin, 175 00:10:26,710 --> 00:10:27,520 Brother Wen Bin,
176 176 00:10:28,030 --> 00:10:29,300 there's no need to talk to him. 176 00:10:28,030 --> 00:10:29,300 there's no need to talk to him.
177 177 00:10:32,280 --> 00:10:33,400 This atmosphere... 177 00:10:32,280 --> 00:10:33,400 This atmosphere...
178 178 00:10:33,520 --> 00:10:34,630 Something is wrong. 178 00:10:33,520 --> 00:10:34,630 Something is wrong.
179 179 00:10:35,320 --> 00:10:36,120 Let's go. 179 00:10:35,320 --> 00:10:36,120 Let's go.
180 180 00:10:46,400 --> 00:10:49,790 Are you sure you want to chase them out from Pufang Dorm Two? 180 00:10:46,400 --> 00:10:49,790 Are you sure you want to chase them out from Pufang Dorm Two?
181 181 00:10:50,590 --> 00:10:52,790 I just want that pretentious guy to move out. 181 00:10:50,590 --> 00:10:52,790 I just want that pretentious guy to move out.
182 182 00:10:53,080 --> 00:10:54,440 He already has a place to stay. 182 00:10:53,080 --> 00:10:54,440 He already has a place to stay.
183 183 00:10:55,440 --> 00:10:58,030 You seem to have a good impression of Wen Bin. 183 00:10:55,440 --> 00:10:58,030 You seem to have a good impression of Wen Bin.
184 184 00:10:58,520 --> 00:10:59,830 You call him Little Brother. 184 00:10:58,520 --> 00:10:59,830 You call him Little Brother.
185 185 00:10:59,910 --> 00:11:01,910 Did you know him before? 185 00:10:59,910 --> 00:11:01,910 Did you know him before?
186 186 00:11:02,760 --> 00:11:03,670 He helped me before. 186 00:11:02,760 --> 00:11:03,670 He helped me before.
187 187 00:11:07,030 --> 00:11:08,960 You saw it too, 187 00:11:07,030 --> 00:11:08,960 You saw it too,
188 188 00:11:09,550 --> 00:11:12,400 Feng Cheng Jun cares for Wen Bin, too. 188 00:11:09,550 --> 00:11:12,400 Feng Cheng Jun cares for Wen Bin, too.
189 189 00:11:13,200 --> 00:11:15,560 Wen Bin and Feng Cheng Jun must be close. 189 00:11:13,200 --> 00:11:15,560 Wen Bin and Feng Cheng Jun must be close.
190 190 00:11:15,640 --> 00:11:18,520 If you chase Feng Cheng Jun out, 190 00:11:15,640 --> 00:11:18,520 If you chase Feng Cheng Jun out,
191 191 00:11:19,200 --> 00:11:21,960 Wen Bin might not stay here, too. 191 00:11:19,200 --> 00:11:21,960 Wen Bin might not stay here, too.
192 192 00:11:22,590 --> 00:11:24,800 Chasing away a fellow student. 192 00:11:22,590 --> 00:11:24,800 Chasing away a fellow student.
193 193 00:11:24,880 --> 00:11:26,520 That's ten nobility marks. 193 00:11:24,880 --> 00:11:26,520 That's ten nobility marks.
194 194 00:11:27,030 --> 00:11:29,710 Twenty points for chasing away two students. 194 00:11:27,030 --> 00:11:29,710 Twenty points for chasing away two students.
195 195 00:11:30,840 --> 00:11:31,880 I don't care. 195 00:11:30,840 --> 00:11:31,880 I don't care.
196 196 00:11:31,960 --> 00:11:33,030 I do. 196 00:11:31,960 --> 00:11:33,030 I do.
197 197 00:11:38,280 --> 00:11:39,470 You! 197 00:11:38,280 --> 00:11:39,470 You!
198 198 00:11:39,710 --> 00:11:42,320 Did you place bet on me again? 198 00:11:39,710 --> 00:11:42,320 Did you place bet on me again?
199 199 00:11:42,670 --> 00:11:44,200 That's not important. 199 00:11:42,670 --> 00:11:44,200 That's not important.
200 200 00:11:44,960 --> 00:11:46,230 The point is... 200 00:11:44,960 --> 00:11:46,230 The point is...
201 201 00:11:46,640 --> 00:11:51,230 the true victor is one who lives in peace with the person he hates. 201 00:11:46,640 --> 00:11:51,230 the true victor is one who lives in peace with the person he hates.
202 202 00:11:53,000 --> 00:11:53,840 Lei Ao, 202 00:11:53,000 --> 00:11:53,840 Lei Ao,
203 203 00:11:53,960 --> 00:11:55,430 are you lacking in self-confidence? 203 00:11:53,960 --> 00:11:55,430 are you lacking in self-confidence?
204 204 00:11:55,550 --> 00:11:57,760 Or you are scared? 204 00:11:55,550 --> 00:11:57,760 Or you are scared?
205 205 00:11:59,880 --> 00:12:01,710 Be serious. 205 00:11:59,880 --> 00:12:01,710 Be serious.
206 206 00:12:02,320 --> 00:12:03,270 Wipe that grin off. 206 00:12:02,320 --> 00:12:03,270 Wipe that grin off.
207 207 00:12:03,350 --> 00:12:04,440 It's very disgusting. 207 00:12:03,350 --> 00:12:04,440 It's very disgusting.
208 208 00:12:04,960 --> 00:12:05,760 Fine, 208 00:12:04,960 --> 00:12:05,760 Fine,
209 209 00:12:05,960 --> 00:12:07,870 I'm going back to collect my debt. 209 00:12:05,960 --> 00:12:07,870 I'm going back to collect my debt.
210 210 00:12:08,030 --> 00:12:09,790 You guys rest early. 210 00:12:08,030 --> 00:12:09,790 You guys rest early.
211 211 00:12:16,600 --> 00:12:17,400 By the way, 211 00:12:16,600 --> 00:12:17,400 By the way,
212 212 00:12:19,200 --> 00:12:21,920 although he seems to have a bad temper, 212 00:12:19,200 --> 00:12:21,920 although he seems to have a bad temper,
213 213 00:12:22,000 --> 00:12:23,670 he's actually very kind. 213 00:12:22,000 --> 00:12:23,670 he's actually very kind.
214 214 00:12:24,640 --> 00:12:27,550 Pretend nothing had happened... 214 00:12:24,640 --> 00:12:27,550 Pretend nothing had happened...
215 215 00:12:27,960 --> 00:12:29,520 and go to bed now. 215 00:12:27,960 --> 00:12:29,520 and go to bed now.
216 216 00:12:39,550 --> 00:12:41,440 [I might as well be driven out by him.] 216 00:12:39,550 --> 00:12:41,440 [I might as well be driven out by him.]
217 217 00:12:50,670 --> 00:12:51,470 Brother Wen Bin. 217 00:12:50,670 --> 00:12:51,470 Brother Wen Bin.
218 218 00:12:54,470 --> 00:12:55,270 I... 218 00:12:54,470 --> 00:12:55,270 I...
219 219 00:12:55,880 --> 00:12:56,800 You sleep first. 219 00:12:55,880 --> 00:12:56,800 You sleep first.
220 220 00:12:56,880 --> 00:12:58,000 I'll read for a while. 220 00:12:56,880 --> 00:12:58,000 I'll read for a while.
221 221 00:12:58,400 --> 00:12:59,240 That's not allowed. 221 00:12:58,400 --> 00:12:59,240 That's not allowed.
222 222 00:12:59,320 --> 00:13:00,280 Lights out and sleep. 222 00:12:59,320 --> 00:13:00,280 Lights out and sleep.
223 223 00:13:00,790 --> 00:13:01,910 Lights out? 223 00:13:00,790 --> 00:13:01,910 Lights out?
224 224 00:13:02,030 --> 00:13:03,420 Can you sleep with the lights on? 224 00:13:02,030 --> 00:13:03,420 Can you sleep with the lights on?
225 225 00:13:03,690 --> 00:13:04,640 I'm afraid of the dark. 225 00:13:03,690 --> 00:13:04,640 I'm afraid of the dark.
226 226 00:13:06,710 --> 00:13:08,000 You're really troublesome. 226 00:13:06,710 --> 00:13:08,000 You're really troublesome.
227 227 00:13:08,710 --> 00:13:10,630 A man who is afraid of the dark. 227 00:13:08,710 --> 00:13:10,630 A man who is afraid of the dark.
228 228 00:13:21,080 --> 00:13:22,080 Ten to one. 228 00:13:21,080 --> 00:13:22,080 Ten to one.
229 229 00:13:22,350 --> 00:13:23,150 Pay up. 229 00:13:22,350 --> 00:13:23,150 Pay up.
230 230 00:13:52,670 --> 00:13:54,360 This is your blanket. 230 00:13:52,670 --> 00:13:54,360 This is your blanket.
231 231 00:13:56,150 --> 00:13:56,950 Junior, 231 00:13:56,150 --> 00:13:56,950 Junior,
232 232 00:13:58,910 --> 00:14:01,800 I've agreed to let him sleep on the bed, 232 00:13:58,910 --> 00:14:01,800 I've agreed to let him sleep on the bed,
233 233 00:14:01,880 --> 00:14:04,110 but I didn't agree for him to share my blanket. 233 00:14:01,880 --> 00:14:04,110 but I didn't agree for him to share my blanket.
234 234 00:14:04,280 --> 00:14:05,920 You can have it all. 234 00:14:04,280 --> 00:14:05,920 You can have it all.
235 235 00:14:06,640 --> 00:14:07,440 Junior. 235 00:14:06,640 --> 00:14:07,440 Junior.
236 236 00:14:08,550 --> 00:14:09,350 From now on, 236 00:14:08,550 --> 00:14:09,350 From now on,
237 237 00:14:09,520 --> 00:14:10,910 you can call me Senior. 237 00:14:09,520 --> 00:14:10,910 you can call me Senior.
238 238 00:14:11,150 --> 00:14:12,000 Got it? 238 00:14:11,150 --> 00:14:12,000 Got it?
239 239 00:14:13,280 --> 00:14:14,320 You are not willing? 239 00:14:13,280 --> 00:14:14,320 You are not willing?
240 240 00:14:14,400 --> 00:14:15,590 You think it's beneath you? 240 00:14:14,400 --> 00:14:15,590 You think it's beneath you?
241 241 00:14:15,670 --> 00:14:16,950 No, of course not. 241 00:14:15,670 --> 00:14:16,950 No, of course not.
242 242 00:14:17,030 --> 00:14:17,830 Senior. 242 00:14:17,030 --> 00:14:17,830 Senior.
243 243 00:14:20,110 --> 00:14:20,910 Little Brother. 243 00:14:20,110 --> 00:14:20,910 Little Brother.
244 244 00:14:21,670 --> 00:14:22,910 Are you calling me? 244 00:14:21,670 --> 00:14:22,910 Are you calling me?
245 245 00:14:23,910 --> 00:14:25,590 You can call me Brother Feng. 245 00:14:23,910 --> 00:14:25,590 You can call me Brother Feng.
246 246 00:14:27,640 --> 00:14:28,760 Brother Feng? 246 00:14:27,640 --> 00:14:28,760 Brother Feng?
247 247 00:14:33,280 --> 00:14:34,080 Junior, 247 00:14:33,280 --> 00:14:34,080 Junior,
248 248 00:14:34,670 --> 00:14:35,840 why are you sleeping there? 248 00:14:34,670 --> 00:14:35,840 why are you sleeping there?
249 249 00:14:36,230 --> 00:14:37,760 Come here and sleep next to me. 249 00:14:36,230 --> 00:14:37,760 Come here and sleep next to me.
250 250 00:14:38,760 --> 00:14:39,560 Senior, 250 00:14:38,760 --> 00:14:39,560 Senior,
251 251 00:14:39,640 --> 00:14:40,830 I am the youngest, 251 00:14:39,640 --> 00:14:40,830 I am the youngest,
252 252 00:14:40,910 --> 00:14:42,360 I should sleep outside. 252 00:14:40,910 --> 00:14:42,360 I should sleep outside.
253 253 00:14:42,440 --> 00:14:43,320 Nonsense. 253 00:14:42,440 --> 00:14:43,320 Nonsense.
254 254 00:14:43,400 --> 00:14:44,510 This is an order. 254 00:14:43,400 --> 00:14:44,510 This is an order.
255 255 00:14:44,590 --> 00:14:46,590 I don't want to sleep with him. 255 00:14:44,590 --> 00:14:46,590 I don't want to sleep with him.
256 256 00:14:49,250 --> 00:14:50,950 You can sleep in the middle. 256 00:14:49,250 --> 00:14:50,950 You can sleep in the middle.
257 257 00:14:51,030 --> 00:14:52,670 It's easy to catch a cold at the sides. 257 00:14:51,030 --> 00:14:52,670 It's easy to catch a cold at the sides.
258 258 00:14:52,750 --> 00:14:55,310 I am fine, it's quite warm at the sides. 258 00:14:52,750 --> 00:14:55,310 I am fine, it's quite warm at the sides.
259 259 00:14:58,910 --> 00:14:59,710 Lei Ze Xin, 259 00:14:58,910 --> 00:14:59,710 Lei Ze Xin,
260 260 00:14:59,840 --> 00:15:00,950 we can talk. 260 00:14:59,840 --> 00:15:00,950 we can talk.
261 261 00:15:01,030 --> 00:15:02,480 Don't touch my little brother. 261 00:15:01,030 --> 00:15:02,480 Don't touch my little brother.
262 262 00:15:03,760 --> 00:15:04,560 Junior, 262 00:15:03,760 --> 00:15:04,560 Junior,
263 263 00:15:05,550 --> 00:15:07,440 you'll sleep in the middle from now on. 263 00:15:05,550 --> 00:15:07,440 you'll sleep in the middle from now on.
264 264 00:15:14,350 --> 00:15:15,590 Are you all right? 264 00:15:14,350 --> 00:15:15,590 Are you all right?
265 265 00:15:15,670 --> 00:15:16,470 I am all right. 265 00:15:15,670 --> 00:15:16,470 I am all right.
266 266 00:15:17,710 --> 00:15:18,950 He is a man, 266 00:15:17,710 --> 00:15:18,950 He is a man,
267 267 00:15:19,030 --> 00:15:20,390 not a delicate woman. 267 00:15:19,030 --> 00:15:20,390 not a delicate woman.
268 268 00:15:20,470 --> 00:15:22,000 Little Brother is frail. 268 00:15:20,470 --> 00:15:22,000 Little Brother is frail.
269 269 00:15:22,080 --> 00:15:23,960 He can't stand your rude behaviour. 269 00:15:22,080 --> 00:15:23,960 He can't stand your rude behaviour.
270 270 00:15:24,320 --> 00:15:25,760 What Little Brother? 270 00:15:24,320 --> 00:15:25,760 What Little Brother?
271 271 00:15:26,230 --> 00:15:27,470 He is my junior. 271 00:15:26,230 --> 00:15:27,470 He is my junior.
272 272 00:15:27,550 --> 00:15:28,520 All right! 272 00:15:27,550 --> 00:15:28,520 All right!
273 273 00:15:29,030 --> 00:15:30,550 It's late, go to sleep. 273 00:15:29,030 --> 00:15:30,550 It's late, go to sleep.
274 274 00:15:48,400 --> 00:15:52,400 [Hopefully, Wen Bin and Feng Cheng Jun can get through the night.] 274 00:15:48,400 --> 00:15:52,400 [Hopefully, Wen Bin and Feng Cheng Jun can get through the night.]
275 275 00:15:55,280 --> 00:15:56,280 [Lei Ao,] 275 00:15:55,280 --> 00:15:56,280 [Lei Ao,]
276 276 00:15:57,440 --> 00:15:59,520 [you must get used to the change.] 276 00:15:57,440 --> 00:15:59,520 [you must get used to the change.]
277 277 00:16:42,200 --> 00:16:43,000 Junior, 277 00:16:42,200 --> 00:16:43,000 Junior,
278 278 00:16:43,400 --> 00:16:44,670 I am your senior. 278 00:16:43,400 --> 00:16:44,670 I am your senior.
279 279 00:16:45,030 --> 00:16:46,320 You must respect me. 279 00:16:45,030 --> 00:16:46,320 You must respect me.
280 280 00:16:52,350 --> 00:16:54,030 What are you trying to do? 280 00:16:52,350 --> 00:16:54,030 What are you trying to do?
281 281 00:16:54,670 --> 00:16:55,790 I am his elder brother, 281 00:16:54,670 --> 00:16:55,790 I am his elder brother,
282 282 00:16:55,910 --> 00:16:57,680 Little Brother is closer to me naturally. 282 00:16:55,910 --> 00:16:57,680 Little Brother is closer to me naturally.
283 283 00:16:57,760 --> 00:16:59,240 I knew it. 283 00:16:57,760 --> 00:16:59,240 I knew it.
284 284 00:16:59,320 --> 00:17:00,790 You'll snatch anything from me. 284 00:16:59,320 --> 00:17:00,790 You'll snatch anything from me.
285 285 00:17:02,550 --> 00:17:03,670 Knock it off! 285 00:17:02,550 --> 00:17:03,670 Knock it off!
286 286 00:17:08,760 --> 00:17:09,880 This should be fine. 286 00:17:08,760 --> 00:17:09,880 This should be fine.
287 287 00:17:13,470 --> 00:17:14,270 Sleep now. 287 00:17:13,470 --> 00:17:14,270 Sleep now.
288 288 00:17:26,880 --> 00:17:27,829 Senior, 288 00:17:26,880 --> 00:17:27,829 Senior,
289 289 00:17:28,280 --> 00:17:30,230 why do you take off your clothes when you sleep? 289 00:17:28,280 --> 00:17:30,230 why do you take off your clothes when you sleep?
290 290 00:17:30,430 --> 00:17:31,680 Are you not cold? 290 00:17:30,430 --> 00:17:31,680 Are you not cold?
291 291 00:17:31,760 --> 00:17:33,190 It's comfortable to sleep naked. 291 00:17:31,760 --> 00:17:33,190 It's comfortable to sleep naked.
292 292 00:17:44,560 --> 00:17:46,590 You could've slept in a superior room. 292 00:17:44,560 --> 00:17:46,590 You could've slept in a superior room.
293 293 00:17:46,760 --> 00:17:48,590 Yet you came to sleep in such a crowded place. 293 00:17:46,760 --> 00:17:48,590 Yet you came to sleep in such a crowded place.
294 294 00:17:49,590 --> 00:17:51,430 You are up to no good. 294 00:17:49,590 --> 00:17:51,430 You are up to no good.
295 295 00:17:51,680 --> 00:17:52,920 I have no ulterior motive. 295 00:17:51,680 --> 00:17:52,920 I have no ulterior motive.
296 296 00:17:53,000 --> 00:17:55,430 Don't waste your time, Senior. 296 00:17:53,000 --> 00:17:55,430 Don't waste your time, Senior.
297 297 00:17:56,040 --> 00:17:57,230 Don't call me Senior. 297 00:17:56,040 --> 00:17:57,230 Don't call me Senior.
298 298 00:17:57,710 --> 00:17:59,390 You don't deserve to call me that. 298 00:17:57,710 --> 00:17:59,390 You don't deserve to call me that.
299 299 00:17:59,470 --> 00:18:01,950 You don't deserve to call me by my name. 299 00:17:59,470 --> 00:18:01,950 You don't deserve to call me by my name.
300 300 00:18:09,190 --> 00:18:10,470 In Yun Shang Academy, 300 00:18:09,190 --> 00:18:10,470 In Yun Shang Academy,
301 301 00:18:10,590 --> 00:18:12,350 everyone is treated equally. 301 00:18:10,590 --> 00:18:12,350 everyone is treated equally.
302 302 00:18:12,830 --> 00:18:14,640 No matter how prominent your family, 302 00:18:12,830 --> 00:18:14,640 No matter how prominent your family,
303 303 00:18:14,720 --> 00:18:15,920 or how skilled you are, 303 00:18:14,720 --> 00:18:15,920 or how skilled you are,
304 304 00:18:16,000 --> 00:18:18,350 you'll be judged by the same measure as everyone else. 304 00:18:16,000 --> 00:18:18,350 you'll be judged by the same measure as everyone else.
305 305 00:18:19,160 --> 00:18:20,640 To rise above the others, 305 00:18:19,160 --> 00:18:20,640 To rise above the others,
306 306 00:18:20,720 --> 00:18:22,680 you must prove your worth with academic results. 306 00:18:20,720 --> 00:18:22,680 you must prove your worth with academic results.
307 307 00:18:22,760 --> 00:18:24,920 Senior, I hope you understand. 307 00:18:22,760 --> 00:18:24,920 Senior, I hope you understand.
308 308 00:18:27,470 --> 00:18:29,680 Do you want to die? 308 00:18:27,470 --> 00:18:29,680 Do you want to die?
309 309 00:18:30,230 --> 00:18:31,760 How dare you call me Senior? 309 00:18:30,230 --> 00:18:31,760 How dare you call me Senior?
310 310 00:18:32,070 --> 00:18:34,550 Only my junior Wen Bin can call me Senior. 310 00:18:32,070 --> 00:18:34,550 Only my junior Wen Bin can call me Senior.
311 311 00:18:36,000 --> 00:18:36,800 Let go. 311 00:18:36,000 --> 00:18:36,800 Let go.
312 312 00:18:38,160 --> 00:18:38,960 Let go. 312 00:18:38,160 --> 00:18:38,960 Let go.
313 313 00:18:39,830 --> 00:18:40,920 Let go! 313 00:18:39,830 --> 00:18:40,920 Let go!
314 314 00:18:42,070 --> 00:18:43,040 Knock it off! 314 00:18:42,070 --> 00:18:43,040 Knock it off!
315 315 00:18:47,000 --> 00:18:48,640 Little Brother, are you hurt? 315 00:18:47,000 --> 00:18:48,640 Little Brother, are you hurt?
316 316 00:18:49,280 --> 00:18:51,350 If this is my life from now on, 316 00:18:49,280 --> 00:18:51,350 If this is my life from now on,
317 317 00:18:51,560 --> 00:18:53,040 how am I going to survive? 317 00:18:51,560 --> 00:18:53,040 how am I going to survive?
318 318 00:18:53,310 --> 00:18:54,880 My life is miserable. 318 00:18:53,310 --> 00:18:54,880 My life is miserable.
319 319 00:18:58,230 --> 00:18:59,640 I am sorry, Little Brother. 319 00:18:58,230 --> 00:18:59,640 I am sorry, Little Brother.
320 320 00:18:59,920 --> 00:19:01,550 I'll listen to you from now on. 320 00:18:59,920 --> 00:19:01,550 I'll listen to you from now on.
321 321 00:19:03,160 --> 00:19:03,960 Go to sleep. 321 00:19:03,160 --> 00:19:03,960 Go to sleep.
322 322 00:19:05,920 --> 00:19:08,160 I can't stand a man who cries. 322 00:19:05,920 --> 00:19:08,160 I can't stand a man who cries.
323 323 00:19:08,560 --> 00:19:10,220 Only girls do that. 323 00:19:08,560 --> 00:19:10,220 Only girls do that.
324 324 00:19:11,000 --> 00:19:11,800 And, 324 00:19:11,000 --> 00:19:11,800 And,
325 325 00:19:12,280 --> 00:19:13,760 if anyone wakes me up, 325 00:19:12,280 --> 00:19:13,760 if anyone wakes me up,
326 326 00:19:14,160 --> 00:19:16,350 I'll beat him up. 326 00:19:14,160 --> 00:19:16,350 I'll beat him up.
327 327 00:19:17,400 --> 00:19:20,470 [I'll quit school after I get this month's allowance.] 327 00:19:17,400 --> 00:19:20,470 [I'll quit school after I get this month's allowance.]
328 328 00:19:21,310 --> 00:19:24,200 [This life is not for me.] 328 00:19:21,310 --> 00:19:24,200 [This life is not for me.]
329 329 00:19:30,760 --> 00:19:31,560 [Little Brother.] 329 00:19:30,760 --> 00:19:31,560 [Little Brother.]
330 330 00:19:34,430 --> 00:19:35,280 [Little Brother!] 330 00:19:34,430 --> 00:19:35,280 [Little Brother!]
331 331 00:19:35,900 --> 00:19:36,700 [Little Brother.] 331 00:19:35,900 --> 00:19:36,700 [Little Brother.]
332 332 00:19:37,520 --> 00:19:39,070 [Little Brother...] 332 00:19:37,520 --> 00:19:39,070 [Little Brother...]
333 333 00:19:39,190 --> 00:19:40,960 [You can't do this, Little Brother.] 333 00:19:39,190 --> 00:19:40,960 [You can't do this, Little Brother.]
334 334 00:19:41,040 --> 00:19:43,840 -[Little Brother, don't be like this.] -[Let me go...] 334 00:19:41,040 --> 00:19:43,840 -[Little Brother, don't be like this.] -[Let me go...]
335 335 00:19:45,680 --> 00:19:46,710 Wake up, Little Brother. 335 00:19:45,680 --> 00:19:46,710 Wake up, Little Brother.
336 336 00:19:58,880 --> 00:20:01,520 Have you forgotten what I told you last night? 336 00:19:58,880 --> 00:20:01,520 Have you forgotten what I told you last night?
337 337 00:20:01,600 --> 00:20:03,840 I am sorry, Senior. It's all my fault. 337 00:20:01,600 --> 00:20:03,840 I am sorry, Senior. It's all my fault.
338 338 00:20:03,920 --> 00:20:05,080 It's not your fault. 338 00:20:03,920 --> 00:20:05,080 It's not your fault.
339 339 00:20:05,160 --> 00:20:06,470 You have no shame at all, 339 00:20:05,160 --> 00:20:06,470 You have no shame at all,
340 340 00:20:06,560 --> 00:20:09,060 letting other people bear responsibility for your mistake. 340 00:20:06,560 --> 00:20:09,060 letting other people bear responsibility for your mistake.
341 341 00:20:10,070 --> 00:20:11,750 I am talking to you, are you dumb? 341 00:20:10,070 --> 00:20:11,750 I am talking to you, are you dumb?
342 342 00:20:11,830 --> 00:20:14,760 Senior, I thought you aren't talking to Brother Feng? 342 00:20:11,830 --> 00:20:14,760 Senior, I thought you aren't talking to Brother Feng?
343 343 00:20:15,920 --> 00:20:16,920 All of you get out! 343 00:20:15,920 --> 00:20:16,920 All of you get out!
344 344 00:20:20,160 --> 00:20:21,190 Get out! 344 00:20:20,160 --> 00:20:21,190 Get out!
345 345 00:20:35,350 --> 00:20:36,150 Wait. 345 00:20:35,350 --> 00:20:36,150 Wait.
346 346 00:20:37,680 --> 00:20:38,800 What's the matter? 346 00:20:37,680 --> 00:20:38,800 What's the matter?
347 347 00:20:39,630 --> 00:20:40,800 What are you doing? 347 00:20:39,630 --> 00:20:40,800 What are you doing?
348 348 00:20:41,230 --> 00:20:44,560 Is Lei Ao giving you a hard time? 348 00:20:41,230 --> 00:20:44,560 Is Lei Ao giving you a hard time?
349 349 00:20:45,230 --> 00:20:46,800 He didn't drive me out, 349 00:20:45,230 --> 00:20:46,800 He didn't drive me out,
350 350 00:20:47,000 --> 00:20:49,270 but he kept arguing with Brother Feng, 350 00:20:47,000 --> 00:20:49,270 but he kept arguing with Brother Feng,
351 351 00:20:49,350 --> 00:20:50,680 I couldn't stand it. 351 00:20:49,350 --> 00:20:50,680 I couldn't stand it.
352 352 00:20:50,760 --> 00:20:54,230 I hear you are the only one who can talk to Ze Xin in the academy. 352 00:20:50,760 --> 00:20:54,230 I hear you are the only one who can talk to Ze Xin in the academy.
353 353 00:20:54,470 --> 00:20:55,480 Can you tell me... 353 00:20:54,470 --> 00:20:55,480 Can you tell me...
354 354 00:20:55,560 --> 00:20:59,560 how I can get them to co-exist peacefully? 354 00:20:55,560 --> 00:20:59,560 how I can get them to co-exist peacefully?
355 355 00:20:59,640 --> 00:21:00,950 Let me see. 355 00:20:59,640 --> 00:21:00,950 Let me see.
356 356 00:21:02,640 --> 00:21:06,640 Lei Ao loves Liquid Gold Wine from Mingren Tavern the most. 356 00:21:02,640 --> 00:21:06,640 Lei Ao loves Liquid Gold Wine from Mingren Tavern the most.
357 357 00:21:07,110 --> 00:21:07,920 However, 357 00:21:07,110 --> 00:21:07,920 However,
358 358 00:21:08,070 --> 00:21:09,560 as he owes a lot of money, 358 00:21:08,070 --> 00:21:09,560 as he owes a lot of money,
359 359 00:21:09,640 --> 00:21:11,290 he has been blacklisted by Mingren Tavern. 359 00:21:09,640 --> 00:21:11,290 he has been blacklisted by Mingren Tavern.
360 360 00:21:11,470 --> 00:21:12,800 He can't buy it from them. 360 00:21:11,470 --> 00:21:12,800 He can't buy it from them.
361 361 00:21:13,160 --> 00:21:14,760 If you can get the wine... 361 00:21:13,160 --> 00:21:14,760 If you can get the wine...
362 362 00:21:15,040 --> 00:21:15,870 and give it to him, 362 00:21:15,040 --> 00:21:15,870 and give it to him,
363 363 00:21:15,950 --> 00:21:18,000 he'll definitely listen to you. 363 00:21:15,950 --> 00:21:18,000 he'll definitely listen to you.
364 364 00:21:19,400 --> 00:21:21,920 How much is the wine? 364 00:21:19,400 --> 00:21:21,920 How much is the wine?
365 365 00:21:29,680 --> 00:21:31,520 -This... -Now, 365 00:21:29,680 --> 00:21:31,520 -This... -Now,
366 366 00:21:31,680 --> 00:21:34,000 let's talk about serious matter. 366 00:21:31,680 --> 00:21:34,000 let's talk about serious matter.
367 367 00:21:34,520 --> 00:21:36,920 Look, now that you are in the academy, 367 00:21:34,520 --> 00:21:36,920 Look, now that you are in the academy,
368 368 00:21:37,000 --> 00:21:39,470 you can't go out and work for Mr. Chao. 368 00:21:37,000 --> 00:21:39,470 you can't go out and work for Mr. Chao.
369 369 00:21:39,830 --> 00:21:41,640 But you need money, don't you? 369 00:21:39,830 --> 00:21:41,640 But you need money, don't you?
370 370 00:21:44,120 --> 00:21:44,960 Don't worry, 370 00:21:44,120 --> 00:21:44,960 Don't worry,
371 371 00:21:45,040 --> 00:21:47,470 I won't ask you to do anything against your principles. 371 00:21:45,040 --> 00:21:47,470 I won't ask you to do anything against your principles.
372 372 00:21:47,880 --> 00:21:50,880 I want you to do what you are good at. 372 00:21:47,880 --> 00:21:50,880 I want you to do what you are good at.
373 373 00:21:51,430 --> 00:21:52,310 What's that? 373 00:21:51,430 --> 00:21:52,310 What's that?
374 374 00:21:53,880 --> 00:21:55,920 "Where Love Begins". 374 00:21:53,880 --> 00:21:55,920 "Where Love Begins".
375 375 00:21:58,040 --> 00:21:59,990 Did you know your last chapter... 375 00:21:58,040 --> 00:21:59,990 Did you know your last chapter...
376 376 00:22:00,070 --> 00:22:02,950 has elicited tears from the eyes of girls throughout this city? 376 00:22:00,070 --> 00:22:02,950 has elicited tears from the eyes of girls throughout this city?
377 377 00:22:04,350 --> 00:22:05,190 Is it very popular? 377 00:22:04,350 --> 00:22:05,190 Is it very popular?
378 378 00:22:05,280 --> 00:22:07,990 Did you know how many young ladies... 378 00:22:05,280 --> 00:22:07,990 Did you know how many young ladies...
379 379 00:22:08,070 --> 00:22:09,570 are waiting for your latest chapter? 379 00:22:08,070 --> 00:22:09,570 are waiting for your latest chapter?
380 380 00:22:10,920 --> 00:22:12,960 I am very busy lately, 380 00:22:10,920 --> 00:22:12,960 I am very busy lately,
381 381 00:22:13,040 --> 00:22:14,470 I don't have time. 381 00:22:13,040 --> 00:22:14,470 I don't have time.
382 382 00:22:15,430 --> 00:22:16,800 It's a very popular storybook, 382 00:22:15,430 --> 00:22:16,800 It's a very popular storybook,
383 383 00:22:17,230 --> 00:22:19,820 but you only get paid for transcribing fifty copies. 383 00:22:17,230 --> 00:22:19,820 but you only get paid for transcribing fifty copies.
384 384 00:22:20,000 --> 00:22:20,810 Am I right? 384 00:22:20,000 --> 00:22:20,810 Am I right?
385 385 00:22:21,560 --> 00:22:23,040 It's a big loss, Wen Bin. 385 00:22:21,560 --> 00:22:23,040 It's a big loss, Wen Bin.
386 386 00:22:23,990 --> 00:22:25,750 Because of your talent, 386 00:22:23,990 --> 00:22:25,750 Because of your talent,
387 387 00:22:25,830 --> 00:22:28,280 you'll need a business prodigy like me to help you manage... 387 00:22:25,830 --> 00:22:28,280 you'll need a business prodigy like me to help you manage...
388 388 00:22:28,800 --> 00:22:31,880 to avoid being exploited by the bad guys. 388 00:22:28,800 --> 00:22:31,880 to avoid being exploited by the bad guys.
389 389 00:22:33,230 --> 00:22:34,520 Why don't you work with me? 389 00:22:33,230 --> 00:22:34,520 Why don't you work with me?
390 390 00:22:35,920 --> 00:22:36,750 How? 390 00:22:35,920 --> 00:22:36,750 How?
391 391 00:22:36,830 --> 00:22:40,520 You only need to pass me your latest storybook. 391 00:22:36,830 --> 00:22:40,520 You only need to pass me your latest storybook.
392 392 00:22:40,680 --> 00:22:42,960 The profit from the selling of books... 392 00:22:40,680 --> 00:22:42,960 The profit from the selling of books...
393 393 00:22:43,040 --> 00:22:44,680 will be split seventy-thirty. 393 00:22:43,040 --> 00:22:44,680 will be split seventy-thirty.
394 394 00:22:51,660 --> 00:22:52,460 It's a deal. 394 00:22:51,660 --> 00:22:52,460 It's a deal.
395 395 00:22:53,110 --> 00:22:56,630 This money will be the deposit for our next collaboration. 395 00:22:53,110 --> 00:22:56,630 This money will be the deposit for our next collaboration.
396 396 00:22:57,590 --> 00:22:58,760 Thank you, Le Xuan. 396 00:22:57,590 --> 00:22:58,760 Thank you, Le Xuan.
397 397 00:23:08,950 --> 00:23:12,350 [South Street Market] 397 00:23:08,950 --> 00:23:12,350 [South Street Market]
398 398 00:23:16,830 --> 00:23:17,640 Innkeeper, 398 00:23:16,830 --> 00:23:17,640 Innkeeper,
399 399 00:23:18,550 --> 00:23:19,800 a jug of Liquid Gold Wine. 399 00:23:18,550 --> 00:23:19,800 a jug of Liquid Gold Wine.
400 400 00:23:19,880 --> 00:23:21,230 I am sorry, 400 00:23:19,880 --> 00:23:21,230 I am sorry,
401 401 00:23:21,310 --> 00:23:23,070 Liquid Gold Wine is sold out today. 401 00:23:21,310 --> 00:23:23,070 Liquid Gold Wine is sold out today.
402 402 00:23:23,560 --> 00:23:24,440 Sold out? 402 00:23:23,560 --> 00:23:24,440 Sold out?
403 403 00:23:24,520 --> 00:23:25,480 Our Liquid Gold Wine... 403 00:23:24,520 --> 00:23:25,480 Our Liquid Gold Wine...
404 404 00:23:25,560 --> 00:23:26,960 has a limited supply each day. 404 00:23:25,560 --> 00:23:26,960 has a limited supply each day.
405 405 00:23:27,040 --> 00:23:28,270 We use only the finest brew. 405 00:23:27,040 --> 00:23:28,270 We use only the finest brew.
406 406 00:23:28,350 --> 00:23:30,160 There's not a lot of it. 406 00:23:28,350 --> 00:23:30,160 There's not a lot of it.
407 407 00:23:30,430 --> 00:23:31,680 My apologies. 407 00:23:30,430 --> 00:23:31,680 My apologies.
408 408 00:23:32,800 --> 00:23:35,080 Are there any reserved ones? 408 00:23:32,800 --> 00:23:35,080 Are there any reserved ones?
409 409 00:23:35,190 --> 00:23:36,440 We have a few bottles, 409 00:23:35,190 --> 00:23:36,440 We have a few bottles,
410 410 00:23:36,520 --> 00:23:38,480 but they are as good as sold. 410 00:23:36,520 --> 00:23:38,480 but they are as good as sold.
411 411 00:23:38,680 --> 00:23:40,520 Unless the customer gives it up, 411 00:23:38,680 --> 00:23:40,520 Unless the customer gives it up,
412 412 00:23:40,680 --> 00:23:44,950 I have no right to sell it to you. 412 00:23:40,680 --> 00:23:44,950 I have no right to sell it to you.
413 413 00:23:45,470 --> 00:23:48,190 Perhaps you can try your luck tomorrow. 413 00:23:45,470 --> 00:23:48,190 Perhaps you can try your luck tomorrow.
414 414 00:23:57,880 --> 00:23:58,680 Sir, 414 00:23:57,880 --> 00:23:58,680 Sir,
415 415 00:23:59,070 --> 00:24:00,040 what's the matter? 415 00:23:59,070 --> 00:24:00,040 what's the matter?
416 416 00:24:01,190 --> 00:24:02,760 To be honest, 416 00:24:01,190 --> 00:24:02,760 To be honest,
417 417 00:24:04,030 --> 00:24:05,430 my brother is very sick. 417 00:24:04,030 --> 00:24:05,430 my brother is very sick.
418 418 00:24:06,800 --> 00:24:08,600 I am afraid he can't make it through today. 418 00:24:06,800 --> 00:24:08,600 I am afraid he can't make it through today.
419 419 00:24:09,480 --> 00:24:11,920 All he wants is a taste of Liquid Gold before death. 419 00:24:09,480 --> 00:24:11,920 All he wants is a taste of Liquid Gold before death.
420 420 00:24:12,160 --> 00:24:12,960 Innkeeper, 420 00:24:12,160 --> 00:24:12,960 Innkeeper,
421 421 00:24:13,470 --> 00:24:14,880 can you help me? 421 00:24:13,470 --> 00:24:14,880 can you help me?
422 422 00:24:15,680 --> 00:24:16,760 If that's the case, 422 00:24:15,680 --> 00:24:16,760 If that's the case,
423 423 00:24:17,110 --> 00:24:18,280 I have no choice. 423 00:24:17,110 --> 00:24:18,280 I have no choice.
424 424 00:24:19,400 --> 00:24:21,120 I'll give you a reserved bottle now... 424 00:24:19,400 --> 00:24:21,120 I'll give you a reserved bottle now...
425 425 00:24:21,310 --> 00:24:23,710 and explain it to the customer later. 425 00:24:21,310 --> 00:24:23,710 and explain it to the customer later.
426 426 00:24:24,230 --> 00:24:25,040 I believe... 426 00:24:24,230 --> 00:24:25,040 I believe...
427 427 00:24:25,400 --> 00:24:27,080 he will understand the situation. 427 00:24:25,400 --> 00:24:27,080 he will understand the situation.
428 428 00:24:27,880 --> 00:24:28,680 Waiter, 428 00:24:27,880 --> 00:24:28,680 Waiter,
429 429 00:24:28,760 --> 00:24:30,720 get a reserved bottle for this customer. 429 00:24:28,760 --> 00:24:30,720 get a reserved bottle for this customer.
430 430 00:24:30,800 --> 00:24:31,600 All right. 430 00:24:30,800 --> 00:24:31,600 All right.
431 431 00:24:39,430 --> 00:24:40,640 Thank you, Innkeeper. 431 00:24:39,430 --> 00:24:40,640 Thank you, Innkeeper.
432 432 00:24:41,400 --> 00:24:43,830 I thank you on behalf of my sick brother. 432 00:24:41,400 --> 00:24:43,830 I thank you on behalf of my sick brother.
433 433 00:24:44,160 --> 00:24:44,960 You are welcome. 433 00:24:44,160 --> 00:24:44,960 You are welcome.
434 434 00:24:45,280 --> 00:24:46,110 Good day. 434 00:24:45,280 --> 00:24:46,110 Good day.
435 435 00:24:54,880 --> 00:24:56,070 That rascal! 435 00:24:54,880 --> 00:24:56,070 That rascal!
436 436 00:24:58,310 --> 00:25:00,110 He came out to buy wine. 436 00:24:58,310 --> 00:25:00,110 He came out to buy wine.
437 437 00:25:01,230 --> 00:25:02,110 He's daring. 437 00:25:01,230 --> 00:25:02,110 He's daring.
438 438 00:25:12,760 --> 00:25:13,560 Senior. 438 00:25:12,760 --> 00:25:13,560 Senior.
439 439 00:25:14,460 --> 00:25:15,260 Senior. 439 00:25:14,460 --> 00:25:15,260 Senior.
440 440 00:25:16,130 --> 00:25:16,970 Senior. 440 00:25:16,130 --> 00:25:16,970 Senior.
441 441 00:25:31,280 --> 00:25:32,350 Liquid Gold Wine? 441 00:25:31,280 --> 00:25:32,350 Liquid Gold Wine?
442 442 00:25:32,520 --> 00:25:33,320 Yes. 442 00:25:32,520 --> 00:25:33,320 Yes.
443 443 00:25:34,040 --> 00:25:35,400 Is this your favourite? 443 00:25:34,040 --> 00:25:35,400 Is this your favourite?
444 444 00:25:36,430 --> 00:25:38,000 You dare to bring wine into the academy? 444 00:25:36,430 --> 00:25:38,000 You dare to bring wine into the academy?
445 445 00:25:38,560 --> 00:25:40,280 Do you still want to live? 445 00:25:38,560 --> 00:25:40,280 Do you still want to live?
446 446 00:25:41,160 --> 00:25:42,870 You always argue with Brother Feng. 446 00:25:41,160 --> 00:25:42,870 You always argue with Brother Feng.
447 447 00:25:42,950 --> 00:25:44,160 I am fed up with you. 447 00:25:42,950 --> 00:25:44,160 I am fed up with you.
448 448 00:25:46,310 --> 00:25:47,110 Junior, 448 00:25:46,310 --> 00:25:47,110 Junior,
449 449 00:25:48,000 --> 00:25:49,760 I am unlike him. 449 00:25:48,000 --> 00:25:49,760 I am unlike him.
450 450 00:25:50,110 --> 00:25:53,400 Don't try to sweet-talk me. 450 00:25:50,110 --> 00:25:53,400 Don't try to sweet-talk me.
451 451 00:25:54,070 --> 00:25:55,270 That's why... 451 00:25:54,070 --> 00:25:55,270 That's why...
452 452 00:25:55,350 --> 00:25:58,040 I'm sending my sincerity to you. 452 00:25:55,350 --> 00:25:58,040 I'm sending my sincerity to you.
453 453 00:26:12,190 --> 00:26:12,990 You don't want it? 453 00:26:12,190 --> 00:26:12,990 You don't want it?
454 454 00:26:14,830 --> 00:26:16,200 If you won't drink it, 454 00:26:14,830 --> 00:26:16,200 If you won't drink it,
455 455 00:26:16,470 --> 00:26:18,160 I am going to drink it. 455 00:26:16,470 --> 00:26:18,160 I am going to drink it.
456 456 00:26:18,310 --> 00:26:19,310 You? 456 00:26:18,310 --> 00:26:19,310 You?
457 457 00:26:20,190 --> 00:26:22,400 I think you can drink only two sips, tops. 457 00:26:20,190 --> 00:26:22,400 I think you can drink only two sips, tops.
458 458 00:26:25,040 --> 00:26:26,720 If I take three sips, 458 00:26:25,040 --> 00:26:26,720 If I take three sips,
459 459 00:26:26,800 --> 00:26:28,410 will you stop arguing with Brother Feng? 459 00:26:26,800 --> 00:26:28,410 will you stop arguing with Brother Feng?
460 460 00:26:29,880 --> 00:26:31,430 If you can take three sips, 460 00:26:29,880 --> 00:26:31,430 If you can take three sips,
461 461 00:26:32,830 --> 00:26:33,950 I'll consider it. 461 00:26:32,830 --> 00:26:33,950 I'll consider it.
462 462 00:26:40,000 --> 00:26:40,840 You promise? 462 00:26:40,000 --> 00:26:40,840 You promise?
463 463 00:26:40,920 --> 00:26:41,720 Drink. 463 00:26:40,920 --> 00:26:41,720 Drink.
464 464 00:26:46,350 --> 00:26:48,040 Do you know how strong this wine is? 464 00:26:46,350 --> 00:26:48,040 Do you know how strong this wine is?
465 465 00:26:48,400 --> 00:26:49,870 If I can take three sips, 465 00:26:48,400 --> 00:26:49,870 If I can take three sips,
466 466 00:26:49,950 --> 00:26:51,630 you can't argue with Brother Feng anymore. 466 00:26:49,950 --> 00:26:51,630 you can't argue with Brother Feng anymore.
467 467 00:26:53,640 --> 00:26:55,720 You are long-winded, like a woman. 467 00:26:53,640 --> 00:26:55,720 You are long-winded, like a woman.
468 468 00:26:55,800 --> 00:26:57,110 Stop nagging. 468 00:26:55,800 --> 00:26:57,110 Stop nagging.
469 469 00:27:04,830 --> 00:27:05,630 President, 469 00:27:04,830 --> 00:27:05,630 President,
470 470 00:27:05,710 --> 00:27:08,680 I saw Wen Bin sneak out to buy wine. 470 00:27:05,710 --> 00:27:08,680 I saw Wen Bin sneak out to buy wine.
471 471 00:27:12,590 --> 00:27:13,470 Are you sure? 471 00:27:12,590 --> 00:27:13,470 Are you sure?
472 472 00:27:14,000 --> 00:27:14,950 Rest assured, 472 00:27:14,000 --> 00:27:14,950 Rest assured,
473 473 00:27:15,190 --> 00:27:16,680 I've seen it correctly. 473 00:27:15,190 --> 00:27:16,680 I've seen it correctly.
474 474 00:27:25,470 --> 00:27:26,350 Drink up. 474 00:27:25,470 --> 00:27:26,350 Drink up.
475 475 00:27:35,800 --> 00:27:37,110 Just swallow it. 475 00:27:35,800 --> 00:27:37,110 Just swallow it.
476 476 00:27:39,310 --> 00:27:41,150 You can't even take one sip. 476 00:27:39,310 --> 00:27:41,150 You can't even take one sip.
477 477 00:27:41,230 --> 00:27:42,350 Just forget it. 477 00:27:41,230 --> 00:27:42,350 Just forget it.
478 478 00:28:04,830 --> 00:28:05,760 That's strange. 478 00:28:04,830 --> 00:28:05,760 That's strange.
479 479 00:28:06,190 --> 00:28:08,640 The wine tastes spicy in the mouth, 479 00:28:06,190 --> 00:28:08,640 The wine tastes spicy in the mouth,
480 480 00:28:09,880 --> 00:28:11,230 but after that, 480 00:28:09,880 --> 00:28:11,230 but after that,
481 481 00:28:12,230 --> 00:28:14,390 it tastes sweet. 481 00:28:12,230 --> 00:28:14,390 it tastes sweet.
482 482 00:28:15,760 --> 00:28:17,350 It's a good wine. 482 00:28:15,760 --> 00:28:17,350 It's a good wine.
483 483 00:28:19,710 --> 00:28:21,230 You are really good. 483 00:28:19,710 --> 00:28:21,230 You are really good.
484 484 00:28:21,920 --> 00:28:23,280 The Liquid Gold Wine, 484 00:28:21,920 --> 00:28:23,280 The Liquid Gold Wine,
485 485 00:28:23,830 --> 00:28:25,800 I can only drink three or four sips, tops. 485 00:28:23,830 --> 00:28:25,800 I can only drink three or four sips, tops.
486 486 00:28:26,800 --> 00:28:27,830 You can really drink. 486 00:28:26,800 --> 00:28:27,830 You can really drink.
487 487 00:28:28,280 --> 00:28:29,210 Have you drunk before? 487 00:28:28,280 --> 00:28:29,210 Have you drunk before?
488 488 00:28:29,400 --> 00:28:30,640 No. 488 00:28:29,400 --> 00:28:30,640 No.
489 489 00:28:31,190 --> 00:28:33,150 My mother said I shouldn't drink. 489 00:28:31,190 --> 00:28:33,150 My mother said I shouldn't drink.
490 490 00:28:33,230 --> 00:28:34,160 She said a girl... 490 00:28:33,230 --> 00:28:34,160 She said a girl...
491 491 00:28:34,760 --> 00:28:36,600 a child shouldn't drink. 491 00:28:34,760 --> 00:28:36,600 a child shouldn't drink.
492 492 00:28:36,680 --> 00:28:37,750 You are lucky. 492 00:28:36,680 --> 00:28:37,750 You are lucky.
493 493 00:28:37,830 --> 00:28:40,770 You get to drink Liquid Gold Wine from Mingren Tavern for your first time. 493 00:28:37,830 --> 00:28:40,770 You get to drink Liquid Gold Wine from Mingren Tavern for your first time.
494 494 00:28:41,310 --> 00:28:42,110 I am afraid... 494 00:28:41,310 --> 00:28:42,110 I am afraid...
495 495 00:28:42,190 --> 00:28:44,160 you won't take any other wine anymore. 495 00:28:42,190 --> 00:28:44,160 you won't take any other wine anymore.
496 496 00:28:45,520 --> 00:28:48,710 I'll drink with you in the future. 496 00:28:45,520 --> 00:28:48,710 I'll drink with you in the future.
497 497 00:28:53,710 --> 00:28:56,110 Have you seen me in South Street before? 497 00:28:53,710 --> 00:28:56,110 Have you seen me in South Street before?
498 498 00:29:00,560 --> 00:29:01,920 Are you able to recognise me? 498 00:29:00,560 --> 00:29:01,920 Are you able to recognise me?
499 499 00:29:07,760 --> 00:29:09,440 Why wouldn't I? 499 00:29:07,760 --> 00:29:09,440 Why wouldn't I?
500 500 00:29:09,520 --> 00:29:10,590 I am not drunk. 500 00:29:09,520 --> 00:29:10,590 I am not drunk.
501 501 00:29:16,230 --> 00:29:18,840 Do you remember that day when you were in the countryside? 501 00:29:16,230 --> 00:29:18,840 Do you remember that day when you were in the countryside?
502 502 00:29:20,400 --> 00:29:21,200 Countryside? 502 00:29:20,400 --> 00:29:21,200 Countryside?
503 503 00:29:21,680 --> 00:29:23,760 You saved a girl in the countryside. 503 00:29:21,680 --> 00:29:23,760 You saved a girl in the countryside.
504 504 00:29:23,920 --> 00:29:26,110 A girl? What girl? 504 00:29:23,920 --> 00:29:26,110 A girl? What girl?
505 505 00:29:30,070 --> 00:29:34,110 A beautiful and young maiden. 505 00:29:30,070 --> 00:29:34,110 A beautiful and young maiden.
506 506 00:29:37,430 --> 00:29:39,560 I have never seen a beautiful maiden, 506 00:29:37,430 --> 00:29:39,560 I have never seen a beautiful maiden,
507 507 00:29:39,830 --> 00:29:41,560 but I have seen a few ugly girls. 507 00:29:39,830 --> 00:29:41,560 but I have seen a few ugly girls.
508 508 00:29:41,920 --> 00:29:43,400 And you said you are not drunk. 508 00:29:41,920 --> 00:29:43,400 And you said you are not drunk.
509 509 00:29:44,230 --> 00:29:45,800 I am not drunk. 509 00:29:44,230 --> 00:29:45,800 I am not drunk.
510 510 00:29:45,880 --> 00:29:47,350 I can still drink three... 510 00:29:45,880 --> 00:29:47,350 I can still drink three...
511 511 00:29:49,430 --> 00:29:51,390 What happened to my fingers? 511 00:29:49,430 --> 00:29:51,390 What happened to my fingers?
512 512 00:29:53,160 --> 00:29:53,960 My fingers... 512 00:29:53,160 --> 00:29:53,960 My fingers...
513 513 00:30:01,040 --> 00:30:03,560 You promised me not to antagonise Feng Cheng Jun anymore. 513 00:30:01,040 --> 00:30:03,560 You promised me not to antagonise Feng Cheng Jun anymore.
514 514 00:30:03,760 --> 00:30:05,430 You are so kind to me. 514 00:30:03,760 --> 00:30:05,430 You are so kind to me.
515 515 00:30:05,830 --> 00:30:06,830 I am not kind to you. 515 00:30:05,830 --> 00:30:06,830 I am not kind to you.
516 516 00:30:07,070 --> 00:30:08,040 I have no choice. 516 00:30:07,070 --> 00:30:08,040 I have no choice.
517 517 00:30:08,430 --> 00:30:10,310 You may seem fierce, 517 00:30:08,430 --> 00:30:10,310 You may seem fierce,
518 518 00:30:11,070 --> 00:30:11,920 but... 518 00:30:11,070 --> 00:30:11,920 but...
519 519 00:30:12,830 --> 00:30:15,070 you are a very kind man. 519 00:30:12,830 --> 00:30:15,070 you are a very kind man.
520 520 00:30:15,640 --> 00:30:18,310 If I have a brother like you, 520 00:30:15,640 --> 00:30:18,310 If I have a brother like you,
521 521 00:30:18,470 --> 00:30:20,310 I won't be afraid anymore. 521 00:30:18,470 --> 00:30:20,310 I won't be afraid anymore.
522 522 00:30:22,400 --> 00:30:24,070 -What are you afraid of? -Many things. 522 00:30:22,400 --> 00:30:24,070 -What are you afraid of? -Many things.
523 523 00:30:25,110 --> 00:30:26,310 I am afraid... 523 00:30:25,110 --> 00:30:26,310 I am afraid...
524 524 00:30:27,430 --> 00:30:30,560 that my mother works too hard, 524 00:30:27,430 --> 00:30:30,560 that my mother works too hard,
525 525 00:30:31,110 --> 00:30:34,920 that Wen Bin might die, 525 00:30:31,110 --> 00:30:34,920 that Wen Bin might die,
526 526 00:30:35,000 --> 00:30:35,950 that I... 526 00:30:35,000 --> 00:30:35,950 that I...
527 527 00:30:39,760 --> 00:30:41,230 want to throw up. 527 00:30:39,760 --> 00:30:41,230 want to throw up.
528 528 00:30:42,070 --> 00:30:43,750 You can't throw up here. 528 00:30:42,070 --> 00:30:43,750 You can't throw up here.
529 529 00:30:47,040 --> 00:30:48,000 Easy there. 529 00:30:47,040 --> 00:30:48,000 Easy there.
530 530 00:30:52,040 --> 00:30:52,840 Are you all right? 530 00:30:52,040 --> 00:30:52,840 Are you all right?
531 531 00:30:57,960 --> 00:31:00,150 Wen Bin, did you drink in the dormitory... 531 00:30:57,960 --> 00:31:00,150 Wen Bin, did you drink in the dormitory...
532 532 00:31:00,230 --> 00:31:02,600 to celebrate your becoming the steward of Pufang Dorm? 532 00:31:00,230 --> 00:31:02,600 to celebrate your becoming the steward of Pufang Dorm?
533 533 00:31:02,760 --> 00:31:03,710 Step aside. 533 00:31:02,760 --> 00:31:03,710 Step aside.
534 534 00:31:03,880 --> 00:31:04,680 Lei Ao, 534 00:31:03,880 --> 00:31:04,680 Lei Ao,
535 535 00:31:05,160 --> 00:31:06,800 please respect the president. 535 00:31:05,160 --> 00:31:06,800 please respect the president.
536 536 00:31:07,760 --> 00:31:08,560 Let's go. 536 00:31:07,760 --> 00:31:08,560 Let's go.
537 537 00:31:10,400 --> 00:31:11,800 Why the hurry? 537 00:31:10,400 --> 00:31:11,800 Why the hurry?
538 538 00:31:12,000 --> 00:31:14,640 We are not done yet with Wen Bin. 538 00:31:12,000 --> 00:31:14,640 We are not done yet with Wen Bin.
539 539 00:31:15,560 --> 00:31:17,110 Wen Bin is unwell. 539 00:31:15,560 --> 00:31:17,110 Wen Bin is unwell.
540 540 00:31:17,350 --> 00:31:18,520 Don't disturb him. 540 00:31:17,350 --> 00:31:18,520 Don't disturb him.
541 541 00:31:19,070 --> 00:31:20,110 Unwell? 541 00:31:19,070 --> 00:31:20,110 Unwell?
542 542 00:31:23,950 --> 00:31:24,800 Lei Ao, 542 00:31:23,950 --> 00:31:24,800 Lei Ao,
543 543 00:31:26,190 --> 00:31:29,590 you need to learn from Wen Bin how to lie. 543 00:31:26,190 --> 00:31:29,590 you need to learn from Wen Bin how to lie.
544 544 00:31:30,230 --> 00:31:31,600 He smells of alcohol. 544 00:31:30,230 --> 00:31:31,600 He smells of alcohol.
545 545 00:31:31,680 --> 00:31:35,070 You can't fool us by telling us he's unwell. 545 00:31:31,680 --> 00:31:35,070 You can't fool us by telling us he's unwell.
546 546 00:31:35,310 --> 00:31:37,110 Even if he smells of alcohol, 546 00:31:35,310 --> 00:31:37,110 Even if he smells of alcohol,
547 547 00:31:37,430 --> 00:31:38,520 what can you do? 547 00:31:37,430 --> 00:31:38,520 what can you do?
548 548 00:31:39,470 --> 00:31:42,760 The academy prohibits students from bringing alcohol into the dorm. 548 00:31:39,470 --> 00:31:42,760 The academy prohibits students from bringing alcohol into the dorm.
549 549 00:31:43,470 --> 00:31:46,110 You should know the rules. 549 00:31:43,470 --> 00:31:46,110 You should know the rules.
550 550 00:31:46,800 --> 00:31:48,400 Yun Shang Academy prohibits alcohol, 550 00:31:46,800 --> 00:31:48,400 Yun Shang Academy prohibits alcohol,
551 551 00:31:48,560 --> 00:31:49,480 but it didn't say... 551 00:31:48,560 --> 00:31:49,480 but it didn't say...
552 552 00:31:49,560 --> 00:31:50,800 you can't come in drunk. 552 00:31:49,560 --> 00:31:50,800 you can't come in drunk.
553 553 00:31:54,230 --> 00:31:55,680 You mean... 553 00:31:54,230 --> 00:31:55,680 You mean...
554 554 00:31:55,760 --> 00:31:58,160 he was drunk before he came in? 554 00:31:55,760 --> 00:31:58,160 he was drunk before he came in?
555 555 00:31:59,190 --> 00:32:00,280 But Feng Cheng Jun, 555 00:31:59,190 --> 00:32:00,280 But Feng Cheng Jun,
556 556 00:32:00,830 --> 00:32:02,950 it's not the academy's opening hours. 556 00:32:00,830 --> 00:32:02,950 it's not the academy's opening hours.
557 557 00:32:03,280 --> 00:32:05,400 If he sneaked out to get a drink, 557 00:32:03,280 --> 00:32:05,400 If he sneaked out to get a drink,
558 558 00:32:05,640 --> 00:32:07,720 it's also against the rules. 558 00:32:05,640 --> 00:32:07,720 it's also against the rules.
559 559 00:32:10,110 --> 00:32:11,110 Moreover, 559 00:32:10,110 --> 00:32:11,110 Moreover,
560 560 00:32:11,830 --> 00:32:15,030 compared to bringing alcohol into the dormitory, 560 00:32:11,830 --> 00:32:15,030 compared to bringing alcohol into the dormitory,
561 561 00:32:15,110 --> 00:32:17,830 the punishment is heavier. 561 00:32:15,110 --> 00:32:17,830 the punishment is heavier.
562 562 00:32:21,950 --> 00:32:22,800 All of you, 562 00:32:21,950 --> 00:32:22,800 All of you,
563 563 00:32:22,880 --> 00:32:24,920 do you want to die? 563 00:32:22,880 --> 00:32:24,920 do you want to die?
564 564 00:32:26,280 --> 00:32:27,080 Lei Ao, 564 00:32:26,280 --> 00:32:27,080 Lei Ao,
565 565 00:32:27,160 --> 00:32:29,390 if you consider yourself a student of the academy, 565 00:32:27,160 --> 00:32:29,390 if you consider yourself a student of the academy,
566 566 00:32:29,510 --> 00:32:30,800 you must obey the rules. 566 00:32:29,510 --> 00:32:30,800 you must obey the rules.
567 567 00:32:30,880 --> 00:32:32,270 I am not going to follow the rules. 567 00:32:30,880 --> 00:32:32,270 I am not going to follow the rules.
568 568 00:32:32,350 --> 00:32:33,710 What can you do? 568 00:32:32,350 --> 00:32:33,710 What can you do?
569 569 00:32:39,190 --> 00:32:40,000 Lei Ao, 569 00:32:39,190 --> 00:32:40,000 Lei Ao,
570 570 00:32:40,710 --> 00:32:42,620 Wen Bin can't escape this time. 570 00:32:40,710 --> 00:32:42,620 Wen Bin can't escape this time.
571 571 00:32:43,590 --> 00:32:45,310 He violated the rules. 571 00:32:43,590 --> 00:32:45,310 He violated the rules.
572 572 00:32:45,560 --> 00:32:47,920 So I have the right to exercise the power of the Council. 572 00:32:45,560 --> 00:32:47,920 So I have the right to exercise the power of the Council.
573 573 00:32:51,830 --> 00:32:53,560 If you are not happy about it, 573 00:32:51,830 --> 00:32:53,560 If you are not happy about it,
574 574 00:32:54,520 --> 00:32:55,800 you can hit me. 574 00:32:54,520 --> 00:32:55,800 you can hit me.
575 575 00:33:02,070 --> 00:33:03,590 Calm down. 575 00:33:02,070 --> 00:33:03,590 Calm down.
576 576 00:33:04,310 --> 00:33:06,230 Fighting over a small matter like this... 576 00:33:04,310 --> 00:33:06,230 Fighting over a small matter like this...
577 577 00:33:06,350 --> 00:33:07,600 is not worth it. 577 00:33:06,350 --> 00:33:07,600 is not worth it.
578 578 00:33:07,680 --> 00:33:08,920 Yu Le Xuan, 578 00:33:07,680 --> 00:33:08,920 Yu Le Xuan,
579 579 00:33:09,950 --> 00:33:11,710 stop interfering. 579 00:33:09,950 --> 00:33:11,710 stop interfering.
580 580 00:33:12,000 --> 00:33:14,110 Everyone knows you are close to him. 580 00:33:12,000 --> 00:33:14,110 Everyone knows you are close to him.
581 581 00:33:14,680 --> 00:33:16,000 If you want to help him, 581 00:33:14,680 --> 00:33:16,000 If you want to help him,
582 582 00:33:16,430 --> 00:33:18,070 you must see whether he's worth it. 582 00:33:16,430 --> 00:33:18,070 you must see whether he's worth it.
583 583 00:33:18,280 --> 00:33:19,430 Don't forget, 583 00:33:18,280 --> 00:33:19,430 Don't forget,
584 584 00:33:19,800 --> 00:33:21,920 you are also a steward of the Council. 584 00:33:19,800 --> 00:33:21,920 you are also a steward of the Council.
585 585 00:33:22,280 --> 00:33:23,080 Yes. 585 00:33:22,280 --> 00:33:23,080 Yes.
586 586 00:33:23,470 --> 00:33:24,350 A steward... 586 00:33:23,470 --> 00:33:24,350 A steward...
587 587 00:33:24,520 --> 00:33:25,560 manages things. 587 00:33:24,520 --> 00:33:25,560 manages things.
588 588 00:33:27,760 --> 00:33:28,760 I am now... 588 00:33:27,760 --> 00:33:28,760 I am now...
589 589 00:33:29,230 --> 00:33:30,350 managing the situation. 589 00:33:29,230 --> 00:33:30,350 managing the situation.
590 590 00:33:31,160 --> 00:33:32,830 I don't want to argue with you. 590 00:33:31,160 --> 00:33:32,830 I don't want to argue with you.
591 591 00:33:33,160 --> 00:33:33,960 Search the dorm. 591 00:33:33,160 --> 00:33:33,960 Search the dorm.
592 592 00:33:34,350 --> 00:33:35,150 Yes. 592 00:33:34,350 --> 00:33:35,150 Yes.
593 593 00:33:35,680 --> 00:33:36,870 You, search over there. 593 00:33:35,680 --> 00:33:36,870 You, search over there.
594 594 00:33:36,950 --> 00:33:37,920 Don't you dare! 594 00:33:36,950 --> 00:33:37,920 Don't you dare!
595 595 00:33:42,520 --> 00:33:43,710 Today, I, Han Sheng Zhi, 595 00:33:42,520 --> 00:33:43,710 Today, I, Han Sheng Zhi,
596 596 00:33:43,790 --> 00:33:46,110 will exercise my power as the president. 596 00:33:43,790 --> 00:33:46,110 will exercise my power as the president.
597 597 00:33:46,640 --> 00:33:47,630 Who dares to stop me? 597 00:33:46,640 --> 00:33:47,630 Who dares to stop me?
598 598 00:33:47,710 --> 00:33:49,990 There's something fishy in Pufang Dorm Two. 598 00:33:47,710 --> 00:33:49,990 There's something fishy in Pufang Dorm Two.
599 599 00:33:50,070 --> 00:33:51,230 School has not reopened. 599 00:33:50,070 --> 00:33:51,230 School has not reopened.
600 600 00:33:52,400 --> 00:33:55,420 You have no right to punish us. 600 00:33:52,400 --> 00:33:55,420 You have no right to punish us.
601 601 00:33:56,160 --> 00:33:58,560 Feng Cheng Jun, this has nothing to do with you. 601 00:33:56,160 --> 00:33:58,560 Feng Cheng Jun, this has nothing to do with you.
602 602 00:33:58,640 --> 00:34:00,110 You'd better don't get involved. 602 00:33:58,640 --> 00:34:00,110 You'd better don't get involved.
603 603 00:34:00,190 --> 00:34:01,710 I stay in Pufang Dorm Two, too. 603 00:34:00,190 --> 00:34:01,710 I stay in Pufang Dorm Two, too.
604 604 00:34:01,920 --> 00:34:03,110 How could I stay out of it? 604 00:34:01,920 --> 00:34:03,110 How could I stay out of it?
605 605 00:34:08,520 --> 00:34:09,949 Since you said it, 605 00:34:08,520 --> 00:34:09,949 Since you said it,
606 606 00:34:10,560 --> 00:34:12,190 Pufang Dorm Two... 606 00:34:10,560 --> 00:34:12,190 Pufang Dorm Two...
607 607 00:34:12,560 --> 00:34:15,429 must be searched thoroughly. 607 00:34:12,560 --> 00:34:15,429 must be searched thoroughly.
608 608 00:34:16,400 --> 00:34:17,679 All right... 608 00:34:16,400 --> 00:34:17,679 All right...
609 609 00:34:18,630 --> 00:34:19,870 It's my fault. 609 00:34:18,630 --> 00:34:19,870 It's my fault.
610 610 00:34:19,949 --> 00:34:20,800 Let go. 610 00:34:19,949 --> 00:34:20,800 Let go.
611 611 00:34:30,159 --> 00:34:31,120 Fine. 611 00:34:30,159 --> 00:34:31,120 Fine.
612 612 00:34:31,429 --> 00:34:32,230 Wen Bin, 612 00:34:31,429 --> 00:34:32,230 Wen Bin,
613 613 00:34:32,909 --> 00:34:36,230 I'll record today's event and raise it to the Review and Punishment Board. 613 00:34:32,909 --> 00:34:36,230 I'll record today's event and raise it to the Review and Punishment Board.
614 614 00:34:36,429 --> 00:34:37,230 Let's go. 614 00:34:36,429 --> 00:34:37,230 Let's go.
615 615 00:34:38,190 --> 00:34:39,150 You are in big trouble. 615 00:34:38,190 --> 00:34:39,150 You are in big trouble.
616 616 00:34:39,230 --> 00:34:40,760 Let's go. 616 00:34:39,230 --> 00:34:40,760 Let's go.
617 617 00:34:47,190 --> 00:34:48,110 Oh dear, 617 00:34:47,190 --> 00:34:48,110 Oh dear,
618 618 00:34:48,190 --> 00:34:49,909 how much did he drink? 618 00:34:48,190 --> 00:34:49,909 how much did he drink?
619 619 00:34:51,320 --> 00:34:53,280 Where am I? 619 00:34:51,320 --> 00:34:53,280 Where am I?
620 620 00:35:00,600 --> 00:35:01,840 Brother Feng, 620 00:35:00,600 --> 00:35:01,840 Brother Feng,
621 621 00:35:03,150 --> 00:35:04,840 is that really you? 621 00:35:03,150 --> 00:35:04,840 is that really you?
622 622 00:35:07,600 --> 00:35:09,670 Is that really you? 622 00:35:07,600 --> 00:35:09,670 Is that really you?
623 623 00:35:11,280 --> 00:35:12,080 Little Brother, 623 00:35:11,280 --> 00:35:12,080 Little Brother,
624 624 00:35:12,600 --> 00:35:13,600 you drank too much. 624 00:35:12,600 --> 00:35:13,600 you drank too much.
625 625 00:35:14,470 --> 00:35:15,910 No, I didn't. 625 00:35:14,470 --> 00:35:15,910 No, I didn't.
626 626 00:35:16,040 --> 00:35:18,150 It's never enough when drinking with a bosom friend. 626 00:35:16,040 --> 00:35:18,150 It's never enough when drinking with a bosom friend.
627 627 00:35:18,560 --> 00:35:20,190 Don't you think so, Senior? 627 00:35:18,560 --> 00:35:20,190 Don't you think so, Senior?
628 628 00:35:24,360 --> 00:35:25,360 Come here, Senior. 628 00:35:24,360 --> 00:35:25,360 Come here, Senior.
629 629 00:35:29,800 --> 00:35:30,630 Give me your hand. 629 00:35:29,800 --> 00:35:30,630 Give me your hand.
630 630 00:35:35,230 --> 00:35:36,350 From now onward, 630 00:35:35,230 --> 00:35:36,350 From now onward,
631 631 00:35:36,430 --> 00:35:37,950 the three of us are friends. 631 00:35:36,430 --> 00:35:37,950 the three of us are friends.
632 632 00:35:40,630 --> 00:35:41,520 Not three, 632 00:35:40,630 --> 00:35:41,520 Not three,
633 633 00:35:43,280 --> 00:35:44,080 but four. 633 00:35:43,280 --> 00:35:44,080 but four.
634 634 00:35:45,950 --> 00:35:47,670 Fine, four it is. 634 00:35:45,950 --> 00:35:47,670 Fine, four it is.
635 635 00:35:50,470 --> 00:35:51,830 Go to sleep, you're drunk. 635 00:35:50,470 --> 00:35:51,830 Go to sleep, you're drunk.
636 636 00:35:51,910 --> 00:35:53,190 Cut the nonsense. 636 00:35:51,910 --> 00:35:53,190 Cut the nonsense.
637 637 00:35:57,910 --> 00:35:59,870 Why am I feeling hot? 637 00:35:57,910 --> 00:35:59,870 Why am I feeling hot?
638 638 00:36:00,080 --> 00:36:01,720 Take your clothes off if you're hot. 638 00:36:00,080 --> 00:36:01,720 Take your clothes off if you're hot.
639 639 00:36:01,800 --> 00:36:02,600 Take it off. 639 00:36:01,800 --> 00:36:02,600 Take it off.
640 640 00:36:04,350 --> 00:36:06,070 He isn't used to sleeping without clothes. 640 00:36:04,350 --> 00:36:06,070 He isn't used to sleeping without clothes.
641 641 00:36:06,150 --> 00:36:06,950 Let him be. 641 00:36:06,150 --> 00:36:06,950 Let him be.
642 642 00:36:11,590 --> 00:36:12,920 Don't look at me. 642 00:36:11,590 --> 00:36:12,920 Don't look at me.
643 643 00:36:13,000 --> 00:36:14,430 I don't know anything. 643 00:36:13,000 --> 00:36:14,430 I don't know anything.
644 644 00:36:15,480 --> 00:36:17,270 I know very well why he did that. 644 00:36:15,480 --> 00:36:17,270 I know very well why he did that.
645 645 00:36:20,320 --> 00:36:22,470 Wen Bin did it for peace in the dorm. 645 00:36:20,320 --> 00:36:22,470 Wen Bin did it for peace in the dorm.
646 646 00:36:22,720 --> 00:36:25,710 He had no choice but to buy wine from Mingren Tavern... 646 00:36:22,720 --> 00:36:25,710 He had no choice but to buy wine from Mingren Tavern...
647 647 00:36:26,430 --> 00:36:28,670 and offer it to the big bully in the dorm. 647 00:36:26,430 --> 00:36:28,670 and offer it to the big bully in the dorm.
648 648 00:36:28,870 --> 00:36:30,590 But news of it leaked out... 648 00:36:28,870 --> 00:36:30,590 But news of it leaked out...
649 649 00:36:30,670 --> 00:36:32,560 and the secretary caught him. 649 00:36:30,670 --> 00:36:32,560 and the secretary caught him.
650 650 00:36:33,360 --> 00:36:36,350 If the the Review and Punishment Board hears about it, 650 00:36:33,360 --> 00:36:36,350 If the the Review and Punishment Board hears about it,
651 651 00:36:36,430 --> 00:36:39,160 he'll pay a heavy price. 651 00:36:36,430 --> 00:36:39,160 he'll pay a heavy price.
652 652 00:36:43,190 --> 00:36:45,720 How did Wen Bin know I like Liquid Gold Wine? 652 00:36:43,190 --> 00:36:45,720 How did Wen Bin know I like Liquid Gold Wine?
653 653 00:36:46,710 --> 00:36:48,070 Did you tell him? 653 00:36:46,710 --> 00:36:48,070 Did you tell him?
654 654 00:36:48,150 --> 00:36:49,760 I...I didn't know anything. 654 00:36:48,150 --> 00:36:49,760 I...I didn't know anything.
655 655 00:36:49,840 --> 00:36:51,790 I didn't create chaos in the dorm. 655 00:36:49,840 --> 00:36:51,790 I didn't create chaos in the dorm.
656 656 00:36:51,870 --> 00:36:52,670 I am off. 656 00:36:51,870 --> 00:36:52,670 I am off.
657 657 00:36:57,000 --> 00:36:58,870 You are a heartless guy. 657 00:36:57,000 --> 00:36:58,870 You are a heartless guy.
658 658 00:36:59,800 --> 00:37:03,040 Your little brother got drunk because of you. 658 00:36:59,800 --> 00:37:03,040 Your little brother got drunk because of you.
659 659 00:37:03,390 --> 00:37:04,950 Are you going to leave him like that? 659 00:37:03,390 --> 00:37:04,950 Are you going to leave him like that?
660 660 00:37:05,190 --> 00:37:06,280 I know, 660 00:37:05,190 --> 00:37:06,280 I know,
661 661 00:37:06,790 --> 00:37:07,840 I'll take care of him. 661 00:37:06,790 --> 00:37:07,840 I'll take care of him.
662 662 00:37:08,350 --> 00:37:09,380 I'm going to fetch water. 662 00:37:08,350 --> 00:37:09,380 I'm going to fetch water.
663 663 00:37:14,600 --> 00:37:16,190 You fiend. 663 00:37:14,600 --> 00:37:16,190 You fiend.
664 664 00:37:19,110 --> 00:37:20,390 You can't drink, 664 00:37:19,110 --> 00:37:20,390 You can't drink,
665 665 00:37:20,470 --> 00:37:21,800 and you have wasted a good wine. 665 00:37:20,470 --> 00:37:21,800 and you have wasted a good wine.