This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:52,590 | 00:00:56,436 | "في عمر الـ26 أصيب (لودفيغ فون بتهوفن) بالصمم" | "في عمر الـ26 أصيب (لودفيغ فون بتهوفن) بالصمم" |
2 | 00:00:56,594 | 00:01:00,269 | "ممّا وضع حدّاً لحياته المهنية كعازف بيانو ناجح" | "ممّا وضع حدّاً لحياته المهنية كعازف بيانو ناجح" |
3 | 00:01:01,015 | 00:01:04,861 | "لكن بتصميم على عدم السماح لشيء بسيط كقدرته على السماع بإنهاء مهنته كموسيقي" | "لكن بتصميم على عدم السماح لشيء بسيط كقدرته على السماع بإنهاء مهنته كموسيقي" |
4 | 00:01:05,228 | 00:01:07,777 | "أصبح صديقي (لودفيغ) مؤلفاً موسيقياً" | "أصبح صديقي (لودفيغ) مؤلفاً موسيقياً" |
5 | 00:01:07,897 | 00:01:10,195 | "وتبيّن أنّ وظيفته الجديدة كانت مناسبة له" | "وتبيّن أنّ وظيفته الجديدة كانت مناسبة له" |
6 | 00:01:10,816 | 00:01:15,947 | "كما يُقال، الحياة هي ما يحدث بينما أنت مشغول في وضع مخططات أخرى" | "كما يُقال، الحياة هي ما يحدث بينما أنت مشغول في وضع مخططات أخرى" |
7 | 00:01:16,781 | 00:01:19,455 | "انظروا إلى أبي مثلاً حين وُلد أخي الصغير (تيدي)" | "انظروا إلى أبي مثلاً حين وُلد أخي الصغير (تيدي)" |
8 | 00:01:19,575 | 00:01:21,327 | "ترك فرقته الموسيقية لإيجاد وظيفة حقيقية" | "ترك فرقته الموسيقية لإيجاد وظيفة حقيقية" |
9 | 00:01:21,452 | 00:01:24,171 | "ثمّ أغرِم بالتدريس" | "ثمّ أغرِم بالتدريس" |
10 | 00:01:24,413 | 00:01:28,088 | "والآن، يمضي أيامه وهو يقف في صف اللغة الإنجليزية" | "والآن، يمضي أيامه وهو يقف في صف اللغة الإنجليزية" |
11 | 00:01:28,960 | 00:01:33,056 | "أو والدتي، الفتاة الثائرة التي وجدت رسالتها كعميلة سفر بدوام جزئي" | "أو والدتي، الفتاة الثائرة التي وجدت رسالتها كعميلة سفر بدوام جزئي" |
12 | 00:01:33,172 | 00:01:35,174 | "وأمّ خارقة بدوام كامل" | "وأمّ خارقة بدوام كامل" |
13 | 00:01:36,300 | 00:01:38,223 | "في هذه الأيام، ترقص مع (تيدي) فقط" | "في هذه الأيام، ترقص مع (تيدي) فقط" |
14 | 00:01:38,344 | 00:01:39,891 | ابتعد يا صديقي | ابتعد يا صديقي |
15 | 00:01:41,681 | 00:01:43,183 | "وهناك أنا" | "وهناك أنا" |
16 | 00:01:43,724 | 00:01:47,900 | "ظننتُ أنّي أعرف ما أهدف إليه وأنّي خطّطتُ لكلّ شيء" | "ظننتُ أنّي أعرف ما أهدف إليه وأنّي خطّطتُ لكلّ شيء" |
17 | 00:01:48,729 | 00:01:51,357 | "لكن تبيّن أنّي لا أعرف شيئاً" | "لكن تبيّن أنّي لا أعرف شيئاً" |
18 | 00:01:52,400 | 00:01:54,277 | - قهوتك أيّتها الفنانة - شكراً | - قهوتك أيّتها الفنانة - شكراً |
19 | 00:01:54,402 | 00:01:56,279 | - وأنا أيضاً، أريد القليل - مستحيل يا صديقي | - وأنا أيضاً، أريد القليل - مستحيل يا صديقي |
20 | 00:01:56,404 | 00:01:58,623 | لا يمكن إعطاء منشط لمَن يفيض نشاطاً | لا يمكن إعطاء منشط لمَن يفيض نشاطاً |
21 | 00:01:58,781 | 00:02:00,579 | لا تقلق، أعطيناها له خالية مِن الكافيين | لا تقلق، أعطيناها له خالية مِن الكافيين |
22 | 00:02:00,700 | 00:02:02,919 | - بشرط ألّا تبدلي قهوتي - لا يا حبيبتي | - بشرط ألّا تبدلي قهوتي - لا يا حبيبتي |
23 | 00:02:03,035 | 00:02:05,083 | ستكون تلك إساءة معاملة أطفال | ستكون تلك إساءة معاملة أطفال |
24 | 00:02:05,371 | 00:02:07,248 | هل رأيتِ هذا؟ | هل رأيتِ هذا؟ |
25 | 00:02:09,083 | 00:02:10,585 | "فرقة محلية تكتسب شهرة" | "فرقة محلية تكتسب شهرة" |
26 | 00:02:10,710 | 00:02:12,758 | وصلني إشعار مِن (غوغل) عنه البارحة | وصلني إشعار مِن (غوغل) عنه البارحة |
27 | 00:02:12,878 | 00:02:15,597 | - أول مرة نراه منذ شهور - أعلم | - أول مرة نراه منذ شهور - أعلم |
28 | 00:02:18,759 | 00:02:20,887 | يا إلهي! هل سيفتتح حفلة (ذا شينز) حقاً؟ | يا إلهي! هل سيفتتح حفلة (ذا شينز) حقاً؟ |
29 | 00:02:21,053 | 00:02:23,272 | نعم، حين يعزفون في (بورتلاند) الليلة | نعم، حين يعزفون في (بورتلاند) الليلة |
30 | 00:02:23,889 | 00:02:26,608 | - هذا مهم جداً - نعم، أعلم، إنّه مدهش | - هذا مهم جداً - نعم، أعلم، إنّه مدهش |
31 | 00:02:27,602 | 00:02:29,650 | كلّ ما أراده يتحقّق | كلّ ما أراده يتحقّق |
32 | 00:02:29,812 | 00:02:31,189 | - أعلم أنّكما لَم تتحدّثا مؤخراً - أمّي | - أعلم أنّكما لَم تتحدّثا مؤخراً - أمّي |
33 | 00:02:31,314 | 00:02:33,362 | - لا أريد التحدّث عن الأمر، حسناً؟ - ما أعنيه... | - لا أريد التحدّث عن الأمر، حسناً؟ - ما أعنيه... |
34 | 00:02:33,482 | 00:02:35,951 | أنّكما إن كنتما تفتقدان بعضكما فلا بأس أن تطلبي المساعدة | أنّكما إن كنتما تفتقدان بعضكما فلا بأس أن تطلبي المساعدة |
35 | 00:02:36,611 | 00:02:39,455 | حسناً، هيّا بنا إن أردتما أن أوصلكما، فعلينا الذهاب | حسناً، هيّا بنا إن أردتما أن أوصلكما، فعلينا الذهاب |
36 | 00:02:39,572 | 00:02:41,950 | "والآن، سنطلعكم على تطورات الأخبار بشأن إغلاق المدارس" | "والآن، سنطلعكم على تطورات الأخبار بشأن إغلاق المدارس" |
37 | 00:02:42,074 | 00:02:43,451 | - ارفع الصوت يا حبيبي - "مقاطعتا (بورتلاند) و(كلاكماس)" | - ارفع الصوت يا حبيبي - "مقاطعتا (بورتلاند) و(كلاكماس)" |
38 | 00:02:43,576 | 00:02:45,328 | "تدعوان لإجازة بسبب الثلوج" | "تدعوان لإجازة بسبب الثلوج" |
39 | 00:02:45,453 | 00:02:48,798 | "كلّ المدارس في مقاطعتيّ (بورتلاند) و(كلاكماس) ستُغلق أبوابها اليوم" | "كلّ المدارس في مقاطعتيّ (بورتلاند) و(كلاكماس) ستُغلق أبوابها اليوم" |
40 | 00:02:48,956 | 00:02:51,675 | - "نعم! لا دراسة اليوم يا أطفال" - أليس هذا مزعجاً؟ | - "نعم! لا دراسة اليوم يا أطفال" - أليس هذا مزعجاً؟ |
41 | 00:02:51,792 | 00:02:54,170 | انتهت المدرسة إلى الأبد | انتهت المدرسة إلى الأبد |
42 | 00:02:56,422 | 00:02:58,550 | هل اقتبستَ كلام (أليس كوبر)؟ | هل اقتبستَ كلام (أليس كوبر)؟ |
43 | 00:02:59,216 | 00:03:01,014 | يا إلهي! هل علّمتُك شيئاً يا بنيّ؟ | يا إلهي! هل علّمتُك شيئاً يا بنيّ؟ |
44 | 00:03:01,135 | 00:03:03,183 | - فلنذهب لصنع وحش ثلجيّ - يمكننا أن نحاول | - فلنذهب لصنع وحش ثلجيّ - يمكننا أن نحاول |
45 | 00:03:03,346 | 00:03:05,223 | لكن لا يبدو أنّ الثلوج متماسكة | لكن لا يبدو أنّ الثلوج متماسكة |
46 | 00:03:05,348 | 00:03:08,602 | - هل ستتغيّبان بدوني؟ - ليس تغيّباً إن كان يوماً مثلجاً | - هل ستتغيّبان بدوني؟ - ليس تغيّباً إن كان يوماً مثلجاً |
47 | 00:03:08,726 | 00:03:11,104 | - هذا ليس عدلاً - الحياة ليست عادلة | - هذا ليس عدلاً - الحياة ليست عادلة |
48 | 00:03:11,312 | 00:03:14,657 | هذا صحيح، لكن أحياناً عليك تحريكها قليلاً | هذا صحيح، لكن أحياناً عليك تحريكها قليلاً |
49 | 00:03:16,525 | 00:03:20,371 | سيكون مِن السيئ أن أذهب إلى العمل لنشر جراثيمي | سيكون مِن السيئ أن أذهب إلى العمل لنشر جراثيمي |
50 | 00:03:23,032 | 00:03:25,251 | "فرقة محلية يتصاعد نجمها" | "فرقة محلية يتصاعد نجمها" |
51 | 00:03:25,368 | 00:03:29,874 | "أتعرفون حين تلتقون بشخص ما ويكون قد كوّن شخصيته؟" | "أتعرفون حين تلتقون بشخص ما ويكون قد كوّن شخصيته؟" |
52 | 00:03:30,247 | 00:03:34,002 | "كان ذلك هو (آدم) لَم يسمع أحد خارج (بورتلاند) بفرقته" | "كان ذلك هو (آدم) لَم يسمع أحد خارج (بورتلاند) بفرقته" |
53 | 00:03:34,126 | 00:03:36,595 | "لكنّه كان شخصاً مهماً" | "لكنّه كان شخصاً مهماً" |
54 | 00:03:36,921 | 00:03:39,049 | "كان الجميع يعرفونه" | "كان الجميع يعرفونه" |
55 | 00:03:42,051 | 00:03:44,725 | "أمّا أنا، لَم أكن مثله" | "أمّا أنا، لَم أكن مثله" |
56 | 00:04:02,863 | 00:04:05,992 | - ما هذه المادة؟ - التأليف الموسيقي المتقدّم | - ما هذه المادة؟ - التأليف الموسيقي المتقدّم |
57 | 00:04:06,534 | 00:04:10,209 | - ماذا تفعل؟ - إنّها متقدّمة أكثر | - ماذا تفعل؟ - إنّها متقدّمة أكثر |
58 | 00:04:10,413 | 00:04:12,632 | (آدم)، ما الأخبار؟ | (آدم)، ما الأخبار؟ |
59 | 00:04:18,462 | 00:04:20,464 | أظنّ أنّ الجميع خرجوا | أظنّ أنّ الجميع خرجوا |
60 | 00:04:21,590 | 00:04:24,309 | فلنذهب لتناول الغداء، أنا أتضوّر جوعاً | فلنذهب لتناول الغداء، أنا أتضوّر جوعاً |
61 | 00:04:24,927 | 00:04:28,431 | بالمناسبة، (آدم) الموسيقيّ كان يراقبك | بالمناسبة، (آدم) الموسيقيّ كان يراقبك |
62 | 00:04:28,556 | 00:04:30,229 | (آدم وايلد) رآني وأنا منسجمة في العزف كالحمقاء؟ | (آدم وايلد) رآني وأنا منسجمة في العزف كالحمقاء؟ |
63 | 00:04:30,349 | 00:04:32,397 | رآك مستمتعة في العزف وأعجبه ذلك | رآك مستمتعة في العزف وأعجبه ذلك |
64 | 00:04:33,227 | 00:04:38,575 | - لا، لَم يعجبه يا (كيم) - بلى يا (ميا)، إنّه معجب بك | - لا، لَم يعجبه يا (كيم) - بلى يا (ميا)، إنّه معجب بك |
65 | 00:04:38,941 | 00:04:42,241 | - لا تلتقطي صورته يا (كيم) - أنا لستُ هاوية | - لا تلتقطي صورته يا (كيم) - أنا لستُ هاوية |
66 | 00:04:45,698 | 00:04:47,291 | على الرحب والسعة | على الرحب والسعة |
67 | 00:04:49,785 | 00:04:54,416 | "في الأسابيع القليلة التالية، لاحظتُ وجود (آدم) أثناء تدريبي على التشيلو" | "في الأسابيع القليلة التالية، لاحظتُ وجود (آدم) أثناء تدريبي على التشيلو" |
68 | 00:04:59,295 | 00:05:01,343 | - أنت (ميا) - نعم | - أنت (ميا) - نعم |
69 | 00:05:01,630 | 00:05:05,055 | جيد، أردتُ توضيح ذلك فحسب كانت هناك شائعات | جيد، أردتُ توضيح ذلك فحسب كانت هناك شائعات |
70 | 00:05:05,301 | 00:05:07,269 | - أنا (آدم) - أعلم... | - أنا (آدم) - أعلم... |
71 | 00:05:07,887 | 00:05:09,480 | مرحباً | مرحباً |
72 | 00:05:10,514 | 00:05:13,233 | - أتحبّين (يويوما) لهذه الدرجة؟ - نوعاً ما | - أتحبّين (يويوما) لهذه الدرجة؟ - نوعاً ما |
73 | 00:05:13,476 | 00:05:15,854 | ما قصة ذلك؟ هل هو شارع أو ما شابه ذلك؟ | ما قصة ذلك؟ هل هو شارع أو ما شابه ذلك؟ |
74 | 00:05:16,020 | 00:05:18,944 | - (يويوما)؟ - إنّه صينيّ، لا تسخر مِن الخبير | - (يويوما)؟ - إنّه صينيّ، لا تسخر مِن الخبير |
75 | 00:05:19,064 | 00:05:22,318 | - هذا تجديف - أنا آسف، إنّها غلطتي | - هذا تجديف - أنا آسف، إنّها غلطتي |
76 | 00:05:22,735 | 00:05:24,533 | لديّ تذكرتان لحفلة للعزف على التشيلو | لديّ تذكرتان لحفلة للعزف على التشيلو |
77 | 00:05:25,404 | 00:05:26,872 | - حقاً؟ - نعم | - حقاً؟ - نعم |
78 | 00:05:27,114 | 00:05:28,491 | هل أنت مهتمة؟ | هل أنت مهتمة؟ |
79 | 00:05:30,201 | 00:05:31,578 | هل تدعوني إلى موعد؟ | هل تدعوني إلى موعد؟ |
80 | 00:05:31,702 | 00:05:35,377 | نعم، أحد أصدقاء العائلة كان لديه التذكرتان ولَم يستطع الذهاب | نعم، أحد أصدقاء العائلة كان لديه التذكرتان ولَم يستطع الذهاب |
81 | 00:05:35,539 | 00:05:38,418 | على أيّ حال، الحفل يوم الجمعة يمكنني الحضور لأخذك | على أيّ حال، الحفل يوم الجمعة يمكنني الحضور لأخذك |
82 | 00:05:39,794 | 00:05:43,139 | ماذا؟ لا يمكنك الاختباء في غرفة التدريب إلى الأبد | ماذا؟ لا يمكنك الاختباء في غرفة التدريب إلى الأبد |
83 | 00:05:43,297 | 00:05:44,674 | لقد فات الأوان | لقد فات الأوان |
84 | 00:05:45,007 | 00:05:46,634 | أنا أراك | أنا أراك |
85 | 00:05:47,843 | 00:05:51,768 | - مرحباً، أنا (كيم) - مرحباً | - مرحباً، أنا (كيم) - مرحباً |
86 | 00:05:53,307 | 00:05:55,275 | حسناً، سأراكما لاحقاً | حسناً، سأراكما لاحقاً |
87 | 00:05:56,268 | 00:05:57,645 | وداعاً | وداعاً |
88 | 00:05:58,229 | 00:06:01,654 | - يا إلهي! - ماذا؟ | - يا إلهي! - ماذا؟ |
89 | 00:06:01,816 | 00:06:04,786 | - قلتُ لك إنّه معجب بك - لا، لا | - قلتُ لك إنّه معجب بك - لا، لا |
90 | 00:06:04,902 | 00:06:07,906 | كان لديه سؤال عن الموسيقى الكلاسيكية فحسب | كان لديه سؤال عن الموسيقى الكلاسيكية فحسب |
91 | 00:06:08,030 | 00:06:09,407 | حسناً | حسناً |
92 | 00:06:10,366 | 00:06:13,415 | خير له أن يكون لطيفاً معك وإلّا سأسحقه كالحشرة | خير له أن يكون لطيفاً معك وإلّا سأسحقه كالحشرة |
93 | 00:06:14,245 | 00:06:17,044 | يا إلهي! لقد فهمنا أنتما تحبّان بعضكما، ابتعدا | يا إلهي! لقد فهمنا أنتما تحبّان بعضكما، ابتعدا |
94 | 00:06:17,540 | 00:06:20,965 | هناك نوعان مِن الفتيات في العالم يا (ميا) فتيات لديهن أحباء في الثانوية | هناك نوعان مِن الفتيات في العالم يا (ميا) فتيات لديهن أحباء في الثانوية |
95 | 00:06:21,126 | 00:06:23,094 | وفتيات مثلنا، ينتظرن حتّى الجامعة | وفتيات مثلنا، ينتظرن حتّى الجامعة |
96 | 00:06:23,295 | 00:06:24,672 | ونحن أسعد بكثير | ونحن أسعد بكثير |
97 | 00:06:26,590 | 00:06:30,345 | أنا حرّة تماماً اليوم، ماذا سنفعل؟ | أنا حرّة تماماً اليوم، ماذا سنفعل؟ |
98 | 00:06:31,053 | 00:06:33,852 | يمكننا الذهاب إلى المزرعة لزيارة (هنري) و(ويلو) والطفل | يمكننا الذهاب إلى المزرعة لزيارة (هنري) و(ويلو) والطفل |
99 | 00:06:33,973 | 00:06:38,149 | وسنتوقّف في منزل والديّ لتناول غداء متأخّر (ميا)، هل سترافقيننا؟ | وسنتوقّف في منزل والديّ لتناول غداء متأخّر (ميا)، هل سترافقيننا؟ |
100 | 00:06:38,561 | 00:06:43,067 | لا أدري، هناك جزء صعب مِن لحن (بيتهوفن) وعليّ التدرّب عليه حتّى أتقنه | لا أدري، هناك جزء صعب مِن لحن (بيتهوفن) وعليّ التدرّب عليه حتّى أتقنه |
101 | 00:06:44,400 | 00:06:46,698 | تمّ إرسال الرسائل يوم الجمعة | تمّ إرسال الرسائل يوم الجمعة |
102 | 00:06:46,861 | 00:06:49,990 | "(جوليارد)، كانت المقابلة قبل شهرين" | "(جوليارد)، كانت المقابلة قبل شهرين" |
103 | 00:06:50,114 | 00:06:52,742 | "لكنّي ما زلتُ أتذكّرها جيداً" | "لكنّي ما زلتُ أتذكّرها جيداً" |
104 | 00:06:53,075 | 00:06:55,077 | حسناً، تؤلمني مشاهدة هذا | حسناً، تؤلمني مشاهدة هذا |
105 | 00:06:55,536 | 00:06:59,791 | مَن يدري متى سيصل البريد اليوم؟ هيّا، عليك مرافقتنا | مَن يدري متى سيصل البريد اليوم؟ هيّا، عليك مرافقتنا |
106 | 00:07:00,708 | 00:07:04,133 | هيّا يا صغيرتي قريباً ستذهبين إلى الجامعة أيّاً كانت | هيّا يا صغيرتي قريباً ستذهبين إلى الجامعة أيّاً كانت |
107 | 00:07:04,295 | 00:07:06,593 | كم يوماً مثلجاً سنمضي معاً عندها؟ | كم يوماً مثلجاً سنمضي معاً عندها؟ |
108 | 00:07:06,797 | 00:07:08,925 | هل ستحاولان إشعاري بالذنب الآن؟ | هل ستحاولان إشعاري بالذنب الآن؟ |
109 | 00:07:09,967 | 00:07:12,345 | - سنسمح لك باختيار الموسيقى - وترشوانني | - سنسمح لك باختيار الموسيقى - وترشوانني |
110 | 00:07:12,845 | 00:07:18,318 | حبيبتي، الذنب والرشوة هما ما ساعد الأهالي والمراهقين على التماسك لأجيال | حبيبتي، الذنب والرشوة هما ما ساعد الأهالي والمراهقين على التماسك لأجيال |
111 | 00:07:18,767 | 00:07:20,610 | لا تقاومي التقاليد | لا تقاومي التقاليد |
112 | 00:07:21,395 | 00:07:24,194 | - حسناً - نجحنا | - حسناً - نجحنا |
113 | 00:07:31,989 | 00:07:33,912 | قلتما إنّي سأختار الموسيقى | قلتما إنّي سأختار الموسيقى |
114 | 00:07:34,408 | 00:07:35,876 | نعم، إنّها محقّة يا (تيدي) | نعم، إنّها محقّة يا (تيدي) |
115 | 00:07:36,201 | 00:07:38,750 | شغّلي الموسيقى يا أختاه ولنسمع شيئاً تقليدياً | شغّلي الموسيقى يا أختاه ولنسمع شيئاً تقليدياً |
116 | 00:07:38,871 | 00:07:44,674 | لِم لا أشغل بعض الألحان لعازفي النمساوي المفضل (فرانز شوبيرت) | لِم لا أشغل بعض الألحان لعازفي النمساوي المفضل (فرانز شوبيرت) |
117 | 00:07:44,793 | 00:07:46,466 | لا نريد شيئاً تقليدياً لهذه الدرجة | لا نريد شيئاً تقليدياً لهذه الدرجة |
118 | 00:07:46,587 | 00:07:48,635 | (إيغي بوب)، (إيغي بوب) | (إيغي بوب)، (إيغي بوب) |
119 | 00:07:48,756 | 00:07:51,134 | (تيدي)، يمكنك الاستماع إلى (إيغي) على جهاز الـ(آيبود) | (تيدي)، يمكنك الاستماع إلى (إيغي) على جهاز الـ(آيبود) |
120 | 00:07:51,300 | 00:07:54,304 | لكن لا تستمع لشيء صدر بعد عام 1978 أتفهم أيّها الشاب؟ | لكن لا تستمع لشيء صدر بعد عام 1978 أتفهم أيّها الشاب؟ |
121 | 00:07:54,428 | 00:07:57,853 | - نعم يا سيدي - اختار (لودفيغ فان بتهوفن) | - نعم يا سيدي - اختار (لودفيغ فان بتهوفن) |
122 | 00:07:58,015 | 00:07:59,983 | يا لها مِن مفاجأة! | يا لها مِن مفاجأة! |
123 | 00:08:18,202 | 00:08:22,628 | "لطالما تساءلتُ إن كان والداي يشعران بخيبة أمل لأنّي لَم أكن مثلهما" | "لطالما تساءلتُ إن كان والداي يشعران بخيبة أمل لأنّي لَم أكن مثلهما" |
124 | 00:08:22,748 | 00:08:27,174 | "لقد حاولت، وذهبتُ مع والدتي إلى كلّ عروض أبي" | "لقد حاولت، وذهبتُ مع والدتي إلى كلّ عروض أبي" |
125 | 00:08:27,294 | 00:08:29,592 | "كانت فرقة أبي تُدعى (ناستي بروزيز)" | "كانت فرقة أبي تُدعى (ناستي بروزيز)" |
126 | 00:08:29,922 | 00:08:31,515 | "هذا محرج، أعلم" | "هذا محرج، أعلم" |
127 | 00:08:32,091 | 00:08:36,813 | "كانوا معروفين في بلدتنا، ولمدّة مِن الزمن ظنّ الجميع أنّهم سيشتهرون أكثر" | "كانوا معروفين في بلدتنا، ولمدّة مِن الزمن ظنّ الجميع أنّهم سيشتهرون أكثر" |
128 | 00:08:40,057 | 00:08:41,900 | "هذه أنا حين كنتُ في الحضانة" | "هذه أنا حين كنتُ في الحضانة" |
129 | 00:08:43,811 | 00:08:46,564 | "لكن يوماً ما في الصف الثاني..." | "لكن يوماً ما في الصف الثاني..." |
130 | 00:08:52,027 | 00:08:53,654 | أريد العزف عليه | أريد العزف عليه |
131 | 00:08:55,406 | 00:09:00,128 | "التشيلو ثمين جداً لذا، استعرتُ تشيلو رديئاً مِن المدرسة" | "التشيلو ثمين جداً لذا، استعرتُ تشيلو رديئاً مِن المدرسة" |
132 | 00:09:00,786 | 00:09:05,917 | "وجد والداي طالبة في كلية محلية لتعلّمني وكنتُ أتدرّب ليل نهار" | "وجد والداي طالبة في كلية محلية لتعلّمني وكنتُ أتدرّب ليل نهار" |
133 | 00:09:06,083 | 00:09:07,630 | "لَم أكن أكتفي منه" | "لَم أكن أكتفي منه" |
134 | 00:09:09,128 | 00:09:12,723 | أنا أحبّها، لكنّي مستعدة لاقتلاع عينيّ بيديّ | أنا أحبّها، لكنّي مستعدة لاقتلاع عينيّ بيديّ |
135 | 00:09:13,215 | 00:09:16,810 | - لهذا لا يمكنني الإنجاب أبداً - أوافقك الرأي | - لهذا لا يمكنني الإنجاب أبداً - أوافقك الرأي |
136 | 00:09:20,848 | 00:09:22,475 | "أحببتُ النظام" | "أحببتُ النظام" |
137 | 00:09:23,726 | 00:09:25,353 | "والبنية" | "والبنية" |
138 | 00:09:26,145 | 00:09:30,070 | "لكنّ ما جعلني أتعلّق به هو الشعور الذي راودني في صدري" | "لكنّ ما جعلني أتعلّق به هو الشعور الذي راودني في صدري" |
139 | 00:09:31,817 | 00:09:34,445 | "كأنّ قلبي كان يخفق مع التشيلو" | "كأنّ قلبي كان يخفق مع التشيلو" |
140 | 00:10:01,722 | 00:10:03,599 | يا للعجب! | يا للعجب! |
141 | 00:10:04,641 | 00:10:07,394 | إنّها تعزف منذ عصر اليوم | إنّها تعزف منذ عصر اليوم |
142 | 00:10:09,938 | 00:10:12,236 | أتريد أن أطلب منها أن تتوقّف لهذه الليلة؟ | أتريد أن أطلب منها أن تتوقّف لهذه الليلة؟ |
143 | 00:10:12,399 | 00:10:14,072 | لا | لا |
144 | 00:10:15,402 | 00:10:19,327 | إن دخلتِ إلى هناك فقد تضربك بالقوس، لا أريد المخاطرة بذلك | إن دخلتِ إلى هناك فقد تضربك بالقوس، لا أريد المخاطرة بذلك |
145 | 00:10:21,366 | 00:10:23,494 | أتساءل مِن أين ورثت ذلك | أتساءل مِن أين ورثت ذلك |
146 | 00:10:25,954 | 00:10:31,006 | لا، يعزف الرجال لسببين للحصول على الفتيات ولأنّهم غاضبون | لا، يعزف الرجال لسببين للحصول على الفتيات ولأنّهم غاضبون |
147 | 00:10:31,168 | 00:10:32,886 | لكن للحصول على الفتيات غالباً | لكن للحصول على الفتيات غالباً |
148 | 00:10:33,712 | 00:10:36,386 | ليس هذا ما يحفّزها على الأرجح | ليس هذا ما يحفّزها على الأرجح |
149 | 00:10:37,966 | 00:10:39,718 | لا، بالضبط | لا، بالضبط |
150 | 00:10:41,095 | 00:10:44,850 | إنّها لا تفعل هذا للحصول على شيء ما بل فقط لأجل... | إنّها لا تفعل هذا للحصول على شيء ما بل فقط لأجل... |
151 | 00:10:51,647 | 00:10:53,649 | لقد أنجبناها | لقد أنجبناها |
152 | 00:11:07,496 | 00:11:10,295 | "في اليوم التالي جاء أبي إلى المنزل ومعه هديّة" | "في اليوم التالي جاء أبي إلى المنزل ومعه هديّة" |
153 | 00:11:11,416 | 00:11:14,169 | "تشيلو خاص بي" | "تشيلو خاص بي" |
154 | 00:11:46,201 | 00:11:51,173 | "أليس مدهشاً كيف تكون الحياة على حال ثمّ تتغيّر خلال لحظة؟" | "أليس مدهشاً كيف تكون الحياة على حال ثمّ تتغيّر خلال لحظة؟" |
155 | 00:11:51,999 | 00:11:54,218 | "فها أنا ذا، (ميا)" | "فها أنا ذا، (ميا)" |
156 | 00:11:54,710 | 00:12:00,058 | "الفتاة التي تفكّر في التشيلو و(آدم) وفيما إن كانت رسالة بانتظاري في المنزل" | "الفتاة التي تفكّر في التشيلو و(آدم) وفيما إن كانت رسالة بانتظاري في المنزل" |
157 | 00:12:01,466 | 00:12:03,309 | "وفجأة..." | "وفجأة..." |
158 | 00:13:01,693 | 00:13:04,242 | - نحتاج لمثبّت للعمود الفقري - مرحباً | - نحتاج لمثبّت للعمود الفقري - مرحباً |
159 | 00:13:04,821 | 00:13:07,665 | - مواردنا جيدة الآن - المعذرة | - مواردنا جيدة الآن - المعذرة |
160 | 00:13:07,866 | 00:13:10,710 | سيدي، المعذرة، هل تسمعني؟ | سيدي، المعذرة، هل تسمعني؟ |
161 | 00:13:19,086 | 00:13:20,463 | أمّي! | أمّي! |
162 | 00:13:21,255 | 00:13:22,848 | (تيدي)! | (تيدي)! |
163 | 00:13:23,298 | 00:13:24,675 | أبي! | أبي! |
164 | 00:13:33,892 | 00:13:36,361 | - هناك قصر في الساق اليسرى - نعم | - هناك قصر في الساق اليسرى - نعم |
165 | 00:13:44,778 | 00:13:48,078 | - أتريد تركيب أنبوب لها الآن؟ - لا، أحضر جهاز التنفس فحسب | - أتريد تركيب أنبوب لها الآن؟ - لا، أحضر جهاز التنفس فحسب |
166 | 00:13:48,657 | 00:13:50,034 | لا! | لا! |
167 | 00:13:52,828 | 00:13:54,205 | ربّاه! | ربّاه! |
168 | 00:13:57,040 | 00:13:58,713 | استيقظي | استيقظي |
169 | 00:13:59,084 | 00:14:00,506 | استيقظي | استيقظي |
170 | 00:14:02,587 | 00:14:04,464 | استيقظي | استيقظي |
171 | 00:14:10,929 | 00:14:13,808 | هيّا، 2،1، 3 | هيّا، 2،1، 3 |
172 | 00:14:14,141 | 00:14:16,109 | هيّا بنا، مقياس (غلاسكو) للغيبوبة وصل إلى 7 | هيّا بنا، مقياس (غلاسكو) للغيبوبة وصل إلى 7 |
173 | 00:14:16,226 | 00:14:18,695 | اطلبوا مِن مستشفى (بورتلاند) تجهيز فريق الطوارئ | اطلبوا مِن مستشفى (بورتلاند) تجهيز فريق الطوارئ |
174 | 00:14:18,812 | 00:14:21,736 | مقياس (غلاسكو) للغيبوبة؟ لِم تحتاجون لفريق للطوارئ؟ | مقياس (غلاسكو) للغيبوبة؟ لِم تحتاجون لفريق للطوارئ؟ |
175 | 00:14:22,107 | 00:14:24,576 | فتاة في آخر سنوات المراهقة حالتها حرجة في الطريق لـ(بورتلاند) الآن | فتاة في آخر سنوات المراهقة حالتها حرجة في الطريق لـ(بورتلاند) الآن |
176 | 00:14:24,693 | 00:14:28,368 | - وصبي في الثامنة ما زال واعياً - أمّي، أبي، (تيدي) | - وصبي في الثامنة ما زال واعياً - أمّي، أبي، (تيدي) |
177 | 00:14:28,488 | 00:14:30,536 | هيّا بنا يا (ديميتري) | هيّا بنا يا (ديميتري) |
178 | 00:14:31,158 | 00:14:33,707 | اصمدي يا عزيزتي سنصل إلى مستشفى (بورتلاند) قريباً | اصمدي يا عزيزتي سنصل إلى مستشفى (بورتلاند) قريباً |
179 | 00:14:46,840 | 00:14:48,763 | - هل أنت بخير؟ - لا | - هل أنت بخير؟ - لا |
180 | 00:14:49,092 | 00:14:52,938 | - أتريدين البحث في خزانتي؟ - خزانتك مرعبة | - أتريدين البحث في خزانتي؟ - خزانتك مرعبة |
181 | 00:14:53,972 | 00:14:57,567 | - لا أريد الذهاب - بربّك! إنّه مجرّد شاب يا (ميا) | - لا أريد الذهاب - بربّك! إنّه مجرّد شاب يا (ميا) |
182 | 00:14:57,684 | 00:15:00,358 | نعم، لكنّه أوّل شاب أخرج معه بما يشبه الموعد | نعم، لكنّه أوّل شاب أخرج معه بما يشبه الموعد |
183 | 00:15:00,479 | 00:15:03,824 | ولا أدري إن كان عليّ ارتداء ملابس نهارية أم ملابس عملية أم... | ولا أدري إن كان عليّ ارتداء ملابس نهارية أم ملابس عملية أم... |
184 | 00:15:03,982 | 00:15:06,826 | ارتدي شيئاً يُشعرك بالراحة فحسب | ارتدي شيئاً يُشعرك بالراحة فحسب |
185 | 00:15:06,943 | 00:15:10,072 | وإن لَم ير (آدم) هذا كم أنت رائعة، فقد يكون... | وإن لَم ير (آدم) هذا كم أنت رائعة، فقد يكون... |
186 | 00:15:10,197 | 00:15:11,665 | - غبياً - نعم | - غبياً - نعم |
187 | 00:15:12,866 | 00:15:14,994 | أعتقد أنّي سأتقيّأ | أعتقد أنّي سأتقيّأ |
188 | 00:15:18,038 | 00:15:20,666 | الأفضل أن تتقيّئي قبل الموعد على أن تفعلي أثناءه | الأفضل أن تتقيّئي قبل الموعد على أن تفعلي أثناءه |
189 | 00:15:22,751 | 00:15:25,379 | - أنت (آدم) بالتأكيد - نعم، أنا هو، نعم | - أنت (آدم) بالتأكيد - نعم، أنا هو، نعم |
190 | 00:15:25,504 | 00:15:29,008 | ملابس جميلة، تفضّل أنا والدها (ديني) | ملابس جميلة، تفضّل أنا والدها (ديني) |
191 | 00:15:29,174 | 00:15:31,393 | أعلم، كنتَ في (ناستي بروزيز) أليس كذلك؟ | أعلم، كنتَ في (ناستي بروزيز) أليس كذلك؟ |
192 | 00:15:31,593 | 00:15:34,938 | - أثرتَ إعجابي منذ البداية - لديّ أقراصكم المدمجة | - أثرتَ إعجابي منذ البداية - لديّ أقراصكم المدمجة |
193 | 00:15:35,555 | 00:15:39,776 | أنت مَن اشتريتَها إذن إنّها واقيات جيدة للأكواب، صحيح؟ هيّا | أنت مَن اشتريتَها إذن إنّها واقيات جيدة للأكواب، صحيح؟ هيّا |
194 | 00:15:40,102 | 00:15:41,524 | وصل (آدم) | وصل (آدم) |
195 | 00:15:42,104 | 00:15:44,402 | - أهذه (ميا)؟ - نعم | - أهذه (ميا)؟ - نعم |
196 | 00:15:44,815 | 00:15:48,865 | كانت مشجعتنا الصغيرة الخاصة وكانت مرافقة أصلية لـ(ناستي بروزيز) | كانت مشجعتنا الصغيرة الخاصة وكانت مرافقة أصلية لـ(ناستي بروزيز) |
197 | 00:15:49,319 | 00:15:52,619 | يا إلهي! هل روى لك قصص الحرب القديمة؟ | يا إلهي! هل روى لك قصص الحرب القديمة؟ |
198 | 00:15:52,864 | 00:15:54,241 | مرحباً | مرحباً |
199 | 00:15:54,366 | 00:15:56,243 | - علينا أن نذهب على الأرجح - حسناً | - علينا أن نذهب على الأرجح - حسناً |
200 | 00:15:56,368 | 00:16:00,043 | حسناً، كونا حذرين هناك سمعتُ أنّ حفلة السمفونية تخرج عن السيطرة | حسناً، كونا حذرين هناك سمعتُ أنّ حفلة السمفونية تخرج عن السيطرة |
201 | 00:16:00,163 | 00:16:01,540 | - وداعاً - وداعاً | - وداعاً - وداعاً |
202 | 00:16:01,665 | 00:16:03,042 | وداعاً | وداعاً |
203 | 00:16:03,291 | 00:16:06,591 | - يبدو والداك رائعين - هذا ما يقولاه لي | - يبدو والداك رائعين - هذا ما يقولاه لي |
204 | 00:17:03,685 | 00:17:07,531 | أحترم أيّ موسيقيّ يعبّر عن نفسه بهذا العمق على المسرح | أحترم أيّ موسيقيّ يعبّر عن نفسه بهذا العمق على المسرح |
205 | 00:17:07,647 | 00:17:10,400 | - كانت رائعة - ظننتُك مللتَ في البداية | - كانت رائعة - ظننتُك مللتَ في البداية |
206 | 00:17:10,525 | 00:17:13,199 | لا، كان الشخير صادراً مِن المرأة الجالسة بجانبي | لا، كان الشخير صادراً مِن المرأة الجالسة بجانبي |
207 | 00:17:13,320 | 00:17:14,697 | أحببتُ كلّ جزء مِن الحفل | أحببتُ كلّ جزء مِن الحفل |
208 | 00:17:16,072 | 00:17:17,699 | حسناً يا (هول)، ما قصتك؟ | حسناً يا (هول)، ما قصتك؟ |
209 | 00:17:18,575 | 00:17:22,000 | كيف رُزق شخصان كوالديك بطفلة مثلك؟ | كيف رُزق شخصان كوالديك بطفلة مثلك؟ |
210 | 00:17:23,538 | 00:17:26,963 | لقد تربّيتُ لأكون مغنية (روك) | لقد تربّيتُ لأكون مغنية (روك) |
211 | 00:17:27,626 | 00:17:29,924 | لكنّي أظنّ أنّي استُبدلتُ عند الولادة | لكنّي أظنّ أنّي استُبدلتُ عند الولادة |
212 | 00:17:30,045 | 00:17:31,422 | حسناً، هذا يفسّر الأمر | حسناً، هذا يفسّر الأمر |
213 | 00:17:33,673 | 00:17:35,391 | لكن صدقاً... | لكن صدقاً... |
214 | 00:17:36,801 | 00:17:41,773 | لا أدري، لطالما شعرتُ بأنّي غريبة في عائلتي | لا أدري، لطالما شعرتُ بأنّي غريبة في عائلتي |
215 | 00:17:42,516 | 00:17:44,894 | لا أشبه أيّاً مِن والديّ | لا أشبه أيّاً مِن والديّ |
216 | 00:17:45,227 | 00:17:48,731 | أمّي سيدة قوية وأبي اجتماعيّ | أمّي سيدة قوية وأبي اجتماعيّ |
217 | 00:17:49,356 | 00:17:52,701 | لكنّي اخترتُ (بتهوفن) والتشيلو | لكنّي اخترتُ (بتهوفن) والتشيلو |
218 | 00:17:54,152 | 00:18:00,000 | حين كنتُ في الـ8، شاهدتُ فيديو قديم لفرقة (رامونز) يعزفون (آي وانت تو بي سيديتد) | حين كنتُ في الـ8، شاهدتُ فيديو قديم لفرقة (رامونز) يعزفون (آي وانت تو بي سيديتد) |
219 | 00:18:00,116 | 00:18:02,164 | وشعرتُ بأنّ رأسي سينفجر | وشعرتُ بأنّ رأسي سينفجر |
220 | 00:18:02,619 | 00:18:04,417 | وقلتُ إنّ عليّ أن أتعلّم العزف على الغيتار | وقلتُ إنّ عليّ أن أتعلّم العزف على الغيتار |
221 | 00:18:04,538 | 00:18:08,839 | فأعطاني عمي غيتار (فيندر) قديم | فأعطاني عمي غيتار (فيندر) قديم |
222 | 00:18:11,711 | 00:18:14,806 | نعم، وقد أنقذ حياتي | نعم، وقد أنقذ حياتي |
223 | 00:18:26,476 | 00:18:29,650 | لَم تأخذ التذكرتين مِن صديق العائلة أليس كذلك؟ | لَم تأخذ التذكرتين مِن صديق العائلة أليس كذلك؟ |
224 | 00:18:30,981 | 00:18:33,860 | كلفتاني ما كسبتُه طوال أسبوعين مِن بقشيش توصيل البيتزا | كلفتاني ما كسبتُه طوال أسبوعين مِن بقشيش توصيل البيتزا |
225 | 00:18:34,025 | 00:18:35,572 | لماذا؟ | لماذا؟ |
226 | 00:18:37,028 | 00:18:39,702 | - لماذا اخترتَني؟ - لأنّي أحببتُ مراقبتك وأنت تعزفين | - لماذا اخترتَني؟ - لأنّي أحببتُ مراقبتك وأنت تعزفين |
227 | 00:18:40,365 | 00:18:42,584 | تنتقلين إلى عالم آخر | تنتقلين إلى عالم آخر |
228 | 00:18:44,119 | 00:18:45,837 | وأنت جميلة | وأنت جميلة |
229 | 00:18:48,623 | 00:18:52,298 | وتتشكّل تجعيدة على جبينك هنا | وتتشكّل تجعيدة على جبينك هنا |
230 | 00:18:55,714 | 00:18:59,469 | لِم أشعر بأنّك ستسبّب الفوضى في حياتي؟ | لِم أشعر بأنّك ستسبّب الفوضى في حياتي؟ |
231 | 00:19:00,302 | 00:19:02,521 | بعض الفوضى لا تؤذي أحداً | بعض الفوضى لا تؤذي أحداً |
232 | 00:19:13,273 | 00:19:15,947 | "بعد أسبوع، دعاني (آدم) لمشاهدة فرقته تعزف" | "بعد أسبوع، دعاني (آدم) لمشاهدة فرقته تعزف" |
233 | 00:19:16,067 | 00:19:17,489 | (ليز)، هذه (ميا)، (ميا)، هذه (ليز) | (ليز)، هذه (ميا)، (ميا)، هذه (ليز) |
234 | 00:19:18,111 | 00:19:20,990 | عليّ أن أغيّر الأنبوب لمكبّر الصوت سأراكما في الداخل | عليّ أن أغيّر الأنبوب لمكبّر الصوت سأراكما في الداخل |
235 | 00:19:22,240 | 00:19:23,617 | حسناً | حسناً |
236 | 00:19:34,210 | 00:19:36,508 | 2،1، 4،3 | 2،1، 4،3 |
237 | 00:19:43,511 | 00:19:49,063 | "لَم أكن أبحث عمّا أشغل نفسي به" | "لَم أكن أبحث عمّا أشغل نفسي به" |
238 | 00:19:50,894 | 00:19:56,492 | "لَم أكن أعرف ما أردتُه فأنا لا أعرف أبداً" | "لَم أكن أعرف ما أردتُه فأنا لا أعرف أبداً" |
239 | 00:19:58,276 | 00:20:03,407 | "أريد ما لديك، أريد ما لديك الآن" | "أريد ما لديك، أريد ما لديك الآن" |
240 | 00:20:03,823 | 00:20:05,450 | "أعطيه لي" | "أعطيه لي" |
241 | 00:20:05,909 | 00:20:12,417 | "أنت تجعلين الأمر يبدو جيداً جداً لأنّك تعرفين ما يحدث" | "أنت تجعلين الأمر يبدو جيداً جداً لأنّك تعرفين ما يحدث" |
242 | 00:20:13,333 | 00:20:20,342 | "هل تعرفين ما تفعلينه تماماً؟" | "هل تعرفين ما تفعلينه تماماً؟" |
243 | 00:20:20,465 | 00:20:25,813 | "أريد ما لديك أريد ما لديك الآن" | "أريد ما لديك أريد ما لديك الآن" |
244 | 00:20:26,054 | 00:20:27,431 | "أعطيه لي" | "أعطيه لي" |
245 | 00:20:27,889 | 00:20:32,941 | "أريد ما لديك أريد ما لديك الآن" | "أريد ما لديك أريد ما لديك الآن" |
246 | 00:20:33,436 | 00:20:36,656 | "أعطيه لي، أعطيه لي" | "أعطيه لي، أعطيه لي" |
247 | 00:20:37,107 | 00:20:38,780 | "أعطيه لي" | "أعطيه لي" |
248 | 00:20:41,403 | 00:20:43,201 | شكراً لكم، وطابت ليلتكم | شكراً لكم، وطابت ليلتكم |
249 | 00:20:49,494 | 00:20:51,713 | إذن، ما الفرق الموسيقية التي تحبينها؟ | إذن، ما الفرق الموسيقية التي تحبينها؟ |
250 | 00:20:52,914 | 00:20:54,632 | أحبّ الموسيقى الكلاسيكية غالباً | أحبّ الموسيقى الكلاسيكية غالباً |
251 | 00:20:55,041 | 00:20:57,260 | نعم، أنا أحبّ الـ(روك) الكلاسيكي | نعم، أنا أحبّ الـ(روك) الكلاسيكي |
252 | 00:21:07,011 | 00:21:08,479 | (ميا) | (ميا) |
253 | 00:21:09,180 | 00:21:11,649 | - هل أنت بخير؟ - لا أستطيع التواصل مع الموجودين | - هل أنت بخير؟ - لا أستطيع التواصل مع الموجودين |
254 | 00:21:12,058 | 00:21:13,480 | - المشكلة الاعتيادية - (آدم) | - المشكلة الاعتيادية - (آدم) |
255 | 00:21:13,601 | 00:21:15,228 | تجمع ما بعد الحفلة، هل ستأتي؟ | تجمع ما بعد الحفلة، هل ستأتي؟ |
256 | 00:21:15,353 | 00:21:17,481 | نعم، سنذهب، نعم أتريدين الذهاب؟ | نعم، سنذهب، نعم أتريدين الذهاب؟ |
257 | 00:21:17,647 | 00:21:19,570 | - عليّ العودة في موعد محدد - موعد محدد؟ | - عليّ العودة في موعد محدد - موعد محدد؟ |
258 | 00:21:19,816 | 00:21:21,784 | - نعم - حسناً | - نعم - حسناً |
259 | 00:21:23,236 | 00:21:24,738 | سنتركك تعودين باكراً | سنتركك تعودين باكراً |
260 | 00:21:32,662 | 00:21:34,790 | أشكرك على حضورك معنا الليلة | أشكرك على حضورك معنا الليلة |
261 | 00:21:35,248 | 00:21:37,046 | نعم، على الرحب والسعة | نعم، على الرحب والسعة |
262 | 00:21:38,334 | 00:21:40,883 | (آدم)، قبّلها ولنذهب | (آدم)، قبّلها ولنذهب |
263 | 00:21:41,755 | 00:21:43,132 | هيّا بنا | هيّا بنا |
264 | 00:21:45,675 | 00:21:50,101 | - نحن بخير، صحيح؟ - نعم، نحن بخير | - نحن بخير، صحيح؟ - نعم، نحن بخير |
265 | 00:21:50,305 | 00:21:52,979 | - التقيتِ بـ(ليز) أخيراً - نعم | - التقيتِ بـ(ليز) أخيراً - نعم |
266 | 00:21:53,558 | 00:21:58,780 | بينكما عوامل مشتركة كثيرة هل سبق أن ارتبطتما أو... | بينكما عوامل مشتركة كثيرة هل سبق أن ارتبطتما أو... |
267 | 00:21:58,938 | 00:22:02,033 | أنا سعيد لأنّك ذكرتِ ذلك فبيننا عوامل مشتركة كثيرة فعلاً | أنا سعيد لأنّك ذكرتِ ذلك فبيننا عوامل مشتركة كثيرة فعلاً |
268 | 00:22:02,442 | 00:22:05,161 | مثلاً، كلانا يحبّ الفتيات | مثلاً، كلانا يحبّ الفتيات |
269 | 00:22:06,446 | 00:22:08,369 | إنّها مع (آستريد) | إنّها مع (آستريد) |
270 | 00:22:09,908 | 00:22:13,128 | أحسنتِ يا (آستريد)! | أحسنتِ يا (آستريد)! |
271 | 00:22:13,745 | 00:22:16,123 | الآن وقد وضّحنا ذلك... | الآن وقد وضّحنا ذلك... |
272 | 00:22:19,167 | 00:22:21,465 | أنا حزين لأنّك لا تستطيعين البقاء معنا الليلة | أنا حزين لأنّك لا تستطيعين البقاء معنا الليلة |
273 | 00:22:21,586 | 00:22:23,304 | نعم، أعلم | نعم، أعلم |
274 | 00:22:25,089 | 00:22:27,308 | - اذهبي يا (ميا)، استمتعي بوقتك - أمّي! | - اذهبي يا (ميا)، استمتعي بوقتك - أمّي! |
275 | 00:22:27,425 | 00:22:29,553 | - (كات)، ابتعدي عن النافذة - أبي! | - (كات)، ابتعدي عن النافذة - أبي! |
276 | 00:22:29,677 | 00:22:31,270 | آسفة | آسفة |
277 | 00:22:31,596 | 00:22:35,442 | هل يوافق والداك على بقائك في الخارج لكنّك لا تريدين ذلك؟ أم... | هل يوافق والداك على بقائك في الخارج لكنّك لا تريدين ذلك؟ أم... |
278 | 00:22:37,936 | 00:22:41,691 | أعتقد أنّي مريضة | أعتقد أنّي مريضة |
279 | 00:22:43,942 | 00:22:48,823 | حسناً، اتصلي بي حين تشعرين بتحسّن | حسناً، اتصلي بي حين تشعرين بتحسّن |
280 | 00:22:50,114 | 00:22:52,333 | - إلى اللقاء - (آدم) | - إلى اللقاء - (آدم) |
281 | 00:22:52,492 | 00:22:55,917 | - أمّي، عودي للداخل - نستضيف حفلات عشاء أيام الأحد | - أمّي، عودي للداخل - نستضيف حفلات عشاء أيام الأحد |
282 | 00:22:56,079 | 00:22:58,377 | - يجب أن تأتي في إحدى المرّات - شكراً | - يجب أن تأتي في إحدى المرّات - شكراً |
283 | 00:22:59,207 | 00:23:01,084 | قد آتي يوماً ما | قد آتي يوماً ما |
284 | 00:23:04,629 | 00:23:07,428 | كان ذلك خطأ على عدّة مستويات | كان ذلك خطأ على عدّة مستويات |
285 | 00:23:14,347 | 00:23:17,851 | ماذا؟ عليها ألّا تخشى مِن قضاء الوقت مع هؤلاء الأولاد، إنّهم مثلنا | ماذا؟ عليها ألّا تخشى مِن قضاء الوقت مع هؤلاء الأولاد، إنّهم مثلنا |
286 | 00:23:18,142 | 00:23:19,610 | تماماً | تماماً |
287 | 00:23:25,191 | 00:23:27,569 | - حسناً، أخرجيها - إلى الخلف | - حسناً، أخرجيها - إلى الخلف |
288 | 00:23:28,695 | 00:23:30,914 | لا توجد تشوهات محتملة | لا توجد تشوهات محتملة |
289 | 00:23:32,240 | 00:23:34,288 | هيّا، هيّا، هيّا | هيّا، هيّا، هيّا |
290 | 00:23:35,785 | 00:23:37,787 | - ماذا لدينا هنا؟ - رئة منهارة، وضلع مكسور | - ماذا لدينا هنا؟ - رئة منهارة، وضلع مكسور |
291 | 00:23:37,912 | 00:23:39,960 | - يبدو أنّها 3 ضلوع - كشوط في الساقين والوجه | - يبدو أنّها 3 ضلوع - كشوط في الساقين والوجه |
292 | 00:23:40,123 | 00:23:41,591 | رضوض في الدماغ، ولا ندري لأيّ درجة | رضوض في الدماغ، ولا ندري لأيّ درجة |
293 | 00:23:41,708 | 00:23:44,336 | ونزيف داخليّ بقيّة العائلة في طريقها إلى هنا | ونزيف داخليّ بقيّة العائلة في طريقها إلى هنا |
294 | 00:23:44,460 | 00:23:47,009 | تخطيط الصدى وأشعة سينية وكيميائية الدم وزمرة الدم ومقارنة المطابقة | تخطيط الصدى وأشعة سينية وكيميائية الدم وزمرة الدم ومقارنة المطابقة |
295 | 00:23:47,171 | 00:23:48,969 | استدعوا خبير التنفس مِن فضلكم | استدعوا خبير التنفس مِن فضلكم |
296 | 00:23:49,090 | 00:23:51,388 | حين أعدّ إلى 1،3، 3،2 | حين أعدّ إلى 1،3، 3،2 |
297 | 00:23:55,179 | 00:23:59,434 | المعذرة، أريد الاطمئنان على عائلتي (كاثرين هول) و(دينيس هول) و(ثيودور هول) | المعذرة، أريد الاطمئنان على عائلتي (كاثرين هول) و(دينيس هول) و(ثيودور هول) |
298 | 00:24:00,768 | 00:24:02,145 | - نحن مستعدون - هل تسمعونني؟ | - نحن مستعدون - هل تسمعونني؟ |
299 | 00:24:03,813 | 00:24:06,817 | - كنتُ أحاول الاطلاع على ذلك - تمزق في الطحال، علينا أن نتحرك | - كنتُ أحاول الاطلاع على ذلك - تمزق في الطحال، علينا أن نتحرك |
300 | 00:24:06,941 | 00:24:09,410 | سننقل (ميا هول) إلى غرفة العمليات رقم 1 | سننقل (ميا هول) إلى غرفة العمليات رقم 1 |
301 | 00:24:09,861 | 00:24:11,488 | حسناً، فلننقلها إلى هناك | حسناً، فلننقلها إلى هناك |
302 | 00:24:11,905 | 00:24:14,954 | علينا استئصال الطحال وتفريغ الرئة مِن الدماء ومعرفة ما يسبّب النزيف | علينا استئصال الطحال وتفريغ الرئة مِن الدماء ومعرفة ما يسبّب النزيف |
303 | 00:24:15,074 | 00:24:16,451 | إن أرادت أن تعيش فعليها أن تقاوم | إن أرادت أن تعيش فعليها أن تقاوم |
304 | 00:24:16,576 | 00:24:18,704 | أقاوم؟ كيف عليّ أن أقاوم؟ | أقاوم؟ كيف عليّ أن أقاوم؟ |
305 | 00:24:19,037 | 00:24:21,961 | فليتحدّث أحدكم إليّ أرجوكم ساعدوني | فليتحدّث أحدكم إليّ أرجوكم ساعدوني |
306 | 00:24:31,382 | 00:24:33,100 | حسناً، فلنبدأ | حسناً، فلنبدأ |
307 | 00:24:33,301 | 00:24:37,852 | - أدوات القطب، القسطرة جاهزة - حسناً، فلننظفها | - أدوات القطب، القسطرة جاهزة - حسناً، فلننظفها |
308 | 00:24:37,972 | 00:24:40,771 | - صينية المعدات جاهزة تقريباً - هيّا، هيّا | - صينية المعدات جاهزة تقريباً - هيّا، هيّا |
309 | 00:24:41,017 | 00:24:43,816 | - شكراً - ما زال مقياس الغيبوبة مرتفعاً | - شكراً - ما زال مقياس الغيبوبة مرتفعاً |
310 | 00:24:44,103 | 00:24:48,108 | هل سأموت؟ أهذا هو الأمر؟ | هل سأموت؟ أهذا هو الأمر؟ |
311 | 00:24:49,901 | 00:24:54,156 | إليك السر يا صغيرتي أنت تتحكّمين بكلّ هذا | إليك السر يا صغيرتي أنت تتحكّمين بكلّ هذا |
312 | 00:24:54,864 | 00:24:57,708 | إن عشتِ أو فارقتِ الحياة الأمر عائد إليك | إن عشتِ أو فارقتِ الحياة الأمر عائد إليك |
313 | 00:24:58,117 | 00:25:01,337 | فإن كان في داخلك شيء مِن القوة عليك إظهارها الآن | فإن كان في داخلك شيء مِن القوة عليك إظهارها الآن |
314 | 00:25:06,501 | 00:25:10,005 | اتصلوا ببنك الدم، أحتاج لوحدتيّ دم فئة (أو سلبي)، وأحضروا وحدتين احتياطيتين | اتصلوا ببنك الدم، أحتاج لوحدتيّ دم فئة (أو سلبي)، وأحضروا وحدتين احتياطيتين |
315 | 00:25:10,213 | 00:25:13,717 | - أعتقد أنّنا سنحتاج لأكثر مِن ذلك - فلنحاول تعقّب أقاربها | - أعتقد أنّنا سنحتاج لأكثر مِن ذلك - فلنحاول تعقّب أقاربها |
316 | 00:25:13,841 | 00:25:16,890 | - حاضر يا سيدي - أحد والديها في طريقه للعمليات 4 | - حاضر يا سيدي - أحد والديها في طريقه للعمليات 4 |
317 | 00:25:21,432 | 00:25:22,809 | أبي! | أبي! |
318 | 00:25:23,059 | 00:25:25,107 | علينا تخفيف الورم فحسب | علينا تخفيف الورم فحسب |
319 | 00:25:25,311 | 00:25:27,860 | حالفه الحظ بالنسبة لتعرّضه لحادث سيارة سيئ كهذا | حالفه الحظ بالنسبة لتعرّضه لحادث سيارة سيئ كهذا |
320 | 00:25:27,981 | 00:25:30,905 | (ميا)، انظري مَن وجدتُه يتسكّع أمام المنزل | (ميا)، انظري مَن وجدتُه يتسكّع أمام المنزل |
321 | 00:25:31,776 | 00:25:33,323 | هل نريده؟ | هل نريده؟ |
322 | 00:25:35,446 | 00:25:36,948 | كنتُ جائعاً | كنتُ جائعاً |
323 | 00:25:38,116 | 00:25:40,039 | أنا سعيدة لأنّك جئت | أنا سعيدة لأنّك جئت |
324 | 00:25:40,493 | 00:25:44,088 | لأنّك جائع، ولدينا طعام لتتناوله أو... | لأنّك جائع، ولدينا طعام لتتناوله أو... |
325 | 00:25:44,247 | 00:25:45,920 | الطعام الذي يؤكل هو المفضّل لديّ | الطعام الذي يؤكل هو المفضّل لديّ |
326 | 00:25:46,624 | 00:25:49,468 | ابتعدوا عن طريقي عملتُ في مناوبة مزدوجة، وأحتاج للطعام | ابتعدوا عن طريقي عملتُ في مناوبة مزدوجة، وأحتاج للطعام |
327 | 00:25:49,585 | 00:25:51,633 | سأتناول الطعام عن شخصين | سأتناول الطعام عن شخصين |
328 | 00:25:51,754 | 00:25:54,883 | - كيف حالك يا (ويلو)؟ - مرحباً (آدم)، سعيدة برؤيتك أيضاً | - كيف حالك يا (ويلو)؟ - مرحباً (آدم)، سعيدة برؤيتك أيضاً |
329 | 00:25:55,591 | 00:25:57,639 | إن قمتَ بالعمل المطلوب فقد نجعلك ضيفاً دائماً | إن قمتَ بالعمل المطلوب فقد نجعلك ضيفاً دائماً |
330 | 00:25:57,802 | 00:25:59,930 | حسناً يا أمّي، فهمنا | حسناً يا أمّي، فهمنا |
331 | 00:26:00,513 | 00:26:02,265 | - شكراً - هيّا بنا | - شكراً - هيّا بنا |
332 | 00:26:15,445 | 00:26:17,664 | حسناً، مَن هو إذن؟ (بوبي شير) مِن فرقة (باد ريليجن) | حسناً، مَن هو إذن؟ (بوبي شير) مِن فرقة (باد ريليجن) |
333 | 00:26:17,780 | 00:26:19,532 | - (تيم ليتش) مِن (فير) - نعم | - (تيم ليتش) مِن (فير) - نعم |
334 | 00:26:19,657 | 00:26:21,409 | - الرجل مِن (ديد مون) - (أندرو لوميس) | - الرجل مِن (ديد مون) - (أندرو لوميس) |
335 | 00:26:21,534 | 00:26:24,504 | - نعم - والشاب في (وايبرز)، (سام هنري) | - نعم - والشاب في (وايبرز)، (سام هنري) |
336 | 00:26:24,829 | 00:26:29,255 | إذن، عند التفكير في الأمر، (بورتلاند) هي مأوى عازفي الطبل الأسطوريين، صحيح؟ | إذن، عند التفكير في الأمر، (بورتلاند) هي مأوى عازفي الطبل الأسطوريين، صحيح؟ |
337 | 00:26:29,792 | 00:26:33,092 | رأي صائب، (ميا)، صديقك يعرف تاريخ موسيقى الـ(بانك روك) | رأي صائب، (ميا)، صديقك يعرف تاريخ موسيقى الـ(بانك روك) |
338 | 00:26:33,212 | 00:26:34,589 | شكراً | شكراً |
339 | 00:26:35,882 | 00:26:38,556 | يا إلهي! شيء ما لدغني | يا إلهي! شيء ما لدغني |
340 | 00:26:39,385 | 00:26:41,308 | - مَن يفعل ذلك؟ - نحلة؟ | - مَن يفعل ذلك؟ - نحلة؟ |
341 | 00:26:41,763 | 00:26:44,892 | - هل أنت متأكّدة أنّها نحلة؟ - نعم، علينا إخراج الشوكة | - هل أنت متأكّدة أنّها نحلة؟ - نعم، علينا إخراج الشوكة |
342 | 00:26:45,016 | 00:26:46,393 | - لا، لن نفعل ذلك - ثقي بي | - لا، لن نفعل ذلك - ثقي بي |
343 | 00:26:46,517 | 00:26:48,736 | هذا هو الشيء الوحيد الذي تعلّمتُه في معسكر كشافة الأولاد | هذا هو الشيء الوحيد الذي تعلّمتُه في معسكر كشافة الأولاد |
344 | 00:26:57,612 | 00:26:58,989 | أخرجتُها | أخرجتُها |
345 | 00:27:02,325 | 00:27:06,080 | - هذا أكثر إثارة مِن الملقاط - اهدئي يا امرأة! أنت حامل | - هذا أكثر إثارة مِن الملقاط - اهدئي يا امرأة! أنت حامل |
346 | 00:27:09,624 | 00:27:12,798 | يؤسفني القول إنّ هذا أكبر تقارب منذ موعدنا الأول | يؤسفني القول إنّ هذا أكبر تقارب منذ موعدنا الأول |
347 | 00:27:14,212 | 00:27:17,557 | نعم، علينا أن نفعل شيئاً حيال ذلك | نعم، علينا أن نفعل شيئاً حيال ذلك |
348 | 00:27:18,633 | 00:27:20,681 | يعجبني تفكيرك يا (هول) | يعجبني تفكيرك يا (هول) |
349 | 00:27:37,193 | 00:27:39,321 | "لا تخرجي إلى شرفتك" | "لا تخرجي إلى شرفتك" |
350 | 00:27:51,249 | 00:27:53,627 | - (آدم)؟ - سأصعد | - (آدم)؟ - سأصعد |
351 | 00:27:53,960 | 00:27:56,884 | - لا، لا يمكنك الصعود - أريد أن أقول لك شيئاً | - لا، لا يمكنك الصعود - أريد أن أقول لك شيئاً |
352 | 00:27:57,088 | 00:27:59,090 | إضافة لأنّ الأوان قد فات لقد بدأتُ أتسلّق | إضافة لأنّ الأوان قد فات لقد بدأتُ أتسلّق |
353 | 00:28:01,008 | 00:28:02,601 | يا إلهي! | يا إلهي! |
354 | 00:28:09,100 | 00:28:10,477 | حسناً... | حسناً... |
355 | 00:28:13,563 | 00:28:14,985 | (شرودر) | (شرودر) |
356 | 00:28:17,358 | 00:28:18,735 | حسناً | حسناً |
357 | 00:28:24,448 | 00:28:27,873 | - مرحباً - مرحباً | - مرحباً - مرحباً |
358 | 00:28:29,412 | 00:28:32,461 | - ظننتُ أنّك عدتَ إلى المنزل - لقد ضللتُ الطريق | - ظننتُ أنّك عدتَ إلى المنزل - لقد ضللتُ الطريق |
359 | 00:28:36,586 | 00:28:39,760 | هل تعلّمتَ حيلة لسعة النحلة في الكشافة حقاً؟ | هل تعلّمتَ حيلة لسعة النحلة في الكشافة حقاً؟ |
360 | 00:28:39,881 | 00:28:44,682 | كلّا، لقد ألّفتُ ذلك لأنّي رغبتُ بمصّ يدك أمام أصدقاء والديك | كلّا، لقد ألّفتُ ذلك لأنّي رغبتُ بمصّ يدك أمام أصدقاء والديك |
361 | 00:28:49,640 | 00:28:51,688 | ماذا أردتَ أن تقول لي؟ | ماذا أردتَ أن تقول لي؟ |
362 | 00:28:52,393 | 00:28:54,236 | كان اليوم رائعاً | كان اليوم رائعاً |
363 | 00:28:54,896 | 00:28:57,524 | أنتم أشبه بعائلة حقيقية هنا | أنتم أشبه بعائلة حقيقية هنا |
364 | 00:28:57,773 | 00:29:00,902 | لا أظنّني رأيتُ مثلكم عن قرب مِن قبل وهذا مثير للإعجاب | لا أظنّني رأيتُ مثلكم عن قرب مِن قبل وهذا مثير للإعجاب |
365 | 00:29:01,110 | 00:29:03,659 | صدقني، لَم يكن الأمر هكذا دائماً | صدقني، لَم يكن الأمر هكذا دائماً |
366 | 00:29:04,238 | 00:29:06,957 | حين كنتُ طفلة، كانت حياتنا فوضوية | حين كنتُ طفلة، كانت حياتنا فوضوية |
367 | 00:29:07,450 | 00:29:10,670 | كانا يسهران لساعة متأخّرة وكنتُ أسهر معهم، و... | كانا يسهران لساعة متأخّرة وكنتُ أسهر معهم، و... |
368 | 00:29:11,287 | 00:29:13,665 | كان أبي يسافر لأسابيع متتالية | كان أبي يسافر لأسابيع متتالية |
369 | 00:29:14,916 | 00:29:17,715 | لَم يرتّبا حياتنا حتّى وُلد (تيدي) | لَم يرتّبا حياتنا حتّى وُلد (تيدي) |
370 | 00:29:19,045 | 00:29:21,673 | ماذا عنك؟ كيف هم والديك؟ | ماذا عنك؟ كيف هم والديك؟ |
371 | 00:29:23,341 | 00:29:25,469 | ليسا جزءاً مِن حياتي | ليسا جزءاً مِن حياتي |
372 | 00:29:26,219 | 00:29:30,144 | لا أتذكّر وجودهما في نفس المكان لتناول وجبة | لا أتذكّر وجودهما في نفس المكان لتناول وجبة |
373 | 00:29:30,681 | 00:29:34,106 | وإن أردتِ تعقّب أبي فسيستغرق ذلك مدة طويلة، لذا... | وإن أردتِ تعقّب أبي فسيستغرق ذلك مدة طويلة، لذا... |
374 | 00:29:34,227 | 00:29:37,106 | - (آدم) - لا بأس بذلك | - (آدم) - لا بأس بذلك |
375 | 00:29:37,563 | 00:29:39,565 | أنا أحبّ أن أكون وحيداً | أنا أحبّ أن أكون وحيداً |
376 | 00:29:40,983 | 00:29:42,781 | لكن هذا هو الأمر | لكن هذا هو الأمر |
377 | 00:29:44,487 | 00:29:46,330 | لستَ وحيداً | لستَ وحيداً |
378 | 00:29:47,448 | 00:29:48,950 | لَم تعد كذلك | لَم تعد كذلك |
379 | 00:29:59,627 | 00:30:01,004 | انتظر | انتظر |
380 | 00:30:01,587 | 00:30:04,887 | - أريد أن نتمهل، حسناً؟ - أحبّ التمهل | - أريد أن نتمهل، حسناً؟ - أحبّ التمهل |
381 | 00:30:11,305 | 00:30:19,031 | "انتظرني هناك" | "انتظرني هناك" |
382 | 00:30:19,605 | 00:30:25,157 | "حزم مِن الزهور سننتظر لساعات في البرد" | "حزم مِن الزهور سننتظر لساعات في البرد" |
383 | 00:30:28,781 | 00:30:36,781 | "سيهجم الشتاء على الجدران وسيمزّق أبواب الزمن" | "سيهجم الشتاء على الجدران وسيمزّق أبواب الزمن" |
384 | 00:30:39,667 | 00:30:46,676 | "سنجد مأوى ونحن نتقدّم" | "سنجد مأوى ونحن نتقدّم" |
385 | 00:30:48,009 | 00:30:50,387 | - هل يكفي هذا الحيّز؟ - إلى الأسفل قليلاً مِن فضلك | - هل يكفي هذا الحيّز؟ - إلى الأسفل قليلاً مِن فضلك |
386 | 00:30:51,095 | 00:30:53,314 | - القطب - تفضّل | - القطب - تفضّل |
387 | 00:30:56,767 | 00:31:00,442 | "بدأت العملية منذ ساعات وهم لَم ينتهوا بعد" | "بدأت العملية منذ ساعات وهم لَم ينتهوا بعد" |
388 | 00:31:06,444 | 00:31:08,492 | "عليّ أن أبحث عن عائلتي" | "عليّ أن أبحث عن عائلتي" |
389 | 00:31:13,951 | 00:31:15,999 | (كيم)؟ (كيم)، انتظري | (كيم)؟ (كيم)، انتظري |
390 | 00:31:21,167 | 00:31:23,545 | جئتُ فور أن سمعت ماذا حدث؟ هل الجميع بخير؟ | جئتُ فور أن سمعت ماذا حدث؟ هل الجميع بخير؟ |
391 | 00:31:23,711 | 00:31:25,679 | - لا ندري - جدتي وجدي | - لا ندري - جدتي وجدي |
392 | 00:31:25,796 | 00:31:28,094 | يجب أن أعرف ما يحدث هنا | يجب أن أعرف ما يحدث هنا |
393 | 00:31:31,093 | 00:31:33,562 | المعذرة، أنا (إستيل هول) | المعذرة، أنا (إستيل هول) |
394 | 00:31:33,679 | 00:31:38,651 | ابننا (ديني هول) وزوجته (كاثلين) وطفليهما تعرضا لحادث سيارة صباح اليوم | ابننا (ديني هول) وزوجته (كاثلين) وطفليهما تعرضا لحادث سيارة صباح اليوم |
395 | 00:31:38,768 | 00:31:40,190 | ونريد معرفة أخبارهم | ونريد معرفة أخبارهم |
396 | 00:31:40,311 | 00:31:43,440 | نعم، بالطبع، السيد والسيدة (هول) أنا (ليديا)، الأخصائية الاجتماعية | نعم، بالطبع، السيد والسيدة (هول) أنا (ليديا)، الأخصائية الاجتماعية |
397 | 00:31:43,564 | 00:31:44,986 | وتمّ تعييني للتّو للاهتمام بحالتكم | وتمّ تعييني للتّو للاهتمام بحالتكم |
398 | 00:31:45,566 | 00:31:47,534 | أنا آسفة جداً على ما حدث | أنا آسفة جداً على ما حدث |
399 | 00:31:47,777 | 00:31:50,326 | لَم أستطع التحدّث إلى طبيب أحد منهم بعد | لَم أستطع التحدّث إلى طبيب أحد منهم بعد |
400 | 00:31:50,446 | 00:31:53,791 | لكنّي أعلم أنّ (ميا) و(دينيس) ما زالا في العمليات | لكنّي أعلم أنّ (ميا) و(دينيس) ما زالا في العمليات |
401 | 00:31:54,116 | 00:31:56,164 | وسيذهبان لغرفة العناية المركزة على الأرجح | وسيذهبان لغرفة العناية المركزة على الأرجح |
402 | 00:31:56,410 | 00:31:59,414 | لا توجد معلومات عن (كاثلين) في الحاسوب بعد | لا توجد معلومات عن (كاثلين) في الحاسوب بعد |
403 | 00:31:59,538 | 00:32:01,381 | - لكنّ (ثيودور)... - (تيدي)؟ | - لكنّ (ثيودور)... - (تيدي)؟ |
404 | 00:32:01,832 | 00:32:05,837 | نعم، (تيدي)، كان واعياً حين وصل ويتمّ إجراء صورة طبقيّة له الآن | نعم، (تيدي)، كان واعياً حين وصل ويتمّ إجراء صورة طبقيّة له الآن |
405 | 00:32:06,420 | 00:32:11,642 | يمكنكم الذهاب للاستراحة، وسأخبركم فور أن أحصل على أيّ معلومات، حسناً؟ | يمكنكم الذهاب للاستراحة، وسأخبركم فور أن أحصل على أيّ معلومات، حسناً؟ |
406 | 00:32:11,801 | 00:32:13,178 | شكراً | شكراً |
407 | 00:32:13,886 | 00:32:15,638 | (هنري) و(ويلو) في طريقهما إلى هنا | (هنري) و(ويلو) في طريقهما إلى هنا |
408 | 00:32:15,763 | 00:32:19,108 | وحاولتُ الاتصال بـ(آدم) وتركتُ بعض الرسائل، لكنّي لَم أتلقّ رداً بعد | وحاولتُ الاتصال بـ(آدم) وتركتُ بعض الرسائل، لكنّي لَم أتلقّ رداً بعد |
409 | 00:32:19,517 | 00:32:21,360 | هناك نوعان مِن الناس في العالم يا (كيم) | هناك نوعان مِن الناس في العالم يا (كيم) |
410 | 00:32:21,560 | 00:32:26,111 | مَن يحبّون القهوة الحقيقة، وآخرون يحبّون المشروبات الفاخرة بأسماء مضحكة | مَن يحبّون القهوة الحقيقة، وآخرون يحبّون المشروبات الفاخرة بأسماء مضحكة |
411 | 00:32:26,232 | 00:32:30,157 | لا أخجل مِن كوني أحبّ القهوة بالحليب والقرفة | لا أخجل مِن كوني أحبّ القهوة بالحليب والقرفة |
412 | 00:32:30,319 | 00:32:32,538 | رائحته كأنّ عيد الميلاد تقيّأ في كوبك | رائحته كأنّ عيد الميلاد تقيّأ في كوبك |
413 | 00:32:32,988 | 00:32:36,083 | لا أمانع في ذلك، إذن، (آدم)... | لا أمانع في ذلك، إذن، (آدم)... |
414 | 00:32:36,826 | 00:32:39,921 | - هل ذلك رائع؟ - أشعر بأنّ الأمر كبير | - هل ذلك رائع؟ - أشعر بأنّ الأمر كبير |
415 | 00:32:40,037 | 00:32:42,756 | هذا جنون، لا أستطيع أن آكل أو أنام | هذا جنون، لا أستطيع أن آكل أو أنام |
416 | 00:32:43,541 | 00:32:46,966 | - ولكن...؟ - بداية، أكره الذهاب لعروضه | - ولكن...؟ - بداية، أكره الذهاب لعروضه |
417 | 00:32:47,128 | 00:32:49,756 | - ألا تحبّين موسيقاه أم... - لا، أنا أحبّ موسيقاه | - ألا تحبّين موسيقاه أم... - لا، أنا أحبّ موسيقاه |
418 | 00:32:49,880 | 00:32:52,508 | إنّه يكتب أغانٍ مدهشة، و... | إنّه يكتب أغانٍ مدهشة، و... |
419 | 00:32:52,967 | 00:32:56,016 | لا أدري، حين ينزل عن المسرح أرغب فقط... | لا أدري، حين ينزل عن المسرح أرغب فقط... |
420 | 00:32:56,470 | 00:32:59,314 | - أن ألعق وجهه - يا عزيزتي! | - أن ألعق وجهه - يا عزيزتي! |
421 | 00:33:00,057 | 00:33:03,311 | لكن حين أجلس مع أصدقائه أشعر فقط بأنّي... | لكن حين أجلس مع أصدقائه أشعر فقط بأنّي... |
422 | 00:33:03,436 | 00:33:06,110 | - مثل سمكة خارج الماء؟ - مثل سمكة على المريخ | - مثل سمكة خارج الماء؟ - مثل سمكة على المريخ |
423 | 00:33:06,230 | 00:33:09,325 | بربّك! أنت لا تخافين أصدقاءه بل تخافينه أنت | بربّك! أنت لا تخافين أصدقاءه بل تخافينه أنت |
424 | 00:33:09,608 | 00:33:12,157 | فهو أكبر سناً، ولديه فرقة | فهو أكبر سناً، ولديه فرقة |
425 | 00:33:12,528 | 00:33:14,656 | وكلّ هؤلاء الفتيات اللاتي يحطن به | وكلّ هؤلاء الفتيات اللاتي يحطن به |
426 | 00:33:15,239 | 00:33:16,912 | هذا مخيف، أتفهّم ذلك | هذا مخيف، أتفهّم ذلك |
427 | 00:33:17,908 | 00:33:21,583 | وماذا لو لَم تنجح علاقتنا؟ هل ستكونين معي لمواساتي؟ | وماذا لو لَم تنجح علاقتنا؟ هل ستكونين معي لمواساتي؟ |
428 | 00:33:21,745 | 00:33:23,372 | بالتأكيد | بالتأكيد |
429 | 00:33:24,748 | 00:33:29,800 | لكن إن أصبحت علاقتكما جدّية آمل ألّا تصبحي ممّن يتحدّثن بصيغة الجمع | لكن إن أصبحت علاقتكما جدّية آمل ألّا تصبحي ممّن يتحدّثن بصيغة الجمع |
430 | 00:33:29,920 | 00:33:33,766 | - "نحن نحب الشتاء" - "نحن لا نستخدم مزيل الرائحة" | - "نحن نحب الشتاء" - "نحن لا نستخدم مزيل الرائحة" |
431 | 00:33:34,049 | 00:33:36,051 | "نحن نحب الكينوا فقط" | "نحن نحب الكينوا فقط" |
432 | 00:33:36,177 | 00:33:39,147 | إن أصبحتِ مِن هؤلاء الفتيات فسأقتلك | إن أصبحتِ مِن هؤلاء الفتيات فسأقتلك |
433 | 00:33:39,263 | 00:33:42,437 | إن أصبحتُ واحدة مِن تلك الفتيات فسوف أعطيك المسدّس | إن أصبحتُ واحدة مِن تلك الفتيات فسوف أعطيك المسدّس |
434 | 00:33:47,605 | 00:33:51,030 | أمّي، مَن أقوى وأجمل مغنية (روك) تعرفينها؟ | أمّي، مَن أقوى وأجمل مغنية (روك) تعرفينها؟ |
435 | 00:33:51,400 | 00:33:52,868 | - (ديبي هاري) - حسناً، رائع | - (ديبي هاري) - حسناً، رائع |
436 | 00:33:52,985 | 00:33:54,783 | أو (باتي سميث) أو (جون جيت) | أو (باتي سميث) أو (جون جيت) |
437 | 00:33:54,904 | 00:33:58,033 | (لوسيندا ويليامز) رغم أنّها مغنّية أغانٍ ريفية، و(كيم غوردن) | (لوسيندا ويليامز) رغم أنّها مغنّية أغانٍ ريفية، و(كيم غوردن) |
438 | 00:33:58,157 | 00:33:59,909 | هل هذا لمشروع للدراسات الاجتماعية؟ | هل هذا لمشروع للدراسات الاجتماعية؟ |
439 | 00:34:00,034 | 00:34:03,334 | لا، بل لـ(هالوين) | لا، بل لـ(هالوين) |
440 | 00:34:04,163 | 00:34:05,790 | الليلة مع (آدم) | الليلة مع (آدم) |
441 | 00:34:06,123 | 00:34:07,966 | هل ستتنكّرين بملابس مغنية (روك)؟ | هل ستتنكّرين بملابس مغنية (روك)؟ |
442 | 00:34:08,542 | 00:34:10,010 | لا أريد الذهاب أصلاً | لا أريد الذهاب أصلاً |
443 | 00:34:11,045 | 00:34:13,924 | حبيبتي، ما الأمر؟ | حبيبتي، ما الأمر؟ |
444 | 00:34:14,048 | 00:34:17,643 | أريد أن أنسجم في عالم (آدم) وأن أكون مثل أصدقائه، لكن... | أريد أن أنسجم في عالم (آدم) وأن أكون مثل أصدقائه، لكن... |
445 | 00:34:18,052 | 00:34:19,429 | ماذا لو لَم أستطع النجاح؟ | ماذا لو لَم أستطع النجاح؟ |
446 | 00:34:19,553 | 00:34:22,227 | الحياة الفوضوية وعيش اللحظة التي يعيشها موسيقيو الـ(روك) | الحياة الفوضوية وعيش اللحظة التي يعيشها موسيقيو الـ(روك) |
447 | 00:34:22,431 | 00:34:25,856 | عندها، ستعيدين كلّ الملابس إلى خزانتي في الصباح، وستمضين في حياتك | عندها، ستعيدين كلّ الملابس إلى خزانتي في الصباح، وستمضين في حياتك |
448 | 00:34:26,310 | 00:34:28,153 | إنّها ليلة واحدة يا حبيبتي أليس كذلك؟ | إنّها ليلة واحدة يا حبيبتي أليس كذلك؟ |
449 | 00:34:29,021 | 00:34:31,149 | أعلم أنّك لا تحبّين هذا، لكن... | أعلم أنّك لا تحبّين هذا، لكن... |
450 | 00:34:31,440 | 00:34:34,569 | لِم لا تجرّبين الحياة الفوضوية وعيش اللحظة لمعرفة كيف تشعرين نحو ذلك؟ | لِم لا تجرّبين الحياة الفوضوية وعيش اللحظة لمعرفة كيف تشعرين نحو ذلك؟ |
451 | 00:34:34,693 | 00:34:36,741 | قد تتفاجئين | قد تتفاجئين |
452 | 00:34:45,746 | 00:34:47,123 | (آدم) | (آدم) |
453 | 00:34:49,750 | 00:34:52,924 | (هول)! لَم أعتقد أنّك تستطيعين فعل هذا | (هول)! لَم أعتقد أنّك تستطيعين فعل هذا |
454 | 00:34:53,045 | 00:34:55,423 | - وأنت أذهلتَنى - أنا (بتهوفن) | - وأنت أذهلتَنى - أنا (بتهوفن) |
455 | 00:34:56,924 | 00:34:58,471 | (لودفيغ) | (لودفيغ) |
456 | 00:34:58,884 | 00:35:00,261 | هيّا بنا، فلندخل | هيّا بنا، فلندخل |
457 | 00:35:00,886 | 00:35:02,263 | كيف حالك يا (آدم)؟ | كيف حالك يا (آدم)؟ |
458 | 00:35:03,597 | 00:35:07,192 | كانت (ديبي هاري) تقول دائماً "مشروب قبل الغناء يؤدي الغرض دائماً" | كانت (ديبي هاري) تقول دائماً "مشروب قبل الغناء يؤدي الغرض دائماً" |
459 | 00:35:07,309 | 00:35:09,528 | لذا... فلنشرب | لذا... فلنشرب |
460 | 00:35:10,145 | 00:35:12,773 | - لا أريد - حسناً، ها هو إن أردتِ | - لا أريد - حسناً، ها هو إن أردتِ |
461 | 00:35:14,024 | 00:35:17,699 | - (آدم)، ما الأخبار؟ - عليّ تقديم وصلتي | - (آدم)، ما الأخبار؟ - عليّ تقديم وصلتي |
462 | 00:35:17,945 | 00:35:21,199 | - لا تذهبي مع شخص يقلّدني - سأحاول | - لا تذهبي مع شخص يقلّدني - سأحاول |
463 | 00:35:23,325 | 00:35:24,702 | استمتع بوقتك | استمتع بوقتك |
464 | 00:35:24,827 | 00:35:29,628 | يا إلهي! (ميا)! تبدين مدهشة هل أحضرتِ هذا مِن (سياتل)؟ | يا إلهي! (ميا)! تبدين مدهشة هل أحضرتِ هذا مِن (سياتل)؟ |
465 | 00:35:30,583 | 00:35:33,132 | - أتريدين عظمة؟ - أنت تحرج نفسك | - أتريدين عظمة؟ - أنت تحرج نفسك |
466 | 00:35:33,294 | 00:35:34,841 | على الأقل، أعطيني رقم هاتفك | على الأقل، أعطيني رقم هاتفك |
467 | 00:35:34,962 | 00:35:38,136 | سيداتي وسادتي، فرقة (ويلاميت ستون) | سيداتي وسادتي، فرقة (ويلاميت ستون) |
468 | 00:35:43,345 | 00:35:44,813 | (هالوين) سعيد | (هالوين) سعيد |
469 | 00:35:47,016 | 00:35:48,939 | هل ستأتين؟ | هل ستأتين؟ |
470 | 00:36:02,031 | 00:36:06,753 | "عليّ الاعتراف بأنّ شعوري أفضل ممّا هو مفترض" | "عليّ الاعتراف بأنّ شعوري أفضل ممّا هو مفترض" |
471 | 00:36:06,869 | 00:36:11,420 | "لا أملك الكثير لكنّي أعلم أنّ الحياة جيدة دائماً" | "لا أملك الكثير لكنّي أعلم أنّ الحياة جيدة دائماً" |
472 | 00:36:11,540 | 00:36:15,545 | "تعال إلى هنا وأحضر أصدقاءك الذين لديهم وقت" | "تعال إلى هنا وأحضر أصدقاءك الذين لديهم وقت" |
473 | 00:36:15,669 | 00:36:17,797 | - (ميا)، عليك أن تأتي - انتظري | - (ميا)، عليك أن تأتي - انتظري |
474 | 00:36:17,921 | 00:36:20,891 | "أشعر بالراحة الآن" | "أشعر بالراحة الآن" |
475 | 00:36:22,635 | 00:36:25,764 | المعذرة، تحرّكوا | المعذرة، تحرّكوا |
476 | 00:36:25,888 | 00:36:30,439 | "فأخبريني الآن، هل أنت معي أم لا؟" | "فأخبريني الآن، هل أنت معي أم لا؟" |
477 | 00:36:30,559 | 00:36:35,281 | "لا أريد أن أحرّك العالم لكنّي أريد الجلوس على قمّته" | "لا أريد أن أحرّك العالم لكنّي أريد الجلوس على قمّته" |
478 | 00:36:35,439 | 00:36:40,115 | "فلنرفع الكأس في صحة الأفضل والأسوأ" | "فلنرفع الكأس في صحة الأفضل والأسوأ" |
479 | 00:36:40,235 | 00:36:44,456 | "نخب المشاعر التي لا يمكن وصفها بالكلمات" | "نخب المشاعر التي لا يمكن وصفها بالكلمات" |
480 | 00:36:54,583 | 00:36:59,214 | "لدينا الليلة، لدينا الليلة" | "لدينا الليلة، لدينا الليلة" |
481 | 00:36:59,338 | 00:37:04,014 | "في صحة السنوات، والليل" | "في صحة السنوات، والليل" |
482 | 00:37:04,134 | 00:37:08,685 | "أشعر بالسعادة والانتشاء" | "أشعر بالسعادة والانتشاء" |
483 | 00:37:08,889 | 00:37:12,735 | "لديّ شعور لَم يراودني مِن قبل" | "لديّ شعور لَم يراودني مِن قبل" |
484 | 00:37:13,602 | 00:37:18,233 | "لدينا الليلة، لدينا الليلة" | "لدينا الليلة، لدينا الليلة" |
485 | 00:37:18,565 | 00:37:22,991 | "لأجل السنوات، لأجل الليلة" | "لأجل السنوات، لأجل الليلة" |
486 | 00:37:24,154 | 00:37:25,781 | وداعاً يا (آدم) وداعاً (ميا) مغنية الـ(روك) | وداعاً يا (آدم) وداعاً (ميا) مغنية الـ(روك) |
487 | 00:37:25,906 | 00:37:27,749 | - وداعاً - وداعاً | - وداعاً - وداعاً |
488 | 00:37:31,370 | 00:37:35,295 | إذن، هل أعجبك هكذا؟ | إذن، هل أعجبك هكذا؟ |
489 | 00:37:35,874 | 00:37:38,718 | - هل فهمتِ أخيراً؟ - لا، بربّك! | - هل فهمتِ أخيراً؟ - لا، بربّك! |
490 | 00:37:39,837 | 00:37:42,215 | أعني هل أعجبك كما أنا الليلة؟ | أعني هل أعجبك كما أنا الليلة؟ |
491 | 00:37:43,215 | 00:37:46,185 | أتعلمين ما الذي أعجبني؟ أعجبني حبّك للعرض | أتعلمين ما الذي أعجبني؟ أعجبني حبّك للعرض |
492 | 00:37:46,301 | 00:37:51,432 | ورغبتك في الرقص وفي قضاء الوقت معنا نحن الرعاع فيما بعد، كان ذلك رائعاً | ورغبتك في الرقص وفي قضاء الوقت معنا نحن الرعاع فيما بعد، كان ذلك رائعاً |
493 | 00:37:51,557 | 00:37:54,026 | نعم، لكن هل أعجبك أكثر؟ | نعم، لكن هل أعجبك أكثر؟ |
494 | 00:37:54,977 | 00:37:59,107 | - أعني... هكذا؟ - أكثر مِن ماذا؟ | - أعني... هكذا؟ - أكثر مِن ماذا؟ |
495 | 00:37:59,440 | 00:38:04,947 | أكثر مِن (ميا) الطبيعية بالشعر والمكياج والملابس | أكثر مِن (ميا) الطبيعية بالشعر والمكياج والملابس |
496 | 00:38:06,363 | 00:38:08,832 | (ميا)، لا تهمّني ملابسك | (ميا)، لا تهمّني ملابسك |
497 | 00:38:10,242 | 00:38:11,664 | ألا تفهمين؟ | ألا تفهمين؟ |
498 | 00:38:11,785 | 00:38:17,417 | أنت اليوم نفس الفتاة التي أحببتُها البارحة والتي سأحبّها غداً | أنت اليوم نفس الفتاة التي أحببتُها البارحة والتي سأحبّها غداً |
499 | 00:38:33,932 | 00:38:35,559 | أيمكننا الذهاب إلى مكان ما؟ | أيمكننا الذهاب إلى مكان ما؟ |
500 | 00:38:37,436 | 00:38:38,813 | نعم | نعم |
501 | 00:38:54,620 | 00:38:58,295 | - ما هذا المكان؟ - إنّه معمل قديم لصنع القوارب | - ما هذا المكان؟ - إنّه معمل قديم لصنع القوارب |
502 | 00:39:00,667 | 00:39:05,468 | يوماً ما، سأصلحه أنا وفرقتي وسنتدرّب وسنسجّل هنا | يوماً ما، سأصلحه أنا وفرقتي وسنتدرّب وسنسجّل هنا |
503 | 00:39:08,300 | 00:39:09,847 | إنّه رائع | إنّه رائع |
504 | 00:39:11,804 | 00:39:13,181 | وأنت أيضاً | وأنت أيضاً |
505 | 00:39:26,944 | 00:39:29,413 | - (آدم) - نعم | - (آدم) - نعم |
506 | 00:39:31,198 | 00:39:32,950 | لَم يسبق لي... | لَم يسبق لي... |
507 | 00:39:33,534 | 00:39:35,753 | تخيّلي أنّنا نعزف الموسيقى معاً | تخيّلي أنّنا نعزف الموسيقى معاً |
508 | 00:39:35,953 | 00:39:38,581 | - (آدم)، ليس هذا منطقياً - بلى | - (آدم)، ليس هذا منطقياً - بلى |
509 | 00:39:40,874 | 00:39:44,003 | - حسناً، اخلع سترتك إذن - حسناً | - حسناً، اخلع سترتك إذن - حسناً |
510 | 00:39:51,552 | 00:39:56,433 | حسناً، إذن، لدينا 4 أوتار | حسناً، إذن، لدينا 4 أوتار |
511 | 00:39:57,140 | 00:40:00,815 | لدينا الوتر (سي)، و(جي) | لدينا الوتر (سي)، و(جي) |
512 | 00:40:01,520 | 00:40:04,319 | و(دي) و(آيه) | و(دي) و(آيه) |
513 | 00:40:05,274 | 00:40:10,155 | ولو عزفتُ نوتة (غليساندو) فسيكون الشعور هكذا | ولو عزفتُ نوتة (غليساندو) فسيكون الشعور هكذا |
514 | 00:40:12,573 | 00:40:17,545 | ولو عزفتُ نوتة (بتسيكاتو) فسيكون الشعور هكذا | ولو عزفتُ نوتة (بتسيكاتو) فسيكون الشعور هكذا |
515 | 00:40:18,745 | 00:40:21,999 | - ولو عزفتُ النغمة العالية... - أعرف النغمة العالية | - ولو عزفتُ النغمة العالية... - أعرف النغمة العالية |
516 | 00:40:47,900 | 00:40:49,618 | وحدة العناية المركزة | وحدة العناية المركزة |
517 | 00:40:50,110 | 00:40:51,828 | نعم، إنّها كذلك | نعم، إنّها كذلك |
518 | 00:40:55,490 | 00:40:57,788 | كيف حالك أيّتها الجميلة؟ | كيف حالك أيّتها الجميلة؟ |
519 | 00:40:58,285 | 00:41:03,416 | قلتُ لهم إنّي لا أريد أن أتركك ولن أتركك تغيبين عن نظري | قلتُ لهم إنّي لا أريد أن أتركك ولن أتركك تغيبين عن نظري |
520 | 00:41:07,544 | 00:41:09,842 | شخص آخر مِن الحادث أيّتها الممرضة (ديفيس) | شخص آخر مِن الحادث أيّتها الممرضة (ديفيس) |
521 | 00:41:12,215 | 00:41:14,764 | أبي، الحمد لله! | أبي، الحمد لله! |
522 | 00:41:16,428 | 00:41:19,307 | يا إلهي! (جورج) هل سيكون بخير؟ | يا إلهي! (جورج) هل سيكون بخير؟ |
523 | 00:41:19,431 | 00:41:22,150 | نحن نقوم بتحديث سجله وسيأتي الطبيب للتحدّث إليك بعد قليل | نحن نقوم بتحديث سجله وسيأتي الطبيب للتحدّث إليك بعد قليل |
524 | 00:41:22,267 | 00:41:23,644 | أبي؟ | أبي؟ |
525 | 00:41:24,603 | 00:41:26,651 | أين هو؟ أين أخذتُموه؟ | أين هو؟ أين أخذتُموه؟ |
526 | 00:41:26,813 | 00:41:28,941 | سأكمل كتابة التقرير ثمّ ستصبح تحت تصرّفك | سأكمل كتابة التقرير ثمّ ستصبح تحت تصرّفك |
527 | 00:41:29,066 | 00:41:31,865 | - واجهت الفتاة حادثاً صعباً - نعم، وهذا هو الجزء البسيط | - واجهت الفتاة حادثاً صعباً - نعم، وهذا هو الجزء البسيط |
528 | 00:41:32,027 | 00:41:35,622 | حادث كهذا... توفّيت الأم في مكان الحادث وتوفّي الأب في غرفة العمليات | حادث كهذا... توفّيت الأم في مكان الحادث وتوفّي الأب في غرفة العمليات |
529 | 00:41:35,739 | 00:41:37,491 | ستستيقظ المسكينة وهي يتيمة | ستستيقظ المسكينة وهي يتيمة |
530 | 00:41:37,741 | 00:41:39,493 | هذا إن استيقظت أصلاً | هذا إن استيقظت أصلاً |
531 | 00:41:41,495 | 00:41:44,044 | أمّي، أبي | أمّي، أبي |
532 | 00:41:59,388 | 00:42:00,856 | سأمسك بك | سأمسك بك |
533 | 00:42:24,621 | 00:42:25,998 | (تيدي) | (تيدي) |
534 | 00:42:54,985 | 00:42:56,362 | (تيدي) | (تيدي) |
535 | 00:43:00,240 | 00:43:04,336 | أيّها الصغير، انظر إلى هذه الغرفة حصلتَ على أفضل مكان في المستشفى | أيّها الصغير، انظر إلى هذه الغرفة حصلتَ على أفضل مكان في المستشفى |
536 | 00:43:04,453 | 00:43:07,423 | - هل أنت بخير؟ - هذا صحيح | - هل أنت بخير؟ - هذا صحيح |
537 | 00:43:07,873 | 00:43:09,796 | استرح قليلاً | استرح قليلاً |
538 | 00:43:10,083 | 00:43:12,051 | لن أذهب مِن هنا | لن أذهب مِن هنا |
539 | 00:43:12,794 | 00:43:15,092 | جدتي، مرحباً، وصلتُ للتّو | جدتي، مرحباً، وصلتُ للتّو |
540 | 00:43:15,338 | 00:43:17,386 | قالوا إنّه مرّ بأسوأ مرحلة | قالوا إنّه مرّ بأسوأ مرحلة |
541 | 00:43:17,507 | 00:43:21,011 | كانوا ينقلونه إلى غرفته، فأردتُ الحضور إلى هنا قبل أن أطمئن على (كات) و(دين) | كانوا ينقلونه إلى غرفته، فأردتُ الحضور إلى هنا قبل أن أطمئن على (كات) و(دين) |
542 | 00:43:21,887 | 00:43:23,264 | لَم... | لَم... |
543 | 00:43:24,598 | 00:43:26,396 | يا إلهي! | يا إلهي! |
544 | 00:43:27,559 | 00:43:29,152 | المعذرة | المعذرة |
545 | 00:43:37,652 | 00:43:43,580 | أنت مسؤوليّتي الآن يا (تيدي) ومهما حدث، لن أتركك أبداً | أنت مسؤوليّتي الآن يا (تيدي) ومهما حدث، لن أتركك أبداً |
546 | 00:43:45,285 | 00:43:46,958 | سننجو | سننجو |
547 | 00:43:52,250 | 00:43:54,378 | عليّ أن أفعل شيئاً | عليّ أن أفعل شيئاً |
548 | 00:43:56,296 | 00:43:58,094 | لكنّي أعدك يا (تيدي) | لكنّي أعدك يا (تيدي) |
549 | 00:44:12,437 | 00:44:15,065 | (آدم)، لقد جئت | (آدم)، لقد جئت |
550 | 00:44:29,579 | 00:44:32,674 | لا يمكنك أن تتركي (تيدي) ينشأ بدون عائلة | لا يمكنك أن تتركي (تيدي) ينشأ بدون عائلة |
551 | 00:44:32,791 | 00:44:36,637 | عليك أن تقاومي يمكنك فعل هذا، وعليك أن تفعليه | عليك أن تقاومي يمكنك فعل هذا، وعليك أن تفعليه |
552 | 00:44:37,838 | 00:44:39,215 | - (ميا) - المعذرة | - (ميا) - المعذرة |
553 | 00:44:39,339 | 00:44:40,716 | - سيدي - (ميا)! | - سيدي - (ميا)! |
554 | 00:44:40,841 | 00:44:42,593 | - (آدم) - (ميا) | - (آدم) - (ميا) |
555 | 00:44:43,301 | 00:44:44,678 | (ميا) | (ميا) |
556 | 00:44:52,727 | 00:44:55,571 | "علاقتي بـ(آدم) كانت أشبه بتعلّم الطيران" | "علاقتي بـ(آدم) كانت أشبه بتعلّم الطيران" |
557 | 00:44:57,232 | 00:45:00,577 | "كانت مثيرة ومخيفة في الوقت نفسه" | "كانت مثيرة ومخيفة في الوقت نفسه" |
558 | 00:45:03,655 | 00:45:06,784 | "كان ذلك الربيع فترة سحرية" | "كان ذلك الربيع فترة سحرية" |
559 | 00:45:08,493 | 00:45:12,873 | "كانت فرقة (آدم) تعزف في نوادٍ أكبر وفي مهرجانات متعدّدة في مدن مختلفة" | "كانت فرقة (آدم) تعزف في نوادٍ أكبر وفي مهرجانات متعدّدة في مدن مختلفة" |
560 | 00:45:13,248 | 00:45:16,218 | "وبعد تخرجه بدأ الناس يحجزون فرقته أكثر" | "وبعد تخرجه بدأ الناس يحجزون فرقته أكثر" |
561 | 00:45:16,543 | 00:45:19,672 | "ومع بداية الخريف بدأت شركات إنتاج الأسطوانات تلاحظهم" | "ومع بداية الخريف بدأت شركات إنتاج الأسطوانات تلاحظهم" |
562 | 00:45:20,964 | 00:45:23,092 | "وأنا أيضاً بدأتُ ألفت الأنظار" | "وأنا أيضاً بدأتُ ألفت الأنظار" |
563 | 00:45:24,092 | 00:45:29,644 | "كنتُ أوّل طالبة ثانوية تتلقّى دعوة للعزف المنفرد في حفلة الجامعة الخريفية" | "كنتُ أوّل طالبة ثانوية تتلقّى دعوة للعزف المنفرد في حفلة الجامعة الخريفية" |
564 | 00:45:33,393 | 00:45:35,691 | "ورغم أنّ (آدم) كان يسافر كثيراً" | "ورغم أنّ (آدم) كان يسافر كثيراً" |
565 | 00:45:35,812 | 00:45:39,157 | "إلّا أنّنا أمضينا كلّ وقتنا معاً أثناء وجوده في المدينة" | "إلّا أنّنا أمضينا كلّ وقتنا معاً أثناء وجوده في المدينة" |
566 | 00:45:39,316 | 00:45:41,785 | لا أصدّق أنّي سأبقى في المدرسة سنة أخرى | لا أصدّق أنّي سأبقى في المدرسة سنة أخرى |
567 | 00:45:41,902 | 00:45:43,575 | ستمضي بسرعة | ستمضي بسرعة |
568 | 00:45:44,029 | 00:45:46,407 | أما زلتِ تفكّرين في التقدّم إلى كلية (لويس أند كلارك)؟ | أما زلتِ تفكّرين في التقدّم إلى كلية (لويس أند كلارك)؟ |
569 | 00:45:46,531 | 00:45:49,000 | نعم، بالطبع لديهم برنامج موسيقي رائع | نعم، بالطبع لديهم برنامج موسيقي رائع |
570 | 00:45:49,951 | 00:45:51,749 | أحتاج إلى مكان يقدّم مساعدة ماليّة | أحتاج إلى مكان يقدّم مساعدة ماليّة |
571 | 00:45:52,287 | 00:45:54,415 | وقد نستطيع الإقامة قرب بعضنا البعض | وقد نستطيع الإقامة قرب بعضنا البعض |
572 | 00:45:55,457 | 00:45:58,882 | أو يمكننا تقصير المسافة وإيجاد مسكن مشترك | أو يمكننا تقصير المسافة وإيجاد مسكن مشترك |
573 | 00:46:00,295 | 00:46:01,717 | حقاً؟ | حقاً؟ |
574 | 00:46:03,798 | 00:46:06,096 | يبدو ذلك رائعاً | يبدو ذلك رائعاً |
575 | 00:46:26,363 | 00:46:27,831 | الفتاة ماهرة | الفتاة ماهرة |
576 | 00:46:31,618 | 00:46:35,543 | - سيدي، قلتُ لك لا يمكنك الدخول - ماذا تعني؟ هذا هراء | - سيدي، قلتُ لك لا يمكنك الدخول - ماذا تعني؟ هذا هراء |
577 | 00:46:35,664 | 00:46:37,041 | سيدي، لا يمكنك الدخول! | سيدي، لا يمكنك الدخول! |
578 | 00:46:37,249 | 00:46:41,254 | عليك أن تهدأ، الزيارة في غرفة العناية المركزة ممكنة لأفراد العائلة المقربين | عليك أن تهدأ، الزيارة في غرفة العناية المركزة ممكنة لأفراد العائلة المقربين |
579 | 00:46:41,378 | 00:46:42,880 | هل أنت مِن عائلتها؟ | هل أنت مِن عائلتها؟ |
580 | 00:46:43,088 | 00:46:44,465 | حسناً، لقد تمكّنتِ منّي لستُ مِن أفراد العائلة | حسناً، لقد تمكّنتِ منّي لستُ مِن أفراد العائلة |
581 | 00:46:44,589 | 00:46:45,966 | اسمحوا له بالدخول فحسب | اسمحوا له بالدخول فحسب |
582 | 00:46:46,508 | 00:46:49,307 | - هل علينا أن نطلب الأمن؟ - (آدم) | - هل علينا أن نطلب الأمن؟ - (آدم) |
583 | 00:46:50,637 | 00:46:52,014 | تعال هنا | تعال هنا |
584 | 00:46:59,729 | 00:47:03,233 | - (جوليارد)؟ - ابحثي على الحاسوب كما تفعلين | - (جوليارد)؟ - ابحثي على الحاسوب كما تفعلين |
585 | 00:47:03,358 | 00:47:05,326 | لرؤية ما تتطلّبه الدراسة فيها | لرؤية ما تتطلّبه الدراسة فيها |
586 | 00:47:05,652 | 00:47:07,325 | يقولون إنّها الأفضل | يقولون إنّها الأفضل |
587 | 00:47:07,445 | 00:47:10,324 | إنّها الأفضل بالطبع لكنّها في الجانب الآخر مِن البلاد | إنّها الأفضل بالطبع لكنّها في الجانب الآخر مِن البلاد |
588 | 00:47:10,448 | 00:47:13,952 | وكلية (لويس أند كلارك) فيها برنامج رائع لدراسات الأداء | وكلية (لويس أند كلارك) فيها برنامج رائع لدراسات الأداء |
589 | 00:47:14,953 | 00:47:17,797 | كما أنّ حياتي كلّها هنا | كما أنّ حياتي كلّها هنا |
590 | 00:47:25,505 | 00:47:27,553 | "(ناستي بروزيز)" | "(ناستي بروزيز)" |
591 | 00:47:34,139 | 00:47:36,517 | - أبي، أيمكنني أن أسألك سؤالاً؟ - بالتأكيد | - أبي، أيمكنني أن أسألك سؤالاً؟ - بالتأكيد |
592 | 00:47:36,808 | 00:47:41,405 | - هل تفتقد فرقتك الموسيقية؟ - ما مناسبة هذا؟ | - هل تفتقد فرقتك الموسيقية؟ - ما مناسبة هذا؟ |
593 | 00:47:41,521 | 00:47:44,866 | تقول دائماً إنّك تركت فرقتك الموسيقية لتصبح أفضل كأب | تقول دائماً إنّك تركت فرقتك الموسيقية لتصبح أفضل كأب |
594 | 00:47:45,775 | 00:47:48,403 | لكنّك كنتَ أباً رائعاً حين كنتَ في الفرقة | لكنّك كنتَ أباً رائعاً حين كنتَ في الفرقة |
595 | 00:47:48,528 | 00:47:51,156 | لَم يكن عليك التخلّي عن شيء تحبّه لتكون معنا | لَم يكن عليك التخلّي عن شيء تحبّه لتكون معنا |
596 | 00:47:51,406 | 00:47:53,408 | لا يا حبيبتي، لَم أتخلّ عن شيء | لا يا حبيبتي، لَم أتخلّ عن شيء |
597 | 00:47:54,617 | 00:47:58,463 | أكملتُ تلك المغامرة وحان الوقت لمغامرة جديدة معكم | أكملتُ تلك المغامرة وحان الوقت لمغامرة جديدة معكم |
598 | 00:47:58,621 | 00:48:03,422 | أحياناً، عليك اتخاذ قراراتك في الحياة وأحياناً أخرى، القرارات هي مَن تختارك | أحياناً، عليك اتخاذ قراراتك في الحياة وأحياناً أخرى، القرارات هي مَن تختارك |
599 | 00:48:05,003 | 00:48:06,596 | هل تفهمين ذلك؟ | هل تفهمين ذلك؟ |
600 | 00:48:07,047 | 00:48:11,644 | نعم، أعتقد أنّ قرار العزف على التشيلو اختارني | نعم، أعتقد أنّ قرار العزف على التشيلو اختارني |
601 | 00:48:11,926 | 00:48:13,303 | ها قد فهمتِ | ها قد فهمتِ |
602 | 00:48:23,772 | 00:48:26,571 | "طلبات (جوليارد)" | "طلبات (جوليارد)" |
603 | 00:48:29,277 | 00:48:31,405 | أتظنّ أنّ الفرقة الموسيقية قد تغيّر موقعها يوماً؟ | أتظنّ أنّ الفرقة الموسيقية قد تغيّر موقعها يوماً؟ |
604 | 00:48:32,572 | 00:48:34,700 | - لا، لماذا؟ - لا أدري | - لا، لماذا؟ - لا أدري |
605 | 00:48:35,075 | 00:48:37,203 | لرؤية مكان جديد | لرؤية مكان جديد |
606 | 00:48:37,577 | 00:48:39,079 | ربّما إلى (نيويورك) | ربّما إلى (نيويورك) |
607 | 00:48:39,537 | 00:48:41,835 | لا أتخيّل ذلك فنحن مِن (بورتلاند) | لا أتخيّل ذلك فنحن مِن (بورتلاند) |
608 | 00:48:44,709 | 00:48:46,086 | نعم | نعم |
609 | 00:48:51,591 | 00:48:53,184 | عليّ أن أخبرك بشيء | عليّ أن أخبرك بشيء |
610 | 00:48:53,468 | 00:48:55,470 | عليّ أن أصغي إلى ما ستخبرينني به | عليّ أن أصغي إلى ما ستخبرينني به |
611 | 00:48:58,431 | 00:49:01,605 | سأشتري كلّ هذه الألبومات | سأشتري كلّ هذه الألبومات |
612 | 00:49:03,019 | 00:49:07,900 | ستدفعين 3 دولارات كاملة؟ تمهّلي أيّتها المسرفة! | ستدفعين 3 دولارات كاملة؟ تمهّلي أيّتها المسرفة! |
613 | 00:49:28,503 | 00:49:31,848 | أمّي، هذا يُشعرني بمزيد مِن التوتّر | أمّي، هذا يُشعرني بمزيد مِن التوتّر |
614 | 00:49:32,173 | 00:49:35,518 | - آسفة، تجاهليني فحسب - نعم، تظاهري بأنّنا لسنا هنا | - آسفة، تجاهليني فحسب - نعم، تظاهري بأنّنا لسنا هنا |
615 | 00:49:35,677 | 00:49:37,725 | أبي، كيف كان هذا بصراحة؟ | أبي، كيف كان هذا بصراحة؟ |
616 | 00:49:37,929 | 00:49:40,728 | - أظنّه كان رائعاً يا (ميا) - تقول ذلك عن كلّ شيء | - أظنّه كان رائعاً يا (ميا) - تقول ذلك عن كلّ شيء |
617 | 00:49:40,849 | 00:49:43,227 | لأنّك رائعة، عليهم أن يحدّدوا لك موعداً للمقابلة | لأنّك رائعة، عليهم أن يحدّدوا لك موعداً للمقابلة |
618 | 00:49:43,393 | 00:49:46,272 | نعم، لكنّك لا تفهم، هذه (جوليارد) | نعم، لكنّك لا تفهم، هذه (جوليارد) |
619 | 00:49:46,563 | 00:49:50,613 | ليست هذه موسيقى (بانك) حيث يمكنك أن تعزف كما تشاء، وتتمنى أن تبدو جيدة | ليست هذه موسيقى (بانك) حيث يمكنك أن تعزف كما تشاء، وتتمنى أن تبدو جيدة |
620 | 00:49:54,529 | 00:49:57,874 | أنا آسفة، لَم أقصد ذلك | أنا آسفة، لَم أقصد ذلك |
621 | 00:49:58,074 | 00:50:01,669 | هذا بلا طائل، لستُ بالمهارة الكافية | هذا بلا طائل، لستُ بالمهارة الكافية |
622 | 00:50:05,498 | 00:50:07,546 | أظنّ المعزوفة الأخيرة كانت مدهشة | أظنّ المعزوفة الأخيرة كانت مدهشة |
623 | 00:50:10,420 | 00:50:11,797 | حقاً؟ | حقاً؟ |
624 | 00:50:13,590 | 00:50:15,513 | أعتقد أنّي أستطيع تقديم أفضل | أعتقد أنّي أستطيع تقديم أفضل |
625 | 00:50:15,842 | 00:50:17,719 | فلنفعل ذلك إذن | فلنفعل ذلك إذن |
626 | 00:50:19,304 | 00:50:22,274 | - حسناً - نعم، فلنفعل ذلك | - حسناً - نعم، فلنفعل ذلك |
627 | 00:50:35,487 | 00:50:37,706 | أفتقدك كلّما سافرت | أفتقدك كلّما سافرت |
628 | 00:50:37,864 | 00:50:40,333 | سيكون هذا لبضعة أيام فقط وربّما أكثر | سيكون هذا لبضعة أيام فقط وربّما أكثر |
629 | 00:50:41,075 | 00:50:44,329 | أعلم أنّكم ستكونون رائعين في برنامج (سيتي ليمتس) | أعلم أنّكم ستكونون رائعين في برنامج (سيتي ليمتس) |
630 | 00:50:44,954 | 00:50:48,549 | أواثقة بأنّك لا تستطيعين الحضور؟ أنا متأكّد أنّي أستطيع وضعك في حقيبة الغيتار | أواثقة بأنّك لا تستطيعين الحضور؟ أنا متأكّد أنّي أستطيع وضعك في حقيبة الغيتار |
631 | 00:50:49,501 | 00:50:52,254 | أودّ ذلك، لكن عليّ الذهاب للمدرسة | أودّ ذلك، لكن عليّ الذهاب للمدرسة |
632 | 00:50:54,255 | 00:50:56,724 | - لَم أظنّني سأسمع هذا ثانية - هيّا بنا، علينا الذهاب | - لَم أظنّني سأسمع هذا ثانية - هيّا بنا، علينا الذهاب |
633 | 00:50:56,883 | 00:50:58,260 | حسناً | حسناً |
634 | 00:51:03,723 | 00:51:05,691 | - سأعود بسرعة - حسناً | - سأعود بسرعة - حسناً |
635 | 00:51:05,892 | 00:51:07,894 | - حسناً - هيّا، علينا أن نذهب | - حسناً - هيّا، علينا أن نذهب |
636 | 00:51:08,311 | 00:51:10,234 | - وداعاً - استمتعوا بوقتكم | - وداعاً - استمتعوا بوقتكم |
637 | 00:51:10,605 | 00:51:11,982 | هيّا بنا | هيّا بنا |
638 | 00:51:20,532 | 00:51:23,206 | ما الأخبار في (أوستن)؟ هل تحدّثتِ إلى (آدم)؟ | ما الأخبار في (أوستن)؟ هل تحدّثتِ إلى (آدم)؟ |
639 | 00:51:23,326 | 00:51:25,954 | لا، اتصلتُ به لكنّه لَم يعاود الاتصال بي | لا، اتصلتُ به لكنّه لَم يعاود الاتصال بي |
640 | 00:51:26,996 | 00:51:30,500 | - لا بأس، فهو مشغول جداً - نعم، حياة مليئة بالتنقّلات | - لا بأس، فهو مشغول جداً - نعم، حياة مليئة بالتنقّلات |
641 | 00:51:31,334 | 00:51:33,553 | لا تنظري إليّ هكذا | لا تنظري إليّ هكذا |
642 | 00:51:35,129 | 00:51:36,881 | ذكرناه فاتصل | ذكرناه فاتصل |
643 | 00:51:37,590 | 00:51:39,012 | - ألو - مرحباً يا حبيبتي | - ألو - مرحباً يا حبيبتي |
644 | 00:51:39,425 | 00:51:41,553 | - "هل أصبحت ثرياً ومشهوراً؟" - ليس بعد | - "هل أصبحت ثرياً ومشهوراً؟" - ليس بعد |
645 | 00:51:41,678 | 00:51:44,682 | "لكنّ شركة (ميرج ريكوردز) عرضت علينا توقيع عقد، كان الوضع جنونياً" | "لكنّ شركة (ميرج ريكوردز) عرضت علينا توقيع عقد، كان الوضع جنونياً" |
646 | 00:51:44,806 | 00:51:47,559 | مستحيل! هذا مذهل يا (آدم) | مستحيل! هذا مذهل يا (آدم) |
647 | 00:51:47,684 | 00:51:49,686 | "نعم، إنّهم يقيمون لنا حفلة الآن" | "نعم، إنّهم يقيمون لنا حفلة الآن" |
648 | 00:51:49,811 | 00:51:54,282 | - أنا أفتقدك - سكبت الشمبانيا على هاتفي! | - أنا أفتقدك - سكبت الشمبانيا على هاتفي! |
649 | 00:51:56,317 | 00:51:57,694 | ألو؟ | ألو؟ |
650 | 00:52:17,839 | 00:52:19,557 | "(جوليارد)" | "(جوليارد)" |
651 | 00:52:32,979 | 00:52:35,528 | "يسرّنا إبلاغك باختيارك لتقدّمي تجربة أداء كاملة" | "يسرّنا إبلاغك باختيارك لتقدّمي تجربة أداء كاملة" |
652 | 00:53:16,105 | 00:53:17,482 | انتظروا، انتظروا | انتظروا، انتظروا |
653 | 00:53:20,276 | 00:53:21,653 | آسف | آسف |
654 | 00:53:22,403 | 00:53:23,780 | (ميا)، انتظري | (ميا)، انتظري |
655 | 00:53:25,823 | 00:53:28,872 | - آسف، لَم أرك - لا بأس، أحضرتُ لكم الطعام فحسب | - آسف، لَم أرك - لا بأس، أحضرتُ لكم الطعام فحسب |
656 | 00:53:28,993 | 00:53:31,917 | رائع، شكراً نحن نستعدّ لليلة الغد | رائع، شكراً نحن نستعدّ لليلة الغد |
657 | 00:53:32,080 | 00:53:33,627 | ستكون حفلة عودتنا إلى مدينتنا | ستكون حفلة عودتنا إلى مدينتنا |
658 | 00:53:33,748 | 00:53:35,967 | فهي أوّل وظيفة لنا في البلدة منذ وقّعنا عقد الألبوم | فهي أوّل وظيفة لنا في البلدة منذ وقّعنا عقد الألبوم |
659 | 00:53:37,043 | 00:53:39,171 | - (آدم) - نعم | - (آدم) - نعم |
660 | 00:53:39,295 | 00:53:42,720 | لقد تقدّمتُ بطلب إلى (جوليارد) | لقد تقدّمتُ بطلب إلى (جوليارد) |
661 | 00:53:44,509 | 00:53:47,683 | - ماذا؟ - نعم، إنّها كلية رائعة | - ماذا؟ - نعم، إنّها كلية رائعة |
662 | 00:53:47,804 | 00:53:49,647 | نعم، أعرف ما هي (جوليارد) | نعم، أعرف ما هي (جوليارد) |
663 | 00:53:51,516 | 00:53:54,360 | - فعلتُ ذلك بشكل تلقائي - أليست في (نيويورك)؟ | - فعلتُ ذلك بشكل تلقائي - أليست في (نيويورك)؟ |
664 | 00:53:54,560 | 00:53:57,313 | - نعم - لِم لَم تخبريني؟ | - نعم - لِم لَم تخبريني؟ |
665 | 00:53:57,814 | 00:54:02,035 | لقد حاولت، لكنّي رأيتُ ألّا أخبرك حتّى يصبح الأمر حقيقياً | لقد حاولت، لكنّي رأيتُ ألّا أخبرك حتّى يصبح الأمر حقيقياً |
666 | 00:54:02,360 | 00:54:05,705 | - حسناً، لِم تخبرينني الآن إذن؟ - حصلتُ على تجربة أداء | - حسناً، لِم تخبرينني الآن إذن؟ - حصلتُ على تجربة أداء |
667 | 00:54:06,197 | 00:54:07,949 | في (سان فرانسيسكو) | في (سان فرانسيسكو) |
668 | 00:54:12,704 | 00:54:14,081 | (جوليارد)! (ميا)، ذلك... | (جوليارد)! (ميا)، ذلك... |
669 | 00:54:15,331 | 00:54:17,004 | أحسنتِ، ذلك رائع | أحسنتِ، ذلك رائع |
670 | 00:54:17,959 | 00:54:23,432 | لن يقبلونني، لكنّ حصولي على موعد لتجربة أداء شيء مهم | لن يقبلونني، لكنّ حصولي على موعد لتجربة أداء شيء مهم |
671 | 00:54:23,965 | 00:54:25,763 | معظم الناس لا يحصلون عليها | معظم الناس لا يحصلون عليها |
672 | 00:54:27,760 | 00:54:30,513 | على (يويوما) أن ينتبه لنفسه | على (يويوما) أن ينتبه لنفسه |
673 | 00:54:35,935 | 00:54:37,312 | "(ويلاميت ستون)، ليلة واحدة فقط" | "(ويلاميت ستون)، ليلة واحدة فقط" |
674 | 00:54:59,917 | 00:55:04,013 | "كانت حفلة العودة للمدينة مختلفة عن كلّ العروض التي قدّمتها الفرقة" | "كانت حفلة العودة للمدينة مختلفة عن كلّ العروض التي قدّمتها الفرقة" |
675 | 00:55:04,213 | 00:55:07,968 | "كانوا أكثر براعة ومهارة وثقة بالنفس ممّا كانوا مِن قبل" | "كانوا أكثر براعة ومهارة وثقة بالنفس ممّا كانوا مِن قبل" |
676 | 00:55:11,763 | 00:55:15,939 | "وبدا أنّ (آدم) يتحوّل إلى نجم حقيقي" | "وبدا أنّ (آدم) يتحوّل إلى نجم حقيقي" |
677 | 00:55:43,044 | 00:55:45,593 | - إنّهم بارعون جداً، كنتُ أتابعهم - شكراً | - إنّهم بارعون جداً، كنتُ أتابعهم - شكراً |
678 | 00:55:45,963 | 00:55:48,011 | شكراً للحضور، هل أعجبكن العرض؟ | شكراً للحضور، هل أعجبكن العرض؟ |
679 | 00:55:48,508 | 00:55:49,885 | جيد | جيد |
680 | 00:55:51,969 | 00:55:53,346 | شكراً | شكراً |
681 | 00:55:53,638 | 00:55:57,233 | - مرحباً - كنتُم رائعون جداً على المسرح | - مرحباً - كنتُم رائعون جداً على المسرح |
682 | 00:55:57,350 | 00:56:00,479 | - أنا سعيد لأنّك جئتِ - بالطبع جئت | - أنا سعيد لأنّك جئتِ - بالطبع جئت |
683 | 00:56:00,645 | 00:56:02,272 | - أيّها الرائع - مرحباً | - أيّها الرائع - مرحباً |
684 | 00:56:02,522 | 00:56:03,899 | - لا أصدّق أنّك جئت - كيف حالك يا أخي؟ | - لا أصدّق أنّك جئت - كيف حالك يا أخي؟ |
685 | 00:56:04,023 | 00:56:05,775 | - عرض رائع الليلة - هلّا توقّع لي؟ | - عرض رائع الليلة - هلّا توقّع لي؟ |
686 | 00:56:06,234 | 00:56:07,611 | نعم، بالتأكيد | نعم، بالتأكيد |
687 | 00:56:07,735 | 00:56:09,112 | حسناً | حسناً |
688 | 00:56:10,071 | 00:56:13,075 | - كُتب هنا (ويلاميت ستون) - نعم، أرى ذلك | - كُتب هنا (ويلاميت ستون) - نعم، أرى ذلك |
689 | 00:56:13,407 | 00:56:14,954 | تفضّلي، هذا رائع | تفضّلي، هذا رائع |
690 | 00:56:24,794 | 00:56:28,219 | إن كنتِ تشعرين بالملل وتريدين القراءة ربّما كان عليك البقاء في المنزل | إن كنتِ تشعرين بالملل وتريدين القراءة ربّما كان عليك البقاء في المنزل |
691 | 00:56:29,131 | 00:56:32,260 | أحاول إنجاز بعض واجباتي المنزلية | أحاول إنجاز بعض واجباتي المنزلية |
692 | 00:56:32,510 | 00:56:36,014 | وأبحث عن العبارة التي سأرسمها بالوشم على صدري | وأبحث عن العبارة التي سأرسمها بالوشم على صدري |
693 | 00:56:39,267 | 00:56:41,235 | - ما كلّ هذا؟ - طُلبنا في اللحظة الأخيرة | - ما كلّ هذا؟ - طُلبنا في اللحظة الأخيرة |
694 | 00:56:41,352 | 00:56:42,774 | لتقديم مجموعة عروض في (سياتل) | لتقديم مجموعة عروض في (سياتل) |
695 | 00:56:42,937 | 00:56:44,985 | علينا الرحيل الليلة، لذا... | علينا الرحيل الليلة، لذا... |
696 | 00:56:46,524 | 00:56:49,528 | - حتّى متى؟ - لا أدري، ربّما أسبوع أو 10 أيام | - حتّى متى؟ - لا أدري، ربّما أسبوع أو 10 أيام |
697 | 00:56:50,069 | 00:56:51,571 | يصعب تحديد ذلك | يصعب تحديد ذلك |
698 | 00:56:51,779 | 00:56:55,534 | نعم، لكن كانت لدينا مخطّطات أتذكر؟ في عشاء عيد ميلادي | نعم، لكن كانت لدينا مخطّطات أتذكر؟ في عشاء عيد ميلادي |
699 | 00:56:55,658 | 00:56:57,501 | صحيح، تباً! أنا آسف | صحيح، تباً! أنا آسف |
700 | 00:56:58,327 | 00:57:02,878 | - لا بأس، لكن أتمنّى لو أخبرتَنى - كما أخبرتِني عن (جوليارد)؟ | - لا بأس، لكن أتمنّى لو أخبرتَنى - كما أخبرتِني عن (جوليارد)؟ |
701 | 00:57:04,041 | 00:57:07,466 | لكنّي عرفتُ بشأن الجولة قبل عرض الليلة مباشرة، لذا... | لكنّي عرفتُ بشأن الجولة قبل عرض الليلة مباشرة، لذا... |
702 | 00:57:07,587 | 00:57:11,012 | أهذا ما قصدتَه بقولك "سعيد بحضورك"؟ ألهذا أنت غاضب منّي؟ | أهذا ما قصدتَه بقولك "سعيد بحضورك"؟ ألهذا أنت غاضب منّي؟ |
703 | 00:57:11,132 | 00:57:13,510 | لِم سأغضب لأنّك ستذهبين للدراسة على مسافة 5 آلاف كيلومتر عنّي؟ | لِم سأغضب لأنّك ستذهبين للدراسة على مسافة 5 آلاف كيلومتر عنّي؟ |
704 | 00:57:13,676 | 00:57:17,351 | لن أذهب إلى هناك يا (آدم) إنّها مجرّد... إنّها تجربة أداء | لن أذهب إلى هناك يا (آدم) إنّها مجرّد... إنّها تجربة أداء |
705 | 00:57:17,471 | 00:57:19,269 | ولَم تخبريني بشأنها يا (ميا) | ولَم تخبريني بشأنها يا (ميا) |
706 | 00:57:19,891 | 00:57:24,146 | كما أنّ هذا ليس متعلقاً بـ(جوليارد) بل بتخلّيك عن مخططاتنا، أنت كاذبة | كما أنّ هذا ليس متعلقاً بـ(جوليارد) بل بتخلّيك عن مخططاتنا، أنت كاذبة |
707 | 00:57:24,270 | 00:57:28,821 | تباً لك يا (آدم)! لَم أتخلّ عن شيء | تباً لك يا (آدم)! لَم أتخلّ عن شيء |
708 | 00:57:28,941 | 00:57:32,445 | هل أنا مجنون أم أنّك قلتِ إنّه سيكون مِن الرائع أن نقيم معاً؟ | هل أنا مجنون أم أنّك قلتِ إنّه سيكون مِن الرائع أن نقيم معاً؟ |
709 | 00:57:33,571 | 00:57:34,948 | - هذا... - أتعلمين ماذا؟ | - هذا... - أتعلمين ماذا؟ |
710 | 00:57:35,281 | 00:57:38,626 | لا بأس، لا يهم | لا بأس، لا يهم |
711 | 00:57:39,118 | 00:57:42,793 | هل يمكنك السعي لتحقيق أحلامك ولكن لا يمكنني فعل ذلك إلّا بإذن منك؟ | هل يمكنك السعي لتحقيق أحلامك ولكن لا يمكنني فعل ذلك إلّا بإذن منك؟ |
712 | 00:57:43,247 | 00:57:46,672 | هل عليّ البقاء هنا بانتظارك على أمل أن تعود كلّ بضعة أسابيع؟ | هل عليّ البقاء هنا بانتظارك على أمل أن تعود كلّ بضعة أسابيع؟ |
713 | 00:57:46,834 | 00:57:48,586 | - أين العدل في ذلك؟ - لقد كذبتِ عليّ يا (ميا) | - أين العدل في ذلك؟ - لقد كذبتِ عليّ يا (ميا) |
714 | 00:57:48,711 | 00:57:50,554 | - كانت لدينا مخططات - (آدم)... | - كانت لدينا مخططات - (آدم)... |
715 | 00:57:50,671 | 00:57:55,017 | كانت لدينا مخططات، وغيّرتها فجأة لقد نشأتُ على ذلك الهراء، ولا أحتاج إليه | كانت لدينا مخططات، وغيّرتها فجأة لقد نشأتُ على ذلك الهراء، ولا أحتاج إليه |
716 | 00:57:56,427 | 00:57:59,476 | حتّى إن قُبلتُ في (جوليارد) سنجد حلاً | حتّى إن قُبلتُ في (جوليارد) سنجد حلاً |
717 | 00:58:00,348 | 00:58:02,396 | يمكننا تبادل الرسائل والتحدّث عبر (سكايب)... | يمكننا تبادل الرسائل والتحدّث عبر (سكايب)... |
718 | 00:58:02,516 | 00:58:06,817 | (سكايب)؟ يا إلهي! (ميا)، هل سبق أن كانت لك علاقة عن بُعد؟ | (سكايب)؟ يا إلهي! (ميا)، هل سبق أن كانت لك علاقة عن بُعد؟ |
719 | 00:58:06,979 | 00:58:10,825 | إنّها فاشلة، حسناً؟ إنّها أشبه بمواعدة شبح | إنّها فاشلة، حسناً؟ إنّها أشبه بمواعدة شبح |
720 | 00:58:11,442 | 00:58:13,319 | لكنّ (سكايب) سيحل كلّ المشاكل صحيح؟ | لكنّ (سكايب) سيحل كلّ المشاكل صحيح؟ |
721 | 00:58:13,444 | 00:58:15,993 | كم أنت ساذجة! لا تعرفين شيئاً عن العالم | كم أنت ساذجة! لا تعرفين شيئاً عن العالم |
722 | 00:58:16,155 | 00:58:19,204 | - لا أصدّق أنّك قلتَ لي ذلك - أتريدينني أن أكتبهلك؟ | - لا أصدّق أنّك قلتَ لي ذلك - أتريدينني أن أكتبهلك؟ |
723 | 00:58:20,409 | 00:58:24,710 | (آدم)، آسفة، لكن علينا الانطلاق إن أردنا الوصول للنُزل قبل شروق الشمس | (آدم)، آسفة، لكن علينا الانطلاق إن أردنا الوصول للنُزل قبل شروق الشمس |
724 | 00:58:26,165 | 00:58:29,669 | - لا، لا يمكنك أن تتركني هكذا - لِم لَم تخبريني؟ | - لا، لا يمكنك أن تتركني هكذا - لِم لَم تخبريني؟ |
725 | 00:58:29,835 | 00:58:32,384 | ربّما لأنّي أشعر بالرعب مِن فقدانك | ربّما لأنّي أشعر بالرعب مِن فقدانك |
726 | 00:58:36,842 | 00:58:39,391 | افعلي ما تشائين، وسأفعل ما أشاء | افعلي ما تشائين، وسأفعل ما أشاء |
727 | 00:58:41,973 | 00:58:46,023 | - حسناً، لكن تذكّر أنّك أنت مَن رحلت - نعم، لا يهم | - حسناً، لكن تذكّر أنّك أنت مَن رحلت - نعم، لا يهم |
728 | 00:59:20,886 | 00:59:22,888 | - السيد والسيدة (هول) - نعم | - السيد والسيدة (هول) - نعم |
729 | 00:59:24,974 | 00:59:27,102 | ما زالت (ميا) غائبة عن الوعي | ما زالت (ميا) غائبة عن الوعي |
730 | 00:59:27,268 | 00:59:31,694 | سيجري خبير التنفس بعض الفحوص ليعرف متى يمكنه إزالة جهاز التنفس | سيجري خبير التنفس بعض الفحوص ليعرف متى يمكنه إزالة جهاز التنفس |
731 | 00:59:32,690 | 00:59:36,115 | - هذا خبر جيد إذن - إن استطاعت التنفس بنفسها | - هذا خبر جيد إذن - إن استطاعت التنفس بنفسها |
732 | 00:59:36,694 | 00:59:40,039 | مع المرضى الذين يدخلون غيبوبة تكون الساعات الـ24 ساعة الأولى حرجة | مع المرضى الذين يدخلون غيبوبة تكون الساعات الـ24 ساعة الأولى حرجة |
733 | 00:59:40,156 | 00:59:42,454 | - إن ظهرت أيّ مؤشرات لليقظة... - (آدم) | - إن ظهرت أيّ مؤشرات لليقظة... - (آدم) |
734 | 00:59:42,825 | 00:59:44,953 | أنا آسف، عليّ أن أذهب | أنا آسف، عليّ أن أذهب |
735 | 01:00:26,035 | 01:00:29,630 | الطعام جيد، لكنّ الخدمة... | الطعام جيد، لكنّ الخدمة... |
736 | 01:00:29,789 | 01:00:32,338 | - أنا آسف، لكنّها ليست كما يجب - ليس هذا ضرورياً | - أنا آسف، لكنّها ليست كما يجب - ليس هذا ضرورياً |
737 | 01:00:34,376 | 01:00:35,923 | متى سنفتح الهدايا؟ | متى سنفتح الهدايا؟ |
738 | 01:00:36,128 | 01:00:37,596 | - (ميا)؟ - سيكون هذا ممتعاً | - (ميا)؟ - سيكون هذا ممتعاً |
739 | 01:00:37,713 | 01:00:39,761 | - أتريدين فعل ذلك؟ - نعم، بالتأكيد | - أتريدين فعل ذلك؟ - نعم، بالتأكيد |
740 | 01:01:24,593 | 01:01:28,598 | ظننتُ أنّ عليك الذهاب إلى (سياتل) | ظننتُ أنّ عليك الذهاب إلى (سياتل) |
741 | 01:01:29,431 | 01:01:32,935 | ليس لدينا عرض الليلة ففكّرتُ في الحضور لقضاء اليوم | ليس لدينا عرض الليلة ففكّرتُ في الحضور لقضاء اليوم |
742 | 01:01:42,695 | 01:01:44,288 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
743 | 01:01:44,488 | 01:01:47,788 | إنّها نسخة عن قاعة (جولاري) في (سان فرانسيسكو) | إنّها نسخة عن قاعة (جولاري) في (سان فرانسيسكو) |
744 | 01:01:48,659 | 01:01:50,286 | حيث ستقدّمين تجربة الأداء لـ(جوليارد) | حيث ستقدّمين تجربة الأداء لـ(جوليارد) |
745 | 01:01:50,411 | 01:01:53,415 | هذا هو السقف، لقد وضعتُه هناك | هذا هو السقف، لقد وضعتُه هناك |
746 | 01:01:54,415 | 01:01:55,792 | إنّه رائع | إنّه رائع |
747 | 01:01:56,000 | 01:02:01,052 | نعم، فكّرتُ بأنّك إن نظرتِ إليه كلّ ليلة فلن تشعري بالخوف حين تذهبين | نعم، فكّرتُ بأنّك إن نظرتِ إليه كلّ ليلة فلن تشعري بالخوف حين تذهبين |
748 | 01:02:05,134 | 01:02:07,102 | ماذا تريد يا (آدم)؟ | ماذا تريد يا (آدم)؟ |
749 | 01:02:08,679 | 01:02:11,853 | - (ميا)، أنا آسف، أعلم أنّي أخطأت - لا، لا | - (ميا)، أنا آسف، أعلم أنّي أخطأت - لا، لا |
750 | 01:02:12,683 | 01:02:16,688 | لا يمكنك الاختفاء مِن حياتي هكذا والعودة إليها كلّما رغبتَ بذلك | لا يمكنك الاختفاء مِن حياتي هكذا والعودة إليها كلّما رغبتَ بذلك |
751 | 01:02:16,812 | 01:02:18,530 | أعلم، لكن... | أعلم، لكن... |
752 | 01:02:18,981 | 01:02:23,782 | الناس في حياتي اعتادوا الاختفاء منها وحين بدأتِ تضعين مخططات... | الناس في حياتي اعتادوا الاختفاء منها وحين بدأتِ تضعين مخططات... |
753 | 01:02:23,944 | 01:02:25,946 | لن تفقدني | لن تفقدني |
754 | 01:02:28,240 | 01:02:30,163 | (آدم)، أنا أحبّك | (آدم)، أنا أحبّك |
755 | 01:02:31,994 | 01:02:36,670 | لكنّ الأيام القليلة الماضية كانت قاسية | لكنّ الأيام القليلة الماضية كانت قاسية |
756 | 01:02:36,790 | 01:02:39,543 | أعلم، وبالنسبة إليّ أيضاً | أعلم، وبالنسبة إليّ أيضاً |
757 | 01:02:48,510 | 01:02:50,057 | عيد ميلاد سعيد | عيد ميلاد سعيد |
758 | 01:02:52,556 | 01:02:55,651 | - أعلم أنّك غلّفتَها على الأقل - اصمتي، وافتحيها | - أعلم أنّك غلّفتَها على الأقل - اصمتي، وافتحيها |
759 | 01:03:02,274 | 01:03:06,029 | إنّهما تشيلو وغيتار، هل فهمتِ؟ | إنّهما تشيلو وغيتار، هل فهمتِ؟ |
760 | 01:03:29,301 | 01:03:31,303 | يا إلهي! كم أكرهك! | يا إلهي! كم أكرهك! |
761 | 01:03:47,236 | 01:03:50,285 | متى عرفتَ أنّك ماهر في العزف؟ | متى عرفتَ أنّك ماهر في العزف؟ |
762 | 01:03:50,572 | 01:03:55,453 | - لا أدري - بربّك! متى كانت اللحظة الفارقة؟ | - لا أدري - بربّك! متى كانت اللحظة الفارقة؟ |
763 | 01:03:57,162 | 01:03:59,130 | في الواقع، في إحدى الليالي... | في الواقع، في إحدى الليالي... |
764 | 01:04:00,124 | 01:04:02,172 | حين بدأنا العزف | حين بدأنا العزف |
765 | 01:04:03,877 | 01:04:08,383 | قبل العرض مباشرة، طلبت منّي (ليز) الذهاب إلى متجر الكحول لأشتري لها (ريدبول) | قبل العرض مباشرة، طلبت منّي (ليز) الذهاب إلى متجر الكحول لأشتري لها (ريدبول) |
766 | 01:04:11,093 | 01:04:16,691 | دخلتُ فوجدتُ رجلاً ثملاً يشتري زجاجة ويسكي | دخلتُ فوجدتُ رجلاً ثملاً يشتري زجاجة ويسكي |
767 | 01:04:19,310 | 01:04:21,153 | وأدركتُ أنّه هو... | وأدركتُ أنّه هو... |
768 | 01:04:22,813 | 01:04:24,656 | إنّه أبي | إنّه أبي |
769 | 01:04:26,358 | 01:04:29,862 | فتسمّرتُ مكاني | فتسمّرتُ مكاني |
770 | 01:04:32,114 | 01:04:35,869 | نظر إليّ مباشرة، وخرج | نظر إليّ مباشرة، وخرج |
771 | 01:04:37,328 | 01:04:39,456 | لَم يعرف مَن أنا | لَم يعرف مَن أنا |
772 | 01:04:41,874 | 01:04:43,876 | تباً يا (آدم)! | تباً يا (آدم)! |
773 | 01:04:44,376 | 01:04:47,425 | في تلك الليلة، عزفتُ بانفعال كبير | في تلك الليلة، عزفتُ بانفعال كبير |
774 | 01:04:48,130 | 01:04:53,478 | لا أدري إن ظننتُ أنّ ذلك كان جيداً لكنّي عرفتُ فقط أن لا شيء آخر يهمّني | لا أدري إن ظننتُ أنّ ذلك كان جيداً لكنّي عرفتُ فقط أن لا شيء آخر يهمّني |
775 | 01:04:55,054 | 01:04:57,603 | حتّى الآن، حتّى التقيتُ بك | حتّى الآن، حتّى التقيتُ بك |
776 | 01:05:09,818 | 01:05:11,445 | حين أعزف... | حين أعزف... |
777 | 01:05:13,489 | 01:05:16,993 | أتخيّل نفسي في داخل التشيلو | أتخيّل نفسي في داخل التشيلو |
778 | 01:05:19,536 | 01:05:21,664 | - كأنّه منزلي الصغير - حقاً؟ | - كأنّه منزلي الصغير - حقاً؟ |
779 | 01:05:26,126 | 01:05:29,130 | كلّا في الواقع أحبّه فقط للفت نظر الشباب | كلّا في الواقع أحبّه فقط للفت نظر الشباب |
780 | 01:05:33,050 | 01:05:34,973 | - حصلتُ عليك، أليس كذلك؟ - بلى | - حصلتُ عليك، أليس كذلك؟ - بلى |
781 | 01:05:35,094 | 01:05:36,471 | نعم | نعم |
782 | 01:06:00,661 | 01:06:03,540 | "كيف سأجد القوّة للبقاء؟" | "كيف سأجد القوّة للبقاء؟" |
783 | 01:06:04,957 | 01:06:07,426 | "كيف سأشعر حين أستيقظ وأنا يتيمة؟" | "كيف سأشعر حين أستيقظ وأنا يتيمة؟" |
784 | 01:06:08,836 | 01:06:11,589 | "لن أرى أبي يحضّر الفطائر المحلاة" | "لن أرى أبي يحضّر الفطائر المحلاة" |
785 | 01:06:12,089 | 01:06:16,014 | "ولن أقف بجانب أمّي للتحدّث بهدوء بينما نغسل الأطباق" | "ولن أقف بجانب أمّي للتحدّث بهدوء بينما نغسل الأطباق" |
786 | 01:06:18,095 | 01:06:19,722 | "لكن كيف يمكنني الذهاب؟" | "لكن كيف يمكنني الذهاب؟" |
787 | 01:06:22,891 | 01:06:25,360 | "قالت الممرّضة إنّني أتحكّم بكلّ شيء" | "قالت الممرّضة إنّني أتحكّم بكلّ شيء" |
788 | 01:06:25,644 | 01:06:29,569 | "أن أعيش أو أموت، الأمر عائد إليّ" | "أن أعيش أو أموت، الأمر عائد إليّ" |
789 | 01:06:31,400 | 01:06:34,244 | "وذلك يرعبني أكثر مِن أيّ شيء آخر" | "وذلك يرعبني أكثر مِن أيّ شيء آخر" |
790 | 01:06:39,575 | 01:06:42,579 | - (ميا هول) - حظاً طيباً | - (ميا هول) - حظاً طيباً |
791 | 01:09:07,598 | 01:09:09,646 | أشكرك على توصيلي يا جدي | أشكرك على توصيلي يا جدي |
792 | 01:09:10,100 | 01:09:11,773 | كان ذلك... | كان ذلك... |
793 | 01:09:14,730 | 01:09:16,107 | شكراً لك | شكراً لك |
794 | 01:09:16,565 | 01:09:17,942 | (ميا) | (ميا) |
795 | 01:09:19,901 | 01:09:25,908 | أردتُ أن أقول لك إنّي شاهدتُ تجربة أدائك مِن خلف الكواليس | أردتُ أن أقول لك إنّي شاهدتُ تجربة أدائك مِن خلف الكواليس |
796 | 01:09:26,658 | 01:09:29,628 | لَم أكن واثقاً بأنّ التشيلو سيخرج سليماً! | لَم أكن واثقاً بأنّ التشيلو سيخرج سليماً! |
797 | 01:09:29,745 | 01:09:31,793 | أعلم، لَم أتخيّل أنّي قادرة على ذلك | أعلم، لَم أتخيّل أنّي قادرة على ذلك |
798 | 01:09:31,997 | 01:09:36,594 | لكنّك قادرة فعلاً كنتِ جريئة، وعزفتِ بكلّ قوّتك | لكنّك قادرة فعلاً كنتِ جريئة، وعزفتِ بكلّ قوّتك |
799 | 01:09:38,462 | 01:09:41,966 | (ميا)، لديك موهبة متميّزة | (ميا)، لديك موهبة متميّزة |
800 | 01:09:42,883 | 01:09:48,686 | كان والدك يمتلكها أيضاً لكنّي لَم أقل له، ولَم أهتمّ كثيراً بموسيقاه | كان والدك يمتلكها أيضاً لكنّي لَم أقل له، ولَم أهتمّ كثيراً بموسيقاه |
801 | 01:09:48,805 | 01:09:53,185 | ولا أريد ارتكاب الخطأ نفسه معك | ولا أريد ارتكاب الخطأ نفسه معك |
802 | 01:09:53,310 | 01:09:56,189 | إن لَم يقبلوك في (جوليارد) فسيكونون حمقى | إن لَم يقبلوك في (جوليارد) فسيكونون حمقى |
803 | 01:09:56,313 | 01:09:58,782 | لأنّ ما فعلتٍه هناك على المسرح كان سحرياً | لأنّ ما فعلتٍه هناك على المسرح كان سحرياً |
804 | 01:10:01,902 | 01:10:03,575 | أشكرك يا جدي | أشكرك يا جدي |
805 | 01:10:18,919 | 01:10:25,677 | "أمضي هذه الليالي الخالية وحيداً" | "أمضي هذه الليالي الخالية وحيداً" |
806 | 01:10:29,262 | 01:10:36,146 | "آمناً مِن المرآة التي تركِتها في المنزل" | "آمناً مِن المرآة التي تركِتها في المنزل" |
807 | 01:10:39,606 | 01:10:46,330 | "رأيتُ البحر وعرفتُ أنّه سراب" | "رأيتُ البحر وعرفتُ أنّه سراب" |
808 | 01:10:49,825 | 01:10:56,925 | "ولَم يكن كذلك حتّى وخاطرتُ بالاحتمالات" | "ولَم يكن كذلك حتّى وخاطرتُ بالاحتمالات" |
809 | 01:10:58,625 | 01:11:03,426 | "لَم أكن أريد الرحيل لكنّي أخبرك الآن..." | "لَم أكن أريد الرحيل لكنّي أخبرك الآن..." |
810 | 01:11:03,755 | 01:11:11,310 | "أردتُ فقط الشعور بالحياة في داخلي" | "أردتُ فقط الشعور بالحياة في داخلي" |
811 | 01:11:15,350 | 01:11:19,981 | - مرحباً، لقد عدتِ - كانت أغنية جميلة جداً يا (آدم) | - مرحباً، لقد عدتِ - كانت أغنية جميلة جداً يا (آدم) |
812 | 01:11:20,105 | 01:11:21,527 | لَم تكتمل بعد | لَم تكتمل بعد |
813 | 01:11:23,316 | 01:11:25,694 | كيف سار الأمر؟ هل كنتِ بارعة في تجربة الأداء؟ | كيف سار الأمر؟ هل كنتِ بارعة في تجربة الأداء؟ |
814 | 01:11:25,861 | 01:11:28,080 | هل ستحصلين على منحة كاملة؟ | هل ستحصلين على منحة كاملة؟ |
815 | 01:11:28,530 | 01:11:30,658 | أعتقد أنّي كنتُ جيدة | أعتقد أنّي كنتُ جيدة |
816 | 01:11:30,907 | 01:11:33,956 | شعرتُ بأنّي أعزف لتماثيل | شعرتُ بأنّي أعزف لتماثيل |
817 | 01:11:34,077 | 01:11:36,205 | بربّك! أنا متأكّد أنّك كنتِ أفضل ممّا تظنّين | بربّك! أنا متأكّد أنّك كنتِ أفضل ممّا تظنّين |
818 | 01:11:36,329 | 01:11:37,706 | وإن لَم تفعلي... | وإن لَم تفعلي... |
819 | 01:11:40,083 | 01:11:45,806 | في الواقع، عزفتُ أفضل ممّا فعلتُ طوال حياتي | في الواقع، عزفتُ أفضل ممّا فعلتُ طوال حياتي |
820 | 01:11:47,466 | 01:11:51,312 | شعرتُ بشغف شديد وكأنّ الموسيقى... | شعرتُ بشغف شديد وكأنّ الموسيقى... |
821 | 01:11:51,678 | 01:11:53,601 | كانت تتدفّق منّي | كانت تتدفّق منّي |
822 | 01:11:54,639 | 01:11:57,859 | يا إلهي! لَم أشعر بشيء مثل ذلك مِن قبل | يا إلهي! لَم أشعر بشيء مثل ذلك مِن قبل |
823 | 01:12:02,105 | 01:12:04,028 | أتمنّى لو شاهدتُ ذلك | أتمنّى لو شاهدتُ ذلك |
824 | 01:12:05,150 | 01:12:06,948 | نعم، وأنا أيضاً | نعم، وأنا أيضاً |
825 | 01:12:08,570 | 01:12:13,622 | شعرتُ للمرّة الأولى بأنّي أستطيع فعل هذا | شعرتُ للمرّة الأولى بأنّي أستطيع فعل هذا |
826 | 01:12:15,994 | 01:12:19,589 | لِم لَم تتصلي بي بعد تجربة الأداء للتباهي؟ | لِم لَم تتصلي بي بعد تجربة الأداء للتباهي؟ |
827 | 01:12:19,915 | 01:12:22,589 | أعلم أنّه كان عليّ أن أفعل لكن... | أعلم أنّه كان عليّ أن أفعل لكن... |
828 | 01:12:24,711 | 01:12:27,009 | - لا أريد أن نتشاجر - أعلم، لا أريد أن نتشاجر | - لا أريد أن نتشاجر - أعلم، لا أريد أن نتشاجر |
829 | 01:12:30,675 | 01:12:35,181 | حسناً، عزفتِ أفضل ممّا فعلتِ طوال حياتك علينا أن نحتفل | حسناً، عزفتِ أفضل ممّا فعلتِ طوال حياتك علينا أن نحتفل |
830 | 01:12:44,773 | 01:12:47,151 | لِم لَم تكتب لي أغنية؟ | لِم لَم تكتب لي أغنية؟ |
831 | 01:12:47,734 | 01:12:51,079 | لا أدري، لا أجيد الكتابة عن أشياء تسعدني | لا أدري، لا أجيد الكتابة عن أشياء تسعدني |
832 | 01:12:51,696 | 01:12:53,915 | إن أردتِ أغنية فعليك أن تخونيني أو ما شابه ذلك | إن أردتِ أغنية فعليك أن تخونيني أو ما شابه ذلك |
833 | 01:12:54,032 | 01:12:57,002 | - ماذا أفعل لتكتب ألبوماً كاملاً؟ - حسناً، هذا جشع | - ماذا أفعل لتكتب ألبوماً كاملاً؟ - حسناً، هذا جشع |
834 | 01:13:01,873 | 01:13:05,298 | لا أظنّ أنّهم سيقبلونني أصلاً كان هناك مئة متقدّم غيري | لا أظنّ أنّهم سيقبلونني أصلاً كان هناك مئة متقدّم غيري |
835 | 01:13:05,418 | 01:13:08,262 | عندها، لن يكون عليّ أن أختار أليس كذلك؟ | عندها، لن يكون عليّ أن أختار أليس كذلك؟ |
836 | 01:13:08,380 | 01:13:11,008 | لكن إن قُبلتِ، فالخيار معروف صحيح؟ | لكن إن قُبلتِ، فالخيار معروف صحيح؟ |
837 | 01:13:11,967 | 01:13:16,347 | (ميا)، لن أكون الحقير الذي يمنعك مِن الذهاب إلى (جوليارد) | (ميا)، لن أكون الحقير الذي يمنعك مِن الذهاب إلى (جوليارد) |
838 | 01:13:16,721 | 01:13:18,689 | لو كنتُ أنا، لتركِتني أذهب | لو كنتُ أنا، لتركِتني أذهب |
839 | 01:13:19,391 | 01:13:24,522 | نعم، لكنّي فعلتُ ذلك فعلاً بطريقة ما فأنت ستذهب لـ(جوليارد) الخاصة بك | نعم، لكنّي فعلتُ ذلك فعلاً بطريقة ما فأنت ستذهب لـ(جوليارد) الخاصة بك |
840 | 01:13:24,771 | 01:13:26,614 | نعم، أعلم | نعم، أعلم |
841 | 01:13:27,357 | 01:13:29,280 | لكنّي ما زلتُ هنا | لكنّي ما زلتُ هنا |
842 | 01:13:30,151 | 01:13:33,030 | حسناً؟ وأنا أحبّك بجنون | حسناً؟ وأنا أحبّك بجنون |
843 | 01:13:34,990 | 01:13:36,367 | نعم، وأنا أيضاً | نعم، وأنا أيضاً |
844 | 01:13:56,177 | 01:13:59,772 | ها أنت، بحثتُ عنك في كلّ مكان | ها أنت، بحثتُ عنك في كلّ مكان |
845 | 01:14:02,851 | 01:14:05,604 | أعتقد أنّ عرضك المهم قد تمّ إلغاؤه | أعتقد أنّ عرضك المهم قد تمّ إلغاؤه |
846 | 01:14:05,729 | 01:14:07,447 | لا يهمّني ذلك | لا يهمّني ذلك |
847 | 01:14:08,773 | 01:14:11,492 | - أنا آسف - لا، لا بأس، أتفهّم ذلك | - أنا آسف - لا، لا بأس، أتفهّم ذلك |
848 | 01:14:17,657 | 01:14:19,785 | منذ اليوم الأوّل... | منذ اليوم الأوّل... |
849 | 01:14:21,119 | 01:14:25,841 | منذ اليوم الأول حين مررتُ بتلك الغرفة ورأيتُها تعزف، وقعتُ في حبّها | منذ اليوم الأول حين مررتُ بتلك الغرفة ورأيتُها تعزف، وقعتُ في حبّها |
850 | 01:14:30,587 | 01:14:34,012 | - يا إلهي! يا لي مِن حقير! - لا يا (آدم)، لا تقل ذلك | - يا إلهي! يا لي مِن حقير! - لا يا (آدم)، لا تقل ذلك |
851 | 01:14:39,638 | 01:14:42,107 | هل قُبلت في (جوليارد)؟ | هل قُبلت في (جوليارد)؟ |
852 | 01:14:44,267 | 01:14:47,942 | لا أدري، يتمّ إرسال الرسائل يوم الجمعة | لا أدري، يتمّ إرسال الرسائل يوم الجمعة |
853 | 01:14:48,480 | 01:14:51,199 | أعتقد أنّه كان المفترض أن تتلقّى الرد اليوم | أعتقد أنّه كان المفترض أن تتلقّى الرد اليوم |
854 | 01:14:52,108 | 01:14:54,987 | لا أستطيع... لا أستطيع أن أخسرها ثانية | لا أستطيع... لا أستطيع أن أخسرها ثانية |
855 | 01:14:58,114 | 01:14:59,491 | هيّا بنا | هيّا بنا |
856 | 01:15:21,304 | 01:15:22,681 | ماذا سنفعل الآن؟ | ماذا سنفعل الآن؟ |
857 | 01:15:23,098 | 01:15:25,396 | سأدخل إلى هناك، يجب أن أراها | سأدخل إلى هناك، يجب أن أراها |
858 | 01:15:31,982 | 01:15:37,364 | المعذرة، هناك فتاة تضع طفلاً في حمّام الطابق الثالث | المعذرة، هناك فتاة تضع طفلاً في حمّام الطابق الثالث |
859 | 01:15:37,487 | 01:15:41,082 | إنّها هناك، وهي تتألّم وتصرخ والدماء تملأ المكان | إنّها هناك، وهي تتألّم وتصرخ والدماء تملأ المكان |
860 | 01:15:41,199 | 01:15:43,998 | ليس ذلك صحياً ويجب أن نرسل أحداً إليها الآن | ليس ذلك صحياً ويجب أن نرسل أحداً إليها الآن |
861 | 01:15:44,119 | 01:15:46,417 | - حسناً - نحتاج لأحد هناك | - حسناً - نحتاج لأحد هناك |
862 | 01:15:46,579 | 01:15:47,956 | - الآن! - حسناً، تباً! | - الآن! - حسناً، تباً! |
863 | 01:15:48,081 | 01:15:49,458 | اذهب | اذهب |
864 | 01:15:55,338 | 01:15:57,807 | المعذرة أيّها الشاب قلتُ لك إنّك لا تستطيع الدخول | المعذرة أيّها الشاب قلتُ لك إنّك لا تستطيع الدخول |
865 | 01:15:57,924 | 01:15:59,972 | - أحضر الأمن الآن - (ميا هول)؟ | - أحضر الأمن الآن - (ميا هول)؟ |
866 | 01:16:02,429 | 01:16:04,727 | أرجوك، أريد الشعور بلمستك لي | أرجوك، أريد الشعور بلمستك لي |
867 | 01:16:04,889 | 01:16:06,766 | - (ميا) - أرجوك | - (ميا) - أرجوك |
868 | 01:16:07,684 | 01:16:09,277 | أبعد يديك، هيّا | أبعد يديك، هيّا |
869 | 01:16:09,477 | 01:16:11,320 | - لا! - ماذا تفعلان؟ ابتعدا عنّي | - لا! - ماذا تفعلان؟ ابتعدا عنّي |
870 | 01:16:11,646 | 01:16:13,614 | لا يمكنكم أن تفعلوا هذا له | لا يمكنكم أن تفعلوا هذا له |
871 | 01:16:14,399 | 01:16:18,870 | - حاولتُ فعل هذا بالطريقة اللطيفة - أنت لا تعرفين اللطف | - حاولتُ فعل هذا بالطريقة اللطيفة - أنت لا تعرفين اللطف |
872 | 01:16:18,987 | 01:16:20,739 | توقّفي | توقّفي |
873 | 01:16:21,072 | 01:16:22,790 | - (ويلو)؟ - (ويلو)؟ | - (ويلو)؟ - (ويلو)؟ |
874 | 01:16:22,907 | 01:16:25,535 | - ماذا يحدث بحقّ السماء؟ - حاولا اقتحام العناية المركزة | - ماذا يحدث بحقّ السماء؟ - حاولا اقتحام العناية المركزة |
875 | 01:16:25,660 | 01:16:28,413 | نعم، لكنّ الممرضة المتوحشة لَم تسمح لنا بالدخول لرؤية (ميا) | نعم، لكنّ الممرضة المتوحشة لَم تسمح لنا بالدخول لرؤية (ميا) |
876 | 01:16:28,538 | 01:16:32,133 | أنا أعرف هذين الصغيرين شخصياً فلِم لا تتركا الأمر لي الآن؟ | أنا أعرف هذين الصغيرين شخصياً فلِم لا تتركا الأمر لي الآن؟ |
877 | 01:16:34,085 | 01:16:37,055 | حسناً، اطلبي منهما البقاء في غرفة الانتظار | حسناً، اطلبي منهما البقاء في غرفة الانتظار |
878 | 01:16:41,468 | 01:16:44,517 | - فيم كنتما تفكّران؟ - أريد رؤية (ميا) | - فيم كنتما تفكّران؟ - أريد رؤية (ميا) |
879 | 01:16:47,223 | 01:16:49,692 | ستحتاج إليكما الآن أكثر مِن أيّ وقت آخر | ستحتاج إليكما الآن أكثر مِن أيّ وقت آخر |
880 | 01:16:52,353 | 01:16:54,276 | (ويلو)، ماذا حدث؟ | (ويلو)، ماذا حدث؟ |
881 | 01:16:54,981 | 01:16:56,904 | (ويلو)، ما الأمر؟ | (ويلو)، ما الأمر؟ |
882 | 01:16:58,651 | 01:17:00,574 | (ويلو)، لِم تركتِ (تيدي)؟ | (ويلو)، لِم تركتِ (تيدي)؟ |
883 | 01:17:01,321 | 01:17:02,698 | (ويلو)! | (ويلو)! |
884 | 01:17:03,656 | 01:17:06,409 | تباً! (تيدي) | تباً! (تيدي) |
885 | 01:17:13,083 | 01:17:15,006 | سيد وسيدة (هول) | سيد وسيدة (هول) |
886 | 01:17:15,502 | 01:17:17,550 | - (تيدي) - أنا الدكتور (ديفين) | - (تيدي) - أنا الدكتور (ديفين) |
887 | 01:17:18,588 | 01:17:20,261 | - (تيدي) - أنا آسف جداً | - (تيدي) - أنا آسف جداً |
888 | 01:17:20,757 | 01:17:24,102 | - أين هو؟ - كان مصاباً بنزف خارج الجافية | - أين هو؟ - كان مصاباً بنزف خارج الجافية |
889 | 01:17:24,677 | 01:17:26,395 | فعلنا كلّ ما بوسعنا لإنقاذه | فعلنا كلّ ما بوسعنا لإنقاذه |
890 | 01:17:26,721 | 01:17:28,098 | لا! | لا! |
891 | 01:17:32,602 | 01:17:35,776 | "لن ينتقل مِن لعب (تي بول) إلى لعب البيسبول" | "لن ينتقل مِن لعب (تي بول) إلى لعب البيسبول" |
892 | 01:17:36,147 | 01:17:38,024 | "لن يتعلّم القيادة" | "لن يتعلّم القيادة" |
893 | 01:17:38,775 | 01:17:41,244 | - "لن يقبّل فتاة" - لا يمكنك الإمساك بي | - "لن يقبّل فتاة" - لا يمكنك الإمساك بي |
894 | 01:17:41,444 | 01:17:43,492 | "ولن يقع في الحبّ" | "ولن يقع في الحبّ" |
895 | 01:17:48,409 | 01:17:50,537 | يا إلهي! | يا إلهي! |
896 | 01:17:52,622 | 01:17:53,999 | لا | لا |
897 | 01:17:56,584 | 01:17:57,961 | يا إلهي! لا! | يا إلهي! لا! |
898 | 01:17:58,128 | 01:18:01,803 | لا أريد أن أفعل هذا أريده أن ينتهي | لا أريد أن أفعل هذا أريده أن ينتهي |
899 | 01:18:16,396 | 01:18:18,615 | - أعطني التقرير - البطن متصلّب، مليء بالسوائل | - أعطني التقرير - البطن متصلّب، مليء بالسوائل |
900 | 01:18:18,773 | 01:18:21,617 | يا إلهي! استئصال الطحال، رضوض في الدماغ وانهيار في الرئة | يا إلهي! استئصال الطحال، رضوض في الدماغ وانهيار في الرئة |
901 | 01:18:21,776 | 01:18:24,154 | - علينا أن نسرع - الضغط والتأكسج يهبطان | - علينا أن نسرع - الضغط والتأكسج يهبطان |
902 | 01:18:24,654 | 01:18:27,533 | - فلنعدها لغرفة العمليات، هيّا بنا - ابتعدوا عن الطريق | - فلنعدها لغرفة العمليات، هيّا بنا - ابتعدوا عن الطريق |
903 | 01:18:28,116 | 01:18:29,868 | - افتحوا الباب - أحضروا المصعد | - افتحوا الباب - أحضروا المصعد |
904 | 01:18:29,993 | 01:18:31,370 | ابتعدوا عن الطريق | ابتعدوا عن الطريق |
905 | 01:18:32,620 | 01:18:34,463 | هل يعرفون أنّنا قادمون؟ | هل يعرفون أنّنا قادمون؟ |
906 | 01:18:35,957 | 01:18:38,756 | حسناً يا حبيبتي يمكننا مساعدتك لدرجة محدودة | حسناً يا حبيبتي يمكننا مساعدتك لدرجة محدودة |
907 | 01:18:38,877 | 01:18:40,754 | وبعد ذلك، الأمر عائد إليك | وبعد ذلك، الأمر عائد إليك |
908 | 01:18:44,507 | 01:18:46,475 | يا إلهي! (ميا) | يا إلهي! (ميا) |
909 | 01:18:50,680 | 01:18:52,057 | (آدم) | (آدم) |
910 | 01:18:52,640 | 01:18:54,392 | وداعاً يا (آدم) | وداعاً يا (آدم) |
911 | 01:19:02,275 | 01:19:04,824 | - حان الوقت، حان الوقت - سأشرب القليل منه، نعم | - حان الوقت، حان الوقت - سأشرب القليل منه، نعم |
912 | 01:19:05,862 | 01:19:07,535 | - لا تفعل - شكراً | - لا تفعل - شكراً |
913 | 01:19:08,406 | 01:19:09,783 | في صحتك | في صحتك |
914 | 01:19:11,743 | 01:19:14,371 | - 4،5، 3... - ها أنت | - 4،5، 3... - ها أنت |
915 | 01:19:14,495 | 01:19:19,968 | ها أنا، 4،5، 2،3، 1 | ها أنا، 4،5، 2،3، 1 |
916 | 01:19:20,084 | 01:19:22,553 | سنة جديدة سعيدة | سنة جديدة سعيدة |
917 | 01:19:25,590 | 01:19:30,562 | "حتّى حين كانا يضيّعان الوقت لَم يكونا يضيّعان الوقت" | "حتّى حين كانا يضيّعان الوقت لَم يكونا يضيّعان الوقت" |
918 | 01:19:31,221 | 01:19:34,566 | "لأنّ الوقت الذي يمضيانه مع بعضهما لا يمكن أن يضيع هباءً" | "لأنّ الوقت الذي يمضيانه مع بعضهما لا يمكن أن يضيع هباءً" |
919 | 01:19:35,058 | 01:19:37,857 | - مَن قال ذلك؟ - رجل ما في كتاب ما | - مَن قال ذلك؟ - رجل ما في كتاب ما |
920 | 01:19:37,977 | 01:19:41,026 | - عمّن كان يتحدّث؟ - عن زوجين في فيلم ما | - عمّن كان يتحدّث؟ - عن زوجين في فيلم ما |
921 | 01:19:41,147 | 01:19:43,525 | - ما أعنيه هو... - حسناً أيّها المايسترو | - ما أعنيه هو... - حسناً أيّها المايسترو |
922 | 01:19:43,650 | 01:19:46,654 | أعني أنّه ربّما كان يتحدّث عنّا | أعني أنّه ربّما كان يتحدّث عنّا |
923 | 01:19:46,903 | 01:19:48,325 | هذا ممكن | هذا ممكن |
924 | 01:20:02,585 | 01:20:05,054 | - عديني - أعدك | - عديني - أعدك |
925 | 01:20:05,922 | 01:20:07,720 | مهلاً، ما الذي وعدتُك به؟ | مهلاً، ما الذي وعدتُك به؟ |
926 | 01:20:08,383 | 01:20:10,602 | أن نمضي رأس السنة المقبلة معاً | أن نمضي رأس السنة المقبلة معاً |
927 | 01:20:12,553 | 01:20:14,772 | حتّى إن كنّا في مكانين مختلفين ستبقى معي | حتّى إن كنّا في مكانين مختلفين ستبقى معي |
928 | 01:20:14,889 | 01:20:19,440 | لا، هذا لا يكفي، لا أريد (سكايب) أو الرسائل النصية، بل أن نكون معاً | لا، هذا لا يكفي، لا أريد (سكايب) أو الرسائل النصية، بل أن نكون معاً |
929 | 01:20:19,769 | 01:20:22,613 | حبيبي، تعلم أنّنا لا نستطيع أن نعد بعضنا بذلك | حبيبي، تعلم أنّنا لا نستطيع أن نعد بعضنا بذلك |
930 | 01:20:25,149 | 01:20:27,618 | أعتقد أنّ كلينا يعلم نتيجة هذا | أعتقد أنّ كلينا يعلم نتيجة هذا |
931 | 01:20:41,165 | 01:20:42,883 | نعم، أظنّ ذلك | نعم، أظنّ ذلك |
932 | 01:20:52,093 | 01:20:54,471 | - "الشيء القديم..." - حسناً | - "الشيء القديم..." - حسناً |
933 | 01:20:54,637 | 01:20:56,765 | - "لذيذ" - ما الذي تنظرين إليه؟ | - "لذيذ" - ما الذي تنظرين إليه؟ |
934 | 01:20:57,390 | 01:20:59,063 | لأنّنا مذهولون | لأنّنا مذهولون |
935 | 01:20:59,892 | 01:21:02,020 | - أنت! - أنت تستخدم الملعقة الآن | - أنت! - أنت تستخدم الملعقة الآن |
936 | 01:21:03,855 | 01:21:05,607 | - ماذا تفعل؟ - إنّه يستخدمها كطبل | - ماذا تفعل؟ - إنّه يستخدمها كطبل |
937 | 01:21:05,732 | 01:21:07,860 | هيّا، أعطني الطبق، استعدوا | هيّا، أعطني الطبق، استعدوا |
938 | 01:21:07,984 | 01:21:10,282 | - مرحباً، ها قد جاءت - مرحباً | - مرحباً، ها قد جاءت - مرحباً |
939 | 01:21:10,403 | 01:21:11,950 | سنة جيدة سعيدة | سنة جيدة سعيدة |
940 | 01:21:12,071 | 01:21:15,200 | إن كنتِ ثملة حتّى الآن، فأنت معاقبة وإلّا سأنسى الأمر | إن كنتِ ثملة حتّى الآن، فأنت معاقبة وإلّا سأنسى الأمر |
941 | 01:21:15,325 | 01:21:17,794 | - لستُ ثملة بالتأكيد - لكنّك أمضيتِ الليلة في الخارج | - لستُ ثملة بالتأكيد - لكنّك أمضيتِ الليلة في الخارج |
942 | 01:21:17,910 | 01:21:20,379 | - فهيّا، تكلّمي - كيف كانت الحفلة؟ | - فهيّا، تكلّمي - كيف كانت الحفلة؟ |
943 | 01:21:20,788 | 01:21:23,086 | - جيدة - كيف كان (آدم)؟ | - جيدة - كيف كان (آدم)؟ |
944 | 01:21:23,249 | 01:21:26,093 | هيّا، هيّا | هيّا، هيّا |
945 | 01:21:28,296 | 01:21:31,300 | حسناً، فلننقل الحفلة إلى غرفة أخرى | حسناً، فلننقل الحفلة إلى غرفة أخرى |
946 | 01:21:31,466 | 01:21:34,436 | - هيّا بنا - خذوا مشروباتكم | - هيّا بنا - خذوا مشروباتكم |
947 | 01:21:34,802 | 01:21:36,850 | سنذهب لمشاهدة موكب الزهور | سنذهب لمشاهدة موكب الزهور |
948 | 01:21:37,138 | 01:21:39,812 | هيّا بنا، فلنذهب | هيّا بنا، فلنذهب |
949 | 01:21:49,692 | 01:21:54,414 | - أنا آسفة، يا إلهي! هذا مقزّز - ليس مقزّزاً | - أنا آسفة، يا إلهي! هذا مقزّز - ليس مقزّزاً |
950 | 01:21:55,281 | 01:21:56,999 | يا إلهي! | يا إلهي! |
951 | 01:21:57,533 | 01:21:59,831 | - اغسلي الأطباق، وسأجفّفها - نعم | - اغسلي الأطباق، وسأجفّفها - نعم |
952 | 01:21:59,952 | 01:22:01,625 | ذلك سيُشعرنا بتحسّن | ذلك سيُشعرنا بتحسّن |
953 | 01:22:01,746 | 01:22:03,498 | ماء ساخن وصابون | ماء ساخن وصابون |
954 | 01:22:07,001 | 01:22:09,550 | أنا في حالة سيئة | أنا في حالة سيئة |
955 | 01:22:10,129 | 01:22:14,430 | أمضينا معاً عاماً ونصف وكانت فترة رائعة | أمضينا معاً عاماً ونصف وكانت فترة رائعة |
956 | 01:22:17,220 | 01:22:21,896 | والآن، نحن نتحرّك في اتجاهين مختلفين | والآن، نحن نتحرّك في اتجاهين مختلفين |
957 | 01:22:22,225 | 01:22:25,570 | - هل انفصلتما؟ - نعم | - هل انفصلتما؟ - نعم |
958 | 01:22:30,400 | 01:22:33,495 | يفترض أن تنفصلي عن الشخص لأنّك لا تحبينه | يفترض أن تنفصلي عن الشخص لأنّك لا تحبينه |
959 | 01:22:33,694 | 01:22:35,913 | وليس لأنّك تحبينه كثيراً | وليس لأنّك تحبينه كثيراً |
960 | 01:22:40,701 | 01:22:43,454 | - لكن ما أدراني؟ صحيح؟ - أنت تعرفين الكثير | - لكن ما أدراني؟ صحيح؟ - أنت تعرفين الكثير |
961 | 01:22:44,330 | 01:22:48,801 | لكن مِن المتعب أن تقعي في الحبّ في مثل عمرك، خاصة إن كان حباً حقيقياً | لكن مِن المتعب أن تقعي في الحبّ في مثل عمرك، خاصة إن كان حباً حقيقياً |
962 | 01:22:48,918 | 01:22:53,640 | لو لَم نكن موسيقيين لذهبنا للجامعة معاً | لو لَم نكن موسيقيين لذهبنا للجامعة معاً |
963 | 01:22:54,590 | 01:22:56,308 | كما يفعل الأشخاص الطبيعيين | كما يفعل الأشخاص الطبيعيين |
964 | 01:22:56,426 | 01:23:00,272 | ليس هناك شيء طبيعي كلّ العلاقات صعبة، ليس عليّ أن أخبرك بذلك | ليس هناك شيء طبيعي كلّ العلاقات صعبة، ليس عليّ أن أخبرك بذلك |
965 | 01:23:00,430 | 01:23:02,432 | - نعم، أعلم - لا تلومي الموسيقى | - نعم، أعلم - لا تلومي الموسيقى |
966 | 01:23:02,557 | 01:23:04,605 | نعم، لكنّ الموسيقى هي السبب في انفصالنا | نعم، لكنّ الموسيقى هي السبب في انفصالنا |
967 | 01:23:06,060 | 01:23:08,779 | هذا هراء يا (ميا)، تعرفين ذلك | هذا هراء يا (ميا)، تعرفين ذلك |
968 | 01:23:09,188 | 01:23:10,690 | ماذا سنفعل؟ | ماذا سنفعل؟ |
969 | 01:23:12,191 | 01:23:14,660 | أشعر بحيرة شديدة | أشعر بحيرة شديدة |
970 | 01:23:16,737 | 01:23:20,037 | ستذهبين إلى (جوليارد) وستعزفين على التشيلو | ستذهبين إلى (جوليارد) وستعزفين على التشيلو |
971 | 01:23:21,200 | 01:23:23,077 | أو لن تفعلي ذلك | أو لن تفعلي ذلك |
972 | 01:23:24,078 | 01:23:27,582 | ستبقين مع (آدم) وستخوضين مغامرات مذهلة | ستبقين مع (آدم) وستخوضين مغامرات مذهلة |
973 | 01:23:27,874 | 01:23:29,501 | وقد لا تفعلين ذلك | وقد لا تفعلين ذلك |
974 | 01:23:29,667 | 01:23:33,592 | وقد تصطدم الأرض غداً بنيزك وتتحطّم وقد لا يحدث ذلك | وقد تصطدم الأرض غداً بنيزك وتتحطّم وقد لا يحدث ذلك |
975 | 01:23:34,797 | 01:23:37,926 | الحياة عبارة عن كتلة كبيرة مِن الفوضى | الحياة عبارة عن كتلة كبيرة مِن الفوضى |
976 | 01:23:38,384 | 01:23:40,682 | لكن هنا يكمن جمالها أيضاً | لكن هنا يكمن جمالها أيضاً |
977 | 01:23:41,971 | 01:23:45,475 | سأساندك مهما فعلتِ وستفوزين في كلّ الأحوال | سأساندك مهما فعلتِ وستفوزين في كلّ الأحوال |
978 | 01:23:47,101 | 01:23:49,650 | وفي كلّ الأحوال ستخسرين شيئاً أيضاً | وفي كلّ الأحوال ستخسرين شيئاً أيضاً |
979 | 01:23:51,898 | 01:23:55,948 | ماذا يمكنني أن أقول يا صغيرتي؟ الحبّ الحقيقي مؤلم | ماذا يمكنني أن أقول يا صغيرتي؟ الحبّ الحقيقي مؤلم |
980 | 01:24:56,504 | 01:24:58,006 | جدي | جدي |
981 | 01:25:00,007 | 01:25:02,009 | ماذا أفعل يا جدي؟ | ماذا أفعل يا جدي؟ |
982 | 01:25:08,558 | 01:25:14,816 | كنتُ أحاول التفكير فيما كان (ديني) سيريد منّي أن أقوله لك | كنتُ أحاول التفكير فيما كان (ديني) سيريد منّي أن أقوله لك |
983 | 01:25:15,982 | 01:25:18,030 | كان والداً رائعاً، أليس كذلك؟ | كان والداً رائعاً، أليس كذلك؟ |
984 | 01:25:18,818 | 01:25:20,866 | لقد تغلّب عليّ بالتأكيد | لقد تغلّب عليّ بالتأكيد |
985 | 01:25:22,071 | 01:25:26,952 | أتذكّر اليوم الذي ترك فيه فرقته الموسيقية | أتذكّر اليوم الذي ترك فيه فرقته الموسيقية |
986 | 01:25:28,119 | 01:25:33,250 | جاء فجأة وقال "انتهى الأمر، وحان الوقت" | جاء فجأة وقال "انتهى الأمر، وحان الوقت" |
987 | 01:25:35,459 | 01:25:37,587 | فوجئتُ بذلك، أنا... | فوجئتُ بذلك، أنا... |
988 | 01:25:39,130 | 01:25:42,555 | لَم تعجبني أغاني الفرقة قط، لكن... | لَم تعجبني أغاني الفرقة قط، لكن... |
989 | 01:25:43,467 | 01:25:48,348 | عرفتُ مدى أهمّيتها بالنسبة إليه فسألتُه "لِم ستتركها؟" | عرفتُ مدى أهمّيتها بالنسبة إليه فسألتُه "لِم ستتركها؟" |
990 | 01:25:49,932 | 01:25:54,904 | فقال لي "عليك التضحية لأجل أطفالك" | فقال لي "عليك التضحية لأجل أطفالك" |
991 | 01:25:55,938 | 01:25:57,531 | "لأجل أطفالك" | "لأجل أطفالك" |
992 | 01:25:59,108 | 01:26:00,826 | قال ذلك بدون تردّد | قال ذلك بدون تردّد |
993 | 01:26:00,943 | 01:26:04,117 | - وهذا ما جعله يترك الفرقة - لأجل (تيدي) | - وهذا ما جعله يترك الفرقة - لأجل (تيدي) |
994 | 01:26:04,614 | 01:26:06,116 | لأجلك أنت | لأجلك أنت |
995 | 01:26:07,158 | 01:26:12,915 | حين سمعك تعزفين بهذه المهارة عندها أصبح الأمر واضحاً بالنسبة إليه | حين سمعك تعزفين بهذه المهارة عندها أصبح الأمر واضحاً بالنسبة إليه |
996 | 01:26:14,206 | 01:26:20,179 | موهبتك المذهلة، لَم يصدّق ذلك | موهبتك المذهلة، لَم يصدّق ذلك |
997 | 01:26:20,921 | 01:26:23,765 | وكلّ ما أراد هو أن يقدّم إليك المزيد لذا... | وكلّ ما أراد هو أن يقدّم إليك المزيد لذا... |
998 | 01:26:25,134 | 01:26:28,889 | ترك الفرقة، وباع طبوله | ترك الفرقة، وباع طبوله |
999 | 01:26:30,348 | 01:26:32,646 | واشترى لك ذلك التشيلو | واشترى لك ذلك التشيلو |
1000 | 01:26:33,726 | 01:26:35,148 | تضحية | تضحية |
1001 | 01:26:36,270 | 01:26:38,648 | ذلك ما نفعله لأجل مَن نحب | ذلك ما نفعله لأجل مَن نحب |
1002 | 01:26:41,067 | 01:26:43,069 | وهذه هي تضحيتي يا (ميا) | وهذه هي تضحيتي يا (ميا) |
1003 | 01:26:43,903 | 01:26:45,951 | أريدك أن تعيشي | أريدك أن تعيشي |
1004 | 01:26:46,364 | 01:26:48,662 | أريد ذلك أكثر مِن أيّ شيء في هذا العالم | أريد ذلك أكثر مِن أيّ شيء في هذا العالم |
1005 | 01:26:48,824 | 01:26:51,919 | أريدك أن تقاومي بكلّ قوّتك للبقاء معنا | أريدك أن تقاومي بكلّ قوّتك للبقاء معنا |
1006 | 01:26:53,704 | 01:26:58,756 | لكن بعد وفاة الجميع أعلم أنّ هذا قد لا يكون ما تريدينه | لكن بعد وفاة الجميع أعلم أنّ هذا قد لا يكون ما تريدينه |
1007 | 01:26:58,918 | 01:27:02,764 | قد يكون مِن الصعب عليك أن تستمرّي في المقاومة، لذا... | قد يكون مِن الصعب عليك أن تستمرّي في المقاومة، لذا... |
1008 | 01:27:06,133 | 01:27:08,056 | إن أردتِ الرحيل... | إن أردتِ الرحيل... |
1009 | 01:27:09,303 | 01:27:11,431 | أريدك أن تعرفي أنّه لا بأس بذلك | أريدك أن تعرفي أنّه لا بأس بذلك |
1010 | 01:27:12,515 | 01:27:13,892 | لا بأس | لا بأس |
1011 | 01:27:15,935 | 01:27:18,905 | سأتفهّم ذلك | سأتفهّم ذلك |
1012 | 01:27:30,991 | 01:27:32,664 | شكراً لك | شكراً لك |
1013 | 01:27:40,459 | 01:27:41,836 | جدي؟ | جدي؟ |
1014 | 01:28:35,806 | 01:28:37,729 | مرحباً | مرحباً |
1015 | 01:28:39,351 | 01:28:40,728 | مرحباً | مرحباً |
1016 | 01:28:45,232 | 01:28:48,907 | جاء كثيرون لرؤيتك ولَم أستطع عدّهم جميعاً | جاء كثيرون لرؤيتك ولَم أستطع عدّهم جميعاً |
1017 | 01:28:51,071 | 01:28:56,453 | كانوا حوالي 30 شخصاً في غرفة الانتظار | كانوا حوالي 30 شخصاً في غرفة الانتظار |
1018 | 01:28:59,538 | 01:29:05,386 | بعضهم مِن أقاربك، وبعضهم ليسوا مِن أقاربك لكن... لكنّنا مِن عائلة واحدة | بعضهم مِن أقاربك، وبعضهم ليسوا مِن أقاربك لكن... لكنّنا مِن عائلة واحدة |
1019 | 01:29:08,130 | 01:29:11,350 | ما زالت لديك عائلة يا (ميا) | ما زالت لديك عائلة يا (ميا) |
1020 | 01:29:23,312 | 01:29:24,689 | انظري | انظري |
1021 | 01:29:26,565 | 01:29:30,069 | هذه صورتك المفضّلة لديّ مِن بين كلّ الصور | هذه صورتك المفضّلة لديّ مِن بين كلّ الصور |
1022 | 01:29:32,446 | 01:29:34,744 | كنتِ سعيدة جداً في ذلك اليوم | كنتِ سعيدة جداً في ذلك اليوم |
1023 | 01:29:38,369 | 01:29:43,421 | ومهما حدث، سأتذكّرك هكذا دائماً | ومهما حدث، سأتذكّرك هكذا دائماً |
1024 | 01:29:52,216 | 01:29:55,891 | "أفضل يوم في حياتي كان يوماً لَم أتوقّعه" | "أفضل يوم في حياتي كان يوماً لَم أتوقّعه" |
1025 | 01:29:56,470 | 01:30:00,475 | "في عيد العمال، في بداية الخريف قبل أن تسوء الأمور مع (آدم)" | "في عيد العمال، في بداية الخريف قبل أن تسوء الأمور مع (آدم)" |
1026 | 01:30:01,517 | 01:30:04,771 | "بطريقة ما، كان أشبه بحفل عشاء عادي" | "بطريقة ما، كان أشبه بحفل عشاء عادي" |
1027 | 01:30:05,896 | 01:30:07,944 | "لكنّه كان مميزاً" | "لكنّه كان مميزاً" |
1028 | 01:30:08,232 | 01:30:09,905 | "جاء الكثير مِن الناس" | "جاء الكثير مِن الناس" |
1029 | 01:30:10,442 | 01:30:14,788 | "كلّ أصدقاء أبي القدماء مِن فرقته والجدد مِن فرقة (آدم)" | "كلّ أصدقاء أبي القدماء مِن فرقته والجدد مِن فرقة (آدم)" |
1030 | 01:30:16,031 | 01:30:18,580 | "جاء (ويلو) و(هنري) مع طفلهما" | "جاء (ويلو) و(هنري) مع طفلهما" |
1031 | 01:30:19,326 | 01:30:23,422 | "أخرج أبي الشواية مِن القبو وأمضى هو و(تيدي) اليوم في تحضير البيرغر" | "أخرج أبي الشواية مِن القبو وأمضى هو و(تيدي) اليوم في تحضير البيرغر" |
1032 | 01:30:24,456 | 01:30:29,007 | "وحين بدأ الظلام يحلّ، خطرت لـ(هنري) فكرة ذكية هي إشعال نار مخيم" | "وحين بدأ الظلام يحلّ، خطرت لـ(هنري) فكرة ذكية هي إشعال نار مخيم" |
1033 | 01:30:38,220 | 01:30:39,597 | (ميا) | (ميا) |
1034 | 01:30:42,558 | 01:30:46,404 | - مستحيل، لن أعزف لكم - ليس لنا، بل معنا | - مستحيل، لن أعزف لكم - ليس لنا، بل معنا |
1035 | 01:30:46,562 | 01:30:50,817 | إن لَم تفعلي يا (ميا)، فسأعزف أنا هل سبق أن سمعتِ صوت ألف قطّة تحتضر؟ | إن لَم تفعلي يا (ميا)، فسأعزف أنا هل سبق أن سمعتِ صوت ألف قطّة تحتضر؟ |
1036 | 01:30:50,941 | 01:30:52,614 | هيّا يا (هول)، سنعزف معاً | هيّا يا (هول)، سنعزف معاً |
1037 | 01:30:54,153 | 01:30:56,121 | أكرهكم جميعاً | أكرهكم جميعاً |
1038 | 01:31:02,453 | 01:31:04,672 | - نعم يا (ميا)! - عليك أن تعزفي لنا يا (ميا) | - نعم يا (ميا)! - عليك أن تعزفي لنا يا (ميا) |
1039 | 01:31:22,264 | 01:31:25,268 | "لطالما اعتبرتُ التشيلو أداة للعزف المنفرد" | "لطالما اعتبرتُ التشيلو أداة للعزف المنفرد" |
1040 | 01:31:25,601 | 01:31:28,605 | "وقد يكون ذلك ما جعل العزف يُشعرني بالراحة دائماً" | "وقد يكون ذلك ما جعل العزف يُشعرني بالراحة دائماً" |
1041 | 01:31:28,771 | 01:31:31,149 | "فأنا بمفردي مع التشيلو" | "فأنا بمفردي مع التشيلو" |
1042 | 01:31:31,941 | 01:31:36,447 | "لكن في تلك الليلة، بينما جلسنا حول النار للعزف مع (آدم) والآخرين" | "لكن في تلك الليلة، بينما جلسنا حول النار للعزف مع (آدم) والآخرين" |
1043 | 01:31:37,112 | 01:31:38,785 | "أدركتُ أنّي كنتُ مخطئة" | "أدركتُ أنّي كنتُ مخطئة" |
1044 | 01:31:38,906 | 01:31:41,580 | "ليس التشيلو أداة للعزف المنفرد" | "ليس التشيلو أداة للعزف المنفرد" |
1045 | 01:31:41,992 | 01:31:43,539 | "إنّه جزء مِن شيء أكبر" | "إنّه جزء مِن شيء أكبر" |
1046 | 01:31:43,661 | 01:31:49,168 | "اليوم هو أروع يوم في حياتنا" | "اليوم هو أروع يوم في حياتنا" |
1047 | 01:31:49,375 | 01:31:55,007 | "لا أستطيع انتظار الغد فهو بعيد جداً" | "لا أستطيع انتظار الغد فهو بعيد جداً" |
1048 | 01:31:55,255 | 01:31:59,351 | "سأحرق عينيّ" | "سأحرق عينيّ" |
1049 | 01:32:01,053 | 01:32:05,854 | "قبل أن أخرج" | "قبل أن أخرج" |
1050 | 01:32:06,767 | 01:32:10,522 | "أردتُ المزيد" | "أردتُ المزيد" |
1051 | 01:32:12,564 | 01:32:17,946 | "أكثر ممّا ستمنحه لي الحياة" | "أكثر ممّا ستمنحه لي الحياة" |
1052 | 01:32:18,362 | 01:32:22,037 | "وشعرتُ بالملل بسبب مهمة..." | "وشعرتُ بالملل بسبب مهمة..." |
1053 | 01:32:24,159 | 01:32:27,459 | "إنقاذ ماء الوجه" | "إنقاذ ماء الوجه" |
1054 | 01:32:29,832 | 01:32:35,430 | "اليوم هو أروع يوم في حياتنا" | "اليوم هو أروع يوم في حياتنا" |
1055 | 01:32:35,671 | 01:32:41,223 | "لا أستطيع انتظار الغد قد لا يكون لديّ هذا الوقت الطويل" | "لا أستطيع انتظار الغد قد لا يكون لديّ هذا الوقت الطويل" |
1056 | 01:32:41,468 | 01:32:45,723 | "سيتحطّم قلبي" | "سيتحطّم قلبي" |
1057 | 01:32:47,349 | 01:32:52,321 | "قبل أن أرحل" | "قبل أن أرحل" |
1058 | 01:33:00,404 | 01:33:03,578 | "الأمر أنّ والديّ لطالما كان لديهما مجموعتهما الخاصة" | "الأمر أنّ والديّ لطالما كان لديهما مجموعتهما الخاصة" |
1059 | 01:33:03,741 | 01:33:05,288 | "وكان لدى (آدم) مجموعته" | "وكان لدى (آدم) مجموعته" |
1060 | 01:33:05,409 | 01:33:08,913 | "ولطالما شعرتُ بالغيرة لأنّه لَم تكن لديّ مجموعتي" | "ولطالما شعرتُ بالغيرة لأنّه لَم تكن لديّ مجموعتي" |
1061 | 01:33:09,204 | 01:33:11,127 | "حتّى ليلة الحفلة حول النار" | "حتّى ليلة الحفلة حول النار" |
1062 | 01:33:11,957 | 01:33:13,959 | "كانت تلك مجموعتي" | "كانت تلك مجموعتي" |
1063 | 01:33:14,460 | 01:33:16,212 | "كنتُ أنتمي إلى هناك" | "كنتُ أنتمي إلى هناك" |
1064 | 01:33:19,840 | 01:33:22,218 | "كانت هذه هي السعادة" | "كانت هذه هي السعادة" |
1065 | 01:33:25,345 | 01:33:27,814 | "لكن لا يمكن أن يعود ذلك ثانية أبداً" | "لكن لا يمكن أن يعود ذلك ثانية أبداً" |
1066 | 01:35:29,511 | 01:35:31,889 | سأرحل بعد هذه المقطوعة | سأرحل بعد هذه المقطوعة |
1067 | 01:36:16,725 | 01:36:18,227 | (آدم) | (آدم) |
1068 | 01:36:33,617 | 01:36:34,994 | (ميا) | (ميا) |
1069 | 01:36:35,244 | 01:36:37,167 | - لا... - ابقي | - لا... - ابقي |
1070 | 01:36:40,165 | 01:36:45,137 | أعلم أنّ جزءاً كبيراً مِن حياتك قد تدمّر بسبب ما حدث اليوم | أعلم أنّ جزءاً كبيراً مِن حياتك قد تدمّر بسبب ما حدث اليوم |
1071 | 01:36:46,213 | 01:36:48,762 | ولستُ أحمقاً لدرجة أن أعتقد أنّي أستطيع إصلاح الأمر | ولستُ أحمقاً لدرجة أن أعتقد أنّي أستطيع إصلاح الأمر |
1072 | 01:36:48,924 | 01:36:50,517 | لا يمكنك ذلك | لا يمكنك ذلك |
1073 | 01:36:51,635 | 01:36:53,103 | لكنّي ذهبتُ إلى منزلك | لكنّي ذهبتُ إلى منزلك |
1074 | 01:36:54,596 | 01:36:58,021 | كان عليّ تسلّق الشرفة للدخول كما كنتُ أفعل | كان عليّ تسلّق الشرفة للدخول كما كنتُ أفعل |
1075 | 01:36:59,977 | 01:37:02,105 | فوجدتُ هذا في صندوق البريد | فوجدتُ هذا في صندوق البريد |
1076 | 01:37:04,398 | 01:37:08,744 | اقتحمتُ منزلكم وسرقتُ بريدكم لذا، قد يلاحقني الفيدراليون | اقتحمتُ منزلكم وسرقتُ بريدكم لذا، قد يلاحقني الفيدراليون |
1077 | 01:37:21,331 | 01:37:25,006 | "عزيزتي (ميا)، يسرّني كثيراً..." | "عزيزتي (ميا)، يسرّني كثيراً..." |
1078 | 01:37:28,964 | 01:37:30,841 | (ميا)، لقد قُبلتِ | (ميا)، لقد قُبلتِ |
1079 | 01:37:32,217 | 01:37:34,436 | في (جوليارد) يا (ميا)، لقد نجحتِ | في (جوليارد) يا (ميا)، لقد نجحتِ |
1080 | 01:37:35,637 | 01:37:37,514 | لقد قُبلت | لقد قُبلت |
1081 | 01:37:40,183 | 01:37:42,481 | إن كنتِ تريدينني أن أذهب معك فسأفعل | إن كنتِ تريدينني أن أذهب معك فسأفعل |
1082 | 01:37:43,437 | 01:37:45,405 | حسناً؟ سأنتقل إلى (نيويورك) | حسناً؟ سأنتقل إلى (نيويورك) |
1083 | 01:37:46,523 | 01:37:48,446 | سأفعل كلّ ما تريدينه | سأفعل كلّ ما تريدينه |
1084 | 01:37:49,526 | 01:37:51,528 | ولكن ابقي أرجوك | ولكن ابقي أرجوك |
1085 | 01:37:52,904 | 01:37:55,123 | أنت بيتي يا (ميا) | أنت بيتي يا (ميا) |
1086 | 01:37:56,074 | 01:37:58,998 | لا يهمّني أين سنكون بل أنّنا معاً فحسب | لا يهمّني أين سنكون بل أنّنا معاً فحسب |
1087 | 01:38:01,288 | 01:38:03,086 | أعرف ذلك الآن | أعرف ذلك الآن |
1088 | 01:38:05,792 | 01:38:08,341 | سأفعل أيّ شيء إن بقيت | سأفعل أيّ شيء إن بقيت |
1089 | 01:38:09,504 | 01:38:11,256 | لا أستطيع | لا أستطيع |
1090 | 01:38:12,007 | 01:38:14,055 | تعلم أنّي لا أستطيع | تعلم أنّي لا أستطيع |
1091 | 01:38:19,973 | 01:38:22,442 | ما زلتُ أعمل على هذه الأغنية، لكن... | ما زلتُ أعمل على هذه الأغنية، لكن... |
1092 | 01:38:31,651 | 01:38:33,619 | كتبتَ لي أغنية | كتبتَ لي أغنية |
1093 | 01:38:39,618 | 01:38:42,792 | "تنفسي بعمق وبنقاء" | "تنفسي بعمق وبنقاء" |
1094 | 01:38:42,996 | 01:38:45,374 | "واعلمي أنّي هنا" | "واعلمي أنّي هنا" |
1095 | 01:38:45,582 | 01:38:49,928 | "اعلمي أنّي هنا بانتظارك" | "اعلمي أنّي هنا بانتظارك" |
1096 | 01:38:50,045 | 01:38:55,677 | "ابقي قويّة وصلبة ليس عليك أن تخافي" | "ابقي قويّة وصلبة ليس عليك أن تخافي" |
1097 | 01:38:56,051 | 01:38:58,895 | "ليس عليك أن تخافي" | "ليس عليك أن تخافي" |
1098 | 01:38:59,346 | 01:39:03,522 | "أنا أنتظر، سأراك قريباً" | "أنا أنتظر، سأراك قريباً" |
1099 | 01:39:03,642 | 01:39:06,816 | "سأراك قريباً" | "سأراك قريباً" |
1100 | 01:39:09,481 | 01:39:14,453 | "كيف يمكن لقلب مثل قلبك" | "كيف يمكن لقلب مثل قلبك" |
1101 | 01:39:14,653 | 01:39:19,454 | "أن يحبّ قلباً مثلي؟" | "أن يحبّ قلباً مثلي؟" |
1102 | 01:39:19,783 | 01:39:24,835 | "كيف كنتُ أعيش مِن قبل؟" | "كيف كنتُ أعيش مِن قبل؟" |
1103 | 01:39:24,955 | 01:39:29,836 | "كيف كنتُ كفيفاً هكذا؟" | "كيف كنتُ كفيفاً هكذا؟" |
1104 | 01:39:30,752 | 01:39:33,301 | "كفيف هكذا" | "كفيف هكذا" |
1105 | 01:39:33,422 | 01:39:36,096 | "لقد فتحتِ قلبي" | "لقد فتحتِ قلبي" |
1106 | 01:39:37,551 | 01:39:39,929 | "ما زالت لديك عائلة" | "ما زالت لديك عائلة" |
1107 | 01:39:44,683 | 01:39:46,731 | "سأفعل أيّ شيء إن بقيت" | "سأفعل أيّ شيء إن بقيت" |
1108 | 01:39:48,687 | 01:39:51,486 | "إن أردتِ الرحيل أريدك أن تعرفي أنّه لا بأس بذلك" | "إن أردتِ الرحيل أريدك أن تعرفي أنّه لا بأس بذلك" |
1109 | 01:39:56,069 | 01:40:00,745 | "كيف كنتُ أعيش مِن قبل؟" | "كيف كنتُ أعيش مِن قبل؟" |
1110 | 01:40:01,158 | 01:40:03,707 | "كيف كنتُ أستطيع العيش؟" | "كيف كنتُ أستطيع العيش؟" |
1111 | 01:40:24,055 | 01:40:25,432 | (ميا) | (ميا) |
1112 | 01:40:34,149 | 01:40:37,278 | "تمت الترجمة بواسطة كابتيفيت أرابيا عمّان - الأردن" | "تمت الترجمة بواسطة كابتيفيت أرابيا عمّان - الأردن" |