# Start End Original Translated
1 00:00:14,900 00:00:18,518 �versatt av Vajnis �versatt av Vajnis
2 00:00:31,891 00:00:33,771 Hur l�nge har du rest runt? Hur l�nge har du rest runt?
3 00:00:34,007 00:00:38,684 Ett �r ungef�r. Jag jobbade med att tortera rebeller och la mina �gg- Ett �r ungef�r. Jag jobbade med att tortera rebeller och la mina �gg-
4 00:00:38,874 00:00:42,460 -i deras ansikten s� att mina ungar skulle f�das i deras �gonh�lor. -i deras ansikten s� att mina ungar skulle f�das i deras �gonh�lor.
5 00:00:43,000 00:00:46,700 Visst, det var s�kert och det var pengar, men... Visst, det var s�kert och det var pengar, men...
6 00:00:47,006 00:00:50,144 ...i slut�ndan var det inte min grej. ...i slut�ndan var det inte min grej.
7 00:00:50,256 00:00:51,683 Ja. Ja.
8 00:00:51,795 00:00:53,813 Jag �lskar den h�r planeten. Jag �lskar den h�r planeten.
9 00:00:54,029 00:00:57,607 Fattigdom g�r folk s� mycket trevligare, eller hur? Fattigdom g�r folk s� mycket trevligare, eller hur?
10 00:00:57,727 00:01:04,279 Dom har inte allt det som tynger oss, som flotta stereosystem, karri�rer- Dom har inte allt det som tynger oss, som flotta stereosystem, karri�rer-
11 00:01:04,394 00:01:06,805 -och hopp. -och hopp.
12 00:01:07,017 00:01:09,847 Hej. F�r jag sl� mig ner h�r? Hej. F�r jag sl� mig ner h�r?
13 00:01:09,959 00:01:14,000 Det vore sn�llt. Maka p� er! Det vore sn�llt. Maka p� er!
14 00:01:14,123 00:01:17,000 Ooh. Slimy! Hej! Ooh. Slimy! Hej!
15 00:01:17,126 00:01:20,781 - F�rl�t. - Klev nyss av gamla rymdbussen, s�... - F�rl�t. - Klev nyss av gamla rymdbussen, s�...
16 00:01:20,896 00:01:22,967 ...min nacke �r s� stel. ...min nacke �r s� stel.
17 00:01:23,683 00:01:25,781 Ska bara str�cka lite p� den. Ska bara str�cka lite p� den.
18 00:01:26,003 00:01:27,537 Den d�r. Den d�r.
19 00:01:30,268 00:01:33,673 - S�, vem �r vem? - Jag heter Vortigern. - S�, vem �r vem? - Jag heter Vortigern.
20 00:01:33,815 00:01:35,787 Tyst. Det �r hon som �r intressant. Tyst. Det �r hon som �r intressant.
21 00:01:36,099 00:01:38,893 - Jag heter Arabella. - Bra, det st�mmer in. - Jag heter Arabella. - Bra, det st�mmer in.
22 00:01:39,005 00:01:43,208 Det var ett fint namn. Det var ett fint namn.
23 00:01:43,220 00:01:45,790 Det d�r �r Rymdstyrkans k�ngor. Det d�r �r Rymdstyrkans k�ngor.
24 00:01:46,013 00:01:49,795 - �r det? - S�g att du k�pte dom p� en marknad. - �r det? - S�g att du k�pte dom p� en marknad.
25 00:01:50,111 00:01:53,473 Min rollfigur skulle aldrig s�ga s�. Min rollfigur skulle aldrig s�ga s�.
26 00:01:53,589 00:02:00,426 Jag vann dom p� poker f�r jag �r en kort-val. Jag vann dom p� poker f�r jag �r en kort-val.
27 00:02:00,659 00:02:02,903 Du kan en del om Rymdstyrkan, allts�? Du kan en del om Rymdstyrkan, allts�?
28 00:02:03,019 00:02:05,206 Det kan man s�ga, ja. Det kan man s�ga, ja.
29 00:02:05,322 00:02:08,644 Kan det bero p� att din pappa �r en h�grankad medlem i den, m�jligen? Kan det bero p� att din pappa �r en h�grankad medlem i den, m�jligen?
30 00:02:08,759 00:02:10,526 Han �r amiral. Han �r amiral.
31 00:02:10,738 00:02:12,265 Och...yatzy! Och...yatzy!
32 00:02:12,407 00:02:14,136 Amiral vem d�? Amiral vem d�?
33 00:02:14,551 00:02:18,626 - Teal, forts�tt uppdraget nu! - Det �r inte fel att vara nogggrann. - Teal, forts�tt uppdraget nu! - Det �r inte fel att vara nogggrann.
34 00:02:18,722 00:02:20,116 - Vad �r det h�r? - Vad? - Vad �r det h�r? - Vad?
35 00:02:20,228 00:02:22,959 - Vad �r det d�r? - Ett �rh�nge. - Vad �r det d�r? - Ett �rh�nge.
36 00:02:23,115 00:02:27,225 Identitet bekr�ftad, Operation Kestrel �r �ver! Identitet bekr�ftad, Operation Kestrel �r �ver!
37 00:02:31,006 00:02:35,923 Arabella Spicer, dotter till amiral Spicer, vi �r h�r f�r att eskortera er- Arabella Spicer, dotter till amiral Spicer, vi �r h�r f�r att eskortera er-
38 00:02:36,012 00:02:41,567 -till universitetet, d�r ni ska b�rja l�sa markanv�ndning och socialhistoria. -till universitetet, d�r ni ska b�rja l�sa markanv�ndning och socialhistoria.
39 00:02:41,787 00:02:44,906 - Nej! - Fel! Inte nej, ja. Ta med henne. - Nej! - Fel! Inte nej, ja. Ta med henne.
40 00:02:51,697 00:02:53,776 Bra gjort, Henderson. Bra gjort, Henderson.
41 00:02:54,042 00:02:58,000 Jag vet att uppdraget var udda, men s�nt f�r man bara en g�ng. Jag vet att uppdraget var udda, men s�nt f�r man bara en g�ng.
42 00:02:58,113 00:03:01,863 Det �r viktigt att Arabella �r p� college till slutet av Freshers Week. Det �r viktigt att Arabella �r p� college till slutet av Freshers Week.
43 00:03:01,953 00:03:05,683 Amiralen menar att om ni inte blir v�nner direkt s� har ni hela resan p� er. Amiralen menar att om ni inte blir v�nner direkt s� har ni hela resan p� er.
44 00:03:05,783 00:03:10,003 V�nta nu...det betyder ju en omv�g och det tar oss till mitten av... V�nta nu...det betyder ju en omv�g och det tar oss till mitten av...
45 00:03:19,904 00:03:24,965 Bra operationsnamn, f�rresten, Dave. "Kestrel." Skarpt, rappt. Bra operationsnamn, f�rresten, Dave. "Kestrel." Skarpt, rappt.
46 00:03:25,101 00:03:27,407 Jag namngav det efter �lsorten. Jag namngav det efter �lsorten.
47 00:03:28,103 00:03:30,602 Hon v�grar l�mna skytteln. Hon �r ingen glad tjej. Hon v�grar l�mna skytteln. Hon �r ingen glad tjej.
48 00:03:30,717 00:03:33,560 Ge henne en minut. Ge henne en minut.
49 00:03:34,635 00:03:35,938 Trevlig planet? Trevlig planet?
50 00:03:36,010 00:03:38,764 Trevlig? Nej, det var rena Gomorra. Trevlig? Nej, det var rena Gomorra.
51 00:03:39,080 00:03:42,958 Anarki och l�ttja har parat sig och och planeten �r deras hemska avkomma. Anarki och l�ttja har parat sig och och planeten �r deras hemska avkomma.
52 00:03:43,078 00:03:47,307 �h, om man fick se en utrotande �ngel som spyr ut f�r�dande eld! �h, om man fick se en utrotande �ngel som spyr ut f�r�dande eld!
53 00:03:47,707 00:03:51,397 Men det var en trevlig marknad. Jag k�pte den h�r �t er, chefen. Men det var en trevlig marknad. Jag k�pte den h�r �t er, chefen.
54 00:03:51,613 00:03:53,227 Vad �r det? Vad �r det?
55 00:03:54,159 00:03:58,793 Det �r mitt namn p� ett riskorn! Vilken fantastisk tid vi lever i. Det �r mitt namn p� ett riskorn! Vilken fantastisk tid vi lever i.
56 00:03:58,908 00:04:01,985 - Tack s� hemskt mycket. - Tack sj�lv. - Tack s� hemskt mycket. - Tack sj�lv.
57 00:04:03,697 00:04:06,120 Du d�? K�pte du n�got �t mig? Du d�? K�pte du n�got �t mig?
58 00:04:07,032 00:04:09,222 Ja, det gjorde jag faktiskt. Ja, det gjorde jag faktiskt.
59 00:04:10,008 00:04:12,172 - Galaxens minsta drake. - Minsta vad? - Galaxens minsta drake. - Minsta vad?
60 00:04:12,387 00:04:15,613 - Galaxens minsta drake. - Oi, vad liten. - Galaxens minsta drake. - Oi, vad liten.
61 00:04:16,733 00:04:20,763 Titta bara. Den beh�ver knappt n�gon vind alls, va? Titta bara. Den beh�ver knappt n�gon vind alls, va?
62 00:04:20,878 00:04:22,000 Hall�? Hall�?
63 00:04:22,902 00:04:24,081 Kommend�r Michael Henderson. Kommend�r Michael Henderson.
64 00:04:24,183 00:04:26,831 Skickade min pappa er? Gud... Skickade min pappa er? Gud...
65 00:04:26,901 00:04:30,668 ...det �r som n�r jag skulle p� jazz- rave eller n�r han fick min kille d�dad. ...det �r som n�r jag skulle p� jazz- rave eller n�r han fick min kille d�dad.
66 00:04:30,788 00:04:34,786 - Vi hoppas du trivs h�r p� Camden Lock. - Jag hatar Rymdstyrkan. - Vi hoppas du trivs h�r p� Camden Lock. - Jag hatar Rymdstyrkan.
67 00:04:34,906 00:04:37,737 Dom borde avveckla det och l�gga pengarna p� n�t anv�ndbart. Dom borde avveckla det och l�gga pengarna p� n�t anv�ndbart.
68 00:04:37,853 00:04:39,981 - Som vad�? - Baby-pilates. - Som vad�? - Baby-pilates.
69 00:04:40,053 00:04:42,000 Och det �r bara en b�rjan. Och det �r bara en b�rjan.
70 00:04:42,158 00:04:43,225 Jag f�rst�r... Jag f�rst�r...
71 00:04:43,300 00:04:45,179 ...du �r lite v�nstervriden, va? ...du �r lite v�nstervriden, va?
72 00:04:45,295 00:04:50,093 Vilket �r okej. Mr York var ocks� vriden �t v�nster, eller hur? Vilket �r okej. Mr York var ocks� vriden �t v�nster, eller hur?
73 00:04:50,109 00:04:52,455 Vad var det du brukade s�ga? Vad var det du brukade s�ga?
74 00:04:52,601 00:04:58,129 - Fattiga m�nniskor borde f�...h�lsov�rd. - Ungdomliga galenskaper. - Fattiga m�nniskor borde f�...h�lsov�rd. - Ungdomliga galenskaper.
75 00:04:59,112 00:05:00,638 Du kommer att vara vid skolan om fyra dagar. Du kommer att vara vid skolan om fyra dagar.
76 00:05:00,762 00:05:05,547 Tills dess, k�nn dig som hemma. Beh�ver du n�got, s�g bara till, okej? Tills dess, k�nn dig som hemma. Beh�ver du n�got, s�g bara till, okej?
77 00:05:05,667 00:05:10,616 Jas�. Okej. Jag vill ha en tre mil stor majonn�sboll. Jas�. Okej. Jag vill ha en tre mil stor majonn�sboll.
78 00:05:10,732 00:05:12,603 N�nting resonligt. N�nting resonligt.
79 00:05:13,115 00:05:17,001 Jag �r allergisk mot fj�drar. Jag vill ha en syntetisk kudde. Jag �r allergisk mot fj�drar. Jag vill ha en syntetisk kudde.
80 00:05:17,108 00:05:19,711 - Ska ske. - Full av sjungande m�ss. - Ska ske. - Full av sjungande m�ss.
81 00:05:19,823 00:05:23,125 Teal, visa henne till hytten. Mr York, kom med mig. Teal, visa henne till hytten. Mr York, kom med mig.
82 00:05:26,034 00:05:28,520 Ta den h�r. F�lj efter mig. Ta den h�r. F�lj efter mig.
83 00:05:32,215 00:05:35,070 D� �r vi framme. D� �r vi framme.
84 00:05:38,796 00:05:42,521 Jag har faktiskt varit inblandad i m�bleringen av g�sthytten. Jag har faktiskt varit inblandad i m�bleringen av g�sthytten.
85 00:05:42,640 00:05:48,517 Jag ville kombinera det chica 2100-talet med f�rger fr�n en Edith Holden-bok. Jag ville kombinera det chica 2100-talet med f�rger fr�n en Edith Holden-bok.
86 00:05:48,633 00:05:50,900 Jag m�ste nog s�ga att jag lyckades bra. Jag m�ste nog s�ga att jag lyckades bra.
87 00:05:51,000 00:05:54,693 Ja, en s�n d�r ironisk, "L�t oss se hur hemskt det kan bli" grej- Ja, en s�n d�r ironisk, "L�t oss se hur hemskt det kan bli" grej-
88 00:05:54,809 00:05:58,547 -g�ra det s� avskyv�rt att det n�stan blir cool? -g�ra det s� avskyv�rt att det n�stan blir cool?
89 00:05:58,863 00:06:01,137 Exakt. Exakt.
90 00:06:02,057 00:06:05,810 Jag har lagt fram allt du beh�ver f�r f�rsta veckans uppsats. Jag har lagt fram allt du beh�ver f�r f�rsta veckans uppsats.
91 00:06:05,930 00:06:11,610 "N�r kometen f�rintade Leeds 2029 gynnades hela regionen av det. ." "N�r kometen f�rintade Leeds 2029 gynnades hela regionen av det. ."
92 00:06:11,726 00:06:13,913 Allt finns d�r, okej? Allt finns d�r, okej?
93 00:06:14,809 00:06:16,951 Du �r nerv�s ang�ende universitetet, va? Du �r nerv�s ang�ende universitetet, va?
94 00:06:17,067 00:06:19,834 Var inte det. Tro mig, det blir en fantastisk tid. Var inte det. Tro mig, det blir en fantastisk tid.
95 00:06:19,954 00:06:26,231 Du f�r massor av nya v�nner, �r uppe sent, fikar och snackar. Du f�r massor av nya v�nner, �r uppe sent, fikar och snackar.
96 00:06:26,501 00:06:29,703 Och sen helt pl�tsligt s� har alla nya v�nner och du dricker kaffet- Och sen helt pl�tsligt s� har alla nya v�nner och du dricker kaffet-
97 00:06:29,873 00:06:32,656 -ensam, och bara f�r att du g�r p� lektionerna �r du inte tr�kig. -ensam, och bara f�r att du g�r p� lektionerna �r du inte tr�kig.
98 00:06:32,806 00:06:36,315 Varf�r m�ste jag alltid k�pa skurmedlet. Det handlar inte om pengar, utan stilen. Varf�r m�ste jag alltid k�pa skurmedlet. Det handlar inte om pengar, utan stilen.
99 00:06:36,435 00:06:40,000 L�rdagkv�llar �r v�rst, det �r d� t�rarna kommer... L�rdagkv�llar �r v�rst, det �r d� t�rarna kommer...
100 00:06:40,073 00:06:42,204 Du kommer att ha hur roligt som helst! Du kommer att ha hur roligt som helst!
101 00:06:42,280 00:06:45,346 Bra, det finns extra �verkast om du beh�ver det. Bra, det finns extra �verkast om du beh�ver det.
102 00:06:49,772 00:06:53,001 Hon �r fin, eller hur? Jag tror vi hade lite blickar d�r, hon och jag. Hon �r fin, eller hur? Jag tror vi hade lite blickar d�r, hon och jag.
103 00:06:53,161 00:06:57,163 Jaha. Ja, en tjej som hon, f�r du n�rma dig ganska f�rsiktigt. Jaha. Ja, en tjej som hon, f�r du n�rma dig ganska f�rsiktigt.
104 00:06:57,278 00:06:59,226 Visst, som om du skulle veta! Visst, som om du skulle veta!
105 00:07:01,805 00:07:03,507 Hur? Hur?
106 00:07:03,903 00:07:05,809 Kvinnor attraheras av styrka, Vine. Kvinnor attraheras av styrka, Vine.
107 00:07:05,925 00:07:08,626 Du m�ste visa att du �r stark. Var cool. Du m�ste visa att du �r stark. Var cool.
108 00:07:08,692 00:07:11,030 Ta det bara lugnt. L�t henne komma till dig. Ta det bara lugnt. L�t henne komma till dig.
109 00:07:11,106 00:07:14,661 B�ttre �nd�, l�t henne inte ens se dig, h�ll dig borta. B�ttre �nd�, l�t henne inte ens se dig, h�ll dig borta.
110 00:07:14,780 00:07:17,602 Prata inte ens med henne och flytta �ver till ett annat skepp. Prata inte ens med henne och flytta �ver till ett annat skepp.
111 00:07:17,818 00:07:21,180 - Du gillar henne ocks�, eller hur? - Jag �r knubbig. - Du gillar henne ocks�, eller hur? - Jag �r knubbig.
112 00:07:30,703 00:07:31,906 MacFarlane-�ppningen. MacFarlane-�ppningen.
113 00:07:32,018 00:07:36,695 Mycket listigt, mr York. Jag har ditt nummer. Mycket listigt, mr York. Jag har ditt nummer.
114 00:07:37,350 00:07:43,079 Jag kan hennes typ. Dom f�raktar oss och allt vi st�r f�r. Jag kan hennes typ. Dom f�raktar oss och allt vi st�r f�r.
115 00:07:43,295 00:07:45,327 �nda tills Bubsy-getingarna fr�n Che Che Che- �nda tills Bubsy-getingarna fr�n Che Che Che-
116 00:07:45,407 00:07:48,879 -skrapar p� deras hyttd�rrar med deras tv� meter l�nga sting-gadd. -skrapar p� deras hyttd�rrar med deras tv� meter l�nga sting-gadd.
117 00:07:49,009 00:07:54,400 D� skriker dom, "R�dda oss, mr York! R�dda oss fr�n Bubsy-getingarna!" D� skriker dom, "R�dda oss, mr York! R�dda oss fr�n Bubsy-getingarna!"
118 00:07:54,670 00:07:58,725 Och jag tittar ner p� dom och viskar, "Nej." Och jag tittar ner p� dom och viskar, "Nej."
119 00:07:58,901 00:08:02,959 "L�t dom kalasa p� era sladdriga in�lvor." "L�t dom kalasa p� era sladdriga in�lvor."
120 00:08:04,852 00:08:06,725 Yakamoto-f�rsvaret. Yakamoto-f�rsvaret.
121 00:08:06,836 00:08:08,851 Vad of�ruts�gbart. Vad of�ruts�gbart.
122 00:08:09,003 00:08:12,753 Hon �r en bra tjej, York. Hon �r bara ung. Hon �r en bra tjej, York. Hon �r bara ung.
123 00:08:12,859 00:08:15,747 Hon kanske beh�ver n�gon som tar henne under sina vingar. Hon kanske beh�ver n�gon som tar henne under sina vingar.
124 00:08:15,903 00:08:17,939 Det �r v�rt uppdrag att ta henne fr�n A till B. Det �r v�rt uppdrag att ta henne fr�n A till B.
125 00:08:18,005 00:08:21,136 Hon kan l�ra sig p� universitetet. Hon kan l�ra sig p� universitetet.
126 00:08:21,348 00:08:24,014 Vi kanske valdes ut av en anledning? Vi kanske valdes ut av en anledning?
127 00:08:25,997 00:08:29,003 Och se dom tumla runt! Och se dom tumla runt!
128 00:08:29,015 00:08:30,986 Check-plunk. Check-plunk.
129 00:08:32,017 00:08:35,967 Varf�r har du inte din inhalator? Vad �r det? Varf�r har du inte din inhalator? Vad �r det?
130 00:08:38,009 00:08:39,232 Oi. Oi.
131 00:08:39,652 00:08:41,659 - Sl�pp henne! - Jag sl�pper henne fri. - Sl�pp henne! - Jag sl�pper henne fri.
132 00:08:41,759 00:08:44,659 Du har tagit en oskyldig kvinna och gjort henne till din tekno-slav! Du har tagit en oskyldig kvinna och gjort henne till din tekno-slav!
133 00:08:44,805 00:08:47,827 Sandstrom �r en f�rb�ttrad m�nniska. Sandstrom �r en f�rb�ttrad m�nniska.
134 00:08:47,953 00:08:51,109 Ja, hon lyder allt jag s�ger men hon �r ingen slav. Ja, hon lyder allt jag s�ger men hon �r ingen slav.
135 00:08:51,209 00:08:54,751 Hon �lskar det! Du skulle se hennes ansikte lysa upp n�r hon f�r en order. Hon �lskar det! Du skulle se hennes ansikte lysa upp n�r hon f�r en order.
136 00:08:54,906 00:08:57,602 - Eller hur, Sandstrom? - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! - Eller hur, Sandstrom? - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
137 00:08:57,817 00:09:02,639 Om du inte slutar med det d�r, drar du ut hennes hj�rna. Om du inte slutar med det d�r, drar du ut hennes hj�rna.
138 00:09:02,754 00:09:04,989 Du �r inte f�r stor f�r att f� smisk, unga dam. Du �r inte f�r stor f�r att f� smisk, unga dam.
139 00:09:05,905 00:09:08,959 Det vore att g� �ver gr�nsen. Ja. Det vore att g� �ver gr�nsen. Ja.
140 00:09:08,971 00:09:09,982 Nej! Nej!
141 00:09:16,946 00:09:20,808 Jag trodde att det bara var en liten hatt. Jag trodde att det bara var en liten hatt.
142 00:09:20,919 00:09:22,900 �h, min stackars lojala digi-tr�l! �h, min stackars lojala digi-tr�l!
143 00:09:22,999 00:09:26,400 Se dig f�r. �r det gr�tt och slemmigt, kan det vara Sandstrom. Se dig f�r. �r det gr�tt och slemmigt, kan det vara Sandstrom.
144 00:09:30,049 00:09:35,442 Arabella, det �r viktigt att du inte tittar ner just nu. Arabella, det �r viktigt att du inte tittar ner just nu.
145 00:09:35,662 00:09:37,994 Frukta icke. Jag skall g�ra dig hel igen. Frukta icke. Jag skall g�ra dig hel igen.
146 00:09:38,200 00:09:43,433 Okej, l�gg nu f�rsiktigt ifr�n dig mechaskallen p� bordet. Okej, l�gg nu f�rsiktigt ifr�n dig mechaskallen p� bordet.
147 00:09:43,509 00:09:45,936 Titta inte ner. Titta inte ner.
148 00:09:47,048 00:09:50,093 Bra, kom nu med mig och... Bra, kom nu med mig och...
149 00:09:50,205 00:09:52,911 Nej. Nej... Titta inte ner. Nej. Nej... Titta inte ner.
150 00:09:56,005 00:09:58,872 Hon la en kaka i Spinning Jenny! Hon la en kaka i Spinning Jenny!
151 00:10:00,786 00:10:02,281 Sitt ner. Sitt ner.
152 00:10:04,003 00:10:06,679 Vi kan g�ra p� tv� s�tt. Vi kan g�ra p� tv� s�tt.
153 00:10:06,895 00:10:09,905 Jag kan s�tta dig i isolerings- cell f�r attack p� en officer. Jag kan s�tta dig i isolerings- cell f�r attack p� en officer.
154 00:10:10,001 00:10:14,678 Du stannar d�r resten av resan. Det �r inte trevligt, ska du veta. Du stannar d�r resten av resan. Det �r inte trevligt, ska du veta.
155 00:10:14,894 00:10:17,912 Det �r inte mitt s�tt. Det �r dom konservativas s�tt. Det �r inte mitt s�tt. Det �r dom konservativas s�tt.
156 00:10:18,008 00:10:20,535 Bra. Vad ska du g�ra? Bra. Vad ska du g�ra?
157 00:10:20,651 00:10:22,673 Vad jag ska g�ra �r f�ljande. Vad jag ska g�ra �r f�ljande.
158 00:10:22,809 00:10:25,807 Du ska komma till min hytt varje dag. Och vi ska prata. Du ska komma till min hytt varje dag. Och vi ska prata.
159 00:10:26,007 00:10:29,555 Vi ska snacka. Vi ska jibb-jabba. Vi ska snacka. Vi ska jibb-jabba.
160 00:10:29,721 00:10:32,667 Vi ska namnge dom demoner du har inom dig. Vi ska namnge dom demoner du har inom dig.
161 00:10:32,803 00:10:34,894 - Du �r ingen psykiater. - Jas�, inte? - Du �r ingen psykiater. - Jas�, inte?
162 00:10:35,006 00:10:39,899 - Jag v�ljer isoleringen. - T�nkte att du kanske skulle s�ga det. - Jag v�ljer isoleringen. - T�nkte att du kanske skulle s�ga det.
163 00:10:39,915 00:10:43,740 Du k�mpar emot f�rst. "Jag vill inte prata! Jag hatar dig!" Du k�mpar emot f�rst. "Jag vill inte prata! Jag hatar dig!"
164 00:10:43,856 00:10:46,922 Men jag forts�tter f�r jag har hopp... Men jag forts�tter f�r jag har hopp...
165 00:10:47,004 00:10:48,557 ...om dig. ...om dig.
166 00:10:48,873 00:10:53,857 Du kommer in och s� blir det, "��h, min pappa �lskade inte mig." Du kommer in och s� blir det, "��h, min pappa �lskade inte mig."
167 00:10:53,967 00:10:58,524 "Hur kan jag bli en b�ttre person utan att vara irriterande?" "Hur kan jag bli en b�ttre person utan att vara irriterande?"
168 00:11:00,008 00:11:04,825 Och efter det kommer allting att vara bra, f�r alltid. Och efter det kommer allting att vara bra, f�r alltid.
169 00:11:05,007 00:11:08,969 Idag...min hytt... Idag...min hytt...
170 00:11:09,051 00:11:11,871 ...klockan tre. - Jag kommer inte. ...klockan tre. - Jag kommer inte.
171 00:11:12,003 00:11:13,748 - Du kommer. - Jag kommer inte. - Du kommer. - Jag kommer inte.
172 00:11:13,840 00:11:15,553 - Jod�, det g�r du. - Jag kommer inte. - Jod�, det g�r du. - Jag kommer inte.
173 00:11:15,709 00:11:18,615 Hey, hey, hey, vi ses vid tre. Tre. Hey, hey, hey, vi ses vid tre. Tre.
174 00:11:18,827 00:11:20,878 Jag kommer inte. Jag kommer inte.
175 00:11:23,804 00:11:26,462 - Vi ses klockan tre. - Jag kommer inte. - Vi ses klockan tre. - Jag kommer inte.
176 00:11:39,826 00:11:43,009 "F�r det lov att vara...?" "�h, jag tar hemskt g�rna en." "F�r det lov att vara...?" "�h, jag tar hemskt g�rna en."
177 00:11:43,705 00:11:45,926 "T�rar betyder l�kning." "T�rar betyder l�kning."
178 00:12:15,306 00:12:19,630 - Jag gillar din dress. - Inte jag. Jag hatar alla mina kl�der. - Jag gillar din dress. - Inte jag. Jag hatar alla mina kl�der.
179 00:12:22,532 00:12:23,899 Jag gillar din frisyr. Jag gillar din frisyr.
180 00:12:24,011 00:12:26,530 Inte jag. Jag ska raka av mig den. Inte jag. Jag ska raka av mig den.
181 00:12:26,646 00:12:31,227 Kan du l�ta mig vara? Jag tror jag stannar h�r och d�r. Kan du l�ta mig vara? Jag tror jag stannar h�r och d�r.
182 00:12:31,443 00:12:33,809 Besv�rar den h�r kvinnan dig? Besv�rar den h�r kvinnan dig?
183 00:12:34,659 00:12:38,822 Jag tycker inte du att ska d� innan du sett korridoren p� Niv� 7. Jag tycker inte du att ska d� innan du sett korridoren p� Niv� 7.
184 00:12:38,838 00:12:40,669 Vad finns det d�r? Vad finns det d�r?
185 00:12:41,081 00:12:42,070 R�r. R�r.
186 00:12:42,132 00:12:44,009 �h. Vad heter du? �h. Vad heter du?
187 00:12:44,131 00:12:46,673 Karl. Karl Jeffers. Karl. Karl Jeffers.
188 00:12:46,885 00:12:48,828 Jag ska dit�t om du... Jag ska dit�t om du...
189 00:12:51,800 00:12:53,039 Jag gillar din dress. Jag gillar din dress.
190 00:12:53,101 00:12:56,215 G�r du? Tack. G�r du? Tack.
191 00:12:56,827 00:12:59,531 Oi! Oi, Jeffers, vi �r under attack. Oi! Oi, Jeffers, vi �r under attack.
192 00:12:59,637 00:13:02,463 Kom nu! L�mna henne. Kom nu! Kom nu! L�mna henne. Kom nu!
193 00:13:11,742 00:13:14,806 Inkommande Slukare. Ett helt stim av dom. Inkommande Slukare. Ett helt stim av dom.
194 00:13:14,902 00:13:17,818 Jag visste att det var en d�lig genv�g! Mr York, avfyra torpeder 1 och 3. Jag visste att det var en d�lig genv�g! Mr York, avfyra torpeder 1 och 3.
195 00:13:18,034 00:13:20,833 Laddar...och skjuter! Laddar...och skjuter!
196 00:13:25,917 00:13:29,495 - Jaha, bryggan hittar du till? - Varf�r skjuter ni p� dom? - Jaha, bryggan hittar du till? - Varf�r skjuter ni p� dom?
197 00:13:29,615 00:13:32,930 Dom �r Slukare. Dom sv�ljer atomer och omvandlar det till m�rk materia. Dom �r Slukare. Dom sv�ljer atomer och omvandlar det till m�rk materia.
198 00:13:33,000 00:13:36,002 Dom �ter sm�flickor som dig och skiter ut svarta h�l. Dom �ter sm�flickor som dig och skiter ut svarta h�l.
199 00:13:36,102 00:13:38,102 Dom har v�l r�tt att leva f�r det! Dom har v�l r�tt att leva f�r det!
200 00:13:38,222 00:13:41,751 Det h�r �r den sv�raste delen av jobbet f�r mig. Jag hatar det h�r. Det h�r �r den sv�raste delen av jobbet f�r mig. Jag hatar det h�r.
201 00:13:41,901 00:13:46,738 Ooh. Den d�r gick igenom morsan och "f�ddes" p� v�g ut! Ooh. Den d�r gick igenom morsan och "f�ddes" p� v�g ut!
202 00:13:46,838 00:13:49,726 Det �r spel mot ett m�l. Det �r en massaker. Det �r spel mot ett m�l. Det �r en massaker.
203 00:13:49,842 00:13:50,870 Tack ska du ha. Tack ska du ha.
204 00:13:51,000 00:13:54,007 Jag �lskar fred. Teal, ber�tta vad jag k�nner f�r fred. Jag �lskar fred. Teal, ber�tta vad jag k�nner f�r fred.
205 00:13:54,107 00:13:55,847 Han fullkomligt �lskar fred. Han fullkomligt �lskar fred.
206 00:13:55,927 00:14:00,600 Ett av mina favorittillst�nd, det och att sova... Och vara full. Tack, Teal. Ett av mina favorittillst�nd, det och att sova... Och vara full. Tack, Teal.
207 00:14:00,700 00:14:02,852 Men ibland, m�ste man med tungt hj�rta... Men ibland, m�ste man med tungt hj�rta...
208 00:14:02,938 00:14:05,945 Wooah! R�tt upp i mun-arschlet! Wooah! R�tt upp i mun-arschlet!
209 00:14:06,031 00:14:08,811 - Vem var det? Var det du? - Det kan det ha varit. - Vem var det? Var det du? - Det kan det ha varit.
210 00:14:09,727 00:14:12,329 Bra, du �r precis som dom andra, eller hur? Bra, du �r precis som dom andra, eller hur?
211 00:14:12,445 00:14:13,902 Nej, det var inte... Nej, det var inte...
212 00:14:14,008 00:14:16,602 Kom igen nu, allihopa, det h�r �r sjukt. Kom igen nu, allihopa, det h�r �r sjukt.
213 00:14:16,718 00:14:18,953 Dom vill oss inget illa. Det �r mord. Dom vill oss inget illa. Det �r mord.
214 00:14:19,035 00:14:20,827 �h, Karl...! �h, Karl...!
215 00:14:21,339 00:14:24,302 Du har sett nog, t�sen. Och kanske jag med. Du har sett nog, t�sen. Och kanske jag med.
216 00:14:26,000 00:14:27,939 Mr Jeffers... Mr Jeffers...
217 00:14:28,751 00:14:31,377 Det �r b�st att du g�r. Det �r b�st att du g�r.
218 00:14:31,889 00:14:33,760 M�rdare! M�rdare!
219 00:14:34,767 00:14:37,390 Resten flyr, chefen. L�t oss jaga dom- Resten flyr, chefen. L�t oss jaga dom-
220 00:14:37,505 00:14:39,544 -och plocka dom, en efter en! -och plocka dom, en efter en!
221 00:14:39,700 00:14:43,758 Nej, jag vill inte. Det �r inte roligt l�ngre. Nej, jag vill inte. Det �r inte roligt l�ngre.
222 00:14:44,108 00:14:47,907 Hennes generation kan vara den f�rsta som inte respekterar sina �ldre. Hennes generation kan vara den f�rsta som inte respekterar sina �ldre.
223 00:14:48,003 00:14:50,278 - Det �r verkligen sant. - Eller hur? - Det �r verkligen sant. - Eller hur?
224 00:15:05,716 00:15:09,750 Nu sker pappersarbete l�ngre �n n�d- v�ndigt f�r att visa vem som �r chef. Nu sker pappersarbete l�ngre �n n�d- v�ndigt f�r att visa vem som �r chef.
225 00:15:15,008 00:15:18,492 - Vet du varf�r du �r h�r? - Nej. - Vet du varf�r du �r h�r? - Nej.
226 00:15:18,912 00:15:26,720 Vi �r officerare, och som s�dana, avst�r vi fr�n fiske i vissa floder. Vi �r officerare, och som s�dana, avst�r vi fr�n fiske i vissa floder.
227 00:15:26,736 00:15:30,749 Vissa underavdelningar ger vi oss inte in i. Vissa underavdelningar ger vi oss inte in i.
228 00:15:31,665 00:15:33,599 - Vet du vad jag pratar om? - Nej. - Vet du vad jag pratar om? - Nej.
229 00:15:33,711 00:15:35,002 Det �r likadant f�r mig. Det �r likadant f�r mig.
230 00:15:35,098 00:15:36,825 T�nk om jag sov med kadetterna? T�nk om jag sov med kadetterna?
231 00:15:36,900 00:15:39,851 Det �r rent akademiskt, f�r ingen av dom vill sova med dig. Det �r rent akademiskt, f�r ingen av dom vill sova med dig.
232 00:15:39,931 00:15:41,000 Det �r inte sant... Det �r inte sant...
233 00:15:41,100 00:15:46,100 Jag spelade "Pippa eller D�" h�romdan, och alla valde den sk�na gl�mskan... Jag spelade "Pippa eller D�" h�romdan, och alla valde den sk�na gl�mskan...
234 00:15:46,209 00:15:49,703 ...hellre �n det d�r. - L�t henne vara ifred, okej? ...hellre �n det d�r. - L�t henne vara ifred, okej?
235 00:15:49,803 00:15:53,135 M�tet avslutat. Du kan inte bara g�! M�tet avslutat. Du kan inte bara g�!
236 00:15:54,405 00:15:58,720 F�r den delen, s� �r det m�nga h�r ombord som vill dela s�ng med "H". F�r den delen, s� �r det m�nga h�r ombord som vill dela s�ng med "H".
237 00:16:10,053 00:16:13,858 - Inte du ocks�. - Arabella �r menad f�r mig. - Inte du ocks�. - Arabella �r menad f�r mig.
238 00:16:13,974 00:16:16,645 S� du och jag m�ste g�ra upp. S� du och jag m�ste g�ra upp.
239 00:16:18,004 00:16:19,215 Kom igen d�. Kom igen d�.
240 00:16:23,009 00:16:25,708 - S�ker p� att du vill g�ra det h�r? - Japp. - S�ker p� att du vill g�ra det h�r? - Japp.
241 00:16:26,043 00:16:29,049 Tyrannosaur vs Triceratops eller Regency Dandies? Tyrannosaur vs Triceratops eller Regency Dandies?
242 00:16:29,233 00:16:31,708 Dandies, tack. Dandies, tack.
243 00:16:40,000 00:16:42,009 Jag m�ste ha uppr�ttelse. Jag m�ste ha uppr�ttelse.
244 00:16:43,964 00:16:45,758 M�ste vi ha dom h�r larviga r�sterna? M�ste vi ha dom h�r larviga r�sterna?
245 00:16:45,843 00:16:50,040 - Jag insisterar, sir. - M�ste vi, s� m�ste vi. - Jag insisterar, sir. - M�ste vi, s� m�ste vi.
246 00:16:59,039 00:17:01,054 En garde. En garde.
247 00:17:34,261 00:17:38,067 - Han �r bra. Mycket, mycket bra. - Ger ni er, sir? - Han �r bra. Mycket, mycket bra. - Ger ni er, sir?
248 00:17:38,183 00:17:41,081 Jag skulle gjort det, gode man. men jag skrev en patch. Jag skulle gjort det, gode man. men jag skrev en patch.
249 00:17:41,192 00:17:43,036 Pistol! Pistol!
250 00:17:47,009 00:17:51,963 Jag missade. Och det �r en flintl�sare med bara en kula. Jag missade. Och det �r en flintl�sare med bara en kula.
251 00:17:54,005 00:17:56,207 Sv�rd. Bara ett sv�rd. Sv�rd. Bara ett sv�rd.
252 00:17:56,699 00:17:58,971 Raketgev�r. Partikelkanon. Raketgev�r. Partikelkanon.
253 00:17:59,782 00:18:01,436 Protonkanon. Protonkanon.
254 00:18:14,001 00:18:16,076 Jag �r k�rd. Jag �r k�rd.
255 00:18:16,458 00:18:18,610 Du vann. Hon �r din. Du vann. Hon �r din.
256 00:18:20,597 00:18:23,595 Behandla henne v�l, okej? Behandla henne v�l, okej?
257 00:18:32,893 00:18:37,902 F�r hj�lpen ni gav mig i striden mot Evil wizards of Bagvik- F�r hj�lpen ni gav mig i striden mot Evil wizards of Bagvik-
258 00:18:38,002 00:18:45,989 -ger jag, kapten Helix, h�rmed er namnet Teen Time Mystery Solvers. -ger jag, kapten Helix, h�rmed er namnet Teen Time Mystery Solvers.
259 00:18:46,105 00:18:47,931 Iv�g med er nu! Iv�g med er nu!
260 00:18:48,000 00:18:51,638 Iv�g och ha era egna intergalaktiska rymd�ventyr. Iv�g och ha era egna intergalaktiska rymd�ventyr.
261 00:18:54,564 00:18:56,807 Det �r en spin-off f�r mycket. Det �r en spin-off f�r mycket.
262 00:18:56,919 00:18:59,557 Pappa �nskade sig en son. Pappa �nskade sig en son.
263 00:19:00,629 00:19:05,198 - Vad? - Pappa �nskade sig en son. - Vad? - Pappa �nskade sig en son.
264 00:19:05,610 00:19:08,208 Sn�lla...forts�tt. Sn�lla...forts�tt.
265 00:19:08,388 00:19:15,396 En g�ng bj�d jag och mina dockor honom p� te-party. Han kom aldrig. En g�ng bj�d jag och mina dockor honom p� te-party. Han kom aldrig.
266 00:19:15,612 00:19:19,617 - Gris. - Bara f�r att ett krig br�t ut. - Gris. - Bara f�r att ett krig br�t ut.
267 00:19:19,733 00:19:23,107 - Ut med all skit bara. - Han tyckte aldrig att jag d�g. - Ut med all skit bara. - Han tyckte aldrig att jag d�g.
268 00:19:27,042 00:19:30,030 Innan jag �ker till universitetet- Innan jag �ker till universitetet-
269 00:19:30,106 00:19:33,744 -kan du l�ra mig hur det �r att vara med i Rymdstyrkan? -kan du l�ra mig hur det �r att vara med i Rymdstyrkan?
270 00:19:34,000 00:19:36,982 - Ja, det kan jag. - L�r mig fr�n sj�lva b�rjan. - Ja, det kan jag. - L�r mig fr�n sj�lva b�rjan.
271 00:19:37,078 00:19:39,253 Fr�n sj�lva b�rjan. Fr�n sj�lva b�rjan.
272 00:19:39,369 00:19:43,450 Herrej�sses, det var l�nge sen. L�t mig t�nka. Herrej�sses, det var l�nge sen. L�t mig t�nka.
273 00:19:43,570 00:19:49,443 Dag ett f�r man sina namnskyltar och tar reda p� var dassen ligger. Dag ett f�r man sina namnskyltar och tar reda p� var dassen ligger.
274 00:19:49,563 00:19:51,482 Sen �r det ett seminarium om pensionen. Sen �r det ett seminarium om pensionen.
275 00:19:51,598 00:19:54,452 Dag tv� �r det f�rtroende- �vningar och sedan kaffe... Dag tv� �r det f�rtroende- �vningar och sedan kaffe...
276 00:19:54,568 00:19:57,598 N�r l�r man sig flyga sm� skepp? N�r l�r man sig flyga sm� skepp?
277 00:19:59,525 00:20:01,906 Vilket vetgirigt ungt sinne. Vilket vetgirigt ungt sinne.
278 00:20:03,008 00:20:05,517 - Vecka fem. - Det g�r vi. - Vecka fem. - Det g�r vi.
279 00:20:07,564 00:20:09,394 Okej. Ner till andra. Okej. Ner till andra.
280 00:20:09,806 00:20:12,573 Kom ih�g hj�lprodret. Bra. Kom ih�g hj�lprodret. Bra.
281 00:20:15,531 00:20:19,468 Styrmotorena, det �r bra. Styrmotorena, det �r bra.
282 00:20:19,584 00:20:21,997 Bra! och sv�ng �ver �t v�nster. Bra! och sv�ng �ver �t v�nster.
283 00:20:23,534 00:20:25,652 Och st�ng av. Och st�ng av.
284 00:20:26,564 00:20:28,710 Str�lande. Hur tror du att det gick? Str�lande. Hur tror du att det gick?
285 00:20:28,926 00:20:32,256 - Inte en aning. - Ja, du kan klappa dig sj�lv p� axeln. - Inte en aning. - Ja, du kan klappa dig sj�lv p� axeln.
286 00:20:32,572 00:20:35,820 Mycket bra gjort! Redo f�r n�sta niv�? Mycket bra gjort! Redo f�r n�sta niv�?
287 00:20:35,906 00:20:39,496 - Okej. - Bra. Greppa kontrollbollen. - Okej. - Bra. Greppa kontrollbollen.
288 00:20:42,104 00:20:44,493 Plana nu ut f�rsiktigt, okej? Plana nu ut f�rsiktigt, okej?
289 00:20:45,613 00:20:49,270 Kom ih�g att det �r en simulation, s� ingen anledning till panik. Kom ih�g att det �r en simulation, s� ingen anledning till panik.
290 00:20:50,090 00:20:56,290 Nu, in i en led d�r det finns en lucka, in i leden. J�ttebra. Nu, in i en led d�r det finns en lucka, in i leden. J�ttebra.
291 00:20:56,902 00:20:58,562 Han tr�ngde dig! Ge hit den! Han tr�ngde dig! Ge hit den!
292 00:20:58,658 00:21:01,634 Jag ska visa dig! Preja en tjej p� sin k�rlektion? Jag ska visa dig! Preja en tjej p� sin k�rlektion?
293 00:21:01,854 00:21:05,532 Gillar du det? Hur gillar du den d�r? Gillar du det? Hur gillar du den d�r?
294 00:21:07,906 00:21:10,485 Skeppet f�rst�rt. Sannolikhet f�r �verlevnad: 2%. Skeppet f�rst�rt. Sannolikhet f�r �verlevnad: 2%.
295 00:21:11,501 00:21:14,498 Det h�r r�cker f�r idag, va? Du �r tr�tt. Det h�r r�cker f�r idag, va? Du �r tr�tt.
296 00:21:22,530 00:21:27,114 N�dl�ge! Vakna allihopa! N�dl�ge! N�dl�ge! Vakna allihopa! N�dl�ge!
297 00:21:27,630 00:21:29,657 - Whoa, whoa! - Det �r Arabella. - Whoa, whoa! - Det �r Arabella.
298 00:21:29,803 00:21:32,483 Jag t�nkte s�ga att jag vann henne i en fajt, men nu �r hon borta! Jag t�nkte s�ga att jag vann henne i en fajt, men nu �r hon borta!
299 00:21:32,699 00:21:34,805 Hon kan inte bara f�rsvinna. Hon beh�ver en skyttel. Hon kan inte bara f�rsvinna. Hon beh�ver en skyttel.
300 00:21:34,901 00:21:38,739 Och bara officerare har... koder till skyttlarna. Jeffers. Och bara officerare har... koder till skyttlarna. Jeffers.
301 00:21:38,805 00:21:41,000 Jag slog honom! Jag slog honom! Jag spetsade honom! Jag slog honom! Jag slog honom! Jag spetsade honom!
302 00:21:41,280 00:21:44,732 Vi m�ste hitta henne snabbt annars f�r vi problem, okej? Vi m�ste hitta henne snabbt annars f�r vi problem, okej?
303 00:21:44,901 00:21:49,705 Vine, jag vill att du tar dig samman. Slappna av! Vine, jag vill att du tar dig samman. Slappna av!
304 00:21:49,925 00:21:53,487 Och t�nk f�r guds skull inte p� att dom kanske har sex just nu. Och t�nk f�r guds skull inte p� att dom kanske har sex just nu.
305 00:21:55,201 00:21:58,671 Nej! NEEEJ! Nej! NEEEJ!
306 00:21:59,107 00:22:01,547 Sandstrom? S�tt fart p� motorerna 1 till 8. Sandstrom? S�tt fart p� motorerna 1 till 8.
307 00:22:01,623 00:22:05,244 Vi har mycket rymd att avs�ka och mycket lite tid. Vi har mycket rymd att avs�ka och mycket lite tid.
308 00:22:05,907 00:22:09,697 Jeffers. Vad g�r man �t Jeffers, Sandstrom? Jeffers. Vad g�r man �t Jeffers, Sandstrom?
309 00:22:09,913 00:22:13,211 En illvillig anarkist- En illvillig anarkist-
310 00:22:13,427 00:22:16,385 -och �nd� gjorde han n�got jag aldrig skulle g�ra... -och �nd� gjorde han n�got jag aldrig skulle g�ra...
311 00:22:16,481 00:22:20,710 ...�vergav sin plikt f�r...k�nslor. ...�vergav sin plikt f�r...k�nslor.
312 00:22:22,441 00:22:25,327 �h, Sandstrom... �h, Sandstrom...
313 00:22:25,439 00:22:27,771 Sandy... Sandy...
314 00:22:27,934 00:22:33,482 ...jag vet inte hur m�nga g�nger jag l�st din manual. ...jag vet inte hur m�nga g�nger jag l�st din manual.
315 00:22:34,641 00:22:36,755 Du �r s�... Du �r s�...
316 00:22:36,955 00:22:39,255 ...�ndam�lsenlig. ...�ndam�lsenlig.
317 00:22:40,000 00:22:42,433 Tror du att du och jag...? Tror du att du och jag...?
318 00:22:45,831 00:22:48,249 Nej, sj�lvklart inte. Nej, sj�lvklart inte.
319 00:22:59,950 00:23:02,477 S� d�r! Det fixade din digi-plasma-grej! S� d�r! Det fixade din digi-plasma-grej!
320 00:23:02,808 00:23:05,690 - N�gra nyheter? - Vi s�kte igenom Jeffers rum. - N�gra nyheter? - Vi s�kte igenom Jeffers rum.
321 00:23:05,806 00:23:08,565 Det var som ett bombnedslag p� en soptipp med en gris som levde d�r. Det var som ett bombnedslag p� en soptipp med en gris som levde d�r.
322 00:23:08,685 00:23:12,410 Hittade den h�r. V�gbeskrivning till Pleasureworld of Sifferbo. Hittade den h�r. V�gbeskrivning till Pleasureworld of Sifferbo.
323 00:23:12,530 00:23:16,427 - Med ert tillst�nd, chefen... - Ja. Mr Vine, s�tt kurs mot Sifferbo. - Med ert tillst�nd, chefen... - Ja. Mr Vine, s�tt kurs mot Sifferbo.
324 00:23:16,663 00:23:18,710 - Sandstrom, full fart. - Jag �lskar dig. - Sandstrom, full fart. - Jag �lskar dig.
325 00:23:19,702 00:23:20,809 Hon sa inte det! Hon sa inte det!
326 00:23:26,406 00:23:30,440 Ja, och dom har kirurg-barer d�r. Man kan byta k�n f�r en kv�ll. Ja, och dom har kirurg-barer d�r. Man kan byta k�n f�r en kv�ll.
327 00:23:30,960 00:23:33,925 - Vill du pr�va p� att vara man? - Vi ska inte till Sifferbo. - Vill du pr�va p� att vara man? - Vi ska inte till Sifferbo.
328 00:23:34,005 00:23:36,460 Jag �ndrade kursen. Vi ska leta efter Slukarna. Jag �ndrade kursen. Vi ska leta efter Slukarna.
329 00:23:36,639 00:23:40,949 Ja, eller hur. Du kommer �lska Sifferbo. Absolut �lska det. Ja, eller hur. Du kommer �lska Sifferbo. Absolut �lska det.
330 00:23:41,068 00:23:45,434 Det �r som en mix av dom sju d�dssynderna, fast mest lust. Det �r som en mix av dom sju d�dssynderna, fast mest lust.
331 00:23:48,957 00:23:50,447 Du menar v�l inte allvar, va? Du menar v�l inte allvar, va?
332 00:23:51,059 00:23:54,385 Dom vill oss inget illa. Det var ju s� du sa. Dom vill oss inget illa. Det var ju s� du sa.
333 00:23:55,058 00:23:59,374 Ja, men det var ig�r, innan sexet. Det var g�rdagens jag. Ja, men det var ig�r, innan sexet. Det var g�rdagens jag.
334 00:23:59,901 00:24:04,031 Alla m�nniskor �r inte m�rdare. Vi ska visa dom det. Alla m�nniskor �r inte m�rdare. Vi ska visa dom det.
335 00:24:04,147 00:24:05,840 Okej, det �r ingen bra... Okej, det �r ingen bra...
336 00:24:05,926 00:24:08,404 Pappa kommer njuta av att du d�das. Han kanske g�r det sj�lv. Pappa kommer njuta av att du d�das. Han kanske g�r det sj�lv.
337 00:24:08,500 00:24:10,215 Din lilla... Din lilla...
338 00:24:15,232 00:24:19,310 Camden Lock, Camden Lock. Hj�lp, SOS, hela faderullan. Camden Lock, Camden Lock. Hj�lp, SOS, hela faderullan.
339 00:24:19,426 00:24:21,212 Vi f�rdas mot Slukarna. Vi f�rdas mot Slukarna.
340 00:24:21,428 00:24:25,857 Hon drar f�rdel av mig. Jag �r s�rad. Jag k�nner mig mj�lkad. Hon drar f�rdel av mig. Jag �r s�rad. Jag k�nner mig mj�lkad.
341 00:24:25,973 00:24:30,135 Kan ni h�mta mig, sn�lla? Kom och r�dda mig. Kan ni h�mta mig, sn�lla? Kom och r�dda mig.
342 00:24:30,351 00:24:32,813 - York. Lokalisera k�llan till... - Jag har den, chefen. - York. Lokalisera k�llan till... - Jag har den, chefen.
343 00:24:32,933 00:24:35,079 - Vine, plotta en kurs. - Vill nog inte det. - Vine, plotta en kurs. - Vill nog inte det.
344 00:24:35,155 00:24:37,658 - Vad? - Jag vet inte om jag vill det. - Vad? - Jag vet inte om jag vill det.
345 00:24:37,774 00:24:41,368 Vi struntar i det d�. Det spelar ingen st�rre roll, v�l? Vi struntar i det d�. Det spelar ingen st�rre roll, v�l?
346 00:24:41,384 00:24:44,228 Det blir s�kert bara en mindre fiendegrupp att skjuta s�nder. Det blir s�kert bara en mindre fiendegrupp att skjuta s�nder.
347 00:24:44,304 00:24:46,045 R�kna linjerna nu! R�kna linjerna nu!
348 00:24:56,459 00:24:59,357 Det h�r kommer bli underbart, Karl. Det h�r kommer bli underbart, Karl.
349 00:25:12,002 00:25:14,380 Hall�? Hall�? Hall�? Hall�?
350 00:25:15,937 00:25:19,337 Vi vill inte skada er. Vi vill bara prata. Vi vill inte skada er. Vi vill bara prata.
351 00:25:25,079 00:25:26,916 Vad gillar Slukare att prata om? Vad gillar Slukare att prata om?
352 00:25:27,008 00:25:29,371 Ja, inte fan vet jag. Ja, inte fan vet jag.
353 00:25:32,081 00:25:33,968 Vilka A-niv�er har du gjort? Vilka A-niv�er har du gjort?
354 00:25:34,080 00:25:37,901 Jag gjorde matematik och matematik plus. Det var s�� jobbigt! Jag gjorde matematik och matematik plus. Det var s�� jobbigt!
355 00:25:38,000 00:25:42,211 Vad pratar jag om? Ni g�r inga A-niv�er, ni �r r�r av energi. Vad pratar jag om? Ni g�r inga A-niv�er, ni �r r�r av energi.
356 00:25:44,338 00:25:49,127 Vilken typ av musik gillar du? Vilken typ av musik gillar du?
357 00:25:56,100 00:26:00,204 Hur gammal �r du? Jag �r 19. Hur gammal �r du? Jag �r 19.
358 00:26:00,316 00:26:02,582 Det �r inte l�tt att vara 19. Det �r inte l�tt att vara 19.
359 00:26:02,698 00:26:06,844 Folk tror att man �r en viss typ men egentligen �r man en annan. Folk tror att man �r en viss typ men egentligen �r man en annan.
360 00:26:07,000 00:26:09,298 Vet du hur det k�nns? Vet du hur det k�nns?
361 00:26:19,904 00:26:21,743 Dom kan se oss! Dom kan se oss!
362 00:26:31,007 00:26:32,700 Puls-vapnen �r laddade. Puls-vapnen �r laddade.
363 00:26:33,002 00:26:34,534 York...v�nta! York...v�nta!
364 00:26:38,031 00:26:39,666 Hej! Hej!
365 00:26:40,182 00:26:42,853 "Hej!" "Hej!"
366 00:26:44,588 00:26:48,223 Hon talar med dom! Ingen har gjort det f�rut. Hon talar med dom! Ingen har gjort det f�rut.
367 00:26:48,339 00:26:50,001 Jag hade fel, York. Jag hade fel, York.
368 00:26:50,157 00:26:51,826 Jag har kanske haft fel om det mesta! Jag har kanske haft fel om det mesta!
369 00:26:51,932 00:26:56,774 Det kanske beh�vs en modig, dumdristig tjej f�r att... Det kanske beh�vs en modig, dumdristig tjej f�r att...
370 00:26:56,909 00:26:59,454 ...bli upp�ten. - York? ...bli upp�ten. - York?
371 00:27:18,154 00:27:21,502 Synd, f�r jag tro att hon var eleven- Synd, f�r jag tro att hon var eleven-
372 00:27:21,608 00:27:23,789 -men det var vi som hade n�t att l�ra. -men det var vi som hade n�t att l�ra.
373 00:27:23,905 00:27:27,914 - En grym ironi, chefen. - Ja, det hade det varit. - En grym ironi, chefen. - Ja, det hade det varit.
374 00:27:33,382 00:27:37,211 Rigel University, det h�r �r Camden Lock som beg�r att f� docka. Rigel University, det h�r �r Camden Lock som beg�r att f� docka.
375 00:27:37,317 00:27:39,103 Beg�ran bifalles. Beg�ran bifalles.
376 00:27:39,509 00:27:43,906 "S�lunda ser vi hur kratern efter Leeds blev ber�md dumpningsplats"- "S�lunda ser vi hur kratern efter Leeds blev ber�md dumpningsplats"-
377 00:27:44,002 00:27:47,186 -"och en fristad f�r fikusar." -"och en fristad f�r fikusar."
378 00:27:47,282 00:27:49,109 Det borde ge henne en god b�rjan. Det borde ge henne en god b�rjan.
379 00:27:49,201 00:27:50,232 C plus. C plus.
380 00:27:50,338 00:27:52,123 Inte C plus, vad of�rsk�mt! Det �r ett A. Inte C plus, vad of�rsk�mt! Det �r ett A.
381 00:27:53,142 00:27:55,000 Hej. Hej! Hej. Hej!
382 00:27:56,002 00:27:57,944 - Det �r slut mellan oss. - Vad? - Det �r slut mellan oss. - Vad?
383 00:27:58,060 00:28:01,042 - L�tsas inte f�rst�! - Vi ses. - L�tsas inte f�rst�! - Vi ses.
384 00:28:01,142 00:28:06,127 Gl�mde du inte s�ga n�got? "Tack f�r att du r�ddade mitt liv"? Gl�mde du inte s�ga n�got? "Tack f�r att du r�ddade mitt liv"?
385 00:28:06,243 00:28:07,199 Teal... Teal...
386 00:28:07,290 00:28:09,289 - Ta. - S� of�rsk�mt. - Ta. - S� of�rsk�mt.
387 00:28:12,283 00:28:16,085 Vi har sett m�nga galna varelser p� v�ra resor, men- Vi har sett m�nga galna varelser p� v�ra resor, men-
388 00:28:16,201 00:28:20,140 -kanske �r unga m�nniskor dom galnaste av alla varelser. -kanske �r unga m�nniskor dom galnaste av alla varelser.
389 00:28:20,266 00:28:21,979 Bouncy Mollusc-folket �r ganska udda. Bouncy Mollusc-folket �r ganska udda.
390 00:28:22,069 00:28:26,808 - Flaming Jockeys of Gitara �r s�regna. - Suicide Trout of Tantalus B... - Flaming Jockeys of Gitara �r s�regna. - Suicide Trout of Tantalus B...
391 00:28:26,918 00:28:29,118 - Det var bara en po�ng... - Men Stinking Toads of...? - Det var bara en po�ng... - Men Stinking Toads of...?
392 00:28:29,611 00:28:33,065 �versatt av Vajnis. �versatt av Vajnis.