This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:14,883 | 00:00:18,283 | �versatt av Vajnis | �versatt av Vajnis |
2 | 00:00:32,483 | 00:00:35,124 | Det mest kraftfulla vapen som n�nsin byggts. | Det mest kraftfulla vapen som n�nsin byggts. |
3 | 00:00:36,222 | 00:00:39,953 | - Och hon �r brittisk. - Fem �r f�rsenad och sexdubblad budget. | - Och hon �r brittisk. - Fem �r f�rsenad och sexdubblad budget. |
4 | 00:00:40,052 | 00:00:44,801 | F�r samma pengar, kan alla inv�nare i England f� ett eget sjukhus. | F�r samma pengar, kan alla inv�nare i England f� ett eget sjukhus. |
5 | 00:00:45,000 | 00:00:47,104 | Skulle dock bli problem med personal. | Skulle dock bli problem med personal. |
6 | 00:00:47,230 | 00:00:48,932 | Om det faller i fel h�nder? | Om det faller i fel h�nder? |
7 | 00:00:49,002 | 00:00:51,907 | Vi t�nker inte ge bort det till amerikanarna. Aldrig! | Vi t�nker inte ge bort det till amerikanarna. Aldrig! |
8 | 00:00:52,003 | 00:00:53,702 | Hennes storlek stoppar alla krig. | Hennes storlek stoppar alla krig. |
9 | 00:00:53,768 | 00:00:57,767 | �ven folket den riktar sig emot k�nner sig skyddade av dess aggression. | �ven folket den riktar sig emot k�nner sig skyddade av dess aggression. |
10 | 00:00:57,843 | 00:00:59,300 | Ingen f�rlorar. | Ingen f�rlorar. |
11 | 00:00:59,814 | 00:01:02,257 | Himlen �r klar, v�r d�dliga last ouppt�ckt... | Himlen �r klar, v�r d�dliga last ouppt�ckt... |
12 | 00:01:02,329 | 00:01:03,797 | ...f�r stunden. | ...f�r stunden. |
13 | 00:01:03,913 | 00:01:07,748 | Men d�den f�rf�ljer oss, det �r helt klart. | Men d�den f�rf�ljer oss, det �r helt klart. |
14 | 00:01:08,000 | 00:01:10,743 | Hon stiger upp ur havet, med kniven vid h�ften- | Hon stiger upp ur havet, med kniven vid h�ften- |
15 | 00:01:10,814 | 00:01:13,806 | -dropparna glittrar p� hennes bronsf�rgade k�tt. | -dropparna glittrar p� hennes bronsf�rgade k�tt. |
16 | 00:01:13,952 | 00:01:18,577 | If�rd den allra minsta bikini. | If�rd den allra minsta bikini. |
17 | 00:01:20,396 | 00:01:24,495 | Slappna av, mr York. Vapnet f�rintar bara planeter. | Slappna av, mr York. Vapnet f�rintar bara planeter. |
18 | 00:01:24,591 | 00:01:28,999 | Det �r inte som att vi har n�gon domedagsmaskin. | Det �r inte som att vi har n�gon domedagsmaskin. |
19 | 00:01:32,936 | 00:01:35,399 | Teal, kan du kontakta Gower och Purley Way. | Teal, kan du kontakta Gower och Purley Way. |
20 | 00:01:35,500 | 00:01:37,238 | En till kurs�ndring? | En till kurs�ndring? |
21 | 00:01:37,310 | 00:01:39,214 | Wow! Vems stora stol �r det d�r? | Wow! Vems stora stol �r det d�r? |
22 | 00:01:39,416 | 00:01:41,521 | Den �r din. | Den �r din. |
23 | 00:01:45,540 | 00:01:49,121 | Breaker, breaker 1414 vill ha svar. Det h�r �r Papa Bear, svara. | Breaker, breaker 1414 vill ha svar. Det h�r �r Papa Bear, svara. |
24 | 00:01:49,207 | 00:01:50,523 | Men f�r guds skull. | Men f�r guds skull. |
25 | 00:01:50,539 | 00:01:53,502 | Det �r ett gammalt kommunikations- system. Det �r bra f�r konvojer. | Det �r ett gammalt kommunikations- system. Det �r bra f�r konvojer. |
26 | 00:01:54,007 | 00:01:57,492 | - Papa Bear, det h�r �r Skydancer. - Hej, hur e�l�get? | - Papa Bear, det h�r �r Skydancer. - Hej, hur e�l�get? |
27 | 00:01:57,708 | 00:02:01,695 | Det h�r �r Fruit Smoothie. Det �r en 10-2, Papa Bear. | Det h�r �r Fruit Smoothie. Det �r en 10-2, Papa Bear. |
28 | 00:02:01,911 | 00:02:04,000 | Alla har sitt unika anropsnamn. | Alla har sitt unika anropsnamn. |
29 | 00:02:04,082 | 00:02:06,821 | Jag anropar er f�r att vi har en ny kurs�ndring... | Jag anropar er f�r att vi har en ny kurs�ndring... |
30 | 00:02:06,907 | 00:02:07,985 | ...som skickas �ver nu. | ...som skickas �ver nu. |
31 | 00:02:10,620 | 00:02:14,107 | ...akademin l�rde oss att bara g�ra en r�ttelse per dag. | ...akademin l�rde oss att bara g�ra en r�ttelse per dag. |
32 | 00:02:14,227 | 00:02:17,002 | Ja, men skoltiden �r �ver, s� l�gg undan pennskrinen. | Ja, men skoltiden �r �ver, s� l�gg undan pennskrinen. |
33 | 00:02:17,102 | 00:02:19,973 | �ndrar man kurs kan fienden se skenet fr�n motorn. | �ndrar man kurs kan fienden se skenet fr�n motorn. |
34 | 00:02:20,063 | 00:02:25,376 | Lugn bara. Gubben vet vad han g�r, inte f�r att jag �r s� gammal. | Lugn bara. Gubben vet vad han g�r, inte f�r att jag �r s� gammal. |
35 | 00:02:25,591 | 00:02:29,190 | V�ldigt ung men �nd� vis och erfaren. | V�ldigt ung men �nd� vis och erfaren. |
36 | 00:02:29,506 | 00:02:30,968 | Jeffers, kan du... | Jeffers, kan du... |
37 | 00:02:31,050 | 00:02:32,705 | Det �r vad han vill. | Det �r vad han vill. |
38 | 00:02:32,805 | 00:02:36,015 | Kan ni inte komma �ver till min hytt ikv�ll s� ska jag- | Kan ni inte komma �ver till min hytt ikv�ll s� ska jag- |
39 | 00:02:36,105 | 00:02:40,385 | -ber�tta saker skolan inte l�rt er. Ni kan f� smaka p� mina ber�mda ribs. | -ber�tta saker skolan inte l�rt er. Ni kan f� smaka p� mina ber�mda ribs. |
40 | 00:02:40,587 | 00:02:43,000 | - Jag �ter inte k�tt. - Det �r cool. | - Jag �ter inte k�tt. - Det �r cool. |
41 | 00:02:43,084 | 00:02:46,819 | Det �r bara tjockflytande soja p� ett stort ben av plast. | Det �r bara tjockflytande soja p� ett stort ben av plast. |
42 | 00:02:46,965 | 00:02:49,588 | - L�ter j�ttegott! - Vi kommer. | - L�ter j�ttegott! - Vi kommer. |
43 | 00:02:49,830 | 00:02:51,703 | Vi ses senare. | Vi ses senare. |
44 | 00:02:59,485 | 00:03:00,934 | - Vad �r det d�r, Vine? - Inget. | - Vad �r det d�r, Vine? - Inget. |
45 | 00:03:01,000 | 00:03:03,934 | - Jag ser att du har n�t. - Jag har ingenting! | - Jag ser att du har n�t. - Jag har ingenting! |
46 | 00:03:04,009 | 00:03:05,759 | - Vad har du bakom ryggen? - Ingenting! | - Vad har du bakom ryggen? - Ingenting! |
47 | 00:03:05,839 | 00:03:07,834 | Varf�r ljuger du, Vine, visa handen. | Varf�r ljuger du, Vine, visa handen. |
48 | 00:03:07,904 | 00:03:09,084 | - Det �r en munspelare. - Vad? | - Det �r en munspelare. - Vad? |
49 | 00:03:09,150 | 00:03:13,000 | En munspelare. Med 15.000 smaker. F�r nya smaker tr�dl�st. | En munspelare. Med 15.000 smaker. F�r nya smaker tr�dl�st. |
50 | 00:03:13,104 | 00:03:15,516 | Du har en ny pryl f�re mig, s� �r inte reglerna, eller hur? | Du har en ny pryl f�re mig, s� �r inte reglerna, eller hur? |
51 | 00:03:15,632 | 00:03:18,531 | - Nej, sluta! Den g�r s�nder! - Hur fungerar den? | - Nej, sluta! Den g�r s�nder! - Hur fungerar den? |
52 | 00:03:23,501 | 00:03:24,537 | Fr�n huvudmenyn? | Fr�n huvudmenyn? |
53 | 00:03:25,553 | 00:03:27,204 | Aha, kombinationer. | Aha, kombinationer. |
54 | 00:03:27,616 | 00:03:29,556 | �pple och banan. | �pple och banan. |
55 | 00:03:30,467 | 00:03:32,443 | Vaniljkr�m och oliver. | Vaniljkr�m och oliver. |
56 | 00:03:32,555 | 00:03:35,534 | - Ta inte den. - F�rl�t, f�rl�t. | - Ta inte den. - F�rl�t, f�rl�t. |
57 | 00:03:35,646 | 00:03:38,429 | Kanel och... | Kanel och... |
58 | 00:03:38,541 | 00:03:40,008 | ...kattpiss. | ...kattpiss. |
59 | 00:03:40,200 | 00:03:41,863 | Jag vet...kanel. | Jag vet...kanel. |
60 | 00:03:43,475 | 00:03:46,006 | Ni �r mig b�da s� k�ra. | Ni �r mig b�da s� k�ra. |
61 | 00:03:47,322 | 00:03:51,248 | Som en tvillingstj�rna som lyser p� min sj�ls himmel. | Som en tvillingstj�rna som lyser p� min sj�ls himmel. |
62 | 00:03:52,000 | 00:03:54,028 | Och �nd� s� olika... | Och �nd� s� olika... |
63 | 00:03:54,540 | 00:03:56,407 | Som krita... | Som krita... |
64 | 00:03:56,519 | 00:03:58,182 | ...och Yang. | ...och Yang. |
65 | 00:03:58,498 | 00:04:02,889 | �h, Robot, vilken av dom ska jag v�lja? | �h, Robot, vilken av dom ska jag v�lja? |
66 | 00:04:03,501 | 00:04:05,148 | B�da. | B�da. |
67 | 00:04:06,544 | 00:04:08,109 | Chefen... | Chefen... |
68 | 00:04:08,211 | 00:04:11,150 | ...jag har �ntligen full�ndat banaton. | ...jag har �ntligen full�ndat banaton. |
69 | 00:04:12,462 | 00:04:14,201 | Bra gjort, York. | Bra gjort, York. |
70 | 00:04:16,533 | 00:04:18,006 | En ny box. | En ny box. |
71 | 00:04:20,048 | 00:04:23,479 | Japp. Nytt format. Titta p� kvalit�n. | Japp. Nytt format. Titta p� kvalit�n. |
72 | 00:04:24,514 | 00:04:25,902 | Data-trianglar. | Data-trianglar. |
73 | 00:04:26,014 | 00:04:27,869 | Dom gamla digi-kuberna. | Dom gamla digi-kuberna. |
74 | 00:04:28,485 | 00:04:33,935 | - Ser s� klonkiga ut, eller hur? - Dom kom v�l med den d�r. | - Ser s� klonkiga ut, eller hur? - Dom kom v�l med den d�r. |
75 | 00:04:34,151 | 00:04:36,046 | Titta p� den. | Titta p� den. |
76 | 00:04:43,296 | 00:04:44,764 | Tv� prinsessor. | Tv� prinsessor. |
77 | 00:04:45,076 | 00:04:48,995 | - En �ver-medelbra episod. - Ja. Det �r det. | - En �ver-medelbra episod. - Ja. Det �r det. |
78 | 00:04:50,722 | 00:04:53,685 | Bra kommend�rer, eller hur, dom d�r tjejerna? | Bra kommend�rer, eller hur, dom d�r tjejerna? |
79 | 00:04:53,901 | 00:04:58,296 | - Russian gulati. - Ja, dom har potential. | - Russian gulati. - Ja, dom har potential. |
80 | 00:05:00,651 | 00:05:05,998 | Har du... Har du n�nsin... | Har du... Har du n�nsin... |
81 | 00:05:06,705 | 00:05:09,952 | Ledsen, jag f�rst�r inte varf�r dina �gonbryn vippar, chefen. | Ledsen, jag f�rst�r inte varf�r dina �gonbryn vippar, chefen. |
82 | 00:05:10,148 | 00:05:13,255 | Har du n�gonsin gjort det med tv� kvinnor samtidigt? | Har du n�gonsin gjort det med tv� kvinnor samtidigt? |
83 | 00:05:16,008 | 00:05:17,617 | Chefen. Inkommande attack. | Chefen. Inkommande attack. |
84 | 00:05:17,829 | 00:05:18,999 | Inte ikv�ll! | Inte ikv�ll! |
85 | 00:05:24,520 | 00:05:27,142 | Fem fr�mmande skepp. Dom �r knappast h�r f�r att fika. | Fem fr�mmande skepp. Dom �r knappast h�r f�r att fika. |
86 | 00:05:27,358 | 00:05:31,200 | Sluta l�gg till saker i slutet, det �r irriterande. - Visa rymden. | Sluta l�gg till saker i slutet, det �r irriterande. - Visa rymden. |
87 | 00:05:31,897 | 00:05:36,504 | F�r att sl� dom m�ste vi komma n�ra. F�lj efter mig och g�r som jag g�r. | F�r att sl� dom m�ste vi komma n�ra. F�lj efter mig och g�r som jag g�r. |
88 | 00:05:36,923 | 00:05:40,111 | - Men vi ska stanna och vakta kanonen. - Det har vi tr�nats till. | - Men vi ska stanna och vakta kanonen. - Det har vi tr�nats till. |
89 | 00:05:40,226 | 00:05:42,356 | Gl�m vad akademin l�rde er. | Gl�m vad akademin l�rde er. |
90 | 00:05:42,932 | 00:05:45,703 | Ni k�nner mig, och jag tror att ni beundrar mig. | Ni k�nner mig, och jag tror att ni beundrar mig. |
91 | 00:05:46,055 | 00:05:48,020 | S� hur ska det bli? | S� hur ska det bli? |
92 | 00:05:48,934 | 00:05:51,001 | Ja. Sandstrom - k�r ig�ng. | Ja. Sandstrom - k�r ig�ng. |
93 | 00:06:01,252 | 00:06:03,467 | Dom f�ljer inte efter oss. | Dom f�ljer inte efter oss. |
94 | 00:06:03,579 | 00:06:06,498 | Jag sa �t dom med v�nlig auktoritet. | Jag sa �t dom med v�nlig auktoritet. |
95 | 00:06:23,481 | 00:06:25,816 | B�da skeppen... Direkttr�ffar. | B�da skeppen... Direkttr�ffar. |
96 | 00:06:25,932 | 00:06:29,279 | Fan! Varf�r lyssnade dom inte? Sandstrom, ta oss n�ra dom. | Fan! Varf�r lyssnade dom inte? Sandstrom, ta oss n�ra dom. |
97 | 00:06:29,495 | 00:06:31,005 | Jag menar, riktigt j�vla n�ra. | Jag menar, riktigt j�vla n�ra. |
98 | 00:06:31,487 | 00:06:34,498 | Mr York, dom h�r tar jag. | Mr York, dom h�r tar jag. |
99 | 00:06:35,109 | 00:06:36,425 | Adj�. | Adj�. |
100 | 00:06:49,797 | 00:06:51,260 | Vi har en Scrane. | Vi har en Scrane. |
101 | 00:06:51,602 | 00:06:53,264 | Den �r sv�rt s�rad. | Den �r sv�rt s�rad. |
102 | 00:06:53,480 | 00:06:55,723 | Vi har inte l�ng tid p� oss att d�da den innan den d�r. | Vi har inte l�ng tid p� oss att d�da den innan den d�r. |
103 | 00:06:55,809 | 00:06:58,850 | Fixa till snabeln och ber�tta hur ni fann oss. | Fixa till snabeln och ber�tta hur ni fann oss. |
104 | 00:07:02,449 | 00:07:05,550 | "Sj�lv-�lska dig sj�lv, din egenk�ra sj�lv-�lskare." | "Sj�lv-�lska dig sj�lv, din egenk�ra sj�lv-�lskare." |
105 | 00:07:05,622 | 00:07:07,059 | Det var of�rsk�mt. | Det var of�rsk�mt. |
106 | 00:07:10,008 | 00:07:12,446 | "Ert m�ktiga vapen ska bli v�rt." | "Ert m�ktiga vapen ska bli v�rt." |
107 | 00:07:16,369 | 00:07:17,744 | Det h�r �r bara vanligt skratt. | Det h�r �r bara vanligt skratt. |
108 | 00:07:17,820 | 00:07:20,351 | Fan, den tog en kapsel. Ta ut den. | Fan, den tog en kapsel. Ta ut den. |
109 | 00:07:20,463 | 00:07:22,191 | Kl�m till snabeln. Kl�m till! | Kl�m till snabeln. Kl�m till! |
110 | 00:07:23,478 | 00:07:25,693 | Det �r lugnt, det var en godis. | Det �r lugnt, det var en godis. |
111 | 00:07:27,305 | 00:07:30,200 | Hur hittade ni konvojen? | Hur hittade ni konvojen? |
112 | 00:07:34,527 | 00:07:36,674 | "Potatisar i dimman." | "Potatisar i dimman." |
113 | 00:07:40,009 | 00:07:44,160 | Ledsen, "F�rr�dare bland er." | Ledsen, "F�rr�dare bland er." |
114 | 00:07:47,894 | 00:07:49,442 | Han �r d�d. | Han �r d�d. |
115 | 00:07:51,421 | 00:07:53,217 | Det h�r �r f�r Skydancer. | Det h�r �r f�r Skydancer. |
116 | 00:07:53,529 | 00:07:55,802 | Och det h�r �r f�r Juicy Fruit. | Och det h�r �r f�r Juicy Fruit. |
117 | 00:07:55,904 | 00:07:56,760 | Fruit Smoothie, var det v�l? | Fruit Smoothie, var det v�l? |
118 | 00:07:56,875 | 00:08:00,067 | Du g�r h�ndelserna lite i f�rv�g nu, va? | Du g�r h�ndelserna lite i f�rv�g nu, va? |
119 | 00:08:00,802 | 00:08:02,993 | Dom �r tydligen omt�nksamma �lskare. | Dom �r tydligen omt�nksamma �lskare. |
120 | 00:08:07,900 | 00:08:09,875 | Vi hittade det h�r p� Scraneskeppet. | Vi hittade det h�r p� Scraneskeppet. |
121 | 00:08:10,001 | 00:08:15,594 | Klara bevis. En signal bara en officer har tillst�nd att s�nda. | Klara bevis. En signal bara en officer har tillst�nd att s�nda. |
122 | 00:08:15,910 | 00:08:19,052 | Allts�, en kollaborat�r i rummet. | Allts�, en kollaborat�r i rummet. |
123 | 00:08:20,908 | 00:08:24,379 | Ingen h�r skulle v�l svika mig? Teal... | Ingen h�r skulle v�l svika mig? Teal... |
124 | 00:08:24,595 | 00:08:27,114 | Jag vet att du inte g�r det. Mr Vine... | Jag vet att du inte g�r det. Mr Vine... |
125 | 00:08:27,426 | 00:08:29,150 | Ja, jag vet att du inte skulle det. | Ja, jag vet att du inte skulle det. |
126 | 00:08:29,462 | 00:08:31,101 | Jeffers. | Jeffers. |
127 | 00:08:34,436 | 00:08:35,571 | - Jefferson. - Ja. | - Jefferson. - Ja. |
128 | 00:08:35,687 | 00:08:38,602 | - B�st att du erk�nner direkt. - Det �r inte Jeffers. | - B�st att du erk�nner direkt. - Det �r inte Jeffers. |
129 | 00:08:38,718 | 00:08:41,474 | Det blir det n�sta g�ng. Men Silikon-Sally d�. | Det blir det n�sta g�ng. Men Silikon-Sally d�. |
130 | 00:08:41,594 | 00:08:44,801 | Vi vet inte hur hon t�nker. Jag s�g att hon �t teskedar. | Vi vet inte hur hon t�nker. Jag s�g att hon �t teskedar. |
131 | 00:08:44,900 | 00:08:46,126 | Jaha. | Jaha. |
132 | 00:08:46,202 | 00:08:49,411 | Det �r inte Sandstrom. Hon �r lojal och modig. | Det �r inte Sandstrom. Hon �r lojal och modig. |
133 | 00:08:51,175 | 00:08:52,926 | Okej. Fulingen �r en av er. | Okej. Fulingen �r en av er. |
134 | 00:08:53,000 | 00:08:54,871 | - Det �r inte jag. - Det �r inte jag. | - Det �r inte jag. - Det �r inte jag. |
135 | 00:08:54,953 | 00:08:56,029 | V�nta ett tag. | V�nta ett tag. |
136 | 00:08:56,441 | 00:08:58,788 | Du �r en officer - det kan vara du. | Du �r en officer - det kan vara du. |
137 | 00:08:58,900 | 00:09:00,672 | Varf�r skulle jag sabotera mitt uppdrag? | Varf�r skulle jag sabotera mitt uppdrag? |
138 | 00:09:00,792 | 00:09:04,580 | Motiv finns. Bes�ttningen har stagnerat, frustrerade och bittra. | Motiv finns. Bes�ttningen har stagnerat, frustrerade och bittra. |
139 | 00:09:04,662 | 00:09:05,774 | Ilska, impotens. | Ilska, impotens. |
140 | 00:09:05,890 | 00:09:07,513 | Hon f�r oss att sl�ss mot varandra. | Hon f�r oss att sl�ss mot varandra. |
141 | 00:09:07,589 | 00:09:09,821 | Du �r s� n�ra en fet sm�ll. | Du �r s� n�ra en fet sm�ll. |
142 | 00:09:12,276 | 00:09:15,011 | Jag menar, en av oss, inklusive mig, fast det inte �r jag... | Jag menar, en av oss, inklusive mig, fast det inte �r jag... |
143 | 00:09:15,587 | 00:09:16,811 | ELLER JAG. | ELLER JAG. |
144 | 00:09:16,923 | 00:09:17,938 | ...som �r f�rr�daren. | ...som �r f�rr�daren. |
145 | 00:09:18,024 | 00:09:21,300 | S� vi g�r en och en till detektivrummet- | S� vi g�r en och en till detektivrummet- |
146 | 00:09:21,373 | 00:09:23,812 | -f�r att mjukvaran f�r alltid sin man. | -f�r att mjukvaran f�r alltid sin man. |
147 | 00:09:23,888 | 00:09:25,712 | - Eller kvinna. - Eller kvinna, ja. | - Eller kvinna. - Eller kvinna, ja. |
148 | 00:09:25,824 | 00:09:26,816 | - Det �r inte jag. - Okej! | - Det �r inte jag. - Okej! |
149 | 00:09:26,932 | 00:09:30,390 | Under tiden g�r vi p� 10% kraft och det g�r oss- | Under tiden g�r vi p� 10% kraft och det g�r oss- |
150 | 00:09:30,410 | 00:09:33,000 | -till ett l�tt byte. Jag vill inte vara ett l�tt byte. | -till ett l�tt byte. Jag vill inte vara ett l�tt byte. |
151 | 00:09:33,105 | 00:09:34,889 | Jag vill att vi rultar runt. | Jag vill att vi rultar runt. |
152 | 00:09:34,965 | 00:09:39,396 | Jag vill att vi ser fienden f�rst. Det �r s�n jag �r. | Jag vill att vi ser fienden f�rst. Det �r s�n jag �r. |
153 | 00:09:39,416 | 00:09:42,906 | Jag vet att en av er vill d�da oss alla men... | Jag vet att en av er vill d�da oss alla men... |
154 | 00:09:43,002 | 00:09:45,849 | Jobba f�r teamet. | Jobba f�r teamet. |
155 | 00:09:51,428 | 00:09:55,379 | V�lkommen. Var god och v�lj �nskad detektiv. | V�lkommen. Var god och v�lj �nskad detektiv. |
156 | 00:09:56,402 | 00:09:59,385 | Rullstol... tr�dg�rdsm�stare... | Rullstol... tr�dg�rdsm�stare... |
157 | 00:09:59,397 | 00:10:01,401 | H�rdnackad privatdetektiv. | H�rdnackad privatdetektiv. |
158 | 00:10:02,400 | 00:10:04,490 | Jag tittade upp, det var en tjej. | Jag tittade upp, det var en tjej. |
159 | 00:10:04,582 | 00:10:07,043 | Hon var l�ng, �verklasstjej. | Hon var l�ng, �verklasstjej. |
160 | 00:10:07,129 | 00:10:09,870 | En skr�md blick i hennes m�rkgr�na �gon. Jag kom till saken. | En skr�md blick i hennes m�rkgr�na �gon. Jag kom till saken. |
161 | 00:10:10,000 | 00:10:12,555 | "N�r b�rjade du jobba �t Scrane?" sa jag. | "N�r b�rjade du jobba �t Scrane?" sa jag. |
162 | 00:10:12,701 | 00:10:15,072 | - Det har jag aldrig gjort. - ...svarade hon. | - Det har jag aldrig gjort. - ...svarade hon. |
163 | 00:10:15,184 | 00:10:17,099 | F�rl�t, men m�ste r�ken vara med? | F�rl�t, men m�ste r�ken vara med? |
164 | 00:10:19,111 | 00:10:20,839 | Och vad �r din slutsats? | Och vad �r din slutsats? |
165 | 00:10:20,929 | 00:10:25,797 | Min element�ra slutsats �r att du h�gst osannolikt �r kriminell. | Min element�ra slutsats �r att du h�gst osannolikt �r kriminell. |
166 | 00:10:26,000 | 00:10:29,684 | F�r att du k�nner i mig en... �rlighet. | F�r att du k�nner i mig en... �rlighet. |
167 | 00:10:29,800 | 00:10:32,351 | Nej, f�r att du �r f�r korkad. | Nej, f�r att du �r f�r korkad. |
168 | 00:10:33,419 | 00:10:37,397 | Nej. Inte mer. | Nej. Inte mer. |
169 | 00:10:38,917 | 00:10:39,920 | Vad nu? | Vad nu? |
170 | 00:10:40,000 | 00:10:42,860 | Ett gr�sstr� p� en sommareftermiddag. | Ett gr�sstr� p� en sommareftermiddag. |
171 | 00:10:44,505 | 00:10:45,663 | Vine. | Vine. |
172 | 00:10:48,204 | 00:10:51,821 | - Du stod upp f�r mig d�rinne. - Det var inget. | - Du stod upp f�r mig d�rinne. - Det var inget. |
173 | 00:10:52,767 | 00:10:55,380 | D�rf�r �r det skamligt av mig att g�ra s� h�r. | D�rf�r �r det skamligt av mig att g�ra s� h�r. |
174 | 00:11:01,938 | 00:11:04,741 | - Du �r s� l�ttlurad! - Jag visste det. | - Du �r s� l�ttlurad! - Jag visste det. |
175 | 00:11:04,847 | 00:11:07,262 | - Jag s�g det i ansiktet. - Gjorde du...? | - Jag s�g det i ansiktet. - Gjorde du...? |
176 | 00:11:07,364 | 00:11:10,343 | Det h�r ansiktet...eller det h�r? | Det h�r ansiktet...eller det h�r? |
177 | 00:11:14,378 | 00:11:15,809 | Jag hatar dig. | Jag hatar dig. |
178 | 00:11:16,381 | 00:11:19,628 | Jag v�ljer detektiven, "Gammal engelsk dam." | Jag v�ljer detektiven, "Gammal engelsk dam." |
179 | 00:11:19,944 | 00:11:23,600 | Hennes illmariga listighet borde vara en v�rdig motst�ndare. | Hennes illmariga listighet borde vara en v�rdig motst�ndare. |
180 | 00:11:23,727 | 00:11:24,806 | K�r h�rt. | K�r h�rt. |
181 | 00:11:25,002 | 00:11:28,889 | Hej, raring. Ska du inte ta en bit kaka- | Hej, raring. Ska du inte ta en bit kaka- |
182 | 00:11:28,965 | 00:11:32,404 | -och sen kan vi prata om den h�r hemska Scrane-aff�ren. | -och sen kan vi prata om den h�r hemska Scrane-aff�ren. |
183 | 00:11:33,324 | 00:11:37,205 | F�rs�ker avv�pna mig med "Den gamla damen-rutinen, va? | F�rs�ker avv�pna mig med "Den gamla damen-rutinen, va? |
184 | 00:11:37,391 | 00:11:39,778 | Det kommer inte att fungera f�r... - Angel cake! | Det kommer inte att fungera f�r... - Angel cake! |
185 | 00:11:41,345 | 00:11:42,401 | V�lj detektiv. | V�lj detektiv. |
186 | 00:11:42,821 | 00:11:46,528 | Jag tvekar mellan kvinnohatande Cockney-dialekt och mysig belgiska. | Jag tvekar mellan kvinnohatande Cockney-dialekt och mysig belgiska. |
187 | 00:11:46,744 | 00:11:48,743 | Kan du fixa en med halva- halva, som en pizza? | Kan du fixa en med halva- halva, som en pizza? |
188 | 00:11:48,951 | 00:11:50,526 | Sl�r ihop detektiver. | Sl�r ihop detektiver. |
189 | 00:11:50,622 | 00:11:53,843 | Monsieur, n�r jag tillf�r ordning och metod till detta mysterium- | Monsieur, n�r jag tillf�r ordning och metod till detta mysterium- |
190 | 00:11:53,929 | 00:11:55,989 | -�r det klart att du ska erk�nna, din slyna! | -�r det klart att du ska erk�nna, din slyna! |
191 | 00:11:56,074 | 00:11:57,922 | Du har ingenting p� mig, mon brave. | Du har ingenting p� mig, mon brave. |
192 | 00:11:58,000 | 00:12:01,543 | Je ne dis rien jusqu'a ce que je voie mon avocat. | Je ne dis rien jusqu'a ce que je voie mon avocat. |
193 | 00:12:03,987 | 00:12:07,629 | Jag tror att det �r mr York. Han �r s� misst�nkt mallig. | Jag tror att det �r mr York. Han �r s� misst�nkt mallig. |
194 | 00:12:08,000 | 00:12:09,900 | Mr York �r sn�ll. | Mr York �r sn�ll. |
195 | 00:12:10,156 | 00:12:13,751 | Sandstrom, jag vet att du har vissa k�nslor f�r honom. | Sandstrom, jag vet att du har vissa k�nslor f�r honom. |
196 | 00:12:14,067 | 00:12:16,646 | Jag vill att han ska... h�lla mig. | Jag vill att han ska... h�lla mig. |
197 | 00:12:16,858 | 00:12:19,678 | - �mhetsk�nslor. - Sen... | - �mhetsk�nslor. - Sen... |
198 | 00:12:19,751 | 00:12:22,477 | ...jucka mitt ben �ver antimateria-spolarna. | ...jucka mitt ben �ver antimateria-spolarna. |
199 | 00:12:22,892 | 00:12:25,420 | Okej. Men f�r skeppets skull- | Okej. Men f�r skeppets skull- |
200 | 00:12:25,506 | 00:12:27,539 | -borde du inte l�ta �mhetsk�nslorna... | -borde du inte l�ta �mhetsk�nslorna... |
201 | 00:12:27,655 | 00:12:29,606 | Sen, b�rjar smisket. | Sen, b�rjar smisket. |
202 | 00:12:29,762 | 00:12:32,073 | Vad �r det f�r mening... ditt vidriga robot-fnask. | Vad �r det f�r mening... ditt vidriga robot-fnask. |
203 | 00:12:32,185 | 00:12:33,521 | K�t nu. | K�t nu. |
204 | 00:12:36,004 | 00:12:38,000 | Nej, inte en g�ng till, nej! | Nej, inte en g�ng till, nej! |
205 | 00:12:38,511 | 00:12:39,935 | - K�t nu! - Sn�lla, g� iv�g. | - K�t nu! - Sn�lla, g� iv�g. |
206 | 00:12:40,027 | 00:12:41,375 | K�t nu! | K�t nu! |
207 | 00:12:45,527 | 00:12:47,768 | ...s� borde vi kunna ta igen all f�rlorad tid. | ...s� borde vi kunna ta igen all f�rlorad tid. |
208 | 00:12:47,916 | 00:12:49,284 | Bra. | Bra. |
209 | 00:12:52,753 | 00:12:55,158 | Varf�r m�ste allt p� skeppet vara s� h�gt? | Varf�r m�ste allt p� skeppet vara s� h�gt? |
210 | 00:12:55,274 | 00:12:58,053 | Bryggan har inget r�cke, York. | Bryggan har inget r�cke, York. |
211 | 00:12:58,265 | 00:13:00,365 | Nej. Du g�r f�rst. | Nej. Du g�r f�rst. |
212 | 00:13:02,206 | 00:13:04,299 | Jag �r precis bakom dig. | Jag �r precis bakom dig. |
213 | 00:13:05,331 | 00:13:06,667 | Det �r du. | Det �r du. |
214 | 00:13:07,930 | 00:13:09,818 | Du �r f�rr�daren. | Du �r f�rr�daren. |
215 | 00:13:10,330 | 00:13:15,003 | �h, chefen... | �h, chefen... |
216 | 00:13:16,344 | 00:13:20,330 | Tror du, efter alla �r vi k�nt varandra... | Tror du, efter alla �r vi k�nt varandra... |
217 | 00:13:20,350 | 00:13:23,357 | ...att jag skulle lura dig till den mest avskilda platsen p� skeppet... | ...att jag skulle lura dig till den mest avskilda platsen p� skeppet... |
218 | 00:13:23,433 | 00:13:26,688 | ...med bara en l�ttavst�ngd s�kerhetskamera... | ...med bara en l�ttavst�ngd s�kerhetskamera... |
219 | 00:13:26,904 | 00:13:28,792 | Och kasta dig... | Och kasta dig... |
220 | 00:13:28,904 | 00:13:33,270 | ...hela v�gen ner dit i kraftf�ltet... | ...hela v�gen ner dit i kraftf�ltet... |
221 | 00:13:35,909 | 00:13:36,935 | ...s� h�r. | ...s� h�r. |
222 | 00:13:37,017 | 00:13:39,560 | York! Sn�lla! | York! Sn�lla! |
223 | 00:13:39,772 | 00:13:42,603 | Du �r min b�sta v�n. Sl�pp mig. Jag m�ste p� toaletten. | Du �r min b�sta v�n. Sl�pp mig. Jag m�ste p� toaletten. |
224 | 00:13:43,315 | 00:13:46,358 | Chefen. Om jag nu skulle vilja d�da dig... | Chefen. Om jag nu skulle vilja d�da dig... |
225 | 00:13:46,444 | 00:13:48,777 | ...skulle jag inte ha h�llt i dig nu, eller hur? | ...skulle jag inte ha h�llt i dig nu, eller hur? |
226 | 00:13:48,889 | 00:13:52,112 | - Nej. - M�r du bra, chefen? | - Nej. - M�r du bra, chefen? |
227 | 00:13:52,208 | 00:13:54,340 | S�kert? Du ser lite stressad ut. | S�kert? Du ser lite stressad ut. |
228 | 00:13:54,352 | 00:13:55,917 | Jag vet vad du beh�ver. | Jag vet vad du beh�ver. |
229 | 00:13:56,003 | 00:13:58,702 | Dess rika saftighet �terst�ller dig. | Dess rika saftighet �terst�ller dig. |
230 | 00:13:58,808 | 00:14:00,342 | Banato? | Banato? |
231 | 00:14:01,354 | 00:14:03,281 | Allt utom en Gestapo-officer. | Allt utom en Gestapo-officer. |
232 | 00:14:03,373 | 00:14:05,608 | Jag tyckte du sa Gestapo-officer. | Jag tyckte du sa Gestapo-officer. |
233 | 00:14:06,820 | 00:14:07,973 | Tala, engelsman! | Tala, engelsman! |
234 | 00:14:08,059 | 00:14:09,851 | Jag vet ingenting om Scrane. | Jag vet ingenting om Scrane. |
235 | 00:14:09,943 | 00:14:11,740 | Och jag sa allt utom Gestapo. | Och jag sa allt utom Gestapo. |
236 | 00:14:11,818 | 00:14:14,201 | L�gnare, l�gnare, l�gnare! | L�gnare, l�gnare, l�gnare! |
237 | 00:14:20,304 | 00:14:22,339 | Inuti det h�r kuveret- | Inuti det h�r kuveret- |
238 | 00:14:22,351 | 00:14:26,000 | -finns f�rr�darens identitet. | -finns f�rr�darens identitet. |
239 | 00:14:27,801 | 00:14:29,761 | Ganska sp�nnande, eller hur? | Ganska sp�nnande, eller hur? |
240 | 00:14:31,316 | 00:14:33,268 | Okej, backa undan. | Okej, backa undan. |
241 | 00:14:37,322 | 00:14:40,337 | Error 605. Brottsling ej funnen. | Error 605. Brottsling ej funnen. |
242 | 00:14:41,100 | 00:14:42,726 | Bra, d� �r alla oskyldiga. | Bra, d� �r alla oskyldiga. |
243 | 00:14:42,812 | 00:14:46,211 | Nej. Programmet �r bara en l�gn- detektor med ett snyggt interface. | Nej. Programmet �r bara en l�gn- detektor med ett snyggt interface. |
244 | 00:14:46,327 | 00:14:49,379 | F�rr�daren kanske tror att han �r oskyldig. | F�rr�daren kanske tror att han �r oskyldig. |
245 | 00:14:50,005 | 00:14:52,701 | F�rr�daren kanske inte vet att han �r f�rr�dare. | F�rr�daren kanske inte vet att han �r f�rr�dare. |
246 | 00:14:52,781 | 00:14:55,553 | Den perfekta l�gnaren vet inte att han ljuger. | Den perfekta l�gnaren vet inte att han ljuger. |
247 | 00:14:55,648 | 00:14:57,324 | S� varf�r g�r han det? N�gon...? | S� varf�r g�r han det? N�gon...? |
248 | 00:14:57,340 | 00:15:01,335 | Undermedvetna order. Uts�nda av n�gon maskin kanske. | Undermedvetna order. Uts�nda av n�gon maskin kanske. |
249 | 00:15:01,646 | 00:15:03,102 | N�gon apparat. | N�gon apparat. |
250 | 00:15:03,934 | 00:15:05,645 | Grillat lamm. | Grillat lamm. |
251 | 00:15:05,800 | 00:15:07,000 | Hur l�nge har du haft den? | Hur l�nge har du haft den? |
252 | 00:15:07,075 | 00:15:09,290 | - Tv� veckor. - Var kommer den ifr�n? | - Tv� veckor. - Var kommer den ifr�n? |
253 | 00:15:09,360 | 00:15:11,801 | - Jag vann den i en t�vling. - Vilken t�vling? | - Jag vann den i en t�vling. - Vilken t�vling? |
254 | 00:15:11,907 | 00:15:15,399 | - Jag kommer inte ih�g! - Hur fungerar smak-koden, Vine? | - Jag kommer inte ih�g! - Hur fungerar smak-koden, Vine? |
255 | 00:15:15,490 | 00:15:19,785 | Daiquiri �r att ge fienden v�r position? Banoffi-paj �r att s�lja v�ra sj�lar? | Daiquiri �r att ge fienden v�r position? Banoffi-paj �r att s�lja v�ra sj�lar? |
256 | 00:15:19,951 | 00:15:22,148 | Ni tror allts� att det �r jag? Jeffers... | Ni tror allts� att det �r jag? Jeffers... |
257 | 00:15:22,244 | 00:15:24,879 | - Jeffers, s�g att det inte �r jag. - Du �r lite av en enst�ring. | - Jeffers, s�g att det inte �r jag. - Du �r lite av en enst�ring. |
258 | 00:15:24,979 | 00:15:27,926 | - Du h�ller dig mest f�r dig sj�lv. - H�ng honom h�gt! | - Du h�ller dig mest f�r dig sj�lv. - H�ng honom h�gt! |
259 | 00:15:28,000 | 00:15:30,366 | Det �r ju bara en munspelare. H�r, ta ett slick. | Det �r ju bara en munspelare. H�r, ta ett slick. |
260 | 00:15:30,466 | 00:15:33,700 | Och bli som dig? Skulle inte tro det! | Och bli som dig? Skulle inte tro det! |
261 | 00:15:33,946 | 00:15:36,708 | Du �r en bra kille, Dave. S� jag g�r det l�tt f�r dig. | Du �r en bra kille, Dave. S� jag g�r det l�tt f�r dig. |
262 | 00:15:37,104 | 00:15:39,671 | - Mr York, skjut honom. - Verkligen? | - Mr York, skjut honom. - Verkligen? |
263 | 00:15:41,974 | 00:15:43,685 | Ta honom till kuben. | Ta honom till kuben. |
264 | 00:15:46,281 | 00:15:49,000 | Vine. Hej, Vine. | Vine. Hej, Vine. |
265 | 00:15:49,296 | 00:15:51,105 | Titta - en sk�ldpadda! | Titta - en sk�ldpadda! |
266 | 00:15:51,291 | 00:15:55,314 | Han �r v�ldigt l�ngsam men oerh�rt klok! | Han �r v�ldigt l�ngsam men oerh�rt klok! |
267 | 00:15:56,226 | 00:15:57,129 | Hej. | Hej. |
268 | 00:15:58,241 | 00:15:59,628 | Det �r Teal. | Det �r Teal. |
269 | 00:15:59,748 | 00:16:04,463 | Jag kom f�r att ge dig st�d innan din f�llande dom och offentliga dr�nkning. | Jag kom f�r att ge dig st�d innan din f�llande dom och offentliga dr�nkning. |
270 | 00:16:05,000 | 00:16:08,190 | Jag skickar n�got under d�rren nu, Vine. | Jag skickar n�got under d�rren nu, Vine. |
271 | 00:16:08,310 | 00:16:12,177 | Du kan g�ra jumbo-korsordet men l�mna ordg�tan �t mig. | Du kan g�ra jumbo-korsordet men l�mna ordg�tan �t mig. |
272 | 00:16:12,293 | 00:16:14,188 | Okej? | Okej? |
273 | 00:16:14,304 | 00:16:17,283 | Det �r en glittrande penna som du inte ska tugga p�. | Det �r en glittrande penna som du inte ska tugga p�. |
274 | 00:16:18,926 | 00:16:22,705 | Ja, robot, vi har triumferat igen. | Ja, robot, vi har triumferat igen. |
275 | 00:16:22,907 | 00:16:25,292 | Tack vare hopp och kurage- | Tack vare hopp och kurage- |
276 | 00:16:25,308 | 00:16:31,575 | -som kombineras till den starka kraften horage. | -som kombineras till den starka kraften horage. |
277 | 00:16:35,915 | 00:16:37,544 | Horage. | Horage. |
278 | 00:17:00,921 | 00:17:04,786 | Chefen? Det �r inte sant! | Chefen? Det �r inte sant! |
279 | 00:17:04,928 | 00:17:06,207 | Det �r sant. | Det �r sant. |
280 | 00:17:12,008 | 00:17:14,273 | Jeffers! Chefen, han �r v�r man. | Jeffers! Chefen, han �r v�r man. |
281 | 00:17:15,039 | 00:17:17,772 | Ja, du gillar honom, Teal, men du kan inte v�nta p� honom. | Ja, du gillar honom, Teal, men du kan inte v�nta p� honom. |
282 | 00:17:17,858 | 00:17:22,062 | Nej! Han �r v�r man! | Nej! Han �r v�r man! |
283 | 00:17:31,955 | 00:17:33,227 | Stand by. | Stand by. |
284 | 00:17:41,000 | 00:17:45,003 | Det h�r �r agent 12 med konvojens position. L�nge leve Scrane! | Det h�r �r agent 12 med konvojens position. L�nge leve Scrane! |
285 | 00:17:55,796 | 00:17:58,884 | Lystring hela bes�ttningen. Var redo att bli bordade. | Lystring hela bes�ttningen. Var redo att bli bordade. |
286 | 00:17:59,000 | 00:18:01,478 | Bjud inget motst�nd eller d�. | Bjud inget motst�nd eller d�. |
287 | 00:18:02,290 | 00:18:04,600 | Buga er f�r Scrane! | Buga er f�r Scrane! |
288 | 00:18:14,202 | 00:18:16,669 | Nej, nej, nej, det �r jag, Cloe... | Nej, nej, nej, det �r jag, Cloe... |
289 | 00:18:16,981 | 00:18:19,645 | Teal. Big truck. | Teal. Big truck. |
290 | 00:18:19,807 | 00:18:21,208 | Womanzilla. | Womanzilla. |
291 | 00:18:21,290 | 00:18:23,204 | - Womanzilla. - Ja. | - Womanzilla. - Ja. |
292 | 00:18:23,296 | 00:18:26,686 | Dom styr mig. Det �r sv�rt att st� emot. | Dom styr mig. Det �r sv�rt att st� emot. |
293 | 00:18:26,898 | 00:18:30,593 | - Sn�lla, d�da mig. - Jag vill inte! | - Sn�lla, d�da mig. - Jag vill inte! |
294 | 00:18:30,905 | 00:18:32,872 | �ndra inst�llningen till "D�da." | �ndra inst�llningen till "D�da." |
295 | 00:18:32,958 | 00:18:37,751 | Om du bryr dig om mig, skeppet eller planeten Jorden, d�dar du mig. | Om du bryr dig om mig, skeppet eller planeten Jorden, d�dar du mig. |
296 | 00:18:39,955 | 00:18:41,390 | Duktig tjej. | Duktig tjej. |
297 | 00:18:42,206 | 00:18:45,373 | F�rst vill jag veta vad jag betyder f�r dig. | F�rst vill jag veta vad jag betyder f�r dig. |
298 | 00:18:48,732 | 00:18:54,142 | Jag �ngrar mest av allt i livet att vi aldrig kommer ha en familj tillsammans. | Jag �ngrar mest av allt i livet att vi aldrig kommer ha en familj tillsammans. |
299 | 00:18:54,258 | 00:18:58,497 | - S�kert? - Jag �lskar dig s� mycket, Cloe. | - S�kert? - Jag �lskar dig s� mycket, Cloe. |
300 | 00:19:00,176 | 00:19:02,005 | - Farv�l, Michael. - Farv�l. | - Farv�l, Michael. - Farv�l. |
301 | 00:19:02,801 | 00:19:06,134 | Du kan inte s�ga sn�lla saker till tjejer som du vill ska d�da dig. | Du kan inte s�ga sn�lla saker till tjejer som du vill ska d�da dig. |
302 | 00:19:06,254 | 00:19:09,171 | - Du m�ste mena det. - Utf�r ordern bara! | - Du m�ste mena det. - Utf�r ordern bara! |
303 | 00:19:09,271 | 00:19:13,421 | - Jag vill inte! - Du �r s� stygg. Skjut mig, din kossa! | - Jag vill inte! - Du �r s� stygg. Skjut mig, din kossa! |
304 | 00:19:13,641 | 00:19:15,115 | Jag �r ingen kossa. Du... | Jag �r ingen kossa. Du... |
305 | 00:19:24,872 | 00:19:28,547 | Hur g�r ni det h�r? Hur kontrollerar ni mig?! | Hur g�r ni det h�r? Hur kontrollerar ni mig?! |
306 | 00:19:29,809 | 00:19:31,390 | Vakna! | Vakna! |
307 | 00:19:32,202 | 00:19:33,869 | Ja, Michael Henderson. | Ja, Michael Henderson. |
308 | 00:19:34,081 | 00:19:38,236 | Sk�da ansiktet p� din herre. | Sk�da ansiktet p� din herre. |
309 | 00:19:39,721 | 00:19:42,270 | - Kapten Helix! - Faktiskt inte. | - Kapten Helix! - Faktiskt inte. |
310 | 00:19:42,402 | 00:19:47,125 | - Den ber�mda sk�disen Gareth Stannis? - Nej. | - Den ber�mda sk�disen Gareth Stannis? - Nej. |
311 | 00:19:47,241 | 00:19:50,076 | Mitt riktiga namn �r Scrane Orovik. | Mitt riktiga namn �r Scrane Orovik. |
312 | 00:19:51,196 | 00:19:54,610 | F�r trettio �r sedan, h�rde jag talas om topphemliga brittiska- | F�r trettio �r sedan, h�rde jag talas om topphemliga brittiska- |
313 | 00:19:54,706 | 00:19:58,042 | -planer f�r ett supervapen. Jag f�rstod att vi m�ste ha det. | -planer f�r ett supervapen. Jag f�rstod att vi m�ste ha det. |
314 | 00:19:58,257 | 00:20:02,244 | S�, efter en serie av sm�rtsamma operationer, transformerade jag- | S�, efter en serie av sm�rtsamma operationer, transformerade jag- |
315 | 00:20:02,340 | 00:20:07,475 | -mitt snygga Scrane-ansikte till det motbjudande ansikte du nu ser. | -mitt snygga Scrane-ansikte till det motbjudande ansikte du nu ser. |
316 | 00:20:07,701 | 00:20:10,650 | Jag b�rjade en karri�r som m�nsklig sk�despelare. | Jag b�rjade en karri�r som m�nsklig sk�despelare. |
317 | 00:20:10,802 | 00:20:13,197 | �h, alla dessa �r av anstr�ngning. | �h, alla dessa �r av anstr�ngning. |
318 | 00:20:13,213 | 00:20:15,896 | En runtresande pj�s om en medel�lders f�rfattare. | En runtresande pj�s om en medel�lders f�rfattare. |
319 | 00:20:16,002 | 00:20:20,125 | - Jag spelade Little Dorrit. - Det var ett mycket modigt val. | - Jag spelade Little Dorrit. - Det var ett mycket modigt val. |
320 | 00:20:20,211 | 00:20:23,146 | Tack. Men till slut till�ts jag skapa- | Tack. Men till slut till�ts jag skapa- |
321 | 00:20:23,232 | 00:20:29,328 | -ett specialfordon f�r mina unika talanger - Kapten Helix. | -ett specialfordon f�r mina unika talanger - Kapten Helix. |
322 | 00:20:29,548 | 00:20:35,718 | Vid den tidpunkten valde vi ett l�ttp�verkat, olyckligt m�nniskobarn- | Vid den tidpunkten valde vi ett l�ttp�verkat, olyckligt m�nniskobarn- |
323 | 00:20:35,804 | 00:20:39,007 | -och anv�nde programmet f�r att kontrollera hans hj�rna. | -och anv�nde programmet f�r att kontrollera hans hj�rna. |
324 | 00:20:39,107 | 00:20:40,828 | Allt detta f�r att kontrollera mig hela tiden? | Allt detta f�r att kontrollera mig hela tiden? |
325 | 00:20:41,000 | 00:20:42,359 | Ja. | Ja. |
326 | 00:20:43,971 | 00:20:46,111 | Var Robot med p� det h�r? | Var Robot med p� det h�r? |
327 | 00:20:47,727 | 00:20:51,557 | Robot �r bara rekvisita gjord av gl�dlampor och dammr�ttor. | Robot �r bara rekvisita gjord av gl�dlampor och dammr�ttor. |
328 | 00:20:53,003 | 00:20:55,648 | Han k�ndes alltid s� verklig f�r mig! | Han k�ndes alltid s� verklig f�r mig! |
329 | 00:20:55,900 | 00:20:57,859 | Mitt agerande gjorde honom levande. | Mitt agerande gjorde honom levande. |
330 | 00:20:59,927 | 00:21:04,723 | Sen du var 13, har du svarat p� mina undermedvetna meddelanden- | Sen du var 13, har du svarat p� mina undermedvetna meddelanden- |
331 | 00:21:04,819 | 00:21:08,728 | -meddelanden vi uppdaterade varje g�ng du k�pte en ny s�songsbox. | -meddelanden vi uppdaterade varje g�ng du k�pte en ny s�songsbox. |
332 | 00:21:08,904 | 00:21:12,105 | S� han har faktiskt betalat f�r sin egen underg�ng. | S� han har faktiskt betalat f�r sin egen underg�ng. |
333 | 00:21:12,191 | 00:21:16,753 | Jag fick dig att g� med i Rymdstyrkan. Och frivillig f�r detta uppdrag. | Jag fick dig att g� med i Rymdstyrkan. Och frivillig f�r detta uppdrag. |
334 | 00:21:16,909 | 00:21:19,140 | Jag fick dig att r�ja er position. | Jag fick dig att r�ja er position. |
335 | 00:21:19,160 | 00:21:24,147 | Jag skulle varit h�r tidigare om du hade sett s�song tre i r�tt ordning. | Jag skulle varit h�r tidigare om du hade sett s�song tre i r�tt ordning. |
336 | 00:21:24,267 | 00:21:30,000 | Ja, det svider, eller hur, att veta att allt �r ditt fel? | Ja, det svider, eller hur, att veta att allt �r ditt fel? |
337 | 00:21:30,245 | 00:21:32,164 | Du d�dade Skydancer och Fruitloops! | Du d�dade Skydancer och Fruitloops! |
338 | 00:21:32,280 | 00:21:36,131 | Det �r v�rre �n s�. - Visa rymden! | Det �r v�rre �n s�. - Visa rymden! |
339 | 00:21:38,150 | 00:21:41,205 | Mina lydiga tj�nare siktar nu in vapnet p� dess f�rsta m�l- | Mina lydiga tj�nare siktar nu in vapnet p� dess f�rsta m�l- |
340 | 00:21:41,311 | 00:21:45,124 | -en stj�rna du k�nner till mycket v�l. | -en stj�rna du k�nner till mycket v�l. |
341 | 00:21:50,300 | 00:21:52,517 | Alla ser likadana ut f�r mig. | Alla ser likadana ut f�r mig. |
342 | 00:21:53,133 | 00:21:56,764 | - Det �r er sol, ditt sp�n! - �r det? Ja, det �r det. | - Det �r er sol, ditt sp�n! - �r det? Ja, det �r det. |
343 | 00:21:56,906 | 00:22:00,000 | Snart �r den f�rintad. | Snart �r den f�rintad. |
344 | 00:22:00,180 | 00:22:07,709 | Om n�gra timmar kommer England att frysa och vapnet vara unikt och mitt. | Om n�gra timmar kommer England att frysa och vapnet vara unikt och mitt. |
345 | 00:22:09,005 | 00:22:13,163 | Jag vill att du ger order om eld. | Jag vill att du ger order om eld. |
346 | 00:22:14,919 | 00:22:16,586 | Aldrig. | Aldrig. |
347 | 00:22:16,800 | 00:22:18,434 | Horage. | Horage. |
348 | 00:22:19,400 | 00:22:20,481 | Eld! | Eld! |
349 | 00:22:31,142 | 00:22:33,517 | Du har varit en duktig slav, Henderson. | Du har varit en duktig slav, Henderson. |
350 | 00:22:33,929 | 00:22:35,677 | Bara ett uppdrag kvar. | Bara ett uppdrag kvar. |
351 | 00:22:35,909 | 00:22:38,196 | D�da dina v�nner och sen dig sj�lv. | D�da dina v�nner och sen dig sj�lv. |
352 | 00:22:43,122 | 00:22:44,130 | Jag �r ledsen. | Jag �r ledsen. |
353 | 00:22:47,121 | 00:22:51,132 | Du f�rs�ker k�mpa emot, eller hur? Men du kan inte. | Du f�rs�ker k�mpa emot, eller hur? Men du kan inte. |
354 | 00:22:51,948 | 00:22:55,178 | Du m�ste g�ra vad Kapten Helix vill att du g�r. | Du m�ste g�ra vad Kapten Helix vill att du g�r. |
355 | 00:22:58,165 | 00:23:00,624 | Ja, det m�ste jag. | Ja, det m�ste jag. |
356 | 00:23:06,000 | 00:23:07,814 | Chefen, det var fantastiskt. | Chefen, det var fantastiskt. |
357 | 00:23:07,930 | 00:23:11,007 | - Hur gjorde du det? - Jag gjorde vad Kapten Helix- | - Hur gjorde du det? - Jag gjorde vad Kapten Helix- |
358 | 00:23:11,100 | 00:23:15,136 | -skulle vilja att jag gjorde. Inte han. Den jag v�xte upp med. | -skulle vilja att jag gjorde. Inte han. Den jag v�xte upp med. |
359 | 00:23:15,548 | 00:23:19,086 | Jag visste ju att det var en l�gn men jag gjorde l�gnen till en sanning. | Jag visste ju att det var en l�gn men jag gjorde l�gnen till en sanning. |
360 | 00:23:19,166 | 00:23:23,597 | Chefen, kanske �r b�st att f�rst�ra kanonen och r�dda v�rlden. | Chefen, kanske �r b�st att f�rst�ra kanonen och r�dda v�rlden. |
361 | 00:23:23,713 | 00:23:26,292 | - Ja, g�r det. - Sparar. | - Ja, g�r det. - Sparar. |
362 | 00:23:49,077 | 00:23:53,116 | Jag vet att du �r ond, men jag vill att du ska veta- | Jag vet att du �r ond, men jag vill att du ska veta- |
363 | 00:23:53,132 | 00:23:56,943 | -att du har varit som en pappa f�r mig... | -att du har varit som en pappa f�r mig... |
364 | 00:23:57,059 | 00:24:02,141 | ...vid sidan av min pappa, s�klart. - Din skitst�vel! | ...vid sidan av min pappa, s�klart. - Din skitst�vel! |
365 | 00:24:02,153 | 00:24:06,144 | Du d�dade mig. Och du ska vara ett fan? | Du d�dade mig. Och du ska vara ett fan? |
366 | 00:24:08,099 | 00:24:10,109 | Du var en bra sk�despelare. | Du var en bra sk�despelare. |
367 | 00:24:10,191 | 00:24:12,114 | Var jag? | Var jag? |
368 | 00:24:12,196 | 00:24:15,797 | Jag var inte �verdramatisk? | Jag var inte �verdramatisk? |
369 | 00:24:16,199 | 00:24:18,448 | Nej, du var perfekt. | Nej, du var perfekt. |
370 | 00:24:19,860 | 00:24:21,883 | G�r det f�r mig, sn�lla? | G�r det f�r mig, sn�lla? |
371 | 00:24:22,099 | 00:24:25,700 | G�r "Kaptenen" en sista g�ng. Titta h�r! | G�r "Kaptenen" en sista g�ng. Titta h�r! |
372 | 00:24:26,094 | 00:24:28,121 | Jag har den h�r lilla grabben. | Jag har den h�r lilla grabben. |
373 | 00:24:40,657 | 00:24:43,832 | Robot... | Robot... |
374 | 00:24:43,932 | 00:24:46,662 | ...jag ger mig ut p� min sista resa nu. | ...jag ger mig ut p� min sista resa nu. |
375 | 00:24:48,087 | 00:24:51,374 | En resa jag m�ste g�ra ensam. | En resa jag m�ste g�ra ensam. |
376 | 00:24:52,130 | 00:24:55,541 | Kom ih�g mig f�r pr�sterna p� Thrans! | Kom ih�g mig f�r pr�sterna p� Thrans! |
377 | 00:24:56,556 | 00:24:58,951 | Ledsen, men det heter faktiskt Thral. | Ledsen, men det heter faktiskt Thral. |
378 | 00:25:00,067 | 00:25:02,103 | Vet du om det blir en femte s�song? | Vet du om det blir en femte s�song? |
379 | 00:25:02,215 | 00:25:06,053 | Farv�l...v�n. | Farv�l...v�n. |
380 | 00:25:08,121 | 00:25:12,091 | - R�cker det? - Ja. | - R�cker det? - Ja. |
381 | 00:25:12,203 | 00:25:16,142 | Den h�r beh�ver du inte l�ngre. | Den h�r beh�ver du inte l�ngre. |
382 | 00:25:44,073 | 00:25:46,097 | �h, chefen... | �h, chefen... |
383 | 00:25:46,113 | 00:25:49,116 | ...�r du fortfarande lite deppig? | ...�r du fortfarande lite deppig? |
384 | 00:25:49,218 | 00:25:51,103 | Det kan man s�ga, ja. | Det kan man s�ga, ja. |
385 | 00:25:51,223 | 00:25:55,338 | Ja, att du d�dade din barndomshj�lte och hela ditt liv har varit en l�gn... | Ja, att du d�dade din barndomshj�lte och hela ditt liv har varit en l�gn... |
386 | 00:25:55,454 | 00:25:57,969 | Men, det kanske aldrig h�nder. Just det, det h�nde. | Men, det kanske aldrig h�nder. Just det, det h�nde. |
387 | 00:25:58,045 | 00:26:02,132 | Men det kommer knappast h�nda igen, s� det �r bra. | Men det kommer knappast h�nda igen, s� det �r bra. |
388 | 00:26:04,047 | 00:26:07,782 | Jag vet inte l�ngre vem jag �r. | Jag vet inte l�ngre vem jag �r. |
389 | 00:26:10,077 | 00:26:14,044 | Tack. Jag kanske f�r ta reda p� det. | Tack. Jag kanske f�r ta reda p� det. |
390 | 00:26:16,163 | 00:26:18,059 | Jag skickar in min avskedsans�kan. | Jag skickar in min avskedsans�kan. |
391 | 00:26:18,175 | 00:26:20,574 | Chefen, Betelgeusian Genital Eaters of Zizazee- | Chefen, Betelgeusian Genital Eaters of Zizazee- |
392 | 00:26:20,650 | 00:26:23,069 | -har attackerat den brittiska basen p� Waywawee. | -har attackerat den brittiska basen p� Waywawee. |
393 | 00:26:23,181 | 00:26:24,373 | D� sticker vi, va? | D� sticker vi, va? |
394 | 00:26:24,485 | 00:26:27,064 | Stanna. Jag hittade p� det. | Stanna. Jag hittade p� det. |
395 | 00:26:27,176 | 00:26:29,507 | Betelgeusian genital eaters...! | Betelgeusian genital eaters...! |
396 | 00:26:30,003 | 00:26:33,798 | Varf�r gjorde du s�? Det kittlade ju till. | Varf�r gjorde du s�? Det kittlade ju till. |
397 | 00:26:34,000 | 00:26:40,084 | F�r att visa dig att det h�r �r ditt kall. | F�r att visa dig att det h�r �r ditt kall. |
398 | 00:26:40,180 | 00:26:43,063 | Det �r h�r du h�r hemma. | Det �r h�r du h�r hemma. |
399 | 00:26:44,700 | 00:26:48,069 | Det h�r �r vem du �r. | Det h�r �r vem du �r. |
400 | 00:26:52,104 | 00:26:56,447 | Men Space Marshall kommer absolut att kicka dig, s� det �r akademiskt. | Men Space Marshall kommer absolut att kicka dig, s� det �r akademiskt. |
401 | 00:26:58,106 | 00:26:59,346 | Banato? | Banato? |
402 | 00:27:05,020 | 00:27:07,067 | Henderson, kom direkt till Jorden. | Henderson, kom direkt till Jorden. |
403 | 00:27:07,379 | 00:27:09,005 | Till min krigsr�tt? | Till min krigsr�tt? |
404 | 00:27:09,097 | 00:27:13,000 | F�r paraden! Du �r en hj�lte nu! | F�r paraden! Du �r en hj�lte nu! |
405 | 00:27:13,092 | 00:27:16,000 | Du r�ddade v�rlden fr�n den d�r Scrane-kanonen! | Du r�ddade v�rlden fr�n den d�r Scrane-kanonen! |
406 | 00:27:16,093 | 00:27:18,000 | Nej, v�nta nu, det var ju faktiskt... | Nej, v�nta nu, det var ju faktiskt... |
407 | 00:27:18,100 | 00:27:22,710 | - En Scrane-kanon. - Scrane-kanon. | - En Scrane-kanon. - Scrane-kanon. |
408 | 00:27:22,826 | 00:27:25,033 | Dessa onda Scrane, skapa ett s�nt hemskt vapen. | Dessa onda Scrane, skapa ett s�nt hemskt vapen. |
409 | 00:27:25,245 | 00:27:27,069 | Posera lite! | Posera lite! |
410 | 00:27:27,485 | 00:27:31,020 | Taget. D�r, det blir en staty vid k�pcentret. | Taget. D�r, det blir en staty vid k�pcentret. |
411 | 00:27:31,100 | 00:27:33,739 | Jag har hyrt en �ppen sv�varbuss i London. | Jag har hyrt en �ppen sv�varbuss i London. |
412 | 00:27:33,855 | 00:27:37,006 | Ta med er en Scrane-kropp. Vi kastar den till massorna. | Ta med er en Scrane-kropp. Vi kastar den till massorna. |
413 | 00:27:37,022 | 00:27:39,017 | Dom kan slita den i bitar. Roligt f�r barnen. | Dom kan slita den i bitar. Roligt f�r barnen. |
414 | 00:27:39,093 | 00:27:41,007 | - Och sen middag med kungen. - Kungen?! | - Och sen middag med kungen. - Kungen?! |
415 | 00:27:41,093 | 00:27:44,919 | Nja, det �r faktiskt ganska fullt p� den listan. | Nja, det �r faktiskt ganska fullt p� den listan. |
416 | 00:27:45,035 | 00:27:48,943 | Han har precis r�ddat Jorden. Du bjuder in honom, ditt odjur! | Han har precis r�ddat Jorden. Du bjuder in honom, ditt odjur! |
417 | 00:27:50,026 | 00:27:53,077 | Det h�r stiger dig �t huvudet. Jag gillar inte riktigt ditt nya jag. | Det h�r stiger dig �t huvudet. Jag gillar inte riktigt ditt nya jag. |
418 | 00:27:55,168 | 00:28:00,003 | - Otroligt. Du �r helt fantastisk, va? - Jag vet. | - Otroligt. Du �r helt fantastisk, va? - Jag vet. |
419 | 00:28:00,219 | 00:28:03,094 | - Gratulerar. - Tack ska du ha. | - Gratulerar. - Tack ska du ha. |
420 | 00:28:04,310 | 00:28:08,048 | Jag kan inte fatta det. | Jag kan inte fatta det. |
421 | 00:28:10,056 | 00:28:14,790 | Bes�ttning p� Camden Lock, vi �ker hem�t. Ni �r hj�ltar allihop. | Bes�ttning p� Camden Lock, vi �ker hem�t. Ni �r hj�ltar allihop. |
422 | 00:28:15,006 | 00:28:18,029 | Jag vill att alla tar ledigt resten av eftermiddagen. | Jag vill att alla tar ledigt resten av eftermiddagen. |
423 | 00:28:23,824 | 00:28:24,995 | Vad...? | Vad...? |
424 | 00:28:28,844 | 00:28:31,041 | Temperaturen faller, syrehalten sjunker. | Temperaturen faller, syrehalten sjunker. |
425 | 00:28:31,057 | 00:28:36,071 | Alla UTOM dom som jobbar med livsuppeh�llande system. Heather? | Alla UTOM dom som jobbar med livsuppeh�llande system. Heather? |
426 | 00:28:36,987 | 00:28:39,031 | Paolo? | Paolo? |
427 | 00:28:39,143 | 00:28:42,034 | Grabbar? | Grabbar? |
428 | 00:28:42,146 | 00:28:44,021 | N�gon? | N�gon? |
429 | 00:28:44,137 | 00:28:48,636 | Kontrollrummets temperatur n�r nollpunkten om 48 sekunder. | Kontrollrummets temperatur n�r nollpunkten om 48 sekunder. |
430 | 00:28:50,936 | 00:28:54,236 | �versatt av Vajnis. | �versatt av Vajnis. |